Kenwood DNX 9210 BT Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Kenwood DNX 9210 BT Guide de démarrage rapide | Fixfr
DNX9210BT
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick Start Guide
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick-Start-Anleitung
GPS-NAVIGATIESYSTEEM
Beknopte handleiding
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
B59-2109-00/00 (E)
Quick Start Guide
About The Quick Start Guide
This Quick Start Guide explains
the basic functions of this unit. For
functions not covered in this guide,
refer to the Instruction Manual (PDF
file) contained in the included CDROM “Instruction Manual”.
To refer to the Instruction Manual
contained in the CD-ROM, a PC
loaded with Microsoft® Windows XP/
Vista/7 or Mac OS X® 10.4 or later
is required in addition to Adobe®
Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1
or later.
The Instruction Manual is subject
to change for modification of
specifications and so forth. You can
download the latest version of the
Instruction Manual from http://
manual.kenwood.com/edition/
im352.
Contents
Precautions
3
2WARNING _______________________ 3
Cleaning The Unit ___________________ 4
How To Reset Your Unit ______________ 4
Safety Precautions and Important
Information
5
2WARNINGS ______________________ 5
2CAUTIONS _______________________ 5
IMPORTANT INFORMATION ___________ 5
First Step
6
Basic Operations
8
Functions Of The Buttons
On The Front Panel ________________ 8
Common Operations ________________ 10
Detaching The Front Panel ____________ 11
How To Use The Navigation System 12
Other Features _____________________ 14
NOTE
t5IFQBOFMTTIPXOJOUIJTHVJEFBSF
FYBNQMFTVTFEUPQSPWJEFDMFBS
FYQMBOBUJPOTPGUIFPQFSBUJPOT'PSUIJT
SFBTPOUIFZNBZCFEJGGFSFOUGSPNUIF
BDUVBMQBOFMT
t*OPQFSBUJPOQSPDFEVSFTCSBDLFUTIBQF
JOEJDBUFTUIFLFZPSCVUUPOZPVTIPVME
DPOUSPM
JOEJDBUFTUIFOBNFPGQBOFMCVUUPOT
<>JOEJDBUFTUIFOBNFPGUPVDILFZT
How To Play Music
15
How To Play Movie/Picture
17
How To Listen To The Radio
18
How To Make A Phone Call
19
Installation Procedure
21
Before Installation __________________ 21
Installation Procedure _______________ 22
Removing Procedure ________________ 24
Connection ________________________ 26
About This Unit _____________________ 29
EN 2
DNX9210BT
Lens fogging
Precautions
2WARNING
To prevent injury or fire, take
the following precautions:
t5PQSFWFOUBTIPSUDJSDVJUOFWFSQVUPSMFBWF
BOZNFUBMMJDPCKFDUTTVDIBTDPJOTPSNFUBM
UPPMT
JOTJEFUIFVOJU
t%POPUXBUDIPSGJYZPVSFZFTPOUIFVOJUT
EJTQMBZXIFOZPVBSFESJWJOHGPSBOZFYUFOEFE
QFSJPE
t*GZPVFYQFSJFODFQSPCMFNTEVSJOHJOTUBMMBUJPO
DPOTVMUZPVS,FOXPPEEFBMFS
Precautions on using this unit
t8IFOZPVQVSDIBTFPQUJPOBMBDDFTTPSJFTDIFDL
XJUIZPVS,FOXPPEEFBMFSUPNBLFTVSFUIBU
UIFZXPSLXJUIZPVSNPEFMBOEJOZPVSBSFB
t:PVDBOTFMFDUMBOHVBHFUPEJTQMBZNFOVT
BVEJPGJMFUBHTFUD4FFLanguage setup
(P.67)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
t5IF3BEJP%BUB4ZTUFNPS3BEJP#SPBEDBTU%BUB
4ZTUFNGFBUVSFXPOUXPSLXIFSFUIFTFSWJDFJT
OPUTVQQPSUFECZBOZCSPBEDBTUJOHTUBUJPO
t5IFVOJUNBZOPUGVODUJPOQSPQFSMZJGUIF
DPOOFDUPSTCFUXFFOUIFVOJUBOEGBDFQMBUF
BSFEJSUZ%FUBDIUIFGBDFQMBUFBOEDMFBOUIF
DPOOFDUPSXJUIBDPUUPOTXBCHFOUMZCFJOH
DBSFGVMOPUUPEBNBHFUIFDPOOFDUPS
Protecting the monitor
8IFOZPVUVSOPOUIFDBSIFBUFSJODPME
XFBUIFSEFXPSDPOEFOTBUJPONBZGPSNPO
UIFMFOTJOUIFEJTDQMBZFSPGUIFVOJU$BMMFE
MFOTGPHHJOHUIJTDPOEFOTBUJPOPOUIFMFOT
NBZOPUBMMPXEJTDTUPQMBZ*OTVDIBTJUVBUJPO
SFNPWFUIFEJTDBOEXBJUGPSUIFDPOEFOTBUJPO
UPFWBQPSBUF*GUIFVOJUTUJMMEPFTOPUPQFSBUF
OPSNBMMZBGUFSBXIJMFDPOTVMUZPVS,FOXPPE
EFBMFS
Precautions on handling discs
t%POPUUPVDIUIFSFDPSEJOHTVSGBDFPGUIFEJTD
t%POPUTUJDLUBQFFUDPOUIFEJTDPSVTFBEJTD
XJUIUBQFTUVDLPOJU
t%POPUVTFEJTDUZQFBDDFTTPSJFT
t$MFBOGSPNUIFDFOUFSPGUIFEJTDBOENPWF
PVUXBSE
t8IFOSFNPWJOHEJTDTGSPNUIJTVOJUQVMMUIFN
PVUIPSJ[POUBMMZ
t*GUIFEJTDDFOUFSIPMFPSPVUTJEFSJNIBTCVSST
VTFUIFEJTDPOMZBGUFSSFNPWJOHUIFCVSSTXJUI
BCBMMQPJOUQFOFUD
t%JTDTUIBUBSFOPUSPVOEDBOOPUCFVTFE
tDNJODI
EJTDTDBOOPUCFVTFE
t%JTDTXJUIDPMPSJOHPOUIFSFDPSEJOHTVSGBDFPS
EJTDTUIBUBSFEJSUZDBOOPUCFVTFE
t5IJTVOJUDBOPOMZQMBZUIF$%TXJUI
5IJTVOJUNBZOPUDPSSFDUMZQMBZEJTDTXIJDIEP
OPUIBWFUIFNBSL
t:PVDBOOPUQMBZBEJTDUIBUIBTOPUCFFO
GJOBMJ[FE'PSUIFGJOBMJ[BUJPOQSPDFTTTFFZPVS
XSJUJOHTPGUXBSFBOEZPVSSFDPSEFSJOTUSVDUJPO
NBOVBM
5PQSPUFDUUIFNPOJUPSGSPNEBNBHFEPOPU
PQFSBUFUIFNPOJUPSVTJOHBCBMMQPJOUQFOPS
TJNJMBSUPPMXJUIUIFTIBSQUJQ
EN 3
Quick Start Guide
Acquiring GPS signal
How To Reset Your Unit
5IFGJSTUUJNFZPVUVSOPOUIJTVOJUZPVNVTU
XBJUXIJMFUIFTZTUFNBDRVJSFTTBUFMMJUFTJHOBMT
GPSUIFGJSTUUJNF5IJTQSPDFTTDPVMEUBLFVQ
UPTFWFSBMNJOVUFT.BLFTVSFZPVSWFIJDMF
JTPVUEPPSTJOBOPQFOBSFBBXBZGSPNUBMM
CVJMEJOHTBOEUSFFTGPSGBTUFTUBDRVJTJUJPO
"GUFSUIFTZTUFNBDRVJSFTTBUFMMJUFTGPSUIFGJSTU
UJNFJUXJMMBDRVJSFTBUFMMJUFTRVJDLMZFBDIUJNF
UIFSFBGUFS
If the unit or the connected unit fails
to operate properly, reset the unit.
1
Press the <Reset> button.
The unit returns to factory settings.
About the front panel
8IFOSFNPWJOHUIFQSPEVDUGSPNUIFCPYPS
JOTUBMMJOHJUUIFGSPOUQBOFMNBZCFQPTJUJPOFE
BUUIFBOHMFTIPXOJO'JH
5IJTJTEVFUPUIF
DIBSBDUFSJTUJDTPGNFDIBOJTNUIFQSPEVDUJT
FRVJQQFEXJUI
8IFOUIFQSPEVDUJTGJSTUQPXFSFEPOXPSLT
QSPQFSMZUIFGSPOUQBOFMXJMMBVUPNBUJDBMMZNPWF
JOUPUIFQPTJUJPOJOJUJBMTFUUJOHBOHMF
TIPXOJO
'JH
'JH
'JH
Cleaning The Unit
If the faceplate of this unit is stained,
wipe it with a dry soft cloth such
as a silicon cloth. If the faceplate
is stained badly, wipe the stain off
with a cloth moistened with neutral
cleaner, then wipe it again with a
clean soft dry cloth.
tApplying spray cleaner directly to the
unit may affect its mechanical parts.
Wiping the faceplate with a hard cloth or
using a volatile liquid such as thinner or
alcohol may scratch the surface or erase
screened print.
EN 4
NOTE
t%JTDPOOFDUUIF64#EFWJDFCFGPSFQSFTTJOH
UIF3FTFUCVUUPO1SFTTJOHUIF3FTFU
CVUUPOXJUIUIF64#EFWJDFDPOOFDUFEDBO
EBNBHFUIFEBUBTUPSFEJOUIF64#EFWJDF
'PSIPXUPEJTDPOOFDUUIF64#EFWJDFTFF
How To Play Music (P.15)
t8IFOUIFVOJUJTUVSOFEPOBGUFSSFTFUUJOH
UIF*OJUJBM4&561TDSFFOBQQFBST4FF First
Step (P.6)
DNX9210BT
Safety Precautions and Important Information
3FBEUIJTJOGPSNBUJPODBSFGVMMZCFGPSFTUBSUJOHUP
PQFSBUFUIF,FOXPPE$BS/BWJHBUJPO4ZTUFNBOE
GPMMPXUIFJOTUSVDUJPOTJOUIJTNBOVBM/FJUIFS
,FOXPPEOPS(BSNJOTIBMMCFMJBCMFGPSQSPCMFNT
PSBDDJEFOUTSFTVMUJOHGSPNGBJMVSFUPPCTFSWFUIF
JOTUSVDUJPOTJOUIJTNBOVBM
2WARNINGS
Failure to avoid the following potentially
hazardous situations could result in an
accident or collision resulting in death or
serious injury.
8IFOOBWJHBUJOHDBSFGVMMZDPNQBSFJOGPSNBUJPO
EJTQMBZFEPOUIFOBWJHBUJPOTZTUFNUPBMMBWBJMBCMF
OBWJHBUJPOTPVSDFTJODMVEJOHJOGPSNBUJPOGSPN
TUSFFUTJHOTWJTVBMTJHIUJOHTBOENBQT'PSTBGFUZ
BMXBZTSFTPMWFBOZEJTDSFQBODJFTPSRVFTUJPOT
CFGPSFDPOUJOVJOHOBWJHBUJPO
"MXBZTPQFSBUFUIFWFIJDMFJOBTBGFNBOOFS
%POPUCFDPNFEJTUSBDUFECZUIFOBWJHBUJPO
TZTUFNXIJMFESJWJOHBOEBMXBZTCFGVMMZBXBSF
PGBMMESJWJOHDPOEJUJPOT.JOJNJ[FUIFBNPVOUPG
UJNFTQFOUWJFXJOHUIFTDSFFOPGUIFOBWJHBUJPO
TZTUFNXIJMFESJWJOHBOEVTFWPJDFQSPNQUT
XIFOQPTTJCMF
%POPUFOUFSEFTUJOBUJPOTDIBOHFTFUUJOHTPS
BDDFTTBOZGVODUJPOTSFRVJSJOHQSPMPOHFEVTFPG
UIFOBWJHBUJPOTZTUFNDPOUSPMTXIJMFESJWJOH4UPQ
ZPVSWFIJDMFJOBTBGFBOEMFHBMNBOOFSCFGPSF
BUUFNQUJOHTVDIPQFSBUJPOT
,FFQUIFTZTUFNWPMVNFBUBMPXFOPVHIMFWFMUP
CFBCMFUPIFBSPVUTJEFOPJTFTXIJMFESJWJOH*GZPV
DBOOPMPOHFSIFBSPVUTJEFOPJTFTZPVNBZCF
VOBCMFUPSFBDUBEFRVBUFMZUPUIFUSBGGJDTJUVBUJPO
5IJTNBZDBVTFBDDJEFOUT
5IFOBWJHBUJPOTZTUFNXJMMOPUEJTQMBZUIFDPSSFDU
DVSSFOUQPTJUJPOPGUIFWFIJDMFUIFGJSTUUJNFJUJT
VTFEBGUFSQVSDIBTFPSJGUIFWFIJDMFCBUUFSZJT
EJTDPOOFDUFE(14TBUFMMJUFTJHOBMTXJMMTPPOCF
SFDFJWFEIPXFWFSBOEUIFDPSSFDUQPTJUJPOXJMM
CFEJTQMBZFE
#FDBSFGVMPGUIFBNCJFOUUFNQFSBUVSF6TJOHUIF
OBWJHBUJPOTZTUFNBUFYUSFNFUFNQFSBUVSFTDBO
MFBEUPNBMGVODUJPOPSEBNBHF"MTPOPUFUIBU
UIFVOJUDBOCFEBNBHFECZTUSPOHWJCSBUJPOCZ
NFUBMPCKFDUTPSCZXBUFSHFUUJOHJOTJEFUIFVOJU
EN 5
2CAUTIONS
Failure to avoid the following potentially
hazardous situations may result in injury or
property damage.
5IFOBWJHBUJPOTZTUFNJTEFTJHOFEUPQSPWJEFZPV
XJUISPVUFTVHHFTUJPOT*UEPFTOPUSFGMFDUSPBE
DMPTVSFTPSSPBEDPOEJUJPOTXFBUIFSDPOEJUJPOT
PSPUIFSGBDUPSTUIBUNBZBGGFDUTBGFUZPSUJNJOH
XIJMFESJWJOH
6TFUIFOBWJHBUJPOTZTUFNPOMZBTBOBWJHBUJPOBM
BJE%POPUBUUFNQUUPVTFUIFOBWJHBUJPOTZTUFN
GPSBOZQVSQPTFSFRVJSJOHQSFDJTFNFBTVSFNFOUPG
EJSFDUJPOEJTUBODFMPDBUJPOPSUPQPHSBQIZ
5IF(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14
JTPQFSBUFE
CZUIF6OJUFE4UBUFTHPWFSONFOUXIJDIJTTPMFMZ
SFTQPOTJCMFGPSJUTBDDVSBDZBOENBJOUFOBODF5IF
HPWFSONFOUTZTUFNJTTVCKFDUUPDIBOHFTUIBU
DPVMEBGGFDUUIFBDDVSBDZBOEQFSGPSNBODFPGBMM
(14FRVJQNFOUJODMVEJOHUIFOBWJHBUJPOTZTUFN
"MUIPVHIUIFOBWJHBUJPOTZTUFNJTBQSFDJTJPO
OBWJHBUJPOEFWJDFBOZOBWJHBUJPOEFWJDFDBOCF
NJTVTFEPSNJTJOUFSQSFUFEBOEUIFSFGPSFCFDPNF
VOTBGF
IMPORTANT INFORMATION
Vehicle Battery Preservation
5IJTOBWJHBUJPOTZTUFNDBOCFVTFEXIFOUIF
JHOJUJPOLFZJTUVSOFEUP0/PS"$$5PQSFTFSWF
UIFCBUUFSZIPXFWFSJUTIPVMECFVTFEXJUIUIF
FOHJOFSVOOJOHXIFOFWFSQPTTJCMF6TJOHUIF
OBWJHBUJPOTZTUFNGPSBMPOHUJNFXJUIUIFFOHJOF
TXJUDIFEPGGDBODBVTFUIFCBUUFSZUPSVOEPXO
Map Data Information
0OFPGUIFHPBMTPG(BSNJOJTUPQSPWJEF
DVTUPNFSTXJUIUIFNPTUDPNQMFUFBOEBDDVSBUF
DBSUPHSBQIZUIBUJTBWBJMBCMFUPVTBUBSFBTPOBCMF
DPTU8FVTFBDPNCJOBUJPOPGHPWFSONFOUBM
BOEQSJWBUFEBUBTPVSDFTXIJDIXFJEFOUJGZ
JOQSPEVDUMJUFSBUVSFBOEDPQZSJHIUNFTTBHFT
EJTQMBZFEUPUIFDPOTVNFS7JSUVBMMZBMMEBUB
TPVSDFTDPOUBJOTPNFJOBDDVSBUFPSJODPNQMFUF
EBUB*OTPNFDPVOUSJFTDPNQMFUFBOEBDDVSBUF
NBQJOGPSNBUJPOJTFJUIFSOPUBWBJMBCMFPSJT
QSPIJCJUJWFMZFYQFOTJWF
Quick Start Guide
First Step
1
Touch the corresponding
key and set the value.
Power on the unit and perform some
setup steps before using.
Press the <MENU> button.
The unit is turned on.
● To turn off the unit:
Language
4FMFDUUIFMBOHVBHFVTFEGPSUIFDPOUSPM
TDSFFOBOETFUUJOHJUFNT%FGBVMUJTi#SJUJTI
&OHMJTIFO
w
"GUFSTFUUJOHUPVDI<&OUFS>
Angle
"EKVTUUIFQPTJUJPOPGUIFNPOJUPS%FGBVMUJT
iw
"GUFSTFUUJOHUPVDI< >
iPod AV Interface Use
4FUUIFUFSNJOBMXIJDIZPVSJ1PEJTDPOOFDUFE
UP%FGBVMUJTiJ1PEw
Color
4FUUIFTDSFFOBOECVUUPOJMMVNJOBUJPODPMPS
:PVDBOTFMFDUXIFUIFSUPQFSGPSNDPMPSTDBO
BOEBEKVTUTDBOOJOHDPMPS
"GUFSTFUUJOHUPVDI< >
EXT SW
$POUSPMUIFFYUFSOBMEFWJDFT
"GUFSTFUUJOHUPVDI< >
Camera
4FUUIFQBSBNFUFSTGPSUIFDBNFSB
"GUFSTFUUJOHUPVDI< >
Press the <MENU> button for 1 second.
The “Initial setup” is only necessary
when you use the unit for the first
time after purchase, and when you
reset the unit.
EN 6
DNX9210BT
2
How to prepare the remote
controller
Touch [Finish].
Insert two “AAA”/“R03”-size batteries
with the and poles aligned
properly, following the illustration
inside the case.
NOTE
t'PSEFUBJMTPOPQFSBUJPOTPGFBDITFUUJOH
SFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
CAUTION
tPut the remote controller in a place where
it will not move during braking or other
operations. A dangerous situation could
result, if the remote controller falls down
and gets wedged under the pedals while
driving.
tDo not leave the battery near fire or
under direct sunlight. A fire, explosion or
excessive heat generation may result.
tDo not recharge, short, break up or
heat the battery or place it in an open
fire. Such actions may cause the battery
to leak fluid. If spilled fluid comes in
contact with your eyes or on clothing,
immediately rinse with water and consult
a physician.
tPlace the battery out of reach of children.
In the unlikely event that a child swallows
the battery, immediately consult a
physician.
EN 7
Quick Start Guide
Basic Operations
Functions Of The Buttons On The Front Panel
10
11
1
2
3
4
5
6
EN 8
7
8
9
DNX9210BT
Number
1
Name
fi3FTFU
Motion
t*GUIFVOJUPSUIFDPOOFDUFEVOJUGBJMTUPPQFSBUFQSPQFSMZUIFVOJUSFUVSOT
UPGBDUPSZTFUUJOHTXIFOUIJTCVUUPOJTQSFTTFE(Instruction Manual
P.95)
t*GUIF4*GVODUJPOJTUVSOFEPOUIJTJOEJDBUPSGMBTIFTXIFOUIFWFIJDMF
JHOJUJPOJTPGG(Instruction Manual P.68)
2
3
4
5
6
ATT
t4XJUDIFTBUUFOVBUJPOPGUIFWPMVNFPOPGG
t1SFTTJOHGPSTFDPOEUVSOTUIFTDSFFOPGG
∞57PM
"EKVTUTWPMVNF
"6%
t%JTQMBZT(SBQIJD&RVBMJ[FSTDSFFO(Instruction Manual P.82)
t1SFTTJOHGPSTFDPOETXJUDIFTDBNFSBWJFXEJTQMBZPOPGG
/"7
t%JTQMBZTUIFOBWJHBUJPOTDSFFO
t1SFTTJOHGPSTFDPOETXJUDIFT"7PVUTPVSDFT
.&/6
t%JTQMBZTUIF5PQ.FOVTDSFFO(Instruction Manual P.13)
t1SFTTJOHGPSTFDPOEUVSOTUIFQPXFSPGG
t8IFOUIFQPXFSPGGUVSOTUIFQPXFSPO
7
8
5&-
t%JTQMBZTUIF)BOET'SFFTDSFFO(Instruction Manual P.50)
t1SFTTJOHGPSTFDPOEEJTQMBZTUIF4DSFFO$POUSPMTDSFFO
0&KFDU
t&KFDUTUIFEJTD
t8IFOUIFQBOFMJTPQFOFEQSFTTJOHDMPTFTUIFQBOFMBOEQSFTTJOHGPS
TFDPOEFKFDUTUIFEJTDGPSDJCMZ
t8IFOUIFQBOFMJTDMPTFEQSFTTJOHGPSTFDPOEGVMMZPQFOTUIFQBOFMUP
UIFMPDBUJPOPGUIF4%DBSETMPU
9
3FNPUF
4FOTPS
t3FDFJWFTUIFSFNPUFDPOUSPMTJHOBM
t:PVDBOFOBCMFPSEJTBCMFUIJTGFBUVSFCZ3FNPUF4FOTPS(Instruction
Manual P.66)
t*G<3FNPUF4FOTPS>JTTFUUPPGGUIFSFNPUFDPOUSPMPG57SFDFQUJPOJT
SFKFDUFE
10
11
%JTDJOTFSU
TMPU
"TMPUUPJOTFSUBEJTDNFEJB
4%DBSETMPU
"TMPUUPJOTFSUBO4%DBSE5IFDBSEJTVTFEGPSVQHSBEJOHUIFNBQ'PS
IPXUPVQHSBEFUIFNBQSFGFSUPUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGUIFOBWJHBUJPO
TZTUFN
"MTPZPVDBOQMBZBVEJPWJTVBMGJMFJOUIFDBSE
5IFEJTQMBZNBZOPUTXJUDIUPUIF(SBQIJD&RVBMJ[FSTDSFFOJOTPNFDPOEJUJPOT
EN 9
Quick Start Guide
Common Operations
General
There are some functions which can
be operated from most screens.
[Menu]
3FUVSOTUPUIF5PQ.FOVTDSFFO
(RETURN)
3FUVSOTUPQSFWJPVTTDSFFO
(common menu key)
5PVDIUPEJTQMBZUIFDPNNPONFOV5IF
DPOUFOUPGUIFNFOVBSFBTGPMMPXT
%JTQMBZTUIF&9548$POUSPMTDSFFO
%JTQMBZTUIF4&561.FOVTDSFFO
%JTQMBZTUIF"VEJP$POUSPM.FOVTDSFFO
%JTQMBZTUIFDPOUSPMTDSFFOPGDVSSFOU
TPVSDF*DPOGFBUVSFEJGGFSTEFQFOEJOHPO
UIFTPVSDF
$MPTFTUIFNFOV
List screen
There are some common function
keys in the list screens of most
sources.
(Scroll)
4DSPMMTUIFEJTQMBZFEUFYU
etc.
5PVDILFZTXJUIWBSJPVTGVODUJPOTBSF
EJTQMBZFEIFSF
%JTQMBZFELFZTEJGGFSEFQFOEJOHPOUIFDVSSFOU
BVEJPTPVSDFTUBUVTFUD
'PSFYBNQMFTTFFList screen (P.15)JOUIF
*OTUSVDUJPO.BOVBM
Flick scrolling
You can scroll the list screen by flicking the screen up/down or right/left.
EN 10
DNX9210BT
Detaching The Front Panel
You can detach the front panel to prevent theft.
Press the <0> button for 1 second to
NOTE
open the front panel.
t5IFBUUBDIJOHQMBUFDMPTFTBVUPNBUJDBMMZ
JOBCPVUTFDPOETBGUFSUIFGSPOUQBOFM
Then, detach the panel as the
JTSFMFBTFE3FNPWFUIFQBOFMCFGPSFUIJT
diagrams below.
IBQQFOT5PQSFWFOUEFUFSJPSBUJPOEP
OPUUPVDIUIFUFSNJOBMTPGUIFVOJUBOE
GBDFQMBUFXJUIZPVSGJOHFST
t*GUIFUFSNJOBMTPOUIFVOJUPSGBDFQMBUFHFU
EJSUZXJQFUIFNXJUIBDMFBOTPGUESZDMPUI
t'PSBUUBDIJOHUIFQBOFMTFFAttaching the
front panel (P.23)
3
2
1
4
EN 11
Quick Start Guide
How To Use The Navigation System
1
2
Press the <NAV> button to display the navigation screen.
Operate the desired function from the Main Menu screen.
1
3
2
4
5
1
(14TBUFMMJUFTUSFOHUI
2
'JOETBEFTUJOBUJPO
3
7JFXTUIFNBQ
4
"EKVTUTUIFTFUUJOHT
5
6TFTUIFUPPMTTVDIBTFDP3PVUFBOE)FMQ
NOTE
t:PVDBOHFUBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOBCPVUVTJOHUIFOBWJHBUJPOTZTUFNGSPN)FMQ5PEJTQMBZ)FMQ
UPVDI<5PPMT>BOEUIFOUPVDI<)FMQ>
t'PSNPSFJOGPSNBUJPOBCPVUZPVSOBWJHBUJPOTZTUFNEPXOMPBEUIFMBUFTUWFSTJPOPGUIF0XOFST
.BOVBMGSPNmanual.kenwood.com/edition/im352
3
Enter your destination and start the guidance.
● Finding points of interest
NOTE
t5PFOUFSMFUUFSTDPOUBJOFEJOUIFOBNF
UPVDI<8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU>
<4QFMM/BNF>
t5PTFBSDIGPSBMPDBUJPOJOBEJGGFSFOUBSFB
UPVDI<8IFSF5P >BOEUIFOUPVDI</FBS>
1) Touch [Where To?].
2) Touch [Points of Interest].
3) Select a category and a
subcategory.
4) Select a destination.
5) Touch [Go!].
EN 12
DNX9210BT
4
Follow your route to the destination.
NOTICE
tThe speed limit icon feature is for information only and does not replace the driver’s
responsibility to abide by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all
times. Garmin and Kenwood will not be responsible for any traffic fines or citations that you
may receive for failing to follow all applicable traffic laws and signs.
Your route is marked with a magenta line. As you travel, your navigation system
guides you to your destination with voice prompts, arrows on the map, and
directions at the top of the map. If you depart from the original route, your
navigation system recalculates the route.
1
2
7JFXTUIF/FYU5VSOQBHFPSUIFKVODUJPO
1
WJFXQBHFXIFOBWBJMBCMF
4
3
5
6
7
2
7JFXTUIF5VSO-JTUQBHF
3
7JFXTUIF8IFSF"N* QBHF
4
;PPNTJOBOEPVU
5
3FUVSOTUPUIF.BJO.FOV
6
%JTQMBZTBEJGGFSFOUEBUBGJFME
7
7JFXTUIF5SJQ$PNQVUFS
NOTE
t5PVDIBOEESBHUIFNBQUPWJFXBEJGGFSFOUBSFBPGUIFNBQ
t"TQFFEMJNJUJDPODPVMEBQQFBSBTZPVUSBWFMPONBKPSSPBEXBZT
● Adding a stop
1)
2)
3)
4)
While navigating a route, touch [
] and then touch [Where To?].
Search for the extra stop.
Touch [Go!].
Touch [Add as Via Point] to add this stop before your final destination.
● Taking a detour
1) While navigating a route, touch [
2) Touch [
].
].
EN 13
Quick Start Guide
Other Features
● Manually avoiding traffic on your route
1)
2)
3)
4)
From the map, touch the traffic icon.
Touch [Traffic On Route].
If necessary, touch the arrows to view other traffic delays on your route.
Touch [Avoid].
● Viewing the traffic map
The traffic map shows color-coded traffic flow and delays on nearby.
● About traffic
NOTICE
tTraffic service is not available in some areas or countries.
tGarmin and Kenwood are not responsible for the accuracy or timeliness of the traffic
information.
With an FM traffic receiver, the navigation system can receive and use traffic information.
When a traffic message is received, you can see the event on the map and change your
route to avoid the incident. The FM TMC subscription activates automatically after your
navigation system acquires satellite signals while receiving traffic signals from the service
provider. Go to www.garmin.com/fmtrafficfor more information.
● Updating the software
To update the navigation system software, you must have a USB mass storage device
and an internet connection.
1) Go to www.garmin.com/Kenwood.
2) Find your model and select [Software Updates] > [Download].
3) Read and accept the terms of the Software License Agreement.
4) Follow the instructions on the Web site to complete the installation of the
software update.
● Updating maps
You can purchase updated map data from Garmin or ask your Kenwood dealer or
Kenwood service center for details.
1) Go to www.garmin.com/Kenwood.
2) Select [Order Map Updates] for your Kenwood unit.
3) Follow the Web site instructions to update your map.
EN 14
DNX9210BT
How To Play Music
You can play audio files from music CD, disc media, USB storage device and iPod.
NOTE
t'PSEFUBJMTPOQMBZBCMFGJMFGPSNBUNFEJBGPSNBUJ1PENPEFMFUDSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
1
Connect the media you want to play as shown below.
Disc
1) Press the <0> button to open the
front panel.
2) Insert the disc into the slot.
● To eject the disc:
Press the <0> button.
0
iPod, USB device
1) Connect the device with each
cable.
Playback starts.
● To disconnect the device:
Touch [
] on the screen and
then touch [ 0 ] for 1 second.
Disconnect the device from the
cable.
SD card
1) Press [0] for longer than 1 second
to open the front panel and insert
the card.
Playback starts.
● To eject the card:
Push the card until it clicks and
then remove your finger from the
card. The card pops up so that you
can pull it out.
0
/PUDIFETFDUJPO
-BCFMFETJEF
Continued
EN 15
Quick Start Guide
2
Control the music you are listening to on the source control
screen.
The following symbols indicate the keys on the screen.
The functions of the keys are the same despite the difference of the source you are listening to.
Touch [
]
Basic operations from this screen
38
Plays or pauses:
7
Stops playing:
0
Disconnects the device:
Searches the previous/next content:
4¢
Fast forwards or Fast backwards (Disc 1 ¡ or
media, CD, USB device only):
move the cursor in the center bar
Repeats current content:
Plays all content in random order:
NOTE
t'PSPUIFSPQFSBUJPOTSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
t*GEFTJSFELFZJTOPUEJTQMBZFEJOUIFNVMUJGVODUJPOCBSUPVDIUIF<
3
>UPTXJUDIUIFNFOV
Search the track/file you want to listen to.
● List search
1) Touch center of the screen.
5IFDPOUFOUMJTUPGUIFNFEJBCFJOHQMBZFEJT
EJTQMBZFE
*GUIFJOGPSNBUJPOPGUIFDVSSFOUUSBDLPOMZ
JTEJTQMBZFEUPVDI<
>UPTXJUDIUIFMJTU
EJTQMBZ
● Refined search
].
1) Touch [
2) Touch the desired refinement method.
5IFMJTUJTSFGJOFECZUIFJUFNZPVTFMFDUFE
3) Touch the desired item.
NOTE
t'PSEFUBJMTPOTFBSDIJOHPQFSBUJPOTSFGFSUPSearch Operation (P.34)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
EN 16
DNX9210BT
How To Play Movie/Picture
You can play DVD video, Video CD (VCD), movie files from disc media, iPod, and
picture files from USB storage device and SD card.
NOTE
t'PSEFUBJMTPOQMBZBCMFGJMFGPSNBUEFWJDFGPSNBUFUDSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
1
Connect the media you want to play.
For the method of connecting, see How To Play Music (P.15).
2
Control the movie/picture by touching the screen.
Each area on the screen has a separate function.
3
3
1
2
1
2
3
%JTQMBZTUIF4PVSDF t4FBSDIFTUIFOFYUQSFWJPVTDPOUFOUPS
DVD%JTQMBZTUIF%7%NFOV
$POUSPMTDSFFO
GJMF
VCD%JTQMBZTUIF;PPN$POUSPM
TDSFFO
t4DSPMMJOHGSPNDFOUFSPGEJTQMBZUPMFGU
PSSJHIUQFSGPSNTGBTUCBDLXBSEPSGBTU
Disc media%JTQMBZTUIFEJTDNFOV
GPSXBSE
5PTUPQGBTUCBDLXBSEGPSXBSEUPVDI
DFOUFSPGUIFEJTQMBZ4
4FFDVD Disc Menu Operation (P.21)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
4FFZoom Control For DVD And VCD (P.22)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
4FFMovie Control (P.37)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
4'PSJ1PE64#4%DBSEUIJTGVODUJPONBZCFVOBWBJMBCMFEFQFOEJOHPOUIFQMBZJOHGJMFGPSNBU
NOTE
t'PSPQFSBUJPOTPOUIFTPVSDFDPOUSPMTDSFFOTFFHow To Play Music (P.15)
)PXFWFSTFBSDIJOHCZDBUFHPSZMJOLBMCVNBSUXPSLJTOPUBWBJMBCMF
t5PVDIJOH< >EJTQMBZFECZUPVDIJOH<
>JOUIFTPVSDFDPOUSPMTDSFFO
IJEFTBMMLFZT
EN 17
Quick Start Guide
How To Listen To The Radio
1
Touch [Menu] on any screen.
Top Menu screen appears.
2
Touch [TUNER].
The unit switches to the radio source.
3
Operate on the source control screen.
● Station search
].
1) Touch [
4VCGVODUJPONFOVBQQFBST
2) Touch [AM] or [FM] to select the band.
3) Touch [1] or [¡] to tune in the desired
station.
● Auto memory
1) Touch [
].
4VCGVODUJPONFOVBQQFBST
2) Touch [AM] or [FM] to select the band.
3) Touch [
].
4) Touch [AME].
5) Touch [1] or [¡] in the sub function menu.
"VUPNFNPSZTUBSUT
● Recalling the preset station
1) Touch [P#].
:PVDBOBMTPEJTQMBZUIFQSFTFUMJTUCZUPVDIJOHUIFGSFRVFODZEJTQMBZJOUIFDFOUFS
NOTE
t'PSPUIFSPQFSBUJPOTTFFRadio Basic Operation (P.40)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
EN 18
DNX9210BT
How To Make A Phone Call
You can use your Bluetooth cell-phone when paired to this unit.
1
Register your cell-phone to the unit.
Follow as the procedures shown below. For detailed operation, see Registering the Bluetooth
Unit (P.51) in the Instruction Manual.
1) Press the <TEL> button and touch [BT SETUP].
2) Touch [SET] of [Regist New Device] in the
Bluetooth SETUP screen.
3) Touch [PIN Code Set] in the Searched Device
List screen.
4) Enter PIN code and touch [Enter].
5) Select your cell-phone from the displayed list
in the Searched Device List screen.
Registering is completed.
2
Connect your cell-phone to the unit.
1) Touch [SET] of [Paired Device List] in the
Bluetooth SETUP screen.
