Manuel du propriétaire | Leica d lux 4 titanium Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica d lux 4 titanium Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA D-LUX 4
Instructions
LEICA D-LUX 4
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cette LEICA D-LUX 4. Veuillez
lire ces instructions attentivement et les conserver afin de vous y
reporter ultérieurement.
Table des matières
Instructions et précautions de sécurité........................................... 4
Nom des composants ................................................................... 10
Première utilisation......................................................................... 14
Mode instantané ............................................................................ 18
Mode programme.......................................................................... 20
Priorité de diaphragme .................................................................. 22
Priorité d’obturateur....................................................................... 24
Exposition manuelle ....................................................................... 26
Mode images animées................................................................... 28
Mode scène .................................................................................. 30
Fonctions avancées ....................................................................... 36
Utilisation du flash.......................................................................... 42
Le menu CONFIGURATION ........................................................... 44
Le menu ENR. ............................................................................... 48
Mode personnalisé ........................................................................ 58
Visualisation d’images et d’images animées .................................. 60
Suppression de fichiers ................................................................. 61
Connexion à un ordinateur............................................................. 72
Connexion à un téléviseur .............................................................. 74
Connexion à une imprimante ......................................................... 76
Correction de défauts/dépannage ................................................. 78
Fonctions qui ne peuvent pas être combinées ............................... 82
Affichage des messages ................................................................ 84
Installation du logiciel Capture One 4 ............................................. 86
Index ............................................................................................. 87
Spécifications techniques .............................................................. 92
Adresses des services de Leica ..................................................... 96
Précautions
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS
Déclaration de conformité
Appellation commerciale :
LEICA
Modèle :
D-LUX 4
Partie responsable/contact pour aide : Leica Camera AG,
Oskar-Barnack-Strasse 11,
D-35606 Solms,
Tel.: +49 (0) 64 42-208-0,
Fax: +49 (0) 64 42-208-333,
www.leica-camera.com,
[email protected]
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
Note de la FCC :
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont
été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence
d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
t3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFSÏDFQUSJDF
t"VHNFOUFSMBEJTUBODFFOUSFMBQQBSFJMFUMFSÏDFQUFVS
t#SBODIFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFEVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJTVSMFRVFMMF
récepteur est branché.
t$POUBDUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOQSPGFTTJPOOFMSBEJP57QPVSPCUFOJS
de l’aide.
Avertissement de la FCC: Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d’installation annexées et utilisez seulement des câbles d’interface blindés avec âme de
ferrite lors du raccordement à un ordinateur ou des appareils périphériques.
Toutes modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
LEICA D-LUX 4
L’appareil que vous avez acheté est alimenté par une pile lithium-ion qui est recyclable. Veuillez appeler le 1-800 BATTERY
pour vous informer sur le recyclage de cette pile.
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
4
CE QUI SUIT S’APPLIQUE UNIQUEMENT EN GRANDE-BRETAGNE
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil photo numérique.
Précautions à prendre pour le cordon d’alimentation CA principal
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le texte suivant. Cet appareil est fourni avec
une prise principale mâle moulée avec trois broches pour votre sécurité et commodité. Un
fusible 5 ampères est inclus dans cette prise. Si le fusible doit être remplacé, assurez-vous
que le fusible de remplacement a une capacité de 5 ampères et qu’il
q est approuvé
pp
par
ASTA ou BSI à BS1362. Vérifiez la présence de la marque ASTA
A ou BSI sur le corps
du fusible. Si la prise possède un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer
qu’il est remis en place après le remplacement du fusible. Si vous perdez le couvercle du
fusible, la prise ne doit pas être utilisée jusqu’à ce qu’un couvercle de remplacement soit
mis en place.
Le couvercle de fusible de remplacement peut être acheté chez votre fournisseur local.
ATTENTION !
SI LA PRISE MOULÉE N’EST PAS ADAPTEE A LA PRISE DE COURANT DANS VOTRE
MAISON, LE FUSIBLE DEVRAIT ÊTRE ENLEVÉ ET LA PRISE COUPÉE ET MISE AU REBUT ADÉQUATEMENT.
IL Y A DANGER D’UNE SÉVÈRE ÉLECTRISATION SI LA PRISE COUPÉE EST INTRODUITE DANS UNE PRISE DE COURANT 13 AMPÈRES.
Si une nouvelle prise est montée, veuillez suivre le code de filage suivant. En cas de doute
quelconque, veuillez consulter un électricien qualifié.
IMPORTANT
Les fils se trouvant dans ce cordon d’alimentation principale sont colorés d’après le code
suivant :
Bleu : Neutre
Brun : Sous tension
Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre à celles identifiant les terminaux de
votre prise, procédez comme suit :
Le fil bleu doit être raccordé au terminal qui est identifié par la lettre N ou la couleur noir ou bleu.
Le fil brun doit être raccordé au terminal identifié par la lettre L ou la couleur brun ou rouge.
AVERTISSEMENT : NE RACCORDEZ AUCUN DES DEUX FILS AU TERMINAL DE TERRE IDENTIFIÉ SOIT PAR LA LETTRE E, SOIT PAR LE SYMBOLE DE TERRE
SOIT PAR DU VERT OU
DU VERT/JAUNE. CETTE PRISE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DE L’EAU, GARDEZ AU S.
Avant usage
Enlevez le couvercle du connecteur.
Comment remplacer le fusible
L’emplacement du fusible diffère selon le type de prise principale CA (figures A et B).
Assurez-vous que la prise principale CA possède un fusible et suivez les instructions cidessous. Les illustrations peuvent être différentes de l’actuelle prise principale CA.
1.
2.
Ouvrez le couvercle du fusible avec
un tournevis.
Remplacez le fusible et refermez ou fixez
le couvercle du fusible.
5
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation, lisez les consignes de sécurité qui suivent et observez-les soigneusement en utilisant l’appareil.
Assurer sa sécurité personnelle
Attention. Pour réduire les risques de feu, d’électrisation et de problèmes, utilisez uniquement les accessoires recommandés et n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne retirez pas le couvercle, ni le couvercle arrière. Veuillez
contacter le service à la clientèle de Leica pour les travaux de réparation.
Attention. Prenez note des droits d’auteur. L’enregistrement de rubans/disques
préenregistrés commercialement ou autre matériel publié/distribué (en partie
également pour utilisation personnelle) peut enfreindre les droits d’auteur.
A noter :
t *MFTUQPTTJCMFRVFMFTPQUJPOTEVNFOVEFWPUSF-&*$"%-69QVJTTFOU
être différentes de celles illustrées ici.
t-FMPHP4%FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDF
t-&*$"FTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB.JDSPTZTUFNT*3
GmbH.
t &MNBSJUFTUVOFNBSRVFEFDPNNFSDFFOSFHJTUSÏFEF-FJDB$BNFSB"(
t%BVUSFTOPNT DPNQBHOJFTFUEFTDSJQUJPOTEFQSPEVJUTRVJTPOUJNQSJmés dans les présentes sont des marques de commerce des compagnies
concernées.
Prévention de dommages sur l’appareil
Appareil photo
t.BOJQVMF[MBQQBSFJMQIPUPBWFDTPJO
t/FTFDPVF[QBTFUOFGSBQQF[QBTMBQQBSFJMQIPUP DBSMBMFOUJMMFPVMAÏDSBOË
cristaux liquides (ACL) peuvent s’endommager.
t/FUPVDIF[QBTMPCKFDUJGPVMFTEPVJMMFTBWFDEFTNBJOTTBMFT
t1SPUÏHF[MBQQBSFJMQIPUPDPOUSFMFTBCMF MBQPVTTJÒSFFUMFBV
t&TTVZF[UPVUFTÏDMBCPVTTVSFTEFBVTBMÏFTVSMBQQBSFJMQIPUP EBCPSEBWFD
un linge légèrement humidifié à l’eau du robinet puis asséchez avec un linge
propre et sec.
Écran ACL
L’écran a été conçu avec la précision des technologies de pointe.
Cependant des pixels isolés noirs ou lumineux peuvent apparaître à l’écran.
Ces erreurs de pixels sont normales et n’apparaissent pas sur les images.
t /BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMÏDSBO
t 2VBOEMBQQBSFJMQIPUPFTUGSPJE MFTJNBHFTTVSMÏDSBOBQQBSBJTTFOUQMVT
sombres au début.
Lentille
t/BQQMJRVF[QBTEFQSFTTJPOTVSMPCKFDUJG
t /FEÏQPTF[QBTMBQQBSFJMQIPUPBWFDMPCKFDUJGQPJOUBOUWFSTMFTPMFJMTJOPO
l’appareil peut mal fonctionner.
Condensation
De la condensation peut se faire dans certaines conditions. Si c’est le cas,
éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ deux heures. Essuyez la
condensation sur l’objectif/écran avec un linge propre et sec.
t 4PZF[QSVEFOUBWFDMBDPOEFOTBUJPODBSFMMFDBVTFEFTUBDIFTEFMFOUJMMF EF
la moisissure et un un dysfonctionnement de l’appareil photo.
6
Cartes mémoire
t Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou
encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber
les cartes. Cela pourrait endommager ou effacer les données qui y sont enregistrées.
t 4JWPVTOFMVUJMJTF[QBT FOUSFQPTF[MBDBSUFEBOTTPOCPÔUJFSEFSBOHFNFOU
t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT
matières étrangères.
Pile (bloc pile lithium-ion)
t /FDIBSHF[MFTQJMFTRVBWFDMFDIBSHFVSGPVSOJ
t /VUJMJTF[RVFMFTQJMFTTQÏDJmÏFT
t (BSEF[MFTCPSOFTËEJTUBODFEFMBTBMFUÏ EVTBCMF EFTMJRVJEFTFUBVUSFT
matières étrangères.
t /FKBNBJTMBJTTFSVOFQJMFTPVTMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJMQFOEBOUVOFMPOgue période (par ex. dans une voiture).
t /FUPVDIF[QBTBVYUFSNJOBVYBWFDEFTPCKFUTNÏUBMMJRVFT
t Ne jamais jeter des piles au feu, les exposer à une chaleur intense ou les démonter.
t "QSÒTVODPOUBDUBWFDEVMJRVJEFEFQJMF MBWF[TPJHOFVTFNFOUMFTWÐUFNFOUT
ou les mains avec de l’eau du robinet. Rincez abondamment les yeux avec
de l’eau du robinet et ne les frottez pas. Consultez un médecin.
Le chargeur
t"TTVSF[VOFWFOUJMBUJPOBEÏRVBUFQFOEBOUMBDIBSHFQPVSQSÏWFOJSMBTVSchauffe et le risque de feu.
t -FDIBSHFVSGPODUJPOOFSBË7$"PV7$"$IPJTJTTF[MFDPSEPO
d’alimentation principale en fonction de la prise de courant.
t -BQSJTFEFDPVSBOUEPJUTFUSPVWFSËQSPYJNJUÏEFMBQQBSFJMFUGBDJMFEBDDÒT
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps
t3FNJTF[MBQJMFEBOTVOFOESPJUGSBJTFUTFDEF¡$ ¡' t &OMFWF[MBQJMFFUMBDBSUFNÏNPJSFEFMBQQBSFJMQIPUP
t /FSFNJTF[QBTMBQJMFEBOTMBQQBSFJMQIPUPBMPSTRVAFMMFFTUDPNQMÒUFNFOU
chargée, elle se déchargera et perdra de la capacité.
t $IBSHF[MBBVNPJOTVOFGPJTQBSBOOÏF
t 3FNJTF[MBQQBSFJMQIPUPBDDPNQBHOÏEVOBHFOUBTTÏDIBOUEÏTIVNJEJmBOU
(gel de silice qui s’obtient chez les vendeurs spécialisés).
Données d’image
tLes données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo
tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica ne pourra être tenue
responsable des dommages encourus suite à la perte de données enregistrées.
Utilisation des trépieds
t"TTVSF[WPVTRVFMFUSÏQJFEFTUTUBCMFRVBOEMBQQBSFJMQIPUPZFTUmYÏ
t Vous ne pourrez probablement pas enlever la carte ou la pile quand vous utilisez un trépied.
t Assurez-vous que la vis sur le trépied n’est pas à angle quand vous fixez ou enlevez
l’appareil photo. Vous pouvez endommager ou ou rayer les filets sur l’appareil photo, le
boîtier de l’appareil photo et/ou l’étiquette signalétique si vous la serrez trop fortement.
t -JTF[BUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOTQPVSMVUJMJTBUJPOEVUSÏQJFE
7
Prévention des dommages
Appareil photo :
Manipulation de
l’appareil photo
t Retirez l’appareil de vos poches quand vous vous asseyez.
t /FNFUUF[QBTMBQQBSFJMQIPUPEBOTEFTQPDIFTQMFJnes ou des sacs de papier.
t /FKBNBJTÏDIBQQFS GSBQQFSPVNFUUSFEFMBQSFTTJPO
sur l’appareil photo.
t /BUUBDIF[QBTEBVUSFTBSUJDMFTTVSMBESBHPOOF
puisqu’ils pourraient frapper l’appareil photo, l’écran ou
l’objectif et causer des dommages.
t 7PVTUSPVWFSF[EFTÏUVJTEFUSBOTQPSUQPVSWPUSFBQQBreil photo chez un concessionnaire Leica.
Prévention de dommages t(BSEF[MBQQBSFJMQIPUPBVTTJMPJORVFQPTTJCMFEFT
et d’interférences
équipements électromagnétiques comme :
- Téléviseurs
Si un défaut apparaît dans
- Fours micro-ondes
l’appareil photo :
- Jeux vidéos
1. Éteignez l’appareil photo
- Transmetteurs radio
2. Retirez la pile
- Lignes à haute tension, etc.
3. Remettez la pile en place
4. Mettez l’appareil photo Ces appareils peuvent perturber et/ou affecter de façon négative les imsous tension
ages de l’appareil photo et le son. Une perte de données, des données
endommagées ou des images déformées peuvent également en résulter.
t /VUJMJTF[QBTEBVUSFTDPSEPOTEBDDFTTPJSFTRVFDFVY
fournis avec le produit.
t /FUJSF[QBTTVSMFTDPSEPOT
t /ÏUJSF[QBTMFTDPSEPOTPVMFTDÉCMFT
Nettoyage
Enlevez toujours la
pile de l’appareil avant
de le nettoyer ou
débranchez la prise
d’alimentation de la
prise de courant !
t /FWBQPSJTF[KBNBJTMBQQBSFJMQIPUPBWFDEFTJOTFDUJcides ou des produits chimiques volatils.
t Lors du nettoyage, n’utilisez jamais d’essence, de solvants,
d’alcool, de détergents de cuisine, etc. Ces derniers pourraient endommager la surface du boîtier ou le fini pourrait peler.
t Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des
produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
t N’utilisez pas des produits nettoyants domestiques ou des
chiffons prétraités. Utilisez seulement un chiffon humide
pour nettoyer le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
Écran ACL :
Carte mémoire :
t /BQQMJRVF[QBTEFGPSUFQSFTTJPOTVSMÏDSBO"$-
Il peut en résulter des taches de couleur sur l’écran et
un un dysfonctionnement.
Rangement des cartes
t ²WJUF[EFQMJFSPVEFMBJTTFSUPNCFSMBDBSUF
mémoire
t Protégez la carte contre la saleté, la poussière, les rayons du soleil,
Des cartes endommagées
les hautes températures et la radiation électromagnétique.
pourraient entraîner la
perte de données !
8
Ensemble pile/chargeur :
Pile rechargeable au
lithium-ion. La génération
de puissance est basée
sur la réaction chimique à
l’intérieur de la cellule. Cette réaction est affectée par
la température ambiante et
l’humidité. Une température trop élevée ou trop
basse raccourcira la durée
de vie utile de la pile.
t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMF
contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile.
t 3FUJSF[UPVKPVSTMBQJMFBQSÒTVTBHFFUSBOHF[MBEBOTMF
contenant fourni. Ne laissez jamais tomber la pile.
t 4PZF[DFSUBJOEJOTÏSFSDPSSFDUFNFOUMBQJMF*MZBEBOHFS
d’explosion si elle n’est pas correctement insérée.
t 4JQPTTJCMF BQQPSUF[EFTQJMFTEFSFDIBOHFBWFDWPVT
t -FTCBTTFTUFNQÏSBUVSFTSBDDPVSDJSPOUMBEVSÏFEFWJFVUJMF
des piles.
t Si vous prévoyez de vous absenter, apportez le chargeur avec vous.
t .FUUF[BVSFCVU EFGBÎPODPOGPSNFBVYSÒHMFNFOUTMPDBVY les piles qui ne peuvent être réparées.
t -BQJMFQPTTÒEFVOFEVSÏFEFWJFMJNJUÏF
t /FKFUF[QBTEFQJMFTBVGFV FMMFTQPVSSBJFOUFYQMPTFS
t /FMBJTTF[QBTEPCKFUTNÏUBMMJRVFTBVDPOUBDUEFTCPSnesde la pile. Ils pourraient constituer un risque de feu.
t -FTDIBSHFVSTQMBDÏTQSÒTEVOQPTUFEFSBEJPQFVWFOU
nuire à la réception radio. Tenez le chargeur à au moins 1
mètre (3,28 pi) d’un poste de radio.
t -FDIBSHFVSQFVUSPOnFSQFOEBOUTPOVUJMJTBUJPO$FOFTU
pas un fonctionnement défectueux.
t "QSÒTMBDIBSHF EÏDPOOFDUF[MFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOQPVS
arrêter complètement la consommation d’énergie.
t .BJOUFOF[MFTDPOUBDUTEVDIBSHFVSFUEFMBQJMFQSPQSFT
Avis légal
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques de commerce d’Apple Computer Inc. et sont utilisées
sous licence.
Mise au rebut
Les matériaux de haute qualité de cet appareil peuvent être réutilisés.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques généraux et peut être laissé aux points de collecte municipaux, sans frais.
Veuillez consulter les autorités locales pour plus d’informations.
Les piles ne font pas partie des déchets domestiques généraux. Comme
consommateur, vous avez l’obligation légale de laisser les piles aux points
de collecte fournis. Scotchez les contacts pour éviter un court-circuit.
Les symboles suivants sont affichés sur les piles qui contiennent des
substances dangereuses :
- Pb = la pile contient du plomb
- Cd = la pile contient du cadmium
- Hg = la pile contient du mercure
- Li = la pile contient du lithium
9
Nom des composants
Sélecteur de mode
Levier de commande
Filets pour Écran ACL
trépied
Verrouillage AF/AE
Eillet pour la dragonne
Sortie ordinateur
AV-out/USB
Alimentation c.c. (DC IN)
Mode enregistrement
Mode lecture
1.
2.
Couvercle de carte/pile
Mode instantané
pour enregistrement automatique
Haut-parleur
Mise au
point
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Levier de zoom
Déclencheur Molette de sélection de modes
Microphone
Contact flash
Témoin du retardateur/Lampe
ass. AF
Touche flash
Flash
Sélecteur AF/
Macro/MF
2.
1.
Lentille
Sélecteur format
MENU/SET
Touche curseur haut/
exposition/bracketing
Touche curseur droite/
réglage flash
Touche curseur bas/
touche Fn
Mode affichage ACL
Rafale/effacer
Curseur
gauche/retardateur
10
Mode programme
pour enregistrement exposition
automatique
Priorité de diaphragme
pour enregistrement par
priorité de diaphragme
Priorité d’obturateur
pour enregistrement
par priorité d’obturateur
Exposition manuelle
pour enregistrement
par exposition manuelle
Personnalisé 1
pour réglages
enregistrés précédemment 1
Personnalisé 2
pour réglages
enregistrés précédemment 2
Mode image animée
pour enregistrement
d’images animées
Mode scène
pour enregistrement basé sur
scèneg
À propos de l’écran ACL
Enregistrement
15
1
3
2
4 5
6
7
8
14 13
1 Mode enregistrement
2 Mode flash
3 Mise au point
4 Résolution
5 Qualité
Enregistrement avec
réglages
9
11 10
12
6 Témoin d’état de la pile 11 Vitesse de l’obturateur
7 Nb d’images enreg.
12 Valeur diaphragme
8 Mémoire intégrée
13 Zone AF
9 Témoin d’enregistrem 14 Metering mode
10 Nav. par levier comm. 15 Stabilisateur d’image
2
21
19
18
3
4
5
1
6
20
7
9 8
10
17
11
15 14
13 12
1 Mode macro
8 Nom
15 Compensation d’exp.
2 Balance des blancs
9 Histogramme
16 Date, heure & dest. actuelles
3 Sensibilité ISO
10 Date de voyage
17 Mode accentu. ACL
4 Qualité d’image
11 Durée d’enr. écoulée 18 Exposition intelligente
5 Portée de mise au point 12 Âge/emplacement
19 Mode continu
6 Durée d’enregis. disp. 13 Vit. min. de l’obturateur 20 MPA rapide
7 Zone AF spot
14 Mode retardateur
21 Jour du voyage
16
Lecture
20
19
17
1
2 3 4
5 6
8
18
9
11 10
16
15
1 Mode lecture
2 Image protégée
3 Favoris
4 Annoté avec texte
5 Résolution
6 Qualité
7 Témoin d’état de la pile
7
14
12
13
8 Numéro de dossier/Fichier
9 Nombre total d’images
10 Durée d’enr. des images animées
11 Histogramme
12 Information d’enregistrement
13 Réglage des favoris
14 Compensation d’exposition
15 Date d’enregistrement, heure & dest.
16 Vitesse diaphragme/obturateur
17 Jour du voyage
18 Mode accentu. ACL
19 Nb d’impr. DPOF
20 Lecture audio
11
À propos de l’écran ACL
Changer l’affichage
Les grilles de L’histogramme
référence aident à affiche la lumialigner le sujet.
nosité.
Impossible en
menu écran
Appuyez à plusieurs reprises
En mode enregistrement
En mode lecture
Si [DATE VOYAGE] et/ou [ÂGE] est réglé, le nombre de
jours écoulés depuis la date du voyage/anniversaire.
Pendant diaporama
Augmenter la
luminosité de
l’écran
Impossible en :
- Mode lecture
Appuyez et tenez Sélectionnez
MODE LCD
Appuyez à nouveau
Luminosité normale
Luminosité automatique
12
L’écran devient plus facile à voir
(plus lumineux, par ex. pour les
extérieurs)
À propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique affichant la luminosité en abscisse (noir vers blanc)
et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité en ordonnée.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogrammes :
Exposition adéquate
Sous-exposé
Surexposé
Endroit sombre, demiteintes et zone éclairée
s’équilibrent, créant des
conditions favorables à
la prise de photos.
L’image sera sousexposée. Les images
avec principalement
des zones sombres,
comme des scènes de
nuit, auront également
un histogramme comme
celui-ci.
L’image sera surexposée. Les images avec
principalement des zones claires auront également un histogramme
comme celui-ci.
vous prenez des photos avec le flash ou dans des endroits sombres, l’histoCONSEIL t Quand
gramme est affiché en orangé car l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas .
t &ONPEFFOSFHJTUSFNFOU MIJTUPHSBNNFFTUVOFBQQSPYJNBUJPO
t -IJTUPHSBNNFEVOFJNBHFQFVUOFQBTDPSSFTQPOESFFONPEFFOSFHJTUSFNFOUFU
en mode lecture.
t -IJTUPHSBNNFBGmDIÏEBOTDFUBQQBSFJMQIPUPOFDPSSFTQPOEQBTBVYIJTUPHSBNmes affichés par les logiciels d’édition d’images utilisés dans les PC, etc.
t L’histogramme ne s’affiche pas en mode image animée
et pendant la lecture .
