▼
Scroll to page 2
of
74
LEICA C-LUX 3 Instructions LEICA C-LUX 3 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté cette LEICA C-LUX 3. Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver afin de vous y reporter ultérieurement. Table des matières Consignes et précautions de sécurité ............................................ 4 Nom des composants ................................................................... 10 Première utilisation......................................................................... 14 Mode instantané ............................................................................ 18 Mode programme.......................................................................... 20 Mode scène .................................................................................. 22 Mode image .................................................................................. 28 Fonctions avancées ....................................................................... 30 Utilisation du flash.......................................................................... 32 Le menu CONFIGURATION ........................................................... 34 Le menu ENR ................................................................................ 37 Visualisation d’images et d’images animées .................................. 44 Suppression de fichiers ................................................................. 45 Connexion à un ordinateur............................................................. 54 Connexion à un téléviseur .............................................................. 56 Connexion à une imprimante ......................................................... 58 Affichage des messages ................................................................ 60 Correction de défauts/dépannage ................................................. 61 Index ............................................................................................. 65 Fonctions qui ne peuvent pas être combinées ............................... 66 Spécifications techniques .............................................................. 71 Adresses des services de Leica ..................................................... 74 Précautions CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS Déclaration de conformité Appellation commerciale : LEICA Modèle : C-LUX 3 Partie responsable/contact pour aide : Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Strasse 11, D-35606 Solms, Tél. : +49 (0) 64 42-208-0, Fax : +49 (0) 64 42-208-333, www.leica-camera.com, [email protected] Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement. Note de la FCC : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFSÏDFQUSJDF t"VHNFOUFSMBEJTUBODFFOUSFMBQQBSFJMFUMFSÏDFQUFVS t#SBODIFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFEVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJTVSMFRVFMMF récepteur est branché. t$POUBDUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOQSPGFTTJPOOFMSBEJP57QPVSPCUFOJS de l’aide. Avertissement de la FCC : Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d’installation annexées et utilisez seulement des câbles d’interface blindés avec âme de ferrite lors du raccordement à un ordinateur ou des appareils périphériques. Toutes modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. LEICA C-LUX 3 L’appareil que vous avez acheté est alimenté par une pile lithium-ion qui est recyclable. Veuillez appeler le 1-800 BATTERY pour vous informer sur le recyclage de cette pile. CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. 4 CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT EN GRANDE-BRETAGNE La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil. Précautions à prendre pour le cordon d’alimentation CA principal Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant. Cet appareil est fourni avec une prise principale mâle moulée avec trois broches pour votre sécurité et commodité. Un fusible 5 ampères est inclus dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le fusible de remplacement a une capacité de 5 ampères et qu’il q est approuvé pp par ASTA ou BSI à BS1362. Vérifiez la présence de la marque ASTA A ou BSI sur le corps du fusible. Si la prise possède un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu’il est remis en place après le remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu’à ce qu’un couvercle de remplacement soit mis en place. Le couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre fournisseur local. ATTENTION ! SI LA PRISE MOULÉE N’EST PAS ADAPTEE A LA PRISE DE COURANT DANS VOTRE MAISON, LE FUSIBLE DEVRAIT ÊTRE ENLEVÉ ET LA PRISE COUPÉE ET MISE AU REBUT ADÉQUATEMENT. IL Y A DANGER D’UNE SÉVÈRE ÉLECTRISATION SI LA PRISE COUPÉE EST INTRODUITE DANS UNE PRISE DE COURANT 13 AMPÈRES. Si une nouvelle prise est montée, veuillez suivre le code de filage suivant. En cas de doute quelconque, veuillez consulter un électricien qualifié. IMPORTANT Les fils dans se trouvant dans ce cordon d’alimentation principale sont colorés d’après le code suivant : Bleu : Neutre Brun : Sous tension Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre à celles identifiant les terminaux de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu doit être raccordé au terminal qui est identifié par la lettre N ou la couleur noir ou bleu. Le fil brun doit être raccordé au terminal identifié par la lettre L ou la couleur brun ou rouge. AVERTISSEMENT : NE RACCORDEZ AUCUN DES DEUX FILS AU TERMINAL DE TERRE IDENTIFIÉ SOIT PAR LA LETTRE E, SOIT PAR LE SYMBOLE DE TERRE SOIT PAR DU VERT OU DU VERT/JAUNE. CETTE PRISE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DE L’EAU, GARDEZ AU SEC. Avant usage Enlevez le couvercle du connecteur. Comment remplacer le fusible L’emplacement du fusible diffère selon le type de prise principale CA (figures A et B). Assurez-vous que la prise principale CA possède un fusible et suivez les instructions ci-dessous. Les illustrations peuvent être différentes de l’actuelle prise principale CA. 1. 2. Ouvrez le couvercle du fusible avec un tournevis. Remplacez le fusible et refermez ou fixez le couvercle du fusible. 5 Consignes de sécurité Avant la première utilisation, lisez les consignes de sécurité qui suivent et observez-les soigneusement en utilisant l’appareil. Assurer sa sécurité personnelle Attention. Pour réduire les risques de feu, d’électrisation et de problèmes, utilisez uniquement les accessoires recommandés et n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne retirez pas le couvercle, ni le couvercle arrière. Veuillez contacter le service à la clientèle de Leica pour les travaux de réparation. Attention. Prenez note des droits d’auteur. L’enregistrement de rubans/disques préenregistrés commercialement ou autre matériel publié/distribué (en partie également pour utilisation personnelle) peut enfreindre les droits d’auteur. A noter : t *MFTUQPTTJCMFRVFMFTPQUJPOTEVNFOVEFWPUSF-&*$"$-69EJGGÒSFOUEF ce qui est montré ici. t -FMPHP4%FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDF t LEICA est une marque de commerce enregistrée de Leica Microsystems IR GmbH. t &MNBSJUFTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB$BNFSB"( t D’autres noms, compagnies et descriptions de produits qui sont imprimés dans les présentes sont des marques de commerce des sociétés concernées. Prévention de dommages sur l’appareil Appareil photo t 7PUSF-&*$"$-69QPTTÒEFVOmOJVMUSBCSJMMBOUËMBMBRVFEFRVBMJUÏ"mO de préserver de façon permanente cette surface immaculée, vous devriez vous assurer que l’appareil photo n’entre d’aucune façon en contact avec des objets durs et rêches. t .BOJQVMF[MBQQBSFJMQIPUPBWFDTPJO t /FTFDPVF[QBTFUOFGSBQQF[QBTMBQQBSFJMQIPUPDBSMPCKFDUJGPVMAÏDSBOË cristaux liquides (ACL) peuvent s’endommager. t /FUPVDIF[QBTËMPCKFDUJGPVBVYEPVJMMFTBWFDEFTNBJOTTBMFT t 1SPUÒHF[MBQQBSFJMQIPUPDPOUSFMFTBCMF MBQPVTTJÒSFFUMFBV t &TTVZF[UPVUFTÏDMBCPVTTVSFTEFBVTBMÏFTVSMBQQBSFJMQIPUP EBCPSEBWFD un linge légèrement humidifié à l’eau tiède du robinet puis asséchez avec un linge propre et sec. Écran ACL L’écran a été conçu avec la précision des technologies de pointe. Cependant des pixels isolés noirs ou lumineux peuvent apparaître à l’écran. Ces erreurs de pixels sont normales et n’apparaissent pas sur les images. t /BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMÏDSBO t 2VBOEMBQQBSFJMQIPUPFTUGSPJE MFTJNBHFTTVSMÏDSBOBQQBSBJTTFOUQMVT sombres au début. Condensation De la condensation peut se faire dans certaines conditions. Si c’est le cas, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ deux heures. Essuyez la condensation sur l’objectif/écran avec un linge propre et sec. t 4PZF[QSVEFOUBWFDMBDPOEFOTBUJPODBSFMMFDBVTFEFTUBDIFTEFMFOUJMMF EF la moisissure et un un dysfonctionnement de l’appareil photo. 6 Lentille t/BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMPCKFDUJG t /FEÏQPTF[QBTMBQQBSFJMQIPUPBWFDMPCKFDUJGQPJOUBOUWFSTMFTPMFJMTJOPO l’appareil peut mal fonctionner. Cartes mémoire t Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber les cartes. Cela pourrait endommager ou effacer les données qui y sont enregistrées. t 4JWPVTOFMVUJMJTF[QBT FOUSFQPTF[MBDBSUFEBOTTPOCPÔUJFSEFSBOHFNFOU t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT matières étrangères. Pile (bloc pile lithium-ion) t /FDIBSHF[MFTQJMFTRVBWFDMFDIBSHFVSGPVSOJ t /VUJMJTF[RVFMFTQJMFTTQÏDJmÏFT t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT matières étrangères. t /FKBNBJTMBJTTFSVOFQJMFTPVTMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMQFOEBOUVOFMPOgue période (par ex. dans une voiture). t /FUPVDIF[QBTBVYUFSNJOBVYBWFDEFTPCKFUTNÏUBMMJRVFT t Ne jamais jeter des piles au feu, les exposer à une chaleur intense ou les démonter. t "QSÒTVODPOUBDUBWFDEVMJRVJEFEFQJMF MBWF[TPJHOFVTFNFOUMFTWÐUFNFOUT ou les mains avec de l’eau du robinet. Rincez abondamment les yeux avec de l’eau du robinet et ne les frottez pas. Consultez un médecin. Le chargeur t"TTVSF[VOFWFOUJMBUJPOBEÏRVBUFQFOEBOUMBDIBSHFQPVSQSÏWFOJSMBTVSchauffe et le risque de feu. t -FDIBSHFVSGPODUJPOOFSBË7$"PV7$"$IPJTJTTF[MFDPSEPO d’alimentation principale en fonction de la prise de courant. t -BQSJTFEFDPVSBOUEPJUTFUSPVWFSËQSPYJNJUÏEFMBQQBSFJMFUGBDJMFEBDDÒT Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps t3FNJTF[MBQJMFEBOTVOFOESPJUGSBJTFUTFDEF¡$ ¡' t &OMFWF[MBQJMFFUMBDBSUFNÏNPJSFEFMBQQBSFJMQIPUP t /FSFNJTF[QBTMBQJMFEBOTMBQQBSFJMQIPUPBMPSTRVAFMMFFTUDPNQMÒUFNFOU chargée, elle se déchargera et perdra de la capacité. t $IBSHF[MBBVNPJOTVOFGPJTQBSBOOÏF t 3FNJTF[MBQQBSFJMQIPUPBDDPNQBHOÏEVOBHFOUBTTÏDIBOUEÏTIVNJEJmBOU (gel de silice qui s’obtient chez les vendeurs spécialisés). Données d’image tLes données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica ne pourra être tenue responsable des dommages encourus suite à la perte de données enregistrées. Utilisation des trépieds t"TTVSF[WPVTRVFMFUSÏQJFEFTUTUBCMFRVBOEMBQQBSFJMQIPUPZFTUmYÏ t Vous ne pourrez probablement pas enlever la carte ou la pile quand vous utilisez un trépied. t Assurez-vous que la vis sur le trépied n’est pas à angle quand vous fixez ou enlevez l’appareil photo. Vous pouvez endommager ou ou rayer les filets sur l’appareil photo, le boîtier de l’appareil photo et/ou l’étiquette signalétique si vous la serrez trop fortement. t -JTF[BUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOTQPVSMVUJMJTBUJPOEVUSÏQJFE 7 Prévention des dommages Appareil photo : Manipulation de l’appareil photo t Retirez l’appareil de vos poches quand vous vous asseyez. t /FNFUUF[QBTMBQQBSFJMQIPUPEBOTEFTQPDIFT pleines ou des sacs de papier. t /FKBNBJTÏDIBQQFS GSBQQFSPVNFUUSFEFMBQSFTTJPO sur l’appareil photo. t /BUUBDIF[QBTEBVUSFTBSUJDMFTTVSMBESBHPOOF puisqu’ils pourraient frapper l’appareil photo, l’écran ou l’objectif et causer des dommages. t 7PVTUSPVWFSF[EFTÏUVJTEFUSBOTQPSUQPVSWPUSFBQpareil photo chez un concessionnaire Leica. Prévention de dommages t(BSEF[MBQQBSFJMQIPUPBVTTJMPJORVFQPTTJCMFEFT et d’interférences équipements électromagnétiques comme : - Téléviseurs Si un défaut apparaît dans - Fours micro-ondes l’appareil photo : - Jeux vidéos 1. Éteignez l’appareil photo - Transmetteurs radio 2. Retirez la pile - Lignes à haute tension, etc. 3. Remettez la pile en place 4. Mettez l’appareil photo Ces appareils peuvent perturber et/ou affecter de façon négative les imsous tension ages de l’appareil photo et le son. Une perte de données, des données endommagées ou des images déformées peuvent également en résulter. t /VUJMJTF[QBTEBVUSFTDPSEPOTEBDDFTTPJSFTRVFDFVY fournis avec le produit. t /FUJSF[QBTTVSMFTDPSEPOT t /ÏUJSF[QBTMFTDPSEPOTPVMFTDÉCMFT Nettoyage Enlevez toujours la pile de l’appareil avant de le nettoyer ou débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant ! t /FWBQPSJTF[KBNBJTMBQQBSFJMQIPUPBWFDEFTJOTFDUJcides ou des produits chimiques volatils. t Lors du nettoyage, n’utilisez jamais d’essence, de solvants, d’alcool, de détergents de cuisine, etc. Ces derniers pourraient endommager la surface du boîtier ou le fini pourrait peler. t Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. t N’utilisez pas des produits nettoyants domestiques ou des chiffons prétraités. Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le boîtier et séchez avec un chiffon sec. Écran ACL : Carte mémoire : t /BQQMJRVF[QBTEFGPSUFQSFTTJPOTVSMÏDSBO"$- Il peut en résulter des taches de couleur sur l’écran et un dysfonctionnement. Rangement des cartes t ²WJUF[EFQMJFSPVEFMBJTTFSUPNCFSMBDBSUF mémoire t Protégez la carte contre la saleté, la poussière, les rayons du Des cartes endommagées soleil, les hautes températures et la radiation électromagnétique. pourraient entraîner la perte de données ! 8 Ensemble pile/chargeur : Pile rechargeable au lithium-ion. La génération de puissance est basée sur la réaction chimique à l’intérieur de la cellule. Cette réaction est affectée par la température ambiante et l’humidité. Une température trop élevée ou trop basse raccourcira la durée de vie utile de la pile. t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMFDPOtenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMFDPOtenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. t 4PZF[DFSUBJOEJOTÏSFSDPSSFDUFNFOUMBQJMF*MZBEBOHFS d’explosion si elle n’est pas correctement insérée. t 4JQPTTJCMF BQQPSUF[EFTQJMFTEFSFDIBOHFBWFDWPVT t -FTCBTTFTUFNQÏSBUVSFTSBDDPVSDJSPOUMBEVSÏFEFWJFVUJMF des piles. t Si vous prévoyez de vous absenter, apportez le chargeur avec vous. t .FUUF[BVSFCVU EFGBÎPODPOGPSNFBVYSÒHMFNFOUTMPDBVY les piles qui ne peuvent être réparées. t -BQJMFQPTTÒEFVOFEVSÏFEFWJFMJNJUÏF t /FKFUF[QBTEFQJMFTBVGFV FMMFTQPVSSBJFOUFYQMPTFS t /FMBJTTF[QBTEPCKFUTNÏUBMMJRVFTBVDPOUBDUEFTCPSOFT de la pile. Ils pourraient constituer un risque de feu. t -FTDIBSHFVSTQMBDÏTQSÒTEVOQPTUFEFSBEJPQFVWFOU nuire à la réception radio. Tenez le chargeur à au moins 1 mètre (3,28 pi) d’un poste de radio. t -FDIBSHFVSQFVUSPOnFSQFOEBOUTPOVUJMJTBUJPO$FOFTU pas un fonctionnement défectueux. t "QSÒTMBDIBSHF EÏDPOOFDUF[MFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOQPVS arrêter complètement la consommation d’énergie. t .BJOUFOF[MFTDPOUBDUTEVDIBSHFVSFUEFMBQJMFQSPQSFT Avis légal QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques de commerce d’Apple Computer Inc. et sont utilisées sous licence. Mise au rebut Les matériaux de haute qualité de cet appareil peuvent être réutilisés. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques généraux et peut être laissé aux points de collecte municipaux, sans frais. Veuillez consulter les autorités locales pour plus d’informations. Les piles ne font pas partie des déchets domestiques généraux. Comme consommateur, vous avez l’obligation légale de laisser les piles aux points de collecte fournis. Scotchez les contacts pour éviter un court-circuit. Les symboles suivants sont affichés sur les piles qui contiennent des substances dangereuses : - Pb = la pile contient du plomb - Cd = la pile contient du cadmium - Hg = la pile contient du mercure - Li = la pile contient du lithium 9 Nom des composants Voyant du retardateur La lampe d’assistance AF Flash Lentille Image fixe enregistrement Couvercle carte/pile Trépied Filets Levier de relâche Microphone Bouton MARCHE/ARRÊT Haut-parleur Écran ACL Touche curseur vers la gauche/retardateur Touche MENU/SET Touche d’affichage 10 Mode image animée pour enregistrement d’images animées Déclencheur Levier de zoom Molette de sélection de modes Œillet pour la dragonne Sélecteur de mode Sortie ordinateur Mode enregistreAV-out/USB ment Alimentation c. c. (DC IN) Mode lecture Touche curseur vers le haut/ compensation d’exposition/bracketing Touche curseur vers la droite/Réglage du flash Curseur vers le bas/ mode macro Touche Menu rapide/Effacement À propos de l’écran ACL Enregistrement 1 3 2 4 5 6 7 14 8 13 9 10 1 Mode enregistrement 2 Mode flash 3 Mise au point 4 Résolution 5 Qualité Enregistrement avec réglages 11 12 6 Témoin d’état de la pile 11 Vitesse de l’obturateur 7 /PNCSFEAJNBHFTFOSFHJTUSÏFT 12 Valeur diaphragme 8 Mémoire intégrée 13 Zone AF 9 Témoin d’enregistrement 14 Stabilisateur d’image 10 Sensibilité ISO 2 21 19 18 3 4 5 1 6 20 9 10 7 8 17 11 15 14 13 12 1 Mode macro 8 Nom 15 Compensation d’exposition 2 Équilibre des blancs 9 Histogramme 16 Date, heure & dest. actuelles 3 Sensibilité ISO 10 Date de voyage 17 Mode accentu. ACL 4 Mode couleur 11 Durée d’enregistrement écoulée 18 Exposition intelligente 5 Mode image 12 Âge/Emplacement 19 Mode continu 6 Durée d’enregistrement disponible 13 Vitesse min. de l’obturateur 20 MPA rapide 7 Zone AF spot 14 Mode retardateur 21 Jour du voyage 16 Lecture 20 19 17 1 2 3 4 5 6 7 8 18 9 11 10 16 15 14 12 13 1 Mode lecture 8 Numéro de dossier/Fichier 15 Date d’enregistrement, heure & dest. 2 Image protégée 9 Nombre total d’images 16 Vitesse diaphragme/obturateur 3 Favoris 10 Durée d’enregistrement des images animées 17 Jour du voyage 4 Annoté avec texte 11 Histogramme 18 Mode accentu. ACL 5 Résolution 12 Information d’enregistrement 19 Nb d’impr.DPOF 6 Qualité 13 Réglage des favoris 20 Lecture audio 7 Témoin d’état de la pile 14 Compensation d’exposition 11 À propos de l’écran ACL Changer l’affichage La grille de référence aide à aligner le sujet. Impossible en menu écran L’histogramme affiche la luminosité. Appuyez à plusieurs reprises En mode enregistrement En mode lecture Si [DATE VOYAGE] et/ou [ÂGE] est réglé, le nombre de jours écoulés depuis la date du voyage/anniversaire. Pendant diaporama Augmenter la luminosité de l’écran Impossible en : - Mode lecture Appuyez sur Q. MENU Sélectionnez MODE LCD Appuyez sur Q. MENU Luminosité normale Luminosité automatique 12 L’écran devient plus facile à voir (plus lumineux, par ex. pour les extérieurs) À propos de l’histogramme Un histogramme est un graphique affichant la luminosité en abscisse (noir vers blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité en ordonnée. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. Exemples d’histogrammes : Exposition adéquate Sous-exposé Surexposé Endroit sombre, demiteintes et zone éclairée s’équilibrent, créant des conditions favorables à la prise de photos. L’image sera surexposée avec plus de zones claires. Les images comportant principalement des zones blanches auront également un histogramme comme celui-ci. L’image sera sousexposée avec plus de zones sombres. Les images comportant principalement des zones sombres, comme des scènes de nuit, auront également un histogramme comme celui-ci. vous prenez des photos avec le flash ou dans des endroits sombres, l’histoCONSEILt Quand gramme est affiché en orangé car l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas . t &ONPEFFOSFHJTUSFNFOU MIJTUPHSBNNFFTUVOFBQQSPYJNBUJPO t -IJTUPHSBNNFEVOFJNBHFQFVUOFQBTDPSSFTQPOESFFONPEFFOSFHJTUSFNFOUFU en mode lecture. t -IJTUPHSBNNFBGmDIÏEBOTDFUBQQBSFJMQIPUPOFDPSSFTQPOEQBTBVYIJTUPHSBNmes affichés par les logiciels d’édition d’images utilisés dans les PC, etc. t L’histogramme ne s’affiche pas en mode image animée et pendant la lecture . 13 Première utilisation 1. Détails de livraison Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces sont manquantes, contactez votre concessionnaire Leica. Article Pile (USA) 1 ˝ (EU) 1 Étui de pile Chargeur (USA) 2 ˝ (EU) 2 Cordon principal (EU) 3 ˝ (UK/HK) 3 ˝ (AUS) 3 Bergeronne Câble USB Câble AV 1,2,3 Type BP DC6-U BP DC6-E BC DC6-U BC DC6-E EU UK AUS - No. Art. 18 675 18 674 423-076.801-504 423-076.801-502 423-076.801-501 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.003-000 424-025.004-000 424-025.005-000 Un article seulement en fonction du pays spécifié. t -BDBSUFFTUFOPQUJPO7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFSPVGBJSFMBMFDUVSFEBOTMBNÏmoire incorporée quand vous n’utilisez pas de carte. t -BDBSUFNÏNPJSF4% MBDBSUFEFNÏNPJSF4)$%FUMBDBSUFNVMUJNÏEJBTPOU identifiées par carte dans le manuel. 2. Accessoires originaux Ces accessoires sont adaptés à votre appareil photo Leica et lui donnent encore plus de valeur. Article Type No. Art. Adaptateur CA (USA) ACA-DC4-US 18 641 "$"%$6,), 18 643 ˝ (UK/HK) ˝ (AUS) ACA-DC4-AUS 18 649 Cordon principal (UK/HK) UK 423-068.801-020 US 423-068.801-021 ˝ (US) AUS 423-068.801-023 ˝ (AUS) CV1 18 692 Câble de composant 18 688 Étui en cuir noir brillant ˝ noir 18 687 ˝ blanc 18 698 CONSEIL 14 Nombre d’images enregistrables Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer varie en fonction de l’intervalle d’enregistrement et de la condition d’accumulation de la pile. Si l’intervalle d’enregistrement devient plus long, le nombre d’images enregistrables diminue (par ex. En enregistrant toutes les 2 minutes, le nombre d’images enregistrables décroit à environ 77). 3. Charger la pile La pile n’est pas chargée au moment de l’expédition de l’appareil photo. t%ÏCSBODIF[MFDIBSHFVS t -BQJMFBQQBSFJMQIPUPEFWJFOU chaud après utilisation/chargement. t -BQJMFQFVUÐUSFDIBSHÏFËUPVU NPNFOU NÐNFTJFMMFOFTUQBT complètement déchargée. t Ne jamais modifier le chargeur. t $IBSHF[MBQJMFBWFDMF chargeur prévu à cet effet uniquement à l’intérieur. t -BQJMFOFQFVUQBTÐUSF chargée dans l’appareil QIPUPNÐNFTJMBEBQUBUFVS CA en option est branché. t Le témoin lumineux vert clignote quand la température de la pile est trop élevée -> durée de charge plus longue ! 4. Raccordez l’adaptateur (pour les pays situés en dehors des États-Unis) Insérez la pile Assurez-vous que la pile est insérée correctement. Chargez jusqu’à ce que le témoin lumineux vert s’éteigne (après environ 120 min.) Enlevez la pile Durée de vie de la pile selon la norme CIPA : ~ 280 images enregistrables Insérez la pile Assurez-vous que l’appareil est hors tension. t &OMFWF[MBQJMFBQSÒTVTBHF t /FKBNBJTJOTÏSFSFOMFWFSMB pile alors que l’appareil photo est sous tension. t /FMBJTTF[QBTEPCKFUT métalliques (comme des trombones) près des zones de contact de la prise d’alimentation. Un court-circuit ou la chaleur générée pourrait causer un feu et/ou une électrisation. Ouvrez le couvercle Insérez la pile Poussez jusqu’à son enclenchement Fermez le couvercle Verrouillez le levier de relâche Indication de l’état de la pile t -JOEJDBUJPOEFMÏUBUEFMBQJMFFTUBGmDIÏFËMÏDSBO"$-$FUBGmDIBHFEFWJFOU rouge et clignote si la puissance restante de la pile est épuisée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile complètement chargée. t 4JMBEVSÏFEFGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMQIPUPEFWJFOUFYUSÐNFNFOUDPVSUF DIBSHÏMBQJMFDPNNFJMTFEPJU MBEVSÏFEFWJFVUJMFEFMBQJMFQFVUÐUSFÏQVJTÏF Achetez une nouvelle pile. 15 Première utilisation 5. Insertion de la carte Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Sans l’utilisation d’une carte, une quantité limitée d’images peut ÐUSFFNNBHBTJOÏFEBOTMB Ouvrez le couvercle mémoire intégrée. t -BDBSUFFTUFOPQUJPO t Ne jamais toucher les bornes de raccordement de la carte.Pour retirer la carte, appuyez jusqu’à ce que ce que vous entendiez un clic. Retirez la carte verticalement. tLes données se trouvant dans la mémoire intégrée ou la carte QFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT ou perdues à cause d’ondes électromagnétiques, d’électricité statique ou par le bris de l’appareil photo ou de la carte. Nous recommandons de stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. tNe formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre équipement. Formatez-la dans l’appareil photo uniquement pour assurer son fonctionnement adéquat. t(BSEF[MBDBSUFNÏNPJSFIPST de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. Positionnez la carte Poussez jusqu’à son enclenchement. Fermez le couvercle Verrouillez le levier de relâche Type de carte Caractéristiques Carte mémoire SD t 7JUFTTFSBQJEF (8 Mo à 2 Go) d’enregistrement Formatée FAT12/FAT16* et d’écriture. t -PRVFUEF Carte mémoire SDHC protection contre (4 Go à 32 Go ) l’écriture fourni. Formatée FAT32* Carte multimédia t4FVMFNFOUEFT images fixes *Format conforme à la norme SD. Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil : t 2VBOEJMOZBQBTFVEFDBSUFEJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT dans la mémoire intégrée et lues. t 2VBOEVOFDBSUFBÏUÏJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTTVSMB carte et lues. t Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée ( témoin d’accès) t Lors de l’utilisation de la carte CONSEIL 16 Précautions à prendre avec l’appareil photo et la carte N’éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la pile ou la carte ou ne débranchez pas l’adaptateur CA quand le témoin d’accès est allumé (quand les images sont lues ou effacées ou lorsque la mémoire intégrée ou la carte ou la carte est soumise au formatage). De plus, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations ou à des imQBDUT-BDBSUFPVMFTEPOOÏFTRVJMDPOUJFOUQFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT et l’appareil risque de ne plus fonctionner normalement. 6. Réglage de la langue, de l’heure et de la date t "TTVSF[WPVTRVFMBQQBSFJM photo n’est pas en mode [LECTURE]. t Pour changer les réglages de l’horloge, appuyez sur [RÉGL.MENU], TÏMFDUJPOOF[<3²(-)03-> t *OTÏSF[VOFQJMFDPNQMÒtement chargée pendant au moins 24 heures pour sauvegarder les réglages de MIPSMPHFQPVSNPJT NÐNF si la pile est enlevée. t Le système 24 heures est utilisé. t Si l’horologe n’est pas réglée, MBEBUFOFQFVUQBTÐUSF imprimée correctement sur les images. Mettez l’appareil photo souss tension, e sélectionnez le mode Appuyez sur [MENU/SET] Appuyez à plusieurs reprises sur Sélectionnez et réglez le paramètre souhaité. Appuyez sur [MENU/SET] Mettez l’appareil photo hors tension lorsque vous avez Vous pouvez également régler une date de voyage : terminé de régler l’horloge. 01 Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur . 02 Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET]. 03 Appuyez sur pour régler la date de départ puis appuyez sur [MENU/SET]. 04 Appuyez sur pour régler la date de retour puis appuyez sur [MENU/SET]. - Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] de nouveau. 05 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est mis sous tension etc. après avoir réglé la date du voyage ou lorsque la date du voyage est réglée. - Quand la date du voyage est réglée, elle apparaît à droite en bas de l’écran. Vous pouvez également régler une heure internationale : Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner [HOME] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner la région du départ puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner [ARRIVÉE] puis appuyez sur [MENU/SET]¸pour régler. Appuyez sur pour sélectionner la région de la destination puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 06 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Si l’heure avancée est utilisée, appuyez sur . (L’heure avance d’une heure.) Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’heure initiale. - L’icône de destination de voyage apparaît lors de la lecture des images prises à la destination du voyage. 01 02 03 04 05 Mémoire intégrée t t t t t $BQBDJUÏEFNÏNPJSFFOWJSPO.P *NBHFTBOJNÏFTFOSFHJTUSBCMFT27(" YQJYFMT VOJRVFNFOU -BNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFVUJMJTÏFDPNNFBQQBSFJMEFTUPDLBHFUFNQPSBJSF 7PVTQPVWF[DPQJFSMFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVOFDBSUF -FUFNQTEBDDÒTQPVSMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFQMVTMPOHRVFDFMVJQPVSVOF carte. 17 Mode instantané L’appareil photo règle automatiquement la détection de scène, la stabilisation, l’ISO intelligent, la détection de visage, la MPA rapide, l’exposition intelligente et la correction numérique des yeux rouges. 1. Mettez le bouton MARCHE/ ARRÊT principal en position MARCHE, le sélecteur de et la molette de mode à sélection de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. 3. Mettez l’appareil p photo o sous tension réglez le mode Sélectionnez mode Sélectionnez mode Pointez la région AF vers votre sujet principal Appuyez sur MENU/SET et sélectionnez le mode dans le menu , pointez l’appareil vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains le Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU]. mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30. 4. Réglez le flash ou allez à l’étape 5 Réglez le flash en fonction de la situation. Appuyez sur pour le réglage de - Pour plus d’information sur le flash, voir la page 34. 18 Sélectionnez un mode le 5. Détection de scène i-Portrait i-Scène i-Macro i-Portrait de nuit 1 i-Scène de nuit 2 Si l’appareil photo identifie un type spécifique de scène, l’icône pertinente est affichée dans le coin supérieur gauche. Scène détectée c.-à-d. portrait intelligent 1 seulement si le flash est réglé à seulement si le flash est réglé à Le mode peut détecter automatiquement cinq scènes. Si aucun de ces modes scène ne correspond à votre sujet, l’appareil photo enregistrera avec des réglages standard. 2 t4JVOFEFTTDÒOFTQPSUSBJUFTUEÏUFDUÏF MBQQBSFJMQIPUPEÏUFDUFSBBVUPNBUJquement les visages de personnes et ajustera la mise au point et l’exposition. En condition de compensation de contre-jour, l’exposition est automatiquement corrigée afin que la luminosité des visages soit optimale. t1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEVOBVUSFUZQFTQÏDJmRVFEFTDÒOF JMFTUSFDPNmandé de prendre les images dans le mode scène approprié. Voir mode à la page 22 6. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. - Pour changer les réglages, appuyez sur [MENU/SET]. - En enfonçant le déclencheur, Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. l’écran peut devenir brillant ou sombre. t-FNPEFJOTUBOUBOOÏFTUMFNPEFQBSEÏGBVU DËEMBDBNÏSBEÏNBSSF toujours en mode instantanné après qu’elle ait été mise hors tension puis redémarrée à nouveau. Ceci prévient tout usage non intentionnel d’un mode scène précédemment choisi pour un sujet différent et assure ainsi que la prise d’image subséquente soit toujours un succès. 19 Mode programme Comparativement au mode instantané, plusieurs autres choix de menu peuvent ÐUSFSÏHMÏTFUEFTJNBHFTQFVWFOUÐUSFQSJTFTBWFDVOFQMVTHSBOEFMJCFSUÏ 1. Mettez l’appareil sous tension, le sélecteur de mode à la molette de sélection et de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à 2. Appuyez sur MENU/SET et sélectionnez le mode dans le menu pointez l’appareil vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Sélectionnez le 3. Sélectionnez le mode mode Pointez la région AF vers votre sujet principal Appuyez sur pour le réglage de Sélectionnez un mode Réglez le flash ou allez à l’étape 4 Réglez le flash en fonction de la situation. - Pour plus d’information sur le flash, voir la page 32. 4. Réglez le stabilisateur pour compenser les secousses de l’appareil photo ou allez à l’étape 5 Pendant la prise d’images, les Sélectionnez un secousses de l’appareil photo Appuyez sur mode Q.MENU sont détectées et automa= Les secousses de l’appareil photo sont tiquement compensées par toujours compensées l’appareil. = Les secousses de l’appareil photo sont compensées quand le déclencheur est enfoncé. - Pour plus d’information sur les secousses de l’appareil photo, voir la page 42. 20 5. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30, pour différents réglages AF, page 39 et à propos de [Q.MENU], page 43. 6. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 21 Mode scène Prendre des images avec les modes scènes qui correspondent à des situations spécifiques. S’il est sélectionné, l’appareil photo optimise l’exposition et la teinte pour obtenir l’image souhaitée. 1. Mettez l’appareil sous tension, le sélecteur de mode à et la molette de sélection de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. Appuyez sur MENU/SET et sélectionnez une scène dans le menu , pointez l’appareil vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Mettez l’appareil photo nssio i réglez le sous tension mode à Sélectionnez le mode Sélectionnez la scène souhaitée Pointez la région AF vers votre sujet principal 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur pour accéder à [MODE SCÈNE]. 3. Choisissez une scène en appuyant sur . 4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. 3. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, en- Composez l’image foncez le déclencheur à mi-course avec le zoom - Pour plus d’information à propos de la façon de faire la mise au point d’un sujet, voir la page 30 - Pour plus d’informations sur les différents réglages AF, voir la page 39. 4. Prenez l’image - Si la vitesse d’écriture de la carte mémoire est trop lente, l’enregistrement peut s’interrompre. - -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT continuellement jusqu’à 2 Go. - Utilisez une carte de 10 Mo/s Enfoncez le déclencheur complètement ou plus pour enregistrer en modes haute qualité. Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. CONSEIL- Vous pouvez obtenir des explications pour chacune des scènes en appuyant sur la touche [DISPLAY] BGmDIBHF RVBOEWPVTÐUFTFONPEFNFOV . Appuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour sortir. - En fonction du mode scène choisit, certains des réglages suivants peuvent être fixés : -ÏRVJMJCSFEFTCMBODTOFQFVUQBTÐUSFNPEJmÏ MFnBTIFTUGPSDÏË/0/ MIJTUPHSBNNFFTU BGmDIÏFOPSBOHÏ MFUÏNPJOBTTJTUBODF"'FTUJOIJCÏ MFSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏ <4&/4*#*-*5²>FU<.0%&$0->OFQFVWFOUQBTÐUSFSÏHMÏT 22 Portrait impressionnant avec un riche ton de peau. Utilisez à maximum télé [T] pour les meilleurs résultats. [PORTRAIT] - Le réglage initial pour [MODE AF] est [GRAIN DE PEAU] . Détecte les zones de ton de peau comme les visages humains et ajoute un effet de douceur. Utilisez à maximum télé [T] pour de meilleurs résultats. - Si une partie de l’arrière-plan, etc. est de couleur similaire à la couleur de la peau, cette partie est également adoucie. $FNPEFQFVUOFQBTÐUSFFGmDBDFRVBOEJMOZBQBTBTTF[EFMVNJOPTJUÏ - Le réglage initial pour [MODE AF] es . [TRANSFORMATION] -FTVKFUQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏBNJODJPVÏUJSÏFUBVNÐNF JOTUBOU MBQFBVQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFEPVDF 1. Appuyez sur pour sélectionner transformation et appuyez sur [MENU/SET]. - -FOJWFBVEF<".*/$*44&.&/5>PV<²5*3&.&/5>QFVUBVTTJÐUSFSÏHMÏ avec [Q.MENU]. 2. Prenez les images. - [GRAIN DE PEAU] est activé à l’enregistrement. Il devient plus difficile de détecter le [GRAIN DE PEAU] quand le niveau de [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm - La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) ∞. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . - /FQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏFTBOTBWFSUJSMFEÏUFOUFVSEFTESPJUTEBVUFVSTBVGQPVSVTBHFQSJWÏ - N’utilisez pas de façon à enfreindre l’ordre public et la morale ou pour offenser quelqu’un. /VUJMJTF[QBTDPOUSFMFTJOUÏSÐUTEVTVKFU [AUTOPORTRAIT] Nous recommandons d’utiliser les zooms wide-end [W] et 2 sec. de retardateur pour la prise d’autoportrait. 1. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le témoin du retardateur s’allume quand la mise au point est faite. En vous assurant que l’appareil photo est immobile, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image. 2. Quand le témoin du retardateur clignote, la mise au point du sujet n’est pas faite. Assurez-vous d’enfoncer le déclencheur à mi-course à nouveau pour refaire la mise au point. 3. L’image s’affiche automatiquement à l’écran ACL pour un aperçu. 4. Si l’image est floue à cause d’une vitesse lente de l’obturateur, nous recommandons d’utiliser le retardateur de 2 secondes. - La portée de mise au point est environ 30 cm (0.99 pi) à 70 cm (2.29 pi). 7PVTQPVWF[QSFOESFVOFQIPUPEFWPVTNÐNFBWFDTPO4JWPVTGBJUFTDFDJ le témoin du retardateur s’allumera pendant l’enregistrement du son. - Le grossissement zoom est automatiquement déplacé à Wide [W]. - -FSFUBSEBUFVSQFVUTFVMFNFOUÐUSFSÏHMÏËMBSSÐUQPVSTFDPOEFT4JMFTUSÏHMÏËTFDPOdes, ce réglage demeurera actif jusqu’à ce que l’appareil photo soit mis hors tension, le mode scène est changé ou le mode [ENR.] ou le mode [LECT.] sont sélectionnés. - Le mode fonction stabilisation est fixé au [MODE2]. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . [PAYSAGE] Pour prendre des images paysages lointains et étendus. La priorité de la mise au point automatique est réglée de 5 m à ∞. 23 Une vitesse plus rapide de l’obturateur est choisie pour figer l’action. Recommandé pour la prise d’image à la lumière brillante du jour. - Ce mode est adéquat pour prendre des images de sujets à des distances de 5 m (16.4 pieds) ou plus. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800. [SPORTS] Portrait avec paysage nocturne. Tenez l’appareil photo fermement et le sujet ne doit pas bouger pendant au moins 1 seconde. Utilisez le flash, vous pouvez régler à . Comme la vitesse de l’obturateur ralentit, utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi) du sujet pour prendre l’image. La portée de la mise au point est 1.2 m (3.94 pieds) à 5 m (16.4 pieds). L’obturateur peut rester fermé (max. environ 1 s.) après la prise de l’image à cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. Le réglage initial pour [MODE AF] est . [PORTRAIT NOCT.] - Pour prendre une image en paysage nocturne, l’obturateur sera réglé à max. 8 s. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur. - Quand [STABILISAT.] est réglé et qu’il y a très peu de secousses de l’appareil photo ou si [STABILISAT.] est réglé à [NON], la vitesse de l’obturateur peut ralentir jusqu’à 8 secondes. - La portée de la mise au point est 5 m (16.4 pieds) à ∞. - L’obturateur peut rester fermé (max. environ 8 s.) après la prise de l’image à cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement Des bruits peuvent apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. [PAYSAGE NOCT.] Pour prendre des images de nourriture. Prendre une image sans le flash pour un meilleur résultat. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) /5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. [NOURRITURE] Pour prendre une image à l’intérieur, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles sous la source de lumière interne. Utilisez le flash, vous pouvez régler à ou à . Utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi) du sujet pour prendre l’image. Le réglage initial pour [MODE AF] est . [FÊTE] - [LUMIÈRE BOUGIE] Pour prendre des images rendant l’atmosphère d’un sujet éclairé à la bougie. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur. - Ceci est plus efficace lorsque vous prenez les images sans utiliser le flash. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . 24 "EBQUÏQPVSQSFOESFEFTJNBHFTEFWPUSFCÏCÏ-ÉHFQFVUÐUSF affiché avec les images si vous réglez la date d’anniversaire. Il est possible de régler des anniversaires et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir qu’elles apparaissent au moment de la lecture ou qu’elles soient ajoutées sur l’image enregistrée à l’aide de [TIMBRE CAR.]. Réglage de l’anniversaire/nom : 1. Appuyez sur pour sélectionner [ÂGE] puis appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner [RÉG. ] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3. Utilisez pour entrer l’anniversaire. 4. Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer. 5. Commencez à l’étape 1, et sélectionnez [NOM] si vous souhaitez ajouter le nom. Pour annuler [ÂGE] et/ou [NOM] : Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure du réglage de « anniversaire/nom ». - Quand vous utilisez le flash, sa lumière est plus faible que d’habitude. - Quand anniversaire ou nom sont réglés, [ÂGE] ou [NOM] sont automatiquement réglés à [OUI]. - Si [OUI] est sélectionné quand l’anniversaire ou le nom n’ont pas été enregistrés, l’écran de réglage apparaît automatiquement. 4J<¬(&>PV</0.>TPOUSÏHMÏTË</0/> NÐNFRVBOEMBOOJWFSTBJSFPVMFOPN ont été réglés, l’âge ou le nom ne sont pas affichés - Si l’appareil photo est mis en tension avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] réglés, l’âge et le nom sont affichés en bas à gauche de l’écran pendant environ 5 secondes ainsi que la date du jour et l’heure. - Si l’âge n’est pas affiché correctement, vérifiez les réglages de l’horloge et de l’anniversaire. - -FSÏHMBHFEFMBOOJWFSTBJSFFUDFMVJEVOPNQFVWFOUÐUSFSFTUBVSÏTBWFD<3&45"63&3> -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO400. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . [BÉBÉ 1/2] Adéquat pour prendre des images de votre animal domestique. L’âge QFVUÐUSFBGmDIÏBWFDMFTJNBHFTTJWPVTSÏHMF[MBEBUFEBOOJWFSTBJSF La scène [ANIMAL DOMES.] fonctionne comme la scène [BÉBÉ 1/2], veuillez vous référer à la scène [BÉBÉ 1/2] pour plus d’informations. - Le réglage initial pour la lampe d’assistance AF est [NON]. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . [ANIMAL DOMES.] [CRÉPUSCULE] Pour prendre des images de l’embrasement d’un soleil couchant. Les couleurs d’un coucher de soleil peuvent ÐUSFSFQSPEVJUFTBWFDÏDMBU Une plus haute sensibilité ISO est sélectionnée pour réduire le flou des images de sujets mobiles surtout prises à l’extérieur. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. [HAUTE SENS.] 25 Le mode prise en continu en vous permet de capter un moment important en prenant continuellement des images. 1. Appuyez sur pour sélectionner format et résolution puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. Les images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. d’environ 6 images/seconde. Vitesse en continu maximum [RAFALE RAPIDE] Nombre d’images enregistrables environ 15 (mémoire intégrée) / environ 15 à 100 (carte). Maximum de 100. - La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement. - Le nombre d’images en continu enregistré est limité par les conditions de prise d’images et le type et/ou l’état de la carte utilisée. - Le nombre d’images en continu enregistré augmente après avoir formaté. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse de l’obturateur et la sensibilité ISO sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO500 et ISO800. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour forcer la vitesse de l’obturateur à passer à haute vitesse. [RAFALE FLASH] Jusqu’à 5 images sont prises de façon continue avec le flash. Il est pratique de prendre des images fixes en continu dans les endroits sombres. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Jusqu’à 5 images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. - La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - - La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse de l’obturateur, la sensibilité ISO et le niveau de flash sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO100 et ISO3200. 1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEFTVKFUTFYUSÐNFNFOUTPNbres comme un ciel avec plusieurs étoiles. Assurez-vous de toujours utiliser un trépied. Réglage de la vitesse de l’obturateur : 1. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse de l’obturateur puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. [CIEL ÉTOILÉ] - Enfoncez complètement le déclencheur pour afficher l’écran du compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. Quand MFDPNQUFËSFCPVSTFTUUFSNJOÏ <"55&/%3&471>FTUBGmDIÏQFOEBOUMBNÐNF durée que le réglage de la vitesse de l’obturateur pour le traitement du signal. "QQVZF[TVS<.&/64&5>QPVSBSSÐUFSMBQSJTFEFMJNBHFQFOEBOURVFMÏDSBO du compte à rebours est affiché. - L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. - La fonction de stabilisation optique d’image est réglée à [NON]. - La sensibilité ISO est réglée à ISO100. 26 Pour prendre des images de feux d’artifice. Enfoncer le déclencheur quand les feux sont complètement déployés. Nous recommandons l’utilisation d’un trépied. - Ce mode est le plus efficace quand le sujet se situe à 10 m (32.8 pieds) ou plus de distance. - La vitesse de l’obturateur devient : - Quand la fonction de stabilisation d’image est réglée à [NON] : fixée à 2 secondes - Quand [MODE1] ou [MODE2] sont réglés sur la fonction de stabilisation optique de l’image : 1/4 de seconde ou 2 secondes (la vitesse de l’obturateur passe à 2 secondes uniquement quand l’appareil photo détermine qu’il y a peu de secousses de l’appareil photo comme lorsqu’un trépied est utilisé, etc.) - Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur en compensant par l’exposition. - La région AF n’est pas affichée. - La sensibilité ISO est réglée à ISO100. Pour prendre des images sur une plage. Prévient la sous[PLAGE] exposition du sujet sous une forte lumière du soleil. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . - Ne touchez pas l’appareil photo avec des mains mouillées. - Le sable ou l’eau de mer provoqueront un dysfonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que du sable ou de l’eau de mer ne pénètrent pas dans l’objectif ou les terminaux. - Les dommages causés par le sable ou l’eau de mer ne sont pas couverts par la garantie du produit. Pour prendre des images de la neige. L’exposition et WB [NEIGE] sont réglés pour reproduire la neige aussi blanche qu’elle le paraît en réalité. [FEU D’ARTIFICE] [PHOTO AÉRIENNE] Pour prendre des images par un hublot d’avion. Veuillez mettre l’appareil photo hors tension pendant le décollage ou l’atterrissage. Nous recommandons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point lors de la prise d’images de nuages, etc. Pointez l’appareil photo vers quelque chose à fort contraste, enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point puis pointez l’appareil photo vers le sujet et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image. L’image est prise plus sombre avec une douce mise au [PIN HOLE] point autour des sujets. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La sensibilité ISO est réglée à ISO1600. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. [SABLAGE] L’image est prise avec une texture granuleuse comme si elle était soufflée avec du sable. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La sensibilité ISO est réglée à ISO1600. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. 27 Mode image La mise au point, le zoom et le diaphragme sont fixés aux réglages du démarrage de l’enregistrement. Le son est enregistré simultanément à l’aide du microphone intégré. 1. et Réglez le mode à mettez l’appareil photo sous tension Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à 2. Sélectionnez le mode et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Sélectionnez le mode 3. Sélectionnez le format et la qualité ou allez à l’étape 4 Format Pointez la région AF vers votre sujet principal 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur pour choisir [FORMAT]. 3. Appuyez sur et choisissez ou en appuyant sur . 4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. 5. Appuyez sur pour choisir [MODE IMAGE]. 6. Appuyez sur et choisissez la qualité en appuyant su . 7. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. Qualité Résolution Si vous choisissez un format fps . VGA* 640 x 480 pixels 30 QVGA QVGA 320 x 240 pixels 30 10 Si vous choisissez un format . )% 1280 x 720 pixels 30 WVGA* 848 x 480 pixels 30 /FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF les images animées enregistrées avec cet appareil photo sont lues sur un CONSEIL - Quand autre équipement, la qualité de l’image et du son peut se détériorer et il se peut que la lecture soit impossible. Par ailleurs, l’enregistrement d’informations risque EFOFQBTÐUSFBGmDIÏDPSSFDUFNFOU en [MODE AF], fonction de détection de direction [Mode2] et ou <"650>EFMBGPODUJPOEFTUBCJMJTBUJPOPQUJRVFEFMJNBHFOFQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏ - Le format de fichier enregistré par l’appareil photo est QuickTime Motion JPEG. 28 4. Mise au point du sujet - La durée d’enregistrement disponible est affichée en haut à droite, le temps écoulé en bas à droite. mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 30. 5. Démarrer/arrêter l’enregistrement - Si la vitesse d’écriture de la carte mémoire est trop lente, l’enregistrement peut s’interrompre. - -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT continuellement jusqu’à 2 Go. Démarrez l’enregis- Utilisez une carte de 10 Mo/s trement ou plus pour enregistrer en Enfoncez complètemodes haute qualité. ment le déclencheur Visualisation de film 1. Réglez le mode à et mettez l’appareil photo sous tension Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. Cessez l’enregistrement Enfoncez complètement le déclencheur encore ON Réglez g le mode à Mise en MARCHE Appuyez sur pour choisir le film Apuyez sur . pour faire la lecture Choisir le film - QuickTime est disponible sur le site Internet : www.apple.com/quicktime/ download 3 5 1 2 6 4 Commandes du film Contrôle de volume Pendant la lecture des films, vous pouvez utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt (2), retour rapide (3) et avance rapide (4) en appuyant sur les touches respectives (3 & 4 fonctionnent image par image si le film est TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou hausse (6) en utilisant le levier du zoom. 29 Prise d’images – fonctions avancées Retardateur Vous pouvez régler un délai de 2 ou 10 secondes. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur pour sélectionner un délai de 2 ou 10 sec. Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer - Le nombre d’images g enregistrables est 3 en mode [RAFALE] et 5 en mode <3"'"-&'-"4)> . -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF . - -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF<"65010353"*5> - Le retardateur ne fonctionne pas en mode ; [RAFALE RAPIDE] en mode Mode macro Prenez des images de sujets aussi près que 5 cm. . . -FNPEFNBDSPOFQFVUÐUSF et réglé que dans les modes manuellement. - Utilisez un trépied et le retardateur dans le mode macro. - La priorité de mise au point est est prévue pour les sujets situés Appuyez sur pour sélectionner e mode à proximité de l’appareil photo. - Le flash est réglé à . macro. En mode macro, est affiché. Pour annuler appuyez à nouveau sur . Mise au point automatique [AF] La portée de la mise au point est 50 cm (1.64 pied) à ∞. Les sujets de l’image risquent toutefois de ne pas être mis au point correctement : - Quand il y a des sujets près et distants dans une scène. - Quand il y a de la saleté ou de la poussière sur du verre entre l’objectif et le sujet. - Quand il y a des objets illuminés ou scintillants entourant le sujet. - Lors de la prise d’images dans des endroits sombres ou l’enregistrement d’un sujet très lumineux. - Quand le sujet se déplace rapidement ou que la scène est de faible contraste. - Lors de la prise de gros plans d’un sujet. - Quand l’appareil photo est secoué. Photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point automatique 30 1. Pointez la région AF vers le sujet 1. 2. puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point et l’exposition. 2. Maintenez le déclencheur à mi-course pendant que vous déplacez l’appareil photo pour composer l’image. - Reprenez les opérations à l’étape 1, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat avant d’enfoncer complètement le déclencheur. Compensation d’exposition Utilisez cette fonction quand vous ne pouvez pas obtenir une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. - La valeur d’exposition réglée FTUNÏNPSJTÏFNÐNFTJMBQpareil photo est hors tension. - La compensation pour expoTJUJPOOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏF Q en mode . Sélectionnez [EXPOSITION] Appuyez à plusieurs reprises Compensez Appuyez à plusieurs reprises Bracketing automatique 3 images sont automatiquement enregistrées dans la plage d’exposition sélectionnée. - Le flash est réglé à . - La fonction est annulée lors de la mise hors tension de l’appareil photo. - Le bracketing automatique ne fonctionne pas dans les modes , et , , , , ez dans Sélectionnez Réglez la plage de [BRACKETING AUTOMATIQUE] compensation Appuyez à plusieurs reprises Appuyez à plusieurs reprises Sélectionnez [RÉG. ÉQUI. BL.] Ajustez l’équilibre des blancs Appuyez à plusieurs reprises Appuyez à plusieurs reprises . Équilibre des blancs Désactivez dans le menu [ENR.] pour ajuster manuellement l’équilibre des blancs. Vous pouvez choisir les réglages suivants pour l’équilibre des blancs : Ajustement automatique Extérieurs, ciel bleu Extérieurs, ciel couvert Extérieurs, à l’ombre Ampoule à incandescence Valeur réglée en utilisant Réglage manuel 1. Sélectionnez puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Pointez l’appareil photo vers une feuille de papier blanche. Le cadre du centre doit être rempli de blanc puis p appuyez sur [MENU/SET]. 3. Sélectionnez et enfoncez le déclencheur pour sortir du menu. -FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUIPST tension. Dans le mode le réglage retourne à si vous changez le mode scène. - Le réglage fin de l’équilibre des blancs se reflète sur l’image lors de l’utilisation du flash. - L’équilibre optimum des blancs sera différent en fonction du type d’éclairage halogène lors de la prise d’images, utilisez donc ou . 31 Utilisation du flash Choisir un mode flash - Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. - Pour la réduction des yeux rouges, le flash est déclenché deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu’après le deuxième flash. -FSÏHMBHFEVNPEFnBTIFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJ l’appareil photo est hors tension. - Dans le mode , le réglage retourne au réglage initial Appuyez si vous changez le mode scène. plusieurs fois Vitesse de l’obturateur (sec.) 1/30 à 1/2000 AUTO Le flash est déclenché automatiquement quand les conditions d’enregistrement l’exigent. 1/30 à 1/2000 Réduction AUTO/Yeux rouges Utilisez quand vous prenez des images de personnes avec des conditions de faible éclairage. 1/30 à 1/2000 Forcé OUI Toujours activée. A utiliser quand vous prenez des images de personnes dans des conditions de faible éclairage. 1 à 1/2000 Synchro lente/réduction yeux rouges A utiliser si vous prenez des images de personnes devant un arrière-plan sombre. 1/30 à 1/2000 Forcé OUI/réduction yeux rouges Réduction des yeux rouges seulement en [FÊTE] / [LUMIÈRE BOUGIE]. mode Forcé NON Le flash n’est jamais déclenché. Portée du flash pour la sensibilité ISO : [AUTO] [ISO100] [ISO200] [ISO400] [ISO800] [ISO1600] 32 Wide [W]: Télé [T]: 60cm – 6.0m 60cm – 1.9m 60cm – 2.7m 60cm – 3.8m 80cm – 5.4m 1.15m – 7.7m 1m – 2.8m 1m 1m – 1.2m 1m – 1.8m 1m – 2.5m 1m – 3.6m %BOT<)"65&4&/4> < FO mode x, la sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] et la porté disponible est également différente. Réglages disponibles du flash par mode d’enregistrement - Si vous approchez trop le flash d’un obKFU MPCKFUQFVUÐUSFEÏGPSNÏPVEÏDPMPSÏ par la chaleur ou la lumière du flash. - Quand vous prenez une image au-delà de la portée disponible du flash, l’expoTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFBKVTUÏFDPSSFDtement et l’image peut devenir claire ou sombre. - Quand le flash se charge, son icône clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre d’image. Quand [DESACT. AUTO] est réglé, l’écran ACL s’éteint et le témoin d’état s’allume. -ÏRVJMJCSFEFTCMBODTQFVUOFQBTÐUSF ajusté correctement si le niveau de flash est insuffisant pour le sujet. - Quand la vitesse de l’obturateur est raQJEF MFGGFUEVnBTIQFVUÐUSFJOTVGmTBOU - Cela peut prendre plus de temps de recharger le flash si vous prenez des images à répétition. Prenez une image après que le témoin d’accès a disparu. - L’effet de réduction des yeux rouges est différent pour chaque personne. Par ailleurs, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier nBTI MFGGFUSJTRVFEFOFQBTÐUSFÏWJEFOU Disponible Non disponible Réglage de scène initial 1 Quand est sélectionné, , ou est réglé en fonction du type de sujet et de la luminosité. 33 Le menu CONFIGURATION 1. Accédez au menu CONFIGURATION Sélection des réglages … 2. RÉGL.HORL.] Changement de la date et de l’heure. [HEURE MOND.] = Destination = Départ Réglez l’heure de votre région et pour votre destination de voyage. [DATE VOYAGE] [CONF. VOYAGE] [CONF. VOYAGE] - [LIEU] [NON] - [RÉG.] Réglez la date de départ et de retour pour votre voyage. [LOCATION] [NON] - [RÉG.] Ajoutez l’information à propos du lieu en entrant du texte. [BIP] [NIVEAU BIP] [NON] - - - - Ajustez le niveau du bip au volume souhaité. [TONALITÉ BIP] - - Choisissez la tonalité souhaitée du bip. [VOL. OBTURAT.] - - Ajustez l’obturateur au volume souhaité. [TON OBTURAT.] - - Choisissez la tonalité souhaitée pour l’obturateur. [VOLUME] Ajustez le volume de haut-parleur en 7 étapes. [MONITEUR] Ajustez la luminosité de l’écran ACL en 7 étapes. 34 [NON] [MODE LCD] [NON] = L’ACL fonctionne en mode normal. [LUMI. LCD AUTO] = La luminosité est auto-ajustée. [ACCENTU. ACL] = L’ACL est plus lumineux et plus facile à visionner. - L’écran ACL retourne automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes lors de l’enregistrement en mode [ACCENTU. ACL]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rendre l’écran ACL lumineux à nouveau. - Le nombre d’images enregistrables décroit en mode [LUMI. LCD AUTO] et [ACCENTU. ACL]. [GRILLE DE RÉF.] [INFO ENREG.] [INFO ENREG.] - [MODÈLE] [NON] - [OUI] Affiche l’information à propos de l’enregistrement avec les guides. [MODÈLE] - Affiche différentes grilles de référence à l’écran ACL pour vous aider à faire le cadrage, la composition et l’alignement. dans le mode image fixe. - Le réglage [MODÈLE] est fixé à [HISTOGRAMME] [NON] - [OUI] Montre l’histogramme qui vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. [ÉCONOMIE] [ÉNERGIE] [NON] - [2MIN.] - [5MIN.] - [10MIN.] Met l’appareil photo hors tension après le délai choisi. [DESACT.AUTO] [NON] - [15 SEC.] - [30 SEC.] Éteint l’écran ACL après le délai choisi. - Quand l’écran ACL s’éteint, le témoin d’état s’allume. Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran ACL à nouveau. [PRÉV.AUTO] [NON] - [1 SEC.] - [2 SEC.] - [FIXE] - [ZOOM] [NON] = L’image enregistrée n’est pas montrée. [1 SEC.] - [2 SEC.] = L’image enregistrée est montrée pendant ce temps. [FIXE] = L’image enregistrée est montrée tant qu’on appuie sur une touche quelconque. [ZOOM] = L’image est affichée pendant 1 seconde puis elle est agran- die d’un facteur 4x et affichée pendant une seconde supplémentaire. [RENUM.FICHIER] Restaurer le numéro du fichier et/ou du dossier à 0001. - 6OOVNÏSPEFËQFVUÐUSFBTTJHOÏ2VBOEMFOVNÏSPEFEPTTJFS BUUFJOU JMOFQFVUQBTÐUSFSFTUBVSÏ/PVTSFDPNNBOEPOTEFGPSNBUFSMB carte après avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre équipement. - Pour restaurer le numéro de dossier à 100, formatez la mémoire intégrée ou la carte en premier puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de restauration pour le numéro de dossier apparaîtra. Sélectionnez [OUI] pour restaurer le numéro de dossier. 35 [RESTAURER] [RÉGL. ENR.] - [RÉGL. PARAM.] Restaure l’enregistrement – ou les réglages de configuration à leurs réglages initiaux. - Le numéro de dossier et les réglages de l’horloge ne sont pas modifiés. - Quand le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant un enregistrement, l’opération qui restaure l’objectif est aussi exécutée. Vous entendrez l’objectif fonctionner, c’est normal et ce n’est pas un dysfonctionnement. [MODE USB] Réglage du transfert des images de l’appareil photo : [SÉLECT.CONNEX.] = Sélection PictBridge ou PC. [PictBridge(PTP)] = Transférer à une imprimante qui prend en charge la norme PictBridge. [PC] = Transférer à un ordinateur. - La connexion est établie via le système de communication « USB Mass Sorage » en mode [PC] ou via le système de communication « PTP (Picture Transfer Protocol) » en mode [PictBridge(PTP)]. [SORTIE VIDEO] [NTSC] - [PAL] Réglez en fonction du système de télévision couleur de chaque pays. - Fonctionera quand le câble AV est connecté. Voir page 57. Régler en fonction du type de téléviseur. - Fonctionera quand le câble AV est connecté. Voir page 57. [FORMAT TV] [MENU SCÈNE] [NON] - [AUTO] Régler l’écran qui apparaîtra quand un mode scène a été choisi : [NON] = L’écran d’enregistrement en mode scène sélectionné apparaît. [AUTO] = Le menu de mode scène apparaît. [FORMATER] La mémoire intégrée ou la carte sont formatées. Le formatage détruira de façon irréversible toutes les données. Vérifiez donc soigneusement les données avant de formater. - Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA pour formater. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant un formatage. - Si une carte a été insérée, seule la carte sera formatée. Pour formater la mémoire intégrée, retirez la carte. - Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre équipement, formatez-la à nouveau dans l’appareil photo. - Il se peut que le formatage de la mémoire intégrée soit plus long que celui de la carte. - 4JMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVMBDBSUFOFQFVUQBTÐUSFGPSNBUÏF DPOTVMUF[WPUSF centre de services près de chez vous. [LANGUE] Régler la langue à afficher à l’écran. - Si vous réglez une langue différente par mégarde, sélectionnez parmi les icônes du menu pour régler la langue souhaitée. [MODE DÉMO] 36 [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] - [DÉMO AUTO] Visionnement de démonstration de l’appareil photo, d’un sujet avec secousses et des caractéristiques. Le menu ENR. Limités dans le mode instantané 1. , en mode programme Accédez au menu ENR. UPVTMFTDIPJYQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏT Sélection des réglages … 2. [FORMAT IMAG] [10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M] Réglez la résolution souhaitée. Plus les nombres sont élevés, plus les détails des images sont fins lors du visionnement et à l’impression. Format 3648 x 2736 3072 x 23041 2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 12001 640 x 480 Format 3648 x 2432 3072 x 20481 2560 x 1712 2048 x 1360 Format 3648 x 2056 3072 x 17281 2560 x 1440 1920 x 1080 1 $FQBSBNÒUSFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF . - Si vous changez le format, réglez la résolution à nouveau. - La fonction du zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas pour [TRANS'03."5*0/> <)"65&4&/4> <3"'"-&3"1*%&> <3"'"-&'-"4)> <1*/)0-&> ou [SABLAGE] en mode ne s’affiche pas. donc, la résolution pour est une abréviation de « zoom optique supplémentaire ». -FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFBGGFDUÏFTTPVTVOBTQFDUNPTBÕRVFFO fonction du sujet et des conditions d’enregistrement. [MODE IMAGE] Accessible en mode images animées uniquement Réglez le nombre de pixels. Plus les nombres sont élevés, plus les détails des films seront fins lors du visionnement. Format Qualité Résolution Si vous choisissez un format fps . VGA* 640 x 480 pixels 30 QVGA QVGA 320 x 240 pixels 30 10 Si vous choisissez un format . )% 1280 x 720 pixels 30 WVGA* 848 x 480 pixels 30 /FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏFEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF 37 Réglez le taux de compression auquel les images seront stockées. [FIN] = Donner priorité à la qualité de l’image. [STANDARD] = Donner la priorité au nombre d’images enregistrables. [QUALITÉ] Vous permet de sélectionner le format des images pour correspondre à l’impression ou la méthode de lecture. [4:3] = Format d’un téléviseur 4:3. [3:2] = Format d’un appareil photo de 35 mm. Images fixes uniquement. [16:9] = Format d’un téléviseur haute définition, etc. [FORMAT] [NON] L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité optimale d’ISO et la vitesse de l’obturateur pour minimiser les secousses de sujet par MBQQBSFJMQIPUP-BWBMFVSMJNJUFTVQÏSJFVSFE*40QFVUÐUSFSÏHMÏF [ISO INTELLIGENT] [SENSIBILITÉ] [AUTO] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600] ISO est une mesure de sensibilité à la lumière. Une plus haute sensibilité (plus de bruit dans l’image) nécessite moins de lumière pour faire une photo. De cette façon l’appareil photo est plus apte à prendre des photos dans l’obscurité. [ÉQ.BLANCS] Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement pour ajuster les couleurs pour une image plus naturelle. Désactivez dans le menu [ENR.] pour ajuster manuellement l’équilibre des blancs. Sélectionnez [RÉG. ÉQUI. BL.] Ajustez l’équilibre des blancs Appuyez à plusieurs reprises Appuyez à plusieurs reprises Ajustement automatique 1. Sélectionnez puis appuyez sur Extérieurs, ciel bleu [MENU/ SET]. Extérieurs, ciel couvert 2. Pointez l’appareil photo vers une Extérieurs, à l’ombre feuille de papier blanche. Le cadre EVDFOUSFEPJUÐUSFSFNQMJEFCMBOD Ampoule à incandescence puis appuyez sur [MENU/SET]. Valeur réglée en utilisant 3. Sélectionnez et enfoncez le Réglage manuel déclencheur pour sortir du menu. -FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJM photo est hors tension. En mode le réglage revient à si vous changez le mode scène. - Le réglage fin de l’équilibre des blancs se reflète sur l’image lors de l’utilisation du flash. 38 - L’équilibrage optimal des blancs différera dépendant du type d’éclairage g fluorescent qui est utilisé pour l’enregistrement, donc utilisez ou . - Vous pouvez ajuster finement l’équilibre des blancs de façon indépendante pour chacun des modes de l’équilibre des blancs. - Le niveau d’ajustement fin de l’équilibre des blancs en retourne à zéro quand vous restaurez l’équilibre des blancs à l’aide de . Permet de sélectionner la méthode de mise au point qui correspond aux positions et nombre de sujets. [MODE AF] Détection de visage 1 Suivi AF 11 régions 1 région haute vitesse 2 1 région Spot Les mises au point sont réglées pour détecter les visages. Mises au point sur les objets en mouvement. Mises au point sur n’importe quelle des 11 régions AF Mise au point rapide sur la région du centre. Mise au point au centre de l’écran. Mise au point sur une région étroite limitée de l’écran. 1 Jaune : Le déclencheur est enfoncé à mi-course. Vert : L’appareil photo a fait la mise au point. Blanc : Affiché quand plusieurs visages sont détectés. 1 Sous certaines conditions de prise d’images, la fonction de reconnaissance des visages peut ne pas s’exécuter. [MODE AF] est sur . - Quand le visage n’est pas en face de l’appareil photo. - Quand le visage se situe sur un angle. 2VBOEMFWJTBHFFTUFYUSÐNFNFOUCSJMMBOUPVTPNCSF - Quand il y a peu de contraste sur les visages. - Quand les traits du visage sont dissimulés derrière des verres fumés, etc. - Quand le visage paraît petit à l’écran. - Quand il y a un mouvement rapide. 2VBOEMFTVKFUOFTUQBTVOÐUSFIVNBJO - Quand l’appareil photo est secoué. - Quand le zoom digital est utilisé. 2 Vous pouvez faire la mise au point du sujet plus rapidement que dans d’autres modes AF. 2 -JNBHFQFVUBSSÐUFSEFCPVHFSQPVSVONPNFOUBWBOUEÐUSFNJTFBV point quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Ce n’est pas un dysfonctionnement. - L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les régions AF quand EFNVMUJQMFTSÏHJPOT"' NBY TBMMVNFOUFONÐNFUFNQT4JWPVT voulez déterminer la position de mise au point pour prendre des ima, ou . ges, passez au mode AF pour - Si le mode AF est réglé pour , la région AF n’est pas affichée tant que l’image n’est pas mise au point. - Changez le mode AF à ou s’il est trop difficile de faire la mise au point en utilisant . - L’appareil photo peut détecter des sujets autres qu’une personne pour un visage. Dans ce cas, changer le mode AF sur n’importe quel autre mode que et prenez l’image. -FNPEF"'OFQFVUÐUSFSÏHMÏEBOT<'&6%"35*'*$&>TVSMFNPEF . - Il n’est pas possible de régler pour les cas suivants. [PAYSAGE /0$5> </0633*563&> <$*&-²50*-²>FU<1)050"²3*&//&>FO mode . En mode . 