2) Touch the desired device from the list and touch
[TEL(HFP)].
The selected device is connected to the unit.
NOTE
t5PVDI<"VEJP"%1
>JGZPVXBOUUPDPOOFDUUIFEFWJDFBTBOBVEJPQMBZFS
3
Download your phonebook.
1) Operate the cell-phone to send the phonebook data to this unit.
2) Operate the cell-phone to start the hands-free connection.
NOTE
t4FFUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGZPVSDFMMQIPOFGPSUIFPQFSBUJPO
Continued
EN 19
Quick Start Guide
4
Make or receive a phone call.
See the table below for each operation method.
Call by entering a phone number
15PVDI<%JSFDU/VNCFS>
2&OUFSBQIPOFOVNCFSXJUIOVNCFSLFZT
35PVDI< >
Call using call records
15PVDI<*ODPNJOH$BMMT><0VUHPJOH$BMMT>PS<.JTTFE$BMMT>
24FMFDUUIFQIPOFOVNCFSGSPNUIFMJTU
35PVDI< >
Redial
15PVDI<3FEJBM>UPEJTQMBZUIFQSFWJPVTMZDBMMFEOVNCFS
25PVDI< >
Call using the phonebook
15PVDI<1IPOFCPPL>
24FMFDUUIFOBNFGSPNUIFMJTU
34FMFDUUIFOVNCFSGSPNUIFMJTU
45PVDI< >
Call using the preset number
15PVDI<1SFTFU>UPTUBSUDBMMJOHUIFDPSSFTQPOEJOHQIPOFOVNCFS
Call by voice
:PVDBONBLFBWPJDFDBMMVTJOHUIFWPJDFSFDPHOJUJPOGVODUJPOPGUIFDFMMQIPOF
15PVDI<7PJDF>
21SPOPVODFUIFOBNFSFHJTUFSFEJOUIFDFMMQIPOF
NOTE
t'PSEFUBJMFEPQFSBUJPOTFFUsing Hands-Free Unit (P.54)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM
EN 20
DNX9210BT
Installation Procedure
Before Installation
Before installation of this unit, please
note the following precautions.
WARNINGS
tIf you connect the ignition wire (red)
and the battery wire (yellow) to the car
chassis (ground), you may cause a short
circuit, that in turn may start a fire. Always
connect those wires to the power source
running through the fuse box.
tDo not cut out the fuse from the ignition
wire (red) and the battery wire (yellow).
The power supply must be connected to
the wires via the fuse.
CAUTION
tInstall this unit in the console of your
vehicle.
Do not touch the metal part of this unit
during and shortly after the use of the
unit. Metal part such as the heat sink and
enclosure become hot.
NOTES
t.PVOUJOHBOEXJSJOHUIJTQSPEVDUSFRVJSFT
TLJMMTBOEFYQFSJFODF'PSCFTUTBGFUZMFBWFUIF
NPVOUJOHBOEXJSJOHXPSLUPQSPGFTTJPOBMT
t.BLFTVSFUPHSPVOEUIFVOJUUPBOFHBUJWF
7%$QPXFSTVQQMZ
t%POPUJOTUBMMUIFVOJUJOBTQPUFYQPTFE
UPEJSFDUTVOMJHIUPSFYDFTTJWFIFBUPS
IVNJEJUZ"MTPBWPJEQMBDFTXJUIUPPNVDI
EVTUPSUIFQPTTJCJMJUZPGXBUFSTQMBTIJOH
t%POPUVTFZPVSPXOTDSFXT6TFPOMZ
UIFTDSFXTQSPWJEFE*GZPVVTFUIFXSPOH
TDSFXTZPVDPVMEEBNBHFUIFVOJU
t*GUIFQPXFSJTOPUUVSOFE0/i1305&$5w
JTEJTQMBZFE
UIFTQFBLFSXJSFNBZIBWFB
TIPSUDJSDVJUPSUPVDIFEUIFDIBTTJTPGUIF
WFIJDMFBOEUIFQSPUFDUJPOGVODUJPONBZ
IBWFCFFOBDUJWBUFE5IFSFGPSFUIFTQFBLFS
XJSFTIPVMECFDIFDLFE
t*GZPVSDBSTJHOJUJPOEPFTOPUIBWFBO"$$
QPTJUJPODPOOFDUUIFJHOJUJPOXJSFTUPB
QPXFSTPVSDFUIBUDBOCFUVSOFEPOBOE
PGGXJUIUIFJHOJUJPOLFZ*GZPVDPOOFDU
UIFJHOJUJPOXJSFUPBQPXFSTPVSDFXJUI
BDPOTUBOUWPMUBHFTVQQMZTVDIBTXJUI
CBUUFSZXJSFTUIFCBUUFSZNBZCFESBJOFE
EN 21
t*GUIFDPOTPMFIBTBMJENBLFTVSFUPJOTUBMM
UIFVOJUTPUIBUUIFGBDFQMBUFXJMMOPUIJU
UIFMJEXIFODMPTJOHBOEPQFOJOH
t*GUIFGVTFCMPXTGJSTUNBLFTVSFUIFXJSFT
BSFOUUPVDIJOHUPDBVTFBTIPSUDJSDVJU
UIFOSFQMBDFUIFPMEGVTFXJUIPOFXJUIUIF
TBNFSBUJOH
t*OTVMBUFVODPOOFDUFEXJSFTXJUIWJOZMUBQF
PSPUIFSTJNJMBSNBUFSJBM5PQSFWFOUBTIPSU
DJSDVJUEPOPUSFNPWFUIFDBQTPOUIFFOET
PGUIFVODPOOFDUFEXJSFTPSUIFUFSNJOBMT
t$POOFDUUIFTQFBLFSXJSFTDPSSFDUMZUPUIF
UFSNJOBMTUPXIJDIUIFZDPSSFTQPOE5IF
VOJUNBZCFEBNBHFEPSGBJMUPXPSLJGZPV
TIBSFUIF XJSFTPSHSPVOEUIFNUPBOZ
NFUBMQBSUJOUIFDBS
t8IFOPOMZUXPTQFBLFSTBSFCFJOH
DPOOFDUFEUPUIFTZTUFNDPOOFDUUIF
DPOOFDUPSTFJUIFSUPCPUIUIFGSPOUPVUQVU
UFSNJOBMTPSUPCPUIUIFSFBSPVUQVU
UFSNJOBMTEPOPUNJYGSPOUBOESFBS
'PS
FYBNQMFJGZPVDPOOFDUUIF DPOOFDUPSPG
UIFMFGUTQFBLFSUPBGSPOUPVUQVUUFSNJOBM
EPOPUDPOOFDUUIF DPOOFDUPSUPBSFBS
PVUQVUUFSNJOBM
t"GUFSUIFVOJUJTJOTUBMMFEDIFDLXIFUIFS
UIFCSBLFMBNQTCMJOLFSTXJQFSTFUDPO
UIFDBSBSFXPSLJOHQSPQFSMZ
t.PVOUUIFVOJUTPUIBUUIFNPVOUJOHBOHMF
JT¡PSMFTT
t5IJTVOJUIBTUIFDPPMJOHGBO(P.26)
UPEFDSFBTFUIFJOUFSOBMUFNQFSBUVSF
%POPUNPVOUUIFVOJUJOBQMBDFXIFSF
UIFDPPMJOHGBOPGUIFVOJUBSFCMPDLFE
#MPDLJOHUIFTFPQFOJOHTXJMMJOIJCJUUIF
DPPMJOHPGUIFJOUFSOBMUFNQFSBUVSFBOE
SFTVMUJONBMGVODUJPO
t%POPUQSFTTIBSEPOUIFQBOFMTVSGBDFXIFO
JOTUBMMJOHUIFVOJUUPUIFWFIJDMF0UIFSXJTF
TDBSTEBNBHFPSGBJMVSFNBZSFTVMU
t.BLFTVSFUIBUBMMXJSFDPOOFDUJPOTBSF
TFDVSFMZNBEFCZJOTFSUJOHKBDLTVOUJMUIFZ
MPDLDPNQMFUFMZ
t6TFBDPNNFSDJBMMZBWBJMBCMFDPOWFSTJPO
DPOOFDUPSJGUIFDPOOFDUPSEPFTOPUGJUJO
UIFWFIJDMFDPOOFDUPS
t3FDFQUJPONBZESPQJGUIFSFBSFNFUBM
PCKFDUTOFBSUIF#MVFUPPUIBOUFOOB
Bluetooth antenna unit
Quick Start Guide
speaker connector in your vehicle.
5 Take Connector A on the wiring
harness and connect it to the
external power connector on your
vehicle.
6 Connect the wiring harness
connector to the unit.
7 Install the unit in your car.
8 Reconnect the - battery.
9 Press the <Reset> button.
(P.4)
10 Perform the Initial Setup.
See First Step (P.6).
Installation Procedure
Supplied accessories
First of all, make sure that all
accessories are supplied with the
unit.
1 ...1
5 ...1
2 ...1
6 ...1
N
3 ...2
7 ...1
4 ...1
8 ...1
#FOEUIFUBCTPGUIF
NPVOUJOHTMFFWF
XJUIBTDSFXESJWFS
PSTJNJMBSVUFOTJMBOE
BUUBDIJUJOQMBDF
NOTE
t.BLFTVSFUIBUUIFVOJUJTJOTUBMMFETFDVSFMZ
JOQMBDF*GUIFVOJUJTVOTUBCMFJUNBZ
NBMGVODUJPOFHUIFTPVOENBZTLJQ
N
Escutcheon
Attach accessory 5 to the unit.
Unit
1 To prevent a short circuit, remove
the key from the ignition and
disconnect the - terminal of the
battery.
2 Make the proper input and
output wire connections for each
unit.
3 Connect the wire on the wiring
harness.
4 Take Connector B on the wiring
harness and connect it to the
EN 22
5
DNX9210BT
Attaching the front panel
GPS antenna
Hold the front panel securely so as
not to drop it accidentally. Fit the
panel onto the attaching plate until it
is firmly locked.
1) Clean your dashboard or other
surface.
2) Peel the backing off of the
adhesive on the bottom of the
metal plate (accessory 7).
3) Press the metal plate (accessory
7) down firmly on your
dashboard or other mounting
surface. You can bend the metal
plate (accessory 7) to conform to
a curved surface, if necessary.
4) Place the GPS antenna (accessory
6) on top of the metal plate
(accessory 7).
"DDFTTPSZ4
1
GPS antenna is installed inside of
the car. It should be installed as
horizontally as possible to allow easy
reception of the GPS satellite signals.
To mount the GPS antenna inside
your vehicle:
1
2
6
7
3
tDepending on the type of car, reception
of the GPS satellite signals might not be
possible with an inside installation.
tThe GPS antenna should be installed at
a position that is spaced at least 12 inch
(30 cm) from cellular phone or other
transmitting antennas. Signals from the
GPS satellite may be interfered with by
these types of communication.
tPainting the GPS antenna with (metallic)
paint may cause a drop in performance.
EN 23
Quick Start Guide
Microphone unit
1) Check the installation position of
the microphone (accessory 8).
2) Remove oil and other dirt from
the installation surface.
3) Install the microphone.
4) Wire the microphone cable up to
the unit with it secured at several
positions using tape or other
desired method.
8
NOTE
t*OTUBMMUIFNJDSPQIPOFBTGBSBTQPTTJCMF
GSPNUIFDFMMQIPOF
Removing Procedure
Removing the hard rubber
frame (escutcheon)
1) Engage the catch pins on the
removal tool (accessory3) and
remove the two locks on the
lower level.
Lower the frame and pull it
forward as shown in the figure.
3
-PDL
$BUDI
'JYBDBCMFXJUIBDPNNFSDJBMJUFNPGUBQF
NOTE
t5IFGSBNFDBOCFSFNPWFEGSPNUIFUPQ
TJEFJOUIFTBNFNBOOFS
2) When the lower level is removed,
remove the upper two locations.
Peel the release coated paper of
double-face adhesive tape to fix on
the place shown above.
Adjust the direction of the
microphone to the driver.
EN 24
DNX9210BT
Removing the unit
Connector Function Guide
1) Remove the hard rubber frame by
referring to step 1 in “Removing
the hard rubber frame”.
2) Insert the two removal tools
(accessory3) deeply into the slots
on each side, as shown.
3
Pin Numbers Cable Color Functions
for ISO
Connectors
&YUFSOBM1PXFS
$POOFDUPS
A-4
"
A-6
A-7
A-8
:FMMPX
#MVF8IJUF
0SBOHF8IJUF
3FE
#MBDL
#BUUFSZ
1PXFS$POUSPM
%JNNFS
*HOJUJPO"$$
&BSUI(SPVOE
$POOFDUJPO
1VSQMF
1VSQMF#MBDL
(SBZ
(SBZ#MBDL
8IJUF
8IJUF#MBDL
(SFFO
(SFFO#MBDL
3FBS3JHIU
3FBS3JHIUo
'SPOU3JHIU
'SPOU3JHIUo
'SPOU-FGU
'SPOU-FGUo
3FBS-FGU
3FBS-FGUo
4QFBLFS
$POOFDUPS
3) Lower the removal tool toward
the bottom, and pull out the unit
halfway while pressing towards
the inside.
NOTE
t#FDBSFGVMUPBWPJEJOKVSZGSPNUIFDBUDI
QJOTPOUIFSFNPWBMUPPM
4) Pull the unit all the way out with
your hands, being careful not to
drop it.
EN 25
#
#
#
#
#
#
#
#
4QFBLFS*NQFEBODFƮ
Quick Start Guide
Connection
Connecting wires to terminals (1)
Accessory 8:
Bluetooth Microphone
Accessory 6: GPS Antenna
FM/AM antenna input
Cooling fan
Fuse
(15A)
Accessory 1
CB
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
2 WARNING for Connecting the ISO Conncetor
5IFQJOBSSBOHFNFOUGPSUIF*40DPOOFDUPST
EFQFOETPOUIFUZQFPGWFIJDMFZPVESJWF.BLF
TVSFUPNBLFUIFQSPQFSDPOOFDUJPOTUPQSFWFOU
EBNBHFUPUIFVOJU5IFEFGBVMUDPOOFDUJPOGPSUIF
XJSJOHIBSOFTTJTEFTDSJCFEJO
CFMPX*GUIF*40
DPOOFDUPSQJOTBSFTFUBTEFTDSJCFEJO
NBLFUIF
DPOOFDUJPOBTJMMVTUSBUFE1MFBTFCFTVSFUPSFDPOOFDU
UIFDBCMFBTTIPXO
CFMPXUPJOTUBMMUIJTVOJUUP
UIFVolkswagenWFIJDMFTFUD
A
(1): Default setting
5IFSFE"QJO
PGUIFWFIJDMFT*40DPOOFDUPSJT
MJOLFEXJUIUIFJHOJUJPOBOEUIFZFMMPX"QJO
JT
DPOOFDUFEUPUIFDPOTUBOUQPXFSTVQQMZ
A: Black
(Ground wire)
B: Yellow
(Battery wire)
C: Red
(Ignition wire)
Red (Ignition cable)
ILLUMI
Unit
Orange
/White
Orange/White
(Dimmer control wire)
Yellow (Battery cable)
Red (A-7 pin)
Vehicle
Yellow (A-4 pin)
(2)
5IFSFE"QJO
PGUIFWFIJDMFT*40DPOOFDUPSJT
DPOOFDUFEUPUIFDPOTUBOUQPXFSTVQQMZBOEUIF
ZFMMPX"QJO
JTMJOLFEUPUIFJHOJUJPO
Red (Ignition cable)
Unit
Yellow (Battery cable)
EN 26
Red (A-7 pin)
Vehicle
Yellow (A-4 pin)
DNX9210BT
Connecting wires to terminals (2)
Connect to the vehicle’s
parking brake detection
switch harness.
Accessory 1
Light Green (Parking sensor wire)
PRK SW
For best safety, be sure to connect the
parking sensor.
Purple/White (Reverse sensor wire)
Connect to vehicle’s reverse lamp harness
when using the optional rear view camera.
To steering remote
To use the steering wheel remote control feature,
you need an exclusive remote adapter (not
supplied) matched to your car.
Connect to the terminal that is grounded when
either the telephone rings or during conversation.
To use the Mute feature, you need to hook up this
wire to your telephone by using a commercial
telephone accessory.
Depending on what antenna you are using, connect
either to the control terminal of the motor antenna,
or to the power terminal for the booster amplifier
of the film-type antenna. (Max. 300mA, 12V)
If no connections are made,
do not let the cable come out from the tab.
EN 27
REVERSE
Light Blue/Yellow
(Steering remote control wire)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Brown (Mute control wire)
MUTE
Blue/White (Power control/
Antenna control wire)
P. CONT
ANT.
CONT
Quick Start Guide
System/ Optional accessory connection
iPod
(commercially available)
USB device
(commercially available)
KCA-iP202
(Optional Accessory)
AV Output (1.8 m)
USB terminal (0.8m)
USB terminal
AV-IN2 (CA-C3AV;
Optional Accessory)
input
iPod
USB terminal
USB
USB maximum
power supply
current
: DC 5 V
1A
Rear Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
Front Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
TV Tuner KTC-V301E/ KTCD500E/ KTC-D600E (Optional
Accessory)
Subwoofer Preout
- Red (Audio Right Output)
- White (Audio Left Output)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Red
Red
White
White
Connection cable
(Included in the TV tuner)
Use an RCA cable as shown in
above diagram.
Accessory 2
Accessory 1
To CMOS-310/CMOS-300 (Optional
Accessory) camera control terminal
AV output
Green/Red
AV-IN1 input/
Front view camera input
Green/White
Blue/Red
To Relay Box
Rear view camera input
EN 28
DNX9210BT
About This Unit
■ Copyrights
t 5IF#MVFUPPUIXPSENBSLBOEMPHPTBSFPXOFECZ
UIF#MVFUPPUI4*(*ODBOEBOZVTFPGTVDINBSLT
CZ+7$,&/800%$PSQPSBUJPOJTVOEFSMJDFOTF
0UIFSUSBEFNBSLTBOEUSBEFOBNFTBSFUIPTFPGUIFJS
SFTQFDUJWFPXOFST
t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD
t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO
FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU
TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT
CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF
QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS
UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI
TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF
VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU
XJSFMFTTQFSGPSNBODF
t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI
BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE
PUIFSDPVOUSJFT
t
JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP
-JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE
PUIFSDPVOUSJFT
t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ
UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM
QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF
FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE
t .BOVGBDUVSFEVOEFSMJDFOTFGSPN%PMCZ-BCPSBUPSJFT
%PMCZBOEUIFEPVCMF%TZNCPMBSFUSBEFNBSLTPG
%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t .BOVGBDUVSFEVOEFSMJDFOTFVOEFS641BUFOU
/PTPUIFS64
BOEXPSMEXJEFQBUFOUTJTTVFEQFOEJOH%54UIF
4ZNCPM%54BOEUIF4ZNCPMUPHFUIFSBSFSFHJTUFSFE
USBEFNBSLT%54$IBOOFMJTBUSBEFNBSLPG%54
*OD1SPEVDUJODMVEFTTPGUXBSFª%54*OD"MM3JHIUT
3FTFSWFE
t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE
USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT
*ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS
DPVOUSJFT
t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$
t "#065%*797*%&0%JW9¥JTBEJHJUBMWJEFPGPSNBU
DSFBUFECZ%JW9--$BTVCTJEJBSZPG3PWJ$PSQPSBUJPO
5IJTJTBOPGGJDJBM%JW9$FSUJGJFE¥EFWJDFUIBUQMBZT
%JW9WJEFP7JTJUEJWYDPNGPSNPSFJOGPSNBUJPOBOE
TPGUXBSFUPPMTUPDPOWFSUZPVSGJMFTJOUP%JW9WJEFPT
t "#065%*797*%&00/%&."/%5IJT%JW9$FSUJGJFE¥
EFWJDFNVTUCFSFHJTUFSFEJOPSEFSUPQMBZQVSDIBTFE
%JW97JEFPPO%FNBOE70%
NPWJFT5PPCUBJOZPVS
SFHJTUSBUJPODPEFMPDBUFUIF%JW970%TFDUJPOJOZPVS
EFWJDFTFUVQNFOV(PUPWPEEJWYDPNGPSNPSF
JOGPSNBUJPOPOIPXUPDPNQMFUFZPVSSFHJTUSBUJPO
t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF
USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE
BSFVTFEVOEFSMJDFOTF
■ The marking of products using lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
5IFMBCFMJTBUUBDIFEUPUIFDIBTTJTDBTFBOETBZT
UIBUUIFDPNQPOFOUVTFTMBTFSCFBNTUIBUIBWFCFFO
DMBTTJGJFEBT$MBTT*UNFBOTUIBUUIFVOJUJTVUJMJ[JOH
MBTFSCFBNTUIBUBSFPGBXFBLFSDMBTT5IFSFJTOP
EBOHFSPGIB[BSEPVTSBEJBUJPOPVUTJEFUIFVOJU
■ Information on Disposal of Old
Electrical and Electronic Equipment
and Batteries (applicable for EU
countries that have adopted separate
waste collection systems)
1SPEVDUTBOECBUUFSJFTXJUIUIFTZNCPMDSPTTFEPVU
XIFFMFECJO
DBOOPUCFEJTQPTFEBTIPVTFIPMEXBTUF
0MEFMFDUSJDBMBOEFMFDUSPOJDFRVJQNFOUBOECBUUFSJFT
TIPVMECFSFDZDMFEBUBGBDJMJUZDBQBCMFPGIBOEMJOH
UIFTFJUFNTBOEUIFJSXBTUFCZQSPEVDUT
$POUBDUZPVSMPDBMBVUIPSJUZGPSEFUBJMTJOMPDBUJOHB
SFDZDMFGBDJMJUZOFBSFTUUPZPV
1SPQFSSFDZDMJOHBOEXBTUFEJTQPTBMXJMMIFMQDPOTFSWF
SFTPVSDFTXIJMTUQSFWFOUJOHEFUSJNFOUBMFGGFDUTPOPVS
IFBMUIBOEUIFFOWJSPONFOU
/PUJDF5IFTJHOi1CwCFMPXUIFTZNCPMGPSCBUUFSJFT
JOEJDBUFTUIBUUIJTCBUUFSZDPOUBJOTMFBE
5IJT1SPEVDUJTOPUJOTUBMMFECZUIFNBOVGBDUVSFSPGB
WFIJDMFPOUIFQSPEVDUJPOMJOFOPSCZUIFQSPGFTTJPOBM
JNQPSUFSPGBWFIJDMFJOUPBO&6.FNCFS4UBUF
EN 29
Guide de démarrage rapide
À propos du guide de
Table des matières
démarrage rapide
Précautions
Le présent guide de démarrage
rapide a pour but d'expliquer les
fonctions de base de cet appareil.
Pour les fonctions non traitées dans
le présent guide, veuillez consulter le
mode d'emploi (fichier PDF) contenu
sur le CD-ROM “Mode d'emploi”
fourni.
La consultation du mode d'emploi
sur CD-ROM requiert un PC doté du
système d'exploitation Microsoft®
Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X®
10.4 ou d'une version supérieure
ainsi que le programme Adobe®
Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1
ou une version supérieure.
Le mode d'emploi est susceptible
d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés
aux spécifications etc. Vous pouvez
télécharger la dernière version du
mode d'emploi sur le site http://
manual.kenwood.com/edition/
im352.
REMARQUE
31
2AVERTISSEMENT __________________ 31
Nettoyage de l'appareil ______________ 32
Comment réinitialiser votre appareil ____ 32
Mesures de sécurité et
informations importantes
33
2AVERTISSEMENTS _________________ 33
2MISE EN GARDE __________________ 33
INFORMATIONS IMPORTANTES ________ 33
Première étape
34
Utilisation de base
36
Fonctions des boutons en façade ______ 36
Opérations courantes ________________ 38
Retrait du panneau avant_____________ 39
Comment utiliser le système de
navigation
40
Autres caractéristiques _______________ 42
Comment lire de la musique
43
Comment lire un film/
visualiser une image
45
Comment écouter la radio
46
Comment passer un appel
47
Procédure d'installation
49
Avant l'installation __________________ 49
t -FTÏDSBOTJMMVTUSÏTEBOTMFQSÏTFOUHVJEF
TPOUEFTFYFNQMFTEFTUJOÏTËGPVSOJSEFT
FYQMJDBUJPOTQMVTDMBJSFTEFTPQÏSBUJPOT
1PVSDFUUFSBJTPOJMQFVUBSSJWFSRVhJMTTPJFOU
EJGGÏSFOUTEFDFVYSFODPOUSÏTEBOTMBSÏBMJUÏ
t %BOTMFTQSPDÏEVSFTPQÏSBUJPOOFMMFTMF
DSPDIFUJOEJRVFMBUPVDIFPVMFCPVUPOË
BDUJWFS
JOEJRVFMFOPNEFTCPVUPOTEV
QBOOFBV
<>JOEJRVFMFOPNEFTUPVDIFTUBDUJMFT
Procédure d'installation ______________ 50
Procédure d'extraction _______________ 52
Connexion ________________________ 54
À propos de cet appareil _____________ 57
FR 30
DNX9210BT
Condensation sur la lentille
Précautions
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes :
t 1PVSÏWJUFSVODPVSUDJSDVJUOFNFUUF[OJOFMBJTTF[
KBNBJTEhPCKFUTNÏUBMMJRVFTDPNNFEFTQJÒDFTEF
NPOOBJFPVEFTPVUJMTFONÏUBM
ËMhJOUÏSJFVSEF
MhBQQBSFJM
t /FSFHBSEF[QBTOJOFGJYF[WPUSFSFHBSETVS
MhBGGJDIBHFEFMhBQQBSFJMUSPQMPOHUFNQTQFOEBOU
MBDPOEVJUF
t 4JWPVTSFODPOUSF[EFTQSPCMÒNFTQFOEBOU
MJOTUBMMBUJPODPOTVMUF[WPUSFSFWFOEFVS,FOXPPE
Précautions d'utilisation de
l'appareil
t -PSTRVFWPVTBDIFUF[EFTBDDFTTPJSFTFOPQUJPO
WÏSJGJF[BVQSÒTEFWPUSFSFWFOEFVS,FOXPPERVhJMT
GPODUJPOOFSPOUBWFDWPUSFNPEÒMFFUEBOTWPUSF
SÏHJPO
t 7PVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSMBMBOHVFEhBGGJDIBHF
EFTNFOVTEFTCBMJTFTEFTGJDIJFSTBVEJPFUD7PJS
Configuration de la langue (P.67)EBOTMF
NPEFEhFNQMPJ
t -FTGPODUJPOT3BEJP%BUB4ZTUFNPV3BEJP
#SPBEDBTU%BUB4ZTUFNTPOUJOPQÏSBOUFTEBOTMFT
[POFTPáMFTFSWJDFOhFTUQSJTFODIBSHFQBSBVDVOF
TUBUJPOEFSBEJPEJGGVTJPO
t -hBQQBSFJMQFVUOFQBTGPODUJPOOFSDPSSFDUFNFOU
TJMFTDPOOFDUFVSTMFSFMJBOUBVQBOOFBVGSPOUBM
TPOUTBMFT3FUJSF[MFQBOOFBVGSPOUBMFUOFUUPZF[MF
DPOOFDUFVSEÏMJDBUFNFOUBWFDVOFUJHFEFDPUPO
PVBUÏFOQSFOBOUTPJOEFOFQBTFOEPNNBHFSMF
DPOOFDUFVS
Protection du moniteur
/FUPVDIF[QBTMFNPOJUFVSBWFDVOTUZMPËCJMMFPV
UPVUBVUSFPVUJMQPJOUV$FMBQPVSSBJUMhFOEPNNBHFS
FR 31
1BSUFNQTGSPJEMPSTRVFWPVTBMMVNF[MFDIBVGGBHF
EFMBWPJUVSFEFMBCVÏFPVEFMBDPOEFOTBUJPO
QFVUTFGPSNFSTVSMBMFOUJMMFEVMFDUFVSEFEJTRVF
EFMhBQQBSFJM"QQFMÏFWPJMFEFMFOUJMMFDFUUF
DPOEFOTBUJPOTVSMBMFOUJMMFQFVUFNQÐDIFSMB
MFDUVSFEFTEJTRVFT%BOTDFDBTSFUJSF[MFEJTRVFFU
BUUFOEF[RVFMhIVNJEJUÏThÏWBQPSF4JMhBQQBSFJMOF
GPODUJPOOFUPVKPVSTQBTOPSNBMFNFOUBVCPVUEhVO
NPNFOUDPOTVMUF[WPUSFSFWFOEFVS,FOXPPE
Précautions relatives à la
manipulation des disques
t /FUPVDIF[QBTMBTVSGBDFEhFOSFHJTUSFNFOUEV
EJTRVF
t /FDPMMF[QBTEFSVCBOBEIÏTJGTVSMFEJTRVFFU
OhVUJMJTF[QBTEFEJTRVFTTVSMFTRVFMTEVSVCBO
BEIÏTJGFTUDPMMÏ
t /hVUJMJTF[QBTEhBDDFTTPJSFTEFEJTRVF
t /FUUPZF[EVDFOUSFEVEJTRVFWFSTMhFYUÏSJFVS
t -PSTRVFWPVTSFUJSF[EFTEJTRVFTEFMhBQQBSFJM
FYUSBZF[MFTËMhIPSJ[POUBMF
t 4JMFUSPVDFOUSBMPVMFCPSEFYUÏSJFVSEVEJTRVF
DPNQPSUFEFTCBWVSFTÏMJNJOF[MFTBWFDVOTUZMPË
CJMMFPVVOPCKFUTJNJMBJSFBWBOUEFMhVUJMJTFS
t -FTEJTRVFTRVJOFTPOUQBTSPOETOFQFVWFOUQBT
ÐUSFVUJMJTÏT
t -FTEJTRVFTEFDNQPVDFT
TPOUJOVUJMJTBCMFT
t -FTEJTRVFTTBMFTPVDPNQPSUBOUEFTDPMPSJBHFT
TVSMBTVSGBDFEhFOSFHJTUSFNFOUOFQFVWFOUÐUSF
VUJMJTÏT
t $FUBQQBSFJMOFQFVUMJSFRVFMFT$%QPSUBOUMB
NBSRVF
$FUBQQBSFJMSJTRVFEFOFQBTMJSFDPSSFDUFNFOUMFT
EJTRVFTRVJOFQPSUFOUQBTDFUUFNBSRVF
t 7PVTOFQPVWF[QBTMJSFVOEJTRVFRVJOhBQBT
ÏUÏGJOBMJTÏ1PVSMBQSPDÏEVSFEFGJOBMJTBUJPO
SÏGÏSF[WPVTËWPUSFMPHJDJFMEFHSBWVSFFUBVNPEF
EhFNQMPJEFWPUSFHSBWFVS
Guide de démarrage rapide
Réception du signal GPS
-PSTEFMBQSFNJÒSFNJTFTPVTUFOTJPOEFMhBQQBSFJM
WPVTEFWF[BUUFOESFRVFMFTZTUÒNFBDRVJÒSFMFT
TJHOBVYTBUFMMJUFQPVSMBQSFNJÒSFGPJT$FQSPDFTTVT
QFVUEVSFSRVFMRVFTNJOVUFT1PVSVOFBDRVJTJUJPO
SBQJEFEFTTJHOBVYWFJMMF[ËDFRVFWPUSFWÏIJDVMFTF
USPVWFËMhFYUÏSJFVSTVSVOF[POFPVWFSUFÏMPJHOÏF
EFTCÉUJNFOUTIBVUTFUEFTBSCSFT
"QSÒTMBQSFNJÒSFBDRVJTJUJPOEFTTJHOBVYTBUFMMJUF
MFTZTUÒNFQPVSSBBDRVÏSJSMFTTJHOBVYTBUFMMJUFQMVT
SBQJEFNFOUQBSMBTVJUF
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est
branché ne fonctionne pas normalement,
réinitialisez-le.
1
Appuyez sur le bouton
<Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont
rétablis.
À propos du panneau avant
-PSTRVFWPVTTPSUF[MFQSPEVJUEFTPOFNCBMMBHF
PVRVFWPVTMhJOTUBMMF[JMTFQFVURVFMFQBOOFBV
BWBOUTPJUQPTJUJPOOÏËMhBOHMFBGGJDIÏTVS'JH
$FQIÏOPNÒOFFTUEßBVYDBSBDUÏSJTUJRVFTEV
NÏDBOJTNFEPOUMFQSPEVJUFTUEPUÏ
"QSÒTMBQSFNJÒSFNJTFTPVTUFOTJPODPSSFDUF
EVQSPEVJUMFQBOOFBVBWBOUTFQMBDF
BVUPNBUJRVFNFOUEBOTMBQPTJUJPOBOHMFEF
SÏHMBHFJOJUJBM
JOEJRVÏFË'JH
REMARQUE
'JH
'JH
Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée,
essuyez-la avec un chiffon doux et sec
comme un chiffon en silicone. Si la façade
est très sale, essuyez-la avec un chiffon
imbibé d'un produit de nettoyage neutre,
puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon
doux et sec propre.
t La pulvérisation directe de produit
de nettoyage sur l'appareil risque
d'endommager les pièces mécaniques. Si
vous nettoyez la façade avec un chiffon
trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en
rayer la surface ou d'effacer les caractères
sérigraphiés.
FR 32
t %ÏCSBODIF[MFQÏSJQIÏSJRVF64#BWBOU
EhBQQVZFSTVSMFCPVUPO3FTFU4JWPVT
BQQVZF[TVSMFCPVUPO3FTFUBWFDMF
QÏSJQIÏSJRVF64#CSBODIÏWPVTSJTRVF[
EhFOEPNNBHFSMFTEPOOÏFTTUPDLÏFTEBOTDF
EFSOJFS1PVSTBWPJSDPNNFOUEÏCSBODIFSMF
QÏSJQIÏSJRVF64#WPJS Comment lire de la
musique (P.43)
t ®MBQSFNJÒSFSFNJTFFONBSDIFEF
MhBQQBSFJMBQSÒTTBSÏJOJUJBMJTBUJPOMhÏDSBOEF
DPOGJHVSBUJPOJOJUJBMFThBGGJDIF7PJS Première
étape (P.34)
DNX9210BT
Mesures de sécurité et informations importantes
7FVJMMF[MJSFDFTJOGPSNBUJPOTBUUFOUJWFNFOUBWBOU
EFDPNNFODFSËVUJMJTFSMFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO
BVUPNPCJMF,FOXPPEFUTVJWF[MFTJOTUSVDUJPOT
QSÏTFOUÏFTEBOTMFQSÏTFOUNPEFEhFNQMPJ
/J,FOXPPEOJ(BSNJOOFTBVSPOUÐUSFUFOVT
SFTQPOTBCMFTEFTQSPCMÒNFTPVBDDJEFOUTSÏTVMUBOU
EVOPOSFTQFDUEFTJOTUSVDUJPOTQSÏTFOUÏFTEBOTMF
QSÏTFOUNPEFEhFNQMPJ
2AVERTISSEMENTS
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner un accident ou
une collision pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves.
