Kodak ESP 6100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Kodak ESP 6100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante multifonction KODAK ESP
Office série 6100
Guide d'utilisation étendu
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2010
Kodak, EasyShare, ESP et Perfect Touch sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Les spécifications suivantes peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
P/N 1K5927_fr
Février 2010
Table des matières
1 Présentation de l'imprimante
Composants .......................................................................................................................................................................1
Panneau de commande..................................................................................................................................................2
Logiciel Home Center ....................................................................................................................................................4
Configuration des paramètres de l'imprimante.......................................................................................................5
2 Mise en réseau de votre imprimante
Connexion à un réseau Wi-Fi .......................................................................................................................................6
Avant d'effectuer la connexion ..............................................................................................................................6
Utilisation du clavier de l'écran LCD.....................................................................................................................6
Connexion à un réseau Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi............................................7
Configuration d'une adresse IP ..............................................................................................................................9
Affichage de la configuration réseau..................................................................................................................10
Impression de la configuration réseau ................................................................................................................ 11
Installation de votre imprimante sur d'autres ordinateurs du réseau......................................................... 11
Connexion à une autre imprimante multifonction KODAK........................................................................... 11
Connexion à un réseau Ethernet................................................................................................................................ 12
Ajout d'une connexion réseau à un ordinateur connecté via USB .................................................................... 13
Modification de la connexion USB en une connexion réseau Wi-Fi........................................................... 13
Modification de la connexion USB en une connexion Ethernet................................................................... 14
3 Manipulation du papier
Types de papier .............................................................................................................................................................. 16
Formats de papier.......................................................................................................................................................... 16
Formats d'enveloppe..................................................................................................................................................... 17
Chargement du papier.................................................................................................................................................. 17
Chargement de papier ordinaire.......................................................................................................................... 17
Chargement de papier au format Légal ............................................................................................................. 19
Chargement de papier photo .............................................................................................................................. 22
Chargement d'enveloppes ................................................................................................................................... 24
Chargement des originaux ......................................................................................................................................... 26
Utilisation de la vitre du scanner ........................................................................................................................ 26
Utilisation du chargeur automatique (CA) ...................................................................................................... 27
4 Impression
Impression de documents .......................................................................................................................................... 28
Impression de documents recto verso.............................................................................................................. 28
Impression de photos .................................................................................................................................................. 30
Impression à partir d'un périphérique Wi-Fi ......................................................................................................... 30
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
i
Table des matières
5 Copie
Chargement d'originaux à copier ...............................................................................................................................31
Copie d'un document ....................................................................................................................................................31
Copie d'un document à l'aide des paramètres par défaut.............................................................................31
Réglage des paramètres et copie d'un document............................................................................................31
Modification du nombre de copies d'un document........................................................................................33
Agrandissement ou réduction d'un document ................................................................................................33
Assombrissement ou éclaircissement d'une copie ........................................................................................33
Copie d'une photographie .......................................................................................................................................... 34
Copie d'une photographie à l'aide des paramètres par défaut................................................................... 34
Réglage des paramètres et copie d'une photographie ................................................................................. 34
Modification du nombre de copies d'une photographie ...............................................................................35
Agrandissement ou réduction d'une photographie........................................................................................36
Assombrissement ou éclaircissement de la copie d'une photographie....................................................36
6 Numérisation
Avant de commencer ...................................................................................................................................................37
Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir 
du panneau de commande....................................................................................................................................37
Chargement d'originaux à numériser.......................................................................................................................38
Numérisation à partir de l'ordinateur.......................................................................................................................38
Numérisation simultanée de plusieurs photos ................................................................................................39
Numérisation à partir du panneau de commande ............................................................................................... 40
7 Envoi de télécopie
Avant de commencer à effectuer des télécopies................................................................................................. 42
Connexion de l'imprimante afin d'utiliser les fonctions de télécopie ....................................................... 42
Configuration des options de télécopie............................................................................................................ 44
Utilisation du répertoire........................................................................................................................................ 49
Préparation d'une télécopie à transmettre .............................................................................................................52
Impression d'une page de garde de télécopie .................................................................................................52
Chargement des originaux....................................................................................................................................52
Modification de la résolution et de la luminosité............................................................................................52
Envoi d'une télécopie....................................................................................................................................................53
Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire......................................................................................................53
Envoi d'une télécopie à l'aide de la numérotation rapide .............................................................................53
Envoi d'une télécopie à l'aide du clavier numérique...................................................................................... 54
Envoi d'une télécopie à l'aide du bouton Redial (Rappel)............................................................................ 54
Réception d'une télécopie .......................................................................................................................................... 54
Réception automatique d'une télécopie........................................................................................................... 54
Réception manuelle d'une télécopie...................................................................................................................55
ii
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Table des matières
8 Maintenance de l'imprimante
Entretien général et nettoyage .................................................................................................................................. 56
Nettoyage de la vitre du scanner et de la surface intérieure du capot du scanner ............................... 57
Remplacement des cartouches d'encre.................................................................................................................. 59
Remplacement de la tête d'impression................................................................................................................... 62
Mise à jour du logiciel et du micrologiciel de l'imprimante ............................................................................... 66
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur WINDOWS............................................. 66
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur MAC ......................................................... 67
Contrôle et ajustement des performances de l'imprimante.............................................................................. 67
Vérification des niveaux d'encre ........................................................................................................................ 67
Rétablissement des paramètres par défaut..................................................................................................... 68
9 Dépannage
Dépannage de base...................................................................................................................................................... 69
Obtention d'aide sur le Web....................................................................................................................................... 71
Témoins d'état................................................................................................................................................................73
Témoin d'état d'alimentation ...............................................................................................................................73
Témoin d'état Wi-Fi................................................................................................................................................73
10 Spécifications du produit et indications de sécurité
Fonctions et spécifications ......................................................................................................................................... 74
Performances d'impression ................................................................................................................................. 74
Fonctions d'impression de photos ..................................................................................................................... 74
Fonctions de copie de documents...................................................................................................................... 75
Fonctions de copie de photos.............................................................................................................................. 75
Fonctions de numérisation................................................................................................................................... 75
Bac d'alimentation papier .................................................................................................................................... 76
Réceptacle à papier................................................................................................................................................ 76
Cartouches d'encre ................................................................................................................................................ 76
Connectivité............................................................................................................................................................. 76
Prise en charge logicielle ...................................................................................................................................... 77
Spécifications........................................................................................................................................................... 77
Garantie..................................................................................................................................................................... 77
Configuration requise ............................................................................................................................................ 78
Informations sur la sécurité ........................................................................................................................................ 81
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
iii
Table des matières
Conformité aux réglementations...............................................................................................................................82
Déclaration FCC.......................................................................................................................................................82
Déclarations relatives au Canada .......................................................................................................................83
Déclaration de conformité pour l'Europe ..........................................................................................................83
Déclaration de conformité pour l'Allemagne...................................................................................................83
Déclarations de l'article 33 de la réglementation REACH ............................................................................83
Informations relatives à l'alimentation ..............................................................................................................83
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)................. 84
Qualifiée ENERGY STAR® .......................................................................................................................................... 84
Informations sur la garantie....................................................................................................................................... 84
Déclaration de conformité ..........................................................................................................................................87
iv
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
1
Présentation de l'imprimante
Cette imprimante permet d'imprimer, de copier, de numériser et d'envoyer par
télécopie des photos et des documents. En outre, cette imprimante prend en charge
la mise en réseau, ce qui vous permet d'y accéder par le biais d'un réseau Wi-Fi ou
Ethernet.