13
Première utilisation
1.
Détails de livraison
Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses. Si des pièces sont manquantes,
contactez votre concessionnaire Leica.
Article
Pile
(USA) 1
˝
(EU) 1
Boîtier de pile
Chargeur
(USA) 2
˝
(EU) 2
Cordon d’al. (EU) 3
˝
(UK/HK) 3
˝
(AUS) 3
Dragonne
Câble USB
Câble AV
Capuchon d’objectif
Ficelle de capuchon d’obj.
Logiciel Capture One 4
Type
BP DC4-U
BP DC4-E
BC DC4-U
BC DC4-E
EU
UK
AUS
Logiciel
Nº article
18 645
18 644
423-068.801-012
423-068.801-007
423-068.801-006
423-068.801-019
423-068.801-020
423-068.801-023
424-026.006-000
424-025.004-000
424-025.005-000
423-081.501-004
423-081.501-005
1,2,3
Un article seulement en fonction du pays spécifié.
t -BDBSUFFTUFOPQUJPO7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFSPVGBJSFMBMFDUVSFEBOTMBNÏmoire incorporée quand vous n’utilisez pas de carte.
t -BDBSUFNÏNPJSF4% MBDBSUFEFNÏNPJSF4)$%FUMBDBSUFNVMUJNÏEJBTPOU
identifiées par carte dans le manuel.
2.
Accessoires originaux
Ces accessoires sont adaptés à votre appareil photo Leica et lui donnent
encore plus de valeur.
Article
Type
Nº article
ACA-DC4-US
18 641
Adaptateur CA (USA) 4
ACA-DC4-UK/HK
18 643
˝
UK/HK) 4
ACA-DC4-AUS
18 649
˝
(AUS) 4
UK
423-068.801-020
Cord. d’alim. (UK/HK)
US
423-068.801-021
˝
(US)
AUS
423-068.801-023
˝
(AUS)
Ensemble flash
CF 22
18 694
Viseur Bright-Line Frame
18 696
Prise à main
18 697
Composant câble
CV1 / CV1-J (Japan)
18 692 / 18 693
18 690 / 18 689
Étui en cuir
noir/brun
4
L’adaptateur n’est pas disponible en Russie, à Singapour ni au Taïwan.
t Pour savoir comment se servir des accessoires, veuillez consulter le manuel qui
est fourni avec chaque accessoire.
14
3.
Charger la pile
La pile n’est pas chargée au
moment de l’expédition de
l’appareil photo.
t%ÏCSBODIF[MFDIBSHFVS
t -BQJMFBQQBSFJMQIPUPEFWJFOU
chaud après utilisation/chargement.
t -BQJMFQFVUÐUSFDIBSHÏFËUPVU
NPNFOU NÐNFTJFMMFOFTUQBT
complètement déchargée.
t Ne jamais modifier le chargeur.
t $IBSHF[MBQJMFBWFDMF
chargeur prévu à cet effet
uniquement à l’intérieur.
t -BQJMFOFQFVUQBTÐUSF
Raccordez l’adaptateur
(pour les pays situés en
dehors des États-Unis)
Insérez la pile
Assurez-vous que la pile
est insérée correctement.
Chargez jusqu’à ce
que le témoin lumineux vert s’éteigne
(après environ 120 min.) Enlevez la pile
chargée dans l’appareil
QIPUPNÐNFTJMBEBQUBUFVS
CA en option est branché.
Durée de vie de la pile selon la norme CIPA:
t Le témoin lumineux vert
clignote quand la température ~ 380 images enregistrables
de la pile est trop élevée ->
durée de charge plus longue !
4.
Insérez la pile
Assurez-vous que l’appareil
est hors tension.
t &OMFWF[MBQJMFBQSÒTVTBHF
t /FKBNBJTJOTÏSFSFOMFWFSMB
pile alors que l’appareil photo
est sous tension.
t /FMBJTTF[QBTEPCKFUT
métalliques (comme des
trombones) près des zones
de contact de la prise d’alimentation. Un court-circuit
ou la chaleur générée pourrait
causer un feu et/ou une électrisation.
CONSEIL
Ouvrez le couvercle
Insérez la pile
Poussez jusqu’à son
enclenchement
Fermez le couvercle
Verrouillez le levier de relâche
Indication de l’état de la pile
t -JOEJDBUJPOEFMÏUBUEFMBQJMFFTUBGmDIÏFËMÏDSBO"$-$FUBGmDIBHFEFWJFOU
rouge et clignote si la puissance restante de la pile est épuisée. Rechargez la
pile ou remplacez-la avec une pile complètement chargée.
t 4JMBEVSÏFEFGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMQIPUPEFWJFOUFYUSÐNFNFOUDPVSUF NÐNFBQSÒTBWPJSDIBSHÏMBQJMFDPNNFJMTFEPJU MBEVSÏFEFWJFVUJMFEFMBQJMF
QFVUÐUSFÏQVJTÏF"DIFUF[VOFOPVWFMMFQJMF
15
Première utilisation
5.
Insertion de la carte
Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Sans
l’utilisation d’une carte, une
quantité limitée d’images peut
ÐUSFFNNBHBTJOÏFEBOTMB
Ouvrez le couvercle
mémoire intégrée.
t Ne jamais toucher les bornes de
raccordement de la carte.Pour
retirer la carte, appuyez jusqu’à
ce que ce que vous entendiez un
clic. Retirez la carte verticalement.
tLes données se trouvant dans
la mémoire intégrée ou la carte
QFVWFOUÐUSFFOEPNNBHÏFT
ou perdues à cause d’ondes
électromagnétiques, d’électricité statique ou par le bris de
l’appareil photo ou de la carte.
Nous recommandons de stocker
les données importantes sur un
ordinateur, etc.
tNe formatez pas la carte sur votre
ordinateur ou sur un autre équipement. Formatez-la dans l’appareil
photo uniquement pour assurer
son fonctionnement adéquat.
t(BSEF[MBDBSUFNÏNPJSFIPST
de la portée des enfants pour
éviter qu’ils ne l’avalent.
Positionnez la carte
Poussez jusqu’à son
enclenchement.
Fermez le couvercle
Verrouillez le levier de
relâche
Type de carte
Caractéristiques
Carte mémoire SD
t 7JUFTTFSBQJEF
(8 Mo à 2 Go)
d’enregistrement
Formatée FAT12/FAT16*
et d’écriture.
t -PRVFUEF
Carte mémoire SDHC
protection contre
(4 Go à 32 Go )
l’écriture fourni.
Formatée FAT32*
Carte multimédia
t4FVMFNFOUEFT
images fixes
*Format conforme à la norme SD.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil :
t 2VBOEJMOZBQBTFVEFDBSUFEJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT
dans la mémoire intégrée et lues.
t 2VBOEVOFDBSUFBÏUÏJOTÏSÏF%FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTTVSMB
carte et lues.
t
Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée (
témoin d’accès).
t
Lors de l’utilisation de la carte.
CONSEIL
16
Précautions à prendre avec l’appareil photo et la carte
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez pas la pile ou la carte ou ne débranchez
pas l’adaptateur CA quand le témoin d’accès est allumé (quand les images
sont lues ou effacées ou lorsque la mémoire intégrée ou la carte est soumise au
formatage). De plus, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations ou à
EFTJNQBDUT-BDBSUFPVMFTEPOOÏFTRVJMDPOUJFOUQFVWFOUÐUSFFOEPNNBgées et l’appareil peut risque de ne plus fonctionner normalement.
6.
Réglage de la langue, de
l’heure et de la date
t "TTVSF[WPVTRVFMBQQBSFJM
photo n’est pas en mode
[LECTURE].
t Pour changer les réglages de l’horloge, appuyez sur [RÉGL.MENU],
sélectionnez [RÉGL.HORL.].
t *OTÏSF[VOFQJMFDPNQMÒtement chargée pendant
au moins 24 heures pour
sauvegarder les réglages de
MIPSMPHFQPVSNPJT NÐNF
si la pile est enlevée.
t Si l’horologe n’est pas réglée,
MBEBUFOFQFVUQBTÐUSF
imprimée correctement sur les
images.
Mettez l’appareil photo
souss tension,
e
sélectionnez
le mode
Appuyez sur
[MENU/SET]
Appuyez à plusieurs
reprises sur
Sélectionnez et réglez
le paramètre
Appuyez sur [MENU/SET]
Mettez l’appareil photo hors
tension lorsque vous avez
terminé de régler l’horloge.
Vous pouvez également régler une date de voyage :
Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner [RÉG.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour régler la date de départ puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour régler la date de retour puis appuyez sur [MENU/SET].
- Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] de nouveau.
05 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est mis sous tension etc. après avoir réglé la date
du voyage ou lorsque la date du voyage est réglée.
- Quand la date du voyage est réglée,
elle apparaît à droite en bas de l’écran.
01
02
03
04
Vous pouvez également régler une heure internationale :
Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu [CONFIG.] puis appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner [HOME] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner la région du départ puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner [ARRIVÉE] puis appuyez sur [MENU/SET]¸pour régler.
Appuyez sur pour sélectionner la région de la destination puis appuyez
sur [MENU/SET] pour régler.
06 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- Si l’heure avancée
est utilisée, appuyez sur . (L’heure avance d’une heure.)
Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’heure initiale.
- L’icône de destination de voyage
apparaît lors de la lecture des images
prises à la destination du voyage.
01
02
03
04
05
Mémoire intégrée
t
t
t
t
t
$BQBDJUÏEFNÏNPJSFFOWJSPO.P
*NBHFTBOJNÏFTFOSFHJTUSBCMFT27(" YQJYFMT VOJRVFNFOU
-BNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFVUJMJTÏFDPNNFBQQBSFJMEFTUPDLBHFUFNQPSBJSF
7PVTQPVWF[DPQJFSMFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVOFDBSUF
-FUFNQTEBDDÒTQPVSMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFQFVUÐUSFQMVTMPOHRVFDFMVJQPVSVOF
carte.
17
Mode instantané
L’appareil photo règle automatiquement la détection de scène, la stabilisation, l’ISO intelligent, la détection de visage, la MPA rapide, l’exposition intelligente et la correction numérique des yeux rouges.
1.
Mettez l’appareil photo
sous tension et réglez le
mode à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil
p
o sous tension
photo
réglez le mode
2.
Sélectionnez le mode
et
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Sélectionnez
mode
3.
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
le
Mise au point du sujet
mise au point non réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point
du sujet, enfoncez le
déclencheur à mi-course
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un
sujet, voir la page 36.
4.
i-Portrait
i-Scène
i-Macro
i-Portrait de nuit 1
i-Scène de nuit 2
Détection de scène
Si l’appareil photo identifie
un type spécifique de scène,
l’icône pertinente est affichée
dans le coin supérieur gauche.
Scène détectée
1
c.-à-d. portrait intelligent
2
seulement si le flash
est réglé à
seulement si le flash
est réglé à
Le mode
peut détecter automatiquement cinq scènes. Si aucun de ces
modes scène ne correspond à votre sujet, l’appareil photo enregistrera avec
des réglages standard.
18
t4JVOFEFTTDÒOFTQPSUSBJUFTUEÏUFDUÏF MBQQBSFJMQIPUPEÏUFDUFSBBVUPNBUJquement les visages de personnes et ajustera la mise au point et l’exposition.
En condition de compensation de contre-jour, l’exposition est automatiquement corrigée afin que la luminosité des visages soit optimale.
t1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEVOBVUSFUZQFTQÏDJmRVFEFTDÒOF JMFTUSFDPNmandé de prendre les images dans le mode scène approprié.
à la page 30.
Voir le mode
5.
Prenez l’image
- En fonction du réglage, les
images prises verticalement
sont présentées en étant
pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant
ou sombre.
Enfoncez le déclencheur complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
19
Mode programme
Comparativement au mode instantané, plusieurs autres choix de menu sont
disponibles pour plus de liberté de composition. Veuillez vous référer à la
page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page
48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.].
1.
Mettez l’appareil photo
sous tension et réglez le
mode à
Le témoin lumineux s’allume pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil
photo sous tension
réglez le mode à
2.
Sélectionnez le mode
et
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Sélectionnez le
mode
3.
Réglez le flash ou allez à
l’étape 4
OP
EN
Réglez le flash en fonction de
la situation.
Ouvrez le flash
- Pour plus d’information sur le flash,
voir la page 42.
4.
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
Sélectionnez un mode
Appuyez à plusieurs
reprises
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point
non réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au
point du sujet, enfoncez le déclencheur à
mi-course
- Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 36,
pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la
page 62.
20
5.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement
sont présentées en étant
pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
Enfoncez le déclencheur
d’instabilité s’affiche.
complètement
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
21
Priorité de diaphragme
Réglez le diaphragme à des valeurs plus élevées pour des arrières plans nets ou à des
valeurs plus faibles pour des arrières plans plus doux. Utilisez un trépied pour des vitesses
d’obturateur plus lentes. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.].
1.
Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal
en position MARCHE, le
sélecteur de mode à
et
la molette de sélection de
modes à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
3.
Mettez l’appareil
photo sous tension
réglez le mode à
Réglez la valeur de diaphragme et pointez l’appareil
photo vers votre sujet
- Utilisez des valeurs de
diaphragme plus basses pour
adoucir l’arrière-plan.
- Utilisez des valeurs de
Basculez pour
diaphragme plus grandes pour régler la valeur de
rendre plus net l’arrière-plan.
diaphragme
- La vitesse correcte de l’obturateur
est générée automatiquement.
Régler le flash ou allez à
l’étape 4
Sélectionnez le
mode
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
La valeur actuelle de
diaphragme est affichée
OP
EN
Réglez le flash en fonction de
la situation.
Ouvrez le flash
Sélectionnez un mode
Appuyez à plusieurs reprises
- Pour plus d’information à propos du flash, voir la
page 42.
4.
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au
point du sujet, enfoncez le déclencheur à
mi-course
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un
sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos
du [Q.MENU], la page 62.
22
5.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement
sont montrées pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
Enfoncez le déclencheur
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
23
Priorité d’obturateur
Réglez l’obturateur à des vitesses plus rapides pour des objets en mouvements ou utilisez des
vitesses plus lentes pour obtenir l’effet de trainée sur les images. Utilisez un trépied pour des
vitesses d’obturateur plus lentes. Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à
propos du menu [CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.]
1.
2.
3.
Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal
en position MARCHE, le
et
sélecteur de mode à
la molette de sélection de
modes à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil photo
sous tension
nssio
io réglez le
mode à
Réglez la vitesse de l’obturateur et pointez l’appareil photo
vers votre sujet
- Utilisez des vitesses d’obturateur plus lentes pour créer des
effets de trainée.
- Utilisez des vitesses d’obtuBasculez pour
rateur plus rapides pour des
régler la vitesse de
objets en mouvements.
l’obturateur
- La vitesse correcte de
diaphragme est générée automatiquement.
Réglez le flash ou allez à
l’étape 4
Pointez la région AF
vers votre sujet principal
La valeur actuelle de la
vitesse de l’obturateur
est affichée
OP
EN
Réglez le flash en fonction de
la situation.
Ouvrez le flash
- Pour plus d’information à propos du flash, voir la
page 42.
4.
Sélectionnez le
mode
Sélectionnez un mode
Appuyez à plusieurs
reprises
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point
du sujet, enfoncez
le déclencheur à micourse
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un
sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à
propos du [Q.MENU], la page 62.
24
5.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement
sont montrées pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
Enfoncez le déclencheur
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
25
Exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de diaphragme et la
vitesse d’obturateur. Utilisez un trépied pour des vitesses d’obturateur plus lentes.
Veuillez vous référer à la page 44 pour plus d’information à propos du menu
[CONFIG.] et à la page 48 pour plus d’information à propos du menu [ENR.].
1.
2.
Mettez le bouton MARCHE/ARRÊT principal
en position MARCHE, le
sélecteur de mode à
et la molette de sélection
de modes à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil
photo sous tension
réglez le mode à
Réglez la vitesse de l’obturateur
et la valeur de diaphragme puis
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Enfoncez le déclencheur à
mi-course pour voir l’aide à
l’exposition.
Basculez pour régler la vitesse
de l’obturateur et la
- Réglez les valeurs pour
valeur de diaphragl’obturateur et le diaphragme me.
pour obtenir la position 0
3.
Réglez le flash ou allez à
l’étape 4
Pointez la région
AF vers votre sujet
principal
Les valeurs actuelles
sont affichées
OP
EN
Réglez le flash en fonction de
la situation.
Ouvrez le flash
- Pour plus d’information à propos du flash, voir la
page 42.
4.
Sélectionnez le
mode
Sélectionnez un mode
Appuyez à plusieurs
reprises.
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point
non réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au
point du sujet, enfoncez le déclencheur à
mi-course
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un
sujet, voir la page 36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à
propos du [Q.MENU], la page 62.
26
5.
Prenez l’image
- En fonction des réglages, les
images prises verticalement
sont montrées pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
Enfoncez le déclencheur
- En enfonçant le déclencheur,
l’écran peut devenir brillant ou
sombre.
complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
27
Mode d’images animées
La mise au point, le zoom et le diaphragme sont fixés aux réglages du démarrage de
l’enregistrement. Le son est enregistré simultanément à l’aide du microphone intégré.
1.
et
Réglez le mode à
mettez l’appareil photo
sous tension
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
Mettez l’appareil photo sous
tension réglez le mode à
2.
Sélectionnez le mode
et
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
Sélectionnez le
mode
3.
Sélectionnez le
format et la qualité
ou allez à l’étape 4
- Réglez
format
ou
Pointez la région AF
vers votre sujet principal
1. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Appuyez sur pour
choisir [MODE IMAGE].
3. Appuyez sur et choisissez qualité avec .
4. Appuyez sur [MENU/SET].
comme
Réglez le format
Format
Qualité
VGA1
Résolution
Si vous choisissez un format
fps
.
640 x 480 pixels
QVGA-H
320 x 240 pixels
QVGA-L
Si vous choisissez un format
30
30
10
.
HD1
1280 x 720 pixels
24
WVGA1
848 x 480 pixels
30
1
/FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF
les images animées enregistrées avec cet appareil photo sont lues sur un
CONSEIL - Quand
autre équipement, la qualité de l’image et du son peut se détériorer et il se peut
que la lecture soit impossible. Par ailleurs, l’enregistrement d’informations risque
EFOFQBTÐUSFBGmDIÏDPSSFDUFNFOU
en [MODE AF], fonction de détection de direction
[Mode2] et
ou
<"650>EFMBGPODUJPOEFTUBCJMJTBUJPOPQUJRVFEFMJNBHFOFQFVUQBTÐUSFVUJMJTÏ
- Le format de fichier enregistré par l’appareil photo est QuickTime Motion JPEG.
28
4.
Mise au point du sujet
- La durée d’enregistrement
disponible est affichée en haut
à droite, le temps écoulé en
bas à droite.
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point
du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course
- Pour plus d’informations sur la mise au point d’un sujet, voir la page 36.
5.
Démarrer/arrêter l’enregistrement
- Si la vitesse d’écriture de la carte
mémoire est trop lente, l’enregistrement peut s’interrompre.
- -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT
continuellement jusqu’à 2 Go.
- Utilisez une carte de 10 Mo/s
ou plus pour enregistrer en
modes haute qualité.
Visualisation de film
le mode à
et
1. Réglez
mettez l’appareil photo
Démarrez l’enregistrement
Cessez l’enregistrement
Enfoncez complètement le déclencheur
Enfoncez complètement le déclencheur
encore
sous tension
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
ON
Réglez le mode à
Mise en MARCHE
Appuyez sur pour choisir le film
Apuyez sur . pour
faire la lecture
Choisir le film
- QuickTime est disponible sur le
site Internet :
www.apple.com/quicktime/
download
3
5
1
2
6
4
Commandes
du film
Contrôle de
volume
Pendant la lecture des films, vous pouvez
VUJMJTFSMFTGPODUJPOTMFDUVSFQBVTF BSSÐU
(2), retour rapide (3) et avance rapide (4) en
appuyant sur les touches respectives (3 & 4
fonctionnent image par image si le film est sur
QBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFSÏEVJU 29
Mode scène
Prendre des images avec les modes scènes qui correspondent à des situations spécifiques. S’il
est sélectionné, l’appareil photo optimise l’exposition et la teinte pour obtenir l’image souhaitée.
1.
Mettez l’appareil photo
sous tension et réglez le
mode à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 s.
2.
Mettez l’appareil photo
sous tension
nssio
io réglez le
mode à
Sélectionnez le mode
et
pointez l’appareil photo vers
votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
3.
Sélectionnez le mode
scène souhaité ou allez à
l’étape 4
4.
Mise au point du sujet
Sélectionnez le
mode
Pointez la région AF
vers votre sujet principal
1. Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
2. Appuyez sur pour accéder à [MODE SCÈNE].
3. Choisissez une scène en appuyant sur .
4. Confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page
36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62.
5.
Prenez l’image
- En fonction du réglage, les
images prises verticalement
sont présentées en étant
pivotées.
- Utilisez un trépied si le témoin
d’instabilité s’affiche.
Enfoncez le déclen- En enfonçant le déclencheur, cheur complètement
l’écran peut devenir brillant
ou sombre.
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
CONSEIL - Vous pouvez obtenir des explications pour chacune des scènes en appuyant sur la touche [DISPLAY]
BGmDIBHF RVBOEWPVTÐUFTFONPEFNFOV
. Appuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour sortir.
- En fonction du mode scène choisit, certains des réglages suivants peuvent être fixés :
L’équilibre des blancs ne peut pas être modifié, le flash est forcé à NON, l’histogramme
est affiché en orangé, le témoin assistance AF est inhibé, le retardateur ne peut pas être
réglé, [SENSIBILITÉ] et [MODE COL.] ne peuvent pas être réglés.
30
[PORTRAIT]
Portrait impressionnant avec un riche ton de peau. Utilisez à maximum télé [T] pour les meilleurs résultats.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est
.
Détecte les zones de ton de peau comme les visages humains et ajoute un effet de douceur. Utilisez à maximum
télé [T] pour de meilleurs résultats.
- Si une partie de l’arrière-plan, etc. est de couleur similaire à la couleur de la
peau, cette partie est également adoucie.
$FNPEFQFVUOFQBTÐUSFFGmDBDFRVBOEJMOZBQBTBTTF[EFMVNJOPTJUÏ
- Le réglage initial pour [MODE AF] es .
Nous recommandons d’utiliser les zooms wide-end [W] et
[AUTOPORTRAIT]
2 s. de retardateur pour la prise d’autoportrait.
[GRAIN DE PEAU]
1. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le témoin du
retardateur s’allume quand la mise au point est faite. En vous assurant que l’appareil
photo immobile, enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image.
2. Quand le témoin du retardateur clignote, la mise au point du sujet n’est
pas faite. Assurez-vous d’enfoncer le déclencheur à mi-course à nouveau
pour refaire la mise au point.
3. L’image s’affiche automatiquement à l’écran ACL pour un aperçu.
4. Si l’image est floue à cause d’une vitesse lente de l’obturateur, nous recommandons d’utiliser le retardateur de 2 secondes.
- La portée de mise au point est environ 30 cm (0.99 pi) à 70 cm (2.29 pi).
7PVTQPVWF[QSFOESFVOFQIPUPEFWPVTNÐNFBWFDTPO4JWPVTGBJUFTDFDJ le témoin du retardateur s’allumera pendant l’enregistrement du son.
- Le grossissement zoom est automatiquement déplacé à Wide [W].