1FOEBOUMFQSPDFTTVTEFOBWJHBUJPODPNQBSF[
TPJHOFVTFNFOUMFTJOGPSNBUJPOTBGGJDIÏFTTVSMF
TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOËUPVUFTMFTTPVSDFTEF
OBWJHBUJPOZDPNQSJTMBTJHOBMJTBUJPOSPVUJÒSFMFT
TJHOBVYWJTVFMTFUMBDBSUPHSBQIJF1PVSEFTSBJTPOT
EFTÏDVSJUÏWPVTEFWF[UPVKPVSTSÏTPVESFUPVUF
DPOUSBEJDUJPOPVRVFTUJPOBWBOUEFQPVSTVJWSFMB
SPVUF
$POEVJTF[UPVKPVSTWPUSFWÏIJDVMFEFNBOJÒSFTßSF
/FWPVTMBJTTF[QBTEJTUSBJSFQBSMFTZTUÒNFEF
OBWJHBUJPORVBOEWPVTDPOEVJTF[FUGBJUFTUPVKPVST
BUUFOUJPOËUPVUFTMFTDPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO
.JOJNJTF[MFUFNQTQBTTÏËWJTVBMJTFSMhÏDSBOEV
TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOQFOEBOURVFWPVTDPOEVJTF[
FUVUJMJTF[MFHVJEFWPDBMBVTTJTPVWFOURVFQPTTJCMF
/hFOUSF[QBTEFEFTUJOBUJPOTOFNPEJGJF[QBTMFT
SÏHMBHFTPVOhBDDÏEF[QBTBVYGPODUJPOTSFRVÏSBOU
VOFVUJMJTBUJPOQSPMPOHÏFEFTDPNNBOEFTEV
TZTUÒNFEFOBWJHBUJPORVBOEWPVTDPOEVJTF[
4UPQQF[WPUSFWÏIJDVMFFOUPVUFTÏDVSJUÏFU
DPOGPSNÏNFOUBVDPEFEFMBSPVUFBWBOUEF
QSPDÏEFSËDFTPQÏSBUJPOT
.BJOUFOF[MFWPMVNFEVTZTUÒNFËVOOJWFBV
TVGGJTBNNFOUCBTQPVSQPVWPJSFOUFOESFMFTCSVJUT
FYUÏSJFVSTRVBOEWPVTDPOEVJTF[4JWPVTOFQPVWF[
QMVTFOUFOESFMFTCSVJUTFYUÏSJFVSTJMTFQFVURVFWPVT
OFQVJTTJF[QBTSÏBHJSEFNBOJÒSFBQQSPQSJÏFBVY
DPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO$FMBQFVUPDDBTJPOOFSEFT
BDDJEFOUT
-FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOOhBGGJDIFSBQBTMBQPTJUJPO
DPSSFDUFEVWÏIJDVMFMPSTEFMBQSFNJÒSFVUJMJTBUJPO
BQSÒTMhBDIBUPVTJMBQJMFFTUEÏDPOOFDUÏF5PVUFGPJT
MFTTJHOBVYTBUFMMJUF(14TFSPOUCJFOUÙUSFÎVTFUMB
QPTJUJPODPSSFDUFTFSBBGGJDIÏF
'BJUFTBUUFOUJPOËMBUFNQÏSBUVSFBNCJBOUF
-hVUJMJTBUJPOEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOËEFT
UFNQÏSBUVSFTFYUSÐNFTQFVUPDDBTJPOOFSVO
EZTGPODUJPOOFNFOUPVFOEPNNBHFSMFTZTUÒNF
/PUF[ÏHBMFNFOURVFMFTGPSUFTWJCSBUJPOTMFTPCKFUT
NÏUBMMJRVFTPVMBQÏOÏUSBUJPOEhFBVEBOTMhBQQBSFJM
SJTRVFOUEhFOEPNNBHFSMhBQQBSFJM
FR 33
2MISE EN GARDE
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner des blessures ou des
dommages matériels.
-FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOFTUDPOÎVQPVSWPVT
GPVSOJSEFTTVHHFTUJPOTEFUSBKFU*MOFSFGMÒUFQBTMFT
GFSNFUVSFTEFSPVUFTOJMFTDPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO
PVBVUSFTGBDUFVSTQPVWBOUBGGFDUFSMBTÏDVSJUÏPVMFT
IPSBJSFTQSPHSBNNÏTRVBOEWPVTDPOEVJTF[
6UJMJTF[MFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOVOJRVFNFOU
DPNNFTZTUÒNFBVYJMJBJSF/hFTTBZF[QBTEhVUJMJTFSMF
TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOTJWPVTTPVIBJUF[PCUFOJSEFT
EPOOÏFTQSÏDJTFTDPODFSOBOUMBEJSFDUJPOMFMJFVPV
MBUPQPHSBQIJF
-F4ZTUÒNFEFQPTJUJPOOFNFOUHMPCBM(14
FTU
FYQMPJUÏQBSMFHPVWFSOFNFOUEFT²UBUT6OJT
RVJFTUTFVMSFTQPOTBCMFEFTBQSÏDJTJPOFUEFTB
NBJOUFOBODF-FTZTUÒNFHPVWFSOFNFOUBMQFVU
ÐUSFTPVNJTËEFTNPEJGJDBUJPOTQPVWBOUBGGFDUFSMB
QSÏDJTJPOFUMBQFSGPSNBODFEFUPVTMFTÏRVJQFNFOUT
(14ZDPNQSJTEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO#JFORVFMF
TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOTPJUVOEJTQPTJUJGEFQSÏDJTJPO
UPVUEJTQPTJUJGEFOBWJHBUJPOQFVUGBJSFMhPCKFUEhVOF
NBVWBJTFVUJMJTBUJPOPVJOUFSQSÏUBUJPOFUEPODQFSESF
FOGJBCJMJUÏ
INFORMATIONS IMPORTANTES
Préservation de la batterie du
véhicule
-FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOQFVUÐUSFVUJMJTÏRVBOE
MBDMÏEFDPOUBDUFTUQPTJUJPOOÏFTVS0/PV"$$
5PVUFGPJTBGJOEFQSÏTFSWFSMBCBUUFSJFJMEPJU
ÐUSFVUJMJTÏEBOTMBNFTVSFEVQPTTJCMFRVBOEMF
NPUFVSUPVSOF-hVUJMJTBUJPOQSPMPOHÏFEVTZTUÒNF
EFOBWJHBUJPORVBOEMFNPUFVSFTUÏUFJOUQFVU
EÏDIBSHFSMBCBUUFSJF
Informations cartographiques
-hVOEFTPCKFDUJGTEF(BSNJOFTUEFGPVSOJSBVY
DMJFOUTMBDBSUPHSBQIJFMBQMVTDPNQMÒUFFUMB
QMVTQSÏDJTFRVJTPJUËVODPßUSBJTPOOBCMF/PVT
VUJMJTPOTVOFDPNCJOBJTPOEFTPVSDFTEFEPOOÏFT
HPVWFSOFNFOUBMFTFUQSJWÏFTRVFOPVTJEFOUJGJPOT
EBOTMBEPDVNFOUBUJPOQSPEVJUFUMFTNFTTBHFTEF
DPQZSJHIUBGGJDIÏTËMhBUUFOUJPOEVDPOTPNNBUFVS
1SFTRVFUPVUFTMFTTPVSDFTEFEPOOÏFTDPOUJFOOFOU
RVFMRVFTEPOOÏFTJNQSÏDJTFTPVJODPNQMÒUFT%BOT
DFSUBJOTQBZTTPJUMFTJOGPSNBUJPOTDBSUPHSBQIJRVFT
OFTPOUQBTEJTQPOJCMFTTPJUMFVSUBSJGFTU
DPNQMÒUFNFOUQSPIJCJUJG
Guide de démarrage rapide
Première étape
1
Mettez l'appareil sous tension, puis
exécutez quelques réglages avant de
l'utiliser.
Appuyez sur le bouton <MENU>.
Effleurez la touche
correspondante, puis
définissez la valeur.
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil :
Appuyez sur le bouton <MENU> pendant
1 seconde.
Le “Initial SETUP” (PRÉPARATION
initiale) est seulement nécessaire
quand vous utilisez l'appareil
pour la première fois après l'avoir
acheté et quand vous réinitialisez
l'appareil.
Language/ Langue
4ÏMFDUJPOOFMBMBOHVFVUJMJTÏFTVSMhÏDSBOEF
DPNNBOEFFUTVSMFTÏMÏNFOUTEFDPOGJHVSBUJPO
-BMBOHVFTÏMFDUJPOOÏFQBSEÏGBVUFTUi#SJUJTI
&OHMJTIFO
w
6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[MBUPVDIF
<&OUFS>
Angle
1FSNFUEFSÏHMFSMBQPTJUJPOEVNPOJUFVS-B
WBMFVSQBSEÏGBVUFTUiw
6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< >
iPod AV Interface Use/
Utilisation interface AV iPod
$POGJHVSFMBQSJTFËMBRVFMMFWPUSFJ1PEFTU
CSBODIÏ-BWBMFVSQBSEÏGBVUFTUiJ1PEw
Color/Couleur
$POGJHVSF[MBDPVMFVSEhÏDMBJSBHFEFMhÏDSBOFUEFT
CPVUPOT7PVTQPVWF[PQUFSQPVSVOCBMBZBHF
DPVMFVSFUSÏHMFSMBDPVMFVSEVCBMBZBHF
6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< >
EXT SW/ COMM EXT
$POUSÙMFMFTBQQBSFJMTFYUFSOFT
6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[<
>
Camera/ Caméra
$POGJHVSF[MFTQBSBNÒUSFTEFDBNÏSB
6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[<
FR 34
>
DNX9210BT
2
Comment préparer la
télécommande
Effleurez [Finish/
Terminer].
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en
respectant les polarités et ,
comme indiqué sur le schéma à
l'intérieur du boîtier.
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTÏUBQFTEFDIBRVF
SÏHMBHFWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ
ATTENTION
tPlacez la télécommande à un endroit
où elle ne pourra pas bouger en cas
de freinage ou autre mouvement. Si
la télécommande tombe et vient se
coincer en dessous des pédales pendant
la conduite, ceci peut provoquer une
situation de danger.
tNe pas laisser la pile près d'une flamme
ou en plein soleil. Ceci peut provoquer
un incendie, une explosion ou une
surchauffe excessive.
tNe pas recharger, court-circuiter, casser
ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au
feu. Ces actions peuvent provoquer des
fuites du liquide de la pile. Si du liquide
entrait en contact avec vos yeux ou vos
vêtements, rincez immédiatement à
grande eau et consultez un médecin.
tPlacez la pile hors de portée des enfants.
Dans l'éventualité peu probable où un
enfant avalerait la pile, veuillez consulter
immédiatement un médecin.
FR 35
Guide de démarrage rapide
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
10
11
1
2
3
4
5
6
FR 36
7
8
9
DNX9210BT
Numéro
1
Désignation
Mouvement
fi
t4JMhBQQBSFJMPVMhBQQBSFJMDPOOFDUÏOFGPODUJPOOFQBTDPSSFDUFNFOUMFT
3ÏJOJUJBMJTBUJPO
SÏHMBHFTVTJOFEFMhBQQBSFJMTPOUSFTUBVSÏTRVBOEWPVTBQQVZF[TVSDF
CPVUPO(Mode d'emploi P.95)
t4JMBGPODUJPO4*FTUBDUJWÏFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFRVBOEMhBMMVNBHFEV
WÏIJDVMFFTUÏUFJOU(Mode d'emploi P.68)
2
3
4
5
6
ATT
t"DUJWFEÏTBDUJWFMhBUUÏOVBUJPOEVWPMVNF
t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSÏUFJOESFMhÏDSBO
∞57PM
3ÒHMFMFWPMVNF
"6%
t"GGJDIFMhÏDSBOEFMhÏHBMJTFVSHSBQIJRVF(Mode d'emploi P.82)
t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSBGGJDIFSNBTRVFSMBWVFDBNÏSB
/"7
t"GGJDIFMhÏDSBOEFOBWJHBUJPO
t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSQBTTFSEhVOFTPVSDF"7ËMhBVUSF
.&/6
t"GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVQSJODJQBM(Mode d'emploi P.13)
t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSÏUFJOESFMhBQQBSFJM
t2VBOEMhBQQBSFJMFTUÏUFJOUQFSNFUEFMFNFUUSFFONBSDIF
7
8
5&-
t"GGJDIFMhÏDSBOEVNPEVMFNBJOTMJCSFT(Mode d'emploi P.50)
t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSBGGJDIFSMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEhÏDSBO
0²KFDUJPO
t²KFDUFMFEJTRVF
t2VBOEMBGBÎBEFFTUPVWFSUFBQQVZF[QPVSMBSFGFSNFSFUBQQVZF[
QFOEBOUTFDPOEFQPVSGPSDFSMhÏKFDUJPOEVEJTRVF
t2VBOEMBGBÎBEFFTUGFSNÏFBQQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSMhPVWSJS
DPNQMÒUFNFOUBGJOEhBDDÏEFSBVMPHFNFOUEFTDBSUFT4%
9
$BQUFVSEFMB
UÏMÏDPNNBOEF
t3FÎPJUMFTJHOBMEFMBUÏMÏDPNNBOEF
t7PVTQPVWF[BDUJWFSPVEÏTBDUJWFSDFUUFGPODUJPOTPVT3FNPUF4FOTPS
(Mode d'emploi P.66)
t4JMhPQUJPO<3FNPUF4FOTPS>FTUSÏHMÏFTVSBSSÐUMBUÏMÏDPNNBOEFFTU
SFKFUÏFFOSÏDFQUJPO57
10
11
-PHFNFOU
EhJOTFSUJPOEFT
EJTRVFT
-PHFNFOUPáJOTÏSFSMFTEJTRVFTËDPOUFOVNVMUJNÏEJB
-PHFNFOUQPVS -PHFNFOUPáJOTÏSFSVOFDBSUF4%-BDBSUFTFSUËNFUUSFËOJWFBVMB
DBSUF4%
DBSUPHSBQIJF1PVSTBWPJSDPNNFOUNFUUSFËOJWFBVMBDBSUPHSBQIJFDPOTVMUF[
MFNPEFEhFNQMPJEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO
1BSBJMMFVSTWPVTQPVWF[MJSFVOGJDIJFSBVEJPJNBHFTVSMBDBSUF
%BOTDFSUBJOFTDPOEJUJPOTJMFTUQPTTJCMFRVFMhBGGJDIBHFOFQBTTFQBTËMhÏDSBO(SBQIJD&RVBMJ[FS
FR 37
Guide de démarrage rapide
Opérations courantes
Généralités
Certaines fonctions sont accessibles
depuis la plupart des écrans.
[Menu]
3FWJFOUËMhÏDSBOEFNFOVQSJODJQBM
(RETURN)
3FWJFOUËMhÏDSBOQSÏDÏEFOU
(touche de menu courant)
5PVDIF[QPVSBGGJDIFSMFNFOVDPNNVO-FNFOV
DPOUJFOUMFTPQUJPOTTVJWBOUFT
"GGJDIFMhÏDSBOEFDPOUSÙMF&9548
"GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVEFDPOGJHVSBUJPO
"GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVEFDPOUSÙMFBVEJP
"GGJDIFMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEFMBTPVSDF
FODPVST-FTGPODUJPOOBMJUÏTBUUBDIÏFTBV
QJDUPHSBNNFWBSJFOUTFMPOMFTTPVSDFT
'FSNFMFNFOV
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont
communes aux écrans de liste de la
plupart des sources.
(Défilement)
'BJUEÏGJMFSMFUFYUFBGGJDIÏ
etc.
-FTUPVDIFTUBDUJMFTEFGPODUJPOTWBSJÏFTTPOU
BGGJDIÏFTEBOTDFUUF[POF
-FTUPVDIFTBGGJDIÏFTWBSJFOUTFMPOMBTPVSDFBVEJP
FODPVSTMhÏUBUFUD
1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSÉcran des listes (P.15)
EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
Défilement au doigt
Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche
d'un simple geste du doigt.
FR 38
DNX9210BT
Retrait du panneau avant
Vous pouvez détacher le panneau avant par mesure de prévention contre le vol.
Appuyez sur le bouton <0> pendant
REMARQUE
1 seconde pour ouvrir le panneau
t -BQMBRVFEhBUUBDIFTFGFSNF
BVUPNBUJRVFNFOUEBOTVOEÏMBJEF
avant.
TFDPOEFTFOWJSPOBQSÒTMBMJCÏSBUJPOEF
Puis, retirez le panneau comme
MBGBÎBEF3FUJSF[MBGBÎBEFBWBOURVFDFMB
indiqué sur le schéma ci-dessous.
OFTFQSPEVJTF1PVSÏWJUFSUPVUEPNNBHF
OFUPVDIF[QBTMFTDPOUBDUTÏMFDUSJRVFTEF
MhBQQBSFJMFUEFMBGBÎBEFBWFDMFTEPJHUT
t &ODBTEhFODSBTTFNFOUEFTDPOUBDUT
ÏMFDUSJRVFTEFMhBQQBSFJMPVEFMBGBÎBEF
OFUUPZF[MFTBWFDVODIJGGPOEPVYQSPQSFFU
TFD
t 1PVSJOTÏSFSMFQBOOFBVWFVJMMF[DPOTVMUFS
Fixation du panneau avant (P.51)
3
2
1
4
FR 39
Guide de démarrage rapide
Comment utiliser le système de navigation
1
Appuyez sur le bouton <NAV> pour afficher l'écran de
navigation.
2
Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du Menu
principal.
1
3
2
4
5
1
'PSDFEVTBUFMMJUF(14
2
$IFSDIFVOFEFTUJOBUJPO
3
7JTVBMJTFMBDBSUPHSBQIJF
4
3ÒHMFMFTQBSBNÒUSFT
5
6UJMJTFMFTPVUJMTUFMTRVFFDP3PVUFFU"JEF
REMARQUE
t -h"JEFWPVTGPVSOJUEFTJOGPSNBUJPOTTVQQMÏNFOUBJSFTTVSMFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO1PVSBGGJDIFSMh"JEF
FGGMFVSF[<5PPMT>QVJT<)FMQ>
t 1PVSQMVTEhJOGPSNBUJPOTTVSWPUSFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOUÏMÏDIBSHF[MBEFSOJÒSFWFSTJPOEVNPEF
EhFNQMPJTVSMFTJUFmanual.kenwood.com/edition/im352
3
Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage.
● Recherche des points d'intérêt
REMARQUE
1) Effleurez [Where To?].
2) Effleurez [Points of Interest].
3) Sélectionnez une catégorie et une
sous-catégorie.
4) Sélectionnez une destination.
5) Effleurez [Go!].
FR 40
t 1PVSFOUSFSMFTMFUUSFTDPOUFOVFTEBOTMFOPN
FGGMFVSF[<8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU>
<4QFMM/BNF>
t 1PVSDIFSDIFSVOMJFVEBOTVOFSÏHJPO
EJGGÏSFOUFFGGMFVSF[<8IFSF5P >QVJT</FBS>
DNX9210BT
4
Poursuivez votre trajet jusqu'à destination.
NOTA
t L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la
responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit
adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne sauront être tenus responsables
des amendes routières et citations que vous pourriez recevoir en cas de non-respect du code de la
route applicable.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre
système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du
guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la
carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation
recalcule le trajet.
1
2
7JTVBMJTFMBQBHF/FYUUVSOPVMBQBHFEFWVF
1
EFMBKPODUJPOTJEJTQPOJCMF
4
3
5
6
7
2
7JTVBMJTFMBQBHF5VSO-JTU
3
7JTVBMJTFMBQBHF8IFSF"N* 1BHF
4
&YÏDVUFVO[PPNBWBOUFUVO[PPNBSSJÒSF
5
3FUPVSOFBVNFOVQSJODJQBM
6
"GGJDIFVODIBNQEFEPOOÏFTEJGGÏSFOU
7
7JTVBMJTFMhPSEJOBUFVSEFSPVUF
REMARQUE
t &GGMFVSF[FUHMJTTF[TVSMBDBSUFQPVSWJTVBMJTFSVOFBVUSF[POFEFMBDBSUF
t *MTFQFVURVhVOFJDÙOFEFMJNJUBUJPOEFWJUFTTFBQQBSBJTTFRVBOEWPVTSPVMF[TVSMFTBVUPSPVUFTQSJODJQBMFT
● Ajouter un arrêt
1)
2)
3)
4)
], puis [Where To?].
Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
Chercher l'arrêt supplémentaire.
Effleurez [Go!].
Effleurez [Add as Via Point] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale.
● Faire un détour
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
2) Touchez [
].
FR 41
].
Guide de démarrage rapide
Autres caractéristiques
● Éviter manuellement le trafic sur votre trajet
1) Sur la carte, effleurez l'icône du trafic.
2) Effleurez [Traffic On Route].
3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation
sur votre trajet.
4) Effleurez [Avoid].
● Visualisation de l'état du trafic
La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les
retards.
● À propos du trafic
NOTA
t Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans
certains pays.
t Garmin et Kenwood ne sauraient être tenus responsables des problèmes liés à la précision ou
l'actualité des informations concernant le trafic.
Avec un récepteur d'info-trafic FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser les
informations liées au trafic. Lors de la réception d'un message d'info-trafic, vous pouvez
visualiser l'événement sur la carte et modifier votre trajet afin d'éviter l'incident. L'abonnement
FM TMC s'active automatiquement une fois que votre système de navigation acquiert les
signaux satellite, les signaux info-trafic provenant du fournisseur de services. Connectez-vous sur
www.garmin.com/fmtraffic pour tout complément d'information.
● Mise à jour du logiciel
La mise à jour du système de navigation requiert un périphérique USB et une
connexion Internet.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez [Software Updates] > [Download].
3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la licence d'utilisation du logiciel.
4) Suivez les instructions du site web pour l'installation de la mise à jour du logiciel.
● Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter des données cartographiques mises à jour auprès de Garmin
ou vous renseigner auprès de votre revendeur Kenwood ou centre de services
Kenwood.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre appareil Kenwood.
3) Suivez les instructions du site web pour mettre votre carte à jour.
FR 42
DNX9210BT
Comment lire de la musique
Il est possible de reproduire des fichiers audio depuis un CD ou un disque, un
appareil USB ou d'un iPod.
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTGPSNBUTEFGJDIJFSTQPVWBOUÐUSFMVTMFGPSNBUEFTTVQQPSUTMFTNPEÒMFTEhJ1PE
FUDWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ
1
Insérer le dispositif contenant le fichier à reproduire comme
décrit ci-dessous.
Disque
1) Appuyez sur le bouton <0>
pendant 3 secondes pour ouvrir la
façade.
2) Insérez le disque dans la fente.
● Pour éjecter le disque :
Appuyez sur le bouton <0>.
0
iPod, périphérique USB
1) Connectez le dispositif au moyen
du câble correspondant.
La lecture commence.
● Pour débrancher le
périphérique :
Effleurez [
] sur l'écran, puis
effleurez [ 0 ] pendant 1 seconde.
Déconnectez le périphérique du
câble.
Carte SD
1) Appuyez sur [0] pendant plus d'1
seconde pour ouvrir le panneau
avant et insérer la carte.
La lecture commence.
● Éjection de la carte :
0
1BSUJFËFODPDIF
'BDF
JNQSJNÏF
Poussez sur la carte jusqu'à
entendre un "clic", puis retirez
votre doigt de la carte. La carte
se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer.
Suite
FR 43
Guide de démarrage rapide
2
L'écran de commande de la source vous permet de gérer la
musique que vous écoutez.
Les symboles suivants correspondent aux touches de l'écran.
Les fonctions des touches sont les mêmes bien que vous écoutiez une source différente.
Touchez [
]
Opérations de base effectuées depuis cet écran
38
Lit ou effectue une pause :
7
Arrête la lecture :
0
Déconnecte le périphérique :
4¢
Recherche le contenu précédent/suivant :
Avance rapide ou retour rapide
1 ¡ ou
(disque à contenu multimédia, CD et
avancez/reculez le curseur dans la
périphérique USB uniquement) :
barre centrale
Répète le contenu actuel :
Lit l'intégralité du contenu au hasard :
REMARQUE
t 1PVSPCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMFTBVUSFTPQÏSBUJPOTWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ
t 4JMBUPVDIFTPVIBJUÏFOhBQQBSBÔUQBTEBOTMBCBSSFNVMUJGPODUJPOOFMMFFGGMFVSF[< >QPVSBDUJWFSMFNFOV
3
Cherchez la piste/le fichier que vous souhaitez écouter.
● Recherche de la liste
1) Effleurez le milieu de l'écran.
-BMJTUFEVDPOUFOVBDUVFMMFNFOUMVFQBSMF
TVQQPSUFTUBGGJDIÏF
4JTFVMFMhJOGPSNBUJPODPOUFOBOUMBQJTUF
BDUVFMMFFTUBGGJDIÏFFGGMFVSF[<
>QPVS
BDUJWFSMhBGGJDIBHFEFMBMJTUF
● Recherche affinée
].
1) Touchez [
2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée.
-BMJTUFFTUBGGJOÏFFOGPODUJPOEFMhÏMÏNFOU
TÏMFDUJPOOÏ
3) Effleurez l'élément souhaité.
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTPQÏSBUJPOTEFSFDIFSDIFWFVJMMF[DPOTVMUFSOpération de recherche (P.34)
EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
FR 44
DNX9210BT
Comment lire un film/visualiser une image
Vous pouvez lire un DVD, un CD vidéo (VCD), des fichiers vidéo à partir d'un
lecteur de CD, d'un iPod, et visualiser des fichier image à partir d'un périphérique
de stockage USB et d'une carte mémoire flash.
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTGPSNBUTEFGJDIJFSTQPVWBOUÐUSFMVTMFGPSNBUEVQÏSJQIÏSJRVFFUDWFVJMMF[
DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ
1
Connectez le périphérique de lecture souhaité.
Pour savoir comment procéder pour le branchement, voir Comment lire de la musique (P.43).
2
Commandez le film/l'image en effleurant l'écran.
Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte.
3
3
1
1
2
2
3
DVD"GGJDIFMFNFOVEV%7% "GGJDIFMhÏDSBOEF t3FDIFSDIFMFDPOUFOVPVGJDIJFSQSÏDÏEFOUTVJWBOU
DPNNBOEFEFMB
VCD"GGJDIFMhÏDSBOEF
t'BJUFTEÏGJMFSWFSTMBHBVDIFPVMBESPJUFEFQVJTMF
TPVSDF
DPNNBOEFEV[PPN
DFOUSFEFMhJNBHFQPVSPCUFOJSMFSFUPVSSBQJEFPV
Disc media :"GGJDIFMFNFOVEV
MhBWBODFSBQJEF
EJTRVF
1PVSBSSÐUFSMFSFUPVSSBQJEFMhBWBODFSBQJEF
FGGMFVSF[MFDFOUSFEFMhBGGJDIBHF4
7PJSUtilisation du menu DVD (P.21)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
7PJSContrôle du zoom avec les DVD et VCD (P.22)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
7PJSContrôle du film (P.37)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
41PVSMhJ1PEMFQÏSJQIÏSJRVF64#MBDBSUFNÏNPJSFGMBTIJMTFQFVURVFDFUUFGPODUJPOOFTPJUQBTEJTQPOJCMF
TFMPOMFGPSNBUEVGJDIJFSËMJSF
REMARQUE
t 1PVSMhVUJMJTBUJPOEFMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEFTTPVSDFTWFVJMMF[DPOTVMUFSComment lire de la musique
(P.43)
5PVUFGPJTMBSFDIFSDIFQBSDBUÏHPSJFMJFOUZQFEhBMCVNOhFTUQBTEJTQPOJCMF
t &GGMFVSFS< >ThBGGJDIFFOFGGMFVSBOU<
>TVSMhÏDSBOEFDPNNBOEFEFMBTPVSDF
QPVSNBTRVFSUPVUFT
MFTUPVDIFT
FR 45
Guide de démarrage rapide
Comment écouter la radio
1
Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2
Effleurez [TUNER].
L'appareil commute vers la source radio.
3
Utilisez l'écran de commande de la source.
● Recherche de stations
].
1) Touchez [
-FNFOVEFTPVTGPODUJPOThBGGJDIF
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la
bande.
3) Touchez [1] ou [¡] pour sélectionner la
station souhaitée.
● Mémoire automatique
1) Touchez [
].
-FNFOVEFTPVTGPODUJPOThBGGJDIF
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la bande.
3) Touchez [
].
4) Effleurez [AME].
5) Touchez [1] ou [¡] dans le menu de sous-fonction.
-BNÏNPSJTBUJPOBVUPNBUJRVFTFMBODF
● Rappel de la station prédéfinie
1) Effleurez [P#].
7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBGGJDIFSMBMJTUFQSÏEÏGJOJFFOFGGMFVSBOUMhBGGJDIBHFEFMB
GSÏRVFODFBVDFOUSF
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSUtilisation de base de la radio (P.40)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
FR 46
DNX9210BT
Comment passer un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil.
1
Enregistrez votre téléphone portable dans l'appareil.
Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus de détails, voir Enregistrer l'appareil
Bluetooth (P.51) dans le mode d'emploi.
1) Appuyez sur le bouton <TEL>, puis effleurez
[BT SETUP/ Paramétrage BT].
2) Effleurez [SET] sous [Regist New Device/
Nouvelle connexion] dans l'écran Bluetooth
SETUP.
3) 3) Effleurez [PIN Code Set/ Réglage code PIN]
dans l'écran Searched Device List.
4) Entrez le code PIN et touchez [Enter / Entrer].
5) Sélectionnez votre téléphone portable dans
la liste affichée de l'écran Searched Device
List.
L'enregistrement est terminé.
2
Connectez votre téléphone portable à l'appareil.
1) Effleurez [SET] sous [Paired Device List/ Liste des
produits] dans l'écran Bluetooth SETUP.
2) Effleurez le dispositif souhaité dans la liste, puis
effleurez [TEL(HFP)].
Le dispositif sélectionné est connecté à
l'appareil.
REMARQUE
t &GGMFVSF[<"VEJP"%1
>TJWPVTTPVIBJUF[DPOOFDUFSMFEJTQPTJUJGËVOMFDUFVSBVEJP
3
Téléchargez votre répertoire téléphonique.
1) Utilisez le téléphone mobile pour en envoyer les données de répertoire à
l'appareil.
2) Utilisez le téléphone mobile pour lancer la connexion mains-libres.
REMARQUE
t $POTVMUF[MFNPEFEhFNQMPJEFWPUSFUÏMÏQIPOFNPCJMFQPVSDFGBJSF
Suite
FR 47
Guide de démarrage rapide
4
Passer ou recevoir un appel.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement.
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
15PVDIF[<%JSFDU/VNCFS/VNÏSPEJSFDU>
26UJMJTF[MFTUPVDIFTOVNÏSJRVFTQPVSFOUSFSVOOVNÏSPEFUÏMÏQIPOF
35PVDIF[< >
Appel depuis l'historique des appels
15PVDIF[<*ODPNJOH$BMMT"QQFMTFOUSBOUT><0VUHPJOH$BMMT"QQFMTTPSUBOUT>PV<.JTTFE$BMMT"QQFMT
NBORVÏT>TFMPORVFWPVTTPVIBJUF[VUJMJTFSVOBQQFMFOUSBOUTPSUBOUPVNBORVÏ
24ÏMFDUJPOOF[EBOTMBMJTUFMFOVNÏSPEFUÏMÏQIPOF
35PVDIF[< >
Bis
15PVDIF[<3FEJBM3BQQ>QPVSBGGJDIFSMFOVNÏSPQSÏDÏEFNNFOUBQQFMÏ
25PVDIF[< >
Appel depuis le répertoire téléphonique
15PVDIF[<1IPOFCPPL3ÏQFSUPJSF>
24ÏMFDUJPOOF[MFOPNEBOTMBMJTUF
34ÏMFDUJPOOF[MFOVNÏSPEBOTMBMJTUF
45PVDIF[< >
Appel depuis un numéro présélectionné
15PVDIF[<1SFTFU>QPVSMBODFSMhBQQFMEVOVNÏSPEFUÏMÏQIPOFDPSSFTQPOEBOU
Effectuer un appel via numérotation vocale
7PVTQPVWF[FGGFDUVFSVOBQQFMFOVUJMJTBOUMBGPODUJPOEFSFDPOOBJTTBODFWPDBMFEVUÏMÏQIPOFQPSUBCMF
15PVDIF[<7PJDF7PJY>
21SPOPODF[MFOPNFOSFHJTUSÏEBOTWPUSFUÏMÏQIPOFQPSUBCMF
REMARQUE
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSUtilisation du module mains-libres (P.54)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ
FR 48
DNX9210BT
Procédure d'installation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre
les mesures de précaution suivantes.
AVERTISSEMENTS
t Si vous branchez le câble d'allumage (rouge)
et le câble de la batterie (jaune) au châssis
de la voiture (masse), il peut y avoir un courtcircuit entraînant, à son tour, un incendie. Il
faut toujours brancher ces câbles à la source
d'alimentation fonctionnant via le boîtier de
fusibles.
t Ne débranchez pas le fusible du câble
d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie
(jaune). L'alimentation électrique doit être
connectée aux câbles via le fusible.
ATTENTION
t Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques
de cet appareil pendant et juste après
l'utilisation de l'appareil. Les éléments
métalliques tels que le dissipateur thermique
et le coffret sont très chauds.
