▼
Scroll to page 2
of
116
DNX9210BT GPS NAVIGATION SYSTEM Quick Start Guide SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Guide de démarrage rapide GPS NAVIGATION SYSTEM Quick-Start-Anleitung GPS-NAVIGATIESYSTEEM Beknopte handleiding © 2012 JVC KENWOOD Corporation B59-2109-00/00 (E) Quick Start Guide About The Quick Start Guide This Quick Start Guide explains the basic functions of this unit. For functions not covered in this guide, refer to the Instruction Manual (PDF file) contained in the included CDROM “Instruction Manual”. To refer to the Instruction Manual contained in the CD-ROM, a PC loaded with Microsoft® Windows XP/ Vista/7 or Mac OS X® 10.4 or later is required in addition to Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1 or later. The Instruction Manual is subject to change for modification of specifications and so forth. You can download the latest version of the Instruction Manual from http:// manual.kenwood.com/edition/ im352. Contents Precautions 3 2WARNING _______________________ 3 Cleaning The Unit ___________________ 4 How To Reset Your Unit ______________ 4 Safety Precautions and Important Information 5 2WARNINGS ______________________ 5 2CAUTIONS _______________________ 5 IMPORTANT INFORMATION ___________ 5 First Step 6 Basic Operations 8 Functions Of The Buttons On The Front Panel ________________ 8 Common Operations ________________ 10 Detaching The Front Panel ____________ 11 How To Use The Navigation System 12 Other Features _____________________ 14 NOTE t5IFQBOFMTTIPXOJOUIJTHVJEFBSF FYBNQMFTVTFEUPQSPWJEFDMFBS FYQMBOBUJPOTPGUIFPQFSBUJPOT'PSUIJT SFBTPOUIFZNBZCFEJGGFSFOUGSPNUIF BDUVBMQBOFMT t*OPQFSBUJPOQSPDFEVSFTCSBDLFUTIBQF JOEJDBUFTUIFLFZPSCVUUPOZPVTIPVME DPOUSPM JOEJDBUFTUIFOBNFPGQBOFMCVUUPOT <>JOEJDBUFTUIFOBNFPGUPVDILFZT How To Play Music 15 How To Play Movie/Picture 17 How To Listen To The Radio 18 How To Make A Phone Call 19 Installation Procedure 21 Before Installation __________________ 21 Installation Procedure _______________ 22 Removing Procedure ________________ 24 Connection ________________________ 26 About This Unit _____________________ 29 EN 2 DNX9210BT Lens fogging Precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: t5PQSFWFOUBTIPSUDJSDVJUOFWFSQVUPSMFBWF BOZNFUBMMJDPCKFDUTTVDIBTDPJOTPSNFUBM UPPMT JOTJEFUIFVOJU t%POPUXBUDIPSGJYZPVSFZFTPOUIFVOJUT EJTQMBZXIFOZPVBSFESJWJOHGPSBOZFYUFOEFE QFSJPE t*GZPVFYQFSJFODFQSPCMFNTEVSJOHJOTUBMMBUJPO DPOTVMUZPVS,FOXPPEEFBMFS Precautions on using this unit t8IFOZPVQVSDIBTFPQUJPOBMBDDFTTPSJFTDIFDL XJUIZPVS,FOXPPEEFBMFSUPNBLFTVSFUIBU UIFZXPSLXJUIZPVSNPEFMBOEJOZPVSBSFB t:PVDBOTFMFDUMBOHVBHFUPEJTQMBZNFOVT BVEJPGJMFUBHTFUD4FFLanguage setup (P.67)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM t5IF3BEJP%BUB4ZTUFNPS3BEJP#SPBEDBTU%BUB 4ZTUFNGFBUVSFXPOUXPSLXIFSFUIFTFSWJDFJT OPUTVQQPSUFECZBOZCSPBEDBTUJOHTUBUJPO t5IFVOJUNBZOPUGVODUJPOQSPQFSMZJGUIF DPOOFDUPSTCFUXFFOUIFVOJUBOEGBDFQMBUF BSFEJSUZ%FUBDIUIFGBDFQMBUFBOEDMFBOUIF DPOOFDUPSXJUIBDPUUPOTXBCHFOUMZCFJOH DBSFGVMOPUUPEBNBHFUIFDPOOFDUPS Protecting the monitor 8IFOZPVUVSOPOUIFDBSIFBUFSJODPME XFBUIFSEFXPSDPOEFOTBUJPONBZGPSNPO UIFMFOTJOUIFEJTDQMBZFSPGUIFVOJU$BMMFE MFOTGPHHJOHUIJTDPOEFOTBUJPOPOUIFMFOT NBZOPUBMMPXEJTDTUPQMBZ*OTVDIBTJUVBUJPO SFNPWFUIFEJTDBOEXBJUGPSUIFDPOEFOTBUJPO UPFWBQPSBUF*GUIFVOJUTUJMMEPFTOPUPQFSBUF OPSNBMMZBGUFSBXIJMFDPOTVMUZPVS,FOXPPE EFBMFS Precautions on handling discs t%POPUUPVDIUIFSFDPSEJOHTVSGBDFPGUIFEJTD t%POPUTUJDLUBQFFUDPOUIFEJTDPSVTFBEJTD XJUIUBQFTUVDLPOJU t%POPUVTFEJTDUZQFBDDFTTPSJFT t$MFBOGSPNUIFDFOUFSPGUIFEJTDBOENPWF PVUXBSE t8IFOSFNPWJOHEJTDTGSPNUIJTVOJUQVMMUIFN PVUIPSJ[POUBMMZ t*GUIFEJTDDFOUFSIPMFPSPVUTJEFSJNIBTCVSST VTFUIFEJTDPOMZBGUFSSFNPWJOHUIFCVSSTXJUI BCBMMQPJOUQFOFUD t%JTDTUIBUBSFOPUSPVOEDBOOPUCFVTFE tDNJODI EJTDTDBOOPUCFVTFE t%JTDTXJUIDPMPSJOHPOUIFSFDPSEJOHTVSGBDFPS EJTDTUIBUBSFEJSUZDBOOPUCFVTFE t5IJTVOJUDBOPOMZQMBZUIF$%TXJUI 5IJTVOJUNBZOPUDPSSFDUMZQMBZEJTDTXIJDIEP OPUIBWFUIFNBSL t:PVDBOOPUQMBZBEJTDUIBUIBTOPUCFFO GJOBMJ[FE'PSUIFGJOBMJ[BUJPOQSPDFTTTFFZPVS XSJUJOHTPGUXBSFBOEZPVSSFDPSEFSJOTUSVDUJPO NBOVBM 5PQSPUFDUUIFNPOJUPSGSPNEBNBHFEPOPU PQFSBUFUIFNPOJUPSVTJOHBCBMMQPJOUQFOPS TJNJMBSUPPMXJUIUIFTIBSQUJQ EN 3 Quick Start Guide Acquiring GPS signal How To Reset Your Unit 5IFGJSTUUJNFZPVUVSOPOUIJTVOJUZPVNVTU XBJUXIJMFUIFTZTUFNBDRVJSFTTBUFMMJUFTJHOBMT GPSUIFGJSTUUJNF5IJTQSPDFTTDPVMEUBLFVQ UPTFWFSBMNJOVUFT.BLFTVSFZPVSWFIJDMF JTPVUEPPSTJOBOPQFOBSFBBXBZGSPNUBMM CVJMEJOHTBOEUSFFTGPSGBTUFTUBDRVJTJUJPO "GUFSUIFTZTUFNBDRVJSFTTBUFMMJUFTGPSUIFGJSTU UJNFJUXJMMBDRVJSFTBUFMMJUFTRVJDLMZFBDIUJNF UIFSFBGUFS If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit. 1 Press the <Reset> button. The unit returns to factory settings. About the front panel 8IFOSFNPWJOHUIFQSPEVDUGSPNUIFCPYPS JOTUBMMJOHJUUIFGSPOUQBOFMNBZCFQPTJUJPOFE BUUIFBOHMFTIPXOJO'JH 5IJTJTEVFUPUIF DIBSBDUFSJTUJDTPGNFDIBOJTNUIFQSPEVDUJT FRVJQQFEXJUI 8IFOUIFQSPEVDUJTGJSTUQPXFSFEPOXPSLT QSPQFSMZUIFGSPOUQBOFMXJMMBVUPNBUJDBMMZNPWF JOUPUIFQPTJUJPOJOJUJBMTFUUJOHBOHMF TIPXOJO 'JH 'JH 'JH Cleaning The Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth. tApplying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print. EN 4 NOTE t%JTDPOOFDUUIF64#EFWJDFCFGPSFQSFTTJOH UIF3FTFUCVUUPO1SFTTJOHUIF3FTFU CVUUPOXJUIUIF64#EFWJDFDPOOFDUFEDBO EBNBHFUIFEBUBTUPSFEJOUIF64#EFWJDF 'PSIPXUPEJTDPOOFDUUIF64#EFWJDFTFF How To Play Music (P.15) t8IFOUIFVOJUJTUVSOFEPOBGUFSSFTFUUJOH UIF*OJUJBM4&561TDSFFOBQQFBST4FF First Step (P.6) DNX9210BT Safety Precautions and Important Information 3FBEUIJTJOGPSNBUJPODBSFGVMMZCFGPSFTUBSUJOHUP PQFSBUFUIF,FOXPPE$BS/BWJHBUJPO4ZTUFNBOE GPMMPXUIFJOTUSVDUJPOTJOUIJTNBOVBM/FJUIFS ,FOXPPEOPS(BSNJOTIBMMCFMJBCMFGPSQSPCMFNT PSBDDJEFOUTSFTVMUJOHGSPNGBJMVSFUPPCTFSWFUIF JOTUSVDUJPOTJOUIJTNBOVBM 2WARNINGS Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. 8IFOOBWJHBUJOHDBSFGVMMZDPNQBSFJOGPSNBUJPO EJTQMBZFEPOUIFOBWJHBUJPOTZTUFNUPBMMBWBJMBCMF OBWJHBUJPOTPVSDFTJODMVEJOHJOGPSNBUJPOGSPN TUSFFUTJHOTWJTVBMTJHIUJOHTBOENBQT'PSTBGFUZ BMXBZTSFTPMWFBOZEJTDSFQBODJFTPSRVFTUJPOT CFGPSFDPOUJOVJOHOBWJHBUJPO "MXBZTPQFSBUFUIFWFIJDMFJOBTBGFNBOOFS %POPUCFDPNFEJTUSBDUFECZUIFOBWJHBUJPO TZTUFNXIJMFESJWJOHBOEBMXBZTCFGVMMZBXBSF PGBMMESJWJOHDPOEJUJPOT.JOJNJ[FUIFBNPVOUPG UJNFTQFOUWJFXJOHUIFTDSFFOPGUIFOBWJHBUJPO TZTUFNXIJMFESJWJOHBOEVTFWPJDFQSPNQUT XIFOQPTTJCMF %POPUFOUFSEFTUJOBUJPOTDIBOHFTFUUJOHTPS BDDFTTBOZGVODUJPOTSFRVJSJOHQSPMPOHFEVTFPG UIFOBWJHBUJPOTZTUFNDPOUSPMTXIJMFESJWJOH4UPQ ZPVSWFIJDMFJOBTBGFBOEMFHBMNBOOFSCFGPSF BUUFNQUJOHTVDIPQFSBUJPOT ,FFQUIFTZTUFNWPMVNFBUBMPXFOPVHIMFWFMUP CFBCMFUPIFBSPVUTJEFOPJTFTXIJMFESJWJOH*GZPV DBOOPMPOHFSIFBSPVUTJEFOPJTFTZPVNBZCF VOBCMFUPSFBDUBEFRVBUFMZUPUIFUSBGGJDTJUVBUJPO 5IJTNBZDBVTFBDDJEFOUT 5IFOBWJHBUJPOTZTUFNXJMMOPUEJTQMBZUIFDPSSFDU DVSSFOUQPTJUJPOPGUIFWFIJDMFUIFGJSTUUJNFJUJT VTFEBGUFSQVSDIBTFPSJGUIFWFIJDMFCBUUFSZJT EJTDPOOFDUFE(14TBUFMMJUFTJHOBMTXJMMTPPOCF SFDFJWFEIPXFWFSBOEUIFDPSSFDUQPTJUJPOXJMM CFEJTQMBZFE #FDBSFGVMPGUIFBNCJFOUUFNQFSBUVSF6TJOHUIF OBWJHBUJPOTZTUFNBUFYUSFNFUFNQFSBUVSFTDBO MFBEUPNBMGVODUJPOPSEBNBHF"MTPOPUFUIBU UIFVOJUDBOCFEBNBHFECZTUSPOHWJCSBUJPOCZ NFUBMPCKFDUTPSCZXBUFSHFUUJOHJOTJEFUIFVOJU EN 5 2CAUTIONS Failure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage. 5IFOBWJHBUJPOTZTUFNJTEFTJHOFEUPQSPWJEFZPV XJUISPVUFTVHHFTUJPOT*UEPFTOPUSFGMFDUSPBE DMPTVSFTPSSPBEDPOEJUJPOTXFBUIFSDPOEJUJPOT PSPUIFSGBDUPSTUIBUNBZBGGFDUTBGFUZPSUJNJOH XIJMFESJWJOH 6TFUIFOBWJHBUJPOTZTUFNPOMZBTBOBWJHBUJPOBM BJE%POPUBUUFNQUUPVTFUIFOBWJHBUJPOTZTUFN GPSBOZQVSQPTFSFRVJSJOHQSFDJTFNFBTVSFNFOUPG EJSFDUJPOEJTUBODFMPDBUJPOPSUPQPHSBQIZ 5IF(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14 JTPQFSBUFE CZUIF6OJUFE4UBUFTHPWFSONFOUXIJDIJTTPMFMZ SFTQPOTJCMFGPSJUTBDDVSBDZBOENBJOUFOBODF5IF HPWFSONFOUTZTUFNJTTVCKFDUUPDIBOHFTUIBU DPVMEBGGFDUUIFBDDVSBDZBOEQFSGPSNBODFPGBMM (14FRVJQNFOUJODMVEJOHUIFOBWJHBUJPOTZTUFN "MUIPVHIUIFOBWJHBUJPOTZTUFNJTBQSFDJTJPO OBWJHBUJPOEFWJDFBOZOBWJHBUJPOEFWJDFDBOCF NJTVTFEPSNJTJOUFSQSFUFEBOEUIFSFGPSFCFDPNF VOTBGF IMPORTANT INFORMATION Vehicle Battery Preservation 5IJTOBWJHBUJPOTZTUFNDBOCFVTFEXIFOUIF JHOJUJPOLFZJTUVSOFEUP0/PS"$$5PQSFTFSWF UIFCBUUFSZIPXFWFSJUTIPVMECFVTFEXJUIUIF FOHJOFSVOOJOHXIFOFWFSQPTTJCMF6TJOHUIF OBWJHBUJPOTZTUFNGPSBMPOHUJNFXJUIUIFFOHJOF TXJUDIFEPGGDBODBVTFUIFCBUUFSZUPSVOEPXO Map Data Information 0OFPGUIFHPBMTPG(BSNJOJTUPQSPWJEF DVTUPNFSTXJUIUIFNPTUDPNQMFUFBOEBDDVSBUF DBSUPHSBQIZUIBUJTBWBJMBCMFUPVTBUBSFBTPOBCMF DPTU8FVTFBDPNCJOBUJPOPGHPWFSONFOUBM BOEQSJWBUFEBUBTPVSDFTXIJDIXFJEFOUJGZ JOQSPEVDUMJUFSBUVSFBOEDPQZSJHIUNFTTBHFT EJTQMBZFEUPUIFDPOTVNFS7JSUVBMMZBMMEBUB TPVSDFTDPOUBJOTPNFJOBDDVSBUFPSJODPNQMFUF EBUB*OTPNFDPVOUSJFTDPNQMFUFBOEBDDVSBUF NBQJOGPSNBUJPOJTFJUIFSOPUBWBJMBCMFPSJT QSPIJCJUJWFMZFYQFOTJWF Quick Start Guide First Step 1 Touch the corresponding key and set the value. Power on the unit and perform some setup steps before using. Press the <MENU> button. The unit is turned on. ● To turn off the unit: Language 4FMFDUUIFMBOHVBHFVTFEGPSUIFDPOUSPM TDSFFOBOETFUUJOHJUFNT%FGBVMUJTi#SJUJTI &OHMJTIFO w "GUFSTFUUJOHUPVDI<&OUFS> Angle "EKVTUUIFQPTJUJPOPGUIFNPOJUPS%FGBVMUJT iw "GUFSTFUUJOHUPVDI< > iPod AV Interface Use 4FUUIFUFSNJOBMXIJDIZPVSJ1PEJTDPOOFDUFE UP%FGBVMUJTiJ1PEw Color 4FUUIFTDSFFOBOECVUUPOJMMVNJOBUJPODPMPS :PVDBOTFMFDUXIFUIFSUPQFSGPSNDPMPSTDBO BOEBEKVTUTDBOOJOHDPMPS "GUFSTFUUJOHUPVDI< > EXT SW $POUSPMUIFFYUFSOBMEFWJDFT "GUFSTFUUJOHUPVDI< > Camera 4FUUIFQBSBNFUFSTGPSUIFDBNFSB "GUFSTFUUJOHUPVDI< > Press the <MENU> button for 1 second. The “Initial setup” is only necessary when you use the unit for the first time after purchase, and when you reset the unit. EN 6 DNX9210BT 2 How to prepare the remote controller Touch [Finish]. Insert two “AAA”/“R03”-size batteries with the and poles aligned properly, following the illustration inside the case. NOTE t'PSEFUBJMTPOPQFSBUJPOTPGFBDITFUUJOH SFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM CAUTION tPut the remote controller in a place where it will not move during braking or other operations. A dangerous situation could result, if the remote controller falls down and gets wedged under the pedals while driving. tDo not leave the battery near fire or under direct sunlight. A fire, explosion or excessive heat generation may result. tDo not recharge, short, break up or heat the battery or place it in an open fire. Such actions may cause the battery to leak fluid. If spilled fluid comes in contact with your eyes or on clothing, immediately rinse with water and consult a physician. tPlace the battery out of reach of children. In the unlikely event that a child swallows the battery, immediately consult a physician. EN 7 Quick Start Guide Basic Operations Functions Of The Buttons On The Front Panel 10 11 1 2 3 4 5 6 EN 8 7 8 9 DNX9210BT Number 1 Name fi3FTFU Motion t*GUIFVOJUPSUIFDPOOFDUFEVOJUGBJMTUPPQFSBUFQSPQFSMZUIFVOJUSFUVSOT UPGBDUPSZTFUUJOHTXIFOUIJTCVUUPOJTQSFTTFE(Instruction Manual P.95) t*GUIF4*GVODUJPOJTUVSOFEPOUIJTJOEJDBUPSGMBTIFTXIFOUIFWFIJDMF JHOJUJPOJTPGG(Instruction Manual P.68) 2 3 4 5 6 ATT t4XJUDIFTBUUFOVBUJPOPGUIFWPMVNFPOPGG t1SFTTJOHGPSTFDPOEUVSOTUIFTDSFFOPGG ∞57PM "EKVTUTWPMVNF "6% t%JTQMBZT(SBQIJD&RVBMJ[FSTDSFFO(Instruction Manual P.82) t1SFTTJOHGPSTFDPOETXJUDIFTDBNFSBWJFXEJTQMBZPOPGG /"7 t%JTQMBZTUIFOBWJHBUJPOTDSFFO t1SFTTJOHGPSTFDPOETXJUDIFT"7PVUTPVSDFT .&/6 t%JTQMBZTUIF5PQ.FOVTDSFFO(Instruction Manual P.13) t1SFTTJOHGPSTFDPOEUVSOTUIFQPXFSPGG t8IFOUIFQPXFSPGGUVSOTUIFQPXFSPO 7 8 5&- t%JTQMBZTUIF)BOET'SFFTDSFFO(Instruction Manual P.50) t1SFTTJOHGPSTFDPOEEJTQMBZTUIF4DSFFO$POUSPMTDSFFO 0&KFDU t&KFDUTUIFEJTD t8IFOUIFQBOFMJTPQFOFEQSFTTJOHDMPTFTUIFQBOFMBOEQSFTTJOHGPS TFDPOEFKFDUTUIFEJTDGPSDJCMZ t8IFOUIFQBOFMJTDMPTFEQSFTTJOHGPSTFDPOEGVMMZPQFOTUIFQBOFMUP UIFMPDBUJPOPGUIF4%DBSETMPU 9 3FNPUF 4FOTPS t3FDFJWFTUIFSFNPUFDPOUSPMTJHOBM t:PVDBOFOBCMFPSEJTBCMFUIJTGFBUVSFCZ3FNPUF4FOTPS(Instruction Manual P.66) t*G<3FNPUF4FOTPS>JTTFUUPPGGUIFSFNPUFDPOUSPMPG57SFDFQUJPOJT SFKFDUFE 10 11 %JTDJOTFSU TMPU "TMPUUPJOTFSUBEJTDNFEJB 4%DBSETMPU "TMPUUPJOTFSUBO4%DBSE5IFDBSEJTVTFEGPSVQHSBEJOHUIFNBQ'PS IPXUPVQHSBEFUIFNBQSFGFSUPUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGUIFOBWJHBUJPO TZTUFN "MTPZPVDBOQMBZBVEJPWJTVBMGJMFJOUIFDBSE 5IFEJTQMBZNBZOPUTXJUDIUPUIF(SBQIJD&RVBMJ[FSTDSFFOJOTPNFDPOEJUJPOT EN 9 Quick Start Guide Common Operations General There are some functions which can be operated from most screens. [Menu] 3FUVSOTUPUIF5PQ.FOVTDSFFO (RETURN) 3FUVSOTUPQSFWJPVTTDSFFO (common menu key) 5PVDIUPEJTQMBZUIFDPNNPONFOV5IF DPOUFOUPGUIFNFOVBSFBTGPMMPXT %JTQMBZTUIF&9548$POUSPMTDSFFO %JTQMBZTUIF4&561.FOVTDSFFO %JTQMBZTUIF"VEJP$POUSPM.FOVTDSFFO %JTQMBZTUIFDPOUSPMTDSFFOPGDVSSFOU TPVSDF*DPOGFBUVSFEJGGFSTEFQFOEJOHPO UIFTPVSDF $MPTFTUIFNFOV List screen There are some common function keys in the list screens of most sources. (Scroll) 4DSPMMTUIFEJTQMBZFEUFYU etc. 5PVDILFZTXJUIWBSJPVTGVODUJPOTBSF EJTQMBZFEIFSF %JTQMBZFELFZTEJGGFSEFQFOEJOHPOUIFDVSSFOU BVEJPTPVSDFTUBUVTFUD 'PSFYBNQMFTTFFList screen (P.15)JOUIF *OTUSVDUJPO.BOVBM Flick scrolling You can scroll the list screen by flicking the screen up/down or right/left. EN 10 DNX9210BT Detaching The Front Panel You can detach the front panel to prevent theft. Press the <0> button for 1 second to NOTE open the front panel. t5IFBUUBDIJOHQMBUFDMPTFTBVUPNBUJDBMMZ JOBCPVUTFDPOETBGUFSUIFGSPOUQBOFM Then, detach the panel as the JTSFMFBTFE3FNPWFUIFQBOFMCFGPSFUIJT diagrams below. IBQQFOT5PQSFWFOUEFUFSJPSBUJPOEP OPUUPVDIUIFUFSNJOBMTPGUIFVOJUBOE GBDFQMBUFXJUIZPVSGJOHFST t*GUIFUFSNJOBMTPOUIFVOJUPSGBDFQMBUFHFU EJSUZXJQFUIFNXJUIBDMFBOTPGUESZDMPUI t'PSBUUBDIJOHUIFQBOFMTFFAttaching the front panel (P.23) 3 2 1 4 EN 11 Quick Start Guide How To Use The Navigation System 1 2 Press the <NAV> button to display the navigation screen. Operate the desired function from the Main Menu screen. 1 3 2 4 5 1 (14TBUFMMJUFTUSFOHUI 2 'JOETBEFTUJOBUJPO 3 7JFXTUIFNBQ 4 "EKVTUTUIFTFUUJOHT 5 6TFTUIFUPPMTTVDIBTFDP3PVUFBOE)FMQ NOTE t:PVDBOHFUBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPOBCPVUVTJOHUIFOBWJHBUJPOTZTUFNGSPN)FMQ5PEJTQMBZ)FMQ UPVDI<5PPMT>BOEUIFOUPVDI<)FMQ> t'PSNPSFJOGPSNBUJPOBCPVUZPVSOBWJHBUJPOTZTUFNEPXOMPBEUIFMBUFTUWFSTJPOPGUIF0XOFST .BOVBMGSPNmanual.kenwood.com/edition/im352 3 Enter your destination and start the guidance. ● Finding points of interest NOTE t5PFOUFSMFUUFSTDPOUBJOFEJOUIFOBNF UPVDI<8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU> <4QFMM/BNF> t5PTFBSDIGPSBMPDBUJPOJOBEJGGFSFOUBSFB UPVDI<8IFSF5P >BOEUIFOUPVDI</FBS> 1) Touch [Where To?]. 2) Touch [Points of Interest]. 3) Select a category and a subcategory. 4) Select a destination. 5) Touch [Go!]. EN 12 DNX9210BT 4 Follow your route to the destination. NOTICE tThe speed limit icon feature is for information only and does not replace the driver’s responsibility to abide by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all times. Garmin and Kenwood will not be responsible for any traffic fines or citations that you may receive for failing to follow all applicable traffic laws and signs. Your route is marked with a magenta line. As you travel, your navigation system guides you to your destination with voice prompts, arrows on the map, and directions at the top of the map. If you depart from the original route, your navigation system recalculates the route. 1 2 7JFXTUIF/FYU5VSOQBHFPSUIFKVODUJPO 1 WJFXQBHFXIFOBWBJMBCMF 4 3 5 6 7 2 7JFXTUIF5VSO-JTUQBHF 3 7JFXTUIF8IFSF"N* QBHF 4 ;PPNTJOBOEPVU 5 3FUVSOTUPUIF.BJO.FOV 6 %JTQMBZTBEJGGFSFOUEBUBGJFME 7 7JFXTUIF5SJQ$PNQVUFS NOTE t5PVDIBOEESBHUIFNBQUPWJFXBEJGGFSFOUBSFBPGUIFNBQ t"TQFFEMJNJUJDPODPVMEBQQFBSBTZPVUSBWFMPONBKPSSPBEXBZT ● Adding a stop 1) 2) 3) 4) While navigating a route, touch [ ] and then touch [Where To?]. Search for the extra stop. Touch [Go!]. Touch [Add as Via Point] to add this stop before your final destination. ● Taking a detour 1) While navigating a route, touch [ 2) Touch [ ]. ]. EN 13 Quick Start Guide Other Features ● Manually avoiding traffic on your route 1) 2) 3) 4) From the map, touch the traffic icon. Touch [Traffic On Route]. If necessary, touch the arrows to view other traffic delays on your route. Touch [Avoid]. ● Viewing the traffic map The traffic map shows color-coded traffic flow and delays on nearby. ● About traffic NOTICE tTraffic service is not available in some areas or countries. tGarmin and Kenwood are not responsible for the accuracy or timeliness of the traffic information. With an FM traffic receiver, the navigation system can receive and use traffic information. When a traffic message is received, you can see the event on the map and change your route to avoid the incident. The FM TMC subscription activates automatically after your navigation system acquires satellite signals while receiving traffic signals from the service provider. Go to www.garmin.com/fmtrafficfor more information. ● Updating the software To update the navigation system software, you must have a USB mass storage device and an internet connection. 1) Go to www.garmin.com/Kenwood. 2) Find your model and select [Software Updates] > [Download]. 3) Read and accept the terms of the Software License Agreement. 4) Follow the instructions on the Web site to complete the installation of the software update. ● Updating maps You can purchase updated map data from Garmin or ask your Kenwood dealer or Kenwood service center for details. 1) Go to www.garmin.com/Kenwood. 2) Select [Order Map Updates] for your Kenwood unit. 3) Follow the Web site instructions to update your map. EN 14 DNX9210BT How To Play Music You can play audio files from music CD, disc media, USB storage device and iPod. NOTE t'PSEFUBJMTPOQMBZBCMFGJMFGPSNBUNFEJBGPSNBUJ1PENPEFMFUDSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM 1 Connect the media you want to play as shown below. Disc 1) Press the <0> button to open the front panel. 2) Insert the disc into the slot. ● To eject the disc: Press the <0> button. 0 iPod, USB device 1) Connect the device with each cable. Playback starts. ● To disconnect the device: Touch [ ] on the screen and then touch [ 0 ] for 1 second. Disconnect the device from the cable. SD card 1) Press [0] for longer than 1 second to open the front panel and insert the card. Playback starts. ● To eject the card: Push the card until it clicks and then remove your finger from the card. The card pops up so that you can pull it out. 0 /PUDIFETFDUJPO -BCFMFETJEF Continued EN 15 Quick Start Guide 2 Control the music you are listening to on the source control screen. The following symbols indicate the keys on the screen. The functions of the keys are the same despite the difference of the source you are listening to. Touch [ ] Basic operations from this screen 38 Plays or pauses: 7 Stops playing: 0 Disconnects the device: Searches the previous/next content: 4¢ Fast forwards or Fast backwards (Disc 1 ¡ or media, CD, USB device only): move the cursor in the center bar Repeats current content: Plays all content in random order: NOTE t'PSPUIFSPQFSBUJPOTSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM t*GEFTJSFELFZJTOPUEJTQMBZFEJOUIFNVMUJGVODUJPOCBSUPVDIUIF< 3 >UPTXJUDIUIFNFOV Search the track/file you want to listen to. ● List search 1) Touch center of the screen. 5IFDPOUFOUMJTUPGUIFNFEJBCFJOHQMBZFEJT EJTQMBZFE *GUIFJOGPSNBUJPOPGUIFDVSSFOUUSBDLPOMZ JTEJTQMBZFEUPVDI< >UPTXJUDIUIFMJTU EJTQMBZ ● Refined search ]. 1) Touch [ 2) Touch the desired refinement method. 5IFMJTUJTSFGJOFECZUIFJUFNZPVTFMFDUFE 3) Touch the desired item. NOTE t'PSEFUBJMTPOTFBSDIJOHPQFSBUJPOTSFGFSUPSearch Operation (P.34)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM EN 16 DNX9210BT How To Play Movie/Picture You can play DVD video, Video CD (VCD), movie files from disc media, iPod, and picture files from USB storage device and SD card. NOTE t'PSEFUBJMTPOQMBZBCMFGJMFGPSNBUEFWJDFGPSNBUFUDSFGFSUPUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM 1 Connect the media you want to play. For the method of connecting, see How To Play Music (P.15). 2 Control the movie/picture by touching the screen. Each area on the screen has a separate function. 3 3 1 2 1 2 3 %JTQMBZTUIF4PVSDF t4FBSDIFTUIFOFYUQSFWJPVTDPOUFOUPS DVD%JTQMBZTUIF%7%NFOV $POUSPMTDSFFO GJMF VCD%JTQMBZTUIF;PPN$POUSPM TDSFFO t4DSPMMJOHGSPNDFOUFSPGEJTQMBZUPMFGU PSSJHIUQFSGPSNTGBTUCBDLXBSEPSGBTU Disc media%JTQMBZTUIFEJTDNFOV GPSXBSE 5PTUPQGBTUCBDLXBSEGPSXBSEUPVDI DFOUFSPGUIFEJTQMBZ4 4FFDVD Disc Menu Operation (P.21)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM 4FFZoom Control For DVD And VCD (P.22)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM 4FFMovie Control (P.37)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM 4'PSJ1PE64#4%DBSEUIJTGVODUJPONBZCFVOBWBJMBCMFEFQFOEJOHPOUIFQMBZJOHGJMFGPSNBU NOTE t'PSPQFSBUJPOTPOUIFTPVSDFDPOUSPMTDSFFOTFFHow To Play Music (P.15) )PXFWFSTFBSDIJOHCZDBUFHPSZMJOLBMCVNBSUXPSLJTOPUBWBJMBCMF t5PVDIJOH< >EJTQMBZFECZUPVDIJOH< >JOUIFTPVSDFDPOUSPMTDSFFO IJEFTBMMLFZT EN 17 Quick Start Guide How To Listen To The Radio 1 Touch [Menu] on any screen. Top Menu screen appears. 2 Touch [TUNER]. The unit switches to the radio source. 3 Operate on the source control screen. ● Station search ]. 1) Touch [ 4VCGVODUJPONFOVBQQFBST 2) Touch [AM] or [FM] to select the band. 3) Touch [1] or [¡] to tune in the desired station. ● Auto memory 1) Touch [ ]. 4VCGVODUJPONFOVBQQFBST 2) Touch [AM] or [FM] to select the band. 3) Touch [ ]. 4) Touch [AME]. 