- -FSFUBSEBUFVSQFVUTFVMFNFOUÐUSFSÏHMÏËMBSSÐUQPVSTFDPOEFT4JMFTUSÏHMÏËTFDPOdes, ce réglage demeurera actif jusqu’à ce que l’appareil photo soit mis hors tension, le
mode scène est changé ou le mode [ENR.] ou le mode [LECT.] sont sélectionnés.
- Le mode fonction stabilisation est fixé au [MODE2].
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
Pour prendre des images de paysages lointains et étendus.distants et
[PAYSAGE]
vastes. La priorité de la mise au point automatique est réglée de 5 m à ∞.
Une vitesse plus rapide de l’obturateur est choisie pour figer l’action.
Recommandé pour la prise d’image à la lumière brillante du jour.
- Ce mode est adéquat pour prendre des images de sujets à des distances de
5 m (16.4 pieds) ou plus.
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800.
[SPORTS]
Portrait avec paysage nocturne. Tenez l’appareil photo fermement
et le sujet ne doit pas bouger pendant au moins 1 seconde.
Utilisez le flash, vous pouvez régler à
.
Comme la vitesse de l’obturateur ralentit, utilisez un trépied et le retardateur
pour prendre des images.
Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi)
du sujet pour prendre l’image.
La portée de la mise au point est 1.2 m (3.94 pieds) à 5 m (16.4 pieds).
L’obturateur peut rester fermé (max. environ 1 s.) après la prise de l’image à
cause du traitement de signal. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Des bruits peuvent apparaître quand vous prenez des images dans des endroits sombres.
Le réglage initial pour [MODE AF] est .
31
[PORTRAIT NOCT.]
-
Pour prendre une image en paysage nocturne, l’obturateur sera réglé
à max. 8 s. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur.
- Quand [STABILISAT.] est réglé et qu’il y a très peu de secousses de l’appareil
photo ou si [STABILISAT.] est réglé à [NON], la vitesse de l’obturateur peut
ralentir jusqu’à 8 secondes.
- La portée de la mise au point est 5 m (16.4 pieds) à ∞.
- L’obturateur peut rester fermé (max. environ 8 s.) après la prise de l’image à
cause du traitement de signal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement- Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des endroits
sombres.
Pour prendre des images de nourriture. Prendre une
[NOURRITURE]
image sans le flash pour un meilleur résultat.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) /5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
Pour prendre une image à l’intérieur, vous pouvez obtenir des
[FÊTE]
couleurs plus naturelles sous la source de lumière interne.
[PAYSAGE NOCT.]
- Utilisez le flash, vous pouvez régler à
ou à
.
- Utilisez un trépied et le retardateur pour prendre des images.
- Tournez le levier du zoom à Wide [W] et placez-vous à environ 1.5 m (4.92 pi)
du sujet pour prendre l’image.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[LUMIÈRE BOUGIE] Pour prendre des images rendant l’atmosphère d’un sujet éclairé
à la bougie. Assurez-vous d’utiliser un trépied et le retardateur.
- Ceci est plus efficace lorsque vous prenez les images sans utiliser le flash.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
"EBQUÏQPVSQSFOESFEFTJNBHFTEFWPUSFCÏCÏ-ÉHFQFVUÐUSF
affiché avec les images si vous réglez la date d’anniversaire.
Il est possible de régler des anniversaires et des noms différents pour [BÉBÉ1]
et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir qu’elles apparaissent au moment de la lecture
ou qu’elles soient ajoutées sur l’image enregistrée à l’aide de [TIMBRE CAR.]
Réglage de l’anniversaire/nom :
1. Appuyez sur pour sélectionner [ÂGE] puis appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner [RÉG. ] puis appuyez sur [MENU/SET].
3. Utilisez pour entrer l’anniversaire.
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
5. Commencez à l’étape 1, et sélectionnez [NOM] si vous souhaitez ajouter le nom.
Pour annuler [ÂGE] et/ou [NOM] :
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure du réglage de
« anniversaire/nom ».
- Quand vous utilisez le flash, sa lumière est plus faible que d’habitude.
- Quand anniversaire ou nom sont réglés, [ÂGE] ou [NOM] sont automatiquement réglés à [OUI].
- Si [OUI] est sélectionné quand l’anniversaire ou le nom n’ont pas été enregistrés, l’écran de réglage apparaît automatiquement.
4J<¬(&>PV</0.>TPOUSÏHMÏTË</0/> NÐNFRVBOEMBOOJWFSTBJSFPVMFOPN
ont été réglés, l’âge ou le nom ne sont pas affichés
- Si l’appareil photo est mis en tension avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] réglés, l’âge et le nom sont affichés
en bas à gauche de l’écran pendant environ 5 secondes ainsi que la date du jour et l’heure.
- Si l’âge n’est pas affiché correctement, vérifiez les réglages de l’horloge et de
l’anniversaire.
[BÉBÉ 1/2]
32
- -FSÏHMBHFEFMBOOJWFSTBJSFFUDFMVJEVOPNQFVWFOUÐUSFSFTUBVSÏTBWFD<3&45"63&3>
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO400.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
Adéquat pour prendre des images de votre animal domestique. L’âge
QFVUÐUSFBGmDIÏBWFDMFTJNBHFTTJWPVTSÏHMF[MBEBUFEBOOJWFSTBJSF
La scène [ANIMAL DOMES.] fonctionne comme la scène [BÉBÉ 1/2], veuillez
vous référer à la scène [BÉBÉ 1/2] pour plus d’informations.
- Le réglage initial pour la lampe d’assistance AF est [NON].
- [ISO INTELLIGENT] est activé et ISO maximum devient ISO800.
- Le réglage initial pour [MODE AF] est .
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
Pour prendre des images de l’embrasement d’un soleil
couchant. Les couleurs d’un coucher de soleil peuvent
ÐUSFSFQSPEVJUFTBWFDÏDMBU
[HAUTE SENS.]
Une plus haute sensibilité ISO est sélectionnée pour réduire le
flou des images de sujets mobiles surtout prises à l’extérieur.
Réglage du format et de la résolution:
Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
[RAFALE RAPIDE]
Le mode prise en continu en vous permet de capter un
moment important en prenant continuellement des images.
Réglage du format et de la résolution:
1. Appuyez sur pour sélectionner format et résolution puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images. Les images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Taux de défilement d’image max. Environ 6 images/secondes.
Nombre d’images enregistrables
Environ 35 (mémoire intégrée)/environ 35 à
100 (carte). Maximum 100.
- La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement.
- Le nombre d’images en continu enregistré est limité par les conditions de
prise d’images et le type et/ou l’état de la carte utilisée.
- Le nombre d’images en continu enregistré augmente après avoir formaté.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse de
l’obturateur et la sensibilité ISO sont fixés aux réglages pour la première image.
- La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO500 et ISO800. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour forcer la vitesse de l’obturateur à
passer à haute vitesse.
33
Jusqu’à 5 images sont prises de façon continue avec le flash. Il est pratique de prendre des images fixes en continu dans les endroits sombres.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur
[MENU/SET].
2. Jusqu’à 5 images sont prises aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
- La vitesse de rafale change en fonction des conditions d’enregistrement.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10
x 15 cm.
- La plage de mise au point est (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
- La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse de l’obturateur, la sensibilité
ISO et le niveau de flash sont fixés aux réglages pour la première image.
- La sensibilité ISO change automatiquement entre ISO100 et ISO3200.
1PVSQSFOESFEFTJNBHFTEFTVKFUTFYUSÐNFNFOUTPNCSFTDPNNFVO
[CIEL ÉTOILÉ]
ciel avec plusieurs étoiles. Assurez-vous de toujours utiliser un trépied.
[RAFALE FLASH]
Réglage de la vitesse de l’obturateur :
1. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse de l’obturateur puis
appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- Enfoncez complètement le déclencheur pour afficher l’écran du compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. Quand
MFDPNQUFËSFCPVSTFTUUFSNJOÏ <"55&/%3&471>FTUBGmDIÏQFOEBOUMBNÐNF
durée que le réglage de la vitesse de l’obturateur pour le traitement du signal.
"QQVZF[TVS<.&/64&5>QPVSBSSÐUFSMBQSJTFEFMJNBHFQFOEBOURVFMÏDSBO
du compte à rebours est affiché.
- L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes.
- La fonction de stabilisation optique d’image est réglée à [NON].
- La sensibilité ISO est réglée à ISO100.
Pour prendre des images de feux d’artifice. Enfoncer le
déclencheur quand les feux sont complètement déployés.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Ce mode est le plus efficace quand le sujet se situe à 10 m (32.8 pieds) ou
plus de distance.
La vitesse de l’obturateur devient :
- Quand la fonction de stabilisation d’image est réglée à [NON] : fixée à 2 secondes
- Quand [MODE1] ou [MODE2] sont réglés sur la fonction de stabilisation
optique de l’image : 1/4 de seconde ou 2 secondes (la vitesse de l’obturateur
passe à 2 secondes uniquement quand l’appareil photo détermine qu’il y a
peu de secousses de l’appareil photo comme lorsqu’un trépied est utilisé, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse de l’obturateur en compensant par l’exposition.
La région AF n’est pas affichée.
La sensibilité ISO est réglée à ISO100.
[FEU D’ARTIFICE]
-
-
Pour prendre des images sur une plage. Prévient la sousexposition du sujet sous une forte lumière du soleil.
Le réglage initial pour [MODE AF] est .
Ne touchez pas l’appareil photo avec des mains mouillées.
Le sable ou l’eau de mer provoqueront un dysfonctionnement de l’appareil
photo. Assurez-vous que du sable ou de l’eau de mer ne pénètrent pas dans
l’objectif ou les terminaux.
Les dommages causés par le sable ou l’eau de mer ne sont pas couverts par
la garantie du produit.
[PLAGE]
-
34
[NEIGE]
Pour prendre des images de la neige. L’exposition et WB sont réglés
pour reproduire la neige aussi blanche qu’elle le paraît en réalité.
[PHOTO AÉRIENNE] Pour prendre des images par un hublot d’avion. Veuillez mettre
l’appareil photo hors tension pendant le décollage ou l’atterrissage.
Nous recommandons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise
au point lors de la prise d’images de nuages, etc. Pointez l’appareil photo vers
quelque chose à fort contraste, enfoncez le déclencheur à mi-course pour fixer
la mise au point puis pointez l’appareil photo vers le sujet et enfoncez complètement le déclencheur pour prendre l’image.
[PIN HOLE]
L’image est prise plus sombre avec une douce mise au
point autour des sujets.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
- La sensibilité ISO est réglée à ISO1600.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
[SABLAGE]
L’image est prise avec une texture granuleuse comme si
elle était soufflée avec du sable.
1. Appuyez sur pour sélectionner résolution/format puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prenez les images.
- [QUALITÉ] est automatiquement fixée à .
- Vous pouvez prendre des images adéquates pour une impression 4” x 6” / 10 x 15 cm.
- La sensibilité ISO est réglée à ISO1600.
-BQPSUÏFEFMBNJTFBVQPJOUEFWJFOUMBNÐNFRVFQPVSMFNPEFNBDSP
(Macro ) / 5 cm (0.17 pied) - (Wide [W]) / 50 cm (1.64 pied) - (Télé [T]) à ∞.
35
Prise d’images – fonctions avancées I
Retardateur
Vous pouvez régler un délai
de 2 ou 10 sec. Enfoncez le
déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point.
Appuyez sur pour
sélectionner un délai
de 2 ou 10 sec.
Enfoncez complètement le déclencheur
pour démarrer
- Le nombre d’images
g enregistrables est 3 en mode [RAFALE] et 5 en mode
[RAFALE FLASH] .
-FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF .
- -FSFUBSEBUFVSOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏËTFDFONPEF<"65010353"*5>
- Le retardateur ne fonctionne pas en mode ; [RAFALE RAPIDE] en mode
Mode macro
Prenez des images de sujets
aussi près que 1 cm.
Set switch to
macro-mode.
.
.
- Utilisez un trépied et le
retardateur dans le mode
macro.
- La priorité de mise au point
est pour les sujets près de
l’appareil photo.
- Régler le flash à .
est affiché. Pour annuler,
En mode macro
réglez le sélecteur à AF ou MF.
Mise au point automatique
[AF]
La plage de mise au point est
50 cm à ∞.
AF peut avoir de la difficulté
à faire la mise au point de
certains objets.
- Trop rapide ou trop brillant
- Sans contraste
%FSSJÒSFMFTGFOÐUSFT
Réglez le sélecteur - En noirceur ou avec seà mise au point AF cousses
- À fermer
auto
Photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point automatique
36
1. Pointez la région AF vers le sujet 1.
2.
puis enfoncez le déclencheur à
mi-course pour fixer la mise au
point et l’exposition.
2. Maintenez le déclencheur à
mi-course pendant que vous
déplacez l’appareil photo pour
composer l’image.
"MUFSOBUJWFNFOU MBUPVDIFEFWFSSPVJMMBHF"'"&QFVUÐUSFVUJMJTÏFQPVSWFSSPVJMMFS
la mise au point et l’exposition. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur la
touche déverrouillage AF/AE. Voir également [VERROU AF/AE] à la page 53.
- Reprenez les opérations à l’étape 1, jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat avant d’enfoncer complètement le déclencheur.
Mise au point manuelle [MF]
Pendant la mise au point manuelle [ASSIST. MF] (si réglé à
[MF1] ou [MF2] dans le menu
[CONFIG.]) et la portée de la
mise au point sont affichées.
- Assistance MF disparaît après
2 sec. sans utilisation du levier
de commande.
- La portée de la mise au point
disparaît après 5 sec. sans
utilisation du levier de commande.
L’assistance MPM retourne à
sa position d’origine par :
- Changement de la mise au
point pour AF
- Utilisation de AF un coup
- Changement du format
d’image ou format
- Mise hors tension de l’appareil photo.
Réglez le sélecteur
Basculez pour
à mise au point mamettre au point
nuelle MF.
Mise au point manuelle MF
1. Mettez au point en basculant le levier de commande .
2. Basculez-le un peu plus dans la même direction.
3. Basculez le levier de commande dans la direction opposée pour ajuster finement la mise au point du sujet.
Changer/déplacer la zone du zoom
1. Pendant qu’ASSIST. MF est affiché, appuyez
sur .
2. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
Réglez le sélecteur
à mise au point
manuelle MF.
Appuyez sur [MISE
AU POINT] pour une
pré mise au point du
sujet
AF un coup
Vous pouvez faire la mise au point du sujet avec
la mise au point automatique en sélectionnant
[MF] avec le sélecteur de mise au point puis en
appuyant sur la touche [MISE AU POINT]. Ceci
est pratique pour faire une pré mise au point.
- Cela permet à l’appareil photo de faire une mise
au point d’avance sur un point arbitraire. Cela est
pratique quand il est difficile de faire une mise au
point nette en utilisant la mise au point automatique ou si le sujet se déplace rapidement.
Voir la page 45 pour plus d’information à propos du mode [ASSIST. MF].
- Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle en mode images animées mais
MBNJTFBVQPJOUOFQFVUÐUSFBKVTUÏFQFOEBOUMFOSFHJTUSFNFOU
- Si vous faites une mise au point sur le sujet en Wide puis tournez le levier du zoom à Télé, la mise
BVQPJOUQFVUOFQBTÐUSFBEÏRVBUF%BOTDFDBT GBJUFTMBNJTFBVQPJOUËOPVWFBVTVSMFTVKFU
- L’assistance MF n’apparaît pas quand vous utilisez le zoom numérique.
- La distance au sujet affichée à l’écran en mise au point manuelle est une approximation de la position
de la mise au point. Utilisez l’écran d’assistance MF pour la vérification finale de la mise au point.
- Après une annulation du mode économie d’énergie, faites la mise au point sur le sujet à nouveau.
37
Prise d’images – fonctions avancées II
Bracketing automatique
3 images sont automatiquement
enregistrées dans la plage d’exposition sélectionnée.
- Le flash est réglé à
.
- La fonction est annulée lors de
la mise hors tension de l’appareil
photo.
- Le auto bracket ne fonctionne
,
pas dans les modes
et
,
,
,
mode
.
et
dans le
Sélectionnez
[AUTO BRACKET]
Réglez la plage de
compensation
Appuyez à plusieurs
Appuyez à plusieurs
reprises
reprises
Le bracketing automatique et le multi format
OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTFONÐNFUFNQT
Multi format
En appuyant sur le déclencheur une fois, trois images
sont automatiquement prises
avec les formats 4:3, 3:2 et
16:9.
- Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer entre bracketing
automatique et multi format.
- La fonction est annulée lors
de la mise hors tension de
l’appareil photo.
Compensation d’exposition
Utilisez cette fonction quand
vous ne pouvez pas obtenir
une exposition appropriée
à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et
l’arrière-plan.
Sélectionnez
[AUTO BRACKET] et
appuyez sur [DISPLAY]
Sélectionnez [OUI]
Le bracketing automatique et le multi format
OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTFONÐNFUFNQT
Sélectionnez
[EXPOSITION]
- La valeur d’exposition réglée Appuyez à plusieurs
FTUNÏNPSJTÏFNÐNFTJMBQ- reprises
pareil photo est hors tension.
Compensez
Appuyez à plusieurs
reprises
Sortie flash
Ajustez la sortie flash quand le
sujet est petit ou que la réflectivité est très élevée ou faible.
- La valeur de sortie flash apparaît dans le coin supérieure à
gauche de l’écran.
- La valeur de sortie flash est
TBVWFHBSEÏFNÐNFTJMBQQBreil photo est éteint.
38
Sélectionnez
[FLASH]
Appuyez à plusieurs
reprises
Réglez la sortie
Appuyez à plusieurs
reprises
Changement de programme
Changez la combinaison valeur préréglée de diaphragme
et de la vitesse de l’obturateur
sans changer l’exposition.
1. Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
2. Ajustez le changement de
programme avec le levier
de commande.
3. L’icône , de changement
de programme, valeur de
A : Valeur diaphragme
diaphragme et vitesse de
B : Vitesse de l’obturateur
l’obturateur sont affichés.
1 : Quantité de changement de programme
4. Pour annuler le change2 : Diagramme à ligne de changement de
ment de programme, utiliprogramme
sez le levier de commande
ou mettez l’appareil photo
3 : Limite de changement de programme
hors tension.
- Si l’exposition n’est pas adéquate quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
valeur de diaphragme et la vitesse de l’obturateur changent au rouge.
- Le changement de programme est annulé et l’appareil photo retourne au programme
normal mode AE si plus de 10 secondes s’écoulent après que le changement de programme est activé. Cependant, le réglage de changement de programme est mémorisé.
&OGPODUJPOEFMBMVNJOPTJUÏEVTVKFU MFDIBOHFNFOUEFQSPHSBNNFQFVUOFQBTÐUSF
activé.
39
Prise d’images – fonctions avancées III
Mode continu
Des images sont prises aussi
longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Appuyez et tenez
Sélectionnez le
mode rafale
[NON]
Débit d’images
(im/sec)
Nombre d’images
enregistrables
-
2.5 1
Environ 2
-
max. 3
-
max. 8
Dépend de la
capacité restante
de la mémoire
intégrée/carte.
max. 3
max. 3
-
1
40
Le débit d’image est constant indépendamment de la vitesse de la carte.
- Le débit d’image donné plus haut s’applique quand la vitesse de l’obturateur est 1/60 ou plus rapide et quand le flash n’est pas activé.
- Quand le réglage du mode continu est ajusté à illimité, le débit d’image
devient plus lent à mi-chemin. Le minutage exact dépend du type de carte,
de la résolution et de la qualité. Vous pouvez prendre des images jusqu’à ce
que la capacité de la mémoire intégrée ou de la carte soit épuisée.
- La mise au point est fixée quand la première image est prise.
- Quand le débit d’image est réglé à
,, l’exposition et l’équilibre des blancs
sont fixés aux réglages utilisés pour la première image pour le reste des
images. Quand le débit d’image est réglé à , ils sont réglés chaque fois
que vous prenez une image.
- Quand le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode
continu est fixé à 3.
- Si vous suivez un sujet en mouvement lors de la prise d’images dans un endroit (paysage) intérieur, extérieur, etc. où il y a une grande différence entre
la lumière et l’ombre, l’exposition peut prendre du temps à se stabiliser. Si
DPOUJOVFTUVUJMJTÏËDFNPNFOU MFYQPTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFPQUJNBMF
- Le débit d’image (im/sec) peut ralentir en fonction de l’environnement
d’enregistrement comme dans des endroits sombres, si la sensibilité ISO
est élevée, etc.
- Le mode continu n’est pas annulé quand l’appareil photo est mis hors
tension.
- Si vous prenez des images en mode continu avec la mémoire intégrée,
l’écriture des données d’image prendra du temps.
est réglé pour le flash quand le mode continu est réglé.
- Quand le mode continu est choisi, les réglages auto bracket, multi format et
[FILM MULTI] sont annulés.
- Le nombre d’expositions en mode continu est fixé à 3 images quand un
flash externe est utilisé.
Valeurs de diaphragme et vitesses d’obturateur
Selon le mode, ces valeurs de diaphragme et de vitesses d’obturateur
QFVWFOUÐUSFSÏHMÏFT
1.
Priorité d’obturateur
Vitesse d’obturateur disponible (sec) – (par 1/3 EV)
8
6
5
4
3.2
2.5
2
1.6
1.3
1
1/1.3
1/1.6
1/2
1/2.5
1/3.2
1/4
1/5
1/6
1/8
1/10
1/13
1/15
1/20
1/25
1/30
1/40
1/50
1/60
1/80
1/100
1/125
1/160
1/200
1/250
1/320
1/400
1/500
1/640
1/800
1/1000
1/3000
1/1600
1/2000
-
2.
F2.0 à 8.0
Valeur diaphragme
Valeur de diaphragme disponible – (par 1/3 EV)
F8.0
F7.1
F6.3
F5.6
F5.0
F4.5
F4.0
F3.5
F3.2
F2.8
F2.5
F2.2
F2.0
3.
Val. diaphragme
Vitesse de l’obturateur (sec)
8 à 1/2000
Exposition manuelle
Valeur de diaphragme disponible
(par 1/3 EV)
F2.0 à F8.0
Vitesse d’obturateur disponible
(sec) (par 1/3 EV)
60 à 1/2000
- Les valeurs de diaphragme données dans le tableau plus haut sont les
valeurs quand le levier de zoom est tourné vers Wide [W].
- En fonction du réglage du zoom, certaines valeurs de diaphragme ne peuWFOUQBTÐUSFDIPJTJFT
41
Utilisation du flash
Pour ouvrir le flash, utilisez la touche d’ouverture du flash. Pour fermer, appuyez la
touche flash jusqu’à ce que ça clique.
Choisir un mode flash
- Le réglage du flash est fixé à
pendant que le flash est fermé.
- Les réglages du flash dépendent du mode d’enregistrement.
- Pour la réduction des yeux rouges, le flash est lancé deux fois.
Le sujet ne doit pas bouger jusqu’à ce que le deuxième flash ait
été lancé.
-FNPEFEFnBTISÏHMÏFTUFOSFHJTUSÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUP
est mis hors tension.
- Dans le mode
le réglage retourne aux valeurs initiales si
Appuyez vous changez le mode scène.
plusieurs fois
Vitesse de l’obturateur (s.)
1/30 à 1/2000
AUTO
Le flash est déclenché automatiquement quand
les conditions d’enregistrement l’exigent.
1/30 à 1/2000
Utilisez quand vous prenez des images de personnes avec des conditions de faible éclairage.
Réduction AUTO/Yeux rouges
1/30 à 1/2000
Toujours activée. A utiliser quand vous prenez des images de
personnes dans des conditions de faible éclairage.
