▼
Scroll to page 2
of
256
Guide de l’utilisateur D800W D800W Lisez attentivement l’intégralité du guide avant d’utiliser le produit, et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Version A FRE Introduction Remarques importantes Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés, y compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications. Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels. Avant d’utiliser l’étiqueteuse P-touch, assurez-vous d’avoir lu tous les documents associés à l’appareil pour bien connaître les informations liées à la sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil. L’ensemble des options et consommables, notamment les cassettes à ruban TZe, à étiquettes FLe et pour gaine HSe, ne sont pas disponibles dans tous les pays. Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays. Manuels disponibles Accédez au Brother Solutions Center à l’adresse support.brother.com et cliquez sur Manuels sur la page correspondant à votre modèle pour télécharger les manuels les plus récents. Guide de sécurité du produit 1 Ce guide comprend des informations relatives à la sécurité. Veuillez le lire avant d’utiliser l’appareil. Guide d’installation rapide 1 Ce guide comprend des informations de base sur l’utilisation de l’appareil, ainsi que des conseils de dépannage. Guide de l’utilisateur 2 Ce guide fournit des informations supplémentaires sur les paramètres et le fonctionnement de l’appareil. Il fournit, en outre, des informations sur la connexion et les paramètres réseau, des conseils de dépannage, ainsi que des instructions d’entretien. 1 Manuel imprimé et fourni avec l’appareil 2 Manuel au format PDF à télécharger sur le site du Brother Solutions Center i Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide : AVERTISSEMENT Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure. ATTENTION Décrit les procédures à suivre pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil. Important Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations. Remarque Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de manière plus efficace. ii REMARQUE IMPORTANTE L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation. Dans ce document, Windows Vista® fait référence à toutes les éditions de Windows Vista®. Dans ce document, Windows® 7 fait référence à toutes les éditions de Windows® 7. Dans ce document, Windows® 8 fait référence à toutes les éditions de Windows® 8. Dans ce document, Windows® 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows® 8.1. Dans ce document, Windows® 10 fait référence à Windows® 10 Famille, Windows® 10 Professionnel, Windows® 10 Entreprise et Windows® 10 Éducation. Dans ce document, Windows® 10 ne fait pas référence à Windows® 10 Mobile, Windows® 10 Entreprise mobile ou Windows® 10 IoT Core. Dans ce document, Windows Server® 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008 R2. Dans ce document, Windows Server® 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server® 2012 et Windows Server® 2012 R2. Les modèles ne sont pas tous disponibles dans tous les pays. © 2016 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. iii Table des matières Section I 1 Opérations de base Configuration de l’étiqueteuse P-touch 2 Description générale..................................................................................................................................2 Avant/Arrière........................................................................................................................................2 Intérieur ...............................................................................................................................................3 Fixation de l’unité clavier-écran LCD .........................................................................................................4 Connexion de l’alimentation.......................................................................................................................5 Insertion d’une cassette à ruban................................................................................................................6 Mise sous/hors tension ..............................................................................................................................8 Avance ruban ............................................................................................................................................9 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch 10 Description de l’unité clavier-écran LCD..................................................................................................10 Nom et fonctions des touches ...........................................................................................................10 Écran LCD .........................................................................................................................................12 Modification d’une étiquette .....................................................................................................................15 Ouverture de l’écran de création d’étiquettes....................................................................................15 Saisie de texte sur le clavier..............................................................................................................15 Insertion de texte ...............................................................................................................................15 Ajout d’une nouvelle ligne..................................................................................................................16 Suppression de texte.........................................................................................................................16 Utilisation du Rappel texte.................................................................................................................17 Insertion d’une tabulation ..................................................................................................................18 Ajout d’un nouveau bloc ....................................................................................................................18 Ajout d’une nouvelle page .................................................................................................................18 Saisie de caractères accentués.........................................................................................................19 Saisie de symboles............................................................................................................................19 Saisie d’une étiquette sérialisée ........................................................................................................21 Création d’une étiquette de code-barres ...........................................................................................28 Utilisation de la fonction d’horodatage...............................................................................................30 Définition des attributs de caractère ..................................................................................................34 Définition de cadres...........................................................................................................................35 Utilisation des mises en page à format automatique.........................................................................36 Type d’étiquette de câble ..................................................................................................................38 Impression d’une étiquette.......................................................................................................................44 Avance ruban ....................................................................................................................................44 Options de découpe du ruban ...........................................................................................................44 Ajustement des étiquettes .................................................................................................................47 Prévisualisation des étiquettes ..........................................................................................................48 Impression des étiquettes..................................................................................................................49 Impression en miroir ..........................................................................................................................50 Utilisation de la mémoire des fichiers ......................................................................................................51 Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers ....................................................................51 Ouverture/Impression d’un fichier d’étiquette stocké.........................................................................52 Suppression d’un fichier d’étiquette stocké .......................................................................................52 iv Enregistrement d’un programme .............................................................................................................53 Enregistrement d’un nouveau programme ........................................................................................53 Rappel et utilisation d’un programme enregistré ...............................................................................53 Suppression d’un programme ...........................................................................................................54 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch 55 Transfert des données depuis l’ordinateur ..............................................................................................55 Symboles transférés ................................................................................................................................55 Impression du modèle transféré ..............................................................................................................55 Lorsque le modèle ne comporte aucun objet à modifier....................................................................55 Lorsque le modèle comporte un objet à modifier ..............................................................................56 Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié...........................................57 Utilisation des données de base de données transférées .......................................................................58 Recherche dans la base de données ................................................................................................60 Modification de la base de données ..................................................................................................62 Suppression des données transférées ....................................................................................................65 Suppression des symboles transférés...............................................................................................65 Suppression de modèles ...................................................................................................................65 Suppression de bases de données ...................................................................................................65 4 Impression via l’ordinateur 66 Installation du pilote d’imprimante et des logiciels...................................................................................66 Connexion de l’appareil à un ordinateur ..................................................................................................66 Connexion USB .................................................................................................................................66 Connexion Wi-Fi ................................................................................................................................67 Impression depuis un ordinateur .............................................................................................................73 Applications disponibles ....................................................................................................................73 Impression depuis votre ordinateur ...................................................................................................74 Application des étiquettes..................................................................................................................77 5 Impression depuis un appareil mobile 78 Installation d’applications pour les appareils mobiles ..............................................................................78 Applications disponibles ....................................................................................................................78 Connexion de votre appareil à un appareil mobile ..................................................................................78 Activation ou désactivation de la fonction sans fil .............................................................................80 Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................81 Impression depuis votre appareil mobile ...........................................................................................81 Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................83 Application des étiquettes..................................................................................................................84 6 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 85 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ® ...............................................................................85 Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................85 Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ® .......................................................86 Paramètres de communication pour Windows ® ......................................................................................88 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................88 Barre de menus .................................................................................................................................90 Onglet Général ..................................................................................................................................93 Onglet LAN sans fil............................................................................................................................95 v Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................99 Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................100 Paramètres de l’appareil sous Windows ® .............................................................................................101 Boîte de dialogue Paramètres .........................................................................................................101 Barre de menus ...............................................................................................................................103 Onglet De base................................................................................................................................105 Onglet Étiquettes .............................................................................................................................106 Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................107 Printer Setting Tool pour Mac ................................................................................................................108 Avant d’utiliser Printer Setting Tool .................................................................................................108 Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac ..........................................................................................108 Boîte de dialogue Paramètres .........................................................................................................109 Onglet Basic (De base) ...................................................................................................................110 Onglet Label Settings (Paramètres d'étiquette)...............................................................................111 Onglet Wireless LAN (LAN sans fil).................................................................................................112 Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils ................................................113 Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile........................................114 7 Autres fonctions 115 Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch ...........................................................................115 Impression distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils (Windows ® uniquement) ............................116 Impression distribuée ......................................................................................................................116 Impression d’étiquettes en mode Haute résolution................................................................................120 Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse..................................................................................121 Impression d’étiquettes en mode haute qualité .....................................................................................122 Mode de stockage de masse.................................................................................................................123 Description.......................................................................................................................................123 Utilisation du mode de stockage de masse .....................................................................................123 Section II Application pour Windows ® 8 Utilisation du logiciel P-touch 126 Installation du logiciel P-touch ...............................................................................................................126 9 Utilisation de Cable Label Tool 127 Démarrage de Cable Label Tool............................................................................................................127 Création d’une étiquette de câble ..........................................................................................................128 Panneau ..........................................................................................................................................128 Nappe ..............................................................................................................................................129 Étiquette de câble............................................................................................................................130 Tableau de connexion .....................................................................................................................131 Bloc de raccordement......................................................................................................................131 Drapeau découpé ............................................................................................................................132 Tube thermorétractable ...................................................................................................................132 Liaison d’une base de données .............................................................................................................133 Impression avec la fonction de numérotation (sérialisée)......................................................................134 Impression avec Cable Label Tool ........................................................................................................134 Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse P-touch ...................................................135 vi 10 Comment utiliser P-touch Editor 136 Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................136 Impression à l’aide de P-touch Editor ....................................................................................................138 Mode Express..................................................................................................................................138 Mode Professional...........................................................................................................................138 Mode Snap ......................................................................................................................................139 Transfert de données sur l’étiqueteuse P-touch..............................................................................139 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager 140 Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................140 Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’appareil ..............................................143 Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil ...........................................148 Suppression de toutes les données de l’appareil ..................................................................................149 Création d’un fichier BLF .......................................................................................................................150 12 Comment utiliser P-touch Library 151 Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................151 Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................153 Impression de modèles..........................................................................................................................154 Recherche de modèles..........................................................................................................................155 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 157 Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................157 Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................158 Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................159 Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur ....161 Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre appareil ...................................................162 14 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 165 Mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor ...........................................................................165 Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................167 Section III Application pour Mac 15 Utilisation du logiciel P-touch 171 Installation du logiciel P-touch ...............................................................................................................171 16 Comment utiliser P-touch Editor 172 Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................172 Modes de fonctionnement .....................................................................................................................173 Mode Standard ................................................................................................................................173 Mode Snap ......................................................................................................................................174 Transfert de données sur l’appareil .......................................................................................................174 vii 17 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 175 Mise à jour de P-touch Editor ................................................................................................................175 Mise à jour du microprogramme ............................................................................................................177 Section IV Réseau sans fil 18 Introduction 180 Fonctions réseau ...................................................................................................................................180 19 Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch 181 Modification des paramètres réseau de l’appareil (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) sous Windows ® ...........................................................................................................181 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light ............................................................................................181 Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................183 Utilisation de la Gestion Web (navigateur Web)..............................................................................183 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows ® uniquement)........................................183 20 Gestion Web 184 Présentation ..........................................................................................................................................184 Configuration des paramètres de l’appareil via la Gestion Web (navigateur Web) ...............................185 Section V Annexe 21 Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch 187 Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’appareil ..............................187 Réinitialisation des données en utilisant les paramètres de l’écran d’accueil .......................................188 Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................188 22 Maintenance 189 Nettoyage de l’unité principale...............................................................................................................189 Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................189 Nettoyage du rouleau des étiquettes .....................................................................................................190 Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................................................190 Nettoyage du capteur FLe .....................................................................................................................191 Remplacement de la pile bouton ...........................................................................................................191 viii 23 Paramètres pratiques 194 Délai de mise hors tension automatique................................................................................................194 Modification des paramètres de l’écran LCD.........................................................................................195 Contraste LCD.................................................................................................................................195 Rétroéclairage .................................................................................................................................195 Définition de la langue et de l’unité........................................................................................................196 Langue.............................................................................................................................................196 Définition de l’unité ..........................................................................................................................196 24 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) 197 Installation de la batterie Li-ion rechargeable ........................................................................................197 Retrait de la batterie Li-ion rechargeable...............................................................................................198 Charge de la batterie Li-ion rechargeable .............................................................................................198 Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable.............................................................................199 Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................199 Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................................199 Spécifications du produit........................................................................................................................200 25 Dépannage 201 Présentation ..........................................................................................................................................201 Problèmes liés à l’écran LCD ..........................................................................................................202 Problèmes d’impression ..................................................................................................................202 Informations de version ...................................................................................................................205 Problèmes de configuration du réseau............................................................................................206 L’appareil ne peut pas imprimer sur le réseau L’appareil est introuvable sur le réseau, même après une installation réussie ...........................207 Problèmes liés aux logiciels de sécurité..........................................................................................207 Vérification du fonctionnement des appareils du réseau.................................................................208 Messages d’erreur .................................................................................................................................209 Indicateurs lumineux..............................................................................................................................210 Avertissements liés aux indicateurs ................................................................................................213 26 Spécifications du produit 214 Spécifications de l’étiqueteuse P-touch .................................................................................................214 Environnement d’exploitation.................................................................................................................216 27 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager 217 Remarques sur la création de modèles .................................................................................................217 Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................217 Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................218 ix 28 Glossaire et informations sur le réseau 219 Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................219 Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................220 Types de connexions réseau...........................................................................................................220 Configuration de votre appareil pour un réseau ....................................................................................222 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................222 Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................224 Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................224 29 Symboles/Caractères/Styles 229 Symboles ...............................................................................................................................................229 Caractères accentués............................................................................................................................231 Attributs des caractères .........................................................................................................................232 Cadres ...................................................................................................................................................235 Format automatique...............................................................................................................................237 Modèle.............................................................................................................................................237 Mise en page des blocs...................................................................................................................240 Codes-barres .........................................................................................................................................242 Tableau des paramètres des codes-barres.....................................................................................242 Liste des caractères spéciaux .........................................................................................................242 Heure et date .........................................................................................................................................244 Tableau des options du format de date et d’heure ..........................................................................244 x Section I Opérations de base Configuration de l’étiqueteuse P-touch Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch Impression via l’ordinateur Impression depuis un appareil mobile Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Autres fonctions I 2 10 55 66 78 85 115 1 Configuration de l’étiqueteuse P-touch 1 1 Description générale 1 Avant/Arrière 1 Avant 3 5 6 7 8 9 4 1 2 10 Arrière 11 12 13 14 1 Poignée 2 Bouton d’ouverture du couvercle 3 Couvercle supérieur 4 Fente de sortie du ruban 5 Indicateur (Étiquette) 6 Indicateur (Batterie) 7 Bouton (Alimentation) 8 Bouton (Avance et découpe) 9 Bouton (Wi-Fi) 10 Unité clavier-écran LCD 11 Prise d’interface de l’unité clavier-écran LCD 2 Configuration de l’étiqueteuse P-touch 12 Attache de câble (pour le câble de l’unité clavier-écran LCD) 1 13 Port USB 14 Prise de l’adaptateur secteur Intérieur 1 3 1 4 2 5 6 1 Compartiment de rangement des accessoires Utilisez ce compartiment pour ranger vos cassettes à ruban TZe et l’adaptateur secteur. 2 Support de pile bouton 3 Compartiment de la cassette à ruban 4 Tête d’impression 5 Ensemble de coupe-ruban 6 Fente de sortie du ruban 3 Configuration de l’étiqueteuse P-touch Fixation de l’unité clavier-écran LCD a Faites glisser le couvercle situé sur le dessous de l’unité clavier-écran LCD pour le retirer, puis connectez le câble de cette unité. Installez le couvercle. b Connectez le câble USB de l’unité clavier-écran LCD à la prise située sur le côté de l’appareil. 