Manuel du propriétaire | Leica d lux 4 titanium Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels96 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
96
LEICA D-LUX 4 Instructions LEICA D-LUX 4 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté cette LEICA D-LUX 4. Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver afin de vous y reporter ultérieurement. Table des matières Instructions et précautions de sécurité........................................... 4 Nom des composants ................................................................... 10 Première utilisation......................................................................... 14 Mode instantané ............................................................................ 18 Mode programme.......................................................................... 20 Priorité de diaphragme .................................................................. 22 Priorité d’obturateur....................................................................... 24 Exposition manuelle ....................................................................... 26 Mode images animées................................................................... 28 Mode scène .................................................................................. 30 Fonctions avancées ....................................................................... 36 Utilisation du flash.......................................................................... 42 Le menu CONFIGURATION ........................................................... 44 Le menu ENR. ............................................................................... 48 Mode personnalisé ........................................................................ 58 Visualisation d’images et d’images animées .................................. 60 Suppression de fichiers ................................................................. 61 Connexion à un ordinateur............................................................. 72 Connexion à un téléviseur .............................................................. 74 Connexion à une imprimante ......................................................... 76 Correction de défauts/dépannage ................................................. 78 Fonctions qui ne peuvent pas être combinées ............................... 82 Affichage des messages ................................................................ 84 Installation du logiciel Capture One 4 ............................................. 86 Index ............................................................................................. 87 Spécifications techniques .............................................................. 92 Adresses des services de Leica ..................................................... 96 Précautions CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS Déclaration de conformité Appellation commerciale : LEICA Modèle : D-LUX 4 Partie responsable/contact pour aide : Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Strasse 11, D-35606 Solms, Tel.: +49 (0) 64 42-208-0, Fax: +49 (0) 64 42-208-333, www.leica-camera.com, [email protected] Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement. Note de la FCC : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFSÏDFQUSJDF t"VHNFOUFSMBEJTUBODFFOUSFMBQQBSFJMFUMFSÏDFQUFVS t#SBODIFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFEVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJTVSMFRVFMMF récepteur est branché. t$POUBDUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOQSPGFTTJPOOFMSBEJP57QPVSPCUFOJS de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d’installation annexées et utilisez seulement des câbles d’interface blindés avec âme de ferrite lors du raccordement à un ordinateur ou des appareils périphériques. Toutes modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. LEICA D-LUX 4 L’appareil que vous avez acheté est alimenté par une pile lithium-ion qui est recyclable. Veuillez appeler le 1-800 BATTERY pour vous informer sur le recyclage de cette pile. CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. 4 CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT EN GRANDE-BRETAGNE La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil photo numérique. Précautions à prendre pour le cordon d’alimentation CA principal Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant. Cet appareil est fourni avec une prise principale mâle moulée avec trois broches pour votre sécurité et commodité. Un fusible 5 ampères est inclus dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous que le fusible de remplacement a une capacité de 5 ampères et qu’il q est approuvé pp par ASTA ou BSI à BS1362. Vérifiez la présence de la marque ASTA A ou BSI sur le corps du fusible. Si la prise possède un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu’il est remis en place après le remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu’à ce qu’un couvercle de remplacement soit mis en place. Le couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre fournisseur local. ATTENTION ! SI LA PRISE MOULÉE N’EST PAS ADAPTEE A LA PRISE DE COURANT DANS VOTRE MAISON, LE FUSIBLE DEVRAIT ÊTRE ENLEVÉ ET LA PRISE COUPÉE ET MISE AU REBUT ADÉQUATEMENT. IL Y A DANGER D’UNE SÉVÈRE ÉLECTRISATION SI LA PRISE COUPÉE EST INTRODUITE DANS UNE PRISE DE COURANT 13 AMPÈRES. Si une nouvelle prise est montée, veuillez suivre le code de filage suivant. En cas de doute quelconque, veuillez consulter un électricien qualifié. IMPORTANT Les fils se trouvant dans ce cordon d’alimentation principale sont colorés d’après le code suivant : Bleu : Neutre Brun : Sous tension Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre à celles identifiant les terminaux de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu doit être raccordé au terminal qui est identifié par la lettre N ou la couleur noir ou bleu. Le fil brun doit être raccordé au terminal identifié par la lettre L ou la couleur brun ou rouge. AVERTISSEMENT : NE RACCORDEZ AUCUN DES DEUX FILS AU TERMINAL DE TERRE IDENTIFIÉ SOIT PAR LA LETTRE E, SOIT PAR LE SYMBOLE DE TERRE SOIT PAR DU VERT OU DU VERT/JAUNE. CETTE PRISE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DE L’EAU, GARDEZ AU S. Avant usage Enlevez le couvercle du connecteur. Comment remplacer le fusible L’emplacement du fusible diffère selon le type de prise principale CA (figures A et B). Assurez-vous que la prise principale CA possède un fusible et suivez les instructions cidessous. Les illustrations peuvent être différentes de l’actuelle prise principale CA. 1. 2. Ouvrez le couvercle du fusible avec un tournevis. Remplacez le fusible et refermez ou fixez le couvercle du fusible. 5 Consignes de sécurité Avant la première utilisation, lisez les consignes de sécurité qui suivent et observez-les soigneusement en utilisant l’appareil. Assurer sa sécurité personnelle Attention. Pour réduire les risques de feu, d’électrisation et de problèmes, utilisez uniquement les accessoires recommandés et n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne retirez pas le couvercle, ni le couvercle arrière. Veuillez contacter le service à la clientèle de Leica pour les travaux de réparation. Attention. Prenez note des droits d’auteur. L’enregistrement de rubans/disques préenregistrés commercialement ou autre matériel publié/distribué (en partie également pour utilisation personnelle) peut enfreindre les droits d’auteur. A noter : t *MFTUQPTTJCMFRVFMFTPQUJPOTEVNFOVEFWPUSF-&*$"%-69QVJTTFOU être différentes de celles illustrées ici. t-FMPHP4%FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDF t-&*$"FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB.JDSPTZTUFNT*3 GmbH. t &MNBSJUFTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB$BNFSB"( t%BVUSFTOPNT DPNQBHOJFTFUEFTDSJQUJPOTEFQSPEVJUTRVJTPOUJNQSJmés dans les présentes sont des marques de commerce des compagnies concernées. Prévention de dommages sur l’appareil Appareil photo t.BOJQVMF[MBQQBSFJMQIPUPBWFDTPJO t/FTFDPVF[QBTFUOFGSBQQF[QBTMBQQBSFJMQIPUP DBSMBMFOUJMMFPVMAÏDSBOË cristaux liquides (ACL) peuvent s’endommager. t/FUPVDIF[QBTMPCKFDUJGPVMFTEPVJMMFTBWFDEFTNBJOTTBMFT t1SPUÏHF[MBQQBSFJMQIPUPDPOUSFMFTBCMF MBQPVTTJÒSFFUMFBV t&TTVZF[UPVUFTÏDMBCPVTTVSFTEFBVTBMÏFTVSMBQQBSFJMQIPUP EBCPSEBWFD un linge légèrement humidifié à l’eau du robinet puis asséchez avec un linge propre et sec. Écran ACL L’écran a été conçu avec la précision des technologies de pointe. Cependant des pixels isolés noirs ou lumineux peuvent apparaître à l’écran. Ces erreurs de pixels sont normales et n’apparaissent pas sur les images. t /BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMÏDSBO t 2VBOEMBQQBSFJMQIPUPFTUGSPJE MFTJNBHFTTVSMÏDSBOBQQBSBJTTFOUQMVT sombres au début. Lentille t/BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMPCKFDUJG t /FEÏQPTF[QBTMBQQBSFJMQIPUPBWFDMPCKFDUJGQPJOUBOUWFSTMFTPMFJMTJOPO l’appareil peut mal fonctionner. Condensation De la condensation peut se faire dans certaines conditions. Si c’est le cas, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ deux heures. Essuyez la condensation sur l’objectif/écran avec un linge propre et sec. t 4PZF[QSVEFOUBWFDMBDPOEFOTBUJPODBSFMMFDBVTFEFTUBDIFTEFMFOUJMMF EF la moisissure et un un dysfonctionnement de l’appareil photo. 6 Cartes mémoire t Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber les cartes. Cela pourrait endommager ou effacer les données qui y sont enregistrées. t 4JWPVTOFMVUJMJTF[QBT FOUSFQPTF[MBDBSUFEBOTTPOCPÔUJFSEFSBOHFNFOU t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT matières étrangères. Pile (bloc pile lithium-ion) t /FDIBSHF[MFTQJMFTRVBWFDMFDIBSHFVSGPVSOJ t /VUJMJTF[RVFMFTQJMFTTQÏDJmÏFT t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT matières étrangères. t /FKBNBJTMBJTTFSVOFQJMFTPVTMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMQFOEBOUVOFMPOgue période (par ex. dans une voiture). t /FUPVDIF[QBTBVYUFSNJOBVYBWFDEFTPCKFUTNÏUBMMJRVFT t Ne jamais jeter des piles au feu, les exposer à une chaleur intense ou les démonter. t "QSÒTVODPOUBDUBWFDEVMJRVJEFEFQJMF MBWF[TPJHOFVTFNFOUMFTWÐUFNFOUT ou les mains avec de l’eau du robinet. Rincez abondamment les yeux avec de l’eau du robinet et ne les frottez pas. Consultez un médecin. Le chargeur t"TTVSF[VOFWFOUJMBUJPOBEÏRVBUFQFOEBOUMBDIBSHFQPVSQSÏWFOJSMBTVSchauffe et le risque de feu. t -FDIBSHFVSGPODUJPOOFSBË7$"PV7$"$IPJTJTTF[MFDPSEPO d’alimentation principale en fonction de la prise de courant. t -BQSJTFEFDPVSBOUEPJUTFUSPVWFSËQSPYJNJUÏEFMBQQBSFJMFUGBDJMFEBDDÒT Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps t3FNJTF[MBQJMFEBOTVOFOESPJUGSBJTFUTFDEF¡$ ¡' t &OMFWF[MBQJMFFUMBDBSUFNÏNPJSFEFMBQQBSFJMQIPUP t /FSFNJTF[QBTMBQJMFEBOTMBQQBSFJMQIPUPBMPSTRVAFMMFFTUDPNQMÒUFNFOU chargée, elle se déchargera et perdra de la capacité. t $IBSHF[MBBVNPJOTVOFGPJTQBSBOOÏF t 3FNJTF[MBQQBSFJMQIPUPBDDPNQBHOÏEVOBHFOUBTTÏDIBOUEÏTIVNJEJmBOU (gel de silice qui s’obtient chez les vendeurs spécialisés). Données d’image tLes données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica ne pourra être tenue responsable des dommages encourus suite à la perte de données enregistrées. Utilisation des trépieds t"TTVSF[WPVTRVFMFUSÏQJFEFTUTUBCMFRVBOEMBQQBSFJMQIPUPZFTUmYÏ t Vous ne pourrez probablement pas enlever la carte ou la pile quand vous utilisez un trépied. t Assurez-vous que la vis sur le trépied n’est pas à angle quand vous fixez ou enlevez l’appareil photo. Vous pouvez endommager ou ou rayer les filets sur l’appareil photo, le boîtier de l’appareil photo et/ou l’étiquette signalétique si vous la serrez trop fortement. t -JTF[BUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOTQPVSMVUJMJTBUJPOEVUSÏQJFE 7 Prévention des dommages Appareil photo : Manipulation de l’appareil photo t Retirez l’appareil de vos poches quand vous vous asseyez. t /FNFUUF[QBTMBQQBSFJMQIPUPEBOTEFTQPDIFTQMFJnes ou des sacs de papier. t /FKBNBJTÏDIBQQFS GSBQQFSPVNFUUSFEFMBQSFTTJPO sur l’appareil photo. t /BUUBDIF[QBTEBVUSFTBSUJDMFTTVSMBESBHPOOF puisqu’ils pourraient frapper l’appareil photo, l’écran ou l’objectif et causer des dommages. t 7PVTUSPVWFSF[EFTÏUVJTEFUSBOTQPSUQPVSWPUSFBQQBreil photo chez un concessionnaire Leica. Prévention de dommages t(BSEF[MBQQBSFJMQIPUPBVTTJMPJORVFQPTTJCMFEFT et d’interférences équipements électromagnétiques comme : - Téléviseurs Si un défaut apparaît dans - Fours micro-ondes l’appareil photo : - Jeux vidéos 1. Éteignez l’appareil photo - Transmetteurs radio 2. Retirez la pile - Lignes à haute tension, etc. 3. Remettez la pile en place 4. Mettez l’appareil photo Ces appareils peuvent perturber et/ou affecter de façon négative les imsous tension ages de l’appareil photo et le son. Une perte de données, des données endommagées ou des images déformées peuvent également en résulter. t /VUJMJTF[QBTEBVUSFTDPSEPOTEBDDFTTPJSFTRVFDFVY fournis avec le produit. t /FUJSF[QBTTVSMFTDPSEPOT t /ÏUJSF[QBTMFTDPSEPOTPVMFTDÉCMFT Nettoyage Enlevez toujours la pile de l’appareil avant de le nettoyer ou débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant ! t /FWBQPSJTF[KBNBJTMBQQBSFJMQIPUPBWFDEFTJOTFDUJcides ou des produits chimiques volatils. t Lors du nettoyage, n’utilisez jamais d’essence, de solvants, d’alcool, de détergents de cuisine, etc. Ces derniers pourraient endommager la surface du boîtier ou le fini pourrait peler. t Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. t N’utilisez pas des produits nettoyants domestiques ou des chiffons prétraités. Utilisez seulement un chiffon humide pour nettoyer le boîtier et séchez avec un chiffon sec. Écran ACL : Carte mémoire : t /BQQMJRVF[QBTEFGPSUFQSFTTJPOTVSMÏDSBO"$- Il peut en résulter des taches de couleur sur l’écran et un un dysfonctionnement. Rangement des cartes t ²WJUF[EFQMJFSPVEFMBJTTFSUPNCFSMBDBSUF mémoire t Protégez la carte contre la saleté, la poussière, les rayons du soleil, Des cartes endommagées les hautes températures et la radiation électromagnétique. pourraient entraîner la perte de données ! 8 Ensemble pile/chargeur : Pile rechargeable au lithium-ion. La génération de puissance est basée sur la réaction chimique à l’intérieur de la cellule. Cette réaction est affectée par la température ambiante et l’humidité. Une température trop élevée ou trop basse raccourcira la durée de vie utile de la pile. t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMF contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMF contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile. t 4PZF[DFSUBJOEJOTÏSFSDPSSFDUFNFOUMBQJMF*MZBEBOHFS d’explosion si elle n’est pas correctement insérée. t 4JQPTTJCMF BQQPSUF[EFTQJMFTEFSFDIBOHFBWFDWPVT t -FTCBTTFTUFNQÏSBUVSFTSBDDPVSDJSPOUMBEVSÏFEFWJFVUJMF des piles. t Si vous prévoyez de vous absenter, apportez le chargeur avec vous. t .FUUF[BVSFCVU EFGBÎPODPOGPSNFBVYSÒHMFNFOUTMPDBVY les piles qui ne peuvent être réparées. t -BQJMFQPTTÒEFVOFEVSÏFEFWJFMJNJUÏF t /FKFUF[QBTEFQJMFTBVGFV FMMFTQPVSSBJFOUFYQMPTFS t /FMBJTTF[QBTEPCKFUTNÏUBMMJRVFTBVDPOUBDUEFTCPSnesde la pile. Ils pourraient constituer un risque de feu. t -FTDIBSHFVSTQMBDÏTQSÒTEVOQPTUFEFSBEJPQFVWFOU nuire à la réception radio. Tenez le chargeur à au moins 1 mètre (3,28 pi) d’un poste de radio. t -FDIBSHFVSQFVUSPOnFSQFOEBOUTPOVUJMJTBUJPO$FOFTU pas un fonctionnement défectueux. t "QSÒTMBDIBSHF EÏDPOOFDUF[MFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOQPVS arrêter complètement la consommation d’énergie. t .BJOUFOF[MFTDPOUBDUTEVDIBSHFVSFUEFMBQJMFQSPQSFT Avis légal QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques de commerce d’Apple Computer Inc. et sont utilisées sous licence. Mise au rebut Les matériaux de haute qualité de cet appareil peuvent être réutilisés. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques généraux et peut être laissé aux points de collecte municipaux, sans frais. Veuillez consulter les autorités locales pour plus d’informations. Les piles ne font pas partie des déchets domestiques généraux. Comme consommateur, vous avez l’obligation légale de laisser les piles aux points de collecte fournis. Scotchez les contacts pour éviter un court-circuit. Les symboles suivants sont affichés sur les piles qui contiennent des substances dangereuses : - Pb = la pile contient du plomb - Cd = la pile contient du cadmium - Hg = la pile contient du mercure - Li = la pile contient du lithium 9 Nom des composants Sélecteur de mode Levier de commande Filets pour Écran ACL trépied Verrouillage AF/AE Eillet pour la dragonne Sortie ordinateur AV-out/USB Alimentation c.c. (DC IN) Mode enregistrement Mode lecture 1. 2. Couvercle de carte/pile Mode instantané pour enregistrement automatique Haut-parleur Mise au point Interrupteur MARCHE/ARRÊT Levier de zoom Déclencheur Molette de sélection de modes Microphone Contact flash Témoin du retardateur/Lampe ass. AF Touche flash Flash Sélecteur AF/ Macro/MF 2. 1. Lentille Sélecteur format MENU/SET Touche curseur haut/ exposition/bracketing Touche curseur droite/ réglage flash Touche curseur bas/ touche Fn Mode affichage ACL Rafale/effacer Curseur gauche/retardateur 10 Mode programme pour enregistrement exposition automatique Priorité de diaphragme pour enregistrement par priorité de diaphragme Priorité d’obturateur pour enregistrement par priorité d’obturateur Exposition manuelle pour enregistrement par exposition manuelle Personnalisé 1 pour réglages enregistrés précédemment 1 Personnalisé 2 pour réglages enregistrés précédemment 2 Mode image animée pour enregistrement d’images animées Mode scène pour enregistrement basé sur scèneg À propos de l’écran ACL Enregistrement 15 1 3 2 4 5 6 7 8 14 13 1 Mode enregistrement 2 Mode flash 3 Mise au point 4 Résolution 5 Qualité Enregistrement avec réglages 9 11 10 12 6 Témoin d’état de la pile 11 Vitesse de l’obturateur 7 Nb d’images enreg. 12 Valeur diaphragme 8 Mémoire intégrée 13 Zone AF 9 Témoin d’enregistrem 14 Metering mode 10 Nav. par levier comm. 15 Stabilisateur d’image 2 21 19 18 3 4 5 1 6 20 7 9 8 10 17 11 15 14 13 12 1 Mode macro 8 Nom 15 Compensation d’exp. 2 Balance des blancs 9 Histogramme 16 Date, heure & dest. actuelles 3 Sensibilité ISO 10 Date de voyage 17 Mode accentu. ACL 4 Qualité d’image 11 Durée d’enr. écoulée 18 Exposition intelligente 5 Portée de mise au point 12 Âge/emplacement 19 Mode continu 6 Durée d’enregis. disp. 13 Vit. min. de l’obturateur 20 MPA rapide 7 Zone AF spot 14 Mode retardateur 21 Jour du voyage 16 Lecture 20 19 17 1 2 3 4 5 6 8 18 9 11 10 16 15 1 Mode lecture 2 Image protégée 3 Favoris 4 Annoté avec texte 5 Résolution 6 Qualité 7 Témoin d’état de la pile 7 14 12 13 8 Numéro de dossier/Fichier 9 Nombre total d’images 10 Durée d’enr. des images animées 11 Histogramme 12 Information d’enregistrement 13 Réglage des favoris 14 Compensation d’exposition 15 Date d’enregistrement, heure & dest. 16 Vitesse diaphragme/obturateur 17 Jour du voyage 18 Mode accentu. ACL 19 Nb d’impr. DPOF 20 Lecture audio 11 À propos de l’écran ACL Changer l’affichage Les grilles de L’histogramme référence aident à affiche la lumialigner le sujet. nosité. Impossible en menu écran Appuyez à plusieurs reprises En mode enregistrement En mode lecture Si [DATE VOYAGE] et/ou [ÂGE] est réglé, le nombre de jours écoulés depuis la date du voyage/anniversaire. Pendant diaporama Augmenter la luminosité de l’écran Impossible en : - Mode lecture Appuyez et tenez Sélectionnez MODE LCD Appuyez à nouveau Luminosité normale Luminosité automatique 12 L’écran devient plus facile à voir (plus lumineux, par ex. pour les extérieurs) À propos de l’histogramme Un histogramme est un graphique affichant la luminosité en abscisse (noir vers blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité en ordonnée. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. Exemples d’histogrammes : Exposition adéquate Sous-exposé Surexposé Endroit sombre, demiteintes et zone éclairée s’équilibrent, créant des conditions favorables à la prise de photos. L’image sera sousexposée. Les images avec principalement des zones sombres, comme des scènes de nuit, auront également un histogramme comme celui-ci. L’image sera surexposée. Les images avec principalement des zones claires auront également un histogramme comme celui-ci. vous prenez des photos avec le flash ou dans des endroits sombres, l’histoCONSEIL t Quand gramme est affiché en orangé car l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas . t &ONPEFFOSFHJTUSFNFOU MIJTUPHSBNNFFTUVOFBQQSPYJNBUJPO t -IJTUPHSBNNFEVOFJNBHFQFVUOFQBTDPSSFTQPOESFFONPEFFOSFHJTUSFNFOUFU en mode lecture. t -IJTUPHSBNNFBGmDIÏEBOTDFUBQQBSFJMQIPUPOFDPSSFTQPOEQBTBVYIJTUPHSBNmes affichés par les logiciels d’édition d’images utilisés dans les PC, etc. t L’histogramme ne s’affiche pas en mode image animée et pendant la lecture . 