- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Maginon
- DV-23 HD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
Lisez ceci avant d’utiliser le caméra Table des matières Bravo, vous venez d’acheter un produit Tevlon de haute qualité. fabriqué selon les normes de performance et de sécurité les plus exigeantes et soumis aux hautes exigences de contrôle de la qualité de la société Aldi. Comme nous voulons que vous soyez entièrement satisfait de votre achat ce produit est accompagné d'une garantie de 3 ans et d'un service après vente exceptionnel disponible à travers notre ligne dédiée d'Aide au client. Nous espérons que vous apprécierez votre achat pendant de nombreuses années. Dans le cas improbable ou votre produit mal fonctionne, veuillez appeler notre ligne d'Aide au client pour obtenir une assistance immédiate. En cas de défaut de fabrication, votre produit sera réparé ou remplacé sans frais à condition que vous disposiez d'une preuve d'achat (conservez le bon de caisse) et que la réclamation se fasse au cours des Veuillez noter toutefois que tout dommage volontaire, tout dommage résultant d’une utilisation indue ou d’un démontage non autorisé du produit annule la garantie. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ t/FQBTMBJTTFStomber, ni perforer, ni démonter le caméra. t Traitez le caméra avec soin. Une manipulation brusque pourrait endommager des composants internes. t/Fl’exposez pas à de hautes températures. Évitez le contact avec l’eau. tSachez que le corps du caméra peut s’échauffer en cas d’utilisation prolongée. tFaites un essai avant l’utilisation pour vérifier le bon fonctionnement du caméra. tN’utilisez que des accessoires fournis par le fabriquant. tN’utilisez de batteries que du type fourni avec le caméra. t4Jvous ne comptez pas utiliser le caméra bientôt, enlevez la batterie. Lisez ceci avant d’utiliser le caméra.................................................... 2 Chapitre 1 Présentation le Caméra .................................................... 6 Chapitre 2 Mise en route.................................................................... 9 Chapitre 3 ..........................................12 Chapitre 4 ..............................................27 Chapitre 5 Paramétrer votre Caméra ..............................................32 Chapitre 6 Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur...........36 Chapitre 7 Visualiser de photos et de vidéos sur PC ........................37 Chapitre 8 ....................38 ........ 42 Chapitre 9 Chapitre 10 Simple dépannage ..........................................................44 Information du produit Dans la boite de ce produit vous trouverez aussi les exigences logicielles et matérielles, des logiciels, les pilotes des logiciels et un manuel de l’utilisateur. 2. Le manuel de l’utilisateur est un guide de référence général du produit. Les illustrations contenues dans ce manuel sont uniquement là à titre indicatif et peuvent présenter des présenter dans le manuel. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 2 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 3 INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Information concernant les marques 1. Microsoft® and Windows® sont des marques déposés de Microsoft Corporation aux États Unis. 2. Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation. 3. Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc. 4. SD est une marque. 5. ArcSoft MediaImpression et Youtube sont des marques. 6. D’autre noms et produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit. Avertissement 1. Si de l’eau ou des particules externes pénètrent dans la caméra, éteignez-la immédiatement en appuyant sur le bouton OFF et retirez les batteries, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. 2. Si la caméra a subi une chute ou si son boitier a été endommagé, éteignez-la immédiatement en appuyant sur le bouton OFF et retirez les batteries, car il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. ou un choc électrique. d’entrainer une annulation de la garantie. 5. Conservez les batteries hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent accidentellement. Si cela arrive veuillez contacter immédiatement un médecin car il existe un risque d’empoisonnement. 6. Ne pas se servir de la caméra pendant que vous conduisez une voiture ou une moto car cela risque de causer un accident. Précautions 1. Insérez les batteries dans la caméra en prenant bien soin de respecter la polarité (+ ou -) des bornes. Une insertion erronée des batteries peut causer un incendie ou des blessures, la rupture des batteries et la fuite de leur contenu peut causer des dommages aux zones environnantes. recommandées car cela peut entrainer des dommages aux yeux. 3. Protéger le moniteur LCD/TFT contre les chocs, car l’écran de verre peut se casser et provoquer votre peau ou vos yeux rincez immédiatement à l’eau froide. En cas de contact avec les yeux contactez immédiatement un médecin. 4. Une caméra est un instrument délicat de précision. Évitez, les chutes, les chocs ou l’utilisation de force excessive lors de son utilisation car cela risque de l’endommager. 