Leica C-Lux 3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Leica C-Lux 3 Manuel du propriétaire | Fixfr
LEICA C-LUX 3
Instructions
LEICA C-LUX 3
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cette LEICA C-LUX 3. Veuillez
lire ces instructions attentivement et les conserver afin de vous y
reporter ultérieurement.
Table des matières
Consignes et précautions de sécurité ............................................ 4
Nom des composants ................................................................... 10
Première utilisation......................................................................... 14
Mode instantané ............................................................................ 18
Mode programme.......................................................................... 20
Mode scène .................................................................................. 22
Mode image .................................................................................. 28
Fonctions avancées ....................................................................... 30
Utilisation du flash.......................................................................... 32
Le menu CONFIGURATION ........................................................... 34
Le menu ENR ................................................................................ 37
Visualisation d’images et d’images animées .................................. 44
Suppression de fichiers ................................................................. 45
Connexion à un ordinateur............................................................. 54
Connexion à un téléviseur .............................................................. 56
Connexion à une imprimante ......................................................... 58
Affichage des messages ................................................................ 60
Correction de défauts/dépannage ................................................. 61
Index ............................................................................................. 65
Fonctions qui ne peuvent pas être combinées ............................... 66
Spécifications techniques .............................................................. 71
Adresses des services de Leica ..................................................... 74
Précautions
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS
Déclaration de conformité
Appellation commerciale :
LEICA
Modèle :
C-LUX 3
Partie responsable/contact pour aide : Leica Camera AG,
Oskar-Barnack-Strasse 11,
D-35606 Solms,
Tél. : +49 (0) 64 42-208-0,
Fax : +49 (0) 64 42-208-333,
www.leica-camera.com,
[email protected]
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
Note de la FCC :
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont
été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence
d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFSÏDFQUSJDF
t"VHNFOUFSMBEJTUBODFFOUSFMBQQBSFJMFUMFSÏDFQUFVS
t#SBODIFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFEVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJTVSMFRVFMMF
récepteur est branché.
t$POUBDUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOQSPGFTTJPOOFMSBEJP57QPVSPCUFOJS
de l’aide.
Avertissement de la FCC : Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d’installation annexées et utilisez seulement des câbles d’interface blindés avec âme de
ferrite lors du raccordement à un ordinateur ou des appareils périphériques.
Toutes modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
LEICA C-LUX 3
L’appareil que vous avez acheté est alimenté par une pile lithium-ion qui est recyclable. Veuillez appeler le 1-800 BATTERY
pour vous informer sur le recyclage de cette pile.
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
4
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT EN GRANDE-BRETAGNE
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
Précautions à prendre pour le cordon d’alimentation CA principal
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant. Cet appareil est fourni avec
une prise principale mâle moulée avec trois broches pour votre sécurité et commodité. Un
fusible 5 ampères est inclus dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous
que le fusible de remplacement a une capacité de 5 ampères et qu’il
q est approuvé
pp
par
ASTA ou BSI à BS1362. Vérifiez la présence de la marque ASTA
A ou BSI sur le corps
du fusible. Si la prise possède un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer
qu’il est remis en place après le remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du
fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu’à ce qu’un couvercle de remplacement soit
mis en place.
Le couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre fournisseur local.
ATTENTION !
SI LA PRISE MOULÉE N’EST PAS ADAPTEE A LA PRISE DE COURANT DANS VOTRE
MAISON, LE FUSIBLE DEVRAIT ÊTRE ENLEVÉ ET LA PRISE COUPÉE ET MISE AU REBUT ADÉQUATEMENT.
IL Y A DANGER D’UNE SÉVÈRE ÉLECTRISATION SI LA PRISE COUPÉE EST INTRODUITE DANS UNE PRISE DE COURANT 13 AMPÈRES.
Si une nouvelle prise est montée, veuillez suivre le code de filage suivant. En cas de doute
quelconque, veuillez consulter un électricien qualifié.
IMPORTANT
Les fils dans se trouvant dans ce cordon d’alimentation principale sont colorés d’après le
code suivant :
Bleu : Neutre
Brun : Sous tension
Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre à celles identifiant les terminaux de
votre prise, procédez comme suit :
Le fil bleu doit être raccordé au terminal qui est identifié par la lettre N ou la couleur noir ou bleu.
Le fil brun doit être raccordé au terminal identifié par la lettre L ou la couleur brun ou rouge.
AVERTISSEMENT : NE RACCORDEZ AUCUN DES DEUX FILS AU TERMINAL DE TERRE IDENTIFIÉ SOIT PAR LA LETTRE E, SOIT PAR LE SYMBOLE DE TERRE
SOIT PAR DU VERT OU
DU VERT/JAUNE. CETTE PRISE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DE L’EAU, GARDEZ AU SEC.
Avant usage
Enlevez le couvercle du connecteur.
Comment remplacer le fusible
L’emplacement du fusible diffère selon le type de prise principale CA (figures A et B).
Assurez-vous que la prise principale CA possède un fusible et suivez les instructions ci-dessous. Les
illustrations peuvent être différentes de l’actuelle prise principale CA.
1.
2.
Ouvrez le couvercle du fusible avec
un tournevis.
Remplacez le fusible et refermez ou fixez
le couvercle du fusible.
5
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation, lisez les consignes de sécurité qui suivent et observez-les soigneusement en utilisant l’appareil.
Assurer sa sécurité personnelle
Attention. Pour réduire les risques de feu, d’électrisation et de problèmes, utilisez uniquement les accessoires recommandés et n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne retirez pas le couvercle, ni le couvercle arrière. Veuillez
contacter le service à la clientèle de Leica pour les travaux de réparation.
Attention. Prenez note des droits d’auteur. L’enregistrement de rubans/disques
préenregistrés commercialement ou autre matériel publié/distribué (en partie
également pour utilisation personnelle) peut enfreindre les droits d’auteur.
A noter :
t *MFTUQPTTJCMFRVFMFTPQUJPOTEVNFOVEFWPUSF-&*$"$-69EJGGÒSFOUEF
ce qui est montré ici.
t -FMPHP4%FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDF
t LEICA est une marque de commerce enregistrée de Leica Microsystems IR GmbH.
t &MNBSJUFTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB$BNFSB"(
t D’autres noms, compagnies et descriptions de produits qui sont imprimés dans
les présentes sont des marques de commerce des sociétés concernées.
Prévention de dommages sur l’appareil
Appareil photo
t 7PUSF-&*$"$-69QPTTÒEFVOmOJVMUSBCSJMMBOUËMBMBRVFEFRVBMJUÏ"mO
de préserver de façon permanente cette surface immaculée, vous devriez
vous assurer que l’appareil photo n’entre d’aucune façon en contact avec
des objets durs et rêches.
t .BOJQVMF[MBQQBSFJMQIPUPBWFDTPJO
t /FTFDPVF[QBTFUOFGSBQQF[QBTMBQQBSFJMQIPUPDBSMPCKFDUJGPVMAÏDSBOË
cristaux liquides (ACL) peuvent s’endommager.
t /FUPVDIF[QBTËMPCKFDUJGPVBVYEPVJMMFTBWFDEFTNBJOTTBMFT
t 1SPUÒHF[MBQQBSFJMQIPUPDPOUSFMFTBCMF MBQPVTTJÒSFFUMFBV
t &TTVZF[UPVUFTÏDMBCPVTTVSFTEFBVTBMÏFTVSMBQQBSFJMQIPUP EBCPSEBWFD
un linge légèrement humidifié à l’eau tiède du robinet puis asséchez avec un
linge propre et sec.
Écran ACL
L’écran a été conçu avec la précision des technologies de pointe.
Cependant des pixels isolés noirs ou lumineux peuvent apparaître à l’écran.
Ces erreurs de pixels sont normales et n’apparaissent pas sur les images.
t /BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMÏDSBO
t 2VBOEMBQQBSFJMQIPUPFTUGSPJE MFTJNBHFTTVSMÏDSBOBQQBSBJTTFOUQMVT
sombres au début.
Condensation
De la condensation peut se faire dans certaines conditions. Si c’est le cas,
éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ deux heures. Essuyez la
condensation sur l’objectif/écran avec un linge propre et sec.
t 4PZF[QSVEFOUBWFDMBDPOEFOTBUJPODBSFMMFDBVTFEFTUBDIFTEFMFOUJMMF EF
la moisissure et un un dysfonctionnement de l’appareil photo.
6
Lentille
t/BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMPCKFDUJG
t /FEÏQPTF[QBTMBQQBSFJMQIPUPBWFDMPCKFDUJGQPJOUBOUWFSTMFTPMFJMTJOPO
l’appareil peut mal fonctionner.
Cartes mémoire
t Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou
encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber
les cartes. Cela pourrait endommager ou effacer les données qui y sont enregistrées.
t 4JWPVTOFMVUJMJTF[QBT FOUSFQPTF[MBDBSUFEBOTTPOCPÔUJFSEFSBOHFNFOU
t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT
matières étrangères.
Pile (bloc pile lithium-ion)
t /FDIBSHF[MFTQJMFTRVBWFDMFDIBSHFVSGPVSOJ
t /VUJMJTF[RVFMFTQJMFTTQÏDJmÏFT
t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT
matières étrangères.
t /FKBNBJTMBJTTFSVOFQJMFTPVTMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMQFOEBOUVOFMPOgue période (par ex. dans une voiture).
t /FUPVDIF[QBTBVYUFSNJOBVYBWFDEFTPCKFUTNÏUBMMJRVFT
t Ne jamais jeter des piles au feu, les exposer à une chaleur intense ou les démonter.
t "QSÒTVODPOUBDUBWFDEVMJRVJEFEFQJMF MBWF[TPJHOFVTFNFOUMFTWÐUFNFOUT
ou les mains avec de l’eau du robinet. Rincez abondamment les yeux avec
de l’eau du robinet et ne les frottez pas. Consultez un médecin.
Le chargeur
t"TTVSF[VOFWFOUJMBUJPOBEÏRVBUFQFOEBOUMBDIBSHFQPVSQSÏWFOJSMBTVSchauffe et le risque de feu.
t -FDIBSHFVSGPODUJPOOFSBË7$"PV7$"$IPJTJTTF[MFDPSEPO
d’alimentation principale en fonction de la prise de courant.
t -BQSJTFEFDPVSBOUEPJUTFUSPVWFSËQSPYJNJUÏEFMBQQBSFJMFUGBDJMFEBDDÒT
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps
t3FNJTF[MBQJMFEBOTVOFOESPJUGSBJTFUTFDEF¡$ ¡' t &OMFWF[MBQJMFFUMBDBSUFNÏNPJSFEFMBQQBSFJMQIPUP
t /FSFNJTF[QBTMBQJMFEBOTMBQQBSFJMQIPUPBMPSTRVAFMMFFTUDPNQMÒUFNFOU
chargée, elle se déchargera et perdra de la capacité.
t $IBSHF[MBBVNPJOTVOFGPJTQBSBOOÏF
t 3FNJTF[MBQQBSFJMQIPUPBDDPNQBHOÏEVOBHFOUBTTÏDIBOUEÏTIVNJEJmBOU
(gel de silice qui s’obtient chez les vendeurs spécialisés).
Données d’image
tLes données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo
tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica ne pourra être tenue
responsable des dommages encourus suite à la perte de données enregistrées.
Utilisation des trépieds
t"TTVSF[WPVTRVFMFUSÏQJFEFTUTUBCMFRVBOEMBQQBSFJMQIPUPZFTUmYÏ
t Vous ne pourrez probablement pas enlever la carte ou la pile quand vous utilisez un trépied.
t Assurez-vous que la vis sur le trépied n’est pas à angle quand vous fixez ou enlevez
l’appareil photo. Vous pouvez endommager ou ou rayer les filets sur l’appareil photo, le
boîtier de l’appareil photo et/ou l’étiquette signalétique si vous la serrez trop fortement.
t -JTF[BUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOTQPVSMVUJMJTBUJPOEVUSÏQJFE
7
Prévention des dommages
Appareil photo :
Manipulation de
l’appareil photo
t Retirez l’appareil de vos poches quand vous vous asseyez.
t /FNFUUF[QBTMBQQBSFJMQIPUPEBOTEFTQPDIFT
pleines ou des sacs de papier.
t /FKBNBJTÏDIBQQFS GSBQQFSPVNFUUSFEFMBQSFTTJPO
sur l’appareil photo.
t /BUUBDIF[QBTEBVUSFTBSUJDMFTTVSMBESBHPOOF
puisqu’ils pourraient frapper l’appareil photo, l’écran ou
l’objectif et causer des dommages.
t 7PVTUSPVWFSF[EFTÏUVJTEFUSBOTQPSUQPVSWPUSFBQpareil photo chez un concessionnaire Leica.
Prévention de dommages t(BSEF[MBQQBSFJMQIPUPBVTTJMPJORVFQPTTJCMFEFT
et d’interférences
équipements électromagnétiques comme :
- Téléviseurs
Si un défaut apparaît dans
- Fours micro-ondes
l’appareil photo :
- Jeux vidéos
1. Éteignez l’appareil photo
- Transmetteurs radio
2. Retirez la pile
- Lignes à haute tension, etc.
3. Remettez la pile en place
4. Mettez l’appareil photo Ces appareils peuvent perturber et/ou affecter de façon négative les imsous tension
ages de l’appareil photo et le son. Une perte de données, des données
endommagées ou des images déformées peuvent également en résulter.
t /VUJMJTF[QBTEBVUSFTDPSEPOTEBDDFTTPJSFTRVFDFVY
fournis avec le produit.
t /FUJSF[QBTTVSMFTDPSEPOT
t /ÏUJSF[QBTMFTDPSEPOTPVMFTDÉCMFT
Nettoyage
Enlevez toujours la
pile de l’appareil avant
de le nettoyer ou
débranchez la prise
d’alimentation de la
prise de courant !
t /FWBQPSJTF[KBNBJTMBQQBSFJMQIPUPBWFDEFTJOTFDUJcides ou des produits chimiques volatils.
t Lors du nettoyage, n’utilisez jamais d’essence, de solvants,
d’alcool, de détergents de cuisine, etc. Ces derniers pourraient endommager la surface du boîtier ou le fini pourrait peler.
t Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des
produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
t N’utilisez pas des produits nettoyants domestiques ou des
chiffons prétraités. Utilisez seulement un chiffon humide
pour nettoyer le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
Écran ACL :
Carte mémoire :
t /BQQMJRVF[QBTEFGPSUFQSFTTJPOTVSMÏDSBO"$-
Il peut en résulter des taches de couleur sur l’écran et
un dysfonctionnement.
Rangement des cartes
t ²WJUF[EFQMJFSPVEFMBJTTFSUPNCFSMBDBSUF
mémoire
t Protégez la carte contre la saleté, la poussière, les rayons du
Des cartes endommagées
soleil, les hautes températures et la radiation électromagnétique.
pourraient entraîner la
perte de données !
8
Ensemble pile/chargeur :
Pile rechargeable au
lithium-ion. La génération
de puissance est basée
sur la réaction chimique
à l’intérieur de la cellule.
Cette réaction est affectée
par la température ambiante et l’humidité. Une
température trop élevée
ou trop basse raccourcira
la durée de vie utile de la
pile.
t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMFDPOtenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile.
t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMFDPOtenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile.
t 4PZF[DFSUBJOEJOTÏSFSDPSSFDUFNFOUMBQJMF*MZBEBOHFS
d’explosion si elle n’est pas correctement insérée.
t 4JQPTTJCMF BQQPSUF[EFTQJMFTEFSFDIBOHFBWFDWPVT
t -FTCBTTFTUFNQÏSBUVSFTSBDDPVSDJSPOUMBEVSÏFEFWJFVUJMF
des piles.
t Si vous prévoyez de vous absenter, apportez le chargeur avec vous.
t .FUUF[BVSFCVU EFGBÎPODPOGPSNFBVYSÒHMFNFOUTMPDBVY les piles qui ne peuvent être réparées.
t -BQJMFQPTTÒEFVOFEVSÏFEFWJFMJNJUÏF
t /FKFUF[QBTEFQJMFTBVGFV FMMFTQPVSSBJFOUFYQMPTFS
t /FMBJTTF[QBTEPCKFUTNÏUBMMJRVFTBVDPOUBDUEFTCPSOFT
de la pile. Ils pourraient constituer un risque de feu.
t -FTDIBSHFVSTQMBDÏTQSÒTEVOQPTUFEFSBEJPQFVWFOU
nuire à la réception radio. Tenez le chargeur à au moins 1
mètre (3,28 pi) d’un poste de radio.
t -FDIBSHFVSQFVUSPOnFSQFOEBOUTPOVUJMJTBUJPO$FOFTU
pas un fonctionnement défectueux.
t "QSÒTMBDIBSHF EÏDPOOFDUF[MFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOQPVS
arrêter complètement la consommation d’énergie.
t .BJOUFOF[MFTDPOUBDUTEVDIBSHFVSFUEFMBQJMFQSPQSFT
Avis légal
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques de commerce d’Apple Computer Inc. et sont utilisées
sous licence.
Mise au rebut
Les matériaux de haute qualité de cet appareil peuvent être réutilisés.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques
généraux et peut être laissé aux points de collecte municipaux, sans
frais. Veuillez consulter les autorités locales pour plus d’informations.
Les piles ne font pas partie des déchets domestiques généraux. Comme
consommateur, vous avez l’obligation légale de laisser les piles aux points
de collecte fournis. Scotchez les contacts pour éviter un court-circuit.
Les symboles suivants sont affichés sur les piles qui contiennent des
substances dangereuses :
- Pb = la pile contient du plomb
- Cd = la pile contient du cadmium
- Hg = la pile contient du mercure
- Li = la pile contient du lithium
9
Nom des composants
Voyant du retardateur
La lampe d’assistance AF
Flash Lentille
Image fixe
enregistrement
Couvercle carte/pile Trépied
Filets
Levier de relâche
Microphone
Bouton MARCHE/ARRÊT
Haut-parleur
Écran ACL
Touche curseur vers la
gauche/retardateur
Touche MENU/SET
Touche d’affichage
10
Mode image animée
pour enregistrement
d’images animées
Déclencheur
Levier de zoom
Molette de sélection de modes
Œillet pour la dragonne
Sélecteur de mode
Sortie ordinateur
Mode enregistreAV-out/USB
ment
Alimentation c. c.