Forcé OUI
1 à 1/2000
Synchro lente/réduction yeux rouges
A utiliser si vous prenez des images de
personnes devant un arrière-plan sombre.
1/30 à 1/2000
Forcé OUI/réduction yeux rouges
Réduction des yeux rouges seulement en
[FÊTE] / [LUMIÈRE BOUGIE].
mode
Forcé NON
Le flash n’est jamais déclenché.
Portée du flash pour la sensibilité ISO :
[AUTO]
[ISO80]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1600]
[ISO3200]
42
Wide [W]:
Télé [T]:
80cm – 8.3m
80cm – 2.3m
80cm – 2.6m
80cm – 3.7m
80cm – 5.3m
80cm – 7.4m
1.15m – 10.6m
1.15m – 14.9m
30cm – 5.9m
30cm – 1.6m
30cm – 1.8m
30cm – 2.6m
40cm – 3.7m
60cm – 5.3m
90cm – 7.5m
1.3m – 10.7m
Dans [[HAUTE SENS.], en
mode , la sensibilité ISO
change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la
porté disponible est également
différente.
Réglages disponibles du flash par
mode d’enregistrement
- Si vous approchez trop le flash d’un obKFU MPCKFUQFVUÐUSFEÏGPSNÏPVEÏDPMPSÏ
par la chaleur ou la lumière du flash.
- Quand vous prenez une image au-delà
de la portée disponible du flash, l’expoTJUJPOQFVUOFQBTÐUSFBKVTUÏFDPSSFDtement et l’image peut devenir claire ou
sombre.
- Quand le flash se charge, son icône
clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre d’image. Quand [DESACT.
AUTO] est réglé, l’écran ACL s’éteint et
le témoin d’état s’allume.
-ÏRVJMJCSFEFTCMBODTQFVUOFQBTÐUSF
ajusté correctement si le niveau de flash
est insuffisant pour le sujet.
- Quand la vitesse de l’obturateur est raQJEF MFGGFUEVnBTIQFVUÐUSFJOTVGmTBOU
- Cela peut prendre plus de temps de
recharger le flash si vous prenez des
images à répétition. Prenez une image
après que le témoin d’accès a disparu.
- L’effet de réduction des yeux rouges
est différent pour chaque personne. Par
ailleurs, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
nBTI MFGGFUSJTRVFEFOFQBTÐUSFÏWJEFOU
Disponible
Non disponible
Réglage de scène initial
1
Quand
est sélectionné, ,
ou
est réglé en fonction du type de
sujet et de la luminosité.
43
Le menu CONFIGURATION
1.
Accédez au menu CONFIGURATION
Sélection des réglages
…
2.
RÉGL.HORL.]
Changement de la date et de l’heure.
[HEURE MOND.]
= Destination
= Départ
Réglez l’heure de votre région et pour votre destination de voyage.
[DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]
[CONF. VOYAGE] - [LIEU]
[NON] - [RÉG.]
Réglez la date de départ et de retour pour votre voyage.
[LOCATION]
[NON] - [SET]
Ajoutez l’information à propos du lieu en entrant du texte.
[BIP]
[NIVEAU BIP]
[NON] -
-
-
-
Ajustez le niveau du bip au volume souhaité.
[TONALITÉ BIP]
-
-
Choisissez la tonalité souhaitée du bip.
[VOL. OBTURAT.]
-
-
Ajustez l’obturateur au volume souhaité.
[TON OBTURAT.]
-
-
Choisissez la tonalité souhaitée pour l’obturateur.
[VOLUME]
Ajustez le volume de haut-parleur en 7 étapes.
[REG. MÉM. PERS.]
+VTRVËSÏHMBHFTEFMBQQBSFJMQIPUPQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT
comme réglages personnalisés. Mode enregistrement uniquement.
[RÉG. TOUCHE Fn]
Assignez le menu [ENR.] à la touche . Il est pratique d’enregistrer le
menu [ENR.] car il est souvent utilisé.
44
[MONITEUR]
Ajustez la luminosité de l’écran ACL en 7 étapes.
[NON] [MODE LCD]
[NON] = L’ACL fonctionne en mode normal.
[LUMI. LCD AUTO] = La luminosité est auto-ajustée.
[ACCENTU. ACL] = L’ACL est plus lumineux et plus facile à visionner.
- L’écran ACL retourne automatiquement à la luminosité normale
après 30 secondes lors de l’enregistrement en mode [ACCENTU.
ACL]. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rendre l’écran ACL
lumineux à nouveau.
- Le nombre d’images enregistrables décroit en mode [LUMI. LCD
AUTO] et [ACCENTU. ACL].
[GRILLE DE RÉF.]
[INFO ENREG.]
[INFO ENREG.] - [MODÈLE]
[NON] - [OUI]
Affiche l’information à propos de l’enregistrement avec les guides.
[MODÈLE]
-
Affiche différentes grilles de référence à l’écran ACL pour vous aider à
faire le cadrage, la composition et l’alignement.
dans le mode image fixe.
- Le réglage [MODÈLE] est fixé à
[HISTOGRAMME]
[NON] - [OUI]
Montre l’histogramme qui vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
[HAUTE LUMIÈRE]
Quand la fonction aperçu automatique ou aperçu est activée, des
zones saturées de blanc apparaissent clignotantes en noir et blanc.
- S’il y a des zones saturées de blanc, compensez l’exposition vers le
négatif. Cela pourrait donner une meilleure image.
- Il peut y avoir des zones saturées de blanc si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est trop petite lorsque vous prenez des
images avec le flash.
[ASSIST.MF]
[NON] - [MF1] - [MF2]
En mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de
l’écran pour faciliter la mise au point du sujet.
[NON] = L’écran fonctionne en mode normal.
[MF1] = Le centre de l’écran est agrandi.
[MF2] = Le centre de l’écran est agrandi sur tout l’écran.
[ÉCONOMIE]
[ÉNERGIE]
[OFF] - [2MIN.] - [5MIN.] - [10MIN.]
Met l’appareil photo hors tension après le délai choisi.
[DESACT.AUTO]
[NON] - [15 S.] - [30 S.]
Éteint l’écran ACL après le délai choisi.
- Quand l’écran ACL s’éteint, le témoin d’état s’allume. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour allumer l’écran ACL à nouveau.
45
[PRÉV.AUTO]
[NON] - [1 S.] - [2 S.] - [FIXE] - [ZOOM]
[NON] = L’image enregistrée n’est pas montrée.
[1 SEC.] - [2 SEC.] = L’image enregistrée est montrée pendant ce temps.
[FIXE] = L’image enregistrée est montrée tant qu’on appuie sur une
touche quelconque.
[ZOOM] = L’image est affichée pendant 1 seconde puis elle est agran-
die d’un facteur 4x et affichée pendant une autre seconde.
[RENUM.FICHIER]
Restaurer le numéro du fichier et/ou du dossier à 0001.
- 6OOVNÏSPEFËQFVUÐUSFBTTJHOÏ2VBOEMFOVNÏSPEFEPTTJFS
BUUFJOU JMOFQFVUQBTÐUSFSFTUBVSÏ/PVTSFDPNNBOEPOTEFGPSNBUFSMB
carte après avoir sauvegardé les données sur un PC ou autre équipement.
- Pour restaurer le numéro de dossier à 100, formatez la mémoire intégrée ou la carte en premier puis utilisez cette fonction pour restaurer le
numéro de fichier. Un écran de restauration pour le numéro de dossier
apparaîtra. Sélectionnez [OUI] pour restaurer le numéro de dossier.
[RESTAURER]
[RÉGL. ENR.] - [RÉGL. PARAM.]
Restaure l’enregistrement – ou les réglages de configuration à leurs réglages initiaux.
- Le numéro de dossier et les réglages de l’horloge ne sont pas modifiés.
- Quand le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant un enregistrement,
l’opération qui restaure l’objectif est aussi exécutée. Vous entendrez l’objectif
fonctionner, c’est normal et ce n’est pas un dysfonctionnement.
[MODE USB]
Réglage du transfer des images de l’appareil photo:
[SÉLECT.CONNEX.] = Sélection PictBridge ou PC.
[PictBridge(PTP)] = Transférer à une imprimante qui prend en charge
la norme PictBridge.
[PC] = Transférer à un ordinateur.
- La connexion est établie via le système de communication « USB
Mass Sorage » en mode [PC] ou via le système de communication «
PTP (Picture Transfer Protocol) » en mode [PictBridge(PTP)].
[SORTIE VIDEO]
[NTSC] - [PAL]
Réglez en fonction du système de télévision couleur de chaque pays.
- Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75.
Régler en fonction du type de
d téléviseur.
é
- Ceci fonctionnera quand un câble AV est raccordé. Voir page 75.
[FORMAT TV]
[m/ft]
[m] - [ft]
Choisissez l’échelle en mètres ou en pieds.
[MENU SCÈNE]
[NON] - [AUTO]
Régler l’écran qui apparaîtra quand un mode scène a été choisi :
[NON] = L’écran d’enregistrement en mode scène sélectionné apparaît.
[AUTO] = Le menu de mode scène apparaît.
46
[AFF. VERSION]
Voyez quelle version de micrologiciel est dans l’appareil photo.
[FORMATER]
La mémoire intégrée ou la carte sont formatées. Le formatage détruira de façon irréversible toutes les données. Vérifiez donc soigneusement les données
avant de formater.
- Utilisez une pile avec suffisamment de puissance ou l’adaptateur CA pour
formater. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant un formatage.
- Si une carte a été insérée, seulE la carte sera formatée. Pour formater la
mémoire intégrée, retirez la carte.
- Si la carte a été formatée sur un PC ou un autre équipement, formatez-la à
nouveau dans l’appareil photo.
- Il se peut que le formatage de la mémoire intégrée soit plus long que celui
de la carte.
4JMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVMBDBSUFOFQFVUQBTÐUSFGPSNBUÏF DPOTVMUF[WPUSF
centre de services près de chez vous.
[LANGUE]
Régler la langue à afficher.
- Si vous réglerz une langue différente par mégarde, sélectionnez
parmi les icônes du menu pour régler la langue souhaitée.
[MODE DÉMO]
[JITTER, SUBJ. MOVE DEMO] - [DÉMO AUTO]
Visionnement de démonstration de l’appareil photo, d’un sujet avec
secousses et des caractéristiques.
47
Le menu REC.
1.
Entrez dans le menu ENR.
Sélectionnez le réglage
…
2.
- - - - - - - - - - 7PVTQPVWF[DIPJTJSMBDPVMFVSEFUFJOUFEFTJNBHFTEFUZQFTEFMBNÐNF
façon que vous choisiriez différents films pour des appareils photo à film.
[STANDARD]1 = Réglage standard.
[DYNAMIC]1 = La saturation et le contraste des couleurs sont augmentés.
[NATURAL] = Rouge, vert et bleu plus lumineux.
[SMOOTH]1 = Contraste diminué pour des couleurs plus douces et plus
claires.
[VIBRANT] = Saturation et contraste plus que dynamique.
[NOSTALGIC] = Moins de saturation et de contraste.
[STANDARD ]1 = Réglage standard.
[DYNAMIC ] = Contraste augmenté.
[SMOOTH ] = Adouci l’image sans perdre la texture de la peau.
[MY FILM 1] = Les réglages sauvegardés sont utilisés.
[MY FILM 2] = Les réglages sauvegardés sont utilisés.
[MULTI FILM]-JNBHFQFVUÐUSFTBVWFHBSEÏFEBOTNBYUZQFT
de films en pressant la touche de l’obturateur.
[EFFETS PHOTO]
1
$FDIPJYOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF
.
Ajustement des réglages effet photo :
1. Appuyez sur pour choisir un effet photo.
2. Appuyez sur pour sélectionner un item et sur pour
ajuster.
- -FTSÏHMBHFTTPOUNÏNPSJTÏTNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUNJTIPSTUFOTJPO
3. Appuyez sur pour sélectionner [MÉMOIRE ] et appuyez sur [MENU/SET].
4. Appuyez sur pour sélectionner [MON FILM 1 ] ou [MON FILM 2 ]
puis appuyez sur [MENU/SET].
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu
+ Accroit la différence entre les clairs et les sombres.
CONTRASTE
- Décroit la différence entre les clairs et les sombres.
+ L’image est définie nettement.
NETTETÉ
- L’image est mise au point en douceur.
+ Les couleurs de l’image deviennent éclatantes.
SATURATION
- Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
RÉDUCTION + L’effet de réduction de bruit est augmenté.
DE BRUIT
- L’effet de réduction de bruit est réduit.
48
Ajustement des réglages film multi :
1. Appuyez sur pour choisir un [FILM MULTI] et appuyez sur.
2. Appuyez sur pour sélectionner films multi 1 à 3 et sur pour
régler les modes film.
- Une poussée sur le déclencheur enregistre automatiquement l’image
à un nombre de films choisi (jusqu’à un maximum de trois films).
- En mode film, l’appareil photo peut faire quelque chose d’équivalent
à du sous-développement ou du surdéveloppement pour créer une
image avec des caractéristiques particulières. La vitesse de l’obturateur peut ralentir beaucoup à ce moment.
- Du bruit peut apparaître quand vous prenez des images dans des
endroits sombres.
[FORMAT IMAG]
[10M] - [7M] - [5M] - [3M] - [2M] - [0.3M]
Réglez la résolution souhaitée. Plus les nombres sont élevés, plus fins
TFSPOUMFTEÏUBJMTEFTJNBHFTBVWJTJPOOFNFOUFUNÐNFËMJNQSFTTJPO
Format
Format
3968 x 2240
3776 x 2520
3328 x 18721
3168 x 21121
2784 x 1568
2656 x 1768
2208 x 12481
2112 x 14081
1920 x 1080
2048 x 1360
1
$FDIPJYOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF .
Format
3648 x 2736
3072 x 23041
2560 x 1920
2048 x 1536
1600 x 12001
640 x 480
- Si vous changez le format, réglez à nouveau la résolution.
- Le zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas en [HAUTE
SENS.], [RAFALE HAUTE VITESSE], [RAFALE FLASH] ou [SABLAGE]
en mode
n’est pas affichée.
donc la résolution pour
est une abréviation pour « zoom optique supplémentaire ».
-FTJNBHFTQFVWFOUÐUSFBGGFDUÏFTEVOBTQFDUNPTBÕRVFFOGPODtion du sujet et des conditions d’enregistrement.
[MODE IMAGE]
Accessible en mode images animées uniquement
Réglez le nombre de pixels. Plus les nombres sont élevés, plus fins
seront les détails des films lors du visionnement.
Format
Qualité
VGA1
Résolution
Si vous choisissez un format
640 x 480 pixels
QVGA-H
320 x 240 pixels
QVGA-L
Si vous choisissez un format
1
1
fps
.
30
30
10
.
HD
1280 x 720 pixels
24
WVGA1
848 x 480 pixels
30
/FQFVUQBTÐUSFFOSFHJTUSÏEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏF
49
3ÏHMF[MFUBVYEFDPNQSFTTJPOBVRVFMMFTJNBHFTEPJWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFT
[FINE] = Donne priorité à la qualité d’image.
[STANDARD] = Donne priorité à la quantité d’images enregistrables.
[RAW]1 = Format brut pour une haute qualité d’édition par ordinateur.
[RAW+JPEG] = RAW + FINE
[RAW+JPEG] = RAW + STANDARD
1
Fixé à la résolution maximum pour chaque format.
[QUALITÉ]
-FTJNBHFTCSVUFTQSFOOFOUQMVTEFUFNQTËÐUSFFOSFHJTUSÏFTTBOT
la mémoire incorporée.
- Effacer un fichier de données brutes de l’appareil photo efface aussi
l’image JPEG correspondante.
- L’édition avancée d’image est possible si des fichiers de données
brutes sont utilisés.
- Le zoom optique supplémentaire, [ZOOM NUM.], [MULTI FORMAT]
>
FU<&/340/>OFQFVWFOUQBTÐUSFSÏHMÏTRVBOEMBRVBMJUÏFTU
réglée à [ ], [ ] ou [ ].
[ISO INTELLIGENT]
[OFF] - [ON]
L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité optimum ISO et
la vitesse de l’obturateur pour minimiser les secousses du sujet par
l’appareil photo.
- La sensibilité maximum d’ISO sera réglée à la valeur réglée dans [PARAM. LIMITE
ISO] quand réglée à [OUI]. Quand [PARAM. LIMITE ISO] est réglé à [AUTO], il sera
automatiquement réglé dans la gamme allant jusqu’à [ISO800] selon la luminosité.
[SENSITIVITY]
[AUTO] - [80] - [100] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200]
ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée (plus de bruit d’image), moins de lumière est requise pour
prendre une image donc, l’appareil photo est plus apte à enregistrer
dans les endroits sombres.
- Quand elle est réglée à [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement
[
ajustée à la valeur maximum réglée avec [PARAM.
LIMITE ISO].
- Le réglage n’est pas disponible quand
[ISO INTELLIGENT] est réglé.
[PARAM. LIMITE ISO] [AUTO] - [200] - [400] - [800] - [1600] - [3200]
La sensibilité la plus appropriée à l’intérieure de la gamme sera réglée selon la
MVNJOPTJUÏEVTVKFU-BMJNJUFTVQÏSJFVSFEFTFOTJCJMJUÏ*40QFVUÐUSFSÏHMÏF
- Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’effet secousse de l’appareil photo est réduit, mais la quantité de bruit d’image est plus grande.
- Cela fonctionnera quand la [SENSIBILITÉ] est réglée à [AUTO] ou que [ISO
INTELLIGENT] est réglé à [OUI].
50
[ÉQ.BLANCS]
Sélectionnez un réglage qui correspond aux conditions d’enregistrement pour ajuster les couleurs pour une image plus naturelle.
Ajustement automatique
Extérieurs, ciel bleu
Extérieurs, ciel couvert
Extérieurs, à l’ombre
Flash seulement
Ampoule à incandescence
Présence équilibre des blancs 1
Présence équilibre des blancs 2
Présence température couleur
Équilibre automatique des blancs :
L’équilibre des blancs est réglé automatiquement. S’il y a plusieurs sources
de lumière ou s’il n’y a pas de couleur blanche, l’équilibrage automatique
des blancs peut ne pas fonctionner adéquatement. Pour ces situations,
réglez l’équilibrage des blancs à un mode autre que .
Ajustement de l’équilibre
équ re de
des blancs manuellement :
1. Sélectionnez
ou
puis appuyez sur .
2. Pointez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc. Le cadre du
centre doit être rempli de blanc puis appuyez sur [MENU/SET].
Ajustement fin de l’équilibre des blancs
:
1. Sélectionnez [ÉQ.BLANCS ] puis
pu s appuyez
ap yez sur
s .
- Appuyez à nouveau sur si
,
ou
sont sélectionnés.
2. Appuyez sur (vert), (magenta), (ambre), (bleu) pour ajuster l’équilibre
des blancs puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglage de la température
couleur :
emp
1. Sélectionnez
puis appuyez sur .
2. Appuyez sur pour sélectionner 2500K ou 10000K puis appuyez sur [MENU/SET].
- L’équilibrage optimal des blancs différera dépendant du type
yp d’éclairage fluorescent qui
est utilisé pour l’enregistrement, donc utilisez ,
ou .
- -FSÏHMBHFEFMÏRVJMJCSFEFTCMBODTFTUNÏNPSJTÏNÐNFTJMBQQBSFJMQIPUPFTUIPSTUFOTJPO
- Le réglage fin de l’équilibre des blancs est affiché sur l’image lors de l’utilisation du flash.
- Sélectionnez le point central si l’équilibrage des blancs n’est pas finement ajusté.
- $IBRVFJUFNEFMÏRVJMJCSBHFEFTCMBODTQFVUÐUSFBKVTUÏmOFNFOUEFGBÎPOJOEÏQFOEBOUF
- Le niveau d’ajustement fin de l’équilibrage des blancs dans
retourne à zéro quand
vous rappelez l’équilibre des blancs en utilisant ,
ou
.
-FUZQFEFNFTVSFPQUJRVFEFMBMVNJOPTJUÏQFVUÐUSFDIBOHÏ
[MODE DE MES.]
Multiple
L’appareil photo mesure l’exposition la plus appropriée en jugeant l’allocation de luminosité automatiquement. Cette méthode est recommandée.
Centre
Ceci est la méthode utilisée pour concentrer sur le sujet au centre de
l’écran tout en enregistrant tout l’écran.
Spot
Ceci est la méthode pour mesurer le sujet dans la zone spot.
est sélectionné et [MODE AF] est réglé à , l’appareil
- Quand
photo ajustera l’exposition pour convenir au visage de la personne.
51
Permet de sélectionner la méthode de mise au point qui correspond
aux positions et nombre de sujets.
[MODE AF]
Détection du visage 1
Suivi MPA
Multi zone
1-zone haute vitesse 2
1-zone
Spot
La mise au point est réglée pour détecter les visages.
Mise au point sur sujets en mouvement.
Mise au point sur un maximum de 5 zones par zone AF.
Mise au point rapide sur la zone du centre.
Mise au point sur le centre de l’écran.
Mise au point sur une petite section de l’écran.
Réglage du suivi MPA :
1. Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA et appuyez [VERROU. AF/AE].
- La zone AF fera continuellement la mise au point sur les mouvements
du sujet une fois qu’il aura été reconnu. (Suivi dynamique)
- Le suivi AF est inhibé quand vous appuyez sur [VERROU. AF/AE] à
nouveau.
2. Prenez l’image.
- Si le verrouillage est impossible, la zone AF clignotera en rouge et
disparaitra.
- [MODE AF] sera réglé à
quand le suivi AF ou le suivi dynamique
échouent.
- Il n’est pas possible de régler
en mode [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] ou dans le mode
ou dans le mode
images animées.
52
- Le suivi dynamique peut ne pas fonctionner si le sujet est trop petit, se déplace rapidement, l’appareil photo est secoué, l’emplacement est sombre ou
MFTVKFUFTUEFMBNÐNFDPVMFVSRVFMBSSJÒSFQMBOPVEFDPVMFVSTJNJMBJSF.
Sélection de la zone AF :
Vous pouvez sélectionner la zone AF en appuyant sur [MISE AU POINT]
quand
, ,
ou
sont sélectionnés. Il est aussi possible de passer à l’écran de sélection de zone AF en appuyant sur quand le mode
AF est sélectionné avec .
- Vous pouvez régler à partir du menu rapide.
,
ou
sont sélectionnés :
Si
1. Appuyez sur pour déplacer la zone AF.
- Vous pouvez régler à une position arbitraire de l’écran. (Ne peut pas
ÐUSFSÏHMÏBVCPSEEFMÏDSBO
2. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Si
est sélectionné :
1. Appuyez sur pour sélectionner la zone AF.
2. Appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
-B[POFEFNFTVSFTQPUQFVUBVTTJÐUSFEÏQMBDÏFQPVSDPÕODJEFSËMB
Q
zone AF en utilisant .
- Les opérations suivantes ramèneront la zone AF à la position précédente.
Quand la molette de sélection de modes est réglée au mode
instantané. Quand le mode économie d’énergie est activé. Quand
l’appareil photo est mis hors tension.
1
Sous certaines conditions de prise d’images, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner. [MODE AF] est réglé à .
- Quand le visage ne fait pas face à l’appareil photo.
- Quand le visage est à angle.
2VBOEMFWJTBHFFTUFYUSÐNFNFOUMVNJOFVYPVTPNCSF
- Quand il y a peu de contraste sur les visages.
- Quand les traits faciaux sont cachés par des lunettes de soleil, etc.