13 Première utilisation 1. Détails de livraison Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces sont manquantes, contactez votre concessionnaire Leica. Article Pile (USA) 1 ˝ (EU) 1 Boîtier de pile Chargeur (USA) 2 ˝ (EU) 2 Cordon d’al. (EU) 3 ˝ (UK/HK) 3 ˝ (AUS) 3 Dragonne Câble USB Câble AV Capuchon d’objectif Ficelle de capuchon d’obj. Logiciel Capture One 4 Type BP DC4-U BP DC4-E BC DC4-U BC DC4-E EU UK AUS Logiciel Nº article 18 645 18 644 423-068.801-012 423-068.801-007 423-068.801-006 423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-026.006-000 424-025.004-000 424-025.005-000 423-081.501-004 423-081.501-005 1,2,3 Un article seulement en fonction du pays spécifié. t -BDBSUFFTUFOPQUJPO7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFSPVGBJSFMBMFDUVSFEBOTMBNÏmoire incorporée quand vous n’utilisez pas de carte. t -BDBSUFNÏNPJSF4% MBDBSUFEFNÏNPJSF4)$%FUMBDBSUFNVMUJNÏEJBTPOU identifiées par carte dans le manuel. 2. Accessoires originaux Ces accessoires sont adaptés à votre appareil photo Leica et lui donnent encore plus de valeur. Article Type Nº article ACA-DC4-US 18 641 Adaptateur CA (USA) 4 ACA-DC4-UK/HK 18 643 ˝ UK/HK) 4 ACA-DC4-AUS 18 649 ˝ (AUS) 4 UK 423-068.801-020 Cord. d’alim. (UK/HK) US 423-068.801-021 ˝ (US) AUS 423-068.801-023 ˝ (AUS) Ensemble flash CF 22 18 694 Viseur Bright-Line Frame 18 696 Prise à main 18 697 Composant câble CV1 / CV1-J (Japan) 18 692 / 18 693 18 690 / 18 689 Étui en cuir noir/brun 4 L’adaptateur n’est pas disponible en Russie, à Singapour ni au Taïwan. t Pour savoir comment se servir des accessoires, veuillez consulter le manuel qui est fourni avec chaque accessoire. 14 3. Charger la pile La pile n’est pas chargée au moment de l’expédition de l’appareil photo. t%ÏCSBODIF[MFDIBSHFVS t -BQJMFBQQBSFJMQIPUPEFWJFOU chaud après utilisation/chargement. t -BQJMFQFVUÐUSFDIBSHÏFËUPVU NPNFOU NÐNFTJFMMFOFTUQBT complètement déchargée. t Ne jamais modifier le chargeur. t $IBSHF[MBQJMFBWFDMF chargeur prévu à cet effet uniquement à l’intérieur. t -BQJMFOFQFVUQBTÐUSF Raccordez l’adaptateur (pour les pays situés en dehors des États-Unis) Insérez la pile Assurez-vous que la pile est insérée correctement. Chargez jusqu’à ce que le témoin lumineux vert s’éteigne (après environ 120 min.) Enlevez la pile chargée dans l’appareil QIPUPNÐNFTJMBEBQUBUFVS CA en option est branché. Durée de vie de la pile selon la norme CIPA: t Le témoin lumineux vert clignote quand la température ~ 380 images enregistrables de la pile est trop élevée -> durée de charge plus longue ! 4. Insérez la pile Assurez-vous que l’appareil est hors tension. t &OMFWF[MBQJMFBQSÒTVTBHF t /FKBNBJTJOTÏSFSFOMFWFSMB pile alors que l’appareil photo est sous tension. t /FMBJTTF[QBTEPCKFUT métalliques (comme des trombones) près des zones de contact de la prise d’alimentation. Un court-circuit ou la chaleur générée pourrait causer un feu et/ou une électrisation. CONSEIL Ouvrez le couvercle Insérez la pile Poussez jusqu’à son enclenchement Fermez le couvercle Verrouillez le levier de relâche Indication de l’état de la pile t -JOEJDBUJPOEFMÏUBUEFMBQJMFFTUBGmDIÏFËMÏDSBO"$-$FUBGmDIBHFEFWJFOU rouge et clignote si la puissance restante de la pile est épuisée. Rechargez la pile ou remplacez-la avec une pile complètement chargée. t 4JMBEVSÏFEFGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMQIPUPEFWJFOUFYUSÐNFNFOUDPVSUF NÐNFBQSÒTBWPJSDIBSHÏMBQJMFDPNNFJMTFEPJU MBEVSÏFEFWJFVUJMFEFMBQJMF QFVUÐUSFÏQVJTÏF"DIFUF[VOFOPVWFMMFQJMF 15 Première utilisation 5. Insertion de la carte Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Sans l’utilisation d’une carte, une quantité limitée d’images peut ÐUSFFNNBHBTJOÏFEBOTMB Ouvrez le couvercle mémoire intégrée. t Ne jamais toucher les bornes de raccordement de la carte.Pour retirer la carte, appuyez jusqu’à ce que ce que vous entendiez un clic. Retirez la carte verticalement. tLes données se trouvant dans la mémoire intégrée ou la carte QFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT ou perdues à cause d’ondes électromagnétiques, d’électricité statique ou par le bris de l’appareil photo ou de la carte. Nous recommandons de stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. tNe formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre équipement. Formatez-la dans l’appareil photo uniquement pour assurer son fonctionnement adéquat. t(BSEF[MBDBSUFNÏNPJSFIPST de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. Positionnez la carte Poussez jusqu’à son enclenchement. Fermez le couvercle Verrouillez le levier de relâche Type de carte Caractéristiques Carte mémoire SD t 7JUFTTFSBQJEF (8 Mo à 2 Go) d’enregistrement Formatée FAT12/FAT16* et d’écriture. t -PRVFUEF Carte mémoire SDHC protection contre (4 Go à 32 Go ) l’écriture fourni. Formatée FAT32* Carte multimédia t4FVMFNFOUEFT images fixes *Format conforme à la norme SD. Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil : t 2VBOEJMOZBQBTFVEFDBSUFEJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT dans la mémoire intégrée et lues. t 2VBOEVOFDBSUFBÏUÏJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTTVSMB carte et lues. t Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée ( témoin d’accès). t Lors de l’utilisation de la carte. CONSEIL 16 Précautions à prendre avec l’appareil photo et la carte N’éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la pile ou la carte ou ne débranchez pas l’adaptateur CA quand le témoin d’accès est allumé (quand les images sont lues ou effacées ou lorsque la mémoire intégrée ou la carte est soumise au formatage). De plus, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations ou à EFTJNQBDUT-BDBSUFPVMFTEPOOÏFTRVJMDPOUJFOUQFVWFOUÐUSFFOEPNNBgées et l’appareil peut risque de ne plus fonctionner normalement. 6. Réglage de la langue, de l’heure et de la date t "TTVSF[WPVTRVFMBQQBSFJM photo n’est pas en mode [LECTURE]. t Pour changer les réglages de l’horloge, appuyez sur [RÉGL.MENU], sélectionnez [RÉGL.HORL.]. t *OTÏSF[VOFQJMFDPNQMÒtement chargée pendant au moins 24 heures pour sauvegarder les réglages de MIPSMPHFQPVSNPJT NÐNF si la pile est enlevée. t Si l’horologe n’est pas réglée, MBEBUFOFQFVUQBTÐUSF imprimée correctement sur les images. Mettez l’appareil photo souss tension, e sélectionnez le mode Appuyez sur [MENU/SET] Appuyez à plusieurs reprises sur Sélectionnez et réglez le paramètre Appuyez sur [MENU/SET] Mettez l’appareil photo hors tension lorsque vous avez terminé de régler l’horloge. Vous pouvez également régler une date de voyage : Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour régler la date de départ puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour régler la date de retour puis appuyez sur [MENU/SET]. - Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] de nouveau. 05 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est mis sous tension etc. après avoir réglé la date du voyage ou lorsque la date du voyage est réglée. - Quand la date du voyage est réglée, elle apparaît à droite en bas de l’écran. 01 02 03 04 Vous pouvez également régler une heure internationale : Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner [HOME] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner la région du départ puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur pour sélectionner [ARRIVÉE] puis appuyez sur [MENU/SET]¸pour régler. Appuyez sur pour sélectionner la région de la destination puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler. 06 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. - Si l’heure avancée est utilisée, appuyez sur . (L’heure avance d’une heure.) Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’heure initiale. - L’icône de destination de voyage apparaît lors de la lecture des images prises à la destination du voyage. 01 02 03 04 05 Mémoire intégrée t t t t t $BQBDJUÏEFNÏNPJSFFOWJSPO.P *NBHFTBOJNÏFTFOSFHJTUSBCMFT27(" YQJYFMT VOJRVFNFOU -BNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFVUJMJTÏFDPNNFBQQBSFJMEFTUPDLBHFUFNQPSBJSF 7PVTQPVWF[DPQJFSMFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVOFDBSUF -FUFNQTEBDDÒTQPVSMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFQMVTMPOHRVFDFMVJQPVSVOF carte. 17 Mode instantané L’appareil photo règle automatiquement la détection de scène, la stabilisation, l’ISO intelligent, la détection de visage, la MPA rapide, l’exposition intelligente et la correction numérique des yeux rouges. 1. Mettez l’appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil p o sous tension photo réglez le mode 2. Sélectionnez le mode et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Sélectionnez mode 3. Pointez la région AF vers votre sujet principal le Mise au point du sujet mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36. 4. i-Portrait i-Scène i-Macro i-Portrait de nuit 1 i-Scène de nuit 2 Détection de scène Si l’appareil photo identifie un type spécifique de scène, l’icône pertinente est affichée dans le coin supérieur gauche. Scène détectée 1 c.-à-d. portrait intelligent 2 seulement si le flash est réglé à seulement si le flash est réglé à Le mode peut détecter automatiquement cinq scènes. Si aucun de ces modes scène ne correspond à votre sujet, l’appareil photo enregistrera avec des réglages standard. 18 t4JVOFEFTTDÒOFTQPSUSBJUFTUEÏUFDUÏF MBQQBSFJMQIPUPEÏUFDUFSBBVUPNBUJquement les visages de personnes et ajustera la mise au point et l’exposition. En condition de compensation de contre-jour, l’exposition est automatiquement corrigée afin que la luminosité des visages soit optimale. t1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEVOBVUSFUZQFTQÏDJmRVFEFTDÒOF JMFTUSFDPNmandé de prendre les images dans le mode scène approprié. à la page 30. Voir le mode 5. Prenez l’image - En fonction du réglage, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 19 Mode programme Comparativement au mode instantané, plusieurs autres choix de menu sont disponibles pour plus de liberté de composition. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.]. 1. Mettez l’appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à 2. Sélectionnez le mode et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Sélectionnez le mode 3. Réglez le flash ou allez à l’étape 4 OP EN Réglez le flash en fonction de la situation. Ouvrez le flash - Pour plus d’information sur le flash, voir la page 42. 4. Pointez la région AF vers votre sujet principal Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs reprises Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 20 5. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin Enfoncez le déclencheur d’instabilité s’affiche. complètement - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 21 Priorité de diaphragme Réglez le diaphragme à des valeurs plus élevées pour des arrières plans nets ou à des valeurs plus faibles pour des arrières plans plus doux. Utilisez un trépied pour des vitesses d’obturateur plus lentes. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.]. 1. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal en position MARCHE, le sélecteur de mode à et la molette de sélection de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. 3. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à Réglez la valeur de diaphragme et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Utilisez des valeurs de diaphragme plus basses pour adoucir l’arrière-plan. - Utilisez des valeurs de Basculez pour diaphragme plus grandes pour régler la valeur de rendre plus net l’arrière-plan. diaphragme - La vitesse correcte de l’obturateur est générée automatiquement. Régler le flash ou allez à l’étape 4 Sélectionnez le mode Pointez la région AF vers votre sujet principal La valeur actuelle de diaphragme est affichée OP EN Réglez le flash en fonction de la situation. Ouvrez le flash Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs reprises - Pour plus d’information à propos du flash, voir la page 42. 4. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 22 5. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. Enfoncez le déclencheur - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 23 Priorité d’obturateur Réglez l’obturateur à des vitesses plus rapides pour des objets en mouvements ou utilisez des vitesses plus lentes pour obtenir l’effet de trainée sur les images. Utilisez un trépied pour des vitesses d’obturateur plus lentes. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.] 1. 2. 3. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal en position MARCHE, le et sélecteur de mode à la molette de sélection de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension nssio io réglez le mode à Réglez la vitesse de l’obturateur et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Utilisez des vitesses d’obturateur plus lentes pour créer des effets de trainée. - Utilisez des vitesses d’obtuBasculez pour rateur plus rapides pour des régler la vitesse de objets en mouvements. l’obturateur - La vitesse correcte de diaphragme est générée automatiquement. Réglez le flash ou allez à l’étape 4 Pointez la région AF vers votre sujet principal La valeur actuelle de la vitesse de l’obturateur est affichée OP EN Réglez le flash en fonction de la situation. Ouvrez le flash - Pour plus d’information à propos du flash, voir la page 42. 4. Sélectionnez le mode Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs reprises Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à micourse - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 24 5. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. Enfoncez le déclencheur - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 25 Exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturateur. Utilisez un trépied pour des vitesses d’obturateur plus lentes. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.]. 1. 2. Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal en position MARCHE, le sélecteur de mode à et la molette de sélection de modes à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à Réglez la vitesse de l’obturateur et la valeur de diaphragme puis pointez l’appareil photo vers votre sujet - Enfoncez le déclencheur à mi-course pour voir l’aide à l’exposition. Basculez pour régler la vitesse de l’obturateur et la - Réglez les valeurs pour valeur de diaphragl’obturateur et le diaphragme me. pour obtenir la position 0 3. Réglez le flash ou allez à l’étape 4 Pointez la région AF vers votre sujet principal Les valeurs actuelles sont affichées OP EN Réglez le flash en fonction de la situation. Ouvrez le flash - Pour plus d’information à propos du flash, voir la page 42. 4. Sélectionnez le mode Sélectionnez un mode Appuyez à plusieurs reprises. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 26 5. Prenez l’image - En fonction des réglages, les images prises verticalement sont montrées pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. Enfoncez le déclencheur - En enfonçant le déclencheur, l’écran peut devenir brillant ou sombre. complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 27 Mode d’images animées La mise au point, le zoom et le diaphragme sont fixés aux réglages du démarrage de l’enregistrement. Le son est enregistré simultanément à l’aide du microphone intégré. 1. et Réglez le mode à mettez l’appareil photo sous tension Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à 2. Sélectionnez le mode et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains Sélectionnez le mode 3. Sélectionnez le format et la qualité ou allez à l’étape 4 - Réglez format ou Pointez la région AF vers votre sujet principal 1. Appuyez sur [MENU/SET]. 2. Appuyez sur pour choisir [MODE IMAGE]. 3. Appuyez sur et choisissez qualité avec . 4. Appuyez sur [MENU/SET]. comme Réglez le format Format Qualité VGA1 Résolution Si vous choisissez un format fps . 640 x 480 pixels QVGA-H 320 x 240 pixels QVGA-L Si vous choisissez un format 30 30 10 . HD1 1280 x 720 pixels 24 WVGA1 848 x 480 pixels 30 1 /FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF les images animées enregistrées avec cet appareil photo sont lues sur un CONSEIL - Quand autre équipement, la qualité de l’image et du son peut se détériorer et il se peut que la lecture soit impossible. Par ailleurs, l’enregistrement d’informations risque EFOFQBTÐUSFBGmDIÏDPSSFDUFNFOU en [MODE AF], fonction de détection de direction [Mode2] et ou <"650>EFMBGPODUJPOEFTUBCJMJTBUJPOPQUJRVFEFMJNBHFOFQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏ - Le format de fichier enregistré par l’appareil photo est QuickTime Motion JPEG. 28 4. Mise au point du sujet - La durée d’enregistrement disponible est affichée en haut à droite, le temps écoulé en bas à droite. mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 36. 5. Démarrer/arrêter l’enregistrement - Si la vitesse d’écriture de la carte mémoire est trop lente, l’enregistrement peut s’interrompre. - -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT continuellement jusqu’à 2 Go. - Utilisez une carte de 10 Mo/s ou plus pour enregistrer en modes haute qualité. Visualisation de film le mode à et 1. Réglez mettez l’appareil photo Démarrez l’enregistrement Cessez l’enregistrement Enfoncez complètement le déclencheur Enfoncez complètement le déclencheur encore sous tension Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. ON Réglez le mode à Mise en MARCHE Appuyez sur pour choisir le film Apuyez sur . pour faire la lecture Choisir le film - QuickTime est disponible sur le site Internet : www.apple.com/quicktime/ download 3 5 1 2 6 4 Commandes du film Contrôle de volume Pendant la lecture des films, vous pouvez VUJMJTFSMFTGPODUJPOTMFDUVSFQBVTF BSSÐU (2), retour rapide (3) et avance rapide (4) en appuyant sur les touches respectives (3 & 4 fonctionnent image par image si le film est sur QBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFSÏEVJU 29 Mode scène Prendre des images avec les modes scènes qui correspondent à des situations spécifiques. S’il est sélectionné, l’appareil photo optimise l’exposition et la teinte pour obtenir l’image souhaitée. 1. Mettez l’appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s. 2. Mettez l’appareil photo sous tension nssio io réglez le mode à Sélectionnez le mode et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains 3. Sélectionnez le mode scène souhaité ou allez à l’étape 4 4. Mise au point du sujet Sélectionnez le mode Pointez la région AF vers votre sujet principal 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. 2. Appuyez sur pour accéder à [MODE SCÈNE]. 3. Choisissez une scène en appuyant sur . 4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 5. Prenez l’image - En fonction du réglage, les images prises verticalement sont présentées en étant pivotées. - Utilisez un trépied si le témoin d’instabilité s’affiche. Enfoncez le déclen- En enfonçant le déclencheur, cheur complètement l’écran peut devenir brillant ou sombre. Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. CONSEIL - Vous pouvez obtenir des explications pour chacune des scènes en appuyant sur la touche [DISPLAY] BGmDIBHF RVBOEWPVTÐUFTFONPEFNFOV . Appuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour sortir. - En fonction du mode scène choisit, certains des réglages suivants peuvent être fixés : L’équilibre des blancs ne peut pas être modifié, le flash est forcé à NON, l’histogramme est affiché en orangé, le témoin assistance AF est inhibé, le retardateur ne peut pas être réglé, [SENSIBILITÉ] et [MODE COL.] ne peuvent pas être réglés. 30 [PORTRAIT] Portrait impressionnant avec un riche ton de peau. Utilisez à maximum télé [T] pour les meilleurs résultats. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . Détecte les zones de ton de peau comme les visages humains et ajoute un effet de douceur. Utilisez à maximum télé [T] pour de meilleurs résultats. - Si une partie de l’arrière-plan, etc. est de couleur similaire à la couleur de la peau, cette partie est également adoucie. $FNPEFQFVUOFQBTÐUSFFGmDBDFRVBOEJMOZBQBTBTTF[EFMVNJOPTJUÏ - Le réglage initial pour [MODE AF] es . Nous recommandons d’utiliser les zooms wide-end [W] et [AUTOPORTRAIT] 2 s. de retardateur pour la prise d’autoportrait. [GRAIN DE PEAU] 1. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le témoin du retardateur s’allume quand la mise au point est faite. En vous assurant que l’appareil photo immobile, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image. 2. Quand le témoin du retardateur clignote, la mise au point du sujet n’est pas faite. Assurez-vous d’enfoncer le déclencheur à mi-course à nouveau pour refaire la mise au point. 3. L’image s’affiche automatiquement à l’écran ACL pour un aperçu. 