Composants
1
2
3
4
5
6
7
8
19
18
9
17
10
16
15
11
12
14
13
1
Panneau de commande
11
Trappe d'accès à l'imprimante
2
Chargeur automatique (CA)
12 Tête d'impression avec cartouches d'encre installées
3
Guides papier du chargeur automatique
13 Extension du réceptacle à papier avec butée du papier
4
Port Line in du téléphone
14 Réceptacle à papier
5
Port Ext out du téléphone
15 Vitre du scanner
6
Port USB
16 Capot du scanner
7
Port Ethernet
17 Guide papier avant
8
Port du cordon d'alimentation
18 Bac à papier
9
Zone de nettoyage
19 Guide papier gauche
10 Dispositif d'impression recto verso (déployé)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
1
Présentation de l'imprimante
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Fonction
Description
1
Ecran LCD
Permet d'afficher les photos, les messages et les menus
2
Bouton Copy (Copie)
Affiche le menu Options de copie
3
Bouton Fax (Télécopie)
Permet de composer un numéro de téléphone pour envoyer un document par
télécopie ou d'accéder au menu Options de télécopie
4
Bouton Scan
(Numérisation)
Affiche le menu Options de numérisation
5
Boutons de navigation
Permettent de parcourir les menus et de faire défiler les photos
6
Bouton Back (Retour)
Permet d'afficher l'écran précédent dans la structure des menus
7
Bouton OK
Permet de sélectionner un élément de menu, de confirmer un paramètre et de
poursuivre l'opération en cours
8
Bouton Home (Accueil) Permet d'afficher le menu principal
9
Bouton Redial (Rappel)
10
Bouton Auto Answer
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de réponse automatique du
(Réponse automatique) télécopieur. Lorsque cette fonction est activée, le télécopieur répond à tous les
appels entrants
2
FR
Rappelle le dernier numéro de téléphone composé
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Fonction
Description
11
Bouton Phonebook
(Répertoire)
Affiche le répertoire des numéros de télécopie enregistrés sur cette imprimante et
permet de saisir ou de modifier des numéros de téléphone
12
Clavier numérique
Permet de composer un numéro de téléphone ou un numéro de numérotation
rapide pour l'envoi de télécopies, de saisir des informations et des paramètres de
numérotation rapide dans le répertoire de télécopie, d'indiquer le nombre de
copies et de saisir une chaîne de chiffrement ou une phrase de passe permettant
d'accéder à un réseau
13
Bouton Cancel
(Annuler)
Permet d'interrompre l'opération en cours et de revenir au menu principal en
mettant en surbrillance la dernière fonction utilisée
14
Bouton Start Color
(Démarrer Couleur)
Lance l'opération sélectionnée en couleur
15
Bouton Start Black
(Démarrer Noir)
Lance l'opération sélectionnée en noir et blanc
16
Bouton Marche / Arrêt
Met l'imprimante sous / hors tension
17
Voyant de connectivité
Wi-Fi
Le voyant est allumé lorsque l'imprimante est connectée à un réseau Wi-Fi,
clignote rapidement durant la recherche de réseaux et clignote lentement lorsque
l'imprimante tente de se connecter à un réseau déjà configuré
18
Témoin
d'avertissement
Clignote lorsqu'une erreur se produit
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
3
Présentation de l'imprimante
Logiciel Home Center
KODAK Home Center fait partie des logiciels installés sur votre ordinateur au cours
du processus d'installation. L'icône Home Center est ajoutée au bureau et, en fonction
de votre configuration, au menu Démarrer. Utilisez cette icône pour lancer le logiciel
Home Center.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS, vous pouvez utiliser
le logiciel Home Center pour :
• parcourir, recadrer, améliorer et retoucher des photos ;
• imprimer, numériser et envoyer des télécopies ;
• mettre votre imprimante à niveau vers la version la plus récente du logiciel ou du
micrologiciel ;
• configurer votre imprimante ;
• commander des consommables ;
• consulter le site Web Astuces et centre des projets KODAK ;
• consulter ce guide d'utilisation étendu.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC, vous pouvez utiliser le
logiciel Home Center pour numériser des documents, commander des consommables,
configurer votre imprimante ou rechercher des mises à jour pour le logiciel de votre
imprimante.
4
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Configuration des paramètres de l'imprimante
REMARQUE : lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois, vous êtes
invité à sélectionner la Langue et le / la Pays / Région.
Pour définir ou modifier les paramètres de base de l'imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante, 
puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner l'un des paramètres suivants :
• Date et heure
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner Année, Mois, Jour, 
Heure ou Minute. 
Appuyez sur ou pour modifier les valeurs ; appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
REMARQUE : vous pouvez également synchroniser la date et l'heure de
l'imprimante avec celle de votre PC à l'aide du logiciel Home Center.
• Son des boutons
– Appuyez sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.
• Temps avant le mode économique
– Appuyez sur pour définir le temps avant le passage en mode économie
d'énergie (sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 4 heures, par
incréments de 0,5 heure). Une fois la valeur Temps avant le mode
économique écoulée, l'imprimante passe en mode économie d'énergie.
• Langue
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner une langue, puis appuyez
sur OK.
• Pays/Région
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner un pays ou une région, puis
appuyez sur OK.
• Rétablir tous les paramètres (voir Rétablissement des paramètres par défaut,
page 68)
REMARQUE : le rétablissement des paramètres par défaut ne modifie ni la date et
l'heure, ni la langue, ni le pays / la région, ni les paramètres du réseau.
4. Appuyez sur Back (Retour) pour revenir au menu principal.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
5
2
Mise en réseau de votre imprimante
Cette section vous explique comment configurer ou modifier les paramètres de
votre réseau.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Pour connecter votre imprimante à un réseau Wi-Fi 802.11, reportez-vous aux
informations suivantes.
Avant d'effectuer la connexion
Vous devez :
• Disposer d'un ordinateur équipé d'une carte réseau ou d'une prise en charge du
réseau Wi-Fi.
• Disposer d'un réseau Wi-Fi 802.11 en état de fonctionnement. Kodak vous
recommande d'utiliser un point d'accès / routeur Wi-Fi qui utilise le protocole
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
• Déterminer si votre routeur Wi-Fi prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup).
• Vous munir du nom de votre réseau (SSID - Service Set Identifier). Vous pouvez
l'obtenir à partir du point d'accès Wi-Fi, en général un routeur, à l'aide du
serveur Web intégré du routeur. Pour obtenir de plus amples informations,
consultez la documentation du fabricant fournie avec votre système Wi-Fi.
IMPORTANT : le SSID tient compte des majuscules et des minuscules.
• Vous munir de votre clé WEP (Wired Equivalent Privacy) ou de la phrase de
passe WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer. Pour obtenir de plus amples
informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Utilisation du clavier de l'écran LCD
Si vous devez taper des lettres ou des chiffres, un clavier s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyez sur les boutons , , ou de l'imprimante pour sélectionner les
lettres et les chiffres, en veillant bien à respecter la casse. Appuyez sur OK après
chaque caractère. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez TERMINE, puis
appuyez sur OK.
• Pour effacer un caractère, sélectionnez RETOUR, puis appuyez sur OK.
• Pour passer des majuscules aux minuscules, sélectionnez abc / 123, puis
appuyez sur OK.
• Pour passer des minuscules aux majuscules, sélectionnez ABC / 123, puis
appuyez sur OK.
• Pour saisir de la ponctuation ou des symboles, sélectionnez !@#, puis appuyez
sur OK.
6
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Connexion à un réseau Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi
Vous pouvez utiliser l'Assistant Configuration du Wi-Fi sur l'imprimante pour vous
connecter à votre réseau Wi-Fi. Lisez les procédures suivantes et utilisez celle qui
convient à votre configuration réseau.
Connexion à un routeur Wi-Fi ne prenant pas en charge le WPS
Pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi, vous devez connaître le nom du réseau,
également appelé SSID (Service Set Identifier). Vous pouvez obtenir le nom de votre
réseau à partir du routeur Wi-Fi. Pour obtenir de plus amples informations,
consultez la documentation du fabricant.
Si la sécurité de votre réseau est activée, vous devez connaître la chaîne de sécurité.
Il peut s'agir d'une clé WEP (Wired Equivalent Privacy) ou d'une phrase de passe
WPA / WPA2 (Wi-Fi Protected Access).
Enregistrez vos informations réseau, en veillant bien à respecter la casse.
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : la fonction Wi-Fi s'active automatiquement lorsque vous sélectionnez
l'option Assistant Configuration du Wi-Fi.
L'imprimante recherche les réseaux Wi-Fi disponibles à portée, puis les
répertorie par ordre de puissance du signal. Par exemple :
REMARQUE : si le nombre de réseaux est supérieur à ce que peut afficher l'écran
LCD, un symbole (page suivante) s'affiche dans le coin inférieur
droit de l'écran. Si votre réseau ne figure pas dans la liste ou si vous
souhaitez changer de réseau, sélectionnez Recherche de réseaux sans
fil, puis appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
7
Mise en réseau de votre imprimante
4. Si le nom de votre réseau :
Répertorié
Non répertorié
Appuyez sur
pour
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi est sous
sélectionner votre
tension et à portée. Si votre routeur Wi-Fi ne
réseau, puis appuyez sur diffuse pas son SSID (nom réseau) :
OK.
a. Appuyez sur
pour sélectionner Réseau non
répertorié, puis appuyez sur OK.
b. Utilisez le clavier de l'écran LCD pour saisir le
nom de votre réseau. (Voir « Utilisation du clavier de
l'écran LCD », page 6.)
c. Sélectionnez WEP ou WPA / WPA2 selon la
configuration de votre réseau, puis appuyez
sur OK.
5. Si votre réseau nécessite un mot de passe, l'invite « Saisir la chaîne de sécurité »
et un clavier s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez le clavier de l'écran LCD pour
saisir la chaîne de sécurité. (Voir « Utilisation du clavier de l'écran LCD »,
page 6.)
6. Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK.
Si l'imprimante est correctement connectée, le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking pour obtenir de plus amples informations.
7. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste
sous la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP6100+1133).
Connexion à un routeur Wi-Fi prenant en charge le WPS
Si votre routeur prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez utiliser
l'option Connecter à Réseau WPS. Le WPS vous permet de configurer votre imprimante
pour un réseau Wi-Fi ; il vous suffit d'appuyer sur un bouton ou de saisir un code
PIN.
Pour établir une connexion à un réseau par WPS :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : la fonction Wi-Fi s'active automatiquement lorsque vous sélectionnez
l'option Assistant Configuration du Wi-Fi.
4. Sélectionnez l'option Connecter à Réseau WPS, puis appuyez sur OK.
8
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
5. Sélectionnez l'une des deux méthodes de connexion suivantes :
IMPORTANT : avant d'appuyer sur le bouton OK de l'imprimante, veillez à localiser le
bouton poussoir du routeur ou la zone de saisie du code PIN créé. Si nécessaire,
consultez votre fournisseur d'accès à Internet ou la documentation fournie
par le fabricant de votre routeur pour obtenir de plus amples informations.