5) Touch [1] or [¡] in the sub function menu. "VUPNFNPSZTUBSUT ● Recalling the preset station 1) Touch [P#]. :PVDBOBMTPEJTQMBZUIFQSFTFUMJTUCZUPVDIJOHUIFGSFRVFODZEJTQMBZJOUIFDFOUFS NOTE t'PSPUIFSPQFSBUJPOTTFFRadio Basic Operation (P.40)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM EN 18 DNX9210BT How To Make A Phone Call You can use your Bluetooth cell-phone when paired to this unit. 1 Register your cell-phone to the unit. Follow as the procedures shown below. For detailed operation, see Registering the Bluetooth Unit (P.51) in the Instruction Manual. 1) Press the <TEL> button and touch [BT SETUP]. 2) Touch [SET] of [Regist New Device] in the Bluetooth SETUP screen. 3) Touch [PIN Code Set] in the Searched Device List screen. 4) Enter PIN code and touch [Enter]. 5) Select your cell-phone from the displayed list in the Searched Device List screen. Registering is completed. 2 Connect your cell-phone to the unit. 1) Touch [SET] of [Paired Device List] in the Bluetooth SETUP screen. 2) Touch the desired device from the list and touch [TEL(HFP)]. The selected device is connected to the unit. NOTE t5PVDI<"VEJP"%1 >JGZPVXBOUUPDPOOFDUUIFEFWJDFBTBOBVEJPQMBZFS 3 Download your phonebook. 1) Operate the cell-phone to send the phonebook data to this unit. 2) Operate the cell-phone to start the hands-free connection. NOTE t4FFUIFJOTUSVDUJPONBOVBMPGZPVSDFMMQIPOFGPSUIFPQFSBUJPO Continued EN 19 Quick Start Guide 4 Make or receive a phone call. See the table below for each operation method. Call by entering a phone number 15PVDI<%JSFDU/VNCFS> 2&OUFSBQIPOFOVNCFSXJUIOVNCFSLFZT 35PVDI< > Call using call records 15PVDI<*ODPNJOH$BMMT><0VUHPJOH$BMMT>PS<.JTTFE$BMMT> 24FMFDUUIFQIPOFOVNCFSGSPNUIFMJTU 35PVDI< > Redial 15PVDI<3FEJBM>UPEJTQMBZUIFQSFWJPVTMZDBMMFEOVNCFS 25PVDI< > Call using the phonebook 15PVDI<1IPOFCPPL> 24FMFDUUIFOBNFGSPNUIFMJTU 34FMFDUUIFOVNCFSGSPNUIFMJTU 45PVDI< > Call using the preset number 15PVDI<1SFTFU>UPTUBSUDBMMJOHUIFDPSSFTQPOEJOHQIPOFOVNCFS Call by voice :PVDBONBLFBWPJDFDBMMVTJOHUIFWPJDFSFDPHOJUJPOGVODUJPOPGUIFDFMMQIPOF 15PVDI<7PJDF> 21SPOPVODFUIFOBNFSFHJTUFSFEJOUIFDFMMQIPOF NOTE t'PSEFUBJMFEPQFSBUJPOTFFUsing Hands-Free Unit (P.54)JOUIF*OTUSVDUJPO.BOVBM EN 20 DNX9210BT Installation Procedure Before Installation Before installation of this unit, please note the following precautions. WARNINGS tIf you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. tDo not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse. CAUTION tInstall this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot. NOTES t.PVOUJOHBOEXJSJOHUIJTQSPEVDUSFRVJSFT TLJMMTBOEFYQFSJFODF'PSCFTUTBGFUZMFBWFUIF NPVOUJOHBOEXJSJOHXPSLUPQSPGFTTJPOBMT t.BLFTVSFUPHSPVOEUIFVOJUUPBOFHBUJWF 7%$QPXFSTVQQMZ t%POPUJOTUBMMUIFVOJUJOBTQPUFYQPTFE UPEJSFDUTVOMJHIUPSFYDFTTJWFIFBUPS IVNJEJUZ"MTPBWPJEQMBDFTXJUIUPPNVDI EVTUPSUIFQPTTJCJMJUZPGXBUFSTQMBTIJOH t%POPUVTFZPVSPXOTDSFXT6TFPOMZ UIFTDSFXTQSPWJEFE*GZPVVTFUIFXSPOH TDSFXTZPVDPVMEEBNBHFUIFVOJU t*GUIFQPXFSJTOPUUVSOFE0/i1305&$5w JTEJTQMBZFE UIFTQFBLFSXJSFNBZIBWFB TIPSUDJSDVJUPSUPVDIFEUIFDIBTTJTPGUIF WFIJDMFBOEUIFQSPUFDUJPOGVODUJPONBZ IBWFCFFOBDUJWBUFE5IFSFGPSFUIFTQFBLFS XJSFTIPVMECFDIFDLFE t*GZPVSDBSTJHOJUJPOEPFTOPUIBWFBO"$$ QPTJUJPODPOOFDUUIFJHOJUJPOXJSFTUPB QPXFSTPVSDFUIBUDBOCFUVSOFEPOBOE PGGXJUIUIFJHOJUJPOLFZ*GZPVDPOOFDU UIFJHOJUJPOXJSFUPBQPXFSTPVSDFXJUI BDPOTUBOUWPMUBHFTVQQMZTVDIBTXJUI CBUUFSZXJSFTUIFCBUUFSZNBZCFESBJOFE EN 21 t*GUIFDPOTPMFIBTBMJENBLFTVSFUPJOTUBMM UIFVOJUTPUIBUUIFGBDFQMBUFXJMMOPUIJU UIFMJEXIFODMPTJOHBOEPQFOJOH t*GUIFGVTFCMPXTGJSTUNBLFTVSFUIFXJSFT BSFOUUPVDIJOHUPDBVTFBTIPSUDJSDVJU UIFOSFQMBDFUIFPMEGVTFXJUIPOFXJUIUIF TBNFSBUJOH t*OTVMBUFVODPOOFDUFEXJSFTXJUIWJOZMUBQF PSPUIFSTJNJMBSNBUFSJBM5PQSFWFOUBTIPSU DJSDVJUEPOPUSFNPWFUIFDBQTPOUIFFOET PGUIFVODPOOFDUFEXJSFTPSUIFUFSNJOBMT t$POOFDUUIFTQFBLFSXJSFTDPSSFDUMZUPUIF UFSNJOBMTUPXIJDIUIFZDPSSFTQPOE5IF VOJUNBZCFEBNBHFEPSGBJMUPXPSLJGZPV TIBSFUIF XJSFTPSHSPVOEUIFNUPBOZ NFUBMQBSUJOUIFDBS t8IFOPOMZUXPTQFBLFSTBSFCFJOH DPOOFDUFEUPUIFTZTUFNDPOOFDUUIF DPOOFDUPSTFJUIFSUPCPUIUIFGSPOUPVUQVU UFSNJOBMTPSUPCPUIUIFSFBSPVUQVU UFSNJOBMTEPOPUNJYGSPOUBOESFBS 'PS FYBNQMFJGZPVDPOOFDUUIF DPOOFDUPSPG UIFMFGUTQFBLFSUPBGSPOUPVUQVUUFSNJOBM EPOPUDPOOFDUUIF DPOOFDUPSUPBSFBS PVUQVUUFSNJOBM t"GUFSUIFVOJUJTJOTUBMMFEDIFDLXIFUIFS UIFCSBLFMBNQTCMJOLFSTXJQFSTFUDPO UIFDBSBSFXPSLJOHQSPQFSMZ t.PVOUUIFVOJUTPUIBUUIFNPVOUJOHBOHMF JT¡PSMFTT t5IJTVOJUIBTUIFDPPMJOHGBO(P.26) UPEFDSFBTFUIFJOUFSOBMUFNQFSBUVSF %POPUNPVOUUIFVOJUJOBQMBDFXIFSF UIFDPPMJOHGBOPGUIFVOJUBSFCMPDLFE #MPDLJOHUIFTFPQFOJOHTXJMMJOIJCJUUIF DPPMJOHPGUIFJOUFSOBMUFNQFSBUVSFBOE SFTVMUJONBMGVODUJPO t%POPUQSFTTIBSEPOUIFQBOFMTVSGBDFXIFO JOTUBMMJOHUIFVOJUUPUIFWFIJDMF0UIFSXJTF TDBSTEBNBHFPSGBJMVSFNBZSFTVMU t.BLFTVSFUIBUBMMXJSFDPOOFDUJPOTBSF TFDVSFMZNBEFCZJOTFSUJOHKBDLTVOUJMUIFZ MPDLDPNQMFUFMZ t6TFBDPNNFSDJBMMZBWBJMBCMFDPOWFSTJPO DPOOFDUPSJGUIFDPOOFDUPSEPFTOPUGJUJO UIFWFIJDMFDPOOFDUPS t3FDFQUJPONBZESPQJGUIFSFBSFNFUBM PCKFDUTOFBSUIF#MVFUPPUIBOUFOOB Bluetooth antenna unit Quick Start Guide speaker connector in your vehicle. 5 Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle. 6 Connect the wiring harness connector to the unit. 7 Install the unit in your car. 8 Reconnect the - battery. 9 Press the <Reset> button. (P.4) 10 Perform the Initial Setup. See First Step (P.6). Installation Procedure Supplied accessories First of all, make sure that all accessories are supplied with the unit. 1 ...1 5 ...1 2 ...1 6 ...1 N 3 ...2 7 ...1 4 ...1 8 ...1 #FOEUIFUBCTPGUIF NPVOUJOHTMFFWF XJUIBTDSFXESJWFS PSTJNJMBSVUFOTJMBOE BUUBDIJUJOQMBDF NOTE t.BLFTVSFUIBUUIFVOJUJTJOTUBMMFETFDVSFMZ JOQMBDF*GUIFVOJUJTVOTUBCMFJUNBZ NBMGVODUJPOFHUIFTPVOENBZTLJQ N Escutcheon Attach accessory 5 to the unit. Unit 1 To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2 Make the proper input and output wire connections for each unit. 3 Connect the wire on the wiring harness. 4 Take Connector B on the wiring harness and connect it to the EN 22 5 DNX9210BT Attaching the front panel GPS antenna Hold the front panel securely so as not to drop it accidentally. Fit the panel onto the attaching plate until it is firmly locked. 1) Clean your dashboard or other surface. 2) Peel the backing off of the adhesive on the bottom of the metal plate (accessory 7). 3) Press the metal plate (accessory 7) down firmly on your dashboard or other mounting surface. You can bend the metal plate (accessory 7) to conform to a curved surface, if necessary. 4) Place the GPS antenna (accessory 6) on top of the metal plate (accessory 7). "DDFTTPSZ4 1 GPS antenna is installed inside of the car. It should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals. To mount the GPS antenna inside your vehicle: 1 2 6 7 3 tDepending on the type of car, reception of the GPS satellite signals might not be possible with an inside installation. tThe GPS antenna should be installed at a position that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication. tPainting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance. EN 23 Quick Start Guide Microphone unit 1) Check the installation position of the microphone (accessory 8). 2) Remove oil and other dirt from the installation surface. 3) Install the microphone. 4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method. 8 NOTE t*OTUBMMUIFNJDSPQIPOFBTGBSBTQPTTJCMF GSPNUIFDFMMQIPOF Removing Procedure Removing the hard rubber frame (escutcheon) 1) Engage the catch pins on the removal tool (accessory3) and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. 3 -PDL $BUDI 'JYBDBCMFXJUIBDPNNFSDJBMJUFNPGUBQF NOTE t5IFGSBNFDBOCFSFNPWFEGSPNUIFUPQ TJEFJOUIFTBNFNBOOFS 2) When the lower level is removed, remove the upper two locations. Peel the release coated paper of double-face adhesive tape to fix on the place shown above. Adjust the direction of the microphone to the driver. EN 24 DNX9210BT Removing the unit Connector Function Guide 1) Remove the hard rubber frame by referring to step 1 in “Removing the hard rubber frame”. 2) Insert the two removal tools (accessory3) deeply into the slots on each side, as shown. 3 Pin Numbers Cable Color Functions for ISO Connectors &YUFSOBM1PXFS $POOFDUPS A-4 " A-6 A-7 A-8 :FMMPX #MVF8IJUF 0SBOHF8IJUF 3FE #MBDL #BUUFSZ 1PXFS$POUSPM %JNNFS *HOJUJPO"$$ &BSUI(SPVOE $POOFDUJPO 1VSQMF 1VSQMF#MBDL (SBZ (SBZ#MBDL 8IJUF 8IJUF#MBDL (SFFO (SFFO#MBDL 3FBS3JHIU 3FBS3JHIUo 'SPOU3JHIU 'SPOU3JHIUo 'SPOU-FGU 'SPOU-FGUo 3FBS-FGU 3FBS-FGUo 4QFBLFS $POOFDUPS 3) Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside. NOTE t#FDBSFGVMUPBWPJEJOKVSZGSPNUIFDBUDI QJOTPOUIFSFNPWBMUPPM 4) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it. EN 25 # # # # # # # # 4QFBLFS*NQFEBODFƮ Quick Start Guide Connection Connecting wires to terminals (1) Accessory 8: Bluetooth Microphone Accessory 6: GPS Antenna FM/AM antenna input Cooling fan Fuse (15A) Accessory 1 CB 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 WARNING for Connecting the ISO Conncetor 5IFQJOBSSBOHFNFOUGPSUIF*40DPOOFDUPST EFQFOETPOUIFUZQFPGWFIJDMFZPVESJWF.BLF TVSFUPNBLFUIFQSPQFSDPOOFDUJPOTUPQSFWFOU EBNBHFUPUIFVOJU5IFEFGBVMUDPOOFDUJPOGPSUIF XJSJOHIBSOFTTJTEFTDSJCFEJO CFMPX*GUIF*40 DPOOFDUPSQJOTBSFTFUBTEFTDSJCFEJO NBLFUIF DPOOFDUJPOBTJMMVTUSBUFE1MFBTFCFTVSFUPSFDPOOFDU UIFDBCMFBTTIPXO CFMPXUPJOTUBMMUIJTVOJUUP UIFVolkswagenWFIJDMFTFUD A (1): Default setting 5IFSFE"QJO PGUIFWFIJDMFT*40DPOOFDUPSJT MJOLFEXJUIUIFJHOJUJPOBOEUIFZFMMPX"QJO JT DPOOFDUFEUPUIFDPOTUBOUQPXFSTVQQMZ A: Black (Ground wire) B: Yellow (Battery wire) C: Red (Ignition wire) Red (Ignition cable) ILLUMI Unit Orange /White Orange/White (Dimmer control wire) Yellow (Battery cable) Red (A-7 pin) Vehicle Yellow (A-4 pin) (2) 5IFSFE"QJO PGUIFWFIJDMFT*40DPOOFDUPSJT DPOOFDUFEUPUIFDPOTUBOUQPXFSTVQQMZBOEUIF ZFMMPX"QJO JTMJOLFEUPUIFJHOJUJPO Red (Ignition cable) Unit Yellow (Battery cable) EN 26 Red (A-7 pin) Vehicle Yellow (A-4 pin) DNX9210BT Connecting wires to terminals (2) Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness. Accessory 1 Light Green (Parking sensor wire) PRK SW For best safety, be sure to connect the parking sensor. Purple/White (Reverse sensor wire) Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera. To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car. Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation. To use the Mute feature, you need to hook up this wire to your telephone by using a commercial telephone accessory. Depending on what antenna you are using, connect either to the control terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type antenna. (Max. 300mA, 12V) If no connections are made, do not let the cable come out from the tab. EN 27 REVERSE Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Brown (Mute control wire) MUTE Blue/White (Power control/ Antenna control wire) P. CONT ANT. CONT Quick Start Guide System/ Optional accessory connection iPod (commercially available) USB device (commercially available) KCA-iP202 (Optional Accessory) AV Output (1.8 m) USB terminal (0.8m) USB terminal AV-IN2 (CA-C3AV; Optional Accessory) input iPod USB terminal USB USB maximum power supply current : DC 5 V 1A Rear Preout - Red (Audio Right Output) - White (Audio Left Output) Front Preout - Red (Audio Right Output) - White (Audio Left Output) TV Tuner KTC-V301E/ KTCD500E/ KTC-D600E (Optional Accessory) Subwoofer Preout - Red (Audio Right Output) - White (Audio Left Output) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Red Red White White Connection cable (Included in the TV tuner) Use an RCA cable as shown in above diagram. Accessory 2 Accessory 1 To CMOS-310/CMOS-300 (Optional Accessory) camera control terminal AV output Green/Red AV-IN1 input/ Front view camera input Green/White Blue/Red To Relay Box Rear view camera input EN 28 DNX9210BT About This Unit ■ Copyrights t 5IF#MVFUPPUIXPSENBSLBOEMPHPTBSFPXOFECZ UIF#MVFUPPUI4*(*ODBOEBOZVTFPGTVDINBSLT CZ+7$,&/800%$PSQPSBUJPOJTVOEFSMJDFOTF 0UIFSUSBEFNBSLTBOEUSBEFOBNFTBSFUIPTFPGUIFJS SFTQFDUJWFPXOFST t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU XJSFMFTTQFSGPSNBODF t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE PUIFSDPVOUSJFT t JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP -JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE PUIFSDPVOUSJFT t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE t .BOVGBDUVSFEVOEFSMJDFOTFGSPN%PMCZ-BCPSBUPSJFT %PMCZBOEUIFEPVCMF%TZNCPMBSFUSBEFNBSLTPG %PMCZ-BCPSBUPSJFT t .BOVGBDUVSFEVOEFSMJDFOTFVOEFS641BUFOU /PTPUIFS64 BOEXPSMEXJEFQBUFOUTJTTVFEQFOEJOH%54UIF 4ZNCPM%54BOEUIF4ZNCPMUPHFUIFSBSFSFHJTUFSFE USBEFNBSLT%54$IBOOFMJTBUSBEFNBSLPG%54 *OD1SPEVDUJODMVEFTTPGUXBSFª%54*OD"MM3JHIUT 3FTFSWFE t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS DPVOUSJFT t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$ t "#065%*797*%&0%JW9¥JTBEJHJUBMWJEFPGPSNBU DSFBUFECZ%JW9--$BTVCTJEJBSZPG3PWJ$PSQPSBUJPO 5IJTJTBOPGGJDJBM%JW9$FSUJGJFE¥EFWJDFUIBUQMBZT %JW9WJEFP7JTJUEJWYDPNGPSNPSFJOGPSNBUJPOBOE TPGUXBSFUPPMTUPDPOWFSUZPVSGJMFTJOUP%JW9WJEFPT t "#065%*797*%&00/%&."/%5IJT%JW9$FSUJGJFE¥ EFWJDFNVTUCFSFHJTUFSFEJOPSEFSUPQMBZQVSDIBTFE %JW97JEFPPO%FNBOE70% NPWJFT5PPCUBJOZPVS SFHJTUSBUJPODPEFMPDBUFUIF%JW970%TFDUJPOJOZPVS EFWJDFTFUVQNFOV(PUPWPEEJWYDPNGPSNPSF JOGPSNBUJPOPOIPXUPDPNQMFUFZPVSSFHJTUSBUJPO t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE BSFVTFEVOEFSMJDFOTF ■ The marking of products using lasers CLASS 1 LASER PRODUCT 5IFMBCFMJTBUUBDIFEUPUIFDIBTTJTDBTFBOETBZT UIBUUIFDPNQPOFOUVTFTMBTFSCFBNTUIBUIBWFCFFO DMBTTJGJFEBT$MBTT*UNFBOTUIBUUIFVOJUJTVUJMJ[JOH MBTFSCFBNTUIBUBSFPGBXFBLFSDMBTT5IFSFJTOP EBOHFSPGIB[BSEPVTSBEJBUJPOPVUTJEFUIFVOJU ■ Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) 1SPEVDUTBOECBUUFSJFTXJUIUIFTZNCPMDSPTTFEPVU XIFFMFECJO DBOOPUCFEJTQPTFEBTIPVTFIPMEXBTUF 0MEFMFDUSJDBMBOEFMFDUSPOJDFRVJQNFOUBOECBUUFSJFT TIPVMECFSFDZDMFEBUBGBDJMJUZDBQBCMFPGIBOEMJOH UIFTFJUFNTBOEUIFJSXBTUFCZQSPEVDUT $POUBDUZPVSMPDBMBVUIPSJUZGPSEFUBJMTJOMPDBUJOHB SFDZDMFGBDJMJUZOFBSFTUUPZPV 1SPQFSSFDZDMJOHBOEXBTUFEJTQPTBMXJMMIFMQDPOTFSWF SFTPVSDFTXIJMTUQSFWFOUJOHEFUSJNFOUBMFGGFDUTPOPVS IFBMUIBOEUIFFOWJSPONFOU /PUJDF5IFTJHOi1CwCFMPXUIFTZNCPMGPSCBUUFSJFT JOEJDBUFTUIBUUIJTCBUUFSZDPOUBJOTMFBE 5IJT1SPEVDUJTOPUJOTUBMMFECZUIFNBOVGBDUVSFSPGB WFIJDMFPOUIFQSPEVDUJPOMJOFOPSCZUIFQSPGFTTJPOBM JNQPSUFSPGBWFIJDMFJOUPBO&6.FNCFS4UBUF EN 29 Guide de démarrage rapide À propos du guide de Table des matières démarrage rapide Précautions Le présent guide de démarrage rapide a pour but d'expliquer les fonctions de base de cet appareil. Pour les fonctions non traitées dans le présent guide, veuillez consulter le mode d'emploi (fichier PDF) contenu sur le CD-ROM “Mode d'emploi” fourni. La consultation du mode d'emploi sur CD-ROM requiert un PC doté du système d'exploitation Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou d'une version supérieure ainsi que le programme Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou une version supérieure. Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Vous pouvez télécharger la dernière version du mode d'emploi sur le site http:// manual.kenwood.com/edition/ im352. REMARQUE 31 2AVERTISSEMENT __________________ 31 Nettoyage de l'appareil ______________ 32 Comment réinitialiser votre appareil ____ 32 Mesures de sécurité et informations importantes 33 2AVERTISSEMENTS _________________ 33 2MISE EN GARDE __________________ 33 INFORMATIONS IMPORTANTES ________ 33 Première étape 34 Utilisation de base 36 Fonctions des boutons en façade ______ 36 Opérations courantes ________________ 38 Retrait du panneau avant_____________ 39 Comment utiliser le système de navigation 40 Autres caractéristiques _______________ 42 Comment lire de la musique 43 Comment lire un film/ visualiser une image 45 Comment écouter la radio 46 Comment passer un appel 47 Procédure d'installation 49 Avant l'installation __________________ 49 t -FTÏDSBOTJMMVTUSÏTEBOTMFQSÏTFOUHVJEF TPOUEFTFYFNQMFTEFTUJOÏTËGPVSOJSEFT FYQMJDBUJPOTQMVTDMBJSFTEFTPQÏSBUJPOT 1PVSDFUUFSBJTPOJMQFVUBSSJWFSRVhJMTTPJFOU EJGGÏSFOUTEFDFVYSFODPOUSÏTEBOTMBSÏBMJUÏ t %BOTMFTQSPDÏEVSFTPQÏSBUJPOOFMMFTMF DSPDIFUJOEJRVFMBUPVDIFPVMFCPVUPOË BDUJWFS JOEJRVFMFOPNEFTCPVUPOTEV QBOOFBV <>JOEJRVFMFOPNEFTUPVDIFTUBDUJMFT Procédure d'installation ______________ 50 Procédure d'extraction _______________ 52 Connexion ________________________ 54 À propos de cet appareil _____________ 57 FR 30 DNX9210BT Condensation sur la lentille Précautions 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes : t 1PVSÏWJUFSVODPVSUDJSDVJUOFNFUUF[OJOFMBJTTF[ KBNBJTEhPCKFUTNÏUBMMJRVFTDPNNFEFTQJÒDFTEF NPOOBJFPVEFTPVUJMTFONÏUBM ËMhJOUÏSJFVSEF MhBQQBSFJM t /FSFHBSEF[QBTOJOFGJYF[WPUSFSFHBSETVS MhBGGJDIBHFEFMhBQQBSFJMUSPQMPOHUFNQTQFOEBOU MBDPOEVJUF t 4JWPVTSFODPOUSF[EFTQSPCMÒNFTQFOEBOU MJOTUBMMBUJPODPOTVMUF[WPUSFSFWFOEFVS,FOXPPE Précautions d'utilisation de l'appareil t -PSTRVFWPVTBDIFUF[EFTBDDFTTPJSFTFOPQUJPO WÏSJGJF[BVQSÒTEFWPUSFSFWFOEFVS,FOXPPERVhJMT GPODUJPOOFSPOUBWFDWPUSFNPEÒMFFUEBOTWPUSF SÏHJPO t 7PVTQPVWF[TÏMFDUJPOOFSMBMBOHVFEhBGGJDIBHF EFTNFOVTEFTCBMJTFTEFTGJDIJFSTBVEJPFUD7PJS Configuration de la langue (P.67)EBOTMF NPEFEhFNQMPJ t -FTGPODUJPOT3BEJP%BUB4ZTUFNPV3BEJP #SPBEDBTU%BUB4ZTUFNTPOUJOPQÏSBOUFTEBOTMFT [POFTPáMFTFSWJDFOhFTUQSJTFODIBSHFQBSBVDVOF TUBUJPOEFSBEJPEJGGVTJPO t -hBQQBSFJMQFVUOFQBTGPODUJPOOFSDPSSFDUFNFOU TJMFTDPOOFDUFVSTMFSFMJBOUBVQBOOFBVGSPOUBM TPOUTBMFT3FUJSF[MFQBOOFBVGSPOUBMFUOFUUPZF[MF DPOOFDUFVSEÏMJDBUFNFOUBWFDVOFUJHFEFDPUPO PVBUÏFOQSFOBOUTPJOEFOFQBTFOEPNNBHFSMF DPOOFDUFVS Protection du moniteur /FUPVDIF[QBTMFNPOJUFVSBWFDVOTUZMPËCJMMFPV UPVUBVUSFPVUJMQPJOUV$FMBQPVSSBJUMhFOEPNNBHFS FR 31 1BSUFNQTGSPJEMPSTRVFWPVTBMMVNF[MFDIBVGGBHF EFMBWPJUVSFEFMBCVÏFPVEFMBDPOEFOTBUJPO QFVUTFGPSNFSTVSMBMFOUJMMFEVMFDUFVSEFEJTRVF EFMhBQQBSFJM"QQFMÏFWPJMFEFMFOUJMMFDFUUF DPOEFOTBUJPOTVSMBMFOUJMMFQFVUFNQÐDIFSMB MFDUVSFEFTEJTRVFT%BOTDFDBTSFUJSF[MFEJTRVFFU BUUFOEF[RVFMhIVNJEJUÏThÏWBQPSF4JMhBQQBSFJMOF GPODUJPOOFUPVKPVSTQBTOPSNBMFNFOUBVCPVUEhVO NPNFOUDPOTVMUF[WPUSFSFWFOEFVS,FOXPPE Précautions relatives à la manipulation des disques t /FUPVDIF[QBTMBTVSGBDFEhFOSFHJTUSFNFOUEV EJTRVF t /FDPMMF[QBTEFSVCBOBEIÏTJGTVSMFEJTRVFFU OhVUJMJTF[QBTEFEJTRVFTTVSMFTRVFMTEVSVCBO BEIÏTJGFTUDPMMÏ t /hVUJMJTF[QBTEhBDDFTTPJSFTEFEJTRVF t /FUUPZF[EVDFOUSFEVEJTRVFWFSTMhFYUÏSJFVS t -PSTRVFWPVTSFUJSF[EFTEJTRVFTEFMhBQQBSFJM FYUSBZF[MFTËMhIPSJ[POUBMF t 4JMFUSPVDFOUSBMPVMFCPSEFYUÏSJFVSEVEJTRVF DPNQPSUFEFTCBWVSFTÏMJNJOF[MFTBWFDVOTUZMPË CJMMFPVVOPCKFUTJNJMBJSFBWBOUEFMhVUJMJTFS t -FTEJTRVFTRVJOFTPOUQBTSPOETOFQFVWFOUQBT ÐUSFVUJMJTÏT t -FTEJTRVFTEFDNQPVDFT TPOUJOVUJMJTBCMFT t -FTEJTRVFTTBMFTPVDPNQPSUBOUEFTDPMPSJBHFT TVSMBTVSGBDFEhFOSFHJTUSFNFOUOFQFVWFOUÐUSF VUJMJTÏT t $FUBQQBSFJMOFQFVUMJSFRVFMFT$%QPSUBOUMB NBSRVF $FUBQQBSFJMSJTRVFEFOFQBTMJSFDPSSFDUFNFOUMFT EJTRVFTRVJOFQPSUFOUQBTDFUUFNBSRVF t 7PVTOFQPVWF[QBTMJSFVOEJTRVFRVJOhBQBT ÏUÏGJOBMJTÏ1PVSMBQSPDÏEVSFEFGJOBMJTBUJPO SÏGÏSF[WPVTËWPUSFMPHJDJFMEFHSBWVSFFUBVNPEF EhFNQMPJEFWPUSFHSBWFVS Guide de démarrage rapide Réception du signal GPS -PSTEFMBQSFNJÒSFNJTFTPVTUFOTJPOEFMhBQQBSFJM WPVTEFWF[BUUFOESFRVFMFTZTUÒNFBDRVJÒSFMFT TJHOBVYTBUFMMJUFQPVSMBQSFNJÒSFGPJT$FQSPDFTTVT QFVUEVSFSRVFMRVFTNJOVUFT1PVSVOFBDRVJTJUJPO SBQJEFEFTTJHOBVYWFJMMF[ËDFRVFWPUSFWÏIJDVMFTF USPVWFËMhFYUÏSJFVSTVSVOF[POFPVWFSUFÏMPJHOÏF EFTCÉUJNFOUTIBVUTFUEFTBSCSFT "QSÒTMBQSFNJÒSFBDRVJTJUJPOEFTTJHOBVYTBUFMMJUF MFTZTUÒNFQPVSSBBDRVÏSJSMFTTJHOBVYTBUFMMJUFQMVT SBQJEFNFOUQBSMBTVJUF Comment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le. 1 Appuyez sur le bouton <Reset>. Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis. À propos du panneau avant -PSTRVFWPVTTPSUF[MFQSPEVJUEFTPOFNCBMMBHF PVRVFWPVTMhJOTUBMMF[JMTFQFVURVFMFQBOOFBV BWBOUTPJUQPTJUJPOOÏËMhBOHMFBGGJDIÏTVS'JH $FQIÏOPNÒOFFTUEßBVYDBSBDUÏSJTUJRVFTEV NÏDBOJTNFEPOUMFQSPEVJUFTUEPUÏ "QSÒTMBQSFNJÒSFNJTFTPVTUFOTJPODPSSFDUF EVQSPEVJUMFQBOOFBVBWBOUTFQMBDF BVUPNBUJRVFNFOUEBOTMBQPTJUJPOBOHMFEF SÏHMBHFJOJUJBM JOEJRVÏFË'JH REMARQUE 'JH 'JH Nettoyage de l'appareil Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. t La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. FR 32 t %ÏCSBODIF[MFQÏSJQIÏSJRVF64#BWBOU EhBQQVZFSTVSMFCPVUPO3FTFU4JWPVT BQQVZF[TVSMFCPVUPO3FTFUBWFDMF QÏSJQIÏSJRVF64#CSBODIÏWPVTSJTRVF[ EhFOEPNNBHFSMFTEPOOÏFTTUPDLÏFTEBOTDF EFSOJFS1PVSTBWPJSDPNNFOUEÏCSBODIFSMF QÏSJQIÏSJRVF64#WPJS Comment lire de la musique (P.43) t ®MBQSFNJÒSFSFNJTFFONBSDIFEF MhBQQBSFJMBQSÒTTBSÏJOJUJBMJTBUJPOMhÏDSBOEF DPOGJHVSBUJPOJOJUJBMFThBGGJDIF7PJS Première étape (P.34) DNX9210BT Mesures de sécurité et informations importantes 7FVJMMF[MJSFDFTJOGPSNBUJPOTBUUFOUJWFNFOUBWBOU EFDPNNFODFSËVUJMJTFSMFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO BVUPNPCJMF,FOXPPEFUTVJWF[MFTJOTUSVDUJPOT QSÏTFOUÏFTEBOTMFQSÏTFOUNPEFEhFNQMPJ /J,FOXPPEOJ(BSNJOOFTBVSPOUÐUSFUFOVT SFTQPOTBCMFTEFTQSPCMÒNFTPVBDDJEFOUTSÏTVMUBOU EVOPOSFTQFDUEFTJOTUSVDUJPOTQSÏTFOUÏFTEBOTMF QSÏTFOUNPEFEhFNQMPJ 2AVERTISSEMENTS Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner un accident ou une collision pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. 