Manuel du propriétaire | Sony CDP-CE415 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony CDP-CE415 Manuel utilisateur | Fixfr
3-859-178-23 (1)
Mode d’emploi
EN
F
ES
S
C
CDP-CE415
CDP-C360Z
 1997 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez
cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenezvous d’ouvrir le boîtier.
Confiez l’entretien de cet
appareil exclusivement à
un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRJQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire
fonctionner cet appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement le
présent mode d’emploi et de le conserver
pour toute référence ultérieure.
A propos de ce
manuel
Les instructions fournies dans le présent
mode d’emploi concernent les modèles
CDP-CE415 et CDP-C360Z. Sauf mention
contraire, c’est le modèle CDP-CE415 qui
a été utilisé pour les illustrations. Toute
différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, par
exemple “CDP-CE415 uniquement”.
Conventions
• Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
touches de la télécommande si elles
portent le même nom ou un nom
similaire à celles du lecteur.
• Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d’emploi:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
au moyen de la
télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
2
Getting Started
TABLE DES MATIERES
Préparation
Déballage ............................................................................................................................... 4
Raccordement du système .................................................................................................. 4
Raccordement d’un autre lecteur CD ............................................................................... 6
Lecture de disques compacts ......................................................................................... 8
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre d’affichage ................................................................................ 10
Remplacer des disques pendant la lecture d’un disque ............................................... 11
Localisation d’un disque déterminé ................................................................................ 11
Localisation d’une plage déterminée .............................................................................. 12
Localisation d’un passage particulier sur une plage .................................................... 13
Lecture de plages répétée ................................................................................................. 13
Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ................................................. 14
Création de programmes musicaux personnalisés (lecture programmée) ............... 15
Commander un autre lecteur CD (MEGA CONTROL) ............................................... 17
Lecture alternée (sans coupure/en fondu enchaîné) .................................................... 18
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre programme musical ............................................................... 19
Enregistrement d’un CD en spécifiant la longueur de bande (montage programmé)
(CDP-CE415 uniquement) ................................................................................................ 19
Fondu enchaîné d’entrée et de sortie .............................................................................. 20
Réglage du niveau d’enregistrement (recherche du niveau de crête)
(CDP-CE415 uniquement) ................................................................................................ 21
Informations complémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 22
Remarques sur les disques compacts .............................................................................. 22
Dépannage .......................................................................................................................... 23
Spécifications ...................................................................................................................... 23
Index
Index ............................................................................................................ Couverture dos
3
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
• Cordon de connexion audio (1)
• Télécommande (1)
• Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Raccordement du système
Présentation
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant d’établir la
connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension tous
les appareils concernés.
Installation des piles dans la télécommande
Lecteur CD
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la
télécommande fournie.
Introduisez deux piles R6 (AA) en en faisant
correspondre les pôles (+) et (–). Lorsque vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
LINE OUT
(R)
Entrée audio
(L)
LINE OUT
(L)
vers une prise
murale
Entrée audio
(R) Amplificateur
Quand faut-il remplacer les piles?
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Lorsque la
télécommande n’agit plus sur le lecteur, remplacez
simultanément les deux piles.
: Sens du signal
vers une prise
murale
Câbles de connexion indispensables
Remarques
• N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou dans un endroit humide.
• Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier
de la télécommande et en particulier lors du remplacement
des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez-en les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et
la corrosion subséquente.
4
Câble audio (fourni) (1)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Getting
Started
Préparation
Raccordement
Branchement du cordon d’alimentation
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que le code de couleur des fiches correspond à celui
des prises appropriées sur l’appareil concerné: le rouge
(droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc.
Assurez-vous de la fermeté des connexions afin de
prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
d’alimentation murale (secteur).
Lecteur CD
2ND LINE
CD
IN
OUT
Amplificateur
INPUT
CD
L
L
R
R
Vous pouvez régler le niveau du signal de sortie
transmis à l’amplificateur
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, exécutez la procédure
suivante de manière à ramener les mécanismes
internes dans leur position originale.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
L’indication “no dISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez ensuite sur
POWER pour mettre le lecteur hors tension.
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication
“ATT.” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, le niveau de
sortie revient automatiquement au niveau maximum.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/–
de la télécommande pendant un enregistrement, le
niveau d’enregistrement change même s’il a été
présélectionné sur la platine à cassettes, etc.
Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise
CONTROL A1
Raccordez cet appareil via la prise CONTROL A1. Vous
pouvez simplifier le fonctionnement des chaînes audio
composées de différents appareils Sony séparés. Pour
plus de détails, voir les instructions complémentaires
“CONTROL-A1 Control System”.
Si vous utilisez un autre lecteur CD Sony avec cet
appareil
Vous pouvez rendre la télécommande opérante pour ce
lecteur uniquement.
• Si vous utilisez un lecteur doté d’un sélecteur
COMMAND MODE:
Laissez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur
sur la position CD 1 qui est le réglage par défaut et
réglez le sélecteur d’un autre lecteur sur CD 2 ou CD 3.
Réglez ensuite le commutateur CD 1/2/3 de la
télécommande fournie sur la position correspondant à
chaque lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur sans sélecteur COMMAND
MODE:
Le mode de commande du lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE est réglé sur CD 1. Réglez le
sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur et le
commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 2
ou CD 3.
5
Préparation
Câbles de connexion requis
Raccordement d’un autre
lecteur CD
• Câble Audio (1) (Utilisez le câble fourni avec le lecteur à
raccorder.)
• Cordon de minifiche monaural (2P) (1) (non fourni)
Si vous disposez d’un lecteur CD Sony dans lequel
vous pouvez introduire 5, 50 ou 200 disques et doté
d’une prise CONTROL A1 et si le mode de commande
de ce lecteur peut être réglé sur CD 3, alors vous
pouvez commander ce lecteur comme le second lecteur
à l’aide de cet appareil. Après avoir raccordé cet
appareil et un amplificateur, exécutez la procédure
suivante.