(DC IN)
Mode lecture
Touche curseur vers le haut/
compensation d’exposition/bracketing
Touche curseur vers la
droite/Réglage du flash
Curseur vers le bas/
mode macro
Touche Menu rapide/Effacement
À propos de l’écran ACL
Enregistrement
1
3
2
4
5
6
7
14
8
13
9
10
1 Mode enregistrement
2 Mode flash
3 Mise au point
4 Résolution
5 Qualité
Enregistrement avec
réglages
11
12
6 Témoin d’état de la pile 11 Vitesse de l’obturateur
7 /PNCSFEAJNBHFTFOSFHJTUSÏFT 12 Valeur diaphragme
8 Mémoire intégrée
13 Zone AF
9 Témoin d’enregistrement 14 Stabilisateur d’image
10 Sensibilité ISO
2
21
19
18
3 4
5
1
6
20
9
10
7
8
17
11
15 14
13 12
1 Mode macro
8 Nom
15 Compensation d’exposition
2 Équilibre des blancs
9 Histogramme
16 Date, heure & dest. actuelles
3 Sensibilité ISO
10 Date de voyage
17 Mode accentu. ACL
4 Mode couleur
11 Durée d’enregistrement écoulée 18 Exposition intelligente
5 Mode image
12 Âge/Emplacement
19 Mode continu
6 Durée d’enregistrement disponible 13 Vitesse min. de l’obturateur 20 MPA rapide
7 Zone AF spot
14 Mode retardateur
21 Jour du voyage
16
Lecture
20
19
17
1
2 3 4
5 6
7
8
18
9
11 10
16
15
14
12
13
1 Mode lecture
8 Numéro de dossier/Fichier 15 Date d’enregistrement, heure & dest.
2 Image protégée
9 Nombre total d’images 16 Vitesse diaphragme/obturateur
3 Favoris
10 Durée d’enregistrement des images animées 17 Jour du voyage
4 Annoté avec texte
11 Histogramme
18 Mode accentu. ACL
5 Résolution
12 Information d’enregistrement 19 Nb d’impr.DPOF
6 Qualité
13 Réglage des favoris
20 Lecture audio
7 Témoin d’état de la pile 14 Compensation d’exposition
11
À propos de l’écran ACL
Changer l’affichage
La grille de
référence
aide à aligner
le sujet.
Impossible en
menu écran
L’histogramme
affiche la luminosité.
Appuyez à plusieurs reprises
En mode enregistrement
En mode lecture
Si [DATE VOYAGE] et/ou [ÂGE] est réglé, le nombre de
jours écoulés depuis la date du voyage/anniversaire.
Pendant diaporama
Augmenter la
luminosité de
l’écran
Impossible en :
- Mode lecture
Appuyez sur
Q. MENU
Sélectionnez
MODE LCD
Appuyez sur
Q. MENU
Luminosité normale
Luminosité automatique
12
L’écran devient plus facile à voir
(plus lumineux, par ex. pour les
extérieurs)
À propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique affichant la luminosité en abscisse (noir vers blanc)
et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité en ordonnée.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogrammes :
Exposition adéquate
Sous-exposé
Surexposé
Endroit sombre, demiteintes et zone éclairée
s’équilibrent, créant des
conditions favorables à
la prise de photos.
L’image sera surexposée avec plus de zones
claires. Les images
comportant principalement des zones blanches auront également
un histogramme comme
celui-ci.
L’image sera sousexposée avec plus de
zones sombres. Les
images comportant
principalement des
zones sombres, comme
des scènes de nuit,
auront également un
histogramme comme
celui-ci.
vous prenez des photos avec le flash ou dans des endroits sombres, l’histoCONSEILt Quand
gramme est affiché en orangé car l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas .
t &ONPEFFOSFHJTUSFNFOU MIJTUPHSBNNFFTUVOFBQQSPYJNBUJPO
t -IJTUPHSBNNFEVOFJNBHFQFVUOFQBTDPSSFTQPOESFFONPEFFOSFHJTUSFNFOUFU
en mode lecture.
t -IJTUPHSBNNFBGmDIÏEBOTDFUBQQBSFJMQIPUPOFDPSSFTQPOEQBTBVYIJTUPHSBNmes affichés par les logiciels d’édition d’images utilisés dans les PC, etc.
t L’histogramme ne s’affiche pas en mode image animée
et pendant la lecture .
13
Première utilisation
1.
Détails de livraison
Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces sont manquantes,
contactez votre concessionnaire Leica.
Article
Pile
(USA) 1
˝
(EU) 1
Étui de pile
Chargeur (USA) 2
˝
(EU) 2
Cordon principal (EU) 3
˝
(UK/HK) 3
˝
(AUS) 3
Bergeronne
Câble USB
Câble AV
1,2,3
Type
BP DC6-U
BP DC6-E
BC DC6-U
BC DC6-E
EU
UK
AUS
-
No. Art.
18 675
18 674
423-076.801-504
423-076.801-502
423-076.801-501
423-068.801-019
423-068.801-020
423-068.801-023
424-025.003-000
424-025.004-000
424-025.005-000
Un article seulement en fonction du pays spécifié.
t -BDBSUFFTUFOPQUJPO7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFSPVGBJSFMBMFDUVSFEBOTMBNÏmoire incorporée quand vous n’utilisez pas de carte.
t -BDBSUFNÏNPJSF4% MBDBSUFEFNÏNPJSF4)$%FUMBDBSUFNVMUJNÏEJBTPOU
identifiées par carte dans le manuel.
2.
Accessoires originaux
Ces accessoires sont adaptés à votre appareil photo Leica et lui donnent
encore plus de valeur.
Article
Type
No. Art.
Adaptateur CA (USA)
ACA-DC4-US
18 641
"$"%$6,),
18 643
˝
(UK/HK)
˝
(AUS)
ACA-DC4-AUS
18 649
Cordon principal (UK/HK)
UK
423-068.801-020
US
423-068.801-021
˝
(US)
AUS
423-068.801-023
˝
(AUS)
CV1
18 692
Câble de composant
18 688
Étui en cuir noir brillant
˝
noir
18 687
˝
blanc
18 698
CONSEIL
14
Nombre d’images enregistrables
Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer varie en fonction de
l’intervalle d’enregistrement et de la condition d’accumulation de la pile. Si
l’intervalle d’enregistrement devient plus long, le nombre d’images enregistrables diminue (par ex. En enregistrant toutes les 2 minutes, le nombre
d’images enregistrables décroit à environ 77).
3.
Charger la pile
La pile n’est pas chargée au
moment de l’expédition de
l’appareil photo.
t%ÏCSBODIF[MFDIBSHFVS
t -BQJMFBQQBSFJMQIPUPEFWJFOU
chaud après utilisation/chargement.
t -BQJMFQFVUÐUSFDIBSHÏFËUPVU
NPNFOU NÐNFTJFMMFOFTUQBT
complètement déchargée.
t Ne jamais modifier le chargeur.
t $IBSHF[MBQJMFBWFDMF
chargeur prévu à cet effet
uniquement à l’intérieur.
t -BQJMFOFQFVUQBTÐUSF
chargée dans l’appareil
QIPUPNÐNFTJMBEBQUBUFVS
CA en option est branché.
t Le témoin lumineux vert
clignote quand la température
de la pile est trop élevée ->
durée de charge plus longue !
4.
Raccordez l’adaptateur
(pour les pays situés en
dehors des États-Unis)
Insérez la pile
Assurez-vous que la pile
est insérée correctement.
Chargez jusqu’à ce
que le témoin lumineux vert s’éteigne
(après environ 120 min.)
Enlevez la pile
Durée de vie de la pile selon la norme CIPA :
~ 280 images enregistrables
Insérez la pile
Assurez-vous que l’appareil
est hors tension.
t &OMFWF[MBQJMFBQSÒTVTBHF
t /FKBNBJTJOTÏSFSFOMFWFSMB
pile alors que l’appareil photo
est sous tension.
t /FMBJTTF[QBTEPCKFUT
métalliques (comme des
trombones) près des zones
de contact de la prise d’alimentation. Un court-circuit
ou la chaleur générée pourrait
causer un feu et/ou une électrisation.
Ouvrez le couvercle
Insérez la pile
Poussez jusqu’à son
enclenchement
Fermez le couvercle
Verrouillez le levier de relâche
Indication de l’état de la pile
t -JOEJDBUJPOEFMÏUBUEFMBQJMFFTUBGmDIÏFËMÏDSBO"$-$FUBGmDIBHFEFWJFOU
rouge et clignote si la puissance restante de la pile est épuisée. Rechargez la
pile ou remplacez-la par une pile complètement chargée.
t 4JMBEVSÏFEFGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMQIPUPEFWJFOUFYUSÐNFNFOUDPVSUF DIBSHÏMBQJMFDPNNFJMTFEPJU MBEVSÏFEFWJFVUJMFEFMBQJMFQFVUÐUSFÏQVJTÏF
Achetez une nouvelle pile.
15
Première utilisation
5.
Insertion de la carte
Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Sans
l’utilisation d’une carte, une
quantité limitée d’images peut
ÐUSFFNNBHBTJOÏFEBOTMB
Ouvrez le couvercle
mémoire intégrée.
t -BDBSUFFTUFOPQUJPO
t Ne jamais toucher les bornes de
raccordement de la carte.Pour
retirer la carte, appuyez jusqu’à
ce que ce que vous entendiez un
clic. Retirez la carte verticalement.
tLes données se trouvant dans
la mémoire intégrée ou la carte
QFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT
ou perdues à cause d’ondes
électromagnétiques, d’électricité statique ou par le bris de
l’appareil photo ou de la carte.
Nous recommandons de stocker
les données importantes sur un
ordinateur, etc.
tNe formatez pas la carte sur votre
ordinateur ou sur un autre équipement. Formatez-la dans l’appareil
photo uniquement pour assurer
son fonctionnement adéquat.
t(BSEF[MBDBSUFNÏNPJSFIPST
de la portée des enfants pour
éviter qu’ils ne l’avalent.
Positionnez la carte
Poussez jusqu’à son
enclenchement.
Fermez le couvercle
Verrouillez le levier de
relâche
Type de carte
Caractéristiques
Carte mémoire SD
t 7JUFTTFSBQJEF
(8 Mo à 2 Go)
d’enregistrement
Formatée FAT12/FAT16*
et d’écriture.
t -PRVFUEF
Carte mémoire SDHC
protection contre
(4 Go à 32 Go )
l’écriture fourni.
Formatée FAT32*
Carte multimédia
t4FVMFNFOUEFT
images fixes
*Format conforme à la norme SD.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil :
t 2VBOEJMOZBQBTFVEFDBSUFEJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT
dans la mémoire intégrée et lues.
t 2VBOEVOFDBSUFBÏUÏJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTTVSMB
carte et lues.
t
Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée (
témoin d’accès)
t
Lors de l’utilisation de la carte
CONSEIL
16
Précautions à prendre avec l’appareil photo et la carte
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la pile ou la carte ou ne débranchez
pas l’adaptateur CA quand le témoin d’accès est allumé (quand les images
sont lues ou effacées ou lorsque la mémoire intégrée ou la carte ou la carte est
soumise au formatage).
De plus, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations ou à des imQBDUT-BDBSUFPVMFTEPOOÏFTRVJMDPOUJFOUQFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT
et l’appareil risque de ne plus fonctionner normalement.
6.
Réglage de la langue, de
l’heure et de la date
t "TTVSF[WPVTRVFMBQQBSFJM
photo n’est pas en mode
[LECTURE].
t Pour changer les réglages de l’horloge, appuyez sur [RÉGL.MENU],
TÏMFDUJPOOF[<3²(-)03->
t *OTÏSF[VOFQJMFDPNQMÒtement chargée pendant
au moins 24 heures pour
sauvegarder les réglages de
MIPSMPHFQPVSNPJT NÐNF
si la pile est enlevée.
t Le système 24 heures est utilisé.
t Si l’horologe n’est pas réglée,
MBEBUFOFQFVUQBTÐUSF
imprimée correctement sur les
images.
Mettez l’appareil photo
souss tension,
e
sélectionnez
le mode
Appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez à plusieurs
reprises sur
Sélectionnez et réglez
le paramètre souhaité.
Appuyez sur
[MENU/SET]
Mettez l’appareil photo hors
tension lorsque vous avez
Vous pouvez également régler une date de voyage : terminé de régler l’horloge.
01 Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
02 Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET].
03 Appuyez sur pour régler la date de départ puis appuyez sur [MENU/SET].
04 Appuyez sur pour régler la date de retour puis appuyez sur [MENU/SET].
- Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] de nouveau.
05 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est mis sous tension etc. après avoir réglé la date
du voyage ou lorsque la date du voyage est réglée.
- Quand la date du voyage est réglée,
elle apparaît à droite en bas de l’écran.
Vous pouvez également régler une heure internationale :
Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner [HOME] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner la région du départ puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner [ARRIVÉE] puis appuyez sur [MENU/SET]¸pour régler.
Appuyez sur pour sélectionner la région de la destination puis appuyez
sur [MENU/SET] pour régler.
06 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- Si l’heure avancée
est utilisée, appuyez sur . (L’heure avance d’une heure.)
Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’heure initiale.
- L’icône de destination de voyage
apparaît lors de la lecture des images
prises à la destination du voyage.
01
02
03
04
05
Mémoire intégrée
t
t
t
t
t
$BQBDJUÏEFNÏNPJSFFOWJSPO.P
*NBHFTBOJNÏFTFOSFHJTUSBCMFT27(" YQJYFMT VOJRVFNFOU
-BNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFVUJMJTÏFDPNNFBQQBSFJMEFTUPDLBHFUFNQPSBJSF
7PVTQPVWF[DPQJFSMFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVOFDBSUF
-FUFNQTEBDDÒTQPVSMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFQMVTMPOHRVFDFMVJQPVSVOF
carte.
17
Mode instantané
L’appareil photo règle automatiquement la détection de scène, la stabilisation, l’ISO intelligent, la détection de visage, la MPA rapide, l’exposition intelligente et la correction numérique des yeux rouges.
1.
Mettez le bouton MARCHE/
ARRÊT principal en position
MARCHE, le sélecteur de
et la molette de
mode à
sélection de modes à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
3.
Mettez l’appareil
p
photo
o sous tension
réglez le mode
Sélectionnez
mode
Sélectionnez
mode
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
Appuyez sur MENU/SET
et sélectionnez
le mode
dans le menu
, pointez
l’appareil vers votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
le
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU].
mise au point non réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point
du sujet, enfoncez le
déclencheur à mi-course
- Pour plus d’information sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30.
4.
Réglez le flash ou allez à
l’étape 5
Réglez le flash en fonction de
la situation.
Appuyez sur pour
le réglage de
- Pour plus d’information sur le flash, voir la page 34.
18
Sélectionnez un
mode
le
5.
Détection de scène
i-Portrait
i-Scène
i-Macro
i-Portrait de nuit 1
i-Scène de nuit 2
Si l’appareil photo identifie
un type spécifique de scène,
l’icône pertinente est affichée
dans le coin supérieur gauche.
Scène détectée
c.-à-d. portrait intelligent
1
seulement si le flash est
réglé à
seulement si le flash est
réglé à
Le mode
peut détecter automatiquement cinq scènes. Si aucun de ces modes
scène ne correspond à votre sujet, l’appareil photo enregistrera avec des réglages standard.
2
t4JVOFEFTTDÒOFTQPSUSBJUFTUEÏUFDUÏF MBQQBSFJMQIPUPEÏUFDUFSBBVUPNBUJquement les visages de personnes et ajustera la mise au point et l’exposition.
En condition de compensation de contre-jour, l’exposition est automatiquement corrigée afin que la luminosité des visages soit optimale.
t1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEVOBVUSFUZQFTQÏDJmRVFEFTDÒOF JMFTUSFDPNmandé de prendre les images dans le mode scène approprié. Voir mode à la
page 22
6.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement sont
présentées en étant pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche.
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [MENU/SET].
- En enfonçant le déclencheur,
Enfoncez le déclencheur complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
t-FNPEFJOTUBOUBOOÏFTUMFNPEFQBSEÏGBVU DËEMBDBNÏSBEÏNBSSF
toujours en mode instantanné après qu’elle ait été mise hors tension puis
redémarrée à nouveau. Ceci prévient tout usage non intentionnel d’un mode
scène précédemment choisi pour un sujet différent et assure ainsi que la prise
d’image subséquente soit toujours un succès.
19
Mode programme
Comparativement au mode instantané, plusieurs autres choix de menu peuvent
ÐUSFSÏHMÏTFUEFTJNBHFTQFVWFOUÐUSFQSJTFTBWFDVOFQMVTHSBOEFMJCFSUÏ
1.
Mettez l’appareil sous tension, le sélecteur de mode à
la molette de sélection
et
de modes à
Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil
photo sous tension
réglez le mode à
2.
Appuyez sur MENU/SET et
sélectionnez le mode
dans le menu
pointez
l’appareil vers votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Sélectionnez le
3.
Sélectionnez le
mode
mode
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
Appuyez sur pour
le réglage de
Sélectionnez un
mode
Réglez le flash ou allez à
l’étape 4
Réglez le flash en fonction de
la situation.
- Pour plus d’information sur le flash, voir la page 32.
4.
Réglez le stabilisateur pour
compenser les secousses
de l’appareil photo ou allez à
l’étape 5
Pendant la prise d’images, les
Sélectionnez un
secousses de l’appareil photo Appuyez sur
mode
Q.MENU
sont détectées et automa= Les secousses de l’appareil photo sont
tiquement compensées par
toujours compensées
l’appareil.
= Les secousses de l’appareil photo sont compensées quand le déclencheur est enfoncé.
- Pour plus d’information sur les secousses de l’appareil photo, voir la page 42.
20
5.
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au
point du sujet, enfoncez le déclencheur à
mi-course
- Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30,
pour différents réglages AF, page 39 et à propos de [Q.MENU], page 43.
6.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement
sont présentées en étant
pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
Enfoncez le déclencheur
complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
21
Mode scène
Prendre des images avec les modes scènes qui correspondent à des situations spécifiques. S’il
est sélectionné, l’appareil photo optimise l’exposition et la teinte pour obtenir l’image souhaitée.
1.
Mettez l’appareil sous tension, le sélecteur de mode à
et la molette de sélection
de modes à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
Appuyez sur MENU/SET
et sélectionnez une scène
dans le menu , pointez
l’appareil vers votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Mettez l’appareil photo
nssio
i réglez le
sous tension
mode à
Sélectionnez le
mode
Sélectionnez la
scène souhaitée
Pointez la région AF
vers votre sujet principal
1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur pour accéder à [MODE SCÈNE].
3. Choisissez une scène en appuyant sur .
4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
3.
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point du sujet, en- Composez l’image
foncez le déclencheur à mi-course avec le zoom
- Pour plus d’information à propos de la façon de faire la mise au point d’un sujet, voir la page 30
- Pour plus d’informations sur les différents réglages AF, voir la page 39.