4. Si l’image est floue à cause d’une vitesse lente de l’obturateur, nous recommandons d’utiliser le retardateur de 2 secondes. - La portée de mise au point est environ 30 cm (0.99 pi) à 70 cm (2.29 pi). 7PVTQPVWF[QSFOESFVOFQIPUPEFWPVTNÐNFBWFDTPO4JWPVTGBJUFTDFDJ le témoin du retardateur s’allumera pendant l’enregistrement du son. - Le grossissement zoom est automatiquement déplacé à Wide [W]. - -FSFUBSEBUFVSQFVUTFVMFNFOUÐUSFSÏHMÏËMBSSÐUQPVSTFDPOEFT4JMFTUSÏHMÏËTFDPOdes, ce réglage demeurera actif jusqu’à ce que l’appareil photo soit mis hors tension, le mode scène est changé ou le mode [ENR.] ou le mode [LECT.] sont sélectionnés. - Le mode fonction stabilisation est fixé au [MODE2]. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . Pour prendre des images de paysages lointains et étendus.distants et [PAYSAGE] vastes. La priorité de la mise au point automatique est réglée de 5 m à ∞. Une vitesse plus rapide de l’obturateur est choisie pour figer l’action. Recommandé pour la prise d’image à la lumière brillante du jour. - Ce mode est adéquat pour prendre des images de sujets à des distances de 5 m (16.4 pieds) ou plus. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800. [SPORTS] Portrait avec paysage nocturne. Tenez l’appareil photo fermement et le sujet ne doit pas bouger pendant au moins 1 seconde. Utilisez le flash, vous pouvez régler à . Comme la vitesse de l’obturateur ralentit, utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi) du sujet pour prendre l’image. La portée de la mise au point est 1.2 m (3.94 pieds) à 5 m (16.4 pieds). L’obturateur peut rester fermé (max. environ 1 s.) après la prise de l’image à cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Des bruits peuvent apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. Le réglage initial pour [MODE AF] est . 31 [PORTRAIT NOCT.] - Pour prendre une image en paysage nocturne, l’obturateur sera réglé à max. 8 s. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur. - Quand [STABILISAT.] est réglé et qu’il y a très peu de secousses de l’appareil photo ou si [STABILISAT.] est réglé à [NON], la vitesse de l’obturateur peut ralentir jusqu’à 8 secondes. - La portée de la mise au point est 5 m (16.4 pieds) à ∞. - L’obturateur peut rester fermé (max. environ 8 s.) après la prise de l’image à cause du traitement de signal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement- Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. Pour prendre des images de nourriture. Prendre une [NOURRITURE] image sans le flash pour un meilleur résultat. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) /5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. Pour prendre une image à l’intérieur, vous pouvez obtenir des [FÊTE] couleurs plus naturelles sous la source de lumière interne. [PAYSAGE NOCT.] - Utilisez le flash, vous pouvez régler à ou à . - Utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images. - Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi) du sujet pour prendre l’image. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . [LUMIÈRE BOUGIE] Pour prendre des images rendant l’atmosphère d’un sujet éclairé à la bougie. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur. - Ceci est plus efficace lorsque vous prenez les images sans utiliser le flash. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . "EBQUÏQPVSQSFOESFEFTJNBHFTEFWPUSFCÏCÏ-ÉHFQFVUÐUSF affiché avec les images si vous réglez la date d’anniversaire. Il est possible de régler des anniversaires et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir qu’elles apparaissent au moment de la lecture ou qu’elles soient ajoutées sur l’image enregistrée à l’aide de [TIMBRE CAR.] Réglage de l’anniversaire/nom : 1. Appuyez sur pour sélectionner [ÂGE] puis appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner [RÉG. ] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3. Utilisez pour entrer l’anniversaire. 4. Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer. 5. Commencez à l’étape 1, et sélectionnez [NOM] si vous souhaitez ajouter le nom. Pour annuler [ÂGE] et/ou [NOM] : Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure du réglage de « anniversaire/nom ». - Quand vous utilisez le flash, sa lumière est plus faible que d’habitude. - Quand anniversaire ou nom sont réglés, [ÂGE] ou [NOM] sont automatiquement réglés à [OUI]. - Si [OUI] est sélectionné quand l’anniversaire ou le nom n’ont pas été enregistrés, l’écran de réglage apparaît automatiquement. 4J<¬(&>PV</0.>TPOUSÏHMÏTË</0/> NÐNFRVBOEMBOOJWFSTBJSFPVMFOPN ont été réglés, l’âge ou le nom ne sont pas affichés - Si l’appareil photo est mis en tension avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] réglés, l’âge et le nom sont affichés en bas à gauche de l’écran pendant environ 5 secondes ainsi que la date du jour et l’heure. - Si l’âge n’est pas affiché correctement, vérifiez les réglages de l’horloge et de l’anniversaire. [BÉBÉ 1/2] 32 - -FSÏHMBHFEFMBOOJWFSTBJSFFUDFMVJEVOPNQFVWFOUÐUSFSFTUBVSÏTBWFD<3&45"63&3> -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO400. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . Adéquat pour prendre des images de votre animal domestique. L’âge QFVUÐUSFBGmDIÏBWFDMFTJNBHFTTJWPVTSÏHMF[MBEBUFEBOOJWFSTBJSF La scène [ANIMAL DOMES.] fonctionne comme la scène [BÉBÉ 1/2], veuillez vous référer à la scène [BÉBÉ 1/2] pour plus d’informations. - Le réglage initial pour la lampe d’assistance AF est [NON]. - [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800. - Le réglage initial pour [MODE AF] est . [ANIMAL DOMES.] [CRÉPUSCULE] Pour prendre des images de l’embrasement d’un soleil couchant. Les couleurs d’un coucher de soleil peuvent ÐUSFSFQSPEVJUFTBWFDÏDMBU [HAUTE SENS.] Une plus haute sensibilité ISO est sélectionnée pour réduire le flou des images de sujets mobiles surtout prises à l’extérieur. Réglage du format et de la résolution: Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. [RAFALE RAPIDE] Le mode prise en continu en vous permet de capter un moment important en prenant continuellement des images. Réglage du format et de la résolution: 1. Appuyez sur pour sélectionner format et résolution puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. Les images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. Taux de défilement d’image max. Environ 6 images/secondes. Nombre d’images enregistrables Environ 35 (mémoire intégrée)/environ 35 à 100 (carte). Maximum 100. - La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement. - Le nombre d’images en continu enregistré est limité par les conditions de prise d’images et le type et/ou l’état de la carte utilisée. - Le nombre d’images en continu enregistré augmente après avoir formaté. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse de l’obturateur et la sensibilité ISO sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO500 et ISO800. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour forcer la vitesse de l’obturateur à passer à haute vitesse. 33 Jusqu’à 5 images sont prises de façon continue avec le flash. Il est pratique de prendre des images fixes en continu dans les endroits sombres. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Jusqu’à 5 images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. - La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. - La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse de l’obturateur, la sensibilité ISO et le niveau de flash sont fixés aux réglages pour la première image. - La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO100 et ISO3200. 1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEFTVKFUTFYUSÐNFNFOUTPNCSFTDPNNFVO [CIEL ÉTOILÉ] ciel avec plusieurs étoiles. Assurez-vous de toujours utiliser un trépied. [RAFALE FLASH] Réglage de la vitesse de l’obturateur : 1. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse de l’obturateur puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - Enfoncez complètement le déclencheur pour afficher l’écran du compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. Quand MFDPNQUFËSFCPVSTFTUUFSNJOÏ <"55&/%3&471>FTUBGmDIÏQFOEBOUMBNÐNF durée que le réglage de la vitesse de l’obturateur pour le traitement du signal. "QQVZF[TVS<.&/64&5>QPVSBSSÐUFSMBQSJTFEFMJNBHFQFOEBOURVFMÏDSBO du compte à rebours est affiché. - L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. - La fonction de stabilisation optique d’image est réglée à [NON]. - La sensibilité ISO est réglée à ISO100. Pour prendre des images de feux d’artifice. Enfoncer le déclencheur quand les feux sont complètement déployés. Nous recommandons l’utilisation d’un trépied. Ce mode est le plus efficace quand le sujet se situe à 10 m (32.8 pieds) ou plus de distance. La vitesse de l’obturateur devient : - Quand la fonction de stabilisation d’image est réglée à [NON] : fixée à 2 secondes - Quand [MODE1] ou [MODE2] sont réglés sur la fonction de stabilisation optique de l’image : 1/4 de seconde ou 2 secondes (la vitesse de l’obturateur passe à 2 secondes uniquement quand l’appareil photo détermine qu’il y a peu de secousses de l’appareil photo comme lorsqu’un trépied est utilisé, etc.) Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur en compensant par l’exposition. La région AF n’est pas affichée. La sensibilité ISO est réglée à ISO100. [FEU D’ARTIFICE] - - Pour prendre des images sur une plage. Prévient la sousexposition du sujet sous une forte lumière du soleil. Le réglage initial pour [MODE AF] est . Ne touchez pas l’appareil photo avec des mains mouillées. Le sable ou l’eau de mer provoqueront un dysfonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que du sable ou de l’eau de mer ne pénètrent pas dans l’objectif ou les terminaux. Les dommages causés par le sable ou l’eau de mer ne sont pas couverts par la garantie du produit. [PLAGE] - 34 [NEIGE] Pour prendre des images de la neige. L’exposition et WB sont réglés pour reproduire la neige aussi blanche qu’elle le paraît en réalité. [PHOTO AÉRIENNE] Pour prendre des images par un hublot d’avion. Veuillez mettre l’appareil photo hors tension pendant le décollage ou l’atterrissage. Nous recommandons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point lors de la prise d’images de nuages, etc. Pointez l’appareil photo vers quelque chose à fort contraste, enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point puis pointez l’appareil photo vers le sujet et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image. [PIN HOLE] L’image est prise plus sombre avec une douce mise au point autour des sujets. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La sensibilité ISO est réglée à ISO1600. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. [SABLAGE] L’image est prise avec une texture granuleuse comme si elle était soufflée avec du sable. 1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET]. 2. Prenez les images. - [QUALITÉ] est automatiquement fixée à . - Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm. - La sensibilité ISO est réglée à ISO1600. -BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP (Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞. 35 Prise d’images – fonctions avancées I Retardateur Vous pouvez régler un délai de 2 ou 10 sec. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur pour sélectionner un délai de 2 ou 10 sec. Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer - Le nombre d’images g enregistrables est 3 en mode [RAFALE] et 5 en mode [RAFALE FLASH] . -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF . - -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF<"65010353"*5> - Le retardateur ne fonctionne pas en mode ; [RAFALE RAPIDE] en mode Mode macro Prenez des images de sujets aussi près que 1 cm. Set switch to macro-mode. . . - Utilisez un trépied et le retardateur dans le mode macro. - La priorité de mise au point est pour les sujets près de l’appareil photo. - Régler le flash à . est affiché. Pour annuler, En mode macro réglez le sélecteur à AF ou MF. Mise au point automatique [AF] La plage de mise au point est 50 cm à ∞. AF peut avoir de la difficulté à faire la mise au point de certains objets. - Trop rapide ou trop brillant - Sans contraste %FSSJÒSFMFTGFOÐUSFT Réglez le sélecteur - En noirceur ou avec seà mise au point AF cousses - À fermer auto Photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point automatique 36 1. Pointez la région AF vers le sujet 1. 2. puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer la mise au point et l’exposition. 2. Maintenez le déclencheur à mi-course pendant que vous déplacez l’appareil photo pour composer l’image. "MUFSOBUJWFNFOU MBUPVDIFEFWFSSPVJMMBHF"'"&QFVUÐUSFVUJMJTÏFQPVSWFSSPVJMMFS la mise au point et l’exposition. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur la touche déverrouillage AF/AE. Voir également [VERROU AF/AE] à la page 53. - Reprenez les opérations à l’étape 1, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat avant d’enfoncer complètement le déclencheur. Mise au point manuelle [MF] Pendant la mise au point manuelle [ASSIST. MF] (si réglé à [MF1] ou [MF2] dans le menu [CONFIG.]) et la portée de la mise au point sont affichées. - Assistance MF disparaît après 2 sec. sans utilisation du levier de commande. - La portée de la mise au point disparaît après 5 sec. sans utilisation du levier de commande. L’assistance MPM retourne à sa position d’origine par : - Changement de la mise au point pour AF - Utilisation de AF un coup - Changement du format d’image ou format - Mise hors tension de l’appareil photo. Réglez le sélecteur Basculez pour à mise au point mamettre au point nuelle MF. Mise au point manuelle MF 1. Mettez au point en basculant le levier de commande . 2. Basculez-le un peu plus dans la même direction. 3. Basculez le levier de commande dans la direction opposée pour ajuster finement la mise au point du sujet. Changer/déplacer la zone du zoom 1. Pendant qu’ASSIST. MF est affiché, appuyez sur . 2. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. Réglez le sélecteur à mise au point manuelle MF. Appuyez sur [MISE AU POINT] pour une pré mise au point du sujet AF un coup Vous pouvez faire la mise au point du sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant [MF] avec le sélecteur de mise au point puis en appuyant sur la touche [MISE AU POINT]. Ceci est pratique pour faire une pré mise au point. - Cela permet à l’appareil photo de faire une mise au point d’avance sur un point arbitraire. Cela est pratique quand il est difficile de faire une mise au point nette en utilisant la mise au point automatique ou si le sujet se déplace rapidement. Voir la page 45 pour plus d’information à propos du mode [ASSIST. MF]. - Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle en mode images animées mais MBNJTFBVQPJOUOFQFVUÐUSFBKVTUÏFQFOEBOUMFOSFHJTUSFNFOU - Si vous faites une mise au point sur le sujet en Wide puis tournez le levier du zoom à Télé, la mise BVQPJOUQFVUOFQBTÐUSFBEÏRVBUF%BOTDFDBT GBJUFTMBNJTFBVQPJOUËOPVWFBVTVSMFTVKFU - L’assistance MF n’apparaît pas quand vous utilisez le zoom numérique. - La distance au sujet affichée à l’écran en mise au point manuelle est une approximation de la position de la mise au point. Utilisez l’écran d’assistance MF pour la vérification finale de la mise au point. - Après une annulation du mode économie d’énergie, faites la mise au point sur le sujet à nouveau. 37 Prise d’images – fonctions avancées II Bracketing automatique 3 images sont automatiquement enregistrées dans la plage d’exposition sélectionnée. - Le flash est réglé à . - La fonction est annulée lors de la mise hors tension de l’appareil photo. - Le auto bracket ne fonctionne , pas dans les modes et , , , mode . et dans le Sélectionnez [AUTO BRACKET] Réglez la plage de compensation Appuyez à plusieurs Appuyez à plusieurs reprises reprises Le bracketing automatique et le multi format OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTFONÐNFUFNQT Multi format En appuyant sur le déclencheur une fois, trois images sont automatiquement prises avec les formats 4:3, 3:2 et 16:9. - Appuyez sur [DISPLAY] pour changer entre bracketing automatique et multi format. - La fonction est annulée lors de la mise hors tension de l’appareil photo. Compensation d’exposition Utilisez cette fonction quand vous ne pouvez pas obtenir une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Sélectionnez [AUTO BRACKET] et appuyez sur [DISPLAY] Sélectionnez [OUI] Le bracketing automatique et le multi format OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTFONÐNFUFNQT Sélectionnez [EXPOSITION] - La valeur d’exposition réglée Appuyez à plusieurs FTUNÏNPSJTÏFNÐNFTJMBQ- reprises pareil photo est hors tension. Compensez Appuyez à plusieurs reprises Sortie flash Ajustez la sortie flash quand le sujet est petit ou que la réflectivité est très élevée ou faible. - La valeur de sortie flash apparaît dans le coin supérieure à gauche de l’écran. - La valeur de sortie flash est TBVWFHBSEÏFNÐNFTJMBQQBreil photo est éteint. 38 Sélectionnez [FLASH] Appuyez à plusieurs reprises Réglez la sortie Appuyez à plusieurs reprises Changement de programme Changez la combinaison valeur préréglée de diaphragme et de la vitesse de l’obturateur sans changer l’exposition. 1. Enfoncez le déclencheur à mi-course. 2. Ajustez le changement de programme avec le levier de commande. 3. L’icône , de changement de programme, valeur de A : Valeur diaphragme diaphragme et vitesse de B : Vitesse de l’obturateur l’obturateur sont affichés. 1 : Quantité de changement de programme 4. Pour annuler le change2 : Diagramme à ligne de changement de ment de programme, utiliprogramme sez le levier de commande ou mettez l’appareil photo 3 : Limite de changement de programme hors tension. - Si l’exposition n’est pas adéquate quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la valeur de diaphragme et la vitesse de l’obturateur changent au rouge. - Le changement de programme est annulé et l’appareil photo retourne au programme normal mode AE si plus de 10 secondes s’écoulent après que le changement de programme est activé. Cependant, le réglage de changement de programme est mémorisé. &OGPODUJPOEFMBMVNJOPTJUÏEVTVKFU MFDIBOHFNFOUEFQSPHSBNNFQFVUOFQBTÐUSF activé. 39 Prise d’images – fonctions avancées III Mode continu Des images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. Appuyez et tenez Sélectionnez le mode rafale [NON] Débit d’images (im/sec) Nombre d’images enregistrables - 2.5 1 Environ 2 - max. 3 - max. 8 Dépend de la capacité restante de la mémoire intégrée/carte. max. 3 max. 3 - 1 40 Le débit d’image est constant indépendamment de la vitesse de la carte. - Le débit d’image donné plus haut s’applique quand la vitesse de l’obturateur est 1/60 ou plus rapide et quand le flash n’est pas activé. - Quand le réglage du mode continu est ajusté à illimité, le débit d’image devient plus lent à mi-chemin. Le minutage exact dépend du type de carte, de la résolution et de la qualité. Vous pouvez prendre des images jusqu’à ce que la capacité de la mémoire intégrée ou de la carte soit épuisée. - La mise au point est fixée quand la première image est prise. - Quand le débit d’image est réglé à ,, l’exposition et l’équilibre des blancs sont fixés aux réglages utilisés pour la première image pour le reste des images. Quand le débit d’image est réglé à , ils sont réglés chaque fois que vous prenez une image. - Quand le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode continu est fixé à 3. - Si vous suivez un sujet en mouvement lors de la prise d’images dans un endroit (paysage) intérieur, extérieur, etc. où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, l’exposition peut prendre du temps à se stabiliser. Si DPOUJOVFTUVUJMJTÏËDFNPNFOU MFYQPTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFPQUJNBMF - Le débit d’image (im/sec) peut ralentir en fonction de l’environnement d’enregistrement comme dans des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc. - Le mode continu n’est pas annulé quand l’appareil photo est mis hors tension. - Si vous prenez des images en mode continu avec la mémoire intégrée, l’écriture des données d’image prendra du temps. est réglé pour le flash quand le mode continu est réglé. - Quand le mode continu est choisi, les réglages auto bracket, multi format et [FILM MULTI] sont annulés. - Le nombre d’expositions en mode continu est fixé à 3 images quand un flash externe est utilisé. Valeurs de diaphragme et vitesses d’obturateur Selon le mode, ces valeurs de diaphragme et de vitesses d’obturateur QFVWFOUÐUSFSÏHMÏFT 1. Priorité d’obturateur Vitesse d’obturateur disponible (sec) – (par 1/3 EV) 8 6 5 4 3.2 2.5 2 1.6 1.3 1 1/1.3 1/1.6 1/2 1/2.5 1/3.2 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/3000 1/1600 1/2000 - 2. F2.0 à 8.0 Valeur diaphragme Valeur de diaphragme disponible – (par 1/3 EV) F8.0 F7.1 F6.3 F5.6 F5.0 F4.5 F4.0 F3.5 F3.2 F2.8 F2.5 F2.2 F2.0 3. Val. diaphragme Vitesse de l’obturateur (sec) 8 à 1/2000 Exposition manuelle Valeur de diaphragme disponible (par 1/3 EV) F2.0 à F8.0 Vitesse d’obturateur disponible (sec) (par 1/3 EV) 60 à 1/2000 - Les valeurs de diaphragme données dans le tableau plus haut sont les valeurs quand le levier de zoom est tourné vers Wide [W]. - En fonction du réglage du zoom, certaines valeurs de diaphragme ne peuWFOUQBTÐUSFDIPJTJFT 41 Utilisation du flash Pour ouvrir le flash, utilisez la touche d’ouverture du flash. Pour fermer, appuyez la touche flash jusqu’à ce que ça clique. Choisir un mode flash - Le réglage du flash est fixé à pendant que le flash est fermé. - Les réglages du flash dépendent du mode d’enregistrement. - Pour la réduction des yeux rouges, le flash est lancé deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu’à ce que le deuxième flash ait été lancé. -FNPEFEFnBTISÏHMÏFTUFOSFHJTUSÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUP est mis hors tension. - Dans le mode le réglage retourne aux valeurs initiales si Appuyez vous changez le mode scène. plusieurs fois Vitesse de l’obturateur (s.) 1/30 à 1/2000 AUTO Le flash est déclenché automatiquement quand les conditions d’enregistrement l’exigent. 