Pression sur un bouton
Saisie d'un code PIN
REMARQUE : vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur
le bouton WPS ou pour le
sélectionner. Il peut s'agir
d'un bouton physique sur
l'appareil ou d'un bouton
virtuel dans le logiciel de
l'appareil.
a. Appuyez sur
pour
sélectionner Générer le code PIN
du WPS, puis appuyez sur OK.
b. Dans le logiciel de votre routeur
Wi-Fi, localisez l'écran PIN.
c. Saisissez le code PIN indiqué sur
l'écran LCD dans l'écran PIN, puis
suivez les instructions du routeur.
a. Sélectionnez l'option Push Button
Configuration (Configuration du
bouton poussoir), puis appuyez sur OK.
b. Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur Wi-Fi ou sélectionnez-le.
6. Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK.
Si l'imprimante est correctement connectée, le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking pour obtenir de plus amples informations.
7. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste
sous la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP6100+1133).
Configuration d'une adresse IP
IMPORTANT : vous ne devriez avoir à configurer une adresse IP pour votre imprimante
qu'en cas de problème de connexion. Cela n'est généralement pas nécessaire.
Cette procédure s'adresse aux utilisateurs expérimentés qui savent comment
obtenir l'adresse IP de l'imprimante.
Toutes les adresses IP ont le format suivant : 000.000.000.000. Dans chaque
groupe de trois chiffres, le nombre doit être justifié à droite. Si une adresse ou un
masque de sous-réseau contient uniquement un ou deux caractères entre les points,
insérez un ou deux zéros en tête de ce nombre. Par exemple :
L'adresse telle qu'elle peut apparaître  Comment saisir l'adresse 
dans votre documentation
dans le menu de l'imprimante
149.89.138.149
149.089.138.149
149.2.40.149
149.002.040.149
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
9
Mise en réseau de votre imprimante
Pour obtenir de plus amples informations sur l'obtention de l'adresse IP de
l'imprimante, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Pour configurer votre adresse IP sur l'imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configuration avancée d'adresse IP, puis
appuyez sur OK.
4. Appuyez à nouveau sur OK pour continuer.
5. Sélectionnez l'une des options suivantes, puis appuyez sur OK :
• Dynamique (DHCP)
• Automatique (Privée)
• Manuelle (Statique)
6. Si vous avez sélectionné Manuelle (Statique), vous êtes invité à saisir une
adresse IP, un masque de sous-réseau, une adresse de passerelle et une adresse
de serveur DNS. Appuyez sur OK après chaque saisie. Entrez chaque chiffre
à l'aide des boutons de navigation.
Consultez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur réseau
pour obtenir de plus amples informations.
Affichage de la configuration réseau
Pour afficher la configuration réseau et vérifier que vous êtes connecté à votre
réseau Wi-Fi :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, puis
appuyez sur OK.
Les paramètres du réseau Wi-Fi ou Ethernet apparaissent à l'écran LCD,
notamment :
• Nom d'hôte de l'imprimante
• Connexion
• Vitesse
• Adresse IP
• Type d'adresse IP
• Sous-réseau
• SSID du réseau connecté
• Sécurité
• Authentification
• Canal
• Région
• Radio (en fonction / désactivée)
• Adresse MAC
10
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Si l'imprimante est connectée au réseau, le nom de celui-ci s'affiche ainsi que le
mot CONNECTE.
4. Pour faire défiler les informations, appuyez sur .
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Impression de la configuration réseau
Pour imprimer la configuration actuelle du réseau :
1. Chargez du papier ordinaire dans l'imprimante. (Voir Chargement de papier
ordinaire, page 17.)
2. Appuyez sur Home (Accueil).
3. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner Imprimer la configuration réseau, puis
appuyez sur OK.
Installation de votre imprimante sur d'autres ordinateurs du réseau
Pour ajouter l'imprimante à un ou plusieurs autres ordinateurs du réseau, installez le
logiciel pour imprimante multifonction KODAK sur chacun de ces ordinateurs.
Consultez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez les instructions à l'écran.
Connexion à une autre imprimante multifonction KODAK
Si vous établissez une connexion avec un modèle d'imprimante plus récent (vous
disposez déjà, par exemple, d'une imprimante ESP 7 et souhaitez maintenant ajouter
une imprimante ESP Office 6150), vous devez alors installer le logiciel du modèle le
plus récent.
Si vous établissez une connexion avec une autre imprimante ESP Office 6150 ou
avec un modèle antérieur :
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS :
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, KodakESP6100+1133)
n'est pas répertoriée :
a. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur
Suivant.
b. Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante.
c. Sélectionnez Connexion via le réseau Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, KodakESP6100+1133)
est répertoriée :
a. Mettez en surbrillance l'imprimante multifonction connectée au réseau.
b. Sélectionnez Oui, mon imprimante est répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
2. Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur Terminé. 
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
11
Mise en réseau de votre imprimante
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
Connexion à un réseau Ethernet
Avant de vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer. Pour obtenir de plus amples
informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Pour vous connecter à un réseau Ethernet :
1. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante.
2. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet disponible sur
votre routeur, commutateur ou concentrateur.
3. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
12
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Ajout d'une connexion réseau à un ordinateur connecté via USB
Vous pouvez changer le mode de connexion à votre imprimante à tout moment.
Modification de la connexion USB en une connexion réseau Wi-Fi
Pour modifier le type de connexion de l'imprimante d'une connexion USB à un
réseau Wi-Fi :
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur WINDOWS :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, appuyez
sur OK, puis confirmez que vous disposez d'une adresse IP.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, connectez votre imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Voir Connexion à un réseau Wi-Fi, page 6.
Désactivez tout pare-feu installé sur votre ordinateur jusqu'à la fin de
l'installation. Pour obtenir de plus amples informations sur les pare-feu,
consultez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, Kodak ESP Office
6100+1133) n'est pas répertoriée :
a. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur
Suivant.
b. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
c. Sélectionnez Connexion via le réseau Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, Kodak ESP Office
6100+1133) est répertoriée :
a. Mettez en surbrillance l'imprimante multifonction connectée au réseau.
b. Sélectionnez Oui, mon imprimante est répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur Terminé.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KODAK ESP Office 6100+1133).
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
13
Mise en réseau de votre imprimante
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur MAC :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, appuyez
sur OK, puis confirmez que vous disposez d'une adresse IP.
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, Kodak ESP Office 6100+1133).
Modification de la connexion USB en une connexion Ethernet
Avant de vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer. Pour obtenir de plus amples
informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion réseau Ethernet :
1. Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
2. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet disponible sur
votre routeur, commutateur ou concentrateur.
14
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur WINDOWS :
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
2. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur
Suivant.
3. Sélectionnez ESP Office série 6100 dans la liste déroulante des imprimantes.
4. Sélectionnez Réseau - câble Ethernet, puis cliquez sur Suivant.
L'utilitaire d'installation d'imprimante recherche votre imprimante et la
connecte automatiquement.
5. Cliquez sur Terminé.
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur MAC :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
15
3
Manipulation du papier
Pour obtenir des tirages de qualité optimale, utilisez les papiers photo KODAK, qui
sont optimisés pour une utilisation avec les imprimantes multifonctions KODAK.
Pour obtenir des documents imprimés d'excellente qualité, utilisez les papiers pour
documents KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo de la technologie
COLORLOK. Utilisez uniquement du papier conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
Lorsque vous manipulez du papier :
• Tenez le papier par les bords, en évitant d'y laisser des traces de doigts.
• Ne touchez pas la surface brillante du papier photo.
• Conservez le papier à plat, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Types de papier
Vous pouvez utiliser les papiers suivants :
Papier ordinaire : 75 à 90 g/m2
Papier photo : jusqu'à 290 g/m2
Bristol : 200 g/m2 max.
Enveloppes : 75 à 90 g/m2
Transparents : type pour jet d'encre avec bande blanche
Etiquettes : tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur feuilles
au format 22 cm x 28 cm ou A4
• Papiers transfert : tous les types pour jet d'encre sur feuilles disponibles au
format 22 cm x 28 cm ou A4
•
•
•
•
•
•
Formats de papier
L'imprimante prend en charge les formats de papier suivants :
• 10 cm x 15 cm
• 10 cm x 18 cm
• 10 cm x 30 cm
• 13 cm x 18 cm
• 18 cm x 22 cm
• 20 cm x 25 cm
• 22 cm x 28 cm
• 22 cm x 36 cm
• A4 (21 cm x 30 cm)
• A5 (15 cm x 21 cm)
• A6 (11 cm x 15 cm)
• B5 (18 cm x 25 cm)
REMARQUE : ne chargez pas du papier d'un format inférieur à 10 cm x 15 cm.
16
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Formats d'enveloppe
L'imprimante prend en charge les formats d'enveloppe suivants :
•
•
•
•
•
•
C5 (16 cm x 23 cm)
C6 (11 cm x 16 cm)
DL (11 cm x 22 cm)
US n°7¾ (10 cm x 19 cm)
US n°9 (10 cm x 23 cm)
US n°10 (11 cm x 24 cm)
IMPORTANT : ne chargez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre.
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire
La capacité du bac à papier est de 200 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier ordinaire :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
17
Manipulation du papier
2. Assurez-vous que le guide papier gauche se trouve complètement à gauche.
3. Déployez le guide papier avant.
Guide papier
gauche
Guide papier avant
4. Ventilez et empilez le papier, puis insérez-le dans le bac.
5. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
6. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
7. Remettez le bac à papier en place en le poussant, veillez à ce qu'il s'enclenche et
abaissez le réceptacle.
