Manuel du propriétaire | Maginon DV-23 HD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Maginon DV-23 HD Manuel utilisateur | Fixfr
Lisez ceci avant d’utiliser le caméra
Table des matières
Bravo, vous venez d’acheter un produit Tevlon de haute qualité.
fabriqué selon les normes de performance et de sécurité les plus exigeantes et soumis aux
hautes exigences de contrôle de la qualité de la société Aldi.
Comme nous voulons que vous soyez entièrement satisfait de votre achat ce produit est
accompagné d'une garantie de 3 ans et d'un service après vente exceptionnel disponible à
travers notre ligne dédiée d'Aide au client.
Nous espérons que vous apprécierez votre achat pendant de nombreuses années.
Dans le cas improbable ou votre produit mal fonctionne, veuillez appeler notre ligne d'Aide au
client pour obtenir une assistance immédiate.
En cas de défaut de fabrication, votre produit sera réparé ou remplacé sans frais à condition que vous
disposiez d'une preuve d'achat (conservez le bon de caisse) et que la réclamation se fasse au cours des
Veuillez noter toutefois que tout dommage volontaire, tout dommage résultant d’une utilisation
indue ou d’un démontage non autorisé du produit annule la garantie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
t/FQBTMBJTTFStomber, ni perforer, ni démonter le caméra.
t Traitez le caméra avec soin. Une manipulation brusque pourrait endommager des composants
internes.
t/Fl’exposez pas à de hautes températures. Évitez le contact avec l’eau.
tSachez que le corps du caméra peut s’échauffer en cas d’utilisation prolongée.
tFaites un essai avant l’utilisation pour vérifier le bon fonctionnement du caméra.
tN’utilisez que des accessoires fournis par le fabriquant.
tN’utilisez de batteries que du type fourni avec le caméra.
t4Jvous ne comptez pas utiliser le caméra bientôt, enlevez la batterie.
Lisez ceci avant d’utiliser le caméra.................................................... 2
Chapitre 1 Présentation le Caméra .................................................... 6
Chapitre 2 Mise en route.................................................................... 9
Chapitre 3
..........................................12
Chapitre 4
..............................................27
Chapitre 5 Paramétrer votre Caméra ..............................................32
Chapitre 6 Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur...........36
Chapitre 7 Visualiser de photos et de vidéos sur PC ........................37
Chapitre 8
....................38
........ 42
Chapitre 9
Chapitre 10 Simple dépannage ..........................................................44
Information du produit
Dans la boite de ce produit vous trouverez aussi les exigences logicielles et matérielles, des
logiciels, les pilotes des logiciels et un manuel de l’utilisateur.
2. Le manuel de l’utilisateur est un guide de référence général du produit. Les illustrations
contenues dans ce manuel sont uniquement là à titre indicatif et peuvent présenter des
présenter dans le manuel.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
2
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
3
INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Information concernant les marques
1. Microsoft® and Windows® sont des marques déposés de Microsoft Corporation aux États Unis.
2. Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation.
3. Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
4. SD est une marque.
5. ArcSoft MediaImpression et Youtube sont des marques.
6. D’autre noms et produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissement
1. Si de l’eau ou des particules externes pénètrent dans la caméra, éteignez-la immédiatement en appuyant
sur le bouton OFF et retirez les batteries, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
2. Si la caméra a subi une chute ou si son boitier a été endommagé, éteignez-la immédiatement en appuyant
sur le bouton OFF et retirez les batteries, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
ou un choc électrique.
d’entrainer une annulation de la garantie.
5. Conservez les batteries hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent accidentellement.
Si cela arrive veuillez contacter immédiatement un médecin car il existe un risque d’empoisonnement.
6. Ne pas se servir de la caméra pendant que vous conduisez une voiture ou une moto car cela
risque de causer un accident.
Précautions
1. Insérez les batteries dans la caméra en prenant bien soin de respecter la polarité (+ ou -) des
bornes. Une insertion erronée des batteries peut causer un incendie ou des blessures, la rupture
des batteries et la fuite de leur contenu peut causer des dommages aux zones environnantes.
recommandées car cela peut entrainer des dommages aux yeux.
3. Protéger le moniteur LCD/TFT contre les chocs, car l’écran de verre peut se casser et provoquer
votre peau ou vos yeux rincez immédiatement à l’eau froide. En cas de contact avec les yeux
contactez immédiatement un médecin.
4. Une caméra est un instrument délicat de précision. Évitez, les chutes, les chocs ou l’utilisation de
force excessive lors de son utilisation car cela risque de l’endommager.
5. Ne pas toucher et retirer immédiatement la batterie de la caméra si celle-ci était en usage
depuis un bon moment, vous risquez de vous brûler.
6. Ne pas exposer la caméra à des chaleurs ou des froids excessifs, car cela risque d’entrainer des
dommages permanent pour l’appareil. La chaleur excessive peut causer un incendie, pour cette
raison vous devez toujours conserver la caméra en un lieu bien aéré.
7. Déconnectez tous les câbles avant de déplacer la caméra. Autrement vous risquer de les endommager
progressivement et à la longue cela peut avoir comme conséquence
un incendie ou de chocs électriques.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
4
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
Utilisation de la batterie
Veuillez lire avec soins et respecter les instructions de sécurité ci-dessous :
de batteries.
2. Évitez d’utiliser la caméra dans des environnements très froids car cela risque de diminuer la
vie utile des batteries et de réduire la performance de la caméra.
constitue pas un mal fonctionnement.
mal fonctionnement.
5. Évitez de ranger pendant de longues périodes des batteries chargées car cela peut détériorer
leur performance.
cela peut endommager la caméra et limiter sa performance.