1FOEBOUMFQSPDFTTVTEFOBWJHBUJPODPNQBSF[ TPJHOFVTFNFOUMFTJOGPSNBUJPOTBGGJDIÏFTTVSMF TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOËUPVUFTMFTTPVSDFTEF OBWJHBUJPOZDPNQSJTMBTJHOBMJTBUJPOSPVUJÒSFMFT TJHOBVYWJTVFMTFUMBDBSUPHSBQIJF1PVSEFTSBJTPOT EFTÏDVSJUÏWPVTEFWF[UPVKPVSTSÏTPVESFUPVUF DPOUSBEJDUJPOPVRVFTUJPOBWBOUEFQPVSTVJWSFMB SPVUF $POEVJTF[UPVKPVSTWPUSFWÏIJDVMFEFNBOJÒSFTßSF /FWPVTMBJTTF[QBTEJTUSBJSFQBSMFTZTUÒNFEF OBWJHBUJPORVBOEWPVTDPOEVJTF[FUGBJUFTUPVKPVST BUUFOUJPOËUPVUFTMFTDPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO .JOJNJTF[MFUFNQTQBTTÏËWJTVBMJTFSMhÏDSBOEV TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOQFOEBOURVFWPVTDPOEVJTF[ FUVUJMJTF[MFHVJEFWPDBMBVTTJTPVWFOURVFQPTTJCMF /hFOUSF[QBTEFEFTUJOBUJPOTOFNPEJGJF[QBTMFT SÏHMBHFTPVOhBDDÏEF[QBTBVYGPODUJPOTSFRVÏSBOU VOFVUJMJTBUJPOQSPMPOHÏFEFTDPNNBOEFTEV TZTUÒNFEFOBWJHBUJPORVBOEWPVTDPOEVJTF[ 4UPQQF[WPUSFWÏIJDVMFFOUPVUFTÏDVSJUÏFU DPOGPSNÏNFOUBVDPEFEFMBSPVUFBWBOUEF QSPDÏEFSËDFTPQÏSBUJPOT .BJOUFOF[MFWPMVNFEVTZTUÒNFËVOOJWFBV TVGGJTBNNFOUCBTQPVSQPVWPJSFOUFOESFMFTCSVJUT FYUÏSJFVSTRVBOEWPVTDPOEVJTF[4JWPVTOFQPVWF[ QMVTFOUFOESFMFTCSVJUTFYUÏSJFVSTJMTFQFVURVFWPVT OFQVJTTJF[QBTSÏBHJSEFNBOJÒSFBQQSPQSJÏFBVY DPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO$FMBQFVUPDDBTJPOOFSEFT BDDJEFOUT -FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOOhBGGJDIFSBQBTMBQPTJUJPO DPSSFDUFEVWÏIJDVMFMPSTEFMBQSFNJÒSFVUJMJTBUJPO BQSÒTMhBDIBUPVTJMBQJMFFTUEÏDPOOFDUÏF5PVUFGPJT MFTTJHOBVYTBUFMMJUF(14TFSPOUCJFOUÙUSFÎVTFUMB QPTJUJPODPSSFDUFTFSBBGGJDIÏF 'BJUFTBUUFOUJPOËMBUFNQÏSBUVSFBNCJBOUF -hVUJMJTBUJPOEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOËEFT UFNQÏSBUVSFTFYUSÐNFTQFVUPDDBTJPOOFSVO EZTGPODUJPOOFNFOUPVFOEPNNBHFSMFTZTUÒNF /PUF[ÏHBMFNFOURVFMFTGPSUFTWJCSBUJPOTMFTPCKFUT NÏUBMMJRVFTPVMBQÏOÏUSBUJPOEhFBVEBOTMhBQQBSFJM SJTRVFOUEhFOEPNNBHFSMhBQQBSFJM FR 33 2MISE EN GARDE Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels. -FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOFTUDPOÎVQPVSWPVT GPVSOJSEFTTVHHFTUJPOTEFUSBKFU*MOFSFGMÒUFQBTMFT GFSNFUVSFTEFSPVUFTOJMFTDPOEJUJPOTEFDJSDVMBUJPO PVBVUSFTGBDUFVSTQPVWBOUBGGFDUFSMBTÏDVSJUÏPVMFT IPSBJSFTQSPHSBNNÏTRVBOEWPVTDPOEVJTF[ 6UJMJTF[MFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOVOJRVFNFOU DPNNFTZTUÒNFBVYJMJBJSF/hFTTBZF[QBTEhVUJMJTFSMF TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOTJWPVTTPVIBJUF[PCUFOJSEFT EPOOÏFTQSÏDJTFTDPODFSOBOUMBEJSFDUJPOMFMJFVPV MBUPQPHSBQIJF -F4ZTUÒNFEFQPTJUJPOOFNFOUHMPCBM(14 FTU FYQMPJUÏQBSMFHPVWFSOFNFOUEFT²UBUT6OJT RVJFTUTFVMSFTQPOTBCMFEFTBQSÏDJTJPOFUEFTB NBJOUFOBODF-FTZTUÒNFHPVWFSOFNFOUBMQFVU ÐUSFTPVNJTËEFTNPEJGJDBUJPOTQPVWBOUBGGFDUFSMB QSÏDJTJPOFUMBQFSGPSNBODFEFUPVTMFTÏRVJQFNFOUT (14ZDPNQSJTEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO#JFORVFMF TZTUÒNFEFOBWJHBUJPOTPJUVOEJTQPTJUJGEFQSÏDJTJPO UPVUEJTQPTJUJGEFOBWJHBUJPOQFVUGBJSFMhPCKFUEhVOF NBVWBJTFVUJMJTBUJPOPVJOUFSQSÏUBUJPOFUEPODQFSESF FOGJBCJMJUÏ INFORMATIONS IMPORTANTES Préservation de la batterie du véhicule -FTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOQFVUÐUSFVUJMJTÏRVBOE MBDMÏEFDPOUBDUFTUQPTJUJPOOÏFTVS0/PV"$$ 5PVUFGPJTBGJOEFQSÏTFSWFSMBCBUUFSJFJMEPJU ÐUSFVUJMJTÏEBOTMBNFTVSFEVQPTTJCMFRVBOEMF NPUFVSUPVSOF-hVUJMJTBUJPOQSPMPOHÏFEVTZTUÒNF EFOBWJHBUJPORVBOEMFNPUFVSFTUÏUFJOUQFVU EÏDIBSHFSMBCBUUFSJF Informations cartographiques -hVOEFTPCKFDUJGTEF(BSNJOFTUEFGPVSOJSBVY DMJFOUTMBDBSUPHSBQIJFMBQMVTDPNQMÒUFFUMB QMVTQSÏDJTFRVJTPJUËVODPßUSBJTPOOBCMF/PVT VUJMJTPOTVOFDPNCJOBJTPOEFTPVSDFTEFEPOOÏFT HPVWFSOFNFOUBMFTFUQSJWÏFTRVFOPVTJEFOUJGJPOT EBOTMBEPDVNFOUBUJPOQSPEVJUFUMFTNFTTBHFTEF DPQZSJHIUBGGJDIÏTËMhBUUFOUJPOEVDPOTPNNBUFVS 1SFTRVFUPVUFTMFTTPVSDFTEFEPOOÏFTDPOUJFOOFOU RVFMRVFTEPOOÏFTJNQSÏDJTFTPVJODPNQMÒUFT%BOT DFSUBJOTQBZTTPJUMFTJOGPSNBUJPOTDBSUPHSBQIJRVFT OFTPOUQBTEJTQPOJCMFTTPJUMFVSUBSJGFTU DPNQMÒUFNFOUQSPIJCJUJG Guide de démarrage rapide Première étape 1 Mettez l'appareil sous tension, puis exécutez quelques réglages avant de l'utiliser. Appuyez sur le bouton <MENU>. Effleurez la touche correspondante, puis définissez la valeur. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton <MENU> pendant 1 seconde. Le “Initial SETUP” (PRÉPARATION initiale) est seulement nécessaire quand vous utilisez l'appareil pour la première fois après l'avoir acheté et quand vous réinitialisez l'appareil. Language/ Langue 4ÏMFDUJPOOFMBMBOHVFVUJMJTÏFTVSMhÏDSBOEF DPNNBOEFFUTVSMFTÏMÏNFOUTEFDPOGJHVSBUJPO -BMBOHVFTÏMFDUJPOOÏFQBSEÏGBVUFTUi#SJUJTI &OHMJTIFO w 6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[MBUPVDIF <&OUFS> Angle 1FSNFUEFSÏHMFSMBQPTJUJPOEVNPOJUFVS-B WBMFVSQBSEÏGBVUFTUiw 6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< > iPod AV Interface Use/ Utilisation interface AV iPod $POGJHVSFMBQSJTFËMBRVFMMFWPUSFJ1PEFTU CSBODIÏ-BWBMFVSQBSEÏGBVUFTUiJ1PEw Color/Couleur $POGJHVSF[MBDPVMFVSEhÏDMBJSBHFEFMhÏDSBOFUEFT CPVUPOT7PVTQPVWF[PQUFSQPVSVOCBMBZBHF DPVMFVSFUSÏHMFSMBDPVMFVSEVCBMBZBHF 6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< > EXT SW/ COMM EXT $POUSÙMFMFTBQQBSFJMTFYUFSOFT 6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< > Camera/ Caméra $POGJHVSF[MFTQBSBNÒUSFTEFDBNÏSB 6OFGPJTMFSÏHMBHFFGGFDUVÏFGGMFVSF[< FR 34 > DNX9210BT 2 Comment préparer la télécommande Effleurez [Finish/ Terminer]. Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités et , comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTÏUBQFTEFDIBRVF SÏHMBHFWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ ATTENTION tPlacez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. tNe pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive. tNe pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. tPlacez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. FR 35 Guide de démarrage rapide Utilisation de base Fonctions des boutons en façade 10 11 1 2 3 4 5 6 FR 36 7 8 9 DNX9210BT Numéro 1 Désignation Mouvement fi t4JMhBQQBSFJMPVMhBQQBSFJMDPOOFDUÏOFGPODUJPOOFQBTDPSSFDUFNFOUMFT 3ÏJOJUJBMJTBUJPO SÏHMBHFTVTJOFEFMhBQQBSFJMTPOUSFTUBVSÏTRVBOEWPVTBQQVZF[TVSDF CPVUPO(Mode d'emploi P.95) t4JMBGPODUJPO4*FTUBDUJWÏFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFRVBOEMhBMMVNBHFEV WÏIJDVMFFTUÏUFJOU(Mode d'emploi P.68) 2 3 4 5 6 ATT t"DUJWFEÏTBDUJWFMhBUUÏOVBUJPOEVWPMVNF t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSÏUFJOESFMhÏDSBO ∞57PM 3ÒHMFMFWPMVNF "6% t"GGJDIFMhÏDSBOEFMhÏHBMJTFVSHSBQIJRVF(Mode d'emploi P.82) t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSBGGJDIFSNBTRVFSMBWVFDBNÏSB /"7 t"GGJDIFMhÏDSBOEFOBWJHBUJPO t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSQBTTFSEhVOFTPVSDF"7ËMhBVUSF .&/6 t"GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVQSJODJQBM(Mode d'emploi P.13) t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSÏUFJOESFMhBQQBSFJM t2VBOEMhBQQBSFJMFTUÏUFJOUQFSNFUEFMFNFUUSFFONBSDIF 7 8 5&- t"GGJDIFMhÏDSBOEVNPEVMFNBJOTMJCSFT(Mode d'emploi P.50) t"QQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSBGGJDIFSMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEhÏDSBO 0²KFDUJPO t²KFDUFMFEJTRVF t2VBOEMBGBÎBEFFTUPVWFSUFBQQVZF[QPVSMBSFGFSNFSFUBQQVZF[ QFOEBOUTFDPOEFQPVSGPSDFSMhÏKFDUJPOEVEJTRVF t2VBOEMBGBÎBEFFTUGFSNÏFBQQVZF[QFOEBOUTFDPOEFQPVSMhPVWSJS DPNQMÒUFNFOUBGJOEhBDDÏEFSBVMPHFNFOUEFTDBSUFT4% 9 $BQUFVSEFMB UÏMÏDPNNBOEF t3FÎPJUMFTJHOBMEFMBUÏMÏDPNNBOEF t7PVTQPVWF[BDUJWFSPVEÏTBDUJWFSDFUUFGPODUJPOTPVT3FNPUF4FOTPS (Mode d'emploi P.66) t4JMhPQUJPO<3FNPUF4FOTPS>FTUSÏHMÏFTVSBSSÐUMBUÏMÏDPNNBOEFFTU SFKFUÏFFOSÏDFQUJPO57 10 11 -PHFNFOU EhJOTFSUJPOEFT EJTRVFT -PHFNFOUPáJOTÏSFSMFTEJTRVFTËDPOUFOVNVMUJNÏEJB -PHFNFOUQPVS -PHFNFOUPáJOTÏSFSVOFDBSUF4%-BDBSUFTFSUËNFUUSFËOJWFBVMB DBSUF4% DBSUPHSBQIJF1PVSTBWPJSDPNNFOUNFUUSFËOJWFBVMBDBSUPHSBQIJFDPOTVMUF[ MFNPEFEhFNQMPJEVTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO 1BSBJMMFVSTWPVTQPVWF[MJSFVOGJDIJFSBVEJPJNBHFTVSMBDBSUF %BOTDFSUBJOFTDPOEJUJPOTJMFTUQPTTJCMFRVFMhBGGJDIBHFOFQBTTFQBTËMhÏDSBO(SBQIJD&RVBMJ[FS FR 37 Guide de démarrage rapide Opérations courantes Généralités Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans. [Menu] 3FWJFOUËMhÏDSBOEFNFOVQSJODJQBM (RETURN) 3FWJFOUËMhÏDSBOQSÏDÏEFOU (touche de menu courant) 5PVDIF[QPVSBGGJDIFSMFNFOVDPNNVO-FNFOV DPOUJFOUMFTPQUJPOTTVJWBOUFT "GGJDIFMhÏDSBOEFDPOUSÙMF&9548 "GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVEFDPOGJHVSBUJPO "GGJDIFMhÏDSBOEVNFOVEFDPOUSÙMFBVEJP "GGJDIFMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEFMBTPVSDF FODPVST-FTGPODUJPOOBMJUÏTBUUBDIÏFTBV QJDUPHSBNNFWBSJFOUTFMPOMFTTPVSDFT 'FSNFMFNFOV Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. (Défilement) 'BJUEÏGJMFSMFUFYUFBGGJDIÏ etc. -FTUPVDIFTUBDUJMFTEFGPODUJPOTWBSJÏFTTPOU BGGJDIÏFTEBOTDFUUF[POF -FTUPVDIFTBGGJDIÏFTWBSJFOUTFMPOMBTPVSDFBVEJP FODPVSTMhÏUBUFUD 1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSÉcran des listes (P.15) EBOTMFNPEFEhFNQMPJ Défilement au doigt Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt. FR 38 DNX9210BT Retrait du panneau avant Vous pouvez détacher le panneau avant par mesure de prévention contre le vol. Appuyez sur le bouton <0> pendant REMARQUE 1 seconde pour ouvrir le panneau t -BQMBRVFEhBUUBDIFTFGFSNF BVUPNBUJRVFNFOUEBOTVOEÏMBJEF avant. TFDPOEFTFOWJSPOBQSÒTMBMJCÏSBUJPOEF Puis, retirez le panneau comme MBGBÎBEF3FUJSF[MBGBÎBEFBWBOURVFDFMB indiqué sur le schéma ci-dessous. OFTFQSPEVJTF1PVSÏWJUFSUPVUEPNNBHF OFUPVDIF[QBTMFTDPOUBDUTÏMFDUSJRVFTEF MhBQQBSFJMFUEFMBGBÎBEFBWFDMFTEPJHUT t &ODBTEhFODSBTTFNFOUEFTDPOUBDUT ÏMFDUSJRVFTEFMhBQQBSFJMPVEFMBGBÎBEF OFUUPZF[MFTBWFDVODIJGGPOEPVYQSPQSFFU TFD t 1PVSJOTÏSFSMFQBOOFBVWFVJMMF[DPOTVMUFS Fixation du panneau avant (P.51) 3 2 1 4 FR 39 Guide de démarrage rapide Comment utiliser le système de navigation 1 Appuyez sur le bouton <NAV> pour afficher l'écran de navigation. 2 Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du Menu principal. 1 3 2 4 5 1 'PSDFEVTBUFMMJUF(14 2 $IFSDIFVOFEFTUJOBUJPO 3 7JTVBMJTFMBDBSUPHSBQIJF 4 3ÒHMFMFTQBSBNÒUSFT 5 6UJMJTFMFTPVUJMTUFMTRVFFDP3PVUFFU"JEF REMARQUE t -h"JEFWPVTGPVSOJUEFTJOGPSNBUJPOTTVQQMÏNFOUBJSFTTVSMFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPO1PVSBGGJDIFSMh"JEF FGGMFVSF[<5PPMT>QVJT<)FMQ> t 1PVSQMVTEhJOGPSNBUJPOTTVSWPUSFTZTUÒNFEFOBWJHBUJPOUÏMÏDIBSHF[MBEFSOJÒSFWFSTJPOEVNPEF EhFNQMPJTVSMFTJUFmanual.kenwood.com/edition/im352 3 Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage. ● Recherche des points d'intérêt REMARQUE 1) Effleurez [Where To?]. 2) Effleurez [Points of Interest]. 3) Sélectionnez une catégorie et une sous-catégorie. 4) Sélectionnez une destination. 5) Effleurez [Go!]. FR 40 t 1PVSFOUSFSMFTMFUUSFTDPOUFOVFTEBOTMFOPN FGGMFVSF[<8IFSF5P ><1PJOUTPG*OUFSFTU> <4QFMM/BNF> t 1PVSDIFSDIFSVOMJFVEBOTVOFSÏHJPO EJGGÏSFOUFFGGMFVSF[<8IFSF5P >QVJT</FBS> DNX9210BT 4 Poursuivez votre trajet jusqu'à destination. NOTA t L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne sauront être tenus responsables des amendes routières et citations que vous pourriez recevoir en cas de non-respect du code de la route applicable. Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation recalcule le trajet. 1 2 7JTVBMJTFMBQBHF/FYUUVSOPVMBQBHFEFWVF 1 EFMBKPODUJPOTJEJTQPOJCMF 4 3 5 6 7 2 7JTVBMJTFMBQBHF5VSO-JTU 3 7JTVBMJTFMBQBHF8IFSF"N* 1BHF 4 &YÏDVUFVO[PPNBWBOUFUVO[PPNBSSJÒSF 5 3FUPVSOFBVNFOVQSJODJQBM 6 "GGJDIFVODIBNQEFEPOOÏFTEJGGÏSFOU 7 7JTVBMJTFMhPSEJOBUFVSEFSPVUF REMARQUE t &GGMFVSF[FUHMJTTF[TVSMBDBSUFQPVSWJTVBMJTFSVOFBVUSF[POFEFMBDBSUF t *MTFQFVURVhVOFJDÙOFEFMJNJUBUJPOEFWJUFTTFBQQBSBJTTFRVBOEWPVTSPVMF[TVSMFTBVUPSPVUFTQSJODJQBMFT ● Ajouter un arrêt 1) 2) 3) 4) ], puis [Where To?]. Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [ Chercher l'arrêt supplémentaire. Effleurez [Go!]. Effleurez [Add as Via Point] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale. ● Faire un détour 1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [ 2) Touchez [ ]. FR 41 ]. Guide de démarrage rapide Autres caractéristiques ● Éviter manuellement le trafic sur votre trajet 1) Sur la carte, effleurez l'icône du trafic. 2) Effleurez [Traffic On Route]. 3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation sur votre trajet. 4) Effleurez [Avoid]. ● Visualisation de l'état du trafic La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les retards. ● À propos du trafic NOTA t Le service d'informations liées au trafic n'est pas disponible dans certaines régions ou dans certains pays. t Garmin et Kenwood ne sauraient être tenus responsables des problèmes liés à la précision ou l'actualité des informations concernant le trafic. Avec un récepteur d'info-trafic FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser les informations liées au trafic. Lors de la réception d'un message d'info-trafic, vous pouvez visualiser l'événement sur la carte et modifier votre trajet afin d'éviter l'incident. L'abonnement FM TMC s'active automatiquement une fois que votre système de navigation acquiert les signaux satellite, les signaux info-trafic provenant du fournisseur de services. Connectez-vous sur www.garmin.com/fmtraffic pour tout complément d'information. ● Mise à jour du logiciel La mise à jour du système de navigation requiert un périphérique USB et une connexion Internet. 1) Consultez www.garmin.com/Kenwood. 2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez [Software Updates] > [Download]. 3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la licence d'utilisation du logiciel. 4) Suivez les instructions du site web pour l'installation de la mise à jour du logiciel. ● Mise à jour des cartes Vous pouvez acheter des données cartographiques mises à jour auprès de Garmin ou vous renseigner auprès de votre revendeur Kenwood ou centre de services Kenwood. 1) Consultez www.garmin.com/Kenwood. 2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre appareil Kenwood. 3) Suivez les instructions du site web pour mettre votre carte à jour. FR 42 DNX9210BT Comment lire de la musique Il est possible de reproduire des fichiers audio depuis un CD ou un disque, un appareil USB ou d'un iPod. REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTGPSNBUTEFGJDIJFSTQPVWBOUÐUSFMVTMFGPSNBUEFTTVQQPSUTMFTNPEÒMFTEhJ1PE FUDWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ 1 Insérer le dispositif contenant le fichier à reproduire comme décrit ci-dessous. Disque 1) Appuyez sur le bouton <0> pendant 3 secondes pour ouvrir la façade. 2) Insérez le disque dans la fente. ● Pour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <0>. 0 iPod, périphérique USB 1) Connectez le dispositif au moyen du câble correspondant. La lecture commence. ● Pour débrancher le périphérique : Effleurez [ ] sur l'écran, puis effleurez [ 0 ] pendant 1 seconde. Déconnectez le périphérique du câble. Carte SD 1) Appuyez sur [0] pendant plus d'1 seconde pour ouvrir le panneau avant et insérer la carte. La lecture commence. ● Éjection de la carte : 0 1BSUJFËFODPDIF 'BDF JNQSJNÏF Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer. Suite FR 43 Guide de démarrage rapide 2 L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous écoutez. Les symboles suivants correspondent aux touches de l'écran. Les fonctions des touches sont les mêmes bien que vous écoutiez une source différente. Touchez [ ] Opérations de base effectuées depuis cet écran 38 Lit ou effectue une pause : 7 Arrête la lecture : 0 Déconnecte le périphérique : 4¢ Recherche le contenu précédent/suivant : Avance rapide ou retour rapide 1 ¡ ou (disque à contenu multimédia, CD et avancez/reculez le curseur dans la périphérique USB uniquement) : barre centrale Répète le contenu actuel : Lit l'intégralité du contenu au hasard : REMARQUE t 1PVSPCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMFTBVUSFTPQÏSBUJPOTWFVJMMF[DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ t 4JMBUPVDIFTPVIBJUÏFOhBQQBSBÔUQBTEBOTMBCBSSFNVMUJGPODUJPOOFMMFFGGMFVSF[< >QPVSBDUJWFSMFNFOV 3 Cherchez la piste/le fichier que vous souhaitez écouter. ● Recherche de la liste 1) Effleurez le milieu de l'écran. -BMJTUFEVDPOUFOVBDUVFMMFNFOUMVFQBSMF TVQQPSUFTUBGGJDIÏF 4JTFVMFMhJOGPSNBUJPODPOUFOBOUMBQJTUF BDUVFMMFFTUBGGJDIÏFFGGMFVSF[< >QPVS BDUJWFSMhBGGJDIBHFEFMBMJTUF ● Recherche affinée ]. 1) Touchez [ 2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée. -BMJTUFFTUBGGJOÏFFOGPODUJPOEFMhÏMÏNFOU TÏMFDUJPOOÏ 3) Effleurez l'élément souhaité. REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTPQÏSBUJPOTEFSFDIFSDIFWFVJMMF[DPOTVMUFSOpération de recherche (P.34) EBOTMFNPEFEhFNQMPJ FR 44 DNX9210BT Comment lire un film/visualiser une image Vous pouvez lire un DVD, un CD vidéo (VCD), des fichiers vidéo à partir d'un lecteur de CD, d'un iPod, et visualiser des fichier image à partir d'un périphérique de stockage USB et d'une carte mémoire flash. REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMFTGPSNBUTEFGJDIJFSTQPVWBOUÐUSFMVTMFGPSNBUEVQÏSJQIÏSJRVFFUDWFVJMMF[ DPOTVMUFSMFNPEFEhFNQMPJ 1 Connectez le périphérique de lecture souhaité. Pour savoir comment procéder pour le branchement, voir Comment lire de la musique (P.43). 2 Commandez le film/l'image en effleurant l'écran. Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte. 3 3 1 1 2 2 3 DVD"GGJDIFMFNFOVEV%7% "GGJDIFMhÏDSBOEF t3FDIFSDIFMFDPOUFOVPVGJDIJFSQSÏDÏEFOUTVJWBOU DPNNBOEFEFMB VCD"GGJDIFMhÏDSBOEF t'BJUFTEÏGJMFSWFSTMBHBVDIFPVMBESPJUFEFQVJTMF TPVSDF DPNNBOEFEV[PPN DFOUSFEFMhJNBHFQPVSPCUFOJSMFSFUPVSSBQJEFPV Disc media :"GGJDIFMFNFOVEV MhBWBODFSBQJEF EJTRVF 1PVSBSSÐUFSMFSFUPVSSBQJEFMhBWBODFSBQJEF FGGMFVSF[MFDFOUSFEFMhBGGJDIBHF4 7PJSUtilisation du menu DVD (P.21)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ 7PJSContrôle du zoom avec les DVD et VCD (P.22)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ 7PJSContrôle du film (P.37)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ 41PVSMhJ1PEMFQÏSJQIÏSJRVF64#MBDBSUFNÏNPJSFGMBTIJMTFQFVURVFDFUUFGPODUJPOOFTPJUQBTEJTQPOJCMF TFMPOMFGPSNBUEVGJDIJFSËMJSF REMARQUE t 1PVSMhVUJMJTBUJPOEFMhÏDSBOEFDPOUSÙMFEFTTPVSDFTWFVJMMF[DPOTVMUFSComment lire de la musique (P.43) 5PVUFGPJTMBSFDIFSDIFQBSDBUÏHPSJFMJFOUZQFEhBMCVNOhFTUQBTEJTQPOJCMF t &GGMFVSFS< >ThBGGJDIFFOFGGMFVSBOU< >TVSMhÏDSBOEFDPNNBOEFEFMBTPVSDF QPVSNBTRVFSUPVUFT MFTUPVDIFT FR 45 Guide de démarrage rapide Comment écouter la radio 1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit. L'écran de menu principal s'affiche. 2 Effleurez [TUNER]. L'appareil commute vers la source radio. 3 Utilisez l'écran de commande de la source. ● Recherche de stations ]. 1) Touchez [ -FNFOVEFTPVTGPODUJPOThBGGJDIF 2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la bande. 3) Touchez [1] ou [¡] pour sélectionner la station souhaitée. ● Mémoire automatique 1) Touchez [ ]. -FNFOVEFTPVTGPODUJPOThBGGJDIF 2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la bande. 3) Touchez [ ]. 4) Effleurez [AME]. 5) Touchez [1] ou [¡] dans le menu de sous-fonction. -BNÏNPSJTBUJPOBVUPNBUJRVFTFMBODF ● Rappel de la station prédéfinie 1) Effleurez [P#]. 7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBGGJDIFSMBMJTUFQSÏEÏGJOJFFOFGGMFVSBOUMhBGGJDIBHFEFMB GSÏRVFODFBVDFOUSF REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSUtilisation de base de la radio (P.40)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ FR 46 DNX9210BT Comment passer un appel Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil. 1 Enregistrez votre téléphone portable dans l'appareil. Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus de détails, voir Enregistrer l'appareil Bluetooth (P.51) dans le mode d'emploi. 1) Appuyez sur le bouton <TEL>, puis effleurez [BT SETUP/ Paramétrage BT]. 2) Effleurez [SET] sous [Regist New Device/ Nouvelle connexion] dans l'écran Bluetooth SETUP. 3) 3) Effleurez [PIN Code Set/ Réglage code PIN] dans l'écran Searched Device List. 4) Entrez le code PIN et touchez [Enter / Entrer]. 5) Sélectionnez votre téléphone portable dans la liste affichée de l'écran Searched Device List. L'enregistrement est terminé. 2 Connectez votre téléphone portable à l'appareil. 1) Effleurez [SET] sous [Paired Device List/ Liste des produits] dans l'écran Bluetooth SETUP. 2) Effleurez le dispositif souhaité dans la liste, puis effleurez [TEL(HFP)]. Le dispositif sélectionné est connecté à l'appareil. REMARQUE t &GGMFVSF[<"VEJP"%1 >TJWPVTTPVIBJUF[DPOOFDUFSMFEJTQPTJUJGËVOMFDUFVSBVEJP 3 Téléchargez votre répertoire téléphonique. 1) Utilisez le téléphone mobile pour en envoyer les données de répertoire à l'appareil. 2) Utilisez le téléphone mobile pour lancer la connexion mains-libres. REMARQUE t $POTVMUF[MFNPEFEhFNQMPJEFWPUSFUÏMÏQIPOFNPCJMFQPVSDFGBJSF Suite FR 47 Guide de démarrage rapide 4 Passer ou recevoir un appel. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement. Appel par entrée d'un numéro de téléphone 15PVDIF[<%JSFDU/VNCFS/VNÏSPEJSFDU> 26UJMJTF[MFTUPVDIFTOVNÏSJRVFTQPVSFOUSFSVOOVNÏSPEFUÏMÏQIPOF 35PVDIF[< > Appel depuis l'historique des appels 15PVDIF[<*ODPNJOH$BMMT"QQFMTFOUSBOUT><0VUHPJOH$BMMT"QQFMTTPSUBOUT>PV<.JTTFE$BMMT"QQFMT NBORVÏT>TFMPORVFWPVTTPVIBJUF[VUJMJTFSVOBQQFMFOUSBOUTPSUBOUPVNBORVÏ 24ÏMFDUJPOOF[EBOTMBMJTUFMFOVNÏSPEFUÏMÏQIPOF 35PVDIF[< > Bis 15PVDIF[<3FEJBM3BQQ>QPVSBGGJDIFSMFOVNÏSPQSÏDÏEFNNFOUBQQFMÏ 25PVDIF[< > Appel depuis le répertoire téléphonique 15PVDIF[<1IPOFCPPL3ÏQFSUPJSF> 24ÏMFDUJPOOF[MFOPNEBOTMBMJTUF 34ÏMFDUJPOOF[MFOVNÏSPEBOTMBMJTUF 45PVDIF[< > Appel depuis un numéro présélectionné 15PVDIF[<1SFTFU>QPVSMBODFSMhBQQFMEVOVNÏSPEFUÏMÏQIPOFDPSSFTQPOEBOU Effectuer un appel via numérotation vocale 7PVTQPVWF[FGGFDUVFSVOBQQFMFOVUJMJTBOUMBGPODUJPOEFSFDPOOBJTTBODFWPDBMFEVUÏMÏQIPOFQPSUBCMF 15PVDIF[<7PJDF7PJY> 21SPOPODF[MFOPNFOSFHJTUSÏEBOTWPUSFUÏMÏQIPOFQPSUBCMF REMARQUE t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTWPJSUtilisation du module mains-libres (P.54)EBOTMFNPEFEhFNQMPJ FR 48 DNX9210BT Procédure d'installation Avant l'installation Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. AVERTISSEMENTS t Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un courtcircuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles. t Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. ATTENTION t Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds. REMARQUES t -FNPOUBHFFUMFDÉCMBHFEFDFQSPEVJU SFRVJÒSFOUFYQÏSJFODFFUTBWPJSGBJSF1PVSEFT RVFTUJPOTEFTÏDVSJUÏMFTUSBWBVYEFNPOUBHF FUEFDÉCMBHFEPJWFOUÐUSFFGGFDUVÏTQBSEFT QSPGFTTJPOOFMT t 7FJMMF[ËCSBODIFSMhBQQBSFJMËVOFBMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVFOÏHBUJWFEF7DDBWFDNJTFËMBUFSSF t /hJOTUBMMF[QBTMhBQQBSFJMEBOTVOFOESPJU EJSFDUFNFOUFYQPTÏBVYSBZPOTEVTPMFJMË VOFDIBMFVSFYDFTTJWFPVËMhIVNJEJUϲWJUF[ ÏHBMFNFOUMFTFOESPJUTUSPQQPVTTJÏSFVYPV TVTDFQUJCMFTEhÐUSFÏDMBCPVTTÏTQBSEFMhFBV t /hVUJMJTF[QBTWPTQSPQSFTWJT/hVUJMJTF[RVFMFT WJTGPVSOJFT-hVUJMJTBUJPOEFWJTOPOBQQSPQSJÏFT SJTRVFEhFOEPNNBHFSMhBQQBSFJM t 4JMhBMJNFOUBUJPOOhFTUQBTBMMVNÏFi1305&$5w FTUBGGJDIÏ JMTFQFVURVFMFDÉCMFEF MhFODFJOUFQSÏTFOUFVODPVSUDJSDVJUPVRVhJM BJUUPVDIÏMFDIÉTTJTEVWÏIJDVMFEÏDMFODIBOU BJOTJMBGPODUJPOEFQSPUFDUJPO$hFTUQPVSRVPJ JMGBVUWÏSJGJFSMFDÉCMFEFMhFODFJOUF t 4JMhBMMVNBHFEFWPUSFWÏIJDVMFOFQPTTÒEF QBTEFQPTJUJPO"$$CSBODIF[MFTDÉCMFT EhBMMVNBHFËVOFTPVSDFEhBMJNFOUBUJPORVF MBDMÏEFDPOUBDUQFVUBMMVNFSPVÏUFJOESF 4JWPVTCSBODIF[MFDÉCMFEhBMMVNBHFËVOF TPVSDFEhBMJNFOUBUJPOËUFOTJPODPOTUBOUF DPNNFMFTDÉCMFTEFMBCBUUFSJFJMTFQFVURVF MBCBUUFSJFTFEÏDIBSHF FR 49 t 4JMBDPOTPMFFTUEPUÏFEhVODPVWFSDMFWFJMMF[ ËJOTUBMMFSMhBQQBSFJMEFTPSUFRVFMFQBOOFBV BWBOUOFCVUUFQBTDPOUSFMFDPVWFSDMFRVBOE JMThPVWSFPVRVhJMTFGFSNF t 4JMFGVTJCMFTBVUFWÏSJGJF[EhBCPSERVFMFT DÉCMFTOFTFUPVDIFOUQBTBGJOEhÏWJUFSUPVU DPVSUDJSDVJUQVJTSFNQMBDF[MhBODJFOGVTJCMF QBSVOOPVWFBVGVTJCMFEFNÐNFQVJTTBODF t *TPMF[MFTDÉCMFTOPODPOOFDUÏTBWFDVOSVCBO WJOZMPVUPVUBVUSFNBUÏSJBVTJNJMBJSF1PVS ÏWJUFSUPVUDPVSUDJSDVJUOFSFUJSF[QBTMFT DBQVDIPOTQMBDÏTBVYFYUSÏNJUÏTEFTDÉCMFT OPODPOOFDUÏTPVEFTCPSOFT t #SBODIF[DPSSFDUFNFOUMFTDÉCMFTEF MhFODFJOUFBVYCPSOFTDPSSFTQPOEBOUFT&O DBTEFDPOUBDUEFTGJMT PVEFMFVSNJTFËMB NBTTFBWFDVOFQBSUJFNÏUBMMJRVFRVFMDPORVF EFMBWPJUVSFMhBQQBSFJMQPVSSBJUOFQBT GPODUJPOOFSWPJSFÐUSFFOEPNNBHÏ t 4JTFVMFNFOUEFVYFODFJOUFTTPOUCSBODIÏFT BVTZTUÒNFCSBODIF[MFTDPOOFDUFVSTTPJU BVYCPSOFTEFTPSUJFBWBOUTPJUBVYCPSOFT EFTPSUJFBSSJÒSFOFQBTNÏMBOHFSMFTCPSOFT EFTPSUJFBWBOUFUBSSJÒSF 1BSFYFNQMFMF DPOOFDUFVS EVIBVUQBSMFVSHBVDIFFTUSFMJÏ ËMBCPSOFEFTPSUJFBWBOUOFQBTCSBODIFSMF DPOOFDUFVS ËMBCPSOFEFTPSUJFBSSJÒSF t 6OFGPJTMhBQQBSFJMJOTUBMMÏWÏSJGJF[RVFMFTGFVY EFGSFJOBHFMFTDMJHOPUBOUTFUMFTFTTVJFHMBDF FUDEVWÏIJDVMFGPODUJPOOFOUDPSSFDUFNFOU t -hBOHMFEFNPOUBHFEFMhBQQBSFJMEPJUÐUSF JOGÏSJFVSPVÏHBMË¡ t $FUBQQBSFJMFTUÏRVJQÏEhVOWFOUJMBUFVS (P.54)EFTUJOÏËSÏEVJSFMBUFNQÏSBUVSF JOUFSOF/FNPOUF[QBTMhBQQBSFJMEBOT VOFOESPJUPáMFTPSJGJDFTEVWFOUJMBUFVS TFSBJFOUPCTUSVÏT-hPCTUSVDUJPOEFDFT PSJGJDFTFNQÐDIFSBJUMFSFGSPJEJTTFNFOU EFMBUFNQÏSBUVSFJOUFSOFEVWFOUJMBUFVS QSPWPRVBOUBMPSTVOEZTGPODUJPOOFNFOU t /hFYFSDF[QBTEFQSFTTJPOFYDFTTJWFTVSMBTVSGBDF EVQBOOFBVMPSTEFMhJOTUBMMBUJPOEFMhBQQBSFJM EBOTMFWÏIJDVMF$FMBSJTRVFEFSBZFSMBTVSGBDF EFMhFOEPNNBHFSPVEhFOUSBÔOFSVOFEÏGBJMMBODF t "GJOEFHBSBOUJSMBTÏDVSJUÏEFTDPOOFYJPOT DÉCMÏFTWFJMMF[ËDFRVFMFTGJDIFTTPJFOU JOTÏSÏFTKVTRVhËDFRVhFMMFTCMPRVFOU DPNQMÒUFNFOUFOQMBDF t 6UJMJTF[VODPOOFDUFVSEFDPOWFSTJPO EJTQPOJCMFEBOTMFDPNNFSDF TJMF DPOOFDUFVSOFDPSSFTQPOEQBTBVDPOOFDUFVS EVWÏIJDVMF t *MTFQFVURVFMBSÏDFQUJPOTPJUNBVWBJTFTJEFT PCKFUTNÏUBMMJRVFTTFUSPVWFOUËQSPYJNJUÏEF MhBOUFOOF#MVFUPPUI Antenne Bluetooth Guide de démarrage rapide Procédure d'installation Accessoires fournis Vérifiez tout d'abord que tous les accessoires ont bien été fournis avec l'appareil. 1 ...1 5 ...1 2 ...1 6 ...1 4 Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule. 5 Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule. 6 Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil. 7 Installez l'appareil dans votre véhicule. 8 Rebranchez la batterie -. 9 Appuyez sur le bouton <Reset>. (P.32) 10 Procédez au réglage initial. Voir Première étape (P.34). N 3 ...2 4 ...1 7 ...1 $PVSCF[MFT MBOHVFUUFTEFMB EPVJMMFEFNPOUBHF ËMhBJEFEhVO UPVSOFWJTPVEhVO PVUJMTJNJMBJSFQVJT GJYF[MBFOQMBDF 8 ...1 REMARQUE N Appareil 1 Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne - de la batterie. 2 Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil. 3 Branchez le câble sur le faisceau de fils. FR 50 t 7ÏSJGJF[RVFMhBQQBSFJMFTUDPSSFDUFNFOUFO QMBDF4JMhBQQBSFJMOhFTUQBTTUBCMFDFMBQFVU PDDBTJPOOFSVOEZTGPODUJPOOFNFOUMFTPO QFVUQBSFYFNQMFTBVUFS Escutcheon Fixez l'accessoire 5 sur l'appareil. 5 DNX9210BT Fixation du panneau avant Tenez fermement le panneau avant afin d'éviter toute chute accidentelle. Positionnez le panneau sur la plaque de fixation jusqu'à ce qu'elle s'encliquète fermement. 3) Appuyez fermement la plaque métallique (accessoire 7) contre votre tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (accessoire 7) pour l'adapter à une surface incurvée, si nécessaire. 4) Positionnez l'antenne GPS (accessoire 6) en haut de la plaque métallique (accessoire 7). 6 "DDFTTPJSF4 7 1 1 2 tSelon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure. tL'antenne GPS doit être installée à au moins 30 cm (12 pouces) du téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS. tLe fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance. 3 Antenne GPS L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS. Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage. 2) Retirez le support de l'adhésif se trouvant le bas de la plaque métallique (accessoire 7). FR 51 Guide de démarrage rapide Microphone REMARQUE 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 8). 2) Éliminez l'huile ou toute autre saleté se trouvant sur la surface d'installation. 3) Installez le microphone. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 8 t *OTUBMMF[MFNJDSPQIPOFBVTTJMPJORVFQPTTJCMF EVUÏMÏQIPOFQPSUBCMF Procédure d'extraction Extraction du cadre en ébonite (escutche on) 1) Engagez les broches d'accrochage sur l'outil d'extraction (accessoire 3), puis retirez les deux loquets du niveau inférieur. Abaissez le cadre et poussez-le en avant, comme indiqué sur la figure. 3 -PRVFU 'FSNFUVSF 'JYF[VODÉCMFBWFDEVSVCBO TQÏDJBMFNFOUQSÏWVËDFUFGGFU REMARQUE t -FDBESFTFSFUJSFEVDÙUÏTVQÏSJFVSEFMB NÐNFNBOJÒSF 2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs. Retirez le papier couché antiadhésif du ruban adhésif double face pour le fixer à l'emplacement indiqué cidessus. Réglez la direction du microphone en fonction du conducteur. FR 52 DNX9210BT Extraction de l'appareil 1) Retirer le cadre en caoutchouc dur en se reportant à l'étape 1 de la section « Retrait du cadre en caoutchouc dur ». 2) Introduisez les deux outils d'extraction (accessoire 3) profondément dans les fentes situées de chaque côté, comme indiqué. Guide de fonctionnement des connecteurs Nombres de Couleur du Fonctions broches pour câble connecteurs ISO 1SJTF EhBMJNFOUBUJPO FYUFSOF A-4 " A-6 3 A-7 A-8 +BVOF #MFV#MBOD #BUUFSJF 3ÏHMBHFEF QVJTTBODF 0SBOHF#MBOD %JNNFS (3"%"5&63 3PVHF "MMVNBHF"$$ /PJS #SBODIFNFOUËMB UFSSFNBTTF $POOFDUFVSEF MhFODFJOUF 3) Abaissez l'outil d'extraction, puis faites sortir la moitié de l'appareil tout en appuyant vers l'intérieur. # # # # # # # # 7JPMFU 7JPMFU/PJS (SJT (SJT/PJS #MBOD #MBOD/PJS 7FSU 7FSU/PJS *NQÏEBODFEhFODFJOUFƮ REMARQUE t 1SFOF[TPJOEFOFQBTWPVTCMFTTFSBWFDMFT CSPDIFTEhBDDSPDIBHFEFMhPVUJMEhFYUSBDUJPO 4) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber. FR 53 "SSJÒSFESPJU "SSJÒSFESPJUo "WBOUESPJU "WBOUESPJUo "WBOUHBVDIF "WBOUHBVDIFo "SSJÒSFHBVDIF "SSJÒSFHBVDIFo Guide de démarrage rapide Connexion Connexion des câbles aux bornes (1) Accessoire 8 : Microphone Bluetooth Accessoire 6 : Antenne GPS Entrée de l'antenne FM/AM Ventilateur Accessoire 1 CB 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 A : Noir (conducteur de terre) B : Jaune (câble de la batterie) C Rouge (câble d'allumage) 2 AVERTISSEMENT relatif au branchement du connecteur ISO -BEJTQPTJUJPOEFTCSPDIFTEVDPOOFDUFVS*40 EÏQFOEEVUZQFEFWÏIJDVMFRVFWPVTDPOEVJTF[ 7ÏSJGJF[RVFMFTCSBODIFNFOUTTPOUDPSSFDUTBGJO EhÏWJUFSUPVUSJTRVFEhFOEPNNBHFNFOUEFMhBQQBSFJM -BDPOOFYJPOQBSEÏGBVUEVGBJTDFBVEFGJMTFTU EÏDSJUFËMBQPTJUJPO DJEFTTPVT4JMFTCSPDIFT EVDPOOFDUFVS*40TPOUQMBDÏFTDPNNFMhJOEJRVF MBQPTJUJPO FGGFDUVF[MFCSBODIFNFOUTFMPOMF TDIÏNB7FVJMMF[SFCSBODIFSMFDÉCMFDPNNFJOEJRVÏ ËMBQPTJUJPO DJEFTTPVTQPVSJOTUBMMFSMhBQQBSFJM EBOTMFTWÏIJDVMFTVolkswagenFUD A (1) : Paramètre par défaut -FSPVHFCSPDIF" EVDPOOFDUFVS*40EV WÏIJDVMFFTUSFMJÏËMhBMMVNBHFFUMFKBVOFCSPDIF " FTUSFMJÏËMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFDPOTUBOUF ILLUMI Orange /Blanc Fusible (15 A) Orange/Blanc (câble de commande du gradateur) Rouge (câble d'allumage) Appareil Jaune (câble de la batterie) Rouge (broche A-7) Véhicule Jaune (broche A-4) (2) -FSPVHFCSPDIF" EVDPOOFDUFVS*40EV WÏIJDVMFFTUSFMJÏËMhBMMVNBHFFUMFKBVOFCSPDIF " FTUSFMJÏËMhBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFDPOTUBOUF Rouge (câble d'allumage) Appareil Jaune (câble de la batterie) FR 54 Rouge (broche A-7) Véhicule Jaune (broche A-4) DNX9210BT Connexion des câbles aux bornes (2) Connexion au commutateur de détection du frein à main. Accessoire 1 Vert clair (câble du détecteur de stationnement) PRK SW Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement. Violet/Blanc (câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra. Télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, il vous faut un adaptateur spécial pour télécommande (non fourni) correspondant à votre véhicule. À brancher à la borne reliée à la masse quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. Pour utiliser la fonction de mise en sourdine, ce fil doit être relié à votre téléphone à l'aide d'un accessoire vendu dans le commerce. Selon 'antenne que vous utilisez, vous devez effectuer le branchement soit à la borne de commande de l'antenne du moteur, soit à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance de l'antenne de type film. (Max. 300 mA, 12 V) Si aucun branchement n'est effectué, ne laissez pas le câble sortir hors de la languette. FR 55 REVERSE Bleu ciel/Jaune (câble de la télécommande au volant) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Marron (câble de commande de sourdine). MUTE Bleu/Blanc (câble de servocommande/ de la commande d'antenne) P. CONT ANT. CONT Guide de démarrage rapide Connexion système/d'accessoires en option iPod (disponible dans le commerce) Périphérique USB (disponible dans le commerce) KCA-iP202 (accessoire optionnel) Sortie AV (1,8 m) Port USB (0,8 m) Port USB AV-IN2 (CA-C3AV ; (accessoire optionnel) entrée iPod Port USB USB Alimentation USB max. : CC 5 V 1 A Sortie Preout arrière - Rouge (sortie audio droite) - Blanc (sortie audio gauche) Sortie Preout avant - Rouge (sortie audio droite) - Blanc (sortie audio gauche) Syntoniseur TV KTC-V301E/ KTC-D500E/KTC-D600E (accessoire optionnel) Sortie Preout caisson de basse - Rouge (sortie audio droite) - Blanc (sortie audio gauche) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Rouge Blanc Rouge Blanc Câble de connexion (inclus dans le syntoniseur TV) Utilisez un câble RCA comme indiqué dans le schéma ci-dessus. Accessoire 2 Accessoire 1 À la borne de commande de la caméra CMOS-310/CMOS-300 (en option) Sortie AV Vert/Rouge Entrée AV-IN1 / vue avant de la caméra Vert/Blanc Bleu/Rouge Au boîtier relais Entrée vue arrière de la caméra FR 56 DNX9210BT À propos de cet appareil ■ Copyrights t -BNBSRVFFUMFTMPHPT#MVFUPPUIBQQBSUJFOOFOUË #MVFUPPUI4*(*ODFUUPVUFVUJMJTBUJPOEFDFTNBSRVFT QBS+7$,&/800%$PSQPSBUJPOFTUTPVTMJDFODF -FTBVUSFTNBSRVFTFUBQQFMMBUJPOTDPNNFSDJBMFT BQQBSUJFOOFOUËMFVSTQSPQSJÏUBJSFTSFTQFDUJGT t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU XJSFMFTTQFSGPSNBODF t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE PUIFSDPVOUSJFT t ®130104%&47*%²04®-"%&."/%&%*79$F EJTQPTJUJG%JW9$FSUJGJFE¥EPJUÐUSFFOSFHJTUSÏBGJOEF QPVWPJSMJSFMFTGJMNTWJEÏPËMBEFNBOEF70% %JW9 BDIFUÏT1PVSPCUFOJSVODPEFEhFOSFHJTUSFNFOU SFQÏSF[MBTFDUJPO%JW970%EBOTMFNFOVEF DPOGJHVSBUJPOEFWPUSFEJTQPTJUJG7FVJMMF[DPOTVMUFS WPEEJWYDPNQPVSPCUFOJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMB QSPDÏEVSFEhFOSFHJTUSFNFOU t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE BSFVTFEVOEFSMJDFOTF ■ Marquage des produits au laser CLASS 1 LASER PRODUCT -hÏUJRVFUUFFTUBUUBDIÏFBVDIÉTTJTCPÔUJFSEFMhBQQBSFJM FUJOEJRVFRVFMhBQQBSFJMVUJMJTFSEFTSBZPOTMBTFSEF DMBTTF$FMBTJHOJGJFRVFMhBQQBSFJMVUJMJTFEFTSBZPOT MBTFSEhVOFDMBTTFGBJCMF*MOhZBQBTEFEBOHFSEF SBEJBUJPOBDDJEFOUFMMFIPSTEFMhBQQBSFJM t JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP -JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE PUIFSDPVOUSJFT t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE t 'BCSJRVÏTPVTMJDFODFEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT -FUFSNF%PMCZFUMFTJHMFEPVCMF%%TPOUEFT NBSRVFTDPNNFSDJBMFTEF%PMCZ-BCPSBUPSJFT t 'BCSJRVÏTPVTMJDFODFEFTCSFWFUTBNÏSJDBJOO¡ FUEhBVUSFTCSFWFUT BNÏSJDBJOTPVEhBVUSFTQBZTEÏMJWSÏTPVFOBUUFOUF %54FUMFTZNCPMF%54TPOUEFTNBSRVFTEÏQPTÏFTFU %54$IBOOFMFTUVOFNBSRVFDPNNFSDJBMFEF%54 *OD$FTQSPEVJUTDPNQSFOOFOUMFMPHJDJFMª%54*OD 5PVTESPJUTSÏTFSWÏT t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS DPVOUSJFT t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$ t ®QSPQPTEFTWJEÏPT%*79%JW9¥FTUVOGPSNBUWJEÏP DSÏÏQBS%JW9--$VOFGJMJBMFEF3PWJ$PSQPSBUJPO *MThBHJUEhVOGPSNBUPGGJDJFM%JW9$FSUJGJFE¥RVJMJU MFTWJEÏPT%JW93FOEF[WPVTTVSEJWYDPNQPVS QMVTEhJOGPSNBUJPOTFUQPVSUSPVWFSEFTMPHJDJFMT QFSNFUUBOUEFDPOWFSUJSWPTGJDIJFSTFOWJEÏPT%JW9 ■ Information sur l'élimination des équipements électriques et électroniques et piles électriques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) -FTQSPEVJUTFUQJMFTÏMFDUSJRVFTTVSMFTRVFMTMF QJDUPHSBNNFQPVCFMMFCBSSÏF FTUBQQPTÏOFQFVWFOU QBTÐUSFÏMJNJOÏTDPNNFPSEVSFTNÏOBHÒSFT -FTÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFTFUQJMFT ÏMFDUSJRVFTVTBHÏTEPJWFOUÐUSFSFDZDMÏTTVSEFTTJUFT DBQBCMFTEFUSBJUFSDFTQSPEVJUTFUMFVSTEÏDIFUT $POUBDUF[WPTBVUPSJUÏTMPDBMFTQPVSDPOOBÔUSFMFTJUFEF SFDZDMBHFMFQMVTQSPDIF 6OSFDZDMBHFBEBQUÏFUMhÏMJNJOBUJPOEFTEÏDIFUT BJEFSPOUËDPOTFSWFSMFTSFTTPVSDFTFUËOPVT QSÏTFSWFSEFMFVSTFGGFUTOPDJGTTVSOPUSFTBOUÏFUTVS MhFOWJSPOOFNFOU /PUB-FTZNCPMFi1CwDJEFTTPVTBQQPTÏTVSEFTQJMFT ÏMFDUSJRVFTJOEJRVFRVFDFUUFQJMFDPOUJFOUEVQMPNC $FQSPEVJUOhFTUQBTJOTUBMMÏQBSMFDPOTUSVDUFVSEhVO WÏIJDVMFTVSMFTJUFEFQSPEVDUJPOOJQBSMhJNQPSUBUFVS QSPGFTTJPOOFMEhVOWÏIJDVMFEBOTVO²UBUNFNCSFEF Mh6& FR 57 Quick-Start-Anleitung Wissenswertes über diese Inhalt Quick-Start-Anleitung Vorsichtsmaßnahmen Diese Quick-Start-Anleitung erklärt die grundlegenden Funktionen des Geräts. Informationen zu Funktionen, die in dieser Anleitung nicht beschrieben werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) auf der CD-ROM "Bedienungsanleitung". Um die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM ansehen zu können, benötigen Sie einen PC mit dem Betriebssystem Microsoft® Windows XP/Vista/7 bzw. Mac OS X® 10.4 oder höher, auf dem die Software Adobe® Reader™ 7.1 bzw. Adobe® Acrobat® 7.1 oder höher installiert ist. Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung unterliegen ständigen Änderungen aufgrund von Änderungen technischer Gegebenheiten, usw. Sie können die neueste Version der Bedienungsanleitung von http:// manual.kenwood.com/edition/ im352 herunterladen. 59 2 WARNUNG ______________________ 59 Gerät reinigen ______________________ 60 Gerät zurücksetzen__________________ 60 Sicherheitsmaßnahmen und wichtige Informationen 61 2WARNHINWIESE __________________ 61 2AUFMERKSAMKEITSGEBOTE ________ 61 WICHTIGE INFORMATIONEN __________ 61 Erste Schritte 62 Grundfunktionen 64 Tastenfunktionen auf dem Frontpanel __ 64 Gemeinsame Funktionen _____________ 66 Frontpanel entfernen ________________ 67 Verwendung des Navigationssystems 68 Weitere Features ____________________ 70 Musik abspielen 71 Filme/Bilder abspielen 73 Radioprogramme hören 74 Telefonanrufe tätigen 75 Vorgehensweise bei der Installation 77 Vor der Installation __________________ 77 HINWEIS Hinweise zum Einbau ________________ 78 t %JFJOEJFTFS"OMFJUVOHHF[FJHUFO #FEJFOFMFNFOUFTJOE#FJTQJFMFEJF[VS 7FSEFVUMJDIVOHEFS'VOLUJPOFOEJFOFOTPMMFO "VTEJFTFN(SVOELBOOFT[V"CXFJDIVOHFO WPNWPSMJFHFOEFO1BOFMLPNNFO t #FJEFS#FTDISFJCVOHWPO#FEJFOWPSHÊOHFO WFSXFJTFOFDLJHF,MBNNFSOBVG5PVDILFZT C[X5BTUFOEJF4JFCFEJFOFOTPMMFO #F[FJDIOVOHEFS5BTUFOBVGEFN1BOFM <>#F[FJDIOVOHEFS5PVDILFZT Gerät ausbauen ____________________ 80 Verbindung ________________________ 82 Wissenswertes über dieses Gerät ______ 85 DE 58 DNX9210BT Beschlagen der Linse Vorsichtsmaßnahmen 8FOO4JFCFJLBMUFN8FUUFSEJF'BIS[FVHIFJ[VOH FJOTDIBMUFOLBOOTJDI5BVPEFS#FTDIMBHBVGEFS -JOTFJN%JTD1MBZFSEFT(FSÊUTCJMEFO%VSDIEJFTFO #FTDIMBHBVGEFS-JOTF-JOTFOOFCFMHFOBOOU XFSEFOEJF%JTDTOJDIUFJOXBOEGSFJBCHFTQJFMU*O EJFTFN'BMMEJF%JTDIFSBVTOFINFOVOEXBSUFO CJTEJF,POEFOTBUJPOTGFVDIUJHLFJUWFSEBNQGUJTU 'VOLUJPOJFSUEBT(FSÊUOBDIFJOFS8FJMFJNNFSOPDI OJDIUGSBHFO4JF*ISFO,FOXPPE)ÊOEMFSVN3BU 2 WARNUNG Folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um Brand oder Verletzungen zu vermeiden: t ,VS[TDIMàTTFWFSIJOEFSO/JFNBMT .FUBMMHFHFOTUÊOEF[#.àO[FOPEFS8FSL[FVH JOT(FSÊUTUFDLFOPEFSEBSJOCFMBTTFO t 7FSGPMHFO4JFEJF"O[FJHFEFT(FSÊUTXÊISFOEEFS 'BISUOJDIUGàSMÊOHFSF;FJU t 'BMMTCFJEFS*OTUBMMBUJPO1SPCMFNFBVGUSFUFO OFINFO4JF,POUBLUNJU*ISFN,FOXPPE)ÊOEMFS BVG Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung dieses Gerätes t 'BMMT4JFPQUJPOBMF;VTBU[HFSÊUFLBVGFO LPOUBLUJFSFO4JF*ISFO,FOXPPE)ÊOEMFSVN TJDIFS[VTUFMMFOEBTTTJFNJUEFN(FSÊULPNQBUJCFM TJOEVOEJO*ISFS3FHJPOWFSXFOEFUXFSEFO LÚOOFO t 4JFLÚOOFOFJOF4QSBDIF[VS%BSTUFMMVOH WPO.FOàT"VEJPEBUFJ5BHTVTXXÊIMFO 4JFIFSpracheinstellungen (S.67)JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOH t %BT3BEJP%BUB4ZTUFNC[X3BEJP#SPBEDBTU%BUB 4ZTUFNGVOLUJPOJFSUOVSJO3FHJPOFONJU4FOEFSO EJFEJFTF%JFOTUFVOUFSTUàU[FO t %BT(FSÊUGVOLUJPOJFSUNÚHMJDIFSXFJTFOJDIU PSEOVOHTHFNÊXFOOEJF"OTDIMàTTF[XJTDIFO (FSÊUVOE'SPOUQMBUUFWFSTDINVU[UTJOE&OUGFSOFO 4JFEJF'SPOUQMBUUFVOETÊVCFSO4JFEFO"OTDIMVTT WPSTJDIUJHNJUFJOFN8BUUFCBVTDIVNEFO "OTDIMVTTOJDIU[VCFTDIÊEJHFO Schutz des Monitors 6NEFO.POJUPSWPS#FTDIÊEJHVOHFO[VTDIàU[FO TPMMUFO4JF*IOOJDIUNJUFJOFN,VHFMTDISFJCFSPEFS FJOFNÊIOMJDIFOTQJU[FO(FHFOTUBOECFEJFOFO DE 59 Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Discs t #FSàISFO4JFOJDIUEJF"VGOBINF0CFSGMÊDIFEFS %JTD t ,MFCFO4JFLFJOF"VGLMFCFSBVGEJF%JTDVOE WFSXFOEFO4JFLFJOF%JTDTNJU"VGLMFCFSO t 7FSXFOEFO4JFLFJOF%JTD#FTDISJGUVOHTHFSÊUF t #FHJOOFO4JFCFJN4ÊVCFSOEFS%JTDJOOFOVOE BSCFJUFO4JFTJDIOBDIBVFOWPS t 8FOO4JF%JTDTEJFTFN(FSÊUFOUOFINFO[JFIFO 4JFTJFXBBHFSFDIUIFSBVT t 8FOOFJOF$%BN.JUUFMMPDIPEFSBN3BOE FJOFO(SBUBVGXFJTUWFSXFOEFO4JFEJFTF$%FSTU OBDIEFN4JFEJFTFO(SBUFOUGFSOUIBCFO[#NJU FJOFN,VHFMTDISFJCFS t %JTDTEJFOJDIUSVOETJOELÚOOFOOJDIUWFSXFOEFU XFSEFO t 6OHFFJHOFUGàSDN;PMM %JTDT t %JTDTNJUFJOFSGBSCJHFO"VGOBINF0CFSGMÊDIF VOEWFSTDINVU[UF%JTDTLÚOOFOOJDIUWFSXFOEFU XFSEFO t %JFTFT(FSÊULBOOOVSGPMHFOEF$%5ZQFO BCTQJFMFO %JTDTEJFOJDIUEJFTF,FOO[FJDIOVOHBVGXFJTFO XFSEFONÚHMJDIFSXFJTFOJDIULPSSFLUBCHFTQJFMU t %JTDTEJFOJDIUGFSUJHHFTUFMMUXVSEFOLÚOOFO OJDIUBCHFTQJFMUXFSEFO7FSGBISFO4JFIF #SFOOTPGUXBSFVOE#FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT #SFOOFST Quick-Start-Anleitung GPS-Signal erfassen Gerät zurücksetzen 8FOO4JFEJFTFT(FSÊUFSTUNBMTFJOTDIBMUFO NàTTFO4JFXBSUFOCJTEBT4ZTUFNEJFFSTUFO 4BUFMMJUFOTJHOBMFFSGBTTUIBU%JFTFS7PSHBOHLBOO NBODINBMNFISFSF.JOVUFOEBVFSO4UFMMFO4JF[VS TDIOFMMTUNÚHMJDIFO4JHOBMFSGBTTVOHTJDIFSEBTT*IS 'BIS[FVHJN'SFJFOVOEJOFJOFNPGGFOFO#FSFJDI TUFIUBMTPBCTFJUTWPOHSPFO(FCÊVEFOVOE IPIFO#ÊVNFO /BDIEFNEBT4ZTUFNFSTUNBMTFJO4BUFMMJUFOTJHOBM FNQGBOHFOIBUXJSEFTEJFTJO;VLVOGUTDIOFMMFS UVO Falls das Gerät bzw. das angeschlossene Gerät nicht richtig funktioniert, Gerät zurücksetzen. 1 Drücken Sie die <Reset>Taste. Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wissenswertes über das Frontpanel #FJN&OUGFSOFOEFT1SPEVLUTBVTEFS7FSQBDLVOH PEFSEFS*OTUBMMBUJPOLBOOEBT'SPOUQBOFMJOFJOFN 8JOLFMBCTUFIFOXJFEBSHFTUFMMUJO"CC %JFTJTU EFO&JHFOTDIBGUFOEFT.FDIBOJTNVTHFTDIVMEFU NJUEFNEBT1SPEVLUBVTHFTUBUUFUJTU 8JSEEBT1SPEVLUFSTUNBMTNJU4USPNWFSTPSHUVOE GVOLUJPOJFSUFTFJOXBOEGSFJTPTUFMMUEBT'SPOUQBOFM TJDIBVUPNBUJTDIJOFJOF1PTJUJPOTPH*OJUJBM &JOTUFMMXJOLFM XJFEBSHFTUFMMUJO"CC "CC "CC Gerät reinigen Ist die Frontplatte des Geräts verschmutzt, reinigen Sie sie mit einem weichen trockenen Tuch, z. B. mit einem Silikontuch. Ist die Frontplatte stark verschmutzt, entfernen Sie den Schmutz mit einem angefeuchteten Tuch (mit neutralem Reinigungsmittel) und wischen Sie es anschließend wieder mit einem weichen trockenen Tuch ab. t Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile beschädigen. Die Frontplatte nicht mit einem harten Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B. Verdünner oder Alkohol reinigen. Dies könnte die Oberfläche zerkratzen oder Aufdrucke löschen. DE 60 HINWEIS t 5SFOOFO4JFEBT64#(FSÊUCFWPS4JFEJF 3FTFU5BTUFESàDLFO%VSDI%SàDLFO EFS3FTFU5BTUFNJUBOHFTDIMPTTFOFN 64#(FSÊULÚOOFOEJFBVGEFN64#(FSÊU HFTQFJDIFSUFO%BUFOCFTDIÊEJHUXFSEFO'àS *OGPSNBUJPOFO[VN5SFOOFOEFT64#(FSÊUT TJFIF Musik abspielen (S.71) t 8JSEEBT(FSÊUOBDIEFN3FTFUXJFEFS FJOHFTDIBMUFUFSTDIFJOUEFS*OJUJBM4&561 #JMETDIJSN4JFIFErste Schritte (S.62) DNX9210BT Sicherheitsmaßnahmen und wichtige Informationen -FTFO4JFEJFTF*OGPSNBUJPOFOTPSHGÊMUJHCFWPS4JF EBT,FOXPPE/BWJHBUJPOTTZTUFNCFEJFOFOVOE GPMHFO4JFEFO"OXFJTVOHFOJOEJFTFN)BOECVDI 8FEFS,FOXPPEOPDI(BSNJOIBGUFOGàS1SPCMFNF PEFS6OGÊMMFJOGPMHFWPO/JDIUCFBDIUVOHEFS "OXFJTVOHFOJOEJFTFN)BOECVDI 2WARNHINWIESE Die Nichtbeachtung der folgenden potenziell gefährlichen Situationen kann zu einem Unfall oder Zusammenstoß und damit zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. 