- Quand les visages apparaissent petits à l’écran.
- Quand il y a mouvement rapide.
2VBOEMFTVKFUOFTUQBTVOÐUSFIVNBJO
- Quand l’appareil photo est secoué.
- Quand le zoom numérique est utilisé.
2
Vous pouvez faire la mise au point du sujet plus rapidement que
dans d’autres modes AF.
2
-JNBHFQFVUTBSSÐUFSEFCPVHFSQPVSVONPNFOUBWBOUEÐUSFNJTF
au point quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
- L’appareil photo fait la mise au point de toutes les zones AF quand
QMVTJFVST[POFT"' NBY[POFT TJMMVNJOFOUBVNÐNFNPNFOU
Si vous voulez déterminer la position de mise au point pour prendre
des images, réglez le mode AF à
,
ou .
- Si le mode AF est réglé à , la zone AF n’est pas affichée avant que
l’image soit mise au point.
- Réglez le mode AF à
ou
s’il est difficile de faire la mise au
point en utilisant .
- L’appareil photo peut mal interpréter des sujets autres qu’une personne pour des visages. Dans ce cas, réglez le mode AF à tout autre
mode que
puis prenez une image.
- -FNPEF"'OFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏQPVS<'&6%"35*'*$&>FONPEF .
- Il n’est pas possible de régler
dans les cas suivants. [PAYSAGE
NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE] en
mode
mode. En mode .
L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point dépendant
des réglages.
Ajuste la mise au point automatiquement quand l’appareil photo a
peu de secousses.
Ajuste la mise au point en tout temps (opération en AF continu).
- La pile se consommera plus rapidement que normalement.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course à nouveau quand la mise au
point du sujet est difficile.
-BNJTFBVQPJOUEVTVKFUQFVUÐUSFMPOHVFTJWPVTUPVSOF[MFMFWJFS
du zoom de Wide à Télé ou si vous changez subitement de sujets
éloignés à un sujet plus près.
[PRE MPA]
[VERROU. AF/AE]
[AF] - [AE] - [AF/AE]
Ceci est une technique pour régler la mise au point et l’exposition
d’avance quand le sujet est hors de la zone de mise au point ou quand le
DPOUSBTUFFTUUSPQQSPOPODÏFURVFMFYQPTJUJPOBQQSPQSJÏFOFQFVUÐUSF
atteinte.
est affiché.
[AF]
Seulement la mise au point est verrouillée,
est affiché.
[AE]
Seulement l’exposition est verrouillée,
est affiché.
[AF/AE] La mise au point et l’exposition sont verrouillées,
- Le verrouillage AE n’est pas possible en mode .
- Le verrouillage AE n’est pas possible si le verrouillage AF échoue quand
[AF/AE] est sélectionné.
-FYQPTJUJPOFTUSÏHMÏFNÐNFTJMBMVNJOPTJUÏEVTVKFUDIBOHFFO<"&>
-FTVKFUQFVUÐUSFNJTBVQPJOUËOPVWFBVFOFOGPOÎBOUMFEÏDMFODIFVSË
NJDPVSTFNÐNFRVBOE"&FTUWFSSPVJMMÏ
53
[I.EXPOSITION]
[NON] – [BAS] – [STANDARD] – [HAUT]
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés quand il
y a une grande différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet,
pour enregistrer l’image telle que vous l’avez vue.
- [BAS], [STANDARD] ou [HAUT] représente la gamme maximum de l’effet.
- Quand le réglage est à [BAS], [STANDARD] ou [HAUT],
est affiché.
- Quand la sensibilité ISO est réglée à [ISO80] ou [ISO100], la sensibilité ISO
peut devenir plus haute que lorsque [I. EXPOSITION] est réglé.
- 4FMPOMFTDPOEJUJPOT MFGGFUQFVUOFQBTÐUSFBUUFJOU
à l’écran change au jaune quand [I. EXPOSITION] est activé.
[EXPO. MULTI. ]
[NON] – [BAS] – [STANDARD] – [HAUT]
En utilisant cette fonction, vous pouvez obtenir le genre d’effet qui est
obtenu quand une image est exposée deux ou trois fois.
1. Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur [MENU/SET].
2. Décidez de la composition et prenez la première image.
- Après avoir pris l’image, enfoncez le déclencheur à mi-course
pour prendre la seconde image.
- Appuyez sur tpour sélectionner l’item puis appuyez sur [MENU/
SET] pour l’une des opérations suivantes.
[SUIV.]:
Avancer à l’image suivante.
[REPR.]: Retours à la première image.
[SORTIE]: Enregistrer la première image et terminer la session.
3. Décidez de la composition et prenez la deuxième image.
- Après avoir pris l’image, la première et la seconde image prises
seront surimposées l’une par-dessus l’autre puis affichées.
- Après avoir pris l’image, enfoncez le déclencheur à mi-course pour
prendre la seconde image.
- Appuyez sur pour sélectionner l’item puis appuyez sur
[MENU/SET] pour l’une des opérations suivantes.
[SUIV.] : Avancer à l’image suivante.
[REPR.] : Retours à la première image.
[SORTIE] : Enregistrer la première image et terminer la session.
4. Décidez de la composition et prenez la troisième image.
- Après avoir pris l’image, la première, la deuxième et la troisième
image prises seront surimposées l’une par-dessus l’autre et
affichées.
- Appuyez sur pour sélectionner [REPR.] puis appuyez sur
[MENU/SET] pour retourner à la troisième image.
5. Appuyez sur pour sélectionner [SORTIE] puis appuyez sur
[MENU/SET].
- Vous pouvez aussi enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
- Les images prises jusqu’à la troisième sont enregistrées et la
session de prise d’images multi exposition sera terminée.
En option, réglez [GAIN AUTO] à l’étape 1 et réglez le.
[OUI] : La luminosité est ajustée en fonction de chaque image.
[NON] : L’exposition est compensée pour l’image surimposée.
- L’image n’est pas enregistrée avant la fin.
- L’information d’enregistrement affichée pour les images prises par
exposition multiple est l’information d’enregistrement pour la dernière
image prise.
- Si vous appuyez sur [MENU/SET] en prenant des images, les images
photographiées sont enregistrées et la session d’exposition multi
sera terminée.
- Le mode continu, [AUTO BRACKET], [MULTI FORMAT], zoom optiRVFTVQQMÏNFOUBJSFFU[PPNOVNÏSJRVFOFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT
54
[ZOOM NUM.]
[NON] - [OUI]
Fonction qui agrandit les sujets encore plus que le zoom optique ou
que le zoom optique supplémentaire.
OFF
EZ
ON
Réglez le zoom
Pas de détérioration
Détérioration
Mécanisme du zoom optique supplémentaire .
Pour utiliser le mécanisme du zoom optique supplémentaire, par
(3 millions de pixels). La région CCD
exemple, réglez la résolution à
de 10.1 millions de pixels est rognée jusqu’à la région de 3 millions de
pixels du centre permettant une image avec un plus fort zoom sans
perte de qualité.
--F[PPNOVNÏSJRVFOFQFVUQBTÐUSFSÏHMÏEBOTMFNPEF .
-JOEJDBUJPOEF[PPNËMÏDSBOQFVUTBSSÐUFSNPNFOUBOÏNFOU7PVT
pouvez accéder à la plage du zoom numérique en tournant de façon
continue le levier de zoom vers télé [T].
- Le niveau d’agrandissement diffère en fonction des réglages de [TAILLE
IMAG] et [FORMAT].
- Le zoom optique est réglé à wide [W] quand l’appareil photo est mis
sous tension.
- Si vous utilisez la fonction zoom après avoir fait la mise au point du
sujet, refaites la mise au point.
- Le barillet de l’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom.
- Lors de l’utilisation du zoom numérique, [STABILISAT.] peut ne pas
ÐUSFFGmDBDF
- Avec l’utilisation du zoom numérique, nous recommandons d’utiliser
le retardateur et un trépied pour la prise d’images.
[STABILISAT.]
[NON] – [AUTO] - [MODE1] - [MODE2]
En utilisant l’un de ces modes, les secousses de l’appareil photo
pendant la prise d’images sont détectées et l’appareil photo compense.
[NON]
= La stabilisation est désactivée.
[AUTO] = Compensation optimale selon les conditions.
[MODE1] = Les secousses de l’appareil photo sont continuellement
compensées en mode [ENR.].
[MODE2] = L’instabilité de l’appareil photo est compensée uniquement
quand le déclencheur est enfoncé.
- La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner quand il y a
beaucoup de secousses de l’appareil photo, quand l’agrandissement zoom est élevé, dans la portée du zoom numérique, quand
vous prenez une image en suivant un sujet en mouvement et quand
la vitesse de l’obturateur ralentit.
- Le réglage est ajusté à [MODE2] avec [AUTOPORTRAIT] en mode
et à [NON] pour [CIEL ÉTOILÉ] en mode
.
/FQFVUQBTÐUSFSÏHMÏË/0/FONPEF .
- Dans le mode
<"650>PV<.0%&>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏT
55
[VIT. OBTU. MINI.]
[1/250] - [1/125] - [1/60] - [1/30] - [1/15] - [1/8] - [1/4] - [1/2] - [1]
Vous pouvez prendre des images plus claires dans des endroits sombres en réglant à une valeur
plus lente [VIT. OBTU. MINI.]. Vous pouvez aussi la régler à une valeur supérieure pour réduire le flou.
Réglage de la vitesse min. de l’obturateur
1/250
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Secousses de l’appareil
Plus
Moins
- $FDJEFWSBJUOPSNBMFNFOUÐUSFSÏHMÏË<>QPVSQSFOESFEFTJNBHFT
Quand vous choisissez une vitesse minimum différente pour l’obturateur,
apparaît à l’écran.
- Régler [VIT. OBTU. MINI.] à une vitesse plus rapide peut rendre l’image
QMVTGPODÏF4JMFYQPTJUJPODPSSFDUFOFQFVUÐUSFPCUFOVF clignotera en rouge quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
[ENR. SON]
[NON] - [OUI]
-FTPOQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏFONÐNFUFNQTRVFMJNBHF7PVTQPVWF[FOSFHJTUSFS
la conversation pendant la prise d’images ou la situation sous forme de mémo.
[NON] = Le son ne sera pas enregistré.
[OUI] = Le son sera enregistré pendant 5 secondes après que l’image ait été prise.
- Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son pour annuler l’enregistrement.
- Le son est enregistré à l’aide du microphone intégré de l’appareil photo.
[LAMPE ASS. AF]
[NON] - [OUI]
L’illumination du sujet facilite la mise au point par l’appareil photo lors d’enregistrements dans des conditions de faible éclairage qui rendent la mise au point
difficile.
[NON] = La lampe d’assistance AF (focus) ne s’allume pas.
[OUI] = La lampe d’assistance AF (focus) s’allume si le déclencheur est enfoncé à mi-course.
- La portée efficace de la lampe d’assistance AF est 1.5 m (4.92 pieds).
- Quand vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance AF (par ex. lors de la
prise d’images d’animaux dans des endroits sombres), réglez [LAMPE ASS.
AF] à [NON]. Dans ce cas, il sera plus difficile de faire la mise au point du sujet.
[SYNCHRO FLASH]
[1ST] - [2ND]
2nd synchro active le flash juste avant la fermeture de l’obturateur. Recommandé quand vous prenez des images d’objets qui se déplacent
en utilisant une faible vitesse de l’obturateur.
[1ST] = Mode normal de prise d’images avec le flash.
[2ND] = La source lumineuse apparaît derrière le sujet.
- Ajustez à [1ST] normalement.
- [2ND] est affiché dans l’icône du flash sur l’écran ACL si vous réglez
[SYNCHRO FLASH] à [2ND].
- Quand une vitesse d’obturateur rapide est réglée, l’effet de [SYNCHRO FLASH] peut se détériorer.
<4:/$)30'-"4)>QFVUÐUSFVUJMJTÏBWFDVOnBTIFYUFSOF
56
[VISEUR EXT.]
[NON] - [OUI]
En utilisant le viseur externe (en option) vous pouvez changer l’écran
pour un affichage adéquat.
[NON] = L’écran ACL de l’appareil photo est utilisé pour avoir un
aperçu de l’image.
[OUI] = L’écran ACL est désactivé. Aperçu externe de l’image.
- L’affichage sur l’écran ACL est commuté en appuyant sur [DISPLAY] à
quelques reprises.
- L’écran est normalement désactivé. Cependant, certains éléments comme les icônes de mise au point et de la recharge du flash sont allumés.
- Réglez à [NON] quand vous n’utilisez pas de viseur externe.
- Le réglage par défaut pour le mode AF est
.
[RÉGL.HORL.]
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Fonctionne exactement
EFMBNÐNFGBÎPORVF<3²(-)03->EBOTMFNFOV<$0/'*(>
57
Réglage du mode personnalisé
Enregistrez jusqu’à 4 jeux de réglages de l’appareil photo comme jeux personnalisés. Réglez la
molette de sélection de modes au mode souhaité et sélectionnez les réglages de menu d’avance.
1.
Accédez au menu de CONFIGURATION
Sélectionnez le réglage
…
2.
Appliquez les réglages
personnalisés
Réglages personnalisés
C1
-
-
58
C2-1
C2-2
C2-3
Sélectionnez
[REG. MÉM. PERS.]
Appuyez sur pour
accéder
Sélectionnez le réglage person-
Appuyez sur [MENU/
SET] pour confirmer.
et
Offre un réglage person - nalisé C1, C2-1, C2-2 ou C2-3
nalisé.
Offre trois réglages personnalisés.
Les items suivants ne peuWFOUQBTÐUSFSÏHMÏT
puisqu’ils affectent d’autres
modes d’enregistrement :
[RÉGL.HORL.]
Appuyez sur pour
[DATE VOYAGE]
sélectionner [OUI]
[MENU SCÈNE]
[RESTAURER]
[PAS DE REST.]
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
Anniversaire / nom en mode
.
Appuyez sur [MENU/
SET] pour fermer le
menu.
Appuyez sur [MENU/
SET] pour confirmer.
Utilisez le mode personnalisé
Vous pouvez sélectionner un de vos réglages personnalisés enregistré avec
[REG. MÉM. PERS.] pour satisfaire vos conditions de prise d’images.
1.
Mettez l’appareil photo
sous tension et réglez le
mode à
Le témoin lumineux s’allume
pendant environ 1 sec.
Mettez l’appareil photo sous
tension réglez le mode à
2.
Sélectionnez le mode
ou
et pointez l’appareil
photo vers votre sujet
- Tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains
3.
Sélectionnez le
mode
ou
Pointez la région AF
vers votre sujet principal
Appuyez sur pour sélectionner le
réglage puis appuyez
sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/
SET] pour accéder
aux réglages
Si le mode
est sélectionné,
choisissez le réglage souhaité
- Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer entre réglages menu
et écran de sélection.
4.
Mise au point du sujet
- Pour changer les réglages,
appuyez sur [Q.MENU] et
sélectionnez [MODE AF]
mise au point non
réussie :
mise au point
réussie :
Faites la mise au point du sujet, enfoncez le déclencheur à mi-course
- Pour plus d’information à propos de comment faire la mise au point d’un sujet, voir la page
36, pour différents réglages de AF, la page 52 et à propos du [Q.MENU], la page 62.
5.
Prenez l’image
- Si la vitesse d’écriture de la
carte mémoire est trop lente,
MFOSFHJTUSFNFOUQFVUBSSÐUFS
- -FTmMNTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏT
continuellement jusqu’à 2 Go.
- Utilisez une carte de 10 Mo/s
ou plus pour enregistrer en
modes haute qualité.
Enfoncez le déclencheur complètement
Aperçu de l’image
L’image est affichée
brièvement.
59
Visualisation d’images et d’images animées
1.
Mettre l’appareil photo
sous tension et réglez
Mode image
le mode
animée
ON
La première image
est affichée en mode
[LECT. NORMALE].
2.
Réglez le mode
Sélectionnez le mode
affichage
Appuyez sur pour explorez les
images
Explorer les fichiers
Sélection des dimensions :
- 1 image par écran
(mode initial)
- 12 images par écran
- 30 images par écran
- Par date d’enregistrement
(mode calendrier)
3.
Mettre l’appareil
photo sous tension
Appuyez à plusieurs
reprise
Agrandissement des
images
Facteurs d’agrandissement
possible :
1x - 2x - 4x - 8x - 16x
Choix d’un facteur
zoom
Appuyez à plusieurs
reprise
Appuyez sur pour déplacer la
position
Pour différents modes de lecture, veuillez utiliser [MODE LECTURE] à la page 63.
Lecture d’images
animées
- QuickTime est disponible sur
le site Internet:
www.apple.com/quicktime/
download
3
2
60
5
1
6
4
Commandes
du film
Contrôle de
volume
Appuyez sur pour choisir le film
Appuyez sur . pour
faire la lecture
Pendant la lecture des films, vous pouvez
utiliser les fonctions lecture/pause (1), arrêt
(2), retour rapide (3) et avance rapide (4 ) en
appuyant sur les touches respectives (3 & 4
fonctionnent image par image si le film est
TVSQBVTF -FWPMVNFQFVUÐUSFréduit (5) ou
haussé (6) en utilisant le levier du zoom.
Suppression de fichiers
Sélectionnez les
fichiers à supprimer:
- Suppression simple
- Suppression multi
- Suppression tout
Suppression de fichiers
Appuyez
1. Sélectionnez [SIMPLE], [MULTI] ou [TOUT] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
2. - Le mode [SIMPLE] supprime l’image ou le film actuel.
- En mode [MULTI], sélectionnez les images ou images animées en
y
sur [DISPLAY].
appuyant sur et marquez-les en appuyant
Les images sélectionnées sont marquées avec .
- En mode [TOUT], toutes les images ou images animées sont
supprimées. Vous pouvez décider de conserver ou non les images
identifiées comme favorites .
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
4. Choisissez la méthode de suppression et confirmez la suppression avec [MENU/SET].
- Ne mettez pas l’appareil hors tension quand il y a suppression
(pendant que est affiché). Utilisez une pile avec suffisamment de
puissance ou l’adaptateur CA.
- Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression d’images en
utilisant [EFFACEM.
[
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [EFFACER TOUT
SAUF > MBTVQQSFTTJPOTBSSÐUFSBËNJDIFNJO
- En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un
certain temps.
- Si les images ne sont pas conformes au standard DCF ou si elles sont
QSPUÏHÏFT FMMFTOFTFSPOUQBTTVQQSJNÏFTNÐNFTJ<&''"$&35065>
Q
ou [EFFACER TOUT SAUF ] est sélectionné.
Créer des images fixes à partir de films :
1. Appuyez sur . à l’image don’t vous voulez une image fixe.
2. Sélectionnez image par image en appuyant sur , ou appuyez
sur [MENU/SET] pour visionner l’écran de lecture à 9 images :
- Appuyez sur pour avancer de 3 images.
- Appuyez sur pour avancer de 1 image.
- Tournez le levier zoom vers wide [W] pour changer le réglage fps.
WVGA / VGA / QVGA-H
HD
QVGA-L
30 - 15 - 10 - 5 fps
24 - 12 - 6 fps
15 - 5 fps
- Pour fermer l’écran de lecture à 9 images, appuyez sur [MENU/SET].
3. Enfoncez le déclencheur.
4. Appuyez sur p et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
61
Le menu RAPIDE
Pour plus d’information à propos de ces réglages, veuillez voir l’item correspondant dans [CONFIG.] ou menu [ENR.].
Accéder à Q.MENU
Sélectionner
le paramètre
Choisir les
réglages
Confirmer
…
Le menu rapide [Q.MENU] permet d’appliquer des réglages dans chaque
mode d’enregistrement bien plus rapidement. Le menu rapide affiche les
paramètres réglables les plus importants en fonction du mode d’enregistrement actuel :
[MENU ENR.]
[MENU CONFIG.]
Mode instantané
[SUIVI AF]
[FORMAT IMAGE]
Mode programme
Priorité de diaphragme
Priorité d’obturateur
Exposition manuelle
[EFFETS PHOTO]
[MODE DE MES.]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[ISO INTELLIGENT]
[SENSIBILITÉ]
[I. EXPOSITION]
[FORMAT IMAGE]
Mode scène
[STABILISAT.]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[FORMAT IMAGE]
Mode image animée
[STABILISAT.]
[MODE DE MES.]
[MODE AF]
[ÉQ.BLANCS]
[MODE IMAGE]
62
[MODE LCD]
[MODE LCD]
[MODE LCD]
[MODE LCD]
Le menu LECTURE
1.
Accédez au menu MODE LECTURE
Sélectionnez le réglage
…
2.
[LECT. NORMALE]
Visionnez les images et les films en mode lecture normale.
1. Sélectionnez une image en appuyant sur .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur .
- Identifiez les images ou les films comme favoris en appuyant sur .
<'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à
enregistrement .
[DOUBLE LECT.]
Vous pouvez afficher deux images enregistrées à l’écran pour les
comparer.
1. Accédez à [DOUBLE LECT.] en appuyant sur [MENU/SET].
/FQFVUQBTÐUSFTÏMFDUJPOOÏTJMOZBQBTPVTFVMFNFOUVOF image.
2. Sélectionnez les images.
- Appuyez sur pour l’image du haut et pour sélectionner
l’image.
- Appuyez sur pour l’image du bas et pour sélectionner
l’image.
- Réglez le zoom sur télé [T] pour agrandir l’image.
- Réglez le zoom sur Wide [W] pour réduire l’image.
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour sortir et voir l’image sélectionnée en
mode normal de lecture.
- Quand l’agrandissement est changé, l’indication de la position du zoom
est affichée pendant environ 1 seconde, puis vous pouvez déplacer la
position de la partie agrandie en appuyant sur .
7PVTOFQPVWF[QBTBGmDIFSMBNÐNFJNBHFEFVYGPJTTVSMÏDSBOFO
NÐNFUFNQT
H
1FOEBOUMBGmDIBHFEPVCMF
MJNBHFTÏMFDUJPOOÏFQFVUÐUSFTVQQSJNÏFFO
appuyant sur .
- Quand [ROTATION AFF] est réglée à [OUI], les images qui ont été enregistrées avec l’appareil photo en position verticale ou les images qui ont
été pivotées seront affichées verticalement.
63
[DIAPORAMA]
[TOUT] - [SÉLECTION CATÉGORIE] - [FAVORIS]
Visionnez les images dans un diaporama avec de la musique. Vous pouvez
choisir parmi différentes méthodes de lecture. Ce mode est recommandé si
vous avez raccordé l’appareil photo à un téléviseur. Ne s’applique pas aux films.
1. Accédez à [DIAPORAMA] en appuyant sur [MENU/SET].
2. Sélectionnez une méthode de lecture en appuyant sur .
- [TOUT] = Lis toutes les images enregistrées
- [SÉLECTION CATÉGORIE] = Lis les images
enregistrées sous une catégorie spéciale. Les
catégories où vous avez des images sont
affichées ombragées. Après un moment, le
nombre d’images dans la catégorie sélectionnée
est affiché à côté de COUNT.
- [FAVORIS] = Lis toutes les images enregistrées
identifiées comme favorites.
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la
méthode de lecture sélectionnée.
4. Si requis, faites les réglages du diaporama en
appuyant sur ou passez à l’étape 5.
- [EFFET] = Sélectionnez l’effet d’écran ou la musique.
- [CONFIG.] = Réglez la durée, la répétition et le son.
5. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET].
6. Pour terminer le diaporama, appuyez sur .
-FTmMNTOFQFVWFOUQBTÐUSFMVTDPNNFEJBQPSBNB
- Il est impossible d’ajouter de nouveaux effets de musique.