Mettez les lecteurs hors tension avant de procéder à ce
raccordement.
1
COMMAND
MODE
CDP-CX200, etc.
CDP-CE415/C360Z
LINE OUT
2ND LINE
CD
IN
2
vers LINE OUT
Raccordez les lecteurs à l’aide d’un câble audio
(voir également “Raccordement” à la page 5).
OUT
L
L
R
R
Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon de
minifiche monaural (2P).
CDP-CE415/C360Z
CDP-CX200, etc.
CDP-CE415/C360Z
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
vers S-LINK/CONTROL A1
vers 2ND CD IN
vers une prise
murale
vers la sortie audio
Pour plus de détails sur ce raccordement, voir les
instructions complémentaires “CONTROL-A1
Control System”.
CDP-CX200, etc.
vers CONTROL A1
3
Réglez le sélecteur COMMAND MODE de chaque
lecteur.
Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce
lecteur sur CD 1 ou CD 2 et réglez celui du second
lecteur sur CD 3.
COMMAND
MODE
CD
vers une prise
murale
1 2 3
vers l’entrée audio Amplificateur
: Sens du signal
6
vers une prise
murale
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
second lecteur, reportez-vous aux sections
“Commander un autre lecteur CD” à la page 17 et
“Lecture alternée” à la page 18.
Getting
Started
Préparation
4
Branchez le cordon d’alimentation des deux
lecteurs sur des prises murales (secteur).
Remarque
Ne raccordez pas un lecteur autre que celui que vous utilisez
comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
7
Opérations de base
Lecture de disques compacts
6 43
25
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
DISC 1
DISC 2
DISC 3
REPEAT
DISC CHECK
OPEN/CLOSE
EXCHANGE
POWER
DISC 4
DISC
SKIP
DISC 5
AMS
(DISC)
PUSH ENTER
MUSIC SCAN
FADER
TIME
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
(-AMS+)
CHECK
CLEAR
NO DELAY
X-FADE
MEGA
CONTROL
• Voir pages 4 – 5 pour les
instructions de raccordement.
1
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
du lecteur CD de façon à pouvoir écouter le son reproduit par
ce lecteur.
2
3
Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension.
Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
plateau de lecture.
La face imprimée vers le haut
4
Numéro du disque
Pour placer d’autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez
les disques dans l’ordre dans lequel vous voulez les écouter.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de
lecture tourne de façon à ce que vous puissiez placer les
disques dans les logements de disque vides. Le lecteur
reproduit en premier lieu le disque qui se trouve face à vous.
5
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE,
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
8
Si vous sélectionnez
Le lecteur reproduit
ALL DISCS
consécutivement tous les disques du lecteur dans
l’ordre numérique des disques.
1␣ DISC
uniquement le disque que vous avez sélectionné.
Opérations de base
Vous pouvez sélectionner le
disque que vous voulez
écouter en premier lieu
Appuyez sur l’une des
touches DISC 1 – 5.
Vous pouvez régler le niveau
du signal de sortie transmis à
l’amplificateur
Appuyez sur la touche LINE
OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous
pouvez réduire le niveau de
sortie jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le
niveau de sortie, l’indication
“ATT.” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Lorsque vous mettez le
lecteur hors tension, le
niveau de sortie revient
automatiquement au niveau
maximum.
Appuyez sur ·.
Le plateau à disques se referme et le lecteur reproduit une fois
toutes les plages (lecture continue). Réglez le volume sur
l’amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
· P p DISC SKIP
DISC 1 – 5
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
DISC 1
DISC 2
DISC 3
REPEAT
DISC CHECK
OPEN/CLOSE
EXCHANGE
POWER
DISC 4
DISC
SKIP
DISC 5
AMS
(DISC)
PUSH ENTER
MUSIC SCAN
FADER
TIME
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
(-AMS+)
CHECK
CLEAR
NO DELAY
X-FADE
MEGA
CONTROL
≠ AMS ±
§ OPEN/CLOSE
Pour
Vous devez
Activer une pause
appuyer sur P
Reprendre la lecture après une pause
appuyer sur P ou ·
Passer à la plage suivante
tourner ≠ AMS ± dans le sens horaire
Revenir à la plage précédente
tourner ≠ AMS ± dans le sens
antihoraire
Passer au disque suivant
appuyer sur DISC SKIP
Sélectionner directement un disque
appuyer sur DISC 1 – 5
Arrêter la lecture et retirer le CD
appuyer sur § OPEN/CLOSE
Opérations de base
Remarque
Si vous appuyez sur les
touches LINE OUT LEVEL
+/– de la télécommande
pendant un enregistrement,
le niveau d’enregistrement
change même s’il a été
présélectionné sur la platine
à cassettes, etc.
6
9
Lecture de disques compacts
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les
informations relatives au disque.
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque en cours, le numéro de la
plage, la durée de lecture de la plage et le calendrier
musical.
CDP-CE415
Numéro du disque actuel
ALL DISCS
1
Durée de lecture
2
DISC
TRACK
1
1
3
4
5
MIN
SEC
2
3
4
7
8
9 10
5
1 56
Calendrier musical
Numéro de la plage en cours
TIME
1
6
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès que la lecture en est terminée.
CDP-C360Z
TIME
Vérification de la durée résiduelle
Pendant la lecture d’un disque, chaque pression sur la
touche TIME fait changer l’indication dans la fenêtre
d’affichage selon la séquence suivante.
Vérification du nombre et de la durée
totale de lecture des plages
Temps de lecture
et numéro de la
plage en cours
Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque
actuel, le nombre total de plages, la durée totale de
lecture et le calendrier musical.