4.
Prenez l’image
- Si la vitesse d’écriture de la
carte mémoire est trop lente, l’enregistrement peut s’interrompre.
- -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT
continuellement jusqu’à 2 Go.
- Utilisez une carte de 10 Mo/s Enfoncez le déclencheur complètement
ou plus pour enregistrer en
modes haute qualité.
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
CONSEIL- Vous pouvez obtenir des explications pour chacune des scènes en appuyant sur la touche [DISPLAY]
BGmDIBHF RVBOEWPVTÐUFTFONPEFNFOV
. Appuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour sortir.
- En fonction du mode scène choisit, certains des réglages suivants peuvent être fixés :
-ÏRVJMJCSFEFTCMBODTOFQFVUQBTÐUSFNPEJmÏ MFnBTIFTUGPSDÏË/0/ MIJTUPHSBNNFFTU
BGmDIÏFOPSBOHÏ MFUÏNPJOBTTJTUBODF"'FTUJOIJCÏ MFSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏ <4&/4*#*-*5²>FU<.0%&$0->OFQFVWFOUQBTÐUSFSÏHMÏT
22
Portrait impressionnant avec un riche ton de peau. Utilisez à maximum télé [T] pour les meilleurs résultats.
[PORTRAIT]
- Le réglage initial pour [MODE AF] est
[GRAIN DE PEAU]
.
Détecte les zones de ton de peau comme les visages humains et ajoute un effet de douceur. Utilisez à maximum
télé [T] pour de meilleurs résultats.
- Si une partie de l’arrière-plan, etc. est de couleur similaire à la couleur de la
peau, cette partie est également adoucie.
$FNPEFQFVUOFQBTÐUSFFGmDBDFRVBOEJMOZBQBTBTTF[EFMVNJOPTJUÏ
- Le réglage initial pour [MODE AF] es .
[TRANSFORMATION]
-FTVKFUQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏBNJODJPVÏUJSÏFUBVNÐNF
JOTUBOU MBQFBVQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFEPVDF
1. Appuyez sur pour sélectionner transformation et appuyez sur [MENU/SET].
- -FOJWFBVEF<".*/$*44&.&/5>PV<²5*3&.&/5>QFVUBVTTJÐUSFSÏHMÏ
avec [Q.MENU].
2. Prenez les images.
- [GRAIN DE PEAU] est activé à l’enregistrement. Il devient plus difficile de détecter le [GRAIN DE
PEAU] quand le niveau de [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm
- La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) ∞.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
- /FQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏFTBOTBWFSUJSMFEÏUFOUFVSEFTESPJUTEBVUFVSTBVGQPVSVTBHFQSJWÏ
- N’utilisez pas de façon à enfreindre l’ordre public et la morale ou pour offenser quelqu’un.
/VUJMJTF[QBTDPOUSFMFTJOUÏSÐUTEVTVKFU
[AUTOPORTRAIT]
Nous recommandons d’utiliser les zooms wide-end [W] et
2 sec. de retardateur pour la prise d’autoportrait.
1. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le témoin du
retardateur s’allume quand la mise au point est faite. En vous assurant que l’appareil
photo est immobile, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image.
2. Quand le témoin du retardateur clignote, la mise au point du sujet n’est
pas faite. Assurez-vous d’enfoncer le déclencheur à mi-course à nouveau
pour refaire la mise au point.
3. L’image s’affiche automatiquement à l’écran ACL pour un aperçu.
4. Si l’image est floue à cause d’une vitesse lente de l’obturateur, nous recommandons d’utiliser le retardateur de 2 secondes.
- La portée de mise au point est environ 30 cm (0.99 pi) à 70 cm (2.29 pi).
7PVTQPVWF[QSFOESFVOFQIPUPEFWPVTNÐNFBWFDTPO4JWPVTGBJUFTDFDJ le témoin du retardateur s’allumera pendant l’enregistrement du son.
- Le grossissement zoom est automatiquement déplacé à Wide [W].
- -FSFUBSEBUFVSQFVUTFVMFNFOUÐUSFSÏHMÏËMBSSÐUQPVSTFDPOEFT4JMFTUSÏHMÏËTFDPOdes, ce réglage demeurera actif jusqu’à ce que l’appareil photo soit mis hors tension, le
mode scène est changé ou le mode [ENR.] ou le mode [LECT.] sont sélectionnés.
- Le mode fonction stabilisation est fixé au [MODE2].
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[PAYSAGE]
Pour prendre des images paysages lointains et étendus. La
priorité de la mise au point automatique est réglée de 5 m à ∞.
23
Une vitesse plus rapide de l’obturateur est choisie pour figer l’action.
Recommandé pour la prise d’image à la lumière brillante du jour.
- Ce mode est adéquat pour prendre des images de sujets à des distances de
5 m (16.4 pieds) ou plus.
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800.
[SPORTS]
Portrait avec paysage nocturne. Tenez l’appareil photo fermement
et le sujet ne doit pas bouger pendant au moins 1 seconde.
Utilisez le flash, vous pouvez régler à
.
Comme la vitesse de l’obturateur ralentit, utilisez un trépied et le retardateur
pour prendre des images.
Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi)
du sujet pour prendre l’image.
La portée de la mise au point est 1.2 m (3.94 pieds) à 5 m (16.4 pieds).
L’obturateur peut rester fermé (max. environ 1 s.) après la prise de l’image à
cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits
sombres.
Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[PORTRAIT NOCT.]
-
Pour prendre une image en paysage nocturne, l’obturateur sera réglé
à max. 8 s. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur.
- Quand [STABILISAT.] est réglé et qu’il y a très peu de secousses de l’appareil
photo ou si [STABILISAT.] est réglé à [NON], la vitesse de l’obturateur peut
ralentir jusqu’à 8 secondes.
- La portée de la mise au point est 5 m (16.4 pieds) à ∞.
- L’obturateur peut rester fermé (max. environ 8 s.) après la prise de l’image à
cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement Des bruits peuvent apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres.
[PAYSAGE NOCT.]
Pour prendre des images de nourriture. Prendre une
image sans le flash pour un meilleur résultat.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) /5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
[NOURRITURE]
Pour prendre une image à l’intérieur, vous pouvez obtenir des
couleurs plus naturelles sous la source de lumière interne.
Utilisez le flash, vous pouvez régler à
ou à
.
Utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images.
Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi)
du sujet pour prendre l’image.
Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[FÊTE]
-
[LUMIÈRE BOUGIE] Pour prendre des images rendant l’atmosphère d’un sujet éclairé
à la bougie. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur.
- Ceci est plus efficace lorsque vous prenez les images sans utiliser le flash.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
24
"EBQUÏQPVSQSFOESFEFTJNBHFTEFWPUSFCÏCÏ-ÉHFQFVUÐUSF
affiché avec les images si vous réglez la date d’anniversaire.
Il est possible de régler des anniversaires et des noms différents pour [BÉBÉ1]
et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir qu’elles apparaissent au moment de la lecture
ou qu’elles soient ajoutées sur l’image enregistrée à l’aide de [TIMBRE CAR.].
Réglage de l’anniversaire/nom :
1. Appuyez sur pour sélectionner [ÂGE] puis appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner [RÉG. ] puis appuyez sur [MENU/SET].
3. Utilisez pour entrer l’anniversaire.
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
5. Commencez à l’étape 1, et sélectionnez [NOM] si vous souhaitez ajouter le nom.
Pour annuler [ÂGE] et/ou [NOM] :
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure du réglage de «
anniversaire/nom ».
- Quand vous utilisez le flash, sa lumière est plus faible que d’habitude.
- Quand anniversaire ou nom sont réglés, [ÂGE] ou [NOM] sont automatiquement réglés à [OUI].
- Si [OUI] est sélectionné quand l’anniversaire ou le nom n’ont pas été enregistrés, l’écran de réglage apparaît automatiquement.
4J<¬(&>PV</0.>TPOUSÏHMÏTË</0/> NÐNFRVBOEMBOOJWFSTBJSFPVMFOPN
ont été réglés, l’âge ou le nom ne sont pas affichés
- Si l’appareil photo est mis en tension avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] réglés, l’âge et le nom sont affichés
en bas à gauche de l’écran pendant environ 5 secondes ainsi que la date du jour et l’heure.
- Si l’âge n’est pas affiché correctement, vérifiez les réglages de l’horloge et de
l’anniversaire.
- -FSÏHMBHFEFMBOOJWFSTBJSFFUDFMVJEVOPNQFVWFOUÐUSFSFTUBVSÏTBWFD<3&45"63&3>
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO400.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[BÉBÉ 1/2]
Adéquat pour prendre des images de votre animal domestique. L’âge
QFVUÐUSFBGmDIÏBWFDMFTJNBHFTTJWPVTSÏHMF[MBEBUFEBOOJWFSTBJSF
La scène [ANIMAL DOMES.] fonctionne comme la scène [BÉBÉ 1/2], veuillez
vous référer à la scène [BÉBÉ 1/2] pour plus d’informations.
- Le réglage initial pour la lampe d’assistance AF est [NON].
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
Pour prendre des images de l’embrasement d’un soleil
couchant. Les couleurs d’un coucher de soleil peuvent
ÐUSFSFQSPEVJUFTBWFDÏDMBU
Une plus haute sensibilité ISO est sélectionnée pour réduire le
flou des images de sujets mobiles surtout prises à l’extérieur.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur
[MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
[HAUTE SENS.]
25
Le mode prise en continu en vous permet de capter un
moment important en prenant continuellement des images.
1. Appuyez sur pour sélectionner format et résolution puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images. Les images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
d’environ 6 images/seconde.
Vitesse en continu maximum
[RAFALE RAPIDE]
Nombre d’images enregistrables
environ 15 (mémoire intégrée) / environ 15 à
100 (carte). Maximum de 100.
- La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement.
- Le nombre d’images en continu enregistré est limité par les conditions de
prise d’images et le type et/ou l’état de la carte utilisée.
- Le nombre d’images en continu enregistré augmente après avoir formaté.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse de
l’obturateur et la sensibilité ISO sont fixés aux réglages pour la première image.
- La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO500 et ISO800. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour forcer la vitesse de l’obturateur à
passer à haute vitesse.
[RAFALE FLASH]
Jusqu’à 5 images sont prises de façon continue avec le flash. Il est pratique de prendre des images fixes en continu dans les endroits sombres.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur
[MENU/SET].
2. Jusqu’à 5 images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
- La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10
x 15 cm.
- La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- - La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse de l’obturateur, la sensibilité ISO et le niveau de flash sont fixés aux réglages pour la première image.
- La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO100 et ISO3200.
1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEFTVKFUTFYUSÐNFNFOUTPNbres comme un ciel avec plusieurs étoiles. Assurez-vous
de toujours utiliser un trépied.
Réglage de la vitesse de l’obturateur :
1. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse de l’obturateur puis
appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
[CIEL ÉTOILÉ]
- Enfoncez complètement le déclencheur pour afficher l’écran du compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. Quand
MFDPNQUFËSFCPVSTFTUUFSNJOÏ <"55&/%3&471>FTUBGmDIÏQFOEBOUMBNÐNF
durée que le réglage de la vitesse de l’obturateur pour le traitement du signal.
"QQVZF[TVS<.&/64&5>QPVSBSSÐUFSMBQSJTFEFMJNBHFQFOEBOURVFMÏDSBO
du compte à rebours est affiché.
- L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes.
- La fonction de stabilisation optique d’image est réglée à [NON].
- La sensibilité ISO est réglée à ISO100.
26
Pour prendre des images de feux d’artifice. Enfoncer le
déclencheur quand les feux sont complètement déployés.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied.
- Ce mode est le plus efficace quand le sujet se situe à 10 m (32.8 pieds) ou
plus de distance.
- La vitesse de l’obturateur devient :
- Quand la fonction de stabilisation d’image est réglée à [NON] : fixée à 2 secondes
- Quand [MODE1] ou [MODE2] sont réglés sur la fonction de stabilisation
optique de l’image : 1/4 de seconde ou 2 secondes (la vitesse de l’obturateur
passe à 2 secondes uniquement quand l’appareil photo détermine qu’il y a
peu de secousses de l’appareil photo comme lorsqu’un trépied est utilisé, etc.)
- Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur en compensant par l’exposition.
- La région AF n’est pas affichée.
- La sensibilité ISO est réglée à ISO100.
Pour prendre des images sur une plage. Prévient la sous[PLAGE]
exposition du sujet sous une forte lumière du soleil.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
- Ne touchez pas l’appareil photo avec des mains mouillées.
- Le sable ou l’eau de mer provoqueront un dysfonctionnement de l’appareil
photo. Assurez-vous que du sable ou de l’eau de mer ne pénètrent pas dans
l’objectif ou les terminaux.
- Les dommages causés par le sable ou l’eau de mer ne sont pas couverts par
la garantie du produit.
Pour prendre des images de la neige. L’exposition et WB
[NEIGE]
sont réglés pour reproduire la neige aussi blanche qu’elle
le paraît en réalité.
[FEU D’ARTIFICE]
[PHOTO AÉRIENNE] Pour prendre des images par un hublot d’avion. Veuillez mettre
l’appareil photo hors tension pendant le décollage ou l’atterrissage.
Nous recommandons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise
au point lors de la prise d’images de nuages, etc. Pointez l’appareil photo vers
quelque chose à fort contraste, enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer
la mise au point puis pointez l’appareil photo vers le sujet et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image.
L’image est prise plus sombre avec une douce mise au
[PIN HOLE]
point autour des sujets.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
- La sensibilité ISO est réglée à ISO1600.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
[SABLAGE]
L’image est prise avec une texture granuleuse comme si
elle était soufflée avec du sable.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
- La sensibilité ISO est réglée à ISO1600.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
27
Mode image
La mise au point, le zoom et le diaphragme sont fixés aux réglages du démarrage de
l’enregistrement. Le son est enregistré simultanément à l’aide du microphone intégré.
1.
et
Réglez le mode à
mettez l’appareil photo
sous tension
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil photo sous
tension réglez le mode à
2.
Sélectionnez le mode
et
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Sélectionnez le
mode
3.
Sélectionnez le
format et la qualité
ou allez à l’étape 4
Format
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur pour choisir [FORMAT].
3. Appuyez sur et choisissez
ou
en appuyant sur .
4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
5. Appuyez sur pour choisir [MODE IMAGE].
6. Appuyez sur et choisissez la qualité en appuyant su .
7. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
Qualité
Résolution
Si vous choisissez un format
fps
.
VGA*
640 x 480 pixels
30
QVGA
QVGA
320 x 240 pixels
30
10
Si vous choisissez un format
.
)%
1280 x 720 pixels
30
WVGA*
848 x 480 pixels
30
/FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF
les images animées enregistrées avec cet appareil photo sont lues sur un
CONSEIL - Quand
autre équipement, la qualité de l’image et du son peut se détériorer et il se peut
que la lecture soit impossible. Par ailleurs, l’enregistrement d’informations risque
EFOFQBTÐUSFBGmDIÏDPSSFDUFNFOU
en [MODE AF], fonction de détection de direction
[Mode2] et
ou
<"650>EFMBGPODUJPOEFTUBCJMJTBUJPOPQUJRVFEFMJNBHFOFQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏ
- Le format de fichier enregistré par l’appareil photo est QuickTime Motion JPEG.
28
4.
Mise au point du sujet
- La durée d’enregistrement
disponible est affichée en haut
à droite, le temps écoulé en
bas à droite.
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point
du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course
- plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30.
5.
Démarrer/arrêter l’enregistrement
- Si la vitesse d’écriture de la
carte mémoire est trop lente,
l’enregistrement peut s’interrompre.
- -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT
continuellement jusqu’à 2 Go.
Démarrez l’enregis- Utilisez une carte de 10 Mo/s
trement
ou plus pour enregistrer en
Enfoncez complètemodes haute qualité.
ment le déclencheur
Visualisation de film
1. Réglez le mode à et
mettez l’appareil photo
sous tension
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
Cessez l’enregistrement
Enfoncez complètement le déclencheur
encore
ON
Réglez
g
le mode
à
Mise en MARCHE
Appuyez sur pour choisir le film
Apuyez sur . pour
faire la lecture
Choisir le film
- QuickTime est disponible sur le
site Internet :
www.apple.com/quicktime/
download
3
5
1
2
6
4
Commandes
du film
Contrôle de
volume
Pendant la lecture des films, vous pouvez
utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt
(2), retour rapide (3) et avance rapide (4) en
appuyant sur les touches respectives (3 & 4
fonctionnent image par image si le film est
TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou
hausse (6) en utilisant le levier du zoom.
29
Prise d’images – fonctions avancées
Retardateur
Vous pouvez régler un délai de
2 ou 10 secondes. Enfoncez le
déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Appuyez sur pour
sélectionner un délai
de 2 ou 10 sec.
Enfoncez complètement le déclencheur
pour démarrer
- Le nombre d’images
g enregistrables est 3 en mode [RAFALE] et 5 en mode
<3"'"-&'-"4)> .
-FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF .
- -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF<"65010353"*5>
- Le retardateur ne fonctionne pas en mode ; [RAFALE RAPIDE] en mode
Mode macro
Prenez des images de sujets
aussi près que 5 cm.
.
.
-FNPEFNBDSPOFQFVUÐUSF
et
réglé que dans les modes
manuellement.
- Utilisez un trépied et le retardateur dans le mode macro.
- La priorité de mise au point est
est prévue pour les sujets situés
Appuyez sur pour
sélectionner e mode à proximité de l’appareil photo.
- Le flash est réglé à
.
macro.
En mode macro,
est affiché. Pour annuler
appuyez à nouveau sur .
Mise au point automatique [AF]
La portée de la mise au point est 50 cm (1.64 pied) à ∞. Les sujets de l’image
risquent toutefois de ne pas être mis au point correctement :
- Quand il y a des sujets près et distants dans une scène.
- Quand il y a de la saleté ou de la poussière sur du verre entre l’objectif et le sujet.
- Quand il y a des objets illuminés ou scintillants entourant le sujet.
- Lors de la prise d’images dans des endroits sombres ou l’enregistrement d’un
sujet très lumineux.
- Quand le sujet se déplace rapidement ou que la scène est de faible contraste.
- Lors de la prise de gros plans d’un sujet.
- Quand l’appareil photo est secoué.
Photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point automatique
30
1. Pointez la région AF vers le sujet 1.
2.
puis enfoncez le déclencheur à
mi-course pour fixer la mise au
point et l’exposition.
2. Maintenez le déclencheur à
mi-course pendant que vous
déplacez l’appareil photo pour
composer l’image.