18
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
8. Tirez sur l'extension du réceptacle jusqu'à ce qu'elle soit totalement déployée.
9. Soulevez la butée du papier.
Butée du papier
Extension du réceptacle à papier
Chargement de papier au format Légal
La capacité du bac à papier est de 200 feuilles de papier au format Légal 
(22 cm x 36 cm).
Pour charger du papier au format Légal :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
19
Manipulation du papier
2. Assurez-vous que le guide papier gauche se trouve complètement à gauche.
3. Déployez complètement le guide papier avant.
Guide papier
gauche
Guide papier avant
4. Ventilez et empilez le papier, puis insérez-le dans le bac.
5. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
6. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
20
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
7. Remettez le bac à papier en place en le poussant, veillez à ce qu'il s'enclenche et
abaissez le réceptacle.
8. Tirez sur l'extension du réceptacle jusqu'à ce qu'elle soit totalement déployée,
sans soulever la butée du papier.
Extension du
réceptacle à papier
Butée du papier
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
21
Manipulation du papier
Chargement de papier photo
La capacité du bac à papier est de 60 feuilles de papier photo.
Pour charger du papier photo :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier
2. Retirez tout papier du bac.
3. Assurez-vous que le guide papier gauche se trouve complètement à gauche.
4. Déployez le guide papier avant.
Guide papier
gauche
Guide papier avant
22
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
5. Ventilez et empilez le papier photo, puis insérez-le (le bord court en premier)
dans le bac, face portant le logo vers le haut et face brillante vers le bas.
IMPORTANT : si le papier photo est inséré à l'envers, l'encre ne sèchera pas sur vos photos
et la qualité de l'image en sera affectée.
6. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
7. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
8. Remettez le bac à papier en place en le poussant, veillez à ce qu'il s'enclenche et
abaissez le réceptacle.
REMARQUE : si vous utilisez du papier photo au format 20 x 25 cm ou supérieur,
déployez complètement l'extension du réceptacle et soulevez la butée
du papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
23
Manipulation du papier
Chargement d'enveloppes
La capacité du bac est de 20 enveloppes.
IMPORTANT : ne chargez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre.
Pour charger des enveloppes :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier
2. Retirez tout papier du bac.
3. Assurez-vous que le guide papier gauche se trouve complètement à gauche.
4. Déployez le guide papier avant.
Guide papier
gauche
Guide papier avant
24
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
5. Insérez les enveloppes dans le bac avec le rabat au-dessus et contre le côté droit
du bac.
6. Faites avancer les enveloppes jusqu'à ce qu'elles se bloquent contre la butée.
7. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile d'enveloppes.
8. Remettez le bac à papier en place en le poussant, veillez à ce qu'il s'enclenche et
abaissez le réceptacle.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
25
Manipulation du papier
Chargement des originaux
Placez vos originaux pour la copie, la numérisation et la télécopie contre la vitre du
scanner ou dans le chargeur automatique (CA). Le chargeur automatique charge les
originaux dans l'imprimante lorsque vous démarrez une copie, une numérisation ou
une télécopie.
Utilisation de la vitre du scanner
Pour placer un original contre la vitre du scanner :
1. Retirez tout document original qui se trouverait dans le chargeur automatique
(CA).
2. Soulevez le capot du scanner et placez le document ou la photo, face vers le bas,
dans le coin avant droit.
3. Fermez le capot du scanner.
26
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Utilisation du chargeur automatique (CA)
La capacité du chargeur automatique est de 30 originaux (papier ordinaire de
75 à 90 g/m2).
Le chargeur automatique prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.
IMPORTANT : ne chargez pas de photographies dans le chargeur automatique.
1. Déplacez les guides papier du chargeur automatique vers l'extérieur.
Guides papier du
chargeur automatique
2. Ventilez et empilez les originaux, puis insérez-les, face vers le haut, dans le
chargeur automatique.
IMPORTANT : retirez tout trombone ou agrafe des originaux.
3. Déplacez les guides papier du chargeur automatique contre la pile de papier.
Le chargeur automatique charge les originaux dans l'imprimante lorsque vous
démarrez une copie, une numérisation ou une télécopie.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
27
4
Impression
Imprimez des documents et des photos de qualité professionnelle sur votre imprimante.
Impression de documents
Pour imprimer un document :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le document sur votre ordinateur.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante KODAK.
Sélectionnez les pages à imprimer, le nombre de copies, etc., puis cliquez sur OK
(sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS) ou sur
Imprimer (sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC).
Impression de documents recto verso
Imprimez des documents recto verso automatiquement grâce au dispositif
d'impression recto verso intégré, ou manuellement en retournant le papier et en le
chargeant à nouveau.
Impression recto verso automatique
Le dispositif d'impression recto verso permet l'impression automatique de
documents recto verso sur les supports suivants :
• lettre (22 cm x 28 cm)
• A4 (21 cm x 30 cm)
• Executive (18 cm x 27 cm)
• B5 (18 cm x 25 cm)
REMARQUE : la largeur du papier doit être comprise entre 10 cm et 22 cm.
La longueur du papier doit être comprise entre 18 cm et 30 cm.
Le dispositif d'impression recto verso ne permet pas l'impression :
• de tirages sans bordures
• d'affiches
Impression recto verso automatique à partir d'un ordinateur WINDOWS
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation WINDOWS à l'aide du dispositif d'impression recto verso :
1. Chargez du papier ordinaire dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que l'Imprimante multifonction
KODAK ESP Office série 6100 est bien sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
5. Sélectionnez Impression recto verso automatique, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK.
28
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Impression recto verso automatique à partir d'un ordinateur MAC
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation MAC à l'aide du dispositif d'impression recto verso :
1. Chargez du papier ordinaire dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que l'Imprimante multifonction
Eastman Kodak Company ESP Office série 6100 est bien sélectionnée.
4. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Mise en page.
5. Dans la liste déroulante Recto verso, sélectionnez Liaison du côté long ou Liaison
du côté court.
6. Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
Vous pouvez imprimer des documents recto verso sur tout format de papier pris en
charge par l'imprimante si vous retournez le papier manuellement. (Voir Formats de
papier, page 16.)
IMPORTANT : l'impression recto verso manuelle n'est pas possible sur un papier photo
à code-barres (le code-barres se situant au verso). L'impression recto verso
manuelle est uniquement possible sur les supports dont les deux faces
absorbent l'encre, tels que le papier ordinaire ou le papier photo recto verso.
Impression recto verso manuelle à partir d'un ordinateur WINDOWS
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation WINDOWS :
1. Chargez du papier dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que l'Imprimante multifonction
KODAK ESP Office série 6100 est bien sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
5. Sélectionnez Manuelle (Instructions fournies), puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK.
7. Lorsqu'un message s'affiche à l'écran de votre ordinateur et sur l'écran de
l'imprimante, retirez les pages imprimées du réceptacle à papier.
8. Retournez les pages imprimées, puis placez-les dans le bac à papier
(face imprimée vers le haut).
9. Appuyez sur le bouton Start Black (Démarrer Noir) ou Start Color
(Démarrer Couleur) de l'imprimante.
REMARQUE : quel que soit le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous appuyez, la
tâche poursuit l'impression en couleur ou en noir, en fonction du document.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
29
Impression
Impression recto verso manuelle à partir d'un ordinateur MAC
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation MAC :
1. Chargez du papier dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que l'Imprimante multifonction
Eastman Kodak Company ESP Office série 6100 est bien sélectionnée.
4. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Gestion du papier.
5. Dans la liste déroulante Pages à imprimer, sélectionnez Pages impaires uniquement.
6. Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Inverser.
7. Cliquez sur Imprimer.
8. Une fois les pages impaires imprimées, retirez-les du réceptacle à papier.
9. Retournez les pages imprimées, puis placez-les dans le bac à papier
(face imprimée vers le haut).
10. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
11. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Gestion du papier.
12. Dans la liste déroulante Pages à imprimer, sélectionnez Pages paires uniquement.
13. Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Normal.
14. Cliquez sur Imprimer.
Impression de photos
Vous pouvez imprimer des photos à l'aide du logiciel Home Center depuis un ordinateur
doté d'un système d'exploitation WINDOWS. Ce logiciel vous permet de retoucher
et d'améliorer rapidement vos photos. Ouvrez le logiciel Home Center, sélectionnez
Imprimer des photos, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC ou WINDOWS, vous
pouvez imprimer des images à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE ou de tout
autre logiciel de retouche d'images ou de gestion de photos.
Impression à partir d'un périphérique Wi-Fi
Imprimez des photos via la technologie Wi-Fi à partir d'un iPhone ou d'un iPod
Touch* d'une simple pression sur un bouton. Téléchargez l'application KODAK Pic
Flick à partir de la boutique des applications ou consultez le site
www.kodak.com/go/picflick pour obtenir de plus amples informations.
Vous pouvez également imprimer des documents MICROSOFT Word, PowerPoint
et Excel à l'aide du logiciel Documents To Go livré avec votre terminal BLACKBERRY
compatible Wi-Fi. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/blackberry.
* compatible avec des appareils iPhone (MAC OS 2.2 ou version ultérieure) et iPod
Touch (seconde génération).