1/30 à 1/2000 Utilisez quand vous prenez des images de personnes avec des conditions de faible éclairage. Réduction AUTO/Yeux rouges 1/30 à 1/2000 Toujours activée. A utiliser quand vous prenez des images de personnes dans des conditions de faible éclairage. Forcé OUI 1 à 1/2000 Synchro lente/réduction yeux rouges A utiliser si vous prenez des images de personnes devant un arrière-plan sombre. 1/30 à 1/2000 Forcé OUI/réduction yeux rouges Réduction des yeux rouges seulement en [FÊTE] / [LUMIÈRE BOUGIE]. mode Forcé NON Le flash n’est jamais déclenché. Portée du flash pour la sensibilité ISO : [AUTO] [ISO80] [ISO100] [ISO200] [ISO400] [ISO800] [ISO1600] [ISO3200] 42 Wide [W]: Télé [T]: 80cm – 8.3m 80cm – 2.3m 80cm – 2.6m 80cm – 3.7m 80cm – 5.3m 80cm – 7.4m 1.15m – 10.6m 1.15m – 14.9m 30cm – 5.9m 30cm – 1.6m 30cm – 1.8m 30cm – 2.6m 40cm – 3.7m 60cm – 5.3m 90cm – 7.5m 1.3m – 10.7m Dans [[HAUTE SENS.], en mode , la sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] et la porté disponible est également différente. Réglages disponibles du flash par mode d’enregistrement - Si vous approchez trop le flash d’un obKFU MPCKFUQFVUÐUSFEÏGPSNÏPVEÏDPMPSÏ par la chaleur ou la lumière du flash. - Quand vous prenez une image au-delà de la portée disponible du flash, l’expoTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFBKVTUÏFDPSSFDtement et l’image peut devenir claire ou sombre. - Quand le flash se charge, son icône clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre d’image. Quand [DESACT. AUTO] est réglé, l’écran ACL s’éteint et le témoin d’état s’allume. -ÏRVJMJCSFEFTCMBODTQFVUOFQBTÐUSF ajusté correctement si le niveau de flash est insuffisant pour le sujet. - Quand la vitesse de l’obturateur est raQJEF MFGGFUEVnBTIQFVUÐUSFJOTVGmTBOU - Cela peut prendre plus de temps de recharger le flash si vous prenez des images à répétition. Prenez une image après que le témoin d’accès a disparu. - L’effet de réduction des yeux rouges est différent pour chaque personne. Par ailleurs, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier nBTI MFGGFUSJTRVFEFOFQBTÐUSFÏWJEFOU Disponible Non disponible Réglage de scène initial 1 Quand est sélectionné, , ou est réglé en fonction du type de sujet et de la luminosité. 43 Le menu CONFIGURATION 1. Accédez au menu CONFIGURATION Sélection des réglages … 2. RÉGL.HORL.] Changement de la date et de l’heure. [HEURE MOND.] = Destination = Départ Réglez l’heure de votre région et pour votre destination de voyage. [DATE VOYAGE] [CONF. VOYAGE] [CONF. VOYAGE] - [LIEU] [NON] - [RÉG.] Réglez la date de départ et de retour pour votre voyage. [LOCATION] [NON] - [SET] Ajoutez l’information à propos du lieu en entrant du texte. [BIP] [NIVEAU BIP] [NON] - - - - Ajustez le niveau du bip au volume souhaité. [TONALITÉ BIP] - - Choisissez la tonalité souhaitée du bip. [VOL. OBTURAT.] - - Ajustez l’obturateur au volume souhaité. [TON OBTURAT.] - - Choisissez la tonalité souhaitée pour l’obturateur. [VOLUME] Ajustez le volume de haut-parleur en 7 étapes. [REG. MÉM. PERS.] +VTRVËSÏHMBHFTEFMBQQBSFJMQIPUPQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT comme réglages personnalisés. Mode enregistrement uniquement. [RÉG. TOUCHE Fn] Assignez le menu [ENR.] à la touche . Il est pratique d’enregistrer le menu [ENR.] car il est souvent utilisé. 44 [MONITEUR] Ajustez la luminosité de l’écran ACL en 7 étapes. [NON] [MODE LCD] [NON] = L’ACL fonctionne en mode normal. [LUMI. LCD AUTO] = La luminosité est auto-ajustée. [ACCENTU. ACL] = L’ACL est plus lumineux et plus facile à visionner. - L’écran ACL retourne automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes lors de l’enregistrement en mode [ACCENTU. ACL]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rendre l’écran ACL lumineux à nouveau. - Le nombre d’images enregistrables décroit en mode [LUMI. LCD AUTO] et [ACCENTU. ACL]. [GRILLE DE RÉF.] [INFO ENREG.] [INFO ENREG.] - [MODÈLE] [NON] - [OUI] Affiche l’information à propos de l’enregistrement avec les guides. [MODÈLE] - Affiche différentes grilles de référence à l’écran ACL pour vous aider à faire le cadrage, la composition et l’alignement. dans le mode image fixe. - Le réglage [MODÈLE] est fixé à [HISTOGRAMME] [NON] - [OUI] Montre l’histogramme qui vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. [HAUTE LUMIÈRE] Quand la fonction aperçu automatique ou aperçu est activée, des zones saturées de blanc apparaissent clignotantes en noir et blanc. - S’il y a des zones saturées de blanc, compensez l’exposition vers le négatif. Cela pourrait donner une meilleure image. - Il peut y avoir des zones saturées de blanc si la distance entre l’appareil photo et le sujet est trop petite lorsque vous prenez des images avec le flash. [ASSIST.MF] [NON] - [MF1] - [MF2] En mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet. [NON] = L’écran fonctionne en mode normal. [MF1] = Le centre de l’écran est agrandi. [MF2] = Le centre de l’écran est agrandi sur tout l’écran. [ÉCONOMIE] [ÉNERGIE] [OFF] - [2MIN.] - [5MIN.] - [10MIN.] Met l’appareil photo hors tension après le délai choisi. [DESACT.AUTO] [NON] - [15 S.] - [30 S.] Éteint l’écran ACL après le délai choisi. - Quand l’écran ACL s’éteint, le témoin d’état s’allume. Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran ACL à nouveau. 45 [PRÉV.AUTO] [NON] - [1 S.] - [2 S.] - [FIXE] - [ZOOM] [NON] = L’image enregistrée n’est pas montrée. [1 SEC.] - [2 SEC.] = L’image enregistrée est montrée pendant ce temps. [FIXE] = L’image enregistrée est montrée tant qu’on appuie sur une touche quelconque. [ZOOM] = L’image est affichée pendant 1 seconde puis elle est agran- die d’un facteur 4x et affichée pendant une autre seconde. [RENUM.FICHIER] Restaurer le numéro du fichier et/ou du dossier à 0001. - 6OOVNÏSPEFËQFVUÐUSFBTTJHOÏ2VBOEMFOVNÏSPEFEPTTJFS BUUFJOU JMOFQFVUQBTÐUSFSFTUBVSÏ/PVTSFDPNNBOEPOTEFGPSNBUFSMB carte après avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre équipement. - Pour restaurer le numéro de dossier à 100, formatez la mémoire intégrée ou la carte en premier puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de restauration pour le numéro de dossier apparaîtra. Sélectionnez [OUI] pour restaurer le numéro de dossier. [RESTAURER] [RÉGL. ENR.] - [RÉGL. PARAM.] Restaure l’enregistrement – ou les réglages de configuration à leurs réglages initiaux. - Le numéro de dossier et les réglages de l’horloge ne sont pas modifiés. - Quand le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant un enregistrement, l’opération qui restaure l’objectif est aussi exécutée. Vous entendrez l’objectif fonctionner, c’est normal et ce n’est pas un dysfonctionnement. [MODE USB] Réglage du transfer des images de l’appareil photo: [SÉLECT.CONNEX.] = Sélection PictBridge ou PC. [PictBridge(PTP)] = Transférer à une imprimante qui prend en charge la norme PictBridge. [PC] = Transférer à un ordinateur. - La connexion est établie via le système de communication « USB Mass Sorage » en mode [PC] ou via le système de communication « PTP (Picture Transfer Protocol) » en mode [PictBridge(PTP)]. [SORTIE VIDEO] [NTSC] - [PAL] Réglez en fonction du système de télévision couleur de chaque pays. - Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75. Régler en fonction du type de d téléviseur. é - Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75. [FORMAT TV] [m/ft] [m] - [ft] Choisissez l’échelle en mètres ou en pieds. [MENU SCÈNE] [NON] - [AUTO] Régler l’écran qui apparaîtra quand un mode scène a été choisi : [NON] = L’écran d’enregistrement en mode scène sélectionné apparaît. [AUTO] = Le menu de mode scène apparaît. 46 [AFF. VERSION] Voyez quelle version de micrologiciel est dans l’appareil photo. [FORMATER] La mémoire intégrée ou la carte sont formatées. Le formatage détruira de façon irréversible toutes les données. Vérifiez donc soigneusement les données avant de formater. - Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA pour formater. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant un formatage. - Si une carte a été insérée, seulE la carte sera formatée. Pour formater la mémoire intégrée, retirez la carte. - Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre équipement, formatez-la à nouveau dans l’appareil photo. - Il se peut que le formatage de la mémoire intégrée soit plus long que celui de la carte. 4JMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVMBDBSUFOFQFVUQBTÐUSFGPSNBUÏF DPOTVMUF[WPUSF centre de services près de chez vous. [LANGUE] Régler la langue à afficher. - Si vous réglerz une langue différente par mégarde, sélectionnez parmi les icônes du menu pour régler la langue souhaitée. [MODE DÉMO] [JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] - [DÉMO AUTO] Visionnement de démonstration de l’appareil photo, d’un sujet avec secousses et des caractéristiques. 47 Le menu REC. 1. Entrez dans le menu ENR. Sélectionnez le réglage … 2. - - - - - - - - - - 7PVTQPVWF[DIPJTJSMBDPVMFVSEFUFJOUFEFTJNBHFTEFUZQFTEFMBNÐNF façon que vous choisiriez différents films pour des appareils photo à film. [STANDARD]1 = Réglage standard. [DYNAMIC]1 = La saturation et le contraste des couleurs sont augmentés. [NATURAL] = Rouge, vert et bleu plus lumineux. [SMOOTH]1 = Contraste diminué pour des couleurs plus douces et plus claires. [VIBRANT] = Saturation et contraste plus que dynamique. [NOSTALGIC] = Moins de saturation et de contraste. [STANDARD ]1 = Réglage standard. [DYNAMIC ] = Contraste augmenté. [SMOOTH ] = Adouci l’image sans perdre la texture de la peau. [MY FILM 1] = Les réglages sauvegardés sont utilisés. [MY FILM 2] = Les réglages sauvegardés sont utilisés. [MULTI FILM]-JNBHFQFVUÐUSFTBVWFHBSEÏFEBOTNBYUZQFT de films en pressant la touche de l’obturateur. [EFFETS PHOTO] 1 $FDIPJYOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF . Ajustement des réglages effet photo : 1. Appuyez sur pour choisir un effet photo. 2. Appuyez sur pour sélectionner un item et sur pour ajuster. - -FTSÏHMBHFTTPOUNÏNPSJTÏTNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUNJTIPSTUFOTJPO 3. Appuyez sur pour sélectionner [MÉMOIRE ] et appuyez sur [MENU/SET]. 4. Appuyez sur pour sélectionner [MON FILM 1 ] ou [MON FILM 2 ] puis appuyez sur [MENU/SET]. 5. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu + Accroit la différence entre les clairs et les sombres. CONTRASTE - Décroit la différence entre les clairs et les sombres. + L’image est définie nettement. NETTETÉ - L’image est mise au point en douceur. + Les couleurs de l’image deviennent éclatantes. SATURATION - Les couleurs de l’image deviennent naturelles. RÉDUCTION + L’effet de réduction de bruit est augmenté. DE BRUIT - L’effet de réduction de bruit est réduit. 48 Ajustement des réglages film multi : 1. Appuyez sur pour choisir un [FILM MULTI] et appuyez sur. 2. Appuyez sur pour sélectionner films multi 1 à 3 et sur pour régler les modes film. - Une poussée sur le déclencheur enregistre automatiquement l’image à un nombre de films choisi (jusqu’à un maximum de trois films). - En mode film, l’appareil photo peut faire quelque chose d’équivalent à du sous-développement ou du surdéveloppement pour créer une image avec des caractéristiques particulières. La vitesse de l’obturateur peut ralentir beaucoup à ce moment. - Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres. [FORMAT IMAG] [10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M] Réglez la résolution souhaitée. Plus les nombres sont élevés, plus fins TFSPOUMFTEÏUBJMTEFTJNBHFTBVWJTJPOOFNFOUFUNÐNFËMJNQSFTTJPO Format Format 3968 x 2240 3776 x 2520 3328 x 18721 3168 x 21121 2784 x 1568 2656 x 1768 2208 x 12481 2112 x 14081 1920 x 1080 2048 x 1360 1 $FDIPJYOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF . Format 3648 x 2736 3072 x 23041 2560 x 1920 2048 x 1536 1600 x 12001 640 x 480 - Si vous changez le format, réglez à nouveau la résolution. - Le zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas en [HAUTE SENS.], [RAFALE HAUTE VITESSE], [RAFALE FLASH] ou [SABLAGE] en mode n’est pas affichée. donc la résolution pour est une abréviation pour « zoom optique supplémentaire ». -FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFBGGFDUÏFTEVOBTQFDUNPTBÕRVFFOGPODtion du sujet et des conditions d’enregistrement. [MODE IMAGE] Accessible en mode images animées uniquement Réglez le nombre de pixels. Plus les nombres sont élevés, plus fins seront les détails des films lors du visionnement. Format Qualité VGA1 Résolution Si vous choisissez un format 640 x 480 pixels QVGA-H 320 x 240 pixels QVGA-L Si vous choisissez un format 1 1 fps . 30 30 10 . HD 1280 x 720 pixels 24 WVGA1 848 x 480 pixels 30 /FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF 49 3ÏHMF[MFUBVYEFDPNQSFTTJPOBVRVFMMFTJNBHFTEPJWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT [FINE] = Donne priorité à la qualité d’image. [STANDARD] = Donne priorité à la quantité d’images enregistrables. [RAW]1 = Format brut pour une haute qualité d’édition par ordinateur. [RAW+JPEG] = RAW + FINE [RAW+JPEG] = RAW + STANDARD 1 Fixé à la résolution maximum pour chaque format. [QUALITÉ] -FTJNBHFTCSVUFTQSFOOFOUQMVTEFUFNQTËÐUSFFOSFHJTUSÏFTTBOT la mémoire incorporée. - Effacer un fichier de données brutes de l’appareil photo efface aussi l’image JPEG correspondante. - L’édition avancée d’image est possible si des fichiers de données brutes sont utilisés. - Le zoom optique supplémentaire, [ZOOM NUM.], [MULTI FORMAT] > FU<&/340/>OFQFVWFOUQBTÐUSFSÏHMÏTRVBOEMBRVBMJUÏFTU réglée à [ ], [ ] ou [ ]. [ISO INTELLIGENT] [OFF] - [ON] L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité optimum ISO et la vitesse de l’obturateur pour minimiser les secousses du sujet par l’appareil photo. - La sensibilité maximum d’ISO sera réglée à la valeur réglée dans [PARAM. LIMITE ISO] quand réglée à [OUI]. Quand [PARAM. LIMITE ISO] est réglé à [AUTO], il sera automatiquement réglé dans la gamme allant jusqu’à [ISO800] selon la luminosité. [SENSITIVITY] [AUTO] - [80] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200] ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Plus la sensibilité est élevée (plus de bruit d’image), moins de lumière est requise pour prendre une image donc, l’appareil photo est plus apte à enregistrer dans les endroits sombres. - Quand elle est réglée à [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement [ ajustée à la valeur maximum réglée avec [PARAM. LIMITE ISO]. - Le réglage n’est pas disponible quand [ISO INTELLIGENT] est réglé. [PARAM. LIMITE ISO] [AUTO] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200] La sensibilité la plus appropriée à l’intérieure de la gamme sera réglée selon la MVNJOPTJUÏEVTVKFU-BMJNJUFTVQÏSJFVSFEFTFOTJCJMJUÏ*40QFVUÐUSFSÏHMÏF - Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’effet secousse de l’appareil photo est réduit, mais la quantité de bruit d’image est plus grande. - Cela fonctionnera quand la [SENSIBILITÉ] est réglée à [AUTO] ou que [ISO INTELLIGENT] est réglé à [OUI]. 50 [ÉQ.BLANCS] Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement pour ajuster les couleurs pour une image plus naturelle. Ajustement automatique Extérieurs, ciel bleu Extérieurs, ciel couvert Extérieurs, à l’ombre Flash seulement Ampoule à incandescence Présence équilibre des blancs 1 Présence équilibre des blancs 2 Présence température couleur Équilibre automatique des blancs : L’équilibre des blancs est réglé automatiquement. S’il y a plusieurs sources de lumière ou s’il n’y a pas de couleur blanche, l’équilibrage automatique des blancs peut ne pas fonctionner adéquatement. Pour ces situations, réglez l’équilibrage des blancs à un mode autre que . Ajustement de l’équilibre équ re de des blancs manuellement : 1. Sélectionnez ou puis appuyez sur . 2. Pointez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc. Le cadre du centre doit être rempli de blanc puis appuyez sur [MENU/SET]. Ajustement fin de l’équilibre des blancs : 1. Sélectionnez [ÉQ.BLANCS ] puis pu s appuyez ap yez sur s . - Appuyez à nouveau sur si , ou sont sélectionnés. 2. Appuyez sur (vert), (magenta), (ambre), (bleu) pour ajuster l’équilibre des blancs puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglage de la température couleur : emp 1. Sélectionnez puis appuyez sur . 2. Appuyez sur pour sélectionner 2500K ou 10000K puis appuyez sur [MENU/SET]. - L’équilibrage optimal des blancs différera dépendant du type yp d’éclairage fluorescent qui est utilisé pour l’enregistrement, donc utilisez , ou . - -FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUIPSTUFOTJPO - Le réglage fin de l’équilibre des blancs est affiché sur l’image lors de l’utilisation du flash. - Sélectionnez le point central si l’équilibrage des blancs n’est pas finement ajusté. - $IBRVFJUFNEFMÏRVJMJCSBHFEFTCMBODTQFVUÐUSFBKVTUÏmOFNFOUEFGBÎPOJOEÏQFOEBOUF - Le niveau d’ajustement fin de l’équilibrage des blancs dans retourne à zéro quand vous rappelez l’équilibre des blancs en utilisant , ou . -FUZQFEFNFTVSFPQUJRVFEFMBMVNJOPTJUÏQFVUÐUSFDIBOHÏ [MODE DE MES.] Multiple L’appareil photo mesure l’exposition la plus appropriée en jugeant l’allocation de luminosité automatiquement. Cette méthode est recommandée. Centre Ceci est la méthode utilisée pour concentrer sur le sujet au centre de l’écran tout en enregistrant tout l’écran. Spot Ceci est la méthode pour mesurer le sujet dans la zone spot. est sélectionné et [MODE AF] est réglé à , l’appareil - Quand photo ajustera l’exposition pour convenir au visage de la personne. 51 Permet de sélectionner la méthode de mise au point qui correspond aux positions et nombre de sujets. [MODE AF] Détection du visage 1 Suivi MPA Multi zone 1-zone haute vitesse 2 1-zone Spot La mise au point est réglée pour détecter les visages. Mise au point sur sujets en mouvement. Mise au point sur un maximum de 5 zones par zone AF. Mise au point rapide sur la zone du centre. Mise au point sur le centre de l’écran. Mise au point sur une petite section de l’écran. Réglage du suivi MPA : 1. Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA et appuyez [VERROU. AF/AE]. - La zone AF fera continuellement la mise au point sur les mouvements du sujet une fois qu’il aura été reconnu. (Suivi dynamique) - Le suivi AF est inhibé quand vous appuyez sur [VERROU. AF/AE] à nouveau. 2. Prenez l’image. - Si le verrouillage est impossible, la zone AF clignotera en rouge et disparaitra. - [MODE AF] sera réglé à quand le suivi AF ou le suivi dynamique échouent. - Il n’est pas possible de régler en mode [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] ou dans le mode ou dans le mode images animées. 52 - Le suivi dynamique peut ne pas fonctionner si le sujet est trop petit, se déplace rapidement, l’appareil photo est secoué, l’emplacement est sombre ou MFTVKFUFTUEFMBNÐNFDPVMFVSRVFMBSSJÒSFQMBOPVEFDPVMFVSTJNJMBJSF. Sélection de la zone AF : Vous pouvez sélectionner la zone AF en appuyant sur [MISE AU POINT] quand , , ou sont sélectionnés. Il est aussi possible de passer à l’écran de sélection de zone AF en appuyant sur quand le mode AF est sélectionné avec . - Vous pouvez régler à partir du menu rapide. , ou sont sélectionnés : Si 1. Appuyez sur pour déplacer la zone AF. - Vous pouvez régler à une position arbitraire de l’écran. (Ne peut pas ÐUSFSÏHMÏBVCPSEEFMÏDSBO 2. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler. Si est sélectionné : 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone AF. 2. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler. -B[POFEFNFTVSFTQPUQFVUBVTTJÐUSFEÏQMBDÏFQPVSDPÕODJEFSËMB Q zone AF en utilisant . - Les opérations suivantes ramèneront la zone AF à la position précédente. Quand la molette de sélection de modes est réglée au mode instantané. Quand le mode économie d’énergie est activé. Quand l’appareil photo est mis hors tension. 1 Sous certaines conditions de prise d’images, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner. [MODE AF] est réglé à . - Quand le visage ne fait pas face à l’appareil photo. - Quand le visage est à angle. 2VBOEMFWJTBHFFTUFYUSÐNFNFOUMVNJOFVYPVTPNCSF - Quand il y a peu de contraste sur les visages. - Quand les traits faciaux sont cachés par des lunettes de soleil, etc. - Quand les visages apparaissent petits à l’écran. - Quand il y a mouvement rapide. 2VBOEMFTVKFUOFTUQBTVOÐUSFIVNBJO - Quand l’appareil photo est secoué. - Quand le zoom numérique est utilisé. 2 Vous pouvez faire la mise au point du sujet plus rapidement que dans d’autres modes AF. 2 -JNBHFQFVUTBSSÐUFSEFCPVHFSQPVSVONPNFOUBWBOUEÐUSFNJTF au point quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. - L’appareil photo fait la mise au point de toutes les zones AF quand QMVTJFVST[POFT"' NBY[POFT TJMMVNJOFOUBVNÐNFNPNFOU Si vous voulez déterminer la position de mise au point pour prendre des images, réglez le mode AF à , ou . - Si le mode AF est réglé à , la zone AF n’est pas affichée avant que l’image soit mise au point. - Réglez le mode AF à ou s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant . - L’appareil photo peut mal interpréter des sujets autres qu’une personne pour des visages. Dans ce cas, réglez le mode AF à tout autre mode que puis prenez une image. - -FNPEF"'OFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏQPVS<'&6%"35*'*$&>FONPEF . - Il n’est pas possible de régler dans les cas suivants. [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE] en mode mode. En mode . L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point dépendant des réglages. Ajuste la mise au point automatiquement quand l’appareil photo a peu de secousses. Ajuste la mise au point en tout temps (opération en AF continu). - La pile se consommera plus rapidement que normalement. - Enfoncez le déclencheur à mi-course à nouveau quand la mise au point du sujet est difficile. -BNJTFBVQPJOUEVTVKFUQFVUÐUSFMPOHVFTJWPVTUPVSOF[MFMFWJFS du zoom de Wide à Télé ou si vous changez subitement de sujets éloignés à un sujet plus près. [PRE MPA] [VERROU. AF/AE] [AF] - [AE] - [AF/AE] Ceci est une technique pour régler la mise au point et l’exposition d’avance quand le sujet est hors de la zone de mise au point ou quand le DPOUSBTUFFTUUSPQQSPOPODÏFURVFMFYQPTJUJPOBQQSPQSJÏFOFQFVUÐUSF atteinte. est affiché. [AF] Seulement la mise au point est verrouillée, est affiché. [AE] Seulement l’exposition est verrouillée, est affiché. [AF/AE] La mise au point et l’exposition sont verrouillées, - Le verrouillage AE n’est pas possible en mode . - Le verrouillage AE n’est pas possible si le verrouillage AF échoue quand [AF/AE] est sélectionné. -FYQPTJUJPOFTUSÏHMÏFNÐNFTJMBMVNJOPTJUÏEVTVKFUDIBOHFFO<"&> -FTVKFUQFVUÐUSFNJTBVQPJOUËOPVWFBVFOFOGPOÎBOUMFEÏDMFODIFVSË NJDPVSTFNÐNFRVBOE"&FTUWFSSPVJMMÏ 53 [I.EXPOSITION] [NON] – [BAS] – [STANDARD] – [HAUT] Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés quand il y a une grande différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet, pour enregistrer l’image telle que vous l’avez vue. - [BAS], [STANDARD] ou [HAUT] représente la gamme maximum de l’effet. - Quand le réglage est à [BAS], [STANDARD] ou [HAUT], est affiché. - Quand la sensibilité ISO est réglée à [ISO80] ou [ISO100], la sensibilité ISO peut devenir plus haute que lorsque [I. EXPOSITION] est réglé. - 4FMPOMFTDPOEJUJPOT MFGGFUQFVUOFQBTÐUSFBUUFJOU à l’écran change au jaune quand [I. EXPOSITION] est activé. [EXPO. MULTI. ] [NON] – [BAS] – [STANDARD] – [HAUT] En utilisant cette fonction, vous pouvez obtenir le genre d’effet qui est obtenu quand une image est exposée deux ou trois fois. 1. Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur [MENU/SET]. 2. Décidez de la composition et prenez la première image. - Après avoir pris l’image, enfoncez le déclencheur à mi-course pour prendre la seconde image. - Appuyez sur tpour sélectionner l’item puis appuyez sur [MENU/ SET] pour l’une des opérations suivantes. [SUIV.]: Avancer à l’image suivante. [REPR.]: Retours à la première image. [SORTIE]: Enregistrer la première image et terminer la session. 3. Décidez de la composition et prenez la deuxième image. - Après avoir pris l’image, la première et la seconde image prises seront surimposées l’une par-dessus l’autre puis affichées. - Après avoir pris l’image, enfoncez le déclencheur à mi-course pour prendre la seconde image. - Appuyez sur pour sélectionner l’item puis appuyez sur [MENU/SET] pour l’une des opérations suivantes. [SUIV.] : Avancer à l’image suivante. [REPR.] : Retours à la première image. [SORTIE] : Enregistrer la première image et terminer la session. 4. Décidez de la composition et prenez la troisième image. - Après avoir pris l’image, la première, la deuxième et la troisième image prises seront surimposées l’une par-dessus l’autre et affichées. - Appuyez sur pour sélectionner [REPR.] puis appuyez sur [MENU/SET] pour retourner à la troisième image. 5. Appuyez sur pour sélectionner [SORTIE] puis appuyez sur [MENU/SET]. - Vous pouvez aussi enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer. - Les images prises jusqu’à la troisième sont enregistrées et la session de prise d’images multi exposition sera terminée. En option, réglez [GAIN AUTO] à l’étape 1 et réglez le. [OUI] : La luminosité est ajustée en fonction de chaque image. [NON] : L’exposition est compensée pour l’image surimposée. - L’image n’est pas enregistrée avant la fin. - L’information d’enregistrement affichée pour les images prises par exposition multiple est l’information d’enregistrement pour la dernière image prise. - Si vous appuyez sur [MENU/SET] en prenant des images, les images photographiées sont enregistrées et la session d’exposition multi sera terminée. - Le mode continu, [AUTO BRACKET], [MULTI FORMAT], zoom optiRVFTVQQMÏNFOUBJSFFU[PPNOVNÏSJRVFOFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT 54 [ZOOM NUM.] [NON] - [OUI] Fonction qui agrandit les sujets encore plus que le zoom optique ou que le zoom optique supplémentaire. OFF EZ ON Réglez le zoom Pas de détérioration Détérioration Mécanisme du zoom optique supplémentaire . Pour utiliser le mécanisme du zoom optique supplémentaire, par (3 millions de pixels). La région CCD exemple, réglez la résolution à de 10.1 millions de pixels est rognée jusqu’à la région de 3 millions de pixels du centre permettant une image avec un plus fort zoom sans perte de qualité. --F[PPNOVNÏSJRVFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF . -JOEJDBUJPOEF[PPNËMÏDSBOQFVUTBSSÐUFSNPNFOUBOÏNFOU7PVT pouvez accéder à la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers télé [T]. - Le niveau d’agrandissement diffère en fonction des réglages de [TAILLE IMAG] et [FORMAT]. - Le zoom optique est réglé à wide [W] quand l’appareil photo est mis sous tension. - Si vous utilisez la fonction zoom après avoir fait la mise au point du sujet, refaites la mise au point. - Le barillet de l’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom. - Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] peut ne pas ÐUSFFGmDBDF - Avec l’utilisation du zoom numérique, nous recommandons d’utiliser le retardateur et un trépied pour la prise d’images. [STABILISAT.] [NON] – [AUTO] - [MODE1] - [MODE2] En utilisant l’un de ces modes, les secousses de l’appareil photo pendant la prise d’images sont détectées et l’appareil photo compense. [NON] = La stabilisation est désactivée. [AUTO] = Compensation optimale selon les conditions. [MODE1] = Les secousses de l’appareil photo sont continuellement compensées en mode [ENR.]. [MODE2] = L’instabilité de l’appareil photo est compensée uniquement quand le déclencheur est enfoncé. - La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner quand il y a beaucoup de secousses de l’appareil photo, quand l’agrandissement zoom est élevé, dans la portée du zoom numérique, quand vous prenez une image en suivant un sujet en mouvement et quand la vitesse de l’obturateur ralentit. - Le réglage est ajusté à [MODE2] avec [AUTOPORTRAIT] en mode et à [NON] pour [CIEL ÉTOILÉ] en mode . /FQFVUQBTÐUSFSÏHMÏË/0/FONPEF . - Dans le mode <"650>PV<.0%&>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏT 55 [VIT. OBTU. MINI.] [1/250] - [1/125] - [1/60] - [1/30] - [1/15] - [1/8] - [1/4] - [1/2] - [1] Vous pouvez prendre des images plus claires dans des endroits sombres en réglant à une valeur plus lente [VIT. OBTU. MINI.]. Vous pouvez aussi la régler à une valeur supérieure pour réduire le flou. Réglage de la vitesse min. de l’obturateur 1/250 1 Luminosité Plus sombre Plus claire Secousses de l’appareil Plus Moins - $FDJEFWSBJUOPSNBMFNFOUÐUSFSÏHMÏË<>QPVSQSFOESFEFTJNBHFT Quand vous choisissez une vitesse minimum différente pour l’obturateur, apparaît à l’écran. - Régler [VIT. OBTU. MINI.] à une vitesse plus rapide peut rendre l’image QMVTGPODÏF4JMFYQPTJUJPODPSSFDUFOFQFVUÐUSFPCUFOVF clignotera en rouge quand le déclencheur est enfoncé à mi-course. [ENR. SON] [NON] - [OUI] -FTPOQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFONÐNFUFNQTRVFMJNBHF7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFS la conversation pendant la prise d’images ou la situation sous forme de mémo. [NON] = Le son ne sera pas enregistré. [OUI] = Le son sera enregistré pendant 5 secondes après que l’image ait été prise. - Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son pour annuler l’enregistrement. - Le son est enregistré à l’aide du microphone intégré de l’appareil photo. [LAMPE ASS. AF] [NON] - [OUI] L’illumination du sujet facilite la mise au point par l’appareil photo lors d’enregistrements dans des conditions de faible éclairage qui rendent la mise au point difficile. [NON] = La lampe d’assistance AF (focus) ne s’allume pas. [OUI] = La lampe d’assistance AF (focus) s’allume si le déclencheur est enfoncé à mi-course. - La portée efficace de la lampe d’assistance AF est 1.5 m (4.92 pieds). - Quand vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance AF (par ex. lors de la prise d’images d’animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS. AF] à [NON]. Dans ce cas, il sera plus difficile de faire la mise au point du sujet. [SYNCHRO FLASH] [1ST] - [2ND] 2nd synchro active le flash juste avant la fermeture de l’obturateur. Recommandé quand vous prenez des images d’objets qui se déplacent en utilisant une faible vitesse de l’obturateur. [1ST] = Mode normal de prise d’images avec le flash. [2ND] = La source lumineuse apparaît derrière le sujet. - Ajustez à [1ST] normalement. - [2ND] est affiché dans l’icône du flash sur l’écran ACL si vous réglez [SYNCHRO FLASH] à [2ND]. - Quand une vitesse d’obturateur rapide est réglée, l’effet de [SYNCHRO FLASH] peut se détériorer. <4:/$)30'-"4)>QFVUÐUSFVUJMJTÏBWFDVOnBTIFYUFSOF 56 [VISEUR EXT.] [NON] - [OUI] En utilisant le viseur externe (en option) vous pouvez changer l’écran pour un affichage adéquat. [NON] = L’écran ACL de l’appareil photo est utilisé pour avoir un aperçu de l’image. [OUI] = L’écran ACL est désactivé. Aperçu externe de l’image. - L’affichage sur l’écran ACL est commuté en appuyant sur [DISPLAY] à quelques reprises. - L’écran est normalement désactivé. Cependant, certains éléments comme les icônes de mise au point et de la recharge du flash sont allumés. - Réglez à [NON] quand vous n’utilisez pas de viseur externe. - Le réglage par défaut pour le mode AF est . [RÉGL.HORL.] Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Fonctionne exactement EFMBNÐNFGBÎPORVF<3²(-)03->EBOTMFNFOV<$0/'*(> 57 Réglage du mode personnalisé Enregistrez jusqu’à 4 jeux de réglages de l’appareil photo comme jeux personnalisés. Réglez la molette de sélection de modes au mode souhaité et sélectionnez les réglages de menu d’avance. 1. Accédez au menu de CONFIGURATION Sélectionnez le réglage … 2. Appliquez les réglages personnalisés Réglages personnalisés C1 - - 58 C2-1 C2-2 C2-3 Sélectionnez [REG. MÉM. PERS.] Appuyez sur pour accéder Sélectionnez le réglage person- Appuyez sur [MENU/ SET] pour confirmer. et Offre un réglage person - nalisé C1, C2-1, C2-2 ou C2-3 nalisé. Offre trois réglages personnalisés. Les items suivants ne peuWFOUQBTÐUSFSÏHMÏT puisqu’ils affectent d’autres modes d’enregistrement : [RÉGL.HORL.] Appuyez sur pour [DATE VOYAGE] sélectionner [OUI] [MENU SCÈNE] [RESTAURER] [PAS DE REST.] [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] Anniversaire / nom en mode . Appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu. Appuyez sur [MENU/ SET] pour confirmer. Utilisez le mode personnalisé Vous pouvez sélectionner un de vos réglages personnalisés enregistré avec [REG. MÉM. PERS.] pour satisfaire vos conditions de prise d’images. 1. Mettez l’appareil photo sous tension et réglez le mode à Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 sec. Mettez l’appareil photo sous tension réglez le mode à 2. Sélectionnez le mode ou et pointez l’appareil photo vers votre sujet - Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains 3. Sélectionnez le mode ou Pointez la région AF vers votre sujet principal Appuyez sur pour sélectionner le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur [MENU/ SET] pour accéder aux réglages Si le mode est sélectionné, choisissez le réglage souhaité - Appuyez sur [DISPLAY] pour changer entre réglages menu et écran de sélection. 4. Mise au point du sujet - Pour changer les réglages, appuyez sur [Q.MENU] et sélectionnez [MODE AF] mise au point non réussie : mise au point réussie : Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course - Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62. 5. Prenez l’image - Si la vitesse d’écriture de la carte mémoire est trop lente, MFOSFHJTUSFNFOUQFVUBSSÐUFS - -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT continuellement jusqu’à 2 Go. - Utilisez une carte de 10 Mo/s ou plus pour enregistrer en modes haute qualité. Enfoncez le déclencheur complètement Aperçu de l’image L’image est affichée brièvement. 59 Visualisation d’images et d’images animées 1. Mettre l’appareil photo sous tension et réglez Mode image le mode animée ON La première image est affichée en mode [LECT. NORMALE]. 2. Réglez le mode Sélectionnez le mode affichage Appuyez sur pour explorez les images Explorer les fichiers Sélection des dimensions : - 1 image par écran (mode initial) - 12 images par écran - 30 images par écran - Par date d’enregistrement (mode calendrier) 3. Mettre l’appareil photo sous tension Appuyez à plusieurs reprise Agrandissement des images Facteurs d’agrandissement possible : 1x - 2x - 4x - 8x - 16x Choix d’un facteur zoom Appuyez à plusieurs reprise Appuyez sur pour déplacer la position Pour différents modes de lecture, veuillez utiliser [MODE LECTURE] à la page 63. Lecture d’images animées - QuickTime est disponible sur le site Internet: www.apple.com/quicktime/ download 3 2 60 5 1 6 4 Commandes du film Contrôle de volume Appuyez sur pour choisir le film Appuyez sur . pour faire la lecture Pendant la lecture des films, vous pouvez utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt (2), retour rapide (3) et avance rapide (4 ) en appuyant sur les touches respectives (3 & 4 fonctionnent image par image si le film est TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou haussé (6) en utilisant le levier du zoom. Suppression de fichiers Sélectionnez les fichiers à supprimer: - Suppression simple - Suppression multi - Suppression tout Suppression de fichiers Appuyez 1. Sélectionnez [SIMPLE], [MULTI] ou [TOUT] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 2. - Le mode [SIMPLE] supprime l’image ou le film actuel. - En mode [MULTI], sélectionnez les images ou images animées en y sur [DISPLAY]. appuyant sur et marquez-les en appuyant Les images sélectionnées sont marquées avec . - En mode [TOUT], toutes les images ou images animées sont supprimées. Vous pouvez décider de conserver ou non les images identifiées comme favorites . 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 4. Choisissez la méthode de suppression et confirmez la suppression avec [MENU/SET]. - Ne mettez pas l’appareil hors tension quand il y a suppression (pendant que est affiché). Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA. - Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression d’images en utilisant [EFFACEM. [ MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT SAUF > MBTVQQSFTTJPOTBSSÐUFSBËNJDIFNJO - En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. - Si les images ne sont pas conformes au standard DCF ou si elles sont QSPUÏHÏFT FMMFTOFTFSPOUQBTTVQQSJNÏFTNÐNFTJ<&''"$&35065> Q ou [EFFACER TOUT SAUF ] est sélectionné. Créer des images fixes à partir de films : 1. Appuyez sur . à l’image don’t vous voulez une image fixe. 2. Sélectionnez image par image en appuyant sur , ou appuyez sur [MENU/SET] pour visionner l’écran de lecture à 9 images : - Appuyez sur pour avancer de 3 images. - Appuyez sur pour avancer de 1 image. - Tournez le levier zoom vers wide [W] pour changer le réglage fps. WVGA / VGA / QVGA-H HD QVGA-L 30 - 15 - 10 - 5 fps 24 - 12 - 6 fps 15 - 5 fps - Pour fermer l’écran de lecture à 9 images, appuyez sur [MENU/SET]. 3. Enfoncez le déclencheur. 4. Appuyez sur p et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 61 Le menu RAPIDE Pour plus d’information à propos de ces réglages, veuillez voir l’item correspondant dans [CONFIG.] ou menu [ENR.]. Accéder à Q.MENU Sélectionner le paramètre Choisir les réglages Confirmer … Le menu rapide [Q.MENU] permet d’appliquer des réglages dans chaque mode d’enregistrement bien plus rapidement. Le menu rapide affiche les paramètres réglables les plus importants en fonction du mode d’enregistrement actuel : [MENU ENR.] [MENU CONFIG.] Mode instantané [SUIVI AF] [FORMAT IMAGE] Mode programme Priorité de diaphragme Priorité d’obturateur Exposition manuelle [EFFETS PHOTO] [MODE DE MES.] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [ISO INTELLIGENT] [SENSIBILITÉ] [I. EXPOSITION] [FORMAT IMAGE] Mode scène [STABILISAT.] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [FORMAT IMAGE] Mode image animée [STABILISAT.] [MODE DE MES.] [MODE AF] [ÉQ.BLANCS] [MODE IMAGE] 62 [MODE LCD] [MODE LCD] [MODE LCD] [MODE LCD] Le menu LECTURE 1. Accédez au menu MODE LECTURE Sélectionnez le réglage … 2. [LECT. NORMALE] Visionnez les images et les films en mode lecture normale. 1. Sélectionnez une image en appuyant sur . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . - Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur . <'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*> 2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement . [DOUBLE LECT.] Vous pouvez afficher deux images enregistrées à l’écran pour les comparer. 1. Accédez à [DOUBLE LECT.] en appuyant sur [MENU/SET]. /FQFVUQBTÐUSFTÏMFDUJPOOÏTJMOZBQBTPVTFVMFNFOUVOF image. 2. Sélectionnez les images. - Appuyez sur pour l’image du haut et pour sélectionner l’image. - Appuyez sur pour l’image du bas et pour sélectionner l’image. - Réglez le zoom sur télé [T] pour agrandir l’image. - Réglez le zoom sur Wide [W] pour réduire l’image. 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour sortir et voir l’image sélectionnée en mode normal de lecture. - Quand l’agrandissement est changé, l’indication de la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde, puis vous pouvez déplacer la position de la partie agrandie en appuyant sur . 7PVTOFQPVWF[QBTBGmDIFSMBNÐNFJNBHFEFVYGPJTTVSMÏDSBOFO NÐNFUFNQT H 1FOEBOUMBGmDIBHFEPVCMF MJNBHFTÏMFDUJPOOÏFQFVUÐUSFTVQQSJNÏFFO appuyant sur . - Quand [ROTATION AFF] est réglée à [OUI], les images qui ont été enregistrées avec l’appareil photo en position verticale ou les images qui ont été pivotées seront affichées verticalement. 63 [DIAPORAMA] [TOUT] - [SÉLECTION CATÉGORIE] - [FAVORIS] Visionnez les images dans un diaporama avec de la musique. Vous pouvez choisir parmi différentes méthodes de lecture. Ce mode est recommandé si vous avez raccordé l’appareil photo à un téléviseur. Ne s’applique pas aux films. 1. Accédez à [DIAPORAMA] en appuyant sur [MENU/SET]. 2. Sélectionnez une méthode de lecture en appuyant sur . - [TOUT] = Lis toutes les images enregistrées - [SÉLECTION CATÉGORIE] = Lis les images enregistrées sous une catégorie spéciale. Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d’images dans la catégorie sélectionnée est affiché à côté de COUNT. - [FAVORIS] = Lis toutes les images enregistrées identifiées comme favorites. 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la méthode de lecture sélectionnée. 4. Si requis, faites les réglages du diaporama en appuyant sur ou passez à l’étape 5. - [EFFET] = Sélectionnez l’effet d’écran ou la musique. - [CONFIG.] = Réglez la durée, la répétition et le son. 5. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET]. 6. Pour terminer le diaporama, appuyez sur . -FTmMNTOFQFVWFOUQBTÐUSFMVTDPNNFEJBQPSBNB - Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets de musique. Réglages [CONFIG.] d’un diaporama : [EFFET] [NATUREL], [LENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] - Chacun de ces effets utilise des effets différents pour le son et l’écran. - &O<$0/5&.1> MFTJNBHFTQPVSSBJFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJSFUCMBOD <"650>QFVUÐUSFVUJMJTÏTFVMFNFOUTJ<4²-&$5*0/$"5²(03*&>B été sélectionnée. Les images sont lues avec les effets par défaut de chaque catégorie. [CONFIG.] [DURÉE] = Règlez une durée de 1, 2, 3 ou 5 secondes. [RÉPÉTITION] = Règlez la répétition à [OUI] ou [NON]. [MUSIQUE]/[SON] = Réglez musique/son à [OUI] ou [NON]. - <%63²&>QFVUÐUSFSÏHMÏFTFVMFNFOURVBOE<&''&5>FTUSÏHMÏË</0/> - [SON] sera affiché seulement quand [EFFET] est réglé à [NON]. 64 [LECT. PAR CAT.] Visionnez des images enregistrées par le mode scène ou autres catégories. 1. Accédez à [LECT. PAR CAT.] en appuyant sur [MENU/SET]. 2. Sélectionnez une catégorie. Les catégories où vous avez des images sont affichées ombragées. Après un moment, le nombre d’images dans la catégorie est affiché à côté de COUNT. 3. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET]. 4. Naviguez les images en appuyant sur . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . - Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur . <'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*> 5. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement . - La recherche des fichiers d’image peut prendre un certain temps s’il y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire intégrée. - Si vous appuyez surr QFOEBOUMBSFDIFSDIF DFMMFDJTBSSÐUFSBËNJDIFNJO - Les images sont triées dans les catégories suivantes. [PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT NOCT.], [BÉBÉ1/2] [PAYSAGE], [CRÉPUSCULE], [PHOTO AÉRIENNE] [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] [[SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE] [BÉBÉ1/2] [ANIMAL DOMES.] [NOURRITURE] [DATE VOYAGE] - Les images du bloc-notes ne sont pas affichées. [IMAGE ANIMÉE] - Les images fixes ne sont pas affichées. [LECT. FAV.] Lecture des images et films identifiés comme favoris. [FAVORIS] dans MFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>FUJMEPJUZBWPJSEFTJNBHFT favorites. 1. Sélectionnez une image en appuyant su . - Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur . 2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement . 65 Le menu LECTURE 1. Accédez au menu LECTURE Sélection des réglages … 2. [CALENDRIER] Visionner les images par date d’enregistrement sur l’écran calendrier. 1. Accédez au [CALENDRIER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez le mois en appuyant sur . 3. Sélectionnez le jour en appuyant sur . 4. Appuyez sur [MENU/SET] pour voir le jour. 5. Appuyez sur pour sélectionner et sur [MENU/SET] pour voir l’image OU appuyez pourr voir le mois à nouveau. 4JMZBQMVTJFVSTJNBHFTBWFDMBNÐNFEBUFEFOSFHJTUSFNFOU MBQSFmière image enregistrée ce jour-là est affichée. - Si vous prenez des images après avoir réglé la destination du voyage dans [HEURE MOND.], les images sont affichées par les dates pour la destination du voyage. [TITRE ÉDITION] [SIMPLE] - [MULTI] Vous pouvez ajouter du texte aux images. Après que le texte a été FOSFHJTUSÏ JMQFVUÐUSFJODMVTTVSMFTJNQSJNÏTQBSMBGPODUJPO<5*.#3& CAR.]. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accéder à [ÉDIT. TITRE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant [ sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images choisies sont marquées avec . 4. Appuyez sur pour choisir un caractère et sur [MENU/SET] pour entrer jusqu’à 30 caractères. 5. Choisissez SORTIE et appuyez sur [MENU/SET]. 6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. 66 [TIMBRE CAR.] [SIMPLE] - [MULTI] Vous pouvez imprimer la date/heure de l’enregistrement, l’âge, la date du voyage ou un titre sur les images enregistrées. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [TIMBRE CAR.] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur marquezles en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET]. Les images choisies sont marquées avec . 4. Appuyez sur pour sélectionner les données à imprimer. 5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. seront imprimées, appuyez 6. Si des images plus grandes que sur et redimensionnez-les en appuyant sur [MENU/SET]. 7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. [W/OTIME] [WITHTIME] [ÂGE] [DATE VOYAGE] [TITRE] L’année, le mois et le jour sont imprimés. L’année, le mois, le jour et l’heure sont imprimés. S’il est réglé, l’âge est imprimé. Si elle est réglée, la date du voyage est imprimée. Imprime le texte de [BÉBÉ1/2], [ANIMAL DOMES.] ou [ÉDIT. TITRE]. - Quand du texte est imprimé sur des images, il est difficile à lire. -FUFYUFFUMFTEBUFTOFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏTTVSEFTJNBHFT prises avec d’autres équipements. [REDIMEN.] [SIMPLE] - [MULTI] Réduit la résolution d’une image. La résolution finale dépend du réglage du format. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [REDIMEN.] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI] sélectionnez les taux de redimensionnement en appuyant sur confirmez la sélection avec [MENU/ SET]. Sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images sélectionnées sont marquées avec . 4. - En mode [SIMPLE], sélectionnez la nouvelle résolution en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], confirmez en appuyant sur [MENU/SET]. 5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l’image réduite se détériorera. - Redimentionner des images enregistrées avec d’autres équipements QFVUÐUSFJNQPTTJCMF 67 [CADRAGE] Vous pouvez agrandir puis découper la partie importante de l’image enregistrée. Ne s’applique pas aux films/images protégés. 1. Accédez à [CADRAGE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Zoomez dans l’image en utilisant le télé [T]. Pour faire un zoom arrière, utilisez wide [W]. 4. Appuyez sur et sélectionnez la partie à découper. 5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 6. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 7. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l’image redimensionnée se détériorera. - Redimentionner des images enregistrées avec d’autres équipements QFVUÐUSFJNQPTTJCMF [ÉGALISATION] %JOmNFTJODMJOBJTPOTEFMJNBHFQFVWFOUÐUSFBKVTUÏFT 1. Accédez à [ÉGALISATION] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Ajustez l’inclinaison en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 5. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - La qualité de l’image peut devenir grossière quand un nivellement est exécuté. - Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparativement à ceux de l’image d’origine quand un nivellement est exécuté. -FOJWFMMFNFOUOFQFVUQBTÐUSFFYÏDVUÏTVSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFT avec d’autres équipements. [CONV. FORM.] - - Vous pouvez convertir des images avec un format de à un format ou de . Ne s’applique pas aux films/images protégés. de 1. Accédez à [CONV. FORM.] en appuyant sur . ou en appuyant sur . 2. Sélectionnez le format en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Sélectionnez une image 4. Appuyez sur pour sélectionner la position horizontale et appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la conversion. 5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET]. 6. Appuyez surr pour retourner au menu de LECTURE. - Après la conversion du format, la résolution peut augmenter. $POWFSUJSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF 68 [TOURNER] Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les images manuellement par incréments de 90°. 1. Accédez à [TOURNER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. 3. Appuyez sur pour sélectionner la direction de rotation et appuyez sur [[MENU/SET] pour confirmer. 4. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. 5PVSOFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSF impossible. [ROTATION AFF] [NON] - [OUI] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. 1. Accédez à [ROTATION AFF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [OUI] ou [NON] en appuyant sur . 3. Appuyez sur [MENU/SET] pour retourner au menu LECTURE. - Quand vous faites la lecture des images sur un PC, elles ne peuvent pas ÐUSFBGmDIÏFTBWFDVOQJWPUFNFOUTBVGTJM04PVMFMPHJDJFMTPOUDPNQBtibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour images fixes qui permet MFOSFHJTUSFNFOUEJOGPSNBUJPO FUD-ËÐUSFBKPVUÏ [FAVORIS] [NON] - [OUI] - [ANNUL.] Si vous réglez des marques de favoris pour les images, vous pouvez utiliser des fonctions de lecture supplémentaires. 1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [OUI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/ SET]. 3. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. 4. Sélectionnez une image en appuyant sur et marquez-la comme favorite en appuyant sur . Pour annuler la marque, appuyez à nouveau sur . 5. Continuez l’édition depuis l’étape 4. Comment annuler tous vos réglages de FAVORIS : 1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur p et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. - Le marquage des images enregistrées avec d’autres équipements peut ÐUSFJNQPTTJCMF 69 [IMPR.DPOF] [SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Un système pour sélectionner quelle image imprimer, combien de copies de chaque image et avec ou sans le timbre date. Demandez à votre service d’impression de photos. 1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET]. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. 4. Entrez le nombre d’impressions en appuyant sur . y Les images choisies sont marquées avec . 5. Pour ajouter l’information à propos de la date, appuyez sur [DISPLAY] Les images choisies sont marquées avec . 6. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. 7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. Comment annuler tous vos réglages IMPR.DPOF : 1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. - Avec une imprimante qui supporte PictBridge, les réglages d’impression de date de l’imprimante peuvent avoir préséance, vérifiez donc si c’est le cas. - *NQSJNFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF - Si le fichier n’est pas basé sur le standard DCF,les réglages IMPR.DPOF OFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT [PROTÉGER] [SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.] Vous pouvez régler une protection pour les images que vous ne voulez pas supprimer par erreur. 1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. -En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant su et confirmez avec [MENU/SET]. Pour la déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. - En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur , y marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau. Les images choisies sont marquées avec . q 4. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. Comment annuler tous vos réglages PROTÉGER : 1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur . 2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET]. 4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE. .ÐNFTJWPVTQSPUÏHF[EFTJNBHFTEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVTVSVOF carte, elles seront supprimées si la mémoire ou la carte sont formatées. -.ÐNFTJWPVTOFQSPUÏHF[QBTMFTJNBHFTTVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%PV TVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%)$ FMMFTOFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFTRVBOE l’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte est réglé à [LOCK]. 70 [DOUBL. SON] Vous pouvez ajouter des informations audio après avoir pris une image. 1. Accédez à [DOUBL. SON] en appuyant sur . 2. Sélectionnez une image en appuyant sur et ajoutez les informations audio en appuyant sur [MENU/SET]. 3. S’il y a déjà du son d’enregistré, appuyez sur et confirmez l’écrasement avec [MENU/SET]. 4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]] à nouveau. 5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - Postsynchroniser des images enregistrées avec d’autres équipements QFVUÐUSFJNQPTTJCMF Copiez les données enregistrées depuis la mémoire intégrée vers une carte ou vice versa. Ne mettez pas hors tension l’appareil photo pendant le procédé de copie pour éviter la perte de données. [COPIE] 1. Accédez à [COPIE] en appuyant sur . 2. Sélectionnez la destination de la copie en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. Copie de la mémoire intégrée vers une carte. Procédez à l’étape 4. Copiez les images une à une depuis la carte vers la mémoire intégrée. 3. Sélectionnez une image en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET]. 4. Appuyez sur et confirmez la copie avec [MENU/SET]. 5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE. - Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers une carte qui ne possède pas d’espace suffisant, les données ne seront copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une carte qui possède plus d’espace libre que la mémoire intégrée (environ 50 Mo). est sélectionné et qu’une image existe à la destination et - Quand QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF mDIJFSËÐUSFDPQJÏ VOOPVWFBVEPTTJFSFTUDSÏÏFUMJNBHFZFTUDPQJÏF est sélectionné et qu’une image existe à la destination et - Quand QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF mDIJFSËÐUSFDPQJÏ DFUUFJNBHFOFTUQBTDPQJÏF - La copie des données de l’image peut prendre du temps. - Seules les images enregistrées avec un appareil photo Leica seront copiées. Vous ne pourrez pas les copier si elles ont été modifiées avec un PC. - Les réglages DPOF dans les données de l’image d’origine ne seront pas copiés. Refaites les réglages DPOF après la fin de la copie. 71 Connexion à un ordinateur t5SBOTGÏSF[MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVO1$.BD t 4JWPVTVUJMJTF[j8JOEPXT4&x -FJDBSFDPNNBOEFEVUJMJTFSVO lecteur otique de carte pour les cartes de mémoire SD plutôt que de raccorder l’appareil photo directement à l’ordinateur. tUn pilote USB pour « Windows 98/98SE » est offert sur la page d’accueil de Leica Camera (pour raccorder l’appareil photo directement à un ordinateur). tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. t Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA. t /VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ t Avant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 1. 2. Raccordez l’appareil photo au PC Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Travailler avec des données sur un ordinateur ON Mettez l’appareil photo sous tension Raccordez le câble USB à l’appareil photo Lecture d’un film sur un ordinateur : Vous pouvez utiliser le logiciel « QuickTime » de "QQMFRVJQFVUÐUSFUÏMÏDIBSHÏHSBUVJUFNFOU http://www.apple.com/quicktime/download Ce logiciel est installé de façon standard dans un ordinateur Apple Macintosh. Déplacez les images que vous voulez ou le dossier contenant les images vers un dossier différent sur l’ordinateur en utilisant une opération glisser-poser. 3. Déconnexion de l’appareil photo… D’un Mac Avant de débrancher l’appareil photo, faites glisser l’icône respective vers la corbeille. 72 D’un PC Utilisez « Débrancher l’appareil en toute sécurité » dans la barre des tâches de votre PC avant de débrancher l’appareil photo ou d’enlever la carte. [Windows] Le lecteur apparaît dans le dossier [Poste de Travail] avec la lettre du lecteur (par ex. E). Si vous branchez l’appareil photo pour la première fois, le pilote requis est automatiquement installé. [Apple Macintosh] Le lecteur s’affiche comme icône sur l’écran comme suit - Pas de carte insérée : [DLUX4] - Avec carte insérée : [NO_NAME] ou [sans nom] Branchez le câble USB à l’ordinateur Si vous n’avez pas réglé la connexion [PC] par défaut dans le menu [CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur pour sélectionner PC puis appuyez sur [MENU/ SET]. Si vous avez choisi [PictBridge] dans Ne débranchez pas [CONFIG.] – [MODE USB], un message pendant qu’ACCÈS peut s’afficher. Choisissez ANNULER puis réglez [CONFIG.] – [MODE USB] à [PC]. est affiché. Arborescence de dossier : À propos d’une connexion PTP (PictBridge) Les dossiers sont affichés comme suit : ISi l’OS est « Windows XP », « Windows Vista » ou « Mac OS X », vous pouvez également brancher l’appareil photo quand [MODE USB] est réglé à [PICT BRIDGE]. L’appareil photo est alors listé comme un appareil image. r$BSUFNÊNPJSF4% r$BSUFNVMUJNÊEJB DCIM 100LEICA L1000001.JPG L1000999.JPG 101LEICA 999LEICA MISC Numéro de dossier Numéro de fichier .JPG Images .MOV Films .RW2 fichiers de données brutes Impr. DPOF & images favorites - Jusqu’à 999 images/dossier - Pour restaurer le numéro de fichier/ dossier, sélectionnez [RENUM. FICHIER] dans le menu [CONFIG.] - La numérotation peut changer après le remplacement d’une carte par une autre d’un appareil photo différent. -FTJNBHFTQFVWFOUVOJRVFNFOUÐUSFMVFT sur l’appareil photo. - Quand il y a plus de 1 000 images sur une DBSUF FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFJNQPSUÏFT - Vous ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que l’appareil photo est connecté. - Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil photo est connecté. - Les images éditées ou pivotées par un PSEJOBUFVSQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJS dans certains modes de lecture. - Lisez les instructions pour votre ordinateur. - Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que l’appareil photo et l’ordinateur sont en communication, le témoin clignote et l’alarme émet un bip. Coupez immédiatement la communication avec l’ordinateur. Autrement, EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 73 Connexion à un téléviseur t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPËVOUÏMÏWJTFVSWJBMFDÉCMF"7GPVSOJ WPVT pouvez visionner les images et les films à l’écran du téléviseur. t7PVTQPVWF[WJTJPOOFSMFTJNBHFTTVSEFTUÏMÏWJTFVSTEBVUSFTQBZT SÏgions) qui utilisent le système NTSC ou PAL quand vous réglez [SORTIE VIDEO ] dans le menu [CONFIG.]. t-JTF[MFTJOTUSVDUJPOTQPVSMFUÏMÏWJTFVS t-BVEJPTPSUJSBFONPOBVSBM t*MZBDFSUBJOTNFOVTEFMFDUVSFRVJOFTPOUQBTEJTQPOJCMFTRVBOEMF câble en option est connecté. 1. Connectez avec le câble AV fourni Branchez ou débranchez le connecteur AV de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Retirez la carte si vous voulez faire la lecture depuis la mémoire intégrée. 2. Réglez le mode Jaune = Vidéo Blanc = Audio Connectez avec le câble de composant en option Branchez ou débranchez le COMPOSANT de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Retirez la carte si vous voulez faire la lecture depuis la mémoire intégrée. 3. Raccordez le câble AV au téléviseur Débranchez l’appareil photo du téléviseur Raccordez le câble de composant au téléviseur Réglez le mode Rouge = Vidéo rouge Bleu = Vidéo bleu Vert = Vidéo vert Blanc = Audio gauche Rouge = Audio droit Mettez hors tension l’appareil photo et le téléviseur et débranchez les câbles. EFTCBOEFTOPJSFTQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTBVIBVUFU CONSEIL &OGPODUJPOEV<'03."5> au bas ou à gauche et à droite des images. - N’utilisez pas d’autres câbles AV que celui qui est fourni. - Lisez les instructions pour le téléviseur. 2VBOEWPVTMJTF[VOFJNBHFWFSUJDBMFNFOU FMMFQFVUÐUSFnPVF 2VBOEMFTJNBHFTTPOUBGmDIÏFT FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFBGmDIÏFTDPSSFDUFment en fonction du type de téléviseur. 