Brother PT-D450 P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Brother PT-D450 P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR PT-D450
TA G
D ’É T IQ U E
SYSTÈME
O
E ÉLECTR
N IQ U E
Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser votre P-touch.
Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit pratique pour vous y référer au besoin.
Consultez notre site au support.brother.com pour obtenir une assistance sur nos produits et
consulter la FAQ (foire aux questions).
www.brother.com
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’étiqueteuse P-touch PT-D450.
Votre nouvelle étiqueteuse P-touch est un système d’étiquetage facile à utiliser et
riche en fonctionnalités qui fait de la création d’étiquettes professionnelles de
première qualité un jeu d’enfant.
Ce manuel contient diverses précautions et procédures de base pour l’utilisation
de cette étiqueteuse. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer.
Commission fédérale des communications (FCC) Déclaration de conformité
(États-Unis seulement)
Personne morale responsable : Brother International Corporation
200 Crossing Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, U.S.A.
TÉL. : (908) 704-1700
déclare que le produit
Nom du produit :
Système d’étiquetage électronique Brother P-touch
Numéro de modèle : PT-D450
est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives aux
appareils numériques de classe B définis dans la section 15 des règlements de la
FCC. Ces limitations visent à garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut diffuser des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’une
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences nuisibles lors de réceptions radio ou
télévisées qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement,
nous invitons l’utilisateur à essayer de les éliminer de plusieurs manières :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur
• Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté
• Communiquer avec le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l’aide
Important
• Le câble d’interface fourni doit être utilisé pour assurer la conformité aux
limitations stipulées pour un appareil numérique de classe B.
• Tout changement ou modification effectué sans l’approbation expresse de Brother
Industries, Ltd pourrait contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité au programme international
ENERGY STAR®
Le programme international ENERGY STAR® a pour but de
promouvoir le développement et l’utilisation de matériel de
bureau écoénergétique. En tant que partenaire ENERGY
STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit
répond aux directives d’efficacité énergétique ENERGY STAR®.
Avis de rédaction et de publication
Ce manuel a été préparé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. et
contient les descriptions et les spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Si de nouvelles versions du logiciel PT-D450 sont disponibles, il se peut que ce
manuel ne reflète pas les fonctionnalités mises à jour. Le logiciel et le contenu de
ce manuel peuvent donc être différents.
Tous les noms de marque et les noms de produits d’entreprise apparaissant sur
les produits, les documents associés et tout autre support Brother sont tous des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
BROTHER est une marque de commerce ou une marque déposée de Brother
Industries, Ltd.
INTRODUCTION
Table des matières
Description générale.............................................................................................. 3
Précautions de sécurité ......................................................................................... 4
Précautions générales ........................................................................................... 6
DÉMARRAGE ...........................................................................7
Déballage de votre étiqueteuse P-touch................................................................ 7
Écran ACL et clavier .............................................................................................. 7
Alimentation électrique et cassette à ruban ........................................................... 9
Utilisation de l’adaptateur secteur (AD-E001) ................................................ 9
Utilisation de six piles AA alcalines (LR6) neuves ou Ni-MH rechargeables
(HR6) entièrement chargées .......................................................................... 9
Insérez une cassette de ruban ..................................................................... 10
Mise sous/hors tension ........................................................................................ 10
Réglage de la langue et de l’unité ....................................................................... 11
Langue.......................................................................................................... 11
Unité ............................................................................................................. 11
Alimentation du ruban.......................................................................................... 11
Réglage de l’écran ACL....................................................................................... 11
Contraste ACL .............................................................................................. 11
Rétroéclairage .............................................................................................. 12
Utilisation de l’étiqueteuse P-touch...................................................................... 12
Créer une étiquette avec l’étiqueteuse P-touch............................................ 12
Créez une étiquette en connectant votre étiqueteuse à un ordinateur......... 13
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE .....................................15
Saisie et modification de texte ............................................................................. 15
Saisie de texte sur le clavier......................................................................... 15
Ajout d’une nouvelle ligne............................................................................. 15
Ajout d’un nouveau bloc ............................................................................... 15
Suppression de texte.................................................................................... 15
Insertion d’une tabulation ............................................................................. 16
Utilisation du rappel de texte ........................................................................ 16
Suppression de la mémoire de rappel de texte ............................................ 17
Modification du réglage de rappel de texte................................................... 17
Saisie de symboles.............................................................................................. 17
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole..................................... 17
Réglage de l’historique des symboles .......................................................... 17
Saisie de caractères accentués ........................................................................... 19
Réglage des attributs de caractère ([Police]/[Taille]/[Largeur]/[Style]/[Ligne]/
[Aligner]) .............................................................................................................. 19
Définition des attributs de caractères par étiquette ...................................... 19
1
INTRODUCTION
Définition des attributs de caractères par ligne ............................................ 20
Définition du style automatique .................................................................... 22
Définition de cadres ............................................................................................. 22
Réglage des attributs d’étiquette ([Long.]/[Option coupe]/[Long. Onglet])........... 24
Utilisation des mises en page automatiques ....................................................... 24
Utilisation de modèles .................................................................................. 24
Utilisation des mises en page de blocs ........................................................ 28
Création d’une étiquette de codes-barres............................................................ 30
Définition des réglages de code-barres et saisie des code-barres............... 30
Modification et suppression d’un code-barres .............................................. 32
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES...............................................33
Aperçu avant impression des étiquettes .............................................................. 33
Impression d’étiquettes ........................................................................................ 33
Impression d’une ou de plusieurs copies .................................................... 33
Impression de numérotation ......................................................................... 34
Impression miroir .......................................................................................... 34
Réglage des options de coupe du ruban ............................................................. 34
[Gde marge]/[Pte marge]/[Chaîne]/[Non coupé]/[Ruban spec.].................... 34
Réglage de la longueur d’étiquette ...................................................................... 37
Impression à partir de la collection d’étiquettes ................................................... 37
Impression d’une étiquette à partir de la collection d’étiquettes enregistrée
dans l’étiqueteuse P-touch ........................................................................... 37
Téléchargement d’une nouvelle catégorie de la Collection d’étiquettes....... 38
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DES FICHIERS ..................39
Enregistrement des fichiers d’étiquette................................................................ 39
Impression, ouverture et suppression d’une étiquette enregistrée ...................... 39
[Imprimer] ..................................................................................................... 39
[Ouvrir].......................................................................................................... 39
[Suppr.] ......................................................................................................... 39
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE
ÉTIQUETEUSE P-TOUCH......................................................41
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch .............................................................. 41
Réinitialisation des données avec la touche Accueil .................................... 41
Réinitialisation des données avec les réglages d’usine en utilisant le clavier
de l’étiqueteuse P-touch ............................................................................... 41
Entretien .............................................................................................................. 42
Nettoyage de l’étiqueteuse ........................................................................... 42
Nettoyage de la tête d’impression ................................................................ 43
Nettoyage du coupe-ruban ........................................................................... 43
2
INTRODUCTION
DÉPANNAGE..........................................................................44
Que faire lorsque... .............................................................................................. 44
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche.................................................................. 45
ANNEXE..................................................................................46
Caractéristiques techniques ................................................................................ 46
Configuration minimale ........................................................................................ 47
Description générale
Couvercle du compartiment
de la cassette de ruban
Visualiseur de ruban
Compartiment de la cassette de ruban
ACL
Fente de sortie
du ruban
Clavier
Coupe-ruban Levier de dégagement
Tête d’impression
Couvercle du compartiment des piles
Port USB
Prise d’adaptateur secteur
3
Description générale
Compartiment à piles
INTRODUCTION
Précautions de sécurité
Pour éviter les blessures et les dommages, les indications importantes sont expliquées
à l’aide de divers symboles. Les symboles et leur signification sont les suivants :
Avertissement
Mise en garde
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées.
Ce manuel utilise les symboles suivants :
Action NON autorisée
Ne touchez PAS à une partie
donnée du produit.
Action obligatoire
Débranchement requis
NE démontez PAS le produit.
Possibilité de choc électrique
Avertissement
Respectez ces consignes pour éviter tout risque d’incendie, de brûlures, de blessures,
d’électrocution, de rupture, de surchauffe, d’odeurs anormales ou de fumée.
Pour éviter tout risque de
détérioration ou de panne, utilisez
toujours la tension et l’adaptateur
secteur (AD-E001) spécifiés pour
l’étiqueteuse P-touch.