Réglages [CONFIG.] d’un diaporama :
[EFFET] [NATUREL], [LENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
- Chacun de ces effets utilise des effets différents pour le son et l’écran.
- &O<$0/5&.1> MFTJNBHFTQPVSSBJFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJSFUCMBOD
<"650>QFVUÐUSFVUJMJTÏTFVMFNFOUTJ<4²-&$5*0/$"5²(03*&>B
été sélectionnée. Les images sont lues avec les effets par défaut de
chaque catégorie.
[CONFIG.] [DURÉE]
= Règlez une durée de 1, 2, 3 ou 5 secondes.
[RÉPÉTITION]
= Règlez la répétition à [OUI] ou [NON].
[MUSIQUE]/[SON] = Réglez musique/son à [OUI] ou [NON].
- <%63²&>QFVUÐUSFSÏHMÏFTFVMFNFOURVBOE<&''&5>FTUSÏHMÏË</0/>
- [SON] sera affiché seulement quand [EFFET] est réglé à [NON].
64
[LECT. PAR CAT.]
Visionnez des images enregistrées par le mode scène ou autres catégories.
1. Accédez à [LECT. PAR CAT.] en appuyant sur [MENU/SET].
2. Sélectionnez une catégorie.
Les catégories où vous avez des images sont affichées
ombragées. Après un moment, le nombre d’images
dans la catégorie est affiché à côté de COUNT.
3. Démarrez le diaporama en appuyant sur [MENU/SET].
4. Naviguez les images en appuyant sur .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si
disponible) en appuyant sur .
- Identifiez les images ou les films comme
favoris en appuyant sur .
<'"703*4>EBOTMFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>
5. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement
.
- La recherche des fichiers d’image peut prendre un certain temps s’il y
en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire intégrée.
- Si vous appuyez surr QFOEBOUMBSFDIFSDIF DFMMFDJTBSSÐUFSBËNJDIFNJO
- Les images sont triées dans les catégories suivantes.
[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [AUTOPORTRAIT], [PORTRAIT
NOCT.], [BÉBÉ1/2]
[PAYSAGE], [CRÉPUSCULE], [PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ]
[[SPORTS], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE],
[NEIGE], [PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ1/2]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE] - Les images du bloc-notes ne sont pas affichées.
[IMAGE ANIMÉE] - Les images fixes ne sont pas affichées.
[LECT. FAV.]
Lecture des images et films identifiés comme favoris. [FAVORIS] dans
MFNFOV<-&$563&>EPJUÐUSFSÏHMÏË<06*>FUJMEPJUZBWPJSEFTJNBHFT
favorites.
1. Sélectionnez une image en appuyant su .
- Faites la lecture des films ou de l’audio (si disponible) en appuyant sur .
2. Pour terminer la lecture normale, réglez le sélecteur de mode à enregistrement .
65
Le menu LECTURE
1.
Accédez au menu LECTURE
Sélection des réglages
…
2.
[CALENDRIER]
Visionner les images par date d’enregistrement sur l’écran calendrier.
1. Accédez au [CALENDRIER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez le mois en appuyant sur .
3. Sélectionnez le jour en appuyant sur .
4. Appuyez sur [MENU/SET] pour voir le jour.
5. Appuyez sur pour sélectionner et sur
[MENU/SET] pour voir l’image OU appuyez
pourr voir le mois à nouveau.
4JMZBQMVTJFVSTJNBHFTBWFDMBNÐNFEBUFEFOSFHJTUSFNFOU MBQSFmière image enregistrée ce jour-là est affichée.
- Si vous prenez des images après avoir réglé la destination du voyage
dans [HEURE MOND.], les images sont affichées par les dates pour la
destination du voyage.
[TITRE ÉDITION]
[SIMPLE] - [MULTI]
Vous pouvez ajouter du texte aux images. Après que le texte a été
FOSFHJTUSÏ JMQFVUÐUSFJODMVTTVSMFTJNQSJNÏTQBSMBGPODUJPO<5*.#3&
CAR.]. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accéder à [ÉDIT. TITRE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en
appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en
appuyant sur , marquez-les en appuyant
[
sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET].
Les images choisies sont marquées avec .
4. Appuyez sur pour choisir un caractère et sur [MENU/SET]
pour entrer jusqu’à 30 caractères.
5. Choisissez SORTIE et appuyez sur [MENU/SET].
6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr
pour retourner au menu LECTURE.
66
[TIMBRE CAR.]
[SIMPLE] - [MULTI]
Vous pouvez imprimer la date/heure de l’enregistrement, l’âge, la date du voyage ou
un titre sur les images enregistrées. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [TIMBRE CAR.] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez
sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et
confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur marquezles en appuyant sur [DISPLAY] et confirmez la sélection avec [MENU/SET].
Les images choisies sont marquées avec .
4. Appuyez sur pour sélectionner les données à imprimer.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
seront imprimées, appuyez
6. Si des images plus grandes que
sur et redimensionnez-les en appuyant sur [MENU/SET].
7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
[W/OTIME]
[WITHTIME]
[ÂGE]
[DATE VOYAGE]
[TITRE]
L’année, le mois et le jour sont imprimés.
L’année, le mois, le jour et l’heure sont imprimés.
S’il est réglé, l’âge est imprimé.
Si elle est réglée, la date du voyage est imprimée.
Imprime le texte de [BÉBÉ1/2], [ANIMAL DOMES.] ou
[ÉDIT. TITRE].
- Quand du texte est imprimé sur des images, il est difficile à lire.
-FUFYUFFUMFTEBUFTOFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏTTVSEFTJNBHFT
prises avec d’autres équipements.
[REDIMEN.]
[SIMPLE] - [MULTI]
Réduit la résolution d’une image. La résolution finale dépend du réglage du format. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [REDIMEN.] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant
sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en
appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI] sélectionnez les taux de
redimensionnement en appuyant sur confirmez la
sélection avec [MENU/ SET]. Sélectionnez les images
en appuyant sur , marquez-les en appuyant sur
[DISPLAY]. Les images sélectionnées sont marquées
avec .
4. - En mode [SIMPLE], sélectionnez la nouvelle résolution
en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], confirmez en appuyant sur [MENU/SET].
5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr
pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l’image réduite se détériorera.
- Redimentionner des images enregistrées avec d’autres équipements
QFVUÐUSFJNQPTTJCMF
67
[CADRAGE]
Vous pouvez agrandir puis découper la partie importante de l’image
enregistrée. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
1. Accédez à [CADRAGE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez l’image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Zoomez dans l’image en utilisant le télé [T]. Pour faire un zoom
arrière, utilisez wide [W].
4. Appuyez sur et sélectionnez la partie à découper.
5. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
6. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
7. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l’image redimensionnée se détériorera.
- Redimentionner des images enregistrées avec d’autres équipements
QFVUÐUSFJNQPTTJCMF
[ÉGALISATION]
%JOmNFTJODMJOBJTPOTEFMJNBHFQFVWFOUÐUSFBKVTUÏFT
1. Accédez à [ÉGALISATION] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Ajustez l’inclinaison en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
5. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- La qualité de l’image peut devenir grossière quand un nivellement est exécuté.
- Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparativement à ceux de
l’image d’origine quand un nivellement est exécuté.
-FOJWFMMFNFOUOFQFVUQBTÐUSFFYÏDVUÏTVSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFT
avec d’autres équipements.
[CONV. FORM.]
-
-
Vous pouvez convertir des images avec un format de
à un format
ou de
. Ne s’applique pas aux films/images protégés.
de
1. Accédez à [CONV. FORM.] en appuyant sur .
ou
en appuyant sur .
2. Sélectionnez le format
en appuyant sur et confirmez avec [MENU/SET].
3. Sélectionnez une image
4. Appuyez sur pour sélectionner la position horizontale et
appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer la conversion.
5. Appuyez sur et confirmez la sauvegarde avec [MENU/SET].
6. Appuyez surr pour retourner au menu de LECTURE.
- Après la conversion du format, la résolution peut augmenter.
$POWFSUJSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
68
[TOURNER]
Dans ce mode, vous pouvez faire pivoter les images manuellement par
incréments de 90°.
1. Accédez à [TOURNER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et confirmez avec
[MENU/SET].
3. Appuyez sur pour sélectionner la direction de rotation et
appuyez sur [[MENU/SET] pour confirmer.
4. Appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
5PVSOFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSF
impossible.
[ROTATION AFF]
[NON] - [OUI]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images à la
verticale si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
1. Accédez à [ROTATION AFF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [OUI] ou [NON] en appuyant sur .
3. Appuyez sur [MENU/SET] pour retourner au menu LECTURE.
- Quand vous faites la lecture des images sur un PC, elles ne peuvent pas
ÐUSFBGmDIÏFTBWFDVOQJWPUFNFOUTBVGTJM04PVMFMPHJDJFMTPOUDPNQBtibles avec Exif. Exif est un format de fichier pour images fixes qui permet
MFOSFHJTUSFNFOUEJOGPSNBUJPO FUD-ËÐUSFBKPVUÏ
[FAVORIS]
[NON] - [OUI] - [ANNUL.]
Si vous réglez des marques de favoris pour les images, vous pouvez
utiliser des fonctions de lecture supplémentaires.
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [OUI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/
SET].
3. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
4. Sélectionnez une image en appuyant sur et marquez-la comme
favorite en appuyant sur . Pour annuler la marque, appuyez à
nouveau sur .
5. Continuez l’édition depuis l’étape 4.
Comment annuler tous vos réglages de FAVORIS :
1. Accédez à [FAVORIS] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur
[MENU/SET].
3. Appuyez sur p et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Le marquage des images enregistrées avec d’autres équipements peut
ÐUSFJNQPTTJCMF
69
[IMPR.DPOF]
[SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.]
Un système pour sélectionner quelle image imprimer, combien de copies de chaque
image et avec ou sans le timbre date. Demandez à votre service d’impression de photos.
1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez
sur [MENU/SET].
3. - En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant sur et
confirmez avec [MENU/SET].
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur
, marquez-les en appuyant sur [MENU/SET].
4. Entrez le nombre d’impressions en appuyant
sur .
y
Les images choisies sont marquées avec .
5. Pour ajouter l’information à propos de la date, appuyez sur [DISPLAY]
Les images choisies sont marquées avec .
6. Appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
7. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
Comment annuler tous vos réglages IMPR.DPOF :
1. Accédez à [IMPR.DPOF] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
- Avec une imprimante qui supporte PictBridge, les réglages d’impression de
date de l’imprimante peuvent avoir préséance, vérifiez donc si c’est le cas.
- *NQSJNFSEFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTBWFDEBVUSFTÏRVJQFNFOUTQFVUÐUSFJNQPTTJCMF
- Si le fichier n’est pas basé sur le standard DCF,les réglages IMPR.DPOF
OFQFVWFOUÐUSFVUJMJTÏT
[PROTÉGER]
[SIMPLE] - [MULTI] - [ANNUL.]
Vous pouvez régler une protection pour les images que vous ne voulez
pas supprimer par erreur.
1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. -En mode [SIMPLE], sélectionnez l’image en appuyant su et confirmez
avec [MENU/SET]. Pour la déprotéger, appuyez sur [MENU/SET] à nouveau.
- En mode [MULTI], sélectionnez les images en appuyant sur ,
y
marquez-les en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les déprotéger, appuyez
sur [MENU/SET] à nouveau. Les images choisies sont marquées
avec .
q
4. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
Comment annuler tous vos réglages PROTÉGER :
1. Accédez à [PROTÉGER] en appuyant sur .
2. Sélectionnez [ANNUL.] en appuyant sur et appuyez sur [MENU/SET].
3. Appuyez sur et confirmez l’annulation avec [MENU/SET].
4. Appuyez sur [MENU/SET] à nouveau pour sortir du menu LECTURE.
.ÐNFTJWPVTQSPUÏHF[EFTJNBHFTEBOTMBNÏNPJSFJOUÏHSÏFPVTVSVOF
carte, elles seront supprimées si la mémoire ou la carte sont formatées.
-.ÐNFTJWPVTOFQSPUÏHF[QBTMFTJNBHFTTVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%PV
TVSVOFDBSUFNÏNPJSF4%)$ FMMFTOFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFTRVBOE
l’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte est réglé à [LOCK].
70
[DOUBL. SON]
Vous pouvez ajouter des informations audio après avoir pris une image.
1. Accédez à [DOUBL. SON] en appuyant sur .
2. Sélectionnez une image en appuyant sur et ajoutez les informations audio en appuyant sur [MENU/SET].
3. S’il y a déjà du son d’enregistré, appuyez sur et confirmez
l’écrasement avec [MENU/SET].
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]] à nouveau.
5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour
retourner au menu LECTURE.
- Postsynchroniser des images enregistrées avec d’autres équipements
QFVUÐUSFJNQPTTJCMF
Copiez les données enregistrées depuis la mémoire intégrée vers une
carte ou vice versa.
Ne mettez pas hors tension l’appareil photo pendant le procédé de
copie pour éviter la perte de données.
[COPIE]
1. Accédez à [COPIE] en appuyant sur .
2. Sélectionnez la destination de la copie en appuyant sur et
appuyez sur [MENU/SET].
Copie de la mémoire intégrée vers une carte. Procédez à l’étape 4.
Copiez les images une à une depuis la carte vers la mémoire intégrée.
3. Sélectionnez une image en appuyant sur et appuyez sur
[MENU/SET].
4. Appuyez sur et confirmez la copie avec [MENU/SET].
5. Continuez l’édition depuis l’étape 2 ou appuyez surr pour retourner au menu LECTURE.
- Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers
une carte qui ne possède pas d’espace suffisant, les données ne seront
copiées qu’à moitié. Nous recommandons d’utiliser une carte qui possède plus d’espace libre que la mémoire intégrée (environ 50 Mo).
est sélectionné et qu’une image existe à la destination et
- Quand
QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF
mDIJFSËÐUSFDPQJÏ VOOPVWFBVEPTTJFSFTUDSÏÏFUMJNBHFZFTUDPQJÏF
est sélectionné et qu’une image existe à la destination et
- Quand
QPTTÒEFMFNÐNFOPN OVNÏSPEFEPTTJFSOVNÏSPEFmDIJFS RVFMF
mDIJFSËÐUSFDPQJÏ DFUUFJNBHFOFTUQBTDPQJÏF
- La copie des données de l’image peut prendre du temps.
- Seules les images enregistrées avec un appareil photo Leica seront
copiées. Vous ne pourrez pas les copier si elles ont été modifiées avec
un PC.
- Les réglages DPOF dans les données de l’image d’origine ne seront pas
copiés. Refaites les réglages DPOF après la fin de la copie.
71
Connexion à un ordinateur
t5SBOTGÏSF[MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTWFSTVO1$.BD
t 4JWPVTVUJMJTF[j8JOEPXT4&x -FJDBSFDPNNBOEFEVUJMJTFSVO
lecteur otique de carte pour les cartes de mémoire SD plutôt que de raccorder l’appareil photo directement à l’ordinateur.
tUn pilote USB pour « Windows 98/98SE » est offert sur la page d’accueil de
Leica Camera (pour raccorder l’appareil photo directement à un ordinateur).
tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance.
t Mettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA.
t /VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ
t Avant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension
FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
1.
2.
Raccordez l’appareil photo
au PC
Branchez ou débranchez le
connecteur USB de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Travailler avec des données
sur un ordinateur
ON
Mettez l’appareil
photo sous tension
Raccordez le câble
USB à l’appareil
photo
Lecture d’un film sur un ordinateur :
Vous pouvez utiliser le logiciel « QuickTime » de
"QQMFRVJQFVUÐUSFUÏMÏDIBSHÏHSBUVJUFNFOU
http://www.apple.com/quicktime/download
Ce logiciel est installé de façon standard
dans un ordinateur Apple Macintosh.
Déplacez les images que vous voulez ou le dossier contenant les images vers un dossier différent sur l’ordinateur en utilisant une opération
glisser-poser.
3.
Déconnexion de l’appareil photo…
D’un Mac
Avant de débrancher l’appareil photo, faites glisser l’icône
respective vers la corbeille.
72
D’un PC
Utilisez « Débrancher l’appareil en toute
sécurité » dans la barre des tâches de
votre PC avant de débrancher l’appareil
photo ou d’enlever la carte.
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier [Poste de Travail] avec la lettre du lecteur
(par ex. E). Si vous branchez l’appareil photo pour la première fois, le pilote
requis est automatiquement installé.
[Apple Macintosh]
Le lecteur s’affiche comme icône sur l’écran comme suit
- Pas de carte insérée :
[DLUX4]
- Avec carte insérée :
[NO_NAME] ou [sans nom]
Branchez le câble
USB à l’ordinateur
Si vous n’avez pas réglé la connexion
[PC] par défaut dans le menu [CONFIG.]
– [MODE USB], appuyez sur pour
sélectionner PC puis appuyez sur [MENU/
SET].
Si vous avez choisi [PictBridge] dans
Ne débranchez pas [CONFIG.] – [MODE USB], un message
pendant qu’ACCÈS peut s’afficher. Choisissez ANNULER puis
réglez [CONFIG.] – [MODE USB] à [PC].
est affiché.
Arborescence de dossier :
À propos d’une connexion PTP (PictBridge)
Les dossiers sont affichés comme
suit :
ISi l’OS est « Windows XP », « Windows
Vista » ou « Mac OS X », vous pouvez
également brancher l’appareil photo quand
[MODE USB] est réglé à [PICT BRIDGE].
L’appareil photo est alors listé comme un
appareil image.
r$BSUFNÊNPJSF4%
r$BSUFNVMUJNÊEJB
DCIM
100LEICA
L1000001.JPG
L1000999.JPG
101LEICA
999LEICA
MISC
Numéro de dossier
Numéro de fichier
.JPG Images
.MOV Films
.RW2 fichiers de
données brutes
Impr. DPOF &
images favorites
- Jusqu’à 999 images/dossier
- Pour restaurer le numéro de fichier/
dossier, sélectionnez [RENUM.
FICHIER] dans le menu [CONFIG.]
- La numérotation peut changer
après le remplacement d’une carte
par une autre d’un appareil photo
différent.
-FTJNBHFTQFVWFOUVOJRVFNFOUÐUSFMVFT
sur l’appareil photo.
- Quand il y a plus de 1 000 images sur une
DBSUF FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFJNQPSUÏFT
- Vous ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que
l’appareil photo est connecté.
- Ne faites pas tourner la molette de sélection de
mode pendant que l’appareil photo est connecté.
- Les images éditées ou pivotées par un
PSEJOBUFVSQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTFOOPJS
dans certains modes de lecture.
- Lisez les instructions pour votre ordinateur.
- Si la puissance disponible restante de
la pile s’affaiblit pendant que l’appareil
photo et l’ordinateur sont en communication, le témoin clignote et l’alarme émet
un bip. Coupez immédiatement la communication avec l’ordinateur. Autrement,
EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
73
Connexion à un téléviseur
t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPËVOUÏMÏWJTFVSWJBMFDÉCMF"7GPVSOJ WPVT
pouvez visionner les images et les films à l’écran du téléviseur.
t7PVTQPVWF[WJTJPOOFSMFTJNBHFTTVSEFTUÏMÏWJTFVSTEBVUSFTQBZT SÏgions) qui utilisent le système NTSC ou PAL quand vous réglez [SORTIE
VIDEO ] dans le menu [CONFIG.].
t-JTF[MFTJOTUSVDUJPOTQPVSMFUÏMÏWJTFVS
t-BVEJPTPSUJSBFONPOBVSBM
t*MZBDFSUBJOTNFOVTEFMFDUVSFRVJOFTPOUQBTEJTQPOJCMFTRVBOEMF
câble en option est connecté.
1.
Connectez avec le câble AV
fourni
Branchez ou débranchez le
connecteur AV de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Retirez la carte si vous voulez
faire la lecture depuis la mémoire intégrée.
2.
Réglez le mode
Jaune = Vidéo
Blanc = Audio
Connectez avec le câble de
composant en option
Branchez ou débranchez le
COMPOSANT de façon droite
afin d’éviter de déformer les
terminaux.
Retirez la carte si vous voulez
faire la lecture depuis la mémoire intégrée.
3.
Raccordez le câble
AV au téléviseur
Débranchez l’appareil photo
du téléviseur
Raccordez le câble
de composant au
téléviseur
Réglez le mode
Rouge = Vidéo rouge
Bleu = Vidéo bleu
Vert = Vidéo vert
Blanc = Audio gauche
Rouge = Audio droit
Mettez hors tension l’appareil photo et
le téléviseur et débranchez les câbles.
EFTCBOEFTOPJSFTQFVWFOUÐUSFBGmDIÏFTBVIBVUFU
CONSEIL &OGPODUJPOEV<'03."5>
au bas ou à gauche et à droite des images.
- N’utilisez pas d’autres câbles AV que celui qui est fourni.
- Lisez les instructions pour le téléviseur.
2VBOEWPVTMJTF[VOFJNBHFWFSUJDBMFNFOU FMMFQFVUÐUSFnPVF
2VBOEMFTJNBHFTTPOUBGmDIÏFT FMMFTQFVWFOUOFQBTÐUSFBGmDIÏFTDPSSFDUFment en fonction du type de téléviseur.
74
Faites les réglages de sortie vidéo requis dans le menu [CONFIG.] :
[SORTIE VIDÉO]
[NTSC] - [PAL]
Réglez pour pour faire correspondre au système de télévision couleur de chaque pays.
[NTSC] = Sortie vidéo est réglée au système NTSC.
[PAL] = Sortie vidéo est réglée au système PAL.
Régler en fonction du type de téléviseur.
[16:9] = Quand raccordé à un écran 16:9.
[4:3] = Quand raccordé à un écran 4:3.
[FORMAT TV]
ON
Branchez le câble
AV au connecteur
AV OUT/DIGITAL
sur l’appareil photo
Mettez EN MARCHE, sélectionnez
entrée externe
ON
Branchez le câble
de composant au
connecteur COMPONENT OUT sur
l’appareil photo
Mettez EN MARCHE, sélectionnez
entrée externe
ON
Choisissez la méthode de lecture
souhaitée.
Voir page 63.
Mettre l’appareil
Suivez les instrucphoto sous tension tions à l’écran
ON
Choisissez la méthode de lecture
souhaitée.
Voir page 63.
Suivez les instrucMettre l’appareil
photo sous tension tions à l’écran
75
Connexion à une imprimante
t&ODPOOFDUBOUMBQQBSFJMQIPUPEJSFDUFNFOUËVOFJNQSJNBOUFRVJQSFOEFO
charge PictBridge via la connexion USB, vous pouvez choisir les images à
imprimer et amorcer l’impression sur l’écran de l’appareil photo.
tAu préalable, faites les réglages de l’impression comme la qualité d’impression de l’imprimante.
tUtilisez l’adaptateur CA en option ou une pile avec suffisamment de puissance. Si la puissance disponible restante de la pile s’affaiblit pendant que
l’appareil photo et l’imprimante sont en communication, le témoin clignote et
MBMBSNFÏNFUVOCJQ4JDFMBTFQSPEVJUQFOEBOUMJNQSFTTJPO BSSÐUF[JNNÏdiatement l’impression. S’il n’y a pas d’impression, débranchez le câble USB.
tMettez l’appareil photo hors tension avant de brancher le câble de l’adaptateur CA.
t/VUJMJTF[QBTEBVUSFDÉCMF64#RVFDFMVJRVJFTUGPVSOJ
tAvant d’insérer ou d’enlever une carte, mettez l’appareil photo hors tension
FUEÏCSBODIF[MFDÉCMF64#"VUSFNFOU EFTEPOOÏFTQFVWFOUÐUSFEÏUSVJUFT
1.