REMARQUES
t -FNPOUBHFFUMFDÉCMBHFEFDFQSPEVJU
SFRVJÒSFOUFYQÏSJFODFFUTBWPJSGBJSF1PVSEFT
RVFTUJPOTEFTÏDVSJUÏMFTUSBWBVYEFNPOUBHF
FUEFDÉCMBHFEPJWFOUÐUSFFGGFDUVÏTQBSEFT
QSPGFTTJPOOFMT
t 7FJMMF[ËCSBODIFSMhBQQBSFJMËVOFBMJNFOUBUJPO
ÏMFDUSJRVFOÏHBUJWFEF7DDBWFDNJTFËMBUFSSF
t /hJOTUBMMF[QBTMhBQQBSFJMEBOTVOFOESPJU
EJSFDUFNFOUFYQPTÏBVYSBZPOTEVTPMFJMË
VOFDIBMFVSFYDFTTJWFPVËMhIVNJEJUϲWJUF[
ÏHBMFNFOUMFTFOESPJUTUSPQQPVTTJÏSFVYPV
TVTDFQUJCMFTEhÐUSFÏDMBCPVTTÏTQBSEFMhFBV
t /hVUJMJTF[QBTWPTQSPQSFTWJT/hVUJMJTF[RVFMFT
WJTGPVSOJFT-hVUJMJTBUJPOEFWJTOPOBQQSPQSJÏFT
SJTRVFEhFOEPNNBHFSMhBQQBSFJM
t 4JMhBMJNFOUBUJPOOhFTUQBTBMMVNÏFi1305&$5w
FTUBGGJDIÏ
JMTFQFVURVFMFDÉCMFEF
MhFODFJOUFQSÏTFOUFVODPVSUDJSDVJUPVRVhJM
BJUUPVDIÏMFDIÉTTJTEVWÏIJDVMFEÏDMFODIBOU
BJOTJMBGPODUJPOEFQSPUFDUJPO$hFTUQPVSRVPJ
JMGBVUWÏSJGJFSMFDÉCMFEFMhFODFJOUF
t 4JMhBMMVNBHFEFWPUSFWÏIJDVMFOFQPTTÒEF
QBTEFQPTJUJPO"$$CSBODIF[MFTDÉCMFT
EhBMMVNBHFËVOFTPVSDFEhBMJNFOUBUJPORVF
MBDMÏEFDPOUBDUQFVUBMMVNFSPVÏUFJOESF
4JWPVTCSBODIF[MFDÉCMFEhBMMVNBHFËVOF
TPVSDFEhBMJNFOUBUJPOËUFOTJPODPOTUBOUF
DPNNFMFTDÉCMFTEFMBCBUUFSJFJMTFQFVURVF
MBCBUUFSJFTFEÏDIBSHF
FR 49
t 4JMBDPOTPMFFTUEPUÏFEhVODPVWFSDMFWFJMMF[
ËJOTUBMMFSMhBQQBSFJMEFTPSUFRVFMFQBOOFBV
BWBOUOFCVUUFQBTDPOUSFMFDPVWFSDMFRVBOE
JMThPVWSFPVRVhJMTFGFSNF
t 4JMFGVTJCMFTBVUFWÏSJGJF[EhBCPSERVFMFT
DÉCMFTOFTFUPVDIFOUQBTBGJOEhÏWJUFSUPVU
DPVSUDJSDVJUQVJTSFNQMBDF[MhBODJFOGVTJCMF
QBSVOOPVWFBVGVTJCMFEFNÐNFQVJTTBODF
t *TPMF[MFTDÉCMFTOPODPOOFDUÏTBWFDVOSVCBO
WJOZMPVUPVUBVUSFNBUÏSJBVTJNJMBJSF1PVS
ÏWJUFSUPVUDPVSUDJSDVJUOFSFUJSF[QBTMFT
DBQVDIPOTQMBDÏTBVYFYUSÏNJUÏTEFTDÉCMFT
OPODPOOFDUÏTPVEFTCPSOFT
t #SBODIF[DPSSFDUFNFOUMFTDÉCMFTEF
MhFODFJOUFBVYCPSOFTDPSSFTQPOEBOUFT&O
DBTEFDPOUBDUEFTGJMT PVEFMFVSNJTFËMB
NBTTFBWFDVOFQBSUJFNÏUBMMJRVFRVFMDPORVF
EFMBWPJUVSFMhBQQBSFJMQPVSSBJUOFQBT
GPODUJPOOFSWPJSFÐUSFFOEPNNBHÏ
t 4JTFVMFNFOUEFVYFODFJOUFTTPOUCSBODIÏFT
BVTZTUÒNFCSBODIF[MFTDPOOFDUFVSTTPJU
BVYCPSOFTEFTPSUJFBWBOUTPJUBVYCPSOFT
EFTPSUJFBSSJÒSFOFQBTNÏMBOHFSMFTCPSOFT
EFTPSUJFBWBOUFUBSSJÒSF
1BSFYFNQMFMF
DPOOFDUFVS EVIBVUQBSMFVSHBVDIFFTUSFMJÏ
ËMBCPSOFEFTPSUJFBWBOUOFQBTCSBODIFSMF
DPOOFDUFVS ËMBCPSOFEFTPSUJFBSSJÒSF
t 6OFGPJTMhBQQBSFJMJOTUBMMÏWÏSJGJF[RVFMFTGFVY
EFGSFJOBHFMFTDMJHOPUBOUTFUMFTFTTVJFHMBDF
FUDEVWÏIJDVMFGPODUJPOOFOUDPSSFDUFNFOU
t -hBOHMFEFNPOUBHFEFMhBQQBSFJMEPJUÐUSF
JOGÏSJFVSPVÏHBMË¡
t $FUBQQBSFJMFTUÏRVJQÏEhVOWFOUJMBUFVS
(P.54)EFTUJOÏËSÏEVJSFMBUFNQÏSBUVSF
JOUFSOF/FNPOUF[QBTMhBQQBSFJMEBOT
VOFOESPJUPáMFTPSJGJDFTEVWFOUJMBUFVS
TFSBJFOUPCTUSVÏT-hPCTUSVDUJPOEFDFT
PSJGJDFTFNQÐDIFSBJUMFSFGSPJEJTTFNFOU
EFMBUFNQÏSBUVSFJOUFSOFEVWFOUJMBUFVS
QSPWPRVBOUBMPSTVOEZTGPODUJPOOFNFOU
t /hFYFSDF[QBTEFQSFTTJPOFYDFTTJWFTVSMBTVSGBDF
EVQBOOFBVMPSTEFMhJOTUBMMBUJPOEFMhBQQBSFJM
EBOTMFWÏIJDVMF$FMBSJTRVFEFSBZFSMBTVSGBDF
EFMhFOEPNNBHFSPVEhFOUSBÔOFSVOFEÏGBJMMBODF
t "GJOEFHBSBOUJSMBTÏDVSJUÏEFTDPOOFYJPOT
DÉCMÏFTWFJMMF[ËDFRVFMFTGJDIFTTPJFOU
JOTÏSÏFTKVTRVhËDFRVhFMMFTCMPRVFOU
DPNQMÒUFNFOUFOQMBDF
t 6UJMJTF[VODPOOFDUFVSEFDPOWFSTJPO
EJTQPOJCMFEBOTMFDPNNFSDF
TJMF
DPOOFDUFVSOFDPSSFTQPOEQBTBVDPOOFDUFVS
EVWÏIJDVMF
t *MTFQFVURVFMBSÏDFQUJPOTPJUNBVWBJTFTJEFT
PCKFUTNÏUBMMJRVFTTFUSPVWFOUËQSPYJNJUÏEF
MhBOUFOOF#MVFUPPUI
Antenne Bluetooth
Guide de démarrage rapide
Procédure d'installation
Accessoires fournis
Vérifiez tout d'abord que tous les
accessoires ont bien été fournis avec
l'appareil.
1 ...1
5 ...1
2 ...1
6 ...1
4 Prenez le connecteur B sur le
faisceau de fils, puis branchez-le
au connecteur de l'enceinte dans
votre véhicule.
5 Prenez le connecteur A sur le
faisceau de fils, puis branchez-le à
la prise d'alimentation externe de
votre véhicule.
6 Branchez le connecteur du
faisceau de fils sur l'appareil.
7 Installez l'appareil dans votre
véhicule.
8 Rebranchez la batterie -.
9 Appuyez sur le bouton <Reset>.
(P.32)
10 Procédez au réglage initial.
Voir Première étape (P.34).
N
3 ...2
4 ...1
7 ...1
$PVSCF[MFT
MBOHVFUUFTEFMB
EPVJMMFEFNPOUBHF
ËMhBJEFEhVO
UPVSOFWJTPVEhVO
PVUJMTJNJMBJSFQVJT
GJYF[MBFOQMBDF
8 ...1
REMARQUE
N
Appareil
1 Pour éviter les courts-circuits,
retirez la clé de contact, puis
débranchez la borne - de la
batterie.
2 Veillez à effectuer correctement
les connexions des câbles
d'entrée et de sortie pour chaque
appareil.
3 Branchez le câble sur le faisceau
de fils.
FR 50
t 7ÏSJGJF[RVFMhBQQBSFJMFTUDPSSFDUFNFOUFO
QMBDF4JMhBQQBSFJMOhFTUQBTTUBCMFDFMBQFVU
PDDBTJPOOFSVOEZTGPODUJPOOFNFOUMFTPO
QFVUQBSFYFNQMFTBVUFS
Escutcheon
Fixez l'accessoire 5 sur l'appareil.
5
DNX9210BT
Fixation du panneau avant
Tenez fermement le panneau avant
afin d'éviter toute chute accidentelle.
Positionnez le panneau sur la
plaque de fixation jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète fermement.
3) Appuyez fermement la plaque
métallique (accessoire 7)
contre votre tableau de bord
ou autre surface de montage.
Vous pouvez courber la plaque
de métal (accessoire 7) pour
l'adapter à une surface incurvée,
si nécessaire.
4) Positionnez l'antenne GPS
(accessoire 6) en haut de la
plaque métallique (accessoire 7).
6
"DDFTTPJSF4
7
1
1
2
tSelon le type de véhicule, il se peut que
la réception des signaux satellite GPS ne
soit pas possible avec une installation
intérieure.
tL'antenne GPS doit être installée
à au moins 30 cm (12 pouces) du
téléphone portable ou de toute autre
antenne de transmission. Ces types de
communication peuvent interférer avec
les signaux du satellite GPS.
tLe fait de peindre l'antenne GPS avec une
peinture (métallique) peut entraîner une
baisse de performance.
3
Antenne GPS
L'antenne GPS est installée à
l'intérieur du véhicule. Elle doit
être installée dans une position
aussi horizontale que possible pour
permettre une réception aisée des
signaux satellite GPS.
Montage de l'antenne GPS à
l'intérieur du véhicule :
1) Nettoyez votre tableau de bord
ou autre surface de montage.
2) Retirez le support de l'adhésif
se trouvant le bas de la plaque
métallique (accessoire 7).
FR 51
Guide de démarrage rapide
Microphone
REMARQUE
1) Vérifiez la position d'installation
du microphone (accessoire 8).
2) Éliminez l'huile ou toute autre
saleté se trouvant sur la surface
d'installation.
3) Installez le microphone.
4) Branchez le câble du microphone
sur l'appareil en le fixant à divers
endroits à l'aide de ruban adhésif
ou de toute autre méthode
appropriée.
8
t *OTUBMMF[MFNJDSPQIPOFBVTTJMPJORVFQPTTJCMF
EVUÏMÏQIPOFQPSUBCMF
Procédure d'extraction
Extraction du cadre en ébonite
(escutche on)
1) Engagez les broches d'accrochage
sur l'outil d'extraction (accessoire
3), puis retirez les deux loquets
du niveau inférieur.
Abaissez le cadre et poussez-le
en avant, comme indiqué sur la
figure.
3
-PRVFU
'FSNFUVSF
'JYF[VODÉCMFBWFDEVSVCBO
TQÏDJBMFNFOUQSÏWVËDFUFGGFU
REMARQUE
t -FDBESFTFSFUJSFEVDÙUÏTVQÏSJFVSEFMB
NÐNFNBOJÒSF
2) Une fois le niveau inférieur retiré,
retirez les deux emplacements
supérieurs.
Retirez le papier couché antiadhésif
du ruban adhésif double face pour
le fixer à l'emplacement indiqué cidessus.
Réglez la direction du microphone en
fonction du conducteur.
FR 52
DNX9210BT
Extraction de l'appareil
1) Retirer le cadre en caoutchouc
dur en se reportant à l'étape 1 de
la section « Retrait du cadre en
caoutchouc dur ».
2) Introduisez les deux outils
d'extraction (accessoire 3)
profondément dans les fentes
situées de chaque côté, comme
indiqué.
Guide de fonctionnement des
connecteurs
Nombres de Couleur du Fonctions
broches pour câble
connecteurs
ISO
1SJTF
EhBMJNFOUBUJPO
FYUFSOF
A-4
"
A-6
3
A-7
A-8
+BVOF
#MFV#MBOD
#BUUFSJF
3ÏHMBHFEF
QVJTTBODF
0SBOHF#MBOD %JNNFS
(3"%"5&63
3PVHF
"MMVNBHF"$$
/PJS
#SBODIFNFOUËMB
UFSSFNBTTF
$POOFDUFVSEF
MhFODFJOUF
3) Abaissez l'outil d'extraction, puis
faites sortir la moitié de l'appareil
tout en appuyant vers l'intérieur.
#
#
#
#
#
#
#
#
7JPMFU
7JPMFU/PJS
(SJT
(SJT/PJS
#MBOD
#MBOD/PJS
7FSU
7FSU/PJS
*NQÏEBODFEhFODFJOUFƮ
REMARQUE
t 1SFOF[TPJOEFOFQBTWPVTCMFTTFSBWFDMFT
CSPDIFTEhBDDSPDIBHFEFMhPVUJMEhFYUSBDUJPO
4) Tenez l'appareil des deux mains et
faites-le sortir complètement en
veillant à ne pas le laisser tomber.
FR 53
"SSJÒSFESPJU
"SSJÒSFESPJUo
"WBOUESPJU
"WBOUESPJUo
"WBOUHBVDIF
"WBOUHBVDIFo
"SSJÒSFHBVDIF
"SSJÒSFHBVDIFo
Guide de démarrage rapide
Connexion
Connexion des câbles aux bornes (1)
Accessoire 8 :
Microphone Bluetooth
Accessoire 6 : Antenne GPS
Entrée de l'antenne FM/AM
Ventilateur
Accessoire 1
CB
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
A : Noir
(conducteur de terre)
B : Jaune
(câble de la batterie)
C Rouge
(câble d'allumage)
2 AVERTISSEMENT relatif au branchement du
connecteur ISO
-BEJTQPTJUJPOEFTCSPDIFTEVDPOOFDUFVS*40
EÏQFOEEVUZQFEFWÏIJDVMFRVFWPVTDPOEVJTF[
7ÏSJGJF[RVFMFTCSBODIFNFOUTTPOUDPSSFDUTBGJO
EhÏWJUFSUPVUSJTRVFEhFOEPNNBHFNFOUEFMhBQQBSFJM
-BDPOOFYJPOQBSEÏGBVUEVGBJTDFBVEFGJMTFTU
EÏDSJUFËMBQPTJUJPO
DJEFTTPVT4JMFTCSPDIFT
EVDPOOFDUFVS*40TPOUQMBDÏFTDPNNFMhJOEJRVF
MBQPTJUJPO
FGGFDUVF[MFCSBODIFNFOUTFMPOMF
TDIÏNB7FVJMMF[SFCSBODIFSMFDÉCMFDPNNFJOEJRVÏ
ËMBQPTJUJPO
DJEFTTPVTQPVSJOTUBMMFSMhBQQBSFJM
EBOTMFTWÏIJDVMFTVolkswagenFUD
A
(1) : Paramètre par défaut
-FSPVHFCSPDIF"
EVDPOOFDUFVS*40EV
WÏIJDVMFFTUSFMJÏËMhBMMVNBHFFUMFKBVOFCSPDIF
"
FTUSFMJÏËMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFDPOTUBOUF
ILLUMI
Orange
/Blanc
Fusible
(15 A)
Orange/Blanc (câble
de commande du
gradateur)
Rouge (câble
d'allumage)
Appareil
Jaune (câble de la
batterie)
Rouge (broche A-7)
Véhicule
Jaune (broche A-4)
(2)
-FSPVHFCSPDIF"
EVDPOOFDUFVS*40EV
WÏIJDVMFFTUSFMJÏËMhBMMVNBHFFUMFKBVOFCSPDIF
"
FTUSFMJÏËMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFDPOTUBOUF
Rouge (câble
d'allumage)
Appareil
Jaune (câble de la
batterie)
FR 54
Rouge (broche A-7)
Véhicule
Jaune (broche A-4)
DNX9210BT
Connexion des câbles aux bornes (2)
Connexion au
commutateur de
détection du frein à main.
Accessoire 1
Vert clair (câble du détecteur de
stationnement)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connectez le
détecteur de stationnement.
Violet/Blanc (câble du détecteur de
marche arrière)
Connexion au faisceau du feu de marche
arrière du véhicule lors de l'utilisation de la
vue arrière de la caméra.
Télécommande au volant
Pour utiliser la fonction de télécommande au
volant, il vous faut un adaptateur spécial pour
télécommande (non fourni) correspondant à
votre véhicule.
À brancher à la borne reliée à la masse quand le
téléphone sonne ou pendant une conversation.
Pour utiliser la fonction de mise en sourdine, ce
fil doit être relié à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire vendu dans le commerce.
Selon 'antenne que vous utilisez, vous devez
effectuer le branchement soit à la borne de
commande de l'antenne du moteur, soit à la borne
d'alimentation de l'amplificateur de puissance de
l'antenne de type film. (Max. 300 mA, 12 V)
Si aucun branchement n'est effectué,
ne laissez pas le câble sortir hors de la
languette.
FR 55
REVERSE
Bleu ciel/Jaune (câble de la
télécommande au volant)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Marron (câble de
commande de sourdine).
MUTE
Bleu/Blanc (câble de
servocommande/
de la commande d'antenne)
P. CONT
ANT.
CONT
Guide de démarrage rapide
Connexion système/d'accessoires en option
iPod
(disponible dans le
commerce)
Périphérique USB
(disponible dans le
commerce)
KCA-iP202
(accessoire optionnel)
Sortie AV (1,8 m)
Port USB (0,8 m)
Port USB
AV-IN2 (CA-C3AV ;
(accessoire optionnel)
entrée
iPod
Port USB
USB
Alimentation
USB max.
: CC 5 V
1 A
Sortie Preout arrière
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
Sortie Preout avant
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
Syntoniseur TV KTC-V301E/
KTC-D500E/KTC-D600E
(accessoire optionnel)
Sortie Preout caisson de
basse
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
Câble de connexion
(inclus dans le syntoniseur TV)
Utilisez un câble RCA comme
indiqué dans le schéma ci-dessus.
Accessoire 2
Accessoire 1
À la borne de commande de la
caméra CMOS-310/CMOS-300 (en option)
Sortie AV
Vert/Rouge
Entrée AV-IN1 /
vue avant de la caméra
Vert/Blanc
Bleu/Rouge
Au boîtier relais
Entrée vue arrière de la
caméra
FR 56
DNX9210BT
À propos de cet appareil
■ Copyrights
t -BNBSRVFFUMFTMPHPT#MVFUPPUIBQQBSUJFOOFOUË
#MVFUPPUI4*(*ODFUUPVUFVUJMJTBUJPOEFDFTNBSRVFT
QBS+7$,&/800%$PSQPSBUJPOFTUTPVTMJDFODF
-FTBVUSFTNBSRVFTFUBQQFMMBUJPOTDPNNFSDJBMFT
BQQBSUJFOOFOUËMFVSTQSPQSJÏUBJSFTSFTQFDUJGT
t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD
t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO
FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU
TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT
CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF
QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS
UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI
TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF
VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU
XJSFMFTTQFSGPSNBODF
t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI
BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE
PUIFSDPVOUSJFT
t ®130104%&47*%²04®-"%&."/%&%*79$F
EJTQPTJUJG%JW9$FSUJGJFE¥EPJUÐUSFFOSFHJTUSÏBGJOEF
QPVWPJSMJSFMFTGJMNTWJEÏPËMBEFNBOEF70%
%JW9
BDIFUÏT1PVSPCUFOJSVODPEFEhFOSFHJTUSFNFOU
SFQÏSF[MBTFDUJPO%JW970%EBOTMFNFOVEF
DPOGJHVSBUJPOEFWPUSFEJTQPTJUJG7FVJMMF[DPOTVMUFS
WPEEJWYDPNQPVSPCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMB
QSPDÏEVSFEhFOSFHJTUSFNFOU
t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF
USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE
BSFVTFEVOEFSMJDFOTF
■ Marquage des produits au laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
-hÏUJRVFUUFFTUBUUBDIÏFBVDIÉTTJTCPÔUJFSEFMhBQQBSFJM
FUJOEJRVFRVFMhBQQBSFJMVUJMJTFSEFTSBZPOTMBTFSEF
DMBTTF$FMBTJHOJGJFRVFMhBQQBSFJMVUJMJTFEFTSBZPOT
MBTFSEhVOFDMBTTFGBJCMF*MOhZBQBTEFEBOHFSEF
SBEJBUJPOBDDJEFOUFMMFIPSTEFMhBQQBSFJM
t
JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP
-JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE
PUIFSDPVOUSJFT
t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ
UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM
QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF
FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE
t 'BCSJRVÏTPVTMJDFODFEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT
-FUFSNF%PMCZFUMFTJHMFEPVCMF%%TPOUEFT
NBSRVFTDPNNFSDJBMFTEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t 'BCSJRVÏTPVTMJDFODFEFTCSFWFUTBNÏSJDBJOO¡
FUEhBVUSFTCSFWFUT
BNÏSJDBJOTPVEhBVUSFTQBZTEÏMJWSÏTPVFOBUUFOUF
%54FUMFTZNCPMF%54TPOUEFTNBSRVFTEÏQPTÏFTFU
%54$IBOOFMFTUVOFNBSRVFDPNNFSDJBMFEF%54
*OD$FTQSPEVJUTDPNQSFOOFOUMFMPHJDJFMª%54*OD
5PVTESPJUTSÏTFSWÏT
t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE
USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT
*ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS
DPVOUSJFT
t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$
t ®QSPQPTEFTWJEÏPT%*79%JW9¥FTUVOGPSNBUWJEÏP
DSÏÏQBS%JW9--$VOFGJMJBMFEF3PWJ$PSQPSBUJPO
*MThBHJUEhVOGPSNBUPGGJDJFM%JW9$FSUJGJFE¥RVJMJU
MFTWJEÏPT%JW93FOEF[WPVTTVSEJWYDPNQPVS
QMVTEhJOGPSNBUJPOTFUQPVSUSPVWFSEFTMPHJDJFMT
QFSNFUUBOUEFDPOWFSUJSWPTGJDIJFSTFOWJEÏPT%JW9
■ Information sur l'élimination
des équipements électriques et
électroniques et piles électriques
usagés (applicable dans les pays de
l'Union Européenne qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
-FTQSPEVJUTFUQJMFTÏMFDUSJRVFTTVSMFTRVFMTMF
QJDUPHSBNNFQPVCFMMFCBSSÏF
FTUBQQPTÏOFQFVWFOU
QBTÐUSFÏMJNJOÏTDPNNFPSEVSFTNÏOBHÒSFT
-FTÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFTFUQJMFT
ÏMFDUSJRVFTVTBHÏTEPJWFOUÐUSFSFDZDMÏTTVSEFTTJUFT
DBQBCMFTEFUSBJUFSDFTQSPEVJUTFUMFVSTEÏDIFUT
$POUBDUF[WPTBVUPSJUÏTMPDBMFTQPVSDPOOBÔUSFMFTJUFEF
SFDZDMBHFMFQMVTQSPDIF
6OSFDZDMBHFBEBQUÏFUMhÏMJNJOBUJPOEFTEÏDIFUT
BJEFSPOUËDPOTFSWFSMFTSFTTPVSDFTFUËOPVT
QSÏTFSWFSEFMFVSTFGGFUTOPDJGTTVSOPUSFTBOUÏFUTVS
MhFOWJSPOOFNFOU
/PUB-FTZNCPMFi1CwDJEFTTPVTBQQPTÏTVSEFTQJMFT
ÏMFDUSJRVFTJOEJRVFRVFDFUUFQJMFDPOUJFOUEVQMPNC
$FQSPEVJUOhFTUQBTJOTUBMMÏQBSMFDPOTUSVDUFVSEhVO
WÏIJDVMFTVSMFTJUFEFQSPEVDUJPOOJQBSMhJNQPSUBUFVS
QSPGFTTJPOOFMEhVOWÏIJDVMFEBOTVO²UBUNFNCSFEF
Mh6&
FR 57
Quick-Start-Anleitung
Wissenswertes über diese
Inhalt
Quick-Start-Anleitung
Vorsichtsmaßnahmen
Diese Quick-Start-Anleitung erklärt
die grundlegenden Funktionen
des Geräts. Informationen zu
Funktionen, die in dieser Anleitung
nicht beschrieben werden, finden
Sie in der Bedienungsanleitung
(PDF-Datei) auf der CD-ROM
"Bedienungsanleitung".
Um die Bedienungsanleitung auf
der CD-ROM ansehen zu können,
benötigen Sie einen PC mit dem
Betriebssystem Microsoft® Windows
XP/Vista/7 bzw. Mac OS X® 10.4 oder
höher, auf dem die Software Adobe®
Reader™ 7.1 bzw. Adobe® Acrobat®
7.1 oder höher installiert ist.
Die Informationen in dieser
Bedienungsanleitung unterliegen
ständigen Änderungen aufgrund
von Änderungen technischer
Gegebenheiten, usw. Sie
können die neueste Version der
Bedienungsanleitung von http://
manual.kenwood.com/edition/
im352 herunterladen.
59
2 WARNUNG ______________________ 59
Gerät reinigen ______________________ 60
Gerät zurücksetzen__________________ 60
Sicherheitsmaßnahmen und
wichtige Informationen
61
2WARNHINWIESE __________________ 61
2AUFMERKSAMKEITSGEBOTE ________ 61
WICHTIGE INFORMATIONEN __________ 61
Erste Schritte
62
Grundfunktionen
64
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel __ 64
Gemeinsame Funktionen _____________ 66
Frontpanel entfernen ________________ 67
Verwendung des
Navigationssystems
68
Weitere Features ____________________ 70
Musik abspielen
71
Filme/Bilder abspielen
73
Radioprogramme hören
74
Telefonanrufe tätigen
75
Vorgehensweise bei der
Installation
77
Vor der Installation __________________ 77
HINWEIS
Hinweise zum Einbau ________________ 78
t %JFJOEJFTFS"OMFJUVOHHF[FJHUFO
#FEJFOFMFNFOUFTJOE#FJTQJFMFEJF[VS
7FSEFVUMJDIVOHEFS'VOLUJPOFOEJFOFOTPMMFO
"VTEJFTFN(SVOELBOOFT[V"CXFJDIVOHFO
WPNWPSMJFHFOEFO1BOFMLPNNFO
t #FJEFS#FTDISFJCVOHWPO#FEJFOWPSHÊOHFO
WFSXFJTFOFDLJHF,MBNNFSOBVG5PVDILFZT
C[X5BTUFOEJF4JFCFEJFOFOTPMMFO
#F[FJDIOVOHEFS5BTUFOBVGEFN1BOFM
<>#F[FJDIOVOHEFS5PVDILFZT
Gerät ausbauen ____________________ 80
Verbindung ________________________ 82
Wissenswertes über dieses Gerät ______ 85
DE 58
DNX9210BT
Beschlagen der Linse
Vorsichtsmaßnahmen
8FOO4JFCFJLBMUFN8FUUFSEJF'BIS[FVHIFJ[VOH
FJOTDIBMUFOLBOOTJDI5BVPEFS#FTDIMBHBVGEFS
-JOTFJN%JTD1MBZFSEFT(FSÊUTCJMEFO%VSDIEJFTFO
#FTDIMBHBVGEFS-JOTF-JOTFOOFCFMHFOBOOU
XFSEFOEJF%JTDTOJDIUFJOXBOEGSFJBCHFTQJFMU*O
EJFTFN'BMMEJF%JTDIFSBVTOFINFOVOEXBSUFO
CJTEJF,POEFOTBUJPOTGFVDIUJHLFJUWFSEBNQGUJTU
'VOLUJPOJFSUEBT(FSÊUOBDIFJOFS8FJMFJNNFSOPDI
OJDIUGSBHFO4JF*ISFO,FOXPPE)ÊOEMFSVN3BU
2 WARNUNG
Folgende
Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder
Verletzungen zu vermeiden:
t ,VS[TDIMàTTFWFSIJOEFSO/JFNBMT
.FUBMMHFHFOTUÊOEF[#.àO[FOPEFS8FSL[FVH
JOT(FSÊUTUFDLFOPEFSEBSJOCFMBTTFO
t 7FSGPMHFO4JFEJF"O[FJHFEFT(FSÊUTXÊISFOEEFS
'BISUOJDIUGàSMÊOHFSF;FJU
t 'BMMTCFJEFS*OTUBMMBUJPO1SPCMFNFBVGUSFUFO
OFINFO4JF,POUBLUNJU*ISFN,FOXPPE)ÊOEMFS
BVG
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
t 'BMMT4JFPQUJPOBMF;VTBU[HFSÊUFLBVGFO
LPOUBLUJFSFO4JF*ISFO,FOXPPE)ÊOEMFSVN
TJDIFS[VTUFMMFOEBTTTJFNJUEFN(FSÊULPNQBUJCFM
TJOEVOEJO*ISFS3FHJPOWFSXFOEFUXFSEFO
LÚOOFO
t 4JFLÚOOFOFJOF4QSBDIF[VS%BSTUFMMVOH
WPO.FOàT"VEJPEBUFJ5BHTVTXXÊIMFO
4JFIFSpracheinstellungen (S.67)JOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
t %BT3BEJP%BUB4ZTUFNC[X3BEJP#SPBEDBTU%BUB
4ZTUFNGVOLUJPOJFSUOVSJO3FHJPOFONJU4FOEFSO
EJFEJFTF%JFOTUFVOUFSTUàU[FO
t %BT(FSÊUGVOLUJPOJFSUNÚHMJDIFSXFJTFOJDIU
PSEOVOHTHFNʕXFOOEJF"OTDIMàTTF[XJTDIFO
(FSÊUVOE'SPOUQMBUUFWFSTDINVU[UTJOE&OUGFSOFO
4JFEJF'SPOUQMBUUFVOETÊVCFSO4JFEFO"OTDIMVTT
WPSTJDIUJHNJUFJOFN8BUUFCBVTDIVNEFO
"OTDIMVTTOJDIU[VCFTDIÊEJHFO
Schutz des Monitors
6NEFO.POJUPSWPS#FTDIÊEJHVOHFO[VTDIàU[FO
TPMMUFO4JF*IOOJDIUNJUFJOFN,VHFMTDISFJCFSPEFS
FJOFNÊIOMJDIFOTQJU[FO(FHFOTUBOECFEJFOFO
DE 59
Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Discs
t #FSàISFO4JFOJDIUEJF"VGOBINF0CFSGMÊDIFEFS
%JTD
t ,MFCFO4JFLFJOF"VGLMFCFSBVGEJF%JTDVOE
WFSXFOEFO4JFLFJOF%JTDTNJU"VGLMFCFSO
t 7FSXFOEFO4JFLFJOF%JTD#FTDISJGUVOHTHFSÊUF
t #FHJOOFO4JFCFJN4ÊVCFSOEFS%JTDJOOFOVOE
BSCFJUFO4JFTJDIOBDIBV•FOWPS
t 8FOO4JF%JTDTEJFTFN(FSÊUFOUOFINFO[JFIFO
4JFTJFXBBHFSFDIUIFSBVT
t 8FOOFJOF$%BN.JUUFMMPDIPEFSBN3BOE
FJOFO(SBUBVGXFJTUWFSXFOEFO4JFEJFTF$%FSTU
OBDIEFN4JFEJFTFO(SBUFOUGFSOUIBCFO[#NJU
FJOFN,VHFMTDISFJCFS
t %JTDTEJFOJDIUSVOETJOELÚOOFOOJDIUWFSXFOEFU
XFSEFO
t 6OHFFJHOFUGàSDN;PMM
%JTDT
t %JTDTNJUFJOFSGBSCJHFO"VGOBINF0CFSGMÊDIF
VOEWFSTDINVU[UF%JTDTLÚOOFOOJDIUWFSXFOEFU
XFSEFO
t %JFTFT(FSÊULBOOOVSGPMHFOEF$%5ZQFO
BCTQJFMFO
%JTDTEJFOJDIUEJFTF,FOO[FJDIOVOHBVGXFJTFO
XFSEFONÚHMJDIFSXFJTFOJDIULPSSFLUBCHFTQJFMU
t %JTDTEJFOJDIUGFSUJHHFTUFMMUXVSEFOLÚOOFO
OJDIUBCHFTQJFMUXFSEFO7FSGBISFO4JFIF
#SFOOTPGUXBSFVOE#FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT
#SFOOFST
Quick-Start-Anleitung
GPS-Signal erfassen
Gerät zurücksetzen
8FOO4JFEJFTFT(FSÊUFSTUNBMTFJOTDIBMUFO
NàTTFO4JFXBSUFOCJTEBT4ZTUFNEJFFSTUFO
4BUFMMJUFOTJHOBMFFSGBTTUIBU%JFTFS7PSHBOHLBOO
NBODINBMNFISFSF.JOVUFOEBVFSO4UFMMFO4JF[VS
TDIOFMMTUNÚHMJDIFO4JHOBMFSGBTTVOHTJDIFSEBTT*IS
'BIS[FVHJN'SFJFOVOEJOFJOFNPGGFOFO#FSFJDI
TUFIUBMTPBCTFJUTWPOHSP•FO(FCÊVEFOVOE
IPIFO#ÊVNFO
/BDIEFNEBT4ZTUFNFSTUNBMTFJO4BUFMMJUFOTJHOBM
FNQGBOHFOIBUXJSEFTEJFTJO;VLVOGUTDIOFMMFS
UVO
Falls das Gerät bzw. das
angeschlossene Gerät nicht richtig
funktioniert, Gerät zurücksetzen.
1
Drücken Sie die <Reset>Taste.
Das Gerät wird auf Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Wissenswertes über das
Frontpanel
#FJN&OUGFSOFOEFT1SPEVLUTBVTEFS7FSQBDLVOH
PEFSEFS*OTUBMMBUJPOLBOOEBT'SPOUQBOFMJOFJOFN
8JOLFMBCTUFIFOXJFEBSHFTUFMMUJO"CC
%JFTJTU
EFO&JHFOTDIBGUFOEFT.FDIBOJTNVTHFTDIVMEFU
NJUEFNEBT1SPEVLUBVTHFTUBUUFUJTU
8JSEEBT1SPEVLUFSTUNBMTNJU4USPNWFSTPSHUVOE
GVOLUJPOJFSUFTFJOXBOEGSFJTPTUFMMUEBT'SPOUQBOFM
TJDIBVUPNBUJTDIJOFJOF1PTJUJPOTPH*OJUJBM
&JOTUFMMXJOLFM
XJFEBSHFTUFMMUJO"CC
"CC
"CC
Gerät reinigen
Ist die Frontplatte des Geräts
verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem
weichen trockenen Tuch, z. B. mit
einem Silikontuch. Ist die Frontplatte
stark verschmutzt, entfernen Sie den
Schmutz mit einem angefeuchteten Tuch
(mit neutralem Reinigungsmittel) und
wischen Sie es anschließend wieder mit
einem weichen trockenen Tuch ab.
t Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät
sprühen. Dies könnte die mechanischen
Bauteile beschädigen. Die Frontplatte
nicht mit einem harten Tuch oder
Lösungsmitteln wie z. B. Verdünner
oder Alkohol reinigen. Dies könnte die
Oberfläche zerkratzen oder Aufdrucke
löschen.