5. Ne pas toucher et retirer immédiatement la batterie de la caméra si celle-ci était en usage depuis un bon moment, vous risquez de vous brûler. 6. Ne pas exposer la caméra à des chaleurs ou des froids excessifs, car cela risque d’entrainer des dommages permanent pour l’appareil. La chaleur excessive peut causer un incendie, pour cette raison vous devez toujours conserver la caméra en un lieu bien aéré. 7. Déconnectez tous les câbles avant de déplacer la caméra. Autrement vous risquer de les endommager progressivement et à la longue cela peut avoir comme conséquence un incendie ou de chocs électriques. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 4 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY Utilisation de la batterie Veuillez lire avec soins et respecter les instructions de sécurité ci-dessous : de batteries. 2. Évitez d’utiliser la caméra dans des environnements très froids car cela risque de diminuer la vie utile des batteries et de réduire la performance de la caméra. constitue pas un mal fonctionnement. mal fonctionnement. 5. Évitez de ranger pendant de longues périodes des batteries chargées car cela peut détériorer leur performance. cela peut endommager la caméra et limiter sa performance. 7. Il existe un risque d’explosion en cas d’utilisation de batteries non appropriées. 8. Veuillez éliminer les batteries suivant les instructions jointes. Manipulation de la batterie micro-ondes) et tenter d'éliminer une batterie en le brûlant ou en le jetant dans une nouvelle. La chaleur peut provoquer l'explosion de la pile et / ou la libération de liquide caustique, à la fois qui peut éventuellement causer des blessures graves. 2. Ne jamais charger la batterie par une méthode autre que celle indiquée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves. 3. Eteignez l'appareil et de cesser d'utiliser la batterie si vous observez l'état de la chaleur excessive de la batterie. Précautions pour l'alimentation 1. N’utilisez que la source d’alimentation fournie, sous la tension secteur indiquée. 2. L’utilisation avec une autre source d’alimentation pourrait être cause de feu ou d’un choc électrique. 3. Avant d’emporter le caméscope, débranchez bien tous les câbles. Sinon, vous pourriez endommager ceux-ci et provoquer du feu ou un choc électrique. 4. Lorsque fourni avec alimentation> 35V (crête): a) Ne pas exposer à des éclaboussures ou gouttes d'eau. b) Ne placez pas d'objets remplis d'eau (vase par exemple) sur la caméra. 5. ATTENTION pour l'accessibilité: Assurez-vous que la prise électrique que vous branchez l'adaptateur est facilement accessible. Lorsque vous devez couper l'alimentation de caméra, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 5 Chapitre 1 Vue avant #outon Télé/(rand Présentation le Caméra Vue d’ensemble #PVUPO1IPUP technologie H.264 permet d’enregistrer de nombreuses vidéos en utilisant une quantité de mémoire inférieure. Vous pouvez également obtenir des images de haute qualité pouvant atteindre 16 mégapixels. L’écran LCD couleur vous permet d’afficher, La caméra est dotée d’un écran tactile LCD 3”(16:9), plateforme idéale pour l’utilisation de votre appareil. Les options du menu sont accessibles avec le doigt. Vous pouvez sélectionner facilement et directement les options avec l’écran tactile. Microphone aussi connecter la prise la caméra à une HDTV à l’aide d’un câble HDMI, et lire facilement Flash Écran tactile LCD De plus, la caméra possède un système de chargement perfectionné.Avec le rogramme incorporé Les paramètres d’sensibilité ISO et d’équilibre des blancs peuvent être réglés automatiquement ou manuellement. Un numérique zoom de 120x augmente votre capacité 0CKFDUJG rendront vos vidéos encore plus amusantes. carte mémoire. Le logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage. Le logement de carte mémoire permet à l’utilisateur d’augmenter la capacité de stockage. Remarque 3FUBSEBUFVS-&% Vue de dos t Une partie de la mémoire intégrée est utilisée par le code du microprogramme du caméra, et par le logiciel. t Installez l’application ArcSoft MediaImpression (logiciel joint sur le CD) pour visionner correctement les vidéos sur un PC. Accessoires standard t$BNÏSB t$ÉCMF64# t$ÉCMF"7 t$ÉCMF)%.* t"EBQUBUFVS t#BUUFSJFSFDIBSHFBCMFBVMJUIJVNJPO t.BOVFMEFMhVUJMJTBUFVS t$%30. -PHJDJFM t&UVJ t&OTFNCMFCPVDIPOEPCKFDUJG (couvercle et cordon) t$BSUFNÏNPJSF4%(# 6 7PZBOU-&% &OSFHJTUSFNFOU 7PZBOU-&%-FDUVSF Port TV #Puton Vidéo Port HDMI 1PSUNJOJ64# ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 7 Chapitre 2 Vue latérale Mise en route Bouton marche/arrêt Insertion de la batterie Avant d’utiliser le caméra, il faut charger la batterie Lithium-Ion. La batterie rechargeable se trouve dans l’emballage. 1. Insérez la batterie en respectant la polarité indiquée (+ou -). 2. Refermez le couvercle de batterie fermement. Bouton de Lecture Chargez votre batterie Vous devez utiliser le chargeur CA ou Câble USB fourni. Le caméra doit être éteint ; la lumière Bouton de pause Haut-parleur La caméra est en mode chargeur CA, la lumière s’éteindra automatiquement au bout de 3~5 minutes. Le temps de charge total est d’environ 4 à 5 heures. (Le temps nécessaire peut varier. Cela dépend de l’état de la batterie.) Bouton Lumière Bouton Stabilisation Numérique Insertion et retrait d’une carte SD (en option) Vue de dessous Le caméra est livré avec une mémoire interne vous permettant de stocker des photos mémoire SD en option. 