30
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
5
Copie
Vous pouvez copier des documents et des photos avec votre imprimante
multifonction. L'imprimante permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc
d'excellente qualité sur de nombreux types de papier (voir Types de papier, page 16).
Chargement d'originaux à copier
Pour copier des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez le
document original ou les documents originaux dans le chargeur automatique (CA).
Pour copier une photographie, un document imprimé sur du papier épais ou un
document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur automatique,
placez l'original sur la vitre du scanner. (Le chargeur automatique prend en charge
les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.)
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 26.
Copie d'un document
Vous pouvez copier un document à l'aide des paramètres par défaut ou régler la
quantité, le format, la qualité et la luminosité de vos copies.
Copie d'un document à l'aide des paramètres par défaut
Les paramètres par défaut sont les paramètres par défaut d'usine 
(voir Rétablissement des paramètres par défaut, page 68) ou les paramètres par
défaut que vous avez configurés sur l'imprimante (voir Enregistrer comme
paramètres par défaut, page 32).
Pour copier un document à l'aide des paramètres par défaut actuels :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Maintenez le bouton Copy (Copie) enfoncé pendant une seconde.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
REMARQUE : si vous chargez le document original dans le chargeur automatique,
celui-ci charge automatiquement le document dans l'imprimante
lorsque vous démarrez la copie.
Réglage des paramètres et copie d'un document
Pour copier un document à l'aide d'autres paramètres que les paramètres par défaut,
procédez comme suit :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Maintenez le bouton Copy (Copie) enfoncé pendant une seconde.
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
31
Copie
3. Appuyez sur
paramètre.
pour sélectionner une option, puis sur
Option de copie de
document
ou pour modifier le
Paramètres
Description
Quantité
1 (par défaut) à 99
Il s'agit du nombre de copies à imprimer.
Format de copie
Même format 
(par défaut)
Le format de la copie est identique
à celui de l'original.
Ajuster à la page
L'imprimante détecte le format de
l'original placé sur la vitre du scanner
et le format du papier chargé dans le
bac, puis réduit ou agrandit
automatiquement l'original pour
ajuster la copie au papier.
20 % à 500 %
Réduit jusqu'à 20 % ou agrandit
jusqu'à 500 % du format original.
Normale
(par défaut)
Impression de bonne qualité ; imprime
plus rapidement que la qualité
Excellente.
Excellente
Offre la meilleure qualité, mais la
vitesse d'impression la plus lente.
Elimine l'effet de bandes qui survient
parfois lors d'une impression en
qualité Brouillon ou Normale.
Brouillon
Correspond à la vitesse d'impression
la plus rapide, mais à une qualité
moindre.
Qualité papier photo
Automatique
(par défaut)
L'imprimante détecte le chargement
de papier photo dans le bac à papier
et définit automatiquement la qualité
Excellente.
Luminosité
Normale, -3 à +3 
Eclaircit ou assombrit la copie. 
(normale par défaut) La valeur Normale ne modifie pas
l'original ; -3 est la valeur la plus
sombre ; +3 est la valeur la plus claire.
Enregistrer comme
paramètres par
défaut
Non / Oui
Qualité papier
ordinaire
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut : appuyez sur OK, sélectionnez
Oui, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
32
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Modification du nombre de copies d'un document
Pour modifier le nombre de copies :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Maintenez le bouton Copy (Copie) enfoncé pendant une seconde.
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Assurez-vous que l'option Quantité est sélectionnée.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner un nombre ou saisissez le nombre de
copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour réaliser des copies noir et blanc
ou appuyez sur Start Color (Démarrer Couleur) pour réaliser des copies couleur.
Agrandissement ou réduction d'un document
Pour agrandir ou réduire le format de la copie :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Maintenez le bouton Copy (Copie) enfoncé pendant une seconde.
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Format de copie.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner le degré d'agrandissement ou de réduction
souhaité.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Assombrissement ou éclaircissement d'une copie
Pour assombrir ou éclaircir une copie :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Maintenez le bouton Copy (Copie) enfoncé pendant une seconde.
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
4. Appuyez sur et sélectionnez un nombre inférieur à zéro pour obtenir une copie
plus sombre ou appuyez sur et sélectionnez un nombre supérieur à zéro pour
une copie plus claire.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
33
Copie
Copie d'une photographie
Vous pouvez copier une photographie à l'aide des paramètres par défaut ou régler la
quantité, le format, la qualité et la luminosité de vos copies.
Copie d'une photographie à l'aide des paramètres par défaut
Les paramètres par défaut sont les paramètres par défaut d'usine 
(voir Rétablissement des paramètres par défaut, page 68) ou les paramètres par
défaut que vous avez configurés sur l'imprimante (voir Enregistrer comme
paramètres par défaut, page 35).
Pour copier une photographie à l'aide des paramètres par défaut actuels :
1.
2.
3.
4.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo.
Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Réglage des paramètres et copie d'une photographie
Pour copier une photographie à l'aide d'autres paramètres que les paramètres par
défaut :
1.
2.
3.
4.
34
FR
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur ou pour modifier le
paramètre.
Option de copie de
photo
Paramètres
Description
Quantité
1 (par défaut) à 99
Il s'agit du nombre de copies
à imprimer.
Format de copie
5 x 8 cm
9 x 13 cm
10 x 15 cm
(par défaut)
10 x 18 cm
13 x 18 cm
10 x 30 cm
20 x 25 cm
21 x 28 cm ou A4
L'imprimante réduit ou agrandit
l'original pour l'adapter au format de
copie que vous avez sélectionné.
Si le format de copie sélectionné est
inférieur au papier chargé dans le bac,
l'imprimante gère automatiquement
les photos afin de les adapter au
mieux au format du papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Option de copie de
photo
Paramètres
Description
Qualité papier
ordinaire
Normale 
(par défaut)
Impression de bonne qualité ; imprime
plus rapidement que la qualité
Excellente.
Excellente
Offre la meilleure qualité, mais la
vitesse d'impression la plus lente.
Elimine l'effet de bandes qui survient
parfois lors d'une impression en
qualité Brouillon ou Normale.
Brouillon
Correspond à la vitesse d'impression
la plus rapide, mais à une qualité
moindre.
Qualité papier photo
Automatique
(par défaut)
L'imprimante détecte le chargement
de papier photo dans le bac à papier
et définit automatiquement la qualité
Excellente.
Luminosité
Normale, -3 à +3 
(normale par
défaut)
Eclaircit ou assombrit la copie. 
La valeur Normale ne modifie pas
l'original ; -3 est la valeur la plus
sombre ; +3 est la valeur la plus claire.
Prévisualisation
Non (par défaut) /
Oui
Pour voir un aperçu de la
photographie sur l'écran LCD,
sélectionnez Oui.
Enregistrer comme
paramètres par
défaut
Non / Oui
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut, appuyez sur OK, sélectionnez
Oui, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Modification du nombre de copies d'une photographie
Pour modifier le nombre de copies :
1. Placez la photographie originale sur la vitre du scanner.
2. Appuyez sur Home (Accueil).
3. Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
4. Assurez-vous que l'option Quantité est sélectionnée.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner un nombre ou saisissez le nombre de
copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
6. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour réaliser des copies noir et blanc
ou appuyez sur Start Color (Démarrer Couleur) pour réaliser des copies couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
35
Copie
Agrandissement ou réduction d'une photographie
Pour agrandir ou réduire le format de la copie :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Format de copie.
Appuyez sur ou pour sélectionner le format de la copie.
Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Assombrissement ou éclaircissement de la copie d'une photographie
Pour assombrir ou éclaircir la copie de la photographie :
1.
2.
3.
4.
5.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
Appuyez sur et sélectionnez un nombre inférieur à zéro pour obtenir une
copie plus sombre ou appuyez sur et sélectionnez un nombre supérieur à zéro
pour une copie plus claire.
6. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
36
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
6
Numérisation
La numérisation des documents et des photos permet de les envoyer vers un
ordinateur sous forme de fichiers numériques.
Lorsque vous effectuez une numérisation, le fichier numérique peut :
• s'ouvrir dans le logiciel Home Center ;
• s'ouvrir dans un logiciel de numérisation tiers ;
• être enregistré dans le format et à l'emplacement de votre choix 
(voir Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir
du panneau de commande, page 37).
La numérisation à partir d'un logiciel de l'ordinateur (tel que le logiciel Home
Center) offre davantage d'options, mais vous pouvez également numériser un
document ou une photo à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Avant de commencer
Assurez-vous que l'imprimante est bien connectée à un ordinateur via un câble USB,
un câble Ethernet ou un réseau Wi-Fi (voir Mise en réseau de votre imprimante,
page 6).
Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir du panneau
de commande
Assurez-vous que le logiciel Home Center est installé sur l'ordinateur. (Si ce n'est
pas le cas, consultez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez les
instructions à l'écran pour installer le logiciel pour imprimante multifonction
KODAK.) Modifiez ensuite les paramètres de numérisation dans le logiciel Home
Center. Ces paramètres sont alors utilisés par défaut par l'imprimante lorsque vous
effectuez une numérisation à partir du panneau de commande de l'imprimante.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le logiciel Home Center.
Sélectionnez Outils et documentation.
Sélectionnez Paramètres de numérisation de l'imprimante.
Réglez les paramètres de numérisation des documents et des photos comme suit.