DE 60
HINWEIS
t 5SFOOFO4JFEBT64#(FSÊUCFWPS4JFEJF
3FTFU5BTUFESàDLFO%VSDI%SàDLFO
EFS3FTFU5BTUFNJUBOHFTDIMPTTFOFN
64#(FSÊULÚOOFOEJFBVGEFN64#(FSÊU
HFTQFJDIFSUFO%BUFOCFTDIÊEJHUXFSEFO'àS
*OGPSNBUJPOFO[VN5SFOOFOEFT64#(FSÊUT
TJFIF Musik abspielen (S.71)
t 8JSEEBT(FSÊUOBDIEFN3FTFUXJFEFS
FJOHFTDIBMUFUFSTDIFJOUEFS*OJUJBM4&561
#JMETDIJSN4JFIFErste Schritte (S.62)
DNX9210BT
Sicherheitsmaßnahmen und wichtige Informationen
-FTFO4JFEJFTF*OGPSNBUJPOFOTPSHGÊMUJHCFWPS4JF
EBT,FOXPPE/BWJHBUJPOTTZTUFNCFEJFOFOVOE
GPMHFO4JFEFO"OXFJTVOHFOJOEJFTFN)BOECVDI
8FEFS,FOXPPEOPDI(BSNJOIBGUFOGàS1SPCMFNF
PEFS6OGÊMMFJOGPMHFWPO/JDIUCFBDIUVOHEFS
"OXFJTVOHFOJOEJFTFN)BOECVDI
2WARNHINWIESE
Die Nichtbeachtung der folgenden potenziell
gefährlichen Situationen kann zu einem Unfall
oder Zusammenstoß und damit zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
7FSHMFJDIFO4JFEJF*OGPSNBUJPOFOEJF
àCFSEBT/BWJHBUJPOTTZTUFNBOHF[FJHU
XFSEFOTPSHGÊMUJHNJUBOEFSFOWFSGàHCBSFO
*OGPSNBUJPOTRVFMMFOFJOTDIMJF•MJDI4USB•FOTDIJMEFSO
0SJFOUJFSVOHTQVOLUFOVOE-BOELBSUFO"VT
4JDIFSIFJUTHSàOEFOTPMMUFO4JF6OTUJNNJHLFJUFOPEFS
PGGFOF'SBHFOLMÊSFOCFWPS4JFEJF'BISUNJUEFN
/BWJHBUJPOTTZTUFNGPSUTFU[FO
#FJEFS7FSXFOEVOH*ISFT'BIS[FVHTTPMMUFO4JF
JNNFSBVG4JDIFSIFJUCFEBDIUTFJO
-BTTFO4JFTJDIXÊISFOEEFS'BISUEVSDIEBT
/BWJHBUJPOTTZTUFNOJDIUBCMFOLFOVOECFIBMUFO
4JFTUFUTEJF7FSLFISTTJUVBUJPOJN#MJDL4DIBVFO4JF
XÊISFOEEFS'BISUTPTFMUFOXJFNÚHMJDIBVGEFO
#JMETDIJSNEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTVOEGPMHFO4JFTP
XFJUXJFNÚHMJDIEFO4QSBDIBOXFJTVOHFO
;JFMPSUFJOHBCFO&JOTUFMMVOHTÊOEFSVOHFOVOE
VNGBOHSFJDIF7FSXFOEVOHEFS'VOLUJPOFOEFT
/BWJHBUJPOTTZTUFNTTPMMUFOXÊISFOEEFS'BISU
VOUFSCMFJCFO1BSLFO4JF*IS'BIS[FVHTUFUTTJDIFS
VOEWFSLFISTHFSFDIUCFWPS4JFTJDIBO[FJUJOUFOTJWF
#FEJFOWPSHÊOHFNBDIFO
)BMUFO4JFEJF-BVUTUÊSLFEFT4ZTUFNTBVGFJOFN
BVTSFJDIFOEOJFESJHFO/JWFBVVNXÊISFOEEFS
'BISU"V•FOHFSÊVTDIFXBISOFINFO[VLÚOOFO
8FOO4JFLFJOF"V•FOHFSÊVTDIFIÚSFOSFBHJFSFO
4JFNÚHMJDIFSXFJTF[VTQÊUBVG7FSÊOEFSVOHFOJOEFS
7FSLFISTTJUVBUJPO%JFTLBOO6OGÊMMFWFSVSTBDIFO
%BT/BWJHBUJPOTTZTUFNXJSEEJFBLUVFMMF1PTJUJPOEFT
'BIS[FVHTCFJNFSTUFO&JOTBU[OBDIEFN,BVGOJDIU
TPGPSULPSSFLUBO[FJHFOVOEBVDIEBOOOJDIUXFOO
EJF'BIS[FVHCBUUFSJFBCHFLMFNNUXVSEF"MMFSEJOHT
XFSEFOTDIPOCBME(144BUFMMJUFOTJHOBMFFNQGBOHFO
NJUEFSFO)JMGFEJFSJDIUJHF1PTJUJPOBOHF[FJHU
XFSEFOLBOO
"DIUFO4JFBVGEJF6NHFCVOHTUFNQFSBUVS%FS
&JOTBU[EFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTCFJFYUSFNFO
5FNQFSBUVSFOLBOO[V'FIMGVOLUJPOFOPEFS
#FTDIÊEJHVOHGàISFO#FBDIUFO4JFGFSOFSEBTT
EBT(FSÊUCFTDIÊEJHUXFSEFOLBOOEVSDITUBSLF
7JCSBUJPOFOEVSDI,POUBLUNJUNFUBMMJTDIFO
(FHFOTUÊOEFOPEFSEVSDI&JOESJOHFOWPO8BTTFSJOT
*OOFSFEFT(FSÊUT
DE 61
2AUFMERKSAMKEITSGEBOTE
Die Nichtbeachtung der folgenden potenziell
gefährlichen Situationen kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen.
%BT/BWJHBUJPOTTZTUFNJTUFOUXPSGFOVN*IOFO
3PVUFOWPSTDIMÊHF[VVOUFSCSFJUFO&TCFSàDLTJDIUJHU
XFEFS8FUUFSVOE7FSLFISTCFEJOHVOHFOPEFS
4USB•FOTQFSSFOOPDIBOEFSF'BLUPSFOEJFTJDIBVG
EJF4JDIFSIFJUPEFSEFO;FJUQMBOXÊISFOEEFS'BISU
BVTXJSLFOLÚOOFO
#FUSBDIUFO4JFEBT/BWJHBUJPOTTZTUFNBMTFJOGBDIFT
)JMGTNJUUFM6OUFSLFJOFO6NTUÊOEFOTPMMUFO4JFEBT
/BWJHBUJPOTTZTUFNEPSUFJOTFU[FOXPFJOFQSÊ[JTF
.FTTVOHWPO3JDIUVOH&OUGFSOVOH4UBOEPSUPEFS
5PQPHSBQIJFCFOÚUJHUXJSE
%BTTPH(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14
XJSE
CFUSJFCFOWPOEFS3FHJFSVOHEFS7FSFJOJHUFO4UBBUFO
EFSEJFBMMFJOJHF7FSBOUXPSUVOHGàS(FOBVJHLFJU
VOE8BSUVOHPCMJFHU%BTTUBBUMJDIF4ZTUFNJTU
7FSÊOEFSVOHFOVOUFSXPSGFOXFMDIFEJF(FOBVJHLFJU
VOE-FJTUVOHBMMFS(14(FSÊUFFJOTDIMJF•MJDI*ISFT
/BWJHBUJPOTTZTUFNTCFFJOUSÊDIUJHFOLÚOOUFO
0CXPIMFTTJDICFJEFN/BWJHBUJPOTTZTUFNVNFJO
1SÊ[JTJPOTHFSÊUIBOEFMULBOOFTXJFKFEFTBOEFSF
/BWJHBUJPOTHFSÊUBVDINJTTCSBVDIUPEFSGBMTDI
JOUFSQSFUJFSUXFSEFOVOEEBEVSDIGàS(FGBISTPSHFO
WICHTIGE INFORMATIONEN
Schutz der Fahrzeugbatterie
%JFTFT/BWJHBUJPOTTZTUFNLBOOWFSXFOEFUXFSEFO
XÊISFOEEFS;àOETDIMàTTFMBVG0/PEFS"$$
4UFMMVOHTUFIU6NEJF#BUUFSJF[VTDIPOFOTPMMUF
KFEPDIXBOOJNNFSNÚHMJDIEBT4ZTUFNOVSCFJ
MBVGFOEFN.PUPSFJOHFTFU[UXFSEFO8JSEEBT
/BWJHBUJPOTTZTUFNàCFSFJOFOMÊOHFSFO;FJUSBVNCFJ
BVTHFTDIBMUFUFN.PUPSCFUSFJCFOLBOOEJF#BUUFSJF
IJFSEVSDIFOUMBEFOXFSEFO
Landkarten-Daten-Information
&JOFTEFS;JFMFWPO(BSNJOJTUFTEFO,VOEFO
EJFWPMMTUÊOEJHTUFOVOEHFOBVFTUFO,BSUFOEJF
WFSGàHCBSTJOE[VFJOFNWFSOàOGUJHFO1SFJT[V
MJFGFSO8JSWFSXFOEFOFJOF,PNCJOBUJPOWPO
TUBBUMJDIFOVOEQSJWBUFO%BUFORVFMMFOEJFXJS
BOIBOEWPO1SPEVLUMJUFSBUVSVOE$PQZSJHIU
.JUUFJMVOHFOGàSEFO7FSCSBVDIFSBVTGJOEJH
NBDIFO1SBLUJTDIBMMF%BUFORVFMMFOCFJOIBMUFOJO
JSHFOEFJOFS'PSNVOHFOBVFPEFSVOWPMMTUÊOEJHF
%BUFO*OFJOJHFO-ÊOEFSOTJOEWPMMTUÊOEJHFVOE
HFOBVF,BSUFOJOGPSNBUJPOFOOJDIUFSIÊMUMJDIPEFS
VOWFSIÊMUOJTNʕJHUFVFS
Quick-Start-Anleitung
Erste Schritte
1
Schalten Sie das Gerät ein und
führen einige Setup-Schritte vor der
Verwendung durch.
Drücken Sie die <MENU>-Taste.
Drücken Sie den
entsprechenden
Touchkey und stellen Sie
den Wert ein.
Das Gerät ist eingeschaltet.
● Zum Ausschalten des Geräts:
Drücken Sie die <MENU>-Taste für 1
Sekunde.
Language/ Ansagen
Die "Initial SETUP" (SETUP ab Werk)
müssen nur beim ersten Einsatz
nach dem Kauf, und nach einem
Zurücksetzen der Einstellungen des
Geräts durchgeführt werden.
8ÊIMFO4JFEJF4QSBDIFGàSEFO4UFVFSCJMETDIJSN
VOEEJF&JOTUFMMVOHTFMFNFOUFBVT%JF
8FSLTFJOTUFMMVOHJTU#SJUJTI&OHMJTIFO
%SàDLFO4JF<&OUFS>OBDIEFS&JOTUFMMVOH
Angle / Winkel
4UFMMFO4JFEJF1PTJUJPOEFT.POJUPSTFJO
8FSLTFJOTUFMMVOHJTU
%SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH
iPod AV Interface Use/
iPod AV Interface-nutzen.
4UFMMU4JFEFO"OTDIMVTTFJOBOEFN*ISJ1PE
BOHFTDIMPTTFOJTU8FSLTFJOTUFMMVOHJTUJ1PE
Color/Farbe
4UFMMUEJF#FMFVDIUVOHTGBSCFEFT#JMETDIJSNT
VOEEFS5BTUFOFJO4JFLÚOOFOXÊIMFOPC4JF
EFO$PMPS4DBO[VS&JOTUFMMVOHEFS4DBO'BSCF
EVSDIGàISFONÚDIUFO
%SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH
EXT SW
4UFVFSVOHEFSFYUFSOFO(FSÊUF
%SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH
Camera/ Kamera
4UFMMFO4JFEJF1BSBNFUFSGàSEJF,BNFSBFJO
%SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH
DE 62
DNX9210BT
2
Fernbedienung vorbereiten
Drücken Sie [Finish/
Ende].
Legen Sie zwei "AAA"/"R03"- Batterien
so ein, dass die und -pole korrekt
ausgerichtet sind. Beachten Sie die
Abbildung im Gehäuse.
HINWEIS
t 8FJUFSF%FUBJMT[VEFO#FEJFOWPSHÊOHFO
KFEFS&JOTUFMMVOHGJOEFO4JFJOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
Achtung
tBewahren Sie die Fernbedienung an
einem Ort auf, von dem aus sie beim
Bremsen oder sonstigen Aktionen
nicht herunterfallen kann. Es kann zu
gefährlichen Situationen kommen, wenn
die Fernbedienung herunterfällt und bei
der Fahrt unter die Pedale gerät.
tLegen Sie die Batterie nicht in der Nähe
von Feuer oder im direkten Sonnenlicht
ab. Ein Brand, eine Explosion oder
Überhitzung können verursacht werden.
tLaden Sie keine Batterien wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz, brechen
Sie sie nicht auf oder erhitzen Sie sie
nicht und werfen Sie sie nicht in offenes
Feuer. Dies kann zum Austreten der
Batterieflüssigkeit führen. Wenn diese
in Kontakt mit Ihren Augen oder Ihrer
Kleidung gerät, sollten Sie diese sofort
mit Wasser abspülen und einen Arzt
aufsuchen.
tBewahren Sie Batterien außer Reichweite
von Kindern auf. Falls ein Kind eine
Batterie verschlucken sollte, suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
DE 63
Quick-Start-Anleitung
Grundfunktionen
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel
10
11
1
2
3
4
5
6
DE 64
7
8
9
DNX9210BT
Nummer
1
Name
fi3FTFU
Handlung
t8FOOEBT(FSÊUPEFSEBTBOHFTDIMPTTFOF(FSÊUOJDIUSJDIUJH
GVOLUJPOJFSUXJSEEBT(FSÊUBVGEJF8FSLTFJOTUFMMVOHFO[VSàDLHFTFU[U
TPCBMEEJFTF5BTUFHFESàDLUXJSE(Bedienungsanleitung S.95)
t*TUEJF4*'VOLUJPOBLUJWJFSUCMJOLUEJFTFT"O[FJHFTZNCPMXFOOEBT
;àOETDIMPTTBVG"VTTUFIU(Bedienungsanleitung S.68)
2
3
4
ATT
t-BVUTUÊSLFBCTDIXÊDIVOHFJOBVTTDIBMUFO
t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEFO#JMETDIJSN
BVT[VTDIBMUFO
∞57PM
-BVUTUÊSLFSFHFMVOH
"6%
t"O[FJHFEFT(SBQIJD&RVBMJ[FS#JMETDIJSNT(Bedienungsanleitung
S.82)
t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEJF,BNFSBCJMEBO[FJHF
FJOBVT[VTDIBMUFO
5
6
/"7
t;FJHUEFO/BWJHBUJPOTCJMETDIJSNBO
t%SàDLFO4JFEJF5BTUF4FLVOEFVNEJF"7"VTHBOHTRVFMMFO[V
TDIBMUFO
.&/6
t;FJHUEFO5PQ.FOàCJMETDIJSNBO(Bedienungsanleitung S.13)
t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEJF4USPNWFSTPSHVOH
BVT[VTDIBMUFO
t*TUEJF4USPNWFSTPSHVOHBVTHFTDIBMUFUXJSETJFIJFSEVSDIFJOHFTDIBMUFU
7
8
5&-
t;FJHUEFO'SFJTQSFDI#JMETDIJSNBO(Bedienungsanleitung S.50)
t%SàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEF[VS"O[FJHFEFT#JMETDIJSNTGàSEJF
#JMETDIJSNTUFVFSVOH
0&KFDU
t8JSGUEJF%JTDBVT
t*TUEBT1BOFMHFÚGGOFUESàDLFO4JFEJF5BTUFVNEBT1BOFMWPSEFN
%JTD'BDI[VTDIMJF•FOPEFSESàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEFVN
EJF%JTDBVT[VXFSGFO
t*TUEBT1BOFMHFTDIMPTTFOESàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEFVNEBT
1BOFM[VS'SFJHBCFEFT4%,BSUFOTUFDLQMBU[FTWPMMTUÊOEJH[VÚGGOFO
9
'FSOTFOTPS
t&NQGÊOHUEBT'FSOCFEJFOVOHTTJHOBM
t%JFTFT'FBUVSFLÚOOFO4JFQFS'FSOTFOTPSXBIMXFJTFBLUJWJFSFOPEFS
EFBLUJWJFSFO(Bedienungsanleitung S.66)
t*TU3FNPUF4FOTPS'FSOC4FOTPSEFBLUJWJFSUXJSEEJF57
'FSOCFEJFOVOHOJDIUBOHFOPNNFO
10
11
%JTD
&JOGàISTDIMJU[
&JO4DIMJU[[VS&JOGàISVOHWPO%JTDT
4%
&JO4DIMJU[[VS&JOGàISVOHFJOFS4%,BSUF%JF,BSUFXJSE[VS"LUVBMJTJFSVOHEFS
,BSUFOTUFDLQMBU[ -BOELBSUFWFSXFOEFU8JF4JFEJF-BOELBSUFBLUVBMJTJFSFOFSGBISFO4JFJOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNT
%BSàCFSIJOBVTLÚOOFO4JF"7%BUFJFOBCTQJFMFOEJFBVGEFS,BSUF
HFTQFJDIFSUTJOE
6OUFSCFTUJNNUFO6NTUÊOEFOJTUFTNÚHMJDIEBTTEJF"O[FJHFOJDIUBVGEFO(SBQIJD&RVBMJ[FS#JMETDIJSN
VNTDIBMUFU
DE 65
Quick-Start-Anleitung
Gemeinsame Funktionen
Allgemein
Es gibt eine Reihe von Funktionen,
die von praktisch jedem Bildschirm
aus aufgerufen werden können.
[Menu]
,FISU[VSàDL[VN5PQ.FOàCJMETDIJSN
(RETURN)
,FISU[VSàDL[VNWPSIFSJHFO#JMETDIJSN
(Common-Menu-Touchkey)
"OUJQQFOVNEBT$PNNPO.FOVFJO[VCMFOEFO
%FS*OIBMUEFT.FOàTMBVUFUXJFGPMHU
;FJHUEFO&95484UFVFSVOHTCJMETDIJSNBO
;FJHUEFO4&561.FOàCJMETDIJSNBO
;FJHUEFO"VEJP$POUSPM.FOàCJMETDIJSN
;FJHUEFO4UFVFSVOHTCJMETDIJSNEFS
BLUVFMMFO2VFMMFBO*DPO'FBUVSFÊOEFSUTJDI
KFOBDI2VFMMF
4DIMJF•UEBT.FOà
Bildschirm-Liste
Die meisten Bildschirm-Listen haben
einige gemeinsame Funktionstasten.
(Scroll)
4DSPMMUEJF5FYUBO[FJHF
usw.
5PVDILFZTNJUVOUFSTDIJFEMJDIFO'VOLUJPOFO
XFSEFOIJFSBOHF[FJHU
%JFBOHF[FJHUFO5BTUFOWBSJJFSFOKFOBDIBLUVFMMFS
"VEJPRVFMMF4UBUVTFUD
#FJTQJFMFGJOEFO4JFVOUFSBildschirm-Liste
(S.15)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
Flick-Scrolling
Die meisten Bildschirm-Listen lassen sich mit einer Auf-/Ab- bzw. Rechts-/
Linksbewegung des Fingers auf dem Bildschirm durchblättern.
DE 66
DNX9210BT
Frontpanel entfernen
Sie können das Frontpanel zwecks Diebstahlschutz entfernen.
Drücken Sie die <0>-Taste für
HINWEIS
1 Sekunde zur Öffnung des
t %JFBOHFCSBDIUF1MBUUFTDIMJF•UTJDI
BVUPNBUJTDI4FLVOEFOOBDIEFNEBT
Frontpanels.
'SPOUQBOFMHFMÚTUXPSEFOJTU&OUGFSOFO4JF
Nehmen Sie das Panel dann wie in
EBT1BOFMCFWPSEJFTHFTDIJFIU6NFJOF
den nachfolgenden Diagrammen
-FJTUVOHTNJOEFSVOH[VWFSIJOEFSOCFSàISFO
4JFLFJOFTGBMMTEJF"OTDIMàTTFEFT(FSÊUTVOE
dargestellt ab.
EFS'SPOUQMBUUFNJU*ISFO'JOHFSO
t 4JOEEJF"OTDIMàTTFEFT(FSÊUFTPEFSEJF
'SPOUQMBUUFWFSTDINVU[USFJOJHFO4JFTJFNJU
FJOFNXFJDIFOUSPDLFOFO5VDI
t 'àS*OGPSNBUJPOFO[VN"OCSJOHFOEFT1BOFMT
TJFIFFrontpanel anbringen (S.79)
3
2
1
4
DE 67
Quick-Start-Anleitung
Verwendung des Navigationssystems
1
Drücken Sie die <NAV>-Taste zur Anzeige des
Navigationsbildschirms.
2
Starten Sie die die gewünschte Funktion auf dem
Hauptmenü-Bildschirm.
1
3
2
4
5
1
4JHOBMTUÊSLFEFS(144BUFMMJUFO
2
'JOEFUFJOFO#FTUJNNVOHTPSU
3
"O[FJHFEFS-BOELBSUF
4
3FHFMUEJF&JOTUFMMVOHFO
5
7FSXFOEFU5PPMTXJFFDP3PVUFVOE)JMGF
HINWEIS
t ;VTÊU[MJDIF*OGPSNBUJPOFO[VS7FSXFOEVOHEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTFSIBMUFO4JFJOEFS)JMGF;VS"O[FJHF
EFS)JMGFESàDLFO4JF<5PPMT>EBOOESàDLFO4JF<)FMQ>
t 8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOàCFS*IS/BWJHBUJPOTTZTUFNFSIBMUFO4JFJOEFN4JFEJFOFVFTUF7FSTJPOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOHWPOmanual.kenwood.com/edition/im352IFSVOUFSMBEFO
3
Geben Sie den Bestimmungsort ein und starten Sie die
Navigation.
● Attraktionen finden.
HINWEIS
1) Drücken Sie [Where To?].
2) Drücken Sie [Points of Interest].
3) Wählen Sie eine Kategorie und
eine Unterkategorie.
4) Wählen Sie einen
Bestimmungsort.
5) Drücken Sie [Go!].
t ;VS&JOHBCFWPO#VDITUBCFOEJFJN/BNFO
WPSLPNNFOESàDLFO4JF<8IFSF5P ><1PJOUT
PG*OUFSFTU><4QFMM/BNF>
t ;VS4VDIFOBDIFJOFN0SUJOFOUGFSOUFS
(FHFOEESàDLFO4JF<8IFSF5P >VOEEBOO
ESàDLFO4JF</FBS>
DE 68
DNX9210BT
4
Folgen Sie der Route zum Bestimmungsort.
ACHTUNG
t Die Anzeige der Geschwindigkeitsbegrenzung dient nur zur Information und ersetzt nicht die
Verantwortung des Fahrers, alle angezeigten Geschwindigkeitsbegrenzungen einzuhalten und
jederzeit mit einer sicheren und besonnenen Fahrweise am Verkehr teilzunehmen. Garmin und
Kenwood übernehmen keine Verantwortung für etwaige Bußgeldbescheide, die Sie erhalten, weil Sie
gegen geltende Verkehrsregeln verstoßen oder Verkehrszeichen übersehen haben.
Ihre Route ist durch eine magentafarbene Linie gekennzeichnet. Ihr
Navigationssystem führt Sie auf Ihrer Route mit Sprachanweisungen, Pfeilen auf
der Karte und Anweisungen am oberen Rand der Karte zum Bestimmungsort.
Wenn Sie von der ursprünglichen Route abweichen, berechnet das
Navigationssystem die Route neu.
1
2
"O[FJHFEFSOÊDITUFO"C[XFJHVOHC[X
1
,SFV[VOHTPGFSOWFSGàHCBS
4
3
5
6
7
2
"O[FJHFEFS-JTUFNJUEFO"C[XFJHVOHFO
3
"O[FJHFEFS8IFSF"N* 4FJUF
4
7FSHSڕFSUVOEWFSLMFJOFSUEJF"O[FJHF
5
,FISU[VSàDL[VN)BVQUNFOà
6
"O[FJHFFJOFTBOEFSFO%BUFOGFMEFT
7
"O[FJHFEFT5SJQ$PNQVUFS
HINWEIS
t %SàDLFOVOE[JFIFO4JFEJF-BOELBSUFHMFJDI[FJUJHVNFJOFOBOEFSFO#FSFJDIEFS-BOELBSUFBO[FJHFO[V
MBTTFO
t &JO*DPOGàS(FTDIXJOEJHLFJUTCFHSFO[VOHLÚOOUFBOHF[FJHUXFSEFOXÊISFOE4JFBVG'FSOTUSB•FOGBISFO
● Zwischenstopp einfügen
] und dann
1) Während Sie zum Bestimmungsort unterwegs sind, drücken Sie [
drücken Sie [Where To?].
2) Wählen Sie einen Zwischenstopp aus.
3) Drücken Sie [Go!].
4) Drücken Sie [Add as Via Point] zur Ergänzung dieses Zwischenstopps vor Ihrem
endgültigen Bestimmungsort.
● Umweg fahren
1) Während Sie zum Bestimmungsort unterwegs sind, drücken Sie [
2) Drücken Sie [
].
DE 69
].
Quick-Start-Anleitung
Weitere Features
● Verkehrsreiche Strecken auf Ihrer Route vermeiden
1) Drücken Sie das Traffic-Icon auf der Landkarte.
2) Drücken Sie [Traffic On Route].
3) Falls notwendig, drücken Sie die Pfeile, um sich über andere
Verkehrsbehinderungen auf Ihrer Route zu informieren.
4) Drücken Sie [Avoid].
● Anzeige der Verkehrskarte.
Die Verkehrskarte zeigt mittels optischer Farbkodierung das Verkehrsaufkommen
und staubedingte Verzögerungen in Ihrer Umgebung.
● Wissenswertes über Verkehrsinformationen
ACHTUNG
t Verkehrsdienste sind in einigen Gebieten bzw. Ländern nicht verfügbar.
t Garmin und Kenwood sind weder für die Genauigkeit noch für die Aktualität der
Verkehrsinformationen verantwortlich.
In Verbindung mit einem FM-Verkehrsfunkempfänger kann das Navigationssystem
aktuelle Verkehrsinformationen empfangen und auswerten. Wird eine Verkehrsmeldung
empfangen, sehen Sie dieses auf der Landkarte und können Ihre Route so ändern, dass Sie
Verkehrsbehinderungen auf Ihrer Route vermeiden. Dass Abo für den FM-TMC-Empfänger
wird automatisch aktiviert, sobald Ihr Navigationssystem Signale vom GPS-Satelliten und
Verkehrsmeldungen vom Service-Provider empfängt. Besuchen Sie www.garmin.com/fmtraffic
für weitere Informationen.
● Software aktualisieren
Zur Aktualisierung der Software des Navigationssystems müssen Sie über ein USBMassenspeichergerät und eine Internet-Verbindung verfügen.
1) Besuchen Sie www.garmin.com/Kenwood.
2) Finden Sie Ihr Modell und wählen Sie [Software Updates] > [Download].
3) Lesen und akzeptieren Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung.
4) Folgen Sie den Anweisungen auf der Website, um die Installation des SoftwareUpdates abzuschließen.
● Landkarten aktualisieren
Sie können aktualisierte Kartendaten von Garmin kaufen oder erfragen Sie Details
von Ihrem Kenwood-Fachhändler bzw. Kenwood-Service-Center.
1) Besuchen Sie www.garmin.com/Kenwood.
2) Wählen Sie [Order Map Updates] für Ihr Kenwood-Gerät.
3) Folgen Sie den Anleitungen auf der Website, um Ihre Landkarten zu aktualisieren.
DE 70
DNX9210BT
Musik abspielen
Sie können Audiodateien von Musik-CD, Discs, USB-Speichergerät und iPod
abspielen.
HINWEIS
t 'àS%FUBJMT[VBCTQJFMCBSFO%BUFJGPSNBUFO.FEJFOGPSNBUFOJ1PE.PEFMVTXTJFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
1
Verbinden Sie das Speichermedium, das Sie abspielen
möchten, wie nachfolgend dargestellt.
Disc
1) Drücken Sie die <0>-Taste zur
Öffnung des Frontpanels.
2) Schieben Sie die Disc in den
Schlitz.
● Zum Auswurf der Disc:
Drücken Sie die <0>-Taste.
0
iPod, USB-Gerät
1) Verbinden Sie das Gerät mit jedem
Kabel.
Startet Wiedergabe.
● Um das Gerät zu trennen:
Drücken Sie [
] auf dem
Bildschirm, dann Drücken Sie [0]
für 1 Sekunde.
Trennen Sie das Gerät vom Kabel.
SD-Karte
1) Drücken Sie [0] länger als 1
Sekunde, um das Frontpanel zu
öffnen und die Karte einzulegen.
Startet Wiedergabe.
● Zum Auswurf der Karte:
Drücken Sie die Karte, bis es klickt,
und lassen Sie sie anschließend
los. Die Karte springt heraus, so
dass Sie sie herausziehen können.
0
&JOHFLFSCUFS
"CTDIOJUU
#FESVDLUF
4FJUF
Fortsetzung
DE 71
Quick-Start-Anleitung
2
Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am
Quellensteuerungsbildschirm.
Die folgenden Symbole stellen die Touchkeys auf dem Bildschirm dar.
Die Funktionen der Touchkeys bleiben gleich, unabhängig von der Quelle, die Sie ausgewählt
haben.
Drücken Sie [
]
Grundfunktionen dieses Bildschirms
38
Wiedergabe oder Pause:
7
Wiedergabe anhalten:
0
Trennt das Gerät:
4¢
Durchsucht vorigen/nächsten Inhalt.
Schneller Vor- oder Rücklauf (nur
1 ¡ bzw.
Discs, CDs, USB-Geräte):
bewegen Sie den Cursor in der Mittenleiste
Wiederholt aktuelle Inhalte:
Gibt den gesamten Inhalt in zufälliger
Reihenfolge wieder:
HINWEIS
t 8FJUFSF#FEJFOWPSHÊOHFGJOEFO4JFJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
t 8JSEEFSHFXàOTDIUF5PVDILFZJOEFS.VMUJGVOLUJPOTMFJTUFOJDIUEBSHFTUFMMUESàDLFO4JF<
8FDITFMOEFT.FOàT
3
>[VN
Suchen Sie den Titel bzw. die Datei, die Sie hören möchten.
● Listensuchlauf
1) Berühren Sie die Mitte des Bildschirms.
%JF*OIBMUTMJTUFEFTBCHFTQJFMUFO
4QFJDIFSNFEJVNTXJSEBOHF[FJHU
8FSEFOOVS*OGPSNBUJPOFO[VNBLUVFMMFO
5JUFMBOHF[FJHUESàDLFO4JF<
>VN[VS
-JTUFOBO[FJHF[VXFDITFMO
● Erweiterte Suche
1) Drücken Sie [
].
2) Drücken Sie die gewünschte
Verfeinerungsmethode.
%JF-JTUFXJSEHFNʕ*ISFS"VTXBIMWFSGFJOFSU
BOHF[FJHU
3) Drücken Sie auf das gewünschte Element.
HINWEIS
t 'àS%FUBJMT[VEFO4VDIGVOLUJPOFOTJFIFSuchfunktionen (S.34)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
DE 72
DNX9210BT
Filme/Bilder abspielen
Sie können DVD-Videos, Video-CDs (VCD), Filmdateien von Discs, iPod, und
Bilddateien von USB-Speichergerät und SD-Karte abspielen.
HINWEIS
t 'àS%FUBJMT[VBCTQJFMCBSFO%BUFJGPSNBUFO(FSÊUGPSNBUFOVTXTJFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
1
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium aus.
Für Informationen über das Verfahren zum Verbinden siehe Musik abspielen (S.71).
2
Steuern Sie Film/Bild durch Berühren des Bildschirms.
Jeder Bereich des Bildschirms hat eine eigene Funktion.
3
3
1
1
DVD;FJHUEBT%7%.FOàBO
VCD;FJHUEFO;PPN
4UFVFSVOHTCJMETDIJSNBO
Discs;FJHUEBT%JTD.FOàBO
2
2
3
;FJHUEFO
t%VSDITVDIUWPSJHFOOÊDITUFO*OIBMU
2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSN C[X%BUFJ
BO
t8FOONBOWPOEFS.JUUFEFS"O[FJHF
OBDIMJOLTPEFSSFDIUTOBWJHJFSU
XJSEFJOTDIOFMMFS3àDLPEFS7PSMBVG
EVSDIHFGàISU
6NEFOTDIOFMMFO7PSPEFS3àDLMBVG
BO[VIBMUFOESàDLFO4JFBVGEJF.JUUF
EFS"O[FJHF4
4JFIFDVD-Disc-Menü-Funktionen (S.21)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
4JFIFZoom-Steuerung für DVD und VCD (S.22)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
4JFIFFilm-Steuerung (S.37)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
4+FOBDIBCHFTQJFMUFN%BUFJGPSNBULÚOOUFEJFTF'VOLUJPOGàSJ1PE64#4%,BSUFOJDIUWFSGàHCBSTFJO
HINWEIS
t 'àS*OGPSNBUJPOFOàCFS#FEJFOWPSHÊOHFBVGEFN2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSNTJFIFMusik abspielen
(S.71)
%JF4VDIFQFS,BUFHPSJF-JOL"MCVN$PWFSJTUKFEPDIOJDIUNÚHMJDI
t %SàDLFO4JF< >[VN"VGSVGESàDLFO4JF<
>BVGEFN2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSN
[VN
"VTCMFOEFOBMMFS5PVDILFZT
DE 73
Quick-Start-Anleitung
Radioprogramme hören
1
Drücken Sie [Menu] auf irgendeinem Bildschirm.
Zeigt den Top-Menübildschirm an.
2
Drücken Sie [TUNER].
Das Gerät schaltet auf Radio als Quelle.
3
Bedienung auf dem Quellensteuerungsbildschirm.
● Sendersuchlauf
].
1) Drücken Sie [
6OUFSGVOLUJPOTNFOàXJSEBOHF[FJHU
2) Drücken Sie [AM] bzw. [FM] zur Auswahl des
Frequenzbandes.
3) Drücken Sie [1] bzw. [¡] zur Anwahl des
gewünschten Senders.
● Automatische Programmspeicherung
1) Drücken Sie [
].
6OUFSGVOLUJPOTNFOàXJSEBOHF[FJHU
2) Drücken Sie [AM] bzw. [FM] zur Auswahl des Frequenzbandes.
3) Drücken Sie [
].
4) Drücken Sie [AME].
5) Drücken Sie [1] bzw. [¡] im Unterfunktionsmenü.
"VUPNBUJTDIF1SPHSBNNTQFJDIFSVOHTUBSUFU
● Abrufen des gespeicherten Senders.
1) Drücken Sie [P#].
%JF1SFTFU-JTUFLÚOOFO4JFBO[FJHFOMBTTFOJOEFN4JFBVGEJF.JUUFEFS
'SFRVFO[BO[FJHFESàDLFO
HINWEIS
t 'àSXFJUFSF#FEJFOWPSHÊOHFTJFIFRadio-Grundfunktionen (S.40)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
DE 74
DNX9210BT
Telefonanrufe tätigen
Sie können hierzu Ihr Bluetooth-Mobiltelefon verwenden, wenn es mit diesem
Gerät verbunden ist.
1
Mobiltelefon am Gerät anmelden.
Befolgen Sie die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Für Details zur Vorgehensweise
siehe Registrieren des Bluetooth-Gerätes (S.51) in der Bedienungsanleitung.
1) <TEL>-Taste drücken, dann [BT SETUP] drücken.
2) Drücken Sie [SET] auf [Regist New Device/
Neues TEL registr] im Bluetooth-SETUPBildschirm.
3) Drücken Sie [PIN Code Set] im Bildschirm
Searched Device List.
4) PIN-Code eingeben, dann drücken Sie [Enter
/ Eingabe].
5) Wählen Sie Ihr Mobiltelefon aus der Liste,
die im Bildschirm Searched Device List
dargestellt wird.
Die Registrierung ist abgeschlossen.
2
Mobiltelefon an das Gerät anschließen.
1) Drücken Sie [SET] auf [Paired Device List/ BTKopplungsliste] im Bluetooth-SETUP-Bildschirm.
2) Drücken Sie das gewünschte Gerät in der Liste,
dann drücken Sie [TEL(HFP)].
Das ausgewählte Gerät wird mit dem Gerät
verbunden.
HINWEIS
t %SàDLFO4JF<"VEJP"%1
>[VN"OTDIMJF•FOEFT(FSÊUTBMT"VEJPQMBZFS
3
Telefonbuch herunterladen.
1) Benutzen Sie das Mobiltelefon, um Telefonbuchdaten an das Gerät zu senden.
2) Benutzen Sie das Mobiltelefon, um die Freisprechverbindung zu starten.
HINWEIS
t 4JFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT.PCJMUFMFGPOTGàS#FEJFOWPSHBOH
Fortsetzung
DE 75
Quick-Start-Anleitung
4
Telefonanrufe tätigen bzw. annehmen.
Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige Betriebsmethode.
