▼
Scroll to page 2
of
24
3-858-169-21(2) Radiocassette lecteur CD Mode d’emploi CFD-222 CFD-DW222 1996 by Sony Corporation CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le lecteur à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. ATTENTION L’emploi d’instruments optiques avec ce lecteur augmente les dangers pour la vue. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. 2 Introduction CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Table des matières Opérations de base Opérations de base 4 Lecture d’un CD 6 Ecouter la radio 8 Lecture d’une cassette 10 Enregistrer sur une cassette Le lecteur CD 12 Utilisation de la fenêtre d’affichage 13 Localisation d’un passage déterminé d’une plage 14 Lecture répétée de plages (Lecture répétée) 15 Créez votre propre programme (Lecture programmée) Informations complémentaires 18 Précautions 20 Dépannage 22 Entretien 23 Spécifications Couverture dos Index Installation 16 Sélection des sources d’alimentation 17 Réglage du champ sonore (TONE/MEGA BASS) Introduction CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 3 Opérations de base Lecture d’un CD 1 2,3 4 Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16). 1 Réglez FUNCTION sur CD. 2 /CL EN OP OS E Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment à disque et placez le disque dans le compartiment. Avec l’étiquette vers le haut 3 Fermez le compartiment à disque. /CL EN OP 4 OS E Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 4 Appuyez sur ^. Fenêtre d’affichage Numéro de plage Temps de lecture Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires VOLUME FUNCTION ^ =/+ AMS/SEARCH OPEN/CLOSE Opérations de base Le lecteur reproduit toutes les plages une fois. p Pour Procédez comme suit Régler le volume Tournez VOLUME. Arrêter la lecture Appuyez sur p. Activer une pause de lecture Appuyez sur ^. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture après une pause. Passer à la plage suivante Appuyez sur + AMS/ SEARCH. Revenir à la plage précédente Appuyez sur = AMS/ SEARCH. Retirer le CD Appuyez sur OPEN/ CLOSE. Mettre le lecteur hors tension. Réglez FUNCTION sur TAPE (CD/RADIO OFF). Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 5 Ecouter la radio 1 2 3 Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16). 1 Réglez FUNCTION sur RADIO. 2 Réglez BAND sur FM ou AM. 3 Tournez TUNING pour syntoniser une station de radio. Si le signal FM stéréo capté est trop faible, la réception passe en monaural. 6 Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires Opérations de base VOLUME FUNCTION Pour Procédez comme suit Régler le volume Tournez VOLUME. Mettre la radio hors tension Réglez FUNCTION sur TAPE (CD/RADIO OFF). Pour améliorer la qualité de la réception radio Réorientez l’antenne pour la réception FM. Pour la réception en AM (PO), réorientez le lecteur lui-même. Pour FM Pour AM (PO) Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 7 Lecture d’une cassette 1 3 2 3 2 Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16). 1 2 Réglez FUNCTION sur TAPE (CD/RADIO OFF). Appuyez sur p6 pour ouvrir le compartiment à cassette sur la platine A ou B et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normales). Refermez le compartiment. Avec la face que vous souhaitez reproduire vers l’avant 3 8 Appuyez sur (. Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires 0/) P 0/) p6 Remarque Au cours de la lecture, n‘appuyez pas sur les touches de l‘autre platine. Sinon, il est possible que la vitesse de lecture change. P p6 Pour Procédez comme suit Régler le volume Tournez VOLUME. Arrêter la lecture Appuyez sur p6. Avancer rapidement ou rembobiner la cassette Appuyez sur ) ou 0. Activer une pause de lecture Appuyez sur P. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture après une pause. Ejecter la cassette Appuyez sur p6. Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Opérations de base VOLUME 9 Enregistrer sur une cassette 3 1 Branchez le cordon d’alimentation fourni (voir page 16). 1 Appuyez sur p6 pour ouvrir le compartiment à cassette sur la platine B et insérez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normales). Avec la face que vous souhaitez enregistrer vers l’avant 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer. Pour enregistrer à partir du lecteur CD, réglez FUNCTION sur CD et introduisez un CD (voir page 4). Fenêtre d’affichage Pour enregistrer à partir de la radio, réglez FUNCTION sur RADIO et syntonisez la station de votre choix (voir page 6). Pour enregistrer au départ de la cassette, introduisez une cassette préenregistré dans la platine A (voir page 8) et réglez FUNCTION sur DUBBING. 