Ne touchez pas à l’adaptateur
secteur ni à l’étiqueteuse P-touch
pendant un orage.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans des endroits très humides
(p. ex. salles de bain).
Ne placez pas d’objets lourds sur le
cordon ou la prise de l’adaptateur
et ne les endommagez pas. Ne
pliez pas et ne tirez pas en forçant
le cordon de l’adaptateur. Tenez
toujours l’adaptateur secteur
lorsque vous le débranchez de la
prise d’alimentation.
Vérifiez que la prise est bien
insérée dans la prise de courant.
N’utilisez pas une prise de courant
desserrée.
Ne mouillez pas l’étiqueteuse
P-touch, l’adaptateur secteur, le
cordon d’alimentation ou les piles,
par exemple, en les manipulant
avec les mains mouillées ou en y
renversant des boissons.
Pour éviter tout risque de cécité, si
du liquide qui a fui des piles entre
en contact avec vos yeux,
rincez-les immédiatement avec
une grande quantité d’eau propre,
puis consultez un médecin.
Ne démontez pas et ne modifiez
pas l’étiqueteuse P-touch,
l’adaptateur secteur ou les piles.
Ne laissez pas d’objet métallique
entrer en contact avec les pôles
positif et négatif de la pile.
N’utilisez pas d’objet pointu (p. ex.
pinces ou stylo métallique) pour
remplacer les piles.
Ne jetez pas les piles dans un feu
et ne les exposez pas à la chaleur.
Précautions de sécurité
4
INTRODUCTION
Avertissement
Si vous remarquez une odeur, de la
chaleur, une décoloration, une
déformation ou toute autre situation
anormale pendant l’utilisation ou le
stockage de l’étiqueteuse P-touch,
arrêtez immédiatement de l’utiliser;
débranchez l’adaptateur secteur et
retirez les piles.
N’utilisez pas une pile
endommagée ou qui présente des
signes de fuite, car vous pourriez
recevoir du liquide sur les mains.
N’utilisez pas de pile déformée, qui
fuit ou dont l’étiquette est
endommagée. Elle pourrait
dégager de la chaleur.
Ne touchez pas les pièces
métalliques à proximité de la tête
d’impression immédiatement après
l’impression.
Lorsque l’étiqueteuse P-touch
n’est pas utilisée, rangez-la hors de
portée des enfants. De plus, faites
attention que les enfants ne portent
pas les pièces ou les étiquettes de
l’étiqueteuse P-touch à leur
bouche. Si un objet a été avalé,
consultez un médecin.
N’utilisez pas le cordon de
l’adaptateur ou la prise s’ils sont
endommagés.
N’utilisez pas l’étiqueteuse P-touch
si un corps étranger s’y est
introduit. Si un corps étranger
s’introduit dans l’étiqueteuse
P-touch, débranchez l’adaptateur
secteur, retirez les piles, puis
contactez le service à la clientèle
Brother.
Mise en garde
Respectez ces consignes pour éviter des blessures, des fuites de liquide, des
brûlures ou de la chaleur.
Ne touchez pas le coupe-ruban.
Si du liquide fuit des piles et vient
en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez-les
immédiatement à l’eau propre.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser
l’étiqueteuse P-touch, retirez les
piles et débranchez l’adaptateur
secteur.
N’utilisez pas une pile différente de
celle qui est spécifiée. N’utilisez
pas des combinaisons de piles
neuves et usagées ou des
combinaisons de différents types,
différents niveaux de charge,
différents fabricants, ou différents
modèles. N’insérez pas de pile dont
la polarité (+ et -) est inversée.
5
Précautions de sécurité
Ne faites pas tomber et ne
soumettez pas à des chocs
l’étiqueteuse P-touch et
l’adaptateur secteur.
N’appuyez pas sur l’écran ACL.
N’introduisez pas votre doigt dans
l’étiqueteuse P-touch lorsque vous
fermez le couvercle du
compartiment de la cassette de
ruban ou du compartiment des piles.
Avant d’utiliser les piles Ni-MH
rechargeables, lisez attentivement
les instructions pour les piles et le
chargeur de piles, et assurez-vous
de les utiliser correctement.
Lorsque vous utilisez des piles
Ni-MH rechargeables, chargez-les
à l’aide d’un chargeur de piles
adapté avant de les utiliser.
INTRODUCTION
Précautions générales
• En fonction de l’environnement, de la matière et des conditions d’utilisation,
l’étiquette peut se décoller ou être impossible à décoller; sa couleur peut changer
ou se transférer sur d’autres objets. Avant d’apposer l’étiquette, vérifiez les
conditions environnantes et le matériau.
• N’utilisez pas l’étiqueteuse P-touch dans un but différent de celui indiqué dans ce
manuel. Cela pourrait provoquer des accidents ou endommager l’étiqueteuse.
• Utilisez uniquement des rubans TZe Brother avec l’étiqueteuse P-touch.
N’utilisez pas de cassettes qui ne portent pas la marque
.
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l’étiqueteuse; n’utilisez
jamais d’alcool ou d’autres solvants organiques.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la tête d’impression; ne touchez jamais la
tête d’impression.
• N’introduisez aucun corps étranger dans la fente de sortie du ruban, dans le
connecteur de l’adaptateur secteur, dans le port USB, etc.
• N’exposez pas l’étiqueteuse P-touch, les piles ou l’adaptateur secteur
directement au soleil ou à la pluie, ni à proximité d’émetteurs de chaleur ou
d’autres appareils chauds, ni à tout endroit exposé à des températures très
élevées ou très basses (p. ex. tableau de bord ou à l’arrière de votre voiture), à
une forte humidité ou à de la poussière.
• N’appuyez pas excessivement sur le levier du coupe-ruban.
• N’essayez pas d’imprimer si la cassette est vide; cela endommagerait la tête
d’impression.
• Ne tirez pas sur le ruban pendant l’impression ou l’alimentation; cela
endommagerait le ruban et l’étiqueteuse P-touch.
• Il est recommandé d’utiliser le câble USB fourni avec l’étiqueteuse P-touch. Si
vous devez utiliser un autre câble USB, vérifiez qu’il s’agit d’un câble d’excellente
qualité.
• En cas de panne ou de réparation de l’étiqueteuse P-touch, ou si la pile est
épuisée, toutes les données enregistrées en mémoire seront perdues.
• L’étiqueteuse P-touch n’est pas munie d’une fonction de charge des piles
rechargeables.
• Le texte imprimé peut être différent du texte affiché sur l’écran ACL.
• La longueur de l’étiquette imprimée peut différer de celle de l’étiquette affichée.
• Lorsque l’alimentation est coupée pendant deux minutes, le texte, les réglages
de format et tout fichier texte enregistré en mémoire sont perdus.
• Vous pouvez également utiliser le tube thermorétractable avec ce modèle.
Visitez le site Web Brother (www.brother.ca) pour plus d’informations. Vous ne
pouvez pas imprimer des cadres, des modèles P-touch prédéfinis; vous ne
pouvez pas utiliser certains paramètres de police lorsque vous utilisez le tube
thermorétractable. Les caractères imprimés peuvent également être plus petits
qu’avec le ruban TZe.
• Assurez-vous de lire les instructions fournies avec les rubans thermocollants, les
rubans adhésifs extra résistants ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes
les précautions indiquées dans les instructions.
• Un autocollant de protection en plastique transparent est placé sur l’écran
pendant la fabrication et pour l’expédition. Cet autocollant doit être retiré
avant l’utilisation.
Précautions générales
6
DÉMARRAGE
Déballage de votre étiqueteuse P-touch
Contenu de l’emballage
Étiqueteuse P-touch
Cassette à ruban de démarrage
Adaptateur secteur
Câble USB
Guide de l’utilisateur
Écran ACL et clavier
1
2 3 4 56 7
8
9
10
15
11
16
17
12
18 19 20
14
13
21
22
23
33
24
25
26
32
31
30
29
28 27
La langue par défaut est [English].
7
Déballage de votre étiqueteuse P-touch
DÉMARRAGE
1. Mode VERR.MAJ
2-7. Indications sur le style
8. Largeur du ruban x
Longueur de l’étiquette
9. Numéro de bloc
10. Numéro de la ligne
11. Curseur
12. Marque de retour
13. Alimentation
14. Accueil
15. Police
16. Étiquette
17. Cadre
18. Symbole
19. Enregistrer
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
Aperçu
Imprimer
Supprimer
Retour arrière
Curseur
OK
Échap
Accent
Entrée
Tabulation/Code-barres
Espace
Verr.Maj
Maj
Lettre
REMARQUE
• Lorsque le mode Maj est activé, toutes les lettres sont entrées en
majuscules.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 280 caractères de texte.