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer
1%SàDLFO4JF<%JSFDU/VNCFS%JSFLUXBIM>
2(FCFO4JFFJOF5FMFGPOOVNNFSNJUUFMT;JGGFSOUBTUFOFJO
3%SàDLFO4JF< >
Anruf tätigen mittels Anruflisten
1%SàDLFO4JF<*ODPNJOH$BMMT"OHFOPNNFOF><0VUHPJOH$BMMT(FXÊIMUF>PEFS<.JTTFE$BMMT7FSQBTTUF>
28ÊIMFO4JFEJF5FMFGPOOVNNFSWPOEFS-JTUF
3%SàDLFO4JF< >
Redial
1%SàDLFO4JF<3FEJBM>[VS"O[FJHFEFS[VWPSHFXÊIMUFO/VNNFS
2%SàDLFO4JF< >
Anruf tätigen mittels Telefonbuch
1%SàDLFO4JF<1IPOFCPPL5FMFGPOCVDI>
28ÊIMFO4JFEFO/BNFOWPOEFS-JTUF
38ÊIMFO4JFEJF/VNNFSWPOEFS-JTUF
4%SàDLFO4JF< >
Anruf tätigen mittels Speichernummer
1%SàDLFO4JF<1SFTFU>[VS"OXBIMEFSFOUTQSFDIFOEFO5FMFGPOOVNNFS
Sprachanrufe
4JFLÚOOFONJUEFS4QSBDIFSLFOOVOHTGVOLUJPOEFT.PCJMUFMFGPOT4QSBDIBOSVGFUÊUJHFO
1%SàDLFO4JF<7PJDF4UJNNF>
24QSFDIFO4JFEFOJN.PCJMUFMFGPOSFHJTUSJFSUFO/BNFOBVT
HINWEIS
t 'àS%FUBJMT[VS7PSHFIFOTXFJTFTJFIFVerwendung der Freisprecheinrichtung (S.54)JOEFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
DE 76
DNX9210BT
Vorgehensweise bei der
Installation
Vor der Installation
Vor der Installation dieses Geräts beachten
Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
WARNHINWEISE
t Verbinden Sie Zünddraht (rot) und
Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis
(Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss
führen, der ein Feuer entzündet. Schließen
Sie diese Drähte nur an eine Stromquelle an,
die durch den Sicherungskasten geführt wird.
t Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb)
dürfen nie ohne Einbindung einer
Sicherung installiert werden. Zwischen
Stromversorgung und Kabel muss immer
eine Sicherung installiert sein.
Achtung
t Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres
Fahrzeugs.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
während oder kurz nach der Benutzung
nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das
Gehäuse werden heiß.
Hinweise
t %JF.POUBHFTPXJFEJF7FSLBCFMVOHEJFTFT(FSÊUFT
NBDIUCFTPOEFSF'ÊIJHLFJUFOVOE&SGBISVOH
FSGPSEFSMJDIÃCFSMBTTFO4JFEJF.POUBHFVOE
7FSLBCFMVOHTBSCFJUFOBVT4JDIFSIFJUTHSàOEFO
BVTHFXJFTFOFN'BDIQFSTPOBM
t #FUSFJCFO4JFEBT(FSÊUBVTTDIMJF•MJDINJU7PMU
(MFJDITUSPNVOEOFHBUJWFS.BTTFWFSCJOEVOH
t 4FU[FO4JFXFEFSEJF'SPOUCMFOEFOPDIEFSFO
&UVJEJSFLUFN4POOFOMJDIUFYUSFNFS8ÊSNFPEFS
-VGUGFVDIUJHLFJUBVT4DIàU[FO4JFEJFTF5FJMF
BV•FSEFNWPS4UBVCVOE4QSJU[XBTTFS
t 7FSXFOEFO4JFGàSEFO&JOCBVBVTTDIMJF•MJDI
EJFNJUHFMJFGFSUFO4DISBVCFO7FSXFOEFO4JF
BVTTDIMJF•MJDIEJFNJUHFMJFGFSUFO4DISBVCFO
'BMTDIF4DISBVCFOLÚOOFOEBT(FSÊUCFTDIÊEJHFO
t 4DIBMUFUTJDIEBT(FSÊUOJDIUFJO1305&$5XJSE
BOHF[FJHU
MJFHUNÚHMJDIFSXFJTFFJO,VS[TDIMVTT
JN-BVUTQSFDIFSLBCFMWPSPEFSEBT,BCFMIBUEBT
'BIS[FVHDIBTTJTCFSàISUVOEEJF4DIVU[GVOLUJPO
XVSEFEFTXFHFOBLUJWJFSU%BIFSTPMMUFEBT
-BVUTQSFDIFSLBCFMàCFSQSàGUXFSEFO
t 8FOOEJF;àOEVOH*ISFT'BIS[FVHFTLFJOF"$$
4UFMMVOHIBUEBOOTDIMJF•FO4JFEJF;àOELBCFMBO
FJOF4USPNRVFMMFBOEJFNJUEFN;àOETDIMàTTFM
FJOVOEBVTHFTDIBMUFUXFSEFOLBOO8FOO
4JFEBT;àOELBCFMBOFJOF4USPNRVFMMFNJU
LPOTUBOUFO4USPNWFSTPSHVOHBOTDIMJF•FOXJF[#
#BUUFSJFLBCFMLBOOEJFTEJF#BUUFSJFFOUMFFSFO
DE 77
t )BUEJF,POTPMFFJOF,MBQQFEBOOTUFMMFO4JF
CFJEFS*OTUBMMBUJPOEFT(FSÊUFTTJDIFSEBTTEJF
'SPOUQMBUUFCFJN½GGOFOVOE4DIMJF•FOOJDIU
HFHFOEJF,MBQQFTUڕU
t 8FOOEJF4JDIFSVOHEVSDICSFOOUàCFSQSàGFO4JF
[VFSTUEBTTEJF%SÊIUFTJDIOJDIUCFSàISFOVOE
FJOFO,VS[TDIMVTTWFSVSTBDIFO&STFU[FO4JFEBOO
EJFEVSDIHFCSBOOUF4JDIFSVOHEVSDIFJOFOFVF
4JDIFSVOHNJUEFOHMFJDIFO/FOOHSڕFO
t *TPMJFSFO4JFOJDIUBOHFTDIMPTTFOF,BCFMNJU
7JOZMCBOEPEFSÊIOMJDIFN.BUFSJBM&OUGFSOFO
4JFOJDIUEJF,BQQFOWPOEFO&OEFOOJDIU
BOHFTDIMPTTFOFS,BCFMVOE"OTDIMàTTFEBNJU
LFJOF,VS[TDIMàTTFFOUTUFIFO
t 4DIMJF•FO4JFCFJEF1PMFEFS-BVUTQSFDIFSBO
EFO-BVUTQSFDIFSBVTHÊOHFOBN(FSÊUBO
%BT(FSÊULBOOCFTDIÊEJHUXFSEFOPEFSEFO
%JFOTUWFSTBHFOXFOO4JFEJF.JOVTQPMF [VTBNNFOGàISFOPEFSàCFS.FUBMMUFJMFEFT
'BIS[FVHTFSEFO
t 4JOEOVS[XFJ-BVUTQSFDIFSBOEBT4ZTUFN
BOHFTDIMPTTFOOVU[FO4JFEJF"OTDIMàTTF
FOUXFEFSBOEFOCFJEFOWPSEFSFOPEFSBOEFO
CFJEFOIJOUFSFO"VTHBOHTLMFNNFOOJDIUY
WPSOFVOEYIJOUFOBOTDIMJF•FO
4PTPMMUFO4JF
CFJTQJFMTXFJTFGàSEFOMJOLFO-BVUTQSFDIFSOJFEFO
"OTDIMVTT BOFJOFWPSEFSF"VTHBOHTLMFNNF
VOEEFO"OTDIMVTT BOFJOFIJOUFSF
"VTHBOHTLMFNNFBOTDIMJF•FO
t ÃCFSQSàGFO4JFOBDIEFS.POUBHFEFT(FSÊUTPC
EJF#SFNTMJDIUFS#MJOLFS4DIFJCFOXJTDIFSVTX
PSEOVOHTHFNʕGVOLUJPOJFSFO
t %BT(FSÊUTPBOCSJOHFOEBTTEFS.POUBHFXJOLFM
¡PEFSXFOJHFSCFUSÊHU
t %JFTFT(FSÊUIBUFJO,àIMHFCMÊTF(S.82)
[VS4FOLVOHEFS*OOFOUFNQFSBUVS.POUJFSFO
4JFEBT(FSÊUOJFBOFJOFN0SUXPEBT
,àIMHFCMÊTFEFT(FSÊUTCMPDLJFSUJTU&JOF
#MPDLJFSVOHEFS½GGOVOHFOXJSEEBT"CLàIMFO
EFS*OOFOUFNQFSBUVSWFSIJOEFSOXBT[V
'FIMGVOLUJPOFOGàISFOXJSE
t #FJEFS*OTUBMMBUJPOEFT(FSÊUFTJN'BIS[FVHEàSGFO
4JFOJDIU[VTFISBVGEJF1BOFMPCFSGMÊDIFESàDLFO
"OTPOTUFOLÚOOUFFT[V,SBU[FSO#FTDIÊEJHVOHFO
PEFS'FIMGVOLUJPOFOLPNNFO
t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTBMMF,BCFMBOTDIMàTTF
PSEOVOHTHFNʕEVSDIHFGàISUXVSEFOJOEFN4JF
EJF4UFDLFSCJT[VNWPMMLPNNFOFO&JOSBTUFOJOEJF
#VDITFOFJOGàISFO
t 7FSXFOEFO4JFFJOFOIBOEFMTàCMJDIFO
ÃCFSHBOHTBEBQUFSXFOOEFS4UFDLFSOJDIU[VN
"OTDIMVTTJN'BIS[FVHQBTTU
t %JF&NQGBOHTRVBMJUÊUXJSEV6EVSDINFUBMMJTDIF
(FHFOTUÊOEFJOEFS/ÊIFEFS#MVFUPPUI"OUFOOF
CFFJOUSÊDIUJHU
Bluetooth-Antenne
Quick-Start-Anleitung
Lautsprecheranschluss Ihres
Fahrzeugs an.
5 Schließen Sie den Steckverbinder
A des Kabelbaums am externen
Stromanschluss Ihres Fahrzeugs
an.
6 Schließen Sie den
Kabelbaumanschluss am Gerät
an.
7 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem
Fahrzeug ein.
8 --Batterie wieder anschließen.
9 Drücken Sie die <Reset>-Taste.
(S.60)
10 Grundeinstellungen durchführen.
Siehe Erste Schritte (S.62).
Hinweise zum Einbau
Mitgeliefertes Zubehör
Stellen Sie zunächst sicher, dass das
Zubehör des Gerätes vollständig
geliefert wurde.
1 ...1
5 ...1
2 ...1
6 ...1
N
3 ...2
4 ...1
7 ...1
4JDIFSO4JFEBT
(FSÊUJOEFN4JF
EJF.FUBMMMBTDIFO
NJUFJOFN
4DISBVCFOESFIFSP
­VNCJFHFO
8 ...1
HINWEIS
N
t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTEBT(FSÊUGFTUTJU[U
'BMMTEBT(FSÊUOJDIUGFTUTJU[ULÚOOFO
'FIMGVOLUJPOFOCFJTQJFMTXFJTF4QSàOHFCFJ
EFS8JFEFSHBCF
BVGUSFUFO
Gerät
Hartgummirahmen
1 Um einem Kurzschluss
vorzubeugen, ziehen Sie den
Zündschlüssel ab und trennen Sie
das --Kabel der Batterie.
2 Schließen Sie die Eingangs- und
Ausgangskabel jedes Gerätes
richtig an.
3 Schließen Sie alle Kabel am
Kabelbaum an.
4 Schließen Sie den Steckverbinder
B des Kabelbaums am
Zubehör 5 am Gerät anbringen.
DE 78
5
DNX9210BT
Metallplatte (Zubehör 7).
3) Drücken Sie die Metallplatte
(Zubehör 7) fest auf das
Armaturenbrett bzw. auf eine
alternative Montagefläche. Die
Metallplatte (Zubehör 7) ist
biegsam, und kann somit - falls
notwendig - an eine gewölbte
Oberfläche angepasst werden.
4) Setzen Sie die GPS-Antenne
(Zubehör 6) auf die Metallplatte
(Zubehör 7).
Frontpanel anbringen
Halten Sie das Frontpanel so,
dass Sie es nicht versehentlich
fallen lassen können. Panel an der
Befestigungsplatte so anbringen,
dass es fest sitzt.
;VCFIÚS4
1
6
7
1
2
tAbhängig von der Art des Fahrzeug
ist u.U. der Empfang der GPSSatellitensignale bei einem Inneneinbau
nicht möglich.
tDie GPS-Antenne sollte mit mindestens
30 cm Abstand zu Mobilfunkantennen
oder anderen Sendeantennen installiert
werden. GPS-Satellitensignale können
durch derartige Kommunikationsmittel
gestört werden.
tEin Anstrich der GPS-Antenne mit
(metallischer) Farbe kann zu einem
Leistungsabfall führen.
3
GPS-Antenne
Die GPS-Antenne wird innerhalb
des Fahrzeugs installiert. Es sollte
möglichst horizontal eingebaut
werden, um einen problemlosen
Empfang der GPS-Satellitensignale
zu ermöglichen.
Zur Montage der GPS-Antenne
innerhalb Ihres Fahrzeugs:
1) Reinigen Sie das Armaturenbrett
bzw. die alternative
Montagefläche.
2) Ziehen Sie die Schutzfolie des
Klebers von der Unterseite der
DE 79
Quick-Start-Anleitung
Mikrofoneinheit
HINWEIS
1) Prüfen Sie die Einbauposition des
Mikrofons (Zubehör 8).
2) Entfernen Sie all Öl- und
Staubrückstände von der
Montagefläche.
3) Bauen Sie das Mikrofon ein.
4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel
bis zum Gerät und befestigen
Sie es an mehreren Punkten mit
Klebeband oder Ähnlichem.
8
t #SJOHFO4JFEBT.JLSPGPONÚHMJDITUXFJU
FOUGFSOUWPN.PCJMUFMFGPOBO
Gerät ausbauen
Hartgummirahmen entfernen
1) Betätigen Sie mit dem
Ausbauwerkzeug (Zubehör
3) die Verriegelungsstifte
und entfernen Sie die zwei
Arretierungen am Unterteil.
Senken Sie den Rahmen und
ziehen Sie ihn wie in der
Abbildung dargestellt nach vorne.
3
"OTDIMBH
7FSSJFHFMVOH
#FGFTUJHFO4JFEBT,BCFMNJU
IBOEFMTàCMJDIFN,MFCFCBOE
HINWEIS
t %FS3BINFOLBOOBVGEJFHMFJDIF"SUVOE
8FJTFWPOEFS0CFSTFJUFBCHFOPNNFO
XFSEFO
2) Entfernen Sie die oberen zwei
Teile, nachdem der untere Teil
entfernt wurde.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Klebefläche und befestigen Sie die
Einheit an der oben abgebildeten
Stelle.
Richten Sie das Mikrofon zum Fahrer
hin aus.
DE 80
DNX9210BT
Gerät ausbauen
1) Entfernen Sie den
Hartgummirahmen wie in
Schritt 1 des Abschnitts
"Hartgummirahmen entfernen"
beschrieben.
2) Führen Sie die beiden
Ausbauwerkzeuge (Zubehör 3)
wie abgebildet tief in die Schlitze
auf beiden Seiten ein.
3
Zuordnung/Funktion der
Anschlüsse
Stiftnummern Kabelfarbe Funktionen
für ISOAnschlüsse
&YUFSOFS
4USPNBOTDIMVTT
A-4
"
A-6
A-7
A-8
(FMC
#MBV8FJ•
PSBOHFXFJ•
3PU
#MBDL
#BUUFSJF
4USPNTUFVFSVOH
%JNNFS
;àOEVOH"$$
&SEVOHTBOTDIMVTT
.BTTF
-JMB
-JMB4DIXBS[
(SBV
(SBV4DIXBS[
8IJUF
8FJ•4DIXBS[
(SàO
(SàO4DIXBS[
)JOUFOSFDIUT
)JOUFOSFDIUTo
7PSOFSFDIUT
7PSOFSFDIUTo
7PSOFMJOLT
7PSOFMJOLTo
)JOUFOMJOLT
)JOUFOMJOLTo
-BVUTQSFDIFSBOTDIMVTT
3) Drücken Sie das Ausbauwerkzeug
nach unten und ziehen Sie das
Gerät halb heraus. Üben Sie dabei
einen Druck nach innen aus.
HINWEIS
t "DIUFO4JFEBSBVGEBTT4JFTJDIOJDIUBOEFO
7PSTQSàOHFOEFT"VTCBVXFSL[FVHTWFSMFU[FO
4) Umfassen Sie das Gerät mit
beiden Händen und ziehen Sie es
vorsichtig heraus, damit es nicht
herunterfällt.
DE 81
#
#
#
#
#
#
#
#
-BVUTQSFDIFSJNQFEBO[Ʈ
Quick-Start-Anleitung
Verbindung
Anschlussdiagramm (1)
Zubehör 8:
Bluetooth-Mikrofon
Zubehör 6: GPS-Antenne
UKW/MW-Antenneneingang
Kühlgebläse
Zubehör 1
CB
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
A: Black
(Masseleitung)
B: Gelb
(Batteriekabel)
C: Rot
(Zünddraht)
2 WARNUNG bei Verbindung des ISOAnschlusses
%JF4UJGUCFMFHVOHEFS*40"OTDIMàTTFJTUWPN
'BIS[FVHUZQBCIÊOHJH4UFMMFO4JFTJDIFSEBTT4JF
BMMFTPSEOVOHTHFNʕBOTDIMJF•FOVN4DIÊEFOBN
(FSÊU[VWFSIJOEFSO%FSTUBOEBSENʕJHF"OTDIMVTT
EFT,BCFMCBVNTJTUVOUFOVOUFS
CFTDISJFCFO4JOE
EJF*40"OTDIMVTTTUJGUFXJFVOUFS
CFTDISJFCFO
CFMFHUTDIMJF•FO4JFEJF,BCFMXJFEBSHFTUFMMUBO
4UFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTTEBT,BCFMXJFVOUFS
VOUFOCFTDISJFCFOXJFEFSBOHFTDIMPTTFOXJSEGBMMT
EJFTFT(FSÊUJOFJO'BIS[FVHEFS.BSLFVolkswagen
FJOHFCBVUXJSE
A
(1): Werkseinstellung
%FSSPUF"
4UJGUEFT*40"OTDIMVTTFTBN
'BIS[FVHJTUNJUEFS,POTUBOUTQBOOVOHTRVFMMF
WFSCVOEFOXÊISFOEEFSHFMCF"
4UJGUNJUEFS
;àOEVOHWFSCVOEFOJTU
ILLUMI
orange
/weiß
Sicherung
(15A)
orange/weiß (DimmerSteuerkabel)
rot (Zündkabel)
Gerät
gelb (Batteriekabel)
rot (A-7 Stift)
Fahrzeug
gelb (A-4 Stift)
(2)
%FSSPUF"
4UJGUEFT*40"OTDIMVTTFTBN
'BIS[FVHJTUNJUEFS,POTUBOUTQBOOVOHTRVFMMF
WFSCVOEFOXÊISFOEEFSHFMCF"
4UJGUNJUEFS
;àOEVOHWFSCVOEFOJTU
rot (Zündkabel)
Gerät
gelb (Batteriekabel)
DE 82
rot (A-7 Stift)
Fahrzeug
gelb (A-4 Stift)
DNX9210BT
Anschlussdiagramm (2)
Am FeststellbremsenErkennungsschalterkabelbaum
des Fahrzeugs anschließen.
Zubehör 1
hellgrün (Parksensorkabel)
PRK SW
Aus Sicherheitsgründen muss der
Feststellbremsen-Sensor unbedingt
angeschlossen werden.
lila/weiß (Rückwärtsgang-Sensorkabel)
An den Rückfahrlicht-Kabelbaum des
Fahrzeugs anschließen bei Verwendung
der optionalen Rückspiegelkamera.
Zur Lenkradfernbedienung
Für die Verwendung der LenkradFernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen
Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist.
Mit dem Anschluss verbinden, der geerdet wird
(entweder wenn das Telefon klingelt oder während eines
Gesprächs).
Zum Verwenden der Stummschaltfunktion müssen Sie
dieses Kabel mit handelsüblichem Telefonzubehör an Ihr
Telefon anschließen.
Je nachdem, welche Antenne Sie verwenden, verbinden
Sie diese entweder mit der Stromsteuerklemme der
Motorantenne, oder am Einspeiseklemme für den
Booster-Verstärker der Folienantenne. (max. 300 mA, 12 V)
Falls kein Anschluss hergestellt wird,
lassen Sie die Kabel nicht aus der Lasche
hervorstehen.
DE 83
REVERSE
hellblau/gelb
(Steuerkabel für LenkradFernbedienung)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
braun (Stummschaltkabel)
MUTE
blau/weiß (Stromsteuerung/
Antennen-Steuerkabel)
P. CONT
ANT.
CONT
Quick-Start-Anleitung
System/Optionale Zubehörverbindung
iPod
(Im Fachhandel
erhältliches Teil)
USB-Gerät
(Im Fachhandel erhältliches Teil)
KCA-iP202
(Optionales Zubehör)
AV-Ausgang (1,8 m)
USB-Anschluss (0,8m)
USB-Anschluss
AV-IN2-Eingang
(CA-C3AV; optionales
Zubehör)
iPod
USB-Anschluss
USB
max. USBVersorgungsstrom
: DC 5 V
1A
Vorverstärker hinten
- rot (Audioausgang-Rechts)
- weiß (Audioausgang-Links)
Vorverstärker vorne
- rot (Audioausgang-Rechts)
- weiß (Audioausgang-Links)
TV-Tuner KTC-V301E/
KTC-D500E/ KTC-D600E
(optionales Zubehör)
Subwoofer-Vorverstärker
- rot (Audioausgang-Rechts)
- weiß (Audioausgang-Links)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Rot
Rot
White
White
Anschlusskabel
(Lieferanteil TV-Tuner)
RCA-Kabel verwenden, wie im
Diagramm oben dargestellt.
Zubehör 2
Zubehör 1
Zur CMOS-310/CMOS-300-KameraSteuerklemme (optionales Zubehör)
AV-Ausgang
grün/rot
AV-IN1-Eingang/
Eingang für Kamera nach vorn
grün/weiß
blau/rot
Zur Relaisbox
RückspiegelkameraEingang
DE 84
DNX9210BT
Wissenswertes über dieses Gerät
■ Urheberrechte
t %JF8PSUNBSLF#MVFUPPUIVOEEJF-PHPTTJOE
&JHFOUVNWPO#MVFUPPUI4*(*ODVOEKFEF
7FSXFOEVOHEJFTFS.BSLFOEVSDIEJF+7$,&/800%
$PSQPSBUJPOFSGPMHUVOUFS-J[FO["OEFSF
8BSFO[FJDIFOVOE)BOEFMTNBSLFOTJOE&JHFOUVNEFS
KFXFJMJHFO*OIBCFS
t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD
t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO
FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU
TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT
CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF
QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS
UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI
TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF
VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU
XJSFMFTTQFSGPSNBODF
t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI
BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE
PUIFSDPVOUSJFT
t
JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP
-JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE
PUIFSDPVOUSJFT
t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ
UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM
QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF
FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE
t )FSHFTUFMMUVOUFS-J[FO[WPO%PMCZ-BCPSBUPSJFT
v%PMCZVOEEBT%PQQFM%4ZNCPMTJOE8BSFO[FJDIFO
WPO%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t )FSHFTUFMMUVOUFS-J[FO[VOUFS641BUFOU/S
BOEFSFSXFMUXFJUFS
VOE641BUFOUFEJFCFSFJUTFSUFJMUXVSEFOPEFS
EFS[FJUBOHFNFMEFUTJOE%54EBT4ZNCPMVOE%54
[VTBNNFONJUEFN4ZNCPMTJOEFJOHFUSBHFOF
8BSFO[FJDIFOVOE%54,BOBMJTUFJO8BSFO[FJDIFO
WPO%54*OD1SPEVLUFOUIÊMU4PGUXBSFª%54*OD"MM
3JHIUT3FTFSWFE
t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE
USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT
*ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS
DPVOUSJFT
t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$
t */'03."5*0/&/;6%JW97*%&0%JW9¥JTUFJO
EJHJUBMFT7JEFPGPSNBUEBTWPO%JW9*ODFOUXJDLFMU
XVSEFFJOFS5PDIUFSHFTFMMTDIBGUWPO3PWJ$PSQPSBUJPO
%JFTJTUFJOPGGJ[JFMMFT%JW9¥[FSUJGJ[JFSUFT(FSÊUEBT
%JW97JEFPTBCTQJFMU#FTVDIFO4JFXXXEJWYDPN
GàSXFJUFSF*OGPSNBUJPOFOVOE4PGUXBSF5PPMT[VS
,POWFSUJFSVOH*ISFS%BUFJFOJO%JW97JEFPT
t */'03."5*0/&/;6%JW97*%&00/%&."/%
%JFTFT%JW9$FSUJGJFE¥(FSÊUNVTTSFHJTUSJFSUXFSEFO
VNHFLBVGUF%JW970%.PWJFT7JEFPPO%FNBOE
'JMNF
BCTQJFMFO[VLÚOOFO4JFFSIBMUFO*ISFO
DE 85
'SFJTDIBMUDPEFJOEFN4JFEFO%JW970%"CTDIOJUU
JN4FUVQ.FOà*ISFT(FSÊUFTBVGSVGFO#FTVDIFO4JF
XXXWPEEJWYDPNGàSXFJUFSF*OGPSNBUJPOFO[VS
%VSDIGàISVOH*ISFS3FHJTUSJFSVOH
t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF
USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE
BSFVTFEVOEFSMJDFOTF
■ Die Kennzeichnung von Geräten mit
Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
%BT&UJLFUUJTUBN$IBTTJT(FIÊVTFBOHFCSBDIUVOE
CFTBHUEBTTTJDIEJF,PNQPOFOUF-BTFSTUSBIMFO
CFEJFOUEJFBMT-BTFSTUSBIMFOEFS,MBTTFLMBTTJGJ[JFSU
XVSEFO%JFTXFJTUEBSBVGIJOEBTTTJDIEBT(FSÊU
-BTFSTUSBIMFOCFEJFOUEJFFJOFSTDIXÊDIFSFO,MBTTF
BOHFIÚSFO%BTCFEFVUFUEBTTEVSDIEFOTFIS
TDIXBDIFO-BTFSTUSBIMLFJOF(FGBISEVSDIHFGÊISMJDIF
4USBIMVOHFOBV•FSIBMCEFT(FSÊUTCFTUFIU
■ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für solche Geräte)
%BT4ZNCPMEVSDIHFTUSJDIFOF.àMMUPOOF
BVG
EFN1SPEVLUPEFSTFJOFS7FSQBDLVOHXFJTU
EBSBVGIJOEBTTEJFTFT1SPEVLUOJDIUBMTOPSNBMFS
)BVTIBMUTBCGBMMCFIBOEFMUXFSEFOEBSGTPOEFSOBO
FJOFS"OOBINFTUFMMFGàSEBT3FDZDMJOHWPOFMFLUSJTDIFO
VOEFMFLUSPOJTDIFO(FSÊUFOVOECBUUFSJFOBCHFHFCFO
XFSEFONVTT
%VSDI*ISFO#FJUSBH[VSLPSSFLUFO&OUTPSHVOHEJFTFT
1SPEVLUFTTDIàU[FO4JFEJF6NXFMUVOEEJF(FTVOEIFJU
*ISFS.JUNFOTDIFO
6OTBDIHFNÊTTFPEFSGBMTDIF&OUTPSHVOHHFGÊISEFO
6NXFMUVOE(FTVOEIFJU
8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOàCFSEBT3FDZDMJOHEJFTFT
1SPEVLUFTFSIBMUFO4JFWPO*ISFS(FNFJOEFPEFSEFO
LPNNVOBMFO&OUTPSHVOHTCFUSJFCFO
"DIUVOH%BT;FJDIFO1CVOUFSEFN4ZNCPMGVS
#BUUFSJFO[FJHUBOEBTTEJFTF#BUUFSJF#MFJFOUIBMU
%JFTFT1SPEVLUXJSEXFEFSWPN)FSTUFMMFSFJOFT
'BIS[FVHTXÊISFOEEFS1SPEVLUJPOOPDIWPOFJOFN
QSPGFTTJPOFMMFO*NQPSUFVSFJOFT'BIS[FVHTJOFJOFO
&6.JUHMJFETTUBBUFJOHFCBVU
Beknopte handleiding
Over de beknopte
Inhoudsopgave
handleiding
Voorzorgsmaatregelen
Deze beknopte handleiding
verklaart de basisfuncties van
het toestel. Voor functies die in
deze handleiding niet worden
behandeld, wordt u verwezen naar
de gebruiksaanwijzing (PDF-bestand)
die op de meegeleverde cd-rom
“Gebruiksaanwijzing” staat.
Om de gebruiksaanwijzing op de
cd-rom te kunnen bekijken, moet uw
pc de volgende software bevatten:
Microsoft® Windows XP/Vista/7 of
Mac OS X® 10.4 of hoger, alsmede
Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe®
Acrobat® 7.1 of hoger.
Wijzigingen van de specificaties en
dergelijke in de gebruiksaanwijzing
zijn voorbehouden. U kunt
de nieuwste versie van de
gebruiksaanwijzing downloaden
op http://manual.kenwood.com/
edition/im352.
OPMERKING
t%FQBOFMFOEJFJOEF[FIBOEMFJEJOH
XPSEFOXFFSHFHFWFO[JKOWPPSCFFMEFO
PNFFOEVJEFMJKLFVJUMFHWBOEFXFSLJOH
UFLVOOFOHFWFO0NEJFSFEFOLVOOFO
EFQBOFMFOBGXJKLFOWBOEFXFSLFMJKLF
QBOFMFO
t5JKEFOTCFEJFOJOHTQSPDFEVSFTHFFGUEF
WPSNWBOEFIBLFOBBOXFMLFUPFUTPGLOPQ
VNPFUCFEJFOFO
HFFGUEFOBBNWBOEF
QBOFFMLOPQQFOBBO
<>HFFGUEFOBBNWBOEFUJQUPFUTFOBBO
NL 86
87
2WAARSCHUWING _________________ 87
Het toestel reinigen _________________ 88
Uw toestel resetten _________________ 88
Veiligheidsvoorschriften en
belangrijke informatie
89
2WAARSCHUWINGEN _______________ 89
2GEVAREN ________________________ 89
BELANGRIJKE INFORMATIE____________ 89
Eerste stap
90
Basisbediening
92
Functies van de knoppen
op het voorpaneel _________________ 92
Basisbediening _____________________ 94
Het voorpaneel verwijderen __________ 95
Het navigatiesysteem
gebruiken
96
Overige functies ____________________ 98
Muziek afspelen
99
Films/afbeeldingen weergeven 101
Radio luisteren
102
Een telefoongesprek voeren
103
Installatieprocedure
105
Vóór de installatie ___________________ 105
Installatieprocedure _________________ 106
Verwijderingsprocedure _____________ 108
Aansluiting ________________________ 110
Informatie over dit toestel ____________ 113
DNX9210BT
Condens op de lens
Voorzorgsmaatregelen
8BOOFFSVEFBVUPWFSXBSNJOHBBO[FUCJKMBHF
UFNQFSBUVSFOXPSEUFSNPHFMJKLDPOEFOTPQEF
MFOTWBOEFEJTLTQFMFSHFWPSNE%FMFOTCFTMBBU
FOIFUJTNPHFMJKLEBUEJTLTOJFUNFFSLVOOFO
XPSEFOBGHFTQFFME7FSXJKEFSJOEFSHFMJKLF
TJUVBUJFTEFEJTLFOXBDIUUPUEBUEFDPOEFOT
WFSEBNQU"MTIFUUPFTUFMOBFFOUJKEKFOPH
TUFFETOJFUOPSNBBMGVODUJPOFFSUOFFNEBO
DPOUBDUPQNFUVX,FOXPPEEFBMFS
2WAARSCHUWING
Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen om
persoonlijk letsel of brand te
voorkomen:
t0NLPSUTMVJUJOHUFWPPSLPNFOQMBBUTVOPPJU
NFUBMFOWPPSXFSQFO[PBMTNVOUFOPGNFUBMFO
HFSFFETDIBQQFO
JOIFUUPFTUFMPGMBBUVEF[FJO
IFUUPFTUFMBDIUFS
t,JKLOJFUOBBSIFUTDIFSNPGSJDIUVXPHFOOJFU
PQIFUTDIFSNBMTVMBOHFSFUJKEBBOIFUSJKEFO
CFOU
t3BBEQMFFHVX,FOXPPEEFBMFSBMTVUJKEFOTEF
JOTUBMMBUJFQSPCMFNFOPOEFSWJOEU
Voorzorgsmaatregelen voor
het gebruik van het toestel
t/FFNXBOOFFSVPQUJPOFFMUPFCFIPSFO
BBOTDIBGUDPOUBDUPQNFUVX,FOXPPEEFBMFS
PNUFDPOUSPMFSFOPGEJUPQUJPOFMFUPFCFIPSFO
NFUVXNPEFMFOJOVXSFHJPGVODUJPOFSFO
t6LVOUFFOUBBMTFMFDUFSFOPNNFOVhT
BVEJPCFTUBOEMBCFMTFUDXFFSUFHFWFO
;JFTaalinstellingen (p. 67)JOEF
HFCSVJLTBBOXJK[JOH
t%FGVODUJF3BEJP%BUB4ZTUFNPG3BEJP
#SPBEDBTU%BUB4ZTUFNXFSLUOJFUBMTEF[F
GVODUJFOJFUXPSEUPOEFSTUFVOEEPPSFFOUF
POUWBOHFOSBEJPTUBUJPO
t)FUUPFTUFMXFSLUXFMMJDIUOJFUDPSSFDU
XBOOFFSEFDPOOFDUPSTUVTTFOIFUUPFTUFM
FOIFUWPPSQBOFFMWFSWVJME[JKO,PQQFM
IFUWPPSQBOFFMMPTFONBBLEFDPOOFDUPS
WPPS[JDIUJHTDIPPONFUFFOXBUUFOTUBBGKF
[PSHFSWPPSEBUEFDPOOFDUPSOJFUCFTDIBEJHE
XPSEU
De monitor beschermen
0NUFWPPSLPNFOEBUEFNPOJUPSCFTDIBEJHE
SBBLUNBHVEFNPOJUPSOJFUCFEJFOFONFU
FFOCBMQFOPGFFOTPPSUHFMJKLIVMQNJEEFMNFU
TDIFSQFQVOU
NL 87
Voorzorgsmaatregelen voor
de omgang met disks
t3BBLEFPQOBNFLBOUWBOFFOEJTLOJFUBBO
t1MBLHFFOQMBLCBOEFEPQEFEJTLFOHFCSVJL
HFFOEJTLXBBSQMBLCBOEPQJTHFLMFFGE
t(FCSVJLHFFOEJTLBDDFTTPJSFT
t3FJOJHEFEJTLWBOIFUNJEEFOOBBSEF
CVJUFOSBOE
t/FFNEFEJTLTIPSJ[POUBBMVJUIFUUPFTUFM
t7FSXJKEFSWPPSHFCSVJLFWFOUVFMFCSBNFOJO
IFUNJEEFOHBUPGBBOEFSBOEWBOEFEJTLNFU
FFOCBMQFOPGJFUTEFSHFMJKLT
t%JTLTEJFOJFUSPOE[JKOLVOOFOOJFUXPSEFO
HFCSVJLU
tDNEJTLTLVOOFOOJFUXPSEFOHFCSVJLU
t%JTLTNFULMFVSFOPQIFUPQOBNFPQQFSWMBLPG
WJF[FEJTLTLVOOFOOJFUXPSEFOHFCSVJLU
t%JUUPFTUFMLBOBMMFFODEhTNFU
BGTQFMFO
%JUUPFTUFMLBOEJTLTEJFOJFU[JKOWPPS[JFOWBO
IFUNFSLUFLFONPHFMJKLOJFUDPSSFDUBGTQFMFO
t6LVOUFFOEJTLEJFOJFUJTBGHFTMPUFOOJFU
BGTQFMFO3BBEQMFFHEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
WBOEFCSBOEFSTPGUXBSFFOVXSFDPSEFSPWFS
IFUBGTMVJUFOWBOEJTLT
Beknopte handleiding
Ontvangen van GPS-signalen
Uw toestel resetten
8BOOFFSVIFUUPFTUFMWPPSIFUFFSTUJOTDIBLFMU
NPFUVFWFOXBDIUFOUPUIFUUPFTUFMIFU
TBUFMMJFUTJHOBBMWPPSEFFFSTUFLFFSPOUWBOHU%JU
LBOFOLFMFNJOVUFOEVSFO;PSHFSWPPSEBUVX
WPFSUVJHCVJUFOPQFFOPQFOQMFLVJUEFCVVSU
WBOIPHFHFCPVXFOFOCPNFOTUBBU[PEBUEF
POUWBOHTUTOFMUPUTUBOELBOLPNFO
/BEBUIFUTZTUFFNWPPSEFFFSTUFLFFSFFO
TBUFMMJFUTJHOBBMIFFGUPOUWBOHFO[BMEF
POUWBOHTUEBBSOBTOFMMFSUPUTUBOELPNFO
Als het toestel of het aangesloten
toestel niet naar behoren werkt,
moet het toestel worden gereset.