- Reprenez les opérations à l’étape 1, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat avant d’enfoncer complètement le déclencheur.
Compensation d’exposition
Utilisez cette fonction quand
vous ne pouvez pas obtenir une
exposition appropriée à cause
de la différence de luminosité
entre le sujet et l’arrière-plan.
- La valeur d’exposition réglée
FTUNÏNPSJTÏFNÐNFTJMBQpareil photo est hors tension.
- La compensation pour expoTJUJPOOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏF
Q
en mode .
Sélectionnez
[EXPOSITION]
Appuyez à plusieurs
reprises
Compensez
Appuyez à plusieurs
reprises
Bracketing automatique
3 images sont automatiquement enregistrées dans la plage
d’exposition sélectionnée.
- Le flash est réglé à .
- La fonction est annulée lors de la
mise hors tension de l’appareil photo.
- Le bracketing automatique
ne fonctionne pas dans les
modes ,
et , ,
,
,
ez
dans
Sélectionnez
Réglez la plage de
[BRACKETING AUTOMATIQUE] compensation
Appuyez à plusieurs
reprises
Appuyez à plusieurs
reprises
Sélectionnez
[RÉG. ÉQUI. BL.]
Ajustez l’équilibre des
blancs
Appuyez à plusieurs
reprises
Appuyez à plusieurs
reprises
.
Équilibre des blancs
Désactivez
dans le menu
[ENR.] pour ajuster manuellement l’équilibre des blancs.
Vous pouvez choisir les réglages
suivants pour l’équilibre des blancs :
Ajustement automatique
Extérieurs, ciel bleu
Extérieurs, ciel couvert
Extérieurs, à l’ombre
Ampoule à incandescence
Valeur réglée en utilisant
Réglage manuel
1. Sélectionnez
puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Pointez l’appareil photo vers une feuille de
papier blanche. Le cadre du centre doit être
rempli de blanc puis
p appuyez sur [MENU/SET].
3. Sélectionnez
et enfoncez le déclencheur
pour sortir du menu.
-FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUIPST
tension. Dans le mode
le réglage retourne à
si vous changez le mode scène.
- Le réglage fin de l’équilibre des blancs se reflète sur l’image lors de l’utilisation du flash.
- L’équilibre optimum des blancs sera différent en fonction du type d’éclairage halogène
lors de la prise d’images, utilisez donc
ou .
31
Utilisation du flash
Choisir un mode flash
- Les réglages de flash disponibles dépendent du mode
d’enregistrement.
- Pour la réduction des yeux rouges, le flash est déclenché deux
fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu’après le deuxième flash.
-FSÏHMBHFEVNPEFnBTIFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJ
l’appareil photo est hors tension.
- Dans le mode , le réglage retourne au réglage initial
Appuyez si vous changez le mode scène.
plusieurs fois
Vitesse de l’obturateur (sec.)
1/30 à 1/2000
AUTO
Le flash est déclenché automatiquement
quand les conditions d’enregistrement
l’exigent.
1/30 à 1/2000
Réduction AUTO/Yeux rouges
Utilisez quand vous prenez des images de
personnes avec des conditions de faible
éclairage.
1/30 à 1/2000
Forcé OUI
Toujours activée. A utiliser quand vous
prenez des images de personnes dans
des conditions de faible éclairage.
1 à 1/2000
Synchro lente/réduction yeux rouges
A utiliser si vous prenez des images de
personnes devant un arrière-plan sombre.
1/30 à 1/2000
Forcé OUI/réduction yeux rouges
Réduction des yeux rouges seulement en
[FÊTE] / [LUMIÈRE BOUGIE].
mode
Forcé NON
Le flash n’est jamais déclenché.
Portée du flash pour la sensibilité ISO :
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1600]
32
Wide [W]:
Télé [T]:
60cm – 6.0m
60cm – 1.9m
60cm – 2.7m
60cm – 3.8m
80cm – 5.4m
1.15m – 7.7m
1m – 2.8m
1m
1m – 1.2m
1m – 1.8m
1m – 2.5m
1m – 3.6m
%BOT<)"65&4&/4>
<
FO
mode x, la sensibilité ISO
change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la
porté disponible est également
différente.
Réglages disponibles du flash par
mode d’enregistrement
- Si vous approchez trop le flash d’un obKFU MPCKFUQFVUÐUSFEÏGPSNÏPVEÏDPMPSÏ
par la chaleur ou la lumière du flash.
- Quand vous prenez une image au-delà
de la portée disponible du flash, l’expoTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFBKVTUÏFDPSSFDtement et l’image peut devenir claire ou
sombre.
- Quand le flash se charge, son icône
clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre d’image. Quand [DESACT.
AUTO] est réglé, l’écran ACL s’éteint et
le témoin d’état s’allume.
-ÏRVJMJCSFEFTCMBODTQFVUOFQBTÐUSF
ajusté correctement si le niveau de flash
est insuffisant pour le sujet.
- Quand la vitesse de l’obturateur est raQJEF MFGGFUEVnBTIQFVUÐUSFJOTVGmTBOU
- Cela peut prendre plus de temps de
recharger le flash si vous prenez des
images à répétition. Prenez une image
après que le témoin d’accès a disparu.
- L’effet de réduction des yeux rouges
est différent pour chaque personne. Par
ailleurs, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
nBTI MFGGFUSJTRVFEFOFQBTÐUSFÏWJEFOU
Disponible
Non disponible
Réglage de scène initial
1
Quand
est sélectionné, ,
ou
est réglé en fonction du type de
sujet et de la luminosité.
33
Le menu CONFIGURATION
1.
Accédez au menu CONFIGURATION
Sélection des réglages
…
2.
RÉGL.HORL.]
Changement de la date et de l’heure.
[HEURE MOND.]
= Destination
= Départ
Réglez l’heure de votre région et pour votre destination de voyage.
[DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]
[CONF. VOYAGE] - [LIEU]
[NON] - [RÉG.]
Réglez la date de départ et de retour pour votre voyage.
[LOCATION]
[NON] - [RÉG.]
Ajoutez l’information à propos du lieu en entrant du texte.
[BIP]
[NIVEAU BIP]
[NON] -
-
-
-
Ajustez le niveau du bip au volume souhaité.
[TONALITÉ BIP]
-
-
Choisissez la tonalité souhaitée du bip.
[VOL. OBTURAT.]
-
-
Ajustez l’obturateur au volume souhaité.
[TON OBTURAT.]
-
-
Choisissez la tonalité souhaitée pour l’obturateur.
[VOLUME]
Ajustez le volume de haut-parleur en 7 étapes.
[MONITEUR]
Ajustez la luminosité de l’écran ACL en 7 étapes.
34
[NON] [MODE LCD]
[NON] = L’ACL fonctionne en mode normal.
[LUMI. LCD AUTO] = La luminosité est auto-ajustée.
[ACCENTU. ACL] = L’ACL est plus lumineux et plus facile à visionner.
- L’écran ACL retourne automatiquement à la luminosité normale
après 30 secondes lors de l’enregistrement en mode [ACCENTU.
ACL]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rendre l’écran ACL
lumineux à nouveau.
- Le nombre d’images enregistrables décroit en mode [LUMI. LCD
AUTO] et [ACCENTU. ACL].
[GRILLE DE RÉF.]
[INFO ENREG.]
[INFO ENREG.] - [MODÈLE]
[NON] - [OUI]
Affiche l’information à propos de l’enregistrement avec les guides.
[MODÈLE]
-
Affiche différentes grilles de référence à l’écran ACL pour vous aider à
faire le cadrage, la composition et l’alignement.
dans le mode image fixe.
- Le réglage [MODÈLE] est fixé à
[HISTOGRAMME]
[NON] - [OUI]
Montre l’histogramme qui vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
[ÉCONOMIE]
[ÉNERGIE]
[NON] - [2MIN.] - [5MIN.] - [10MIN.]
Met l’appareil photo hors tension après le délai choisi.
[DESACT.AUTO]
[NON] - [15 SEC.] - [30 SEC.]
Éteint l’écran ACL après le délai choisi.
- Quand l’écran ACL s’éteint, le témoin d’état s’allume. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour allumer l’écran ACL à nouveau.
[PRÉV.AUTO]
[NON] - [1 SEC.] - [2 SEC.] - [FIXE] - [ZOOM]
[NON] = L’image enregistrée n’est pas montrée.
[1 SEC.] - [2 SEC.] = L’image enregistrée est montrée pendant ce temps.
[FIXE] = L’image enregistrée est montrée tant qu’on appuie sur une
touche quelconque.
[ZOOM] = L’image est affichée pendant 1 seconde puis elle est agran-
die d’un facteur 4x et affichée pendant une seconde supplémentaire.
[RENUM.FICHIER]
Restaurer le numéro du fichier et/ou du dossier à 0001.
- 6OOVNÏSPEFËQFVUÐUSFBTTJHOÏ2VBOEMFOVNÏSPEFEPTTJFS
BUUFJOU JMOFQFVUQBTÐUSFSFTUBVSÏ/PVTSFDPNNBOEPOTEFGPSNBUFSMB
carte après avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre équipement.
- Pour restaurer le numéro de dossier à 100, formatez la mémoire intégrée ou la carte en premier puis utilisez cette fonction pour restaurer le
numéro de fichier. Un écran de restauration pour le numéro de dossier
apparaîtra. Sélectionnez [OUI] pour restaurer le numéro de dossier.
35
[RESTAURER]
[RÉGL. ENR.] - [RÉGL. PARAM.]
Restaure l’enregistrement – ou les réglages de configuration à leurs réglages initiaux.
- Le numéro de dossier et les réglages de l’horloge ne sont pas modifiés.
- Quand le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant un enregistrement,
l’opération qui restaure l’objectif est aussi exécutée. Vous entendrez l’objectif
fonctionner, c’est normal et ce n’est pas un dysfonctionnement.
[MODE USB]
Réglage du transfert des images de l’appareil photo :
[SÉLECT.CONNEX.] = Sélection PictBridge ou PC.
[PictBridge(PTP)] = Transférer à une imprimante qui prend en charge
la norme PictBridge.
[PC] = Transférer à un ordinateur.
- La connexion est établie via le système de communication « USB
Mass Sorage » en mode [PC] ou via le système de communication «
PTP (Picture Transfer Protocol) » en mode [PictBridge(PTP)].
[SORTIE VIDEO]
[NTSC] - [PAL]
Réglez en fonction du système de télévision couleur de chaque pays.
- Fonctionera quand le câble AV est connecté. Voir page 57.
Régler en fonction du type de téléviseur.
- Fonctionera quand le câble AV est connecté. Voir page 57.
[FORMAT TV]
[MENU SCÈNE]
[NON] - [AUTO]
Régler l’écran qui apparaîtra quand un mode scène a été choisi :
[NON] = L’écran d’enregistrement en mode scène sélectionné apparaît.
[AUTO] = Le menu de mode scène apparaît.
[FORMATER]
La mémoire intégrée ou la carte sont formatées. Le formatage détruira de façon irréversible toutes les données. Vérifiez donc soigneusement les données avant de formater.
- Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA pour
formater. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant un formatage.
- Si une carte a été insérée, seule la carte sera formatée. Pour formater la
mémoire intégrée, retirez la carte.
- Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre équipement, formatez-la à
nouveau dans l’appareil photo.
- Il se peut que le formatage de la mémoire intégrée soit plus long que celui
de la carte.
- 4JMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVMBDBSUFOFQFVUQBTÐUSFGPSNBUÏF DPOTVMUF[WPUSF
centre de services près de chez vous.
[LANGUE]
Régler la langue à afficher à l’écran.
- Si vous réglez une langue différente par mégarde, sélectionnez
parmi les icônes du menu pour régler la langue souhaitée.
[MODE DÉMO]
36
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] - [DÉMO AUTO]
Visionnement de démonstration de l’appareil photo, d’un sujet avec
secousses et des caractéristiques.
Le menu ENR.
Limités dans le mode instantané
1.
, en mode programme
Accédez au menu ENR.
UPVTMFTDIPJYQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏT
Sélection des réglages
…
2.
[FORMAT IMAG]
[10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M]
Réglez la résolution souhaitée. Plus les nombres sont élevés, plus les
détails des images sont fins lors du visionnement et à l’impression.
Format
3648 x 2736
3072 x 23041
2560 x 1920
2048 x 1536
1600 x 12001
640 x 480
Format
3648 x 2432
3072 x 20481
2560 x 1712
2048 x 1360
Format
3648 x 2056
3072 x 17281
2560 x 1440
1920 x 1080
1
$FQBSBNÒUSFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF
.
- Si vous changez le format, réglez la résolution à nouveau.
- La fonction du zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas pour [TRANS'03."5*0/> <)"65&4&/4> <3"'"-&3"1*%&> <3"'"-&'-"4)> <1*/)0-&>
ou [SABLAGE] en mode
ne s’affiche pas.
donc, la résolution pour
est une abréviation de « zoom optique supplémentaire ».
-FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFBGGFDUÏFTTPVTVOBTQFDUNPTBÕRVFFO
fonction du sujet et des conditions d’enregistrement.
[MODE IMAGE]
Accessible en mode images animées uniquement
Réglez le nombre de pixels. Plus les nombres sont élevés, plus les
détails des films seront fins lors du visionnement.
Format
Qualité
Résolution
Si vous choisissez un format
fps
.
VGA*
640 x 480 pixels
30
QVGA
QVGA
320 x 240 pixels
30
10
Si vous choisissez un format
.
)%
1280 x 720 pixels
30
WVGA*
848 x 480 pixels
30
/FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏFEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF
37
Réglez le taux de compression auquel les images seront stockées.
[FIN] = Donner priorité à la qualité de l’image.
[STANDARD] = Donner la priorité au nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
Vous permet de sélectionner le format des images pour correspondre
à l’impression ou la méthode de lecture.
[4:3] = Format d’un téléviseur 4:3.
[3:2] = Format d’un appareil photo de 35 mm. Images fixes uniquement.
[16:9] = Format d’un téléviseur haute définition, etc.
[FORMAT]
[NON] L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité optimale d’ISO
et la vitesse de l’obturateur pour minimiser les secousses de sujet par
MBQQBSFJMQIPUP-BWBMFVSMJNJUFTVQÏSJFVSFE*40QFVUÐUSFSÏHMÏF
[ISO INTELLIGENT]
[SENSIBILITÉ]
[AUTO] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600]
ISO est une mesure de sensibilité à la lumière. Une plus haute sensibilité (plus de bruit dans l’image) nécessite moins de lumière pour faire
une photo. De cette façon l’appareil photo est plus apte à prendre des
photos dans l’obscurité.
[ÉQ.BLANCS]
Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement pour ajuster les couleurs pour une image plus naturelle.
Désactivez
dans
le menu [ENR.] pour
ajuster manuellement l’équilibre des
blancs.
Sélectionnez
[RÉG. ÉQUI. BL.]
Ajustez l’équilibre des
blancs
Appuyez à plusieurs
reprises
Appuyez à plusieurs
reprises
Ajustement automatique
1. Sélectionnez
puis appuyez sur
Extérieurs, ciel bleu
[MENU/ SET].
Extérieurs, ciel couvert
2. Pointez l’appareil photo vers une
Extérieurs, à l’ombre
feuille de papier blanche. Le cadre
EVDFOUSFEPJUÐUSFSFNQMJEFCMBOD
Ampoule à incandescence
puis appuyez sur [MENU/SET].
Valeur réglée en utilisant
3. Sélectionnez
et enfoncez le
Réglage manuel
déclencheur pour sortir du menu.
-FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJM
photo est hors tension. En mode
le réglage revient à
si vous
changez le mode scène.
- Le réglage fin de l’équilibre des blancs se reflète sur l’image lors de
l’utilisation du flash.
38
- L’équilibrage optimal des blancs différera dépendant du type d’éclairage
g
fluorescent qui est utilisé pour l’enregistrement, donc utilisez
ou .
- Vous pouvez ajuster finement l’équilibre des blancs de façon indépendante pour chacun des modes de l’équilibre des blancs.
- Le niveau d’ajustement fin de l’équilibre des blancs en
retourne à
zéro quand vous restaurez l’équilibre des blancs à l’aide de .
Permet de sélectionner la méthode de mise au point qui correspond
aux positions et nombre de sujets.
[MODE AF]
Détection de visage 1
Suivi AF
11 régions
1 région haute vitesse 2
1 région
Spot
Les mises au point sont réglées pour détecter les visages.
Mises au point sur les objets en mouvement.
Mises au point sur n’importe quelle des 11 régions AF
Mise au point rapide sur la région du centre.
Mise au point au centre de l’écran.
Mise au point sur une région étroite limitée de l’écran.
1
Jaune : Le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Vert : L’appareil photo a fait la mise au point.
Blanc : Affiché quand plusieurs visages sont détectés.
1
Sous certaines conditions de prise d’images, la fonction de reconnaissance des visages peut ne pas s’exécuter. [MODE AF] est sur
.
- Quand le visage n’est pas en face de l’appareil photo.
- Quand le visage se situe sur un angle.
2VBOEMFWJTBHFFTUFYUSÐNFNFOUCSJMMBOUPVTPNCSF
- Quand il y a peu de contraste sur les visages.
- Quand les traits du visage sont dissimulés derrière des verres fumés, etc.
- Quand le visage paraît petit à l’écran.
- Quand il y a un mouvement rapide.
2VBOEMFTVKFUOFTUQBTVOÐUSFIVNBJO
- Quand l’appareil photo est secoué.
- Quand le zoom digital est utilisé.
2
Vous pouvez faire la mise au point du sujet plus rapidement que dans
d’autres modes AF.
2
-JNBHFQFVUBSSÐUFSEFCPVHFSQPVSVONPNFOUBWBOUEÐUSFNJTFBV
point quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Ce n’est pas
un dysfonctionnement.
- L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les régions AF quand
EFNVMUJQMFTSÏHJPOT"' NBY TBMMVNFOUFONÐNFUFNQT4JWPVT
voulez déterminer la position de mise au point pour prendre des ima,
ou .
ges, passez au mode AF pour
- Si le mode AF est réglé pour , la région AF n’est pas affichée tant
que l’image n’est pas mise au point.
- Changez le mode AF à
ou
s’il est trop difficile de faire la mise au
point en utilisant .
- L’appareil photo peut détecter des sujets autres qu’une personne pour
un visage. Dans ce cas, changer le mode AF sur n’importe quel autre
mode que
et prenez l’image.
-FNPEF"'OFQFVUÐUSFSÏHMÏEBOT<'&6%"35*'*$&>TVSMFNPEF .
- Il n’est pas possible de régler
pour les cas suivants. [PAYSAGE
/0$5> </0633*563&> <$*&-²50*-²>FU<1)050"²3*&//&>FO
mode . En mode .