2. Pour retirer une carte SD, appuyez sur la carte pour la libérer. 3. Lorsque la carte dépasse légèrement, retirez-la doucement de son emplacement. 4. Capacité mémoire recommandée: 1Go au-dessus. Remarque t Lorsqu’une carte mémoire est insérée, les vidéos et photos sont enregistrées sur la carte et non dans la mémoire interne de l’appareil. t Protection des données d’une carte SD: Pour protéger en écriture la carte SD, vous devez la verrouiller. Aucune photo Support du Trépied verrouillée. Assurez-vous que le verrouillage est enposition d’écriture avant d’enregistrer. Couvercle de batterie et de carte SD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 8 MODELL: DV-23 HD Position de déverrouillage (enregistrable) ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY Position de verrouillage (protection en écriture) 9 "SSÐUMFDBNÏSB .JTFFONBSDIFMFDBNÏSB 1PVSÏUFJOESFMFDBNÏSB3FNFUUF[MFQBOOFBV-$%EBOTTBQPTJUJPOEPSJHJOFPVBQQVZF[TVSMF CPVUPO1PXFS .BSDIF QFOEBOUVOFTFDPOEF t1PVSBMMVNFSDBNÏSB 3FMFWFSMÏDSBO-$%DBNÏSBTBMMVNFSBBVUPNBUJRVFNFOU 7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBQQVZFSTVSMF<CPVUPONBSDIFBSSÐU>QPVSMBMMVNFS t -FUFNQTEFQSJTFEÏDSBOBQQBSBÔUQPVSWPVTQFSNFUUSFEFEBUFEJOTUBMMBUJPOFUEFMIFVSF 1SPDÏEVSF ²DSBOEBóDIBHF 5PVDIF[MBOOÏF MFNPJT MFKPVS MIFVSFMFT 3ÏHMFSMFTWBMFVSTFOUPVDIBOU 5PVDIF[MJDÙOF<0,>QPVSWBMJEFSMFSÏHMBHF 5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS .JTFFOSPVUF t1PVSMFOSFHJTUSFNFOUWJEÏP"QQVZF[TVSMF<#PVUPO7JEÏP>QPVSFOSFHJTUSFSFOWJEÏP 1PVSBSSÐUFSMFOSFHJTUSFNFOU BQQVZF[EFOPVWFBV t1PVSNFUUSFFOQBVTFMFOSFHJTUSFNFOU"QQVZF[TVSMF<#PVUPO1BVTF>QPVSNFUUSFFO QBVTFMFOSFHJTUSFNFOU1PVSSFQSFOESFMFOSFHJTUSFNFOU BQQVZF[EFOPVWFBV t1PVSQSFOESFVOFQIPUPQFOEBOURVFWPVTFOSFHJTUSF[FOWJEÏP1FOEBOURVFWPVT FOSFHJTUSF[FOWJEÏP BQQVZF[TVSMF<#PVUPO1IPUP>QPVSDBQUVSFSMJNBHF-JDÙOFEF EPVCMFFOSFHJTUSFNFOU TBóDIFTVSMÏDSBO-$% t1PVSQSFOESFVOFQIPUP"QQVZF[ËNJDPVSTFTVSMF<#PVUPO1IPUP> KVTRVËDFRVF MFODBESÏEFNJTFBVQPJOUQBTTFEVCMBODBVWFSU &OTVJUF BQQVZF[ËGPOEQPVSQSFOESFMBQIPUP $BESFEFNJTFBVQPJOU#MBOD $BESFEFNJTFBVQPJOU7FSU t 1PVSWJTJPOOFSEFTWJEÏPTFUEFTQIPUPTTUPDLÏFT"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF> PVUPVDIF[TVSMÏDSBOQPVSQBTTFSFONPEFMFDUVSF ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 10 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 11 Chapitre 3 Informations de l’écran LCD Les icônes ci-dessous peuvent s’afficher sur l’écran LCD lors de l’enregistrement de photos ou vidéos. Fonction des boutons Bouton Vidéo: 1. Appuyez sur ce bouton pour faire des prises de vues. 2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau. Bouton Photo: 1. Appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. 2. Pendant que vous enregistrez en vidéo, appuyez sur ce bouton pour capturer l’image. Résolution vidéo Full HD (1080p 30 fps) HD (720p 60 fps) Bouton Télé: Zoom avant. Bouton Grand angle: Zoom arrière. HD (720p 30 fps) Ralenti [enregistrement vidéo avec une résolution de 432x240 (QVGA)] Bouton marche/arrêt: Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer ou éteindre le caméra. Bouton de Lecture: 1. Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture. 2. Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après l’enregistremen. Bouton de pause: 1. Appuyez sur ce bouton pour mettre l’enregistrement en pause. 2. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez de nouveau. Bouton Stabilisation: Stabilisation Activé/Désactivé. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD Résolution photo 16MP 5MP 3MP (2) 00:05:30 résolution actuellen Nombre d’images pouvant encore être prises à la résolution actuelle Retardateur activé (3) Bouton Lumière Numérique: Lumière Numérique Activé/Désactivé. 12 VGA (640X480) (1) Enregistrement dual (4) Mode lecture activé (5) Menu activé (6) Barre d’information activée (7) Carte SD insérée ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 13 Flash automatique (en mode Photo seulement) (8) (17) Détection du mouvement (18) Indicateur de distance focale (niveau de zoom): X1~X2700 (zoom optique X23, zoom numérique X120) Réduction d’yeux rouges (en mode Photo seulement) Flash désactivé (9) Lampe numérique activée (10) Stabilisation Remarque t-FTGPODUJPOT4UBCJMJTBUJPO *OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ FU3BMFOUJOFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFT TJNVMUBOÏNFOU t-FTGPODUJPOT4UBCJMJTBUJPOFU/VJUOFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFTTJNVMUBOÏNFOU t-FTGPODUJPOT1SÏFOSFHJTUSFNFOU %ÏUFDUJPOEFTNPVWFNFOUT OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ FU3BMFOUJ OFQFVWFOUQBTÐUSFVUJMJTÏFTTJNVMUBOÏNFOU Mode préenregistrement Intervallomètre (11) Enregistrement vidéo Détecteur de sourire (12) tAppuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement vidéo, un indicateur de temps d’affiche sur l’écran LCD ( ). Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le même bouton. t1PVSNFUUSFFOQBVTFMFOSFHJTUSFNFOU"QQVZF[TVSMF<#PVUPn Pause] pour mettre en pause 00:00:36 ). Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau. l’enregistrement ( t&OSFHJTUSFNFOUEPVCMF"QQVZF[TVSMF<#PVUPO1IPUP>QPVSDBpturer l’image. L’icône d’enregistrement double ( ) s’affiche sur l’écran LCD. t"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF>PVUPVDIF[TVSM’écran pour visionner la vidéo enregistrée. tSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT Mise au point macro activée Lumière du jour (13) Fluorescent Tungstène Scène Peau Nocturne (14) Video Qualité Arrière-plan Full HD (1080p 30 fps) Noir/Blanc HD (720p 60 fps) Classique HD (720p 30 fps) Négatif (15) Impression Date activée VGA (640X480) Batterie: Chargée Remarque Batterie: Partiellement chargée (16) t -BSÏTPMVUJPOEFMBQIPUPQSJTFQFOEBOUMhFOSFHJTUSFNFOUWJEÏPFTUMBNÐNFRVFDFMMFEFMB WJEÏP Batterie: Batterie faible t Batterie: Batterie déchargée WJEÏP Mode d’alimentation par l’adaptateur secteur ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 14 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 15 Capture photo Utilisation de la Fonction Stabilisation tAppuyez à mi-course sur le [Bouton Photo], jusqu’à ce que l’encadré de mise au point passe du blanc au vert. Ensuite, appuyez à fond pour prendre la photo. t"QQVZF[TVSMF<#PVUPO-FDUVSF>PVUPVDIF[TVSMécran pour voir les photos. t&OSFHJTUSFNFOUBWFDVOFòFUEFSÏEVDUJPOEFTTFDPVTTFTQPVSEes prises de vues plus stables. t1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPO4UBCJMJTBUJPO "QQVZFSTVSMF<#PVUPO4UBCJMJTBUJPO>FONPEFFOSFHJTUSFNFOU-JDÙOF4UBCJMJTBUJPO t5SPJTSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT TBóDIFTVSMÏDSBO-$% 2VBMJUÏEJNBHF 2. Appuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer la prise de vues .ÏHB1JYFMT "óDIBHFEJOGPSNBUJPOTTVSMÏDSBO t5PVDIF[MFCPVUPOTVSMÏDSBOQPVSBóDIFSPVOFQBTBóDIFSMFs indications. .ÏHB1JYFMT ²DSBOEBóDIBHF Procédure .ÏHB1JYFMT 5PVDIF[TVSMÏDSBO-BCBSSFEJOGPSNBUJPOT TBóDIFSB 5PVDIF[EFOPVWFBVQPVSDBDIFSUPVUFTMFT indications. Utilisation de la fonction Zoom t FOSFHJTUSFNFOUWJEÏPPVQSFOF[VOFQIPUP 5ÏMÏ 5 PV(SBOEBOHMF 8 *MQFVUÐUSFSÏHMÏEFYËY [PPNPQUJRVFYFU[PPNOVNÏSJRVFY 5PVDIF[QPVSBóDIFSMFTJOEJDBUJPOT 6UJMJTBUJPOEFMB'PODUJPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF t-FSÏHMBHFWPVTQFSNFUEÏUFOESFMBMVNJOPTJUÏEFTPCKFUTqui sont sombres ou dans MPNCSF1PVSÏUFOESFMBQMBHFEZOBNJRVFEVSÏUSPÏDMBJSBHFFUMBTFOTBUJPOEF DPOUSBTUFÏMFWÏEFTPSUFRVFMFTPCKFUTTFSPOUQMVTMVNJOFVYFUQMVTDMBJSFT t1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF "QQVZFSTVSMF<#PVUPO-VNJÒSF/VNÏSJRVF>FONPEFFOSFHJTUSFNFOU-JDÙOF -VNJÒSF/VNÏSJRVF TBóDIFTVSMÏDSBO-$%. 2. Appuyez sur le [Bouton Vidéo] pour démarrer la prise de vues, ou sur le [Bouton Photo] pour prendre une photo. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 16 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 17 Options du menu d’enregistrement Vidéo t3ÏTPMVUJPO t1SÏFOSFHJTUSFNFOU t%ÏUFDUNPVW %ÏUFDUJPOEFT NPVWFNFOUT t3BMFOUJ t*OUFSWBMMPNÒUSF Vidéo Photo t3ÏTPMVUJPO t'MBTI t3FUBSEBUFVS t%ÏUFDUTPVSJSF %ÏUFDUFVSEF TPVSJSF t*40 1SPDÏEVSF t4DÒOF t#BMBODFEFTCMBODT t.PEF.BDSP t4VJWJEVWJTBHF t4PO t57 t-BOHVF t3ÏHMBHFEFMIFVSF t*NQSJNFSEBUF t'PSNBUFS t1BSBNEÏGBVU 1BSBNÒUSFTQBSEÏGBVU ²DSBOEBóDIBHF 5PVDIF[TVSMÏDSBOFONPEF&OSFHJTUSFNFOU -FNFOVTBóDIFSBTVSMÏDSBO 5PVDIF[MJDÙOF<7JEÏP>TVSMÏDSBO-FTPVTNFOV 7JEÏPTBóDIFSB -FTPVTNFOV7JEÏPDPNQSFOEPQUJPOT 3ÏTPMVUJPO 1SÏFOSFHJTUSFNFOU %ÏUFDUJPOEF NPVWFNFOU 3BMFOUJFU"DDÏMÏSÏ ËQBSBNÏUSFSË WPUSFDIPJY 3ésoMutionWidéo SÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT t')% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT t)% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT t)% Q &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT t7(" 9 &OSFHJTUSFNFOUWJEÏPBWFDMBSÏTPMVUJPOYQGQT 6UJMJTBUJPOQPVSMFNPEFEFOSFHJTUSFNFOU 1SPDÏEVSF 1SPDÏEVSF ²DSBOEBóDIBHF ²DSBOEBóDIBHF %BOTMFNFOV7JEÏP UPVDIF[TVSMÏDSBOMJDÙOF <3ÏTPMVUJPO> 5PVDIF[MPQUJPOWPVMVFQPVSMBTÏMFDUJPOOFS 5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS 5PVDIF[TVSMÏDSBOFONPEF&OSFHJTUSFNFOU -FNFOVTBóDIFSBTVSMÏDSBO Préenregistrement -BGPODUJPOQSÏFOSFHJTUSFNFOUWPVTHBSBOUJUEFOFSBUFSBVDVOFPDDBTJPOEFOSFHJTUSFS -FTJNBHFTWJEÏPTPOUFOSFHJTUSÏFTTFDPOEFTBWBOURVFMPOBQQVJFTVSMF <#PVUPO7JEÏP> 5PVDIF[EPVDFNFOUEVEPJHU TVSMÏDSBO MFTJDÙOFTEFTPQUJPOT$FTPQUJPOTTPOU7JEÏP 1SPDÏEVSF -FTPVTNFOVEFDIBRVFPQUJPOÏNFSHFSBTVS MÏDSBO WPVTWPVMF[BDUJWFS -PQUJPODIPJTJFTFSBBDDFOUVÏF 5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS ²DSBOEBóDIBHF %BOTMFNFOV7JEÏP UPVDIF[TVSMÏDSBOMJDÙOF <1SÏFOSFHJTUSFNFOU> 5PVDIF[QPVS<"DU> "DUJWFS PV<%ÏTBDU> %ÏTBDUJWFS ( 5PVDIF[MJDÙOF2VJUUFS QPVSRVJUUFS Remarque t ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 18 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 19 Photo Détection de mouvement Enregistrement vidéo automatique lorsque le caméra décèle un mouvement. Procédure Procédure Écran d’affichage Écran d’affichage 1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône [Détect.mouv.]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] (Désactiver) ( ). 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. 