1
Druk op de knop <Reset>.
Het toestel neemt de fabrieksinstellingen
over.
Over het voorpaneel
#JKIFUWFSXJKEFSFOWBOIFUQSPEVDUVJUEFEPPT
PGCJKIFUJOTUBMMFSFOLBOIFUWPPSQBOFFMPOEFS
FFOIPFLHFQPTJUJPOFFSE[JKOBMTXFFSHFHFWFOJO
BGC
%JULPNUEPPSEFFJHFOTDIBQQFOWBOIFU
NFDIBOJTNFXBBSNFFIFUQSPEVDUJTVJUHFSVTU
"MTIFUQSPEVDUWPPSIFUFFSTUPQEFTUSPPN
XPSEUBBOHFTMPUFOCFXFFHUIFUWPPSQBOFFM
BVUPNBUJTDIOBBSEFQPTJUJFJOJUJÑMFJOTUFMIPFL
BMTXFFSHFHFWFOJOBGC
BGC
BGC
Het toestel reinigen
Als er vlekken op het frontje van
dit toestel zitten, veeg deze er dan
met een droge, zachte doek, zoals
een siliconendoekje, van af. Als er
hardnekkige vlekken op het frontje
zitten, veeg deze er dan eerst met
een met neutraal reinigingsmiddel
bevochtigde doek en vervolgens met een
schone, zachte, droge doek van af.
tAls u reinigingsspray rechtstreeks op het
toestel spuit, kunnen de mechanische
onderdelen ervan beschadigd raken. Als u
het frontje met een harde doek of met een
vluchtige vloeistof zoals thinner of alcohol
afveegt, kunnen er krassen ontstaan of
wordt opgedrukte tekst gewist.
NL 88
OPMERKING
t0OULPQQFMIFU64#BQQBSBBUWPPSEBUV
PQEFLOPQ3FTFUESVLU"MTVEFLOPQ
3FTFUJOESVLUUFSXJKMIFU64#BQQBSBBU
JTBBOHFTMPUFOLVOOFOEFJOIFU64#
BQQBSBBUPQHFTMBHFOHFHFWFOTCFTDIBEJHE
SBLFO;JF Muziek afspelen (p. 99) WPPS
JOGPSNBUJFPWFSIFUMPTLPQQFMFOWBOIFU
64#BQQBSBBU
t"MTIFUUPFTUFMXPSEUJOHFTDIBLFMEOBIFU
SFTFUUFOWFSTDIJKOUIFUTDIFSN*OJUJBM4&561
;JFEerste stap (p. 90)
DNX9210BT
Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie
-FFTEF[FJOGPSNBUJF[PSHWVMEJHEPPSWPPSEBUV
IFU,FOXPPEOBWJHBUJFTZTUFFNHBBUHFCSVJLFO
FOWPMHEFJOTUSVDUJFTEJFJOEF[FIBOEMFJEJOH
TUBBO,FOXPPEOPDI(BSNJOJTBBOTQSBLFMJKL
WPPSQSPCMFNFOPGPOHFWBMMFOEJFWPPSUWMPFJFO
VJUIFUOJFUPQWPMHFOWBOEFJOTUSVDUJFTJOEF[F
IBOEMFJEJOH
2WAARSCHUWINGEN
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke
situaties, omdat deze kunnen leiden tot een
ongeval of aanrijding, wat de dood of ernstig
letsel tot gevolg kan hebben.
7FSHFMJKLUJKEFOTIFUOBWJHFSFOOBVXLFVSJHEF
XFFSHFHFWFOJOGPSNBUJFPQIFUTDIFSNWBO
IFUOBWJHBUJFTZTUFFNNFUBMMFCFTDIJLCBSF
OBWJHBUJFCSPOOFOJODMVTJFGJOGPSNBUJFMBOHTEF
XFHPWFSJHFWJTVFMFXBBSOFNJOHFOFOLBBSUFO-PT
WPPSVXFJHFOWFJMJHIFJEFWFOUVFMFWFSTDIJMMFOPG
[BLFOEJFV[JDIBGWSBBHUPQWPPSEBUVWFSEFSHBBU
#FEJFOIFUWPFSUVJHBMUJKEPQFFOWFJMJHFNBOJFS
;PSHEBUVUJKEFOTIFUSJKEFOOJFUXPSEUBGHFMFJE
EPPSIFUOBWJHBUJFTZTUFFNFOCMJKGVWPMMFEJH
CFXVTUWBOBMMFWFSLFFSTPNTUBOEJHIFEFO,JKL
UJKEFOTIFUSJKEFOOJFUUFMBOHOBBSIFUTDIFSNWBO
IFUOBWJHBUJFTZTUFFNFONBBL[PWFFMNPHFMJKL
HFCSVJLWBOHFTQSPLFOBBOXJK[JOHFO
7PFSUJKEFOTIFUSJKEFOHFFOCFTUFNNJOHFOJO
XJK[JHHFFOJOTUFMMJOHFOFONBBLHFFOHFCSVJL
WBOGVODUJFTXBBSWPPSVIFUOBWJHBUJFTZTUFFN
XBUMBOHFSOPEJHIFCU4UPQVXWPFSUVJHPQFFO
WFJMJHFFOHFPPSMPPGEFNBOJFSWPPSEBUVEFSHFMJKLF
IBOEFMJOHFOVJUWPFSU
)PVEIFUWPMVNFWBOIFUTZTUFFN[PEBOJHMBBH
EBUVPPLHFMVJEFOWBOCVJUFOOPHLVOUIPSFO"MT
VHFFOHFMVJEWBOCVJUFONFFSIPPSUSFBHFFSUV
NPHFMJKLOJFUNFFSBEFRVBBUPQWFSLFFSTTJUVBUJFT
%JULBOPOHFMVLLFOWFSPPS[BLFO
"MTVIFUOBWJHBUJFTZTUFFNWPPSIFUFFSTUHFCSVJLU
PGBMTEF[FOJFUJTBBOHFTMPUFOPQEFBDDVWBOVX
WPFSUVJHHFFGUIFUUPFTUFMNPHFMJKLOJFUEFKVJTUF
QPTJUJFXFFS;PESBFS(14TBUFMMJFUTJHOBMFOXPSEFO
POUWBOHFOXPSEUEFQPTJUJFHFDPSSJHFFSE
-FUPQEFPNHFWJOHTUFNQFSBUVVS"MTVIFU
OBWJHBUJFTZTUFFNCJKFYUSFNFUFNQFSBUVSFO
HFCSVJLULBOEJUMFJEFOUPUEFGFDUFOPGTDIBEF
0PLEPPSIFWJHFUSJMMJOHFONFUBMFOWPPSXFSQFOPG
XBUFSLBOIFUUPFTUFMCFTDIBEJHESBLFO
NL 89
2GEVAREN
Als de volgende mogelijk gevaarlijke situaties
niet worden vermeden, kan dat leiden tot
letsel of materiële schade.
)FUOBWJHBUJFTZTUFFNJTPOUXPSQFOPNV
SPVUFTVHHFTUJFTUFCJFEFO)FUHFFGUHFFO
BGHFTMPUFOXFHFOPGEFUPFTUBOEWBOIFUXFHEFL
XFFSTPNTUBOEJHIFEFOPGBOEFSFGBDUPSFOXFFSEJF
WBOJOWMPFELVOOFO[JKOPQEFWFJMJHIFJEPGUJNJOH
UJKEFOTIFUSJKEFO
(FCSVJLIFUOBWJHBUJFTZTUFFNVJUTMVJUFOEBMTFFO
OBWJHBUJFIVMQNJEEFM(FCSVJLIFUOBWJHBUJFTZTUFFN
OJFUWPPSBOEFSFEPFMFJOEFOXBBSCJKQSFDJF[F
CFQBMJOHFOWBOSJDIUJOHBGTUBOEMPDBUJFPG
UPQPHSBGJF[JKOWFSFJTU
)FU(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14
JTJOCFIFFS
CJKEFPWFSIFJEWBOEF7FSFOJHEF4UBUFOEJFBMT
FOJHFWFSBOUXPPSEFMJKLJTWPPSEFOBVXLFVSJHIFJE
FOIFUPOEFSIPVEFSWBO)FUPWFSIFJETTZTUFFNJT
POEFSIFWJHBBOXJK[JHJOHFOEJFEFOBVXLFVSJHIFJE
FOQSFTUBUJFTWBOBMMF(14BQQBSBUVVSXBBSPOEFSIFU
OBWJHBUJFTZTUFFNLVOOFOCFÕOWMPFEFO)PFXFMIFU
OBWJHBUJFTZTUFFNFFOQSFDJTJFOBWJHBUJFNJEEFMJTLBO
FMLOBWJHBUJFTZTUFFNWFSLFFSEXPSEFOHFCSVJLUPG
HFÕOUFSQSFUFFSEXBBSEPPSEJUPOWFJMJHXPSEU
BELANGRIJKE INFORMATIE
De accu van uw voertuig sparen
0NEJUOBWJHBUJFTZTUFFNUFLVOOFOHFCSVJLFO
NPFUEFDPOUBDUTMFVUFMJOEFTUBOE""/PG"$$
XPSEFOHF[FU.BBSPNEFBDDVUFTQBSFOLVOUV
IFUOBWJHBUJFTZTUFFNCFUFSQBTJOTDIBLFMFOBMTEF
NPUPSESBBJU"MTVIFUOBWJHBUJFTZTUFFNWPPSFFO
MBOHFSFUJKEHFCSVJLU[POEFSEBUEFNPUPSESBBJU
LBOEFBDDVMFFHSBLFO
Informatie over kaartgegevens
&FOWBOEFEPFMTUFMMJOHFOWBO(BSNJOJTPN
LMBOUFOFFO[PWPMMFEJHFOOBVXLFVSJHNPHFMJKLF
DBSUPHSBGJFUFMFWFSFOEJFCFTDIJLCBBSJTUFHFO
FFOSFEFMJKLFQSJKT8FHFCSVJLFOFFODPNCJOBUJF
PWFSIFJETFOQSJWÏHFHFWFOTCSPOOFOEJFXF
LFOCBBSNBLFOBBOEFLMBOUJOQSPEVDUMJUFSBUVVSFO
DPQZSJHIUCFSJDIUFO7SJKXFMBMMFHFHFWFOTCSPOOFO
CFWBUUFOFFO[FLFSFNBUFWBOPOOBVXLFVSJHIFJE
*OTPNNJHFMBOEFO[JKOWPMMFEJHFFOOBVXLFVSJHF
LBBSUHFHFWFOTØGOJFUCFTDIJLCBBSØGPOCFUBBMCBBS
Beknopte handleiding
Eerste stap
1
Schakel het toestel in en voer enkele
instellingsstappen voor het gebruik
uit.
Druk op de knop <MENU>.
Raak de
corresponderende toets
aan en stel de waarde in.
Het toestel wordt ingeschakeld.
● Het toestel uitschakelen:
Druk de knop <MENU> 1 seconde in.
De “Initial SETUP”
(Begininstellingen) zijn alleen nodig
als u het toestel na de aanschaf
voor het eerst gebruikt en wanneer
u het toestel reset.
NL 90
Language/ Taal
4FMFDUFFSEFUBBMEJFXPSEUHFCSVJLUWPPS
IFUSFHFMTDIFSNFOEFJOUFTUFMMFOPQUJFT
4UBOEBBSEJTi#SJUJTI&OHMJTIFO
w
3BBLOBIFUJOTUFMMFO<&OUFS>BBO
Angle / Kijkhoek
4UFMEFQPTJUJFWBOEFNPOJUPSJT%F
TUBOEBBSEJOTUFMMJOHJTiw
3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO
iPod AV Interface Use/
Gebruik iPod AV-interface
4UFMEFBBOTMVJUJOHJOXBBSPQVXJ1PEJT
BBOHFTMPUFO%FTUBOEBBSEJOTUFMMJOHJTiJ1PEw
Color/Kleur
4UFMEFWFSMJDIUJOHTLMFVSJOWBOIFUTDIFSN
FOEFUPFUT6LVOUFSWPPSLJF[FOPNFFO
LMFVSFOTDBOVJUUFWPFSFOFOEFTDBOLMFVSBBO
UFQBTTFO
3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO
EXT SW
4UFMEFFYUFSOFBQQBSBUFOJO
3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO
Camera
4UFMEFQBSBNFUFSTWPPSEFDBNFSBJO
3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO
DNX9210BT
2
De afstandsbediening
voorbereiden
Raak [Finish/ Voltooien]
aan.
Plaats twee batterijen van het
formaat AAA (R03) met de
en pool op de juiste wijze
uitgelijnd. Houd u hierbij aan de
instructie van de afbeelding in de
batterijbehuizing.
OPMERKING
t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFS
FMLFJOTUFMMJOH
LET OP
tLeg de afstandsbediening zodanig
neer dat deze tijdens het remmen of
andere handelingen niet kan vallen of
wegglijden. Als de afstandsbediening valt
of tijdens het rijden vast komt te zitten
onder de pedalen, kan dit tot gevaarlijke
situaties leiden.
tLaat de batterij niet achter in de buurt
van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot
oververhitting, brand of ontploffing.
tLaad de batterij niet op, sluit de batterij
niet kort, open de batterij niet, verwarm
de batterij niet en gooi de batterij niet
in open vuur. Hierdoor kan er vloeistof
uit de batterij gaan lekken. Wanneer u
gemorste vloeistoffen in uw ogen krijgt
of op uw kleren, spoel dan uw ogen of
kleren onmiddellijk uit met water en
raadpleeg uw huisarts.
tHoud de batterij buiten bereik van
kinderen. Mocht een kind toch een
batterij inslikken, neem dan onmiddellijk
contact op met uw huisarts.
NL 91
Beknopte handleiding
Basisbediening
Functies van de knoppen op het voorpaneel
10
11
1
2
3
4
5
6
NL 92
7
8
9
DNX9210BT
Nummer
1
Naam
fiSFTFUUFO
Functie
t"MTIFUUPFTUFMPGIFUBBOHFTMPUFOBQQBSBBUOJFUHPFEXFSLUOFFNU
IFUUPFTUFMEFGBCSJFLTJOTUFMMJOHPWFSOBEBUEF[FLOPQJTJOHFESVLU
(Gebruiksaanwijzing p .95 )
t"MTEF4*GVODUJFJTJOHFTDIBLFMEHBBUEFCFWFJMJHJOHTJOEJDBUPS
LOJQQFSFOBMTEFDPOUBDUTMFVUFMWBOIFUWPFSUVJHJOEFVJUTUBOETUBBU
(gebruiksaanwijzing p .68)
2
3
4
ATT
t4DIBLFMUEFNQJOHWBOIFUWPMVNFJOVJU
t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUTDIFSNVJUHFTDIBLFME
∞5WPM
3FHFMUIFUWPMVNF
"6%
t(FFGUIFUTDIFSNWPPSEFHSBGJTDIFFRVBMJ[FSXFFS(gebruiksaanwijzing
p .82
t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUEFDBNFSBXFFSHBWFJO
VJUHFTDIBLFME
5
6
/"7
t(FFGUIFUOBWJHBUJFTDIFSNXFFS
t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEFOEFPQEF"7VJUHBOH
BBOHFTMPUFOPNHFTDIBLFME
.&/6
t(FFGUIFUTDIFSN5PQ.FOVXFFS(gebruiksaanwijzing p .13)
t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUUPFTUFMVJUHFTDIBLFME
t"MTIFUUPFTUFMJTVJUHFTDIBLFMEXPSEUIFUJOHFTDIBLFME
7
8
5&-
t(FFGUIFUTDIFSN)BOET'SFFXFFS(gebruiksaanwijzing p .50)
t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUTDIFSN4DSFFO
$POUSPMXFFSHFHFWFO
0
VJUXFSQFO
t8FSQUEFEJTLVJU
t"MTIFUQBOFFMPQFOJTFOEFLOPQXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUQBOFFM
HFTMPUFO"MTEFLOPQTFDPOEFOXPSEUJOHFESVLUXPSEUEFEJTL
HFGPSDFFSEVJUHFXPSQFO
t"MTIFUQBOFFMHFTMPUFOJTFOEFLOPQXPSEUTFDPOEFJOHFESVLUXPSEU
IFUQBOFFMUFSIPPHUFWBOEF4%LBBSUTMFVGWPMMFEJHHFPQFOE
9
"GTUBOETCFEJFOJOHTTFOTPS
t0OUWBOHUIFUTJHOBBMWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOH
t6LVOUEF[FGVODUJFWJB3FNPUF4FOTPSJOPGVJUTDIBLFMFO
(gebruiksaanwijzing p .66
t"MT<3FNPUF4FOTPS"GTUTFOTPS>JTVJUHFTDIBLFMEXPSEUEF
BGTUBOETCFEJFOJOHWBOEFUWPOUWBOHTUHFXFJHFSE
10
11
%JTLTMFVG
&FOTMFVGXBBSJOFFOEJTLNFEJVNLBOXPSEFOHFQMBBUTU
4%LBBSUTMFVG
&FOTMFVGXBBSJOFFO4%LBBSULBOXPSEFOHFQMBBUTU%FLBBSUXPSEU
HFCSVJLUPNEFLBBSUUFVQEBUFO7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFU
VQEBUFOWBOEFLBBSUSBBEQMFFHUVEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWBOIFU
OBWJHBUJFTZTUFFN
%BBSOBBTULVOUVIFUBVEJPCFFMECFTUBOEPQEFLBBSUBGTQFMFO
)FUJTNPHFMJKLEBUJOCFQBBMEFHFWBMMFOIFUTDIFSNWPPSEFHSBGJTDIFFRVBMJ[FSOJFUXPSEU
XFFSHFHFWFO
NL 93
Beknopte handleiding
Basisbediening
Algemeen
Er is een aantal functies dat in de
meeste schermen uitgevoerd kan
worden.
[Menu]
5FSVHLFSFOOBBSIFUTDIFSN5PQ.FOV
(TERUG)
5FSVHLFSFOOBBSIFUWPSJHFTDIFSN
(basismenutoets)
3BBLEF[FUPFUTBBOPNIFUCBTJTNFOVXFFSUF
HFWFO%FJOIPVEWBOIFUNFOVJTBMTWPMHU
(FFGUIFUTDIFSN&9548$POUSPMXFFS
(FFGUIFUTDIFSN4&561.FOVXFFS
(FFGUIFUTDIFSN"VEJP$POUSPM.FOV
XFFS
(FFGUIFUSFHFMTDIFSNWBOEFIVJEJHF
CSPOXFFS1JDUPHSBNWFSTDIJMUQFSCSPO
4MVJUIFUNFOV
Lijstscherm
Er is een aantal basisfunctietoetsen
in de lijstschermen van de meeste
bronnen.
(bladeren)
#MBEFSUEPPSEFXFFSHFHFWFOUFLTU
etc.
)JFSXPSEFOUJQUPFUTFONFUWFSTDIJMMFOEF
GVODUJFTXFFSHFHFWFO
%FXFFSHBWFWBOEFUPFUTFOJTBGIBOLFMJKLWBO
EFIVJEJHFBVEJPCSPOTUBUVTFUD
;JFWPPSWPPSCFFMEFOLijstscherm (p. 15)JO
EFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
Snel bladeren
U kunt door de tekst op het lijstscherm bladeren door het scherm via kort
aanraken snel omhoog/omlaag of naar rechts/links te bewegen.
NL 94
DNX9210BT
Het voorpaneel verwijderen
U kunt het voorpaneel verwijderen om diefstal te voorkomen.
Druk de knop <0> 1 seconde in om
OPMERKING
het voorpaneel te openen.
t$JSDBTFDPOEFOOBEBUIFUWPPSQBOFFMJT
POUHSFOEFMEXPSEUEFCFWFTUJHJOHTQMBBU
Verwijder het paneel op de hieronder
BVUPNBUJTDIHFTMPUFO7FSXJKEFSIFUQBOFFM
weergegeven wijze.
WPPSEBUEJUHFCFVSU3BBLEFBBOTMVJUJOHFO
PQIFUUPFTUFMFOIFUWPPSQBOFFMOJFU
BBONFUVXWJOHFSTPNCFTDIBEJHJOHUF
WPPSLPNFO
t"MTEFBBOTMVJUJOHFOWBOIFUUPFTUFMPGIFU
GSPOUKFWVJM[JKOSFJOJHUVEF[FNFUFFO
TDIPOFESPHF[BDIUFEPFL
t;JFHet voorpaneel bevestigen (p. 107)
WPPSEFCFWFTUJHJOHWBOIFUQBOFFM
3
2
1
4
NL 95
Beknopte handleiding
Het navigatiesysteem gebruiken
1
Druk op de knop <NAV> om het navigatiescherm weer te
geven.
2
Bedien de gewenste functie op het scherm Main Menu.
1
1
(FFGUEFTUFSLUFWBOIFU(14
TBUFMMJFUTJHOBBMBBO
2
)JFSNFFWJOEUVFFOCFTUFNNJOH
3
)JFSNFFLVOUVEFLBBSU[JFO
4
)JFSNFFQBTUVEFJOTUFMMJOHFOBBO
5
)JFSNFFHFCSVJLUVUPPMT[PBMTFDP3PVUF
FO)FMQ
3
2
4
5
OPMERKING
t7JB)FMQLSJKHUVBBOWVMMFOEFJOGPSNBUJFPWFSIFUHFCSVJLWBOIFUOBWJHBUJFTZTUFFN3BBL<5PPMT>BBO
FOWFSWPMHFOT<)FMQ>PN)FMQXFFSUFHFWFO
t%PXOMPBEEFOJFVXTUFWFSTJFWBOEFHFCSVJLFSTIBOEMFJEJOHPQmanual.kenwood.com/edition/
im352WPPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSVXOBWJHBUJFTZTUFFN
3
Geef uw bestemming op en start de routebegeleiding.
● Nuttige punten zoeken
OPMERKING
t3BBL<8IFSF5P >BBOPNMFUUFSTJOUF
WPFSFOEJFJOEFOBBN[JUUFO<1PJOUTPG
*OUFSFTU><4QFMM/BNF>
t3BBL<8IFSF5P >BBOPNFFOMPDBUJFJOFFO
BOEFSHFCJFEUF[PFLFOFOSBBLWFSWPMHFOT
</FBS>BBO
1) Raak [Where To?] aan.
2) Raak [Points of Interest] aan.
3) Selecteer een categorie en een
subcategorie.
4) Selecteer een bestemming.
5) Raak [Go!] aan.
NL 96
DNX9210BT
4
Volg uw route naar de bestemming.
OPMERKING
tHet pictogram voor de snelheidslimiet is alleen ter informatie en ontslaat de chauffeur niet van
zijn of haar verantwoordelijkheid om zich aan de snelheidseisen te houden en om steeds veilig
te rijden. Garmin en Kenwood zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of dagvaardingen
indien u zich niet aan de verkeerswetten en verkeersborden houdt.
Uw route wordt met een rozeachtige lijn aangegeven. Tijdens uw reis leidt uw
navigatiesysteem u naar uw bestemming met gesproken aanwijzingen, pijlen op
de kaart en aanwijzingen boven in de kaart. Als u van uw originele route afwijkt,
berekent uw navigatiesysteem de route opnieuw.
1
2
(FFGUEFQBHJOB7PMHFOEFBGTMBHPGEF
1
QBHJOBNFULSVJTJOHFOXFFSJOEJFO
CFTDIJLCBBS
4
3
5
6
2
(FFGUEFQBHJOBNFUEFBGTMBHFOMJKTUXFFS
3
(FFGUEFQBHJOB8BBSCFOJL XFFS
4
;PPNUJOFOVJU
5
)JFSNFFLFFSUVUFSVHOBBSIFUTDIFSN
.BJO.FOV
6
(FFGUFFOBOEFSHFHFWFOTWFMEXFFS
7
(FFGUEFSJUDPNQVUFSXFFS
7
OPMERKING
t3BBLEFLBBSUBBOFOTMFFQEFLBBSUPNFFOBOEFSHFCJFEWBOEFLBBSUUFCFLJKLFO
t0QIPPGEXFHFOJTIFUNPHFMJKLEBUFSFFOQJDUPHSBNNFUEFTOFMIFJETMJNJFUWFSTDIJKOU
● Een stopplaats toevoegen
1)
2)
3)
4)
Raak terwijl er een route actief is [
] aan en vervolgens [Where To?].
Zoek de extra stopplaats.
Raak [Go!] aan.
Raak [Add as Via Point] aan als u deze stopplaats voor uw eindbestemming wilt
invoegen.
● Een omweg maken
1) Raak terwijl er een route actief is [
2) Raak [
] aan.
] aan.
NL 97
Beknopte handleiding
Overige functies
● Met de hand vermijden van verkeersvertragingen op uw route
1) Raak het verkeerspictogram op de kaart aan.
2) Raak [Traffic On Route] aan.
3) Raak indien nodig de pijlen aan om andere verkeersvertragingen op uw route
weer te geven.
4) Raak [Avoid] aan.
● De verkeerskaart weergeven
De verkeerskaart laat in kleur de verkeersstroom en vertragingen zien.
● Over het verkeer
OPMERKING
tVerkeersinformatie is in sommige gebieden of landen niet beschikbaar.
tGarmin en Kenwood zijn niet verantwoordelijk voor de nauwkeurigheid of stiptheid van
de verkeersinformatie.
Het navigatiesysteem kan via een FM-verkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen
en gebruiken. Als de verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt het op de kaart
weergegeven en kunt u desgewenst uw route wijzigen om het ongemak te omzeilen.
Het FM TMC-abonnement wordt automatisch geactiveerd nadat uw navigatiesysteem
satellietsignalen heeft ontvangen en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de
serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/fmtrafficvoor meer informatie.
● De software bijwerken
Voor het bijwerken van de software van het navigatiesysteem hebt u een USBmassa-opslagapparaat en een internetverbinding nodig.
1) Ga naar www.garmin.com/Kenwood.
2) Zoek uw model en selecteer [Software Updates] > [Download].
3) Lees en accepteer de voorwaarden van de softwarelicentieovereenkomst.
4) Volg de instructies op de website om de installatie van de software-update te
voltooien.
● Kaarten bijwerken
U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin of informeer bij uw Kenwooddealer of Kenwood-servicecenter voor meer informatie.
1) Ga naar www.garmin.com/Kenwood.
2) Selecteer [Order Map Updates] voor uw Kenwood-toestel.
3) Volg de instructies op de website om uw kaart bij te werken.
NL 98
DNX9210BT
Muziek afspelen
U kunt audiobestanden op muziek-cd's, diskmedia, een USB-opslagapparaat en
iPod afspelen.
OPMERKING
t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSBGTQFFMCBBSCFTUBOETGPSNBBUNFEJBGPSNBBUJ1PE
NPEFMFUD
1
Sluit de media aan zoals hieronder weergegeven.
1) Druk de knop 0 in om het
voorpaneel te openen.
2) Plaats de disk in de sleuf.
Disk
● De disk uitwerpen:
Druk de knop <0> in.
0
iPod, USB-apparaat
1) Sluit het apparaat met elke kabel
aan.
Het afspelen begint.
● Het apparaat verwijderen:
Raak op het scherm [
] aan en
raak vervolgens [0] 1 seconde
aan.
Haal de kabel uit het apparaat.
SD-kaart
1) Druk [0] langer dan 1 seconde in
om het voorpaneel te openen en
steek de kaart erin.
Het afspelen begint.
● De kaart uitwerpen:
0
*OLFQJOH
(FMBCFMEF[JKEF
Duw de kaart totdat deze vastklikt
en verwijder vervolgens uw vinger
van de kaart. De kaart komt naar
buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
Lees verder op de volgende pagina
NL 99
Beknopte handleiding
2
Regel de muziek op het bronregelscherm.
De volgende symbolen geven de toetsen op het scherm aan.
De functies van de toetsen zijn hetzelfde ondanks het verschil van de bron waarnaar u luistert.
Raak [
]
aan.
Basisbediening op dit scherm
38
Speelt af of onderbreekt het afspelen:
7
Stopt met afspelen:
0
Ontkoppelt het apparaat:
Zoekt naar het vorige/volgende inhoudselement:
4¢
1 ¡ of
Snel vooruit- of terugspoelen (alleen diskmedia,
cd, USB-apparaat):
beweeg de cursor in de middenbalk
Herhaalt het huidige inhoudselement:
Speelt alle inhoud af in een willekeurige volgorde:
OPMERKING
t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSPWFSJHFCFEJFOJOHTNPHFMJKLIFEFO
t*OEJFOEFHFXFOTUFUPFUTOJFUXPSEUXFFSHFHFWFOJOEFNVMUJGVODUJPOFMFCBMLLVOUVEF<
BBOSBLFOPNIFUNFOVUFXJK[JHFO
3
Zoek het nummer/bestand dat u wilt beluisteren.
● Lijst zoeken
1) Raak het midden van het scherm aan.
%FJOIPVETMJKTUXPSEUXFFSHFHFWFOWBOIFU
NFEJVNEBUOVXPSEUBGHFTQFFME
"MTBMMFFOEFJOGPSNBUJFWBOIFUIVJEJHF
OVNNFSXPSEUXFFSHFHFWFOSBBLEBO<
>
BBOPNEFMJKTUXFFSHBWFPNUFTDIBLFMFO
● Gedetailleerd zoeken
] aan.
1) Raak [
2) Raak de gewenste detailleringsmethode aan.
%FMJKTUJTVJUHFCSFJENFUIFUJUFNEBUV
TFMFDUFFSEF
3) Raak het gewenste item aan.
OPMERKING
t;JFZoeken (p. 34)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSIFU[PFLFO
NL 100
>
DNX9210BT
Films/afbeeldingen weergeven
U kunt een dvd-video, video-cd (VCD, filmbestanden op diskmedia, iPod, en
afbeeldingen op een USB-opslagapparaat en SD-kaart afspelen.
OPMERKING
t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSIFUBGTQFFMCBSFCFTUBOETGPSNBBUNFEJBGPSNBBUFUD
1
Sluit het medium aan dat u wilt afspelen.
Zie Muziek afspelen (p. 99) voor de methode van aansluiten.
2
Bedien de film/afbeelding door het scherm aan te raken.
Elk vlak op het scherm heeft een aparte functie.
3
3
1
2
1
2
3
DVD(FFGUIFUEWENFOVXFFS (FFGUIFUTDIFSN t;PFLUOBBSIFUWPMHFOEFWPSJHF
JOIPVETFMFNFOU
VCD(FFGUIFU[PPNSFHFMTDIFSN 4PVSDF$POUSPM
XFFS
XFFS
t%PPSWBOIFUNJEEFOWBOIFUTDIFSNOBBS
MJOLTPGOBBSSFDIUTUFTDSPMMFOXPSEUFSTOFM
Disc Media(FFGUIFUEJTLNFOV
BDIUFSVJUPGTOFMWPPSVJUBGHFTQFFME
XFFS
3BBLIFUNJEEFOWBOIFUTDIFSNBBOPNTOFM
BDIUFSVJUWPPSVJUBGTQFMFOUFCFÑJOEJHFO4
;JFBediening van het dvd-menu (p. 21)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
;JFZoomregeling voor dvd en vcd (p. 22)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
;JFFilmregeling (p. 37)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH
47PPSJ1PE64#4%LBBSULBOEF[FGVODUJFBGIBOLFMJKLWBOIFUBGTQFFMGPSNBBUOJFUCFTDIJLCBBS[JKO
OPMERKING
t;JFMuziek afspelen (p. 99)WPPSEFCFEJFOJOHWBOIFUCSPOSFHFMTDIFSN
;PFLFOPQDBUFHPSJFLPQQFMJOHBMCVNJTFDIUFSOJFUCFTDIJLCBBS
t%PPSIFUBBOSBLFOWBO< >XFFSHFHFWFOEPPSBBOSBLJOH<
>PQIFUCSPOSFHFMTDIFSN
XPSEFOBMMFUPFUTFOWFSCPSHFO
NL 101
Beknopte handleiding
Radio luisteren
1
Raak op een willekeurig scherm [Menu] aan.
Het scherm Top Menu wordt weergegeven.
2
Raak [TUNER] aan.
Het toestel schakelt over naar de radiobron.
3
Bediening op het bronregelscherm
● Zenders zoeken
] aan.
1) Raak [
)FUEFFMGVODUJFNFOVWFSTDIJKOU
2) Raak [AM] of [FM] aan om de band te
selecteren.
3) Raak [1] of [¡] om op de gewenste
zender af te stemmen.
● Automatisch geheugen
1) Raak [
] aan.
)FUEFFMGVODUJFNFOVWFSTDIJKOU
2) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren.
3) Raak [
] aan.
4) Raak [AME] aan.
5) Raak in het deelfunctiemenu [1] of [¡] aan.
)FUBVUPNBUJTDIHFIFVHFOTUBSU
● Oproepen van voorkeurzenders
1) Raak [P#] aan.
6LVOUEFMJKTUNFUWPPSLFVS[FOEFSTPPLXFFSHFWFOEPPSEFGSFRVFOUJFXFFSHBWFBBO
UFSBLFO
OPMERKING
t;JFBasisbediening van de radio (p. 40)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSPWFSJHF
CFEJFOJOHTNPHFMJKLIFEFO
NL 102
DNX9210BT
Een telefoongesprek voeren
U kunt een mobiele telefoon van Bluetooth gebruiken als deze aan dit toestel is
gekoppeld.
1
Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel.
Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie De Bluetooth-eenheid registreren (p. 51)
in de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie.
1) Druk op de knop <TEL> en raak [BT SETUP/
BT-instellingen] aan.
2) Raak [SET] aan van [Regist New Device/
Nieuw apparaat registreren] op het scherm
Bluetooth SETUP.
3) Raak [PIN Code Set/ PIN-code instellen] aan
op het scherm Searched Device List.
4) Voer de pincode in en raak [Enter / Invoeren]
aan.
5) Selecteer uw mobiele telefoon in de
weergegeven lijst op het scherm Searched
Device List.
De registratie is voltooid.
2
Sluit uw mobiele telefoon aan op het toestel.
1) Raak [SET] aan van [Paired Device List/ Lijst met
gekoppelde apparaten] op het scherm Bluetooth
SETUP.
2) Raak het gewenste apparaat uit de lijst aan en
raak [TEL(HFP)] aan.
Het geselecteerde apparaat is verbonden met
het toestel.
OPMERKING
t3BBL<"VEJP"%1
>BBOJOEJFOVIFUBQQBSBBUBMTFFOBVEJPTQFMFSXJMUBBOTMVJUFO
3
Download uw telefoonboek.
1) Gebruik de mobiele telefoon om de gegevens uit het telefoonboek naar deze
eenheid te versturen.
2) Gebruik de mobiele telefoon om de handsfree-verbinding tot stand te brengen.