7. Il existe un risque d’explosion en cas d’utilisation de batteries non appropriées.
8. Veuillez éliminer les batteries suivant les instructions jointes.
Manipulation de la batterie
micro-ondes) et tenter d'éliminer une batterie en le brûlant ou en le jetant dans une
nouvelle. La chaleur peut provoquer l'explosion de la pile et / ou la libération de liquide
caustique, à la fois qui peut éventuellement causer des blessures graves.
2. Ne jamais charger la batterie par une méthode autre que celle indiquée. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves.
3. Eteignez l'appareil et de cesser d'utiliser la batterie si vous observez l'état de la chaleur
excessive de la batterie.
Précautions pour l'alimentation
1. N’utilisez que la source d’alimentation fournie, sous la tension secteur indiquée.
2. L’utilisation avec une autre source d’alimentation pourrait être cause de feu ou d’un choc
électrique.
3. Avant d’emporter le caméscope, débranchez bien tous les câbles. Sinon, vous pourriez
endommager ceux-ci et provoquer du feu ou un choc électrique.
4. Lorsque fourni avec alimentation> 35V (crête):
a) Ne pas exposer à des éclaboussures ou gouttes d'eau.
b) Ne placez pas d'objets remplis d'eau (vase par exemple) sur la caméra.
5. ATTENTION pour l'accessibilité: Assurez-vous que la prise électrique que vous branchez
l'adaptateur est facilement accessible. Lorsque vous devez couper l'alimentation de caméra,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
5
Chapitre 1
Vue avant
#outon Télé/(rand
Présentation le Caméra
Vue d’ensemble
#PVUPO1IPUP
technologie H.264 permet d’enregistrer de nombreuses vidéos en utilisant une
quantité de mémoire inférieure. Vous pouvez également obtenir des images de haute
qualité pouvant atteindre 16 mégapixels. L’écran LCD couleur vous permet d’afficher,
La caméra est dotée d’un écran tactile LCD 3”(16:9), plateforme idéale pour l’utilisation
de votre appareil.
Les options du menu sont accessibles avec le doigt. Vous pouvez sélectionner facilement et directement les options avec l’écran tactile.
Microphone
aussi connecter la prise la caméra à une HDTV à l’aide d’un câble HDMI, et lire facilement
Flash
Écran tactile LCD
De plus, la caméra possède un système de chargement perfectionné.Avec le rogramme incorporé
Les paramètres d’sensibilité ISO et d’équilibre des blancs peuvent être réglés automatiquement ou manuellement. Un numérique zoom de 120x augmente votre capacité
0CKFDUJG
rendront vos vidéos encore plus amusantes.
carte mémoire. Le logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la
capacité de stockage. Le logement de carte mémoire permet à l’utilisateur
d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
3FUBSEBUFVS-&%
Vue de dos
t Une partie de la mémoire intégrée est utilisée par le code du microprogramme du caméra, et par le logiciel.
t Installez l’application ArcSoft MediaImpression (logiciel joint sur le CD) pour visionner correctement
les vidéos sur un PC.
Accessoires standard
t$BNÏSB
t$ÉCMF64#
t$ÉCMF"7
t$ÉCMF)%.*
t"EBQUBUFVS
t#BUUFSJFSFDIBSHFBCMFBVMJUIJVNJPO
t.BOVFMEFMhVUJMJTBUFVS
t$%30. -PHJDJFM
t&UVJ
t&OTFNCMFCPVDIPOEPCKFDUJG
(couvercle et cordon)
t$BSUFNÏNPJSF4%(#
6
7PZBOU-&%
&OSFHJTUSFNFOU
7PZBOU-&%-FDUVSF
Port TV
#Puton Vidéo
Port HDMI
1PSUNJOJ64#
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
7
Chapitre 2
Vue latérale
Mise en route
Bouton marche/arrêt
Insertion de la batterie
Avant d’utiliser le caméra, il faut charger la batterie Lithium-Ion.
La batterie rechargeable se trouve dans l’emballage.
1. Insérez la batterie en respectant la polarité indiquée (+ou -).
2. Refermez le couvercle de batterie fermement.
Bouton de Lecture
Chargez votre batterie
Vous devez utiliser le chargeur CA ou Câble USB fourni. Le caméra doit être éteint ; la lumière
Bouton de pause
Haut-parleur
La caméra est en mode chargeur CA, la lumière s’éteindra automatiquement au bout
de 3~5 minutes. Le temps de charge total est d’environ 4 à 5 heures.
(Le temps nécessaire peut varier. Cela dépend de l’état de la batterie.)
Bouton Lumière Bouton Stabilisation
Numérique
Insertion et retrait d’une carte SD (en option)
Vue de dessous
Le caméra est livré avec une mémoire interne vous permettant de stocker des photos
mémoire SD en option.
2. Pour retirer une carte SD, appuyez sur la carte pour la libérer.
3. Lorsque la carte dépasse légèrement, retirez-la doucement de son emplacement.
4. Capacité mémoire recommandée: 1Go au-dessus.
Remarque
t Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les vidéos et photos sont enregistrées sur la carte et
non dans la mémoire interne de l’appareil.
t Protection des données d’une carte SD: Pour protéger en
écriture la carte SD, vous devez la verrouiller. Aucune photo
Support du Trépied
verrouillée. Assurez-vous que le verrouillage est enposition
d’écriture avant d’enregistrer.