1 1 Remarque • Lorsque vous allumez l’appareil, l’unité clavier-écran LCD s’allume également. • Vous pouvez installer l’unité clavier-écran LCD sur l’appareil en la faisant glisser sur le couvercle supérieur. Lorsque vous stockez l’unité clavier-écran LCD, retournez-la et installez-la sur le couvercle supérieur afin de ne pas l’exposer à la poussière ou qu’elle ne se salisse pas. • Vous pouvez placer le câble qui dépasse dans l’attache de câble. 4 Configuration de l’étiqueteuse P-touch Connexion de l’alimentation 1 Utilisez l’AD9100ESA (adaptateur secteur) avec cet appareil. Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’appareil. a b Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 24 V de l’appareil. Introduisez la fiche du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur. 1 2 1 Adaptateur secteur 2 Cordon d’alimentation c Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans une prise électrique standard. Important • Éteignez l’appareil avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation et ne les pliez pas. • Lorsque la fiche du bloc d’alimentation est insérée dans la prise électrique, l’activation du bouton (Alimentation) peut prendre quelques secondes. Remarque Pour préserver la mémoire de l’appareil lorsque le bloc d’alimentation est débranché, nous vous recommandons de maintenir la batterie rechargeable Li-Ion (en option : PA-BT-4000LI) dans l’appareil. 5 1 Configuration de l’étiqueteuse P-touch Insertion d’une cassette à ruban 1 1 Vous pouvez utiliser les cassettes à ruban TZe, à étiquettes FLe et pour gaine HSe dans votre appareil. Important Si la nouvelle cassette à ruban est dotée d’une butée, veillez à la retirer avant d’insérer la cassette. a Vérifiez que l’extrémité du ruban n’est pas pliée et qu’elle passe bien par le guide-ruban. Si ce n’est pas le cas, faites-la passer par le guide-ruban conformément à l’illustration. 1 2 1 2 1 Extrémité du ruban 2 Guides-ruban (la forme réelle peut varier en fonction de la largeur du ruban) b Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle supérieur pour l’ouvrir. 6 Configuration de l’étiqueteuse P-touch c Insérez avec précaution la cassette à ruban dans le compartiment correspondant, en positionnant l’extrémité du ruban face à la fente de sortie du ruban de l’appareil, puis appuyez de façon uniforme jusqu’à ce que la cassette soit correctement installée. 1 1 1 Fente de sortie du ruban Important • Lors de l’insertion de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban et le ruban d’encre ne grippent pas la tête d’impression. • Veillez à ce que le ruban soit bien tendu. Dans le cas contraire, le ruban risque de se prendre dans l’avancée (2) et le ruban, plié ou plissé, se coincera. Pour retendre un ruban détendu, reportez-vous à l’illustration de l’étape a et tirez le ruban en dehors du guide-ruban. • Lors du retrait de la cassette à ruban, assurez-vous que le ruban ne se prend pas dans l’avancée (2). 2 d Fermez le couvercle supérieur. Important Stockez les cassettes à ruban dans un endroit frais et sombre, à l’abri de la lumière directe du soleil, et des endroits poussiéreux, humides et surchauffés. Utilisez la cassette à ruban aussi vite que possible après avoir ouvert le paquet fermé hermétiquement. 7 Configuration de l’étiqueteuse P-touch Mise sous/hors tension Allumer : appuyez sur le bouton s’allume en vert. 1 1 (Alimentation) pour allumer l’appareil. L’indicateur (Alimentation) Remarque Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de sélection de la langue s’affiche. Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant la touche ou . Vous pouvez également modifier le paramètre de langue ultérieurement. (Consultez la section Définition de la langue et de l’unité à la page 196.) Éteindre : appuyez une nouvelle fois sur le bouton (Alimentation) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. L’indicateur (Alimentation) peut s’allumer en orange jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Important Lorsque vous éteignez l’appareil, attendez que l’indicateur batterie ou de débrancher l’adaptateur secteur. (Alimentation) s’éteigne AVANT de retirer la 8 Configuration de l’étiqueteuse P-touch Avance ruban 1 1 Important • Veillez à faire avancer le ruban afin de supprimer tout jeu au niveau du ruban et du ruban d’encre après avoir inséré la cassette à ruban. • Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé, le ruban peut perdre sa capacité à imprimer. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait en effet un bourrage du ruban. Avance et découpe 1 La fonction Avance et découpe fait avancer d’environ 22,3 mm le ruban vierge avant de le couper. a Appuyez sur le bouton (Avance et découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD. b Sélectionnez [Avance&Coup] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance, puis le ruban est coupé. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). Avance seule 1 Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm et fait sortir une étiquette vierge de la cassette à ruban. Cette action est recommandée avec les rubans textiles devant être coupés à l’aide de ciseaux. a Appuyez sur le bouton (Avance et découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD. b Sélectionnez [Avance Seule] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). 9 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Description de l’unité clavier-écran LCD 2 2 Nom et fonctions des touches 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 23 9 22 10 21 11 12 12 13 20 19 1 18 17 2 16 3 4 5 15 14 6 7 8 23 9 22 10 21 11 12 12 13 20 19 18 17 16 15 14 1 Accueil Permet de revenir à l’écran d’accueil pour sélectionner un menu. 2 Format Permet de définir les caractères et attributs. 3 Programme Ouvre un programme enregistré. 4 Effacer Efface tout le texte saisi ou tout le texte et les paramètres actuels. 5 Enregistrer Enregistre les données créées dans la mémoire des fichiers. 6 Aperçu Affiche une image de l’étiquette à imprimer dans la disposition définie. 7 Annuler Supprime la tâche d’impression. 10 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch 8 Imprimer/Options d’impression Imprime les données actuelles sur le ruban. Imprime plusieurs copies ou permet de modifier les paramètres d’impression quand elle est utilisée avec la touche Maj. 2 9 Retour arrière Supprime le caractère à gauche du curseur. 10 Suivant Crée la page suivante. 11 Entrée Ajoute une nouvelle ligne lors de la saisie d’un texte. Sélectionne l’option affichée. 12 Maj Permet de saisir des majuscules ou des symboles quand elle est utilisée en combinaison avec des touches alphabétiques ou numériques. 13 OK Sélectionne l’option affichée. 14 Curseur ( ) Déplace le curseur dans le sens de la flèche. 15 Esc (Échap) Annule la commande en cours et revient à l’étape précédente ou à l’écran de saisie des données. 16 Espace Insère un espace vide. Rétablit la valeur par défaut d’un paramètre. 17 Accent Permet de sélectionner et de saisir un caractère accentué. 18 Symbole Permet de sélectionner et d’insérer un symbole de la liste des symboles disponibles. 19 Sérialiser Permet de définir des numéros sérialisés. 20 Insérer Permet d’insérer la date et l’heure, un code-barres, une base de données ou un symbole transféré. 21 Majuscules/minuscules Active et désactive le mode Majuscules/minuscules. 22 Tab Insère une tabulation. 23 Lettre Permet de saisir des lettres ou des nombres. Permet de saisir des majuscules ou des symboles quand elle est utilisée en combinaison avec la touche Majuscules/minuscules ou Maj. 11 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Écran LCD 2 Écran d’accueil 2 1 3 2 4 5 7 6 8 9 10 1 Format automatique (modèles) Permet de spécifier le format d’étiquette des modèles prédéfinis. 2 Créer une étiquette Affiche l’écran de création d’étiquettes. 3 Format automatique (mises en page de bloc) Permet de spécifier le format d’étiquette des mises en page prédéfinies. 4 Dossier Permet de récupérer des données enregistrées dans la mémoire des fichiers. 5 Étiquette de câble Permet de spécifier l’un des 7 types d’étiquettes suivants : Panneau/Nappe/Drapeau câble/Tableau de connexion/Bloc de raccordement/Étiquette prédécoupée/Étiquette inversée. 6 Modèles transférés Permet de récupérer les données transférées depuis un ordinateur. 7 Réglages Permet de spécifier différents réglages de l’appareil. 8 Enregistrer fonction programmable Permet d’enregistrer, de supprimer et de renommer des programmes. 9 Connexion sans fil L’icône de gauche indique l’état de la connexion Wi-Fi®, et celle de droite, l’état de la connexion Wireless Direct. Connecté en mode Wi-Fi Déconnecté en mode Wi-Fi Mode Wireless Direct activé (Clignotant) (Éteint) Connexion via l’assistant de configuration Connexion sans fil désactivée 12 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch 10 Niveau de la batterie Indique le niveau de charge restant de la batterie. Il ne s’affiche que si la batterie Li-ion est utilisée. - Complètement rechargée - Charge faible - Chargée à 50 % - Déchargée - En cours de charge 2 Écran de création d’étiquettes 2 1 A B C D E F G 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 13 1 Mode Majuscules/minuscules Indique que le mode Majuscules/minuscules est activé. 2 Guide de style Indique les paramètres actuels de police (A), de taille de caractère (B), de largeur de caractère (C), de style de caractère (D), de ligne (E), de cadre (F) et d’alignement (G). 3 Guide de mise en page Indique les paramètres d’orientation, de disposition, de séparateur, d’inversion et de répétition de texte. Les éléments affichés varient selon le type d’étiquette sélectionné. 4 Numéro de bloc Indique le numéro du bloc. 5 Numéro de ligne Indique le numéro de ligne dans la mise en page de l’étiquette. 6 Ligne de séparation de pages Indique la fin d’une page et le début de la page suivante. 7 Ligne de séparation de blocs Indique la fin d’un bloc. 8 Symbole d’entrée/de retour Indique la fin d’une ligne de texte. 9 Curseur Indique la position actuelle de saisie des données. Les caractères sont saisis à gauche du curseur. 10 Connexion sans fil Indique l’état actuel de la connexion sans fil. Consultez Connexion sans fil dans la section Écran d’accueil. 13 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch 11 Paramètre de longueur de tabulation Indique la longueur de tabulation définie. 12 Dimensions du ruban Les dimensions du ruban pour le texte saisi sont indiquées comme suit : Largeur du ruban × Longueur de l’étiquette. Si la longueur de l’étiquette a été définie, s’affiche également à droite des dimensions du ruban. 13 Niveau de la batterie Indique le niveau de charge restant de la batterie. Il ne s’affiche que si la batterie Li-ion est utilisée. Consultez Niveau de la batterie dans la section Écran d’accueil. 14 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Modification d’une étiquette 2 Ce chapitre explique comment saisir du texte et des symboles dans les étiquettes pour créer des étiquettes originales et comment créer des étiquettes en utilisant des modèles que vous avez déjà créés. Ouverture de l’écran de création d’étiquettes 2 2 1 1 Créer étiquette Les étiquettes sont créées depuis l’écran de création d’étiquette. Pour ouvrir l’écran de création d’étiquette, sélectionnez [Créer étiquette] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Saisie de texte sur le clavier 2 Vous pouvez utiliser le clavier de l’appareil de la même manière qu’un clavier d’ordinateur standard. Insertion de texte 2 Pour insérer du texte dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur jusqu’au caractère à partir duquel insérer le texte, puis saisissez votre texte. Le nouveau texte est inséré à la position du curseur. 15 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Ajout d’une nouvelle ligne 2 Une marque de retour apparaît à la fin de la ligne, et le curseur vient se placer au début de la nouvelle ligne. Important • Nombre maximum de lignes (étiquettes) 2 • Ruban de 36 mm : 17 lignes • Ruban de 24 mm : 13 lignes • Ruban de 18 mm : 10 lignes • Ruban de 12 mm : 6 lignes • Ruban de 9 mm : 4 lignes • Ruban de 6 mm : 3 lignes • Ruban de 3,5 mm : 1 ligne • Nombre maximum de lignes (gaines thermorétractables) • Ruban de 23,6 mm : 12 lignes • Ruban de 17,7 mm : 10 lignes • Ruban de 11,7 mm : 6 lignes • Ruban de 8,8 mm : 4 lignes • Ruban de 5,8 mm : 2 lignes Suppression de texte 2 Suppression d’un seul caractère 2 Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte existante, placez le curseur à droite du caractère à partir duquel vous souhaitez supprimer du texte, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Le caractère à gauche du curseur est supprimé chaque fois que vous appuyez sur la touche Retour arrière. Remarque Si vous maintenez la touche Retour arrière enfoncée, les caractères à gauche du curseur sont effacés les uns après les autres. Suppression de tout le texte en une seule fois 2 Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte en une seule fois. a Appuyez sur la touche Effacer. Les options d’effacement s’affichent. 16 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch b À l’aide de la touche ou , sélectionnez [Txt seulement] pour effacer tout le texte en conservant les paramètres de mise en forme actuels, ou sélectionnez [Txt&Format] pour effacer tout le texte et les paramètres de mise en forme. 2 Remarque • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour retourner à l’écran de création d’étiquette sans effacer le texte ou les paramètres de mise en forme. • Lorsque vous sélectionnez [Txt&Format], tout le texte est effacé, et les paramètres d’origine d’attributs de caractères et d’option de coupe sont rétablis. c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Tout le texte est supprimé. Si vous avez sélectionné [Txt&Format], tous les paramètres de mise en forme sont également supprimés. Utilisation du Rappel texte 2 Lorsque vous saisissez un caractère, l’appareil récupère toutes les séquences de caractères qui commencent par ce caractère à partir de l’historique de toutes les séquences de caractères imprimées à ce jour, et affiche ces séquences dans une liste d’options que vous pouvez sélectionner. Par exemple, si vous saisissez « B », une marque s’affiche s’il existe une séquence de caractères qui commence par « B » dans l’historique. Si vous appuyez sur la touche OK, l’appareil affiche la liste des mots qui commencent par la lettre « B » (« Brother », par exemple). Sélectionnez le mot souhaité en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le mot sélectionné dans la ligne de texte. Le paramètre d’origine est « Activé ». Remarque • Pour fermer la liste des mots, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour afficher le mot en entier, appuyez sur la touche touche . . Pour revenir à la liste des mots, appuyez sur la • Pour supprimer la mémoire de rappel texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] - [Effacer la mémoire] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • Pour changer le paramètre de rappel texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] [ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • La mémoire peut stocker jusqu’à 99 mots. 17 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Insertion d’une tabulation 2 Pour insérer une tabulation dans une ligne de texte existante, amenez le curseur jusqu’au caractère à partir duquel insérer la tabulation, puis appuyez sur la touche Tab. 2 La tabulation est insérée sous la forme d’une marque ( ) sur l’écran de création d’étiquette. Remarque Pour supprimer une tabulation d’une étiquette, placez le curseur à droite de la marque de tabulation sur l’écran de création d’étiquette, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Modification de la longueur de tabulation 2 a Appuyez sur la touche Format. b Sélectionnez [Long. Onglet] en utilisant la touche c Sélectionnez la longueur de tabulation souhaitée en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou . ou , puis appuyez sur la Remarque • Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Vous pouvez aussi définir la longueur de tabulation en saisissant sa valeur. Pour appliquer le paramètre, après avoir saisi la longueur de tabulation, appuyez sur la touche OK ou Entrée, puis de nouveau sur la touche OK ou Entrée. • La longueur de tabulation peut être comprise entre 0 et 100 mm. Ajout d’un nouveau bloc 2 Vous pouvez créer jusqu’à 99 blocs. Pour créer un bloc de texte et de lignes, appuyez sur les touches Maj et Entrée. Le texte à droite du curseur est envoyé vers le nouveau bloc. Dans certains types d’étiquettes, vous pouvez définir le nombre de blocs lorsque vous sélectionnez le type d’étiquette. Ajout d’une nouvelle page 2 Vous pouvez appuyer sur la touche Suivant pour créer une page. Le curseur vient se placer au début de la nouvelle page. Vous pouvez créer jusqu’à 99 pages. 18 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Saisie de caractères accentués 2 L’appareil peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les autres caractères spécifiques de la langue. Les « caractères accentués » que vous pouvez sélectionner sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Caractères accentués à la page 231.) a 2 Saisissez le caractère à remplacer par un caractère accentué. Remarque Le mode Majuscules/minuscules peut être utilisé avec la fonction d’accentuation. b Appuyez sur la touche Accent. Les caractères accentués sélectionnables s’affichent. c Sélectionnez le caractère accentué souhaité en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le caractère que vous avez saisi est remplacé par le caractère accentué sélectionné. Important L’ordre dans lequel s’affichent les caractères accentués dépend de la langue sélectionnée sur l’écran LCD. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Saisie de symboles 2 Outre les symboles disponibles sur le clavier, la fonction Symbole permet d’accéder à d’autres symboles (dont les caractères internationaux, les caractères ASCII étendus et les symboles transférés 1). Pour saisir un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole à la page 19). Vous pouvez également appuyer simultanément sur la touche Maj et sur une touche du clavier pour saisir le symbole imprimé dans l’angle supérieur droit de la touche sélectionnée. 1 Une image bitmap d’un caractère créé par l’utilisateur et non fourni avec l’appareil. Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole 2 Les symboles sélectionnables (à l’exception des symboles transférés) sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Symboles à la page 229.) a Appuyez sur la touche Symbole. La liste des catégories de symboles et des symboles correspondants s’affiche. Remarque Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée. 19 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch b Sélectionnez une catégorie de symboles en utilisant la touche ou Entrée. c Sélectionnez un symbole en utilisant la touche , , Entrée. Le symbole choisi est inséré dans la ligne de texte. ou ou , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou 2 Remarque Lors de la sélection d’un symbole : • Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la touche Maj et sur la touche Symbole. • Pour accéder à la page suivante, appuyez sur la touche Symbole. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Saisie de symboles transférés 2 Important Avant d’utiliser des symboles transférés, transférez les images sur l’appareil en utilisant P-touch Transfer Manager. Pour plus d’informations sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140. a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez [Symboles transférés] en utilisant la touche ou Entrée. c Sélectionnez un symbole transféré en utilisant la touche Entrée. L’image sélectionnée est insérée dans la ligne de texte. ou ou , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • Lors de la sélection d’un symbole, appuyez sur la touche Maj et sur la touche pour accéder à la page suivante, puis appuyez sur la touche Maj et sur la touche pour accéder à la page précédente. • Le symbole transféré inséré s’affiche sous la forme d’une marque ( ) sur l’écran de création d’étiquette. • Pour afficher le symbole transféré sur l’écran de création d’étiquette, amenez le curseur vers la marque ( ) et appuyez sur la touche Insérer. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Utilisation de l’historique des symboles 2 Vous pouvez créer votre propre catégorie de symboles à l’aide de la fonction [Mise à jour symboles]. [Histoire] s’affiche en premier lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles souhaités. 20 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Important Les symboles transférés ne peuvent pas être ajoutés à [Mise à jour symboles]. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Mise à jour symboles] en utilisant la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Sélectionnez [Activée] pour créer votre propre catégorie en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. d Dans l’écran de création d’étiquette, saisissez le symbole à ajouter à l’historique en appuyant sur la touche Symbole, en sélectionnant une catégorie de symboles avec la touche ou , en appuyant sur la touche OK ou Entrée, en sélectionnant un symbole avec la touche , , ou , puis en appuyant sur la touche OK ou Entrée. e Appuyez sur la touche Symbole. [Histoire] s’affiche, ainsi que le symbole saisi dans l’étape d. ou , ou 2 , puis appuyez sur ou , puis appuyez Remarque • Vous pouvez ajouter jusqu’à 30 symboles à [Histoire]. Une fois ce nombre dépassé, le symbole le plus ancien est supprimé de la catégorie lorsque vous ajoutez des symboles à [Histoire]. • Pour arrêter d’utiliser [Mise à jour symboles], suivez les étapes a et b ci-dessus, puis sélectionnez [Désactivée] sur l’écran [Mise à jour symboles] dans l’étape c. Saisie d’une étiquette sérialisée 2 Vous pouvez créer des étiquettes sérialisées numériquement. Vous avez la possibilité de définir l’incrément et le nombre de la série. En mode de sérialisation, vous pouvez créer une série d’étiquettes en incrémentant un caractère numérique dans le modèle. En mode de sérialisation avancé, vous pouvez choisir le mode Simultané ou Groupe. Le mode Simultané crée une série d’étiquettes en incrémentant deux nombres différents en même temps. Le mode Groupe crée une série d’étiquettes en permettant de sélectionner deux séquences dans le modèle et de les incrémenter consécutivement. 21 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Mode de sérialisation a 2 Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser. Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03 et 1A-A04, saisissez uniquement « 1A-A0 ». 2 b Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le texte sérialisé, puis appuyez sur la touche Sérialiser. c Sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la touche les valeurs en utilisant la touche ou . ou , puis définissez Remarque Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les nombres souhaités. Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Reportez-vous au tableau suivant des paramètres de sérialisation (les paramètres d’origine sont indiqués en gras) : 22 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Attribut Valeur Description Type Normal, Octal, Hex, Alphabet Spécifie le format du nombre sérialisé : décimal, octal, hexadécimal et alphabétique. Normal 000-999, __0-999, 0-999 Octal 000-777, __0-777, 0-777 Spécifie la manière dont les chiffres des nombres sérialisés sont alignés. Hex 000-FFF, __0-FFF, 0-FFF Format 2 000 à *** : Des zéros sont utilisés pour aligner les chiffres. __0 à *** : Des espaces vides sont utilisés pour aligner les chiffres. De À Augmenté de d 0 à *** : Les chiffres ne sont pas alignés. Alphabet a-z, A-Z Spécifie si des minuscules ou des majuscules sont utilisées. Normal 000-999 Spécifie le texte de début des nombres sérialisés. Octal 000-777 Hex 000-FFF Alphabet a-z, A-Z Normal 000-999 Octal 000-777 Hex 000-FFF Alphabet a-z, A-Z 1-9 Spécifie le texte de fin des nombres sérialisés. Spécifie l’incrément des nombres sérialisés. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes. Exemple : Remarque • Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section Impression d’une plage de pages à la page 50. • Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran d’accueil. • Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de code-barres à la page 28. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 23 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Mode de sérialisation avancée 2 Simultané 2 a Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser. Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-B02, 1A-C03 et 1A-D04, saisissez uniquement « 1A-0 ». b Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de « 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Simultané] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. c Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Remarque Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les nombres souhaités. Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour plus d’informations. d Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de « 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 24 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch e Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De] et [Augmenté de] en utilisant la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A et [Augmenté de] : 1 Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour plus d’informations. 2 Remarque Comme le nombre de numéros sérialisés est identique pour le premier et le second textes sérialisés, la valeur de [À] est définie automatiquement. f Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes. Exemple : Remarque • Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section Impression d’une plage de pages à la page 50. • Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran d’accueil. • Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de code-barres à la page 28. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Groupe a 2 Saisissez le texte, à l’exception du texte à sérialiser. Exemple : Pour créer les étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04, 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03 et 1A-B04, saisissez uniquement « 1A-0 ». 25 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch b Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de « 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Groupe] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 c Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour plus d’informations. d Amenez le curseur vers l’emplacement où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de « 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] en utilisant la touche ou , définissez les valeurs en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A, [À] : B et [Augmenté de] : 1 Reportez-vous au tableau des paramètres de sérialisation dans l’étape c de Mode de sérialisation pour plus d’informations. f Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’image des étiquettes. Exemple : 26 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Remarque • Bien que l’appareil crée plusieurs pages d’étiquettes une fois les paramètres de sérialisation définis, vous pouvez sélectionner les pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Consultez la section Impression d’une plage de pages à la page 50. • Si vous voulez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] sur l’écran d’accueil. • Lorsque vous créez des étiquettes avec un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de code-barres à la page 28. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Remarque Les lettres et les nombres augmentent comme indiqué ci-dessous : 0 i 1 i 2 i 3... i 999 i 000 i 001 i 002 i 003... A i B i C i D... i Z i A i B i C i D... a i b i c i d... i z i a i b i c i d... 27 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Création d’une étiquette de code-barres 2 La fonction Code-barres permet de créer des étiquettes avec des codes-barres unidimensionnels utilisés pour les étiquettes d’inventaire, les étiquettes sérialisées et même les systèmes de point de vente et de contrôle des stocks. 2 Les codes-barres sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. Consultez la section Codes-barres à la page 242. Remarque • L’appareil n’est pas destiné exclusivement à créer des étiquettes de code-barres. Vérifiez toujours que le lecteur de codes-barres peut lire les étiquettes de codes-barres. • Pour obtenir des résultats optimaux, imprimez les étiquettes de codes-barres à l’encre noire sur du ruban blanc. Il est possible que certains lecteurs de codes-barres ne puissent pas lire les étiquettes de codes-barres créées à l’aide d’un ruban ou d’encre couleur. • Dans la mesure du possible, utilisez le paramètre [Grand] pour [Largeur]. Il est possible que certains lecteurs de codes-barres ne puissent pas lire les étiquettes de codes-barres créées avec le paramètre [Petit]. • Imprimer en continu un grand nombre d’étiquettes avec des codes-barres peut faire surchauffer la tête d’impression et donc affecter la qualité de l’impression. Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données de codes-barres a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez [Code-barres] en utilisant la touche L’écran [Code-barres] s’affiche. ou 2 , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Une étiquette peut contenir jusqu’à cinq codes-barres. c Choisissez un attribut en utilisant la touche ou , puis sélectionnez la valeur de l’attribut en utilisant la touche ou . (Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.) Protocole : CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Largeur : Petit, Grand Sous# : Activé, Désactivé Chif.Cont : Désactivé, Activé Le chiffre de contrôle n’est disponible que pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR. Remarque Les caractères peuvent ne pas s’afficher sous le code-barres, même quand [Activé] est sélectionné pour [Sous#], selon la largeur du ruban utilisé, le nombre de lignes saisies ou les paramètres de style de caractères actuels. 28 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. Remarque Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. e Saisissez les données de code-barres. Vous pouvez saisir des caractères spéciaux dans le code-barres lorsque vous utilisez les protocoles CODE39, CODE128, CODABAR et GS1-128. Si vous n’utilisez pas de caractères spéciaux, passez à l’étape h. f Appuyez sur la touche Symbole. La liste des caractères disponibles pour le protocole actif s’affiche. g Sélectionnez un caractère en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le caractère dans les données du code-barres. h Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le code-barres dans l’étiquette. Le code-barres s’affiche sur l’écran de création d’étiquette. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour définir l’attribut sélectionné comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace. 29 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Modification et suppression d’un code-barres 2 Pour modifier les paramètres et les données d’un code-barres, sélectionnez le code-barres, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Consultez la section Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données de codes-barres à la page 28 pour obtenir plus d’informations. 2 Pour supprimer un code-barres d’une étiquette, placez le curseur à droite de la marque de code-barres ou sélectionnez le code-barres, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Utilisation de la fonction d’horodatage 2 Vous pouvez ajouter la date et l’heure à l’étiquette. Paramétrage de l’horloge 2 Définissez l’heure et la date sur l’écran [Réglages de l'horloge]. Après cette opération, vous pouvez ajouter ces informations à l’étiquette en utilisant la fonction [Horodat.]. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Réglages de l'horloge] en utilisant la touche ou Entrée. c Définissez l’année en fonction de la date actuelle en utilisant la touche ou . Accédez au paramètre suivant en utilisant la touche ou , puis définissez-le en fonction de la date et de l’heure actuelles en utilisant la touche ou . Après avoir défini tous les paramètres, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. , , ou , puis appuyez sur ou , puis appuyez sur la touche OK Remarque • Vous pouvez également définir la date et l’heure en saisissant les nombres souhaités. • L’horloge s’active dès que le paramétrage de l’horloge est appliqué. • La pile bouton permet de sauvegarder le paramétrage de l’horloge lorsque l’adaptateur secteur est débranché. Paramétrage du format de date et d’heure 2 Vous pouvez sélectionner différents formats de date et d’heure pour les ajouter à l’étiquette. Les formats d’heure et de date sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Heure et date à la page 244.) a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Format date et heure] en utilisant la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou , ou , puis appuyez sur 30 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch c Sélectionnez [Date] ou [Heure] en utilisant la touche Sélectionnez le format souhaité en utilisant la touche appliquer les paramètres. ou en fonction de l’élément à définir. ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour 2 Remarque Les valeurs de date et d’heure sont utilisées pour afficher un exemple de réglage. Lorsqu’un format est sélectionné, la date et l’heure définies dans le paramétrage de l’horloge s’affichent dans le style du format sélectionné. Paramétrage de l’horodatage 2 Vous pouvez insérer un horodatage dans l’étiquette en utilisant la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la Vous pouvez changer les paramètres d’horodatage pour afficher l’horodatage dans divers formats. (Les paramètres d’origine sont indiqués en gras.) Heure Vous pouvez indiquer si vous souhaitez imprimer la date et l’heure lorsque vous appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée, ou la date et l’heure lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour ajouter les informations à l’étiquette. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche c Sélectionnez [Heure] en utilisant la touche ou , sélectionnez [Auto] ou [Fixé] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. ou , ou , puis appuyez Attribut Paramètre Description Heure Auto Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La date et l’heure actuelles (une date et une heure futures ou passées lorsque [Transférer] est défini) et une icône d’horloge sont insérées à la position du curseur sur l’écran de création d’étiquette. Quand vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour imprimer, la date et l’heure actuelles sont imprimées sur l’étiquette là où se trouvent la date, l’heure et l’icône d’horloge sur la mise en page de l’étiquette. Fixé Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. La date et l’heure actuelles sont insérées à la position du curseur sur l’écran de création d’étiquette. Quand vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour imprimer, la date et l’heure sont imprimées comme indiqué sur l’écran de création d’étiquette. 