4. Le caméra commencera à enregistrer automatiquement la vidéo s’il Détect. mouv. Il s’arrêtera d’enregistrer s’il ne détecte pas de mouvement. 1. Touchez sur l’écran en mode Enregistrement. Le menu s’affichera sur l’écran. 2. Touchez l’icône [Photo] sur l’écran Le sous-menu Photo émergera. 3. Le sous-menu Photo contient 5 options (Résolution, Flash, Retardateur, Détecteur de sourire et ISO) à paramétrer à votre choix. Ralenti Résolution photo Enregistrement vidéo au ralenti. À la lecture, le temps de reproduction sera plus long que celui de l’enregistrement. Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône [Ralenti]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] (Désactiver). ( ). 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. 5SPJTSÏHMBHFTEFSÏTPMVUJPOTPOUEJTQPOJCMFT t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1 t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1 t.11SFOF[EFTQIPUPFORVBMJUÏY .1 Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [Résolution]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Remarque t On ne peut pas utiliser la fonction pause lorsque la fonction Ralenti est activée. Intervallomètre t%ÏTBDU %ÏTBDUJWÏ *OUFSWBMMPNÒUSFEÏTBDUJWÏ tTFDPOEF&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFQBSTFDPOEF tTFDPOEFT&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFUPVUFTMFTTFDPOEFT tTFDPOEFT&OSFHJTUSFNFOUEVOFJNBHFUPVUFTMFTTFDPOEFT Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Vidéo, touchez sur l’écran l’icône [Intervallomètre]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Remarque t La fonction de pause ne peut pas être utilisée lorsque la fonction intervallomètre est activée. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 20 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 21 Flash Détecteur de sourire Capture d’image automatiquement lorsque l’appareil détecte un sourire. t Flash Auto: mode pour les photographies courantes. t Anti-yeux rouges: Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [Détect.sourire]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] (Désactiver). ( ). 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. t Flash Désactivé: Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [Flash]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Remarque ( ) Retardateur Le retardateur vous permet de prendre des photos avec un compte à rebours de 10 secondes. Le voyant du retardateur (situé à l’avant du caméra) clignotera également. La vitesse de clignotement augmentera juste avant que la photo ne soit prise. Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [Retardateur]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] ). (Désactiver). ( 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 22 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 23 Scène ISO Le caméra règle automatiquement l’sensibilité ISO de l’image. 4 paramètres d’ sensibilité Vous pouvez sélectionner le mode en fonction des conditions de prise de vue. ou si le sujet se déplace rapidement. (Notez qu’un chiffre élevé peut faire apparaître du bruit dans l’image.). Procédure Écran d’affichage 1. Dans le menu Photo, touchez sur l’écran l’icône [ISO]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. t"VUP t)BCJMMBHF t/VJUUtilisez le mode Nocturne pour les scènes de nuit ou lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. t$POUSFKPVS Vous pouvez prendre des photos même lorsque l’arrière-plan du sujet est clair. t/PJS#MBOD La photo est convertie en noir et blanc. t$MBTTJRVFUn aspect sépia est appliqué à l’image. t/ÏHBUJG L’image est convertie en négatif normal. Procédure Écran d’affichage Remarque Du bruit peut apparaître dans l’image si la valeur ISO est trop élevée. Procédure [Scène]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Écran d’affichage 1. Touchez sur l’écran en mode Enregistrement. Le menu s’affichera sur l’écran. Remarque stable,ou utilisez un trépied. Balance des blancs Le caméra règle automatiquement l’équilibre des couleurs de l’image. Trois paramètres d’Balance des blancs manuels sont disponibles: t Auto: le caméra règle automatiquement l’Balance des blancs. t Lumière du jour: pour une utilisation de l’appareil en extérieur. t Fluorescent: t Tungstène: dans des conditions d’éclairage tungstène. Balance des blancs, Mode Macro et Suivi du visage) à paramétrer à votre choix. Procédure Écran d’affichage [Balance des blancs]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 24 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 25 Chapitre 4 Mode Macro Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement des close-up vidéo et photo. Procédure Écran d’affichage Fonction des boutons En Mode Lecture, les Boutons ont les fonctions suivantes. [Mode Macro]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] ). (Désactiver).( 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Bouton Vidéo: 1. Appuyez sur cette touche pour accéder au mode Enregistrement. Suivi du visage Bouton Télé: 1. Zoom avant. Bouton Grand angle 1. Zoom arrière. La caméra peut détecter les visages humains et de se concentrer sur les visages automatiquement.Cette fonction peut fonctionne avec enregistrement vidéo et la photo. Il est merveilleux pour la capture de beaux portraits lorsque l’arrière-plan du sujet est clair. Procédure Bouton de Lecture: 1. Basculer entre le mode Enregistrer et le mode Lecture. 