39 Réglage du suivi AF : 1. Amenez le sujet dans le cadre de suivi AF et appuyez sur pour verrouiller. - La région AF fera continuellement la mise au point sur les mouvements du sujet une fois le sujet reconnu. (Suivi dynamique) - Le suivi AF est désactivé quand on appuie à nouveau sur . 2. Prenez l’image. - S’il ne se verrouille pas, la région AF clignotera en rouge, et disparaîtra. Appuyez su [MISE AU POINT] à nouveau. quand le suivi AF fait défaut. - [MODE AF] sera réglé à - Il n’est pas possible de régler dans [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIou en mode mode. > '*$&> <1*/)0-&>PV<4"#-"(&>FONPEF - Il n’est pas possible de régler dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou <$)"6%>EBOT<.0%&$06-&63> [MPA RAPIDE] [NON] - [OUI] Tant que l’appareil photo est maintenu immobile, il ajustera automatiquement la mise au point et sera plus rapide quand le déclencheur est enfoncé. [NON] Les images sont prises continuellement tant que le déclencheur est enfoncé. Choisissez celles que vous aimez vraiment parmi les images que vous venez de prendre. [RAFALE] [OFF] Fréquence continue (im/sec) Nombre d’images enregistrables 1 2.5 1 environ. 2 - Max. 3 - Max. 5 3 Dépend de la capacité restante de la mémoire intégrée/ cartes. - La vitesse continue est constante indépendamment de la vitesse de la carte. - Quand le réglage du mode continu est sur illimité, la vitesse continue devient plus lente à mi-chemin. Le temps exact dépend du type de carte, de la résolution et de la qualité. Vous pouvez prendre des images jusqu’à ce que la capacité de la mémoire intégrée soit pleine. - La mise au point est fixée quand la première image est prise. - Quand la vitesse continue est réglée à , l’exposition et l’équilibre des blancs sont fixés aux réglages utilisés pour la première image, pour les images subséquentes. Quand la vitesse continue est réglée à , x, ils sont ajustés chaque fois que vous prenez une image. - Quand le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode continu est fixé à 3. - Si vous suivez un sujet en mouvement en prenant des images dans un endroit (paysage) intérieur, extérieur, etc., où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, la stabilisation de l’exposition peut prendre un certain temps. Si le mode continu est utilisé à ce NPNFOU MFYQPTJUJPOSJTRVFEFOFQBTÐUSFPQUJNBMF - La vitesse continue (im/sec) peut ralentir en fonction de l’environnement d’enregistrement comme dans des endroits sombres, si la sensibilité ISO est haute, etc. - Le mode continu n’est pas annulé quand l’appareil photo est mis hors tension. - Si vous prenez des images en mode continu avec la mémoire intégrée, l’écriture des données d’images prendra du temps. - x est réglé pour le flash quand continu est réglé. - Auto bracket est annulé quand le mode continu est réglé. 40 [I.EXPOSITION] [NON] - [OUI] Contraste et exposition seront ajustés automatiquement quand il y a une grande différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet, afin d’enregistrer l’image telle que vous l’avez vue. - Quand [OUI] est réglé, est affiché à l’écran. - [SENSIBILITÉ] est changée par [AUTO] quand [I.EXPOSITION] est réglée à [OUI] alors que [SENSIBILITÉ] est réglée à [ISO100]. [ZOOM NUM.] [NON] - [OUI] Fonction qui agrandit les sujets encore plus que le zoom optique ou que le zoom optique supplémentaire. OFF EZ ON Réglez le zoom Pas de détérioration Détérioration Mécanisme du zoom optique supplémentaire . Pour utiliser le mécanisme du zoom optique supplémentaire, par exemple, réglez la résolution à (3 millions de pixels). La région CCD de 10.1 millions de pixels est rognée jusqu’à la région de 3 millions de pixels du centre permettant une image avec un plus fort zoom sans perte de qualité. --F[PPNOVNÏSJRVFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF . -JOEJDBUJPOEF[PPNËMÏDSBOQFVUTBSSÐUFSNPNFOUBOÏNFOU7PVT pouvez accéder à la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers télé [T]. - Le niveau d’agrandissement diffère en fonction des réglages de [TAILLE IMAG] et [FORMAT]. - Le zoom optique est réglé à wide [W] quand l’appareil photo est mis sous tension. - Si vous utilisez la fonction zoom après avoir fait la mise au point du sujet, refaites la mise au point. - Le barillet de l’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom. - Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] peut ne pas ÐUSFFGmDBDF - Avec l’utilisation du zoom numérique, nous recommandons d’utiliser le retardateur et un trépied pour la prise d’images. [MODE COULEUR] [STANDARD] - [NATUREL] - [ÉCLATANT] - [N/B] - [SÉPIA] - [FROID] - [CHAUD] Utilisez ces modes pour rendre les images plus nettes ou douces ou pour ajouter des effets de couleur. [STANDARD] [NATUREL] [ÉCLATANT] [N/B] [SÉPIA] [FROID] [CHAUD] Le réglage standard. Adoucit l’image. Rend l’image plus nette. L’image est produite en noir et blanc. L’image prend des tons de brun. L’image prend des tons de bleu. L’image prend des tons de rouge. 41 - Quand vous prenez des images dans des endroits sombres, le bruit peut devenir visible. Pour éviter le bruit, nous recommandons de régler à [NATUREL]. - 7PVTOFQPVWF[QBTSÏHMFS<'30*%>PV<$)"6%>FONPEF . Par ailleurs, vous ne pouvez pas régler [NATUREL] ou [ÉCLATANT] en mode . %JGGÏSFOUTNPEFTDPVMFVSQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTEBOTEJGGÏSFOUTNPEFT<&/3> [STABILISAT.] [NON] - [AUTO] - [MODE1] - [MODE2] En utilisant l’un de ces modes, les secousses de l’appareil photo pendant la prise d’images sont détectées et l’appareil photo compense. [NON] = Le stabilisateur est désactivé. [AUTO] = Le réglage optimum est automatiquement sélectionné. [MODE1] = Les secousses de l’appareil photo sont toujours compensées en mode [ENR.]. [MODE2] = Compensation quand le déclencheur est enfoncé. - Le réglage est fixé à [MODE2] avec [AUTOPORTRAIT] en mode scène et à [NON] en mode [CIEL ÉTOILÉ] . *MOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏË</0/>EBOTMFNPEF . - Dans le mode <.0%&>OFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏ [VIT. OBTU. MINI.] [1/250] - [1/125] - [1/60] - [1/30] - [1/15] - [1/8] - [1/4] - [1/2] - [1] Vous pouvez prendre des images plus claires dans des endroits sombres en réglant à une valeur plus lente [VIT. OBTU. MINI.]. Vous pouvez aussi la régler à une valeur supérieure pour réduire le flou. Réglage de la vitesse min. de l’obturateur 1/250 1 Luminosité Plus sombre Plus claire Secousses de l’appareil Plus Moins - %FWSBJUOPSNBMFNFOUÐUSFSÏHMÏË<>QPVSMBQSJTFEJNBHFT2VBOEWPVT choisissez une vitesse minimum de l’obturateur différente, apparaît à l’écran. - Régler [VIT. OBTU. MINI.] à une vitesse plus rapide, peut rendre les images QMVTTPNCSFT4JMFYQPTJUJPODPSSFDUFOFQFVUQBTÐUSFPCUFOVF clignotera en rouge quand la touche de l’obturateur est enfoncée à mi-course. [ENR. SON] [NON] - [OUI] -FTPOQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFONÐNFUFNQTRVFMJNBHF7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFS la conversation pendant la prise d’images ou la situation sous forme de mémo. [NON] = Le son ne sera pas enregistré. [OUI] = Le son sera enregistré pendant 5 secondes après que l’image ait été prise. - Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son pour annuler l’enregistrement. - Le son est enregistré à l’aide du microphone intégré de l’appareil photo. [LAMPE ASS. AF] [NON] - [OUI] L’illumination du sujet facilite la mise au point par l’appareil photo lors d’enregistrements dans des conditions de faible éclairage qui rendent la mise au point difficile. [NON] = La lampe d’assistance AF (focus) ne s’allume pas. [OUI] = La lampe d’assistance AF (focus) s’allume si le déclencheur est enfoncé à mi-course. - La portée efficace de la lampe d’assistance AF est 1.5 m (4.92 pieds). - Quand vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance AF (par ex. lors de la prise d’images d’animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS. AF] à [NON]. Dans ce cas, il sera plus difficile de faire la mise au point du sujet. [RÉGL.HORL.] Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Fonctionne exactement EFMBNÐNFGBÎPORVF<3²(-)03->EBOTMFNFOV<$0/'*(> 42 Le menu RAPIDE Pour plus d’information à propos de tous ces réglages, voir l’item correspondant dans le menu [CONFIG.] ou [ENR.]. Accéder à Q.MENU Sélectionnez le paramètre Choisir les réglages Confirmer … Le menu rapide [Q.MENU] permet d’appliquer des réglages dans chaque mode d’enregistrement bien plus rapidement. Le menu rapide affiche les paramètres réglables les plus importants en fonction du mode d’enregistrement actuel : [MENU ENR.] [MENU CONFIG.] Mode instantané [AF TRACKING] [RAFALE] [FORMAT IMAG] [MODE LCD] Mode programme [STABILISAT.] [RAFALE] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [SENSIBILITÉ] [I. EXPOSITION] [FORMAT IMAG] Mode scène [STABILISAT.] [RAFALE] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [FORMAT IMAG] Mode image animée [STABILISAT.] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [FORMAT IMAG] [MODE LCD] [MODE LCD] [MODE LCD] 43 Visualisation d’images et d’images animées 1. Mettez l’appareil photo sous tension et réglez le mode à Mode image animée La première image est affichée en mode [LECT. NORMALE]. 2. Mettre l’appareil photo sous tension Réglez le mode Sélectionnez le mode affichage Appuyez sur pour explorez les images Explorer les fichiers Sélection des dimensions : - 1 image par écran (mode initial) - 12 images par écran - 30 images par écran - Par date d’enregistrement (mode calendrier) 3. ON Appuyez à plusieurs reprise Agrandissement des images Facteurs d’agrandissement possible : 1x - 2x - 4x - 8x - 16x Choix d’un facteur zoom Appuyez à plusieurs reprise Appuyez sur pour déplacer la position Pour différents modes de lecture, voir [MODE LECTURE] à la page 52. Lecture d’images animées - QuickTime est disponible sur le site Internet : www.apple.com/quicktime/ download 3 5 1 2 Commandes du film 44 6 4 Contrôle de volume Appuyez sur pour choisir le film Appuyez sur . pour faire la lecture Pendant la lecture des films, vous pouvez utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt (2), retour rapide (3) et avance rapide (4 ) en appuyant sur les touches respectives (3 & 4 fonctionnent image par image si le film est TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou haussé (6) en utilisant le levier du zoom. Suppression de fichiers Sélectionnez les fichiers à supprimer : - Suppression simple - Suppression multi - Suppression tout Suppression de fichiers Appuyez 1. Sélectionnez [SIMPLE], [MULTI] ou [TOUT] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 2. - Le mode [SIMPLE] supprime l’image ou le film actuel. - En mode [MULTI], sélectionnez les images ou images animées en y sur [DISPLAY]. appuyant sur et marquez-les en appuyant Les images sélectionnées sont marquées avec . - En mode [TOUT], toutes les images ou images animées sont supprimées. Vous pouvez décider de conserver ou non les images identifiées comme favorites . 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 4. Choisissez la méthode de suppression et confirmez la suppression avec [MENU/SET]. - Ne mettez pas l’appareil hors tension quand il y a suppression (pendant que est affiché). Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA. - Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression d’images en utilisant [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT [ SAUF > MBTVQQSFTTJPOTBSSÐUFSBËNJDIFNJO - En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. - Si les images ne sont pas conformes au standard DCF ou si elles sont QSPUÏHÏFT FMMFTOFTFSPOUQBTTVQQSJNÏFTNÐNFTJ<&''"$&35065> Q ou [EFFACER TOUT SAUF ] est sélectionné. Créer des images fixes à partir de films : 1. Appuyez sur . pour l’image que vous souhaitez fixe. 2. Sélectionnez image par image en appuyant sur , ou appuyez sur [MENU/SET] pour visionner l’écran de lecture à 9 images : - Appuyez sur pour avancer de 3 images. - Appuyez sur pour avancer de 1 image. - Tournez le levier zoom vers wide [W] pour changer le réglage fps. 30 - 15 - 10 - 5 fps 10 - 5 fps - Pour fermer l’écran de lecture à 9 images, appuyez sur [MENU/SET]. 3. Enfoncez le déclencheur. 4. Appuyez sur p et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 45 Le menu LECTURE 1. Accédez au menu LECTURE Sélection des réglages … 2. [CALENDRIER] Visionner les images par date d’enregistrement sur l’écran calendrier. 1. Accédez au [CALENDRIER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez le mois en appuyant sur . 3. Sélectionnez le jour en appuyant sur . 4. Appuyez sur [MENU/SET] pour voir le jour. 5. Appuyez sur pour sélectionner et sur [MENU/SET] pour voir l’image OU appuyez pourr voir le mois à nouveau. 4JMZBQMVTJFVSTJNBHFTBWFDMBNÐNFEBUFEFOSFHJTUSFNFOU MBQSFmière image enregistrée ce jour-là est affichée. - Si vous prenez des images après avoir réglé la destination du voyage EBOT<)&63&.0/%> MFTJNBHFTTPOUBGmDIÏFTQBSMFTEBUFTQPVSMB destination. [TITRE ÉDITION] [SIMPLE] - [MULTI] Vous pouvez ajouter du texte aux images. Après que le texte a été FOSFHJTUSÏ JMQFVUÐUSFJODMVTTVSMFTJNQSJNÏTQBSMBGPODUJPO<5*.#3& CAR.]. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accéder à [ÉDIT. TITRE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images sélectionnées sont marquées avec . 4. Appuyez sur pour choisir un caractère et sur [MENU/SET] pour entrer jusqu’à 30 caractères. 5. Choisissez SORTIE et appuyez sur [MENU/SET]. 6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. 46 [TIMBRE CAR.] [SIMPLE] - [MULTI] Vous pouvez imprimer la date/heure de l’enregistrement, l’âge, la date du voyage ou un titre sur les images enregistrées. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [TIMBRE CAR.] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur marquezles en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images sélectionnées sont marquées avec . 4. Appuyez sur pour sélectionner les données à imprimer. 5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. sont imprimées, appuyez sur 6. Si des images plus grandes que et redimensionnez-les en appuyant sur [MENU/SET]. 7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. [W/OTIME] [WITHTIME] [ÂGE] [DATE VOYAGE] [TITRE] L’année, le mois et le jour sont imprimés. L’année, le mois, le jour et l’heure sont imprimés. S’il est réglé, l’âge est imprimé. Si elle est réglée, la date du voyage est imprimée. Imprime le texte de [BÉBÉ1/2], [ANIMAL DOMES.] ou [ÉDIT. TITRE]. - Quand du texte est imprimé sur des images, il est difficile à lire. -FUFYUFFUMFTEBUFTOFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏTTVSEFTJNBHFT prises avec d’autres équipements. [REDIMEN.] [SIMPLE] - [MULTI] Réduit la résolution d’une image. La résolution finale dépend du réglage du format. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [REDIMEN.] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI] sélectionnez les taux de redimensionnement en appuyant sur confirmez la sélection avec [MENU/ SET]. Sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images choisies sont marquées avec . 4. - En mode [SIMPLE], sélectionnez la nouvelle résolution en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. 5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu de LECTURE. - La qualité de l’image réduite se détériorera. - Le redimensionnement des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF 47 [CADRAGE] Vous pouvez agrandir puis découper la partie importante de l’image enregistrée. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [CADRAGE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Zoomez dans l’image en utilisant le télé [T]. Pour faire un zoom arrière, utilisez wide [W]. 4. Appuyez sur et sélectionnez la partie à découper. 5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 6. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 7. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l’image redimensionnée se détériorera. - Le redimensionnement des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF [ÉGALISATION] %JOmNFTJODMJOBJTPOTEFMJNBHFQFVWFOUÐUSFBKVTUÏFT 1. Accédez à [ÉGALISATION] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Ajustez l’inclinaison en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 6. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l’image peut devenir grossière quand un nivellement est exécuté. - Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparativement à ceux de l’image d’origine quand un nivellement est exécuté. -FOJWFMMFNFOUOFQFVUQBTÐUSFFYÏDVUÏTVSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFT avec d’autres équipements. [CONV. FORM.] - - Vous pouvez convertir des images avec un format de à un format ou de . Ne s’applique pas aux films/images protégés. de 1. Accédez à [CONV. FORM.] en appuyant sur . ou en appuyant sur . 2. Sélectionnez le format en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Sélectionnez une image 4. Appuyez sur pour sélectionner la position horizontale et appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la conversion. 5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 6. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - Après la conversion du format, la résolution peut augmenter. $POWFSUJSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF 48 [TOURNER] Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les images manuellement par incréments de 90°. 