7FSHMFJDIFO4JFEJF*OGPSNBUJPOFOEJF àCFSEBT/BWJHBUJPOTTZTUFNBOHF[FJHU XFSEFOTPSHGÊMUJHNJUBOEFSFOWFSGàHCBSFO *OGPSNBUJPOTRVFMMFOFJOTDIMJFMJDI4USBFOTDIJMEFSO 0SJFOUJFSVOHTQVOLUFOVOE-BOELBSUFO"VT 4JDIFSIFJUTHSàOEFOTPMMUFO4JF6OTUJNNJHLFJUFOPEFS PGGFOF'SBHFOLMÊSFOCFWPS4JFEJF'BISUNJUEFN /BWJHBUJPOTTZTUFNGPSUTFU[FO #FJEFS7FSXFOEVOH*ISFT'BIS[FVHTTPMMUFO4JF JNNFSBVG4JDIFSIFJUCFEBDIUTFJO -BTTFO4JFTJDIXÊISFOEEFS'BISUEVSDIEBT /BWJHBUJPOTTZTUFNOJDIUBCMFOLFOVOECFIBMUFO 4JFTUFUTEJF7FSLFISTTJUVBUJPOJN#MJDL4DIBVFO4JF XÊISFOEEFS'BISUTPTFMUFOXJFNÚHMJDIBVGEFO #JMETDIJSNEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTVOEGPMHFO4JFTP XFJUXJFNÚHMJDIEFO4QSBDIBOXFJTVOHFO ;JFMPSUFJOHBCFO&JOTUFMMVOHTÊOEFSVOHFOVOE VNGBOHSFJDIF7FSXFOEVOHEFS'VOLUJPOFOEFT /BWJHBUJPOTTZTUFNTTPMMUFOXÊISFOEEFS'BISU VOUFSCMFJCFO1BSLFO4JF*IS'BIS[FVHTUFUTTJDIFS VOEWFSLFISTHFSFDIUCFWPS4JFTJDIBO[FJUJOUFOTJWF #FEJFOWPSHÊOHFNBDIFO )BMUFO4JFEJF-BVUTUÊSLFEFT4ZTUFNTBVGFJOFN BVTSFJDIFOEOJFESJHFO/JWFBVVNXÊISFOEEFS 'BISU"VFOHFSÊVTDIFXBISOFINFO[VLÚOOFO 8FOO4JFLFJOF"VFOHFSÊVTDIFIÚSFOSFBHJFSFO 4JFNÚHMJDIFSXFJTF[VTQÊUBVG7FSÊOEFSVOHFOJOEFS 7FSLFISTTJUVBUJPO%JFTLBOO6OGÊMMFWFSVSTBDIFO %BT/BWJHBUJPOTTZTUFNXJSEEJFBLUVFMMF1PTJUJPOEFT 'BIS[FVHTCFJNFSTUFO&JOTBU[OBDIEFN,BVGOJDIU TPGPSULPSSFLUBO[FJHFOVOEBVDIEBOOOJDIUXFOO EJF'BIS[FVHCBUUFSJFBCHFLMFNNUXVSEF"MMFSEJOHT XFSEFOTDIPOCBME(144BUFMMJUFOTJHOBMFFNQGBOHFO NJUEFSFO)JMGFEJFSJDIUJHF1PTJUJPOBOHF[FJHU XFSEFOLBOO "DIUFO4JFBVGEJF6NHFCVOHTUFNQFSBUVS%FS &JOTBU[EFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTCFJFYUSFNFO 5FNQFSBUVSFOLBOO[V'FIMGVOLUJPOFOPEFS #FTDIÊEJHVOHGàISFO#FBDIUFO4JFGFSOFSEBTT EBT(FSÊUCFTDIÊEJHUXFSEFOLBOOEVSDITUBSLF 7JCSBUJPOFOEVSDI,POUBLUNJUNFUBMMJTDIFO (FHFOTUÊOEFOPEFSEVSDI&JOESJOHFOWPO8BTTFSJOT *OOFSFEFT(FSÊUT DE 61 2AUFMERKSAMKEITSGEBOTE Die Nichtbeachtung der folgenden potenziell gefährlichen Situationen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. %BT/BWJHBUJPOTTZTUFNJTUFOUXPSGFOVN*IOFO 3PVUFOWPSTDIMÊHF[VVOUFSCSFJUFO&TCFSàDLTJDIUJHU XFEFS8FUUFSVOE7FSLFISTCFEJOHVOHFOPEFS 4USBFOTQFSSFOOPDIBOEFSF'BLUPSFOEJFTJDIBVG EJF4JDIFSIFJUPEFSEFO;FJUQMBOXÊISFOEEFS'BISU BVTXJSLFOLÚOOFO #FUSBDIUFO4JFEBT/BWJHBUJPOTTZTUFNBMTFJOGBDIFT )JMGTNJUUFM6OUFSLFJOFO6NTUÊOEFOTPMMUFO4JFEBT /BWJHBUJPOTTZTUFNEPSUFJOTFU[FOXPFJOFQSÊ[JTF .FTTVOHWPO3JDIUVOH&OUGFSOVOH4UBOEPSUPEFS 5PQPHSBQIJFCFOÚUJHUXJSE %BTTPH(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14 XJSE CFUSJFCFOWPOEFS3FHJFSVOHEFS7FSFJOJHUFO4UBBUFO EFSEJFBMMFJOJHF7FSBOUXPSUVOHGàS(FOBVJHLFJU VOE8BSUVOHPCMJFHU%BTTUBBUMJDIF4ZTUFNJTU 7FSÊOEFSVOHFOVOUFSXPSGFOXFMDIFEJF(FOBVJHLFJU VOE-FJTUVOHBMMFS(14(FSÊUFFJOTDIMJFMJDI*ISFT /BWJHBUJPOTTZTUFNTCFFJOUSÊDIUJHFOLÚOOUFO 0CXPIMFTTJDICFJEFN/BWJHBUJPOTTZTUFNVNFJO 1SÊ[JTJPOTHFSÊUIBOEFMULBOOFTXJFKFEFTBOEFSF /BWJHBUJPOTHFSÊUBVDINJTTCSBVDIUPEFSGBMTDI JOUFSQSFUJFSUXFSEFOVOEEBEVSDIGàS(FGBISTPSHFO WICHTIGE INFORMATIONEN Schutz der Fahrzeugbatterie %JFTFT/BWJHBUJPOTTZTUFNLBOOWFSXFOEFUXFSEFO XÊISFOEEFS;àOETDIMàTTFMBVG0/PEFS"$$ 4UFMMVOHTUFIU6NEJF#BUUFSJF[VTDIPOFOTPMMUF KFEPDIXBOOJNNFSNÚHMJDIEBT4ZTUFNOVSCFJ MBVGFOEFN.PUPSFJOHFTFU[UXFSEFO8JSEEBT /BWJHBUJPOTTZTUFNàCFSFJOFOMÊOHFSFO;FJUSBVNCFJ BVTHFTDIBMUFUFN.PUPSCFUSFJCFOLBOOEJF#BUUFSJF IJFSEVSDIFOUMBEFOXFSEFO Landkarten-Daten-Information &JOFTEFS;JFMFWPO(BSNJOJTUFTEFO,VOEFO EJFWPMMTUÊOEJHTUFOVOEHFOBVFTUFO,BSUFOEJF WFSGàHCBSTJOE[VFJOFNWFSOàOGUJHFO1SFJT[V MJFGFSO8JSWFSXFOEFOFJOF,PNCJOBUJPOWPO TUBBUMJDIFOVOEQSJWBUFO%BUFORVFMMFOEJFXJS BOIBOEWPO1SPEVLUMJUFSBUVSVOE$PQZSJHIU .JUUFJMVOHFOGàSEFO7FSCSBVDIFSBVTGJOEJH NBDIFO1SBLUJTDIBMMF%BUFORVFMMFOCFJOIBMUFOJO JSHFOEFJOFS'PSNVOHFOBVFPEFSVOWPMMTUÊOEJHF %BUFO*OFJOJHFO-ÊOEFSOTJOEWPMMTUÊOEJHFVOE HFOBVF,BSUFOJOGPSNBUJPOFOOJDIUFSIÊMUMJDIPEFS VOWFSIÊMUOJTNÊJHUFVFS Quick-Start-Anleitung Erste Schritte 1 Schalten Sie das Gerät ein und führen einige Setup-Schritte vor der Verwendung durch. Drücken Sie die <MENU>-Taste. Drücken Sie den entsprechenden Touchkey und stellen Sie den Wert ein. Das Gerät ist eingeschaltet. ● Zum Ausschalten des Geräts: Drücken Sie die <MENU>-Taste für 1 Sekunde. Language/ Ansagen Die "Initial SETUP" (SETUP ab Werk) müssen nur beim ersten Einsatz nach dem Kauf, und nach einem Zurücksetzen der Einstellungen des Geräts durchgeführt werden. 8ÊIMFO4JFEJF4QSBDIFGàSEFO4UFVFSCJMETDIJSN VOEEJF&JOTUFMMVOHTFMFNFOUFBVT%JF 8FSLTFJOTUFMMVOHJTU#SJUJTI&OHMJTIFO %SàDLFO4JF<&OUFS>OBDIEFS&JOTUFMMVOH Angle / Winkel 4UFMMFO4JFEJF1PTJUJPOEFT.POJUPSTFJO 8FSLTFJOTUFMMVOHJTU %SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH iPod AV Interface Use/ iPod AV Interface-nutzen. 4UFMMU4JFEFO"OTDIMVTTFJOBOEFN*ISJ1PE BOHFTDIMPTTFOJTU8FSLTFJOTUFMMVOHJTUJ1PE Color/Farbe 4UFMMUEJF#FMFVDIUVOHTGBSCFEFT#JMETDIJSNT VOEEFS5BTUFOFJO4JFLÚOOFOXÊIMFOPC4JF EFO$PMPS4DBO[VS&JOTUFMMVOHEFS4DBO'BSCF EVSDIGàISFONÚDIUFO %SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH EXT SW 4UFVFSVOHEFSFYUFSOFO(FSÊUF %SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH Camera/ Kamera 4UFMMFO4JFEJF1BSBNFUFSGàSEJF,BNFSBFJO %SàDLFO4JF< >OBDIEFS&JOTUFMMVOH DE 62 DNX9210BT 2 Fernbedienung vorbereiten Drücken Sie [Finish/ Ende]. Legen Sie zwei "AAA"/"R03"- Batterien so ein, dass die und -pole korrekt ausgerichtet sind. Beachten Sie die Abbildung im Gehäuse. HINWEIS t 8FJUFSF%FUBJMT[VEFO#FEJFOWPSHÊOHFO KFEFS&JOTUFMMVOHGJOEFO4JFJOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOH Achtung tBewahren Sie die Fernbedienung an einem Ort auf, von dem aus sie beim Bremsen oder sonstigen Aktionen nicht herunterfallen kann. Es kann zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Fernbedienung herunterfällt und bei der Fahrt unter die Pedale gerät. tLegen Sie die Batterie nicht in der Nähe von Feuer oder im direkten Sonnenlicht ab. Ein Brand, eine Explosion oder Überhitzung können verursacht werden. tLaden Sie keine Batterien wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz, brechen Sie sie nicht auf oder erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht in offenes Feuer. Dies kann zum Austreten der Batterieflüssigkeit führen. Wenn diese in Kontakt mit Ihren Augen oder Ihrer Kleidung gerät, sollten Sie diese sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen. tBewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Falls ein Kind eine Batterie verschlucken sollte, suchen Sie sofort einen Arzt auf. DE 63 Quick-Start-Anleitung Grundfunktionen Tastenfunktionen auf dem Frontpanel 10 11 1 2 3 4 5 6 DE 64 7 8 9 DNX9210BT Nummer 1 Name fi3FTFU Handlung t8FOOEBT(FSÊUPEFSEBTBOHFTDIMPTTFOF(FSÊUOJDIUSJDIUJH GVOLUJPOJFSUXJSEEBT(FSÊUBVGEJF8FSLTFJOTUFMMVOHFO[VSàDLHFTFU[U TPCBMEEJFTF5BTUFHFESàDLUXJSE(Bedienungsanleitung S.95) t*TUEJF4*'VOLUJPOBLUJWJFSUCMJOLUEJFTFT"O[FJHFTZNCPMXFOOEBT ;àOETDIMPTTBVG"VTTUFIU(Bedienungsanleitung S.68) 2 3 4 ATT t-BVUTUÊSLFBCTDIXÊDIVOHFJOBVTTDIBMUFO t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEFO#JMETDIJSN BVT[VTDIBMUFO ∞57PM -BVUTUÊSLFSFHFMVOH "6% t"O[FJHFEFT(SBQIJD&RVBMJ[FS#JMETDIJSNT(Bedienungsanleitung S.82) t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEJF,BNFSBCJMEBO[FJHF FJOBVT[VTDIBMUFO 5 6 /"7 t;FJHUEFO/BWJHBUJPOTCJMETDIJSNBO t%SàDLFO4JFEJF5BTUF4FLVOEFVNEJF"7"VTHBOHTRVFMMFO[V TDIBMUFO .&/6 t;FJHUEFO5PQ.FOàCJMETDIJSNBO(Bedienungsanleitung S.13) t%SàDLFO4JFEJF5BTUFMÊOHFSBMT4FLVOEFVNEJF4USPNWFSTPSHVOH BVT[VTDIBMUFO t*TUEJF4USPNWFSTPSHVOHBVTHFTDIBMUFUXJSETJFIJFSEVSDIFJOHFTDIBMUFU 7 8 5&- t;FJHUEFO'SFJTQSFDI#JMETDIJSNBO(Bedienungsanleitung S.50) t%SàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEF[VS"O[FJHFEFT#JMETDIJSNTGàSEJF #JMETDIJSNTUFVFSVOH 0&KFDU t8JSGUEJF%JTDBVT t*TUEBT1BOFMHFÚGGOFUESàDLFO4JFEJF5BTUFVNEBT1BOFMWPSEFN %JTD'BDI[VTDIMJFFOPEFSESàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEFVN EJF%JTDBVT[VXFSGFO t*TUEBT1BOFMHFTDIMPTTFOESàDLFO4JFEJF5BTUFGàS4FLVOEFVNEBT 1BOFM[VS'SFJHBCFEFT4%,BSUFOTUFDLQMBU[FTWPMMTUÊOEJH[VÚGGOFO 9 'FSOTFOTPS t&NQGÊOHUEBT'FSOCFEJFOVOHTTJHOBM t%JFTFT'FBUVSFLÚOOFO4JFQFS'FSOTFOTPSXBIMXFJTFBLUJWJFSFOPEFS EFBLUJWJFSFO(Bedienungsanleitung S.66) t*TU3FNPUF4FOTPS'FSOC4FOTPSEFBLUJWJFSUXJSEEJF57 'FSOCFEJFOVOHOJDIUBOHFOPNNFO 10 11 %JTD &JOGàISTDIMJU[ &JO4DIMJU[[VS&JOGàISVOHWPO%JTDT 4% &JO4DIMJU[[VS&JOGàISVOHFJOFS4%,BSUF%JF,BSUFXJSE[VS"LUVBMJTJFSVOHEFS ,BSUFOTUFDLQMBU[ -BOELBSUFWFSXFOEFU8JF4JFEJF-BOELBSUFBLUVBMJTJFSFOFSGBISFO4JFJOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNT %BSàCFSIJOBVTLÚOOFO4JF"7%BUFJFOBCTQJFMFOEJFBVGEFS,BSUF HFTQFJDIFSUTJOE 6OUFSCFTUJNNUFO6NTUÊOEFOJTUFTNÚHMJDIEBTTEJF"O[FJHFOJDIUBVGEFO(SBQIJD&RVBMJ[FS#JMETDIJSN VNTDIBMUFU DE 65 Quick-Start-Anleitung Gemeinsame Funktionen Allgemein Es gibt eine Reihe von Funktionen, die von praktisch jedem Bildschirm aus aufgerufen werden können. [Menu] ,FISU[VSàDL[VN5PQ.FOàCJMETDIJSN (RETURN) ,FISU[VSàDL[VNWPSIFSJHFO#JMETDIJSN (Common-Menu-Touchkey) "OUJQQFOVNEBT$PNNPO.FOVFJO[VCMFOEFO %FS*OIBMUEFT.FOàTMBVUFUXJFGPMHU ;FJHUEFO&95484UFVFSVOHTCJMETDIJSNBO ;FJHUEFO4&561.FOàCJMETDIJSNBO ;FJHUEFO"VEJP$POUSPM.FOàCJMETDIJSN ;FJHUEFO4UFVFSVOHTCJMETDIJSNEFS BLUVFMMFO2VFMMFBO*DPO'FBUVSFÊOEFSUTJDI KFOBDI2VFMMF 4DIMJFUEBT.FOà Bildschirm-Liste Die meisten Bildschirm-Listen haben einige gemeinsame Funktionstasten. (Scroll) 4DSPMMUEJF5FYUBO[FJHF usw. 5PVDILFZTNJUVOUFSTDIJFEMJDIFO'VOLUJPOFO XFSEFOIJFSBOHF[FJHU %JFBOHF[FJHUFO5BTUFOWBSJJFSFOKFOBDIBLUVFMMFS "VEJPRVFMMF4UBUVTFUD #FJTQJFMFGJOEFO4JFVOUFSBildschirm-Liste (S.15)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH Flick-Scrolling Die meisten Bildschirm-Listen lassen sich mit einer Auf-/Ab- bzw. Rechts-/ Linksbewegung des Fingers auf dem Bildschirm durchblättern. DE 66 DNX9210BT Frontpanel entfernen Sie können das Frontpanel zwecks Diebstahlschutz entfernen. Drücken Sie die <0>-Taste für HINWEIS 1 Sekunde zur Öffnung des t %JFBOHFCSBDIUF1MBUUFTDIMJFUTJDI BVUPNBUJTDI4FLVOEFOOBDIEFNEBT Frontpanels. 'SPOUQBOFMHFMÚTUXPSEFOJTU&OUGFSOFO4JF Nehmen Sie das Panel dann wie in EBT1BOFMCFWPSEJFTHFTDIJFIU6NFJOF den nachfolgenden Diagrammen -FJTUVOHTNJOEFSVOH[VWFSIJOEFSOCFSàISFO 4JFLFJOFTGBMMTEJF"OTDIMàTTFEFT(FSÊUTVOE dargestellt ab. EFS'SPOUQMBUUFNJU*ISFO'JOHFSO t 4JOEEJF"OTDIMàTTFEFT(FSÊUFTPEFSEJF 'SPOUQMBUUFWFSTDINVU[USFJOJHFO4JFTJFNJU FJOFNXFJDIFOUSPDLFOFO5VDI t 'àS*OGPSNBUJPOFO[VN"OCSJOHFOEFT1BOFMT TJFIFFrontpanel anbringen (S.79) 3 2 1 4 DE 67 Quick-Start-Anleitung Verwendung des Navigationssystems 1 Drücken Sie die <NAV>-Taste zur Anzeige des Navigationsbildschirms. 2 Starten Sie die die gewünschte Funktion auf dem Hauptmenü-Bildschirm. 1 3 2 4 5 1 4JHOBMTUÊSLFEFS(144BUFMMJUFO 2 'JOEFUFJOFO#FTUJNNVOHTPSU 3 "O[FJHFEFS-BOELBSUF 4 3FHFMUEJF&JOTUFMMVOHFO 5 7FSXFOEFU5PPMTXJFFDP3PVUFVOE)JMGF HINWEIS t ;VTÊU[MJDIF*OGPSNBUJPOFO[VS7FSXFOEVOHEFT/BWJHBUJPOTTZTUFNTFSIBMUFO4JFJOEFS)JMGF;VS"O[FJHF EFS)JMGFESàDLFO4JF<5PPMT>EBOOESàDLFO4JF<)FMQ> t 8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOàCFS*IS/BWJHBUJPOTTZTUFNFSIBMUFO4JFJOEFN4JFEJFOFVFTUF7FSTJPOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHWPOmanual.kenwood.com/edition/im352IFSVOUFSMBEFO 3 Geben Sie den Bestimmungsort ein und starten Sie die Navigation. ● Attraktionen finden. HINWEIS 1) Drücken Sie [Where To?]. 2) Drücken Sie [Points of Interest]. 3) Wählen Sie eine Kategorie und eine Unterkategorie. 4) Wählen Sie einen Bestimmungsort. 5) Drücken Sie [Go!]. t ;VS&JOHBCFWPO#VDITUBCFOEJFJN/BNFO WPSLPNNFOESàDLFO4JF<8IFSF5P ><1PJOUT PG*OUFSFTU><4QFMM/BNF> t ;VS4VDIFOBDIFJOFN0SUJOFOUGFSOUFS (FHFOEESàDLFO4JF<8IFSF5P >VOEEBOO ESàDLFO4JF</FBS> DE 68 DNX9210BT 4 Folgen Sie der Route zum Bestimmungsort. ACHTUNG t Die Anzeige der Geschwindigkeitsbegrenzung dient nur zur Information und ersetzt nicht die Verantwortung des Fahrers, alle angezeigten Geschwindigkeitsbegrenzungen einzuhalten und jederzeit mit einer sicheren und besonnenen Fahrweise am Verkehr teilzunehmen. Garmin und Kenwood übernehmen keine Verantwortung für etwaige Bußgeldbescheide, die Sie erhalten, weil Sie gegen geltende Verkehrsregeln verstoßen oder Verkehrszeichen übersehen haben. Ihre Route ist durch eine magentafarbene Linie gekennzeichnet. Ihr Navigationssystem führt Sie auf Ihrer Route mit Sprachanweisungen, Pfeilen auf der Karte und Anweisungen am oberen Rand der Karte zum Bestimmungsort. Wenn Sie von der ursprünglichen Route abweichen, berechnet das Navigationssystem die Route neu. 1 2 "O[FJHFEFSOÊDITUFO"C[XFJHVOHC[X 1 ,SFV[VOHTPGFSOWFSGàHCBS 4 3 5 6 7 2 "O[FJHFEFS-JTUFNJUEFO"C[XFJHVOHFO 3 "O[FJHFEFS8IFSF"N* 4FJUF 4 7FSHSÚFSUVOEWFSLMFJOFSUEJF"O[FJHF 5 ,FISU[VSàDL[VN)BVQUNFOà 6 "O[FJHFFJOFTBOEFSFO%BUFOGFMEFT 7 "O[FJHFEFT5SJQ$PNQVUFS HINWEIS t %SàDLFOVOE[JFIFO4JFEJF-BOELBSUFHMFJDI[FJUJHVNFJOFOBOEFSFO#FSFJDIEFS-BOELBSUFBO[FJHFO[V MBTTFO t &JO*DPOGàS(FTDIXJOEJHLFJUTCFHSFO[VOHLÚOOUFBOHF[FJHUXFSEFOXÊISFOE4JFBVG'FSOTUSBFOGBISFO ● Zwischenstopp einfügen ] und dann 1) Während Sie zum Bestimmungsort unterwegs sind, drücken Sie [ drücken Sie [Where To?]. 2) Wählen Sie einen Zwischenstopp aus. 3) Drücken Sie [Go!]. 4) Drücken Sie [Add as Via Point] zur Ergänzung dieses Zwischenstopps vor Ihrem endgültigen Bestimmungsort. ● Umweg fahren 1) Während Sie zum Bestimmungsort unterwegs sind, drücken Sie [ 2) Drücken Sie [ ]. DE 69 ]. Quick-Start-Anleitung Weitere Features ● Verkehrsreiche Strecken auf Ihrer Route vermeiden 1) Drücken Sie das Traffic-Icon auf der Landkarte. 2) Drücken Sie [Traffic On Route]. 3) Falls notwendig, drücken Sie die Pfeile, um sich über andere Verkehrsbehinderungen auf Ihrer Route zu informieren. 4) Drücken Sie [Avoid]. ● Anzeige der Verkehrskarte. Die Verkehrskarte zeigt mittels optischer Farbkodierung das Verkehrsaufkommen und staubedingte Verzögerungen in Ihrer Umgebung. ● Wissenswertes über Verkehrsinformationen ACHTUNG t Verkehrsdienste sind in einigen Gebieten bzw. Ländern nicht verfügbar. t Garmin und Kenwood sind weder für die Genauigkeit noch für die Aktualität der Verkehrsinformationen verantwortlich. In Verbindung mit einem FM-Verkehrsfunkempfänger kann das Navigationssystem aktuelle Verkehrsinformationen empfangen und auswerten. Wird eine Verkehrsmeldung empfangen, sehen Sie dieses auf der Landkarte und können Ihre Route so ändern, dass Sie Verkehrsbehinderungen auf Ihrer Route vermeiden. Dass Abo für den FM-TMC-Empfänger wird automatisch aktiviert, sobald Ihr Navigationssystem Signale vom GPS-Satelliten und Verkehrsmeldungen vom Service-Provider empfängt. Besuchen Sie www.garmin.com/fmtraffic für weitere Informationen. ● Software aktualisieren Zur Aktualisierung der Software des Navigationssystems müssen Sie über ein USBMassenspeichergerät und eine Internet-Verbindung verfügen. 1) Besuchen Sie www.garmin.com/Kenwood. 2) Finden Sie Ihr Modell und wählen Sie [Software Updates] > [Download]. 3) Lesen und akzeptieren Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung. 4) Folgen Sie den Anweisungen auf der Website, um die Installation des SoftwareUpdates abzuschließen. ● Landkarten aktualisieren Sie können aktualisierte Kartendaten von Garmin kaufen oder erfragen Sie Details von Ihrem Kenwood-Fachhändler bzw. Kenwood-Service-Center. 1) Besuchen Sie www.garmin.com/Kenwood. 2) Wählen Sie [Order Map Updates] für Ihr Kenwood-Gerät. 3) Folgen Sie den Anleitungen auf der Website, um Ihre Landkarten zu aktualisieren. DE 70 DNX9210BT Musik abspielen Sie können Audiodateien von Musik-CD, Discs, USB-Speichergerät und iPod abspielen. HINWEIS t 'àS%FUBJMT[VBCTQJFMCBSFO%BUFJGPSNBUFO.FEJFOGPSNBUFOJ1PE.PEFMVTXTJFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH 1 Verbinden Sie das Speichermedium, das Sie abspielen möchten, wie nachfolgend dargestellt. Disc 1) Drücken Sie die <0>-Taste zur Öffnung des Frontpanels. 2) Schieben Sie die Disc in den Schlitz. ● Zum Auswurf der Disc: Drücken Sie die <0>-Taste. 0 iPod, USB-Gerät 1) Verbinden Sie das Gerät mit jedem Kabel. Startet Wiedergabe. ● Um das Gerät zu trennen: Drücken Sie [ ] auf dem Bildschirm, dann Drücken Sie [0] für 1 Sekunde. Trennen Sie das Gerät vom Kabel. SD-Karte 1) Drücken Sie [0] länger als 1 Sekunde, um das Frontpanel zu öffnen und die Karte einzulegen. Startet Wiedergabe. ● Zum Auswurf der Karte: Drücken Sie die Karte, bis es klickt, und lassen Sie sie anschließend los. Die Karte springt heraus, so dass Sie sie herausziehen können. 0 &JOHFLFSCUFS "CTDIOJUU #FESVDLUF 4FJUF Fortsetzung DE 71 Quick-Start-Anleitung 2 Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. Die folgenden Symbole stellen die Touchkeys auf dem Bildschirm dar. Die Funktionen der Touchkeys bleiben gleich, unabhängig von der Quelle, die Sie ausgewählt haben. Drücken Sie [ ] Grundfunktionen dieses Bildschirms 38 Wiedergabe oder Pause: 7 Wiedergabe anhalten: 0 Trennt das Gerät: 4¢ Durchsucht vorigen/nächsten Inhalt. Schneller Vor- oder Rücklauf (nur 1 ¡ bzw. Discs, CDs, USB-Geräte): bewegen Sie den Cursor in der Mittenleiste Wiederholt aktuelle Inhalte: Gibt den gesamten Inhalt in zufälliger Reihenfolge wieder: HINWEIS t 8FJUFSF#FEJFOWPSHÊOHFGJOEFO4JFJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH t 8JSEEFSHFXàOTDIUF5PVDILFZJOEFS.VMUJGVOLUJPOTMFJTUFOJDIUEBSHFTUFMMUESàDLFO4JF< 8FDITFMOEFT.FOàT 3 >[VN Suchen Sie den Titel bzw. die Datei, die Sie hören möchten. ● Listensuchlauf 1) Berühren Sie die Mitte des Bildschirms. %JF*OIBMUTMJTUFEFTBCHFTQJFMUFO 4QFJDIFSNFEJVNTXJSEBOHF[FJHU 8FSEFOOVS*OGPSNBUJPOFO[VNBLUVFMMFO 5JUFMBOHF[FJHUESàDLFO4JF< >VN[VS -JTUFOBO[FJHF[VXFDITFMO ● Erweiterte Suche 1) Drücken Sie [ ]. 2) Drücken Sie die gewünschte Verfeinerungsmethode. %JF-JTUFXJSEHFNÊ*ISFS"VTXBIMWFSGFJOFSU BOHF[FJHU 3) Drücken Sie auf das gewünschte Element. HINWEIS t 'àS%FUBJMT[VEFO4VDIGVOLUJPOFOTJFIFSuchfunktionen (S.34)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH DE 72 DNX9210BT Filme/Bilder abspielen Sie können DVD-Videos, Video-CDs (VCD), Filmdateien von Discs, iPod, und Bilddateien von USB-Speichergerät und SD-Karte abspielen. HINWEIS t 'àS%FUBJMT[VBCTQJFMCBSFO%BUFJGPSNBUFO(FSÊUGPSNBUFOVTXTJFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOH 1 Wählen Sie das gewünschte Speichermedium aus. Für Informationen über das Verfahren zum Verbinden siehe Musik abspielen (S.71). 2 Steuern Sie Film/Bild durch Berühren des Bildschirms. Jeder Bereich des Bildschirms hat eine eigene Funktion. 3 3 1 1 DVD;FJHUEBT%7%.FOàBO VCD;FJHUEFO;PPN 4UFVFSVOHTCJMETDIJSNBO Discs;FJHUEBT%JTD.FOàBO 2 2 3 ;FJHUEFO t%VSDITVDIUWPSJHFOOÊDITUFO*OIBMU 2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSN C[X%BUFJ BO t8FOONBOWPOEFS.JUUFEFS"O[FJHF OBDIMJOLTPEFSSFDIUTOBWJHJFSU XJSEFJOTDIOFMMFS3àDLPEFS7PSMBVG EVSDIHFGàISU 6NEFOTDIOFMMFO7PSPEFS3àDLMBVG BO[VIBMUFOESàDLFO4JFBVGEJF.JUUF EFS"O[FJHF4 4JFIFDVD-Disc-Menü-Funktionen (S.21)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH 4JFIFZoom-Steuerung für DVD und VCD (S.22)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH 4JFIFFilm-Steuerung (S.37)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH 4+FOBDIBCHFTQJFMUFN%BUFJGPSNBULÚOOUFEJFTF'VOLUJPOGàSJ1PE64#4%,BSUFOJDIUWFSGàHCBSTFJO HINWEIS t 'àS*OGPSNBUJPOFOàCFS#FEJFOWPSHÊOHFBVGEFN2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSNTJFIFMusik abspielen (S.71) %JF4VDIFQFS,BUFHPSJF-JOL"MCVN$PWFSJTUKFEPDIOJDIUNÚHMJDI t %SàDLFO4JF< >[VN"VGSVGESàDLFO4JF< >BVGEFN2VFMMFOTUFVFSVOHTCJMETDIJSN [VN "VTCMFOEFOBMMFS5PVDILFZT DE 73 Quick-Start-Anleitung Radioprogramme hören 1 Drücken Sie [Menu] auf irgendeinem Bildschirm. Zeigt den Top-Menübildschirm an. 2 Drücken Sie [TUNER]. Das Gerät schaltet auf Radio als Quelle. 3 Bedienung auf dem Quellensteuerungsbildschirm. ● Sendersuchlauf ]. 1) Drücken Sie [ 6OUFSGVOLUJPOTNFOàXJSEBOHF[FJHU 2) Drücken Sie [AM] bzw. [FM] zur Auswahl des Frequenzbandes. 3) Drücken Sie [1] bzw. [¡] zur Anwahl des gewünschten Senders. ● Automatische Programmspeicherung 1) Drücken Sie [ ]. 6OUFSGVOLUJPOTNFOàXJSEBOHF[FJHU 2) Drücken Sie [AM] bzw. [FM] zur Auswahl des Frequenzbandes. 3) Drücken Sie [ ]. 4) Drücken Sie [AME]. 5) Drücken Sie [1] bzw. [¡] im Unterfunktionsmenü. "VUPNBUJTDIF1SPHSBNNTQFJDIFSVOHTUBSUFU ● Abrufen des gespeicherten Senders. 1) Drücken Sie [P#]. %JF1SFTFU-JTUFLÚOOFO4JFBO[FJHFOMBTTFOJOEFN4JFBVGEJF.JUUFEFS 'SFRVFO[BO[FJHFESàDLFO HINWEIS t 'àSXFJUFSF#FEJFOWPSHÊOHFTJFIFRadio-Grundfunktionen (S.40)JOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH DE 74 DNX9210BT Telefonanrufe tätigen Sie können hierzu Ihr Bluetooth-Mobiltelefon verwenden, wenn es mit diesem Gerät verbunden ist. 1 Mobiltelefon am Gerät anmelden. Befolgen Sie die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Für Details zur Vorgehensweise siehe Registrieren des Bluetooth-Gerätes (S.51) in der Bedienungsanleitung. 1) <TEL>-Taste drücken, dann [BT SETUP] drücken. 2) Drücken Sie [SET] auf [Regist New Device/ Neues TEL registr] im Bluetooth-SETUPBildschirm. 3) Drücken Sie [PIN Code Set] im Bildschirm Searched Device List. 4) PIN-Code eingeben, dann drücken Sie [Enter / Eingabe]. 5) Wählen Sie Ihr Mobiltelefon aus der Liste, die im Bildschirm Searched Device List dargestellt wird. Die Registrierung ist abgeschlossen. 2 Mobiltelefon an das Gerät anschließen. 1) Drücken Sie [SET] auf [Paired Device List/ BTKopplungsliste] im Bluetooth-SETUP-Bildschirm. 2) Drücken Sie das gewünschte Gerät in der Liste, dann drücken Sie [TEL(HFP)]. Das ausgewählte Gerät wird mit dem Gerät verbunden. HINWEIS t %SàDLFO4JF<"VEJP"%1 >[VN"OTDIMJFFOEFT(FSÊUTBMT"VEJPQMBZFS 3 Telefonbuch herunterladen. 