10 Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 3 Lancez l‘enregistrement. Pour enregistrer au départ d‘un lecteur CD et de la radio, appuyez sur r sur la platine B (( est activé automatiquement). Platine A Pour enregistrer de la cassette, appuyez sur P et ( sur la platine A. (Pour effectuer une copie à vitesse rapide, appuyez sur HI SPEED DUBBING à la place.) Puis, appuyez sur r sur la platine B (( est activé automatiquement). Platine B Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (voir page 17) n’affecte pas le niveau d’enregistrement. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le secteur comme source d’alimentation pour l’enregistrement. • Si la radio produit un bruit de sifflement dans les gammes AM (PO) après que vous avez appuyé sur la touche r à l‘étape 3, réglez le sélecteur de suppression des interférences ISS (Interference Suppress Switch) à arrière du lecteur sur la position qui réduit le plus les interférences. En principe, réglez-le sur “2.” Opérations de base Platine B Utilisez ces touches pour des opérations complémentaires p6 P Pour Appuyez sur Arrêter l’enregistrement p6 sur la platine B Activer une pause d’enregistrement P sur la platine B Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l’enregistrement. Pour effacer un enregistrement, procédez comme suit : 1 Introduisez la cassette dont vous voulez effacer un enregistrement dans le compartiment à cassette de la platine B. 2 Réglez FUNCTION sur TAPE (CD/RADIO OFF). 3 Appuyez sur r. Opérations de base CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 11 Le lecteur CD Utilisation de la fenêtre d’affichage DISPLAY/ENT La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. Vérification du nombre total de plages et du temps de lecture Appuyez sur DISPLAY/ENT en mode d’arrêt. Temps de lecture total Nombre total de plages Vérification de la durée restante Appuyez sur DISPLAY/ENT pendant la lecture d’un disque. Pour afficher Appuyez sur DISPLAY/ENT Durée restante de la plage en cours* Une fois Durée restante du disque et nombre de plages restantes Deux fois Temps de lecture et numéro de la plage actuelle Trois fois * Si le numéro de plage est supérieur à 20, la durée restante apparaît sous la forme “- -:- -” dans l’afficheur. 12 Le lecteur CD CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Localisation d’un passage déterminé d’une plage =/+ AMS/SEARCH Le lecteur CD Vous pouvez localiser un passage déterminé d’une plage pendant la lecture d’un disque en appuyant sur la touche + ou = AMS/SEARCH. Pour localiser Appuyez sur un passage pendant l’écoute + (rembobiner) ou = (reculer) AMS/SEARCH pendant la lecture et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage. un passage tout en contrôlant la fenêtre d’affichage + (rembobiner) ou = (reculer) AMS/SEARCH en mode de pause et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le passage. Le lecteur CD CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 13 Lecture répétée de plages =/+ AMS/SEARCH ^ PLAY MODE FUNCTION (Lecture répétée) Vous pouvez activer la lecture répétée de plages dans les modes de lecture normale, aléatoire ou programmée (voir page 15). 1 2 3 Réglez FUNCTION sur CD. Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que le mode de lecture répétée de votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Pour répéter Sélectionnez une seule plage REP 1 toutes les plages REP ALL les plages dans un ordre aléatoire SHUF REP les plages programmées PGM REP Appliquez l’une des deux procédures suivantes pour activer la lecture répétée : • Si vous avez sélectionné REP1, sélectionnez la plage en appuyant sur + ou = AMS/ SEARCH et puis sur ^. • Si vous avez sélectionné REP ALL et SHUF REP, appuyez sur ^. • Si vous avez sélectionné PGM REP, programmez les plages (voir étape 3 à la page 15) et appuyant sur ^. Pour annuler la lecture répétée Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à que l’indication “REP” disparaisse de la fenêtre d’affichage. 14 Le lecteur CD CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Créez votre propre programme FUNCTION DISPLAY/ENT =/+ ^ PLAY MODE AMS/ SEARCH p (Lecture programmée) Le lecteur CD Vous pouvez agencer l’ordre de lecture des plages sur un disque. Conseils • Vous pouvez écouter une nouvelle fois le même programme, car il est mémorisé tant que vous n’ouvrez pas le logement de CD ou ne changez pas de fonction. • Le programme en cours est effacé si vous actionnez le sélecteur FUNCTION ou si vous ouvriez le compartiment de lecture. • Vous pouvez enregistrer votre propre programme. Une fois le programme créé, introduisez une cassette vierge dans la platine B et appuyez sur r sur la platine B pour entamer l’enregistrement. 