31 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Remarque Lorsque [Auto] est sélectionné pour le paramètre [Heure] et qu’une icône d’horloge est ajoutée au texte en appuyant sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou et appuyez sur la touche OK ou Entrée, pour vérifier les paramètres d’icône comme suit. Placez le curseur à gauche de l’icône d’horloge, appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 32 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Format Vous pouvez sélectionner les informations à utiliser lorsque vous ajoutez la date et l’heure à l’étiquette. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche c Sélectionnez [Format] en utilisant la touche ou , sélectionnez la valeur du paramètre en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. ou , ou Attribut Paramètre Description Format Date Imprime uniquement la date sur l’étiquette. Heure Imprime uniquement l’heure sur l’étiquette. Date&Heu Imprime la date et l’heure sur l’étiquette. Heu&Date Imprime l’heure et la date sur l’étiquette. , puis appuyez Transférer Vous pouvez choisir d’utiliser une date et une heure futures, une date et une heure passées ou la date et l’heure actuelles lorsque [Heure] a la valeur [Auto]. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Réglage indic temps] en utilisant la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche c Sélectionnez [Transférer] en utilisant la touche ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. d Sélectionnez [Ajout] ou [Réduc] en utilisant la touche ou , sélectionnez l’année, le mois, la semaine, la date, l’heure ou les minutes en utilisant la touche ou , puis spécifiez le niveau d’augmentation ou de diminution à partir de l’horloge définie actuelle en utilisant la touche ou . Après avoir défini tous les paramètres, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. ou , ou , puis appuyez , sélectionnez [On] en utilisant la touche Remarque Vous pouvez également définir la date et l’heure en saisissant les nombres souhaités. Attribut Paramètre Description Transférer Off Affiche la date et l’heure actuelles. On Augmente ou diminue la date et l’heure en fonction de la valeur sélectionnée dans le paramètre [Transférer]. 33 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Modification et suppression des paramètres de date et d’heure 2 Pour changer les paramètres [Horodat.], sélectionnez l’icône d’horloge, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour supprimer un horodatage d’une étiquette, placez le curseur à droite de l’icône d’horloge ou sélectionnez cette dernière, puis appuyez sur la touche Retour arrière. Définition des attributs de caractère 2 2 Définition des attributs de caractères par étiquette 2 À l’aide de la touche Format, vous pouvez sélectionner une police et appliquer des attributs de taille, de largeur, de style, de ligne et d’alignement. Les options sélectionnables pour les « Attributs des caractères » sont répertoriées dans l’Annexe. (Consultez la section Attributs des caractères à la page 232.) a Appuyez sur la touche Format. La boîte de dialogue [Police] s’affiche. b Sélectionnez un attribut en utilisant la touche c Sélectionnez le paramètre de l’attribut en utilisant la touche pour appliquer les paramètres. ou . ou , puis appuyez sur OK ou Entrée Remarque Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour définir l’attribut sélectionné comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace. • Les petits caractères peuvent être difficiles à lire quand certains styles sont appliqués (par exemple, Ombre + Italique). • Selon le type d’étiquette, vous ne pouvez pas changer le paramètre Format. Dans ce cas, le côté gauche de la boîte de dialogue. s’affiche sur Définition des attributs de caractères par ligne 2 Quand une étiquette est composée de plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir différents attributs de caractères (police, taille, largeur, style, ligne et alignement) pour chaque ligne. 34 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Amenez le curseur vers la ligne à modifier en utilisant la touche , Maj et Format pour afficher la boîte de dialogue de paramétrage. ( vous définissez les attributs de cette ligne uniquement.) , ou . Appuyez sur les touches sur la boîte de dialogue indique que 2 Important • Lorsque des valeurs d’attributs différentes sont définies pour chaque ligne, la valeur s’affiche sous la forme ***** lorsque vous appuyez sur la touche Format. Lorsque vous changez le paramètre sur cet écran en utilisant la touche ou , le même changement est appliqué à toutes les lignes de l’étiquette. • Lorsque des valeurs d’attribut différentes sont définies pour chaque ligne, les paramètres de la ligne où se trouve le curseur sur l’écran de création d’étiquette s’affichent en haut de l’écran. Définition de cadres 2 Vous pouvez sélectionner le cadre de l’étiquette en utilisant la touche Format. Les cadres sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Cadres à la page 235.) a Appuyez sur la touche Format. b Sélectionnez [Cadre] en utilisant la touche ou c Sélectionnez un cadre en utilisant la touche Le cadre sélectionnée est inséré. ou . , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 35 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Remarque • Si vous appuyez sur la touche Aperçu lors de la sélection d’un cadre, vous pouvez afficher l’écran de la liste des cadres et sélectionner un cadre dans cet écran. 2 • Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour définir le paramètre [Cadre] comme paramètre par défaut, appuyez sur la touche Espace lorsque la boîte de dialogue [Cadre] s’affiche. Utilisation des mises en page à format automatique 2 Utilisation de modèles 2 Vous pouvez utiliser les modèles fournis pour créer des étiquettes en saisissant simplement le texte ou en sélectionnant le format. Les modèles sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe. (Consultez la section Modèle à la page 237.) a Sélectionnez [Modèles] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche touche OK ou Entrée. b Sélectionnez une catégorie en utilisant la touche c Sélectionnez un modèle en utilisant la touche d Saisissez le texte ou un code-barres pour chaque champ de texte, si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou ou , , ou , puis appuyez sur la , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la 36 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Remarque • Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de codebarres à la page 28. 2 • Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres saisis. Pour définir les paramètres de sérialisation, consultez la section Saisie d’une étiquette sérialisée à la page 21. (Le mode de sérialisation avancée ne peut pas être utilisé.) • Pour imprimer l’étiquette, consultez la section Impression d’une étiquette à la page 44. • Pour afficher l’aperçu de l’étiquette avant de l’imprimer, sélectionnez [Prévisual.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran de prévisualisation, consultez la section Prévisualisation des étiquettes à la page 48. • Pour enregistrer l’étiquette, sélectionnez [Enreg.] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la Utilisation des mises en page de bloc 2 Vous pouvez utiliser les mises en page de bloc préinstallées pour créer des étiquettes en saisissant simplement le texte ou les codes-barres. Les mises en page de bloc sélectionnables sont répertoriées dans l’Annexe. (Consultez la section Mise en page des blocs à la page 240.) a Sélectionnez [M. en page blocs] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la largeur de ruban en utilisant la touche c Sélectionnez une mise en page de bloc en utilisant la touche Entrée. d Saisissez le texte ou un code-barres pour chaque champ de texte, si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou , , ou , puis , puis appuyez sur OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou ou , puis appuyez sur la Remarque • Pour plus d’informations sur les codes-barres, consultez la section Création d’une étiquette de codebarres à la page 28. • Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres saisis. Pour définir les paramètres de sérialisation, consultez la section Saisie d’une étiquette sérialisée à la page 21. (Le mode de sérialisation avancée ne peut pas être utilisé.) • Pour imprimer l’étiquette, consultez la section Impression d’une étiquette à la page 44. • Pour afficher l’aperçu de l’étiquette avant de l’imprimer, sélectionnez [Prévisual.] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran de prévisualisation, consultez la section Prévisualisation des étiquettes à la page 48. • Pour enregistrer l’étiquette, consultez la section Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers à la page 51. 37 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Type d’étiquette de câble 2 Vous pouvez créer des étiquettes pour les câbles, les tableaux de connexion et d’autres équipements électriques lors de la réalisation de travaux d’électricité en sélectionnant le type d’étiquette et en définissant les éléments nécessaires. a Sélectionnez [Étiquette de câble] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un type d’étiquette en utilisant la touche ou , , ou , puis , puis appuyez sur OK ou Entrée. Les types d’étiquettes de câble disponibles sont les suivants : Remarque Les paramètres d’origine sont indiqués en gras. 38 2 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Panneau 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents panneaux. Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette. Un bloc 2 Deux blocs Long. étiquette : 50mm, 10 à 999 mm N° de blocs : 1, 1 à 5 Orientation : (Horizontale), (Verticale) Nappe 2 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble. Le texte est tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et imprimé. UdM (Unité de mesure) : Dia(Ø), Longr, CAT5/6, CAT6A, COAX, AWG Valeur : Varie en fonction du paramètre UdM (Unité de mesure) Répété : Activé, Désac. Remarque Si vous utilisez du ruban flexible : • Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Nappe ». • Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique. • Lorsque vous placez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au moins 3 mm. • Le chevauchement (2) aux extrémités de l’étiquette ou le drapeau de l’étiquette doit être d’au moins 5 mm. 2 1 39 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Drapeau câble 2 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil, et les deux extrémités de l’étiquette se collent pour former un drapeau. Le texte des étiquettes drapeau est imprimé sur les deux extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un espace vide qui s’enroule autour du câble. 2 1 1 Longueur de câble d’au moins 5 mm Disposition : (texte identique de chaque côté), (texte différent de chaque côté) Long. drapeau : 30mm, 10 à 200 mm Diamètre câble : 6mm, 3 à 90 mm Orientation : (Horizontale), (Verticale) Horizontale 1 2 Verticale 1 1 2 1 1 Longueur du drapeau 2 Circonférence du câble Remarque • Vous pouvez saisir jusqu’à deux codes-barres lorsque drapeau. est sélectionné dans la mise en page • Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Drapeau câble ». • Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique. 40 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Tableau de connexion 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux de connexion. 2 Longueur bloc : 15.0mm, 5,0 à 300,0 mm N° de blocs : 4, 1 à 99 Séparateur : (Cadre), (Petit tiret), (Aucun) Orientation : (Tiret), (Horizontale), (Ligne), (Gras), (Verticale) Inverser : Dés., Activé Avancé : Dés., Activé La longueur des blocs est réglée indépendamment lorsque « Avancé » est défini sur « Activé ». 1A-B01 1A-B02 1A-B03 1 1 1 1 Longueur bloc Aucune marge : Dés., Activé Définit sur zéro les marges de gauche et de droite des étiquettes. Remarque « Avancé » et « Aucune marge » ne peuvent pas avoir la valeur « Activé » simultanément. 41 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Bloc de raccordement 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique. Elles sont souvent utilisées dans les télécommunications. Vous pouvez saisir jusqu’à huit lignes par bloc sur une même étiquette. 2 Largeur module : 200mm, 50 à 300 mm Type de bloc : 4 pairs, 2 pairs, 3 pairs, 5 pairs, Vide Type séquence : (Aucune), (Horizontale), (Latérale) Valeur départ : ---, 1 à 99999 Remarque • Lorsque « Vide » est sélectionné dans « Type de bloc », « Type séquence » est défini sur Aucune. • Lorsque « Aucune » est sélectionné dans « Type séquence », « --- » s’affiche pour « Valeur départ », et vous ne pouvez pas définir de valeur. Cependant la sélection de « Horizontale » ou « Latérale » permet de définir le paramètre « Valeur départ » avec une valeur comprise entre 1 et 99 999. Étiquette prédécoupée 2 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées sur des étiquettes drapeau prédécoupées afin de créer des étiquettes pour les câbles et les fils. Utilisez des cassettes d’étiquettes FLe pour ce type d’application. Disposition : (texte identique dans des sens différents de chaque côté), (texte identique dans le même sens de chaque côté), (texte différent dans des sens différents de chaque côté), (texte différent dans le même sens de chaque côté), Orientation : (Horizontale), (Verticale) 42 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Étiquette inversée 2 2 A-05 A-04 A-03 A-02 ON A-01 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées avec les couleurs de texte et de fond inversées sans changer la cassette à ruban. En outre, vous pouvez créer des étiquettes avec une petite hauteur en définissant [Orientation] sur (Verticale). Long. étiquette : Auto, 5 à 999 mm Orientation : (Horizontale), (Verticale) Remarque • La police et le style sont définis sur Helsinki et Gras respectivement et ne peuvent pas être changés. • Les types de rubans suivants ne peuvent pas être utilisés : • Ruban de 3,5 mm • Ruban pochoir • Gaine thermorétractable • Étiquette Drapeau prédécoupée 43 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Impression d’une étiquette 2 Avance ruban 2 2 Important • Veillez à faire avancer le ruban afin de supprimer tout jeu au niveau du ruban et du ruban d’encre après avoir inséré la cassette à ruban. • Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé, le ruban peut perdre sa capacité à imprimer. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait en effet un bourrage du ruban. Avance et découpe 2 La fonction Avance et découpe fait avancer d’environ 22,3 mm le ruban vierge avant de le couper. a Appuyez sur le bouton (Avance et découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD. b Sélectionnez [Avance&Coup] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance, puis le ruban est coupé. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). Avance seule 2 Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm et fait sortir une étiquette vierge de la cassette à ruban. Cette action est recommandée avec les rubans textiles devant être coupés à l’aide de ciseaux. a Appuyez sur le bouton (Avance et découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD. b Sélectionnez [Avance Seule] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban avance. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). Options de découpe du ruban 2 Les options de découpe du ruban permettent de spécifier la façon dont les étiquettes avancent et sont coupées lors de leur impression. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. , , ou , puis appuyez sur 44 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch b Sélectionnez [Options de coupe] en utilisant la touche Entrée. c Sélectionnez le paramétrage en utilisant la touche appliquer les paramètres. ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour 2 Remarque Les nouveaux paramètres NE SONT PAS appliqués si vous n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles. • Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. L’option d’impression en chaîne est utilisée pour les options de coupe 5 à 8. (Voir le Tableau des options de coupe suivant.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton fois la dernière étiquette imprimée. (Avance et découpe) une Tableau des options de coupe N° d’option de coupe Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image 1 Non Oui Non ABC ABC 2 Oui Oui Non ABC ABC 3 Non Non Non 4 Oui Non Non ABC ABC ABC ABC 45 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Tableau des options de coupe N° d’option de coupe Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image 2 5 Non Oui Oui 6 Oui Oui Oui ABC ABC ABC ABC 7 Non Non Oui 8 Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC 9 ABC Ruban spécial ABC (Étiquette FLe) 1 Non ― ― (Étiquette FLe) 1 Oui ― ― ABC ABC ABC ABC 1 Si vous utilisez une cassette d’étiquettes FLe, définissez cette option de coupe depuis un ordinateur en utilisant le pilote d’imprimante. Ces options ne peuvent pas être définies en utilisant le clavier. 46 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Ajustement des étiquettes 2 Réglage de la longueur d’une étiquette 2 2 À la fin de la cassette à ruban, il est possible que la longueur imprimée soit moins précise. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Ajuster longueur] en utilisant la touche Entrée. c Définissez la valeur en utilisant la touche appliquer les paramètres. ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour Remarque Environ 1 % de la longueur totale de l’étiquette est ajustée d’un niveau. Définition du Style auto 2 Lorsque la valeur [Taille] des attributs de caractère est définie sur [Auto] et que la longueur d’étiquette définie correspond à une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du texte de façon à l’adapter à la longueur de l’étiquette. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Style auto] en utilisant la touche c Choisissez le style en utilisant la touche ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. . Remarque • Lorsque [Taille du texte] est sélectionné, la taille totale du texte est modifiée pour que le texte tienne dans l’étiquette. • Lorsque [Largeur du texte] est sélectionné, la largeur du texte est ramenée à la taille du paramètre [x 1/2]. (Si une réduction plus importante de la taille est requise pour adapter le texte à la longueur d’étiquette sélectionnée, la taille totale du texte est modifiée après avoir ramené la largeur du texte à la taille [x 1/2].) d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour définir le style comme paramètre par défaut pour [Taille du texte], appuyez sur la touche Espace. 47 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Prévisualisation des étiquettes 2 Vous pouvez prévisualiser la page actuelle et vérifier la mise en page avant d’imprimer. Appuyez sur la touche Aperçu. L’image de l’étiquette s’affiche. 2 1 2 4 3 1 Indique la position de la partie de l’étiquette actuellement affichée en utilisant la barre. 2 Indique les informations détectées pour la cassette à ruban installée. La première ligne indique la couleur des caractères et la deuxième, la couleur du ruban. 3 Appuyez sur la touche Aperçu pour augmenter ou réduire la taille de l’aperçu. 4 La largeur du ruban de la cassette à ruban installée et la longueur de l’étiquette sont indiquées comme suit : Largeur du ruban × Longueur de l’étiquette. Appuyez sur la touche , , ou pour faire défiler l’aperçu. Appuyez sur la touche Aperçu pour changer la taille de l’aperçu. Remarque • Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap), OK ou Entrée. • Pour faire défiler l’aperçu complètement vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur la touche Maj, puis sur la touche ou . • Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran de prévisualisation, appuyez sur la touche Imprimer ou ouvrez l’écran [Options impres.] et sélectionnez une option d’impression. Consultez la section Impression des étiquettes à la page 49 pour obtenir plus d’informations. • L’aperçu avant l’impression est une image générée de l’étiquette, et peut différer de l’étiquette réellement imprimée. • La couleur des caractères et la couleur du ruban ne peuvent pas être détectées pour certaines cassettes à ruban. 48 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Impression des étiquettes 2 Après avoir saisi et mis en forme le texte, vous pouvez imprimer les étiquettes. 2 Important • Ne tirez pas sur l’étiquette alors que l’appareil l’éjecte de la fente de sortie du ruban. Cela provoquerait en effet la décharge du ruban d’encre avec le ruban. Si le ruban d’encre est déchargé, le ruban peut perdre sa capacité à imprimer. • Pour éviter d’endommager le ruban, n’actionnez aucune touche lorsque le message [Impr. en cours... Copies] ou [Avance ruban... Veuillez patienter] est affiché. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou l’avance du ruban. Cela provoquerait en effet un bourrage du ruban. • Assurez-vous qu’il reste suffisamment de ruban lorsque vous imprimez plusieurs étiquettes en continu. Si vous manquez de ruban, réduisez le nombre de copies, imprimez une seule étiquette à la fois ou remplacez la cassette à ruban. • Un ruban rayé indique la fin de la cassette. Si cela se produit lors de l’impression, appuyez sur le bouton (Alimentation) pour éteindre l’appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil si vous imprimez avec une cassette à ruban vide. Impression d’une seule page 2 Appuyez sur la touche Imprimer, puis sur la touche Imprimer ou OK pour lancer l’impression. Impression de plusieurs copies 2 Cette fonction permet d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires d’une étiquette. a Appuyez sur la touche Imprimer, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer en utilisant la touche ou , ou saisissez ce nombre en utilisant les touches numériques. Remarque Maintenez la touche b ou enfoncée pour changer rapidement le nombre de copies. Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. Remarque Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler. 49 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Impression d’une plage de pages 2 Si vous avez plusieurs pages, vous pouvez spécifier la plage de pages à imprimer. a Appuyez sur les touches Maj et Imprimer. b Sélectionnez [Page actuelle] ou [Plage] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Si vous sélectionnez [Page actuelle], passez à l’étape d. c À l’aide de la touche nombre de copies. , , ou 2 , définissez la première et la dernière pages, puis sélectionnez le Remarque Les pages vides ne sont pas imprimées. d Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. Remarque • Si vous avez besoin de toutes les pages, appuyez sur la touche Imprimer, puis sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer toutes les pages sans définir de plage. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler. • Les nombres affichés pendant l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies définies ». • Si vous appuyez sur la touche Espace lors de la définition du nombre de copies, vous ramenez la valeur à 01 (valeur par défaut). Impression en miroir 2 Utilisez du ruban transparent afin que les étiquettes puissent être correctement lues depuis le côté opposé lorsqu’elles sont collées sur du verre, des fenêtres ou d’autres surfaces transparentes. a Appuyez sur les touches Maj et Imprimer. b Sélectionnez [Impr miroir page act.] en utilisant la touche ou Entrée. c Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. ou , puis appuyez sur la touche OK 50 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Utilisation de la mémoire des fichiers 2 Vous pouvez stocker jusqu’à 99 des étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, ce qui permet de récupérer rapidement l’étiquette dont vous avez besoin. 2 Remarque • Lorsque la mémoire des fichiers est pleine, vous devez remplacer l’un des fichiers stockés chaque fois que vous voulez enregistrer un nouveau fichier. • Vous pouvez procéder comme suit pour vérifier l’espace disponible 1 dans la mémoire des fichiers : Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Utilisation mémoire] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Contenu local] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 1 Comme la taille de fichier peut varier en fonction de l’entrée de caractères et du type des données, vous ne pourrez peut-être pas stocker un fichier, même si l’espace disponible qui s’affiche dans [Disponible : XXXXX car.] indique que l’espace est suffisant. Stockage d’une étiquette dans la mémoire des fichiers a Après avoir saisi le texte et mis en forme l’étiquette, appuyez sur la touche Enregistrer. b Sélectionnez un numéro de fichier en utilisant la touche Entrée. ou 2 , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • S’il existe déjà un fichier stocké portant le numéro sélectionné, le fichier que vous enregistrez remplace l’ancien. • Pour afficher la mise en page du numéro de fichier sélectionné, appuyez sur la touche Aperçu. c Saisissez le nom du fichier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le fichier est enregistré et l’écran de création d’étiquette s’affiche de nouveau. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 51 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Ouverture/Impression d’un fichier d’étiquette stocké a Sélectionnez [Fichier] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche touche OK ou Entrée. 2 , , ou , puis appuyez sur la 2 b Sélectionnez un fichier en utilisant la touche c Sélectionnez [Ouvrir] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le fichier s’affiche sur l’écran de création d’étiquette. d Appuyez sur la touche Imprimer pour imprimer. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Suppression d’un fichier d’étiquette stocké 2 Important Pour supprimer une étiquette créée à l’aide d’un modèle transféré, consultez la section Suppression des données transférées à la page 65. a Sélectionnez [Fichier] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un fichier en utilisant la touche ou , , ou , puis appuyez sur la , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour afficher la mise en page du fichier sélectionné, appuyez sur la touche Aperçu. • À ce stade, vous pouvez également effectuer une suppression en appuyant sur la touche Effacer. c Sélectionnez [Suppr.] en utilisant la touche Le message [Supprimer ?] s’affiche. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour supprimer le fichier. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour annuler la suppression du fichier et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap). 52 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Enregistrement d’un programme 2 Vous pouvez enregistrer des symboles, des bases de données et d’autres éléments fréquemment utilisés. Cette fonction permet de rappeler les programmes enregistrés en appuyant sur la touche Programme. 2 Remarque Pour plus d’informations sur Enregistrer fonction programmable, reportez-vous à [FAQ et Diagnostic] sur le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com Enregistrement d’un nouveau programme 2 a Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [***] (non enregistré) en utilisant la touche Entrée. c Sélectionnez la catégorie d’éléments (symbole, symbole transféré, base de données, modèle transféré ou fichier) à enregistrer en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. d e Sélectionnez l’élément à enregistrer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Saisissez le nom du programme, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’enregistrement du programme est terminé. Remarque • Vous pouvez également modifier ultérieurement le nom de programme enregistré. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 programmes. Si 10 programmes sont déjà enregistrés, vous devez supprimer l’un des programmes pour pouvoir enregistrer le nouveau. • Si vous rappelez un programme enregistré et le modifiez, le programme modifié ne peut pas être enregistré en remplaçant le programme précédent. Le programme modifié doit être enregistré comme nouveau programme. Supprimez les programmes inutiles. Rappel et utilisation d’un programme enregistré a Appuyez sur la touche Programme lorsque l’écran d’accueil ou de création d’étiquette est affiché. b Sélectionnez un programme en utilisant la touche ou 2 , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Vous pouvez également rappeler un programme en saisissant son numéro à l’aide des touches numériques. • Vous pouvez également rappeler un programme en sélectionnant [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil. 53 Impression d’une étiquette en utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch Suppression d’un programme a 2 Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un programme en utilisant la touche c Sélectionnez [Supprimer] en utilisant la touche Le message [Supprimer?] s’affiche. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Vous pouvez également rappeler un programme en : • Saisissant son numéro à l’aide des touches numériques. • Sélectionnant [Enregistrer fonction programmable] sur l’écran d’accueil. 54 2 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch 3 Vous pouvez utiliser un modèle, une base de données ou un symbole transféré depuis l’ordinateur pour imprimer l’étiquette. Transfert des données depuis l’ordinateur 3 Vous pouvez utiliser la fonction de transfert de Cable Label Tool ou P-touch Transfer Manager pour transférer des données de l’ordinateur sur l’appareil. Pour plus d’informations, consultez la section Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse P-touch à la page 135 ou Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140. Symboles transférés 3 Pour saisir des symboles transférés, consultez la section Saisie de symboles à la page 19. Impression du modèle transféré 3 Vous pouvez transférer une mise en page d’étiquette créée avec P-touch Editor (fichier *.lbx) sur l’appareil, puis l’utiliser comme modèle pour imprimer des étiquettes. Pour modifier ou imprimer des modèles, saisissez le nouveau texte directement ou utilisez le texte d’une base de données. Important • Avant de modifier un modèle, transférez-le sur l’appareil. • Une fois le transfert des données sur l’appareil terminé, éteignez l’appareil et rallumez-le. Lorsque le modèle ne comporte aucun objet à modifier a Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. 3 , , ou , puis Remarque Les noms et les numéros des modèles transférés pouvant être sélectionnés s’affichent, ainsi que l’aperçu du modèle sélectionné. b Sélectionnez le modèle souhaité en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. s’affiche dans l’angle supérieur droit de 55 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch c Sélectionnez [Imprimer] ou [Imprimer depuis BdD] en utilisant la touche l’impression. ou pour lancer Remarque Pour sélectionner la plage dans la base de données à imprimer, suivez les étapes c à e dans Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié. 3 Lorsque le modèle comporte un objet à modifier 3 Le modèle peut, si nécessaire, être modifié de façon temporaire. Une fois modifié, il ne peut toutefois pas être enregistré. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données, pour imprimer l’étiquette, vous devez sélectionner le modèle d’étiquette et saisir un texte dans chacun de ses champs. Lorsque le modèle est lié à une base de données, vous pouvez imprimer un enregistrement individuel ou une plage d’enregistrements de la base de données liée au modèle. Important Vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer des sauts de ligne. a Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle en utilisant la touche ou , , ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. s’affiche dans l’angle supérieur droit de c Sélectionnez [Modif étiqu (non enreg)] en utilisant la touche OK ou Entrée. Les objets modifiables s’affichent. d Sélectionnez l’objet à modifier en utilisant la touche ou ou , puis appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données : Le contenu de l’objet sélectionné s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données : Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Esc (Échap). 56 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch f Sélectionnez le menu en utilisant la touche ou pour lancer l’impression. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données : Sélectionnez [Imprimer] en utilisant la touche ou pour lancer l’impression. Lorsque le modèle est lié à une base de données : Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] ou [Imprimer étiquette modif] en utilisant la touche ou pour lancer l’impression. 3 Remarque • Lors de la modification de modèles liés à une base de données : • Lorsqu’un objet non lié à la base de données a été modifié, sélectionnez [Imprimer depuis BdD] pour imprimer. • Lorsqu’un objet lié à la base de données a été modifié, le contenu modifié est supprimé si vous sélectionnez [Imprimer depuis BdD]. Par conséquent, imprimez le modèle en sélectionnant simplement [Imprimer étiquette modif] à l’aide de la touche ou . • Pour sélectionner la plage dans la base de données à imprimer, suivez les étapes c à e dans Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié. • Pour modifier la base de données, consultez la section Modification de la base de données à la page 62. Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié a Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle en utilisant la touche ou , , 3 ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. s’affiche dans l’angle supérieur droit de c Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] en utilisant la touche ou Entrée. Le contenu de la base de données liée au modèle s’affiche. d Sélectionnez le premier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche , , appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression. Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. ou , puis appuyez sur la touche OK , , ou ou , , puis Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 57 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch Utilisation des données de base de données transférées 3 Vous pouvez transférer sur l’appareil une base de données convertie en fichier *.csv. Les données d’une base de données transférée sans modèle peuvent être importées dans chaque étiquette, sauf les mises en page à format automatique et les modèles transférés. Les données de base de données sont importées en fonction du nombre de blocs et de pages défini pour chaque étiquette. Important • Avant d’utiliser une base de données, transférez-la sur l’appareil. • Si une base de données et un modèle sont liés et transférés ensemble, la base de données ne peut utiliser que ce modèle. Remarque • Si la plage de base de données sélectionnée est supérieure au nombre de blocs et de pages défini, les données sont importées jusqu’à ce que le nombre maximum de blocs et de pages soit atteint. • Si le nombre de blocs et de pages défini est supérieur à la plage de base de données sélectionnée, l’opération se termine une fois toute la base de données importée. Les blocs et les pages restants ne sont pas imprimés. a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la base de données souhaitée en utilisant la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. ou ou , puis , puis appuyez sur la touche Remarque • Si l’enregistrement sélectionné n’est pas modifié dans un délai donné alors que la base de données est affichée, le contenu de l’enregistrement s’affiche en bas de l’écran. Toutefois, le contenu de l’enregistrement ne s’affiche pas si ce dernier contient 11 caractères d’un octet ou moins. • Les propriétés de l’enregistrement s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche Aperçu. • Lorsque vous définissez la plage, la ligne « nom des champs » (première ligne de données) ne peut pas être sélectionnée. 58 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch c Sélectionnez le premier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’enregistrement sélectionné est mis en surbrillance. 3 d Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée est mise en surbrillance. Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche. 59 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch Recherche dans la base de données 3 Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle ou à ajouter à une étiquette, vous pouvez rechercher des enregistrements contenant des caractères ou un numéro spécifiques. La recherche se poursuit vers la droite après la première chaîne correspondante. La recherche dans les enregistrements de base de données s’effectue ensuite dans la même direction que l’ordre d’importation du type d’étiquette. La ligne de « nom des champs » est également incluse dans la recherche. Les caractères de recherche possibles incluent les lettres en majuscules et minuscules (y compris les caractères accentués), les nombres et les symboles affichés sur la partie supérieure des touches. a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la base de données souhaitée en utilisant la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. c Saisissez le premier caractère (« B », par exemple) à rechercher. Exemple : Si vous saisissez « B », la recherche de chaînes de caractères contenant un « B » commence à partir du premier champ. ou ou , puis , puis appuyez sur la touche Si une chaîne contenant le caractère « B » est trouvée, le curseur est envoyé vers cette donnée et le « B » est mis en surbrillance. « B » est également stocké dans la mémoire interne. Si aucune chaîne contenant le caractère « B » recherché n’est trouvée, le curseur conserve sa position actuelle, et le caractère « B » n’est pas stocké dans la mémoire interne. 60 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch d Saisissez le deuxième caractère (« R », par exemple) à rechercher. Ensuite, si vous saisissez « R », la recherche de chaînes de caractères contenant « BR » commence à partir du champ suivant. 3 Si une chaîne contenant « BR » est trouvée, le curseur est envoyé vers cette donnée et « BR » est mis en surbrillance. « BR » est également stocké dans la mémoire interne. e Utilisez la même procédure pour poursuivre la recherche dans la base de données. Remarque • Si le caractère que vous recherchiez est présent dans plusieurs champs de la base de données, appuyez sur la touche Suivant pour passer au champ suivant contenant ce caractère. Le caractère est mis en surbrillance dans le champ. • Appuyez sur la touche Retour arrière pour supprimer le dernier caractère de recherche. Le curseur est envoyé vers le champ contenant les caractères de recherche restants. 61 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch Modification de la base de données 3 a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la base de données à modifier en utilisant la touche OK ou Entrée. ou ou , puis , puis appuyez sur la touche Remarque Vous pouvez aussi sélectionner la base de données à modifier en utilisant la procédure suivante : Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez le modèle lié à une base de données à modifier en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. c Sélectionnez la cellule souhaitée en utilisant la touche ou Entrée et maintenez-la enfoncée. , , ou , puis appuyez sur la touche OK 62 3 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch d Saisissez le nouveau texte. 3 Remarque Pour annuler la modification du texte et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap). Important • Vous pouvez ajouter ou supprimer un saut de ligne. • Chaque cellule peut contenir au maximum 17 lignes. e Appuyez sur la touche OK. Le nouveau texte s’affiche. Remarque Si vous ne souhaitez pas imprimer la base de données, appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Esc (Échap). Les données modifiées sont enregistrées. f Appuyez de nouveau sur la touche OK. L’enregistrement modifié est mis en surbrillance. 63 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch g Effectuez l’une des opérations suivantes : Lorsque la base de données a été transférée avec un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer en utilisant la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression. , , ou , Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. 3 Lorsque la base de données a été transférée sans modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée est mise en surbrillance. Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche. h Appuyez sur la touche Imprimer. 64 Utilisation des données transférées sur l’étiqueteuse P-touch Suppression des données transférées 3 Utilisez les méthodes suivantes pour supprimer les données transférées. Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs éléments simultanément. Supprimez chaque élément séparément. Suppression des symboles transférés 3 a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Symboles transférés] en utilisant la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le symbole transféré à supprimer en utilisant la touche Effacer. Le message [Supprimer ?] s’affiche. c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le symbole transféré sélectionné est supprimé, et l’image suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez l’image suivante. ou ou , , puis appuyez sur la touche Suppression de modèles 3 a Sélectionnez [Modèles transférés] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle à supprimer en utilisant la touche Entrée. c Sélectionnez [Supprimer] en utilisant la touche Le message [Supprimer ?] s’affiche. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le modèle sélectionné est supprimé, et le modèle suivant est sélectionné. Si nécessaire, supprimez le modèle suivant. ou ou , , ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Suppression de bases de données 3 a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez la base de données à supprimer en utilisant la touche Effacer. Le message [Supprimer ?] s’affiche. c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. La base de données sélectionnée est supprimée et la base de données suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez la base de données suivante. ou , puis appuyez sur la touche 65 3 4 Impression via l’ordinateur 4 Installation du pilote d’imprimante et des logiciels 4 Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows® ou votre Mac, installez le pilote d’imprimante, Cable Label Tool, P-touch Editor et d’autres applications. Important Ne connectez pas l’étiqueteuse P-touch à l’ordinateur avant d’y être invité. 4 a Visitez notre site Web (www.brother.com/inst) pour télécharger le programme d’installation des logiciels et les manuels. b Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions affichées pour effectuer l’installation. Remarque • Une fois l’installation lancée, vous pouvez sélectionner les éléments à installer. • Pour connecter l’appareil à un ordinateur par une connexion sans fil, nous vous conseillons de procéder comme suit : • Configurez les paramètres du réseau sans fil pendant l’installation des logiciels. Vous pourrez modifier ultérieurement ces paramètres via [Réglages] sur l’écran d’accueil ou depuis l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Connexion Wi-Fi à la page 67 ou Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. • Installez les logiciels sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau et configurez l’appareil en utilisant un câble USB. • Récupérez à l’avance le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau sans fil. c Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée. Connexion de l’appareil à un ordinateur 4 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour connecter l’appareil : Connexion par câble USB Consultez la section Connexion USB à la page 66. Connexion LAN sans fil Consultez la section Connexion Wi-Fi à la page 67. Connexion USB a b 4 Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que l’appareil est éteint. Connectez l’extrémité appareil du câble USB au port USB situé à l’arrière de l’appareil. 66 Impression via l’ordinateur c d Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB de l’ordinateur. Allumez l’appareil. Connexion Wi-Fi 4 Vous pouvez sélectionner le type de réseau, configurer ou afficher les paramètres réseau en utilisant [Réglages] sur l’écran d’accueil. Vous pouvez également utiliser [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour une configuration détaillée. Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. 4 Les méthodes de connexion suivantes à un réseau Wi-Fi sont disponibles : Mode Infrastructure Mode Ad hoc (Pour définir le mode Ad hoc, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85).) Mode Infrastructure 4 Le mode Infrastructure permet de connecter l’appareil à un ordinateur via un point d’accès/routeur sans fil. Avant de commencer Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de votre appareil pour qu’il puisse communiquer avec votre point d’accès/routeur sans fil. Une fois l’appareil configuré, les ordinateurs du réseau peuvent accéder à l’appareil. Important • Si vous comptez connecter l’appareil à votre réseau, il est recommandé de contacter l’administrateur système avant l’installation. Vous devez vérifier les paramètres Wi-Fi avant de poursuivre l’installation. • Pour reconfigurer les paramètres Wi-Fi, ou si la connexion Wi-Fi de votre appareil n’est pas bonne, réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’appareil. 1 Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez [Réinitialiser] en utilisant la touche Entrée. ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou 3 Sélectionnez [Réinit. paramètres Wi-Fi] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la Remarque • Nous vous conseillons de préparer le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) du réseau sans fil à l’avance. • Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression possibles chaque jour, placez l’appareil aussi près que possible du point d’accès/routeur sans fil en limitant les obstacles. La présence d’objets volumineux et de murs entre les deux appareils, et les interférences provenant d’autres appareils électroniques, peuvent affecter la vitesse de transfert des données de vos documents. 67 Impression via l’ordinateur Configuration via l’assistant de configuration a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche c Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche OK ou Entrée. ou d Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou e Sélectionnez [Assistant configuration] en utilisant la touche touche OK ou Entrée. f Si des messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message. Les SSID des réseaux disponibles s’affichent. g Sélectionnez le SSID en utilisant la touche ou , ou bien sélectionnez [Autre] et saisissez le SSID (de 1 à 32 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran [Mot de passe] s’affiche. h Saisissez le mot de passe (de 8 à 63 caractères ou, si vous utilisez le protocole WEP, de 5 à 13 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. i L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau et clignote lors de l’établissement de la connexion. Au bout de 90 secondes, l’indicateur devient , mais l’appareil continue d’essayer de se connecter au réseau. j Une fois l’appareil connecté, selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil affiche l’un des symboles suivants : ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche ou , puis appuyez sur la 68 4 Impression via l’ordinateur Remarque Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement. Connexion de l’appareil au point d’accès/routeur sans fil en utilisant un ordinateur a Tout d’abord, notez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé du réseau) de votre point d’accès/routeur sans fil. b c Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB. d Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’appareil en utilisant l’ordinateur. 4 Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’appareil enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi. L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes. Windows® Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] (onglet [Général]), et sélectionnez [Infrastructure] pour [Mode de communication] dans [Paramètres sans fil] (onglet [LAN sans fil]). Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. Mac Lancez l’Assistant de configuration d’appareils sans fil compris dans le pack du pilote d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’Assistant de configuration d’appareils sans fil se trouve dans le dossier [Utilitaires]. e Saisissez le SSID que vous avez noté ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans la liste affichée. f Saisissez le mot de passe dans le champ [Phrase secrète]. Remarque Les informations requises dépendent de la méthode d’authentification et du mode de cryptage. Saisissez uniquement les informations qui concernent l’environnement de votre réseau. g Pour envoyer les paramètres à l’appareil, cliquez sur [Appliquer]. Lorsque la connexion entre l’appareil et votre point d’accès/routeur sans fil est établie, l’indicateur (Wi-Fi) s’allume en vert. Les ordinateurs qui sont sur le même réseau que l’appareil pourront accéder à l’appareil. Remarque Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85). 69 Impression via l’ordinateur WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge la fonction WPS, vous pouvez configurer les paramètres et connexions sans fil. a Vérifiez tout d’abord que votre point d’accès/routeur sans fil porte le symbole WPS. b Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. c Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche d Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche OK ou Entrée. ou e Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou f Placez l’appareil à proximité de votre point d’accès/routeur sans fil. La portée peut varier en fonction de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil. g Sélectionnez [Bouton Push] en utilisant la touche Entrée. h Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour un message qui s’affiche avant le message [Démarrer WPS sur votre point d’accès sans fil]. Le message [Démarrer WPS sur votre point d’accès sans fil] s’affiche. i Appuyez sur le bouton WPS de votre point d’accès/routeur WLAN, puis sur la touche OK ou Entrée de l’appareil. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , puis appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). j k [Connexion] s’affiche quelques instants, suivi de [Connecté !]. Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau. Selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil affiche l’un des symboles suivants : 70 4 Impression via l’ordinateur Remarque • Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement. • L’appareil tente de se connecter en utilisant WPS pendant deux minutes. Si vous appuyez sur le bouton (Wi-Fi) et le maintenez enfoncé pendant ce délai, l’appareil continue de tenter de se connecter pendant deux minutes supplémentaires. 4 • Si l’appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, un message indiquant l’échec de la connexion s’affiche. Configuration via la saisie du code PIN a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche c Sélectionnez [Mode infrastructure] en utilisant la touche OK ou Entrée. ou d Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou e Sélectionnez [Code PIN] en utilisant la touche f g Si des messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message. h i [Connexion] s’affiche quelques instants, suivi de [Connecté !]. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , puis appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Saisissez sur votre point d’accès/routeur sans fil le code PIN affiché, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de menu [Réglages] s’affiche de nouveau. Selon l’intensité du signal sans fil, l’indicateur de la connexion sans fil affiche l’un des symboles suivants : 71 Impression via l’ordinateur Remarque Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement. Mode Ad hoc 4 4 Sous Windows, après avoir installé le pilote d’imprimante et d’autres applications sur votre ordinateur, définissez le mode Ad hoc en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante installé sur l’ordinateur. Sur un Mac, définissez le mode Ad hoc via l’Assistant de configuration d’appareils sans fil. Activation ou désactivation de la fonction sans fil Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton a Appuyez sur le bouton b Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 4 (Wi-Fi). (Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée. (Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. Remarque • Si [Désac.] est sélectionné sur l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée, même si vous appuyez sur le bouton (Wi-Fi). (Le paramètre d’origine est « Activé » pour le mode Direct et le mode Infrastructure.) Pour plus d’informations, consultez la section Mode Infrastructure à la page 67 ou Connexion de votre appareil à un appareil mobile à la page 78. • Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur. 72 Impression via l’ordinateur Impression depuis un ordinateur 4 Applications disponibles 4 Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’appareil de façon efficace. Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications. Visitez notre site Web (www.brother.com/inst) pour télécharger le programme d’installation des applications et du pilote d’imprimante. Application Windows Cable Label Tool r P-touch Editor r P-touch Transfer Manager Mac Fonctionnalités Créez et imprimez des étiquettes pour des câbles, des tableaux de connexion, des panneaux, des équipements électriques, et plus encore. r Concevez et imprimez des étiquettes personnalisées avec les outils de dessin intégrés, du texte utilisant différents styles et polices, des images importées et des codes-barres. Transférez des modèles ainsi que d’autres données sur l’appareil, et effectuez des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. r Cette application est installée avec P-touch Editor. Gérez et imprimez des modèles P-touch Editor. P-touch Library Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles. r Cette application est installée avec P-touch Editor. P-touch Update Software r r Mettez vos logiciels à jour. Outil de paramétrage d’imprimante r r Spécifiez les paramètres de l’imprimante depuis un ordinateur. r Cette application vous permet de configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Assistant de configuration d’appareils sans fil BRAdmin Light r Trouve l’appareil sur votre réseau. Permet de définir des paramètres de configuration de base depuis votre ordinateur. BRAdmin Professional r Trouve l’appareil sur votre réseau. Permet de définir des paramètres de configuration avancés depuis votre ordinateur. 73 4 Impression via l’ordinateur Fonction utile Windows Mac Fonctionnalités Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes, l’impression peut être distribuée sur plusieurs appareils. Impression distribuée L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total peut être réduit. r Pour plus d’informations, consultez la section Impression distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils (Windows ® uniquement) à la page 116. Impression haute résolution Impression à grande vitesse 4 Imprimez en haute résolution. r Pour plus d’informations, consultez la section Impression d’étiquettes en mode Haute résolution à la page 120. Imprimez plus rapidement. r Pour plus d’informations, consultez la section Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse à la page 121. Impression depuis votre ordinateur 4 Cet appareil offre différents modes d’impression. Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression depuis un ordinateur via Cable Label Tool ou P-touch Editor. a b c d Lancez Cable Label Tool ou P-touch Editor, puis ouvrez le document à imprimer. Créez un modèle d’étiquette. Vérifiez les options de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 74.) Sélectionnez [Fichier] puis [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquez sur l’icône [Imprimer]. Options de découpe 4 Les options de découpe vous permettent de spécifier les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors de son impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous imprimez depuis l’application installée sur l’ordinateur. Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles : Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image Non Oui Non ABC ABC 74 Impression via l’ordinateur Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Oui Oui Non Image ABC ABC 4 Non Non Non Oui Non Non ABC ABC ABC ABC Non Oui Oui Oui Oui Oui ABC ABC ABC ABC Non Non Oui Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC 75 Impression via l’ordinateur Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image ABC Ruban spécial ABC 4 Non (Étiquette FLe) ― ― Oui (Étiquette FLe) ― ― ABC ABC ABC ABC Remarque • Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Voir le Tableau des options de découpe de ruban.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton fois la dernière étiquette imprimée. (Avance et découpe) une 76 Impression via l’ordinateur Application des étiquettes a Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées. b c Décollez le papier de support de l’étiquette. 4 Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer. Remarque • Le papier de support de certains types de rubans peut être prédécoupé afin de faciliter son enlèvement. Pour l’ôter, il suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords internes du papier de support. Décollez ensuite un à un les éléments du papier de support. • Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces. • Ruban adhésif puissant : • Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation de Ruban adhésif puissant. • Veillez à lire les instructions fournies avec les rubans textile ou fortement adhésifs ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les précautions mentionnées. 77 4 5 Impression depuis un appareil mobile 5 Installation d’applications pour les appareils mobiles 5 Brother propose différentes applications à utiliser avec votre étiqueteuse P-touch, notamment des applications pour imprimer directement depuis votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou votre smartphone ou tablette Android™. Brother propose également des applications qui vous permettent de transférer sans fil sur votre appareil des données, comme des modèles, symboles et bases de données, ayant été créées sur un ordinateur. Applications disponibles 5 Les applications Brother suivantes peuvent être téléchargées gratuitement depuis l’App Store ou Google Play™ : Application Fonctionnalités Mobile Cable Label Tool À partir de modèles, créez sur un smartphone, une tablette ou un autre appareil mobile des étiquettes pour câbles et tableaux de connexion, puis imprimez-les directement sur votre appareil. Brother iPrint&Label Sur un smartphone, une tablette ou un autre appareil mobile, créez des étiquettes à partir de modèles, puis imprimez-les directement sur votre appareil. Mobile Transfer Express Permet d’utiliser un appareil mobile pour télécharger des bases de données et des données d’étiquettes créées sur un ordinateur via P-touch Editor et enregistrées dans un service de cloud, puis de les envoyer à votre appareil. Connexion de votre appareil à un appareil mobile 5 Vous pouvez connecter votre appareil à un appareil mobile. Pour créer et imprimer des étiquettes directement depuis votre appareil mobile, installez les applications mobiles Brother, puis connectez votre appareil à votre appareil mobile. Connexion en utilisant le clavier de l’appareil a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] en utilisant la touche c Sélectionnez [Mode direct] en utilisant la touche L’appareil affiche le symbole d ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. . Sélectionnez [Paramètre réseau] en utilisant la touche Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou 78 5 Impression depuis un appareil mobile Remarque • Si vous lancez l’assistant de configuration pour le mode Infrastructure ou sélectionnez les paramètres réseau pour le mode Direct alors que la fonction sans fil de l’appareil est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] s’affiche et la fonction sans fil s’active elle-même automatiquement (ou après l’utilisation de la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer le mode Infrastructure ou Direct manuellement. • Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur. e Le SSID actuel s’affiche sur l’écran. Saisissez le nouveau SSID, si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. f Le mot de passe actuel s’affiche. Saisissez le nouveau mot de passe, si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. g L’écran de confirmation du SSID et du mot de passe saisis s’affiche. Appuyez sur n’importe quelle touche, puis accédez à la page des paramètres réseau sans fil de votre appareil mobile et saisissez le nom SSID et le mot de passe. h Vous avez terminé la configuration réseau Wireless Direct. Connexion en utilisant un ordinateur a Vérifiez les paramètres Wireless Direct de l’appareil. Windows® Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Vérifiez que [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] est sélectionné pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] (onglet [Général]). Pour plus d’informations, consultez la section Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ® à la page 85. Mac Connectez l’appareil et l’ordinateur avec un câble USB. Démarrez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) sur votre ordinateur et vérifiez que [WirelessDirect] est défini sur [On] (Activé) dans l’onglet [Wireless LAN] (LAN sans fil). Pour plus d’informations, consultez la section Printer Setting Tool pour Mac à la page 108. b Maintenez le bouton (Wi-Fi) de l’appareil enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi. L’indicateur (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes. c Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID de l’appareil et saisissez le mot de passe. 79 5 Impression depuis un appareil mobile Remarque • Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800NW », où « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit. (L’étiquette du numéro de série se trouve en dessous de l’appareil.) Mot de passe (clé de réseau) : 00000000 • Vous pouvez connecter l’appareil à un appareil mobile en mode Infrastructure via un point d’accès/routeur sans fil. • Il n’est pas possible de se connecter à Internet via une connexion Wi-Fi lorsque la fonction Wireless Direct est utilisée. Pour utiliser Internet, connectez-vous en utilisant le mode Infrastructure. Activation ou désactivation de la fonction sans fil Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton a Appuyez sur le bouton b Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 5 5 (Wi-Fi). (Wi-Fi). La fonction sans fil est à présent activée. (Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. Remarque • Si [Désac.] est sélectionné sur l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée, même si vous appuyez sur le bouton (Wi-Fi). (Le paramètre d’origine est « Activé » pour le mode Direct et le mode Infrastructure.) Pour plus d’informations, consultez la section Connexion de votre appareil à un appareil mobile à la page 78 ou Mode Infrastructure à la page 67. • Lorsque la fonction sans fil est activée, l’autonomie de la batterie Li-ion diminue rapidement. Pour changer de source d’alimentation, branchez l’adaptateur secteur. 80 Impression depuis un appareil mobile Impression depuis un appareil mobile 5 Impression depuis votre appareil mobile a 5 Lancez l’application (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) sur votre appareil mobile. (Consultez la section Applications disponibles à la page 78.) Remarque Vérifiez que l’appareil est connecté à votre appareil mobile. Consultez la section Connexion de votre appareil à un appareil mobile à la page 78. b 5 Sélectionnez un modèle d’étiquette. Remarque Vous pouvez également sélectionner une étiquette ou image précédemment créée, puis l’imprimer. c d Vérifiez l’option de découpe. (Consultez la section Options de découpe à la page 81.) Appuyez sur [Imprimer] dans le menu de l’application. Options de découpe 5 Les options de découpe vous permettent de spécifier les paramètres d’avancée et de coupe de l’élément lors de son impression. Utilisez l’option d’impression pour sélectionner l’option de découpe à utiliser lorsque vous imprimez depuis l’application installée sur l’appareil mobile. Le tableau suivant répertorie tous les paramètres disponibles : Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image Non Oui Non ABC ABC Oui Oui Non ABC ABC 81 Impression depuis un appareil mobile Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image Non Non Non ABC ABC Oui Non Non ABC 5 ABC Non Oui Oui Oui Oui Oui ABC ABC ABC ABC Non Non Oui Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC Ruban spécial ABC ABC 82 Impression depuis un appareil mobile Tableau des options de découpe de ruban Découpe automatique Découpe à moitié Impression en chaîne Image Non (Étiquette FLe) (Mobile Cable Label Tool uniquement) ― ― ABC ABC Oui (Étiquette FLe) (Mobile Cable Label Tool uniquement) ― ― ABC 5 ABC Remarque • Lors de l’impression de plusieurs copies d’étiquettes différentes, sélectionnez l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace vide entre les étiquettes. (Voir le Tableau des options de découpe de ruban.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton fois la dernière étiquette imprimée. (Avance et découpe) une Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur 5 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF les données de modèle créées avec P-touch Editor. Vous pouvez ensuite utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le fichier enregistré de votre appareil mobile à l’appareil et l’imprimer. a Enregistrez les données de modèle au format BLF via P-touch Transfer Manager. Pour plus d’informations, consultez la section Création d’un fichier BLF à la page 150. b Utilisez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf avec votre appareil mobile. Enregistrez le fichier via un service de stockage sur le cloud, puis utilisez la fonction de partage du système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier. Envoyez le fichier par e-mail depuis l’ordinateur vers l’appareil mobile, puis enregistrez-le sur ce dernier. c Connectez l’appareil à votre appareil mobile, puis lancez Mobile Transfer Express. Les données de modèle s’affichent. 83 Impression depuis un appareil mobile d Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le sur l’appareil. Remarque Pour télécharger un fichier depuis un service de stockage sur le cloud vers votre appareil mobile, vous devez connecter ce dernier via le mode Infrastructure. Ainsi, si vous connectez également votre appareil mobile à l’appareil via le mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement les fichiers téléchargés. e Utilisez l’unité clavier-écran LCD de l’appareil pour sélectionner le modèle à imprimer depuis le fichier transféré et l’imprimer. Application des étiquettes a Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées. b c Décollez le papier de support de l’étiquette. 5 5 Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer. Remarque • Le papier de support de certains types de rubans peut être prédécoupé afin de faciliter son enlèvement. Pour l’ôter, il suffit de plier l’étiquette dans le sens de la longueur, avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords internes du papier de support. Décollez ensuite un à un les éléments du papier de support. • Les étiquettes peuvent avoir des difficultés à adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces. • Ruban adhésif puissant : • Pour des surfaces rugueuses et texturées, nous vous recommandons l’utilisation de Ruban adhésif puissant. • Veillez à lire les instructions fournies avec les rubans textile ou fortement adhésifs ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les précautions mentionnées. 84 6 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 6 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ® 6 À l’aide de l’« Outil de paramétrage d’imprimante », vous pouvez spécifier les paramètres de communication et autres paramètres de l’appareil depuis un ordinateur. Remarque • L’« Outil de paramétrage d’imprimante » est installé automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66. • « Outil de paramétrage d’imprimante » apparaît en anglais (« Printer Setting Tool ») dans le [Panneau de configuration] et l’icône de raccourci. 6 Important L’« Outil de paramétrage d’imprimante » n’est disponible qu’avec les appareils Brother compatibles. Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante 6 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à une prise électrique, ou qu’une batterie entièrement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer. Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB. Les paramètres ne peuvent pas être définis en utilisant le mode Wi-Fi avec cet outil. 85 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ® a b 6 Connectez à l’ordinateur l’appareil à configurer. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante]. Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur l’icône [Outil de paramétrage d’imprimante] sur l’écran [Applications]. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [Brother] [Label & Mobile Printer] - [Outil de paramétrage d’imprimante]. 6 La fenêtre principale s’affiche. 1 2 3 4 1 Imprimante Répertorie les appareils connectés. 2 Paramètres de communication Spécifie les paramètres de communication LAN sans fil. 3 Paramètres de l’appareil Spécifie les paramètres généraux de l’appareil, tels que les paramètres d’alimentation et les paramètres de l’appareil. 4 Quitter Ferme la fenêtre. 86 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch c Vérifiez que l’appareil à configurer s’affiche à côté de [Imprimante]. Si un appareil différent s’affiche, sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste déroulante. Remarque Si un seul appareil est connecté, aucune sélection n’est nécessaire, car seul cet appareil est disponible. d Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue. Pour plus d’informations sur les paramètres des boîtes de dialogue de paramètres, consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88 ou Paramètres de l’appareil sous Windows ® à la page 101. e Cliquez sur [Appliquer] - [Quitter] dans la boîte de dialogue des paramètres pour appliquer les paramètres à l’appareil. f Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour terminer la spécification des paramètres. 6 Important Utilisez l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour configurer l’appareil uniquement lorsque l’appareil est en veille. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’appareil alors qu’il traite une tâche. 87 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Paramètres de communication pour Windows ® 6 Vous pouvez utiliser [Paramètres de communication] dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour définir ou modifier les informations de communication de l’appareil lors de la connexion de l’appareil et de l’ordinateur avec un câble USB. Vous pouvez non seulement changer les paramètres de communication d’un appareil, mais appliquer également les mêmes paramètres à plusieurs appareils. Boîte de dialogue Paramètres 6 3 4 5 6 6 1 2 7 8 9 10 1 Désactiver ces paramètres Lorsque vous cochez cette case, modifier les paramètres. s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de Les paramètres d’un onglet dans lequel s’affiche ne sont pas appliqués à l’appareil, même si vous cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous exécutez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. Pour appliquer ces paramètres à l’appareil ou les enregistrer ou les exporter, décochez la case. 2 Éléments Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres en cours s’affichent dans la zone d’affichage de modification des paramètres. Sélectionnez l’élément correspondant aux paramètres que vous souhaitez modifier. 3 Barre de menus 4 Imprimante Répertorie les appareils connectés. 88 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 5 Nom du nœud Affiche le nom du nœud (vous pouvez changer le nom du nœud). 6 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres qui s’y trouvent ne sont pas appliqués à l’appareil. 7 Zone d’affichage/de modification des paramètres Affiche les paramètres actuels de l’élément sélectionné. 8 Actualiser Met à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes. 9 Quitter Quitte [Paramètres de communication] et affiche la fenêtre principale de l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». 6 Important Les paramètres ne sont pas appliqués aux appareils si vous cliquez sur [Quitter] sans cliquer sur [Appliquer] après avoir modifié les paramètres. 10 Appliquer Applique les paramètres à l’appareil. Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.) Important Cliquer sur [Appliquer] applique à l’appareil tous les paramètres de l’ensemble des onglets. Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas appliqués. 89 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Barre de menus 6 1 2 3 4 5 7 6 6 8 9 10 1 Appliquer les paramètres à l’imprimante Applique les paramètres à l’appareil. 2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.) Remarque Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas enregistrés. Important • Les informations suivantes ne sont pas enregistrées dans le fichier de commande : • Nom du nœud • Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]) • Les commandes de paramètres de communication enregistrées ne sont destinées à être utilisées que pour appliquer des paramètres à un appareil. Pour appliquer les paramètres à l’appareil en utilisant ce fichier de commande, utilisez le mode de stockage de masse. • Les fichiers de commande enregistrés contiennent des clés d’authentification et des mots de passe. Prenez les mesures nécessaires pour protéger ces fichiers, par exemple en les enregistrant dans un emplacement auquel les autres utilisateurs ne peuvent pas accéder. • N’envoyez pas le fichier de commande à un modèle d’appareil différent. 90 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 3 Importer Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur Importe les paramètres depuis l’ordinateur. Remarque • Des privilèges d’administrateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur. • Seuls les paramètres d’authentification de sécurité personnelle (système ouvert, authentification à clé publique et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas l’être. • Si plusieurs LAN sans fil sont activés pour l’ordinateur que vous utilisez, les premiers paramètres sans fil (paramètres personnels uniquement) détectés sont pris en compte pour les données d’importation. • Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - [Paramètres sans fil] peuvent être importés. Sélectionner un profil à importer Importe le fichier exporté et applique les paramètres à un appareil. Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier à importer. Les paramètres enregistrés dans le fichier sélectionné s’affichent dans la zone d’affichage/de modification des paramètres. Remarque • Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à l’exception des noms de nœuds. • Seuls les profils compatibles avec l’appareil sélectionné peuvent être importés. • Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez, si nécessaire, cette adresse afin qu’elle ne soit pas identique à l’adresse IP d’un appareil déjà configuré sur le réseau. 4 Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. Remarque Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de l’onglet correspondant ne sont pas enregistrés. Important Les fichiers exportés ne sont pas cryptés. 5 Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliqué les nouveaux paramètres Si cette case est cochée, l’appareil redémarre automatiquement après l’application des paramètres de communication. Si la case n’est pas cochée, vous devez redémarrer l’appareil manuellement. Remarque Lors de la configuration de plusieurs appareils, vous pouvez accélérer la modification des paramètres en décochant cette case. Dans ce cas, il est recommandé de cocher la case lors de la configuration du premier appareil pour que vous puissiez vérifier que chaque paramètres fonctionne correctement. 91 6 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 6 Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels Si la case est cochée et qu’un appareil est connecté à l’ordinateur, l’appareil est détecté automatiquement et les paramètres actuels de l’appareil s’affichent dans le volet [État actuel]. Remarque Si le modèle de l’appareil connecté est différent de celui de l’appareil indiqué dans la liste déroulante [Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent pour correspondre à l’appareil connecté. 7 Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth Autorise la modification du nom du noeud. 8 Rétablir les paramètres de communication par défaut Rétablit les paramètres de communication définis en usine. 9 Afficher l’aide Affiche l’aide. 6 10 À propos de Affiche les informations de version. 92 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Général 6 Paramètres de communication 6 1 2 6 1 Paramètres réseau démarrage Spécifie les conditions de connexion via le Wi-Fi lorsque l’appareil est allumé. Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel]. 2 Interface sélectionnée Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct]. 93 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch IPv6 6 1 2 6 1 Utilisation d’IPv6 Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver]. 2 Priorité au protocole IPv6 Sélectionnez ce paramètre pour accorder la priorité à une adresse IPv6. 94 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet LAN sans fil 6 TCP/IP (sans fil) 6 1 2 6 3 4 1 Méthode d’amorçage Sélectionnez [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC]. 2 Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau. Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]. 3 Méthode du serveur DNS Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. 4 Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire Vous ne pouvez saisir ces paramètres que lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC]. 95 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch IPv6 6 1 2 3 4 6 1 Adresse IPv6 statique Spécifie une adresse IPv6 permanente. 2 Activer cette adresse Active l’adresse IPv6 statique spécifiée. 3 Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire Spécifie les adresses IPv6 du serveur DNS. 4 Liste des adresses IPv6 Affiche la liste des adresses IPv6. 96 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Paramètres sans fil 6 1 2 3 4 5 6 6 7 8 1 Mode de communication Sélectionnez [Infrastructure] ou [Ad hoc]. 2 SSID (Nom du réseau) Cliquez sur [Rechercher] pour afficher les sélections SSID disponibles dans une boîte de dialogue distincte. 3 Canal Répertorie les canaux disponibles. Remarque Ce paramètre n’est valide qu’en mode Ad hoc. 4 Méthode d’authentification/Mode de cryptage Les modes de cryptage pris en charge pour les différentes méthodes d’authentification sont présentés à la section Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage à la page 98. 5 Clé WEP Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WEP est sélectionné comme mode de cryptage. 6 Phrase secrète Vous ne pouvez spécifier de paramètre que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode d’authentification. 7 ID de l’utilisateur/Mot de passe Vous ne pouvez spécifier des paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais vous devez enregistrer un certificat de client. Pour ce faire, connectez-vous à l’appareil depuis un navigateur Web et spécifiez le certificat. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion Web à la page 184. 8 Afficher la clé et le mot de passe à l’écran Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte brut (sans cryptage). 97 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Modes de communication et méthodes d’authentification/modes de cryptage 6 Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun/WEP Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun/WEP Clé partagée WEP WPA/WPA2-PSK TKIP+AES/AES LEAP CKIP EAP-FAST/AUCUNE TKIP+AES/AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES EAP-FAST/GTC TKIP+AES/AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES PEAP/GTC TKIP+AES/AES EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES/AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES/AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES EAP-TTLS/PAP TKIP+AES/AES EAP-TLS TKIP+AES/AES 6 Important Pour spécifier des paramètres de sécurité d’un niveau plus élevé : Lors de la vérification du certificat à l’aide des méthodes d’authentification EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être défini depuis l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». Une fois l’appareil configuré pour se connecter au réseau, définissez le certificat en accédant à l’appareil depuis un navigateur Web. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un navigateur Web, consultez la section Gestion Web à la page 184. 98 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Wireless Direct 6 Paramètres Wireless Direct 6 1 6 1 SSID (Nom du réseau)/Clé réseau Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé de réseau (63 caractères au maximum) que vous voulez utiliser en mode Wireless Direct. Remarque Les paramètres d’origine du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800W ». « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série. Mot de passe (clé de réseau) : 00000000. 99 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils 6 a Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis connectez le second appareil à l’ordinateur. b Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Imprimante]. Remarque Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels] est cochée dans la boîte de dialogue [Paramètres d’option], l’appareil connecté avec le câble USB est automatiquement sélectionné. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88. c 6 Cliquez sur [Appliquer]. Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil. Remarque Il est recommandé de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliqué les nouveaux paramètres] lors de la configuration du premier appareil pour pouvoir vérifier qu’une connexion au point d’accès/routeur sans fil peut être établie avec les paramètres. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88. d Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres. Important Si l’adresse IP est définie sur [STATIC], l’appareil récupère également la même adresse IP que le premier. Modifiez l’adresse IP, si nécessaire. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à un autre appareil en cliquant sur [Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier des paramètres exportés. (Consultez la section Paramètres de communication pour Windows ® à la page 88.) 100 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Paramètres de l’appareil sous Windows ® 6 Vous pouvez utiliser [Paramètres de l’appareil] dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante » pour spécifier ou modifier les paramètres de l’appareil lors de la connexion de l’appareil et de l’ordinateur avec un câble USB. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres d’un appareil, mais aussi appliquer les mêmes paramètres à plusieurs appareils. Lorsque vous imprimez depuis une application d’ordinateur, vous pouvez spécifier divers paramètres d’impression dans le pilote d’imprimante. Cependant, si vous souhaitez spécifier des paramètres plus avancés, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue [Paramètres de l’appareil] de l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, les paramètres actuels de l’appareil sont récupérés et affichés. Si ces paramètres ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents sont affichés. Si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a été précédemment spécifié, les paramètres d’origine de cet outil sont affichés. Boîte de dialogue Paramètres 6 6 1 2 3 5 4 6 7 8 1 Barre de menus Sélectionnez une commande contenue dans l’un des menus de la liste. 2 Imprimante Spécifie l’appareil dont les paramètres vont être configurés. Si un seul appareil est connecté, aucune sélection n’est nécessaire. Seul cet appareil s’affiche. 3 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. 101 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Remarque Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés. En outre, les paramètres de l’onglet ne sont pas appliqués à l’appareil, même après avoir cliqué sur [Appliquer]. De plus, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés en cas d’exécution de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. 4 Paramètres actuels Récupère les paramètres de l’appareil actuellement connecté et les affiche dans la boîte de dialogue. Les paramètres des onglets affichant l’icône seront également récupérés. 5 Désactiver ces paramètres Lorsque vous cochez cette case, modifier les paramètres. s’affiche dans l’onglet, et il est alors impossible de spécifier ou de 6 Les paramètres d’un onglet dans lequel s’affiche ne sont pas appliqués à l’appareil, même si vous cliquez sur [Appliquer]. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront ni enregistrés ni exportés si vous exécutez la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. 6 Paramètres Affiche les paramètres actuels. 7 Quitter Quitte les [Paramètres de l’appareil] et revient à la fenêtre principale de l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». 8 Appliquer Applique les paramètres à l’appareil. Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à un appareil. (Consultez la section Mode de stockage de masse à la page 123.) 102 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Barre de menus 6 1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 10 11 1 Appliquer les paramètres à l’imprimante Applique les paramètres à l’appareil. Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer]. 2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Effectue la même opération que lorsque vous sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante [Appliquer]. 3 Importer Importe le fichier exporté. 4 Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. 5 Enregistrer le journal d’impression dans un fichier Enregistre le journal d’impression dans un fichier au format CSV. 6 Imprimer paramètres unité Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration de l’appareil. Vous pouvez également imprimer le rapport en appuyant sur bouton (Avance et découpe) pendant plus de 10 secondes. Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115 pour obtenir plus d’informations. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm. 103 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 7 Réinitialisation usine Réinitialise tous les paramètres d’origine de l’appareil. 8 Supprimer le modèle et la base de données Supprime les modèles et bases de données stockés dans l’appareil. 9 Supprimer le journal d’impression Supprime le journal d’impression stocké dans l’appareil. 10 Paramètres d’option Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés au démarrage] est cochée, le message ne s’affichera pas la prochaine fois. 11 A propos de Affiche les informations de version. 6 104 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet De base 6 1 2 3 4 5 6 1 Mise sous tension auto Indique si l’appareil s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique. Paramètres disponibles : [Désactiver], [Activer] 2 Hors tension auto (AC/DC) Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est branché sur une prise électrique. Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures 3 Hors tension auto (Li-ion) Indique le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est alimenté par la batterie rechargeable Li-ion. Paramètres disponibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure 4 Contenu Spécifie les informations de l’appareil qui seront imprimées. Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de transfert de l’imprimante] 5 Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante Indiquez si vous souhaitez ou non enregistrer le journal d’impression de l’appareil. Si [Désactiver] est appliqué à l’appareil, [Maintenance] - [Enregistrer le journal d’impression dans un fichier] ne fonctionnera pas. Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver] 105 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Étiquettes 6 1 2 3 4 6 1 Ajustement de la longueur Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur l’ordinateur. Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1) 2 Réglage de la marge de découpe complète Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes. Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 3 Réglage de la marge de découpe à moitié Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes. Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 4 Essai d’impression Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque réglage. 106 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils 6 a Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis connectez le second appareil à l’ordinateur. b c Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Imprimante]. d Cliquez sur [Appliquer]. Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil. Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Vous pouvez appliquer les mêmes paramètres à un autre appareil en cliquant sur [Fichier] - [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. (Consultez la section Paramètres de l’appareil sous Windows ® à la page 101.) 107 6 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Printer Setting Tool pour Mac 6 Utilisez « Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) pour spécifier les paramètres de communication et autres paramètres de l’appareil depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres d’un appareil, mais aussi appliquer les mêmes paramètres à plusieurs appareils. Remarque « Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) est installé automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66. Important « Printer Setting Tool » (Outil de paramétrage d’imprimante) est compatible uniquement avec les appareils Brother. 6 Avant d’utiliser Printer Setting Tool 6 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à une prise électrique, ou qu’une batterie entièrement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été correctement installé et que vous pouvez imprimer. Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB. Les paramètres peuvent être spécifiés uniquement via USB en utilisant cet outil. Utilisation de Printer Setting Tool pour Mac a b Connectez à l’ordinateur l’appareil à configurer. c Vérifiez que l’appareil à configurer s’affiche à côté de [Printer] (Imprimante). Si un appareil différent s’affiche, sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste déroulante. 6 Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) - [Printer Setting Tool.app]. La fenêtre [Printer Setting Tool] (Outil de paramétrage d’imprimante) s’affiche. Remarque Si un seul appareil est connecté, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection, car seul cet appareil s’affiche. d e Sélectionnez un onglet de paramètres, puis spécifiez ou modifiez les paramètres. f Cliquez sur [Exit] (Quitter) pour terminer l’application des paramètres. Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante) dans l’onglet des paramètres à appliquer à l’appareil. Important Utilisez Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante) pour configurer l’appareil uniquement lorsque l’appareil est en veille. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’appareil alors qu’il traite une tâche. 108 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Boîte de dialogue Paramètres 6 2 3 1 4 5 6 6 7 8 9 1 Printer (Imprimante) Répertorie les appareils connectés. 2 Import (Importer) Importe les paramètres depuis un fichier. 3 Export (Exporter) Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. 4 Onglets de paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être réglés ou modifiés. 5 Apply Settings to the Printer (Appliquer les paramètres à l’imprimante) Applique les paramètres à l’appareil. 6 Print Unit Settings (Imprimer paramètres unité) Imprime un rapport contenant la version du microprogramme et les informations de configuration. Vous pouvez également imprimer le rapport en appuyant sur bouton (Avance et découpe) pendant plus de 10 secondes. Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115 pour obtenir plus d’informations. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm. 7 Factory Reset (Réinitialisation usine) Réinitialise les paramètres d’origine de l’appareil. 8 Current Settings (Paramètres actuels) Récupère les paramètres de l’appareil actuellement connecté et les affiche dans la boîte de dialogue. 9 Exit (Quitter) Quitte Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). 109 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Basic (De base) 6 1 2 3 4 5 6 1 Auto Power On (Mise sous tension auto) Indique si l’appareil s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique. Paramètres disponibles : [Disable] (Désactiver), [Enable] (Activer) 2 Auto Power Off (AC/DC) (Hors tension auto (AC/DC)) Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est branché sur une prise électrique. Paramètres disponibles : [None] (Aucun), 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures 3 Auto Power Off (Li-ion) (Hors tension auto (Li-ion)) Spécifie le délai avant la mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’il est alimenté par la batterie rechargeable Li-ion. Paramètres disponibles : [None] (Aucun), 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure 4 Print Information Report (Imprimer le rapport d’informations) Spécifie les informations de l’appareil qui seront imprimées. Paramètres disponibles : [All] (Tout), [Usage Log] (Journal d’utilisation), [Printer Settings] (Paramètres de l’imprimante), [Printer Transfer Data] (Données de transfert de l’imprimante) 5 Save Printer Print Log (Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante) Indiquez si vous voulez enregistrer le journal d’utilisation de l’appareil. Paramètres disponibles : [Enable] (Activer), [Disable] (Désactiver) 110 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Label Settings (Paramètres d'étiquette) 6 1 2 4 3 6 1 Length Adjustment (Ajustement de la longueur) Règle la longueur de l’étiquette imprimée pour qu’elle corresponde à la longueur de l’étiquette affichée sur l’ordinateur. Paramètres disponibles : -4 à +4 (par incréments de 1) 2 Full Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe complète) Règle la longueur de la marge en cas de découpe complète d’étiquettes. Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 3 Half Cut Margin Adjustment (Réglage de la marge de découpe à moitié) Règle la longueur de la marge en cas de découpe à moitié d’étiquettes. Paramètres disponibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 4 Test Print (Essai d’impression) Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque réglage. 111 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Onglet Wireless LAN (LAN sans fil) 6 1 2 3 4 6 1 WirelessDirect Active ou désactive la fonction Wireless Direct. 2 SSID/Network Key Generation (Génération SSID/clé de réseau) Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. 3 SSID (Network Name) (SSID (Nom du réseau))/Network Key (Clé de réseau) Spécifie le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé de réseau que vous voulez utiliser en mode Wireless Direct. Vous ne pouvez spécifier des paramètres que si [STATIC] est sélectionné pour [SSID/Network Key Generation] (Génération SSID/clé de réseau). 4 Display current settings (Afficher paramètres actuels) Affiche les paramètres actuels de la fonction Wireless Direct.Cliquez sur [Current Settings] (Paramètres actuels) pour mettre à jour les paramètres affichés avec les informations les plus récentes. 112 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs appareils 6 a Après avoir appliqué les paramètres au premier appareil, déconnectez l’appareil de l’ordinateur, puis connectez le second appareil à l’ordinateur. b c Sélectionnez l’appareil qui vient d’être connecté dans la liste déroulante [Printer] (Imprimante). d Répétez les étapes a à c pour tous les appareils dont vous souhaitez changer les paramètres. Cliquez sur [Apply Settings to the Printer] (Appliquer les paramètres à l’imprimante). Les paramètres appliqués au premier appareil le sont également au second appareil. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Export] (Exporter). Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à un autre appareil en cliquant sur [Import] (Importer), puis en sélectionnant le fichier de paramètres exporté. (Consultez la section Boîte de dialogue Paramètres à la page 109.) 113 6 Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile 6 Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application. Remarque Avant de connecter un appareil mobile, vous pouvez spécifier des paramètres détaillés en branchant l’appareil à un ordinateur via USB et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows ® à la page 86). 6 114 7 Autres fonctions 7 Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch 7 Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres ou afficher les informations de paramètres sans connecter l’appareil à un ordinateur ou un appareil mobile. Pour imprimer le rapport des paramètres de base : Remarque Ce rapport contient les informations suivantes : la version du microprogramme, les informations de configuration de l’appareil, les informations de configuration Wi-Fi et les informations des données de transfert (modèles, bases de données et symboles transférés). a Allumez l’appareil. b Appuyez sur le bouton (Avance et découpe) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes pour imprimer le rapport. Remarque • Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez du ruban de 24 ou 36 mm. • Il est également possible d’effectuer cette opération à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85). 115 7 Autres fonctions Impression distribuée d’étiquettes sur plusieurs appareils (Windows ® uniquement) 7 Impression distribuée 7 Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes, l’impression peut être distribuée sur plusieurs appareils. L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total peut être réduit. Remarque • L’impression peut être distribuée aux appareils reliés via une connexion USB ou une connexion réseau. • Le nombre de pages est automatiquement divisé entre les appareils sélectionnés. Si le nombre de pages spécifié ne peut pas être divisé de façon égale entre les appareils, il est divisé en fonction de l’ordre des appareils répertoriés dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] lorsque les paramètres d’impression sont spécifiés dans l’étape d. 7 200 67 a b 67 66 Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés…]. 116 Autres fonctions c Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres]. 7 d Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée], sélectionnez les appareils à utiliser pour l’impression distribuée. 1 3 2 1 Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles…]. 2 Les informations d’imprimante actuelles ayant été détectées s’affichent sous [Largeur actuelle] et [Type de papier]. 3 Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser. Remarque Si la largeur de ruban sélectionnée est différente de celle qui s’affiche à côté de [Largeur actuelle], apparaît près du paramètre en dessous de [Largeur actuelle]. Chargez l’imprimante avec du ruban dont la largeur correspond à celle spécifiée dans [Largeur définie]. 117 Autres fonctions e Spécifiez la largeur du ruban. A. Si un seul appareil a été sélectionné. Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d, sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic droit dessus et sélectionnez [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du ruban. 7 Remarque Vous pouvez saisir dans la zone de texte [Remarques] les informations à afficher dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d. B. Si plusieurs appareils ont été sélectionnés. Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d, sélectionnez les appareils dont vous souhaitez spécifier les paramètres, faites un clic droit dessus, puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur du ruban. La même largeur de ruban est appliquée à tous les appareils sélectionnés. Remarque Les paramètres situés sous [Paramètres de l’imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles. f Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la largeur de ruban. 118 Autres fonctions g Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre [Paramètres d’impression distribuée]. La configuration est terminée. h Cliquez sur [OK] pour commencer l’impression distribuée. Remarque • La détection des informations d’une imprimante connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un serveur d’impression peut ne pas être possible. Avant l’impression, saisissez manuellement les paramètres et vérifiez si l’appareil peut être utilisé pour l’impression. • Selon qu’un routeur est ou non utilisé et les fonctions de sécurité définies, par exemple un pare-feu, vous ne pourrez peut-être pas utiliser cette fonction. • Nous vous recommandons d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation. Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide. 7 119 Autres fonctions Impression d’étiquettes en mode Haute résolution 7 Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. a b c Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés…]. Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute résolution] dans la liste déroulante [Qualité]. 7 d Cliquez sur [OK]. 120 Autres fonctions Impression d’étiquettes en mode Grande vitesse 7 Vous pouvez utiliser l’impression à grande vitesse si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode Grande vitesse lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. a b c Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés…]. Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Grande vitesse] dans la liste déroulante [Qualité]. 7 d Cliquez sur [OK]. 121 Autres fonctions Impression d’étiquettes en mode haute qualité 7 Vous pouvez utiliser l’impression haute qualité si vous imprimez depuis un ordinateur et que du ruban laminé TZe avec encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute qualité lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. a b c Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés…]. Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute qualité] dans la liste déroulante [Qualité]. 7 d Cliquez sur [OK]. Remarque • Vous pouvez sélectionner le mode haute qualité dans P-touch Editor. Cliquer sur [Fichier] - [Imprimer], puis cochez la case [Priorité qualité d’impression] sous [Options]. • Vous pouvez également sélectionner le mode haute qualité avec l’unité clavier-écran. Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. Sélectionnez [Haute qualité] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée. Sélectionnez [Haute qualité] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. 