1. Accédez à [TOURNER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Appuyez sur pour sélectionner la direction de rotation et appuyez sur [[MENU/SET] pour confirmer. 4. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. 5PVSOFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSF impossible. [ROTATION AFF] [NON] - [OUI] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. 1. Accédez à [ROTATION AFF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [OUI] ou [NON] en appuyant sur . 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour retourner au menu LECTURE. - Quand vous faites la lecture des images sur un PC, elles ne peuvent pas ÐUSFBGmDIÏFTBWFDVOQJWPUFNFOUTBVGTJM04PVMFMPHJDJFMTPOUDPNQBtibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour images fixes qui permet MFOSFHJTUSFNFOUEJOGPSNBUJPO FUD®ÐUSFBKPVUÏ [FAVORIS] [NON] - [OUI] - [ANNUL.] Si vous réglez des marques de favoris pour les images, vous pouvez utiliser des fonctions de lecture supplémentaires. 1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [OUI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/ SET]. 3. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. 4. Sélectionnez une image en appuyant sur et marquez-la comme favorite en appuyant sur . Pour annuler la marque, appuyez à nouveau sur . 5. Continuez l’édition depuis l’étape 4. Comment annuler tous vos réglages FAVORIS : 1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur p et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. - Le marquage des images enregistrées avec d’autres équipements peut ÐUSFJNQPTTJCMF 49 [IMPR.DPOF] [SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Un système pour sélectionner quelle image imprimer, combien de copies de chaque image et avec ou sans le timbre date. Demandez à votre service d’impression de photos. 1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. 4. Entrez le nombre d’impressions en appuyant sur . y Les images choisies sont marquées avec . 5. Pour ajouter l’information à propos de la date, appuyez sur [DISPLAY] Les images choisies sont marquées avec . 6. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. Comment annuler tous vos réglages IMPR.DPOF : 1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. - Avec une imprimante qui supporte PictBridge, les réglages d’impression de date de l’imprimante peuvent avoir préséance, vérifiez donc si c’est le cas. - *NQSJNFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF - Si le fichier n’est pas basé sur le standard DCF, les réglages IMPR.DPOF OFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT [PROTÉGER] [SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Vous pouvez régler une protection pour les images que vous ne voulez pas supprimer par erreur. 1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. -En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant su et confirmez avec [MENU/SET]. Pour la déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , y marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. Les images choisies sont marquées avec . q 4. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. Comment annuler tous vos réglages PROTÉGER : 1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. .ÐNFTJWPVTQSPUÏHF[EFTJNBHFTEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVTVSVOF carte, elles seront supprimées si la mémoire ou la carte sont formatées. -.ÐNFTJWPVTOFQSPUÏHF[QBTMFTJNBHFTTVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%PV TVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%)$ FMMFTOFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFTRVBOE l’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte est réglé à [LOCK]. 50 [DOUBL. SON] Vous pouvez ajouter des informations audio après avoir pris une image. 1. Accédez à [DOUBL. SON] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et ajoutez les informations audio en appuyant sur [MENU/SET]. 3. Si du son est déjà enregistré, appuyez sur et confirmez l’écrasement avec [MENU/SET]. 4. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. 5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La postsynchronisation des images enregistrées avec d’autres équipeNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF Copiez les données enregistrées depuis la mémoire intégrée vers une carte ou vice versa. Ne mettez pas hors tension l’appareil photo pendant le procédé de copie pour éviter la perte de données. [COPIE] 1. Accédez à [COPIE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez la destination de la copie en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. Copie de la mémoire intégrée vers une carte. Procédez à l’étape 4. Copiez les images une à une depuis la carte vers la mémoire intégrée. 3. Sélectionnez une image en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 4. Appuyez sur et confirmez la copie avec [MENU/SET]. 5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers une carte qui ne possède pas d’espace suffisant, les données ne seront copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une carte qui possède plus d’espace libre que la mémoire intégrée (environ 50 Mo). est sélectionné et qu’une image existe à la destination et - Quand QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF mDIJFSËÐUSFDPQJÏ VOOPVWFBVEPTTJFSFTUDSÏÏFUMJNBHFZFTUDPQJÏF est sélectionné et qu’une image existe pour la destination - Quand FUQPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFSFYJTUF pour la destination) que le fichier à copier, cette image n’est pas copiée. - La copie des données de l’image peut prendre du temps. - Seules les images enregistrées avec un appareil photo Leica seront copiées. Vous ne pourrez pas les copier si elles ont été modifiées avec un PC. - Les réglages DPOF dans les données de l’image d’origine ne seront pas copiés. Procédez de nouveau aux réglages DPOF à la fin de la copie. 51 Le menu MODE LECTURE 1. Accédez au menu MODE LECTURE Sélectionnez le réglage … 2. [LECT. NORMALE] Visionnez les images et les films en mode lecture normale. 1. Sélectionnez une image en appuyant sur . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . - Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur . <'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*> 2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur enregistrement . [DIAPORAMA] [TOUT] - [SÉLECTION CATÉGORIE] - [FAVORIS] Visionnez les images dans un diaporama avec de la musique. Vous pouvez choisir parmi différentes méthodes de lecture. Ce mode est recommandé si vous avez raccordé l’appareil photo à un téléviseur. Ne s’applique pas aux films. 1. Accédez à [DIAPORAMA] en appuyant sur [MENU/SET]. 2. Sélectionnez une méthode de lecture en appuyant sur . - [TOUT] = Lit toutes les images enregistrées - [SÉLECTION CATÉGORIE] = Lit les images enregistrées sous une catégorie spéciale. Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d’images dans la catégorie sélectionnée est affiché à côté de COUNT. - [FAVORIS] = Lit toutes les images enregistrées identifiées comme favorites. 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la méthode de lecture sélectionnée. 4. Si nécessaire, effectuez les réglages du diaporama en appuyant sur ou passez à l’étape 5. - [EFFET] = Sélectionnez l’effet d’écran ou la musique. - [CONFIG.] = Réglez la durée, la répétition et le son. 5. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET]. 6. Pour terminer le diaporama, appuyez sur . -FTmMNTOFQFVWFOUQBTÐUSFMVTDPNNFEJBQPSBNB - Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets de musique. 52 Réglages [CONFIG.] d’un diaporama : [EFFET] [NATUREL], [LENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] - Chacun de ces effets utilise des effets différents pour le son et l’écran. - &O<$0/5&.1> MFTJNBHFTQPVSSBJFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJSFUCMBOD <"650>QFVUÐUSFVUJMJTÏTFVMFNFOUTJ<4²-&$5*0/$"5²(03*&>B été sélectionnée. Les images sont lues avec les effets par défaut de chaque catégorie. [CONFIG.] [DURÉE] = Règlez une durée de 1, 2, 3 ou 5 secondes. [RÉPÉTITION] = Règlez la répétition à [OUI] ou [NON]. [MUSIQUE]/[SON] = Réglez musique/son à [OUI] ou [NON]. - <%63²&>QFVUÐUSFSÏHMÏFTFVMFNFOURVBOE<&''&5>FTUSÏHMÏË</0/> - [SON] sera affiché seulement quand [EFFET] est réglé à [NON]. [LECT. PAR CAT.] Visionnez des images enregistrées par le mode scène ou autres catégories. 1. Accédez à [LECT. PAR CAT.] en appuyant sur [MENU/SET]. 2. Sélectionnez une catégorie. Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d’images dans la catégorie est affiché à côté de COUNT. 3. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET]. 4. Naviguez les images en appuyant sur . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . - Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur . <'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*> 5. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur enregistrement . - La recherche des fichiers d’image peut prendre un certain temps s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire intégrée. - Si vous appuyez surr QFOEBOUMBSFDIFSDIF DFMMFDJTBSSÐUFSBËNJDIFNJO - Les images sont triées dans les catégories suivantes. [PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1/2] <1":4"(&> <$3²164$6-&> <1)050"²3*&//&> [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] [SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE], <1-"(&> </&*(&> <1)050"²3*&//&> [BÉBÉ1/2] [ANIMAL DOMES.] [NOURRITURE] [DATE VOYAGE] [IMAGE ANIMÉE] - Les images fixes ne sont pas affichées. [LECT. FAV.] Lecture des images et films identifiés comme favoris. [FAVORIS] dans MFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>FUJMEPJUZBWPJSEFTJNBHFT favorites. 1. Sélectionnez une image en appuyant su . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . 2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode sur enregistrement . 53 Connexion à un ordinateur t5SBOTGÏSF[MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVO1$.BD t 4JWPVTVUJMJTF[j8JOEPXT4&x -FJDBSFDPNNBOEFEVUJMJTFSVO lecteur otique de carte pour les cartes de mémoire SD plutôt que de raccorder l’appareil photo directement à l’ordinateur. tUn pilote USB pour « Windows 98/98SE » est offert sur la page d’accueil de Leica Camera (pour raccorder l’appareil photo directement à un ordinateur). tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. t Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA. t /VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ t Avant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 1. 2. Raccordez l’appareil photo ON au PC Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Mettez l’appareil Retirez la carte si vous vouphoto sous tension lez copier depuis la mémoire intégrée. Travailler avec des données sur un ordinateur Raccordez le câble USB à l’appareil photo Lecture d’un film sur un ordinateur : Vous pouvez utiliser le logiciel « QuickTime » de "QQMFRVJQFVUÐUSFUÏMÏDIBSHÏHSBUVJUFNFOU http://www.apple.com/quicktime/download Ce logiciel est installé de façon standard dans un ordinateur Apple Macintosh. Déplacez les images que vous voulez ou le dossier contenant les images vers un dossier différent sur l’ordinateur en utilisant une opération glisser-poser. 3. Déconnexion de l’appareil photo… D’un Mac Avant de débrancher l’appareil photo, faites glisser l’icône respective vers la corbeille. 54 D’un PC Utilisez « Débrancher l’appareil en toute sécurité » dans la barre des tâches de votre PC avant de débrancher l’appareil photo ou d’enlever la carte. [Windows] Le lecteur apparaît dans le dossier [Poste de Travail] avec la lettre du lecteur (par ex. E). Si vous branchez l’appareil photo pour la première fois, le pilote requis est automatiquement installé. [Apple Macintosh] Le lecteur s’affiche comme icône sur l’écran comme suit : - Pas de carte insérée : [CLUX3] - Avec carte insérée : [NO_NAME] ou [Untitled] Branchez le câble USB à l’ordinateur Si vous n’avez pas réglé la connexion [PC] par défaut dans le menu [CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur pour sélectionner PC puis appuyez sur [MENU/ SET]. ISi vous avez choisi [PictBridge] dans Ne débranchez pas [CONFIG.] – [MODE USB], un message pendant qu’ACCÈS peut s’afficher. Choisissez ANNULER puis est affiché. réglez [CONFIG.] – [MODE USB] à [PC]. Arborescence de dossier : À propos d’une connexion PTP (PictBridge) Les dossiers sont affichés comme suit : ISi l’OS est « Windows XP », « Windows Vista » ou « Mac OS X », vous pouvez également brancher l’appareil photo quand [MODE USB] est réglé à [PICT BRIDGE]. L’appareil photo est alors listé comme un appareil image. rCarte mémoire SD r$BSUFNVMUJNFEJB DCIM 100LEICA L1000001.JPG L1000999.JPG Numéro de dossier Numéro de fichier Images .JPG Films .MOV 101LEICA 999LEICA MISC Impr. DPOF & images favorites - Jusqu’à 999 images/dossier - Pour restaurer le numéro de fichier/ dossier, sélectionnez [RENUM. '*$)*&3>EBOTMFNFOV<$0/'*(> - La numérotation peut changer après le remplacement d’une carte par une autre d’un appareil photo différent. -FTJNBHFTQFVWFOUVOJRVFNFOUÐUSFMVFT sur l’appareil photo. - Quand il y a plus de 1 000 images sur une DBSUF FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFJNQPSUÏFT - Vous ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que l’appareil photo est connecté. - Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil photo est connecté. - Les images éditées ou pivotées par un PSEJOBUFVSQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJS dans certains modes de lecture. - Lisez les instructions pour votre ordinateur. - Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que l’appareil photo et l’ordinateur sont en communication, le témoin clignote et l’alarme émet un bip. Coupez immédiatement la communication avec l’ordinateur. Autrement, EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 55 Connexion à un téléviseur t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPËVOUÏMÏWJTFVSWJBMFDÉCMF"7GPVSOJ WPVT pouvez visionner les images et les films à l’écran du téléviseur. t7PVTQPVWF[WJTJPOOFSMFTJNBHFTTVSEFTUÏMÏWJTFVSTEBVUSFTQBZT SÏgions) qui utilisent le système NTSC ou PAL quand vous réglez [SORTIE VIDEO ] dans le menu [CONFIG.]. t-JTF[MFTJOTUSVDUJPOTQPVSMFUÏMÏWJTFVS t-BVEJPTPSUJSBFONPOBVSBM t*MZBDFSUBJOTNFOVTEFMFDUVSFRVJOFTPOUQBTEJTQPOJCMFTRVBOEMF câble en option est connecté. 1. Connectez avec le câble AV fourni Branchez ou débranchez le connecteur AV de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Retirez la carte si vous voulez faire la lecture depuis la mémoire intégrée. 2. Réglez le mode Jaune = Vidéo Blanc = Audio Connectez avec le câble de composant en option Branchez ou débranchez le COMPOSANT de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Retirez la carte si vous voulez faire la lecture depuis la mémoire intégrée. 3. Raccordez le câble AV au téléviseur Débranchez l’appareil photo du téléviseur Raccordez le câble de composant au téléviseur Réglez le mode Rouge = Vidéo rouge Bleu = Vidéo bleu Vert = Vidéo vert Blanc = Audio gauche Rouge = Audio droit Mettez hors tension l’appareil photo et le téléviseur et débranchez les câbles. EFTCBOEFTOPJSFTQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTBVIBVUFU CONSEIL &OGPODUJPOEV<'03."5> au bas ou à gauche et à droite des images. - N’utilisez pas d’autres câbles AV que celui qui est fourni. - Lisez les instructions pour le téléviseur. 2VBOEWPVTMJTF[VOFJNBHFWFSUJDBMFNFOU FMMFQFVUÐUSFnPVF .ÐNFTJWPVTSÏHMF[<4035*&7*%&0>Ë<1"-> MFTJHOBMEFTPSUJFFONPEFFOSFgistrement sera NTSC. 56 Faites les réglages de sortie vidéo requis dans le menu [CONFIG.] : [SORTIE VIDÉO] [NTSC] - [PAL] Réglez pour pour faire correspondre au système de télévision couleur de chaque pays. [NTSC] = Sortie vidéo est réglée au système NTSC. [PAL] = Sortie vidéo est réglée au système PAL. Régler en fonction du type de téléviseur. [16:9] = Quand raccordé à un écran 16:9. [4:3] = Quand raccordé à un écran 4:3. [FORMAT TV] ON ON Branchez le câble AV au connecteur AV OUT/DIGITAL sur l’appareil photo Mettez EN MARCHE, sélectionnez entrée externe Mettre l’appareil Suivez les instrucphoto sous tension tions à l’écran ON ON Branchez le câble de composant au connecteur COMPONENT OUT sur l’appareil photo Mettez EN MARCHE, sélectionnez entrée externe Choisissez la méthode de lecture souhaitée. Voir page 52. Choisissez la méthode de lecture souhaitée. Voir page 52. Suivez les instrucMettre l’appareil photo sous tension tions à l’écran 57 Connexion à une imprimante t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPEJSFDUFNFOUËVOFJNQSJNBOUFRVJQSFOEFO charge PictBridge via la connexion USB, vous pouvez choisir les images à imprimer et amorcer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. tAu préalable, faites les réglages de l’impression comme la qualité d’impression de l’imprimante. tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont en communication, le témoin clignote et MBMBSNFÏNFUVOCJQ4JDFMBTFQSPEVJUQFOEBOUMJNQSFTTJPO BSSÐUF[JNNÏdiatement l’impression. S’il n’y a pas d’impression, débranchez le câble USB. tMettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA. t/VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ tAvant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 1. Raccordez l’appareil photo à l’imprimante ON Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Mettez l’appareil Si vous souhaitez imprimer à partir de la mémoire intégrée, sous tension enlevez la carte. 