74 Faites les réglages de sortie vidéo requis dans le menu [CONFIG.] : [SORTIE VIDÉO] [NTSC] - [PAL] Réglez pour pour faire correspondre au système de télévision couleur de chaque pays. [NTSC] = Sortie vidéo est réglée au système NTSC. [PAL] = Sortie vidéo est réglée au système PAL. Régler en fonction du type de téléviseur. [16:9] = Quand raccordé à un écran 16:9. [4:3] = Quand raccordé à un écran 4:3. [FORMAT TV] ON Branchez le câble AV au connecteur AV OUT/DIGITAL sur l’appareil photo Mettez EN MARCHE, sélectionnez entrée externe ON Branchez le câble de composant au connecteur COMPONENT OUT sur l’appareil photo Mettez EN MARCHE, sélectionnez entrée externe ON Choisissez la méthode de lecture souhaitée. Voir page 63. Mettre l’appareil Suivez les instrucphoto sous tension tions à l’écran ON Choisissez la méthode de lecture souhaitée. Voir page 63. Suivez les instrucMettre l’appareil photo sous tension tions à l’écran 75 Connexion à une imprimante t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPEJSFDUFNFOUËVOFJNQSJNBOUFRVJQSFOEFO charge PictBridge via la connexion USB, vous pouvez choisir les images à imprimer et amorcer l’impression sur l’écran de l’appareil photo. tAu préalable, faites les réglages de l’impression comme la qualité d’impression de l’imprimante. tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont en communication, le témoin clignote et MBMBSNFÏNFUVOCJQ4JDFMBTFQSPEVJUQFOEBOUMJNQSFTTJPO BSSÐUF[JNNÏdiatement l’impression. S’il n’y a pas d’impression, débranchez le câble USB. tMettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA. t/VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ tAvant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT 1. Raccordez l’appareil photo à l’imprimante ON Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux. Mettez l’appareil Si vous souhaitez imprimer à sous tension partir de la mémoire intégrée, enlevez la carte. 2. Sélectionnez les images à imprimer Suivez les instructions à l’écran. Les fichiers de données brutes OFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏT Choisissez n’importe quel mode ou Une image Plusieurs images L’appareil photo reçoit un message d’erreur de l’imprimante RVBOEMFtUÏNPJOFTUPSBOHÏ pendant l’impression. 3. Déconnectez l’appareil photo de l’imprimante Ne le débranchez pas pendant que l’icône est affichée. ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que CONSEIL- Vous l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez (enlevez) la carte puis rebranchez le câble USB à l’imprimante. - Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil photo est connecté. - Lisez les instructions pour votre imprimante. 76 Formats de papier Priorité des réglages d’imprimante L/3.5” x 5” 89 x 127 mm 2L/5” x 7” 127 x 178 mm CARTE POSTALE 100 x 148 mm A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm 10 x 15 cm 4” x 6” 8” x 10” LETTRE CARTE 16:9 100 x 150 mm 101.6 x 152.4 mm 203.2 x 254 mm 216 x 279.4 mm 54 x 85.6 mm 101.6 x 85.6 mm - Les formats de papier non supportés par l’imprimante ne seront pas affichés. Si vous n’avez pas réglé la connexion [PictBridge] par défaut dans le menu [CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur pour sélectionner PictBridge puis appuyez sur [MENU/SET]. Branchez le câble USB à l’appareil photo Mettez sous tension et branchez le câble USB à l’imprimante. Suivez les instructions à l’écran Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.] et [MENU/SET] Sélectionnez le style d’impression [SÉLECTION MULTI.] Confirmez Sélectionnez les images en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur [DISPLAY]. Les images choisies sont . marquées avec Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer la sélection. [IMPRES.AVEC DATE] Avant de $IPJTJTTF[TJMBEBUFEPJUÐUSF commencer à imprimée [OUI] ou [NON]. imprimer, vous [NOMBR. IMPRES.] pouvez appliRéglez jusqu’à 999 impressions. Non quer les réglaaffiché si [IMAGE DPOF] est réglé. ges suivants : [TOUT SÉLECT.] Imprime toutes les images stockées. [IMAGE DPOF] Imprime uniquement les images réglées dans [DPOF]. [FAVORIS] Imprime uniquement les images identifiées comme favorites. [FORMAT PAPIER] Réglez le format du papier. Uniquement les formats supportés par l’imprimante. [MISE EN PAGE] Mises en page supportées par l’imprimante. Priorité des réglages d’imprimante 1 image par page, sans cadre 1 image par page, avec cadre 2 images par page 4 images par page 77 Corriger les erreurs / Dépannage 4JMFSSFVSOFQFVUÐUSFDPSSJHÏF SÏJOJUJBMJTF[MBQQBSFJMQIPUPFOTÏMFDUJPOOBOU [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.]. Pile et source d’alimentation L’appareil photo ne fonctionne pas, même sous tension. t-BQJMFFTUFMMFJOTÏSÏFDPSSFDUFNFOU t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF t-FNPEF<"650"$-/0/>FTUJMBDUJWÏ L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF L’appareil photo s’éteint tout de t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF suite après sa mise sous tension. t/FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMQIPUPTPVTUFOTJPO lorsqu’il n’est pas utilisé. L’indicateur [CHARGE] clignote. tSi la température de la pile est trop élevée ou trop basse, elle peut prendre plus de temps à se charger ou alors, le chargement sera incomplet. t-FTDIBSHFVSTFUPVMFTCPSOFTEFTQJMFT sont-ils propres? Enregistrement ? L’image ne peut être enregistrée. t-FNPEF<&/3>BUJMÏUÏTÏMFDUJPOOÏ tLa molette de sélection est-elle dans la bonne position? t:BUJMTVGmTBNNFOUEFTQBDFTVSMBDBSUF ou la mémoire intégrée? L’image enregistrée est blanchâtre. t IY a-t-il de la saleté ou des traces de doigts sur les lentilles? Si oui, essuyez doucement les lentilles avec un chiffon doux et sec. La zone autour des photos qui ont été prises devient sombre. tLa photo a-t-elle été prise de près avec flash alors que la lentille était réglée pour un grand angle? tL’exposition est-elle correctement compensée? tL’option [MIN. SHRT SPEED] est-elle réglée à vitesse lente? t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏBVNPEF<1*/)0-&> 2 ou 3 photos sont prises simul- tRéglez l’auto cadrage, [RAFALE RAPIDE] ou [RAFALE FLASH] en mode ou [RAFALE] dans [ENR] à off. tanément. Mise au point inadéquate sur le tLa plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement. Sélectionnez un autre mode d’enregistrement. sujet. tLe sujet est situé au-delà de la portée de mise au point. tEst-ce que l’appareil photo ou le sujet ont quelque peu bougé? La photo enregistrée est trop claire ou trop sombre. L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur d’image optique ne fonctionne pas. t-FOESPJUFTUJMUSPQTPNCSF tL’appareil photo a-t-il été tenu fermement dans les deux mains? tUtilisez un trépied et le retardateur si nécessaire. t-FOPNCSFEFQIPUPTFOSFHJTUSBCMFTFTUJMË Impossibilité de prendre des photos en utilisant l’auto bracket. 2 ou moins? L’image enregistrée a un aspect rugueux. Du bruit apparaît sur l’image. 78 t-BTFOTJCJMJUÏ*40FTUFMMFUSPQÏMFWÏFPVMF temps de l’obturateur trop long ? t5SPQQFVEFMVNJÒSFBNCJBOUF t3ÏHMF[<3²%6$#36*5>EBOT<&''&54 PHOTO] vers + ou réglez chaque item sauf [RÉDUC. BRUIT] vers -. t<)"65&4&/4>PV<3"'"-&3"1*%&>TPOUJMT ? À cause de la haute réglés dans le mode sensibilité du traitement, l’image enregistrée se détériore légèrement, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. tSi l’enregistrement se fait sous un éclairage fluorescent, La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente la luminosité ou la teinte peut légèrement varier. Ceci se produit à cause des caractéristiques d’un éclairage fluode la scène réelle. rescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une ligne verticale rougeâtre (salissure) apparaît sur l’écran ACL durant la prise de vue. tC’est une caractéristique des capteurs CCD et qui se manifeste sur des sujets dont la luminosité est élevée. Des inégalités peuvent se produire, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. tDes rayures sont enregistrées avec les images animées alors que ce n’est pas le cas pour les images fixes. tNe laissez pas l’écran exposé à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière vive. L’enregistrement du film s’arrête tN’utilisez pas de carte multimédia pour enregistrer. t$FSUBJOFTDBSUFTNÏNPJSF4%JOUFSSPNQFOUMF au milieu. processus de mémoire. t4JMFTVKFUQSÏTFOUFEJGGÏSFOUFTDPVMFVSTFO Le sujet ne peut être verrouillé. périphérie, réglez la zone AF à ces couleurs (Recherche infructueuse de la spécifiques au sujet en alignant cette zone mise au point automatique) avec la zone AF. Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou la couleur est inexistante autour du sujet. t*MTFQFVURVFMFTVKFUTPJURVFMRVFQFV déformé ou que les contours se colorent, dépendant du grossissement du zoom. Aussi, les contours de l’image peuvent paraître déformés parce que la perspective est rehaussée quand le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Écran ACL tLa fonction d’économie d’énergie est-elle activée? L’écran ACL s’éteint même si l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF L’écran ACL s’éclaircit ou s’assombrit pendant un moment. t $FDJQFVUTVSWFOJSRVBOEMPCUVSBUFVSFTUQSFTTÏFUDFMB n’affectera pas les images. t$FDJQFVUTVSWFOJSTJMFTZTUÒNFEFEJBQISBHNFBVUPNBUJque fonctionne. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement L’écran ACL papillote lorsqu’on est à l’intérieur. t$FDJTFQSPEVJUEBOTEFTFOESPJUTBWFDÏDMBJSBHFnVPrescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran ACL est trop clair ou trop tLa luminosité de l’écran est-elle été réglée correctement? t<"$$&/56"$->FTUJMBDUJWÏ sombre. Des taches rouges, bleues et ver- t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. tes apparaissent sur l’écran ACL. Un bruit d’image apparaît sur l’écran ACL. t1FVUTFQSPEVJSFEBOTEFTFOESPJUTTPNCSFT et n’affecte pas la qualité de l’image. 79 Flash Le flash ne fonctionne pas. t-FnBTIFTUJMGFSNÏ t-FSÏHMBHFEVnBTIFTUJMË/0/ tLa fonction flash est désactivée en auto bracket ou si [RAFALE] dans le menu [ENR.] est réglé. Le flash se déclenche plusieurs fois. t-FGGFUZFVYSPVHFTFTUBDUJWÏ-FQSFNJFS flash réduit les yeux rouges. Lecture L’image lue est pivotée et affichée dans une direction inattendue. L’image ne peut être lue. t<305"5*0/"''>FTUSÏHMÏË<06*> t7PVTQPVWF[GBJSFQJWPUFSMFTJNBHFTBWFDMB fonction [TOURNER]. t"UPOSÏHMÏË<-&$51"3$"5>PV<-&$5 FAV.] pour la lecture? Changer à [LECT. NORMALE]. t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés tL’image provient-elle d’un autre appareil photo? comme [–] et l’écran devient noir. t-BQJMFBUFMMFÏUÏSFUJSÏFBQSÒTRVFMBQIPUP ait été prise ou sa capacité était-elle faible? Dans la visualisation de l’agenda, les t-IPSMPHFEFMBQQBSFJMFTUFMMFCJFOSÏHMÏF images sont affichées à une date diffé- t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS rente de celles où elles ont été prises. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP Des taches rondes blanches semblables à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. t$FMMFTDJTPOUDBVTÏFTQBSMBSÏnFYJPOEFQBSUJDVMFTEBOTMBJS lorsque vous utilisez le flash dans des endroits sombres. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le nombre de taches et leur position varient d’une image à l’autre. [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP -B RVBMJUÏEFMJNBHFBGmDIÏFQFVUFOÐUSFBGGFDUÏF Un cliquetis est enregistré dans les images animées. t-BKVTUFNFOUBVUPNBUJRVFEVEJBQISBHNF ÏNFUVODMJDRVJQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏEVSBOU un enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Téléviseur, PC et imprimante L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. t L’appareil est-il correctement branché au téléviseur? tL’entrée du téléviseur est-elle réglée correctement? tLe menu de l’appareil photo est-il réglé correctement? tL’appareil photo est-il relié à un ordinateur ou à une imprimante? Branchez au téléviseur seulement. Les zones d’affichage sur l’écran t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557> du téléviseur et sur l’écran ACL t4FMPOMFNPEÒMFEFUÏMÏWJTFVS MFTJNBHFTQFVvent s’étirer horizontalement ou verticalement de l’appareil photo sont difféPVFMMFTQFVWFOUÐUSFDPVQÏFTFOCPSEVSF rentes. Les images animées ne peuvent être visionnées sur le téléviseur. 80 tL’appareil photo est-il branché correctement au téléviseur? t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMF"7GPVSOJ tUtilisez-vous le câble de composant optionnel? L’image ne s’affiche pas complète- t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557> ment sur l’écran du téléviseur. L’image ne peut être transférée quand l’appareil photo est branché à un ordinateur. La carte / mémoire intégrée n’est pas reconnue par l’ordinateur. tL’appareil photo est-il bien branché à l’ordinateur? tLa carte est-elle bien reconnue par l’ordinateur? t3ÏHMF[Ë<1$>EBOT<.0%&64#> t%ÏCSBODIF[MBDPOOFYJPO64#3ÏJOTÏSF[MB carte dans l’appareil photo et rebranchez. t1JDU#SJEHFFTUJMDPNQBUJCMFBWFDMJNQSJNBOUF L’image ne peut être imprimée quand l’appareil photo est branché à Réglez à [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. une imprimante. Les extrémités des images sont coupées à l’impression. t-JNQSJNBOUFFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU t"OOVMF[MFTGPODUJPOTEJNQSFTTJPOjTBOT bordures » ou « cadrage ». Autres détails Une langue illisible a été sélectionnée par erreur. tAppuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône du menu [CONFIG.] ,puis sélectionnez l’icône correspondant à la langue voulue. Il arrive qu’une lumière rouge apparaisse t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'ÏNFUVOFMVNJÒSFSPVHFEBOT lorsque l’obturateur est à demi enfoncé. les endroits sombres pour simplifier la mise au point. La lampe d’assistance AF ne s’allume pas. t<-".1&%"44"'>EBOTMFNFOV<&/3> est-il réglé à [OUI]? t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'OFTBMMVNFQBT dans les endroits éclairés. L’appareil photo devient chaud. t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. On entend un clic provenant de l’objectif. t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF l’image. L’heure de l’horloge est réinitialisée. t$FDJFTUOPSNBMBQSÒTEFTQÏSJPEFTQSPMPOgées d’inactivité de l’appareil photo. Les images zoomées sont légèrement t®DFSUBJOTOJWFBVYEFHSPTTJTTFNFOU MFTJNBHFTQFVWFOU ÐUSFMÏHÒSFNFOUEÏGPSNÏFTPVEBVUSFT[POFTÐUSFDPMPdéformées et des zones autour du sujet présentent de fausses couleurs. rées mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. t"WFDMF[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSF MBDUJPOEF [PPNJOHTBSSÐUFSBUFNQPSBJSFNFOUQSÒTEFXJEF Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Les numéros de fichiers ne sont t-FTOVNÏSPTEFmDIJFSTQFVWFOUWBSJFSRVBOEVOF pas enregistrés consécutivement. procédure est exécutée après une certaine opération. Le zooming s’arrête instantanément. t-FTOVNÏSPTEFEPTTJFSTTBVWFHBSEÏTTFront perdus si la pile est retirée/insérée pendant quel l’appareil photo est sous tension. [ÂGE] ne s’affiche pas correctement. t7ÏSJmF[MFTSÏHMBHFTEFMIPSMPHFFUEFTBOOJWFSTBJSFT Les numéros de fichiers sont enregistrés en ordre ascendant. Le barillet d’objectif est rétracté. t-FCBSJMMFUEPCKFDUJGTFSÏUSBDUFFOWJSPO TFDPOEFTBQSÒTÐUSFQBTTÏEVNPEF<&/3> au mode [LECTURE]. 81 Fonctions ne pouvant être combinées Fonction [LUMI. LCD AUTO] [ÉCON. ÉNERGIE] [AUTO ACL NON] [PRÉV. AUTO] Zoom optique supplémentaire [ZOOM NUMÉRIQUE] [HISTOGRAMME] [FLASH] Ajustement sortie flash [RETARDATEUR] [EXPOSITION] [AUTO BRACKET]/ [MULTI FORMAT] [RAFALE ] [FORMAT IMAGE] [QUALITÉ] [ISO INTELLIGENT] 82 Conditions où la fonction ne peut s’appliquer t.PEF t-PSTEFMVUJMJTBUJPOEFMBEBQUBUFVS$" tLors d’un raccordement à un PC ou une imprimante tLors de l’enregistrement ou la lecture d’images animées t Pendant un diaporama t<%².0"650> t-PSTEFMVUJMJTBUJPOEFMBEBQUBUFVS$" t2VBOEMÏDSBONFOVFTUBGmDIÏ t2VBOEMFSFUBSEBUFVSFTUSÏHMÏ t-PSTEFMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFT t-PSTEVOSBDDPSEFNFOUËVO1$PVVOFJNQSJNBOUF t.PEF , , et en mode t , t.PEF et en mode t , , , , t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ t.PEF t%VSBOUVOFMFDUVSFNVMUJQMF t-PSTEVO[PPNEVSBOUMBMFDUVSF t<$"-&/%3*&3> t2VBOEMBVUPCSBDLFUBÏUÏSÏHMÏ t-PSTRVFMFNPEFSBGBMFFTUSÏHMÏ et en mode t , , , , , , t.PEF t<.6-5*'*-.>FO<&''&541)050>FTUSFHMÏ et en mode t , , , , , t.PEF t en mode t.PEF t.PEF t em node , , et en mode t , t.PEF t en mode t.PEF , , et en mode t , t.PEF , , et en mode t.PEF , t.PEF mode t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF [SENSIBILITÉ] [RÉG. LIMITE ISO] [ÉQ.BLANCS] [RÉG. ÉQUI. BL.] [SUIVI AF] [AF RAPIDE] AF continu [I. EXPOSITION] [VIT. OBTU. MINI.] [DOUBL. SON] [LAMPE ASS. AF] [VERROU. AF/AE] [SYNCHRO FLASH] Lecture zoom [ÉDIT. TITRE] [TIMBRE CAR.] t.PEF t.PEF t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ t.PEF t.PEF , , , , , , , , , , , t , et en mode , , , , , , , , , , , t , et en mode , et en mode t , t.PEF t<45"/%"3%> ,[DYNAMIQUE] et [FLUIDE] en [EFFETS PHOTO] sont reglés. , et en mode t , t.PEF en mode t et t2VBOEMBNJTFBVQPJOUNBOVFMMFFTUSFHMÏF t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ t<&910.6-5*> t<"650#3"$,&5> t<.6-5*'03."5> t<3"'"-&> et en mode t , t.PEF t<'*-..6-5*>FO<&''&541)050>FTUSÏHMÏ , , , et en mode t , t.PEF t.PEF t.PEF t.PEF t-PSTEFMBMFDUVSFEJNBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP MPSTEFMBMFDUVSFBVEJP t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT t*NBHFTFOSFHJTUSÏFTTBOTSÏHMFSMIPSMPHF t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3> 83 [REDIMENSIONNER] [CADRAGE] [ÉGALISATION] [CONV. FORM.] [TOURNER] [ROTATION AFF.] FAVORIS IMPRES. AVEC DATE [DOUBL. SON] t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3> t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3> t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTQSPUÏHÏFT ou t*NBHFTQSJTFTBWFD t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3> t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT t-FDUVSFNVMUJ t<$"-&/%3*&3> t2VBOE<26"-*5²>FTUSÏHMÏFË . t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3> t2VBOE<26"-*5²>FTUSÏHMÏFË . t*NBHFTBOJNÏFT t*NBHFTQSPUÏHÏFT Fonctions ne pouvant être combinées lorsque le câble de composant est branché : - [MODE ACL], [HISTOGRAMME], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE], [ÉGALISATION], [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE]. - Réglages [MULTI] d’[IMPR. DPOF], [PROTÉGER] et [EFFACEM. MULTIPLE]. - Création d’images fixes à partir d’images animées. Affichage des messages Dans certains cas, des messages de confirmation ou d’erreur apparaissent à l’écran. Les plus importants messages sont les suivants : [CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE] L’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est à la positon [LOCK]. Déverrouillez-la pour enregistrer des images. [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] Prenez une image/insérez une carte avec une image. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE] Supprimez l’image après avoir annulé le réglage de protection. [UNE/PLUSIEURS IMAGES NE PEUVENT ÊTRE SUPPRIMÉES] -FTJNBHFTOPODPOGPSNFTË%$'OFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFT4JWPVT souhaitez supprimer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre équipement. 84 [AUCUNE NOUVELLE SÉLECTION POSSIBLE] - 7PVTBWF[FYDÏEÏMFOPNCSFQFSNJTEJNBHFTRVJQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏFTBWFD [MULTI] – [EFFACEM. MULTIPLE], [FAVORIS], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.]. - Plus de 999 favoris ont été entrés. [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE] <²%*55*53&> <5*.#3&$"3>PV<*.13%10'>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTQPVSEFT images qui ne sont pas basées sur le standard DCF. [PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE] Il n’y a plus d’espace dans la mémoire intégrée ou la carte. Les images de la méNPJSFJOUÏHSÏFQFVWFOUÐUSFDPQJÏFTWFSTMBDBSUFKVTRVËDFRVFMMFTPJUQMFJOF [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE] - Un fichier de la carte est copié vers la mémoire intégrée avec un nom qui existe déjà. Les fichiers ne sont pas basés sur le standard DCF. - %FQMVT MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTPVNPEJmÏFTQBSVOBVUSFÏRVJQFNFOU OFQFVWFOUQBTÐUSFDPQJÏFT [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?] Si vous avez formaté la mémoire intégrée sur un ordinateur au lieu de l’appareil photo. Formatez à nouveau la mémoire intégrée de l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] Le format de la carte n’est pas reconnu par l’appareil photo. Reformatez la carte dans l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données. [ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] / [ERREUR SYSTÈME] Ce message apparaît si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez puis rallumez l’appareil photo, si le message persiste, contactez votre concessionnaire ou centre de service. [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE] Utilisez une carte compatible avec cet appareil. Utilisez uniquement des cartes de mémoire SDHC si vous utilisez des cartes de 4 Go ou plus de capacité. [ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’accès à la carte. [ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de la lecture des données. [ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est ap-parue lors de l’écriture des données. [L’ENREGISTREMENT DU MOUVEMENT A ÉTÉ ANNULÉ À CAUSE DE LA LIMITE DE…] Quand vous réglez la qualité d’image à [30fpsVGA], [30pfs HD] ou [30pfsWVGA], nous recommandons l’utilisation de cartes mémoire SD de « 10Mo/s » ou plus. Selon le type EFDBSUFNÏNPJSF4% MFQSPDÏEÏEFOSFHJTUSFNFOUQPVSSBJUÐUSFJOUFSSPNQV [UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ] 6OEPTTJFSOFQFVUQBTÐUSFDSÏÏ DBSJMOZBQMVTEFOVNÏSPTEFEPTTJFSEFEJTQPOJCMFT Formatez l’appareil photo après avoir sauvegardé les données. Si vous exécutez [NO.RESET] dans le menu [CONFIG.] après avoir formaté, le numéro de dossier est remis à 100. [L’IMAGE EST AFFICHÉE POUR UN TÉLÉVISEUR 4:3/16:9] - Le câble AV est raccordé à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. Sélectionnez [FORMAT TÉLÉVISEUR] dans le menu [CONFIG.] si vous voulez modifier le format du téléviseur. - Le câble de connexion USB est raccordé uniquement à l’appareil photo, raccordez l’autre bout du câble de connexion USB à un PC ou une imprimante. [IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VEUILLEZ VÉRIFIER L’IMPRIMANTE] Vérifier l’imprimante, car l’appareil photo ne peut pas imprimer. éinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’écriture des données. 