• Utilisez la touche (
) avec la lettre et les touches numériques pour
saisir les majuscules ou les symboles figurant dans le coin supérieur
droit des touches numériques.
• Utilisez la touche
ou
avec (
) pour aller au début du bloc
précédent ou suivant.
• Utilisez la touche
ou
avec (
) pour aller au début ou à la fin
de la ligne en cours.
• Pendant la sélection des paramètres, appuyez sur (
) pour
revenir à l’élément par défaut.
• Sauf avis contraire, appuyez sur ( ) pour annuler n’importe quelle
action.
• Appuyez sur ( ) pour revenir à l’écran d’accueil.
• La longueur de l’étiquette affichée dans l’écran ACL peut être
légèrement différente de la longueur réelle de l’étiquette imprimée.
Écran ACL et clavier
8
DÉMARRAGE
Alimentation électrique et cassette à ruban
 Utilisation de l’adaptateur secteur (AD-E001)
Introduisez la prise du cordon de l’adaptateur dans la prise de
l’adaptateur secteur située sur le côté de l’étiqueteuse. Introduisez la
prise dans la prise électrique standard la plus proche.
 Utilisation de six piles AA alcalines (LR6) neuves ou Ni-MH
rechargeables (HR6) entièrement chargées
Vérifiez que chaque pôle est orienté dans la bonne direction.
Pour retirer les piles, procédez dans l’ordre inverse.
REMARQUE
• Pour la sauvegarde en mémoire, nous recommandons d’utiliser des
piles AA alcalines (LR6) ou Ni-MH (HR6) rechargeables avec
l’adaptateur secteur.
• Pour protéger et sauvegarder la mémoire de l’étiqueteuse P-touch,
lorsque l’adaptateur secteur est débranché, il est recommandé
d’installer des piles alcalines AA (LR6) ou Ni-MH (HR6)
rechargeables dans l’étiqueteuse P-touch.
• Lorsque l’alimentation est coupée pendant plus de deux minutes,
tous les paramètres de texte et de format sont effacés. Tous les
fichiers texte enregistrés en mémoire sont également supprimés.
• Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’étiqueteuse P-touch
pendant une période prolongée.
9
Alimentation électrique et cassette à ruban
DÉMARRAGE
• Jetez les piles à un point de collecte adapté et non dans le circuit de
déchets généraux. Veillez en outre à vous conformer à toutes les
réglementations en vigueur.
• Lorsque vous rangez ou jetez la pile, enveloppez-la (dans du ruban
de cellophane, par exemple) pour éviter tout court-circuit.
(Exemple d’isolation d’une pile)
1. Ruban de cellophane
2. Pile alcaline ou Ni-MH
2
1
Mise en garde
L’ASSOCIATION DE DIFFÉRENTS TYPES DE PILE (PILES NI-MH ET
ALCALINES) PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION. JETEZ LES PILES
USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
 Insérez une cassette de ruban
REMARQUE
• Lors de l’insertion de la cassette, assurez-vous que le ruban et le
ruban d’encre ne se coincent pas sur la tête d’impression.
• Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle du compartiment de
cassette de ruban, vérifiez que le levier de dégagement est en
position levée. Si ce n’est pas le cas, soulevez-le, puis fermez le
couvercle.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur ( ) pour mettre l’étiqueteuse P-touch sous tension.
Appuyez à nouveau sur ( ) pour mettre l’étiqueteuse P-touch hors
tension.
Mise sous/hors tension
10
DÉMARRAGE
REMARQUE
Votre étiqueteuse P-touch est équipée d’une fonction d’économie
d’énergie qui lui permet, dans certaines conditions d’utilisation, de
s’éteindre automatiquement si aucune touche n’est actionnée pendant
un certain temps. Consultez la section « Caractéristiques techniques »
à la page 46.
Réglage de la langue et de l’unité
 Langue
À la première mise sous tension de l’étiqueteuse P-touch, vous devez
choisir la langue par défaut. Sélectionnez la langue en appuyant sur la
touche
ou , puis appuyez sur ( ) ou (
).
( )  / [Réglages]  ( ) ou (
)  / [ Langue]  ( ) ou
(
)  / [English/Español/Français/Hrvatski/Italiano/Magyar/
Nederlands/Norsk/Polski/Português/Português(Brasil)/Română/Slovenski/
).
Slovenský/Suomi/Svenska/Türkçe/Čeština/Dansk/Deutsch]  ( ) ou (
 Unité
Le réglage par défaut est [mm].
(
(
) /
)
[Réglages]  ( ) ou (
) /
/ [mm/pouce]  ( ) ou (
).
[Unité]  (
) ou
Alimentation du ruban
Pour alimenter le ruban, appuyez sur les touches suivantes :
(
)+(
).
Réglage de l’écran ACL
 Contraste ACL
Le réglage par défaut est [0].
( ) /
(
)
ou (
).
11
/
[Réglages]  ( ) ou (
[Contraste LCD]  (
Réglage de la langue et de l’unité
)
) ou (
/
[Réglage]  ( ) ou
)  / [-2 - +2]  ( )
DÉMARRAGE
 Rétroéclairage
Le réglage par défaut est [Activé].
( )
ou (
/ [Réglages]  ( ) ou (
) /
)  / [Activé/Désactivé]  ( ) ou (
[Rétroéclairage]  (
).
)
REMARQUE
• Vous économisez la pile de l’étiqueteuse lorsque le rétroéclairage est
désactivé.
• Le rétroéclairage est automatiquement désactivé si aucune action
n’est effectuée. Il peut être activé de nouveau en appuyant sur
n’importe quelle touche. Le rétroéclairage se désactive lors de
l’impression.
Utilisation de l’étiqueteuse P-touch
 Créer une étiquette avec l’étiqueteuse P-touch
[DÉMARRAGE]
Préparation de l’étiqueteuse P-touch
P. 7
[CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE]
•
•
•
•
Saisie et modification de texte P. 15
Saisie de symboles P. 17
Saisie de caractères accentués P. 19
Utilisation des mises en page automatiques
P. 24
REMARQUE
Outre la saisie de texte, l’étiqueteuse P-touch offre de nombreuses
options de formatage.
Exemples d’étiquettes que vous pouvez créer avec
l’étiqueteuse P-touch :
Utilisation de l’étiqueteuse P-touch
12
DÉMARRAGE
[IMPRESSION D’ÉTIQUETTES]
• Impression d’une étiquette P. 33
• Réglage des options de coupe du ruban P. 34
• Impression à partir de la collection d’étiquettes P. 37
REMARQUE
Avant d’imprimer, vous pouvez vérifier la mise en page de votre
étiquette en utilisant la fonction de prévisualisation.
Consultez la section « Aperçu avant impression des étiquettes » à la
page 33.
Exemple de l’écran d’aperçu :
 Créez une étiquette en connectant votre étiqueteuse à un
ordinateur
[DÉMARRAGE]
Vous pouvez connecter cette étiqueteuse à un Mac ou un PC et utiliser
le logiciel d’édition P-touch Editor pour créer des étiquettes plus
complexes.
Pour utiliser votre étiqueteuse avec un ordinateur, connectez-la à
l’ordinateur au moyen du câble USB fourni, puis installez les pilotes et le
logiciel P-touch Editor.
Caractéristiques
13
P-touch Editor
Facilite la création de nombreuses étiquettes
complexes au moyen de polices, de modèles et
d’objets graphiques.
Pilote d’imprimante
Permet d’imprimer des étiquettes à partir de
l’étiqueteuse P-touch connectée lorsque vous
utilisez P-touch Editor sur votre ordinateur.
P-touch Update Software
Vous pouvez télécharger des collections et ajouter
de nouveaux modèles d’étiquettes à
l’étiqueteuse P-touch.
De plus, vous pouvez mettre à jour la dernière
version du logiciel.
Utilisation de l’étiqueteuse P-touch
DÉMARRAGE
Site Web de téléchargement du programme d’installation
• Ce produit n’est pas fourni avec un CD-ROM.
• Pour télécharger et installer les pilotes d’imprimante et les logiciels
(p. ex. P-touch Editor 5.1) sur votre ordinateur, visitez notre page de
téléchargement des logiciels d’installation (www.brother.com/inst/).