1) Benutzen Sie das Mobiltelefon, um Telefonbuchdaten an das Gerät zu senden. 2) Benutzen Sie das Mobiltelefon, um die Freisprechverbindung zu starten. HINWEIS t 4JFIF#FEJFOVOHTBOMFJUVOHEFT.PCJMUFMFGPOTGàS#FEJFOWPSHBOH Fortsetzung DE 75 Quick-Start-Anleitung 4 Telefonanrufe tätigen bzw. annehmen. Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige Betriebsmethode. Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer 1%SàDLFO4JF<%JSFDU/VNCFS%JSFLUXBIM> 2(FCFO4JFFJOF5FMFGPOOVNNFSNJUUFMT;JGGFSOUBTUFOFJO 3%SàDLFO4JF< > Anruf tätigen mittels Anruflisten 1%SàDLFO4JF<*ODPNJOH$BMMT"OHFOPNNFOF><0VUHPJOH$BMMT(FXÊIMUF>PEFS<.JTTFE$BMMT7FSQBTTUF> 28ÊIMFO4JFEJF5FMFGPOOVNNFSWPOEFS-JTUF 3%SàDLFO4JF< > Redial 1%SàDLFO4JF<3FEJBM>[VS"O[FJHFEFS[VWPSHFXÊIMUFO/VNNFS 2%SàDLFO4JF< > Anruf tätigen mittels Telefonbuch 1%SàDLFO4JF<1IPOFCPPL5FMFGPOCVDI> 28ÊIMFO4JFEFO/BNFOWPOEFS-JTUF 38ÊIMFO4JFEJF/VNNFSWPOEFS-JTUF 4%SàDLFO4JF< > Anruf tätigen mittels Speichernummer 1%SàDLFO4JF<1SFTFU>[VS"OXBIMEFSFOUTQSFDIFOEFO5FMFGPOOVNNFS Sprachanrufe 4JFLÚOOFONJUEFS4QSBDIFSLFOOVOHTGVOLUJPOEFT.PCJMUFMFGPOT4QSBDIBOSVGFUÊUJHFO 1%SàDLFO4JF<7PJDF4UJNNF> 24QSFDIFO4JFEFOJN.PCJMUFMFGPOSFHJTUSJFSUFO/BNFOBVT HINWEIS t 'àS%FUBJMT[VS7PSHFIFOTXFJTFTJFIFVerwendung der Freisprecheinrichtung (S.54)JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOH DE 76 DNX9210BT Vorgehensweise bei der Installation Vor der Installation Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. WARNHINWEISE t Verbinden Sie Zünddraht (rot) und Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis (Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss führen, der ein Feuer entzündet. Schließen Sie diese Drähte nur an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten geführt wird. t Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb) dürfen nie ohne Einbindung einer Sicherung installiert werden. Zwischen Stromversorgung und Kabel muss immer eine Sicherung installiert sein. Achtung t Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Berühren Sie die Metallteile des Geräts während oder kurz nach der Benutzung nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß. Hinweise t %JF.POUBHFTPXJFEJF7FSLBCFMVOHEJFTFT(FSÊUFT NBDIUCFTPOEFSF'ÊIJHLFJUFOVOE&SGBISVOH FSGPSEFSMJDIÃCFSMBTTFO4JFEJF.POUBHFVOE 7FSLBCFMVOHTBSCFJUFOBVT4JDIFSIFJUTHSàOEFO BVTHFXJFTFOFN'BDIQFSTPOBM t #FUSFJCFO4JFEBT(FSÊUBVTTDIMJFMJDINJU7PMU (MFJDITUSPNVOEOFHBUJWFS.BTTFWFSCJOEVOH t 4FU[FO4JFXFEFSEJF'SPOUCMFOEFOPDIEFSFO &UVJEJSFLUFN4POOFOMJDIUFYUSFNFS8ÊSNFPEFS -VGUGFVDIUJHLFJUBVT4DIàU[FO4JFEJFTF5FJMF BVFSEFNWPS4UBVCVOE4QSJU[XBTTFS t 7FSXFOEFO4JFGàSEFO&JOCBVBVTTDIMJFMJDI EJFNJUHFMJFGFSUFO4DISBVCFO7FSXFOEFO4JF BVTTDIMJFMJDIEJFNJUHFMJFGFSUFO4DISBVCFO 'BMTDIF4DISBVCFOLÚOOFOEBT(FSÊUCFTDIÊEJHFO t 4DIBMUFUTJDIEBT(FSÊUOJDIUFJO1305&$5XJSE BOHF[FJHU MJFHUNÚHMJDIFSXFJTFFJO,VS[TDIMVTT JN-BVUTQSFDIFSLBCFMWPSPEFSEBT,BCFMIBUEBT 'BIS[FVHDIBTTJTCFSàISUVOEEJF4DIVU[GVOLUJPO XVSEFEFTXFHFOBLUJWJFSU%BIFSTPMMUFEBT -BVUTQSFDIFSLBCFMàCFSQSàGUXFSEFO t 8FOOEJF;àOEVOH*ISFT'BIS[FVHFTLFJOF"$$ 4UFMMVOHIBUEBOOTDIMJFFO4JFEJF;àOELBCFMBO FJOF4USPNRVFMMFBOEJFNJUEFN;àOETDIMàTTFM FJOVOEBVTHFTDIBMUFUXFSEFOLBOO8FOO 4JFEBT;àOELBCFMBOFJOF4USPNRVFMMFNJU LPOTUBOUFO4USPNWFSTPSHVOHBOTDIMJFFOXJF[# #BUUFSJFLBCFMLBOOEJFTEJF#BUUFSJFFOUMFFSFO DE 77 t )BUEJF,POTPMFFJOF,MBQQFEBOOTUFMMFO4JF CFJEFS*OTUBMMBUJPOEFT(FSÊUFTTJDIFSEBTTEJF 'SPOUQMBUUFCFJN½GGOFOVOE4DIMJFFOOJDIU HFHFOEJF,MBQQFTUÚU t 8FOOEJF4JDIFSVOHEVSDICSFOOUàCFSQSàGFO4JF [VFSTUEBTTEJF%SÊIUFTJDIOJDIUCFSàISFOVOE FJOFO,VS[TDIMVTTWFSVSTBDIFO&STFU[FO4JFEBOO EJFEVSDIHFCSBOOUF4JDIFSVOHEVSDIFJOFOFVF 4JDIFSVOHNJUEFOHMFJDIFO/FOOHSÚFO t *TPMJFSFO4JFOJDIUBOHFTDIMPTTFOF,BCFMNJU 7JOZMCBOEPEFSÊIOMJDIFN.BUFSJBM&OUGFSOFO 4JFOJDIUEJF,BQQFOWPOEFO&OEFOOJDIU BOHFTDIMPTTFOFS,BCFMVOE"OTDIMàTTFEBNJU LFJOF,VS[TDIMàTTFFOUTUFIFO t 4DIMJFFO4JFCFJEF1PMFEFS-BVUTQSFDIFSBO EFO-BVUTQSFDIFSBVTHÊOHFOBN(FSÊUBO %BT(FSÊULBOOCFTDIÊEJHUXFSEFOPEFSEFO %JFOTUWFSTBHFOXFOO4JFEJF.JOVTQPMF [VTBNNFOGàISFOPEFSàCFS.FUBMMUFJMFEFT 'BIS[FVHTFSEFO t 4JOEOVS[XFJ-BVUTQSFDIFSBOEBT4ZTUFN BOHFTDIMPTTFOOVU[FO4JFEJF"OTDIMàTTF FOUXFEFSBOEFOCFJEFOWPSEFSFOPEFSBOEFO CFJEFOIJOUFSFO"VTHBOHTLMFNNFOOJDIUY WPSOFVOEYIJOUFOBOTDIMJFFO 4PTPMMUFO4JF CFJTQJFMTXFJTFGàSEFOMJOLFO-BVUTQSFDIFSOJFEFO "OTDIMVTT BOFJOFWPSEFSF"VTHBOHTLMFNNF VOEEFO"OTDIMVTT BOFJOFIJOUFSF "VTHBOHTLMFNNFBOTDIMJFFO t ÃCFSQSàGFO4JFOBDIEFS.POUBHFEFT(FSÊUTPC EJF#SFNTMJDIUFS#MJOLFS4DIFJCFOXJTDIFSVTX PSEOVOHTHFNÊGVOLUJPOJFSFO t %BT(FSÊUTPBOCSJOHFOEBTTEFS.POUBHFXJOLFM ¡PEFSXFOJHFSCFUSÊHU t %JFTFT(FSÊUIBUFJO,àIMHFCMÊTF(S.82) [VS4FOLVOHEFS*OOFOUFNQFSBUVS.POUJFSFO 4JFEBT(FSÊUOJFBOFJOFN0SUXPEBT ,àIMHFCMÊTFEFT(FSÊUTCMPDLJFSUJTU&JOF #MPDLJFSVOHEFS½GGOVOHFOXJSEEBT"CLàIMFO EFS*OOFOUFNQFSBUVSWFSIJOEFSOXBT[V 'FIMGVOLUJPOFOGàISFOXJSE t #FJEFS*OTUBMMBUJPOEFT(FSÊUFTJN'BIS[FVHEàSGFO 4JFOJDIU[VTFISBVGEJF1BOFMPCFSGMÊDIFESàDLFO "OTPOTUFOLÚOOUFFT[V,SBU[FSO#FTDIÊEJHVOHFO PEFS'FIMGVOLUJPOFOLPNNFO t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTBMMF,BCFMBOTDIMàTTF PSEOVOHTHFNÊEVSDIHFGàISUXVSEFOJOEFN4JF EJF4UFDLFSCJT[VNWPMMLPNNFOFO&JOSBTUFOJOEJF #VDITFOFJOGàISFO t 7FSXFOEFO4JFFJOFOIBOEFMTàCMJDIFO ÃCFSHBOHTBEBQUFSXFOOEFS4UFDLFSOJDIU[VN "OTDIMVTTJN'BIS[FVHQBTTU t %JF&NQGBOHTRVBMJUÊUXJSEV6EVSDINFUBMMJTDIF (FHFOTUÊOEFJOEFS/ÊIFEFS#MVFUPPUI"OUFOOF CFFJOUSÊDIUJHU Bluetooth-Antenne Quick-Start-Anleitung Lautsprecheranschluss Ihres Fahrzeugs an. 5 Schließen Sie den Steckverbinder A des Kabelbaums am externen Stromanschluss Ihres Fahrzeugs an. 6 Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am Gerät an. 7 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. 8 --Batterie wieder anschließen. 9 Drücken Sie die <Reset>-Taste. (S.60) 10 Grundeinstellungen durchführen. Siehe Erste Schritte (S.62). Hinweise zum Einbau Mitgeliefertes Zubehör Stellen Sie zunächst sicher, dass das Zubehör des Gerätes vollständig geliefert wurde. 1 ...1 5 ...1 2 ...1 6 ...1 N 3 ...2 4 ...1 7 ...1 4JDIFSO4JFEBT (FSÊUJOEFN4JF EJF.FUBMMMBTDIFO NJUFJOFN 4DISBVCFOESFIFSP ­VNCJFHFO 8 ...1 HINWEIS N t 4UFMMFO4JFTJDIFSEBTTEBT(FSÊUGFTUTJU[U 'BMMTEBT(FSÊUOJDIUGFTUTJU[ULÚOOFO 'FIMGVOLUJPOFOCFJTQJFMTXFJTF4QSàOHFCFJ EFS8JFEFSHBCF BVGUSFUFO Gerät Hartgummirahmen 1 Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie das --Kabel der Batterie. 2 Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an. 3 Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an. 4 Schließen Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums am Zubehör 5 am Gerät anbringen. DE 78 5 DNX9210BT Metallplatte (Zubehör 7). 3) Drücken Sie die Metallplatte (Zubehör 7) fest auf das Armaturenbrett bzw. auf eine alternative Montagefläche. Die Metallplatte (Zubehör 7) ist biegsam, und kann somit - falls notwendig - an eine gewölbte Oberfläche angepasst werden. 4) Setzen Sie die GPS-Antenne (Zubehör 6) auf die Metallplatte (Zubehör 7). Frontpanel anbringen Halten Sie das Frontpanel so, dass Sie es nicht versehentlich fallen lassen können. Panel an der Befestigungsplatte so anbringen, dass es fest sitzt. ;VCFIÚS4 1 6 7 1 2 tAbhängig von der Art des Fahrzeug ist u.U. der Empfang der GPSSatellitensignale bei einem Inneneinbau nicht möglich. tDie GPS-Antenne sollte mit mindestens 30 cm Abstand zu Mobilfunkantennen oder anderen Sendeantennen installiert werden. GPS-Satellitensignale können durch derartige Kommunikationsmittel gestört werden. tEin Anstrich der GPS-Antenne mit (metallischer) Farbe kann zu einem Leistungsabfall führen. 3 GPS-Antenne Die GPS-Antenne wird innerhalb des Fahrzeugs installiert. Es sollte möglichst horizontal eingebaut werden, um einen problemlosen Empfang der GPS-Satellitensignale zu ermöglichen. Zur Montage der GPS-Antenne innerhalb Ihres Fahrzeugs: 1) Reinigen Sie das Armaturenbrett bzw. die alternative Montagefläche. 2) Ziehen Sie die Schutzfolie des Klebers von der Unterseite der DE 79 Quick-Start-Anleitung Mikrofoneinheit HINWEIS 1) Prüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons (Zubehör 8). 2) Entfernen Sie all Öl- und Staubrückstände von der Montagefläche. 3) Bauen Sie das Mikrofon ein. 4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät und befestigen Sie es an mehreren Punkten mit Klebeband oder Ähnlichem. 8 t #SJOHFO4JFEBT.JLSPGPONÚHMJDITUXFJU FOUGFSOUWPN.PCJMUFMFGPOBO Gerät ausbauen Hartgummirahmen entfernen 1) Betätigen Sie mit dem Ausbauwerkzeug (Zubehör 3) die Verriegelungsstifte und entfernen Sie die zwei Arretierungen am Unterteil. Senken Sie den Rahmen und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt nach vorne. 3 "OTDIMBH 7FSSJFHFMVOH #FGFTUJHFO4JFEBT,BCFMNJU IBOEFMTàCMJDIFN,MFCFCBOE HINWEIS t %FS3BINFOLBOOBVGEJFHMFJDIF"SUVOE 8FJTFWPOEFS0CFSTFJUFBCHFOPNNFO XFSEFO 2) Entfernen Sie die oberen zwei Teile, nachdem der untere Teil entfernt wurde. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche und befestigen Sie die Einheit an der oben abgebildeten Stelle. Richten Sie das Mikrofon zum Fahrer hin aus. DE 80 DNX9210BT Gerät ausbauen 1) Entfernen Sie den Hartgummirahmen wie in Schritt 1 des Abschnitts "Hartgummirahmen entfernen" beschrieben. 2) Führen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge (Zubehör 3) wie abgebildet tief in die Schlitze auf beiden Seiten ein. 3 Zuordnung/Funktion der Anschlüsse Stiftnummern Kabelfarbe Funktionen für ISOAnschlüsse &YUFSOFS 4USPNBOTDIMVTT A-4 " A-6 A-7 A-8 (FMC #MBV8FJ PSBOHFXFJ 3PU #MBDL #BUUFSJF 4USPNTUFVFSVOH %JNNFS ;àOEVOH"$$ &SEVOHTBOTDIMVTT .BTTF -JMB -JMB4DIXBS[ (SBV (SBV4DIXBS[ 8IJUF 8FJ4DIXBS[ (SàO (SàO4DIXBS[ )JOUFOSFDIUT )JOUFOSFDIUTo 7PSOFSFDIUT 7PSOFSFDIUTo 7PSOFMJOLT 7PSOFMJOLTo )JOUFOMJOLT )JOUFOMJOLTo -BVUTQSFDIFSBOTDIMVTT 3) Drücken Sie das Ausbauwerkzeug nach unten und ziehen Sie das Gerät halb heraus. Üben Sie dabei einen Druck nach innen aus. HINWEIS t "DIUFO4JFEBSBVGEBTT4JFTJDIOJDIUBOEFO 7PSTQSàOHFOEFT"VTCBVXFSL[FVHTWFSMFU[FO 4) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es nicht herunterfällt. DE 81 # # # # # # # # -BVUTQSFDIFSJNQFEBO[Ʈ Quick-Start-Anleitung Verbindung Anschlussdiagramm (1) Zubehör 8: Bluetooth-Mikrofon Zubehör 6: GPS-Antenne UKW/MW-Antenneneingang Kühlgebläse Zubehör 1 CB 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 A: Black (Masseleitung) B: Gelb (Batteriekabel) C: Rot (Zünddraht) 2 WARNUNG bei Verbindung des ISOAnschlusses %JF4UJGUCFMFHVOHEFS*40"OTDIMàTTFJTUWPN 'BIS[FVHUZQBCIÊOHJH4UFMMFO4JFTJDIFSEBTT4JF BMMFTPSEOVOHTHFNÊBOTDIMJFFOVN4DIÊEFOBN (FSÊU[VWFSIJOEFSO%FSTUBOEBSENÊJHF"OTDIMVTT EFT,BCFMCBVNTJTUVOUFOVOUFS CFTDISJFCFO4JOE EJF*40"OTDIMVTTTUJGUFXJFVOUFS CFTDISJFCFO CFMFHUTDIMJFFO4JFEJF,BCFMXJFEBSHFTUFMMUBO 4UFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTTEBT,BCFMXJFVOUFS VOUFOCFTDISJFCFOXJFEFSBOHFTDIMPTTFOXJSEGBMMT EJFTFT(FSÊUJOFJO'BIS[FVHEFS.BSLFVolkswagen FJOHFCBVUXJSE A (1): Werkseinstellung %FSSPUF" 4UJGUEFT*40"OTDIMVTTFTBN 'BIS[FVHJTUNJUEFS,POTUBOUTQBOOVOHTRVFMMF WFSCVOEFOXÊISFOEEFSHFMCF" 4UJGUNJUEFS ;àOEVOHWFSCVOEFOJTU ILLUMI orange /weiß Sicherung (15A) orange/weiß (DimmerSteuerkabel) rot (Zündkabel) Gerät gelb (Batteriekabel) rot (A-7 Stift) Fahrzeug gelb (A-4 Stift) (2) %FSSPUF" 4UJGUEFT*40"OTDIMVTTFTBN 'BIS[FVHJTUNJUEFS,POTUBOUTQBOOVOHTRVFMMF WFSCVOEFOXÊISFOEEFSHFMCF" 4UJGUNJUEFS ;àOEVOHWFSCVOEFOJTU rot (Zündkabel) Gerät gelb (Batteriekabel) DE 82 rot (A-7 Stift) Fahrzeug gelb (A-4 Stift) DNX9210BT Anschlussdiagramm (2) Am FeststellbremsenErkennungsschalterkabelbaum des Fahrzeugs anschließen. Zubehör 1 hellgrün (Parksensorkabel) PRK SW Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen-Sensor unbedingt angeschlossen werden. lila/weiß (Rückwärtsgang-Sensorkabel) An den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs anschließen bei Verwendung der optionalen Rückspiegelkamera. Zur Lenkradfernbedienung Für die Verwendung der LenkradFernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist. Mit dem Anschluss verbinden, der geerdet wird (entweder wenn das Telefon klingelt oder während eines Gesprächs). Zum Verwenden der Stummschaltfunktion müssen Sie dieses Kabel mit handelsüblichem Telefonzubehör an Ihr Telefon anschließen. Je nachdem, welche Antenne Sie verwenden, verbinden Sie diese entweder mit der Stromsteuerklemme der Motorantenne, oder am Einspeiseklemme für den Booster-Verstärker der Folienantenne. (max. 300 mA, 12 V) Falls kein Anschluss hergestellt wird, lassen Sie die Kabel nicht aus der Lasche hervorstehen. DE 83 REVERSE hellblau/gelb (Steuerkabel für LenkradFernbedienung) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT braun (Stummschaltkabel) MUTE blau/weiß (Stromsteuerung/ Antennen-Steuerkabel) P. CONT ANT. CONT Quick-Start-Anleitung System/Optionale Zubehörverbindung iPod (Im Fachhandel erhältliches Teil) USB-Gerät (Im Fachhandel erhältliches Teil) KCA-iP202 (Optionales Zubehör) AV-Ausgang (1,8 m) USB-Anschluss (0,8m) USB-Anschluss AV-IN2-Eingang (CA-C3AV; optionales Zubehör) iPod USB-Anschluss USB max. USBVersorgungsstrom : DC 5 V 1A Vorverstärker hinten - rot (Audioausgang-Rechts) - weiß (Audioausgang-Links) Vorverstärker vorne - rot (Audioausgang-Rechts) - weiß (Audioausgang-Links) TV-Tuner KTC-V301E/ KTC-D500E/ KTC-D600E (optionales Zubehör) Subwoofer-Vorverstärker - rot (Audioausgang-Rechts) - weiß (Audioausgang-Links) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Rot Rot White White Anschlusskabel (Lieferanteil TV-Tuner) RCA-Kabel verwenden, wie im Diagramm oben dargestellt. Zubehör 2 Zubehör 1 Zur CMOS-310/CMOS-300-KameraSteuerklemme (optionales Zubehör) AV-Ausgang grün/rot AV-IN1-Eingang/ Eingang für Kamera nach vorn grün/weiß blau/rot Zur Relaisbox RückspiegelkameraEingang DE 84 DNX9210BT Wissenswertes über dieses Gerät ■ Urheberrechte t %JF8PSUNBSLF#MVFUPPUIVOEEJF-PHPTTJOE &JHFOUVNWPO#MVFUPPUI4*(*ODVOEKFEF 7FSXFOEVOHEJFTFS.BSLFOEVSDIEJF+7$,&/800% $PSQPSBUJPOFSGPMHUVOUFS-J[FO["OEFSF 8BSFO[FJDIFOVOE)BOEFMTNBSLFOTJOE&JHFOUVNEFS KFXFJMJHFO*OIBCFS t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU XJSFMFTTQFSGPSNBODF t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE PUIFSDPVOUSJFT t JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP -JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE PUIFSDPVOUSJFT t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE t )FSHFTUFMMUVOUFS-J[FO[WPO%PMCZ-BCPSBUPSJFT v%PMCZVOEEBT%PQQFM%4ZNCPMTJOE8BSFO[FJDIFO WPO%PMCZ-BCPSBUPSJFT t )FSHFTUFMMUVOUFS-J[FO[VOUFS641BUFOU/S BOEFSFSXFMUXFJUFS VOE641BUFOUFEJFCFSFJUTFSUFJMUXVSEFOPEFS EFS[FJUBOHFNFMEFUTJOE%54EBT4ZNCPMVOE%54 [VTBNNFONJUEFN4ZNCPMTJOEFJOHFUSBHFOF 8BSFO[FJDIFOVOE%54,BOBMJTUFJO8BSFO[FJDIFO WPO%54*OD1SPEVLUFOUIÊMU4PGUXBSFª%54*OD"MM 3JHIUT3FTFSWFE t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS DPVOUSJFT t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$ t */'03."5*0/&/;6%JW97*%&0%JW9¥JTUFJO EJHJUBMFT7JEFPGPSNBUEBTWPO%JW9*ODFOUXJDLFMU XVSEFFJOFS5PDIUFSHFTFMMTDIBGUWPO3PWJ$PSQPSBUJPO %JFTJTUFJOPGGJ[JFMMFT%JW9¥[FSUJGJ[JFSUFT(FSÊUEBT %JW97JEFPTBCTQJFMU#FTVDIFO4JFXXXEJWYDPN GàSXFJUFSF*OGPSNBUJPOFOVOE4PGUXBSF5PPMT[VS ,POWFSUJFSVOH*ISFS%BUFJFOJO%JW97JEFPT t */'03."5*0/&/;6%JW97*%&00/%&."/% %JFTFT%JW9$FSUJGJFE¥(FSÊUNVTTSFHJTUSJFSUXFSEFO VNHFLBVGUF%JW970%.PWJFT7JEFPPO%FNBOE 'JMNF BCTQJFMFO[VLÚOOFO4JFFSIBMUFO*ISFO DE 85 'SFJTDIBMUDPEFJOEFN4JFEFO%JW970%"CTDIOJUU JN4FUVQ.FOà*ISFT(FSÊUFTBVGSVGFO#FTVDIFO4JF XXXWPEEJWYDPNGàSXFJUFSF*OGPSNBUJPOFO[VS %VSDIGàISVOH*ISFS3FHJTUSJFSVOH t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE BSFVTFEVOEFSMJDFOTF ■ Die Kennzeichnung von Geräten mit Laser CLASS 1 LASER PRODUCT %BT&UJLFUUJTUBN$IBTTJT(FIÊVTFBOHFCSBDIUVOE CFTBHUEBTTTJDIEJF,PNQPOFOUF-BTFSTUSBIMFO CFEJFOUEJFBMT-BTFSTUSBIMFOEFS,MBTTFLMBTTJGJ[JFSU XVSEFO%JFTXFJTUEBSBVGIJOEBTTTJDIEBT(FSÊU -BTFSTUSBIMFOCFEJFOUEJFFJOFSTDIXÊDIFSFO,MBTTF BOHFIÚSFO%BTCFEFVUFUEBTTEVSDIEFOTFIS TDIXBDIFO-BTFSTUSBIMLFJOF(FGBISEVSDIHFGÊISMJDIF 4USBIMVOHFOBVFSIBMCEFT(FSÊUTCFTUFIU ■ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) %BT4ZNCPMEVSDIHFTUSJDIFOF.àMMUPOOF BVG EFN1SPEVLUPEFSTFJOFS7FSQBDLVOHXFJTU EBSBVGIJOEBTTEJFTFT1SPEVLUOJDIUBMTOPSNBMFS )BVTIBMUTBCGBMMCFIBOEFMUXFSEFOEBSGTPOEFSOBO FJOFS"OOBINFTUFMMFGàSEBT3FDZDMJOHWPOFMFLUSJTDIFO VOEFMFLUSPOJTDIFO(FSÊUFOVOECBUUFSJFOBCHFHFCFO XFSEFONVTT %VSDI*ISFO#FJUSBH[VSLPSSFLUFO&OUTPSHVOHEJFTFT 1SPEVLUFTTDIàU[FO4JFEJF6NXFMUVOEEJF(FTVOEIFJU *ISFS.JUNFOTDIFO 6OTBDIHFNÊTTFPEFSGBMTDIF&OUTPSHVOHHFGÊISEFO 6NXFMUVOE(FTVOEIFJU 8FJUFSF*OGPSNBUJPOFOàCFSEBT3FDZDMJOHEJFTFT 1SPEVLUFTFSIBMUFO4JFWPO*ISFS(FNFJOEFPEFSEFO LPNNVOBMFO&OUTPSHVOHTCFUSJFCFO "DIUVOH%BT;FJDIFO1CVOUFSEFN4ZNCPMGVS #BUUFSJFO[FJHUBOEBTTEJFTF#BUUFSJF#MFJFOUIBMU %JFTFT1SPEVLUXJSEXFEFSWPN)FSTUFMMFSFJOFT 'BIS[FVHTXÊISFOEEFS1SPEVLUJPOOPDIWPOFJOFN QSPGFTTJPOFMMFO*NQPSUFVSFJOFT'BIS[FVHTJOFJOFO &6.JUHMJFETTUBBUFJOHFCBVU Beknopte handleiding Over de beknopte Inhoudsopgave handleiding Voorzorgsmaatregelen Deze beknopte handleiding verklaart de basisfuncties van het toestel. Voor functies die in deze handleiding niet worden behandeld, wordt u verwezen naar de gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) die op de meegeleverde cd-rom “Gebruiksaanwijzing” staat. Om de gebruiksaanwijzing op de cd-rom te kunnen bekijken, moet uw pc de volgende software bevatten: Microsoft® Windows XP/Vista/7 of Mac OS X® 10.4 of hoger, alsmede Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of hoger. Wijzigingen van de specificaties en dergelijke in de gebruiksaanwijzing zijn voorbehouden. U kunt de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing downloaden op http://manual.kenwood.com/ edition/im352. OPMERKING t%FQBOFMFOEJFJOEF[FIBOEMFJEJOH XPSEFOXFFSHFHFWFO[JKOWPPSCFFMEFO PNFFOEVJEFMJKLFVJUMFHWBOEFXFSLJOH UFLVOOFOHFWFO0NEJFSFEFOLVOOFO EFQBOFMFOBGXJKLFOWBOEFXFSLFMJKLF QBOFMFO t5JKEFOTCFEJFOJOHTQSPDFEVSFTHFFGUEF WPSNWBOEFIBLFOBBOXFMLFUPFUTPGLOPQ VNPFUCFEJFOFO HFFGUEFOBBNWBOEF QBOFFMLOPQQFOBBO <>HFFGUEFOBBNWBOEFUJQUPFUTFOBBO NL 86 87 2WAARSCHUWING _________________ 87 Het toestel reinigen _________________ 88 Uw toestel resetten _________________ 88 Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie 89 2WAARSCHUWINGEN _______________ 89 2GEVAREN ________________________ 89 BELANGRIJKE INFORMATIE____________ 89 Eerste stap 90 Basisbediening 92 Functies van de knoppen op het voorpaneel _________________ 92 Basisbediening _____________________ 94 Het voorpaneel verwijderen __________ 95 Het navigatiesysteem gebruiken 96 Overige functies ____________________ 98 Muziek afspelen 99 Films/afbeeldingen weergeven 101 Radio luisteren 102 Een telefoongesprek voeren 103 Installatieprocedure 105 Vóór de installatie ___________________ 105 Installatieprocedure _________________ 106 Verwijderingsprocedure _____________ 108 Aansluiting ________________________ 110 Informatie over dit toestel ____________ 113 DNX9210BT Condens op de lens Voorzorgsmaatregelen 8BOOFFSVEFBVUPWFSXBSNJOHBBO[FUCJKMBHF UFNQFSBUVSFOXPSEUFSNPHFMJKLDPOEFOTPQEF MFOTWBOEFEJTLTQFMFSHFWPSNE%FMFOTCFTMBBU FOIFUJTNPHFMJKLEBUEJTLTOJFUNFFSLVOOFO XPSEFOBGHFTQFFME7FSXJKEFSJOEFSHFMJKLF TJUVBUJFTEFEJTLFOXBDIUUPUEBUEFDPOEFOT WFSEBNQU"MTIFUUPFTUFMOBFFOUJKEKFOPH TUFFETOJFUOPSNBBMGVODUJPOFFSUOFFNEBO DPOUBDUPQNFUVX,FOXPPEEFBMFS 2WAARSCHUWING Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om persoonlijk letsel of brand te voorkomen: t0NLPSUTMVJUJOHUFWPPSLPNFOQMBBUTVOPPJU NFUBMFOWPPSXFSQFO[PBMTNVOUFOPGNFUBMFO HFSFFETDIBQQFO JOIFUUPFTUFMPGMBBUVEF[FJO IFUUPFTUFMBDIUFS t,JKLOJFUOBBSIFUTDIFSNPGSJDIUVXPHFOOJFU PQIFUTDIFSNBMTVMBOHFSFUJKEBBOIFUSJKEFO CFOU t3BBEQMFFHVX,FOXPPEEFBMFSBMTVUJKEFOTEF JOTUBMMBUJFQSPCMFNFOPOEFSWJOEU Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van het toestel t/FFNXBOOFFSVPQUJPOFFMUPFCFIPSFO BBOTDIBGUDPOUBDUPQNFUVX,FOXPPEEFBMFS PNUFDPOUSPMFSFOPGEJUPQUJPOFMFUPFCFIPSFO NFUVXNPEFMFOJOVXSFHJPGVODUJPOFSFO t6LVOUFFOUBBMTFMFDUFSFOPNNFOVhT BVEJPCFTUBOEMBCFMTFUDXFFSUFHFWFO ;JFTaalinstellingen (p. 67)JOEF HFCSVJLTBBOXJK[JOH t%FGVODUJF3BEJP%BUB4ZTUFNPG3BEJP #SPBEDBTU%BUB4ZTUFNXFSLUOJFUBMTEF[F GVODUJFOJFUXPSEUPOEFSTUFVOEEPPSFFOUF POUWBOHFOSBEJPTUBUJPO t)FUUPFTUFMXFSLUXFMMJDIUOJFUDPSSFDU XBOOFFSEFDPOOFDUPSTUVTTFOIFUUPFTUFM FOIFUWPPSQBOFFMWFSWVJME[JKO,PQQFM IFUWPPSQBOFFMMPTFONBBLEFDPOOFDUPS WPPS[JDIUJHTDIPPONFUFFOXBUUFOTUBBGKF [PSHFSWPPSEBUEFDPOOFDUPSOJFUCFTDIBEJHE XPSEU De monitor beschermen 0NUFWPPSLPNFOEBUEFNPOJUPSCFTDIBEJHE SBBLUNBHVEFNPOJUPSOJFUCFEJFOFONFU FFOCBMQFOPGFFOTPPSUHFMJKLIVMQNJEEFMNFU TDIFSQFQVOU NL 87 Voorzorgsmaatregelen voor de omgang met disks t3BBLEFPQOBNFLBOUWBOFFOEJTLOJFUBBO t1MBLHFFOQMBLCBOEFEPQEFEJTLFOHFCSVJL HFFOEJTLXBBSQMBLCBOEPQJTHFLMFFGE t(FCSVJLHFFOEJTLBDDFTTPJSFT t3FJOJHEFEJTLWBOIFUNJEEFOOBBSEF CVJUFOSBOE t/FFNEFEJTLTIPSJ[POUBBMVJUIFUUPFTUFM t7FSXJKEFSWPPSHFCSVJLFWFOUVFMFCSBNFOJO IFUNJEEFOHBUPGBBOEFSBOEWBOEFEJTLNFU FFOCBMQFOPGJFUTEFSHFMJKLT t%JTLTEJFOJFUSPOE[JKOLVOOFOOJFUXPSEFO HFCSVJLU tDNEJTLTLVOOFOOJFUXPSEFOHFCSVJLU t%JTLTNFULMFVSFOPQIFUPQOBNFPQQFSWMBLPG WJF[FEJTLTLVOOFOOJFUXPSEFOHFCSVJLU t%JUUPFTUFMLBOBMMFFODEhTNFU BGTQFMFO %JUUPFTUFMLBOEJTLTEJFOJFU[JKOWPPS[JFOWBO IFUNFSLUFLFONPHFMJKLOJFUDPSSFDUBGTQFMFO t6LVOUFFOEJTLEJFOJFUJTBGHFTMPUFOOJFU BGTQFMFO3BBEQMFFHEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH WBOEFCSBOEFSTPGUXBSFFOVXSFDPSEFSPWFS IFUBGTMVJUFOWBOEJTLT Beknopte handleiding Ontvangen van GPS-signalen Uw toestel resetten 8BOOFFSVIFUUPFTUFMWPPSIFUFFSTUJOTDIBLFMU NPFUVFWFOXBDIUFOUPUIFUUPFTUFMIFU TBUFMMJFUTJHOBBMWPPSEFFFSTUFLFFSPOUWBOHU%JU LBOFOLFMFNJOVUFOEVSFO;PSHFSWPPSEBUVX WPFSUVJHCVJUFOPQFFOPQFOQMFLVJUEFCVVSU WBOIPHFHFCPVXFOFOCPNFOTUBBU[PEBUEF POUWBOHTUTOFMUPUTUBOELBOLPNFO /BEBUIFUTZTUFFNWPPSEFFFSTUFLFFSFFO TBUFMMJFUTJHOBBMIFFGUPOUWBOHFO[BMEF POUWBOHTUEBBSOBTOFMMFSUPUTUBOELPNFO Als het toestel of het aangesloten toestel niet naar behoren werkt, moet het toestel worden gereset. 