85 Installation du logiciel Capture One 4 Traitement des données brutes RAW Si vous avez choisit le format brut (RAW), vous avez besoin d’un logiciel hautement spécialisé pour faire la conversion des données bruttes sauvegardées à une qualité optimale, comme par exemple le convertisseur de données Capture One 4 de la Phase One. Le logiciel est disponible sur le DVD-ROM fourni avec le LEICA D-LUX 4. Capture One 4 propose des algorithmes de qualité optimale pour le traitement numérique des couleurs, la réduction maximale du bruit et une résolution d’image étonnante. Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que la balance des blancs, la réduction du bruit, les dégradés, la netteté, etc., afin d’obtenir une qualité d’image optimale. Installation du Capture One 4 Pour lancer l’installation, vous devez enregistrer votre exemplaire du logiciel sur la page d’accueil de Phase One. Remarques: t1SÏQBSF[MFOVNÏSPEFMJDFODF JNQSJNÏTVSMÏUVJEV%7%30. t4BOTDFOVNÏSPEFMJDFODF WPVTOFQPVWF[VUJMJTFSDFMPHJDJFMRVFQFOEBOU 30 jours, à des fins d’évaluation. 1. Lors de la première utilisation de Capture One 4, sélectionnez “Activation” et 2. entrez le numéro de licence dans le champ prévu à cet effet. Note: Vous avez besoin d’une adresse E-Mail valable pour activer le logiciel. 3. Veuillez suivre les instructions suivantes. Lors de l’activation, un profil est créé pour l’utilisateur sur le serveur de licence de Phase One. Ce profil permet, par exemple, après la désactivation de votre licence de vous réactiver, notamment sur un autre ordinateur. Notes: t4JWPVTBWF[CFTPJOEBJEF DMJRVF[TVSMFCPVUPOi)FMQw6OFGFOÐUSF présente alors le manuel de Capture One 4, qui décrit l’activation et la désactivation. Lors du premier lancement de Capture One 4, l’interface est FOBOHMBJT7PVTQPVWF[QBSBNÏUSFSMBMBOHVFTPVIBJUÏFEBOTMFNFOVi&EJU - Preferences”. t4JWPVTBWF[CFTPJOEBJEFQPVSMVUJMJTBUJPOEF$BQUVSF0OF DPOTVMUF[ la page suivante: http://www.phaseone.com/Support et connectez-vous à MBJEFEFWPUSFi1IBTF0OFQSPmMFiDSÏÏMPSTEFMBDUJWBUJPOEVMPHJDJFM Configuration requise Microsoft® Windows® XP Professionnel ou Édition familiale avec Service Pack 2 / Vista®; Mac® OS X 10.4.11 ou ultérieur Dans certaines versions de Windows, il est possible que le système d’exploitation émette un avertissement concernant une signature Windows non valide. Ignorez cet avertissement et poursuivez l’installation. 86 A Affichage de version .............. 47 Assistance mise au point manuelle ................................ 45 B Bip ......................................... 44 Bracketing automatique ........ 38 C Câble AV................................ 74 Câble USB ..................... 72, 76 Cadrage ................................ 68 Calendrier ....................... 60, 66 Carte............................. 7, 8, 16 Changement de programme ........................... 39 Charge.......................... 7, 9, 15 Compensation d’exposition ............................39 Composant câble...................74 Composants .................. 10, 14 Contre-jour ............................ 18 Conversion de format........... 68 Copie ..................................... 71 D Date de voyage .............. 17, 44 Détection de scène ............... 19 Diaporama............................. 64 Doublage audio ..................... 71 Double lecture ....................... 63 E Économie .............................. 45 Écran ..................................... 45 Écran ACL .............. 6, 8, 11, 12 Édition de titre........................ 66 Égalisation ............................. 68 Enregistrement audio ............ 56 Équilibre des blancs ....... 38, 50 Exposition ....................... 13, 54 Exposition intelligente ............ 54 Exposition manuelle ....... 26, 41 Exposition multi ..................... 54 F Favori ......................................69 Flash ...................................... 42 Format ................................... 47 Format de téléviseur ..............46 Forte luminosité ..................... 45 G Grille de référence.................. 45 H Heure internationale ....... 17, 44 Histogramme.................. 13, 45 I IImages ........................... 29, 60 Images................................... 88 Impression ............................. 76 Impression DPOF .................. 70 ISO intelligent......................... 50 L Lampe assistance AF............ 56 Langue ........................... 47, 81 Lecture d’images .................. 60 Lecture de mouvement Lecture des favoris ................ 65 Lecture normale ............. 60, 63 Lecture par catégorie ............ 65 M Mémoire intégrée .................. 17 Menu rapide .......................... 62 Menu scène .......................... 46 Mètre/pied ............................. 46 Mise au point ............ 36, 37, 52 Mode ACL ...................... 12, 45 Mode AF......................... 36, 52 Mode affichage ..................... 12 Mode continu ........................ 40 Mode d’images animées ...... 28 Mode de mesure................... 51 Mode démo........................... 47 Mode film .............................. 48 Mode image .......................... 49 Mode instantané ................... 18 Mode macro.......................... 36 Mode MF ...............................37 Mode personnalisé 1/2 ......... 58 Mode programme ................. 20 Mode scène .......................... 30 Mode USB ............................46 Multi format ...........................38 P Pas de restauration ................46 PC ......................................... 72 PictBridge .................46, 73, 77 Pile ................................ 7, 9, 15 Pré AF.................................... 53 Prév. automatique ................. 46 Priorité d’obturateur ....... 24, 41 Priorité de diaphragme.... 22,41 Protection .............................. 70 Q Qualité ................................... 50 R Rafale flash extra ................... 57 Redimensionnement ............. 67 Réduction des yeux rouges ...42 Réglage de l’heure/date .............. 17, 44, 57 Réglage de l’horloge .17, 44, 57 Réglage de limite ISO ............ 50 Réglage personnalisé de mémoire...................................... 44 Réglage touche Fn ................ 44 Restauration .......................... 46 Retardateur ............................36 Rotation ................................. 69 Rotation de l’affichage........... 69 S Secousses de l’appareil photo ..................................... 55 Sensibilité............................... 50 Sensibilité ISO........................ 50 Sortie flash............................. 39 Sortie vidéo............................ 46 Stabilisateur optique d’image ................................. 55 Stabilisateur/Secousses de l’appareil photo ......................55 Suppression .......................... 61 Synchronisation du flash ....... 56 T Taille d’image ......................... 49 Téléviseur ............................... 74 Timbre caractères ................. 67 V VVerrouillage AF/AE........ 36, 53 Viseur externe........................ 57 Vitesse min. de l’obturateur .. 56 Volume................................... 44 Z Zoom ..................................... 55 Zoom numérique................... 55 Zoom optique........................ 55 87 Nombre d’images enregistrables t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMFTPOU approximatifs (ils peuvent varier selon les conditions d’enregistrement et le type de carte). t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMF varient selon les sujets. Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 88 3648x2736 3072x2304 2560x1920 4 2 3 9 20 3 3 14 28 3 3 20 40 2 5 10 19 39 79 160 310 640 1290 2590 1 3 7 14 27 56 110 220 450 920 1840 1 4 8 16 32 65 130 260 530 1070 2150 5 11 24 48 97 195 390 770 1580 3180 6390 11 24 49 97 190 380 770 1520 3100 6250 12540 1 3 7 15 30 61 120 240 490 1000 2010 2 4 8 17 34 69 140 270 560 1120 2260 7 16 35 68 135 270 550 1090 2200 4490 9010 16 34 69 135 270 540 1090 2150 4380 8820 17700 1 4 8 16 32 65 130 260 530 1070 2150 2 4 9 18 35 71 145 280 580 1170 2340 11 24 50 98 195 390 790 1560 3180 6410 12870 23 48 99 190 380 770 1530 3010 6130 12350 24780 2048x1536 3 3 32 2 2 18 4 4 38 8 9 78 17 18 150 34 37 300 70 74 600 140 150 1220 270 290 2410 560 600 4910 1140 1210 9880 2290 2420 19820 1600x1200 62 36 75 150 290 590 1180 2360 4640 9440 19000 38120 3 4 51 2 2 29 4 4 61 9 9 125 18 19 240 36 37 480 73 75 970 145 150 1920 390 300 3770 590 610 7670 1190 1230 15440 2390 2480 30970 640x480 97 56 115 230 460 910 1830 3610 7090 14440 29070 58310 4 4 240 2 2 145 4 4 290 10 10 600 19 19 1170 38 39 2320 77 78 4640 155 155 8780 310 310 17240 630 630 35080 1270 1270 70590 2540 2560 141620 400 230 480 970 1900 3770 7550 12290 24130 49120 98840 198270 Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 3776x2520 3168x2112 2656x1768 4 2 3 10 21 3 3 14 30 3 3 21 42 2 5 10 21 41 83 165 330 670 1360 2730 1 3 7 14 29 59 120 230 480 960 1940 2 4 8 17 34 69 140 270 560 1130 2260 5 12 25 51 100 200 410 810 1650 3330 6690 11 25 51 100 200 400 810 1600 3270 6580 13210 1 3 8 16 32 64 130 250 520 1050 2120 2 4 9 18 36 72 145 290 590 1190 2380 8 17 36 72 140 280 580 1140 2330 4700 9440 36 73 140 280 570 1150 2270 4630 3920 9320 18700 2 4 8 17 34 69 140 270 560 1130 2270 2 4 9 19 37 75 150 300 610 1230 2470 12 25 52 100 200 410 820 1630 3310 6670 13390 24 50 100 200 400 800 1610 3170 6460 13000 26080 2112x1408 3 4 33 2 2 19 4 4 40 9 10 82 18 19 160 36 39 320 73 78 640 145 155 1270 290 310 2510 590 630 5110 1200 1270 10290 2410 2560 20650 2048x1360 65 37 78 155 310 610 1230 2450 4820 9820 19760 39650 3 4 36 2 2 20 4 4 43 9 10 88 18 19 170 37 39 330 74 78 680 150 155 1360 290 310 2680 600 630 5450 1210 1280 10980 2430 2560 22020 69 40 83 165 330 650 1310 2560 5020 10230 20590 41300 89 Nombre d’images enregistrables Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Carte Format Taille d’image Qualité Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 90 3968x2232 3328x1872 2784x1568 4 3 3 11 22 3 4 15 32 3 4 22 45 2 5 11 22 44 89 180 350 720 1460 2930 1 3 8 15 31 63 125 250 510 1030 2080 2 4 9 18 36 74 150 290 600 1210 2420 6 13 27 54 105 210 440 870 1770 3580 7180 12 27 55 105 210 430 870 1720 3500 7050 14160 1 4 8 17 34 69 140 270 560 1130 2270 2 4 10 19 38 78 155 310 630 1270 2550 9 19 39 77 155 310 620 1230 2500 5040 10110 18 38 79 150 300 610 1220 2410 4910 9880 19820 2 4 9 18 37 74 150 290 600 1210 2430 2 5 10 20 40 81 160 320 650 1320 2650 13 27 56 110 210 440 890 1740 3550 7160 14360 26 54 110 210 430 860 1700 3350 6820 13720 27530 2208x1248 4 4 36 2 2 21 4 5 43 10 10 86 19 21 170 39 41 340 79 83 690 160 170 1390 310 330 2740 640 680 5580 1290 1360 11230 2590 2740 22530 1920x1080 71 41 85 170 330 670 1340 2670 5240 10670 21480 43100 4 4 47 2 2 27 5 5 57 10 10 115 20 21 220 40 42 450 81 85 900 165 165 1800 320 330 3540 660 680 7220 1320 1380 14530 2660 2780 29150 92 53 105 220 430 860 1720 3410 6700 13640 27450 55070 Temps d’enregistrement t%FTJNBHFTBOJNÏFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTFODPOUJOVKVTRVË(P-F temps maximum d’enregistrement jusqu’à 2 Go s’affiche à l’écran. t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEJTQPOJCMFEFOSFHJTUSFNFOUBGfichés à l’écran peuvent ne pas décroître dans l’ordre. t$FUBQQBSFJMOFTVQQPSUFQBTMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFTTVSEFTDBSUFT multimédias. tLe zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas à [HAUTE SENS.] ou en [RAFALE RAPIDE] dans le mode ; le format de l’image pour n’est donc pas affiché. Carte Taille d’image Mémoire intégrée 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go HD WVGA VGA QVGA-H - - - - 6 sec 16 sec 37 sec 1 min 15 sec 2 min 30 sec 5 min 00 sec 10 min 30 sec 11 min 10 sec 20 min 40 sec 1 h 24 min 2 h 50 min 14 sec 33 sec 1 min 10 sec 2 min 15 sec 4 min 30 sec 9 min 20 sec 19 min 00 sec 37 min 30 sec 1 h 16 min 2 h 33 min 5 h 8 min 17 sec 39 sec 1 min 22 sec 2 min 40 sec 5 min 20 sec 10 min 50 sec 22 min 10 sec 43 min 40 sec 1 h 28 min 2 h 59 min 5 h 59 min 56 sec 1 min 58 sec 4 min 00 sec 7 min 50 sec 15 min 40sec 31 min 20 sec 1 h 4 min 2 h 5 min 4 h 15 min 8 h 35 min 17 h 13 min QVGA-L 2 min 35 sec 5 min 20 sec 10 min 50 sec 21 min 10 sec 42 min 00 sec 1h 24 min 2 h 51 min 5 h 36 min 11 h 23 min 22 h 55 min 46 h 00 min 91 Spécifications techniques Les spécifications techniques sont sujettes à changement. Informations pour votre sécurité. Appareil photo : Source d’alimentation Consommation d’énergie : Nombre réel de pixels de l’appareil photo : Capteur d’image : DC 5.1 V 1.5 W (enregistrement), 0.8 W (lecture) 10,100,000 pixels 1/1.63” CCD, nombre total de pixels 11,300,000, filtre couleur primaire Objectif : Zoom optique 2.5x, f=5.1 mm à 12.8 mm (équivalent 35 mm : 24 mm à 60 mm) F2.0 à F2.8 Zoom numérique : Max. 4x Zoom optique supplémentaire : Max. 4.5x Mise au point : Normal/macro/détection de visage/suivi AF/ 11 zones de mise au point/3 zones de mise au point (haute vitesse)/ 1 zone de mise au point (haute vitesse)/1 zone de mise au point/ Mise au point spot Portée de mise au point : 50cm (1.64 pied) (Wide)/1m (3.28 pied) (Télé) à ∞ Macro/auto intelligent : 1cm (0.4 inch) (Wide)/30cm (0.98 pied) (Télé) à ∞ Système de l’obturateur Obturateur électronique et mécanique Enregistrement d’images animées : Quand le réglage de format est 640 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte) 320 x 240 pixels (30 fps, 10 fps) Quand le réglage de format est 848 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte) 1280 x 720 pixels (24 fps, en utilisant une carte) Avec audio Enregistrement continu : 2.5 pic/sec (normal), environ 2 pic/sec (illimité) Nombre d’images enregistrables : Max. 8 images (standard), max. 4 images (fin), Dépend de la capacité restante de la carte (illimité), (Performance pour enregistrement en rafale seulement avec carte mémoire SD/SDHC. Carte multi média sera moins.) Débit continu d’image haute vitesse : Environ 6 im/sec (2 M (4:3), 2.5 M (3:2) ou 2 M (16:9) est choisi comme taille d’image.) Nombre d’images enregistrables : Quand la mémoire intégrée est utilisée : Environ 35 images (immédiatement après le formatage) En utilisant une carte : Max. 100 images (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement) Sensibilité ISO : AUTO/80/100/200/400/800/1600/3200 Mode [HAUTE SENS.] : 1600 à 6400 92 Vitesse de l’obturateur: 60 s à 1/2000 s Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 s, 30 s, 60 s Équilibre des blancs : Équilibrage auto des blancs/lumière du jour/nuageux/ ombre/ Blanc jeu1/blanc jeu2/équilibre des blancs réglage K Exposition (AE) : Programme AE (P)/priorité diaphragme AE (A)/priorité obturateur (S)/Exposition manuelle (M) Compensation d’exposition (pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Mode de mesure : Multiple/ centre/spot Écran ACL : 3” ACL TFT polycristalline basse température (env. 460 800 points) (ratio champ de vision en.100 %) Flash : Flash escamotable incorporé Portée du flash : [AUTO ISO] Environ 80 cm (2.62 pieds) à 8 m (26.2 pieds) (Wide). AUTO, AUTO/réduction yeux rouges, flash forcé OUI (forcé OUI/réduction yeux rouges), lente synchro./yeux rouges Réduction, flash forcé NON Microphone/haut-parleur : Monaural Support d’enregistrement : Mémoire intégrée (environ 50 Mo)/carte mémoire SD/ Carte mémoire SDHC/carte multi média (images fixes seulement) Taille d’image Image fixe : Quand le réglage de format est 3648x2736 pixels, 3072x2304 pixels, 2560x1920 pixels, 2048x1536 pixels, 1600x1200 pixels, 640x480 pixels Quand le réglage de format est 3776x2520 pixels, 3168x2112 pixels, 2656x1768 pixels, 2112x1408 pixels, 2048x1360 pixels Quand le réglage de format est 3968x2240 pixels, 3328x1872 pixels, 2784x1568 pixels, 2208x1248 pixels, 1920x1080 pixels Images animées : Quand le réglage de format est 640x480 pixels (en utilisant une carte), 320x240 pixels Quand le réglage de format ests 1280x720 pixels (en utilisant une carte) 848x480 pixels (en utilisant une carte) Qualité : Fin/standard/brut/brut+fin/brut+standard Format de fichier pour photos Image fixe : JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system », Basé sur « Exif 2.21 » standard)/DPOF correspondant Images avec audio : JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system », Basé sur « Exif 2.21 » standard) & « Quick Time » (images avec audio) Images animées : « QuickTime Motion JPEG » (images animées avec audio) Interface Numérique : USB 2.0 (haute vitesse) Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (changé par menu), sortie ligne composant audio (monaural) Terminal [SORTIE COMPOSANT] : Jack dédié (10 broches) [AV SORTIE/NUMÉRIQUE] : Jack dédié (8 broches) [ENTRÉE CC] : Jack dédié (2 broches) 93 Dimensions (LxHxP) : Poids : Température de fonctionnement : Humidité de fonctionnement : Environ 108.7 mm x 59.5 mm x 27.1 mm [4 1/4˝ x 2 1/3˝ x 1 1/16˝] (excluant les pièces en projection) Environ 228 g/8.0 oz (excluant carte et batterie) Environ 264 g/9.31 oz (avec carte et batterie) 0 °C à 40 °C (32 °F to 104 °F) 10 % à 80 % Chargeur de pile Information pour votre sécurité : Entrée : 110V à 240V ~50/60Hz, 0.2A Sortie : SORTIE DE CHARGE 4.2V 0.8A Mobilité d’équipement : Déplaçable Ensemble batterie IInformation pour votre sécurité : Tension : 3.7 V 94 95 Adresses pour le service L’Académie Leica Nous ne faisons pas qu’offrir des produits hyper performants de haute qualité couvrant le domaine de l’observation jusqu’à celui de la lecture. Depuis plusieurs années, nous offrons comme service spécial des séminaires pratiques et des sessions de formation à l’Académie Leica. Ici, tout un monde de connaissances s’ouvre tant aux néophytes qu’aux vieux routiers en matière de photographie. Le contenu du cours – dispensé par une équipe d’experts formés à cet effet, dans des salles de classe à l’équipement moderne, tant dans la ville de Solms en Allemagne qu’au domaine d’Altenberg situé tout près – qui couvre la photographie en général, s’étend aussi à des domaines spéciaux intéressants, offrant une mine de suggestions, d’information et de conseils pour la pratique. Pour plus d’information et des renseignements sur les séminaires en cours, incluant des voyages photographiques, veuillez contacter : Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack Str. 11 D-35606 Solms, Allemagne Tél. : +49 (0) 6442-208-421 Fax : +49 (0) 6442-208-425 [email protected] Leica sur internet Pour de l’information concernant les produits, l’innovation, les événements et la société Leica, rendez-vous sur notre page d’accueil à : http://www.leica-camera.fr Service d’information Leica Le service d’information Leica répondra aux questions concernant l’utilisation d’appareils Leica, par téléphone ou émail : Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms, Allemagne Tél. : +49 (0) 6442-208-111 Fax : +49 (0) 6442-208-339 [email protected] Service à la clientèle Leica Le service à la clientèle Leica Camera AG effectue l’entretien et les réparations de vos appareils (voir la carte de garantie pour la liste d’adresses). Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms, Allemagne 96 Tél. : +49 (0) 6442-208-189 Fax : +49 (0) 6442-208-339 [email protected] 93 248 X/08/P my point of view