Vous pouvez également télécharger individuellement les pilotes
d’imprimante et les logiciels à partir de la liste des pilotes d’imprimante
et des logiciels disponibles sur notre site Web de support :
Site Web de support
Visitez notre site Web de support à l’adresse support.brother.com.
Vous y trouverez les informations suivantes :
• Téléchargements de logiciels
• Manuels/Documents
• Foire aux questions (Dépannage, Conseils pratiques sur l’utilisation d’une
imprimante)
• Informations sur les fournitures consommables
• Informations les plus récentes sur la compatibilité des systèmes d’exploitation
Le contenu de ce site Web peut être modifié sans préavis.
[CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE]
• Connectez l’étiqueteuse P-touch à votre ordinateur au moyen du câble USB
fourni.
• Lancez le logiciel P-touch Editor.
• Saisissez le texte de l’étiquette avec P-touch Editor.
• Imprimez l’étiquette.
Exemples d’étiquettes que vous pouvez créer avec P-touch Editor :
Utilisation de l’étiqueteuse P-touch
14
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Saisie et modification de texte
 Saisie de texte sur le clavier
(
)
/
[Créer étiquette]  (
) ou (
)  Saisissez le caractère.
 Ajout d’une nouvelle ligne
Déplacez le curseur à la fin de la ligne en cours et appuyez sur (
Ligne 1
Ligne 2
).
Image de l’étiquette
REMARQUE
• Un nombre maximum de lignes de texte peut être saisi pour chaque
largeur de ruban. 5 lignes au maximum pour un ruban de 18 mm;
3 lignes au maximum pour un ruban de 12 mm; 2 lignes au maximum
pour un ruban de 9 mm et de 6 mm; 1 ligne au maximum pour un
ruban de 3,5 mm.
• Si vous appuyez sur (
) lorsque sept lignes sont déjà entrées, le
message [Trop de lignes !] s’affiche. Appuyez sur ( ) ou sur
n’importe quelle autre touche pour supprimer le message d’erreur.
 Ajout d’un nouveau bloc
Pour créer un nouveau bloc de texte/lignes à droite de votre texte en
cours, appuyez sur (
) et (
). Le curseur se déplace vers le début
du nouveau bloc.
REMARQUE
• Il est possible de saisir 5 blocs maximum dans une seule étiquette.
• Si vous appuyez sur (
) et (
) lorsque cinq blocs sont déjà
entrés, le message [Trop de blocs !] s’affiche. Appuyez sur ( ) ou
sur n’importe quelle autre touche pour supprimer le message
d’erreur.
 Suppression de texte
En appuyant sur ( ), les lettres sont supprimées une par une.
Pour supprimer tout le texte :
(
15
)
/
[Txt seulement]  (
Saisie et modification de texte
) ou (
).
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Pour supprimer tout le texte et les réglages de format :
(
)
[Txt&Format]  (
/
) ou (
).
 Insertion d’une tabulation
Pour insérer une tabulation, appuyez sur la touche suivante.
Le symbole ( ) s’affiche.
(
).
REMARQUE
Pour supprimer une tabulation dans une étiquette, placez le curseur à
droite de la marque de tabulation dans l’écran de saisie des données
et appuyez sur ( ).
Pour changer la longueur de la tabulation :
(
(
)
) ou (
/
[Long. Onglet]  ( ) ou (
)  / [0 - 100 mm] 
) pour revenir à l’écran de saisie de texte.
)(
REMARQUE
Vous pouvez aussi définir la longueur de la tabulation en saisissant la
longueur désirée. Pour appliquer le réglage après avoir saisi la
longueur de la tabulation, appuyez sur ( ) ou sur (
), puis à
nouveau sur ( ) ou (
).
 Utilisation du rappel de texte
Lorsqu’un caractère est saisi, l’étiqueteuse P-touch se souvient des
séquences de caractères commençant par le caractère saisi à partir d’un
historique de toutes les séquences de caractères imprimées à ce jour;
elle affiche une liste d’options au choix. Le réglage par défaut est [Activé].
Exemple :
Entrez « B »  ( )  L’étiqueteuse P-touch affiche une liste de mots imprimés
commençant par la lettre « B », comme « Brother »  / Sélectionnez le mot
voulu  Appuyez sur
pour afficher le mot entier qui est trop long pour
s’afficher dans la liste de mots. Pour revenir à la liste de mots, appuyez sur

Appuyez sur ( ) ou (
); le mot sélectionné d’après le caractère s’affiche
dans la ligne de texte.
Saisie et modification de texte
16
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
REMARQUE
Pour fermer la liste de mots et revenir à l’écran de saisie de texte,
appuyez sur ( ).
 Suppression de la mémoire de rappel de texte
( )  / [Réglages] ( ) ou (
)  / [Rappel texte]  ( ) ou
)  Le message
(
)  / [Effacer la mémoire]  ( ) ou (
).
[Effacer toute la mémoire du rappel texte ?] s’affiche  ( ) ou (
 Modification du réglage de rappel de texte
( )  / [Réglages]  ( ) ou (
)
ou (
)  / [ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ]  (
).
[Activé/Désactivé]  ( ) ou (
/ [Rappel texte]  (
) ou (
) /
)
Saisie de symboles
 Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole
(
)  / Sélectionnez une catégorie  (
).
Choisissez un symbole  ( ) ou (
) ou (
)
/
/
/
 Réglage de l’historique des symboles
Les 30 plus récents symboles utilisés sont ajoutés à [Histoire]. Le
réglage par défaut est [Activé].
(
)  / [Réglages]  ( ) ou (
) /
) ou (
) /
[Activé/Désactivé]  (
(
Liste des symboles
Catégorie
Ponctuation
Flèche/Par
Mathématique
17
Saisie de symboles
Symboles
[Mise à jour symboles]
) ou (
).
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Catégorie
Symboles
UnitéDevise
(Nombre)
[Nombre]
-
Signe
Électrique
Com Data/AV
Entreprise
Pro
Événement
Véhicule
Personnel
Nature/Terre
Graphique
Saisie de symboles
18
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Saisie de caractères accentués
Saisissez le caractère  (
 ( ) ou (
).
)
/
Sélectionnez le caractère accentué
Liste des caractères accentués
Caractère
Caractères accentués
Caractère
a
n
A
N
c
o
C
O
d
r
D
R
e
s
E
S
g
t
G
T
i
u
I
U
k
y
K
Y
l
z
L
Z
Caractères accentués
Réglage des attributs de caractère ([Police]/[Taille]/
[Largeur]/[Style]/[Ligne]/[Aligner])
Vous pouvez définir les attributs de caractères par étiquette ou pour
chaque ligne, avant ou après avoir saisi le texte.
 Définition des attributs de caractères par étiquette
(
)  / Sélectionnez un attribut  ( ) ou (
)  / Définissez
)(
) pour revenir à l’écran de
une valeur pour cet attribut  ( ) ou (
saisie de texte.
19
Saisie de caractères accentués
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
 Définition des attributs de caractères par ligne
1. Avec les touches / , déplacez le curseur à la ligne dont vous voulez
changer l’attribut de caractère.
2. Appuyez sur (
) et (
) pour afficher les attributs.
REMARQUE
• Le signe ( ) affiché à gauche de l’attribut
de caractère lorsque vous appuyez sur
(
) et (
) indique que vous appliquez
l’attribut uniquement à cette ligne.
• Lorsque différentes valeurs d’attribut sont
définies pour chaque ligne, la valeur
s’affiche sous la forme ***** lorsque vous
appuyez sur (
), sélectionnez un attribut
avec
ou , puis appuyez sur ( ) ou
(
). Lorsque vous modifiez le réglage de cet écran avec ou ,
si vous appuyez sur ( ) ou (
), puis sur ( ) pour revenir à
l’écran de saisie de texte, la modification est appliquée à toutes les
lignes de l’étiquette.
• La taille réelle de la police imprimée dépend de la largeur du ruban,
du nombre de caractères et du nombre de lignes d’entrée. Une fois
qu’un caractère a atteint la taille minimale, la police sélectionnée
passera par défaut à la police personnalisée, basée sur le style
Helsinki. Cela permet d’imprimer des étiquettes en utilisant le plus
petit texte possible sur les étiquettes étroites ou multilignes.
• La police de 6 points imprime avec Helsinki et aucun autre type de
police.
• Lorsque l’attribut [Taille] est réglé sur [Auto] et que tout le texte est
saisi en majuscule, le texte est automatiquement ajusté pour
s’imprimer dans la plus grande taille de police possible en fonction de
la largeur du ruban. Cette taille de police est plus grande que la plus
grande taille de police disponible dans les réglages de police pour
chaque largeur de ruban.