122 Autres fonctions Mode de stockage de masse 7 Description 7 La fonction Mode de stockage de masse vous permet de communiquer avec l’appareil avec un simple fichier via l’interface USB sans charger de pilote d’imprimante. Les fichiers ayant été copiés vers la zone de stockage de masse de l’appareil sont traités lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer. Cette fonction est utile pour : Appliquer des paramètres d’imprimante stockés dans un fichier de commande (au format .bin), ou ajouter à l’appareil des modèles (au format .blf) distribués par l’administrateur sans utiliser d’outils logiciels. Exécuter des commandes sans avoir à installer de pilote d’imprimante. Utiliser un appareil doté d’un système d’exploitation (y compris les systèmes autres que Windowss®) et d’une fonction USB hôte permettant d’imprimer et de transmettre des données. 7 Utilisation du mode de stockage de masse 7 a Vérifiez que l’appareil est éteint. b Appuyez simultanément sur le bouton (Alimentation), la touche Programme et la touche Accueil et maintenez-les enfoncés. L’appareil démarre en mode de stockage de masse, l’indicateur (Alimentation) s’allume en vert et l’indicateur (Étiquette) s’allume en orange. c Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’appareil via USB. La zone de stockage de masse de l’appareil s’affiche en tant que dossier sur l’écran de l’ordinateur ou du périphérique. Remarque Si la zone de stockage de masse ne s’affiche pas automatiquement, consultez les instructions du système d’exploitation de l’ordinateur ou du périphérique pour obtenir des informations sur l’affichage de cette zone. d e Faites glisser le fichier à copier et déposez-le sur la zone de stockage de masse. f Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez l’appareil pour qu’il démarre en mode standard. Appuyez sur la touche Imprimer. Les commandes du fichier de commande sont exécutées et l’indicateur (Étiquette) clignote une fois en vert. Une fois l’opération terminée, l’indicateur (Étiquette) s’allume en orange. 123 Autres fonctions Important • Lorsque l’appareil est éteint, le mode de stockage de masse est désactivé, et tous les fichiers présents dans la zone de stockage de masse sont supprimés. • Cette fonction prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en charge. • Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous y créez un dossier, vous ne pourrez pas accéder aux fichiers qui s’y trouvent. • La zone de stockage de masse dispose d’une capacité de 2,5 Mo. Les fichiers de plus de 2 Mo pourraient ne pas fonctionner correctement. • Si vous copiez plusieurs fichiers, l’ordre d’exécution des commandes ne peut pas être garanti. • La fonctionnalité Wi-Fi n’est pas disponible lorsque l’appareil se trouve en mode de stockage de masse. • Lors de l’exécution d’un fichier copié, n’accédez à aucun autre des fichiers présents dans la zone de stockage de masse. Remarque Pour savoir comment créer un fichier .blf, consultez la section Création d’un fichier BLF à la page 150. 124 7 Section II Application ® pour Windows Utilisation du logiciel P-touch Utilisation de Cable Label Tool Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Transfer Manager Comment utiliser P-touch Library Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Comment mettre à jour les logiciels P-touch II 126 127 136 140 151 157 165 8 Utilisation du logiciel P-touch 8 Installation du logiciel P-touch 8 Pour pouvoir utiliser l’étiqueteuse P-touch avec votre ordinateur, vous devez installer le logiciel P-touch et le pilote d’imprimante. Téléchargez le programme d’installation depuis www.brother.com/inst Pour plus d’informations sur l’installation du pilote et du logiciel, consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66. Pour télécharger la dernière version du pilote et du logiciel, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits] 8 126 9 Utilisation de Cable Label Tool 9 Démarrage de Cable Label Tool a 9 Lancez Cable Label Tool. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [Cable Label Tool 1.0], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci de [Cable Label Tool 1.0] présente sur le bureau. 9 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau. 127 Utilisation de Cable Label Tool b Cliquez sur le bouton du type d’étiquette de câble souhaité. Création d’une étiquette de câble Panneau 9 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents panneaux. Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette. 128 9 Utilisation de Cable Label Tool Nappe 9 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil. Le texte est tourné à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et imprimé. 9 Remarque Si vous utilisez du ruban flexible : • Nous recommandons d’utiliser du ruban flexible pour les étiquettes de type « Nappe ». • Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique. • Lorsque vous placez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au moins 3 mm. • Le chevauchement (2) aux extrémités de l’étiquette doit être d’au moins 5 mm. 2 1 129 Utilisation de Cable Label Tool Étiquette de câble 9 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil, et les deux extrémités de l’étiquette se collent pour former un drapeau. Le texte des étiquettes drapeau est imprimé sur les deux extrémités de l’étiquette, en laissant au milieu un espace vide qui s’enroule autour du câble. 9 Remarque • La longueur du drapeau (1) doit être d’au moins 5 mm. 1 • Orientation Horizontale 1 2 Verticale 1 1 2 1 1 Longueur du drapeau 2 Circonférence du câble • Nous recommandons l’utilisation du ruban flexible pour les étiquettes de type « Étiquette de câble ». • Les étiquettes créées avec du ruban flexible ne sont pas conçues pour faire office d’isolant électrique. 130 Utilisation de Cable Label Tool Tableau de connexion 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux de connexion. Bloc de raccordement 9 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique. Elles sont souvent utilisées dans les télécommunications. Vous pouvez saisir jusqu’à huit lignes par bloc sur une même étiquette. 131 Utilisation de Cable Label Tool Drapeau découpé 9 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées sur des étiquettes drapeau prédécoupées afin de créer des étiquettes pour les câbles et les fils. Utilisez des cassettes d’étiquettes FLe pour ce type d’application. 9 Tube thermorétractable 9 Les gaines de ce type peuvent être chauffées. Elles rétrécissent ensuite et s’ajustent autour des câbles. Utilisez des cassettes pour gaine HSe pour ce type d’application. 132 Utilisation de Cable Label Tool Liaison d’une base de données 9 Vous pouvez lier des bases de données à des modèles. a b c Cliquez sur [Base de données]. Sélectionnez une base de données. La base de données liée au modèle s’affiche. Spécifiez les données à imprimer et le nombre de copies. 9 133 Utilisation de Cable Label Tool Impression avec la fonction de numérotation (sérialisée) 9 Vous pouvez créer des étiquettes sérialisées numériques. a Mettez en surbrillance le texte à sérialiser. b Cliquez sur [Sérialiser]. 9 c Spécifiez les paramètres en utilisant l’image affichée comme exemple. Impression avec Cable Label Tool 9 Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] dans le menu [Fichier] ou en cliquant sur le bouton [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une impression.) 134 Utilisation de Cable Label Tool Transfert de modèles de Cable Label Tool sur l’étiqueteuse P-touch 9 La fonction de transfert permet de transférer sur l’appareil un modèle ou un modèle avec une base de données sans utiliser P-touch Transfer Manager. a b Affichez le modèle à transférer dans la fenêtre de mise en page. c Sélectionnez la touche d’affectation. Cliquez sur [Transférer]. La boîte de dialogue [Transférer Modèle] s’affiche. Remarque Si le modèle ou les autres données transférés sur l’appareil possèdent le même numéro de clé qu’un autre modèle qui y est déjà enregistré, le nouveau modèle remplace l’ancien. d Pour transférer un modèle avec une base de données connectée, cochez la case [Transférer avec la base de données]. e Cliquez sur [Transférer]. Le modèle ou le modèle avec base de données est transféré sur l’appareil. Remarque • Les paramètres [Sérialiser] ne sont pas transférés. • Lorsque vous transférez un modèle avec une base de données, si la base de données connectée comporte plusieurs feuilles, seule la feuille affichée dans la boîte de dialogue de base de données est transférée. 135 9 10 Comment utiliser P-touch Editor 10 Lancement de P-touch Editor a 10 Lancez P-touch Editor. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.1], ou double-cliquez sur l’icône de raccourci [P-touch Editor 5.1] présente sur le bureau. 10 Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur le bureau. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur le bureau. b Lorsque P-touch Editor démarre, choisissez entre créer une nouvelle mise en page et en ouvrir une existante. Remarque Pour modifier le comportement de P-touch Editor lors de son lancement, cliquez sur [Outils] - [Options] dans la barre de menus de l’application pour afficher la boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche, sélectionnez l’en-tête [Général], puis le paramètre souhaité dans la zone de liste [Opérations] située sous [Configuration du démarrage]. Le paramètre d’origine est [Afficher une nouvelle vue]. 136 Comment utiliser P-touch Editor c Sélectionnez l’une des options affichées : 3 4 1 5 2 1 Pour créer une mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur [Nouvelle mise en page] puis sur [ ]. 2 Pour créer une mise en page à l’aide d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [ ]. 3 Pour associer une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case [Connexion base de données]. 10 4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir]. 5 Pour ouvrir l’application permettant de créer des étiquettes pour la gestion d’équipements électriques, double-cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles], ou cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles] puis sur [ ]. 137 Comment utiliser P-touch Editor Impression à l’aide de P-touch Editor 10 Mode Express 10 Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images. Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur l’icône [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une impression.) Mode Professional 10 Ce mode permet de créer des mises en page à l’aide de nombreux outils et options avancés. B A Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur l’icône Paramètres d’impression « A ». Configurez les paramètres d’impression sur l’écran [Imprimer] avant de procéder à une impression. En outre, vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] (B) pour commencer à imprimer sans modifier les paramètres d’impression. 138 10 Comment utiliser P-touch Editor Mode Snap 10 Ce mode permet de capturer tout ou partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer en tant qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. a Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap]. La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît. b Cliquez sur [OK]. La palette du mode [Snap] apparaît. 10 Transfert de données sur l’étiqueteuse P-touch 10 Pour transférer des données sur l’appareil, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140. 139 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager 11 Ce programme permet de transférer des modèles, ainsi que d’autres données sur l’étiqueteuse P-touch, et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager 11 Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez commencer par transférer sur P-touch Transfer Manager les modèles créés dans P-touch Editor. a Créez la mise en page à utiliser en tant que modèle avec P-touch Editor, puis sélectionnez [Fichier] [Enregistrer sous] pour l’enregistrer dans un fichier de modèle (*.lbx). b Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Lorsque P-touch Transfer Manager démarre, la fenêtre principale s’affiche. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Transfer Manager : • Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2]. • Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications]. • Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch Transfer Manager 2.2], sous [Brother P-touch]. 11 140 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Fenêtre principale 11 1 2 3 5 4 6 1 Barre de menus Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 2 Barre d’outils Donne accès aux commandes fréquemment utilisées. 3 Sélecteur d’imprimante Vous permet de sélectionner l’appareil sur lequel les données seront transférées. Lorsque vous sélectionnez un appareil, seules les données qui peuvent être envoyées à l’appareil sélectionné s’affichent dans la liste des données. 11 4 Vue dossiers Affiche la liste des dossiers et appareils. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent dans la liste des modèles. Si vous sélectionnez un appareil, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’appareil qui s’affichent. 5 Liste des modèles Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné. 6 Aperçu Affiche un aperçu des modèles de la liste des modèles. 141 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Transférer (Uniquement pour P-touch Transfer Manager) Fonction Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur l’appareil. Sauvegarder le fichier de transfert Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres applications. (Sans connexion à un appareil) Sélectionnez l’extension de fichier « BLF » lors de l’impression de l’étiquette via le mode de stockage de masse (USB) ou lors du transfert de données via BRAdmin Professional (Wi-Fi) ou Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » pour transférer les données via Transfer Express (USB). Les interfaces disponibles varient en fonction du modèle. Sauvegarder (Uniquement pour P-touch Transfer Manager) Ouvrir Récupère les modèles et les autres données mémorisés dans l’appareil et les enregistre sur l’ordinateur. Ouvre le modèle sélectionné. Imprimer (Uniquement pour P-touch Library) Rechercher L’appareil imprime le modèle sélectionné. Permet de rechercher des modèles ou d’autres données enregistrés dans P-touch Library. 11 Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage des fichiers. 142 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’appareil 11 Procédez comme suit pour transférer des modèles, bases de données et images de l’ordinateur sur l’appareil. a Connectez l’ordinateur et l’appareil via USB et allumez l’appareil. Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. Si vous sélectionnez l’appareil dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’appareil qui s’affichent. Remarque • Si un appareil est déconnecté ou hors ligne, il ne s’affiche pas dans la vue dossiers. • Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’appareil sont correctement connectés via un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’appareil est allumé. b Sélectionnez l’appareil sur lequel transférer le modèle ou d’autres données. 11 Remarque Avant de transférer des données, vérifiez que l’ordinateur et l’appareil sont correctement connectés via un câble USB ou une connexion sans fil, et que l’appareil est allumé. 143 Comment utiliser P-touch Transfer Manager c Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. L’exemple ci-dessus illustre la création du dossier [Transférer]. d Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier. Spécifications de la fonction de transfert Type de données Modèle Nombre maximum d’éléments transférables 99 Informations sur les restrictions Chaque modèle peut contenir au maximum 50 objets. Chaque objet peut contenir au maximum 17 lignes. 11 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés. Base de données 99 Chaque fichier *.csv peut contenir au maximum 256 champs et 65 000 enregistrements. Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés. Image (symboles transférés) 99 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés. La taille est limitée à 2 048 × 2 048 pixels. Les images larges peuvent être rognées. 144 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Remarque Vous pouvez procéder comme suit pour vérifier l’espace disponible 1 dans la mémoire de fichiers de transfert : Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Utilisation mémoire] en utilisant la touche Entrée. Sélectionnez [Contenu transféré] en utilisant la touche Entrée. 1 ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Comme la taille de fichier peut varier en fonction de l’entrée de caractères et du type des données, vous ne pourrez peut-être pas stocker un fichier, même si l’espace disponible qui s’affiche dans [Disponible : X.XXMB] indique que l’espace est suffisant. Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant : Le sous-dossier du dossier [Configurations] [Tout le contenu] Une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple) Pour transférer plusieurs modèles ou d’autres données, faites glisser tous les fichiers à transférer et placez-les dans le nouveau dossier. Chaque fichier reçoit un numéro de clé (emplacement de mémoire dans l’appareil) lorsqu’il est placé dans le nouveau dossier. 11 145 Comment utiliser P-touch Transfer Manager e Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez [Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité. Remarque • À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur l’appareil reçoivent un numéro de clé. • Si le modèle ou les autres données transférés sur l’appareil possèdent le même numéro de clé qu’un autre modèle qui y est déjà enregistré, le nouveau modèle remplace l’ancien. Vous pouvez confirmer les affectations de numéro de clé des modèles enregistrées dans l’appareil en sauvegardant ces modèles ou les autres données (voir Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil à la page 148). • Si la mémoire de l’appareil est pleine, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire de l’appareil (voir Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil à la page 148). f Pour modifier le nom de modèles ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis saisissez le nouveau nom. En fonction du modèle, le nombre de caractères des noms de modèle peut être limité. 146 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager g Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. Remarque • Vous pouvez également transférer sur l’appareil des éléments individuels sans les ajouter à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. • Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers, et les transférer en une seule opération. h Cliquez sur [OK]. 11 Les données sélectionnées sont transférées sur l’appareil. Remarque Pour imprimer les données ayant été transférées sur l’appareil, vous devez faire passer l’appareil du mode de transfert au mode normal. Éteignez, puis rallumez l’appareil. 147 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil 11 Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’appareil et les enregistrer sur l’ordinateur. Important • Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur. • En fonction du modèle de l’appareil, il est possible que les modèles ou les autres données sauvegardés depuis un modèle d’appareil ne puissent pas être transférés sur un autre modèle d’appareil. a Connectez l’ordinateur et l’appareil et allumez l’appareil. Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. Si vous sélectionnez l’appareil dans la vue dossiers, ce sont les modèles et les autres données mémorisés dans l’appareil qui s’affichent. b Sélectionnez l’appareil dont les données doivent être sauvegardées, puis cliquez sur [Sauvegarder]. Un message de confirmation s’affiche. 11 c Cliquez sur [OK]. Un nouveau dossier est créé sous l’appareil dans la vue dossiers. Le nom du dossier correspond à la date et à l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et autres données de l’appareil sont transférés dans le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur. 148 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Suppression de toutes les données de l’appareil 11 Procédez comme suit pour supprimer l’ensemble des modèles ou autres données mémorisés dans l’appareil. a Connectez l’ordinateur et l’appareil et allumez l’appareil. Le nom de modèle de l’appareil s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers. b Faites un clic droit sur l’appareil, puis sélectionnez [Effacer tout]. Un message de confirmation s’affiche. 11 c Cliquez sur [OK]. L’ensemble des modèles et autres données mémorisés dans l’appareil sont supprimés. 149 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Création d’un fichier BLF 11 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF les données de modèle créées avec P-touch Editor. Vous pouvez transférer ces fichiers sous ce format sur un appareil via un réseau, ou depuis un ordinateur ou un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des fichiers au format BLF depuis le mode de stockage de masse. a Créez le modèle avec P-touch Editor, puis transférez-le sur P-touch Transfer Manager. Pour plus d’informations, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 140. b Sans connecter l’appareil à l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre P-touch Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer. Remarque Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles à la fois. c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’appareil est déconnecté de l’ordinateur ou hors ligne. Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous les modèles du dossier sont enregistrés dans le fichier de transfert (.blf). • Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de transfert (.blf). d 11 Sélectionnez le format BLF dans [Type de fichier], saisissez le nom, puis enregistrez le modèle. Les modèles sont enregistrés dans un fichier de transfert (.blf). 150 12 Comment utiliser P-touch Library 12 Ce programme permet d’utiliser votre ordinateur pour gérer P-touch Template. Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles. Démarrage de P-touch Library 12 Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2]. Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Library 2.2] sur l’écran [Applications]. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch Library 2.2], sous [Brother P-touch]. La fenêtre principale de P-touch Library s’affiche au lancement. Fenêtre principale 12 1 2 12 4 3 5 1 Barre de menus Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 2 Barre d’outils Donne accès aux commandes fréquemment utilisées. 151 Comment utiliser P-touch Library 3 Liste des dossiers Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles qu’il contient s’affichent dans la liste des modèles. 4 Liste des modèles Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné. 5 Aperçu Affiche l’aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles. Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Ouvrir Fonction Ouvre le modèle sélectionné. Imprimer (Uniquement pour P-touch Library) L’étiqueteuse P-touch imprime le modèle sélectionné. Rechercher Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage des fichiers. 12 152 Comment utiliser P-touch Library Ouverture et modification de modèles 12 Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier. 12 153 Comment utiliser P-touch Library Impression de modèles 12 Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. L’appareil connecté imprime le modèle. 12 154 Comment utiliser P-touch Library Recherche de modèles 12 Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. a Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche. b Spécifiez les critères de recherche. Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous : Paramètres Paramètres multiples Détails Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à l’ensemble des critères spécifiés. Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à l’un des critères spécifiés, quel qu’il soit. Nom Recherchez un modèle en spécifiant le nom du fichier. Type Recherchez un modèle en spécifiant le type du fichier. Taille Recherchez un modèle en spécifiant la taille du fichier. Date Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier. 155 12 Comment utiliser P-touch Library c Cliquez sur [Lancer la recherche]. La recherche commence. d Fermez la boîte de dialogue [Rechercher]. Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers. Remarque Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor pour enregistrer automatiquement les modèles dans P-touch Library à l’aide de la procédure suivante : 1 Depuis le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils] - [Options]. 2 Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration de l’enregistrement] dans l’onglet [Général]. 3 Sélectionnez le délai d’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK]. 156 12 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 13 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’étiqueteuse P-touch. L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre appareil. Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits] Important • Si le modèle doit être transféré en tant que nouveau modèle, veillez à spécifier (dans P-touch Transfer Manager) un numéro de [Code d’affectation] qui n’est pas actuellement utilisé. Si le numéro de [Code d’affectation] spécifié est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau. • Cette fonction nécessite une connexion USB. Administrateur Brother Solutions Center 1. support.brother.com Transfer Express P-touch Editor P-touch Transfer Manager xxx.lbx xxx.lbx 2. Utilisateurs xxx.pdz P-touch Transfer Express xxx.pdz 3. 4. 5. Préparation de P-touch Transfer Express 13 L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express au transfert de modèles sur un appareil. Important • Le pilote d’imprimante doit être installé avant Transfer Express. • P-touch Transfer Express n’est disponible qu’en anglais. a Vous pouvez télécharger la dernière version de P-touch Transfer Express depuis le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits] b c Téléchargez Transfer Express vers n’importe quel emplacement de l’ordinateur. Décompressez le fichier téléchargé (.zip). 157 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager 13 a Créez la mise en page à utiliser en tant que modèle avec P-touch Editor, puis sélectionnez [Fichier] [Enregistrer sous] pour l’enregistrer dans un fichier de modèle (*.lbx). b Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager. P-touch Transfer Manager se lance automatiquement. Remarque • Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. • Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer Manager 2.2] sur l’écran [Applications] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. • Sous Windows® 10 : Le modèle peut également être transféré sur P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer, puis en sélectionnant [Toutes les applications], en cliquant sur [Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager 2.2] pour lancer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx dans la fenêtre de P-touch Transfer Manager. 158 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) 13 Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz). a Dans la vue dossiers, sélectionnez [Configurations]. b Sélectionnez les modèles à distribuer. 13 159 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’appareil est déconnecté de l’ordinateur ou hors ligne. Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un dossier créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de package de transfert (.pdz). • Vous pouvez regrouper plusieurs modèles dans un même fichier de package de transfert (.pdz). d Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregistrer]. 13 Le modèle est enregistré en tant que fichier de package de transfert (.pdz). 160 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur 13 Remarque Si l’utilisateur a déjà copié le dossier Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que l’administrateur lui envoie ce dossier. Dans ce cas, l’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier de package de transfert distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe]. a Déplacez le fichier de package de transfert (.pdz) dans le dossier des téléchargements. b Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements. 13 161 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre appareil 13 L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’appareil. Important N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de modèles. a b c Allumez l’appareil. d 1. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comporte qu’un seul fichier de package de transfert (.pdz), cliquez sur [Transfer] (Transférer). Connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Double-cliquez sur le fichier « PtTrExp.exe » dans le dossier [Transfer Express], puis sur le fichier « PtTrExp.exe » envoyé par l’administrateur. Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence. 13 162 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 2. Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir). Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir]. Cliquez sur [Transfer] (Transférer). 13 163 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Cliquez sur [Yes] (Oui). Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence. e Cliquez sur [OK]. Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé. 13 164 14 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 14 Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels. Remarque • Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents. • N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme. Mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor 14 Important Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour de Cable Label Tool et de P-touch Editor. a Lancez le logiciel P-touch Update Software. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 14 165 Comment mettre à jour les logiciels P-touch b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. c Sélectionnez les paramètres [Imprimante] et [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label Tool et de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. 14 d Un message s’affiche une fois l’installation terminée. 166 Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mise à jour du microprogramme 14 Important • Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour du microprogramme. • N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme. • Fermez toutes les applications en cours d’exécution. a b Allumez l’étiqueteuse P-touch et branchez le câble USB. Lancez le logiciel P-touch Update Software. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 14 167 Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez les paramètres [Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. 14 168 Comment mettre à jour les logiciels P-touch e Sélectionnez les paramètres [Langue], cochez la case située à côte du microprogramme à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du microprogramme commence. Important N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour. 14 169 Section III Application pour Mac Utilisation du logiciel P-touch Comment utiliser P-touch Editor Comment mettre à jour les logiciels P-touch 171 172 175 III 15 Utilisation du logiciel P-touch 15 Installation du logiciel P-touch 15 Pour pouvoir utiliser l’étiqueteuse P-touch avec votre ordinateur, vous devez installer le logiciel P-touch et le pilote d’imprimante. Téléchargez le programme d’installation depuis www.brother.com/inst Pour plus d’informations sur l’installation du pilote et du logiciel, consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66. Pour télécharger la dernière version du pilote et du logiciel, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Recherche de produits] 15 171 16 Comment utiliser P-touch Editor 16 16 Lancement de P-touch Editor 16 Double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] du bureau. Remarque • Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Editor : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Editor 5.1], puis sur l’icône de l’application [P-touch Editor]. • Si vous utilisez un ordinateur Mac, vous ne pouvez pas transférer sur l’étiqueteuse P-touch les données d’étiquette créées avec P-touch Editor. P-touch Editor démarre. 172 Comment utiliser P-touch Editor Modes de fonctionnement 16 16 Mode Standard 16 Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 1 2 4 3 5 1 Barre de commande 2 Barre d’outils de dessin/d’édition 3 Inspecteur 4 Fenêtre de mise en page 5 Fenêtre Base de données 173 Comment utiliser P-touch Editor Mode Snap 16 16 Ce mode vous permet de capturer l’écran, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. Pour lancer le mode Snap, procédez comme suit. a Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap]. La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît. b Cliquez sur [OK]. La palette du mode [Snap] apparaît. Transfert de données sur l’appareil 16 Pour transférer des données sur l’appareil, vous devez utiliser un ordinateur Windows®. Pour plus d’informations, consultez la section Comment utiliser P-touch Transfer Manager à la page 140. 174 17 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 17 Vous pouvez utiliser P-touch Update Software pour installer la dernière version des logiciels. 17 Remarque • Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents. • N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme. Mise à jour de P-touch Editor 17 Important Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour de P-touch Editor. a Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. 175 Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Sélectionnez les paramètres [Imprimante] et [Langue], cochez la case située à côté de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. 17 d Un message s’affiche une fois l’installation terminée. 176 Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mise à jour du microprogramme 17 Important • Le pilote d’imprimante doit être installé avant la mise à jour du microprogramme. 17 • N’éteignez pas l’appareil lors du transfert de données ou de la mise à jour du microprogramme. • Fermez toutes les applications en cours d’exécution. a b Allumez l’étiqueteuse P-touch et branchez le câble USB. Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. 177 Comment mettre à jour les logiciels P-touch d Sélectionnez les paramètres [Imprimante], vérifiez que le message [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. 