Numéro du disque actuel
ALL DISCS
DISC
1
TRACK
1 10
2
4
MIN
5
SEC
Durée restante
de la plage en
cours
1
2
3
4
6
7
8
9 10
Calendrier musical
Les informations apparaissent également lorsque vous
appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
Les plages portant un numéro supérieur à 20 ne
peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur l’indication des numéros de disques
• Le cercle rouge entourant un numéro de disque indique
que ce disque est prêt pour la lecture.
• Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le
demi-cercle entourant le numéro du disque disparaît.
• Lorsqu’un logement de disque est identifié comme étant
vide, le demi-cercle entourant le numéro du disque
disparaît.
10
2
TRACK
1
1
3
4
MIN
5
SEC
1
2
3
4
6
7
8
9 10
5
1
2
3
4
6
7
8
9 10
1 56
ALL DISCS
1
2
DISC
TRACK
1
1
3
4
MIN
5
SEC
5
-1 57
Si le numéro de la plage est
supérieur à 24, c’est
l’indication “–␣ –␣ .␣ –␣ –” qui s’affiche
au lieu de la durée résiduelle.
5
45 28
Nombre total de plages
1
DISC
Appuyez sur TIME.
Durée totale de lecture
3
ALL DISCS
Appuyez sur TIME.
Durée restante
du disque
ALL DISCS
DISC
1
1
2
TRACK
3
MIN
4
5
SEC
1
2
3
4
6
7
8
9 10
-4 3 3 2
Ces informations ne s’affichent
qu’en mode de lecture continue.
Appuyez sur TIME.
5
Lecture de disques
Playing
compacts
CDs
Remplacer des disques
pendant la lecture d’un disque
Localisation d’un disque
déterminé
Pendant la lecture d’un disque, vous pouvez ouvrir le
plateau de lecture de façon à pouvoir vérifier quels
disques seront reproduits ensuite et remplacer des
disques sans devoir interrompre la lecture du disque
en cours.
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture d’un disque.
DISC 1 – 5
· DISC SKIP
DISC CHECK*
EX-CHANGE DISC SKIP
*CDP-CE415 uniquement
1
2
3
4
5
Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s’ouvre et deux logements de
disque apparaissent. Même si le lecteur est en
cours de lecture, la lecture du disque n’est pas
interrompue.
Remplacez les disques dans les logements par
d’autres disques.
Le lecteur reproduit d’abord le disque du
logement situé à gauche du disque en cours et,
ensuite, le disque du logement situé à droite.
Appuyez sur DISC SKIP.
Le plateau de lecture tourne et deux autres
logements de disque apparaissent.
Remplacez les disques dans les logements par
d’autres disques.
Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
DISC
Touches
numériques
ENTER
·
DISC SKIP +
Pour localiser
Appuyez sur
Le disque suivant
DISC SKIP pendant la lecture
d’un disque. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur
DISC SKIP +.
Directement un disque
déterminé
DISC 1 – 5.
Si vous utilisez la
télécommande, appliquez la
procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche
numérique correspondant au
disque.
3 Appuyez sur ENTER.
Un disque en en vérifiant la
face imprimée (CDP-CE415
uniquement)
DISC CHECK pendant que le
plateau de lecture est ouvert. Le
plateau de lecture tourne pour
vous présenter la face imprimée
de chaque disque. Lorsque le
disque voulu se présente face à
vous, appuyez sur · pour
démarrer la lecture.
Un disque en balayant les
intros de la première plage
de chaque disque pendant
10 secondes (CDP-CE415
uniquement)
DISC CHECK avant de
démarrer la lecture pendant
que le plateau de lecture est
fermé. Dès que vous avez
trouvé le disque voulu,
appuyez sur · pour démarrer
la lecture.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la
touche EX-CHANGE
• Lorsque la lecture du disque en cours s’arrête, le lecteur
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de
lecture répétée 1 DISC (voir page 13), la lecture du disque
en cours recommence.
• En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 14), les
plages du disque en cours sont remélangées.
• En mode de lecture programmée (voir page 15), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
• Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à
l’étape 5, car vous risquez sinon d’endommager le lecteur.
11
Lecture de disques compacts
Vous pouvez prolonger la durée de lecture durant le
balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK
jusqu’à ce que la durée de lecture voulue (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, la durée de lecture
change suivant une séquence cyclique.
Remarques
• Lorsque vous appuyez sur la touche DISC CHECK, le mode
de lecture passe automatiquement en mode de lecture
continue ALL DISCS.
• Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur la
touche EX-CHANGE, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction DISC CHECK.
• Même si vous appuyez sur la touche DISC CHECK pendant
que l’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage (voir page 13), le lecteur s’arrête après avoir
balayé les intros une fois.
Localisation d’une plage
déterminée
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d’un disque à l’aide de la commande AMS
(AMS: détecteur automatique de musique) ou des
touches numériques de la télécommande.
·
Pour localiser
Vous devez
L’une des plages
suivantes
tourner ≠ AMS ± dans le sens
horaire jusqu’à ce que vous ayez
localisé la plage de votre choix. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez
plusieurs fois de suite sur + jusqu’à
ce que vous ayez localisé la plage de
votre choix.
La plage en cours ou
la précédente
tourner ≠ AMS ± dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que vous ayez
localisé la plage de votre choix. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez
plusieurs fois de suite sur = jusqu’à
ce que vous ayez localisé la plage de
votre choix.
Directement une
plage spécifique Z
appuyer sur la touche numérique de la
télécommande correspondant à la
plage voulue.
En explorant les 10
premières secondes
de chaque plage
(balayage des intros)
appuyer sur MUSIC SCAN avant de
démarrer la lecture. Lorsque vous avez
trouvé la plage voulue, appuyez sur
· pour démarrer la lecture.