Réglage des attributs de caractère ([Police]/[Taille]/[Largeur]/[Style]/[Ligne]/[Aligner])
20
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Réglage des options
Attribut
Police
Taille
Largeur
Valeur
Helsinki
Résultat
Attribut
Police
Valeur
Belgium
Brussels
Atlanta
US
Adams
Los
Angeles
Brunei
San Diego
Sofia
Florida
Germany
Calgary
Letter
Gothic
18 pt
Auto
Lorsque l’option Taille
Auto est
sélectionnée, le
texte est
automatiquement
ajusté pour
s’imprimer dans la
plus grande taille
disponible des
paramètres de
police de chaque
largeur de ruban.
6 pt
24 pt
9 pt
36 pt
12 pt
42 pt
x1
x 3/2
Largeur
x 1/2
x 2/3
x2
21
Réglage des attributs de caractère ([Police]/[Taille]/[Largeur]/[Style]/[Ligne]/[Aligner])
Résultat
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Attribut
Style
Valeur
Normal
Résultat
Attribut
Style
Gras
Contour
Ombré
Uni
Italique
Ligne
Off
Ligne
Valeur
Gras
Italique
Contour
Italique
Ombré
Italique
Solide
Italique
Vertical
Résultat
Gras
vertical
Barré
Souligné
Aligner
Gauche
Aligner
Centre
Droit
Justifié
 Définition du style automatique
Lorsque l’attribut [Taille] est réglé sur [Auto] et que le paramètre [Long.]
est réglé sur une longueur particulière, vous pouvez choisir de réduire la
taille du texte pour qu’il s’adapte à la longueur de l’étiquette. Lorsque
l’attribut [Taille du texte] est sélectionné, la taille du texte totale est
modifiée pour s’adapter à la longueur de l’étiquette. Lorsque l’attribut
[Largeur du texte] est sélectionné, le réglage x1/2 est appliqué à la
largeur du texte.
(
(
) /
)
[Réglages]  ( ) ou (
)  / [Style auto]  (
/ [Taille du texte/Largeur du texte]  ( ) ou (
).
) ou
Définition de cadres
(
)
/
/
/
Sélectionnez un cadre  (
) ou (
).
REMARQUE
Vous pouvez également choisir un cadre en saisissant le numéro du
cadre.
Définition de cadres
22
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Cadres
Cadres
1
23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Définition de cadres
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Réglage des attributs d’étiquette ([Long.]/
[Option coupe]/[Long. Onglet])
Long.
: L’attribut [Long.] peut être défini entre 30 et 300 mm.
Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée, la longueur de
l’étiquette est automatiquement ajustée en fonction du
texte saisi.
Option coupe : Voir « Réglage des options de coupe du ruban » à la
page 34.
Long. Onglet : Voir « Pour changer la longueur de la tabulation : » à la
page 16.
(
)  / Sélectionnez un attribut  ( ) ou (
)  / Définissez
une valeur pour cet attribut  ( ) ou (
)(
) pour revenir à l’écran de
saisie de texte.
REMARQUE
Vous pouvez également définir la longueur de l’étiquette et de la
tabulation en saisissant la longueur désirée. Pour appliquer le réglage
après avoir saisi la longueur, appuyez sur ( ) ou sur (
), puis à
nouveau sur ( ) ou (
).
Utilisation des mises en page automatiques
REMARQUE
Les symboles, les caractères accentués et les code-barres sont
également utilisables dans les mises en page automatiques.
 Utilisation de modèles
Sélectionnez simplement une mise en page à partir des modèles, puis
saisissez le texte et appliquez la mise en forme voulue.
Exemple - Étiquette de suivi :
Réglage des attributs d’étiquette ([Long.]/[Option coupe]/[Long. Onglet])
24
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
)  / [Format auto]  ( ) ou (
)  / [Modèles]  ( ) ou
)  / [Étiquette de suivi]
)  / [Gestion actifs]  ( ) ou (
 ( ) ou (
)  Saisissez le texte  ( ) ou (
)  Saisissez le texte
du champ suivant  ( ) ou (
)  / Sélectionnez un attribut pour le
)
code-barres  / Définissez une valeur pour cet attribut  ( ) ou (
 Entrez les données du code-barres  ( ) ou (
)  / [Imprimer]
 ( ) ou (
)  / Sélectionnez le nombre d’étiquettes à imprimer 
(
), ( ) ou (
).
(
(
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur les code-barres, voir « Création d’une
étiquette de codes-barres » à la page 30.
• Dans l’écran du menu d’impression :
 Sélectionnez [Modifier] pour modifier les
données textuelles ou la configuration des
code-barres.
 Sélectionnez [Enreg.] pour enregistrer l’étiquette dans un fichier.
Voir « UTILISATION DE LA MÉMOIRE DES FICHIERS » à la
page 39.
 Sélectionnez [Menu] pour modifier la police ou les réglages de style.
 Sélectionnez [Prévisual.] pour afficher l’étiquette avant l’impression.
 Sélectionnez [Options d’impr.] pour définir les réglages
d’impression. Pour plus d’informations, voir « Impression de
numérotation » à la page 34 ou « Impression miroir » à la page 34.
• Si la largeur de la cassette de ruban utilisée ne correspond pas à la
largeur définie pour la mise en page sélectionnée, un message
d’erreur s’affiche lorsque vous essayez d’imprimer l’étiquette.
Appuyez sur ( ) ou sur n’importe quelle autre touche pour
supprimer le message d’erreur et introduisez une cassette de ruban
de largeur correcte.
• Si le nombre de caractères saisis est supérieur à la limite, le
message [Texte trop long !] s’affiche lorsque vous appuyez sur ( )
ou (
). Appuyez sur ( ) ou sur n’importe quelle autre touche
pour supprimer le message d’erreur, puis modifiez le texte en
réduisant le nombre de caractères.
25
Utilisation des mises en page automatiques
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Modèles
Catégorie
Valeur
Détails
Étiquette de suivi
(18 mm x 70 mm)
Gestion actifs
Corbeille
(18 mm x 76 mm)
Étiquette
d’équipement
(18 mm x 58 mm)
Classeur
(18 mm x 219 mm)
Onglet de dossier
(12 mm x 82 mm)
Dossier/armoire
Onglet de séparation
(Dossier suspendu)
(12 mm x 42 mm)
Étiqu. armoire
(18 mm x 111 mm)
Étiquette d’adresse
(18 mm x 70 mm)
Adresse/ID
Badge Nom 1
(18 mm x 72 mm)
Badge Nom 2
(18 mm x 72 mm)
Utilisation des mises en page automatiques
26
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Catégorie
Valeur
Détails
Étiqu. carte SD
(12 mm x 25 mm)
Clé USB
(9 mm x 25 mm)
Médias
Tranche boîte CD 1
Tranche boîte CD 2
(6 mm x 113 mm)
(3,5 mm x 113 mm)
Drapeau 1
(12 mm x 90 mm)
Drapeau 2
(12 mm x 90 mm)
Étiqu. câble
Nappe
(18 mm x 39 mm)
Dalle (VRT)
(12 mm x 70 mm)
27
Utilisation des mises en page automatiques
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
 Utilisation des mises en page de blocs
Sélectionnez simplement une mise en page à partir des mises en page
de blocs, puis saisissez le texte et appliquez la mise en forme voulue.
)  / [Format auto]  ( ) ou (
)  / [M. en page blocs] 
)
) ou (
)  / Sélectionnez une largeur de ruban  ( ) ou (
 / Sélectionnez une mise en page de bloc  ( ) ou (
)
Saisissez le texte  ( ) ou (
)  Répétez cette opération pour chaque
) pour afficher le menu d’impression  /
champ de texte  ( ) ou (
)  / Sélectionnez le nombre d’étiquettes à
[Imprimer]  ( ) ou (
imprimer  (
), ( ) ou (
).
(
(
REMARQUE
• Dans l’écran du menu d’impression :
 Sélectionnez [Modifier] pour modifier les
données textuelles ou la configuration des
code-barres.
 Sélectionnez [Enreg.] pour enregistrer
l’étiquette dans un fichier.
Voir « UTILISATION DE LA MÉMOIRE DES FICHIERS » à la
page 39.
 Sélectionnez [Menu] pour modifier les paramètres de police,
d’alignement ou de cadre.
 Sélectionnez [Prévisual.] pour afficher l’étiquette avant l’impression.