Pour régler les paramètres de numérisation des documents, sélectionnez l'onglet
Document, puis sélectionnez :
• Format de fichier (.pdf, .rtf, .tif, .jpg)
• Résolution (75, 150, 300, 600 ppp)
• Invite du nom de fichier et de l'emplacement ou Enregistrement automatique
Si vous optez pour l'enregistrement automatique, spécifiez les informations
suivantes :
– Nom de base (par défaut, les fichiers numérisés sont nommés « scan1 »,
« scan2 », etc.)
– Emplacement (dossier) où les fichiers numérisés seront enregistrés
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
37
Numérisation
Pour régler les paramètres de numérisation des photos, sélectionnez l'onglet Photo,
puis sélectionnez :
•
•
•
•
Format de fichier (.jpg, .bmp, .tif)
Résolution (75, 150, 300, 600 ppp)
Qualité (Meilleure solution pour la messagerie, Normale, Haute, Maximum)
Invite du nom de fichier et de l'emplacement ou Enregistrement automatique
Si vous optez pour l'enregistrement automatique, spécifiez les informations
suivantes :
– Nom de base (par défaut, les fichiers numérisés sont nommés « scan1 »,
« scan2 », etc.)
– Emplacement (dossier) où les fichiers numérisés seront enregistrés
Avant d'enregistrer un fichier numérisé, vous pouvez en afficher un aperçu dans le
logiciel Home Center, recadrer et améliorer l'image et régler les couleurs, au besoin.
Consultez l'Aide du logiciel Home Center (icône ?) pour obtenir des instructions.
Chargement d'originaux à numériser
Pour numériser des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez
le ou les originaux dans le chargeur automatique (CA). Le chargeur automatique
prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.
IMPORTANT : chargez uniquement des originaux sur papier ordinaire dans le chargeur
automatique.
Pour numériser une photographie, un original imprimé sur du papier épais ou un
document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur automatique,
placez l'original sur la vitre du scanner.
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 26.
Numérisation à partir de l'ordinateur
Pour numériser un document ou une photo :
1. Chargez l'original.
2. Ouvrez le logiciel Home Center, puis :
• Sur un ordinateur doté du système d'exploitation WINDOWS, sélectionnez
Numériser des photos et des documents, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
• Sur un ordinateur doté du système d'exploitation MAC, sélectionnez l'onglet
Outils, cliquez sur Application de numérisation, puis suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran.
38
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Numérisation simultanée de plusieurs photos
Le logiciel Home Center permet de numériser plusieurs photos simultanément et de
les enregistrer en tant que fichiers distincts.
Lorsque vous numérisez plusieurs photos, laissez un espace entre celles-ci afin que
l'imprimante puisse détecter les photos distinctes. Toutes les photos se
chevauchant sont interprétées comme une seule et unique photo.
Numérisation de plusieurs photos avec une connexion à un ordinateur WINDOWS
Pour numériser plusieurs photos simultanément et les enregistrer comme fichiers
distincts :
1. Soulevez le capot du scanner et placez le recto des photos contre la vitre, tout en
laissant un espace entre elles.
2. Fermez le capot.
3. Ouvrez le logiciel Home Center, puis sélectionnez Outils et documentation.
4. Cliquez sur Paramètres de numérisation de l'imprimante, puis sélectionnez
l'onglet Photo.
5. Si ce n'est pas déjà fait, sélectionnez l'option Détecter automatiquement les
images, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur l'icône Home (Accueil) dans le coin supérieur droit, puis
sélectionnez Numériser des photos et des documents.
7. Assurez-vous que l'option Photo est sélectionnée et que la case Mosaïque regroupez toutes les images n'est pas cochée, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
REMARQUE : cliquez sur l'icône Aide pour obtenir des instructions supplémentaires.
Numérisation de plusieurs photos avec une connexion à un ordinateur MAC
Pour numériser plusieurs photos simultanément et les enregistrer comme fichiers
distincts :
1. Soulevez le capot du scanner et placez le recto des photos contre la vitre, tout en
laissant un espace entre elles.
2. Fermez le capot.
3. Ouvrez le logiciel Home Center, puis sélectionnez votre imprimante.
4. Sélectionnez l'onglet Outils.
5. Cliquez sur Application de numérisation.
6. Sélectionnez Photo couleur ou Photo en noir et blanc.
7. Si ce n'est pas déjà fait, sélectionnez l'option Détection automatique des photos
multiples.
8. Cliquez sur Prévisualiser ou Numériser tout et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
REMARQUE : cliquez sur l'icône Aide pour obtenir des instructions supplémentaires.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
39
Numérisation
Numérisation à partir du panneau de commande
Pour numériser un document ou une photo à partir du panneau de commande :
1. Chargez l'original.
2. Maintenez le bouton Scan (Numérisation) enfoncé pendant une seconde.
Le menu Options de numérisation s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur ou pour modifier le
paramètre.
Option de
numérisation
Numériser vers
Source
Destination
40
FR
Paramètres
Description
Ordinateur connecté
par USB (par défaut)
Le fichier numérisé est envoyé
à l'ordinateur connecté par USB.
Nom de l'ordinateur
(uniquement si un
ordinateur est
connecté via un
réseau Wi-Fi ou
Ethernet)
Le fichier numérisé est envoyé
à l'ordinateur via le réseau Wi-Fi ou
Ethernet.
Document
(par défaut)
Permet de définir les paramètres de
numérisation d'un document 
(voir Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 37).
Photo
Permet de définir les paramètres de
numérisation d'une photographie
(voir Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 37).
Fichier
(par défaut)
Permet d'envoyer le fichier numérisé
au format et à l'emplacement de
votre choix sur l'ordinateur (voir
Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 37).
Application
Permet d'envoyer le fichier numérisé
vers le logiciel Home Center.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Option de
numérisation
Enregistrer
comme
paramètres par
défaut
Paramètres
Non / Oui
Description
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut, appuyez sur OK. Après avoir
sélectionné Oui, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une numérisation en
noir et blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une
numérisation en couleur.
Le fichier numérisé apparaît à l'emplacement indiqué.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
41
7
Envoi de télécopie
Votre imprimante vous permet de recevoir et d'envoyer des télécopies en noir et
blanc ou en couleur.
Avant de commencer à effectuer des télécopies
Avant de pouvoir envoyer ou recevoir des télécopies, vous devez connecter votre
imprimante et configurer ses options de télécopie.
Connexion de l'imprimante afin d'utiliser les fonctions de télécopie
1. Assurez-vous que le paramètre Pays / Région correspond bien à votre situation
géographique.
Ce paramètre détermine les conditions d'envoi et de réception de vos télécopies.
a. Appuyez sur Home (Accueil).
b. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante, puis appuyez
sur OK.
c. Appuyez sur
pour sélectionner Pays / Région, puis appuyez sur OK.
d. Appuyez sur
pour sélectionner votre pays ou région, puis appuyez sur OK.
2. Déterminez le type de votre service de téléphonie afin de connecter votre
imprimante de la manière appropriée.
IMPORTANT : utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'imprimante. L'utilisation de
tout autre cordon téléphonique peut vous empêcher d'envoyer ou de
recevoir les télécopies.
• Service de téléphonie standard : service de téléphonie utilisant des câbles
téléphoniques exclusivement réservés à la transmission des signaux
téléphoniques
• Service de téléphonie par câble : service de téléphonie fourni par un opérateur
de câble
• Service de téléphonie par Internet (protocole VoIP) : service de téléphonie
fourni par un fournisseur d'accès à Internet
Si vous disposez d'un service de téléphonie standard, câble ou Internet,
connectez une extrémité du cordon téléphonique au port LINE IN situé
à l'arrière de l'imprimante et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
42
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
• Ligne d'abonné numérique (ADSL) : service de téléphonie utilisant les câbles
du réseau téléphonique local pour transmettre des données numériques
Connectez une extrémité du cordon téléphonique au port LINE IN situé à l'arrière
de l'imprimante et l'autre extrémité au filtre ADSL (mis à disposition par votre
fournisseur ADSL), qui est connecté à la prise téléphonique murale.
REMARQUE : vous devez utiliser un filtre ADSL afin de transmettre correctement les
signaux de télécopie vers votre imprimante.
Filtre ADSL
3. Déterminez si votre ligne téléphonique est partagée ou dédiée.
• Une ligne téléphonique dédiée signifie que l'imprimante est le seul
périphérique connecté à cette ligne. Si vous disposez d'une ligne dédiée,
connectez votre imprimante tel qu'indiqué à l'étape 2 ci-dessus.
• Une ligne téléphonique partagée signifie que plusieurs périphériques sont
connectés à cette ligne, tels qu'un téléphone ou un répondeur et l'imprimante.
Si vous disposez d'une ligne partagée, connectez votre imprimante d'une des
façons suivantes, en fonction des périphériques que vous avez connectés à la
même ligne téléphonique.
Si vous partagez la ligne avec un répondeur ou un téléphone :
a. Connectez une extrémité du cordon téléphonique fourni avec l'imprimante
au port LINE IN situé à l'arrière de l'imprimante.
b. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à une prise
téléphonique murale ou un filtre ADSL, en fonction du type de service de
téléphonie que vous utilisez (voir étape 2 ci-dessus).
c. Connectez une extrémité du cordon téléphonique de votre répondeur au
port LINE EX situé à l'arrière de l'imprimante.
d. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique au répondeur ou au
téléphone.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
43
Envoi de télécopie
REMARQUE : si vous utilisez un répondeur, définissez un nombre de sonneries avant
réponse plus élevé pour l'imprimante que pour le répondeur 
(voir Sonneries avant réponse, page 45).