Raccordez l’appareil photo à
l’imprimante
ON
Branchez ou débranchez le connecteur USB de façon droite afin d’éviter de déformer les terminaux.
Mettez l’appareil
Si vous souhaitez imprimer à
sous tension
partir de la mémoire intégrée,
enlevez la carte.
2.
Sélectionnez les images à
imprimer
Suivez les instructions à l’écran.
Les fichiers de données brutes
OFQFVWFOUQBTÐUSFJNQSJNÏT
Choisissez n’importe quel mode
ou
Une image
Plusieurs images
L’appareil photo reçoit un message d’erreur de l’imprimante
RVBOEMFtUÏNPJOFTUPSBOHÏ
pendant l’impression.
3.
Déconnectez l’appareil photo
de l’imprimante
Ne le débranchez pas
pendant que l’icône est
affichée.
ne pouvez pas passer de la mémoire intégrée à la carte pendant que
CONSEIL- Vous
l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(enlevez) la carte puis rebranchez le câble USB à l’imprimante.
- Ne faites pas tourner la molette de sélection de mode pendant que l’appareil
photo est connecté.
- Lisez les instructions pour votre imprimante.
76
Formats de papier
Priorité des réglages d’imprimante
L/3.5” x 5”
89 x 127 mm
2L/5” x 7”
127 x 178 mm
CARTE POSTALE 100 x 148 mm
A4
210 x 297 mm
A3
297 x 420 mm
10 x 15 cm
4” x 6”
8” x 10”
LETTRE
CARTE
16:9
100 x 150 mm
101.6 x 152.4 mm
203.2 x 254 mm
216 x 279.4 mm
54 x 85.6 mm
101.6 x 85.6 mm
- Les formats de papier non supportés par l’imprimante ne seront pas affichés.
Si vous n’avez pas réglé la connexion
[PictBridge] par défaut dans le menu
[CONFIG.] – [MODE USB], appuyez sur
pour sélectionner PictBridge puis
appuyez sur [MENU/SET].
Branchez le câble
USB à l’appareil
photo
Mettez sous tension
et branchez le câble
USB à l’imprimante.
Suivez les instructions à l’écran
Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.] et
[MENU/SET]
Sélectionnez le
style d’impression
[SÉLECTION MULTI.]
Confirmez
Sélectionnez les images en appuyant sur
, marquez-les en
appuyant sur [DISPLAY].
Les images choisies sont
.
marquées avec
Appuyez sur [MENU/SET]
pour terminer la sélection.
[IMPRES.AVEC DATE]
Avant de
$IPJTJTTF[TJMBEBUFEPJUÐUSF
commencer à
imprimée [OUI] ou [NON].
imprimer, vous [NOMBR. IMPRES.]
pouvez appliRéglez jusqu’à 999 impressions. Non
quer les réglaaffiché si [IMAGE DPOF] est réglé.
ges suivants :
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les images
stockées.
[IMAGE DPOF]
Imprime uniquement les images réglées dans [DPOF].
[FAVORIS]
Imprime uniquement les images
identifiées comme favorites.
[FORMAT PAPIER]
Réglez le format du papier. Uniquement les formats supportés par
l’imprimante.
[MISE EN PAGE]
Mises en page supportées par l’imprimante.
Priorité des réglages d’imprimante
1 image par page, sans cadre
1 image par page, avec cadre
2 images par page
4 images par page
77
Corriger les erreurs / Dépannage
4JMFSSFVSOFQFVUÐUSFDPSSJHÏF SÏJOJUJBMJTF[MBQQBSFJMQIPUPFOTÏMFDUJPOOBOU
[RESTAURER] dans le menu [CONFIG.].
Pile et source d’alimentation
L’appareil photo ne fonctionne
pas, même sous tension.
t-BQJMFFTUFMMFJOTÏSÏFDPSSFDUFNFOU
t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
t-FNPEF<"650"$-/0/>FTUJMBDUJWÏ
L’écran ACL s’éteint alors que
l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
L’appareil photo s’éteint tout de t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
suite après sa mise sous tension. t/FQBTMBJTTFSMBQQBSFJMQIPUPTPVTUFOTJPO
lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’indicateur [CHARGE] clignote.
tSi la température de la pile est trop élevée ou
trop basse, elle peut prendre plus de temps à se
charger ou alors, le chargement sera incomplet.
t-FTDIBSHFVSTFUPVMFTCPSOFTEFTQJMFT
sont-ils propres?
Enregistrement
?
L’image ne peut être enregistrée. t-FNPEF<&/3>BUJMÏUÏTÏMFDUJPOOÏ
tLa molette de sélection est-elle dans la bonne position?
t:BUJMTVGmTBNNFOUEFTQBDFTVSMBDBSUF
ou la mémoire intégrée?
L’image enregistrée est blanchâtre.
t IY a-t-il de la saleté ou des traces de doigts sur les lentilles? Si
oui, essuyez doucement les lentilles avec un chiffon doux et sec.
La zone autour des photos qui
ont été prises devient sombre.
tLa photo a-t-elle été prise de près avec flash alors
que la lentille était réglée pour un grand angle?
tL’exposition est-elle correctement compensée?
tL’option [MIN. SHRT SPEED] est-elle réglée à vitesse lente?
t-BQQBSFJMFTUJMSÏHMÏBVNPEF<1*/)0-&>
2 ou 3 photos sont prises simul- tRéglez l’auto cadrage, [RAFALE RAPIDE] ou [RAFALE
FLASH] en mode
ou [RAFALE] dans [ENR] à off.
tanément.
Mise au point inadéquate sur le tLa plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement. Sélectionnez un autre mode d’enregistrement.
sujet.
tLe sujet est situé au-delà de la portée de mise au point.
tEst-ce que l’appareil photo ou le sujet ont quelque peu bougé?
La photo enregistrée est trop
claire ou trop sombre.
L’image enregistrée est floue.
Le stabilisateur d’image optique
ne fonctionne pas.
t-FOESPJUFTUJMUSPQTPNCSF
tL’appareil photo a-t-il été tenu fermement dans les deux mains?
tUtilisez un trépied et le retardateur si nécessaire.
t-FOPNCSFEFQIPUPTFOSFHJTUSBCMFTFTUJMË
Impossibilité de prendre des
photos en utilisant l’auto bracket. 2 ou moins?
L’image enregistrée a un aspect
rugueux.
Du bruit apparaît sur l’image.
78
t-BTFOTJCJMJUÏ*40FTUFMMFUSPQÏMFWÏFPVMF
temps de l’obturateur trop long ?
t5SPQQFVEFMVNJÒSFBNCJBOUF
t3ÏHMF[<3²%6$#36*5>EBOT<&''&54
PHOTO] vers + ou réglez chaque item sauf
[RÉDUC. BRUIT] vers -.
t<)"65&4&/4>PV<3"'"-&3"1*%&>TPOUJMT
? À cause de la haute
réglés dans le mode
sensibilité du traitement, l’image enregistrée
se détériore légèrement, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
tSi l’enregistrement se fait sous un éclairage fluorescent,
La luminosité ou la teinte de
l’image enregistrée est différente la luminosité ou la teinte peut légèrement varier. Ceci se
produit à cause des caractéristiques d’un éclairage fluode la scène réelle.
rescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale rougeâtre
(salissure) apparaît sur l’écran
ACL durant la prise de vue.
tC’est une caractéristique des capteurs CCD et qui se manifeste sur
des sujets dont la luminosité est élevée. Des inégalités peuvent se
produire, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
tDes rayures sont enregistrées avec les images animées
alors que ce n’est pas le cas pour les images fixes.
tNe laissez pas l’écran exposé à la lumière du
soleil ou à toute autre source de lumière vive.
L’enregistrement du film s’arrête tN’utilisez pas de carte multimédia pour enregistrer.
t$FSUBJOFTDBSUFTNÏNPJSF4%JOUFSSPNQFOUMF
au milieu.
processus de mémoire.
t4JMFTVKFUQSÏTFOUFEJGGÏSFOUFTDPVMFVSTFO
Le sujet ne peut être verrouillé.
périphérie, réglez la zone AF à ces couleurs
(Recherche infructueuse de la
spécifiques au sujet en alignant cette zone
mise au point automatique)
avec la zone AF.
Objectif
L’image enregistrée peut être
déformée, ou la couleur est
inexistante autour du sujet.
t*MTFQFVURVFMFTVKFUTPJURVFMRVFQFV
déformé ou que les contours se colorent, dépendant du grossissement du zoom. Aussi,
les contours de l’image peuvent paraître
déformés parce que la perspective est
rehaussée quand le grand angle est utilisé. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Écran ACL
tLa fonction d’économie d’énergie est-elle activée?
L’écran ACL s’éteint même si
l’appareil photo est sous tension. t-BQJMFFTUFMMFTVGmTBNNFOUDIBSHÏF
L’écran ACL s’éclaircit ou s’assombrit pendant un moment.
t $FDJQFVUTVSWFOJSRVBOEMPCUVSBUFVSFTUQSFTTÏFUDFMB
n’affectera pas les images.
t$FDJQFVUTVSWFOJSTJMFTZTUÒNFEFEJBQISBHNFBVUPNBUJque fonctionne. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement
L’écran ACL papillote lorsqu’on
est à l’intérieur.
t$FDJTFQSPEVJUEBOTEFTFOESPJUTBWFDÏDMBJSBHFnVPrescent. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL est trop clair ou trop tLa luminosité de l’écran est-elle été réglée correctement?
t<"$$&/56"$->FTUJMBDUJWÏ
sombre.
Des taches rouges, bleues et ver- t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
tes apparaissent sur l’écran ACL.
Un bruit d’image apparaît sur
l’écran ACL.
t1FVUTFQSPEVJSFEBOTEFTFOESPJUTTPNCSFT
et n’affecte pas la qualité de l’image.
79
Flash
Le flash ne fonctionne pas.
t-FnBTIFTUJMGFSNÏ
t-FSÏHMBHFEVnBTIFTUJMË/0/
tLa fonction flash est désactivée en auto bracket
ou si [RAFALE] dans le menu [ENR.] est réglé.
Le flash se déclenche plusieurs fois. t-FGGFUZFVYSPVHFTFTUBDUJWÏ-FQSFNJFS
flash réduit les yeux rouges.
Lecture
L’image lue est pivotée et
affichée dans une direction
inattendue.
L’image ne peut être lue.
t<305"5*0/"''>FTUSÏHMÏË<06*>
t7PVTQPVWF[GBJSFQJWPUFSMFTJNBHFTBWFDMB
fonction [TOURNER].
t"UPOSÏHMÏË<-&$51"3$"5>PV<-&$5
FAV.] pour la lecture? Changer à [LECT.
NORMALE].
t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS
Le numéro de dossier et le
numéro de fichier sont affichés tL’image provient-elle d’un autre appareil photo?
comme [–] et l’écran devient noir. t-BQJMFBUFMMFÏUÏSFUJSÏFBQSÒTRVFMBQIPUP
ait été prise ou sa capacité était-elle faible?
Dans la visualisation de l’agenda, les t-IPSMPHFEFMBQQBSFJMFTUFMMFCJFOSÏHMÏF
images sont affichées à une date diffé- t-JNBHFBUFMMFÏUÏÏEJUÏFTVSPSEJOBUFVS
rente de celles où elles ont été prises. t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP
Des taches rondes blanches
semblables à des bulles de
savon apparaissent sur l’image
enregistrée.
t$FMMFTDJTPOUDBVTÏFTQBSMBSÏnFYJPOEFQBSUJDVMFTEBOTMBJS
lorsque vous utilisez le flash dans des endroits sombres. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le nombre de
taches et leur position varient d’une image à l’autre.
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE]
apparaît à l’écran.
t-JNBHFQSPWJFOUFMMFEVOBVUSFBQQBSFJMQIPUP -B
RVBMJUÏEFMJNBHFBGmDIÏFQFVUFOÐUSFBGGFDUÏF
Un cliquetis est enregistré dans
les images animées.
t-BKVTUFNFOUBVUPNBUJRVFEVEJBQISBHNF
ÏNFUVODMJDRVJQFVUÐUSFFOSFHJTUSÏEVSBOU
un enregistrement d’images animées. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Téléviseur, PC et imprimante
L’image n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
t L’appareil est-il correctement branché au téléviseur?
tL’entrée du téléviseur est-elle réglée correctement?
tLe menu de l’appareil photo est-il réglé correctement?
tL’appareil photo est-il relié à un ordinateur ou à une
imprimante? Branchez au téléviseur seulement.
Les zones d’affichage sur l’écran t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557>
du téléviseur et sur l’écran ACL t4FMPOMFNPEÒMFEFUÏMÏWJTFVS MFTJNBHFTQFVvent s’étirer horizontalement ou verticalement
de l’appareil photo sont difféPVFMMFTQFVWFOUÐUSFDPVQÏFTFOCPSEVSF
rentes.
Les images animées ne peuvent
être visionnées sur le téléviseur.
80
tL’appareil photo est-il branché correctement au téléviseur?
t6UJMJTF[WPVTMFDÉCMF"7GPVSOJ
tUtilisez-vous le câble de composant optionnel?
L’image ne s’affiche pas complète- t7ÏSJmF[MFSÏHMBHF<'03."557>
ment sur l’écran du téléviseur.
L’image ne peut être transférée
quand l’appareil photo est branché à un ordinateur.
La carte / mémoire intégrée n’est
pas reconnue par l’ordinateur.
tL’appareil photo est-il bien branché à l’ordinateur?
tLa carte est-elle bien reconnue par l’ordinateur?
t3ÏHMF[Ë<1$>EBOT<.0%&64#>
t%ÏCSBODIF[MBDPOOFYJPO64#3ÏJOTÏSF[MB
carte dans l’appareil photo et rebranchez.
t1JDU#SJEHFFTUJMDPNQBUJCMFBWFDMJNQSJNBOUF L’image ne peut être imprimée
quand l’appareil photo est branché à Réglez à [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB].
une imprimante.
Les extrémités des images sont
coupées à l’impression.
t-JNQSJNBOUFFTUFMMFSÏHMÏFDPSSFDUFNFOU
t"OOVMF[MFTGPODUJPOTEJNQSFTTJPOjTBOT
bordures » ou « cadrage ».
Autres détails
Une langue illisible a été sélectionnée par erreur.
tAppuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône
du menu [CONFIG.]
,puis sélectionnez
l’icône
correspondant à la langue voulue.
Il arrive qu’une lumière rouge apparaisse t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'ÏNFUVOFMVNJÒSFSPVHFEBOT
lorsque l’obturateur est à demi enfoncé. les endroits sombres pour simplifier la mise au point.
La lampe d’assistance AF ne
s’allume pas.
t<-".1&%"44"'>EBOTMFNFOV<&/3>
est-il réglé à [OUI]?
t-BMBNQFEBTTJTUBODF"'OFTBMMVNFQBT
dans les endroits éclairés.
L’appareil photo devient chaud.
t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
On entend un clic provenant de
l’objectif.
t$FDJFTUOPSNBMFUOBGGFDUFQBTMBRVBMJUÏEF
l’image.
L’heure de l’horloge est réinitialisée.
t$FDJFTUOPSNBMBQSÒTEFTQÏSJPEFTQSPMPOgées d’inactivité de l’appareil photo.
Les images zoomées sont légèrement t®DFSUBJOTOJWFBVYEFHSPTTJTTFNFOU MFTJNBHFTQFVWFOU
ÐUSFMÏHÒSFNFOUEÏGPSNÏFTPVEBVUSFT[POFTÐUSFDPMPdéformées et des zones autour du
sujet présentent de fausses couleurs. rées mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
t"WFDMF[PPNPQUJRVFTVQQMÏNFOUBJSF MBDUJPOEF
[PPNJOHTBSSÐUFSBUFNQPSBJSFNFOUQSÒTEFXJEF
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Les numéros de fichiers ne sont t-FTOVNÏSPTEFmDIJFSTQFVWFOUWBSJFSRVBOEVOF
pas enregistrés consécutivement. procédure est exécutée après une certaine opération.
Le zooming s’arrête instantanément.
t-FTOVNÏSPTEFEPTTJFSTTBVWFHBSEÏTTFront perdus si la pile est retirée/insérée pendant quel l’appareil photo est sous tension.
[ÂGE] ne s’affiche pas correctement. t7ÏSJmF[MFTSÏHMBHFTEFMIPSMPHFFUEFTBOOJWFSTBJSFT
Les numéros de fichiers sont
enregistrés en ordre ascendant.
Le barillet d’objectif est rétracté. t-FCBSJMMFUEPCKFDUJGTFSÏUSBDUFFOWJSPO
TFDPOEFTBQSÒTÐUSFQBTTÏEVNPEF<&/3>
au mode [LECTURE].
81
Fonctions ne pouvant être combinées
Fonction
[LUMI. LCD AUTO]
[ÉCON. ÉNERGIE]
[AUTO ACL NON]
[PRÉV. AUTO]
Zoom optique supplémentaire
[ZOOM NUMÉRIQUE]
[HISTOGRAMME]
[FLASH]
Ajustement sortie flash
[RETARDATEUR]
[EXPOSITION]
[AUTO BRACKET]/
[MULTI FORMAT]
[RAFALE ]
[FORMAT IMAGE]
[QUALITÉ]
[ISO INTELLIGENT]
82
Conditions où la fonction ne peut s’appliquer
t.PEF
t-PSTEFMVUJMJTBUJPOEFMBEBQUBUFVS$"
tLors d’un raccordement à un PC ou une imprimante
tLors de l’enregistrement ou la lecture d’images animées
t Pendant un diaporama
t<%².0"650>
t-PSTEFMVUJMJTBUJPOEFMBEBQUBUFVS$"
t2VBOEMÏDSBONFOVFTUBGmDIÏ
t2VBOEMFSFUBSEBUFVSFTUSÏHMÏ
t-PSTEFMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFT
t-PSTEVOSBDDPSEFNFOUËVO1$PVVOFJNQSJNBOUF
t.PEF
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
et
en mode
t , , , ,
t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ
t.PEF
t%VSBOUVOFMFDUVSFNVMUJQMF
t-PSTEVO[PPNEVSBOUMBMFDUVSF
t<$"-&/%3*&3>
t2VBOEMBVUPCSBDLFUBÏUÏSÏHMÏ
t-PSTRVFMFNPEFSBGBMFFTUSÏHMÏ
et
en mode
t , , , , , ,
t.PEF
t<.6-5*'*-.>FO<&''&541)050>FTUSFHMÏ
et
en mode
t , , , , ,
t.PEF
t en mode
t.PEF
t.PEF
t em node
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t en mode
t.PEF
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
,
,
et
en mode
t.PEF ,
t.PEF
mode
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
[SENSIBILITÉ]
[RÉG. LIMITE ISO]
[ÉQ.BLANCS]
[RÉG. ÉQUI. BL.]
[SUIVI AF]
[AF RAPIDE]
AF continu
[I. EXPOSITION]
[VIT. OBTU. MINI.]
[DOUBL. SON]
[LAMPE ASS. AF]
[VERROU. AF/AE]
[SYNCHRO FLASH]
Lecture zoom
[ÉDIT. TITRE]
[TIMBRE CAR.]
t.PEF
t.PEF
t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ
t.PEF
t.PEF
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
t ,
et
en mode
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
t ,
et
en mode
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t<45"/%"3%> ,[DYNAMIQUE]
et [FLUIDE]
en [EFFETS PHOTO] sont reglés.
,
et
en mode
t ,
t.PEF
en mode
t et
t2VBOEMBNJTFBVQPJOUNBOVFMMFFTUSFHMÏF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t2VBOE*40JOUFMMJHFOUFTUSÏHMÏ
t<&910.6-5*>
t<"650#3"$,&5>
t<.6-5*'03."5>
t<3"'"-&>
et
en mode
t ,
t.PEF
t<'*-..6-5*>FO<&''&541)050>FTUSÏHMÏ
,
,
,
et
en mode
t ,
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t.PEF
t-PSTEFMBMFDUVSFEJNBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP MPSTEFMBMFDUVSFBVEJP t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
t*NBHFTFOSFHJTUSÏFTTBOTSÏHMFSMIPSMPHF
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3>
83
[REDIMENSIONNER]
[CADRAGE]
[ÉGALISATION]
[CONV. FORM.]
[TOURNER]
[ROTATION AFF.]
FAVORIS
IMPRES. AVEC DATE
[DOUBL. SON]
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3>
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3>
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
ou
t*NBHFTQSJTFTBWFD
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTmYFTBWFDBVEJP
t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3>
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
t-FDUVSFNVMUJ
t<$"-&/%3*&3>
t2VBOE<26"-*5²>FTUSÏHMÏFË .
t*NBHFTUJNCSÏFTBWFD<5*.#3&$"3>
t2VBOE<26"-*5²>FTUSÏHMÏFË .
t*NBHFTBOJNÏFT
t*NBHFTQSPUÏHÏFT
Fonctions ne pouvant être combinées lorsque le câble de composant est branché :
- [MODE ACL], [HISTOGRAMME], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.],
[CADRAGE], [ÉGALISATION], [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE].
- Réglages [MULTI] d’[IMPR. DPOF], [PROTÉGER] et [EFFACEM. MULTIPLE].
- Création d’images fixes à partir d’images animées.
Affichage des messages
Dans certains cas, des messages de confirmation ou d’erreur apparaissent à
l’écran. Les plus importants messages sont les suivants :
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
L’interrupteur de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD ou la carte mémoire SDHC est à la positon [LOCK]. Déverrouillez-la pour enregistrer des images.
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Prenez une image/insérez une carte avec une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Supprimez l’image après avoir annulé le réglage de protection.
[UNE/PLUSIEURS IMAGES NE PEUVENT ÊTRE SUPPRIMÉES]
-FTJNBHFTOPODPOGPSNFTË%$'OFQFVWFOUQBTÐUSFTVQQSJNÏFT4JWPVT
souhaitez supprimer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données nécessaires sur un ordinateur ou autre équipement.
84
[AUCUNE NOUVELLE SÉLECTION POSSIBLE]
- 7PVTBWF[FYDÏEÏMFOPNCSFQFSNJTEJNBHFTRVJQFVWFOUÐUSFTÏMFDUJPOOÏFTBWFD
[MULTI] – [EFFACEM. MULTIPLE], [FAVORIS], [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.].
- Plus de 999 favoris ont été entrés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
<²%*55*53&> <5*.#3&$"3>PV<*.13%10'>OFQFVWFOUÐUSFSÏHMÏTQPVSEFT
images qui ne sont pas basées sur le standard DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace dans la mémoire intégrée ou la carte. Les images de la méNPJSFJOUÏHSÏFQFVWFOUÐUSFDPQJÏFTWFSTMBDBSUFKVTRVËDFRVFMMFTPJUQMFJOF
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE]
- Un fichier de la carte est copié vers la mémoire intégrée avec un nom qui existe
déjà. Les fichiers ne sont pas basés sur le standard DCF.
- %FQMVT MFTJNBHFTFOSFHJTUSÏFTPVNPEJmÏFTQBSVOBVUSFÏRVJQFNFOU OFQFVWFOUQBTÐUSFDPQJÏFT
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
Si vous avez formaté la mémoire intégrée sur un ordinateur au lieu de l’appareil photo.
Formatez à nouveau la mémoire intégrée de l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte n’est pas reconnu par l’appareil photo. Reformatez la carte
dans l’appareil photo en sauvegardant au préalable les données.