2. Sélectionnez les images à imprimer Choisissez n’importe quel mode ou Suivez les instructions à l’écran. L’appareil photo reçoit un message d’erreur de l’imprimante RVBOEMFtUÏNPJOFTUPSBOHÏ pendant l’impression. 3. Déconnectez l’appareil photo de l’imprimante Une image Plusieurs images Ne le débranchez pas pendant que l’icône est affichée. ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que CONSEIL- Vous l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez (enlevez) la carte puis rebranchez le câble USB à l’imprimante. - Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil photo est connecté. - Lisez les instructions pour votre imprimante. 58 Formats de papier Priorité des réglages d’imprimante L/3.5” x 5” 89 x 127 mm 2L/5” x 7” 127 x 178 mm CARTE POSTALE 100 x 148 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm 10 x 15 cm 4” x 6” 8” x 10” LETTRE CARTE 16:9 100 x 150 mm 101.6 x 152.4 mm 203.2 x 254 mm 216 x 279.4 mm 54 x 85.6 mm 101.6 x 85.6 mm - Les formats de papier non supportés par l’imprimante ne seront pas affichés. Si vous n’avez pas réglé la connexion [PictBridge] par défaut dans le menu [CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur pour sélectionner PictBridge puis appuyez sur [MENU/SET]. Branchez le câble USB à l’appareil photo Mettez sous tension et branchez le câble USB à l’imprimante. Suivez les instructions à l’écran Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.] et [MENU/SET] Sélectionnez le style d’impression [SÉLECTION MULTI.] Confirmez Sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images sélectionnées . sont marquées avec Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer la sélection. [IMPRES.AVEC DATE] Avant de commencer à imprimer, vous pouvez appliquer les réglages suivants : [TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les images stockées. [IMAGE DPOF] Imprime uniquement les images réglées dans [DPOF]. [FAVORIS] Imprime uniquement les images identifiées comme favorites. $IPJTJTTF[TJMBEBUFEPJUÐUSF imprimée [OUI] ou [NON]. [NOMBR. IMPRES.] Réglez jusqu’à 999 impressions. Non affiché si [IMAGE DPOF] est réglé. [FORMAT PAPIER] Réglez le format du papier. Uniquement les formats supportés par l’imprimante. [MISE EN PAGE] Mises en page supportées par l’imprimante. Priorité des réglages d’imprimante 1 image par page, sans cadre 1 image par page, avec cadre 2 images par page 4 images par page 59 Affichage des messages Dans certains cas, des messages de confirmation ou d’erreur apparaissent à l’écran. Les plus importants messages sont les suivants : [CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE] L’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou la carte méNPJSF4%)$FTUËMBQPTJUPO<-0$,>%ÏWFSSPVJMMF[MBQPVSFOSFHJTUSFSEFTJNBHFT [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] Prenez une image/insérez une carte avec une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Supprimez l’image après avoir annulé le réglage de protection. [UNE/PLUSIEURS IMAGES NE PEUVENT ÊTRE SUPPRIMÉES] -FTJNBHFTOPODPOGPSNFTË%$'OFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFT4JWPVT souhaitez supprimer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre équipement. [AUCUNE NOUVELLE SÉLECTION POSSIBLE] - 7PVTBWF[FYDÏEÏMFOPNCSFQFSNJTEJNBHFTRVJQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏFTBWFD [MULTI] – [EFFACEM. MULTIPLE], [FAVORIS], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.]. - Plus de 999 favoris ont été entrés. [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] <²%*55*53&> <5*.#3&$"3>PV<*.13%10'>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTQPVSEFT images qui ne sont pas basées sur le standard DCF. [PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE] Il n’y a plus d’espace dans la mémoire intégrée ou la carte. Les images de la NÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVWFOUÐUSFDPQJÏFTWFSTMBDBSUFKVTRVËDFRVFMMFTPJUQMFJOF [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] - Un fichier de la carte est copié vers la mémoire intégrée avec un nom qui existe déjà. Les fichiers ne sont pas basés sur le standard DCF. - %FQMVT MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTPVNPEJmÏFTQBSVOBVUSFÏRVJQFNFOU OFQFVWFOUQBTÐUSFDPQJÏFT [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?] Si vous avez formaté la mémoire intégrée sur un ordinateur au lieu de l’appareil photo. Formatez à nouveau la mémoire intégrée de l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte n’est pas reconnu par l’appareil photo. Reformatez la carte dans l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données. [ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] / [ERREUR SYSTÈME] Ce message apparaît si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez puis rallumez l’appareil photo, si le message persiste, contactez votre concessionnaire ou centre de service. 60 [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE] Utilisez une carte compatible avec cet appareil. Utilisez uniquement des cartes EFNÏNPJSF4%)$TJWPVTVUJMJTF[EFTDBSUFTEF(PPVQMVTEFDBQBDJUÏ [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’accès à la carte. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de la lecture des données. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’écriture des données. [L’ENREGISTREMENT DU MOUVEMENT A ÉTÉ ANNULÉ À CAUSE DE LA LIMITE DE…] 2VBOEWPVTSÏHMF[MBRVBMJUÏEJNBHFË<GQT7("> <QGT)%>PV<QGT87("> nous recommandons l’utilisation de cartes mémoire SD de « 10Mo/s » ou plus. Selon MFUZQFEFDBSUFNÏNPJSF4% MFQSPDÏEÏEFOSFHJTUSFNFOUQPVSSBJUÐUSFJOUFSSPNQV [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] 6OEPTTJFSOFQFVUQBTÐUSFDSÏÏ DBSJMOZBQMVTEFOVNÏSPTEFEPTTJFSEFEJTQPOJCMFT Formatez l’appareil photo après avoir sauvegardé les données. Si vous exécutez [NO. RESET] dans le menu [CONFIG.] après avoir formaté, le numéro de dossier est remis à 100. [L’IMAGE EST AFFICHÉE POUR UN TÉLÉVISEUR 4:3/16:9] - Le câble AV est raccordé à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message.. Sélectionnez [FORMAT TÉLÉVISEUR] dans le menu [CONFIG.] si vous voulez modifier le format du téléviseur. - Le câble de connexion USB est raccordé uniquement à l’appareil photo, raccordez l’autre bout du câble de connexion USB à un PC ou une imprimante. [IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VEUILLEZ VÉRIFIER L’IMPRIMANTE] Vérifier l’imprimante, car l’appareil photo ne peut pas imprimer. Corriger les erreurs / Dépannage 4JMFSSFVSOFQFVUÐUSFDPSSJHÏF SÏJOJUJBMJTF[MBQQBSFJMQIPUPFOTÏMFDUJPOOBOU [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. Pile et source d’alimentation L’appareil photo ne fonctionne pas, même sous tension. t-BQJMFFTUFMMFJOTÏSÏFDPSSFDUFNFOU t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF t-FNPEF<"650"$-/0/>FTUJMBDUJWÏ L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF L’appareil photo s’éteint tout de t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF suite après sa mise sous tension. t/FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMQIPUPTPVTUFOTJPO lorsqu’il n’est pas utilisé. L’indicateur [CHARGE] clignote. Enregistrement tSi la température de la pile est trop élevée ou trop basse, elle peut prendre plus de temps à se charger ou alors, le chargement sera incomplet. t-FTDIBSHFVSTFUPVMFTCPSOFTEFTQJMFT TPOUJMTQSPQSFT L’image ne peut être enregistrée. t-FNPEF<&/3>BUJMÏUÏTÏMFDUJPOOÏ tLa molette de sélection est-elle dans la bonne position t:BUJMTVGmTBNNFOUEFTQBDFTVSMBDBSUF PVMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF L’image enregistrée est blanchâtre. t*:BUJMEFMBTBMFUÏPVEFTUSBDFTEFEPJHUTTVSMFTMFOUJMMFT 4J oui, essuyez doucement les lentilles avec un chiffon doux et sec. La zone autour des photos qui ont été prises devient sombre. tLa photo a-t-elle été prise de près avec flash alors RVFMBMFOUJMMFÏUBJUSÏHMÏFQPVSVOHSBOEBOHMF t-FYQPTJUJPOFTUFMMFDPSSFDUFNFOUDPNQFOTÏF t-PQUJPO<.*/4)3541&&%>FTUFMMFSÏHMÏFËWJUFTTFMFOUF t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏBVNPEF<1*/)0-&> 2 ou 3 photos sont prises simul- tRéglez l’auto cadrage, [RAFALE RAPIDE] ou [RAFALE '-"4)>FONPEF ou [RAFALE] dans [ENR] à off. tanément. La photo enregistrée est trop claire ou trop sombre. 61 Mise au point inadéquate sur le sujet. tLa plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement. Sélectionnez un autre mode d’enregistrement. tLe sujet est situé au-delà de la portée de mise au point. t&TUDFRVFMBQQBSFJMQIPUPPVMFTVKFUPOURVFMRVFQFVCPVHÏ L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur d’image optique ne fonctionne pas. t-FOESPJUFTUJMUSPQTPNCSF t-BQQBSFJMQIPUPBUJMÏUÏUFOVGFSNFNFOUEBOTMFTEFVYNBJOT tUtilisez un trépied et le retardateur si nécessaire. t-FOPNCSFEFQIPUPTFOSFHJTUSBCMFTFTUJMË Impossibilité de prendre des photos en utilisant l’auto bracket. PVNPJOT L’image enregistrée a un aspect rugueux. Du bruit apparaît sur l’image. t-BTFOTJCJMJUÏ*40FTUFMMFUSPQÏMFWÏFPVMF UFNQTEPCUVSBUJPOUSPQMPOH t²DMBJSBHFBNCJBOUJOTVGmTBOU t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏË<)"65&4&/4>PV<3"'"-&3"PIDE] dans le mode ®DBVTFEVUSBJUFNFOUËIBVUF sensibilité, l’image enregistrée se détériore légèrement, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. tSi l’enregistrement se fait sous un éclairage fluorescent, La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente la luminosité ou la teinte peut légèrement varier. Ceci se produit à cause des caractéristiques d’un éclairage fluode la scène réelle. rescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une ligne verticale rougeâtre (salissure) apparaît sur l’écran ACL durant la prise de vue. tC’est une caractéristique des capteurs CCD et qui se manifeste sur des sujets dont la luminosité est élevée. Des inégalités peuvent se produire, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. tDes rayures sont enregistrées avec les images animées alors que ce n’est pas le cas pour les images fixes. tNe laissez pas l’écran exposé à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière vive. L’enregistrement du film s’arrête tN’utilisez pas de carte multimédia pour enregistrer. t$FSUBJOFTDBSUFTNÏNPJSF4%JOUFSSPNQFOUMF au milieu. processus de mémoire. Le sujet ne peut être verrouillé. (Recherche infructueuse de la mise au point automatique) t5PVDIF[VOFDPVMFVSTQÏDJmRVFEVTVKFUTJMB couleur de celui-ci diffère du contour. Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou la couleur est inexistante autour du sujet. Écran ACL t*MTFQFVURVFMFTVKFUTPJURVFMRVFQFV déformé ou que les contours se colorent, dépendant du grossissement du zoom. Aussi, les contours de l’image peuvent paraître déformés parce que la perspective est rehaussée quand le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. t-BGPODUJPOEÏDPOPNJFEÏOFSHJFFTUFMMFBDUJWÏF L’écran ACL s’éteint même si l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF 62 L’écran ACL s’éclaircit ou s’assombrit pendant un moment. tCeci peut se produire lorsque l’obturateur est enfoncé et ceci n’affectera pas les images. L’écran ACL papillote lorsqu’on est à l’intérieur. t$FDJTFQSPEVJUEBOTEFTFOESPJUTBWFDÏDMBJSBHFnVPrescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran ACL est trop clair ou trop t-BMVNJOPTJUÏEFMÏDSBOFTUFMMFÏUÏSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU t<"$$&/56"$->FTUJMBDUJWÏ sombre. Des taches rouges, bleues et ver- t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. tes apparaissent sur l’écran ACL. Un bruit d’image apparaît sur l’écran ACL. t1FVUTFQSPEVJSFEBOTEFTFOESPJUTTPNCSFT et n’affecte pas la qualité de l’image. Flash Le flash ne fonctionne pas. t-FnBTIFTUJMSÏHMÏË/0/ tLa fonction flash est désactivée en auto bracket ou si le menu est réglé à [RAFALE] dans [ENR.]. Le flash se déclenche plusieurs fois. t-FGGFUZFVYSPVHFTFTUBDUJWÏ t<3"'"-&'-"4)>BUJMÏUÏSÏHMÏFONPEF Lecture L’image lue est pivotée et affichée dans une direction inattendue. L’image ne peut être lue. t<305"5*0/"''>FTUSÏHMÏË<06*> t7PVTQPVWF[GBJSFQJWPUFSMFTJNBHFTBWFDMB fonction [TOURNER]. t"UPOSÏHMÏË<-&$51"3$"5>PV<-&$5 '"7>QPVSMBMFDUVSF $IBOHFSË<-&$5 NORMALE]. t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP comme [–] et l’écran devient noir. t-BQJMFBUFMMFÏUÏSFUJSÏFBQSÒTRVFMBQIPUP BJUÏUÏQSJTFPVTBDBQBDJUÏÏUBJUFMMFGBJCMF Dans la visualisation de l’agenda, les t-IPSMPHFEFMBQQBSFJMFTUFMMFCJFOSÏHMÏF images sont affichées à une date diffé- t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS rente de celles où elles ont été prises. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP Des taches rondes blanches semblables à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. t$FMMFTDJTPOUDBVTÏFTQBSMBSÏnFYJPOEFQBSUJDVMFTEBOTMBJS lorsque vous utilisez le flash dans des endroits sombres. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le nombre de taches et leur position varient d’une image à l’autre. [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP -B RVBMJUÏEFMJNBHFBGmDIÏFQFVUFOÐUSFBGGFDUÏF Un cliquetis est enregistré dans les images animées. t-BKVTUFNFOUBVUPNBUJRVFEVEJBQISBHNF ÏNFUVODMJDRVJQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏEVSBOU un enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Téléviseur, PC et imprimante L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. t-BQQBSFJMFTUJMDPSSFDUFNFOUCSBODIÏBVUÏMÏWJTFVS t-FOUSÏFEVUÏMÏWJTFVSFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU t-FNFOVEFMBQQBSFJMQIPUPFTUJMSÏHMÏDPSSFDUFNFOU tL’appareil photo est-il relié à un ordinateur ou à une JNQSJNBOUF #SBODIF[BVUÏMÏWJTFVSTFVMFNFOU Les zones d’affichage sur l’écran t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557> du téléviseur et sur l’écran ACL t4FMPOMFNPEÒMFEFUÏMÏWJTFVS MFTJNBHFTQFVvent s’étirer horizontalement ou verticalement de l’appareil photo sont difféPVFMMFTQFVWFOUÐUSFDPVQÏFTFOCPSEVSF rentes. 63 Les images animées ne peuvent t-BQQBSFJMQIPUPFTUJMCSBODIÏDPSSFDUFNFOUBVUÏMÏWJTFVS être visionnées sur le téléviseur. t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMF"7GPVSOJ t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMFEFDPNQPTBOUPQUJPOOFM L’image ne s’affiche pas complète- t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557> ment sur l’écran du téléviseur. L’image ne peut être transférée quand l’appareil photo est branché à un ordinateur. La carte / mémoire intégrée n’est pas reconnue par l’ordinateur. t-BQQBSFJMQIPUPFTUJMCJFOCSBODIÏËMPSEJOBUFVS t-BDBSUFFTUFMMFCJFOSFDPOOVFQBSMPSEJOBUFVS t3ÏHMF[Ë<1$>EBOT<.0%&64#> t%ÏCSBODIF[MBDPOOFYJPO64#3ÏJOTÏSF[MB carte dans l’appareil photo et rebranchez. L’image ne peut être imprimée quand l’appareil t1JDU#SJEHFFTUJMDPNQBUJCMFBWFDMJNQSJNBOUF Réglez à [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. photo est branché à une imprimante. Les extrémités des images sont coupées à l’impression. t-JNQSJNBOUFFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU t"OOVMF[MFTGPODUJPOTEJNQSFTTJPOjTBOT bordures » ou « cadrage ». Autres détails Une langue illisible a été sélectionnée par erreur. tAppuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône du menu [CONFIG.] ,puis sélectionnez l’icône correspondant à la langue voulue. Il arrive qu’une lumière rouge apparaisse t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'ÏNFUVOFMVNJÒSFSPVHFEBOT lorsque l’obturateur est à demi enfoncé. les endroits sombres pour simplifier la mise au point. La lampe d’assistance AF ne s’allume pas. t<-".1&%"44"'>EBOTMFNFOV<&/3> FTUJMSÏHMÏË<06*> t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'OFTBMMVNFQBT dans les endroits éclairés. L’appareil photo devient chaud. t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. On entend un clic provenant de l’objectif. t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. L’heure de l’horloge est réinitialisée. t$FDJFTUOPSNBMBQSÒTEFTQÏSJPEFTQSPMPOgées d’inactivité de l’appareil photo. Les images zoomées sont légèrement t®DFSUBJOTOJWFBVYEFHSPTTJTTFNFOU MFTJNBHFTQFVWFOU ÐUSFMÏHÒSFNFOUEÏGPSNÏFTPVEBVUSFT[POFTÐUSFDPMPdéformées et des zones autour du sujet présentent de fausses couleurs. rées mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. t"WFDMF[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSF MBDUJPOEF [PPNJOHTBSSÐUFSBUFNQPSBJSFNFOUQSÒTEFXJEF Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Les numéros de fichiers ne sont t-FTOVNÏSPTEFmDIJFSTQFVWFOUWBSJFSRVBOEVOF pas enregistrés consécutivement. procédure est exécutée après une certaine opération. Le zooming s’arrête instantanément. t-FTOVNÏSPTEFEPTTJFSTTBVWFHBSEÏTTFront perdus si la pile est retirée/insérée pendant quel l’appareil photo est sous tension. [ÂGE] ne s’affiche pas correctement. t7ÏSJmF[MFTSÏHMBHFTEFMIPSMPHFFUEFTBOOJWFSTBJSFT Les numéros de fichiers sont enregistrés en ordre ascendant. Le barillet d’objectif est rétracté. t-FCBSJMMFUEPCKFDUJGTFSÏUSBDUFFOWJSPO TFDPOEFTBQSÒTÐUSFQBTTÏEVNPEF<&/3> au mode [LECTURE]. 