39
Réglage du suivi AF :
1. Amenez le sujet dans le cadre de suivi AF et appuyez sur pour verrouiller.
- La région AF fera continuellement la mise au point sur les mouvements du sujet une fois le sujet reconnu. (Suivi dynamique)
- Le suivi AF est désactivé quand on appuie à nouveau sur .
2. Prenez l’image.
- S’il ne se verrouille pas, la région AF clignotera en rouge, et disparaîtra. Appuyez su [MISE AU POINT] à nouveau.
quand le suivi AF fait défaut.
- [MODE AF] sera réglé à
- Il n’est pas possible de régler
dans [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIou en mode
mode.
>
'*$&> <1*/)0-&>PV<4"#-"(&>FONPEF
- Il n’est pas possible de régler
dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou
<$)"6%>EBOT<.0%&$06-&63>
[MPA RAPIDE]
[NON] - [OUI]
Tant que l’appareil photo est maintenu immobile, il ajustera automatiquement la mise au point et sera plus rapide quand le déclencheur est
enfoncé.
[NON] Les images sont prises continuellement tant que le déclencheur est enfoncé.
Choisissez celles que vous aimez vraiment parmi les images que vous venez de prendre.
[RAFALE]
[OFF]
Fréquence continue (im/sec)
Nombre
d’images enregistrables
1
2.5 1
environ. 2
-
Max. 3
-
Max. 5
3 Dépend de la
capacité restante de
la mémoire intégrée/
cartes.
-
La vitesse continue est constante indépendamment de la vitesse de la carte.
- Quand le réglage du mode continu est sur illimité, la vitesse continue
devient plus lente à mi-chemin. Le temps exact dépend du type
de carte, de la résolution et de la qualité. Vous pouvez prendre des
images jusqu’à ce que la capacité de la mémoire intégrée soit pleine.
- La mise au point est fixée quand la première image est prise.
- Quand la vitesse continue est réglée à , l’exposition et l’équilibre
des blancs sont fixés aux réglages utilisés pour la première image,
pour les images subséquentes. Quand la vitesse continue est réglée
à , x, ils sont ajustés chaque fois que vous prenez une image.
- Quand le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables
en mode continu est fixé à 3.
- Si vous suivez un sujet en mouvement en prenant des images dans
un endroit (paysage) intérieur, extérieur, etc., où il y a une grande
différence entre la lumière et l’ombre, la stabilisation de l’exposition
peut prendre un certain temps. Si le mode continu est utilisé à ce
NPNFOU MFYQPTJUJPOSJTRVFEFOFQBTÐUSFPQUJNBMF
- La vitesse continue (im/sec) peut ralentir en fonction de l’environnement d’enregistrement comme dans des endroits sombres, si la
sensibilité ISO est haute, etc.
- Le mode continu n’est pas annulé quand l’appareil photo est mis hors tension.
- Si vous prenez des images en mode continu avec la mémoire intégrée, l’écriture des données d’images prendra du temps.
- x est réglé pour le flash quand continu est réglé.
- Auto bracket est annulé quand le mode continu est réglé.
40
[I.EXPOSITION]
[NON] - [OUI]
Contraste et exposition seront ajustés automatiquement quand il y a
une grande différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet, afin
d’enregistrer l’image telle que vous l’avez vue.
- Quand [OUI] est réglé,
est affiché à l’écran.
- [SENSIBILITÉ] est changée par [AUTO] quand [I.EXPOSITION] est
réglée à [OUI] alors que [SENSIBILITÉ] est réglée à [ISO100].
[ZOOM NUM.]
[NON] - [OUI]
Fonction qui agrandit les sujets encore plus que le zoom optique ou
que le zoom optique supplémentaire.
OFF
EZ
ON
Réglez le zoom
Pas de détérioration
Détérioration
Mécanisme du zoom optique supplémentaire .
Pour utiliser le mécanisme du zoom optique supplémentaire, par exemple,
réglez la résolution à
(3 millions de pixels). La région CCD de 10.1 millions de pixels est rognée jusqu’à la région de 3 millions de pixels du centre permettant une image avec un plus fort zoom sans perte de qualité.
--F[PPNOVNÏSJRVFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF .
-JOEJDBUJPOEF[PPNËMÏDSBOQFVUTBSSÐUFSNPNFOUBOÏNFOU7PVT
pouvez accéder à la plage du zoom numérique en tournant de façon
continue le levier de zoom vers télé [T].
- Le niveau d’agrandissement diffère en fonction des réglages de [TAILLE
IMAG] et [FORMAT].
- Le zoom optique est réglé à wide [W] quand l’appareil photo est mis
sous tension.
- Si vous utilisez la fonction zoom après avoir fait la mise au point du
sujet, refaites la mise au point.
- Le barillet de l’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom.
- Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] peut ne pas
ÐUSFFGmDBDF
- Avec l’utilisation du zoom numérique, nous recommandons d’utiliser
le retardateur et un trépied pour la prise d’images.
[MODE COULEUR]
[STANDARD] - [NATUREL] - [ÉCLATANT] - [N/B] - [SÉPIA] - [FROID] - [CHAUD]
Utilisez ces modes pour rendre les images plus nettes ou douces ou
pour ajouter des effets de couleur.
[STANDARD]
[NATUREL]
[ÉCLATANT]
[N/B]
[SÉPIA]
[FROID]
[CHAUD]
Le réglage standard.
Adoucit l’image.
Rend l’image plus nette.
L’image est produite en noir et blanc.
L’image prend des tons de brun.
L’image prend des tons de bleu.
L’image prend des tons de rouge.
41
- Quand vous prenez des images dans des endroits sombres, le bruit peut devenir visible. Pour éviter le bruit, nous recommandons de régler à [NATUREL].
- 7PVTOFQPVWF[QBTSÏHMFS<'30*%>PV<$)"6%>FONPEF . Par ailleurs,
vous ne pouvez pas régler [NATUREL] ou [ÉCLATANT] en mode .
%JGGÏSFOUTNPEFTDPVMFVSQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTEBOTEJGGÏSFOUTNPEFT<&/3>
[STABILISAT.]
[NON] - [AUTO] - [MODE1] - [MODE2]
En utilisant l’un de ces modes, les secousses de l’appareil photo
pendant la prise d’images sont détectées et l’appareil photo compense.
[NON]
= Le stabilisateur est désactivé.
[AUTO] = Le réglage optimum est automatiquement sélectionné.
[MODE1] = Les secousses de l’appareil photo sont toujours compensées en mode [ENR.].
[MODE2] = Compensation quand le déclencheur est enfoncé.
- Le réglage est fixé à [MODE2] avec [AUTOPORTRAIT] en mode
scène et à [NON] en mode [CIEL ÉTOILÉ] .
*MOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏË</0/>EBOTMFNPEF .
- Dans le mode
<.0%&>OFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏ
[VIT. OBTU. MINI.]
[1/250] - [1/125] - [1/60] - [1/30] - [1/15] - [1/8] - [1/4] - [1/2] - [1]
Vous pouvez prendre des images plus claires dans des endroits sombres en réglant à une valeur
plus lente [VIT. OBTU. MINI.]. Vous pouvez aussi la régler à une valeur supérieure pour réduire le flou.
Réglage de la vitesse min. de l’obturateur
1/250
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Secousses de l’appareil
Plus
Moins
- %FWSBJUOPSNBMFNFOUÐUSFSÏHMÏË<>QPVSMBQSJTFEJNBHFT2VBOEWPVT
choisissez une vitesse minimum de l’obturateur différente,
apparaît à l’écran.
- Régler [VIT. OBTU. MINI.] à une vitesse plus rapide, peut rendre les images
QMVTTPNCSFT4JMFYQPTJUJPODPSSFDUFOFQFVUQBTÐUSFPCUFOVF clignotera en rouge quand la touche de l’obturateur est enfoncée à mi-course.
[ENR. SON]
[NON] - [OUI]
-FTPOQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFONÐNFUFNQTRVFMJNBHF7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFS
la conversation pendant la prise d’images ou la situation sous forme de mémo.
[NON] = Le son ne sera pas enregistré.
[OUI] = Le son sera enregistré pendant 5 secondes après que l’image ait été prise.
- Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son pour annuler l’enregistrement.
- Le son est enregistré à l’aide du microphone intégré de l’appareil photo.
[LAMPE ASS. AF]
[NON] - [OUI]
L’illumination du sujet facilite la mise au point par l’appareil photo lors d’enregistrements dans des conditions de faible éclairage qui rendent la mise au point difficile.
[NON] = La lampe d’assistance AF (focus) ne s’allume pas.
[OUI] = La lampe d’assistance AF (focus) s’allume si le déclencheur est enfoncé à mi-course.
- La portée efficace de la lampe d’assistance AF est 1.5 m (4.92 pieds).
- Quand vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance AF (par ex. lors de la
prise d’images d’animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS.
AF] à [NON]. Dans ce cas, il sera plus difficile de faire la mise au point du sujet.
[RÉGL.HORL.]
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Fonctionne exactement
EFMBNÐNFGBÎPORVF<3²(-)03->EBOTMFNFOV<$0/'*(>
42
Le menu RAPIDE
Pour plus d’information à propos de tous ces réglages, voir l’item correspondant dans le menu [CONFIG.] ou [ENR.].
Accéder à Q.MENU
Sélectionnez
le paramètre
Choisir les
réglages
Confirmer
…
Le menu rapide [Q.MENU] permet d’appliquer des réglages dans chaque
mode d’enregistrement bien plus rapidement. Le menu rapide affiche les
paramètres réglables les plus importants en fonction du mode d’enregistrement actuel :
[MENU ENR.]
[MENU CONFIG.]
Mode instantané
[AF TRACKING]
[RAFALE]
[FORMAT IMAG]
[MODE LCD]
Mode programme
[STABILISAT.]
[RAFALE]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[SENSIBILITÉ]
[I. EXPOSITION]
[FORMAT IMAG]
Mode scène
[STABILISAT.]
[RAFALE]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[FORMAT IMAG]
Mode image animée
[STABILISAT.]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[FORMAT IMAG]
[MODE LCD]
[MODE LCD]
[MODE LCD]
43
Visualisation d’images et d’images animées
1.
Mettez l’appareil photo sous
tension et réglez le mode à
Mode image animée
La première image
est affichée en mode
[LECT. NORMALE].
2.
Mettre l’appareil
photo sous tension
Réglez le mode
Sélectionnez le mode
affichage
Appuyez sur pour explorez les
images
Explorer les fichiers
Sélection des dimensions :
- 1 image par écran
(mode initial)
- 12 images par écran
- 30 images par écran
- Par date d’enregistrement
(mode calendrier)
3.
ON
Appuyez à plusieurs
reprise
Agrandissement des
images
Facteurs d’agrandissement
possible :
1x - 2x - 4x - 8x - 16x
Choix d’un facteur
zoom
Appuyez à plusieurs
reprise
Appuyez sur pour déplacer la
position
Pour différents modes de lecture, voir [MODE LECTURE] à la page 52.
Lecture d’images
animées
- QuickTime est disponible sur
le site Internet :
www.apple.com/quicktime/
download
3
5
1
2
Commandes
du film
44
6
4
Contrôle de
volume
Appuyez sur pour choisir le film
Appuyez sur . pour
faire la lecture
Pendant la lecture des films, vous pouvez
utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt
(2), retour rapide (3) et avance rapide (4 ) en
appuyant sur les touches respectives (3 & 4
fonctionnent image par image si le film est
TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou
haussé (6) en utilisant le levier du zoom.
Suppression de fichiers
Sélectionnez les
fichiers à supprimer :
- Suppression simple
- Suppression multi
- Suppression tout
Suppression de fichiers
Appuyez
1. Sélectionnez [SIMPLE], [MULTI] ou [TOUT] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
2. - Le mode [SIMPLE] supprime l’image ou le film actuel.
- En mode [MULTI], sélectionnez les images ou images animées en
y
sur [DISPLAY].
appuyant sur et marquez-les en appuyant
Les images sélectionnées sont marquées avec .
- En mode [TOUT], toutes les images ou images animées sont
supprimées. Vous pouvez décider de conserver ou non les images
identifiées comme favorites .
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
4. Choisissez la méthode de suppression et confirmez la suppression avec [MENU/SET].
- Ne mettez pas l’appareil hors tension quand il y a suppression
(pendant que est affiché). Utilisez une pile avec suffisamment de
puissance ou l’adaptateur CA.
- Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression d’images en
utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT
[
SAUF > MBTVQQSFTTJPOTBSSÐUFSBËNJDIFNJO
- En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un
certain temps.
- Si les images ne sont pas conformes au standard DCF ou si elles sont
QSPUÏHÏFT FMMFTOFTFSPOUQBTTVQQSJNÏFTNÐNFTJ<&''"$&35065>
Q
ou [EFFACER TOUT SAUF ] est sélectionné.
Créer des images fixes à partir de films :
1. Appuyez sur . pour l’image que vous souhaitez fixe.
2. Sélectionnez image par image en appuyant sur , ou appuyez
sur [MENU/SET] pour visionner l’écran de lecture à 9 images :
- Appuyez sur pour avancer de 3 images.
- Appuyez sur pour avancer de 1 image.
- Tournez le levier zoom vers wide [W] pour changer le réglage fps.
30 - 15 - 10 - 5 fps
10 - 5 fps
- Pour fermer l’écran de lecture à 9 images, appuyez sur [MENU/SET].
3. Enfoncez le déclencheur.
4. Appuyez sur p et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
45
Le menu LECTURE
1.
Accédez au menu LECTURE
Sélection des réglages
…
2.
[CALENDRIER]
Visionner les images par date d’enregistrement sur l’écran calendrier.
1. Accédez au [CALENDRIER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez le mois en appuyant sur .
3. Sélectionnez le jour en appuyant sur .
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour voir le jour.
5. Appuyez sur pour sélectionner et sur
[MENU/SET] pour voir l’image OU appuyez
pourr voir le mois à nouveau.
4JMZBQMVTJFVSTJNBHFTBWFDMBNÐNFEBUFEFOSFHJTUSFNFOU MBQSFmière image enregistrée ce jour-là est affichée.
- Si vous prenez des images après avoir réglé la destination du voyage
EBOT<)&63&.0/%> MFTJNBHFTTPOUBGmDIÏFTQBSMFTEBUFTQPVSMB
destination.
[TITRE ÉDITION]
[SIMPLE] - [MULTI]
Vous pouvez ajouter du texte aux images. Après que le texte a été
FOSFHJTUSÏ JMQFVUÐUSFJODMVTTVSMFTJNQSJNÏTQBSMBGPODUJPO<5*.#3&
CAR.]. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accéder à [ÉDIT. TITRE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en
appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en
appuyant sur , marquez-les en appuyant
sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont marquées avec .
4. Appuyez sur pour choisir un caractère et sur [MENU/SET]
pour entrer jusqu’à 30 caractères.
5. Choisissez SORTIE et appuyez sur [MENU/SET].
6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr
pour retourner au menu LECTURE.
46
[TIMBRE CAR.]
[SIMPLE] - [MULTI]
Vous pouvez imprimer la date/heure de l’enregistrement, l’âge, la date du voyage ou
un titre sur les images enregistrées. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [TIMBRE CAR.] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez
sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et
confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur marquezles en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET].
Les images sélectionnées sont marquées avec .
4. Appuyez sur pour sélectionner les données à imprimer.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
sont imprimées, appuyez sur
6. Si des images plus grandes que
et redimensionnez-les en appuyant sur [MENU/SET].
7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
[W/OTIME]
[WITHTIME]
[ÂGE]
[DATE VOYAGE]
[TITRE]
L’année, le mois et le jour sont imprimés.
L’année, le mois, le jour et l’heure sont imprimés.
S’il est réglé, l’âge est imprimé.
Si elle est réglée, la date du voyage est imprimée.
Imprime le texte de [BÉBÉ1/2], [ANIMAL DOMES.] ou
[ÉDIT. TITRE].
- Quand du texte est imprimé sur des images, il est difficile à lire.
-FUFYUFFUMFTEBUFTOFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏTTVSEFTJNBHFT
prises avec d’autres équipements.
[REDIMEN.]
[SIMPLE] - [MULTI]
Réduit la résolution d’une image. La résolution finale dépend du réglage du format. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [REDIMEN.] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en
appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI] sélectionnez les taux de
redimensionnement en appuyant sur confirmez la
sélection avec [MENU/ SET]. Sélectionnez les images
en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur
[DISPLAY].
Les images choisies sont marquées avec .
4. - En mode [SIMPLE], sélectionnez la nouvelle résolution
en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr
pour retourner au menu de LECTURE.
- La qualité de l’image réduite se détériorera.
- Le redimensionnement des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
47
[CADRAGE]
Vous pouvez agrandir puis découper la partie importante de l’image
enregistrée. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [CADRAGE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Zoomez dans l’image en utilisant le télé [T]. Pour faire un zoom
arrière, utilisez wide [W].
4. Appuyez sur et sélectionnez la partie à découper.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
6. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
7. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l’image redimensionnée se détériorera.
- Le redimensionnement des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
[ÉGALISATION]
%JOmNFTJODMJOBJTPOTEFMJNBHFQFVWFOUÐUSFBKVTUÏFT
1. Accédez à [ÉGALISATION] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Ajustez l’inclinaison en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l’image peut devenir grossière quand un nivellement est exécuté.
- Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparativement à ceux de
l’image d’origine quand un nivellement est exécuté.
-FOJWFMMFNFOUOFQFVUQBTÐUSFFYÏDVUÏTVSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFT
avec d’autres équipements.
[CONV. FORM.]
-
-
Vous pouvez convertir des images avec un format de
à un format
ou de
. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
de
1. Accédez à [CONV. FORM.] en appuyant sur .
ou
en appuyant sur .
2. Sélectionnez le format
en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Sélectionnez une image
4. Appuyez sur pour sélectionner la position horizontale et
appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la conversion.
5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- Après la conversion du format, la résolution peut augmenter.
$POWFSUJSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
48
[TOURNER]
Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les images manuellement par
incréments de 90°.
1. Accédez à [TOURNER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec
[MENU/SET].
3. Appuyez sur pour sélectionner la direction de rotation et
appuyez sur [[MENU/SET] pour confirmer.
4. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
5PVSOFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSF
impossible.
[ROTATION AFF]
[NON] - [OUI]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la
verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
1. Accédez à [ROTATION AFF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [OUI] ou [NON] en appuyant sur .
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour retourner au menu LECTURE.