Couvercle de batterie et
de carte SD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
8
MODELL: DV-23 HD
Position de
déverrouillage
(enregistrable)
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
Position de
verrouillage
(protection
en écriture)
9
"SSÐUMFDBNÏSB
.JTFFONBSDIFMFDBNÏSB
1PVSÏUFJOESFMFDBNÏSB3FNFUUF[MFQBOOFBV-$%EBOTTBQPTJUJPOEPSJHJOFPVBQQVZF[TVSMF
CPVUPO1PXFS .BSDIF QFOEBOUVOFTFDPOEF
t1PVSBMMVNFSDBNÏSB
3FMFWFSMÏDSBO-$%DBNÏSBTBMMVNFSBBVUPNBUJRVFNFOU
7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBQQVZFSTVSMF<CPVUPONBSDIFBSSÐU>QPVSMBMMVNFS
t
-FUFNQTEFQSJTFEÏDSBOBQQBSBÔUQPVSWPVTQFSNFUUSFEFEBUFEJOTUBMMBUJPOFUEFMIFVSF
1SPDÏEVSF
²DSBOEBóDIBHF
5PVDIF[MBOOÏF MFNPJT MFKPVS MIFVSFMFT
3ÏHMFSMFTWBMFVSTFOUPVDIBOU
5PVDIF[MJDÙOF<0,>QPVSWBMJEFSMFSÏHMBHF
5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS
.JTFFOSPVUF
t1PVSMFOSFHJTUSFNFOUWJEÏP"QQVZF[TVSMF<#PVUPO7JEÏP>QPVSFOSFHJTUSFSFOWJEÏP
1PVSBSSÐUFSMFOSFHJTUSFNFOU BQQVZF[EFOPVWFBV
t1PVSNFUUSFFOQBVTFMFOSFHJTUSFNFOU"QQVZF[TVSMF<#PVUPO1BVTF>QPVSNFUUSFFO
QBVTFMFOSFHJTUSFNFOU1PVSSFQSFOESFMFOSFHJTUSFNFOU BQQVZF[EFOPVWFBV
t1PVSQSFOESFVOFQIPUPQFOEBOURVFWPVTFOSFHJTUSF[FOWJEÏP1FOEBOURVFWPVT
FOSFHJTUSF[FOWJEÏP BQQVZF[TVSMF<#PVUPO1IPUP>QPVSDBQUVSFSMJNBHF-JDÙOFEF
EPVCMFFOSFHJTUSFNFOU TBóDIFTVSMÏDSBO-$%
t1PVSQSFOESFVOFQIPUP"QQVZF[ËNJDPVSTFTVSMF<#PVUPO1IPUP> KVTRVËDFRVF
MFODBESÏEFNJTFBVQPJOUQBTTFEVCMBODBVWFSU
&OTVJUF BQQVZF[ËGPOEQPVSQSFOESFMBQIPUP
$BESFEFNJTFBVQPJOU#MBOD
$BESFEFNJTFBVQPJOU7FSU
t 1PVSWJTJPOOFSEFTWJEÏPTFUEFTQIPUPTTUPDLÏFT"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF>
PVUPVDIF[TVSMÏDSBOQPVSQBTTFSFONPEFMFDUVSF
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
10
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
11
Chapitre 3
Informations de l’écran LCD
Les icônes ci-dessous peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de l’enregistrement de photos
ou vidéos.
Fonction des boutons
Bouton Vidéo:
1. Appuyez sur ce bouton pour faire des prises de vues.
2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau.
Bouton Photo:
1. Appuyez sur ce bouton pour prendre une photo.
2. Pendant que vous enregistrez en vidéo, appuyez sur ce
bouton pour capturer l’image.
Résolution vidéo
Full HD (1080p 30 fps)
HD (720p 60 fps)
Bouton Télé:
Zoom avant.
Bouton Grand angle:
Zoom arrière.
HD (720p 30 fps)
Ralenti [enregistrement vidéo avec une résolution de 432x240 (QVGA)]
Bouton marche/arrêt:
Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer
ou éteindre le caméra.
Bouton de Lecture:
1. Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture.
2. Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après
l’enregistremen.
Bouton de pause:
1. Appuyez sur ce bouton pour mettre l’enregistrement en pause.
2. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau.
Bouton Stabilisation:
Stabilisation Activé/Désactivé.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
Résolution photo
16MP
5MP
3MP
(2)
00:05:30
résolution actuellen
Nombre d’images pouvant encore être prises à la résolution
actuelle
Retardateur activé
(3)
Bouton Lumière Numérique:
Lumière Numérique Activé/Désactivé.
12
VGA (640X480)
(1)
Enregistrement dual
(4)
Mode lecture activé
(5)
Menu activé
(6)
Barre d’information activée
(7)
Carte SD insérée
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
13
Flash automatique (en mode Photo seulement)
(8)
(17)
Détection du mouvement
(18)
Indicateur de distance focale (niveau de zoom):
X1~X2700 (zoom optique X23, zoom numérique X120)
Réduction d’yeux rouges (en mode Photo seulement)
Flash désactivé
(9)
Lampe numérique activée
(10)
Stabilisation
Remarque
t-FTGPODUJPOT4UBCJMJTBUJPO *OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ FU3BMFOUJOFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFT
TJNVMUBOÏNFOU
t-FTGPODUJPOT4UBCJMJTBUJPOFU/VJUOFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFTTJNVMUBOÏNFOU
t-FTGPODUJPOT1SÏFOSFHJTUSFNFOU %ÏUFDUJPOEFTNPVWFNFOUT OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ FU3BMFOUJ
OFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFTTJNVMUBOÏNFOU
Mode préenregistrement
Intervallomètre
(11)
Enregistrement vidéo
Détecteur de sourire
(12)
tAppuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement vidéo, un indicateur
de temps d’affiche sur l’écran LCD (
). Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le
même bouton.
t1PVSNFUUSFFOQBVTFMFOSFHJTUSFNFOU"QQVZF[TVSMF<#PVUPn Pause] pour mettre en pause
00:00:36 ). Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau.
l’enregistrement (
t&OSFHJTUSFNFOUEPVCMF"QQVZF[TVSMF<#PVUPO1IPUP>QPVSDBpturer l’image. L’icône d’enregistrement
double (
) s’affiche sur l’écran LCD.
t"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF>PVUPVDIF[TVSM’écran pour visionner la vidéo enregistrée.
tSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT
Mise au point macro activée
Lumière du jour
(13)
Fluorescent
Tungstène
Scène
Peau
Nocturne
(14)
Video Qualité
Arrière-plan
Full HD (1080p 30 fps)
Noir/Blanc
HD (720p 60 fps)
Classique
HD (720p 30 fps)
Négatif
(15)
Impression Date activée
VGA (640X480)
Batterie: Chargée
Remarque
Batterie: Partiellement chargée
(16)
t -BSÏTPMVUJPOEFMBQIPUPQSJTFQFOEBOUMhFOSFHJTUSFNFOUWJEÏPFTUMBNÐNFRVFDFMMFEFMB
WJEÏP
Batterie: Batterie faible
t
Batterie: Batterie déchargée
WJEÏP
Mode d’alimentation par l’adaptateur secteur
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
14
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
15
Capture photo
Utilisation de la Fonction Stabilisation
tAppuyez à mi-course sur le [Bouton Photo], jusqu’à ce que l’encadré de mise au point
passe du blanc au vert. Ensuite, appuyez à fond pour prendre la photo.
t"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF>PVUPVDIF[TVSMécran pour voir les photos.
t&OSFHJTUSFNFOUBWFDVOFòFUEFSÏEVDUJPOEFTTFDPVTTFTQPVSEes prises de vues plus stables.
t1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPO4UBCJMJTBUJPO
"QQVZFSTVSMF<#PVUPO4UBCJMJTBUJPO>FONPEFFOSFHJTUSFNFOU-JDÙOF4UBCJMJTBUJPO
t5SPJTSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT
TBóDIFTVSMÏDSBO-$%
2VBMJUÏEJNBHF
2. Appuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer la prise de vues
.ÏHB1JYFMT
"óDIBHFEJOGPSNBUJPOTTVSMÏDSBO
t5PVDIF[MFCPVUPOTVSMÏDSBOQPVSBóDIFSPVOFQBTBóDIFSMFs indications.
.ÏHB1JYFMT
²DSBOEBóDIBHF
Procédure
.ÏHB1JYFMT
5PVDIF[TVSMÏDSBO-BCBSSFEJOGPSNBUJPOT
TBóDIFSB
5PVDIF[EFOPVWFBVQPVSDBDIFSUPVUFTMFT
indications.
Utilisation de la fonction Zoom
t
FOSFHJTUSFNFOUWJEÏPPVQSFOF[VOFQIPUP
5ÏMÏ 5 PV(SBOEBOHMF 8 *MQFVUÐUSFSÏHMÏEFYËY [PPNPQUJRVFYFU[PPNOVNÏSJRVFY 5PVDIF[QPVSBóDIFSMFTJOEJDBUJPOT
6UJMJTBUJPOEFMB'PODUJPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF
t-FSÏHMBHFWPVTQFSNFUEÏUFOESFMBMVNJOPTJUÏEFTPCKFUTqui sont sombres ou dans
MPNCSF1PVSÏUFOESFMBQMBHFEZOBNJRVFEVSÏUSPÏDMBJSBHFFUMBTFOTBUJPOEF
DPOUSBTUFÏMFWÏEFTPSUFRVFMFTPCKFUTTFSPOUQMVTMVNJOFVYFUQMVTDMBJSFT
t1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF
"QQVZFSTVSMF<#PVUPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF>FONPEFFOSFHJTUSFNFOU-JDÙOF
-VNJÒSF/VNÏSJRVF TBóDIFTVSMÏDSBO-$%.
2. Appuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer la prise de vues, ou sur le
[Bouton Photo] pour prendre une photo.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
16
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
17
Options du menu d’enregistrement
Vidéo
t3ÏTPMVUJPO
t1SÏFOSFHJTUSFNFOU
t%ÏUFDUNPVW
%ÏUFDUJPOEFT
NPVWFNFOUT
t3BMFOUJ
t*OUFSWBMMPNÒUSF
Vidéo
Photo
t3ÏTPMVUJPO
t'MBTI
t3FUBSEBUFVS
t%ÏUFDUTPVSJSF
%ÏUFDUFVSEF
TPVSJSF
t*40
1SPDÏEVSF
t4DÒOF
t#BMBODFEFTCMBODT
t.PEF.BDSP
t4VJWJEVWJTBHF
t4PO
t57
t-BOHVF
t3ÏHMBHFEFMIFVSF
t*NQSJNFSEBUF
t'PSNBUFS
t1BSBNEÏGBVU
1BSBNÒUSFTQBSEÏGBVU
²DSBOEBóDIBHF
5PVDIF[TVSMÏDSBOFONPEF&OSFHJTUSFNFOU
-FNFOVTBóDIFSBTVSMÏDSBO
5PVDIF[MJDÙOF<7JEÏP>TVSMÏDSBO-FTPVTNFOV
7JEÏPTBóDIFSB
-FTPVTNFOV7JEÏPDPNQSFOEPQUJPOT
3ÏTPMVUJPO 1SÏFOSFHJTUSFNFOU %ÏUFDUJPOEF
NPVWFNFOU 3BMFOUJFU"DDÏMÏSÏ ËQBSBNÏUSFSË
WPUSFDIPJY
3ésoMutionWidéo
SÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT
t')% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT
t)% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT
t)% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT
t7(" 9 &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT
6UJMJTBUJPOQPVSMFNPEFEFOSFHJTUSFNFOU
1SPDÏEVSF
1SPDÏEVSF
²DSBOEBóDIBHF
²DSBOEBóDIBHF
%BOTMFNFOV7JEÏP UPVDIF[TVSMÏDSBOMJDÙOF
<3ÏTPMVUJPO>
5PVDIF[MPQUJPOWPVMVFQPVSMBTÏMFDUJPOOFS
5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS
5PVDIF[TVSMÏDSBOFONPEF&OSFHJTUSFNFOU
-FNFOVTBóDIFSBTVSMÏDSBO
Préenregistrement
-BGPODUJPOQSÏFOSFHJTUSFNFOUWPVTHBSBOUJUEFOFSBUFSBVDVOFPDDBTJPOEFOSFHJTUSFS
-FTJNBHFTWJEÏPTPOUFOSFHJTUSÏFTTFDPOEFTBWBOURVFMPOBQQVJFTVSMF
<#PVUPO7JEÏP>
5PVDIF[EPVDFNFOUEVEPJHU TVSMÏDSBO MFTJDÙOFTEFTPQUJPOT$FTPQUJPOTTPOU7JEÏP 1SPDÏEVSF
-FTPVTNFOVEFDIBRVFPQUJPOÏNFSHFSBTVS
MÏDSBO
WPVTWPVMF[BDUJWFS -PQUJPODIPJTJFTFSBBDDFOUVÏF
5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS
²DSBOEBóDIBHF
%BOTMFNFOV7JEÏP UPVDIF[TVSMÏDSBOMJDÙOF
<1SÏFOSFHJTUSFNFOU>
5PVDIF[QPVS<"DU> "DUJWFS PV<%ÏTBDU> %ÏTBDUJWFS (
5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS
Remarque
t
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
18
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
19
Photo
Détection de mouvement
Enregistrement vidéo automatique lorsque le caméra décèle un mouvement.