Pour localiser directement une plage portant un
numéro supérieur à 10 Z
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur les touches
numériques correspondantes. Pour taper “0”, utilisez la
touche 10.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur 3 et
sur 10.
≠ AMS ±
Vous pouvez allonger la durée de lecture pendant le
balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN
jusqu’à ce que la durée de lecture voulue (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, la durée de lecture
change suivant une séquence cyclique.
MUSIC SCAN
MUSIC SCAN
Touches
numériques
>10
·
=/+
12
Lecture de disques
Playing
compacts
CDs
Localisation d’un passage
particulier sur une plage
Vous pouvez également localiser un passage
particulier sur une plage pendant la lecture d’un
disque.
0/)
Pour localiser
Appuyez sur
Un passage tout en
contrôlant le son
) (avancer) ou 0 (reculer) et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que vous arriviez au passage voulu.
Un passage
rapidement en
observant la fenêtre
d’affichage pendant
une pause
) (avancer) ou 0 (reculer) et
maintenez la touche enfoncée jusqu’à
ce que vous arriviez au passage voulu.
Le son est coupé pendant cette
opération.
Remarque
Si l’indication “
” apparaît dans la fenêtre d’affichage,
cela signifie que le disque est arrivé en fin de lecture pendant
que vous mainteniez la touche ) enfoncée. Appuyez sur
0 ou tournez la commande ≠ AMS ± dans le sens
antihoraire pour revenir en arrière.
Lecture de plages répétée
Vous pouvez reproduire des disques ou des plages de
manière répétée dans n’importe quel mode de lecture.
REPEAT
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture du disque/
plage de la façon suivante:
Lorsque le disque est
reproduit en
Le lecteur répète la lecture
lecture continue
(ALL DISCS) (page 8)
de toutes les plages de tous les
disques
lecture continue
(1 DISC) (page 8)
de toutes les plages du disque
en cours
lecture aléatoire
(ALL DISCS) (page 14)
de toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire
lecture aléatoire
(1 DISC) (page 14)
de toutes les plages du disque
en cours dans un ordre
aléatoire
lecture programmée
(page 15)
du même programme de
lecture
Pour désactiver la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en
cours uniquement pendant la lecture d’un disque dans
n’importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
13
Lecture de disques compacts
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque. Le lecteur mélange toutes les plages de
tous les disques ou du disque que vous avez spécifié.
SHUFFLE
DISC 1 – 5
·
Lecture aléatoire d’un disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un disque
spécifique dans un ordre quelconque.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “1 DISC” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
2
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour démarrer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que “ALL DISCS” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2
Appuyez sur · pour démarrer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
L’indication
s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour désactiver la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire pendant la
lecture d’un disque
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez spécifier des disques en cours de lecture
aléatoire (lecture aléatoire sélective)
Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture
aléatoire ALL DISCS et les plages du disque spécifié sont
reproduites dans un ordre quelconque.
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après
l’étape 1.
Des demi-cercles apparaissent dans la fenêtre d’affichage
autour des numéros de disque spécifiés. Pour annuler les
disques sélectionnés, appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5.
Les demi-cercles disparaissent.
Pour revenir en mode de lecture aléatoire ALL DISCS,
appuyez deux fois sur SHUFFLE.
14
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire commence
à partir de la plage en cours.
Lecture de disques
Playing
compacts
CDs
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
3
Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un
disque et ainsi créer un programme musical
personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 32
“phases” — une “phase” pouvant contenir une plage
ou un disque entier.
PROGRAM
·
DISC 1 – 5
Tournez la commande ≠ AMS ± jusqu’à ce
que le numéro de la plage voulue apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
Le numéro de la plage en cours de programmation
clignote et la durée totale de lecture, cette plage
comprise, apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Numéro de la plage en
Durée totale de lecture cours de programmation
1
PROGRAM
≠ AMS ±
4
DISC
TRACK
1
5
2
3
2
5
A
8
Appuyez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la
plage.
1
PROGRAM
CLEAR
5
SEC
13 18
Dernière plage
programmée
CHECK
4
MIN
Ordre de lecture
2
3
4
DISC
TRACK
STEP
1
5
3
5
2
A
5
8
Plages programmées
PROGRAM
Après une seconde
DISC
Touches
numériques
>10
ENTER
CLEAR
CHECK
1
PROGRAM
DISC
TRACK
1
5
2
3
MIN
4
5
2
A
SEC
5
8
13 18
Durée totale de lecture
·
Si vous avez commis une erreur
=/+
Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite les étapes 3 et 4.
5
Création d’un programme sur le lecteur
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer le programme
en entier, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “ALL CLr” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 17).
2
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour sélectionner le
disque de votre choix.
PROGRAM
DISC
1
TRACK
1 AL
2
3
MIN
4
5
SEC
A
6
Pour programmer d’autres disques ou d’autres
plages, procédez comme suit:
Pour programmer
Répétez les étapes
d’autres disques
2
d’autres plages du même disque
3 et 4
d’autres plages d’autres disques
2à4
Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
Pour désactiver la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
1
2
3
4
6
7
8
9 10
5
42 11
L’indication “AL” dans la fenêtre d’affichage
désigne l’ensemble des plages (“all”).
Si vous voulez programmer la totalité du disque
comme une seule phase, sautez les étapes 3 et 4 et
passez directement à l’étape 5.
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
vérifiant la face imprimée des disques
Alors que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 6 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour
vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le
plateau de lecture avant l’étape 6, la durée totale de lecture
apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la
plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement supprimée.
15
Lecture de disques compacts
6
Le programme de lecture reste en mémoire même
lorsque la lecture programmée se termine
Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de
lecture en appuyant sur la touche ·.
Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage.