Configuration pour la connexion d'un
répondeur à un service de téléphonie standard
Téléphone avec répondeur
Si vous utilisez un service de réponse téléphonique :
Si vous avez recours à un service de réponse téléphonique qui utilise un
système informatisé d'enregistrement des messages à distance pour la ligne
téléphonique à laquelle est connectée votre imprimante multifonction, vous
pouvez définir une sonnerie distincte pour la réception automatique des
télécopies (voir Sonnerie distincte, page 46).
Si vous ne définissez aucune sonnerie distincte, vous pouvez tout de même
recevoir les télécopies manuellement (voir Réception manuelle d'une
télécopie, page 55).
Configuration des options de télécopie
Avant d'envoyer ou de recevoir des télécopies, configurez les options de télécopie.
Pour configurer les options de télécopie :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de télécopie, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner une option, puis appuyez sur ou
pour modifier les paramètres.
44
FR
Option de télécopie
Paramètres
Description
Informations sur
l'expéditeur de la
télécopie
--
Ces informations sont affichées sur les
télécopies que vous envoyez.
Saisissez le nom de l'expéditeur de la
télécopie (votre nom), votre numéro de
télécopie et votre numéro de téléphone
(voir Saisie de texte à l'aide du clavier
numérique du panneau de commande,
page 51) ; appuyez sur OK pour enregistrer.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Option de télécopie
Paramètres
Description
Sonneries avant
réponse
1 à 6 (4 par défaut)
Nombre de sonneries du téléphone
avant que le télécopieur prenne l'appel.
Si vous utilisez une ligne téléphonique
dédiée pour votre imprimante, définissez
le paramètre de votre choix pour l'option
Sonneries avant réponse. Si l'imprimante
partage la ligne téléphonique avec un
répondeur, définissez l'option Sonneries
avant réponse sur un nombre de
sonneries plus élevé (5 ou 6) que celui du
répondeur (4 sonneries en général). Le
répondeur peut ainsi prendre les appels
téléphoniques. L'imprimante contrôle la
ligne après la prise de l'appel par le
répondeur, et, si la fonction de réponse
automatique est configurée, détecte
toute télécopie entrante et la reçoit.
Rappel si aucune
réponse
Oui (par défaut) /
Non
Si le numéro appelé est occupé,
l'imprimante rappelle une fois ce numéro
automatiquement.
Nombre de
tentatives d'appel
0 à 12
(5 par défaut)
Nombre de tentatives de rappel d'un
numéro occupé.
Désactiver l'appel en Non (par défaut) /
instance
Oui
www.kodak.com/go/aiosupport
Si votre ligne téléphonique dispose d'un
service d'appel en instance, vous pouvez
le désactiver afin d'éviter qu'un appel
entrant vienne interrompre la
transmission d'une télécopie.
Sélectionnez Oui pour désactiver la
fonction d'appel en instance, puis
saisissez le code de désactivation de la
fonction d'appel en instance
(ci-dessous).
FR
45
Envoi de télécopie
46
FR
Option de télécopie
Paramètres
Description
Code de
désactivation de
l'appel en instance
*70 (par défaut)
L'imprimante compose
automatiquement le code de
désactivation de l'appel en instance
avant d'appeler le numéro auquel vous
envoyez une télécopie. Ce code
désactive la fonction d'appel en instance
pour la durée de la télécopie, ce qui
empêche les appels entrants d'interrompre
la transmission de la télécopie.
Le code de désactivation de l'appel en
instance est le paramètre par défaut *70.
Si le code de désactivation de l'appel en
instance est différent dans votre région,
appuyez sur OK, puis appuyez sur
pour effacer le code actuel. Saisissez le
code approprié à l'aide du clavier
numérique, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : une fois la télécopie
transmise, vous devez
activer la fonction d'appel
en instance
manuellement.
Sonnerie distincte
N'importe quelle
sonnerie (par défaut) /
Sonnerie simple /
Sonnerie double /
Sonnerie triple
Ce service, proposé par la plupart des
sociétés de téléphonie, permet
d'associer plusieurs numéros de
téléphone à une seule ligne téléphonique.
Chaque numéro de téléphone dispose
d'un type de sonnerie distinct (sonnerie
simple, double ou triple) pour vous
permettre de l'identifier.
Sélectionnez le type de sonnerie associé
au numéro de téléphone de l'imprimante
afin que celle-ci reçoive les télécopies
automatiquement.
Haut-parleur du
télécopieur
Activé (par défaut) /
Desactivé
Le haut-parleur du télécopieur vous
permet d'entendre la tonalité de
composition et les tonalités de télécopie
initiales lorsque vous envoyez des
télécopies.
Imprimer la page de
confirmation de
télécopie
Jamais (par défaut) /
Toujours / Seulement
après échec
La page de confirmation de télécopie
contient la date et l'heure, le numéro
appelé et le numéro à partir duquel vous
avez appelé et indique si la transmission
a réussi.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Option de télécopie
Paramètres
Description
Imprimer
paramètres de
télécopie
--
Pour imprimer les paramètres de
télécopie actuels, appuyez sur OK.
Chargez du papier au format Lettre ou
A4, puis appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color
(Démarrer Couleur).
Impr. page de garde
de télécopie
--
La page de garde de télécopie indique la
date, ainsi que les informations relatives
à l'expéditeur et au destinataire de votre
télécopie. Si nécessaire, utilisez cette
page de garde lors de l'envoi de votre
télécopie.
Pour imprimer une page de garde de
télécopie, appuyez sur OK. Chargez du
papier au format Lettre ou A4, puis
appuyez sur Start Black (Démarrer
Noir) ou Start Color (Démarrer
Couleur). (La page de garde de télécopie
est imprimée en noir et blanc.)
Impr. journal
d'activité de
télécopie
--
Le journal d'activité de télécopie
contient les informations (date, heure,
durée, expéditeur, destinataire, nombre
de pages, etc.) concernant les 30 dernières
télécopies que vous avez envoyées ou
reçues.
Pour imprimer un journal d'activité de
télécopie, appuyez sur OK. Chargez du
papier au format Lettre ou A4, puis
appuyez sur Start Black (Démarrer Noir)
ou Start Color (Démarrer Couleur).
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut) / Détermine comment l'imprimante
Impulsion
compose un numéro de télécopie.
La numérotation par tonalité (la méthode
la plus fréquente) utilise des tonalités
pour composer un numéro de téléphone.
Elle est plus rapide et plus fiable que la
numérotation par impulsion, qui utilise
une série d'impulsions pour composer
un numéro de téléphone.
La numérotation par impulsion est
traditionnellement associée aux
téléphones à cadran, tandis que la
numérotation par tonalité est le propre
des téléphones à clavier.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
47
Envoi de télécopie
Option de télécopie
Paramètres
Description
Correction d'erreurs
Activée (par défaut) / La correction d'erreurs s'applique
Désactivée
uniquement lors de l'envoi de télécopies
noir et blanc. Elle réduit le risque de
perte de données sur les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité.
La correction d'erreurs augmente le délai
d'envoi sur les lignes téléphoniques de
mauvaise qualité, mais la transmission
gagne beaucoup en fiabilité.
(La correction d'erreurs ne s'applique
pas aux télécopies reçues.)
Configuration du mode réponse (réponse automatique ou manuelle)
Par défaut, la fonction de réponse automatique est activée. Lorsque la fonction de
réponse automatique est activée, l'imprimante récupère automatiquement toutes
les télécopies entrantes. Le voyant vert Auto Answer (Réponse automatique)
s'allume lorsque la fonction de réponse automatique est activée.
Pour répondre aux appels manuellement, désactivez la fonction Auto Answer
(Réponse automatique), ce qui aura pour effet d'éteindre le voyant vert. 
(Voir « Réception manuelle d'une télécopie », page 55.)
48
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Utilisation du répertoire
Vous pouvez entrer jusqu'à 60 numéros de télécopie dans le répertoire.
Vous pouvez créer et gérer le répertoire à partir de l'écran LCD de l'imprimante ou,
si celle-ci est connectée à un ordinateur WINDOWS, vous pouvez utiliser le logiciel
Home Center.
Ouverture du répertoire
Suivez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir le répertoire :
• Maintenez le bouton Phonebook (Répertoire) enfoncé pendant une seconde.
• Maintenez le bouton Fax (Télécopie) enfoncé pendant une seconde.
• Appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur
pour sélectionner Envoyer
une télécopie, puis appuyez sur OK.
Une fois le répertoire ouvert, l'option Modifier le répertoire ou Options de télécopie
est sélectionnée et apparaît en haut du menu.
Ajout d'une entrée de répertoire
Pour ajouter une entrée de répertoire :
1. Ouvrez le répertoire (voir Ouverture du répertoire, page 49).
REMARQUE : si l'option Options de télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Vérifiez que l'option Ajouter une entrée est sélectionnée, puis appuyez sur OK.
4. Assurez-vous que l'option Numéro est sélectionnée, puis appuyez sur OK.
5. Saisissez un numéro de télécopie à l'aide du clavier numérique du panneau de
commande, puis appuyez sur OK.