OPMERKING
t;JFEFIBOEMFJEJOHWBOVXNPCJFMFUFMFGPPOWPPSEFKVJTUFQSPDFEVSF
Lees verder op de volgende pagina
NL 103
Beknopte handleiding
4
Voer of ontvang een telefoongesprek.
Zie de tabel hieronder voor elk van de methodes.
Bellen door een telefoonnummer in te voeren
13BBL<%JSFDU/VNCFS%JSFDUOVNNFS>BBO
27PFSFFOUFMFGPPOOVNNFSJONFUEFOVNNFSUPFUTFO
33BBL< >BBO
Bellen via de gesprekslijsten
13BBL<*ODPNJOH$BMMT*OLPNFOE><0VUHPJOH$BMMT6JUHBBOE>PG<.JTTFE$BMMT(FNJTU>BBO
24FMFDUFFSIFUUFMFGPPOOVNNFSVJUEFMJKTU
33BBL< >BBO
Opnieuw bellen
13BBL<3FEJBM)FSI>BBOPNIFUMBBUTUHFCFMEFOVNNFSXFFSUFHFWFO
23BBL< >BBO
Bellen via het telefoonboek
13BBL<1IPOFCPPL5FMFGPPOCPFL>BBO
24FMFDUFFSEFOBBNVJUEFMJKTU
34FMFDUFFSIFUOVNNFSVJUEFMJKTU
43BBL< >BBO
Bellen met behulp van het voorkeurnummer
13BBL<1SFTFU>BBOPNIFUPWFSFFOLPNTUJHFUFMFGPPOOVNNFSUFCFMMFO
Gesprek met stemcommando aanvragen
.FUEFTUFNIFSLFOOJOHTGVODUJFWBOEFUFMFGPPOLVOUVFFOHFTQSFLBBOWSBHFO
13BBL<7PJDF4QSBBL>BBO
24QSFFLEFOBBNEJFJOEFNPCJFMFUFMFGPPOJTHFSFHJTUSFFSE
OPMERKING
t;JFHandsfree-eenheid gebruiken (p. 54)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSHFEFUBJMMFFSEF
JOGPSNBUJF
NL 104
DNX9210BT
Installatieprocedure
Vóór de installatie
Neem vóór de installatie van dit toestel de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
WAARSCHUWINGEN
tAls u de ontstekingskabel (rood) en de
accukabel (geel) op het chassis van de
auto (massa) aansluit, kunt u kortsluiting
veroorzaken waardoor brand kan
ontstaan. Sluit deze kabels altijd aan op
de voedingsbron die door de zekeringkast
loopt.
tVerwijder niet de zekering van de
ontstekingskabel (rood) en de accukabel
(geel). De voeding moet zijn aangesloten op
de kabels via de zekering.
LET OP
tInstalleer dit toestel in de console van uw
auto.
Raak het metalen deel van dit toestel tijdens
of na het gebruik niet aan. Metalen delen
zoals de behuizing worden heet.
Opmerkingen
t%FNPOUBHFFOBBOTMVJUJOHWBOEJUQSPEVDU
WFSFJTULFOOJTFOFSWBSJOH7PPSVXFJHFO
WFJMJHIFJEEJFOUVEFNPOUBHFFOBBOTMVJUJOH
PWFSUFMBUFOBBOEFTLVOEJHFO
t;PSHEBUIFUUPFTUFMPQFFOOFHBUJFWF7PMU
HFMJKLTUSPPNWPFEJOHJTHFBBSE
t*OTUBMMFFSIFUUPFTUFMOJFUPQQMBBUTFOEJF
BBOEJSFDU[POMJDIUPWFSNBUJHFIJUUFPG
WPDIUJHIFJECMPPUTUBBO7FSNJKEUFWFOT[FFS
TUPGGJHFQMBBUTFOPGQMBBUTFOXBBSIFUUPFTUFM
OBU[PVLVOOFOXPSEFO
t(FCSVJLHFFOFJHFOTDISPFWFO(FCSVJL
VJUTMVJUFOEEFCJKIFUUPFTUFMHFMFWFSEF
TDISPFWFO)FUHFCSVJLWBOWFSLFFSEF
TDISPFWFOLBOIFUUPFTUFMCFTDIBEJHFO
t8BOOFFSEFTUSPPNOJFUJTJOHFTDIBLFME
i1305&$5wXPSEUXFFSHFHFWFO
JTFSNPHFMJKL
FFOLPSUTMVJUJOHJOEFMVJETQSFLFSLBCFMPGSBBLU
EFLBCFMIFUDIBTTJTWBOIFUWPFSUVJHFOXFSE
NPHFMJKLIFUCFWFJMJHJOHTDJSDVJUHFBDUJWFFSE
$POUSPMFFSJOEJUHFWBMEFMVJETQSFLFSLBCFM
t"MTIFUDPOUBDUWBOVXBVUPHFFO"$$
TUBOEIFFGUNPFUVEFPOUTUFLJOHTLBCFM
NFUFFOTQBOOJOHTCSPOWFSCJOEFOEJFHFMJKL
NFUIFUDPOUBDUWBOEFBVUPXPSEUJOPG
VJUHFTDIBLFME"MTVEFPOUTUFLJOHTLBCFM
WFSCJOEUNFUFFOTQBOOJOHTCSPOXBBS
DPOTUBOUTQBOOJOHPQTUBBU[PBMTFFO
BDDVLBCFMLBOEFBDDVMFFHMPQFO
NL 105
t"MTEFDPOTPMFFFOEFLTFMIFFGUNPFUVFS
CJKEFJOTUBMMBUJFWBOIFUUPFTUFMPQMFUUFOEBU
IFUGSPOUIFUEFLTFMCJKIFUPQFOFOFOTMVJUFO
OJFUSBBLU
t"MTEF[FLFSJOHJTEPPSHFCSBOEDPOUSPMFFSU
VFFSTUPGEFLBCFMTFMLBBSOJFUSBLFOFO[P
FFOLPSUTMVJUJOHWFSPPS[BLFOFOWFSWBOHUV
EF[FLFSJOHEPPSFFOOJFVXFNFUEF[FMGEF
TUSPPNTUFSLUF
t*TPMFFSOJFUBBOHFTMPUFOLBCFMTNFU
JTPMBUJFCBOEPGBOEFSHFTDIJLUNBUFSJBBM
7PPSLPNLPSUTMVJUJOHEPPSEFLBQKFTPQIFU
VJUFJOEFWBOEFOJFUBBOHFTMPUFOLBCFMTPG
BBOTMVJUJOHFOOJFUUFWFSXJKEFSFO
t4MVJUEFMVJETQSFLFSLBCFMTDPSSFDUBBOPQEF
DPSSFTQPOEFSFOEFBBOTMVJUJOHFO)FUUPFTUFM
LBOCFTDIBEJHESBLFOPGIFUIFMFNBBMOJFU
EPFOBMTVEF LBCFMTEFFMUPG[FWJBFFO
NFUBMFOEFFMWBOEFBVUPNFUNBTTBWFSCJOEU
t*OEJFOFSNBBSUXFFMVJETQSFLFSTPQIFU
TZTUFFNXPSEFOBBOHFTMPUFONPFUFOEF
DPOOFDUPSTØGPQEFCFJEFWPPSTUFVJUHBOHFO
ØGPQEFCFJEFBDIUFSTUFVJUHBOHFOXPSEFO
BBOHFTMPUFOWFSXJTTFMWPPSFOBDIUFSOJFU
*OEJFOVCJKWPPSCFFMEEF DPOOFDUPSWBO
EFMJOLFSMVJETQSFLFSPQFFOWPPSTUFVJUHBOH
BBOTMVJUNBHVEF DPOOFDUPSOJFUPQFFO
BDIUFSTUFVJUHBOHBBOTMVJUFO
t$POUSPMFFSOBIFUJOTUBMMFSFOWBOIFU
UPFTUFMPGEFSFNMJDIUFOSJDIUJOHBBOXJK[FST
SVJUFOXJTTFSTFUDWBOEFBVUPDPSSFDU
GVODUJPOFSFO
t*OTUBMMFFSIFUUPFTUFM[PEBOJHEBUFFO
NBYJNBMFIPFLWBO¡XPSEUCFSFJLU
t%JUUPFTUFMJTVJUHFSVTUNFUFFOWFOUJMBUPS
(p. 110)PNEFCJOOFOUFNQFSBUVVSUF
WFSNJOEFSFO1MBBUTIFUUPFTUFMOJFU[PEBOJH
EBUEFWFOUJMBUPSXPSEUHFCMPLLFFSE8BOOFFS
EF[FPQFOJOHFOXPSEFOHFCMPLLFFSELBOEF
CJOOFOUFNQFSBUVVSPQMPQFOFOIFUUPFTUFM
EFGFDUSBLFO
t%VXOJFUUFIBSEPQIFUQBOFFMPQQFSWMBLUJKEFOT
EFJOTUBMMBUJFWBOIFUUPFTUFMJOIFUWPFSUVJH%JU
LBOMFJEFOUPULSBTTFOTDIBEFPGIFUOJFUNFFS
HPFEGVODUJPOFSFO
t$POUSPMFFSPGBMMFWFSCJOEJOHFOKVJTU[JKOFO
EFTUFLLFSTHPFEJOEFBBOTMVJUJOHFO[JKO
WFSHSFOEFME
t(FCSVJLFFOJOEFIBOEFMWFSLSJKHCBSF
DPOWFSTJFDPOOFDUPSBMTEFDPOOFDUPSOJFUJO
EFWPFSUVJHDPOOFDUPSQBTU
t%FPOUWBOHTUXPSEUNPHFMJKLTMFDIUFS
XBOOFFS[JDINFUBMFOWPPSXFSQFOJOEFCVVSU
WBOEF#MVFUPPUIBOUFOOFCFWJOEFO
Bluetooth-antenne
Beknopte handleiding
5 Neem connector A op de
bedradingsbundel en sluit
deze aan op de externe
spanningsconnector op uw auto.
6 Sluit de connector van de
bedradingsbundel op het toestel
aan.
7 Installeer het toestel in uw auto.
8 Sluit de - pool van de accu weer
aan.
9 Druk op de knop <Reset>. (p.
88)
10 Voer de begininstelling uit.
Zie Eerste stap (p. 90).
Installatieprocedure
Meegeleverde toebehoren
Controleer eerst of alle toebehoren
met het toestel zijn meegeleverd.
1 ...1
5 ...1
2 ...1
6 ...1
N
3 ...2
4 ...1
7 ...1
#VJHEFMJQKFTWBO
EFCFWFTUJHJOHTIVMT
NFUFFO
TDISPFWFOESBBJFS
PGJFUTEFSHFMJKLTFO
CFWFTUJHEF[FPQ[JKO
QMBBUT
8 ...1
N
OPMERKING
t;PSHFSWPPSEBUIFUUPFTUFMTUFWJHPQ[JKO
QMBBUT[JU"MTIFUUPFTUFMJOTUBCJFMJTLBO
IFUTMFDIUGVODUJPOFSFOIFUHFMVJELBO
CJKWPPSCFFMEPWFSTMBBO
Toestel
Schakelplaat
1 Voorkom kortsluiting door de
sleutel uit het contactslot te
verwijderen en de - aansluiting
van de accu los te koppelen.
2 Verbind de juiste in- en
uitgangskabels van elk toestel.
3 Sluit de kabel op de
bedradingsbundel aan.
4 Neem connector B op de
bedradingsbundel en sluit deze
aan op de luidsprekerconnector
van uw auto.
Bevestig toebehoren 5 aan het
toestel.
NL 106
5
DNX9210BT
onderkant van de metalen plaat
bevindt (toebehoren 7).
3) Druk de metalen plaat
(toebehoren 7) stevig tegen
het dashboard of het oppervlak
waarop u de antenne wilt
installeren. U kunt de metalen
plaat (toebehoren 7) buigen
zodat het indien nodig ook op
gebogen oppervlakken kan
worden geïnstalleerd.
4) Plaats de GPS-antenne (accessoire
6) boven op de metalen plaat
(accessoire 7).
Het voorpaneel bevestigen
Houd het voorpaneel goed vast
zodat het niet per ongeluk kan
vallen. Druk het paneel op de
bevestigingsplaat tot het stevig
vergrendeld is.
"DDFTTPJSF4
1
6
1
7
2
3
GPS-antenne
De GPS-antenne wordt in de auto
geïnstalleerd. De antenne moet
zo horizontaal mogelijk worden
geïnstalleerd zodat de GPSsatellietsignalen goed kunnen
worden ontvangen.
Installeer de GPS-antenne als volgt in
uw auto:
1) Reinig het dashboard of het
oppervlak waarop u de antenne
wilt installeren.
2) Verwijder het schutpapier van
het plakband dat zich aan de
NL 107
tIn sommige typen auto's is de ontvangst
van GPS-satelllietsignalen niet mogelijk
als de antenne in de auto wordt
geïnstalleerd.
tDe afstand tussen de GPS-antenne en
de antennes van mobiele telefoons of
andere zendantennes moet minimaal 30
cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPSsatellietsignalen hinder ondervinden van
deze apparaten.
tGPS-antennes presteren minder goed
wanneer u ze verft (metaalkleur).
Beknopte handleiding
De microfoon
OPMERKING
t*OTUBMMFFSEFNJDSPGPPO[PWFSNPHFMJKLVJU
EFCVVSUWBOEFNPCJFMFUFMFGPPO
1) Controleer de installatiepositie
van de microfoon (toebehoren
8).
2) Verwijder olie en ander vuil van
het installatieoppervlak.
3) Installeer de microfoon.
4) Leid de microfoonkabel tot
aan de handsfreekit en zet de
kabel op verschillende plaatsen
vast met tape of vergelijkbaar
materiaal.
Verwijderingsprocedure
Verwijderen van het
hardrubberen frame
(schakelplaat)
1) Steek de klempennen op
het uitbouwgereedschap
(accessoire 3) in en verwijder
de twee vergrendelingen aan de
onderkant.
Breng het frame omlaag en trek
het naar voren zoals te zien is in
de afbeelding.
8
3
#FWFTUJHEFLBCFMNFUJOEFIBOEFM
WFSLSJKHCBSFUBQF
7FSHSFOEFMJOH
,MFN
OPMERKING
t"BOEFCPWFOLBOULBOIFUGSBNFPQ
EF[FMGEFNBOJFSXPSEFOWFSXJKEFSE
2) Nadat de onderkant is verwijderd,
verwijdert u de twee plaatsen aan
de bovenkant.
Verwijder de beschermlaag van
de aan twee kanten klevende tape
voor bevestiging op de plek die
wordt aangegeven in bovenstaand
voorbeeld.
Verplaats de microfoon in de richting
van de chauffeur.
NL 108
DNX9210BT
Het toestel verwijderen
1) Verwijder het hardrubberen frame
volgens stap 1 in "Verwijderen
van het hardrubberen frame".
2) Steek de twee
uitbouwgereedschappen
(accessoire 3) diep in de
openingen aan beide kanten, zie
afbeelding.
3
Overzicht van
connectorfuncties
Pennummers Kabelkleur Functies
voor ISOconnectors
&YUFSOFTQBOOJOHTDPOOFDUPS
A-4
"
A-6
A-7
A-8
(FFM
#MBVXXJU
0SBOKFXJU
3PPE
;XBSU
"DDV
4QBOOJOHTSFHFMJOH
%JNNFS
0OUTUFLJOH"$$
"BSEBBOTMVJUJOH
NBTTB
1BBST
1BBST[XBSU
(SJKT
(SJKT[XBSU
8JU
8JU[XBSU
(SPFO
(SPFO[XBSU
3FDIUTBDIUFS
3FDIUTBDIUFSo
3FDIUTWPPS
3FDIUTWPPSo
-JOLTWPPS
-JOLTWPPSo
-JOLTBDIUFS
-JOLTBDIUFSo
-VJETQSFLFSDPOOFDUPS
#
#
#
#
#
#
#
#
3) Breng het uitbouwgereedschap
omlaag en trek het toestel half
naar voren terwijl u naar het
midden drukt.
-VJETQSFLFSJNQFEBOUJFƮ
OPMERKING
t(BWPPS[JDIUJHUFXFSL[PEBUVOJFUHFXPOE
SBBLUEPPSEFNFFOFFNQFOOFOPQIFU
VJUCPVXHFSFFETDIBQ
4) Trek het toestel met uw handen
geheel naar voren en let op dat u
het toestel niet laat vallen.
NL 109
Beknopte handleiding
Aansluiting
De kabels aansluiten op de aansluitingen (1)
Toebehoren 8:
Bluetooth-microfoon
Toebehoren 6: GPS-antenne
FM/AM antenne-ingang
Zekering
(15 A)
Ventilator
Toebehoren 1
CB
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
A: Zwart
(Aardkabel)
B: Geel
(Accukabel)
C: Rood
(ontstekingskabel)
2 WAARSCHUWING voor het bevestigen van
de ISO-conncetor
%FQFOPQTUFMMJOHWPPSEF*40DPOOFDUPSTJT
BGIBOLFMJKLWBOIFUUZQFBVUPEBUVSJKEU7PPSLPN
CFTDIBEJHJOHFO[PSHEBUVEFKVJTUFBBOTMVJUJOHFO
WFSSJDIU%FTUBOEBBSEBBOTMVJUJOHWPPSEF
CFESBEJOHTCVOEFMJTJO
IJFSPOEFSCFTDISFWFO
"MTEF*40DPOOFDUPSQFOPQTUFMMJOHJTBMTCFTDISFWFO
JO
WFSSJDIUEFBBOTMVJUJOHEBO[PBMTBGHFCFFME
%FLBCFMNPFUPQOJFVXXPSEFOBBOHFTMPUFO[PBMT
BGHFCFFMEJO
IJFSPOEFSWPPSIFUNPOUFSFOWBOEJU
UPFTUFMJOVolkswagenNPEFMMFOFUD
A
(1): Standaardinstelling
%FSPEF"QFO
WBOEF*40DPOOFDUPSWBOEF
BVUPJTBBOHFTMPUFOPQEFPOUTUFLJOHFOEFHFMF
"QFO
JTBBOHFTMPUFOPQEFDPOTUBOUFWPFEJOH
ILLUMI
Rood (ontstekingskabel)
oranje
/wit
oranje/wit (kabel van
dimregeling)
Toestel
Geel (accukabel)
Rood (A-7-pen)
Auto
Geel (A-4-pen)
(2)
%FSPEF"QFO
WBOEF*40DPOOFDUPSWBOEF
BVUPJTBBOHFTMPUFOPQEFDPOTUBOUFWPFEJOHFO
EFHFMF"QFO
JTBBOHFTMPUFOPQEFPOUTUFLJOH
Rood (ontstekingskabel)
Toestel
Geel (accukabel)
NL 110
Rood (A-7-pen)
Auto
Geel (A-4-pen)
DNX9210BT
De kabels aansluiten op de aansluitingen (2)
Verbinden met de
bedradingsbundel van de
parkeerremdetectieschakelaar
Toebehoren 1
Lichtgroen (kabel van parkeersensor)
PRK SW
Uit het oogpunt van veiligheid is het
beslist noodzakelijk om de kabel van
de parkeersensor aan te sluiten.
Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor)
Verbinden met de bedradingsbundel van
de achteruitrijlamp van de auto wanneer
de optionele achteruitrijcamera wordt
gebruikt.
Naar stuurafstandsbediening
Om de stuurafstandsbediening te gebruiken,
hebt u een adapter nodig (niet meegeleverd) die
bij uw auto past.
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens
ontvangst van of gedurende een gesprek.
Als u de telefoondempingfunctie wilt gebruiken,
moet u deze kabel op uw telefoon aansluiten met
een in de handel verkrijgbaar telefoonaccessoire.
Sluit afhankelijk van het type antenne dat u gebruikt aan
op de antenneaansluiting van de motorantenne of op de
spanningsaansluiting voor de optionele antenneversterker
van de platte antenne. (Max. 300 mA, 12 V)
Laat de kabel niet uit het lipje hangen
als u geen aansluitingen maakt.
NL 111
REVERSE
Lichtblauw/geel
(stuurafstandsbedieningsingang)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Bruin (kabel van dempregeling)
MUTE
Blauw/wit (spanning-/
motorantennekabel)
P. CONT
ANT.
CONT
Beknopte handleiding
Aansluiting systeem/optioneel toebehoren
iPod
(in de handel
verkrijgbaar)
USB-apparaat
(in de handel verkrijgbaar)
KCA-iP202
(optionele accessoire)
AV-uitgang (1,8 m)
USB-aansluiting (0,8 m)
USB-aansluiting
AV-IN2 (CA-C3AV;
optioneel accessoire)
ingang
iPod
USB-aansluiting
USB
Maximale
voedingsstroom
USB:
:DC 5 V
1A
Preout achterkant
- Rood (audio-uitgang rechts)
- Wit (audio-uitgang links)
Preout voorkant
- Rood (audio-uitgang rechts)
- Wit (audio-uitgang links)
TV-tuner KTC-V301E/ KTCD500E/ KTC-D600E (optioneel
toebehoren)
Preout subwoofer
- Rood (audio-uitgang rechts)
- Wit (audio-uitgang links)
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Rood
Wit
Rood
Wit
Aansluitkabel
(meegeleverd met de
TV-tuner)
Gebruik een RCA-kabel zoals
afgebeeld in het diagram hierboven.
Toebehoren 2
Toebehoren 1
Naar CMOS-310/CMOS-300 (optioneel
toebehoren) camerabedieningsaansluiting
AV-uitgang
Groen/rood
AV-IN1-ingang/
Ingang frontzichtcamera
Groen/wit
Blauw/rood
Naar relaiskastje
Ingang achteruitrijcamera
NL 112
DNX9210BT
Informatie over dit toestel
■ Auteursrechten
t )FU#MVFUPPUIXPPSENFSLFOEF#MVFUPPUIMPHPhT
[JKOIFUFJHFOEPNWBO#MVFUPPUI4*(*ODFOFML
HFCSVJLWBOEFSHFMJKLFNFSLFOEPPS+7$,&/800%
$PSQPSBUJPOWJOEUQMBBUTPOEFSMJDFOUJF"OEFSF
IBOEFMTNFSLFOFOIBOEFMTOBNFO[JKOIFUFJHFOEPN
WBOIVOSFTQFDUJFWFMJKLFIPVEFST
t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD
t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO
FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU
TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT
CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF
QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS
UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI
TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF
VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU
XJSFMFTTQFSGPSNBODF
t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI
BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE
PUIFSDPVOUSJFT
t
JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP
-JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE
PUIFSDPVOUSJFT
t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ
UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM
QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF
FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE
t (FGBCSJDFFSEPOEFSMJDFOUJFWBO%PMCZ-BCPSBUPSJFT
%PMCZFOIFUTZNCPPMEPVCMF%[JKOIBOEFMTNFSLFO
WBO%PMCZ-BCPSBUPSJFT
t (FGBCSJDFFSEPOEFSMJDFOUJFWBOEF74
1BUFOUOVNNFST
FOBOEFSFJOEF74FOXFSFMEXJKEBGHFHFWFOFO
BBOHFWSBBHEFQBUFOUFO%54IFUTZNCPPMFO
%54FOIFUTZNCPPMTBNFO[JKOHFSFHJTUSFFSEF
IBOEFMTNFSLFOFO%54$IBOOFMJTFFO
IBOEFMTNFSLWBO%54*OD4PGUXBSFJOCFHSFQFOª
%54*OD"MM3JHIUT3FTFSWFE
t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE
USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT
*ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS
DPVOUSJFT
t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$
t */'007&3%*797*%&0%JW9¥JTFFOEJHJUBBM
WJEFPGPSNBBUPOUXPSQFOEPPS%JW9--$FFO
EPDIUFSPOEFSOFNJOHWBO3PWJ$PSQPSBUJPO%JUJTFFO
PGGJDJFFM%JW9$FSUJGJFE¥BQQBSBBUEBU%JW9WJEFPLBO
BGTQFMFO(BOBBSEJWYDPNWPPSNFFSJOGPSNBUJFFO
WPPSTPGUXBSFIVMQNJEEFMFOPNVXCFTUBOEFOOBBS
%JW9WJEFPUFDPOWFSUFSFO
NL 113
t */'007&3%*797*%&00/%&."/%%JU%JW9
$FSUJGJFE¥BQQBSBBUNPFUHFSFHJTUSFFSE[JKOPNVX
%JW97JEFPPO%FNBOE70%
GJMNTUFLVOOFO
BGTQFMFO0NVXSFHJTUSBUJFDPEFUFWFSLSJKHFONPFUV
EF%JW970%TFDUJFJOIFUJOTUFMMJOHFONFOVWBOVX
BQQBSBBUPQ[PFLFO(BOBBSWPEEJWYDPNWPPSNFFS
JOGPSNBUJFPWFSIFUWPMUPPJFOWBOVXSFHJTUSBUJF
t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF
USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE
BSFVTFEVOEFSMJDFOTF
■ De markering van producten die lasers
gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
%JUMBCFMJTBBOHFCSBDIUPQEFCFIVJ[JOHIPVEFSFO
HFFGUBBOEBUEFDPNQPOFOUFFOMBTFSTUSBBMHFCSVJLU
EJFBMT,MBTTFJTHFDMBTTJGJDFFSE%JUCFUFLFOUEBUEF
MBTFSTUSBBMSFMBUJFG[XBLJTFOFSHFFOHFWBBSWBOTUSBMJOH
CVJUFOIFUUPFTUFMJT&SJTHFFOHFWBBSWBOHFWBBSMJKLF
TUSBMJOHCVJUFOIFUUPFTUFM
■ Informatie over het verwijderen van
oude elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen (van
toepassing op Europese landen waar
afval wordt gescheiden)
%JUTZNCPPMHFFGUBBOEBUHFCSVJLUFFMFLUSJTDIF
FMFLUSPOJTDIFQSPEVDUFOFOCBUUFSJKFOOJFUCJKIFU
OPSNBMFIVJTIPVEFMJKLFBGWBMNPHFO
-FWFSEF[FQSPEVDUFOJOCJKEFBBOHFXF[FO
JO[BNFMJOHTQVOUFOXBBS[FHSBUJTXPSEFO
HFBDDFQUFFSEFOPQEFKVJTUFNBOJFSXPSEFOWFSXFSLU
UFSVHHFXPOOFOFOIFSHFCSVJLU
7PPSJOMFWFSBESFTTFO[JFXXXOWNQOMXXXJDUNJMJFV
OMXXXTUJCBUOM
8BOOFFSVEJUQSPEVDUPQEFKVJTUFNBOJFSBMTBGWBM
JOMFWFSUTQBBSUVXBBSEFWPMMFIVMQCSPOOFOFO
WPPSLPNUVQPUFOUJÑMFOFHBUJFWFHFWPMHFOWPPSEF
WPMLTHF[POEIFJEFOIFUNJMJFVEJFBOEFSTLVOOFO
POUTUBBOEPPSFFOPOKVJTUFWFSXFSLJOHWBOBGWBM
0QNFSLJOH%FBGLPSUJOHi1CwPOEFSIFUUFLFOWBOEF
CBUUFSJKFOHFFGUBBOEBUEF[FCBUUFSJKMPPECFWBU
%JUQSPEVDUXPSEUOJFUHFÕOTUBMMFFSEEPPSEFGBCSJLBOU
WBOFFOWPFSUVJHPQEFQSPEVDUJFMJKOOPDIEPPSEF
QSPGFTTJPOFMFJOWPFSEFSWBOFFOWPFSUVJHJO&6
MJETUBUFO
Quick Start Guide
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
EU Representative’s:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/5IF/FUIFSMBOET
Déclaration de conformité se rapportant à la directive CEM 2004/108/CE
Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/CE
Fabricant
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"10/
Représentants dans l'UE
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/1BZT#BT
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
EU-Vertreter:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003//JFEFSMBOEF
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
(2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese
Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/
EU-vertegenwoordiger:
,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7
"NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003//FEFSMBOE
114
DNX9210BT
English
)FSFCZ,FOXPPEEFDMBSFTUIBUUIJTVOJU%/9#5JTJODPNQMJBODF
XJUIUIFFTTFOUJBMSFRVJSFNFOUTBOEPUIFSSFMFWBOUQSPWJTJPOTPG
%JSFDUJWF&$
Magyar
"MVMÓSPUU,FOXPPELJKFMFOUJIPHZBKFMFO%/9#5NFHGFMFMB[
&$JSÈOZFMWCFONFHIBUÈSP[PUUBMBQWFUŸLÚWFUFMNÏOZFLOFLÏT
FHZÏCWPOBULP[ØFMŸÓSÈTPLOBL
Français
1BSMBQSÏTFOUF,FOXPPEEÏDMBSFRVFMBQQBSFJM%/9#5FTU
DPOGPSNFBVYFYJHFODFTFTTFOUJFMMFTFUBVYBVUSFTEJTQPTJUJPOT
QFSUJOFOUFTEFMBEJSFDUJWF$&
1BSMBQSÏTFOUF,FOXPPEEÏDMBSFRVFDF%/9#5FTUDPOGPSNF
BVYFYJHFODFTFTTFOUJFMMFTFUBVYBVUSFTEJTQPTJUJPOTEFMBEJSFDUJWF
$&RVJMVJTPOUBQQMJDBCMFT
Svenska
)ÊSNFEJOUZHBS,FOXPPEBUUEFOOB%/9#5TUÊSM
ÚWFSFOTTUÊNFMTFNFEEFWÊTFOUMJHBFHFOTLBQTLSBWPDIÚWSJHB
SFMFWBOUBCFTUÊNNFMTFSTPNGSBNHÌSBWEJSFLUJW&(
Deutsch
)JFSNJUFSLMÊSU,FOXPPEEBTTTJDIEJFTFS%/9#5JO
ÃCFSFJOTUJNNVOHNJUEFOHSVOEMFHFOEFO"OGPSEFSVOHFOVOEEFO
BOEFSFOSFMFWBOUFO7PSTDISJGUFOEFS3JDIUMJOJF&(CFGJOEFU
#.8J
)JFSNJUFSLMÊSU,FOXPPEEJFÃCFSFJOTUJNNVOHEFT(FSÊUFT
%/9#5NJUEFOHSVOEMFHFOEFO"OGPSEFSVOHFOVOEEFOBOEFSFO
SFMFWBOUFO'FTUMFHVOHFOEFS3JDIJUMJOJF&(8JFO
Nederlands
)JFSCJKWFSLMBBSU,FOXPPEEBUIFUUPFTUFM%/9#5JO
PWFSFFOTUFNNJOHJTNFUEFFTTFOUJÑMFFJTFOFOEFBOEFSFSFMFWBOUF
CFQBMJOHFOWBOSJDIUMJKO&(
#JKEF[FWFSLMBBU,FOXPPEEBUEF[F%/9#5WPMEPFUBBOEF
FTTFOUJÑMFFJTFOFOBBOEFPWFSJHFSFMFWBOUFCFQBMJOHFOWBO3JDIUMJKO
&$
Italiano
$POMBQSFTFOUF,FOXPPEEJDIJBSBDIFRVFTUP%/9#5Ò
DPOGPSNFBJSFRVJTJUJFTTFO[JBMJFEBMMFBMUSFEJTQPTJ[JPOJQFSUJOFOUJ
TUBCJMJUFEBMMBEJSFUUJWB$&
Suomi
,FOXPPEWBLVVUUBBUÊUFOFUUÊ%/9#5UZZQQJOFOMBJUFPO
EJSFLUJJWJO&:PMFFMMJTUFOWBBUJNVTUFOKBTJUÊLPTLFWJFO
EJSFLUJJWJONVJEFOFIUPKFONVLBJOFO
Slovensko
4UFN,FOXPPEJ[KBWMKBEBKFUB%/9#5WTLMBEV[PTOPWOJNJ
[BIUFWBNJJOPTUBMJNJVTUSF[OJNJQSFEQJTJ%JSFLUJWF&$
Slovensky
4QPMPŘOPTƃ,FOXPPEUâNUPWZIMBTVKFäF%/9#5TQŰŵB[ÈLMEOÏ
QPäJBEBWLZBśBMÝJFQSJTMVÝOÏVTUBOPWFOJB%JSFLUŰWZ&$
Dansk
6OEFSUFHOFEF,FOXPPEFSLMSFSIBSWFEBUG“MHFOEFVETUZS
%/9#5PWFSIPMEFSEFWTFOUMJHFLSBWPH“WSJHFSFMFWBOUFLSBWJ
EJSFLUJW&'
Ελληνικά
ƢƛƩƝƣƦƗƧƥƪƨƗ,FOXPPEƚƝơƮƣƛƟƥƩƟ%/9#5
ƨƪƢƢƥƧƫƮƣƛƩƗƟƦƧƥƨƩƟƨƥƪƨƟƮƚƛƟƨƗƦƗƟƩƝƨƛƟƨƠƗƟƩƟƨơƥƟƦƛƨ
ƨƬƛƩƟƠƛƨƚƟƗƩƗƤƛƟƨƩƝƨƥƚƝƙƟƗƨ&,
Eesti
4FMMFHBLJOOJUBC,FOXPPEFUTFF%/9#5WBTUBCEJSFLUJJWJ
&$QÜIJMJTUFMFOÜVENJTUFMFKBNVVEFMFBTKBLPIBTUFMFNÊÊSVTUFMF
Español
1PSNFEJPEFMBQSFTFOUF,FOXPPEEFDMBSBRVFFM%/9#5DVNQMF
DPOMPTSFRVJTJUPTFTFODJBMFTZDVBMFTRVJFSBPUSBTEJTQPTJDJPOFT
BQMJDBCMFTPFYJHJCMFTEFMB%JSFDUJWB$&
Latviešu
"SÝP,FOXPPEBQTUJQSJOBLB%/9#5BUCJMTU%JSFLUūWBT&,
HBMWFOBKŔNQSBTūCŔNVODJUJFNUŔTOPTBDūKVNJFN
Português
,FOXPPEEFDMBSBRVFFTUF%/9#5FTUÈDPOGPSNFDPNPT
SFRVJTJUPTFTTFODJBJTFPVUSBTEJTQPTJÎÜFTEB%JSFDUJWB$&
Lietuviškai
ÀJVP,FOXPPEQBSFJÝLJBLBEÝJT%/9#5BUJUJOLBQBHSJOEJOJVT
%JSFLUZWPT&#SFJLBMBWJNVTJSLJUBTTWBSCJBTOVPTUBUBT
Polska
,FOXPPEOJOJFKT[ZNPžXJBED[BƒF%/9#5TQF’OJB[BTBEOJD[F
XZNPHJPSB[JOOFJTUPUOFQPTUBOPXJFOJBEZSFLUZXZ&$
Malti
)BXOIFLL,FOXPPEKJEEJLKBSBMJEBO%/9#5KJLLPOGPSNB
NBMŧUJŦJKJFUFTTFO[KBMJVNBQSPWWFEJNFOUJPŧSBKOSFMFWBOUJMJIFNN
GJE%JSSFUUJWB&$
Český
,FOXPPEUJNUPQSPIMBTVKF[F%/9#5KFWFTIPEFTF[BLMBEOJNJ
QP[BEBWLZBTEBMTJNJQSJTMVTOZNJVTUBOPWFOJ/BSJ[FOJWMBEZD
4C
115
Українська
ǩȜȚȝȍțȳȭ,FOXPPEȕȍȭȏșȭȱȧȜȤȓȗȏȖȞȳȎ%/9#5ȏȳȒȝȜȏȳȒȍȱ
ȘșȬȥȜȏȖȚȏȖȚȜȐȍȚȠȍȳțȦȖȚȝȜȏȭȕȍțȖȚȝȜșȜȔȓțțȭȚǣȖȞȓȘȠȖȏȖ
&$

Manuels associés