Dernière plage
programmée
PROGRAM
Le programme de lecture reste en mémoire jusqu’à ce
que vous l’effaciez ou que vous mettiez le lecteur
hors tension
Si vous remplacez des disques, les numéros de disques et
de plages programmés restent en mémoire. Le lecteur
reproduit donc uniquement les numéros de disques et de
plages existants. Cependant, les numéros de disques et
de plages programmés que le lecteur ne trouve pas sont
supprimées du programme de lecture et le reste du
programme est reproduit dans l’ordre programmé.
2
7
8
3
4
5
1
5
3
5
2
A
5
8
1
2
DISC
TRACK
1
5
3
MIN
4
5
2
A
SEC
5
8
13 18
Durée totale de lecture
Appuyez sur DISC.
1
4
STEP
PROGRAM
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
PROGRAM
3
TRACK
Après une seconde
Création d’un programme à l’aide de la
télécommande Z
1 Appuyez sur PROGRAM.
2
2
DISC
Plages programmées
Remarque
La durée totale de lecture ne s’affiche pas si:
—vous avez programmé une plage portant un numéro
supérieur à 20;
—la durée totale de lecture du programme dépasse 200
minutes.
1
Ordre de lecture
Pour programmer d’autres disques ou plages,
procédez comme suit:
Pour programmer
Répétez les étapes
d’autres disques
2à4
d’autres plages du même disque
5 et 6
d’autres plages d’autres disques
2à6
Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
2
A
8
DISC
Pour désactiver la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
3
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque.
PROGRAM
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage voulue à l’étape 5. Pour sélectionner une plage
portant un numéro supérieur à 10, utilisez la touche >10
(voir page 12).
2
A
8
DISC
1
4
Appuyez sur ENTER pour sélectionner le disque.
PROGRAM
DISC
1
2
3
TRACK
1 AL
4
MIN
5
A
SEC
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
42 11
Si vous voulez programmer la totalité du disque
comme une seule phase, sautez les étapes 5 et 6 et
passez directement à l’étape 7.
5
Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Numéro de la plage en
Durée totale de lecture cours de programmation
PROGRAM
16
Vous pouvez sélectionner une plage directement à
l’aide des touches numériques
1
DISC
TRACK
1
5
2
3
MIN
4
5
SEC
13 18
2
A
5
8
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
vérifiant la face imprimée des disques
Alors que le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 8 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour
vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le
plateau de lecture avant l’étape 8, la durée totale de
lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un
moment.
Attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la
plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement supprimée.
Remarque
La durée totale de lecture ne s’affiche pas si:
—vous avez programmé une plage portant un numéro
supérieur à 20;
—la durée totale de lecture du programme dépasse 200
minutes.
Lecture de disques
Playing
compacts
CDs
Vérification de l’ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après
que vous avez activé la lecture.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique la plage (les numéros de
disque et de plage) ou le disque (le numéro de disque
et l’indication “AL”) de chaque phase dans l’ordre
programmé. Après la dernière étape du programme de
lecture, la fenêtre d’affichage indique “End” et revient
à l’affichage de départ. Si vous vérifiez l’ordre des
plages après avoir activé la lecture, la fenêtre
d’affichage indique uniquement les phases restantes.
Commander un autre lecteur
CD (Mega Control)
Cet appareil peut commander un second lecteur CD
(voir “Raccordement d’un autre lecteur CD” aux pages
6 et 7).
Même si un second lecteur CD est raccordé, les
commandes des deux appareils restent opérantes.
Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l’un
des deux appareils, le lecteur en cours de
fonctionnement interrompt la lecture et le second
lecteur démarre.
Modifier l’ordre des plages
Les commandes indiquées dans l’illustration ci-dessous sont
opérationnelles lorsque la touche MEGA CONTROL est
allumée.
Vous pouvez modifier votre programme avant de
lancer la lecture.
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/
·
REPEAT)
Pour
Vous devez
Supprimer une plage
appuyer sur CHECK jusqu’à
ce que la plage jugée inutile
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et appuyez
ensuite sur CLEAR.
Supprimer la dernière plage
du programme
appuyer sur CLEAR. Chaque
fois que vous appuyez sur
cette touche, la dernière
plage est supprimée.
Ajouter des plages à la fin du
programme
appliquer la procédure de
programmation.
Changer complètement le
programme de lecture
maintenir la touche CLEAR
enfoncée jusqu’à ce que
“ALL CLr” apparaisse dans
la fenêtre d’affichage. Créez
un nouveau programme en
appliquant la procédure de
programmation.
0 (–AMS+) )
1
≠
AMS
(DISC)
±
Pp
MEGA CONTROL
Appuyez sur MEGA CONTROL de ce lecteur-ci.
La touche MEGA CONTROL s’illumine et la
fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours sur le second lecteur.
Numéro du disque en cours
ALL DISCS
DISC
TRACK
4
0
2
Sélectionnez le mode de lecture de votre choix.
Pour programmer des plages, utilisez les
commandes du second lecteur.
3
Appuyez sur · de ce lecteur pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre et la fenêtre d’affichage indique
les numéros de disque et de plage en cours ainsi
que la durée de lecture de la plage.
Lorsque la touche MEGA CONTROL est illuminée,
vous pouvez commander le second lecteur à l’aide
des commandes de ce lecteur-ci comme décrit
ci-après.
(suite page suivante)
17
Lecture de disques compacts
Pour
Vous devez
Activer une pause
appuyer sur P
Arrêter la lecture
appuyer sur p
Localiser un disque
alors que le second
lecteur est en mode de
lecture continue
AMS
tourner ≠ (DISC)
± jusqu’à ce
que la fenêtre d’affichage indique le
numéro voulu et appuyer ensuite
AMS
sur ≠ (DISC)
±.
Localiser une plage
appuyer sur 0 (–AMS+) )
jusqu’à ce que la fenêtre
d’affichage indique le numéro de
la plage voulue
• Pour exécuter d’autres opérations, utilisez les
commandes du second lecteur ou de la télécommande
fournie.