 Sélectionnez [Options d’impr.] pour définir les réglages
d’impression. Pour plus d’informations, voir « Impression de
numérotation » à la page 34 ou « Impression miroir » à la page 34.
• Si la largeur de la cassette de ruban utilisée ne correspond pas à la
largeur définie pour la mise en page sélectionnée, un message
d’erreur s’affiche lorsque vous essayez d’imprimer l’étiquette.
Appuyez sur ( ) ou sur n’importe quelle autre touche pour
supprimer le message d’erreur et introduisez une cassette de ruban
de largeur correcte.
Utilisation des mises en page automatiques
28
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Mises en page de bloc
Attribut
Valeur
2LigneA
2LigneB
3Ligne
1+2LigneA
18mm
1+2LigneB
1+3Ligne
1+4Ligne
1+5Ligne
2LigneA
2LigneB
12mm
3Ligne
1+2Ligne
29
Utilisation des mises en page automatiques
Détails
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Attribut
Valeur
Détails
2LigneA
9mm
2LigneB
1+2Ligne
6mm
1+2Ligne
Création d’une étiquette de codes-barres
REMARQUE
• L’étiqueteuse P-touch n’est pas conçue uniquement pour la création
d’étiquettes de code-barres. Veuillez toujours vérifier que les étiquettes
de codes-barres peuvent être lues par le lecteur de codes-barres.
• Pour de meilleurs résultats, imprimez les étiquettes de codes-barres
à l’encre noire sur un ruban blanc. Certains lecteurs de code-barres
ne peuvent pas lire les étiquettes de codes-barres créées à partir
d’un ruban coloré ou d’une encre de couleur.
• Utilisez le réglage [Grand] pour la [Largeur] chaque fois que cela est
possible. Certains lecteurs de code-barres ne peuvent pas lire les
étiquettes de codes-barres créées si vous utilisez le réglage [Petit].
• L’impression en continu d’un grand nombre d’étiquettes avec
codes-barres peut amener la tête d’impression à surchauffer, ce qui
peut affecter la qualité d’impression.
 Définition des réglages de code-barres et saisie des code-barres
(
)+(
) / Sélectionnez un attribut  / Définissez une valeur
)  Entrez les données du code-barres 
pour cet attribut  ( ) ou (
(
)  / Sélectionnez un caractère  ( ) ou (
)  ( ) ou (
).
REMARQUE
Les symboles sont disponibles uniquement pour les protocoles
CODE39, CODE128, CODABAR ou GS1-128. Lorsque vous n’utilisez
pas de symboles, après avoir saisi les données du code-barres,
appuyez sur ( ) ou (
) pour insérer le code-barres dans l’étiquette.
Création d’une étiquette de codes-barres
30
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Réglage des codes-barres
Attribut
Valeur
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13,
GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF),
CODABAR
Petit
Protocole
Largeur
Grand
Activé
Sous#
(caractères imprimés
sous le code-barres)
Désactivé
Désactivé
Chif.Cont
(Chiffre de contrôle)
CODE39
Activé
(disponible uniquement pour les protocoles CODE39,
I-2/5 et CODABAR)
Liste des caractères spéciaux
CODABAR
Caractère spécial
(ESPACE)
31
Création d’une étiquette de codes-barres
Caractère spécial
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128)
Caractère spécial
(ESPACE)
NUL
SOH
STX
ACK
ETX
EOT
ENQ
BEL
BS
HT
LF
VT
FF
CR
SO
SI
DLE
DC1
DC2
DC3
DC4
NAK
SYN
ETB
CAN
EM
SUB
ESC
FS
GS
RS
US
DEL
FNC4
FNC1
FNC3
FNC2
 Modification et suppression d’un code-barres
Pour modifier les réglages et les données du code-barres, placez le
curseur à gauche de la marque du code-barres dans l’écran de saisie
des données, puis ouvrez l’écran Régl. Code barre en appuyant sur
(
) et (
).
Pour supprimer un code-barres d’une étiquette, placez le curseur à
droite de la marque du code-barres sur l’écran de saisie des données,
puis appuyez sur ( ).
Création d’une étiquette de codes-barres
32
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Aperçu avant impression des étiquettes
Vous pouvez afficher un aperçu du texte avant l’impression.
(
).
Appuyez sur , ,
ou
pour faire défiler l’aperçu vers la gauche,
la droite, le haut ou le bas.
Appuyez sur ( ) pour modifier l’agrandissement de l’aperçu.
REMARQUE
Pour faire défiler l’aperçu vers la gauche, la droite, le haut ou le bas,
appuyez sur (
) et , ,
ou .
Impression d’étiquettes
Pour couper l’étiquette, appuyez sur le levier du coupe-ruban dans le
coin supérieur gauche de l’appareil.
REMARQUE
• Pour éviter d’endommager le ruban, ne touchez pas au levier lorsque
s’affiche le message [Impr. en cours... Copies] ou [Avance ruban...
Veuillez patienter].
• Ne tirez pas sur l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cela
peut amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban, ce qui
rend le ruban inutilisable.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou
lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban.
 Impression d’une ou de plusieurs copies
(
)
/
Modifiez le nombre de copies  (
), (
) ou (
).
REMARQUE
• Si vous avez besoin d’une seule étiquette, appuyez sur (
), ( )
ou (
) sans sélectionner le nombre de copies.
• Vous pouvez également définir le nombre de copies en appuyant sur
une touche numérique.
33
Aperçu avant impression des étiquettes
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
 Impression de numérotation
(
)+(
)  / [Numéro]  ( ) ou (
)  / Sélectionnez le
)  / Sélectionnez le point final  ( )
point de départ  ( ) ou (
ou (
)  / Sélectionnez le nombre d’étiquettes à imprimer  (
),
( ) ou (
).
Sélectionnez le numéro le plus élevé à imprimer lorsque vous définissez
le numéro.
 Impression miroir
Avec l’option [Miroir], utilisez du ruban transparent
pour que les étiquettes soient lisibles du côté
opposé lorsqu’elles sont fixées sur du verre, des
fenêtres ou d’autres surfaces transparentes.
(
)+(
)
/
[Miroir]  (
) ou (
)(
), (
) ou (
).
Réglage des options de coupe du ruban
 [Gde marge]/[Pte marge]/[Chaîne]/[Non coupé]/[Ruban spec.]
(
)  / [Option coupe]  ( ) ou (
marge/Chaîne/Non coupé/Ruban spec.]  (
réglages.
)
) ou (
/
[Gde marge/Pte
) pour appliquer les
Options de coupe du ruban
Paramètre
Description
Gde
marge
Chaque étiquette est
imprimée en laissant une
marge de 23,9 mm à chaque
extrémité.
Pte
marge
Une marge de 22,5 mm est
d’abord imprimée, puis
chaque étiquette est
imprimée, en laissant une
marge de 4 mm avant et
après le texte.
Exemple
ABC
23,9 mm
23,9 mm
ABC
22,5 mm
4 mm
4 mm
Réglage des options de coupe du ruban
34
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
35
Paramètre
Description
Exemple
ABC
Chaîne
• Sélectionnez ce réglage
pour imprimer plusieurs
étiquettes avec des
marges minimales.
• Alimentez le ruban avant
d’utiliser le coupe-ruban.
Sinon, une partie du texte
peut être coupée.
N’essayez pas de retirer le
ruban, cela pourrait
endommager la cassette.
• Une marge de 22,5 mm est
d’abord imprimée, puis
chaque étiquette est
imprimée, en laissant une
marge de 4 mm avant et
après le texte.
Non
coupé
• Sélectionnez ce paramètre
pour imprimer plusieurs
exemplaires d’une
étiquette avec des rubans
thermocollants ou avec
d’autres rubans spéciaux
qui ne peuvent pas être
coupés par le coupe-ruban
de l’étiqueteuse P-touch.
• Alimentez le ruban avant
d’utiliser le coupe-ruban.
Sinon, une partie du texte
peut être coupée.
N’essayez pas de retirer le
ruban, cela pourrait
endommager la cassette.
• Lorsque vous utilisez des
rubans spéciaux que le
coupe-ruban de
l’étiqueteuse P-touch ne
peut pas couper, retirez la
cassette de ruban de
l’étiqueteuse, puis utilisez
des ciseaux pour couper le
ruban.
Réglage des options de coupe du ruban
DEF
4 mm
ABC
23,9 mm
4 mm
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Paramètre
Ruban
spec.
Description
• Sélectionnez ce réglage
lorsque vous utilisez un
ruban spécial.