Procédure
Procédure
Écran d’affichage
Écran d’affichage
1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône
[Détect.mouv.].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] (Désactiver)
(
).
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
4. Le caméra commencera à enregistrer
automatiquement la vidéo s’il Détect. mouv. Il
s’arrêtera d’enregistrer s’il ne détecte pas de mouvement.
1. Touchez
sur l’écran en mode Enregistrement.
Le menu s’affichera sur l’écran.
2. Touchez l’icône [Photo] sur l’écran Le sous-menu
Photo émergera.
3. Le sous-menu Photo contient 5 options (Résolution,
Flash, Retardateur, Détecteur de sourire et ISO) à
paramétrer à votre choix.
Ralenti
Résolution photo
Enregistrement vidéo au ralenti. À la lecture, le temps de reproduction sera plus long
que celui de l’enregistrement.
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône
[Ralenti].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
(Désactiver). (
).
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
5SPJTSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT
t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1
t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1
t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône
[Résolution].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Remarque
t On ne peut pas utiliser la fonction pause lorsque la fonction Ralenti est activée.
Intervallomètre
t%ÏTBDU %ÏTBDUJWÏ *OUFSWBMMPNÒUSFEÏTBDUJWÏ
tTFDPOEF&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFQBSTFDPOEF
tTFDPOEFT&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFUPVUFTMFTTFDPOEFT
tTFDPOEFT&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFUPVUFTMFTTFDPOEFT
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône
[Intervallomètre].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Remarque
t La fonction de pause ne peut pas être utilisée lorsque la fonction intervallomètre est activée.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
20
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
21
Flash
Détecteur de sourire
Capture d’image automatiquement lorsque l’appareil détecte un sourire.
t Flash Auto:
mode pour les photographies courantes.
t Anti-yeux rouges:
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône
[Détect.sourire].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
(Désactiver). (
).
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
t Flash Désactivé:
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [Flash].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Remarque
(
)
Retardateur
Le retardateur vous permet de prendre des photos avec un compte à rebours de 10
secondes. Le voyant du retardateur (situé à l’avant du caméra) clignotera également.
La vitesse de clignotement augmentera juste avant que la photo ne soit prise.
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône
[Retardateur].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
).
(Désactiver). (
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
22
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
23
Scène
ISO
Le caméra règle automatiquement l’sensibilité ISO de l’image. 4 paramètres d’ sensibilité
Vous pouvez sélectionner le mode en fonction des conditions de prise de vue.
ou si le sujet se déplace rapidement.
(Notez qu’un chiffre élevé peut faire apparaître du bruit dans l’image.).
Procédure
Écran d’affichage
1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [ISO].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
t"VUP
t)BCJMMBHF
t/VJUUtilisez le mode Nocturne pour les scènes de nuit ou lorsque les conditions
d’éclairage sont insuffisantes.
t$POUSFKPVS Vous pouvez prendre des photos même lorsque l’arrière-plan du
sujet est clair.
t/PJS#MBOD La photo est convertie en noir et blanc.
t$MBTTJRVFUn aspect sépia est appliqué à l’image.
t/ÏHBUJG L’image est convertie en négatif normal.
Procédure
Écran d’affichage
Remarque
Du bruit peut apparaître dans l’image si la valeur ISO est trop élevée.
Procédure
[Scène].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Écran d’affichage
1. Touchez
sur l’écran en mode Enregistrement.
Le menu s’affichera sur l’écran.
Remarque
stable,ou utilisez un trépied.
Balance des blancs
Le caméra règle automatiquement l’équilibre des couleurs de l’image. Trois paramètres
d’Balance des blancs manuels sont disponibles:
t Auto: le caméra règle automatiquement l’Balance des blancs.
t Lumière du jour: pour une utilisation de l’appareil en extérieur.
t Fluorescent:
t Tungstène: dans des conditions d’éclairage tungstène.
Balance des blancs, Mode Macro et Suivi du
visage) à paramétrer à votre choix.
Procédure
Écran d’affichage
[Balance des blancs].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
24
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
25
Chapitre 4
Mode Macro
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement des close-up vidéo et photo.
Procédure
Écran d’affichage
Fonction des boutons
En Mode Lecture, les Boutons ont les fonctions suivantes.
[Mode Macro].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
).
(Désactiver).(
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Bouton Vidéo:
1. Appuyez sur cette touche pour accéder au mode
Enregistrement.