1 2 Réglez FUNCTION sur CD. 3 Appuyez sur + ou = et ensuite sur DISPLAY/ENT pour les plages que vous souhaitez programmer dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages. Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “PGM” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Plage programmée 4 Ordre de lecture Appuyez sur ^ pour démarrer la lecture programmée. Pour annuler une lecture programmée Appuyez sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage. Pour modifier le programme en cours Appuyez une fois sur p si le CD est arrêté et deux fois si le CD est en cours de lecture. Le programme en cours est effacé. Créez ensuite un nouveau programme en appliquant la procédure de programmation. Le lecteur CD CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 15 Installation Sélection des sources d’alimentation AC IN Vous pouvez utiliser le secteur ou des piles comme source d’alimentation. Nous vous conseillons d’utiliser le secteur comme source d’alimentation lorsque vous enregistrez, parce que l’enregistrement consomme beaucoup d’énergie. Compartiment à piles Vers une prise murale Raccordement du cordon d’alimentation Branchez une extrémité du cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN située à l’arrière du lecteur et l’autre extrémité sur une prise murale. Conseil Remplacez les piles lorsque la luminosité de l’indicateur OPR/ BATT diminue ou lorsque le lecteur cesse de fonctionner. Remplacez toutes les piles par des nouvelles en même temps. Avant de remplacer les piles, veillez à retirer le CD du lecteur. 16 Utilisation du lecteur avec les piles Introduisez huit piles D (R20) (non fournies) dans le compartiment à piles. Pour faire fonctionner le lecteur avec des piles, débranchez le cordon d’alimentation du lecteur. Installation CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Réglage du champ sonore TONE MEGA BASS (TONE/MEGA BASS) Installation Vous pouvez régler la tonalité et renforcer les graves. Réglage de la tonalité Tournez TONE. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour améliorer la tonalité haute et dans le sens contraire pour améliorer la tonalité basse. Renforcement des graves Appuyez sur MEGA BASS. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur cette touche. Installation CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 17 Informations complémentaires Précautions Sécurité • Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD est nuisible pour les yeux : ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Installation • Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou exposé au rayonnement direct du soleil, à des poussières excessives ou à des chocs mécaniques. • Si un objet solide ou liquide tombe dans le lecteur, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser. • Ne placez pas le lecteur sur une surface inclinée ou instable. Sources d’alimentation • Si vous faites fonctionner le lecteur sur le secteur, utilisez le cordon d’alimentation fourni; n’utilisez aucun autre type de cordon d’alimentation. • Le lecteur n’est pas déconnecté du secteur tant que le cordon d’alimentation reste branché sur la prise murale (secteur), même si le lecteur proprement dit a été mis hors tension. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. • Ne placez aucun objet à moins de 10 mm des côtés de l’appareil. Les orifices de ventilation doivent rester dégagés pour que le lecteur puisse fonctionner correctement et prolonger la durée de vie de ses composants. • Si le lecteur est laissé dans une voiture parquée au soleil, placez-le dans un endroit de la voiture où il n’est pas exposé au rayonnement direct du soleil. • Etant donné que les haut-parleurs utilisent un aimant puissant, conservez les cartes de crédit à code magnétique et les montres à remontoir mécanique à l’écart du lecteur afin d’éviter tout dommage causé par les aimants. • Si vous faites fonctionner le lecteur sur les piles, utilisez huit piles D (R20). • Si vous prévoyez de ne pas utiliser les piles, retirez-les du lecteur de façon à éviter tout dommage causé par une fuite ou une corrosion des piles. • La plaquette signalétique précisant la tension de service, la consommation électrique, etc. se trouve sur la partie inférieure du lecteur. 