2. Pour revoir rapidement, appuyez sur celui-ci après l’enregistremen. Bouton de pause: En mode Lecture vidéo, appuyez sur ce bouton pour mettre la pause. Écran d’affichage [Suivi du visage]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] ). (Désactiver). ( 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Remarque Lorsque le suivi du visage est activé, l’objectif de la caméra au visage humain. Les cadres ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 26 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 27 Informations de l’écran LCD En mode de lecture, les icônes suivantes s’affichent sur l’écran LCD: Mode Lecture de Vidéo Mode Lecture de Photo (5) Vidéo/photo précédente (6) Retour rapide vidéo Lecture vidéo (7) Pause vidéo (8) Avance rapide vidéo (9) Vidéo/photo suivante (10) Supprimer (11) Résolution vidéo (12) Full HD (1080p 30 fps) Arrêt Diaporama Icône de zoom HD (720p 60 fps) Utilisation pour le mode Lecture HD (720p 30 fps) Le mode de lecture permet d’afficher et de gérer vos photos et vidéos, enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil ou sur une carte mémoire en option. VGA (640X480) (1) Diaporama Procédure Ralenti (432x240(QVGA)) Résolution photo Écran d’affichage 1. Appuyez sur le [Bouton Lecture] ou touchez sur l’écran pour passer en mode lecture. 16MP 5MP 3MP Enregistrement dual (La résolution de la photo prise pendant l’enregistrement vidéo est la même que celle de la vidéo.) (2) 0003/0005 (3) 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez ( ) pour retourner au mode Enregistrement. Video playback time counter. Nombre actuel/Nombre total de photos/vidéos. Volume Retour (4) Arrêt vidéo ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 28 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 29 Affichage photo Lecture vidéo Procédure un zoom arrière ou quitter le grossissement mode. 5. Touchez pour démarrer ou arrêter le / diaporama. 6. Touchez ( ) pour quitter. Remarque t Quand l’écran est inactif pendant quelques secondes, les barres de fonction lecture disparaissent automatiquement. Suppression de vidéos Procédure Écran d’affichage 1. En mode Lecture photo, faites glisser du doigt vers la droite ou touchez pour aller à la photo précédente; faites glisser du doigt vers la gauche ou touchez pour aller à la photo suivante. 2. Bien que la photo est sélectionnée, appuyez sur [Bouton Télé] pour agrandir.(L’indicateur de grossissement s’affiche sur l’écran) 3. Pour vous déplacer dans l’image agrandie,appuyez sur l’écran tout en vous déplaçant. (Le témoin de grossissement interne devient rouge) 1. En mode Lecture vidéo, touchez pour / mettre en pause ou lire les vidéos. 2. Faites glisser du doigt vers la droite ou touchez pour aller à la vidéo précédente ; faites glisser du doigt vers la gauche ou touchez pour aller à la vidéo suivante. 3. En lecture vidéo, touchez pour le retour / ou l’avance rapide. 4. Touchez pour augmenter le volume ; touchez pour baisser le volume. 5. Touchez ( ) pour quitter. 1. Touchez Supprimer. Procedure Écran d’affichage Écran d’affichage Suppression de photos pour aller sur l’écran option Procedure 1. Touchez Supprimer. Écran d’affichage pour aller sur l’écran option ou [Non] pour annuler l’opération et quitter; 2. [Non] pour annuler l’opération et quitter; 3. Avant de supprimer tout vidéos, un message de confirmation s’affiche. Touchez [Oui] pour exécuter l’opération et [Non] pour annuler l’opération. toutes les images. 3. Avant de supprimer tout photos, un message de confirmation s’affiche. Touchez [Oui] pour exécuter l’opération et [Non] pour annuler l’opération. Remarque t Si une carte mémoire est insérée, vous pouvez uniquement supprimer les vidéos enregistrées sur la carte. t Les vidéos enregistrées sur une carte mémoire protégée en écriture ne peuvent pas être supprimées. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 30 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 31 Chapitre 5 Paramétrer votre Caméra Langue Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface de l’utilisateur désirée. Procédure Procédure Écran d’affichage 1. Touchez sur l’écran en mode Enregistrement. Le menu s’affichera sur l’écran. sousmenu Réglages émergera sur l’écran. 3. paramètres de votre caméra. Ces options sont : Son (son de fonctionnement), TV, Langue, Réglage de l’heure, Écran d’affichage 1. Dans le menu Réglages, touchez sur l’écran l’icône [Langue]. 2. Touchez l’option voulue pour la sélectionner. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Réglage de l’heure Procédure Son Activer ou désactiver le son. Procédure Écran d’affichage [Réglage de l’heure] sur l’écran pour entrer dans la page du réglage de l’heure. 2. Touchez l’année, le mois, le jour, l’heure les minutes, / 3. Régler les valeurs en touchant 4. Touchez l’icône [OK] pour valider le réglage. 5. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. l’icône [Son]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] ). (Désactiver). ( 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Imprimer date TV Faites apparaître la date et l’heure dans la vidéo ou sur la photo. Dans le cas contraire, l’image risque de scintiller à l’écran. Procédure t NTSC(60Hz):États-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et Taiwan, etc. t PAL(50Hz):Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc. Procédure Écran d’affichage l’icône [TV]. 2. Touchez pour sélectionner [PAL] ou [NTSC]. 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Écran d’affichage l’icône [Imprimer date]. 2. Touchez pour [Act.](Activer) ou [Désact.] ). (Désactiver). ( 3. Touchez l’icône Quitter ( ) pour quitter. Remarque t La fonction de Imprimer date ne peut pas être utilisée lorsque la fonction Ralenti est activée. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 32 Écran d’affichage MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 33 Formater -FUBCMFBVDJEFTTPVTQSÏTFOUFMFTQBSBNÒUSFTQBSEÏGBVUEFMFDBNÏSB t Oui:'PSNBUFMBDBSUF4% RVBOEJMZBVOFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB PVMBNÏNPJSFJOUFSOF RVBOEJMOZBQBTEFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB t Non:/FGPSNBUFOJMBDBSUF4% RVBOEJMZBVOFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB OJMBNÏNPJSF JOUFSOF RVBOEJMOZBQBTEFDBSUF4%EBOTMFDBNÏSB 1SPDÏEVSF ²DSBOEBóDIBHF 1BSBNÒUSFQBSEÏGBVU 3ÏTPMVUJPO ')% Q GàS7JEFP .1GàS'PUP 4UBCJMJTBUJPO %ÏTBDUJWÏ MJDÙOF<'PSNBUFS> 5PVDIF[QPVS<0VJ>PV</PO> 5PVDIF[<0VJ>QPVSFOUSFSEBOTMBQBHF %ÏUFDUJPOEFNPVWFNFOU %ÏTBDUJWÏ 3BMFOUJ %ÏTBDUJWÏ *OUFSWBMMPNÒUSF "DDÏMÏSÏ %ÏTBDUJWÏ 3FUBSEBUFVS %ÏTBDUJWÏ 5PVDIF[MJDÙOF<0VJ>QPVSFYÏDVUFS MPQÏSBUJPOPVTVSMJDÙOF</PO>QPVS MBOOVMFS *40 "VUPNBUJRVF %ÏUFDUFVSEFTPVSJSF %ÏTBDUJWÏ 4DÒOF "VUPNBUJRVF #BMBODFEFTCMBODT "VUPNBUJRVF 4VJWJEVWJTBHF %ÏTBDUJWÏ 'MBTI %ÏTBDUJWÏ 4P "DUJWÏF 57 %FQFOETPOTIJQQJOHBSFB 1BSBNÒUSFTQBSEÏGBVU -BOHVF %FQFOETPOTIJQQJOHBSFB 1PVSÏUBCMJSMFTQBSBNÒUSFTQBSEÏGBVU TÏMFDUJPOOF[DFUUFPQUJPO *NQSJNFSEBUF %ÏTBDUJWÏ 7PMVNF /JWFBV Remarque toutes vos données sur l’ordinateur avant de formater la carte SD. 1SPDÏEVSF ²DSBOEBóDIBHF MÏDSBOMJDÙOF<1BSBNEÏGBVU> 5PVDIF[QPVS<0VJ>PV</PO> 5PVDIF[<0VJ>QPVSFOUSFSEBOTMBQBHF 5PVDIF[MJDÙOF<0VJ>QPVSFYÏDVUFS MPQÏSBUJPOPVTVSMJDÙOF</PO>QPVS MBOOVMFS ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 34 +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 .0%&--%7)% JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 35 Chapitre 6 Chapitre 7 Affichage de photos et de vidéos sur un téléviseur Visualiser de photos et de vidéos sur PC Installer des logiciels fournis 1. Connectez une extrémité du câble HDMI au port de Sortie HDMI de votre caméra. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à une TV. 3. Positionnez la source d’entrée vidéo du téléviseur sur l’option “HDMI”. 4. La marche à suivre pour visionner les vidéos ou les photos stockées en HDTV est exactement la même que pour les voir sur l’écran LCD. Le CD-ROM fourni avec ce Caméra contient les 2 autres applications de logiciel. t ArcSoft MediaImpression est une application conviviale qui vous aide à gérer vos le site Web, tout cela très facilement.. t Adobe Reader programme couramment utilisé et dont l’installation est requise pour pouvoir lire le manuel d’utilisation. Il est probable que ce logiciel soit déjà installé sur bon nombre d’ordinateurs. Pour installer le logiciel joint: 1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’écran d’exécution automatique s’affiche. 2. Cliquez sur Install ArcSoft MediaImpression (Installation du ArcSoft MediaImpression). (16:9) Remarque t Vous trouverez les instructions détaillées du logiciel joint dans le programme lui-même une fois qu’il sera installé. Cliquez sur [Extras] dans la barre de titre et choisissez [Help] (Aide) pour ouvrir le mode d’emploi. t Installez l’application ArcSoft MediaImpression (logiciel joint) pour visionner correctement les vidéos sur un PC. 1. Connectez une extrémité du câble AV au port de Sortie AV de votre Caméra. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à une TV. 3. La marche à suivre pour visionner les vidéos ou les photos stockées en TV est exactement la même que pour les voir sur l’écran LCD. Transférer des photos ou des vidéos sur un ordinateur Vous pouvez transférer des photos ou des vidéos stockés sur votre Caméra sur un ordinateur et les envoyer par e-mail à vos amis ou les placer sur des sites web. Pour cela vous devez: 1. Connecter l’ordinateur et le Caméra avec le câble mini USB 2.0 fourni. 2. Les vidéos/photos se trouvent sur votre ordinateur à “Poste de travail\Disque amovible\ DCIM\100MEDIA”. (si elles se trouvent dans la carte SD du caméra) désirés. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 36 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 37 Chapitre 8 3. L’écran principal s’affiche automatiquement sur le bureau. (Pour visionner sur Internet Direct les clips vidéo enregistrés, il faut d’abord avoir installé ArcSoft MediaImpression. ) Internet facilement et à l’instant. Elle vous aide à les partager avec votre famille et vos amis sur les sites Web. 1. Reliez le caméra à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Remarque t Le site Web peut ne pas être autorisés à accéder dans certaines régions. 