- Quand vous faites la lecture des images sur un PC, elles ne peuvent pas
ÐUSFBGmDIÏFTBWFDVOQJWPUFNFOUTBVGTJM04PVMFMPHJDJFMTPOUDPNQBtibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour images fixes qui permet
MFOSFHJTUSFNFOUEJOGPSNBUJPO FUD®ÐUSFBKPVUÏ
[FAVORIS]
[NON] - [OUI] - [ANNUL.]
Si vous réglez des marques de favoris pour les images, vous pouvez
utiliser des fonctions de lecture supplémentaires.
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [OUI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/
SET].
3. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
4. Sélectionnez une image en appuyant sur et marquez-la comme
favorite en appuyant sur . Pour annuler la marque, appuyez à
nouveau sur .
5. Continuez l’édition depuis l’étape 4.
Comment annuler tous vos réglages FAVORIS :
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur
[MENU/SET].
3. Appuyez sur p et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Le marquage des images enregistrées avec d’autres équipements peut
ÐUSFJNQPTTJCMF
49
[IMPR.DPOF]
[SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.]
Un système pour sélectionner quelle image imprimer, combien de copies de chaque
image et avec ou sans le timbre date. Demandez à votre service d’impression de photos.
1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez
sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et
confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur
, marquez-les en appuyant sur [MENU/SET].
4. Entrez le nombre d’impressions en appuyant
sur .
y
Les images choisies sont marquées avec .
5. Pour ajouter l’information à propos de la date, appuyez sur [DISPLAY]
Les images choisies sont marquées avec .
6. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
Comment annuler tous vos réglages IMPR.DPOF :
1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Avec une imprimante qui supporte PictBridge, les réglages d’impression de
date de l’imprimante peuvent avoir préséance, vérifiez donc si c’est le cas.
- *NQSJNFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
- Si le fichier n’est pas basé sur le standard DCF, les réglages IMPR.DPOF
OFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT
[PROTÉGER]
[SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.]
Vous pouvez régler une protection pour les images que vous ne voulez
pas supprimer par erreur.
1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. -En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant su et confirmez
avec [MENU/SET]. Pour la déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau.
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur ,
y
marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les déprotéger, appuyez
sur [MENU/SET] à nouveau. Les images choisies sont marquées
avec .
q
4. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
Comment annuler tous vos réglages PROTÉGER :
1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
.ÐNFTJWPVTQSPUÏHF[EFTJNBHFTEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVTVSVOF
carte, elles seront supprimées si la mémoire ou la carte sont formatées.
-.ÐNFTJWPVTOFQSPUÏHF[QBTMFTJNBHFTTVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%PV
TVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%)$ FMMFTOFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFTRVBOE
l’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte est réglé à [LOCK].
50
[DOUBL. SON]
Vous pouvez ajouter des informations audio après avoir pris une image.
1. Accédez à [DOUBL. SON] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et ajoutez les informations audio en appuyant sur [MENU/SET].
3. Si du son est déjà enregistré, appuyez sur et confirmez l’écrasement avec [MENU/SET].
4. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET] à
nouveau.
5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
- La postsynchronisation des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
Copiez les données enregistrées depuis la mémoire intégrée vers une
carte ou vice versa.
Ne mettez pas hors tension l’appareil photo pendant le procédé de
copie pour éviter la perte de données.
[COPIE]
1. Accédez à [COPIE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez la destination de la copie en appuyant sur et
appuyez sur [MENU/SET].
Copie de la mémoire intégrée vers une carte. Procédez à l’étape 4.
Copiez les images une à une depuis la carte vers la mémoire intégrée.
3. Sélectionnez une image en appuyant sur et appuyez sur
[MENU/SET].
4. Appuyez sur et confirmez la copie avec [MENU/SET].
5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers
une carte qui ne possède pas d’espace suffisant, les données ne seront
copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une carte qui possède plus d’espace libre que la mémoire intégrée (environ 50 Mo).
est sélectionné et qu’une image existe à la destination et
- Quand
QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF
mDIJFSËÐUSFDPQJÏ VOOPVWFBVEPTTJFSFTUDSÏÏFUMJNBHFZFTUDPQJÏF
est sélectionné et qu’une image existe pour la destination
- Quand
FUQPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFSFYJTUF
pour la destination) que le fichier à copier, cette image n’est pas copiée.
- La copie des données de l’image peut prendre du temps.
- Seules les images enregistrées avec un appareil photo Leica seront
copiées. Vous ne pourrez pas les copier si elles ont été modifiées avec
un PC.
- Les réglages DPOF dans les données de l’image d’origine ne seront pas
copiés. Procédez de nouveau aux réglages DPOF à la fin de la copie.
51
Le menu MODE LECTURE
1.
Accédez au menu MODE LECTURE
Sélectionnez le réglage
…
2.
[LECT. NORMALE]
Visionnez les images et les films en mode lecture normale.
1. Sélectionnez une image en appuyant sur .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur .
- Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur .
<'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur
enregistrement .
[DIAPORAMA]
[TOUT] - [SÉLECTION CATÉGORIE] - [FAVORIS]
Visionnez les images dans un diaporama avec de la musique. Vous pouvez
choisir parmi différentes méthodes de lecture. Ce mode est recommandé si
vous avez raccordé l’appareil photo à un téléviseur. Ne s’applique pas aux films.
1. Accédez à [DIAPORAMA] en appuyant sur [MENU/SET].
2. Sélectionnez une méthode de lecture en appuyant sur .
- [TOUT] = Lit toutes les images enregistrées
- [SÉLECTION CATÉGORIE] = Lit les images
enregistrées sous une catégorie spéciale. Les
catégories où vous avez des images sont
affichées ombragées. Après un moment, le
nombre d’images dans la catégorie sélectionnée
est affiché à côté de COUNT.
- [FAVORIS] = Lit toutes les images enregistrées
identifiées comme favorites.
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la
méthode de lecture sélectionnée.
4. Si nécessaire, effectuez les réglages du diaporama
en appuyant sur ou passez à l’étape 5.
- [EFFET] = Sélectionnez l’effet d’écran ou la musique.
- [CONFIG.] = Réglez la durée, la répétition et le son.
5. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET].
6. Pour terminer le diaporama, appuyez sur .
-FTmMNTOFQFVWFOUQBTÐUSFMVTDPNNFEJBQPSBNB
- Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets de musique.
52
Réglages [CONFIG.] d’un diaporama :
[EFFET] [NATUREL], [LENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
- Chacun de ces effets utilise des effets différents pour le son et l’écran.
- &O<$0/5&.1> MFTJNBHFTQPVSSBJFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJSFUCMBOD
<"650>QFVUÐUSFVUJMJTÏTFVMFNFOUTJ<4²-&$5*0/$"5²(03*&>B
été sélectionnée. Les images sont lues avec les effets par défaut de
chaque catégorie.
[CONFIG.] [DURÉE]
= Règlez une durée de 1, 2, 3 ou 5 secondes.
[RÉPÉTITION]
= Règlez la répétition à [OUI] ou [NON].
[MUSIQUE]/[SON] = Réglez musique/son à [OUI] ou [NON].
- <%63²&>QFVUÐUSFSÏHMÏFTFVMFNFOURVBOE<&''&5>FTUSÏHMÏË</0/>
- [SON] sera affiché seulement quand [EFFET] est réglé à [NON].
[LECT. PAR CAT.]
Visionnez des images enregistrées par le mode scène ou autres catégories.
1. Accédez à [LECT. PAR CAT.] en appuyant sur [MENU/SET].
2. Sélectionnez une catégorie.
Les catégories où vous avez des images sont affichées
ombragées. Après un moment, le nombre d’images
dans la catégorie est affiché à côté de COUNT.
3. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET].
4. Naviguez les images en appuyant sur .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si
disponible) en appuyant sur .
- Identifiez les images ou les films comme
favoris en appuyant sur .
<'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>
5. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur enregistrement .
- La recherche des fichiers d’image peut prendre un certain temps s’il y
en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire intégrée.
- Si vous appuyez surr QFOEBOUMBSFDIFSDIF DFMMFDJTBSSÐUFSBËNJDIFNJO
- Les images sont triées dans les catégories suivantes.
[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1/2]
<1":4"(&> <$3²164$6-&> <1)050"²3*&//&>
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ]
[SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE],
<1-"(&> </&*(&> <1)050"²3*&//&>
[BÉBÉ1/2]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]
[IMAGE ANIMÉE] - Les images fixes ne sont pas affichées.
[LECT. FAV.]
Lecture des images et films identifiés comme favoris. [FAVORIS] dans
MFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>FUJMEPJUZBWPJSEFTJNBHFT
favorites.
1. Sélectionnez une image en appuyant su .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur .
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur enregistrement .
53
Connexion à un ordinateur
t5SBOTGÏSF[MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVO1$.BD
t 4JWPVTVUJMJTF[j8JOEPXT4&x -FJDBSFDPNNBOEFEVUJMJTFSVO
lecteur otique de carte pour les cartes de mémoire SD plutôt que de raccorder l’appareil photo directement à l’ordinateur.
tUn pilote USB pour « Windows 98/98SE » est offert sur la page d’accueil de
Leica Camera (pour raccorder l’appareil photo directement à un ordinateur).
tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance.
t Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA.
t /VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ
t Avant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension
FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
1.
2.
Raccordez l’appareil photo
ON
au PC
Branchez ou débranchez le
connecteur USB de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Mettez l’appareil
Retirez la carte si vous vouphoto sous tension
lez copier depuis la mémoire
intégrée.
Travailler avec des données
sur un ordinateur
Raccordez le câble
USB à l’appareil
photo
Lecture d’un film sur un ordinateur :
Vous pouvez utiliser le logiciel « QuickTime » de
"QQMFRVJQFVUÐUSFUÏMÏDIBSHÏHSBUVJUFNFOU
http://www.apple.com/quicktime/download
Ce logiciel est installé de façon standard
dans un ordinateur Apple Macintosh.
Déplacez les images que vous voulez ou le dossier contenant les images vers un dossier différent sur l’ordinateur en utilisant une opération
glisser-poser.
3.
Déconnexion de l’appareil photo…
D’un Mac
Avant de débrancher l’appareil photo, faites glisser l’icône
respective vers la corbeille.
54
D’un PC
Utilisez « Débrancher l’appareil en toute
sécurité » dans la barre des tâches de
votre PC avant de débrancher l’appareil
photo ou d’enlever la carte.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier [Poste de Travail] avec la lettre du lecteur
(par ex. E). Si vous branchez l’appareil photo pour la première fois, le pilote
requis est automatiquement installé.
[Apple Macintosh]
Le lecteur s’affiche comme icône sur l’écran comme suit :
- Pas de carte insérée : [CLUX3]
- Avec carte insérée : [NO_NAME] ou [Untitled]
Branchez le câble
USB à l’ordinateur
Si vous n’avez pas réglé la connexion
[PC] par défaut dans le menu [CONFIG.]
– [MODE USB], appuyez sur pour
sélectionner PC puis appuyez sur [MENU/
SET].
ISi vous avez choisi [PictBridge] dans
Ne débranchez pas [CONFIG.] – [MODE USB], un message
pendant qu’ACCÈS peut s’afficher. Choisissez ANNULER puis
est affiché.
réglez [CONFIG.] – [MODE USB] à [PC].
Arborescence de dossier :
À propos d’une connexion PTP (PictBridge)
Les dossiers sont affichés comme
suit :
ISi l’OS est « Windows XP », « Windows
Vista » ou « Mac OS X », vous pouvez
également brancher l’appareil photo quand
[MODE USB] est réglé à [PICT BRIDGE].
L’appareil photo est alors listé comme un
appareil image.
rCarte mémoire SD
r$BSUFNVMUJNFEJB
DCIM
100LEICA
L1000001.JPG
L1000999.JPG
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Images .JPG
Films .MOV
101LEICA
999LEICA
MISC
Impr. DPOF &
images favorites
- Jusqu’à 999 images/dossier
- Pour restaurer le numéro de fichier/
dossier, sélectionnez [RENUM.
'*$)*&3>EBOTMFNFOV<$0/'*(>
- La numérotation peut changer
après le remplacement d’une carte
par une autre d’un appareil photo
différent.
-FTJNBHFTQFVWFOUVOJRVFNFOUÐUSFMVFT
sur l’appareil photo.
- Quand il y a plus de 1 000 images sur une
DBSUF FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFJNQPSUÏFT
- Vous ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que
l’appareil photo est connecté.
- Ne faites pas tourner la molette de sélection de
mode pendant que l’appareil photo est connecté.
- Les images éditées ou pivotées par un
PSEJOBUFVSQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJS
dans certains modes de lecture.
- Lisez les instructions pour votre ordinateur.
- Si la puissance disponible restante de
la pile s’affaiblit pendant que l’appareil
photo et l’ordinateur sont en communication, le témoin clignote et l’alarme émet
un bip. Coupez immédiatement la communication avec l’ordinateur. Autrement,
EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
55
Connexion à un téléviseur
t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPËVOUÏMÏWJTFVSWJBMFDÉCMF"7GPVSOJ WPVT
pouvez visionner les images et les films à l’écran du téléviseur.
t7PVTQPVWF[WJTJPOOFSMFTJNBHFTTVSEFTUÏMÏWJTFVSTEBVUSFTQBZT SÏgions) qui utilisent le système NTSC ou PAL quand vous réglez [SORTIE
VIDEO ] dans le menu [CONFIG.].
t-JTF[MFTJOTUSVDUJPOTQPVSMFUÏMÏWJTFVS
t-BVEJPTPSUJSBFONPOBVSBM
t*MZBDFSUBJOTNFOVTEFMFDUVSFRVJOFTPOUQBTEJTQPOJCMFTRVBOEMF
câble en option est connecté.
1.
Connectez avec le câble AV
fourni
Branchez ou débranchez le
connecteur AV de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Retirez la carte si vous voulez
faire la lecture depuis la mémoire intégrée.
2.
Réglez le mode
Jaune = Vidéo
Blanc = Audio
Connectez avec le câble de
composant en option
Branchez ou débranchez le
COMPOSANT de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Retirez la carte si vous voulez
faire la lecture depuis la mémoire intégrée.
3.
Raccordez le câble
AV au téléviseur
Débranchez l’appareil photo
du téléviseur
Raccordez le câble
de composant au
téléviseur
Réglez le mode
Rouge = Vidéo rouge
Bleu = Vidéo bleu
Vert = Vidéo vert
Blanc = Audio gauche
Rouge = Audio droit
Mettez hors tension l’appareil photo et
le téléviseur et débranchez les câbles.
EFTCBOEFTOPJSFTQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTBVIBVUFU
CONSEIL &OGPODUJPOEV<'03."5>
au bas ou à gauche et à droite des images.
- N’utilisez pas d’autres câbles AV que celui qui est fourni.
- Lisez les instructions pour le téléviseur.
2VBOEWPVTMJTF[VOFJNBHFWFSUJDBMFNFOU FMMFQFVUÐUSFnPVF
.ÐNFTJWPVTSÏHMF[<4035*&7*%&0>Ë<1"-> MFTJHOBMEFTPSUJFFONPEFFOSFgistrement sera NTSC.
56
Faites les réglages de sortie vidéo requis dans le menu [CONFIG.] :
[SORTIE VIDÉO]
[NTSC] - [PAL]
Réglez pour pour faire correspondre au système de télévision couleur de chaque pays.
[NTSC] = Sortie vidéo est réglée au système NTSC.
[PAL] = Sortie vidéo est réglée au système PAL.
Régler en fonction du type de téléviseur.
[16:9] = Quand raccordé à un écran 16:9.
[4:3] = Quand raccordé à un écran 4:3.
[FORMAT TV]
ON
ON
Branchez le câble
AV au connecteur
AV OUT/DIGITAL
sur l’appareil photo
Mettez EN MARCHE, sélectionnez
entrée externe
Mettre l’appareil
Suivez les instrucphoto sous tension tions à l’écran
ON
ON
Branchez le câble
de composant au
connecteur COMPONENT OUT sur
l’appareil photo
Mettez EN MARCHE, sélectionnez
entrée externe
Choisissez la méthode de lecture
souhaitée.
Voir page 52.
Choisissez la méthode de lecture
souhaitée.
Voir page 52.
Suivez les instrucMettre l’appareil
photo sous tension tions à l’écran
57
Connexion à une imprimante
t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPEJSFDUFNFOUËVOFJNQSJNBOUFRVJQSFOEFO
charge PictBridge via la connexion USB, vous pouvez choisir les images à
imprimer et amorcer l’impression sur l’écran de l’appareil photo.
tAu préalable, faites les réglages de l’impression comme la qualité d’impression de l’imprimante.
tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que
l’appareil photo et l’imprimante sont en communication, le témoin clignote et
MBMBSNFÏNFUVOCJQ4JDFMBTFQSPEVJUQFOEBOUMJNQSFTTJPO BSSÐUF[JNNÏdiatement l’impression. S’il n’y a pas d’impression, débranchez le câble USB.
tMettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA.
t/VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ
tAvant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension
FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
1.
Raccordez l’appareil photo à
l’imprimante
ON
Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux.
Mettez l’appareil
Si vous souhaitez imprimer à
partir de la mémoire intégrée,
sous tension
enlevez la carte.
2.
Sélectionnez les images à
imprimer
Choisissez n’importe quel mode
ou
Suivez les instructions à l’écran.
L’appareil photo reçoit un message d’erreur de l’imprimante
RVBOEMFtUÏNPJOFTUPSBOHÏ
pendant l’impression.
3.
Déconnectez l’appareil photo
de l’imprimante
Une image
Plusieurs images
Ne le débranchez pas
pendant que l’icône est
affichée.
ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que
CONSEIL- Vous
l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(enlevez) la carte puis rebranchez le câble USB à l’imprimante.
- Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil
photo est connecté.
- Lisez les instructions pour votre imprimante.
58
Formats de papier
Priorité des réglages d’imprimante
L/3.5” x 5”
89 x 127 mm
2L/5” x 7”
127 x 178 mm
CARTE POSTALE 100 x 148 mm
A4
210 x 297 mm
A3
297 x 420 mm
10 x 15 cm
4” x 6”
8” x 10”
LETTRE
CARTE
16:9
100 x 150 mm
101.6 x 152.4 mm
203.2 x 254 mm
216 x 279.4 mm
54 x 85.6 mm
101.6 x 85.6 mm
- Les formats de papier non supportés par l’imprimante ne seront pas affichés.
Si vous n’avez pas réglé la connexion
[PictBridge] par défaut dans le menu
[CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur
pour sélectionner PictBridge puis
appuyez sur [MENU/SET].
Branchez le câble
USB à l’appareil
photo
Mettez sous tension
et branchez le câble
USB à l’imprimante.