Suivi du visage
Bouton Télé:
1. Zoom avant.
Bouton Grand angle
1. Zoom arrière.
La caméra peut détecter les visages humains et de se concentrer sur les visages
automatiquement.Cette fonction peut fonctionne avec enregistrement vidéo et la photo. Il
est merveilleux pour la capture de beaux portraits lorsque l’arrière-plan du sujet est clair.
Procédure
Bouton de Lecture:
1. Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture.
2. Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après
l’enregistremen.
Bouton de pause:
En mode Lecture vidéo, appuyez sur ce bouton pour mettre
la pause.
Écran d’affichage
[Suivi du visage].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
).
(Désactiver). (
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Remarque
Lorsque le suivi du visage est activé, l’objectif de la caméra au visage humain. Les cadres
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
26
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
27
Informations de l’écran LCD
En mode de lecture, les icônes suivantes s’affichent sur l’écran LCD:
Mode Lecture de Vidéo
Mode Lecture de Photo
(5)
Vidéo/photo précédente
(6)
Retour rapide vidéo
Lecture vidéo
(7)
Pause vidéo
(8)
Avance rapide vidéo
(9)
Vidéo/photo suivante
(10)
Supprimer
(11)
Résolution vidéo
(12)
Full HD (1080p 30 fps)
Arrêt Diaporama
Icône de zoom
HD (720p 60 fps)
Utilisation pour le mode Lecture
HD (720p 30 fps)
Le mode de lecture permet d’afficher et de gérer vos photos et vidéos, enregistrés
dans la mémoire interne de l’appareil ou sur une carte mémoire en option.
VGA (640X480)
(1)
Diaporama
Procédure
Ralenti (432x240(QVGA))
Résolution photo
Écran d’affichage
1. Appuyez sur le [Bouton Lecture] ou touchez
sur l’écran pour passer en mode lecture.
16MP
5MP
3MP
Enregistrement dual (La résolution de la photo prise pendant
l’enregistrement vidéo est la même que celle de la vidéo.)
(2)
0003/0005
(3)
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez (
) pour retourner au mode
Enregistrement.
Video playback time counter.
Nombre actuel/Nombre total de photos/vidéos.
Volume
Retour
(4)
Arrêt vidéo
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
28
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
29
Affichage photo
Lecture vidéo
Procédure
un zoom arrière ou quitter le grossissement mode.
5. Touchez
pour démarrer ou arrêter le
/
diaporama.
6. Touchez (
) pour quitter.
Remarque
t Quand l’écran est inactif pendant quelques secondes, les barres de fonction lecture
disparaissent automatiquement.
Suppression de vidéos
Procédure
Écran d’affichage
1. En mode Lecture photo, faites glisser du doigt vers la
droite ou touchez
pour aller à la photo
précédente; faites glisser du doigt vers la gauche
ou touchez
pour aller à la photo suivante.
2. Bien que la photo est sélectionnée, appuyez sur
[Bouton Télé] pour agrandir.(L’indicateur de
grossissement s’affiche sur l’écran)
3. Pour vous déplacer dans l’image agrandie,appuyez
sur l’écran tout en vous déplaçant. (Le témoin de
grossissement interne devient rouge)
1. En mode Lecture vidéo, touchez
pour
/
mettre en pause ou lire les vidéos.
2. Faites glisser du doigt vers la droite ou touchez
pour aller à la vidéo précédente ; faites glisser du
doigt vers la gauche ou touchez
pour
aller à la vidéo suivante.
3. En lecture vidéo, touchez
pour le retour
/
ou l’avance rapide.
4. Touchez
pour augmenter le volume ;
touchez pour baisser le volume.
5. Touchez (
) pour quitter.
1. Touchez
Supprimer.
Procedure
Écran d’affichage
Écran d’affichage
Suppression de photos
pour aller sur l’écran option
Procedure
1. Touchez
Supprimer.
Écran d’affichage
pour aller sur l’écran option
ou [Non] pour annuler l’opération et quitter;
2.
[Non] pour annuler l’opération et quitter;
3. Avant de supprimer tout vidéos, un message de
confirmation s’affiche. Touchez [Oui] pour
exécuter l’opération et [Non] pour annuler
l’opération.
toutes les images.
3. Avant de supprimer tout photos, un message de
confirmation s’affiche. Touchez [Oui] pour
exécuter l’opération et [Non] pour annuler
l’opération.
Remarque
t Si une carte mémoire est insérée, vous pouvez uniquement supprimer les vidéos enregistrées sur la carte.
t Les vidéos enregistrées sur une carte mémoire protégée en écriture ne peuvent pas être
supprimées.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
30
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
31
Chapitre 5
Paramétrer votre Caméra
Langue
Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface de l’utilisateur désirée.
Procédure
Procédure
Écran d’affichage
1. Touchez
sur l’écran en mode Enregistrement.
Le menu s’affichera sur l’écran.
sousmenu Réglages émergera sur l’écran.
3.
paramètres de votre caméra. Ces options sont : Son (son
de fonctionnement), TV, Langue, Réglage de l’heure,
Écran d’affichage
1. Dans le menu Réglages, touchez sur l’écran l’icône
[Langue].
2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner.
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Réglage de l’heure
Procédure
Son
Activer ou désactiver le son.
Procédure
Écran d’affichage
[Réglage de l’heure] sur l’écran pour entrer dans la
page du réglage de l’heure.
2. Touchez l’année, le mois, le jour, l’heure les minutes,
/
3. Régler les valeurs en touchant
4. Touchez l’icône [OK] pour valider le réglage.
5. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
l’icône [Son].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
).
(Désactiver). (
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Imprimer date
TV
Faites apparaître la date et l’heure dans la vidéo ou sur la photo.
Dans le cas contraire, l’image risque de scintiller à l’écran.
Procédure
t NTSC(60Hz):États-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et Taiwan, etc.
t PAL(50Hz):Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc.