64 Index A Affichage pivotement ......... 49 Auto bracketing .................. 31 B Bip ...................................... 34 C Câble de composant ......... 56 Câble de connexion USB..54, 58 Cadrage ............................. 48 Calendrier ..................... 44, 46 Carte........................... 7, 8, 16 Chargement ............... 7, 9, 15 Compensation d’exposition 31 Compensation de contre-jour 18 Composants ................ 10, 14 Conversion de format......... 48 Copie .................................. 51 D Date de voyage ............ 17, 35 Détection de scène ............ 19 Diaporama.......................... 52 Doublage sonore................ 51 E Économie ........................... 35 Écran .................................. 34 Écran ACL ............6, 8, 11, 12 Édition de titre..................... 46 Égalisation .......................... 48 Enregistrement son ............ 42 Équilibre des blancs ..... 31, 38 Exposition ..................... 13, 40 Exposition intelligente ......... 40 F Faire pivoter ........................ 49 Favoris ................................ 49 Flash ................................... 32 Fonction de stabilisation optique 42 Format .......................... 36, 38 Format de l’image .............. 37 Format TV........................... 36 G Grille de référence 35 H Heure internationale ..... 17, 34 Histogramme................ 13, 35 I Impression .......................... 58 Impression DPOF ............... 50 ISO intelligent...................... 38 L Lampe d’assistance AF ..... 42 Langue ......................... 36, 64 Lecture d’images ............... 44 Lecture d’images animées 29, 44 Lecture favoris .................... 53 Lecture normale ........... 44, 52 Lecture par catégorie ......... 53 M Mémoire intégrée ............... 17 Menu rapide ....................... 43 Menu scène ....................... 36 Mise au point ................ 30, 39 Mode ACL .................... 12, 34 Mode AF............................. 39 Mode couleur ..................... 41 Mode d’affichage ............... 12 Mode Démo ....................... 36 Mode image ....................... 37 Mode images animées....... 28 Mode instantané ................ 18 Mode macro....................... 30 Mode programme .............. 20 Mode scène ....................... 22 Mode USB ......................... 36 MPA rapide......................... 40 N Nettoyage..............................8 Nombre d’images enregistrables 68 Nouvelle numération de fichier 35 O Ordinateur........................... 54 P PC ...................................... 54 PictBridge ..................... 36, 58 Pile .............................. 7, 9, 15 Prévisualisation automatique 55 Protection 50 Q Qualité ................................ 38 R Rafale.................................. 40 Redimensionner ................. 47 Réduction des yeux rouges 32 Réglage de l’horloge 17, 34, 42 Réglage heure/date 17, 34, 42 Restaurer ............................ 35 Retardateur ........................ 30 S Scintillement ....................... 42 Secousses de l’appareil photo 42 Sensibilité............................ 38 Sensibilité ISO..................... 38 Sortie vidéo......................... 36 Stabilisateur ........................ 42 Suppression ....................... 45 T Timbre texte ....................... 47 TV/Téléviseur ...................... 56 V Verrouillage MPA ................ 30 Vitesse minimum de l’obturateur ......................... 42 Volume................................ 35 Z Zoom .................................. 41 Zoom numérique................ 41 Zoom optique..................... 41 65 Fonctions ne pouvant être combinées Fonction [LUMI. ACL AUTO] [POWER SAVE] [AUTO ACL OFF] [PRÉV. AUTO] Zoom optique supplémentaire [ZOOM NUMÉRIQUE] [HISTOGRAMME] [FLASH] [RETARDATEUR] [EXPOSITION] [AUTO BRACKET] [FORMAT IMAG] [QUALITÉ] [FORMAT] [ISO INTELLIGENT] [SENSIBILITÉ] [ÉQUILIBRE DES BLANCS] [RÉG. ÉQUI. BL.] 66 Conditions où la fonction ne peut s’appliquer t When t-PSTRVVOBEBQUBUFVS$"FTUVUJMJTÏ tLors d’un branchement à un PC ou à une imprimante tLors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées t%VSBOUVOEJBQPSBNB t<%².0"650> t-PSTRVVOBEBQUBUFVS$"FTUVUJMJTÏ t-PSTRVFMFNFOVÏDSBOFTUBGmDIÏ t-PSTRVFMFSFUBSEBUFVSFTUSÏHMÏ t1FOEBOUMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFT tLors d’un branchement à un PC ou à une imprimante t.PEF , , , et en mode t , t.PEF et en mode t , , , , , , , , t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU t.PEF t%VSBOUVOFMFDUVSFNVMUJQMF t-PSTEVO[PPNEVSBOUMBMFDUVSF t<$"-&/%3*&3> t2VBOEMBVUPCSBDLFUBÏUÏSÏHMÏ t-PSTRVFMFNPEFSBGBMFFTUSÏHMÏ , , , , et en mode t , t.PEF t en mode t.PEF t en mode , , , et en mode t , t.PEF , , , et en mode t , t.PEF , , , et en mode t , t.PEF , , et en mode t , t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU , , , , , , , , , , , t , et en mode t</#> <4²1*"> <'30*%>PV<$)"6%>MPSTRVFSÏHMÏFO<.0%&$06-&63> t , , et en mode t.PEF [RAFALE] , , , et en mode t , t.PEF t<&/340/> [EXPOSITION I.]] t.PEF t.PEF [MODE COULEUR] t.PEF [VIT. OBTU. MINI.] t.PEF t.PEF t-PSTRVFSÏHMÏË*40JOUFMMJHFOU [ENR. SON] t<"650#3"$,&5> t<3"'"-&> et en mode t , t.PEF [LAMPE ASS. AF] , , , et en mode t , Zoom durant la lecture t%VSBOUMBMFDUVSFEJNBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP MPSTEFMBMFDUVSFBVEJP [ÉDIT. TITRE] t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT [TIMBRE CAR.] t*NBHFTFOSFHJTUSÏFTTBOTSÏHMFSMIPSMPHF t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3> [REDIMENSIONNER] t*NBHFTBOJNÏFT [CADRAGE] t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP [ÉGALISATION] t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3> [CONV. FORM.] ou t*NBHFTQSJTFTBWFD t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&$"3> [TOURNER] t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT [ROTATION AFF.] t-FDUVSFNVMUJQMF t<$"-&/%3*&3> IMPRESSION AVEC DATE t*NBHFTBOOPUÏFTBWFDUFYUF<5*.#3&5&95&> [DOUBL. SON] t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT [MPA RAPIDE] Fonctions ne pouvant être combinées lorsque le câble de composant est branché : <.0%&"$-> <)*450(3"..&> <²%*55*53&> <5*.#3&$"3> <3&%*.&/> [CADRAGE], [ÉGALISATION], [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE]. - Réglages [MULTI] d’[IMPR. DPOF], [PROTÉGER] et [EFFACEM. MULTIPLE]. - Création d’images fixes à partir d’images animées. 67 Nombre d’images enregistrables t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMFTPOU approximatifs (ils peuvent varier selon les conditions d’enregistrement et le type de carte). t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMF varient selon les sujets. Format Format de l’image 3648x2736 Qualité Mémoire intégrée 9 20 32 Mo 5 11 64 Mo 11 24 128 Mo 24 49 256 Mo 48 97 512 Mo 97 190 1 Go 195 380 Carte 2 Go 390 770 4 Go 770 1520 8 Go 1580 3100 16 Go 3180 6250 32 Go 6390 12500 Format Format de l’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo Carte 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 68 1600x1200 3072x2304 14 7 16 35 68 135 270 550 1090 2230 4490 9010 2560x1920 2048x1536 28 20 40 32 62 16 11 23 18 36 34 24 48 38 75 69 50 99 78 150 135 98 190 150 290 270 195 380 300 590 540 390 770 600 1180 1090 790 1530 1220 2360 2150 1560 3010 2410 4640 4380 3180 6130 4910 9440 8820 6410 12350 9880 19000 17700 12870 24780 19820 38120 640x480 51 97 240 400 29 56 145 230 61 115 290 480 125 230 600 970 240 460 1170 1900 480 910 2320 3770 970 1830 4640 7550 1920 3610 8780 12290 3770 7090 17240 24130 7670 14440 35080 49120 15440 29070 70590 98840 30970 58310 141620 198270 Format Format de l’image 3648x2432 Qualité Mémoire intégrée 11 22 32 Mo 6 12 64 Mo 13 27 128 Mo 27 55 256 Mo 54 105 512 Mo 105 210 1 Go 210 430 Carte 2 Go 440 870 4 Go 870 1720 8 Go 1770 3500 16 Go 3580 7050 32 Go 7180 14160 Format Format de l’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo Carte 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 3648x2056 13 7 15 33 65 125 250 520 1030 2090 4220 8470 3072x2048 2560x1712 2048x1360 15 32 22 45 36 69 8 18 13 26 20 40 19 38 27 54 43 83 39 78 56 110 88 165 77 150 110 210 170 330 150 300 210 430 340 650 300 600 440 860 680 1310 620 1220 890 1700 1360 2560 1230 2410 1740 3350 2680 5020 2500 4910 3550 6820 5450 10230 5040 9880 7160 13720 10980 20590 10110 19820 14360 27530 22020 41300 3072x1728 2560x1440 1920x1080 26 18 37 27 53 47 92 15 10 21 15 30 27 53 32 22 45 32 63 57 105 65 46 92 66 125 115 220 125 91 180 130 250 220 430 250 180 350 250 500 450 860 510 360 710 520 1000 900 1720 1020 730 1420 1040 1980 1800 3410 2010 1450 2800 2040 3890 3540 6700 4090 2950 5710 4160 7920 7220 13640 8230 5950 11490 8370 15940 14530 27450 16520 11940 23050 16800 31970 29150 55070 69 Temps d’enregistrement t%FTJNBHFTBOJNÏFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTFODPOUJOVKVTRVË(P-F temps maximum d’enregistrement jusqu’à 2 Go s’affiche à l’écran. t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEJTQPOJCMFEFOSFHJTUSFNFOUBGfichés à l’écran peuvent ne pas décroître dans l’ordre. t$FUBQQBSFJMOFTVQQPSUFQBTMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFTTVSEFTDBSUFT multimédias. t-F[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSFOFGPODUJPOOFQBTË<)"65&4&/4>PVFO<3"'"-& RAPIDE] dans le mode scène; le format de l’image pour n’est donc pas affiché. Qualité - - - 1 min 38 sec 32 Mo 4 sec 14 sec 17 sec 56 sec 64 Mo 12 sec 33 sec 39 sec 1 min 58 sec 128 Mo 29 sec 59 sec 512 Mo 2 min 1 Go 4 min 1 min 22 sec 2 min 40 sec 5 min 20 sec 10 min 50 sec 22 min 10 sec 43 min 40 sec 1h 28 min 2h 59 min 5h 59 min 4 min 256 Mo 1 min 10 sec 2 min 15 sec 4 min 30 sec 9 min 20 sec Mémoire intégrée Carte 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 70 8 min 20 sec 16 min 30 sec 33 min 40 sec 1h 8 min 2h 16 min 19 min 37 min 30 sec 1h 16 min 2h 33 min 5h 8 min 7 min 50 sec 15 min 40 sec 31 min 20 sec 1h 4 min 2h 5 min 4h 15 min 8h 35 min 17 h 13 min 4 min 20 sec 2 min 35 sec 5 min 20 sec 10 min 50 sec 21 min 10 sec 42 min 1h 24 min 2h 51 min 5h 36 min 11 h 23 min 22 h 55 min 46 h Spécifications techniques Les spécifications techniques sont sujettes à changement. Informations pour votre sécurité. Appareil photo : Source d’alimentation : Consommation d’énergie : Nombre réel de pixels de l’appareil photo : Capteur d’image : CC 5.1 V 1.4 W (enregistrement), 0.6 W (lecture) 10 100 000 pixels 1/2.33” CCD, nombre total de pixels 10 700 000 pixels, Filtre couleurs primaires Objectif : Zoom optique 5x, f=4.4 mm à 22 mm (Équivalent de 35 mm : 25 mm à 125 mm) F2.8 à F5.9 Zoom numérique : Max. 4x Zoom optique supplémentaire : Max. 8.9x Mise au point : Normal / Macro / Détection du visage / Recherche MPA / Mise au point zone-11 / Mise au point zone-1 )BVUFWJUFTTF .JTFBVQPJOU[POF Mise au point centrale Portée normale de mise au point : 50cm (1.64 pied)/1m (3.28 pied) à ∞ Macro / Image fixe / mode portée de mise au point : 5cm (0.17 pied) (Largeur)/1m (3.28 pied) (Télé) à ∞ Portée de mise au point pour le mode scène : Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus. Système d’obturation : Obturateur électronique et mécanique Enregistrement d’images animées : 1280 x 720 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte) 848 x 480 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte) 640 x 480 pixels (30 fps lorsqu’on utilise une carte) 320 x 240 pixels (30 fps, 10 fps) Avec audio Enregistrement continu : 2.5 images/sec (normal), environ. 2 images/sec (illimité) Nombre d’images enregistrables : Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine), Dépend de l’espace encore disponible dans la mé moire intégrée, avec carte (illimité), (L’exécution d’un enregistrement en rafale n’est possible qu’avec une DBSUFNÏNPJSF4%4%)$-VUJMJTBUJPOEVOFDBSUF multimédia donnera un rendement moindre). Débit d’image continu à haute vitesse : Environ 6 images/sec. (3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme format d’image). Nombre d’images enregistrables : En utilisant la mémoire intégrée : Environ 15 images (immédiatement après formatage) Lorsqu’une carte est utilisée : Max. 100 images (diffère selon le type de carte et les conditions d’enregistrement). 71 Sensibilité ISO : Vitesse d’obturation : AUTO/100/200/400/800/1600 .PEF<)"65&4&/4>Ë 8 s. à 1/2000e s Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 s, 30 s, 60 s Équilibre des blancs : Équilibrage automatique des blancs / Lumière du jour /VBHFVY0NCSF)BMPHÒOF3ÏHMBHFCMBOD Exposition (AE) : Programme AE Compensation d’exposition (Incréments1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Mode de mesure : Multiple Écran ACL : 2.5” TFT LCD (Environ 230 000 points) (rapport champ de vision environ 100 %) Flash: Portée du flash : [ISO AUTO] environ 60 cm (1.97 pied) à 6 m (19.7 pieds) (Largeur) AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges; Flash forcé à OUI (Forcé/Réduction des yeux rouges), SY. L./Y. ROUG., Flash forcé à NON Microphone/Haut-parleur : Monaural Support d’enregistrement : Mémoire intégrée (Environ 50 Mo)/Carte mémoire SD/Carte NÏNPJSF4%)$$BSUFNVMUJNÏEJB *NBHFTmYFTTFVMFNFOU Format de l’image Image fixe : Lorsque le format est réglé à 3648x2736 pixels, 3072x2304 pixels, 2560x1920 pixels, 2048x1536 pixels, 1600x1200 pixels, 640x480 pixels Lorsque le format est réglé à 3648x2432 pixels, 3072x2048 pixels, 2560x1712 pixels, 2048x1360 pixels Lorsque le format est réglé à 3648x2056 pixels, 3072x1728 pixels, 2560x1440 pixels, 1920x1080 pixels Images animées : 1280x720 pixels (Lorsqu’on utilise une carte) 848x480 pixels (Lorsqu’on utilise une carte) 640x480 pixels (Lorsqu’on utilise une carte) 320x240 pixels Qualité : Fine/Standard Format de fichier pour les photos Image fixe : JPEG (basé sur la règle de conception pour le système de fichiers de l’appareil photo), basé sur la norme ‘Exit 2.21’/DPOF correspondant Images avec audio : JPEG (basé sur la règle de conception pour le système de fichiers de l’appareil photo), basé sur la norme « Exit 2.21 » et QuickTime (image avec audio) Images animées : « Image animée JPEG QuickTime » (images animées avec audio) Interface Numérique : 64# )BVUFWJUFTTF Audio/vidéo analogique : Combiné NTSC/PAL (basculer vers l’un ou l’autre dans le menu), Composant Sortie ligne audio (monaural Terminal [SORTIE COMPOSANT] : Prise dédiée (10 broches) [AV SORTIE/NUMÉRIQUE] : Prise dédiée (8 broches), [DC IN] : Prise dédiée (2 broches) 72 Dimensions (LxHxP) : Environ 95,8 mm x 51,9 mm x 22 mm [3 3/4˝ x 2 1/32˝ x 7/8˝] (excluant les pièces en projection) Poids : Environ 126 g/4.44 oz (excluant la carte et la pile) Environ 147 g/5.19 oz (incluant carte et pile) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité de fonctionnement : 10 % à 80 % Chargeur de piles : Informations pour votre sécurité Entrée : 7Ë7_)[ " Sortie : 4035*&%&$)"3(&7 0.8A Mobilité de l’équipement : Déplaçable Bloc pile : Informations pour votre sécurité Tension : 3.6V 73 Adresses pour le service L’Académie Leica Nous ne faisons pas qu’offrir des produits hyper performants de haute qualité couvrant le domaine de l’observation jusqu’à celui de la lecture. Depuis plusieurs années, nous offrons comme service spécial des séminaires pratiques et des sessions de formation à l’Académie Leica. Ici, tout un monde de connaissances s’ouvre tant aux néophytes qu’aux vieux routiers en matière de photographie. Le contenu du cours – dispensé par une équipe d’experts formés à cet effet, dans des salles de classe à l’équipement moderne, tant dans la ville de Solms en Allemagne qu’au domaine d’Altenberg situé tout près – qui couvre la photographie en général, s’étend aussi à des domaines spéciaux intéressants, offrant une mine de suggestions, d’information et de conseils pour la pratique. Pour plus d’information et des renseignements sur les séminaires en cours, incluant des voyages photographiques, veuillez contacter : Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack Str. 11 D-35606 Solms, Allemagne Tél. : +49 (0) 6442-208-421 Fax : +49 (0) 6442-208-425 [email protected] Leica sur l’Internet Pour de l’information concernant les produits, l’innovation, les événements et la société Leica, rendez-vous sur notre page d’accueil à : http://www.leica-camera.fr Service d’information Leica Le service d’information Leica répondra aux questions concernant l’utilisation d’appareils Leica, par téléphone ou émail : Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms, Allemagne Tél. : +49 (0) 6442-208-111 Fax : +49 (0) 6442-208-339 [email protected] Service à la clientèle Leica Le service à la clientèle Leica Camara AG effectue l’entretien et les réparations de vos appareils (voir la carte de garantie pour la liste d’adresses). Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms, Allemagne 74 Tél. : +49 (0) 6442-208-189 Fax : +49 (0) 6442-208-339 [email protected] Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Str. 11 / D-35606 Solms www.leica-cameras.com / [email protected] Tél. : +49 (0) 64 42-208-0 / Fax : +49 (0) 64 42-208-333 93 238 X/08/P my point of view