2. Après avoir effectué une connexion USB, la fenêtre AutoPlay s’affiche. (Il peut être s’affiche pas. S’il vous plaît cliquez sur [My Computer ]-->[ DVAP ]-->[ DVAP.exe] pour exécuter l’application.) 5. Cliquez sur [UPLOAD] (TRANSFÉRER) pour démarrer le téléchargement. (Dans Windows XP) ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 38 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 39 6. Cliquez sur [CANCEL] (ANNULER) pour arrêter le téléchargement. Pour saisir les données de votre compte (pour le site Web): 1. Cliquez sur pour aller à l’écran de saisie des données. 2. Saisissez les données de votre compte dans les champs. Puis cliquez sur [Save] (Enregistrer). (Si vous ne possédez pas de compte, inscrivez-vous d’abord dans le site Web.) 1. Double cliquez sur le vidéo clip sur l’écran des miniatures. 2. Cliquez sur l’icône Lecture/Pause pour mettre et enlever la pause. Cliquez sur l’icône Retour pour revenir à l’écran de prévisualisation des miniatures. ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 40 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 41 Chapitre 9 Capteur d’image Capteur de 5 CMOS mégapixelsr Modes de fonctionnement Enregistrement vidéo, Enregistrement photo. Objectif Objectif à mise au point automatique (F3.5) Portée de mise au point Mode macro:1cm~120 cm Zoom X1~X2700 (zoom optique X23, zoom numérique X120) Obturateur Électronique Écran LCD Écran tactile LCD 3” (16:9) Support de stockage 128 MB Mémoire intégrée (Une partie de la mémoire intégrée est utilisée par le code du microprogramme du caméra, et par le logiciel.); Connecteur pour carte SD/SDHC/SDXC (jusqu’à 64 Go pris en charge) Résolution d’image Haute qualité 4608 x 3456 (16M pixels) (Interpolated) Qualité standard 2592x1944 (5M pixels) Faible qualité 2048x1536 (3M pixels) Résolution vidéo FHD (1080p 30) 1920X1080(30fps) HD+ (720p 60) 1280X720(60fps) HD (720p 30) 1280X720(30fps) VGA (640X480) 640X480(30fps) Alimentation Batterie lithium-ion CB-170 Adaptateur secteur : Fabricant : DVE. Modèle : DSA-12PFA-05 FEU 050200 Entrée : 100-240 V, ~50/60 Hz, 0,5 A Sortie : 5 VCC, 2 A Dimensions 126mm (L) x 57mm (H) x 60mm (W) Poids 306 ( sans la batterie ) tMicrosoft Windows XP/Vista/7 tProcesseur Pentium 4, 2.4GHz® ou supérieure tMo de RAM t(#FTQBce libre sur le disque dur tPort USB disponible t$D-ROM tAffichage couleur 16 bits Remarque t L’écran LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie d’une extrême précision, aussi plus de 99.99% Balance des blancs Automatique/Manuel (Lumière du jour, Fluorescent, Tungstène) ISO Auto/800/1600/3200/6400 Retardateur Compte à rebours de 10 secondes Flash Flash Auto/ Anti-yeux rouges /Flash Désactivé. des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du Photo: JPG Vidéo: AVI Lecture d’images Une seule image/Diaporama Interface PC Port mini USB 2.0t Sortie TV NTSC / PAL Sélectionnable, HDMI ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 42 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 43 Chapitre 10 Simple dépannage Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des pièces et des substances qui peuvent être dangereuses pour l’environnement et pour la santé des personnes si les déchets des équipements électroniques et électriques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. La charge de la batterie est faible. La caméra est en mode d'alimentation CC. (dans les lieux sombres par exemple). appropriées. Pour résoudre ce problème, formatez la carte SD avec le caméra à la place du PC. (Veuillez lire les instructions de Formater détaillées dans la Chapitre 5). Ou remplacez la carte SD/SDHC/SDXC par une carte grande vitesse. Les équipements marqués du logo WEEE (tel qu’indiqué à gauche) ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez contacter les autorités compétentes en matière de déchet de votre région de résidence pour vous informer des options de recyclage disponibles. Le caméra allonge le temps d’exposition des photos dans les lieux mal éclairés/ en intérieur. Gardez le caméra (et le sujet photographié) immobiles pendant quelques secondes quand vous prenez des photos. L’obturateur émettra un son quand la photo sera prise. 4. Comment charger la batterie? Vous devez utiliser le chargeur CA ou Câble USB fourni. Le caméra doit être éteint ; est terminée.La caméra est en mode chargeur CA, la lumière s'éteindra automatiquement au bout de 3~5 minutes. Le temps de charge total est d’environ 4 à 5 heures. (Le temps nécessaire peut varier. Cela dépend de l'état de la batterie.) 5. Après avoir raccordé le câble USB à l’ordinateur, …… 1. Le disque [DV] montre la memoire interne du camera. (L’etiquette de disque peut 2. Le [Disque amovible] montre la memoire externe. (Si la carte SD/SDHC/SDXC est inseree dansle camera) 3. Le disque [DVAP] montre que l’application integree Internet Direct est enregistree l’application Internet Direct ne fonctionnerait plus ! ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 +41 43 508 016 3 44 MODELL: DV-23 HD ,6/%&/%*&/45t4&37*$&t4&37*;*0 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY +41 43 508 016 3 MODELL: DV-23 HD JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY 45