1 Druk op de knop <Reset>. Het toestel neemt de fabrieksinstellingen over. Over het voorpaneel #JKIFUWFSXJKEFSFOWBOIFUQSPEVDUVJUEFEPPT PGCJKIFUJOTUBMMFSFOLBOIFUWPPSQBOFFMPOEFS FFOIPFLHFQPTJUJPOFFSE[JKOBMTXFFSHFHFWFOJO BGC %JULPNUEPPSEFFJHFOTDIBQQFOWBOIFU NFDIBOJTNFXBBSNFFIFUQSPEVDUJTVJUHFSVTU "MTIFUQSPEVDUWPPSIFUFFSTUPQEFTUSPPN XPSEUBBOHFTMPUFOCFXFFHUIFUWPPSQBOFFM BVUPNBUJTDIOBBSEFQPTJUJFJOJUJÑMFJOTUFMIPFL BMTXFFSHFHFWFOJOBGC BGC BGC Het toestel reinigen Als er vlekken op het frontje van dit toestel zitten, veeg deze er dan met een droge, zachte doek, zoals een siliconendoekje, van af. Als er hardnekkige vlekken op het frontje zitten, veeg deze er dan eerst met een met neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek en vervolgens met een schone, zachte, droge doek van af. tAls u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel spuit, kunnen de mechanische onderdelen ervan beschadigd raken. Als u het frontje met een harde doek of met een vluchtige vloeistof zoals thinner of alcohol afveegt, kunnen er krassen ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist. NL 88 OPMERKING t0OULPQQFMIFU64#BQQBSBBUWPPSEBUV PQEFLOPQ3FTFUESVLU"MTVEFLOPQ 3FTFUJOESVLUUFSXJKMIFU64#BQQBSBBU JTBBOHFTMPUFOLVOOFOEFJOIFU64# BQQBSBBUPQHFTMBHFOHFHFWFOTCFTDIBEJHE SBLFO;JF Muziek afspelen (p. 99) WPPS JOGPSNBUJFPWFSIFUMPTLPQQFMFOWBOIFU 64#BQQBSBBU t"MTIFUUPFTUFMXPSEUJOHFTDIBLFMEOBIFU SFTFUUFOWFSTDIJKOUIFUTDIFSN*OJUJBM4&561 ;JFEerste stap (p. 90) DNX9210BT Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie -FFTEF[FJOGPSNBUJF[PSHWVMEJHEPPSWPPSEBUV IFU,FOXPPEOBWJHBUJFTZTUFFNHBBUHFCSVJLFO FOWPMHEFJOTUSVDUJFTEJFJOEF[FIBOEMFJEJOH TUBBO,FOXPPEOPDI(BSNJOJTBBOTQSBLFMJKL WPPSQSPCMFNFOPGPOHFWBMMFOEJFWPPSUWMPFJFO VJUIFUOJFUPQWPMHFOWBOEFJOTUSVDUJFTJOEF[F IBOEMFJEJOH 2WAARSCHUWINGEN Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding, wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. 7FSHFMJKLUJKEFOTIFUOBWJHFSFOOBVXLFVSJHEF XFFSHFHFWFOJOGPSNBUJFPQIFUTDIFSNWBO IFUOBWJHBUJFTZTUFFNNFUBMMFCFTDIJLCBSF OBWJHBUJFCSPOOFOJODMVTJFGJOGPSNBUJFMBOHTEF XFHPWFSJHFWJTVFMFXBBSOFNJOHFOFOLBBSUFO-PT WPPSVXFJHFOWFJMJHIFJEFWFOUVFMFWFSTDIJMMFOPG [BLFOEJFV[JDIBGWSBBHUPQWPPSEBUVWFSEFSHBBU #FEJFOIFUWPFSUVJHBMUJKEPQFFOWFJMJHFNBOJFS ;PSHEBUVUJKEFOTIFUSJKEFOOJFUXPSEUBGHFMFJE EPPSIFUOBWJHBUJFTZTUFFNFOCMJKGVWPMMFEJH CFXVTUWBOBMMFWFSLFFSTPNTUBOEJHIFEFO,JKL UJKEFOTIFUSJKEFOOJFUUFMBOHOBBSIFUTDIFSNWBO IFUOBWJHBUJFTZTUFFNFONBBL[PWFFMNPHFMJKL HFCSVJLWBOHFTQSPLFOBBOXJK[JOHFO 7PFSUJKEFOTIFUSJKEFOHFFOCFTUFNNJOHFOJO XJK[JHHFFOJOTUFMMJOHFOFONBBLHFFOHFCSVJL WBOGVODUJFTXBBSWPPSVIFUOBWJHBUJFTZTUFFN XBUMBOHFSOPEJHIFCU4UPQVXWPFSUVJHPQFFO WFJMJHFFOHFPPSMPPGEFNBOJFSWPPSEBUVEFSHFMJKLF IBOEFMJOHFOVJUWPFSU )PVEIFUWPMVNFWBOIFUTZTUFFN[PEBOJHMBBH EBUVPPLHFMVJEFOWBOCVJUFOOPHLVOUIPSFO"MT VHFFOHFMVJEWBOCVJUFONFFSIPPSUSFBHFFSUV NPHFMJKLOJFUNFFSBEFRVBBUPQWFSLFFSTTJUVBUJFT %JULBOPOHFMVLLFOWFSPPS[BLFO "MTVIFUOBWJHBUJFTZTUFFNWPPSIFUFFSTUHFCSVJLU PGBMTEF[FOJFUJTBBOHFTMPUFOPQEFBDDVWBOVX WPFSUVJHHFFGUIFUUPFTUFMNPHFMJKLOJFUEFKVJTUF QPTJUJFXFFS;PESBFS(14TBUFMMJFUTJHOBMFOXPSEFO POUWBOHFOXPSEUEFQPTJUJFHFDPSSJHFFSE -FUPQEFPNHFWJOHTUFNQFSBUVVS"MTVIFU OBWJHBUJFTZTUFFNCJKFYUSFNFUFNQFSBUVSFO HFCSVJLULBOEJUMFJEFOUPUEFGFDUFOPGTDIBEF 0PLEPPSIFWJHFUSJMMJOHFONFUBMFOWPPSXFSQFOPG XBUFSLBOIFUUPFTUFMCFTDIBEJHESBLFO NL 89 2GEVAREN Als de volgende mogelijk gevaarlijke situaties niet worden vermeden, kan dat leiden tot letsel of materiële schade. )FUOBWJHBUJFTZTUFFNJTPOUXPSQFOPNV SPVUFTVHHFTUJFTUFCJFEFO)FUHFFGUHFFO BGHFTMPUFOXFHFOPGEFUPFTUBOEWBOIFUXFHEFL XFFSTPNTUBOEJHIFEFOPGBOEFSFGBDUPSFOXFFSEJF WBOJOWMPFELVOOFO[JKOPQEFWFJMJHIFJEPGUJNJOH UJKEFOTIFUSJKEFO (FCSVJLIFUOBWJHBUJFTZTUFFNVJUTMVJUFOEBMTFFO OBWJHBUJFIVMQNJEEFM(FCSVJLIFUOBWJHBUJFTZTUFFN OJFUWPPSBOEFSFEPFMFJOEFOXBBSCJKQSFDJF[F CFQBMJOHFOWBOSJDIUJOHBGTUBOEMPDBUJFPG UPQPHSBGJF[JKOWFSFJTU )FU(MPCBM1PTJUJPOJOH4ZTUFN(14 JTJOCFIFFS CJKEFPWFSIFJEWBOEF7FSFOJHEF4UBUFOEJFBMT FOJHFWFSBOUXPPSEFMJKLJTWPPSEFOBVXLFVSJHIFJE FOIFUPOEFSIPVEFSWBO)FUPWFSIFJETTZTUFFNJT POEFSIFWJHBBOXJK[JHJOHFOEJFEFOBVXLFVSJHIFJE FOQSFTUBUJFTWBOBMMF(14BQQBSBUVVSXBBSPOEFSIFU OBWJHBUJFTZTUFFNLVOOFOCFÕOWMPFEFO)PFXFMIFU OBWJHBUJFTZTUFFNFFOQSFDJTJFOBWJHBUJFNJEEFMJTLBO FMLOBWJHBUJFTZTUFFNWFSLFFSEXPSEFOHFCSVJLUPG HFÕOUFSQSFUFFSEXBBSEPPSEJUPOWFJMJHXPSEU BELANGRIJKE INFORMATIE De accu van uw voertuig sparen 0NEJUOBWJHBUJFTZTUFFNUFLVOOFOHFCSVJLFO NPFUEFDPOUBDUTMFVUFMJOEFTUBOE""/PG"$$ XPSEFOHF[FU.BBSPNEFBDDVUFTQBSFOLVOUV IFUOBWJHBUJFTZTUFFNCFUFSQBTJOTDIBLFMFOBMTEF NPUPSESBBJU"MTVIFUOBWJHBUJFTZTUFFNWPPSFFO MBOHFSFUJKEHFCSVJLU[POEFSEBUEFNPUPSESBBJU LBOEFBDDVMFFHSBLFO Informatie over kaartgegevens &FOWBOEFEPFMTUFMMJOHFOWBO(BSNJOJTPN LMBOUFOFFO[PWPMMFEJHFOOBVXLFVSJHNPHFMJKLF DBSUPHSBGJFUFMFWFSFOEJFCFTDIJLCBBSJTUFHFO FFOSFEFMJKLFQSJKT8FHFCSVJLFOFFODPNCJOBUJF PWFSIFJETFOQSJWÏHFHFWFOTCSPOOFOEJFXF LFOCBBSNBLFOBBOEFLMBOUJOQSPEVDUMJUFSBUVVSFO DPQZSJHIUCFSJDIUFO7SJKXFMBMMFHFHFWFOTCSPOOFO CFWBUUFOFFO[FLFSFNBUFWBOPOOBVXLFVSJHIFJE *OTPNNJHFMBOEFO[JKOWPMMFEJHFFOOBVXLFVSJHF LBBSUHFHFWFOTØGOJFUCFTDIJLCBBSØGPOCFUBBMCBBS Beknopte handleiding Eerste stap 1 Schakel het toestel in en voer enkele instellingsstappen voor het gebruik uit. Druk op de knop <MENU>. Raak de corresponderende toets aan en stel de waarde in. Het toestel wordt ingeschakeld. ● Het toestel uitschakelen: Druk de knop <MENU> 1 seconde in. De “Initial SETUP” (Begininstellingen) zijn alleen nodig als u het toestel na de aanschaf voor het eerst gebruikt en wanneer u het toestel reset. NL 90 Language/ Taal 4FMFDUFFSEFUBBMEJFXPSEUHFCSVJLUWPPS IFUSFHFMTDIFSNFOEFJOUFTUFMMFOPQUJFT 4UBOEBBSEJTi#SJUJTI&OHMJTIFO w 3BBLOBIFUJOTUFMMFO<&OUFS>BBO Angle / Kijkhoek 4UFMEFQPTJUJFWBOEFNPOJUPSJT%F TUBOEBBSEJOTUFMMJOHJTiw 3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO iPod AV Interface Use/ Gebruik iPod AV-interface 4UFMEFBBOTMVJUJOHJOXBBSPQVXJ1PEJT BBOHFTMPUFO%FTUBOEBBSEJOTUFMMJOHJTiJ1PEw Color/Kleur 4UFMEFWFSMJDIUJOHTLMFVSJOWBOIFUTDIFSN FOEFUPFUT6LVOUFSWPPSLJF[FOPNFFO LMFVSFOTDBOVJUUFWPFSFOFOEFTDBOLMFVSBBO UFQBTTFO 3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO EXT SW 4UFMEFFYUFSOFBQQBSBUFOJO 3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO Camera 4UFMEFQBSBNFUFSTWPPSEFDBNFSBJO 3BBLOBIFUJOTUFMMFO< >BBO DNX9210BT 2 De afstandsbediening voorbereiden Raak [Finish/ Voltooien] aan. Plaats twee batterijen van het formaat AAA (R03) met de en pool op de juiste wijze uitgelijnd. Houd u hierbij aan de instructie van de afbeelding in de batterijbehuizing. OPMERKING t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFS FMLFJOTUFMMJOH LET OP tLeg de afstandsbediening zodanig neer dat deze tijdens het remmen of andere handelingen niet kan vallen of wegglijden. Als de afstandsbediening valt of tijdens het rijden vast komt te zitten onder de pedalen, kan dit tot gevaarlijke situaties leiden. tLaat de batterij niet achter in de buurt van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of ontploffing. tLaad de batterij niet op, sluit de batterij niet kort, open de batterij niet, verwarm de batterij niet en gooi de batterij niet in open vuur. Hierdoor kan er vloeistof uit de batterij gaan lekken. Wanneer u gemorste vloeistoffen in uw ogen krijgt of op uw kleren, spoel dan uw ogen of kleren onmiddellijk uit met water en raadpleeg uw huisarts. tHoud de batterij buiten bereik van kinderen. Mocht een kind toch een batterij inslikken, neem dan onmiddellijk contact op met uw huisarts. NL 91 Beknopte handleiding Basisbediening Functies van de knoppen op het voorpaneel 10 11 1 2 3 4 5 6 NL 92 7 8 9 DNX9210BT Nummer 1 Naam fiSFTFUUFO Functie t"MTIFUUPFTUFMPGIFUBBOHFTMPUFOBQQBSBBUOJFUHPFEXFSLUOFFNU IFUUPFTUFMEFGBCSJFLTJOTUFMMJOHPWFSOBEBUEF[FLOPQJTJOHFESVLU (Gebruiksaanwijzing p .95 ) t"MTEF4*GVODUJFJTJOHFTDIBLFMEHBBUEFCFWFJMJHJOHTJOEJDBUPS LOJQQFSFOBMTEFDPOUBDUTMFVUFMWBOIFUWPFSUVJHJOEFVJUTUBOETUBBU (gebruiksaanwijzing p .68) 2 3 4 ATT t4DIBLFMUEFNQJOHWBOIFUWPMVNFJOVJU t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUTDIFSNVJUHFTDIBLFME ∞5WPM 3FHFMUIFUWPMVNF "6% t(FFGUIFUTDIFSNWPPSEFHSBGJTDIFFRVBMJ[FSXFFS(gebruiksaanwijzing p .82 t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUEFDBNFSBXFFSHBWFJO VJUHFTDIBLFME 5 6 /"7 t(FFGUIFUOBWJHBUJFTDIFSNXFFS t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEFOEFPQEF"7VJUHBOH BBOHFTMPUFOPNHFTDIBLFME .&/6 t(FFGUIFUTDIFSN5PQ.FOVXFFS(gebruiksaanwijzing p .13) t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUUPFTUFMVJUHFTDIBLFME t"MTIFUUPFTUFMJTVJUHFTDIBLFMEXPSEUIFUJOHFTDIBLFME 7 8 5&- t(FFGUIFUTDIFSN)BOET'SFFXFFS(gebruiksaanwijzing p .50) t"MTEFLOPQTFDPOEFXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUTDIFSN4DSFFO $POUSPMXFFSHFHFWFO 0 VJUXFSQFO t8FSQUEFEJTLVJU t"MTIFUQBOFFMPQFOJTFOEFLOPQXPSEUJOHFESVLUXPSEUIFUQBOFFM HFTMPUFO"MTEFLOPQTFDPOEFOXPSEUJOHFESVLUXPSEUEFEJTL HFGPSDFFSEVJUHFXPSQFO t"MTIFUQBOFFMHFTMPUFOJTFOEFLOPQXPSEUTFDPOEFJOHFESVLUXPSEU IFUQBOFFMUFSIPPHUFWBOEF4%LBBSUTMFVGWPMMFEJHHFPQFOE 9 "GTUBOETCFEJFOJOHTTFOTPS t0OUWBOHUIFUTJHOBBMWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOH t6LVOUEF[FGVODUJFWJB3FNPUF4FOTPSJOPGVJUTDIBLFMFO (gebruiksaanwijzing p .66 t"MT<3FNPUF4FOTPS"GTUTFOTPS>JTVJUHFTDIBLFMEXPSEUEF BGTUBOETCFEJFOJOHWBOEFUWPOUWBOHTUHFXFJHFSE 10 11 %JTLTMFVG &FOTMFVGXBBSJOFFOEJTLNFEJVNLBOXPSEFOHFQMBBUTU 4%LBBSUTMFVG &FOTMFVGXBBSJOFFO4%LBBSULBOXPSEFOHFQMBBUTU%FLBBSUXPSEU HFCSVJLUPNEFLBBSUUFVQEBUFO7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFU VQEBUFOWBOEFLBBSUSBBEQMFFHUVEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWBOIFU OBWJHBUJFTZTUFFN %BBSOBBTULVOUVIFUBVEJPCFFMECFTUBOEPQEFLBBSUBGTQFMFO )FUJTNPHFMJKLEBUJOCFQBBMEFHFWBMMFOIFUTDIFSNWPPSEFHSBGJTDIFFRVBMJ[FSOJFUXPSEU XFFSHFHFWFO NL 93 Beknopte handleiding Basisbediening Algemeen Er is een aantal functies dat in de meeste schermen uitgevoerd kan worden. [Menu] 5FSVHLFSFOOBBSIFUTDIFSN5PQ.FOV (TERUG) 5FSVHLFSFOOBBSIFUWPSJHFTDIFSN (basismenutoets) 3BBLEF[FUPFUTBBOPNIFUCBTJTNFOVXFFSUF HFWFO%FJOIPVEWBOIFUNFOVJTBMTWPMHU (FFGUIFUTDIFSN&9548$POUSPMXFFS (FFGUIFUTDIFSN4&561.FOVXFFS (FFGUIFUTDIFSN"VEJP$POUSPM.FOV XFFS (FFGUIFUSFHFMTDIFSNWBOEFIVJEJHF CSPOXFFS1JDUPHSBNWFSTDIJMUQFSCSPO 4MVJUIFUNFOV Lijstscherm Er is een aantal basisfunctietoetsen in de lijstschermen van de meeste bronnen. (bladeren) #MBEFSUEPPSEFXFFSHFHFWFOUFLTU etc. )JFSXPSEFOUJQUPFUTFONFUWFSTDIJMMFOEF GVODUJFTXFFSHFHFWFO %FXFFSHBWFWBOEFUPFUTFOJTBGIBOLFMJKLWBO EFIVJEJHFBVEJPCSPOTUBUVTFUD ;JFWPPSWPPSCFFMEFOLijstscherm (p. 15)JO EFHFCSVJLTBBOXJK[JOH Snel bladeren U kunt door de tekst op het lijstscherm bladeren door het scherm via kort aanraken snel omhoog/omlaag of naar rechts/links te bewegen. NL 94 DNX9210BT Het voorpaneel verwijderen U kunt het voorpaneel verwijderen om diefstal te voorkomen. Druk de knop <0> 1 seconde in om OPMERKING het voorpaneel te openen. t$JSDBTFDPOEFOOBEBUIFUWPPSQBOFFMJT POUHSFOEFMEXPSEUEFCFWFTUJHJOHTQMBBU Verwijder het paneel op de hieronder BVUPNBUJTDIHFTMPUFO7FSXJKEFSIFUQBOFFM weergegeven wijze. WPPSEBUEJUHFCFVSU3BBLEFBBOTMVJUJOHFO PQIFUUPFTUFMFOIFUWPPSQBOFFMOJFU BBONFUVXWJOHFSTPNCFTDIBEJHJOHUF WPPSLPNFO t"MTEFBBOTMVJUJOHFOWBOIFUUPFTUFMPGIFU GSPOUKFWVJM[JKOSFJOJHUVEF[FNFUFFO TDIPOFESPHF[BDIUFEPFL t;JFHet voorpaneel bevestigen (p. 107) WPPSEFCFWFTUJHJOHWBOIFUQBOFFM 3 2 1 4 NL 95 Beknopte handleiding Het navigatiesysteem gebruiken 1 Druk op de knop <NAV> om het navigatiescherm weer te geven. 2 Bedien de gewenste functie op het scherm Main Menu. 1 1 (FFGUEFTUFSLUFWBOIFU(14 TBUFMMJFUTJHOBBMBBO 2 )JFSNFFWJOEUVFFOCFTUFNNJOH 3 )JFSNFFLVOUVEFLBBSU[JFO 4 )JFSNFFQBTUVEFJOTUFMMJOHFOBBO 5 )JFSNFFHFCSVJLUVUPPMT[PBMTFDP3PVUF FO)FMQ 3 2 4 5 OPMERKING t7JB)FMQLSJKHUVBBOWVMMFOEFJOGPSNBUJFPWFSIFUHFCSVJLWBOIFUOBWJHBUJFTZTUFFN3BBL<5PPMT>BBO FOWFSWPMHFOT<)FMQ>PN)FMQXFFSUFHFWFO t%PXOMPBEEFOJFVXTUFWFSTJFWBOEFHFCSVJLFSTIBOEMFJEJOHPQmanual.kenwood.com/edition/ im352WPPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSVXOBWJHBUJFTZTUFFN 3 Geef uw bestemming op en start de routebegeleiding. ● Nuttige punten zoeken OPMERKING t3BBL<8IFSF5P >BBOPNMFUUFSTJOUF WPFSFOEJFJOEFOBBN[JUUFO<1PJOUTPG *OUFSFTU><4QFMM/BNF> t3BBL<8IFSF5P >BBOPNFFOMPDBUJFJOFFO BOEFSHFCJFEUF[PFLFOFOSBBLWFSWPMHFOT </FBS>BBO 1) Raak [Where To?] aan. 2) Raak [Points of Interest] aan. 3) Selecteer een categorie en een subcategorie. 4) Selecteer een bestemming. 5) Raak [Go!] aan. NL 96 DNX9210BT 4 Volg uw route naar de bestemming. OPMERKING tHet pictogram voor de snelheidslimiet is alleen ter informatie en ontslaat de chauffeur niet van zijn of haar verantwoordelijkheid om zich aan de snelheidseisen te houden en om steeds veilig te rijden. Garmin en Kenwood zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of dagvaardingen indien u zich niet aan de verkeerswetten en verkeersborden houdt. Uw route wordt met een rozeachtige lijn aangegeven. Tijdens uw reis leidt uw navigatiesysteem u naar uw bestemming met gesproken aanwijzingen, pijlen op de kaart en aanwijzingen boven in de kaart. Als u van uw originele route afwijkt, berekent uw navigatiesysteem de route opnieuw. 1 2 (FFGUEFQBHJOB7PMHFOEFBGTMBHPGEF 1 QBHJOBNFULSVJTJOHFOXFFSJOEJFO CFTDIJLCBBS 4 3 5 6 2 (FFGUEFQBHJOBNFUEFBGTMBHFOMJKTUXFFS 3 (FFGUEFQBHJOB8BBSCFOJL XFFS 4 ;PPNUJOFOVJU 5 )JFSNFFLFFSUVUFSVHOBBSIFUTDIFSN .BJO.FOV 6 (FFGUFFOBOEFSHFHFWFOTWFMEXFFS 7 (FFGUEFSJUDPNQVUFSXFFS 7 OPMERKING t3BBLEFLBBSUBBOFOTMFFQEFLBBSUPNFFOBOEFSHFCJFEWBOEFLBBSUUFCFLJKLFO t0QIPPGEXFHFOJTIFUNPHFMJKLEBUFSFFOQJDUPHSBNNFUEFTOFMIFJETMJNJFUWFSTDIJKOU ● Een stopplaats toevoegen 1) 2) 3) 4) Raak terwijl er een route actief is [ ] aan en vervolgens [Where To?]. Zoek de extra stopplaats. Raak [Go!] aan. Raak [Add as Via Point] aan als u deze stopplaats voor uw eindbestemming wilt invoegen. ● Een omweg maken 1) Raak terwijl er een route actief is [ 2) Raak [ ] aan. ] aan. NL 97 Beknopte handleiding Overige functies ● Met de hand vermijden van verkeersvertragingen op uw route 1) Raak het verkeerspictogram op de kaart aan. 2) Raak [Traffic On Route] aan. 3) Raak indien nodig de pijlen aan om andere verkeersvertragingen op uw route weer te geven. 4) Raak [Avoid] aan. ● De verkeerskaart weergeven De verkeerskaart laat in kleur de verkeersstroom en vertragingen zien. ● Over het verkeer OPMERKING tVerkeersinformatie is in sommige gebieden of landen niet beschikbaar. tGarmin en Kenwood zijn niet verantwoordelijk voor de nauwkeurigheid of stiptheid van de verkeersinformatie. Het navigatiesysteem kan via een FM-verkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen en gebruiken. Als de verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt het op de kaart weergegeven en kunt u desgewenst uw route wijzigen om het ongemak te omzeilen. Het FM TMC-abonnement wordt automatisch geactiveerd nadat uw navigatiesysteem satellietsignalen heeft ontvangen en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/fmtrafficvoor meer informatie. ● De software bijwerken Voor het bijwerken van de software van het navigatiesysteem hebt u een USBmassa-opslagapparaat en een internetverbinding nodig. 1) Ga naar www.garmin.com/Kenwood. 2) Zoek uw model en selecteer [Software Updates] > [Download]. 3) Lees en accepteer de voorwaarden van de softwarelicentieovereenkomst. 4) Volg de instructies op de website om de installatie van de software-update te voltooien. ● Kaarten bijwerken U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin of informeer bij uw Kenwooddealer of Kenwood-servicecenter voor meer informatie. 1) Ga naar www.garmin.com/Kenwood. 2) Selecteer [Order Map Updates] voor uw Kenwood-toestel. 3) Volg de instructies op de website om uw kaart bij te werken. NL 98 DNX9210BT Muziek afspelen U kunt audiobestanden op muziek-cd's, diskmedia, een USB-opslagapparaat en iPod afspelen. OPMERKING t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSBGTQFFMCBBSCFTUBOETGPSNBBUNFEJBGPSNBBUJ1PE NPEFMFUD 1 Sluit de media aan zoals hieronder weergegeven. 1) Druk de knop 0 in om het voorpaneel te openen. 2) Plaats de disk in de sleuf. Disk ● De disk uitwerpen: Druk de knop <0> in. 0 iPod, USB-apparaat 1) Sluit het apparaat met elke kabel aan. Het afspelen begint. ● Het apparaat verwijderen: Raak op het scherm [ ] aan en raak vervolgens [0] 1 seconde aan. Haal de kabel uit het apparaat. SD-kaart 1) Druk [0] langer dan 1 seconde in om het voorpaneel te openen en steek de kaart erin. Het afspelen begint. ● De kaart uitwerpen: 0 *OLFQJOH (FMBCFMEF[JKEF Duw de kaart totdat deze vastklikt en verwijder vervolgens uw vinger van de kaart. De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw vingers uit de sleuf kunt trekken. Lees verder op de volgende pagina NL 99 Beknopte handleiding 2 Regel de muziek op het bronregelscherm. De volgende symbolen geven de toetsen op het scherm aan. De functies van de toetsen zijn hetzelfde ondanks het verschil van de bron waarnaar u luistert. Raak [ ] aan. Basisbediening op dit scherm 38 Speelt af of onderbreekt het afspelen: 7 Stopt met afspelen: 0 Ontkoppelt het apparaat: Zoekt naar het vorige/volgende inhoudselement: 4¢ 1 ¡ of Snel vooruit- of terugspoelen (alleen diskmedia, cd, USB-apparaat): beweeg de cursor in de middenbalk Herhaalt het huidige inhoudselement: Speelt alle inhoud af in een willekeurige volgorde: OPMERKING t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSPWFSJHFCFEJFOJOHTNPHFMJKLIFEFO t*OEJFOEFHFXFOTUFUPFUTOJFUXPSEUXFFSHFHFWFOJOEFNVMUJGVODUJPOFMFCBMLLVOUVEF< BBOSBLFOPNIFUNFOVUFXJK[JHFO 3 Zoek het nummer/bestand dat u wilt beluisteren. ● Lijst zoeken 1) Raak het midden van het scherm aan. %FJOIPVETMJKTUXPSEUXFFSHFHFWFOWBOIFU NFEJVNEBUOVXPSEUBGHFTQFFME "MTBMMFFOEFJOGPSNBUJFWBOIFUIVJEJHF OVNNFSXPSEUXFFSHFHFWFOSBBLEBO< > BBOPNEFMJKTUXFFSHBWFPNUFTDIBLFMFO ● Gedetailleerd zoeken ] aan. 1) Raak [ 2) Raak de gewenste detailleringsmethode aan. %FMJKTUJTVJUHFCSFJENFUIFUJUFNEBUV TFMFDUFFSEF 3) Raak het gewenste item aan. OPMERKING t;JFZoeken (p. 34)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSIFU[PFLFO NL 100 > DNX9210BT Films/afbeeldingen weergeven U kunt een dvd-video, video-cd (VCD, filmbestanden op diskmedia, iPod, en afbeeldingen op een USB-opslagapparaat en SD-kaart afspelen. OPMERKING t;JFEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSEFUBJMTPWFSIFUBGTQFFMCBSFCFTUBOETGPSNBBUNFEJBGPSNBBUFUD 1 Sluit het medium aan dat u wilt afspelen. Zie Muziek afspelen (p. 99) voor de methode van aansluiten. 2 Bedien de film/afbeelding door het scherm aan te raken. Elk vlak op het scherm heeft een aparte functie. 3 3 1 2 1 2 3 DVD(FFGUIFUEWENFOVXFFS (FFGUIFUTDIFSN t;PFLUOBBSIFUWPMHFOEFWPSJHF JOIPVETFMFNFOU VCD(FFGUIFU[PPNSFHFMTDIFSN 4PVSDF$POUSPM XFFS XFFS t%PPSWBOIFUNJEEFOWBOIFUTDIFSNOBBS MJOLTPGOBBSSFDIUTUFTDSPMMFOXPSEUFSTOFM Disc Media(FFGUIFUEJTLNFOV BDIUFSVJUPGTOFMWPPSVJUBGHFTQFFME XFFS 3BBLIFUNJEEFOWBOIFUTDIFSNBBOPNTOFM BDIUFSVJUWPPSVJUBGTQFMFOUFCFÑJOEJHFO4 ;JFBediening van het dvd-menu (p. 21)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH ;JFZoomregeling voor dvd en vcd (p. 22)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH ;JFFilmregeling (p. 37)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOH 47PPSJ1PE64#4%LBBSULBOEF[FGVODUJFBGIBOLFMJKLWBOIFUBGTQFFMGPSNBBUOJFUCFTDIJLCBBS[JKO OPMERKING t;JFMuziek afspelen (p. 99)WPPSEFCFEJFOJOHWBOIFUCSPOSFHFMTDIFSN ;PFLFOPQDBUFHPSJFLPQQFMJOHBMCVNJTFDIUFSOJFUCFTDIJLCBBS t%PPSIFUBBOSBLFOWBO< >XFFSHFHFWFOEPPSBBOSBLJOH< >PQIFUCSPOSFHFMTDIFSN XPSEFOBMMFUPFUTFOWFSCPSHFO NL 101 Beknopte handleiding Radio luisteren 1 Raak op een willekeurig scherm [Menu] aan. Het scherm Top Menu wordt weergegeven. 2 Raak [TUNER] aan. Het toestel schakelt over naar de radiobron. 3 Bediening op het bronregelscherm ● Zenders zoeken ] aan. 1) Raak [ )FUEFFMGVODUJFNFOVWFSTDIJKOU 2) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren. 3) Raak [1] of [¡] om op de gewenste zender af te stemmen. ● Automatisch geheugen 1) Raak [ ] aan. )FUEFFMGVODUJFNFOVWFSTDIJKOU 2) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren. 3) Raak [ ] aan. 4) Raak [AME] aan. 5) Raak in het deelfunctiemenu [1] of [¡] aan. )FUBVUPNBUJTDIHFIFVHFOTUBSU ● Oproepen van voorkeurzenders 1) Raak [P#] aan. 6LVOUEFMJKTUNFUWPPSLFVS[FOEFSTPPLXFFSHFWFOEPPSEFGSFRVFOUJFXFFSHBWFBBO UFSBLFO OPMERKING t;JFBasisbediening van de radio (p. 40)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSPWFSJHF CFEJFOJOHTNPHFMJKLIFEFO NL 102 DNX9210BT Een telefoongesprek voeren U kunt een mobiele telefoon van Bluetooth gebruiken als deze aan dit toestel is gekoppeld. 1 Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel. Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie De Bluetooth-eenheid registreren (p. 51) in de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie. 1) Druk op de knop <TEL> en raak [BT SETUP/ BT-instellingen] aan. 2) Raak [SET] aan van [Regist New Device/ Nieuw apparaat registreren] op het scherm Bluetooth SETUP. 3) Raak [PIN Code Set/ PIN-code instellen] aan op het scherm Searched Device List. 4) Voer de pincode in en raak [Enter / Invoeren] aan. 5) Selecteer uw mobiele telefoon in de weergegeven lijst op het scherm Searched Device List. De registratie is voltooid. 