• Lorsque vous utilisez des
rubans thermocollants ou
du tube thermorétractable,
réglez [Ruban spec.] sur
[Option coupe] avant
l’impression. Après
l’impression, retirez la
cassette de ruban de
l’étiqueteuse P-touch et
coupez le ruban avec des
ciseaux.
Exemple
• Lorsque plusieurs copies sont
imprimées simultanément :
ABC ABC
23,9 mm
4 mm
4 mm
• Lorsqu’une étiquette est imprimée
deux fois :
1
2
ABC
23,9 mm
ABC
27,9 mm
1. 1ère impression
2. 2ème impression
REMARQUE
• Lorsque l’option de coupe est réglée sur [Non coupé] ou sur [Chaîne],
le système s’arrête au milieu de la zone d’impression après avoir
imprimé la dernière étiquette. Lorsque le message [OK Alim. Rub.?]
s’affiche, appuyez sur ( ) ou (
) pour alimenter le ruban.
Appuyez sur ( ) pour revenir à l’écran de saisie de texte.
• Lorsque l’option de coupe est réglée sur [Gde marge], [Pte marge],
[Chaîne], après l’impression le message [Coupez le ruban ou app.
sur Entrée pour continuer.] s’affiche et l’étiqueteuse P-touch passe
en mode de pause de coupe. En appuyant sur le levier du
coupe-ruban, vous pouvez couper le ruban à la position définie dans
[Option Coupe].
Réglage des options de coupe du ruban
36
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Réglage de la longueur d’étiquette
Lorsque la cassette tire à sa fin, la longueur imprimée peut être moins
précise.
Dans ce cas, vous pouvez régler la longueur de l’étiquette.
( ) /
(
)
ou (
).
[Réglages]  ( ) ou (
)
/ [Long. étiquet.]  ( ) ou (
/ [Réglage]  ( ) ou
)  / [-5 - +5]  ( )
REMARQUE
Environ 1 % de la longueur totale de l’étiquette sera ajusté d’un niveau.
Impression à partir de la collection d’étiquettes
 Impression d’une étiquette à partir de la collection d’étiquettes
enregistrée dans l’étiqueteuse P-touch
( )  / [Collection étiquettes]  ( ) ou (
)  / Sélectionnez
)  / Sélectionnez une étiquette  ( )
une catégorie  ( ) ou (
) /
[Anglais (US)/
ou (
)  / [Langue]  ( ) ou (
)
Français (Canada)/Portugais (Brésil)/Espagnol (États-Unis)]  ( ) ou (
 Vérifiez l’image de l’étiquette  ( ) ou (
)  / [Imprimer]  ( )
ou (
)  / Sélectionnez le nombre de copies  (
), ( ) ou
(
).
REMARQUE
Seuls les rubans de 12 ou 18 mm sont utilisables pour la Collection
d’étiquettes.
Liste de la Collection d’étiquettes
Catégorie
Fichiers
37
Réglage de la longueur d’étiquette
Étiquette
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Catégorie
Étiquette
Signal. Bureau
Communication
Attention
Vente
*Les étiquettes ne sont indiquées qu’à des fins d’illustration.
 Téléchargement d’une nouvelle catégorie de la Collection
d’étiquettes
À l’aide du logiciel P-touch Update Software, vous pouvez télécharger
des catégories supplémentaires de la Collection d’étiquettes dans votre
étiqueteuse.
Pour télécharger les nouvelles catégories de collection d’étiquettes,
visitez le Site Web de soutien Brother (Brother support website) à
l’adresse support.brother.com
Impression à partir de la collection d’étiquettes
38
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DES FICHIERS
Enregistrement des fichiers d’étiquette
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 étiquettes pour les réutiliser plus
tard. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 280 caractères par fichier. Vous
pouvez également modifier et écraser l’étiquette enregistrée.
Saisissez le texte et le format de l’étiquette  (
)  / Sélectionnez un
).
fichier  ( ) ou (
Impression, ouverture et suppression d’une étiquette
enregistrée
 [Imprimer]
( )  / [Fichier]  ( ) ou (
) /
( ) ou (
)  / [Imprimer]  ( ) ou (
le nombre de copies  (
), ( ) ou (
).
Sélectionnez un fichier 
)  / Sélectionnez
REMARQUE
Pour imprimer une étiquette enregistrée depuis l’écran de sélection de
fichier, sélectionnez une étiquette avec
ou , puis appuyez sur
(
).
 [Ouvrir]
(
(
) /
) ou (
[Fichier]  ( ) ou (
)  / [Ouvrir]  (
) /
) ou (
Sélectionnez un fichier 
).
REMARQUE
Si le message [Abandonner modif. et ouvrir étiqu. enregistrée ?]
s’affiche, l’écran de saisie contient du texte. Appuyez sur ( ) ou
(
) pour effacer le texte entré, puis ouvrez l’étiquette enregistrée.
Appuyez sur ( ) pour annuler l’ouverture d’une étiquette enregistrée
et revenir à l’écran précédent.
 [Suppr.]
)  / [Fichier]  ( ) ou (
) ou (
)  / [Suppr.]  (
 ( ) ou (
).
(
(
39
Enregistrement des fichiers d’étiquette
) /
) ou (
Sélectionnez un fichier 
)  Le message s’affiche
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DES FICHIERS
REMARQUE
Pour supprimer une étiquette enregistrée depuis l’écran de sélection
de fichier, sélectionnez une étiquette avec
ou , puis appuyez sur
( ).
Impression, ouverture et suppression d’une étiquette enregistrée
40
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
Si l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas correctement ou si vous
souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés, vous pouvez
réinitialiser la mémoire interne de votre étiqueteuse P-touch.
 Réinitialisation des données avec la touche Accueil
)  / [Réglages]  ( ) ou (
)  / [Réinitialiser]  (
)  / Sélectionnez la méthode de réinitialisation  ( ) ou (
 Un message de confirmation s’affiche  ( ) ou (
).
(
(
) ou
)
REMARQUE
Lorsque vous utilisez les méthodes de réinitialisation [Réinitialiser
paramètres] ou [Paramètres par défaut], vous devez définir la langue
par défaut à la fin de la réinitialisation.
Valeur
Détails
Réinitialiser paramètres
Les étiquettes téléchargées ne sont PAS effacées.
Le contenu de la mémoire des fichiers n’est PAS
effacé non plus.
Les autres données sont effacées et tous les
paramètres sont réinitialisés avec les réglages d’usine.
Effacer tout contenu
Les étiquettes téléchargées sont effacées.
Le contenu de la mémoire des fichiers est également
effacé.
Les autres données ne sont PAS effacées et les
paramètres ne sont PAS réinitialisés.
Paramètres par défaut
Les étiquettes et les paramètres personnalisés sont
réinitialisés avec les réglages d’usine.
 Réinitialisation des données avec les réglages d’usine en
utilisant le clavier de l’étiqueteuse P-touch
REMARQUE
• Tous les textes, les réglages de format, les options et les fichiers
d’étiquettes enregistrés sont effacés lorsque vous réinitialisez
l’étiqueteuse P-touch. Les réglages de langue et d’unité seront
également effacés.
• Vous devez définir la langue par défaut à la fin de la réinitialisation.
Pour plus d’informations, voir « Réglage de la langue et de l’unité » à
la page 11.
41
Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH
Réinitialisation de toutes les étiquettes et des paramètres
personnalisés :
Mettez l’étiqueteuse P-touch hors tension. Maintenez enfoncées les
touches (
) et ( ).
En maintenant enfoncées les touches (
) et ( ), appuyez une fois
sur ( ), puis relâchez (
) et ( ).
REMARQUE
Relâchez (
) avant de relâcher les autres touches.
Réinitialisation des réglages personnalisés :
(Les collections d’étiquettes téléchargées et le contenu de la mémoire
de fichier ne sont pas réinitialisés.)
Mettez l’étiqueteuse P-touch hors tension. Maintenez enfoncées les
touches (
) et ( ). En maintenant enfoncées les touches (
) et
( ), appuyez une fois sur ( ), puis relâchez (
) et ( ).
REMARQUE
Relâchez (
) avant de relâcher les autres touches.
Entretien
REMARQUE
Retirez toujours les piles et débranchez l’adaptateur secteur avant de
nettoyer l’étiqueteuse P-touch.
 Nettoyage de l’étiqueteuse
Essuyez la poussière et les traces se trouvant sur l’appareil principal à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer les marques
difficiles à enlever.