Suivez les instructions à l’écran
Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.] et
[MENU/SET]
Sélectionnez le
style d’impression
[SÉLECTION MULTI.]
Confirmez
Sélectionnez les images en appuyant sur
, marquez-les en
appuyant sur [DISPLAY].
Les images sélectionnées
.
sont marquées avec
Appuyez sur [MENU/SET]
pour terminer la sélection.
[IMPRES.AVEC DATE]
Avant de
commencer à
imprimer, vous
pouvez appliquer les réglages suivants :
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les images
stockées.
[IMAGE DPOF]
Imprime uniquement les images réglées dans [DPOF].
[FAVORIS]
Imprime uniquement les images
identifiées comme favorites.
$IPJTJTTF[TJMBEBUFEPJUÐUSF
imprimée [OUI] ou [NON].
[NOMBR. IMPRES.]
Réglez jusqu’à 999 impressions. Non
affiché si [IMAGE DPOF] est réglé.
[FORMAT PAPIER]
Réglez le format du papier. Uniquement les formats supportés par
l’imprimante.
[MISE EN PAGE]
Mises en page supportées par l’imprimante.
Priorité des réglages d’imprimante
1 image par page, sans cadre
1 image par page, avec cadre
2 images par page
4 images par page
59
Affichage des messages
Dans certains cas, des messages de confirmation ou d’erreur apparaissent à
l’écran. Les plus importants messages sont les suivants :
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
L’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou la carte méNPJSF4%)$FTUËMBQPTJUPO<-0$,>%ÏWFSSPVJMMF[MBQPVSFOSFHJTUSFSEFTJNBHFT
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Prenez une image/insérez une carte avec une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Supprimez l’image après avoir annulé le réglage de protection.
[UNE/PLUSIEURS IMAGES NE PEUVENT ÊTRE SUPPRIMÉES]
-FTJNBHFTOPODPOGPSNFTË%$'OFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFT4JWPVT
souhaitez supprimer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données nécessaires sur un ordinateur ou autre équipement.
[AUCUNE NOUVELLE SÉLECTION POSSIBLE]
- 7PVTBWF[FYDÏEÏMFOPNCSFQFSNJTEJNBHFTRVJQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏFTBWFD
[MULTI] – [EFFACEM. MULTIPLE], [FAVORIS], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.].
- Plus de 999 favoris ont été entrés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
<²%*55*53&> <5*.#3&$"3>PV<*.13%10'>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTQPVSEFT
images qui ne sont pas basées sur le standard DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace dans la mémoire intégrée ou la carte. Les images de la
NÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVWFOUÐUSFDPQJÏFTWFSTMBDBSUFKVTRVËDFRVFMMFTPJUQMFJOF
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE]
- Un fichier de la carte est copié vers la mémoire intégrée avec un nom qui existe
déjà. Les fichiers ne sont pas basés sur le standard DCF.
- %FQMVT MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTPVNPEJmÏFTQBSVOBVUSFÏRVJQFNFOU OFQFVWFOUQBTÐUSFDPQJÏFT
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
Si vous avez formaté la mémoire intégrée sur un ordinateur au lieu de l’appareil photo.
Formatez à nouveau la mémoire intégrée de l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte n’est pas reconnu par l’appareil photo. Reformatez la carte
dans l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données.
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] / [ERREUR SYSTÈME]
Ce message apparaît si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez puis rallumez
l’appareil photo, si le message persiste, contactez votre concessionnaire ou centre de service.
60
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]
Utilisez une carte compatible avec cet appareil. Utilisez uniquement des cartes
EFNÏNPJSF4%)$TJWPVTVUJMJTF[EFTDBSUFTEF(PPVQMVTEFDBQBDJUÏ
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’accès à la carte.
[ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de la lecture des données.
[ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’écriture des données.
[L’ENREGISTREMENT DU MOUVEMENT A ÉTÉ ANNULÉ À CAUSE DE LA LIMITE DE…]
2VBOEWPVTSÏHMF[MBRVBMJUÏEJNBHFË<GQT7("> <QGT)%>PV<QGT87("> nous recommandons l’utilisation de cartes mémoire SD de « 10Mo/s » ou plus. Selon
MFUZQFEFDBSUFNÏNPJSF4% MFQSPDÏEÏEFOSFHJTUSFNFOUQPVSSBJUÐUSFJOUFSSPNQV
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
6OEPTTJFSOFQFVUQBTÐUSFDSÏÏ DBSJMOZBQMVTEFOVNÏSPTEFEPTTJFSEFEJTQPOJCMFT
Formatez l’appareil photo après avoir sauvegardé les données. Si vous exécutez [NO.
RESET] dans le menu [CONFIG.] après avoir formaté, le numéro de dossier est remis à 100.
[L’IMAGE EST AFFICHÉE POUR UN TÉLÉVISEUR 4:3/16:9]
- Le câble AV est raccordé à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour
effacer ce message.. Sélectionnez [FORMAT TÉLÉVISEUR] dans le menu [CONFIG.] si vous voulez modifier le format du téléviseur.
- Le câble de connexion USB est raccordé uniquement à l’appareil photo, raccordez l’autre bout du câble de connexion USB à un PC ou une imprimante.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VEUILLEZ VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
Vérifier l’imprimante, car l’appareil photo ne peut pas imprimer.
Corriger les erreurs / Dépannage
4JMFSSFVSOFQFVUÐUSFDPSSJHÏF SÏJOJUJBMJTF[MBQQBSFJMQIPUPFOTÏMFDUJPOOBOU
[RESTAURER] dans le menu [CONFIG.].
Pile et source d’alimentation
L’appareil photo ne fonctionne
pas, même sous tension.
t-BQJMFFTUFMMFJOTÏSÏFDPSSFDUFNFOU
t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
t-FNPEF<"650"$-/0/>FTUJMBDUJWÏ
L’écran ACL s’éteint alors que
l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
L’appareil photo s’éteint tout de t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
suite après sa mise sous tension. t/FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMQIPUPTPVTUFOTJPO
lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’indicateur [CHARGE] clignote.
Enregistrement
tSi la température de la pile est trop élevée ou
trop basse, elle peut prendre plus de temps à se
charger ou alors, le chargement sera incomplet.
t-FTDIBSHFVSTFUPVMFTCPSOFTEFTQJMFT
TPOUJMTQSPQSFT
L’image ne peut être enregistrée. t-FNPEF<&/3>BUJMÏUÏTÏMFDUJPOOÏ
tLa molette de sélection est-elle dans la bonne position
t:BUJMTVGmTBNNFOUEFTQBDFTVSMBDBSUF
PVMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF
L’image enregistrée est blanchâtre.
t*:BUJMEFMBTBMFUÏPVEFTUSBDFTEFEPJHUTTVSMFTMFOUJMMFT 4J
oui, essuyez doucement les lentilles avec un chiffon doux et sec.
La zone autour des photos qui
ont été prises devient sombre.
tLa photo a-t-elle été prise de près avec flash alors
RVFMBMFOUJMMFÏUBJUSÏHMÏFQPVSVOHSBOEBOHMF
t-FYQPTJUJPOFTUFMMFDPSSFDUFNFOUDPNQFOTÏF
t-PQUJPO<.*/4)3541&&%>FTUFMMFSÏHMÏFËWJUFTTFMFOUF
t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏBVNPEF<1*/)0-&>
2 ou 3 photos sont prises simul- tRéglez l’auto cadrage, [RAFALE RAPIDE] ou [RAFALE
'-"4)>FONPEF ou [RAFALE] dans [ENR] à off.
tanément.
La photo enregistrée est trop
claire ou trop sombre.
61
Mise au point inadéquate sur le
sujet.
tLa plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement. Sélectionnez un autre mode d’enregistrement.
tLe sujet est situé au-delà de la portée de mise au point.
t&TUDFRVFMBQQBSFJMQIPUPPVMFTVKFUPOURVFMRVFQFVCPVHÏ
L’image enregistrée est floue.
Le stabilisateur d’image optique
ne fonctionne pas.
t-FOESPJUFTUJMUSPQTPNCSF
t-BQQBSFJMQIPUPBUJMÏUÏUFOVGFSNFNFOUEBOTMFTEFVYNBJOT
tUtilisez un trépied et le retardateur si nécessaire.
t-FOPNCSFEFQIPUPTFOSFHJTUSBCMFTFTUJMË
Impossibilité de prendre des
photos en utilisant l’auto bracket. PVNPJOT
L’image enregistrée a un aspect
rugueux.
Du bruit apparaît sur l’image.
t-BTFOTJCJMJUÏ*40FTUFMMFUSPQÏMFWÏFPVMF
UFNQTEPCUVSBUJPOUSPQMPOH
t²DMBJSBHFBNCJBOUJOTVGmTBOU
t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏË<)"65&4&/4>PV<3"'"-&3"PIDE] dans le mode
®DBVTFEVUSBJUFNFOUËIBVUF
sensibilité, l’image enregistrée se détériore légèrement,
mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
tSi l’enregistrement se fait sous un éclairage fluorescent,
La luminosité ou la teinte de
l’image enregistrée est différente la luminosité ou la teinte peut légèrement varier. Ceci se
produit à cause des caractéristiques d’un éclairage fluode la scène réelle.
rescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale rougeâtre
(salissure) apparaît sur l’écran
ACL durant la prise de vue.
tC’est une caractéristique des capteurs CCD et qui se manifeste sur
des sujets dont la luminosité est élevée. Des inégalités peuvent se
produire, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
tDes rayures sont enregistrées avec les images animées
alors que ce n’est pas le cas pour les images fixes.
tNe laissez pas l’écran exposé à la lumière du
soleil ou à toute autre source de lumière vive.
L’enregistrement du film s’arrête tN’utilisez pas de carte multimédia pour enregistrer.
t$FSUBJOFTDBSUFTNÏNPJSF4%JOUFSSPNQFOUMF
au milieu.
processus de mémoire.
Le sujet ne peut être verrouillé.
(Recherche infructueuse de la
mise au point automatique)
t5PVDIF[VOFDPVMFVSTQÏDJmRVFEVTVKFUTJMB
couleur de celui-ci diffère du contour.
Objectif
L’image enregistrée peut être
déformée, ou la couleur est
inexistante autour du sujet.
Écran ACL
t*MTFQFVURVFMFTVKFUTPJURVFMRVFQFV
déformé ou que les contours se colorent, dépendant du grossissement du zoom. Aussi,
les contours de l’image peuvent paraître
déformés parce que la perspective est
rehaussée quand le grand angle est utilisé. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
t-BGPODUJPOEÏDPOPNJFEÏOFSHJFFTUFMMFBDUJWÏF
L’écran ACL s’éteint même si
l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
62
L’écran ACL s’éclaircit ou s’assombrit pendant un moment.
tCeci peut se produire lorsque l’obturateur est
enfoncé et ceci n’affectera pas les images.
L’écran ACL papillote lorsqu’on
est à l’intérieur.
t$FDJTFQSPEVJUEBOTEFTFOESPJUTBWFDÏDMBJSBHFnVPrescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL est trop clair ou trop t-BMVNJOPTJUÏEFMÏDSBOFTUFMMFÏUÏSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU
t<"$$&/56"$->FTUJMBDUJWÏ
sombre.
Des taches rouges, bleues et ver- t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
tes apparaissent sur l’écran ACL.
Un bruit d’image apparaît sur
l’écran ACL.
t1FVUTFQSPEVJSFEBOTEFTFOESPJUTTPNCSFT
et n’affecte pas la qualité de l’image.
Flash
Le flash ne fonctionne pas.
t-FnBTIFTUJMSÏHMÏË/0/
tLa fonction flash est désactivée en auto bracket
ou si le menu est réglé à [RAFALE] dans [ENR.].
Le flash se déclenche plusieurs fois. t-FGGFUZFVYSPVHFTFTUBDUJWÏ
t<3"'"-&'-"4)>BUJMÏUÏSÏHMÏFONPEF
Lecture
L’image lue est pivotée et
affichée dans une direction
inattendue.
L’image ne peut être lue.
t<305"5*0/"''>FTUSÏHMÏË<06*>
t7PVTQPVWF[GBJSFQJWPUFSMFTJNBHFTBWFDMB
fonction [TOURNER].
t"UPOSÏHMÏË<-&$51"3$"5>PV<-&$5
'"7>QPVSMBMFDUVSF $IBOHFSË<-&$5
NORMALE].
t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS
Le numéro de dossier et le
numéro de fichier sont affichés t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP
comme [–] et l’écran devient noir. t-BQJMFBUFMMFÏUÏSFUJSÏFBQSÒTRVFMBQIPUP
BJUÏUÏQSJTFPVTBDBQBDJUÏÏUBJUFMMFGBJCMF
Dans la visualisation de l’agenda, les t-IPSMPHFEFMBQQBSFJMFTUFMMFCJFOSÏHMÏF
images sont affichées à une date diffé- t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS
rente de celles où elles ont été prises. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP
Des taches rondes blanches
semblables à des bulles de
savon apparaissent sur l’image
enregistrée.
t$FMMFTDJTPOUDBVTÏFTQBSMBSÏnFYJPOEFQBSUJDVMFTEBOTMBJS
lorsque vous utilisez le flash dans des endroits sombres. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le nombre de
taches et leur position varient d’une image à l’autre.
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE]
apparaît à l’écran.
t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP -B
RVBMJUÏEFMJNBHFBGmDIÏFQFVUFOÐUSFBGGFDUÏF
Un cliquetis est enregistré dans
les images animées.
t-BKVTUFNFOUBVUPNBUJRVFEVEJBQISBHNF
ÏNFUVODMJDRVJQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏEVSBOU
un enregistrement d’images animées. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Téléviseur, PC et imprimante
L’image n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
t-BQQBSFJMFTUJMDPSSFDUFNFOUCSBODIÏBVUÏMÏWJTFVS
t-FOUSÏFEVUÏMÏWJTFVSFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU
t-FNFOVEFMBQQBSFJMQIPUPFTUJMSÏHMÏDPSSFDUFNFOU
tL’appareil photo est-il relié à un ordinateur ou à une
JNQSJNBOUF #SBODIF[BVUÏMÏWJTFVSTFVMFNFOU
Les zones d’affichage sur l’écran t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557>
du téléviseur et sur l’écran ACL t4FMPOMFNPEÒMFEFUÏMÏWJTFVS MFTJNBHFTQFVvent s’étirer horizontalement ou verticalement
de l’appareil photo sont difféPVFMMFTQFVWFOUÐUSFDPVQÏFTFOCPSEVSF
rentes.
63
Les images animées ne peuvent t-BQQBSFJMQIPUPFTUJMCSBODIÏDPSSFDUFNFOUBVUÏMÏWJTFVS
être visionnées sur le téléviseur. t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMF"7GPVSOJ
t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMFEFDPNQPTBOUPQUJPOOFM
L’image ne s’affiche pas complète- t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557>
ment sur l’écran du téléviseur.
L’image ne peut être transférée
quand l’appareil photo est branché à un ordinateur.
La carte / mémoire intégrée n’est
pas reconnue par l’ordinateur.
t-BQQBSFJMQIPUPFTUJMCJFOCSBODIÏËMPSEJOBUFVS
t-BDBSUFFTUFMMFCJFOSFDPOOVFQBSMPSEJOBUFVS
t3ÏHMF[Ë<1$>EBOT<.0%&64#>
t%ÏCSBODIF[MBDPOOFYJPO64#3ÏJOTÏSF[MB
carte dans l’appareil photo et rebranchez.
L’image ne peut être imprimée quand l’appareil t1JDU#SJEHFFTUJMDPNQBUJCMFBWFDMJNQSJNBOUF Réglez à [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB].
photo est branché à une imprimante.
Les extrémités des images sont
coupées à l’impression.
t-JNQSJNBOUFFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU
t"OOVMF[MFTGPODUJPOTEJNQSFTTJPOjTBOT
bordures » ou « cadrage ».
Autres détails
Une langue illisible a été sélectionnée par erreur.
tAppuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône
du menu [CONFIG.]
,puis sélectionnez
l’icône
correspondant à la langue voulue.
Il arrive qu’une lumière rouge apparaisse t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'ÏNFUVOFMVNJÒSFSPVHFEBOT
lorsque l’obturateur est à demi enfoncé. les endroits sombres pour simplifier la mise au point.
La lampe d’assistance AF ne
s’allume pas.
t<-".1&%"44"'>EBOTMFNFOV<&/3>
FTUJMSÏHMÏË<06*>
t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'OFTBMMVNFQBT
dans les endroits éclairés.
L’appareil photo devient chaud.
t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
On entend un clic provenant de
l’objectif.
t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
L’heure de l’horloge est réinitialisée.
t$FDJFTUOPSNBMBQSÒTEFTQÏSJPEFTQSPMPOgées d’inactivité de l’appareil photo.
Les images zoomées sont légèrement t®DFSUBJOTOJWFBVYEFHSPTTJTTFNFOU MFTJNBHFTQFVWFOU
ÐUSFMÏHÒSFNFOUEÏGPSNÏFTPVEBVUSFT[POFTÐUSFDPMPdéformées et des zones autour du
sujet présentent de fausses couleurs. rées mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
t"WFDMF[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSF MBDUJPOEF
[PPNJOHTBSSÐUFSBUFNQPSBJSFNFOUQSÒTEFXJEF
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Les numéros de fichiers ne sont t-FTOVNÏSPTEFmDIJFSTQFVWFOUWBSJFSRVBOEVOF
pas enregistrés consécutivement. procédure est exécutée après une certaine opération.
Le zooming s’arrête instantanément.
t-FTOVNÏSPTEFEPTTJFSTTBVWFHBSEÏTTFront perdus si la pile est retirée/insérée pendant quel l’appareil photo est sous tension.
[ÂGE] ne s’affiche pas correctement. t7ÏSJmF[MFTSÏHMBHFTEFMIPSMPHFFUEFTBOOJWFSTBJSFT
Les numéros de fichiers sont
enregistrés en ordre ascendant.
Le barillet d’objectif est rétracté. t-FCBSJMMFUEPCKFDUJGTFSÏUSBDUFFOWJSPO
TFDPOEFTBQSÒTÐUSFQBTTÏEVNPEF<&/3>
au mode [LECTURE].