Procédure
Écran d’affichage
l’icône [TV].
2. Touchez pour sélectionner [PAL] ou [NTSC].
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Écran d’affichage
l’icône [Imprimer date].
2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.]
).
(Désactiver). (
3. Touchez l’icône Quitter (
) pour quitter.
Remarque
t La fonction de Imprimer date ne peut pas être utilisée lorsque la fonction Ralenti est activée.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
32
Écran d’affichage
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
33
Formater
-FUBCMFBVDJEFTTPVTQSÏTFOUFMFTQBSBNÒUSFTQBSEÏGBVUEFMFDBNÏSB
t Oui:'PSNBUFMBDBSUF4%
RVBOEJMZBVOFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB PVMBNÏNPJSFJOUFSOF
RVBOEJMOZBQBTEFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB t Non:/FGPSNBUFOJMBDBSUF4%
RVBOEJMZBVOFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB OJMBNÏNPJSF
JOUFSOF RVBOEJMOZBQBTEFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB
1SPDÏEVSF
²DSBOEBóDIBHF
1BSBNÒUSFQBSEÏGBVU
3ÏTPMVUJPO
')% Q
GàS7JEFP
.1GàS'PUP
4UBCJMJTBUJPO
%ÏTBDUJWÏ
MJDÙOF<'PSNBUFS> 5PVDIF[QPVS<0VJ>PV</PO>
5PVDIF[<0VJ>QPVSFOUSFSEBOTMBQBHF
%ÏUFDUJPOEFNPVWFNFOU
%ÏTBDUJWÏ
3BMFOUJ
%ÏTBDUJWÏ
*OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ
%ÏTBDUJWÏ
3FUBSEBUFVS
%ÏTBDUJWÏ
5PVDIF[MJDÙOF<0VJ>QPVSFYÏDVUFS
MPQÏSBUJPOPVTVSMJDÙOF</PO>QPVS
MBOOVMFS
*40
"VUPNBUJRVF
%ÏUFDUFVSEFTPVSJSF
%ÏTBDUJWÏ
4DÒOF
"VUPNBUJRVF
#BMBODFEFTCMBODT
"VUPNBUJRVF
4VJWJEVWJTBHF
%ÏTBDUJWÏ
'MBTI
%ÏTBDUJWÏ
4P
"DUJWÏF
57
%FQFOETPOTIJQQJOHBSFB
1BSBNÒUSFTQBSEÏGBVU
-BOHVF
%FQFOETPOTIJQQJOHBSFB
1PVSÏUBCMJSMFTQBSBNÒUSFTQBSEÏGBVU TÏMFDUJPOOF[DFUUFPQUJPO
*NQSJNFSEBUF
%ÏTBDUJWÏ
7PMVNF
/JWFBV
Remarque
toutes vos données sur l’ordinateur avant de formater la carte SD.
1SPDÏEVSF
²DSBOEBóDIBHF
MÏDSBOMJDÙOF<1BSBNEÏGBVU>
5PVDIF[QPVS<0VJ>PV</PO>
5PVDIF[<0VJ>QPVSFOUSFSEBOTMBQBHF
5PVDIF[MJDÙOF<0VJ>QPVSFYÏDVUFS
MPQÏSBUJPOPVTVSMJDÙOF</PO>QPVS
MBOOVMFS
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
34
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
.0%&--%7)%
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
35
Chapitre 6
Chapitre 7
Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur
Visualiser de photos et de vidéos sur PC
Installer des logiciels fournis
1. Connectez une extrémité du câble HDMI au port de Sortie HDMI de votre caméra.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à une TV.
3. Positionnez la source d’entrée vidéo du téléviseur sur l’option “HDMI”.
4. La marche à suivre pour visionner les vidéos ou les photos stockées en HDTV est
exactement la même que pour les voir sur l’écran LCD.
Le CD-ROM fourni avec ce Caméra contient les 2 autres applications de logiciel.
t ArcSoft MediaImpression est une application conviviale qui vous aide à gérer vos
le site Web, tout cela très facilement..
t Adobe Reader programme couramment utilisé et dont l’installation est requise pour pouvoir lire le
manuel d’utilisation. Il est probable que ce logiciel soit déjà installé sur bon nombre d’ordinateurs.
Pour installer le logiciel joint:
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’écran d’exécution
automatique s’affiche.
2. Cliquez sur Install ArcSoft MediaImpression (Installation du ArcSoft MediaImpression).
(16:9)
Remarque
t Vous trouverez les instructions détaillées du logiciel joint dans le programme lui-même une fois
qu’il sera installé. Cliquez sur [Extras] dans la barre de titre et choisissez [Help] (Aide) pour
ouvrir le mode d’emploi.
t Installez l’application ArcSoft MediaImpression (logiciel joint) pour visionner correctement les
vidéos sur un PC.
1. Connectez une extrémité du câble AV au port de Sortie AV de votre Caméra.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à une TV.
3. La marche à suivre pour visionner les vidéos ou les photos stockées en TV est
exactement la même que pour les voir sur l’écran LCD.
Transférer des photos ou des vidéos sur un ordinateur
Vous pouvez transférer des photos ou des vidéos stockés sur votre Caméra sur un
ordinateur et les envoyer par e-mail à vos amis ou les placer sur des sites web.
Pour cela vous devez:
1. Connecter l’ordinateur et le Caméra avec le câble mini USB 2.0 fourni.
2. Les vidéos/photos se trouvent sur votre ordinateur à “Poste de travail\Disque amovible\
DCIM\100MEDIA”. (si elles se trouvent dans la carte SD du caméra)
désirés.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
36
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
37
Chapitre 8
3. L’écran principal s’affiche automatiquement sur le bureau. (Pour visionner sur Internet
Direct les clips vidéo enregistrés, il faut d’abord avoir installé ArcSoft MediaImpression. )
Internet facilement et à l’instant. Elle vous aide à les partager avec votre famille et
vos amis sur les sites Web.