REMARQUE
N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool ou tout autre solvant
organique. Ces produits peuvent déformer le boîtier ou dégrader
l’aspect de votre étiqueteuse P-touch.
Entretien
42
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH
 Nettoyage de la tête d’impression
Des rayures ou des caractères de mauvaise qualité
sur les étiquettes imprimées indiquent
généralement que la tête d’impression est sale.
Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige
ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression
en option (TZe-CL4).
REMARQUE
• Ne touchez pas directement la tête
d’impression avec vos mains.
• Reportez-vous aux instructions fournies avec la
cassette de nettoyage de la tête d’impression
pour savoir comment l’utiliser.
 Nettoyage du coupe-ruban
Le produit adhésif peut s’accumuler sur la lame
suite à une utilisation répétitive et l’émousser, ce qui
peut entraîner le coincement du ruban dans le
coupe-ruban.
REMARQUE
• Environ une fois par an, nettoyez la lame du
coupe-ruban à l’aide d’un coton-tige imbibé
d’alcool isopropylique (alcool à friction).
• Ne touchez pas le coupe-ruban directement
avec vos mains nues.
43
Entretien
Tête d’impression
DÉPANNAGE
Que faire lorsque...
Problème
Solution
L’écran se « fige »
ou l’étiqueteuse
P-touch ne réagit
pas normalement.
• Reportez-vous à « Réinitialisation de l’étiqueteuse
P-touch » à la page 41 et rétablissez les réglages
initiaux de la mémoire interne. Si la réinitialisation de
l’étiqueteuse P-touch ne résout pas le problème,
débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles
pendant plus de 10 minutes.
Rien ne s’affiche à
l’écran après la
mise sous tension.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées et
que l’adaptateur secteur conçu exclusivement pour
votre étiqueteuse P-touch est correctement branché.
Vérifiez que la pile rechargeable est complètement
chargée.
Les messages ACL
s’affichent dans
une langue
étrangère.
• Reportez-vous à « Réglage de la langue et de l’unité »
à la page 11 pour sélectionner la langue souhaitée.
L’étiquette ne
s’imprime pas
après avoir appuyé
sur la touche
Imprimer.
• Vérifiez que le texte a été saisi et que la cassette est
correctement installée et qu’il y a suffisamment de
ruban.
• Si le ruban est plié, coupez la partie pliée et faites
passer le ruban à travers la fente de sortie du ruban.
• Si le ruban est coincé, retirez la cassette de ruban, puis
retirez le ruban coincé et coupez-le. Vérifiez que
l’extrémité du ruban passe bien par le guide-ruban
avant de réinstaller la cassette.
L’étiquette ne
s’imprime pas
correctement.
• Enlevez la cassette et réinstallez-la, en appuyant
fermement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un
coton-tige ou de la cassette de nettoyage de tête
d’impression en option (TZe-CL4).
Le ruban d’encre
est séparé du
rouleau d’encre.
• Si le ruban d’encre est cassé,
remplacez la cassette de ruban.
Sinon, ne coupez pas le ruban et
retirez la cassette, puis enroulez
le ruban d’encre desserré sur la
bobine, tel qu’indiqué sur
l’illustration.
L’étiqueteuse
P-touch s’arrête
pendant
l’impression d’une
étiquette.
• Remplacez la cassette de ruban si des rayures sont
visibles sur le ruban, cela indique que vous avez atteint
la fin du ruban.
• Remplacez toutes les piles ou branchez l’adaptateur
secteur directement sur l’étiqueteuse P-touch.
Bobine
Que faire lorsque...
44
DÉPANNAGE
Problème
Solution
Les fichiers
d’étiquettes
enregistrés
précédemment
sont vides.
• Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne
sont effacés si les piles sont déchargées ou si
l’adaptateur secteur a été débranché.
Le ruban se bloque
répétitivement et
ne peut pas être
dégagé.
• Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de
Brother.
Je ne connais pas
le numéro de la
version du
micrologiciel de
l’étiqueteuse
P-touch.
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version et d’autres
informations sur le micrologiciel en appuyant sur les
touches suivantes :
1. Appuyez sur ( ).
2. Sélectionnez [Réglages] en appuyant sur
ou ,
puis appuyez sur (
) ou (
).
3. Sélectionnez [Informations de version] en appuyant
sur
ou
, puis appuyez sur (
) ou (
).
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche
Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions
fournies ci-dessous.
Message
Vérifier le nombre
de chiffres saisis
Cause/Solution
Le nombre de chiffres saisis dans les données de
code-barres ne correspond pas au nombre de chiffres
figurant dans les réglages de code-barres. Entrez le bon
nombre de chiffres.
Problème découpe ! Le coupe-ruban s’est fermé lorsque vous avez essayé
d’imprimer ou d’avancer le ruban. Mettez l’étiqueteuse
P-touch hors tension, puis de nouveau sous tension
avant de continuer. Lorsque le ruban est emmêlé dans le
coupe-ruban, retirez le ruban.
45
Étiqu. trop longue
La longueur de l’étiquette à imprimer en utilisant le texte
saisi est supérieure à 1 m. Modifiez le texte de sorte que
la longueur de l’étiquette soit inférieure à 1 m.
Text Trop long !
La longueur de l’étiquette à imprimer en utilisant le texte
saisi est plus longue que le réglage de la longueur.
Modifiez le texte pour qu’il s’adapte à la longueur définie
ou modifiez le réglage de la longueur.
Utiliser XX imposs
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de
Brother.
Lorsqu’un message d’erreur s’affiche
ANNEXE
Caractéristiques techniques
Composant
Caractéristiques techniques
Dimensions
Environ 189 (L) x 177,5 (P) x 70,5 (H) mm
Poids
Environ 740 g
(sans la cassette et les piles)
Alimentation
Six piles AA alcalines (LR6), six piles AA Ni-MH (HR6)*1,
adaptateur secteur (AD-E001)
Affichage de
caractères
21 caractères x 1 orientation et 3 lignes de texte
(320 points x 120 points)
Hauteur
d’impression
15,8 mm max. (avec un ruban 18 mm)*2
Vitesse
d’impression
Maximum : Environ 20 mm/s
La vitesse d’impression réelle varie selon les conditions.
Cassette de ruban
Casette de ruban TZe standard (largeurs 3,5 mm, 6 mm,
9 mm, 12 mm, 18 mm)
Nombre de lignes
Ruban de 18 mm : 1 - 5 lignes;
Ruban de 12 mm : 1 - 3 lignes;
Ruban de 9 mm : 1 - 2 lignes;
Ruban de 6 mm : 1 - 2 lignes;
Ruban de 3,5 mm : 1 ligne
Taille de la mémoire
tampon
2 800 caractères maximum
Stockage de fichiers 50 fichiers maximum
Mise hors tension
automatique
Pile : 5 min.*3, adaptateur secteur : 8 heures
Température/
humidité en
fonctionnement
10 à 35 °C (50 à 95 °F)/20 à 80 % d’humidité (sans
condensation)
Température humide maximale : 27 °C (80,6 °F)
*1 Visitez notre site à l’adresse support.brother.com pour les dernières informations sur les piles
recommandées.
*2 La taille réelle des caractères peut être inférieure à la hauteur maximale d’impression.
*3 Lorsque vous utilisez l’étiqueteuse P-touch seulement. Lorsque l’étiqueteuse est connectée à un ordinateur,
1 heure.
Caractéristiques techniques
46
ANNEXE
Configuration minimale
Système
d’exploitation
Windows®
Macintosh
OS X v10.7.5/10.8.x/10.9.x
Disque dur
Windows®
Espace disque : 70 Mo minimum
Mémoire
Moniteur
Windows Vista®/Windows® 7/ Windows® 8/
Windows® 8.1
Macintosh
Espace disque : 500 Mo minimum
Windows®
Windows Vista® : minimum de 512 Mo
Windows® 7 : 1 Go (32 bits) ou 2 Go (64 bits)
minimum
Windows® 8/Windows® 8.1 :
1 Go (32 bits) ou 2 Go (64 bits) minimum
Macintosh
OS X v10.7.5 : 2 Go minimum
OS X v10.8.x : 2 Go minimum
OS X v10.9.x : 2 Go minimum
Windows®
SVGA, carte graphique pleines couleurs ou plus
Macintosh
256 couleurs minimum
Visitez le Site Web de soutien Brother (Brother support website)
(support.brother.com) pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d’exploitation compatibles.
Contact
Site Web : www.brother.ca
47
Configuration minimale
D01J8D001

Manuels associés