2 Sluit uw mobiele telefoon aan op het toestel. 1) Raak [SET] aan van [Paired Device List/ Lijst met gekoppelde apparaten] op het scherm Bluetooth SETUP. 2) Raak het gewenste apparaat uit de lijst aan en raak [TEL(HFP)] aan. Het geselecteerde apparaat is verbonden met het toestel. OPMERKING t3BBL<"VEJP"%1 >BBOJOEJFOVIFUBQQBSBBUBMTFFOBVEJPTQFMFSXJMUBBOTMVJUFO 3 Download uw telefoonboek. 1) Gebruik de mobiele telefoon om de gegevens uit het telefoonboek naar deze eenheid te versturen. 2) Gebruik de mobiele telefoon om de handsfree-verbinding tot stand te brengen. OPMERKING t;JFEFIBOEMFJEJOHWBOVXNPCJFMFUFMFGPPOWPPSEFKVJTUFQSPDFEVSF Lees verder op de volgende pagina NL 103 Beknopte handleiding 4 Voer of ontvang een telefoongesprek. Zie de tabel hieronder voor elk van de methodes. Bellen door een telefoonnummer in te voeren 13BBL<%JSFDU/VNCFS%JSFDUOVNNFS>BBO 27PFSFFOUFMFGPPOOVNNFSJONFUEFOVNNFSUPFUTFO 33BBL< >BBO Bellen via de gesprekslijsten 13BBL<*ODPNJOH$BMMT*OLPNFOE><0VUHPJOH$BMMT6JUHBBOE>PG<.JTTFE$BMMT(FNJTU>BBO 24FMFDUFFSIFUUFMFGPPOOVNNFSVJUEFMJKTU 33BBL< >BBO Opnieuw bellen 13BBL<3FEJBM)FSI>BBOPNIFUMBBUTUHFCFMEFOVNNFSXFFSUFHFWFO 23BBL< >BBO Bellen via het telefoonboek 13BBL<1IPOFCPPL5FMFGPPOCPFL>BBO 24FMFDUFFSEFOBBNVJUEFMJKTU 34FMFDUFFSIFUOVNNFSVJUEFMJKTU 43BBL< >BBO Bellen met behulp van het voorkeurnummer 13BBL<1SFTFU>BBOPNIFUPWFSFFOLPNTUJHFUFMFGPPOOVNNFSUFCFMMFO Gesprek met stemcommando aanvragen .FUEFTUFNIFSLFOOJOHTGVODUJFWBOEFUFMFGPPOLVOUVFFOHFTQSFLBBOWSBHFO 13BBL<7PJDF4QSBBL>BBO 24QSFFLEFOBBNEJFJOEFNPCJFMFUFMFGPPOJTHFSFHJTUSFFSE OPMERKING t;JFHandsfree-eenheid gebruiken (p. 54)JOEFHFCSVJLTBBOXJK[JOHWPPSHFEFUBJMMFFSEF JOGPSNBUJF NL 104 DNX9210BT Installatieprocedure Vóór de installatie Neem vóór de installatie van dit toestel de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. WAARSCHUWINGEN tAls u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel) op het chassis van de auto (massa) aansluit, kunt u kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de zekeringkast loopt. tVerwijder niet de zekering van de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel). De voeding moet zijn aangesloten op de kabels via de zekering. LET OP tInstalleer dit toestel in de console van uw auto. Raak het metalen deel van dit toestel tijdens of na het gebruik niet aan. Metalen delen zoals de behuizing worden heet. Opmerkingen t%FNPOUBHFFOBBOTMVJUJOHWBOEJUQSPEVDU WFSFJTULFOOJTFOFSWBSJOH7PPSVXFJHFO WFJMJHIFJEEJFOUVEFNPOUBHFFOBBOTMVJUJOH PWFSUFMBUFOBBOEFTLVOEJHFO t;PSHEBUIFUUPFTUFMPQFFOOFHBUJFWF7PMU HFMJKLTUSPPNWPFEJOHJTHFBBSE t*OTUBMMFFSIFUUPFTUFMOJFUPQQMBBUTFOEJF BBOEJSFDU[POMJDIUPWFSNBUJHFIJUUFPG WPDIUJHIFJECMPPUTUBBO7FSNJKEUFWFOT[FFS TUPGGJHFQMBBUTFOPGQMBBUTFOXBBSIFUUPFTUFM OBU[PVLVOOFOXPSEFO t(FCSVJLHFFOFJHFOTDISPFWFO(FCSVJL VJUTMVJUFOEEFCJKIFUUPFTUFMHFMFWFSEF TDISPFWFO)FUHFCSVJLWBOWFSLFFSEF TDISPFWFOLBOIFUUPFTUFMCFTDIBEJHFO t8BOOFFSEFTUSPPNOJFUJTJOHFTDIBLFME i1305&$5wXPSEUXFFSHFHFWFO JTFSNPHFMJKL FFOLPSUTMVJUJOHJOEFMVJETQSFLFSLBCFMPGSBBLU EFLBCFMIFUDIBTTJTWBOIFUWPFSUVJHFOXFSE NPHFMJKLIFUCFWFJMJHJOHTDJSDVJUHFBDUJWFFSE $POUSPMFFSJOEJUHFWBMEFMVJETQSFLFSLBCFM t"MTIFUDPOUBDUWBOVXBVUPHFFO"$$ TUBOEIFFGUNPFUVEFPOUTUFLJOHTLBCFM NFUFFOTQBOOJOHTCSPOWFSCJOEFOEJFHFMJKL NFUIFUDPOUBDUWBOEFBVUPXPSEUJOPG VJUHFTDIBLFME"MTVEFPOUTUFLJOHTLBCFM WFSCJOEUNFUFFOTQBOOJOHTCSPOXBBS DPOTUBOUTQBOOJOHPQTUBBU[PBMTFFO BDDVLBCFMLBOEFBDDVMFFHMPQFO NL 105 t"MTEFDPOTPMFFFOEFLTFMIFFGUNPFUVFS CJKEFJOTUBMMBUJFWBOIFUUPFTUFMPQMFUUFOEBU IFUGSPOUIFUEFLTFMCJKIFUPQFOFOFOTMVJUFO OJFUSBBLU t"MTEF[FLFSJOHJTEPPSHFCSBOEDPOUSPMFFSU VFFSTUPGEFLBCFMTFMLBBSOJFUSBLFOFO[P FFOLPSUTMVJUJOHWFSPPS[BLFOFOWFSWBOHUV EF[FLFSJOHEPPSFFOOJFVXFNFUEF[FMGEF TUSPPNTUFSLUF t*TPMFFSOJFUBBOHFTMPUFOLBCFMTNFU JTPMBUJFCBOEPGBOEFSHFTDIJLUNBUFSJBBM 7PPSLPNLPSUTMVJUJOHEPPSEFLBQKFTPQIFU VJUFJOEFWBOEFOJFUBBOHFTMPUFOLBCFMTPG BBOTMVJUJOHFOOJFUUFWFSXJKEFSFO t4MVJUEFMVJETQSFLFSLBCFMTDPSSFDUBBOPQEF DPSSFTQPOEFSFOEFBBOTMVJUJOHFO)FUUPFTUFM LBOCFTDIBEJHESBLFOPGIFUIFMFNBBMOJFU EPFOBMTVEF LBCFMTEFFMUPG[FWJBFFO NFUBMFOEFFMWBOEFBVUPNFUNBTTBWFSCJOEU t*OEJFOFSNBBSUXFFMVJETQSFLFSTPQIFU TZTUFFNXPSEFOBBOHFTMPUFONPFUFOEF DPOOFDUPSTØGPQEFCFJEFWPPSTUFVJUHBOHFO ØGPQEFCFJEFBDIUFSTUFVJUHBOHFOXPSEFO BBOHFTMPUFOWFSXJTTFMWPPSFOBDIUFSOJFU *OEJFOVCJKWPPSCFFMEEF DPOOFDUPSWBO EFMJOLFSMVJETQSFLFSPQFFOWPPSTUFVJUHBOH BBOTMVJUNBHVEF DPOOFDUPSOJFUPQFFO BDIUFSTUFVJUHBOHBBOTMVJUFO t$POUSPMFFSOBIFUJOTUBMMFSFOWBOIFU UPFTUFMPGEFSFNMJDIUFOSJDIUJOHBBOXJK[FST SVJUFOXJTTFSTFUDWBOEFBVUPDPSSFDU GVODUJPOFSFO t*OTUBMMFFSIFUUPFTUFM[PEBOJHEBUFFO NBYJNBMFIPFLWBO¡XPSEUCFSFJLU t%JUUPFTUFMJTVJUHFSVTUNFUFFOWFOUJMBUPS (p. 110)PNEFCJOOFOUFNQFSBUVVSUF WFSNJOEFSFO1MBBUTIFUUPFTUFMOJFU[PEBOJH EBUEFWFOUJMBUPSXPSEUHFCMPLLFFSE8BOOFFS EF[FPQFOJOHFOXPSEFOHFCMPLLFFSELBOEF CJOOFOUFNQFSBUVVSPQMPQFOFOIFUUPFTUFM EFGFDUSBLFO t%VXOJFUUFIBSEPQIFUQBOFFMPQQFSWMBLUJKEFOT EFJOTUBMMBUJFWBOIFUUPFTUFMJOIFUWPFSUVJH%JU LBOMFJEFOUPULSBTTFOTDIBEFPGIFUOJFUNFFS HPFEGVODUJPOFSFO t$POUSPMFFSPGBMMFWFSCJOEJOHFOKVJTU[JKOFO EFTUFLLFSTHPFEJOEFBBOTMVJUJOHFO[JKO WFSHSFOEFME t(FCSVJLFFOJOEFIBOEFMWFSLSJKHCBSF DPOWFSTJFDPOOFDUPSBMTEFDPOOFDUPSOJFUJO EFWPFSUVJHDPOOFDUPSQBTU t%FPOUWBOHTUXPSEUNPHFMJKLTMFDIUFS XBOOFFS[JDINFUBMFOWPPSXFSQFOJOEFCVVSU WBOEF#MVFUPPUIBOUFOOFCFWJOEFO Bluetooth-antenne Beknopte handleiding 5 Neem connector A op de bedradingsbundel en sluit deze aan op de externe spanningsconnector op uw auto. 6 Sluit de connector van de bedradingsbundel op het toestel aan. 7 Installeer het toestel in uw auto. 8 Sluit de - pool van de accu weer aan. 9 Druk op de knop <Reset>. (p. 88) 10 Voer de begininstelling uit. Zie Eerste stap (p. 90). Installatieprocedure Meegeleverde toebehoren Controleer eerst of alle toebehoren met het toestel zijn meegeleverd. 1 ...1 5 ...1 2 ...1 6 ...1 N 3 ...2 4 ...1 7 ...1 #VJHEFMJQKFTWBO EFCFWFTUJHJOHTIVMT NFUFFO TDISPFWFOESBBJFS PGJFUTEFSHFMJKLTFO CFWFTUJHEF[FPQ[JKO QMBBUT 8 ...1 N OPMERKING t;PSHFSWPPSEBUIFUUPFTUFMTUFWJHPQ[JKO QMBBUT[JU"MTIFUUPFTUFMJOTUBCJFMJTLBO IFUTMFDIUGVODUJPOFSFOIFUHFMVJELBO CJKWPPSCFFMEPWFSTMBBO Toestel Schakelplaat 1 Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te verwijderen en de - aansluiting van de accu los te koppelen. 2 Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk toestel. 3 Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan. 4 Neem connector B op de bedradingsbundel en sluit deze aan op de luidsprekerconnector van uw auto. Bevestig toebehoren 5 aan het toestel. NL 106 5 DNX9210BT onderkant van de metalen plaat bevindt (toebehoren 7). 3) Druk de metalen plaat (toebehoren 7) stevig tegen het dashboard of het oppervlak waarop u de antenne wilt installeren. U kunt de metalen plaat (toebehoren 7) buigen zodat het indien nodig ook op gebogen oppervlakken kan worden geïnstalleerd. 4) Plaats de GPS-antenne (accessoire 6) boven op de metalen plaat (accessoire 7). Het voorpaneel bevestigen Houd het voorpaneel goed vast zodat het niet per ongeluk kan vallen. Druk het paneel op de bevestigingsplaat tot het stevig vergrendeld is. "DDFTTPJSF4 1 6 1 7 2 3 GPS-antenne De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. De antenne moet zo horizontaal mogelijk worden geïnstalleerd zodat de GPSsatellietsignalen goed kunnen worden ontvangen. Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto: 1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de antenne wilt installeren. 2) Verwijder het schutpapier van het plakband dat zich aan de NL 107 tIn sommige typen auto's is de ontvangst van GPS-satelllietsignalen niet mogelijk als de antenne in de auto wordt geïnstalleerd. tDe afstand tussen de GPS-antenne en de antennes van mobiele telefoons of andere zendantennes moet minimaal 30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPSsatellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten. tGPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft (metaalkleur). Beknopte handleiding De microfoon OPMERKING t*OTUBMMFFSEFNJDSPGPPO[PWFSNPHFMJKLVJU EFCVVSUWBOEFNPCJFMFUFMFGPPO 1) Controleer de installatiepositie van de microfoon (toebehoren 8). 2) Verwijder olie en ander vuil van het installatieoppervlak. 3) Installeer de microfoon. 4) Leid de microfoonkabel tot aan de handsfreekit en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of vergelijkbaar materiaal. Verwijderingsprocedure Verwijderen van het hardrubberen frame (schakelplaat) 1) Steek de klempennen op het uitbouwgereedschap (accessoire 3) in en verwijder de twee vergrendelingen aan de onderkant. Breng het frame omlaag en trek het naar voren zoals te zien is in de afbeelding. 8 3 #FWFTUJHEFLBCFMNFUJOEFIBOEFM WFSLSJKHCBSFUBQF 7FSHSFOEFMJOH ,MFN OPMERKING t"BOEFCPWFOLBOULBOIFUGSBNFPQ EF[FMGEFNBOJFSXPSEFOWFSXJKEFSE 2) Nadat de onderkant is verwijderd, verwijdert u de twee plaatsen aan de bovenkant. Verwijder de beschermlaag van de aan twee kanten klevende tape voor bevestiging op de plek die wordt aangegeven in bovenstaand voorbeeld. Verplaats de microfoon in de richting van de chauffeur. NL 108 DNX9210BT Het toestel verwijderen 1) Verwijder het hardrubberen frame volgens stap 1 in "Verwijderen van het hardrubberen frame". 2) Steek de twee uitbouwgereedschappen (accessoire 3) diep in de openingen aan beide kanten, zie afbeelding. 3 Overzicht van connectorfuncties Pennummers Kabelkleur Functies voor ISOconnectors &YUFSOFTQBOOJOHTDPOOFDUPS A-4 " A-6 A-7 A-8 (FFM #MBVXXJU 0SBOKFXJU 3PPE ;XBSU "DDV 4QBOOJOHTSFHFMJOH %JNNFS 0OUTUFLJOH"$$ "BSEBBOTMVJUJOH NBTTB 1BBST 1BBST[XBSU (SJKT (SJKT[XBSU 8JU 8JU[XBSU (SPFO (SPFO[XBSU 3FDIUTBDIUFS 3FDIUTBDIUFSo 3FDIUTWPPS 3FDIUTWPPSo -JOLTWPPS -JOLTWPPSo -JOLTBDIUFS -JOLTBDIUFSo -VJETQSFLFSDPOOFDUPS # # # # # # # # 3) Breng het uitbouwgereedschap omlaag en trek het toestel half naar voren terwijl u naar het midden drukt. -VJETQSFLFSJNQFEBOUJFƮ OPMERKING t(BWPPS[JDIUJHUFXFSL[PEBUVOJFUHFXPOE SBBLUEPPSEFNFFOFFNQFOOFOPQIFU VJUCPVXHFSFFETDIBQ 4) Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op dat u het toestel niet laat vallen. NL 109 Beknopte handleiding Aansluiting De kabels aansluiten op de aansluitingen (1) Toebehoren 8: Bluetooth-microfoon Toebehoren 6: GPS-antenne FM/AM antenne-ingang Zekering (15 A) Ventilator Toebehoren 1 CB 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 A: Zwart (Aardkabel) B: Geel (Accukabel) C: Rood (ontstekingskabel) 2 WAARSCHUWING voor het bevestigen van de ISO-conncetor %FQFOPQTUFMMJOHWPPSEF*40DPOOFDUPSTJT BGIBOLFMJKLWBOIFUUZQFBVUPEBUVSJKEU7PPSLPN CFTDIBEJHJOHFO[PSHEBUVEFKVJTUFBBOTMVJUJOHFO WFSSJDIU%FTUBOEBBSEBBOTMVJUJOHWPPSEF CFESBEJOHTCVOEFMJTJO IJFSPOEFSCFTDISFWFO "MTEF*40DPOOFDUPSQFOPQTUFMMJOHJTBMTCFTDISFWFO JO WFSSJDIUEFBBOTMVJUJOHEBO[PBMTBGHFCFFME %FLBCFMNPFUPQOJFVXXPSEFOBBOHFTMPUFO[PBMT BGHFCFFMEJO IJFSPOEFSWPPSIFUNPOUFSFOWBOEJU UPFTUFMJOVolkswagenNPEFMMFOFUD A (1): Standaardinstelling %FSPEF"QFO WBOEF*40DPOOFDUPSWBOEF BVUPJTBBOHFTMPUFOPQEFPOUTUFLJOHFOEFHFMF "QFO JTBBOHFTMPUFOPQEFDPOTUBOUFWPFEJOH ILLUMI Rood (ontstekingskabel) oranje /wit oranje/wit (kabel van dimregeling) Toestel Geel (accukabel) Rood (A-7-pen) Auto Geel (A-4-pen) (2) %FSPEF"QFO WBOEF*40DPOOFDUPSWBOEF BVUPJTBBOHFTMPUFOPQEFDPOTUBOUFWPFEJOHFO EFHFMF"QFO JTBBOHFTMPUFOPQEFPOUTUFLJOH Rood (ontstekingskabel) Toestel Geel (accukabel) NL 110 Rood (A-7-pen) Auto Geel (A-4-pen) DNX9210BT De kabels aansluiten op de aansluitingen (2) Verbinden met de bedradingsbundel van de parkeerremdetectieschakelaar Toebehoren 1 Lichtgroen (kabel van parkeersensor) PRK SW Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk om de kabel van de parkeersensor aan te sluiten. Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor) Verbinden met de bedradingsbundel van de achteruitrijlamp van de auto wanneer de optionele achteruitrijcamera wordt gebruikt. Naar stuurafstandsbediening Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u een adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw auto past. Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of gedurende een gesprek. Als u de telefoondempingfunctie wilt gebruiken, moet u deze kabel op uw telefoon aansluiten met een in de handel verkrijgbaar telefoonaccessoire. Sluit afhankelijk van het type antenne dat u gebruikt aan op de antenneaansluiting van de motorantenne of op de spanningsaansluiting voor de optionele antenneversterker van de platte antenne. (Max. 300 mA, 12 V) Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt. NL 111 REVERSE Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Bruin (kabel van dempregeling) MUTE Blauw/wit (spanning-/ motorantennekabel) P. CONT ANT. CONT Beknopte handleiding Aansluiting systeem/optioneel toebehoren iPod (in de handel verkrijgbaar) USB-apparaat (in de handel verkrijgbaar) KCA-iP202 (optionele accessoire) AV-uitgang (1,8 m) USB-aansluiting (0,8 m) USB-aansluiting AV-IN2 (CA-C3AV; optioneel accessoire) ingang iPod USB-aansluiting USB Maximale voedingsstroom USB: :DC 5 V 1A Preout achterkant - Rood (audio-uitgang rechts) - Wit (audio-uitgang links) Preout voorkant - Rood (audio-uitgang rechts) - Wit (audio-uitgang links) TV-tuner KTC-V301E/ KTCD500E/ KTC-D600E (optioneel toebehoren) Preout subwoofer - Rood (audio-uitgang rechts) - Wit (audio-uitgang links) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Rood Wit Rood Wit Aansluitkabel (meegeleverd met de TV-tuner) Gebruik een RCA-kabel zoals afgebeeld in het diagram hierboven. Toebehoren 2 Toebehoren 1 Naar CMOS-310/CMOS-300 (optioneel toebehoren) camerabedieningsaansluiting AV-uitgang Groen/rood AV-IN1-ingang/ Ingang frontzichtcamera Groen/wit Blauw/rood Naar relaiskastje Ingang achteruitrijcamera NL 112 DNX9210BT Informatie over dit toestel ■ Auteursrechten t )FU#MVFUPPUIXPPSENFSLFOEF#MVFUPPUIMPHPhT [JKOIFUFJHFOEPNWBO#MVFUPPUI4*(*ODFOFML HFCSVJLWBOEFSHFMJKLFNFSLFOEPPS+7$,&/800% $PSQPSBUJPOWJOEUQMBBUTPOEFSMJDFOUJF"OEFSF IBOEFMTNFSLFOFOIBOEFMTOBNFO[JKOIFUFJHFOEPN WBOIVOSFTQFDUJFWFMJKLFIPVEFST t 5IFi""$wMPHPJTBUSBEFNBSLPG%PMCZ-BCPSBUPSJFT t J5VOFTJTBUSBEFNBSLPG"QQMF*OD t i.BEFGPSJ1PEwBOEi.BEFGPSJ1IPOFwNFBOUIBUBO FMFDUSPOJDBDDFTTPSZIBTCFFOEFTJHOFEUPDPOOFDU TQFDJGJDBMMZUPJ1PEPSJ1IPOFSFTQFDUJWFMZBOEIBT CFFODFSUJGJFECZUIFEFWFMPQFSUPNFFU"QQMF QFSGPSNBODFTUBOEBSET"QQMFJTOPUSFTQPOTJCMFGPS UIFPQFSBUJPOPGUIJTEFWJDFPSJUTDPNQMJBODFXJUI TBGFUZBOESFHVMBUPSZTUBOEBSET1MFBTFOPUFUIBUUIF VTFPGUIJTBDDFTTPSZXJUIJ1PEPSJ1IPOFNBZBGGFDU XJSFMFTTQFSGPSNBODF t J1IPOFJ1PEJ1PEDMBTTJDJ1PEOBOPBOEJ1PEUPVDI BSFUSBEFNBSLTPG"QQMF*ODSFHJTUFSFEJOUIF64BOE PUIFSDPVOUSJFT t JTBUSBEFNBSLPG%7%'PSNBU-PHP -JDFOTJOH$PSQPSBUJPOSFHJTUFSFEJOUIF64+BQBOBOE PUIFSDPVOUSJFT t 5IJTJUFNJODPSQPSBUFTDPQZQSPUFDUJPOUFDIOPMPHZ UIBUJTQSPUFDUFECZ64QBUFOUTBOEPUIFSJOUFMMFDUVBM QSPQFSUZSJHIUTPG3PWJ$PSQPSBUJPO3FWFSTF FOHJOFFSJOHBOEEJTBTTFNCMZBSFQSPIJCJUFE t (FGBCSJDFFSEPOEFSMJDFOUJFWBO%PMCZ-BCPSBUPSJFT %PMCZFOIFUTZNCPPMEPVCMF%[JKOIBOEFMTNFSLFO WBO%PMCZ-BCPSBUPSJFT t (FGBCSJDFFSEPOEFSMJDFOUJFWBOEF74 1BUFOUOVNNFST FOBOEFSFJOEF74FOXFSFMEXJKEBGHFHFWFOFO BBOHFWSBBHEFQBUFOUFO%54IFUTZNCPPMFO %54FOIFUTZNCPPMTBNFO[JKOHFSFHJTUSFFSEF IBOEFMTNFSLFOFO%54$IBOOFMJTFFO IBOEFMTNFSLWBO%54*OD4PGUXBSFJOCFHSFQFOª %54*OD"MM3JHIUT3FTFSWFE t "EPCF"DSPCBUBOE3FBEFSBSFFJUIFSSFHJTUFSFE USBEFNBSLTPSUSBEFNBSLTPG"EPCF4ZTUFNT *ODPSQPSBUFEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOEPSPUIFS DPVOUSJFT t 4%)$-PHPJTBUSBEFNBSLPG4%$--$ t */'007&3%*797*%&0%JW9¥JTFFOEJHJUBBM WJEFPGPSNBBUPOUXPSQFOEPPS%JW9--$FFO EPDIUFSPOEFSOFNJOHWBO3PWJ$PSQPSBUJPO%JUJTFFO PGGJDJFFM%JW9$FSUJGJFE¥BQQBSBBUEBU%JW9WJEFPLBO BGTQFMFO(BOBBSEJWYDPNWPPSNFFSJOGPSNBUJFFO WPPSTPGUXBSFIVMQNJEEFMFOPNVXCFTUBOEFOOBBS %JW9WJEFPUFDPOWFSUFSFO NL 113 t */'007&3%*797*%&00/%&."/%%JU%JW9 $FSUJGJFE¥BQQBSBBUNPFUHFSFHJTUSFFSE[JKOPNVX %JW97JEFPPO%FNBOE70% GJMNTUFLVOOFO BGTQFMFO0NVXSFHJTUSBUJFDPEFUFWFSLSJKHFONPFUV EF%JW970%TFDUJFJOIFUJOTUFMMJOHFONFOVWBOVX BQQBSBBUPQ[PFLFO(BOBBSWPEEJWYDPNWPPSNFFS JOGPSNBUJFPWFSIFUWPMUPPJFOWBOVXSFHJTUSBUJF t %JW9¥%JW9$FSUJGJFE¥BOEBTTPDJBUFEMPHPTBSF USBEFNBSLTPG3PWJ$PSQPSBUJPOPSJUTTVCTJEJBSJFTBOE BSFVTFEVOEFSMJDFOTF ■ De markering van producten die lasers gebruiken CLASS 1 LASER PRODUCT %JUMBCFMJTBBOHFCSBDIUPQEFCFIVJ[JOHIPVEFSFO HFFGUBBOEBUEFDPNQPOFOUFFOMBTFSTUSBBMHFCSVJLU EJFBMT,MBTTFJTHFDMBTTJGJDFFSE%JUCFUFLFOUEBUEF MBTFSTUSBBMSFMBUJFG[XBLJTFOFSHFFOHFWBBSWBOTUSBMJOH CVJUFOIFUUPFTUFMJT&SJTHFFOHFWBBSWBOHFWBBSMJKLF TUSBMJOHCVJUFOIFUUPFTUFM ■ Informatie over het verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op Europese landen waar afval wordt gescheiden) %JUTZNCPPMHFFGUBBOEBUHFCSVJLUFFMFLUSJTDIF FMFLUSPOJTDIFQSPEVDUFOFOCBUUFSJKFOOJFUCJKIFU OPSNBMFIVJTIPVEFMJKLFBGWBMNPHFO -FWFSEF[FQSPEVDUFOJOCJKEFBBOHFXF[FO JO[BNFMJOHTQVOUFOXBBS[FHSBUJTXPSEFO HFBDDFQUFFSEFOPQEFKVJTUFNBOJFSXPSEFOWFSXFSLU UFSVHHFXPOOFOFOIFSHFCSVJLU 7PPSJOMFWFSBESFTTFO[JFXXXOWNQOMXXXJDUNJMJFV OMXXXTUJCBUOM 8BOOFFSVEJUQSPEVDUPQEFKVJTUFNBOJFSBMTBGWBM JOMFWFSUTQBBSUVXBBSEFWPMMFIVMQCSPOOFOFO WPPSLPNUVQPUFOUJÑMFOFHBUJFWFHFWPMHFOWPPSEF WPMLTHF[POEIFJEFOIFUNJMJFVEJFBOEFSTLVOOFO POUTUBBOEPPSFFOPOKVJTUFWFSXFSLJOHWBOBGWBM 0QNFSLJOH%FBGLPSUJOHi1CwPOEFSIFUUFLFOWBOEF CBUUFSJKFOHFFGUBBOEBUEF[FCBUUFSJKMPPECFWBU %JUQSPEVDUXPSEUOJFUHFÕOTUBMMFFSEEPPSEFGBCSJLBOU WBOFFOWPFSUVJHPQEFQSPEVDUJFMJKOOPDIEPPSEF QSPGFTTJPOFMFJOWPFSEFSWBOFFOWPFSUVJHJO&6 MJETUBUFO Quick Start Guide Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO .PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/ EU Representative’s: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/5IF/FUIFSMBOET Déclaration de conformité se rapportant à la directive CEM 2004/108/CE Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/CE Fabricant +7$,&/800%$PSQPSBUJPO .PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"10/ Représentants dans l'UE ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003/1BZT#BT Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC Hersteller: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO .PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/ EU-Vertreter: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003//JFEFSMBOEF Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Fabrikant: +7$,&/800%$PSQPSBUJPO .PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ,BOBHBXB+"1"/ EU-vertegenwoordiger: ,FOXPPE&MFDUSPOJDT&VSPQF#7 "NTUFSEBNTFXFH"$6*5)003//FEFSMBOE 114 DNX9210BT English )FSFCZ,FOXPPEEFDMBSFTUIBUUIJTVOJU%/9#5JTJODPNQMJBODF XJUIUIFFTTFOUJBMSFRVJSFNFOUTBOEPUIFSSFMFWBOUQSPWJTJPOTPG %JSFDUJWF&$ Magyar "MVMÓSPUU,FOXPPELJKFMFOUJIPHZBKFMFO%/9#5NFHGFMFMB[ &$JSÈOZFMWCFONFHIBUÈSP[PUUBMBQWFUŸLÚWFUFMNÏOZFLOFLÏT FHZÏCWPOBULP[ØFMŸÓSÈTPLOBL Français 1BSMBQSÏTFOUF,FOXPPEEÏDMBSFRVFMBQQBSFJM%/9#5FTU DPOGPSNFBVYFYJHFODFTFTTFOUJFMMFTFUBVYBVUSFTEJTQPTJUJPOT QFSUJOFOUFTEFMBEJSFDUJWF$& 1BSMBQSÏTFOUF,FOXPPEEÏDMBSFRVFDF%/9#5FTUDPOGPSNF BVYFYJHFODFTFTTFOUJFMMFTFUBVYBVUSFTEJTQPTJUJPOTEFMBEJSFDUJWF $&RVJMVJTPOUBQQMJDBCMFT Svenska )ÊSNFEJOUZHBS,FOXPPEBUUEFOOB%/9#5TUÊSM ÚWFSFOTTUÊNFMTFNFEEFWÊTFOUMJHBFHFOTLBQTLSBWPDIÚWSJHB SFMFWBOUBCFTUÊNNFMTFSTPNGSBNHÌSBWEJSFLUJW&( Deutsch )JFSNJUFSLMÊSU,FOXPPEEBTTTJDIEJFTFS%/9#5JO ÃCFSFJOTUJNNVOHNJUEFOHSVOEMFHFOEFO"OGPSEFSVOHFOVOEEFO BOEFSFOSFMFWBOUFO7PSTDISJGUFOEFS3JDIUMJOJF&(CFGJOEFU #.8J )JFSNJUFSLMÊSU,FOXPPEEJFÃCFSFJOTUJNNVOHEFT(FSÊUFT %/9#5NJUEFOHSVOEMFHFOEFO"OGPSEFSVOHFOVOEEFOBOEFSFO SFMFWBOUFO'FTUMFHVOHFOEFS3JDIJUMJOJF&(8JFO Nederlands )JFSCJKWFSLMBBSU,FOXPPEEBUIFUUPFTUFM%/9#5JO PWFSFFOTUFNNJOHJTNFUEFFTTFOUJÑMFFJTFOFOEFBOEFSFSFMFWBOUF CFQBMJOHFOWBOSJDIUMJKO&( #JKEF[FWFSLMBBU,FOXPPEEBUEF[F%/9#5WPMEPFUBBOEF FTTFOUJÑMFFJTFOFOBBOEFPWFSJHFSFMFWBOUFCFQBMJOHFOWBO3JDIUMJKO &$ Italiano $POMBQSFTFOUF,FOXPPEEJDIJBSBDIFRVFTUP%/9#5Ò DPOGPSNFBJSFRVJTJUJFTTFO[JBMJFEBMMFBMUSFEJTQPTJ[JPOJQFSUJOFOUJ TUBCJMJUFEBMMBEJSFUUJWB$& Suomi ,FOXPPEWBLVVUUBBUÊUFOFUUÊ%/9#5UZZQQJOFOMBJUFPO EJSFLUJJWJO&:PMFFMMJTUFOWBBUJNVTUFOKBTJUÊLPTLFWJFO EJSFLUJJWJONVJEFOFIUPKFONVLBJOFO Slovensko 4UFN,FOXPPEJ[KBWMKBEBKFUB%/9#5WTLMBEV[PTOPWOJNJ [BIUFWBNJJOPTUBMJNJVTUSF[OJNJQSFEQJTJ%JSFLUJWF&$ Slovensky 4QPMPŘOPTƃ,FOXPPEUâNUPWZIMBTVKFäF%/9#5TQŰŵB[ÈLMEOÏ QPäJBEBWLZBśBMÝJFQSJTMVÝOÏVTUBOPWFOJB%JSFLUŰWZ&$ Dansk 6OEFSUFHOFEF,FOXPPEFSLMSFSIBSWFEBUGMHFOEFVETUZS %/9#5PWFSIPMEFSEFWTFOUMJHFLSBWPHWSJHFSFMFWBOUFLSBWJ EJSFLUJW&' Ελληνικά ƢƛƩƝƣƦƗƧƥƪƨƗ,FOXPPEƚƝơƮƣƛƟƥƩƟ%/9#5 ƨƪƢƢƥƧƫƮƣƛƩƗƟƦƧƥƨƩƟƨƥƪƨƟƮƚƛƟƨƗƦƗƟƩƝƨƛƟƨƠƗƟƩƟƨơƥƟƦƛƨ ƨƬƛƩƟƠƛƨƚƟƗƩƗƤƛƟƨƩƝƨƥƚƝƙƟƗƨ&, Eesti 4FMMFHBLJOOJUBC,FOXPPEFUTFF%/9#5WBTUBCEJSFLUJJWJ &$QÜIJMJTUFMFOÜVENJTUFMFKBNVVEFMFBTKBLPIBTUFMFNÊÊSVTUFMF Español 1PSNFEJPEFMBQSFTFOUF,FOXPPEEFDMBSBRVFFM%/9#5DVNQMF DPOMPTSFRVJTJUPTFTFODJBMFTZDVBMFTRVJFSBPUSBTEJTQPTJDJPOFT BQMJDBCMFTPFYJHJCMFTEFMB%JSFDUJWB$& Latviešu "SÝP,FOXPPEBQTUJQSJOBLB%/9#5BUCJMTU%JSFLUūWBT&, HBMWFOBKŔNQSBTūCŔNVODJUJFNUŔTOPTBDūKVNJFN Português ,FOXPPEEFDMBSBRVFFTUF%/9#5FTUÈDPOGPSNFDPNPT SFRVJTJUPTFTTFODJBJTFPVUSBTEJTQPTJÎÜFTEB%JSFDUJWB$& Lietuviškai ÀJVP,FOXPPEQBSFJÝLJBLBEÝJT%/9#5BUJUJOLBQBHSJOEJOJVT %JSFLUZWPT&#SFJLBMBWJNVTJSLJUBTTWBSCJBTOVPTUBUBT Polska ,FOXPPEOJOJFKT[ZNPžXJBED[BƒF%/9#5TQFOJB[BTBEOJD[F XZNPHJPSB[JOOFJTUPUOFQPTUBOPXJFOJBEZSFLUZXZ&$ Malti )BXOIFLL,FOXPPEKJEEJLKBSBMJEBO%/9#5KJLLPOGPSNB NBMŧUJŦJKJFUFTTFO[KBMJVNBQSPWWFEJNFOUJPŧSBKOSFMFWBOUJMJIFNN GJE%JSSFUUJWB&$ Český ,FOXPPEUJNUPQSPIMBTVKF[F%/9#5KFWFTIPEFTF[BLMBEOJNJ QP[BEBWLZBTEBMTJNJQSJTMVTOZNJVTUBOPWFOJ/BSJ[FOJWMBEZD 4C 115 Українська ǩȜȚȝȍțȳȭ,FOXPPEȕȍȭȏșȭȱȧȜȤȓȗȏȖȞȳȎ%/9#5ȏȳȒȝȜȏȳȒȍȱ ȘșȬȥȜȏȖȚȏȖȚȜȐȍȚȠȍȳțȦȖȚȝȜȏȭȕȍțȖȚȝȜșȜȔȓțțȭȚǣȖȞȓȘȠȖȏȖ &$