1. Reliez le caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Remarque
t Le site Web peut ne pas être autorisés à accéder dans certaines régions.
2. Après avoir effectué une connexion USB, la fenêtre AutoPlay s’affiche. (Il peut être
s’affiche pas. S’il vous plaît cliquez sur [My Computer ]-->[ DVAP ]-->[ DVAP.exe]
pour exécuter l’application.)
5. Cliquez sur [UPLOAD] (TRANSFÉRER) pour démarrer le téléchargement.
(Dans Windows XP)
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
38
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
39
6. Cliquez sur [CANCEL] (ANNULER) pour arrêter le téléchargement.
Pour saisir les données de votre compte (pour le site Web):
1. Cliquez sur pour aller à l’écran de saisie des données.
2. Saisissez les données de votre compte dans les champs. Puis cliquez sur [Save]
(Enregistrer).
(Si vous ne possédez pas de compte, inscrivez-vous
d’abord dans le site Web.)
1. Double cliquez sur le vidéo clip sur l’écran des miniatures.
2. Cliquez sur l’icône Lecture/Pause
pour mettre et enlever la pause.
Cliquez sur l’icône Retour
pour revenir à l’écran de prévisualisation des
miniatures.
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
40
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
41
Chapitre 9
Capteur d’image Capteur de 5 CMOS mégapixelsr
Modes de
fonctionnement
Enregistrement vidéo, Enregistrement photo.
Objectif
Objectif à mise au point automatique (F3.5)
Portée de mise
au point
Mode macro:1cm~120 cm
Zoom
X1~X2700 (zoom optique X23, zoom numérique X120)
Obturateur
Électronique
Écran LCD
Écran tactile LCD 3” (16:9)
Support de
stockage
128 MB Mémoire intégrée (Une partie de la mémoire intégrée est utilisée
par le code du microprogramme du caméra, et par le logiciel.);
Connecteur pour carte SD/SDHC/SDXC (jusqu’à 64 Go pris en charge)
Résolution
d’image
Haute qualité 4608 x 3456 (16M pixels) (Interpolated)
Qualité standard 2592x1944 (5M pixels)
Faible qualité 2048x1536 (3M pixels)
Résolution vidéo FHD (1080p 30) 1920X1080(30fps)
HD+ (720p 60) 1280X720(60fps)
HD (720p 30) 1280X720(30fps)
VGA (640X480) 640X480(30fps)
Alimentation
Batterie lithium-ion CB-170
Adaptateur secteur :
Fabricant : DVE. Modèle : DSA-12PFA-05 FEU 050200
Entrée : 100-240 V, ~50/60 Hz, 0,5 A
Sortie : 5 VCC, 2 A
Dimensions
126mm (L) x 57mm (H) x 60mm (W)
Poids
306 ( sans la batterie )
tMicrosoft Windows XP/Vista/7
tProcesseur Pentium 4, 2.4GHz® ou supérieure
tMo de RAM
t(#FTQBce libre sur le disque dur
tPort USB disponible
t$D-ROM
tAffichage couleur 16 bits
Remarque
t L’écran LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie d’une extrême précision, aussi plus de 99.99%
Balance des blancs Automatique/Manuel (Lumière du jour, Fluorescent, Tungstène)
ISO
Auto/800/1600/3200/6400
Retardateur
Compte à rebours de 10 secondes
Flash
Flash Auto/ Anti-yeux rouges /Flash Désactivé.
des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs et/ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du
Photo: JPG
Vidéo: AVI
Lecture d’images Une seule image/Diaporama
Interface PC
Port mini USB 2.0t
Sortie TV
NTSC / PAL Sélectionnable, HDMI
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
42
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
43
Chapitre 10
Simple dépannage
Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des
matériaux, des pièces et des substances qui peuvent être dangereuses
pour l’environnement et pour la santé des personnes si les déchets des
équipements électroniques et électriques (DEEE) ne sont pas éliminés
correctement.
La charge de la batterie est faible.
La caméra est en mode d'alimentation CC.
(dans les lieux sombres par exemple).
appropriées. Pour résoudre ce problème, formatez la carte SD avec le caméra à la
place du PC. (Veuillez lire les instructions de Formater détaillées dans la Chapitre 5).
Ou remplacez la carte SD/SDHC/SDXC par une carte grande vitesse.
Les équipements marqués du logo WEEE (tel qu’indiqué à gauche) ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez contacter les autorités
compétentes en matière de déchet de votre région de résidence pour vous
informer des options de recyclage disponibles.
Le caméra allonge le temps d’exposition des photos dans les lieux mal éclairés/ en
intérieur. Gardez le caméra (et le sujet photographié) immobiles pendant quelques
secondes quand vous prenez des photos. L’obturateur émettra un son quand la
photo sera prise.
4. Comment charger la batterie?
Vous devez utiliser le chargeur CA ou Câble USB fourni. Le caméra doit être éteint ;
est terminée.La caméra est en mode chargeur CA, la lumière s'éteindra
automatiquement au bout de 3~5 minutes.
Le temps de charge total est d’environ 4 à 5 heures.
(Le temps nécessaire peut varier. Cela dépend de l'état de la batterie.)
5. Après avoir raccordé le câble USB à l’ordinateur, ……
1. Le disque [DV] montre la memoire interne du camera. (L’etiquette de disque peut
2. Le [Disque amovible] montre la memoire externe.
(Si la carte SD/SDHC/SDXC est inseree dansle camera)
3. Le disque [DVAP] montre que l’application integree Internet Direct est enregistree
l’application Internet Direct ne fonctionnerait plus !
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
+41 43 508 016 3
44
MODELL: DV-23 HD
,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
+41 43 508 016 3
MODELL: DV-23 HD
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
45

Manuels associés