• Les touches AMS (=/+) et les touches de
recherche (0/)) de la télécommande actionnent le
second lecteur comme indiqué sur la télécommande.
·
NO DELAY
1
Sélectionnez le mode de lecture voulu sur chacun
des lecteurs.
2
Pour sélectionner le mode de lecture alternée sans
coupure
Appuyez sur NO DELAY.
L’indication “NO DELAY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour sélectionner la lecture alternée en fondu
enchaîné
Appuyez sur X-FADE.
L’indication “X-FADE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
X-FADE, l’indication change selon la séquence
suivante :
n FULL n 30 s n 60 s n 90 s n OFF
Pour commander le second lecteur à l’aide de la
télécommande fournie
Réglez le sélecteur CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, à
savoir sur la même position que le sélecteur COMMAND
MODE sur le panneau arrière du second lecteur.
Pour commander à nouveau ce lecteur-ci
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA
CONTROL s’éteint et vous pouvez commander ce lecteur-ci.
Pour changer de lecteur chaque fois qu’une plage
complète est terminée, sélectionnez “FULL”.
Pour changer de plage au bout d’un intervalle
déterminé, appuyez plusieurs fois de suite sur
X-FADE jusqu’à ce que l’intervalle voulu
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
• Vous pouvez localiser un passage déterminé d’une plage
sur le second lecteur à l’aide des commandes de ce lecteur.
• Certaines commandes de ce lecteur fonctionnent
différemment sur le second lecteur.
Lecture alternée (sans
coupure/en fondu enchaîné)
18
Si vous raccordez un second lecteur, vous pouvez
reproduire alternativement des plages sur ce lecteur-ci
et sur le second lecteur dans n’importe quel mode de
lecture (voir “Raccordement d’un autre lecteur CD”
aux pages 6 et 7).
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:
• Lecture alternée sans coupure (No-Delay Play): Le
lecteur change à chaque plage. Chaque fois que la
lecture passe d’un lecteur à l’autre, ce dernier
démarre la lecture sans causer d’interruption du son
immédiatement après que la lecture sur le premier
lecteur s’est arrêtée. L’autre lecteur saute l’amorce et
démarre la lecture à partir du début réel du son.
• Lecture alternée en fondu enchaîné (X-Fade Play):
Le lecteur en cours change à chaque plage ou au
terme d’un intervalle déterminé. Vous pouvez
spécifier un intervalle de 30, 60 ou 90 secondes.
Chaque fois que la lecture passe d’un lecteur à
l’autre, le son des deux lecteurs est mixé. La lecture
se termine en fondu enchaîné de sortie sur le lecteur
en cours et démarre en fondu enchaîné d’entrée sur
l’autre lecteur.
X-FADE
3
Appuyez sur · pour démarrer la lecture.
La touche MEGA CONTROL s’illumine durant la
sélection de la plage sur le second lecteur.
Pour désactiver le mode de lecture altenée sans coupure/
en fondu enchaîné
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche correspondante
jusqu’à ce que l’indication “NO DELAY” ou “X-FADE”
disparaisse de la fenêtre d’affichage. Le lecteur en cours
poursuit la lecture.
Vous pouvez changer le mode de lecture altenée (sans
coupure ou en fondu enchaîné) en cours de lecture
Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou
X-FADE) suivant la procédure décrite à l’étape 2 cidessus.
Remarques
• La lecture démarre sur le second lecteur si vous activez la
lecture alors que la touche MEGA CONTROL est illuminée.
• La lecture s’arrête lorsqu’un lecteur termine la lecture de
tous les disques/plages avant l’autre lecteur.
• N’utilisez pas les commandes du second lecteur en mode de
lecture altenée sans coupure/en fondu enchaîné. Elles
risquent de ne pas fonctionner correctement.
Recording
Enregistrement de disques compactsEnregistrement de
disques From
compacts
CDs
Enregistrement de votre
programme musical
Vous pouvez enregistrer le programme musical que
vous venez de créer sur une cassette, etc. Le
programme peut contenir jusqu’à 32 phases.
En insérant une pause dans la programmation, vous
pouvez diviser le programme en deux parties de
manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces
d’une cassette.
PROGRAM
DISC 1 – 5
·P
Enregistrement d’un CD en
spécifiant la longueur de
bande (montage programmé)
(CDP-CE415 uniquement)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il crée un
programme adapté à la durée de la cassette.
Le lecteur crée automatiquement un programme en
respectant l’ordre original des plages du disque.
Le programme peut contenir jusqu’à 32 phases (une
pause insérée entre deux phases est comptée comme
une phase).
Attention que les plages portant un numéro supérieur
à 20 ne peuvent être programmées suivant la
procédure automatique.
· P DISC SKIP
≠ AMS ±
1
2
Créez votre programme musical (pour la face A si
vous l’enregistrez sur une cassette) en contrôlant la
durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre
d’affichage.
Appliquez les étapes 1 à 5 de la section “Création
d’un programme sur le lecteur” à la page 15.
A
L’indication
apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous enregistrez sur les deux faces d’une cassette,
appuyez sur la touche P pour insérer une pause.
Les indications “P” et
apparaissent dans la
fenêtre d’affichage et la durée de lecture est
ramenée à “0.00”.
Si vous n’enregistrez que sur une face de la cassette,
sautez cette étape et passez directement à l’étape 4.
A
B
Une pause est comptée comme une phase
EDIT/TIME FADE
1
Appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le
disque.
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME
FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que
l’indication “EDIT” s’affiche et que le “A” de
l’indication
clignote dans la fenêtre
d’affichage.
A
3
Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez
programmer jusqu’à 31 phases.
3
4
Répétez les étapes 2 à 5 de la section “Création
d’un programme sur le lecteur” pour créer le
programme destiné à la face B.