18 Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Utilisation • Si le lecteur est déplacé sans transition d’un endroit frais à un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur la lentille à l’intérieur de la partie CD du lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne fonctionnera pas correctement. Retirez le CD et attendez pendant une heure environ jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. • Si le lecteur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, réglez-le en mode de lecture et laissez-le chauffer quelques minutes avant d’introduire une cassette. Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony. Remarques sur les CD • Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage en frottant du centre vers l’extérieur. • N’exposez pas les CD au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil étant donné que la température peut augmenter considérablement dans l’habitacle. • Ne collez pas de papier ni d’adhésifs sur le CD et veillez à ne pas en rayer la surface. • Après avoir écouté un CD, rangez-le dans son boîtier de protection. Les rayures, les souillures et les traces de doigts sur les CD peuvent provoquer des erreurs de lecture. Remarques sur les cassettes • Brisez l’onglet de la face A ou B de la cassette pour éviter tout enregistrement accidentel. Si vous souhaitez réutiliser la cassette en vue d’un enregistrement, recouvrez de bande adhésive l’orifice de l’onglet brisé. Face A Onglet pour la face B • N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, des diluants, des détergents disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle. Onglet pour la face A • Pour enregistrer une cassette dont l’onglet de protection est brisé, recouvrez de bande adhésive l’orifice de l’onglet de la face A ou B. • Nous déconseillons l’utilisation de cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes, sauf pour l’enregistrement et la lecture continus de longue durée. Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 19 Symptôme Remède Le lecteur ne se met pas sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation. • Assurez-vous que les piles ont été correctement introduites. • Remplacez toutes les piles par des nouvelles lorsqu’elles sont épuisées. Il n’y a pas de son. • Assurez-vous que le sélecteur FUNCTION est réglé sur la fonction que vous souhaitez exploiter. • Réglez le volume. • Débranchez les écouteurs lorsque vous écoutez le son via les haut-parleurs. Le son est faible ou de mauvaise qualité. • Remplacez toutes les piles par des nouvelles en même temps si elles sont épuisées. • Eloignez le lecteur du téléviseur. L’image de votre téléviseur est déstabilisée. • Si vous écoutez une émission FM à proximité du téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez le lecteur du téléviseur. La lecture du CD ne démarre pas/ L’indicaion “00 -- --” s’allume dans la fenêtre d’affichage même si un CD a été introduit. • Assurez-vous que le compartiment à disque est fermé. • Placez le CD avec l’étiquette vers le haut. • Nettoyez le CD. • Retirez le CD et laissez le compartiment à disque ouvert pendant une heure environ pour que la condensation s’évapore. • Assurez-vous que le sélecteur FUNCTION est réglé sur CD. Le son baisse. • Réduisez le volume. • Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est fort endommagé. • Placez le lecteur dans un endroit exempt de toute vibration. Lecteur CD Radio Généralités Dépannage 20 Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Symptôme Remède Lecteur de cassette La bande magnétique reste • Refermez correctement le compartiment à immobile lorsque vous appuyez sur cassette. une touche de commande. La touche REC r ne fonctionne pas / La cassette ne donne rien en lecture. • Assurez-vous que l’onglet de protection de la cassette est en place. La cassette n’est pas complètement effacée. • Nettoyez les têtes d’effacement (voir page 22). • Remplacez toutes les piles par des nouvelles si elles sont épuisées. La cassette n’enregistre rien. • Assurez-vous que la cassette a été introduite correctement. • Assurez-vous que l’onglet de protection de la cassette est en place. Le son est faible / Le son est de mauvaise qualité. • Nettoyez les têtes, le galet presseur et le cabestan (voir page 22). • Démagnétisez les têtes à l’aide d’un démagnétiseur (voir page 22). Le son est déformé. • Vous utilisez une cassette de TYPE II (position “high”) ou de TYPE IV (métallique). Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normales). Si après avoir appliqué les remèdes ci-dessus vous rencontrez toujours des problèmes, débranchez le cordon d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque toutes les indications ont disparu de la fenêtre d’affichage, rebranchez le cordon d’alimentation et réintroduisez les piles. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 21 Entretien Nettoyage de la lentille L’encrassement de la lentille peut provoquer des interruptions du son pendant la lecture d’un CD. Nettoyez-la à l’aide d’une soufflette disponible dans le commerce. Nettoyage des têtes de lecture et du trajet de la bande magnétique Nettoyez les têtes, le galet presseur et le cabestan à l’aide d’un coton-tige légèrement imprégné d’un produit de nettoyage ou d’alcool toutes les 10 heures d’utilisation de manière à garantir une qualité de lecture et d’enregistrement optimale. Pour obtenir les meilleurs résultats à l’enregistrement, cependant, nous recommandons de nettoyer toutes les surfaces sur lesquelles passe la bande magnétique avant chaque enregistrement. Platine B Cabestan N’introduisez une cassette qu’après séchage complet des parties nettoyées. Démagnétisation des têtes Après 20 à 30 heures d’utilisation, le magnétisme résiduel accumulé sur les têtes peut être suffisant pour commencer à entraîner une perte de hautes fréquences et un sifflement. A ce moment, démagnétisez les têtes et toutes les parties métalliques situées sur le trajet de la bande magnétique à l’aide d’un démagnétiseur disponible dans le commerce. Nettoyage du châssis Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène. Tête d’enregistrement/ lecture Tête d’effacement Galet presseur Lentille Platine A Tête de lecture Cabestan Galet presseur 22 Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Système Système audionumérique à disques compacts Propriétés de la diode laser Matériau : GaAlAs Longueur d’onde : 780 nm Durée d’émission: continue Sortie laser: inférieure à 44,6 µW (Valeur mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille sur le capteur optique, à une ouverture de 7 mm.) Vitesse de rotation 200 à 500 tr/min (CLV) Nombre de canaux 2 Réponse en fréquence 20 - 20.000 Hz +1/-2 dB Pleurage et scintillement Sous la limite mesurable Haut-parleurs Pleine plage : 10 cm diam., 4 ohms, type conique (2) Sorties Prise écouteurs (miniprise stéréo) Pour écouteurs de 16 - 68 ohms d’impédance Puissance de sortie maximale (sauf modèles USA) 3 W + 3 W (à 4 ohms, 10 % distorsion harmonique) Puissance de raccordement CA 230 - 240 V, 50 Hz (modèle australien) CA 120 V, 60 Hz (autres modèles) Piles CC 12 V, 8 D (R20) Consommation électrique CA 26 W Autonomie des piles Pour le lecteur CD, cassette et la radio : Radio Plage de fréquence FM: 87,6 - 108 MHz AM: 530 - 1.605 kHz (modèle australien) 530 - 1.710 kHz (autres modèles) Antennes FM: Antenne télescopique AM: Antenne à tige ferrite intégrée Lecteur de cassette Système d’enregistrement Stéréo à 2 voies et 4 pistes Temps de bobinage rapide Approx. 140 s avec une cassette C-60 Sony Réponse en fréquence TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz Enregistrement FM Sony R20P: approx. 13,5 h Sony alcaline LR20: approx. 19 h Lecture d’une cassette Sony R20P: approx. 7,5 h Sony alcaline LR20: approx. 12 h Lecture CD Sony R20P: approx. 2,5 h Sony alcaline LR20: approx. 4,5 h Dimensions Approx. 580 × 164 × 250 mm (l/h/p) (22 7⁄8 × 6 1⁄2 × 9 7⁄ 8 pouces) (parties saillantes comprises) Masse Approx. 5 kg (11 livres) (piles comprises) Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Accessoires optionnels Ecouteurs Sony MDR Informations complémentaires CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2 23 Index A, B L R Amélioration de la qualité de réception 7 Lecteur CD 12 Lecture d’un CD 4 d’une cassette 8 programmée 15 répétée 14 Localisation d’un passage déterminé d’une plage 13 Réglage champ sonore 17 tonalité 17 C Champ sonore 17 Créez votre propre programme 15 D Démagnétisation des têtes 22 Dépannage 20 M MEGA BASS 17 N, O E Ecouter la radio 6 Enregistrement sur une cassette 10 Nettoyage châssis 22 têtes et trajet de la bande 22 F, G, H P, Q Fenêtre d’affichage 12 Piles lecteur 16 S Sélection plages 5 sources d’alimentation 16 Sources d’alimentation 16 T TONE 17 U, V, W, X, Y, Z Utilisation de la fenêtre d’affichage 12 I, J, K Installation 16 Sony Corporation Printed in China CFD-222/DW222.F_3-858-169-2X.CA2