17 e Sélectionnez les paramètres [Langue] (Langue), cochez la case située à côte du microprogramme à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant un transfert de données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du microprogramme commence. Important N’éteignez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour. 178 Section IV Réseau sans fil Introduction Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch Gestion Web IV 180 181 184 18 Introduction 18 Fonctions réseau 18 L’étiqueteuse P-touch peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n via le serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différents fonctionnalités et modes de connexion sur un réseau gérant TCP/IP, en fonction du système d’exploitation que vous utilisez. 180 18 19 Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch 19 Modification des paramètres réseau de l’appareil (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) sous Windows ® Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light 19 19 19 L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles réseau. Il peut également rechercher les produits Brother d’un environnement TCP/IP, afficher l’état et configurer des paramètres réseau de base, tels que l’adresse IP. Installation de BRAdmin Light 19 Vous devez installer BRAdmin Light sur votre ordinateur. Consultez la section Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66 pour plus d’informations sur l’installation. Pour télécharger la dernière version de BRAdmin Light, visitez le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com Remarque • Pour une gestion plus avancée de l’appareil, utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional disponible sur le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com • Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire. Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer. • Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du serveur d’impression de l’appareil est « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/adresse Ethernet de l’appareil.) Définition de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light a 19 Lancez l’utilitaire BRAdmin Light. Sous Windows Vista® / Windows® 7 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 : Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light]. Sous Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] sur l’écran [Applications]. Sous Windows® 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [BRAdmin Light], sous [Brother]. b BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux appareils. 181 Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch c Double-cliquez sur l’appareil non configuré. 19 Remarque Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light. d Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de [Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression. e f Cliquez sur [OK]. Si l’adresse IP est correctement configurée, le serveur d’impression Brother s’affiche dans la liste des appareils. 182 Modification des paramètres réseau de l’étiqueteuse P-touch Autres utilitaires de gestion 19 Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre appareil. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau. Utilisation de la Gestion Web (navigateur Web) 19 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). (Consultez la section Configuration des paramètres de l’appareil via la Gestion Web (navigateur Web) à la page 185.) Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows ® uniquement) 19 19 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des appareils Brother connectés en réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother présents sur votre réseau et afficher l’état des appareils dans une fenêtre de type Explorateur, facile à lire et changeant de couleur en fonction de l’état de chaque appareil. Vous pouvez configurer les paramètres du réseau ainsi que des appareils, et mettre à jour le microprogramme des appareils depuis un ordinateur Windows® présent sur votre réseau local (LAN). BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des appareils Brother du réseau et exporter les données du journal. Pour obtenir plus d’informations et des téléchargements, consultez le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com Remarque • Utilisez la dernière version de l’utilitaire BRAdmin Professional disponible sur le Brother Solutions Center, à l’adresse support.brother.com • Si vous utilisez un pare-feu, un logiciel anti-espion ou un antivirus, désactivez-le de façon temporaire. Réactivez ces applications lorsque que vous êtes sûr de pouvoir imprimer. • Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre active de BRAdmin Professional. Le nom par défaut du nœud est « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/adresse Ethernet de l’appareil.) 183 20 Gestion Web 20 Présentation 20 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer via HTTP une étiqueteuse P-touch présente sur votre réseau. La Gestion Web vous permet de réaliser les tâches suivantes : Afficher des informations sur l’état de l’appareil Modifier les paramètres réseau tels que les informations TCP/IP Afficher les informations de version des logiciels de l’appareil et du serveur d’impression Modifier les informations de configuration du réseau et de l’appareil 20 Remarque Nous conseillons d’utiliser Microsoft® Internet Explorer® 7.0 (ou version ultérieure) ou Firefox® 25.0.1 (ou version ultérieure) sous Windows®, Safari® 5.0.6 (ou version ultérieure) ou Firefox® 26.0 (ou version ultérieure) sur un Mac. Assurez-vous que JavaScript et les cookies sont toujours activés dans votre navigateur. Pour bénéficier de la Gestion Web, votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP, et l’appareil ainsi que l’ordinateur doivent disposer d’une adresse IP valide. 184 Gestion Web Configuration des paramètres de l’appareil via la Gestion Web (navigateur Web) 20 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). a Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre appareil (ou le nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.2 Remarque Si vous avez modifié le fichier des hôtes de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de domaine (DNS), vous pouvez également saisir le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur d’impression prenant en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également saisir le nom NetBIOS du serveur d’impression. Le nom NetBIOS s’affiche sur la page des paramètres de l’appareil. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut sous la forme « BRWxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet). b Vous pouvez maintenant changer les paramètres du serveur d’impression. Remarque Définition d’un mot de passe Nous vous recommandons de définir un mot de passe de connexion afin d’empêcher tout accès non autorisé à la Gestion Web. a b c d Cliquez sur [Administrateur]. Saisissez le mot de passe à utiliser (32 caractères maximum). Saisissez une nouvelle fois le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe]. Cliquez sur [Envoyer]. La prochaine fois que vous accéderez à la Gestion Web, saisissez le mot de passe dans le champ [Connexion], puis cliquez sur . Une fois les paramètres configurés, déconnectez-vous en cliquant sur . Vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page Web de l’appareil si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion. 185 20 Section V Annexe Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch Maintenance Paramètres pratiques Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Dépannage Spécifications du produit Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Glossaire et informations sur le réseau Symboles/Caractères/Styles V 187 189 194 197 201 214 217 219 229 21 Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch 21 Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre appareil si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’appareil ne fonctionne pas bien. Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’appareil 21 La réinitialisation de l’appareil effacera tous les paramètres de texte, de mise en forme et d’option (y compris les paramètres de langue et d’unité), ainsi que les fichiers d’étiquettes stockés. Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil : a b Éteignez l’appareil. c Tout en maintenant le bouton comme suit : 21 Appuyez sur les boutons (Alimentation) et (Avance et découpe) et maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur (Alimentation) s’allume en orange et que l’indicateur (Étiquette) clignote en vert. (Alimentation) enfoncé, appuyez sur le bouton (Avance et découpe) Appuyez deux fois pour réinitialiser les paramètres personnalisés et effacer les données, sauf toutes les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des fichiers. (Les paramètres que vous pouvez définir en utilisant l’unité clavier-écran LCD sont réinitialisés.) Appuyez quatre fois pour effacer toutes les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des fichiers. Appuyez six fois pour supprimer toutes les données et rétablir les paramètres d’origine de l’appareil, sauf les paramètres Wi-Fi. d Relâchez le bouton (Alimentation). 187 Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch Réinitialisation des données en utilisant les paramètres de l’écran d’accueil 21 Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Réinitialiser] en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Valeur Détails Réinitialiser paramètres Les données transférées (modèles, bases de données et symboles transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des fichiers NE SONT PAS effacés. Les autres données sont effacées, et tous les paramètres d’origine, sauf les paramètres Wi-Fi, sont restaurés. Effacer tout contenu 21 Les données transférées (modèles, bases de données et symboles transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire des fichiers sont effacés. Les autres données NE SONT PAS effacées et les paramètres NE SONT PAS réinitialisés. Paramètres par défaut Toutes les données, tous les paramètres personnalisés et tous les paramètres Wi-Fi d’origine sont restaurés. Réinit. paramètres Wi-Fi Tous les paramètres Wi-Fi d’origine sont restaurés. Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante 21 Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations suivantes sur l’appareil : Supprimer les modèles et bases de données Supprimer le journal d’impression Réinitialiser les paramètres Wi-Fi Réinitialisation des paramètres d’origine de l’appareil Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. 188 22 Maintenance 22 Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l’étiqueteuse P-touch pour préserver ses performances et sa durée de vie. Remarque Vous devez toujours retirer la batterie et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’appareil. Nettoyage de l’unité principale 22 Retirez la poussière et les marques sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec. Utilisez un tissu légèrement humide pour retirer les marques tenaces. Remarque N’utilisez aucun diluant, ni du benzène, ni de l’alcool ou tout autre solvant organique. Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou dégrader l’aspect de l’appareil. 22 Nettoyage de la tête d’impression 22 Des stries ou une mauvaise qualité d’impression des caractères sur les étiquettes indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige sec ou de la cassette de nettoyage de la tête d’impression proposée en option (TZe-CL6). AVERTISSEMENT Ne touchez pas la tête d’impression directement à mains nues. La tête d’impression peut être chaude. Remarque Consultez les instructions fournies avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression pour savoir comment l’utiliser. 189 Maintenance Nettoyage du rouleau des étiquettes 22 Si l’impression des caractères sur les étiquettes est de mauvaise qualité, même après avoir nettoyé la tête d’impression, nettoyez entièrement le rouleau avec un coton-tige sec. Appliquez un mouvement vertical tout en faisant tourner le rouleau. 22 Nettoyage du coupe-ruban 22 De l’adhésif de ruban peut s’accumuler sur les lames du coupe-ruban après une utilisation répétée et les émousser, ce qui peut entraîner un bourrage du ruban. Environ une fois par an, nettoyez les lames du coupe-ruban en utilisant un coton-tige. AVERTISSEMENT Ne touchez pas les lames du coupe-ruban à mains nues. 190 Maintenance Nettoyage du capteur FLe 22 Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Nettoyez le capteur en utilisant un coton-tige légèrement imbibé d’alcool. 22 Remplacement de la pile bouton 22 Une pile bouton est utilisée comme alimentation de secours pour conserver en mémoire les paramètres de l’horloge interne de l’unité clavier-écran LCD. La pile se décharge, même si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Important • Utilisez uniquement les piles recommandées pour l’appareil. L’utilisation d’autres piles peut endommager l’appareil. • Mettez au rebut les piles en les déposant dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. En outre, veillez à respecter toutes les réglementations en vigueur. • Lorsque vous rangez ou jetez la pile, enveloppez-la (avec du ruban adhésif, par exemple) pour éviter tout court-circuit. (Exemple d’isolation de pile) 1 2 1 Ruban adhésif 2 Pile bouton • Nous vous recommandons de remplacer la pile tous les deux ans. • Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est allumé, remplacez la pile. Lors du remplacement de la pile, achetez une pile CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation). 191 Maintenance a Maintenez le bouton (Alimentation) enfoncé pour éteindre l’appareil, puis déconnectez l’appareil de la prise électrique. Si la batterie Li-ion rechargeable est installée, retirez-la. b c Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle supérieur pour l’ouvrir. À l’aide d’une pièce ou d’un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile bouton dans le sens indiqué sur le couvercle de la batterie, jusqu’à la butée, puis retirez le couvercle. Important Si vous tournez de force le couvercle de la pile bouton au-delà de cette butée, vous risquez de l’endommager. d Retirez la pile. Comme illustré ci-dessous, appuyez sur la partie A de la pile pour la retirer. e Installez la nouvelle pile. 22 Important Veillez à insérer la pile en respectant sa polarité (les pôles + et – doivent être correctement orientés). f Remettez le couvercle de la pile bouton en place. Pour installer le couvercle de la pile bouton, utilisez une pièce ou un objet similaire pour le tourner lentement dans le sens de fermeture indiqué sur le couvercle de la pile, jusqu’à la butée. Important Si vous tournez de force le couvercle de la pile bouton au-delà de cette butée, vous risquez de l’endommager. 192 Maintenance g Fermez le couvercle supérieur. Remarque Vous pouvez définir l’heure et la date en utilisant [Réglages] sur l’écran d’accueil. Pour plus d’informations, consultez la section Paramétrage de l’horloge à la page 30. 22 193 23 Paramètres pratiques 23 Délai de mise hors tension automatique 23 L’étiqueteuse P-touch est dotée d’une fonction d’économie d’énergie qui l’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une période définie, dans certaines conditions de fonctionnement. Si vous utilisez l’adaptateur secteur ou la batterie Li-ion, vous pouvez modifier le délai de mise hors tension automatique. a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Alim auto désactivée] en utilisant la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Sélectionnez [Adapt secteur] ou [Batterie Li-ion] en utilisant la touche la valeur en utilisant la touche ou . d Appuyez sur la touche OK. ou , ou , puis appuyez sur ou , puis définissez 23 Vous pouvez aussi utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante pour changer les paramètres. Consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85 pour obtenir plus d’informations. Paramètre Valeur Paramètre Valeur Adapt secteur Dés. Batterie Li-ion Dés. 10 min 10 min 20 min 20 min 30 min 30 min 40 min 40 min 50 min 50 min 1h 1h 2h 4h 8h 12 h Important • Si vous raccordez l’adaptateur secteur à l’appareil après avoir défini « Alim auto désactivée », l’appareil utilise le paramètre « Adapt secteur ». • La valeur d’origine est « 4 h » pour l’adaptateur secteur, et « 30 min » pour la pile Li-ion. 194 Paramètres pratiques Modification des paramètres de l’écran LCD 23 Contraste LCD 23 Vous pouvez changer le réglage du contraste de l’écran LCD en utilisant l’un des cinq niveaux disponibles (+2, +1, 0, -1 ou -2) afin de rendre l’écran plus lisible. La valeur d’origine est « 0 ». a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Contraste LCD] en utilisant la touche c Définissez la valeur en utilisant la touche ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Appuyer sur la touche Espace sur l’écran de réglage du contraste rétablit la valeur d’origine « 0 ». 23 Rétroéclairage 23 Vous pouvez changer le paramètre de rétroéclairage en définissant « Activé » ou « Désactivé ». Le rétroéclairage facilite la lecture à l’écran. Le paramètre d’origine est « Activé ». a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Rétroéclairage] en utilisant la touche c Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] en utilisant la touche ou Entrée. ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK Remarque • Vous pouvez économiser l’énergie en désactivant le rétroéclairage. • Le rétroéclairage s’éteint automatiquement. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le rallumer. Pendant l’impression, le rétroéclairage est éteint. Il s’allume pendant les transmissions de données. 195 Paramètres pratiques Définition de la langue et de l’unité 23 Langue 23 a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [ c Sélectionnez la langue des commandes de menu et des messages affichés sur l’écran LCD en utilisant la touche ou . Les langues suivantes sont disponibles : [Čeština], [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Hrvatski], [Italiano], [Magyar], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [Português (Brasil)], [Română], [Slovenski], [Slovenský], [Suomi], [Svenska] et [Türkçe]. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Langue] en utilisant la touche ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 23 Définition de l’unité 23 a Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Unité] en utilisant la touche c Sélectionnez l’unité des dimensions affichées sur l’écran LCD en utilisant de la touche Vous pouvez sélectionner [pouce] ou [mm]. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou . Remarque Le paramètre d’origine est [mm]. Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 196 24 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) 24 Cette étiqueteuse P-touch peut être alimentée par l’adaptateur secteur (inclus) ou la batterie Li-ion rechargeable (en option : PA-BT-4000LI). Utilisez la source d’alimentation adaptée à l’utilisation que vous en faites. La batterie Li-ion rechargeable vous permet, lorsqu’elle est installée, d’utiliser l’appareil dans des lieux ne disposant d’aucune alimentation secteur. La batterie est rechargée par l’adaptateur secteur lorsque la batterie et la batterie externe sont connectées à l’appareil. Installation de la batterie Li-ion rechargeable 24 a Débranchez l’adaptateur secteur puis installez la batterie externe (en option : PA-BB-003) sur l’appareil. Pour savoir comment installer la batterie externe, consultez son mode d’emploi. b c d Ouvrez le couvercle de la batterie situé sur le dessous de l’appareil. Insérez la batterie dans son compartiment. Fermez le couvercle de la batterie. 24 Remarque La tension fournie par la batterie Li-ion rechargeable fluctue. La vitesse d’impression peut également varier en fonction de la tension. 197 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Retrait de la batterie Li-ion rechargeable Appuyez sur le bouton 24 (Alimentation) et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. Retirez le couvercle de la batterie et la batterie, puis remettez le couvercle en place. ATTENTION Si vous rencontrez des difficultés pour retirer la batterie rechargeable, retourner l’appareil après avoir retiré le couvercle de la batterie peut permettre de faire sortir la batterie. Prenez garde à ce que cela ne provoque pas de blessures. Charge de la batterie Li-ion rechargeable 24 Remarque • Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil. • Une charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 3 heures. a b Vérifiez que la batterie est bien installée dans l’appareil. Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation pour brancher l’appareil sur une prise électrique. Appuyez sur le bouton (Alimentation) pour allumer l’appareil si ce n’est pas déjà fait. L’indicateur (Batterie) s’allume en orange pendant la charge et il s’éteint une fois la batterie complètement rechargée. 1 2 1 Adaptateur secteur 2 Cordon d’alimentation 198 24 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Remarque • Même si l’appareil est éteint pendant la charge, celle-ci se poursuit jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée. • Si l’appareil est allumé avec la batterie Li-ion rechargeable installée et que l’adaptateur secteur est branché sur une prise électrique, la batterie se recharge. Toutefois, lorsque l’appareil est allumé, même une fois la batterie rechargeable chargée, le niveau de charge de la batterie diminue, vous laissant avec une batterie partiellement rechargée lors de l’utilisation suivante de l’appareil. Nous recommandons de laisser l’appareil éteint pendant la charge de la batterie. • La charge s’arrête lorsque l’appareil imprime des documents, fait avancer du papier ou effectue une autre opération, mais elle reprend automatiquement une fois l’opération terminée, si la batterie n’est pas complètement rechargée. Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable 24 Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur. Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable 24 Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil. Ne l’utilisez pas avant qu’elle soit complètement chargée. 24 La batterie doit être rechargée dans un environnement compris entre 0 et 40 °C, sans quoi elle ne se chargera pas, et l’indicateur (Batterie) restera allumé. Si la charge s’arrête parce que la température de l’environnement est trop basse ou trop élevée, placez l’appareil dans un lieu compris entre 0 et 40 °C et remettez la batterie en charge. Si l’appareil imprime, fait avancer les étiquettes ou effectue une autre opération alors que la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est branché, l’indicateur (Batterie) peut s’éteindre, et la charge peut s’arrêter, même si la batterie n’est pas complètement rechargée. Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable 24 Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie : N’utilisez pas ou ne stockez pas la batterie dans un lieu exposé à des températures extrêmement élevées ou basses, car elle pourrait se décharger beaucoup plus vite. Cela peut se produire lorsque vous utilisez une batterie Li-ion rechargeable à un niveau de charge élevé (90 % ou plus) dans un endroit exposé à des températures élevées. Retirez la batterie lorsque vous stockez l’appareil pendant une période prolongée. Stockez une batterie avec une charge inférieure à 50 % dans un endroit sec et frais, à l’abri de la lumière directe du soleil. Rechargez la batterie tous les six mois si vous la stockez pendant une période prolongée. Si vous touchez une partie de l’appareil alors que la batterie Li-ion est en charge, cette partie de l’appareil peut être chaude. Ceci est normal, et vous pouvez utiliser l’appareil en toute sécurité. Toutefois, si l’appareil devient extrêmement chaud, arrêtez de l’utiliser. 199 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Spécifications du produit Batterie Li-ion rechargeable 24 24 Taille : environ 74 (L) × 86 (P) × 32 (H) mm Poids : environ 0,240 kg Tension : 14,4 V Capacité : 1 800 mAh Cycle de charge/décharge : 300 fois environ Temps de charge : 3 heures environ Batterie externe 24 Taille : environ 168 (L) × 126 (P) × 44 (H) mm Poids : environ 0,3 kg Courant de charge : 1 000 mA Tension de charge : 16,4 V 24 200 25 Dépannage 25 Présentation 25 Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes typiques que vous pourriez rencontrer en utilisant l’étiqueteuse P-touch. En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord que vous avez correctement effectué les tâches suivantes : Branchement de l’appareil sur une prise électrique ou installation de la batterie (voir Connexion de l’alimentation à la page 5 ou Installation de la batterie Li-ion rechargeable à la page 197). Retrait de tous les emballages de protection de l’appareil. Installation et sélection du pilote d’imprimante approprié (voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels à la page 66). Connexion de l’appareil à un ordinateur ou un appareil mobile (voir Connexion de l’appareil à un ordinateur à la page 66). Fermeture complète du couvercle supérieur. Insertion correcte d’une cassette à ruban (voir Insertion d’une cassette à ruban à la page 6). Si vous continuez à rencontrer des problèmes, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour obtenir de l’aide. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, visitez le Brother Solutions Center à l’adresse support.brother.com 25 201 Dépannage Problèmes liés à l’écran LCD Problème 25 Solution L’écran est verrouillé, ou l’appareil ne Consultez la section Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch à la page 187 et fonctionne pas normalement. rétablissez les paramètres d’origine de la mémoire interne. Si la réinitialisation de l’appareil ne résout pas le problème, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie pendant plus de dix minutes. L’écran reste vide après la mise sous tension. L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique. L'indicateur Alimentation ne s’allume pas. Si vous utilisez une batterie Li-ion rechargeable, assurez-vous que celle-ci est correctement installée dans l’appareil et complètement chargée. Les messages de l’écran LCD s’affichent dans une langue étrangère. Consultez la section Langue à la page 196 pour sélectionner la langue souhaitée. Si vous utilisez l’alimentation secteur, connectez correctement l’adaptateur secteur à l’appareil et à une prise électrique. Problèmes d’impression Problème L’étiquette ne s’imprime pas. 25 Solution Vérifiez que le texte a été saisi, que la cassette à ruban est correctement installée et qu’il reste suffisamment de ruban. Si le ruban est courbé, coupez la portion courbée et faites passer le ruban par la fente de sortie. Si vous imprimez depuis un ordinateur ou un appareil mobile, vérifiez que l’ordinateur ou que l’appareil mobile est correctement connecté à l’appareil. L’étiquette ne s’imprime pas correctement. Retirez la cassette à ruban et réinstallez-la en appuyant fermement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige sec (voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 189) ou de la cassette de nettoyage de la tête d’impression en option (TZe-CL6). Si l’impression des caractères est de mauvaise qualité, même après avoir nettoyé la tête d’impression, nettoyez le rouleau des étiquettes avec un coton-tige sec. Consultez la section Nettoyage du rouleau des étiquettes à la page 190. Le ruban est coincé. Si le ruban est coincé, retirez la cassette à ruban et tirez le ruban coincé, puis coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban passe par le guide avant de réinstaller la cassette à ruban. 202 25 Dépannage Problème Solution Le ruban d’encre est séparé du ruban encreur. Si le ruban d’encre est cassé, remplacez la cassette à ruban. Sinon, ne coupez pas le ruban et retirez la cassette à ruban, puis enroulez le ruban d’encre desserré sur la bobine comme indiqué sur l’illustration. 1 1 Bobine L’appareil s’arrête lors de l’impression d’une étiquette. Remplacez la cassette à ruban lorsque le ruban rayé apparaît, car cela indique que vous avez atteint l’extrémité du ruban. Branchez directement l’adaptateur secteur sur l’appareil, ou rechargez la batterie Li-ion rechargeable. L’étiquette ne se coupe pas automatiquement. Vérifiez le paramètre Options de coupe. Pour plus d’informations, consultez la section Options de découpe du ruban à la page 44 ou Options de découpe à la page 74. Pour couper les étiquettes manuellement, appuyez sur le bouton et découpe) pour faire avancer le ruban et le couper. (Avance Impossible d’éliminer un bourrage du Contactez le service clientèle de Brother. ruban après avoir suivi les étapes de dépannage. Je souhaite apporter quelques petites modifications au résultat d’impression. Vous pouvez régler la longueur et les marges dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». Pour plus d’informations, consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. Je souhaite imprimer plus vite. Vous pouvez utiliser l’impression à grande vitesse si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode Grande vitesse lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Je souhaite utiliser une meilleure résolution d’impression. Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. La qualité d’impression est mauvaise. Vous pouvez utiliser l’impression Haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, et que l’adaptateur secteur est branché et le ruban laminé TZe d’encre noire installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode Haute résolution lorsque vous imprimez les étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Si vous utilisez l’impression à grande vitesse, imprimez en utilisant le paramétrage standard. Le paramètre d’impression Haute résolution ou Grande vitesse a été spécifié, mais une erreur s’est produite, et l’impression n’a pas pu être effectuée. Pour l’impression Haute résolution ou à grande vitesse, vous devez imprimer depuis un ordinateur, l’adaptateur secteur doit être branché et du ruban laminé TZe d’encre noire doit être installé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Pour supprimer l’erreur, annulez la tâche d’impression, puis branchez l’adaptateur secteur ou annulez l’impression Haute résolution ou à grande vitesse. 203 25 Dépannage Problème Les codes-barres imprimés sont illisibles. Solution Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête d’impression, comme illustré ci-dessous : 1 3 2 1 Tête d’impression 2 Code-barres 3 Orientation de l’impression Essayez avec un autre scanner. Nous conseillons d’imprimer les codes-barres avec [Standard] sélectionné dans les options [Qualité]. • Windows Vista® / Windows Server® 2008 : Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil en cliquant sur le bouton Démarrer - [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression]. • Windows® 7 / Windows Server® 2008 R2 : Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil en cliquant sur le bouton Démarrer - [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression]. • Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil en cliquant sur [Panneau de configuration] dans l’écran [Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression]. • Windows® 10 : Pour afficher les options de [Qualité], ouvrez les propriétés de l’appareil en cliquant sur le bouton Démarrer - [Paramètres] - [Périphériques] [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’appareil à configurer, puis en cliquant sur [Préférences d’impression]. Impossible de positionner correctement les étiquettes FLe. Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Nettoyez le capteur FLe en utilisant un coton-tige légèrement imbibé d’alcool. Consultez la section Nettoyage du capteur FLe à la page 191. 204 25 Dépannage Problème Solution Un bourrage se produit avec les cassettes à ruban TZe-R***. Retirez la cassette à ruban TZe-R*** de l’appareil, puis supprimez le bourrage de ruban encreur. Le matériau utilisé pour le ruban encreur TZe-R*** est léger et souple. Un bourrage peut donc se produire si le ruban encreur entre en contact avec les éléments de la fente de sortie du ruban. Lorsque vous utilisez des cassettes à ruban TZe-R***, positionnez l’appareil de telle façon que le ruban encreur sorte tout droit de la fente de sortie du ruban. Vérifiez en outre que le ruban encreur utilisé sortant de l’appareil ne pend pas à l’extérieur. Un bourrage peut se produire si le ruban encreur touche la fente de sortie du ruban. En plus de ces précautions, ne touchez pas le ruban encreur pendant l’impression. Informations de version 25 Problème Solution Je ne connais pas le numéro de version du microprogramme de mon appareil. Procédez comme suit pour vérifier le numéro de version et les autres informations relatives au microprogramme : 1 Sélectionnez [Réglages] sur l’écran d’accueil en utilisant la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , , 2 Sélectionnez [Informations de version] en utilisant la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou Vous pouvez également utiliser la procédure suivante. 1 Allumez l’appareil. 2 Appuyez sur le bouton (Avance et découpe) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes pour imprimer le rapport. Pour plus d’informations, consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115. (Utilisez du ruban de 24 ou 36 mm.) Je souhaite vérifier que j’utilise la dernière version du logiciel. Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier que vous disposez de la dernière version. Consultez la section Comment mettre à jour les logiciels P-touch à la page 165 pour en savoir plus sur le logiciel P-touch Update Software. 205 25 Dépannage Problèmes de configuration du réseau Problème Vous utilisez un logiciel de sécurité. 25 Solution Vérifiez vos réglages dans la boîte de dialogue d’installation. Autorisez l’accès lorsque le message d’avertissement du logiciel de sécurité apparaît pendant l’installation de l’appareil. Vos paramètres de sécurité Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés. (SSID/clé de réseau) sont incorrects. Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut. Consultez les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil pour savoir où trouver les paramètres de sécurité. Contactez le fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau. Votre appareil est installé trop loin de votre appareil mobile. Placez votre appareil à 1 mètre de distance environ de l’appareil mobile lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi. Des obstacles (murs ou meubles, par Placez votre appareil dans un lieu ne comportant aucun obstacle. exemple) se trouvent entre votre appareil et l’appareil mobile. Un ordinateur doté d’une connexion sans fil, un appareil utilisant la technologie Bluetooth, un four à micro-ondes ou un téléphone numérique sans fil se trouve à proximité de l’appareil ou du point d’accès/routeur sans fil. Éloignez les autres dispositifs de votre appareil. Vous utilisez le filtrage d’adresses MAC. Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres de l’appareil. 25 Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115 pour obtenir plus d’informations. Votre point d’accès/routeur sans fil est en mode furtif (il ne diffuse pas son SSID). Votre appareil n’est pas correctement connecté au réseau. J’ai vérifié et essayé toutes les solutions précédentes, mais je ne peux toujours pas terminer le paramétrage du Wi-Fi. Vous devez saisir le nom correct du SSID lors de l’installation ou lorsque vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Vérifiez le nom du SSID dans les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi. Vérifiez l’indicateur de connexion sans fil sur l’écran LCD. : Connecté en mode Wi-Fi. : Déconnecté en mode Wi-Fi. Reconfigurez les paramètres sans fil. : Connecté ou déconnecté en mode Wireless Direct. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Essayez de nouveau de configurer les paramètres du Wi-Fi. 206 Dépannage L’appareil ne peut pas imprimer sur le réseau L’appareil est introuvable sur le réseau, même après une installation réussie Problème Solution Vous utilisez un logiciel de sécurité. Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 207. Aucune adresse IP disponible n’a été affectée à l’appareil. 25 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre ordinateur et de votre appareil sont corrects et situés sur le même réseau. Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment vérifier l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Vérifiez les réglages de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et d’autres paramètres du réseau à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Consultez la section Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85. La dernière tâche d’impression a échoué. Si la tâche d’impression ayant échoué est toujours dans la file d’attente de votre ordinateur, supprimez-la. Par exemple, si vous utilisez Windows® 7 : Utilisez le bouton Démarrer, [Périphériques et imprimantes], puis sélectionnez votre appareil dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur l’icône de l’appareil, puis sélectionnez [Annuler tous les documents] dans le menu [Imprimante]. J’ai vérifié et essayé toutes les solutions précédentes, mais l’appareil n’imprime toujours pas. Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis réinstallez-les. 25 Problèmes liés aux logiciels de sécurité 25 Problème Solution Vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès quand la boîte de dialogue d’alerte de sécurité s’est affichée lors de l’installation standard, lors de l’installation de BRAdmin Light ou de l’impression. Si vous avez choisi de ne pas autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue d’alerte de sécurité s’est affichée, la fonction de pare-feu de votre logiciel de sécurité peut bloquer l’accès. Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer l’accès sans afficher de boîte de dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser l’accès, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de sécurité ou consultez le fabricant. Des numéros de port incorrects sont utilisés pour les fonctions réseau Brother. Les fonctions réseau de Brother utilisent le numéro de port suivant : BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP. Pour plus d’informations sur l’ouverture du port, consultez les instructions du logiciel de sécurité ou contactez le fabricant. 207 Dépannage Vérification du fonctionnement des appareils du réseau 25 Problème Solution Votre appareil et le point d’accès/routeur sans fil ne sont pas allumés. Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 201. Je ne connais pas les paramètres réseau de mon appareil, notamment l’adresse IP. Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 85). Pouvez-vous envoyer à votre appareil une requête ping depuis votre ordinateur ? Envoyez une requête ping à l’appareil en utilisant l’adresse IP ou le nom du nœud. Succès : l’appareil fonctionne correctement et il est connecté au même réseau que votre ordinateur. Échec : l’appareil n’est pas connecté au même réseau que votre ordinateur. Consultez l’administrateur réseau. Vous pouvez vérifier l’adresse IP ou le nom de nœud en imprimant le rapport des paramètres de l’appareil. Consultez la section Vérification des paramètres de l’étiqueteuse P-touch à la page 115 pour obtenir plus d’informations. 25 208 Dépannage Messages d’erreur 25 Lorsqu’un message d’erreur s’affiche sur l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Solution Ruban enlevé ! Ne retirez pas la cassette à ruban pendant l’impression. Texte trop grand ! Sélectionnez une taille de police plus petite. La taille des symboles transférés est supérieure à la largeur de l’étiquette lorsque l’appareil imprime les symboles en utilisant l’orientation verticale. Créez les données des symboles transférés en utilisant une taille adaptée à l’étiquette que vous utilisez. Unable to use 01! Erreur MRAM. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Utiliser 02 imposs Le paramètre de tête d’impression est incorrect. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Impress hte résol et gr vitesse non dispo! Lorsque vous utilisez l’impression à grande vitesse ou Haute résolution, vous devez connecter l’adaptateur secteur, utiliser uniquement du ruban laminé TZe d’encre noire, et imprimer depuis l’ordinateur. Autrement, imprimez en utilisant le paramétrage standard. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Dysf. support ! (Étiquette) Le mécanisme d’entraînement des étiquettes ne fonctionne pas correctement. Éteignez, puis rallumez l’appareil. Assurez-vous que la cassette à ruban est correctement installée. Si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Brother. Adapt connecté ou déconnecté! Ce message s’affiche si vous connectez ou déconnectez l’adaptateur secteur pendant l’impression. Pour résoudre le problème et relancer la tâche d’impression, maintenez enfoncé un bouton autre que le bouton (Alimentation). Pour annuler la tâche d’impression, maintenez le bouton (Alimentation) enfoncé. Échec transfert de fichiers! Le nom de modèle défini pour le fichier envoyé est incorrect. Créez le fichier en utilisant le nom de modèle correct. 209 25 Dépannage Indicateurs lumineux 25 Les indicateurs s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’appareil. Les symboles utilisés dans cette section expliquent les différents états et couleurs des indicateurs lumineux : ou ou ou ou L’indicateur est allumé dans la couleur indiquée. L’indicateur clignote dans la couleur indiquée. L’indicateur peut être éteint, allumé ou clignoter dans n’importe quelle couleur. L’indicateur est éteint Indicateur Étiquette et Alimentation (Étiquette) (Alimentation) État L’appareil s’éteint Couvercle supérieur ouvert Mode inactif Mode d’initialisation Mode d’avance et de découpe du ruban 25 Transfert de données en cours (1 fois en 1 seconde) Refroidissement en cours Erreur système 1 Erreur système 2 Erreur système 3 Tension excessive de l’alimentation de l’hôte USB (1 fois en 1 seconde) Erreur de stockage de masse Erreur de support d’étiquette (1 fois en 2 secondes) Erreur d’adaptateur (2 fois en 1,8 seconde) En mode amorçage Mode réinitialisation (Au lancement du mode) 210 Dépannage Indicateur Étiquette et Alimentation (Étiquette) (Alimentation) État Mode réinitialisation (Lorsque vous appuyez 2/4/6 fois sur le bouton) Mode réinitialisation (Trois fois) (Trois fois) (Lorsque la réinitialisation est confirmée) Mode de stockage de masse Mode de traitement de stockage de masse (Une fois) Mode impression Réception de données en cours (1 fois en 1 seconde) Erreur de mémoire pleine (2 fois en 1,8 seconde) (2 fois en 1,8 seconde) Erreur de communication Clignotement en alternance : problème au niveau du coupe-ruban Clignotement simultané : température élevée 25 Ruban incompatible (2 fois en 1,8 seconde) Support inapproprié (1 fois en 1 seconde) Aucune cassette Fin de support (2 fois en 1,8 seconde) Couvercle supérieur ouvert pendant l’impression Erreur d’impression à grande vitesse/haute résolution (2 fois en 1,8 seconde) (2 fois en 1,8 seconde) Marque noire non détectée 211 Dépannage Indicateur Batterie (Batterie) (Alimentation) État Niveau de la batterie rechargeable : complètement rechargée En cours de charge Niveau de la batterie rechargeable : chargée à 50 % (1 fois en 4 secondes) Niveau de la batterie rechargeable : charge faible (2 fois en 4 secondes) Erreur de batterie rechargeable Niveau de la batterie rechargeable : déchargée Erreur de connexion/déconnexion de l’adaptateur Indicateur Wi-Fi (Wi-Fi) (Alimentation) État 25 Aucun point d’accès WPS disponible n’a été trouvé Erreur de connexion au point d’accès WPS Vérifiez le protocole Paramètres de sécurité incorrects (2 fois en 1,8 seconde) Erreur de recherche de point d’accès WPS (2 fois en 1,8 seconde) Wi-Fi activé, non connecté Wi-Fi activé, connecté Wi-Fi désactivé 212 Dépannage Avertissements liés aux indicateurs 25 Problème Solution Données reçues dans la mémoire tampon. Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire tampon. Si l’appareil n’a pas reçu toutes les données, l’impression ne se lancera pas. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. La tête refroidit. La tête thermique est trop chaude. L’appareil interrompt l’impression et la reprend uniquement lorsque la tête thermique a refroidi. La tête peut devenir trop chaude si vous imprimez une grande quantité d’étiquettes. Lorsque sa température augmente de façon excessive, la tête thermique peut produire sur les étiquettes des motifs à des endroits qui ne doivent pas être imprimés. Pour éviter ou retarder la surchauffe, assurez-vous que l’appareil bénéficie d’une ventilation adéquate et qu’il n’est pas confiné dans un espace réduit. Si l’appareil doit refroidir parce qu’il a surchauffé en raison du type de cassette à ruban utilisé ou du contenu de l’étiquette, l’impression peut prendre plus de temps que d’habitude. Remarque Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque l’appareil est utilisé à haute altitude (à plus de 3 048 m), en raison d’une densité de l’air plus faible et donc d’une moindre capacité de refroidissement de l’appareil. L’appareil est en mode amorçage. Pour obtenir une assistance pour résoudre le problème, contactez votre revendeur Brother ou le service clientèle de Brother. Erreurs concernant les cassettes à ruban. Vérifiez les points suivants : Vous utilisez la bonne cassette à ruban. Il reste suffisamment de ruban. La cassette à ruban est correctement installée. Je souhaite réinitialiser une erreur. Je souhaite réinitialiser une erreur 1 Ouvrez le couvercle supérieur, puis refermez-le. 2 Si l’erreur ne se réinitialise pas, appuyez sur le bouton (Avance et découpe). 3 Si l’erreur ne se réinitialise toujours pas, éteignez l’appareil, puis rallumez-le. 4 Si l’erreur persiste, contactez le service clientèle de Brother. 213 25 26 Spécifications du produit 26 Spécifications de l’étiqueteuse P-touch Nom du modèle 26 PT-D800W Taille Dimensions Environ 338 (L) × 188 (P) × 173 (H) mm (unité clavier-écran LCD comprise) Poids Environ 3,4 kg (unité clavier-écran LCD comprise) Impression Méthode Transfert thermique Tête d’impression 454 points/360 ppp Mode Haute résolution : max. 720 × 360 ppp (quand connecté à un ordinateur) 1 Hauteur d’impression Max. 32 mm (avec un ruban de 36 mm) 2 Vitesse d’impression Adaptateur secteur : 60 mm/s maximum Batterie : 20 à 60 mm/s (varie selon la largeur du ruban) La vitesse d’impression réelle dépend des conditions Cassette Cassette à ruban TZe Brother (largeurs de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm et 36 mm) Cassette pour gaine HSe Brother (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm et 23,6 mm) Cassette à étiquettes FLe Brother (21 × 45 mm) Nombre de lignes Cassette à ruban TZe Ruban de 36 mm : 17 lignes ; ruban de 24 mm : 13 lignes ; ruban de 18 mm : 10 lignes ; ruban de 12 mm : 6 lignes ; ruban de 9 mm : 4 lignes ; ruban de 6 mm : 3 lignes ; ruban de 3,5 mm : 1 ligne Cassette pour gaine HSe : Ruban de 23,6 mm : 12 lignes ; ruban de 17,7 mm : 10 lignes ; ruban de 11,7 mm : 6 lignes ; ruban de 8,8 mm : 4 lignes ; ruban de 5,8 mm : 2 lignes Mémoire (fichiers locaux) Stockage des fichiers 99 fichiers maximum 1 Vous pouvez utiliser l’impression en mode Haute résolution si l’adaptateur secteur est branché et que du ruban laminé TZe d’encre noire est installé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. 2 La taille réelle des caractères peut être inférieure à la hauteur d’impression maximale. 214 26 Spécifications du produit Nom du modèle PT-D800W Bloc d’alimentation Adaptateur Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 24 V ca 100 à 240 V 50/60 Hz Batterie (en option) Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 14,4 V Mise hors tension automatique Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 30 minutes Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 4 h (Pour modifier le paramètre de mise hors tension automatique, consultez la section Délai de mise hors tension automatique à la page 194.) Interface USB Wi-Fi Version 2.0 Full Speed Wireless Direct : IEEE 802.11n Mode Ad hoc : IEEE 802.11b Mode infrastructure : IEEE 802.11b/g/n WPS 2.0 Autre Température/humidité en fonctionnement En fonctionnement : entre 10 et 35 °C/entre 20 et 80 % Température de bulbe humide max. : 27 °C 26 215 Spécifications du produit Environnement d’exploitation Élément Spécifications Système d’exploitation Windows® Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows® 10 / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 Mac OS X 10.9.5 / 10.10.x / 10.11 Windows® Espace disque : 460 Mo ou plus Mac Espace disque : 500 Mo ou plus Disque dur Mémoire Windows ® 26 Windows Vista® / Windows Server® 2008 / Windows Server® 2008 R2 / Windows Server® 2012 / Windows Server® 2012 R2 : 512 Mo ou plus Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1 / Windows® 10 : 1 Go ou plus (32 bits) ou 2 Go ou plus (64 bits) Écran Mac OS X 10.9.5 / 10.10.x / 10.11 : 2 Go ou plus Windows® SVGA, couleurs haute définition ou carte graphique supérieure Mac 256 couleurs ou plus Les systèmes d’exploitation compatibles peuvent changer. Pour obtenir la liste la plus récente, visitez notre site Web de support à l’adresse support.brother.com Site Web de support de Brother Consultez notre site Web de support à l’adresse support.brother.com 26 Vous y trouverez les informations suivantes : • Téléchargement de logiciels • Manuels/Documents • Forum aux questions (dépannage, conseils utiles pour l’utilisation de l’appareil) • Informations sur les consommables • Informations les plus récentes sur la compatibilité des systèmes d’exploitation Le contenu de ce site Web peut être modifié sans préavis. 216 27 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager 27 Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’étiqueteuse P-touch, gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles. Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé sur l’appareil. Consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 140 pour obtenir plus d’informations. Remarques sur la création de modèles 27 14 polices sont chargées dans l’appareil. Une partie du texte du modèle transféré sur l’appareil sera imprimé avec des polices et des tailles de caractères similaires, chargées dans l’appareil. L’étiquette imprimée peut donc différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor. En fonction du paramètre d’objet texte, la taille des caractères peut être réduite automatiquement ou une partie du texte peut ne pas être imprimée. Dans ce cas, modifiez le paramètre d’objet texte. Bien que P-touch Editor permette d’appliquer des styles de caractères à des caractères individuels, avec l’appareil, les styles ne peuvent être appliqués qu’à un bloc de texte. Certains styles de caractères ne sont en outre pas disponibles sur l’appareil. Vous ne pouvez pas transférer un champ de numérotation spécifié avec P-touch Editor. Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’appareil. Vous ne pouvez pas transférer les mises en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression partagée (qui agrandit l’étiquette et l’imprime sur plusieurs étiquettes). L’appareil ne lit que les 17 premières lignes de texte saisies dans un champ de base de données. Les champs qui s’étendent au-delà de la zone d’impression peuvent ne pas être complètement imprimés. Remarques sur le transfert de modèles 27 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de P-touch Transfer Manager. Si un code-barres non chargé sur l’appareil est transféré sur ce dernier, le code-barres sera converti en image s’il s’agit d’un code-barres 2D. Vous ne pouvez pas modifier l’image du code-barres converti. Si le modèle contient un code-barres 1D ayant été réorienté, une erreur se produit et le modèle ne peut pas être transféré. Tous les objets transférés ne pouvant pas être modifiés par l’appareil sont convertis en images. Les objets regroupés seront convertis pour produire une image bitmap individuelle, dont les données ne pourront pas être modifiées avec le clavier de l’appareil. 217 27 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Remarques sur le transfert de données autres que des modèles 27 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de données et le modèle ne se fasse pas correctement. En outre, la première ligne de données du fichier transféré doit être reconnue par l’appareil en tant que « nom de champ ». Les logos, symboles et éléments graphiques téléchargés sur l’appareil seront automatiquement mis à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque. 27 218 28 Glossaire et informations sur le réseau 28 Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge Interface Sans fil 28 IEEE 802.11b/g/n (mode Infrastructure) IEEE 802.11b (Mode Ad hoc) IEEE 802.11n (Mode Wireless Direct) Réseau (commun) Réseau (sécurité) Protocole (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique), mDNS, WINS, résolution de noms NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port 9100, serveur FTP, client et serveur TFTP, client SNTP, ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c Protocole (IPv6) NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw Port/Port 9100, serveur FTP, SNMPv1, client et serveur TFTP, ICMP, répondeur LLMNR, SNMPv1/v2c Sans fil SSID (32 caractères), WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS, EAP-TLS 28 219 Glossaire et informations sur le réseau Types de connexions réseau et de protocoles 28 Vous trouverez ici des informations de base sur les fonctions réseau avancées de l’étiqueteuse P-touch de Brother, ainsi que la terminologie générale courante et celle des réseaux. Les protocoles et les fonctions réseau pris en charge varient selon le modèle utilisé. Types de connexions réseau 28 Impression pair à pair via TCP/IP 28 Dans un environnement pair à pair, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque appareil. Aucun serveur central ne contrôle l’accès aux fichiers ou le partage d’appareils. TCP/IP TCP/IP 1 Routeur Sur un réseau de plus petite taille comportant deux ou trois ordinateurs, nous conseillons la méthode d’impression pair à pair ; elle est en effet plus facile à configurer que la méthode d’impression réseau partagée. Consultez la section Impression réseau partagée à la page 221. 28 Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP. Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre appareil. Si vous utilisez un routeur, vous devez configurer l’adresse de la passerelle sur les ordinateurs ainsi que sur votre appareil. 220 Glossaire et informations sur le réseau Impression réseau partagée 28 Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données via un ordinateur contrôlé au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé serveur ou serveur d’impression. Son rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression. Appareil réseau (votre appareil) 1 Ordinateur client 2 Également appelé serveur ou serveur d’impression 3 TCP/IP ou USB Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression en réseau partagé. Le serveur ou le serveur d’impression doit utiliser le protocole d’impression TCP/IP. Une adresse IP appropriée doit être configurée pour votre appareil, sauf lorsque celui-ci est connecté au serveur via l’interface USB. 221 28 Glossaire et informations sur le réseau Configuration de votre appareil pour un réseau 28 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles 28 Pour utiliser l’appareil dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se trouver sur le même réseau logique que vos ordinateurs hôtes. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurer correctement le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle. Adresse IP 28 Une adresse IP se présente sous la forme d’une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté à un réseau. Une adresse IP se compose de quatre nombres séparés chacun par un point. Chaque nombre est compris entre 0 et 254. Par exemple, dans un réseau de petite taille, vous changeriez normalement le nombre final : • 192.168.1.1 • 192.168.1.2 • 192.168.1.3 Mode d’affectation de l’adresse IP à votre serveur d’impression 28 Si votre réseau comporte un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtient automatiquement son adresse IP de ce serveur. Remarque Sur les réseaux de plus petite taille, le serveur DHCP peut également être le routeur. Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole d’adressage IP privé automatique (APIPA) affectera automatiquement une adresse dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de sous-réseau est défini automatiquement sur 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est définie sur 0.0.0.0. Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la Gestion Web (navigateur Web). 222 28 Glossaire et informations sur le réseau Masque de sous-réseau 28 Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau. Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2 • Ordinateur 1 Adresse IP : 192.168.1.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 • Ordinateur 2 Adresse IP : 192.168.1.3 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec un appareil dont l’adresse IP commence par 192.168.1.x (où x correspond à un nombre compris entre 0 et 254). Passerelle (et routeur) 28 Une passerelle est un point de réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et envoie les données transmises via le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données à ce réseau. Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, vous devrez peut-être configurer l’adresse IP de la passerelle. Si vous ne la connaissez pas, contactez votre administrateur réseau. 28 223 Glossaire et informations sur le réseau Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil 28 Termes relatifs à la sécurité 28 Authentification et cryptage 28 La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement ces options lors de la configuration de votre appareil sans fil Brother, celui-ci ne pourra pas se connecter au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin. Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel 28 Un réseau sans fil personnel est un réseau de petite taille ne prenant pas en charge IEEE 802.1x. Il correspond par exemple à l’utilisation de votre appareil dans un réseau sans fil domestique. Pour utiliser votre appareil dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, consultez la section Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise à la page 226. Méthodes d’authentification 28 Système ouvert Les appareils sans fil sont autorisés à accéder au réseau sans authentification. Clé partagée Une clé secrète prédéfinie est partagée par tous les appareils qui accèdent au réseau sans fil. L’appareil sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie. WPA-PSK Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared Key) qui permet à l’appareil sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage TKIP pour WPA-PSK. 28 WPA2-PSK Active une clé pré-partagée pour accès Wi-Fi protégé (WPA2-PSK, Wi-Fi Protected Access Pre-shared Key) qui permet à l’appareil sans fil Brother d’établir des liens avec des points d’accès en utilisant le cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK Active une clé pré-partagée d’accès sans fil protégé (WPA-PSK/WPA2-PSK) qui permet à l’appareil sans fil Brother d’établir des liaisons avec des points d’accès en utilisant TKIP pour WPA-PSK ou AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal). Méthodes de cryptage 28 Aucun Aucune méthode de cryptage n’est utilisée. 224 Glossaire et informations sur le réseau WEP Avec WEP (Wired Equivalent Privacy), les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée. TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) utilise une fonction de mixage de clés par paquets, une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la clé (rekeying). AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un cryptage à clés symétriques. Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Ad hoc] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun WEP Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun WEP Authentification à clé publique WEP WPA-PSK TKIP WPA2-PSK AES WPA/WPA2-PSK TKIP AES Clé de réseau 28 Système ouvert/Clé partagée avec WEP Cette clé correspond à une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être saisie sous un format ASCII ou hexadécimal. 28 • 64 (40) bits ASCII : Utilise cinq caractères alphabétiques, « WSLAN » par exemple (sensible à la casse). • 64 (40) bits hexadécimal : Utilise dix caractères hexadécimaux, « 71f2234aba » par exemple. • 128 (104) bits ASCII : Utilise 13 caractères alphabétiques, « Wirelesscomms » par exemple (sensible à la casse). • 128 (104) bits hexadécimal : Utilise 26 caractères hexadécimaux, « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » par exemple. WPA-PSK/WPA2-PSK et TKIP ou AES, WPA2 avec AES Utilise une clé pré-partagée (PSK, Pre-Shared Key) composée de huit à 63 caractères. 225 Glossaire et informations sur le réseau Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise 28 Un réseau sans fil d’entreprise est un grand réseau prenant en charge IEEE 802.1x. Si vous configurez votre appareil dans un réseau sans fil prenant en charge IEEE 802.1x, vous pouvez utiliser les méthodes d’authentification et de cryptage suivantes : Méthodes d’authentification 28 LEAP (pour un réseau sans fil) Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification. EAP-FAST Le protocole EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secured Tunnel, protocole d’authentification extensible-authentification flexible via un tunnel sécurisé) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, et des algorithmes de clés symétriques pour réaliser un processus d’authentification tunnellisé. L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • EAP-FAST/AUCUNE • EAP-FAST/MS-CHAPv2 • EAP-FAST/GTC PEAP Le protocole PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible protégé) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un tunnel SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • PEAP/MS-CHAPv2 • PEAP/GTC 28 EAP-TTLS Le protocole EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL de cryptage semblable à PEAP entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un ID d’utilisateur et d’un mot de passe. EAP-TTLS fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’appareil prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • EAP-TTLS/CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAPv2 • EAP-TTLS/PAP 226 Glossaire et informations sur le réseau EAP-TLS Le protocole EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol-Transport Layer Security, protocole d’authentification extensible-sécurité de la couche de transport) nécessite une authentification par certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification. Méthodes de cryptage 28 TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé temporaire) fournit une clé par paquets, associant une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de mise à jour de la clé (rekeying). AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données via un cryptage à clés symétriques. CKIP Le protocole KIP (Key Integrity Protocol, protocole d’intégrité de clé) d’origine pour LEAP, développé par Cisco Systems, Inc. Lorsque le [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage LEAP CKIP EAP-FAST/AUCUNE TKIP AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP AES EAP-FAST/GTC TKIP AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP AES PEAP/GTC 28 TKIP AES EAP-TTLS/CHAP TKIP AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP AES EAP-TTLS/PAP TKIP AES EAP-TLS TKIP AES 227 Glossaire et informations sur le réseau ID de l’utilisateur et mot de passe 28 Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un ID d’utilisateur de moins de 64 caractères et un mot de passe de moins de 32 caractères. LEAP EAP-FAST PEAP EAP-TTLS EAP-TLS (pour l’ID d’utilisateur) 28 228 29 Symboles/Caractères/Styles Symboles Catégorie 29 29 Symboles Ponctuation Comm données Audio/Visuel Électrique Flèches Sécurité 29 Interdit Parenthèses Mathématique Grec Exposant/Indice 229 Symboles/Caractères/Styles Catégorie Symboles Puces Devise Divers Remarque Les symboles répertoriés dans le tableau peuvent avoir une apparence légèrement différente sur l’écran LCD de l’étiqueteuse P-touch et une fois imprimés. 29 230 Symboles/Caractères/Styles Caractères accentués Caractère Caractères accentués 29 Caractère a n A N c o C O d r D R e s E S g t G T i u I U k y K Y l z L Z Caractères accentués 29 231 Symboles/Caractères/Styles Attributs des caractères Attribut Police Valeur Résultat 29 Valeur Helsinki 1 Belgium Brussels Atlanta US Adams Los Angeles Brunei San Diego Sofia Florida Germany Calgary Letter Gothic 2 1 Police par défaut des étiquettes. 2 Police par défaut des étiquettes de câble. Résultat 29 232 Symboles/Caractères/Styles Attribut Taille Largeur Valeur Auto Résultat Lorsque Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté afin de l’imprimer dans la plus grande taille possible pour chaque largeur de ruban. Valeur Résultat 4 à 90 pt Le caractère est fixe par rapport à la taille sélectionnée. x 2 x 2/3 x 3/2 x 1/2 x 1 Normal I+Gras Gras I+Contour Contour I+Ombre Ombre I+Solide Solide Vertical Italique Vertical+ gras OFF Souligné Style 29 Ligne Barré 233 Symboles/Caractères/Styles Attribut Valeur Résultat Valeur Gauche Droite Centre Justifier Résultat Alignement Remarque • Les paramètres d’origine sont indiqués en gras. • La taille de police réellement imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de caractères et du nombre de lignes saisies. Lorsque les caractères atteignent une taille minimum, la police sélectionnée est remplacée par une police personnalisée par défaut basée sur le style Helsinki. Cela permet d’imprimer des étiquettes avec la plus petite taille de texte possible sur des étiquettes étroites ou multilignes. • Si 4 ou 5 points est sélectionné pour la taille de police, le texte est imprimé dans la police Brussels, quelle que soit la police sélectionnée. 29 234 Symboles/Caractères/Styles Cadres Valeur 29 Résultat Valeur Résultat Valeur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Résultat 29 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 235 Symboles/Caractères/Styles Valeur Résultat Valeur Résultat Valeur 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Résultat 29 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 236 Symboles/Caractères/Styles Format automatique 29 Modèle Catégorie Gestion actifs 29 Valeur Taille Étiquette de suivi 1 36 mm x 70 mm Étiquette de suivi 2 24 mm x 70 mm Étiquette de suivi 3 18 mm x 70 mm Corbeille 1 36 mm x 76 mm Corbeille 2 24 mm x 76 mm Corbeille 3 18 mm x 76 mm Étiquette d'équipement 1 36 mm x 58 mm Étiquette d'équipement 2 24 mm x 58 mm Étiquette d'équipement 3 18 mm x 58 mm Mise en page des étiquettes 29 237 Symboles/Caractères/Styles Catégorie Valeur Taille Étiqu. armoire 1 36 mm x 126 mm Étiqu. armoire 2 24 mm x 126 mm Étiqu. armoire 3 18 mm x 111 mm Étiqu. armoire 4 18 mm x 111 mm Étiqu. armoire 5 36 mm x 160 mm Étiqu. armoire 6 24 mm x 160 mm Signalisation 1 36 mm x 126 mm Signalisation 2 24 mm x 126 mm Signalisation 3 36 mm x 66 mm Signalisation 4 24 mm x 66 mm Classeur 1 36 mm x 219 mm Classeur 2 24 mm x 219 mm Classeur 3 18 mm x 219 mm Onglet de dossier 12 mm x 82 mm Onglet de séparation 12 mm x 42 mm Mise en page des étiquettes Armoire Signalisation Dossier 29 238 Symboles/Caractères/Styles Catégorie Adresse/ID Valeur Taille Etiquette d'adresse 1 36 mm x 70 mm Etiquette d'adresse 2 24 mm x 70 mm Etiquette d'adresse 3 18 mm x 70 mm Badge Nom 1 36 mm x 72 mm Badge Nom 2 24 mm x 72 mm Badge Nom 3 18 mm x 72 mm Badge Nom 4 18 mm x 72 mm Étiqu. carte SD 12 mm x 25 mm Clé USB 9 mm x 25 mm Tranche boîte CD 1 6 mm x 113 mm Tranche boîte CD 2 3,5 mm x 113 mm Mise en page des étiquettes Médias 29 239 Symboles/Caractères/Styles Mise en page des blocs Attribut Valeur 29 Détails Valeur 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 3Ligne 2LigneB 1+2Ligne Détails 36mm 24mm 18mm 29 12mm 240 Symboles/Caractères/Styles Attribut Valeur 2LigneA Détails Valeur Détails 1+2Ligne 9mm 2LigneB 6mm 1+2Ligne 29 241 Symboles/Caractères/Styles Codes-barres 29 Tableau des paramètres des codes-barres 29 Attribut Valeur Protocole CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Petit Largeur Grand Sous# (caractères imprimés sous le code-barres) Chif.Cont (chiffre de contrôle) Activé Désactivé Désactivé Activé (uniquement disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR) Remarque Les paramètres d’origine sont indiqués en gras. Liste des caractères spéciaux 29 CODE39 Caractère spécial ESPACE CODABAR Caractère spécial 29 242 Symboles/Caractères/Styles CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Caractère spécial ESPACE DC3 DC4 NAK SYN NUL ETB CAN SOH EM STX SUB ETX ESC EOT ENQ FS ACK BEL GS BS HT RS LF VT US FF DEL CR FNC3 SO FNC2 SI FNC4 DLE FNC1 DC1 DC2 29 243 Symboles/Caractères/Styles Heure et date 29 Tableau des options du format de date et d’heure Attribut Date Heure 29 Valeur 12/31/2099 2099-12-31 12.31.2099 31/12/2099 12-31-2099 31.12.2099 décembre 31, 2099 31-12-2099 déc. 31, 2099 31. décembre 2099 2099/12/31 31. déc. 2099 11:59 PM 23:59 Remarque Les paramètres d’origine sont indiqués en gras. 29 244