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] / [ERREUR SYSTÈME]
Ce message apparaît si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez puis rallumez
l’appareil photo, si le message persiste, contactez votre concessionnaire ou centre de service.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]
Utilisez une carte compatible avec cet appareil. Utilisez uniquement des cartes de
mémoire SDHC si vous utilisez des cartes de 4 Go ou plus de capacité.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de l’accès à la carte.
[ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est apparue lors de la lecture des données.
[ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Mettez l’appareil photo hors tension et réinsérerez la carte. Une erreur est ap-parue lors de l’écriture des données.
[L’ENREGISTREMENT DU MOUVEMENT A ÉTÉ ANNULÉ À CAUSE DE LA LIMITE DE…]
Quand vous réglez la qualité d’image à [30fpsVGA], [30pfs HD] ou [30pfsWVGA], nous
recommandons l’utilisation de cartes mémoire SD de « 10Mo/s » ou plus. Selon le type
EFDBSUFNÏNPJSF4% MFQSPDÏEÏEFOSFHJTUSFNFOUQPVSSBJUÐUSFJOUFSSPNQV
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
6OEPTTJFSOFQFVUQBTÐUSFDSÏÏ DBSJMOZBQMVTEFOVNÏSPTEFEPTTJFSEFEJTQPOJCMFT
Formatez l’appareil photo après avoir sauvegardé les données. Si vous exécutez [NO.RESET]
dans le menu [CONFIG.] après avoir formaté, le numéro de dossier est remis à 100.
[L’IMAGE EST AFFICHÉE POUR UN TÉLÉVISEUR 4:3/16:9]
- Le câble AV est raccordé à l’appareil photo. Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce message. Sélectionnez [FORMAT TÉLÉVISEUR] dans le menu [CONFIG.] si
vous voulez modifier le format du téléviseur.
- Le câble de connexion USB est raccordé uniquement à l’appareil photo, raccordez l’autre bout du câble de connexion USB à un PC ou une imprimante.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VEUILLEZ VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
Vérifier l’imprimante, car l’appareil photo ne peut pas imprimer. éinsérerez la carte.
Une erreur est apparue lors de l’écriture des données.
85
Installation du logiciel Capture One 4
Traitement des données brutes RAW
Si vous avez choisit le format brut (RAW), vous avez besoin d’un logiciel hautement spécialisé pour faire la conversion des données bruttes sauvegardées
à une qualité optimale, comme par exemple le convertisseur de données
Capture One 4 de la Phase One. Le logiciel est disponible sur le DVD-ROM
fourni avec le LEICA D-LUX 4. Capture One 4 propose des algorithmes de
qualité optimale pour le traitement numérique des couleurs, la réduction
maximale du bruit et une résolution d’image étonnante.
Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains
paramètres, tels que la balance des blancs, la réduction du bruit, les dégradés, la netteté, etc., afin d’obtenir une qualité d’image optimale.
Installation du Capture One 4
Pour lancer l’installation, vous devez enregistrer votre exemplaire du logiciel
sur la page d’accueil de Phase One.
Remarques:
t1SÏQBSF[MFOVNÏSPEFMJDFODF JNQSJNÏTVSMÏUVJEV%7%30. t4BOTDFOVNÏSPEFMJDFODF WPVTOFQPVWF[VUJMJTFSDFMPHJDJFMRVFQFOEBOU
30 jours, à des fins d’évaluation.
1. Lors de la première utilisation de Capture One 4, sélectionnez “Activation” et
2. entrez le numéro de licence dans le champ prévu à cet effet.
Note: Vous avez besoin d’une adresse E-Mail valable pour activer le logiciel.
3. Veuillez suivre les instructions suivantes.
Lors de l’activation, un profil est créé pour l’utilisateur sur le serveur de
licence de Phase One. Ce profil permet, par exemple, après la désactivation de votre licence de vous réactiver, notamment sur un autre
ordinateur.
Notes:
t4JWPVTBWF[CFTPJOEBJEF DMJRVF[TVSMFCPVUPOi)FMQw6OFGFOÐUSF
présente alors le manuel de Capture One 4, qui décrit l’activation et la
désactivation. Lors du premier lancement de Capture One 4, l’interface est
FOBOHMBJT7PVTQPVWF[QBSBNÏUSFSMBMBOHVFTPVIBJUÏFEBOTMFNFOVi&EJU
- Preferences”.
t4JWPVTBWF[CFTPJOEBJEFQPVSMVUJMJTBUJPOEF$BQUVSF0OF DPOTVMUF[
la page suivante: http://www.phaseone.com/Support et connectez-vous à
MBJEFEFWPUSFi1IBTF0OFQSPmMFiDSÏÏMPSTEFMBDUJWBUJPOEVMPHJDJFM
Configuration requise
Microsoft® Windows® XP Professionnel ou Édition familiale avec Service
Pack 2 / Vista®; Mac® OS X 10.4.11 ou ultérieur
Dans certaines versions de Windows, il est possible que le système d’exploitation émette un avertissement concernant une signature Windows non
valide. Ignorez cet avertissement et poursuivez l’installation.
86
A
Affichage de version .............. 47
Assistance mise au point
manuelle ................................ 45
B
Bip ......................................... 44
Bracketing automatique ........ 38
C
Câble AV................................ 74
Câble USB ..................... 72, 76
Cadrage ................................ 68
Calendrier ....................... 60, 66
Carte............................. 7, 8, 16
Changement de
programme ........................... 39
Charge.......................... 7, 9, 15
Compensation
d’exposition ............................39
Composant câble...................74
Composants .................. 10, 14
Contre-jour ............................ 18
Conversion de format........... 68
Copie ..................................... 71
D
Date de voyage .............. 17, 44
Détection de scène ............... 19
Diaporama............................. 64
Doublage audio ..................... 71
Double lecture ....................... 63
E
Économie .............................. 45
Écran ..................................... 45
Écran ACL .............. 6, 8, 11, 12
Édition de titre........................ 66
Égalisation ............................. 68
Enregistrement audio ............ 56
Équilibre des blancs ....... 38, 50
Exposition ....................... 13, 54
Exposition intelligente ............ 54
Exposition manuelle ....... 26, 41
Exposition multi ..................... 54
F
Favori ......................................69
Flash ...................................... 42
Format ................................... 47
Format de téléviseur ..............46
Forte luminosité ..................... 45
G
Grille de référence.................. 45
H
Heure internationale ....... 17, 44
Histogramme.................. 13, 45
I
IImages ........................... 29, 60
Images................................... 88
Impression ............................. 76
Impression DPOF .................. 70
ISO intelligent......................... 50
L
Lampe assistance AF............ 56
Langue ........................... 47, 81
Lecture d’images .................. 60
Lecture de mouvement
Lecture des favoris ................ 65
Lecture normale ............. 60, 63
Lecture par catégorie ............ 65
M
Mémoire intégrée .................. 17
Menu rapide .......................... 62
Menu scène .......................... 46
Mètre/pied ............................. 46
Mise au point ............ 36, 37, 52
Mode ACL ...................... 12, 45
Mode AF......................... 36, 52
Mode affichage ..................... 12
Mode continu ........................ 40
Mode d’images animées ...... 28
Mode de mesure................... 51
Mode démo........................... 47
Mode film .............................. 48
Mode image .......................... 49
Mode instantané ................... 18
Mode macro.......................... 36
Mode MF ...............................37
Mode personnalisé 1/2 ......... 58
Mode programme ................. 20
Mode scène .......................... 30
Mode USB ............................46
Multi format ...........................38
P
Pas de restauration ................46
PC ......................................... 72
PictBridge .................46, 73, 77
Pile ................................ 7, 9, 15
Pré AF.................................... 53
Prév. automatique ................. 46
Priorité d’obturateur ....... 24, 41
Priorité de diaphragme.... 22,41
Protection .............................. 70
Q
Qualité ................................... 50
R
Rafale flash extra ................... 57
Redimensionnement ............. 67
Réduction des yeux rouges ...42
Réglage de
l’heure/date .............. 17, 44, 57
Réglage de l’horloge .17, 44, 57
Réglage de limite ISO ............ 50
Réglage personnalisé de mémoire...................................... 44
Réglage touche Fn ................ 44
Restauration .......................... 46
Retardateur ............................36
Rotation ................................. 69
Rotation de l’affichage........... 69
S
Secousses de l’appareil
photo ..................................... 55
Sensibilité............................... 50
Sensibilité ISO........................ 50
Sortie flash............................. 39
Sortie vidéo............................ 46
Stabilisateur optique
d’image ................................. 55
Stabilisateur/Secousses de
l’appareil photo ......................55
Suppression .......................... 61
Synchronisation du flash ....... 56
T
Taille d’image ......................... 49
Téléviseur ............................... 74
Timbre caractères ................. 67
V
VVerrouillage AF/AE........ 36, 53
Viseur externe........................ 57
Vitesse min. de l’obturateur .. 56
Volume................................... 44
Z
Zoom ..................................... 55
Zoom numérique................... 55
Zoom optique........................ 55
87
Nombre d’images enregistrables
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMFTPOU
approximatifs (ils peuvent varier selon les conditions d’enregistrement et le type
de carte).
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEFOSFHJTUSFNFOUEJTQPOJCMF
varient selon les sujets.
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
88
3648x2736
3072x2304
2560x1920
4
2
3
9
20
3
3
14
28
3
3
20
40
2
5
10
19
39
79
160
310
640
1290
2590
1
3
7
14
27
56
110
220
450
920
1840
1
4
8
16
32
65
130
260
530
1070
2150
5
11
24
48
97
195
390
770
1580
3180
6390
11
24
49
97
190
380
770
1520
3100
6250
12540
1
3
7
15
30
61
120
240
490
1000
2010
2
4
8
17
34
69
140
270
560
1120
2260
7
16
35
68
135
270
550
1090
2200
4490
9010
16
34
69
135
270
540
1090
2150
4380
8820
17700
1
4
8
16
32
65
130
260
530
1070
2150
2
4
9
18
35
71
145
280
580
1170
2340
11
24
50
98
195
390
790
1560
3180
6410
12870
23
48
99
190
380
770
1530
3010
6130
12350
24780
2048x1536
3
3
32
2
2
18
4
4
38
8
9
78
17
18 150
34
37 300
70
74 600
140 150 1220
270 290 2410
560 600 4910
1140 1210 9880
2290 2420 19820
1600x1200
62
36
75
150
290
590
1180
2360
4640
9440
19000
38120
3
4
51
2
2
29
4
4
61
9
9
125
18
19 240
36
37 480
73
75 970
145 150 1920
390 300 3770
590 610 7670
1190 1230 15440
2390 2480 30970
640x480
97
56
115
230
460
910
1830
3610
7090
14440
29070
58310
4
4
240
2
2
145
4
4
290
10
10 600
19
19 1170
38
39 2320
77
78 4640
155 155 8780
310 310 17240
630 630 35080
1270 1270 70590
2540 2560 141620
400
230
480
970
1900
3770
7550
12290
24130
49120
98840
198270
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3776x2520
3168x2112
2656x1768
4
2
3
10
21
3
3
14
30
3
3
21
42
2
5
10
21
41
83
165
330
670
1360
2730
1
3
7
14
29
59
120
230
480
960
1940
2
4
8
17
34
69
140
270
560
1130
2260
5
12
25
51
100
200
410
810
1650
3330
6690
11
25
51
100
200
400
810
1600
3270
6580
13210
1
3
8
16
32
64
130
250
520
1050
2120
2
4
9
18
36
72
145
290
590
1190
2380
8
17
36
72
140
280
580
1140
2330
4700
9440
36
73
140
280
570
1150
2270
4630
3920
9320
18700
2
4
8
17
34
69
140
270
560
1130
2270
2
4
9
19
37
75
150
300
610
1230
2470
12
25
52
100
200
410
820
1630
3310
6670
13390
24
50
100
200
400
800
1610
3170
6460
13000
26080
2112x1408
3
4
33
2
2
19
4
4
40
9
10
82
18
19 160
36
39 320
73
78 640
145 155 1270
290 310 2510
590 630 5110
1200 1270 10290
2410 2560 20650
2048x1360
65
37
78
155
310
610
1230
2450
4820
9820
19760
39650
3
4
36
2
2
20
4
4
43
9
10
88
18
19 170
37
39 330
74
78 680
150 155 1360
290 310 2680
600 630 5450
1210 1280 10980
2430 2560 22020
69
40
83
165
330
650
1310
2560
5020
10230
20590
41300
89
Nombre d’images enregistrables
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
Carte
Format
Taille
d’image
Qualité
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
90
3968x2232
3328x1872
2784x1568
4
3
3
11
22
3
4
15
32
3
4
22
45
2
5
11
22
44
89
180
350
720
1460
2930
1
3
8
15
31
63
125
250
510
1030
2080
2
4
9
18
36
74
150
290
600
1210
2420
6
13
27
54
105
210
440
870
1770
3580
7180
12
27
55
105
210
430
870
1720
3500
7050
14160
1
4
8
17
34
69
140
270
560
1130
2270
2
4
10
19
38
78
155
310
630
1270
2550
9
19
39
77
155
310
620
1230
2500
5040
10110
18
38
79
150
300
610
1220
2410
4910
9880
19820
2
4
9
18
37
74
150
290
600
1210
2430
2
5
10
20
40
81
160
320
650
1320
2650
13
27
56
110
210
440
890
1740
3550
7160
14360
26
54
110
210
430
860
1700
3350
6820
13720
27530
2208x1248
4
4
36
2
2
21
4
5
43
10
10
86
19
21 170
39
41 340
79
83 690
160 170 1390
310 330 2740
640 680 5580
1290 1360 11230
2590 2740 22530
1920x1080
71
41
85
170
330
670
1340
2670
5240
10670
21480
43100
4
4
47
2
2
27
5
5
57
10
10 115
20
21 220
40
42 450
81
85 900
165 165 1800
320 330 3540
660 680 7220
1320 1380 14530
2660 2780 29150
92
53
105
220
430
860
1720
3410
6700
13640
27450
55070
Temps d’enregistrement
t%FTJNBHFTBOJNÏFTQFVWFOUÐUSFFOSFHJTUSÏFTFODPOUJOVKVTRVË(P-F
temps maximum d’enregistrement jusqu’à 2 Go s’affiche à l’écran.
t-FOPNCSFEJNBHFTFOSFHJTUSBCMFTFUMFUFNQTEJTQPOJCMFEFOSFHJTUSFNFOUBGfichés à l’écran peuvent ne pas décroître dans l’ordre.
t$FUBQQBSFJMOFTVQQPSUFQBTMFOSFHJTUSFNFOUEJNBHFTBOJNÏFTTVSEFTDBSUFT
multimédias.
tLe zoom optique supplémentaire ne fonctionne pas à [HAUTE SENS.] ou en [RAFALE
RAPIDE] dans le mode
; le format de l’image pour
n’est donc pas affiché.
Carte
Taille
d’image
Mémoire
intégrée
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
HD
WVGA
VGA
QVGA-H
-
-
-
-
6 sec
16 sec
37 sec
1 min 15 sec
2 min 30 sec
5 min 00 sec
10 min 30 sec
11 min 10 sec
20 min 40 sec
1 h 24 min
2 h 50 min
14 sec
33 sec
1 min 10 sec
2 min 15 sec
4 min 30 sec
9 min 20 sec
19 min 00 sec
37 min 30 sec
1 h 16 min
2 h 33 min
5 h 8 min
17 sec
39 sec
1 min 22 sec
2 min 40 sec
5 min 20 sec
10 min 50 sec
22 min 10 sec
43 min 40 sec
1 h 28 min
2 h 59 min
5 h 59 min
56 sec
1 min 58 sec
4 min 00 sec
7 min 50 sec
15 min 40sec
31 min 20 sec
1 h 4 min
2 h 5 min
4 h 15 min
8 h 35 min
17 h 13 min
QVGA-L
2 min 35 sec
5 min 20 sec
10 min 50 sec
21 min 10 sec
42 min 00 sec
1h 24 min
2 h 51 min
5 h 36 min
11 h 23 min
22 h 55 min
46 h 00 min
91
Spécifications techniques
Les spécifications techniques sont sujettes à changement. Informations pour votre sécurité.
Appareil photo :
Source d’alimentation
Consommation d’énergie :
Nombre réel de pixels de l’appareil photo :
Capteur d’image :
DC 5.1 V
1.5 W (enregistrement), 0.8 W (lecture)
10,100,000 pixels
1/1.63” CCD, nombre total de pixels 11,300,000,
filtre couleur primaire
Objectif :
Zoom optique 2.5x, f=5.1 mm à 12.8 mm
(équivalent 35 mm : 24 mm à 60 mm)
F2.0 à F2.8
Zoom numérique :
Max. 4x
Zoom optique supplémentaire : Max. 4.5x
Mise au point :
Normal/macro/détection de visage/suivi AF/
11 zones de mise au point/3 zones de mise au point (haute vitesse)/
1 zone de mise au point (haute vitesse)/1 zone de mise au point/
Mise au point spot
Portée de mise au point : 50cm (1.64 pied) (Wide)/1m (3.28 pied) (Télé) à ∞
Macro/auto intelligent :
1cm (0.4 inch) (Wide)/30cm (0.98 pied) (Télé) à ∞
Système de l’obturateur
Obturateur électronique et mécanique
Enregistrement
d’images animées :
Quand le réglage de format est
640 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte)
320 x 240 pixels (30 fps, 10 fps)
Quand le réglage de format est
848 x 480 pixels (30 fps, en utilisant une carte)
1280 x 720 pixels (24 fps, en utilisant une carte)
Avec audio
Enregistrement continu :
2.5 pic/sec (normal), environ 2 pic/sec (illimité)
Nombre d’images
enregistrables :
Max. 8 images (standard), max. 4 images (fin),
Dépend de la capacité restante de la carte (illimité),
(Performance pour enregistrement en rafale seulement avec carte mémoire SD/SDHC. Carte multi
média sera moins.)
Débit continu d’image
haute vitesse :
Environ 6 im/sec
(2 M (4:3), 2.5 M (3:2) ou 2 M (16:9) est choisi
comme taille d’image.)
Nombre d’images
enregistrables :
Quand la mémoire intégrée est utilisée :
Environ 35 images (immédiatement après le formatage)
En utilisant une carte : Max. 100 images (différent selon
le type de carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO :
AUTO/80/100/200/400/800/1600/3200
Mode [HAUTE SENS.] : 1600 à 6400
92
Vitesse de l’obturateur:
60 s à 1/2000 s
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 s, 30 s, 60 s
Équilibre des blancs :
Équilibrage auto des blancs/lumière du jour/nuageux/
ombre/ Blanc jeu1/blanc jeu2/équilibre des blancs réglage K
Exposition (AE) :
Programme AE (P)/priorité diaphragme AE (A)/priorité obturateur
(S)/Exposition manuelle (M)
Compensation d’exposition (pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure :
Multiple/ centre/spot
Écran ACL :
3” ACL TFT polycristalline basse température
(env. 460 800 points) (ratio champ de vision en.100 %)
Flash :
Flash escamotable incorporé
Portée du flash : [AUTO ISO]
Environ 80 cm (2.62 pieds) à 8 m (26.2 pieds) (Wide).
AUTO, AUTO/réduction yeux rouges, flash forcé OUI
(forcé OUI/réduction yeux rouges), lente synchro./yeux rouges
Réduction, flash forcé NON
Microphone/haut-parleur : Monaural
Support d’enregistrement : Mémoire intégrée (environ 50 Mo)/carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/carte multi média (images fixes seulement)
Taille d’image
Image fixe :
Quand le réglage de format est
3648x2736 pixels, 3072x2304 pixels, 2560x1920 pixels,
2048x1536 pixels, 1600x1200 pixels, 640x480 pixels
Quand le réglage de format est
3776x2520 pixels, 3168x2112 pixels, 2656x1768 pixels,
2112x1408 pixels, 2048x1360 pixels
Quand le réglage de format est
3968x2240 pixels, 3328x1872 pixels, 2784x1568 pixels,
2208x1248 pixels, 1920x1080 pixels
Images animées :
Quand le réglage de format est
640x480 pixels (en utilisant une carte), 320x240 pixels
Quand le réglage de format ests
1280x720 pixels (en utilisant une carte)
848x480 pixels (en utilisant une carte)
Qualité :
Fin/standard/brut/brut+fin/brut+standard
Format de fichier pour photos
Image fixe :
JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system »,
Basé sur « Exif 2.21 » standard)/DPOF correspondant
Images avec audio :
JPEG (basé sur «Design rule for Camera File system »,
Basé sur « Exif 2.21 » standard) & « Quick Time » (images avec audio)
Images animées :
« QuickTime Motion JPEG » (images animées avec audio)
Interface
Numérique :
USB 2.0 (haute vitesse)
Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (changé par menu), sortie ligne
composant audio (monaural)
Terminal
[SORTIE COMPOSANT] :
Jack dédié (10 broches)
[AV SORTIE/NUMÉRIQUE] : Jack dédié (8 broches)
[ENTRÉE CC] :
Jack dédié (2 broches)
93
Dimensions (LxHxP) :
Poids :
Température de
fonctionnement :
Humidité de
fonctionnement :
Environ 108.7 mm x 59.5 mm x 27.1 mm
[4 1/4˝ x 2 1/3˝ x 1 1/16˝]
(excluant les pièces en projection)
Environ 228 g/8.0 oz (excluant carte et batterie)
Environ 264 g/9.31 oz (avec carte et batterie)
0 °C à 40 °C (32 °F to 104 °F)
10 % à 80 %
Chargeur de pile
Information pour votre sécurité :
Entrée :
110V à 240V ~50/60Hz, 0.2A
Sortie :
SORTIE DE CHARGE 4.2V 0.8A
Mobilité d’équipement :
Déplaçable
Ensemble batterie
IInformation pour votre sécurité :
Tension :
3.7 V
94
95
Adresses pour le service
L’Académie Leica
Nous ne faisons pas qu’offrir des produits hyper performants de haute qualité couvrant le domaine de l’observation jusqu’à celui de la lecture. Depuis plusieurs années,
nous offrons comme service spécial des séminaires pratiques et des sessions de
formation à l’Académie Leica. Ici, tout un monde de connaissances s’ouvre tant aux
néophytes qu’aux vieux routiers en matière de photographie. Le contenu du cours
– dispensé par une équipe d’experts formés à cet effet, dans des salles de classe
à l’équipement moderne, tant dans la ville de Solms en Allemagne qu’au domaine
d’Altenberg situé tout près – qui couvre la photographie en général, s’étend aussi à
des domaines spéciaux intéressants, offrant une mine de suggestions, d’information
et de conseils pour la pratique. Pour plus d’information et des renseignements sur les
séminaires en cours, incluant des voyages photographiques, veuillez contacter :
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11
D-35606 Solms, Allemagne
Tél. : +49 (0) 6442-208-421
Fax : +49 (0) 6442-208-425
[email protected]
Leica sur internet
Pour de l’information concernant les produits, l’innovation, les événements et la
société Leica, rendez-vous sur notre page d’accueil à :
http://www.leica-camera.fr
Service d’information Leica
Le service d’information Leica répondra aux questions concernant l’utilisation
d’appareils Leica, par téléphone ou émail :
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms, Allemagne
Tél. : +49 (0) 6442-208-111
Fax : +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Service à la clientèle Leica
Le service à la clientèle Leica Camera AG effectue l’entretien et les réparations de
vos appareils (voir la carte de garantie pour la liste d’adresses).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms, Allemagne
96
Tél. : +49 (0) 6442-208-189
Fax : +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
93 248 X/08/P
my point of view

Manuels associés