Démarrez l’enregistrement sur la platine à
cassettes et appuyez sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, le
lecteur passe en mode de pause à la fin du programme
destiné à la face A.
0/)
Appuyez sur 0 ou ) pour spécifier la durée de
la cassette.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches,
l’indication dans la fenêtre d’affichage change
selon la séquence suivante, la durée d’une face de
la cassette suivant chaque indication.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4
Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la
création du programme par le lecteur.
La fenêtre d’affichage indique les plages à
enregistrer. Le “B” de l’indication
clignote
dans la fenêtre d’affichage.
B
5
Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour
reprendre la lecture.
(suite page suivante)
Pour vérifier et modifier votre programme musical
Reportez-vous à la page 17.
A
L’indication
s’affiche pendant que vous vérifiez le
B
programme musical pour la face A et
quand vous
vérifiez le programme pour la face B.
19
Enregistrement de disques compacts
5
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause et crée ensuite le
programme pour la face B. La fenêtre d’affichage
indique les plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, sautez cette étape.
6
Démarrez l’enregistrement sur la platine à
cassettes et appuyez sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur active une pause à la fin du programme
pour la face A.
7
Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour
reprendre la lecture.
Fondu enchaîné d’entrée et de
sortie
Vous pouvez activer manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages
commencent et s’arrêtent brusquement.
·P
FADER
EDIT/TIME FADE* 0/)
*CDP-CE415 uniquement
Pour désactiver le montage programmé
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez programmer à l’avance les plages de
votre choix
Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure cidessus. Le lecteur crée un programme avec les plages
restantes.
Pour
Appuyez sur FADER
Créer un fondu
enchaîné d’entrée
pendant la pause. L’indication
FADE
s’allume dans la fenêtre
d’affichage et l’indication Q
clignote. Un fondu enchaîné
d’entrée est intégré.
Créer un fondu
enchaîné de sortie
lorsque vous voulez commencer le
fondu enchaîné de sortie.
L’indication FADE s’allume dans la
fenêtre d’affichage et l’indication q
clignote. Le fondu enchaîné de
sortie est intégré et le lecteur passe
en mode de pause.
Vous pouvez déterminer librement la durée de la
cassette
Définissez la durée de la cassette à l’aide de la commande
≠ AMS ±.
Exemple: Si la durée d’une face est de 30 minutes et 15
secondes
1 Pour régler les minutes, tournez
≠ AMS ± jusqu’à ce que “30”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
appuyez ensuite sur ≠ AMS ±.
2 Pour régler les secondes, tournez
≠ AMS ± jusqu’à ce que “15”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
appuyez ensuite sur ≠ AMS ±.
Pour vérifier et modifier votre programme musical
Reportez-vous à la page 17.
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si
vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des
intros (voir page 12), la lecture intègre un fondu enchaîné de
sortie d’environ 2 secondes.
Fondu enchaîné de sortie à un instant
déterminé (fondu programmé)
(CDP-CE415 uniquement)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre
automatiquement un fondu enchaîné de sortie en
spécifiant la durée de lecture. Une fois défini, le fondu
programmé est activé deux fois, en ce sens que la
lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la
fin de chacune des faces de la cassette.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur EDIT/TIME
FADE avant de démarrer la lecture jusqu’à ce que
l’indication
et que le “A” de l’indication
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
TIME
FADE
A
20
Recording
Enregistrement de
disques From
compacts
CDs
2
Appuyez sur 0 ou ) pour spécifier la durée de
lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches,
l’indication affichée change selon la séquence
suivante, la durée de lecture d’une face suivant
chaque indication.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3
Appuyez sur · pour démarrer la lecture.
Au moment spécifié, la lecture s’évanouit en fondu
enchaîné de sortie et le lecteur passe en mode de
pause. Le “B” de l’indication
apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Réglage du niveau
d’enregistrement
(recherche du niveau de crête)
(CDP-CE415 uniquement)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes
les plages à enregistrer pour vous permettre de régler
le niveau d’enregistrement avant le début de
l’enregistrement.
B
4
Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur · ou P du lecteur pour reprendre
la lecture.
Une fois encore, la lecture s’évanouit en fondu
enchaîné de sortie au moment spécifié.
PEAK SEARCH
p
1
Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK
SEARCH.
L’indication “PEAK” se met à clignoter dans la
fenêtre d’affichage et le lecteur reproduit le
passage qui présente le niveau maximal.
2
Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine.
3
Appuyez sur p du lecteur pour stopper la
recherche du niveau de crête.
L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver le fondu programmé
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.
Pour spécifier la durée de lecture de votre choix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer
librement la durée de la cassette” à la page 20.
Pour changer de disque en cours de lecture en fondu
programmé
Changez le disque lorsque la lecture se termine avant le
moment spécifié pour le fondu enchaîné de sortie (par
exemple, lorsque vous enregistrez des CD singles sur une
cassette). Le moment spécifié pour le fondu enchaîné de
sortie est uniquement compté durant la lecture.
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d’entrée
pour reprendre la lecture à l’étape 4
Appuyez sur FADER après avoir retourné la cassette.
Remarque
Remarques
• Le passage qui comporte le niveau de crête maximal peut
changer chaque fois que vous procédez au réglage d’un
même disque. Cette différence est cependant négligeable,
de telle sorte que vous n’aurez aucun problème à régler le
niveau d’enregistrement avec précision.
• La fonction de recherche du niveau de crête est inopérante
si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur la
touche EX-CHANGE.
Si vous appuyez sur la touche 0 ou ) en cours de lecture
en fondu programmé, le fondu programmé est désactivé.
21
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente les risques pour les yeux.
• Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le contrôler par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
Remarques sur les disques
compacts
Manipulation des disques compacts
• Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le
bord sans en toucher la surface.
• Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
Alimentation
• Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’utilisation de l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension d’utilisation est
indiquée sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du
lecteur.