64
Index
A
Affichage pivotement ......... 49
Auto bracketing .................. 31
B
Bip ...................................... 34
C
Câble de composant ......... 56
Câble de connexion USB..54, 58
Cadrage ............................. 48
Calendrier ..................... 44, 46
Carte........................... 7, 8, 16
Chargement ............... 7, 9, 15
Compensation d’exposition 31
Compensation de contre-jour 18
Composants ................ 10, 14
Conversion de format......... 48
Copie .................................. 51
D
Date de voyage ............ 17, 35
Détection de scène ............ 19
Diaporama.......................... 52
Doublage sonore................ 51
E
Économie ........................... 35
Écran .................................. 34
Écran ACL ............6, 8, 11, 12
Édition de titre..................... 46
Égalisation .......................... 48
Enregistrement son ............ 42
Équilibre des blancs ..... 31, 38
Exposition ..................... 13, 40
Exposition intelligente ......... 40
F
Faire pivoter ........................ 49
Favoris ................................ 49
Flash ................................... 32
Fonction de stabilisation optique 42
Format .......................... 36, 38
Format de l’image .............. 37
Format TV........................... 36
G
Grille de référence
35
H
Heure internationale ..... 17, 34
Histogramme................ 13, 35
I
Impression .......................... 58
Impression DPOF ............... 50
ISO intelligent...................... 38
L
Lampe d’assistance AF ..... 42
Langue ......................... 36, 64
Lecture d’images ............... 44
Lecture d’images animées 29, 44
Lecture favoris .................... 53
Lecture normale ........... 44, 52
Lecture par catégorie ......... 53
M
Mémoire intégrée ............... 17
Menu rapide ....................... 43
Menu scène ....................... 36
Mise au point ................ 30, 39
Mode ACL .................... 12, 34
Mode AF............................. 39
Mode couleur ..................... 41
Mode d’affichage ............... 12
Mode Démo ....................... 36
Mode image ....................... 37
Mode images animées....... 28
Mode instantané ................ 18
Mode macro....................... 30
Mode programme .............. 20
Mode scène ....................... 22
Mode USB ......................... 36
MPA rapide......................... 40
N
Nettoyage..............................8
Nombre d’images enregistrables 68
Nouvelle numération de fichier 35
O
Ordinateur........................... 54
P
PC ...................................... 54
PictBridge ..................... 36, 58
Pile .............................. 7, 9, 15
Prévisualisation automatique 55
Protection
50
Q
Qualité ................................ 38
R
Rafale.................................. 40
Redimensionner ................. 47
Réduction des yeux rouges 32
Réglage de l’horloge 17, 34, 42
Réglage heure/date 17, 34, 42
Restaurer ............................ 35
Retardateur ........................ 30
S
Scintillement ....................... 42
Secousses de l’appareil photo 42
Sensibilité............................ 38
Sensibilité ISO..................... 38
Sortie vidéo......................... 36
Stabilisateur ........................ 42
Suppression ....................... 45
T
Timbre texte ....................... 47
TV/Téléviseur ...................... 56
V
Verrouillage MPA ................ 30
Vitesse minimum de
l’obturateur ......................... 42
Volume................................ 35
Z
Zoom .................................. 41
Zoom numérique................ 41
Zoom optique..................... 41
65
Fonctions ne pouvant être combinées
Fonction
[LUMI. ACL AUTO]
[POWER SAVE]
[AUTO ACL OFF]
[PRÉV. AUTO]
Zoom optique supplémentaire
[ZOOM NUMÉRIQUE]
[HISTOGRAMME]
[FLASH]
[RETARDATEUR]
[EXPOSITION]
[AUTO BRACKET]
[FORMAT IMAG]
[QUALITÉ]
[FORMAT]
[ISO INTELLIGENT]
[SENSIBILITÉ]
[ÉQUILIBRE DES
BLANCS]
[RÉG. ÉQUI. BL.]
66
Conditions où la fonction ne peut s’appliquer
t When
t-PSTRVVOBEBQUBUFVS$"FTUVUJMJTÏ
tLors d’un branchement à un PC ou à une imprimante
tLors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées
t%VSBOUVOEJBQPSBNB
t<%².0"650>
t-PSTRVVOBEBQUBUFVS$"FTUVUJMJTÏ
t-PSTRVFMFNFOVÏDSBOFTUBGmDIÏ
t-PSTRVFMFSFUBSEBUFVSFTUSÏHMÏ
t1FOEBOUMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFT
tLors d’un branchement à un PC ou à une imprimante
t.PEF
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
et
en mode
t , , , , , , , ,
t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU
t.PEF
t%VSBOUVOFMFDUVSFNVMUJQMF
t-PSTEVO[PPNEVSBOUMBMFDUVSF
t<$"-&/%3*&3>
t2VBOEMBVUPCSBDLFUBÏUÏSÏHMÏ
t-PSTRVFMFNPEFSBGBMFFTUSÏHMÏ
,
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t en mode
t.PEF
t en mode
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
t ,
et
en mode
t</#> <4²1*"> <'30*%>PV<$)"6%>MPSTRVFSÏHMÏFO<.0%&$06-&63>
t ,
,
et
en mode
t.PEF
[RAFALE]
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t<&/340/>
[EXPOSITION I.]]
t.PEF
t.PEF
[MODE COULEUR]
t.PEF
[VIT. OBTU. MINI.]
t.PEF
t.PEF
t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU
[ENR. SON]
t<"650#3"$,&5>
t<3"'"-&>
et
en mode
t ,
t.PEF
[LAMPE ASS. AF]
,
,
,
et
en mode
t ,
Zoom durant la lecture t%VSBOUMBMFDUVSFEJNBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP MPSTEFMBMFDUVSFBVEJP
[ÉDIT. TITRE]
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
[TIMBRE CAR.]
t*NBHFTFOSFHJTUSÏFTTBOTSÏHMFSMIPSMPHF
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3>
[REDIMENSIONNER]
t*NBHFTBOJNÏFT
[CADRAGE]
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
[ÉGALISATION]
t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3>
[CONV. FORM.]
ou
t*NBHFTQSJTFTBWFD
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3>
[TOURNER]
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
[ROTATION AFF.]
t-FDUVSFNVMUJQMF
t<$"-&/%3*&3>
IMPRESSION AVEC DATE t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&5&95&>
[DOUBL. SON]
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
[MPA RAPIDE]
Fonctions ne pouvant être combinées lorsque le câble de composant est branché :
<.0%&"$-> <)*450(3"..&> <²%*55*53&> <5*.#3&$"3> <3&%*.&/> [CADRAGE], [ÉGALISATION], [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE].
- Réglages [MULTI] d’[IMPR. DPOF], [PROTÉGER] et [EFFACEM. MULTIPLE].
- Création d’images fixes à partir d’images animées.
67
Nombre d’images enregistrables
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMFTPOU
approximatifs (ils peuvent varier selon les conditions d’enregistrement et le type
de carte).
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMF
varient selon les sujets.
Format
Format de l’image
3648x2736
Qualité
Mémoire intégrée
9
20
32 Mo
5
11
64 Mo 11
24
128 Mo 24
49
256 Mo 48
97
512 Mo 97
190
1 Go 195
380
Carte
2 Go 390
770
4 Go 770
1520
8 Go 1580 3100
16 Go 3180 6250
32 Go 6390 12500
Format
Format de l’image
Qualité
Mémoire intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
Carte
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
68
1600x1200
3072x2304
14
7
16
35
68
135
270
550
1090
2230
4490
9010
2560x1920
2048x1536
28
20
40
32
62
16
11
23
18
36
34
24
48
38
75
69
50
99
78
150
135
98
190
150
290
270
195
380
300
590
540
390
770
600
1180
1090
790
1530 1220 2360
2150 1560 3010 2410 4640
4380 3180 6130 4910 9440
8820 6410 12350 9880 19000
17700 12870 24780 19820 38120
640x480
51
97
240
400
29
56
145
230
61
115
290
480
125
230
600
970
240
460
1170 1900
480
910
2320 3770
970
1830 4640 7550
1920 3610 8780 12290
3770 7090 17240 24130
7670 14440 35080 49120
15440 29070 70590 98840
30970 58310 141620 198270
Format
Format de l’image
3648x2432
Qualité
Mémoire intégrée 11
22
32 Mo
6
12
64 Mo 13
27
128 Mo 27
55
256 Mo 54
105
512 Mo 105
210
1 Go 210
430
Carte
2 Go 440
870
4 Go 870
1720
8 Go 1770 3500
16 Go 3580 7050
32 Go 7180 14160
Format
Format de l’image
Qualité
Mémoire intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
Carte
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3648x2056
13
7
15
33
65
125
250
520
1030
2090
4220
8470
3072x2048
2560x1712
2048x1360
15
32
22
45
36
69
8
18
13
26
20
40
19
38
27
54
43
83
39
78
56
110
88
165
77
150
110
210
170
330
150
300
210
430
340
650
300
600
440
860
680
1310
620
1220
890
1700 1360 2560
1230 2410 1740 3350 2680 5020
2500 4910 3550 6820 5450 10230
5040 9880 7160 13720 10980 20590
10110 19820 14360 27530 22020 41300
3072x1728
2560x1440
1920x1080
26
18
37
27
53
47
92
15
10
21
15
30
27
53
32
22
45
32
63
57
105
65
46
92
66
125
115
220
125
91
180
130
250
220
430
250
180
350
250
500
450
860
510
360
710
520
1000
900
1720
1020
730
1420 1040 1980 1800 3410
2010 1450 2800 2040 3890 3540 6700
4090 2950 5710 4160 7920 7220 13640
8230 5950 11490 8370 15940 14530 27450
16520 11940 23050 16800 31970 29150 55070
69
Temps d’enregistrement
t%FTJNBHFTBOJNÏFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTFODPOUJOVKVTRVË(P-F
temps maximum d’enregistrement jusqu’à 2 Go s’affiche à l’écran.
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEJTQPOJCMFEFOSFHJTUSFNFOUBGfichés à l’écran peuvent ne pas décroître dans l’ordre.
t$FUBQQBSFJMOFTVQQPSUFQBTMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFTTVSEFTDBSUFT
multimédias.
t-F[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSFOFGPODUJPOOFQBTË<)"65&4&/4>PVFO<3"'"-&
RAPIDE] dans le mode scène; le format de l’image pour
n’est donc pas affiché.
Qualité
-
-
-
1 min
38 sec
32 Mo
4 sec
14 sec
17 sec
56 sec
64 Mo
12 sec
33 sec
39 sec
1 min
58 sec
128 Mo
29 sec
59 sec
512 Mo
2 min
1 Go
4 min
1 min
22 sec
2 min
40 sec
5 min
20 sec
10 min
50 sec
22 min
10 sec
43 min
40 sec
1h
28 min
2h
59 min
5h
59 min
4 min
256 Mo
1 min
10 sec
2 min
15 sec
4 min
30 sec
9 min
20 sec
Mémoire intégrée
Carte
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
70
8 min
20 sec
16 min
30 sec
33 min
40 sec
1h
8 min
2h
16 min
19 min
37 min
30 sec
1h
16 min
2h
33 min
5h
8 min
7 min
50 sec
15 min
40 sec
31 min
20 sec
1h
4 min
2h
5 min
4h
15 min
8h
35 min
17 h
13 min
4 min
20 sec
2 min
35 sec
5 min
20 sec
10 min
50 sec
21 min
10 sec
42 min
1h
24 min
2h
51 min
5h
36 min
11 h
23 min
22 h
55 min
46 h
Spécifications techniques
Les spécifications techniques sont sujettes à changement. Informations pour votre sécurité.
Appareil photo :
Source d’alimentation :
Consommation d’énergie :
Nombre réel de pixels de l’appareil photo :
Capteur d’image :
CC 5.1 V
1.4 W (enregistrement), 0.6 W (lecture)
10 100 000 pixels
1/2.33” CCD, nombre total de pixels 10 700 000
pixels, Filtre couleurs primaires
Objectif :
Zoom optique 5x, f=4.4 mm à 22 mm
(Équivalent de 35 mm : 25 mm à 125 mm)
F2.8 à F5.9
Zoom numérique :
Max. 4x
Zoom optique supplémentaire : Max. 8.9x
Mise au point :
Normal / Macro / Détection du visage / Recherche
MPA / Mise au point zone-11 / Mise au point zone-1
)BVUFWJUFTTF .JTFBVQPJOU[POF
Mise au point centrale
Portée normale de mise au point : 50cm (1.64 pied)/1m (3.28 pied) à ∞
Macro / Image fixe / mode
portée de mise au point : 5cm (0.17 pied) (Largeur)/1m (3.28 pied) (Télé) à ∞
Portée de mise au point pour le mode scène : Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.
Système d’obturation :
Obturateur électronique et mécanique
Enregistrement d’images
animées :
1280 x 720 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte)
848 x 480 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte)
640 x 480 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte)
320 x 240 pixels (30 fps, 10 fps)
Avec audio
Enregistrement continu :
2.5 images/sec (normal), environ. 2 images/sec (illimité)
Nombre d’images
enregistrables :
Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine),
Dépend de l’espace encore disponible dans la mé
moire intégrée, avec carte (illimité), (L’exécution d’un
enregistrement en rafale n’est possible qu’avec une
DBSUFNÏNPJSF4%4%)$-VUJMJTBUJPOEVOFDBSUF
multimédia donnera un rendement moindre).
Débit d’image continu
à haute vitesse :
Environ 6 images/sec.
(3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné
comme format d’image).
Nombre d’images
enregistrables :
En utilisant la mémoire intégrée : Environ 15 images
(immédiatement après formatage)
Lorsqu’une carte est utilisée : Max. 100 images
(diffère selon le type de carte et les conditions
d’enregistrement).
71
Sensibilité ISO :
Vitesse d’obturation :
AUTO/100/200/400/800/1600
.PEF<)"65&4&/4>Ë
8 s. à 1/2000e s
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 s, 30 s, 60 s
Équilibre des blancs :
Équilibrage automatique des blancs / Lumière du jour
/VBHFVY0NCSF)BMPHÒOF3ÏHMBHFCMBOD
Exposition (AE) :
Programme AE
Compensation d’exposition (Incréments1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure :
Multiple
Écran ACL :
2.5” TFT LCD
(Environ 230 000 points) (rapport champ de vision environ 100 %)
Flash:
Portée du flash : [ISO AUTO]
environ 60 cm (1.97 pied) à 6 m (19.7 pieds) (Largeur)
AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges; Flash
forcé à OUI (Forcé/Réduction des yeux rouges), SY.
L./Y. ROUG., Flash forcé à NON
Microphone/Haut-parleur : Monaural
Support d’enregistrement : Mémoire intégrée (Environ 50 Mo)/Carte mémoire SD/Carte
NÏNPJSF4%)$$BSUFNVMUJNÏEJB *NBHFTmYFTTFVMFNFOU
Format de l’image
Image fixe :
Lorsque le format est réglé à
3648x2736 pixels, 3072x2304 pixels, 2560x1920 pixels,
2048x1536 pixels, 1600x1200 pixels, 640x480 pixels
Lorsque le format est réglé à
3648x2432 pixels, 3072x2048 pixels, 2560x1712 pixels,
2048x1360 pixels
Lorsque le format est réglé à
3648x2056 pixels, 3072x1728 pixels, 2560x1440 pixels,
1920x1080 pixels
Images animées :
1280x720 pixels (Lorsqu’on utilise une carte)
848x480 pixels (Lorsqu’on utilise une carte)
640x480 pixels (Lorsqu’on utilise une carte)
320x240 pixels
Qualité :
Fine/Standard
Format de fichier pour les photos
Image fixe :
JPEG (basé sur la règle de conception pour le système de fichiers de
l’appareil photo), basé sur la norme ‘Exit 2.21’/DPOF correspondant
Images avec audio :
JPEG (basé sur la règle de conception pour le système de fichiers de l’appareil
photo), basé sur la norme « Exit 2.21 » et QuickTime (image avec audio)
Images animées :
« Image animée JPEG QuickTime » (images animées avec audio)
Interface
Numérique :
64# )BVUFWJUFTTF
Audio/vidéo analogique : Combiné NTSC/PAL (basculer vers l’un ou l’autre dans le menu),
Composant Sortie ligne audio (monaural
Terminal
[SORTIE COMPOSANT] : Prise dédiée (10 broches)
[AV SORTIE/NUMÉRIQUE] : Prise dédiée (8 broches),
[DC IN] :
Prise dédiée (2 broches)
72
Dimensions (LxHxP) :
Environ 95,8 mm x 51,9 mm x 22 mm
[3 3/4˝ x 2 1/32˝ x 7/8˝]
(excluant les pièces en projection)
Poids :
Environ 126 g/4.44 oz (excluant la carte et la pile)
Environ 147 g/5.19 oz (incluant carte et pile)
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement : 10 % à 80 %
Chargeur de piles :
Informations pour votre sécurité
Entrée :
7Ë7_)[ "
Sortie :
4035*&%&$)"3(&7 0.8A
Mobilité de l’équipement : Déplaçable
Bloc pile :
Informations pour votre sécurité
Tension :
3.6V
73
Adresses pour le service
L’Académie Leica
Nous ne faisons pas qu’offrir des produits hyper performants de haute qualité couvrant le domaine de l’observation jusqu’à celui de la lecture. Depuis plusieurs années,
nous offrons comme service spécial des séminaires pratiques et des sessions de
formation à l’Académie Leica. Ici, tout un monde de connaissances s’ouvre tant aux
néophytes qu’aux vieux routiers en matière de photographie. Le contenu du cours
– dispensé par une équipe d’experts formés à cet effet, dans des salles de classe
à l’équipement moderne, tant dans la ville de Solms en Allemagne qu’au domaine
d’Altenberg situé tout près – qui couvre la photographie en général, s’étend aussi à
des domaines spéciaux intéressants, offrant une mine de suggestions, d’information
et de conseils pour la pratique. Pour plus d’information et des renseignements sur les
séminaires en cours, incluant des voyages photographiques, veuillez contacter :
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11
D-35606 Solms, Allemagne
Tél. : +49 (0) 6442-208-421
Fax : +49 (0) 6442-208-425
[email protected]
Leica sur l’Internet
Pour de l’information concernant les produits, l’innovation, les événements et la
société Leica, rendez-vous sur notre page d’accueil à :
http://www.leica-camera.fr
Service d’information Leica
Le service d’information Leica répondra aux questions concernant l’utilisation
d’appareils Leica, par téléphone ou émail :
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms, Allemagne
Tél. : +49 (0) 6442-208-111
Fax : +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Service à la clientèle Leica
Le service à la clientèle Leica Camara AG effectue l’entretien et les réparations de
vos appareils (voir la carte de garantie pour la liste d’adresses).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms, Allemagne
74
Tél. : +49 (0) 6442-208-189
Fax : +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Str. 11 / D-35606 Solms
www.leica-cameras.com / [email protected]
Tél. : +49 (0) 64 42-208-0 / Fax : +49 (0) 64 42-208-333
93 238 X/08/P
my point of view

Manuels associés