•Le lecteur n’est pas débranché de la source d’alimentation
(secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Le cordon d’alimentation peut uniquement être remplacé
par un centre de service après-vente agréé.
Installation
• Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de
prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du boîtier.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle comme un
tapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation
situées sur la base de l’appareil.
• N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou encore à des vibrations ou à des
chocs mécaniques importants.
Non
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à
des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
• N’utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le
commerce. Vous risquez sinon d’endommager les disques
et le lecteur.
• Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de
protection.
Entretien
• Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du
centre vers la périphérie.
Utilisation
• Si vous transportez directement le lecteur d’une pièce froide
dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une pièce
particulièrement humide, de la condensation peut se former
sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le
fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil
cas, retirez les disques du plateau de lecture et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une heure pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage offrant un niveau d’entrée très faible ou ne
comportant aucun signal sonore. Vous risquez en effet
d’endommager les hauts-parleurs lors de la lecture d’un
passage présentant un niveau d’entrée très élevé.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou des difficultés
concernant votre lecteur, consultez votre revendeur
Sony.
22
• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en
vinyle.
Informations
Additional
complémentaires
Information
Dépannage
Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de
l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de
dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si
une défaillance quelconque persiste, demandez conseil
auprès de votre revendeur Sony.
Pas de son.
/Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé.
/Assurez-vous que vous utilisez correctement
l’amplificateur.
/Réglez le niveau de lecture à l’aide des touches
LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande.
La lecture du disque ne démarre pas.
/Il n’y a pas de CD dans le lecteur (“no dISC”
s’affiche). Introduisez un disque compact.
/Placez correctement le disque sur le plateau de
lecture avec la face imprimée vers le haut.
/Nettoyez le disque (voir page 22).
/De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur
sous tension pendant environ une heure (voir
page 22).
/Placez le CD dans la bonne position sur le
plateau de lecture.
La télécommande est inopérante.
/Ecartez les obstacles situés entre la
télécommande et le lecteur.
/Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
/Remplacez les piles de la télécommande si elles
sont épuisées.
/Réglez le sélecteur CD 1/2/3 de la
télécommande en fonction de la position de
réglage du sélecteur COMMAND MODE situé
sur le panneau arrière du lecteur.
Spécifications
Lecteur de disques compacts
Laser
Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm)
Durée d’émission: continue
Puissance de sortie laser
Moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée
à une distance de 200 mm de la
surface de la lentille de l’objectif du
bloc optique avec une ouverture de
7 mm.
Réponse en fréquence
2 Hz à 20 kHz ±0,5 dB
Rapport signal/bruit
Plus de 102 dB
Plage dynamique
Plus de 98 dB
Distorsion harmonique
Moins de 0,0045%
Sorties
LINE OUT
Type de
prise
Niveau de sortie Impédance de charge
maximum
Prises
phono
2V
(à 50 kilohms)
Plus de 10 kilohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
14 W
Dimensions (approx.)
(l/h/p)
430 × 120 × 393 mm
(17 × 4 3/4 × 15 1/2 pouces) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
5,4 kg (11 lbs 15 oz)
Accessoires fournis
Cordon audio (2 fiches phono – 2 fiches phono) (1)
Télécommande (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
/Il se peut que la puce informatique ne
fonctionne pas correctement. Mettez l’appareil
successivement hors et puis à nouveau sous
tension de manière à le réinitialiser.
23
Index
Index
A
AMS 12
B
Balayage des intros 12
C
Connexion 4
d’un autre lecteur CD 6
Commander un autre lecteur
CD 17
Copie. Voir Enregistrement.
D
Durée totale de lecture 10
Durée restante 10
Déballage 4
Dépannage 23
Détecteur automatique de
musique. Voir AMS.
L
Lecture
aléatoire 14
alternée 18
alternée en fondu
enchaîné 18
alternée sans coupure 18
continue 8
programmée 15
répétée 13
Lecture alternée en fondu
enchaîné 18
Lecture alternée sans
coupure 18
Lecture aléatoire 14
Lecture aléatoire sélective 14
Lecture continue 8
Localisation
avec l’AMS 12
directement 12
en contrôlant 13
en explorant 12
en observant l’affichage 13
en vérifiant la face
imprimée 11
M, N, O
E
Enregistrement
programmé 19
Enregistrement 19
d’un programme 19
programmé 19
Exploration. Voir Balayage des
intros.
F, G, H, I, J, K
Fondu enchaîné 20
Fondu programmé 20
Fondu programmé 20
Manipulation des CD 22
Mega Control 17
P, Q
Programmation 15
modification 17
pour l’enregistrement 19
vérification 17
R, S
Raccordement 4
présentation 4
Recherche. Voir Localisation.
Recherche du niveau de
crête 21
Remplacer des disques
pendant la lecture d’un
disque 11
Répétition 13
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 4
Sony Corporation Printed in China
Désignation des
commandes
Touches
CHECK 17
CLEAR 17
CONTINUE 8
X-FADE 18
DISC 11
DISC 1 – 5 11
DISC CHECK 11
DISC SKIP 11
EDIT/TIME FADE 19, 20
ENTER 11
EX-CHANGE 11
FADER 20
LINE OUT LEVEL +/– 5
MEGA CONTROL 17
MUSIC SCAN 12
NO DELAY 18
§ OPEN/CLOSE 8
PEAK SEARCH 21
PROGRAM 15
REPEAT 13
SHUFFLE 14
TIME 10
Touches numériques 12
· 9
P 9
p 9
0/) 13
0 (–AMS+) ) 18
=/+ 12
> 10 12
Commutateur
POWER 8
Commande
≠
AMS
(DISC)
±
12, 18
Autres
Plateau de lecture 8
Fenêtre d’affichage 10
g 4

Manuels associés