6. Appuyez sur
pour sélectionner Nom, puis appuyez sur OK.
Le clavier alphanumérique s'affiche sur l'écran LCD.
7. Saisissez un nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir Utilisation du clavier
alphanumérique affiché sur l'écran LCD, page 51) ou du clavier numérique 
(voir Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du panneau de commande,
page 51).
8. Une fois le nom saisi, appuyez sur et pour sélectionner TERMINE sur l'écran
LCD, puis appuyez sur OK.
9. Facultatif : associez à cette entrée un numéro de numérotation rapide.
Définissez les dix numéros de télécopie que vous utilisez le plus fréquemment
en tant que numéros de numérotation rapide. Vous pouvez ainsi les composer
rapidement et ils apparaissent en tête de votre répertoire.
a. Appuyez sur
pour sélectionner Num. rapide, puis appuyez sur OK.
b. A l'aide du clavier numérique du panneau de commande, saisissez un chiffre
(0 à 9), puis appuyez sur OK.
10. Appuyez sur
pour sélectionner TERMINE, puis appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
49
Envoi de télécopie
Modification d'une entrée de répertoire
Pour modifier une entrée de répertoire :
1. Ouvrez le répertoire (voir Ouverture du répertoire, page 49).
REMARQUE : si l'option Options de télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Modifier une entrée, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
5. Appuyez sur
pour sélectionner le champ que vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
6. Effectuez la ou les modifications à l'aide du clavier alphanumérique 
(voir Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD, page 51)
ou du clavier numérique (voir Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du
panneau de commande, page 51).
7. Appuyez sur
pour sélectionner TERMINE, puis appuyez sur OK.
Suppression d'une entrée de répertoire
Pour supprimer une entrée de répertoire :
1. Ouvrez le répertoire (voir Ouverture du répertoire, page 49).
REMARQUE : si l'option Options de télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Supprimer l'entrée, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur OK.
5. Pour supprimer l'entrée, appuyez sur OK.
L'entrée est supprimée du répertoire.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour supprimer d'autres entrées ; après avoir terminé,
appuyez sur Back (Retour) ou Cancel (Annuler).
50
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du panneau de commande
Les touches numérotées du clavier numérique représentent un chiffre et plusieurs
caractères. Par exemple, la touche 2 représente aussi les lettres A, B, C et a, b et c.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour saisir la lettre correspondante. Par
exemple, pour saisir la lettre « B », appuyez trois fois sur la touche ; pour saisir la
lettre minuscule « b », appuyez six fois sur la touche appuyez six fois sur la touche 2.
Si vous avez besoin d'utiliser la même touche pour plusieurs lettres de suite (par
exemple, pour saisir « Bac »), vous devez marquer une pause entre les lettres. Pour
saisir « Bac », appuyez trois fois sur la touche pour saisir la lettre « B », puis
marquez une pause de 10 secondes ; appuyez cinq fois sur la touche pour saisir la
lettre « a », puis marquez une pause de 10 secondes ; puis appuyez six fois sur la
appuyez six fois sur la touche 2 pour saisir la lettre « b ».
Notez que les touches de symboles (*) et Space (#) permettent également de saisir
différents caractères en appuyant plusieurs fois sur une touche.
Pour corriger une saisie, utilisez la touche RETOUR du clavier alphanumérique affiché
sur l'écran LCD (voir Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD).
Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD
Lorsque vous devez saisir du texte, le clavier alphanumérique s'affiche sur l'écran
LCD. Ce clavier vous permet de saisir des chiffres et des symboles, ainsi que du texte.
Pour utiliser le clavier alphanumérique :
• Appuyez sur , , ou pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le symbole
que vous souhaitez saisir, puis appuyez sur OK.
• Pour basculer entre majuscules et minuscules, sélectionnez abc / 123 ou ABC /
123 sur l'écran LCD, puis appuyez sur OK.
• Pour activer la saisie de symboles, sélectionnez !@#, puis appuyez sur OK ; pour
revenir aux lettres et aux chiffres, sélectionnez abc / 123, puis appuyez sur OK.
• Pour effacer un caractère, sélectionnez RETOUR, puis appuyez sur OK.
• Une fois le texte saisi, sélectionnez TERMINE, puis appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
51
Envoi de télécopie
Préparation d'une télécopie à transmettre
Avant d'envoyer une télécopie, préparez une page de garde (si nécessaire), chargez
les originaux, puis modifiez les paramètres de résolution et de luminosité (si nécessaire).
Impression d'une page de garde de télécopie
Si vous avez besoin d'une page de garde de télécopie, vous pouvez l'imprimer
à l'aide de l'imprimante, puis la compléter manuellement à l'aide de certaines
informations (nom du destinataire, numéro de télécopie, votre nom, etc).
Pour imprimer une page de garde de télécopie :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de télécopie, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Impr. page de garde de télécopie, puis
appuyez sur OK.
4. Chargez du papier au format Lettre ou A4, puis appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer Couleur) pour démarrer l'impression.
REMARQUE : lorsque vous appuyez sur un de ces boutons, l'imprimante imprime la
page de garde de télécopie. Quel que soit le bouton Start (Démarrer)
sur lequel vous appuyez, la page de garde de télécopie est imprimée
en noir.
Chargement des originaux
Pour télécopier des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez
le document original ou les documents originaux dans le chargeur automatique (CA).
Pour envoyer par télécopie une photographie, un document imprimé sur du papier
épais ou un document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur
automatique, placez l'original sur la vitre du scanner. (Le chargeur automatique
prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.)
REMARQUE : la vitre du scanner permet de télécopier une seule page à la fois.
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 26.
Modification de la résolution et de la luminosité
Avant d'envoyer votre télécopie, modifiez les paramètres de résolution et de
luminosité, selon vos besoins et en fonction de l'original.
Pour modifier les paramètres avant l'envoi d'une télécopie :
1. Maintenez le bouton Fax (Télécopie) enfoncé.
2. Lorsque l'option Envoyer une télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
3. Lorsque l'option Options de télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
52
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
4. Appuyez sur
pour sélectionner Résolution.
Le paramètre de résolution détermine le nombre de détails transmis.
Sélectionnez :
• Standard (par défaut) pour la plupart des documents
• Précise pour les documents dont l'impression est de qualité
• Photo pour les photographies
5. Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
Réglez le paramètre de luminosité selon que l'original est plutôt clair ou sombre.
Sélectionnez :
• Normale (par défaut) pour la plupart des documents
• +1 à +3 pour éclaircir des originaux sombres
• -1 à -3 pour assombrir des originaux clairs
REMARQUE : si vous ne souhaitez pas enregistrer ces paramètres, envoyez votre
télécopie. Ces paramètres s'appliquent alors uniquement à la
transmission en cours. Si vous souhaitez enregistrer ces paramètres
comme paramètres par défaut :
a. Appuyez sur
pour sélectionner Enregistrer comme paramètres par
défaut, puis appuyez sur OK.
b. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur OK.
Envoi d'une télécopie
Plusieurs méthodes vous permettent d'envoyer votre télécopie. Vous pouvez utiliser
les méthodes suivantes :
• le répertoire
• la numérotation rapide
• le clavier numérique
• le bouton Redial (Rappel)
Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire
Pour envoyer une télécopie à un numéro enregistré dans le répertoire :
1. Maintenez le bouton Phonebook (Répertoire) enfoncé jusqu'à ce que le
répertoire s'ouvre.
2. Appuyez sur
pour sélectionner le numéro souhaité.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
Envoi d'une télécopie à l'aide de la numérotation rapide
Pour envoyer une télécopie à l'aide de la numérotation rapide :
1. Maintenez le bouton Phonebook (Répertoire) enfoncé jusqu'à ce que le
répertoire s'ouvre.
2. Appuyez sur le chiffre du clavier qui correspond à l'entrée de numérotation
rapide souhaitée.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
53
Envoi de télécopie
Envoi d'une télécopie à l'aide du clavier numérique
Pour envoyer une télécopie à partir du clavier numérique :
1. Appuyez sur Fax (Télécopie).
2. Saisissez un numéro de télécopie à l'aide du clavier numérique.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
Envoi d'une télécopie à l'aide du bouton Redial (Rappel)
Pour envoyer une télécopie au dernier numéro composé :
1. Appuyez sur Redial (Rappel).
2. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
S'il n'existe aucun numéro à rappeler, le répertoire s'ouvre.
Réception d'une télécopie
Vous pouvez configurer votre imprimante afin de recevoir les télécopies
manuellement ou automatiquement. Même si votre imprimante est configurée de
sorte à recevoir automatiquement les télécopies, il est toujours possible de les
recevoir manuellement.
Réception automatique d'une télécopie
Pour recevoir automatiquement les télécopies :
1. Chargez du papier ordinaire au format Lettre (22 cm x 28 cm) ou au format
A4 (21 cm x 30 cm) dans le bac à papier (voir Chargement de papier ordinaire,
page 17).
2. Assurez-vous que le voyant Auto Answer (Réponse automatique) est allumé.
(S'il ne l'est pas, appuyez sur le bouton Auto Answer [Réponse automatique]
pour activer cette fonction.)
L'imprimante reçoit alors automatiquement toutes les télécopies.
54
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Réception manuelle d'une télécopie
Si la fonction de réponse automatique est désactivée sur votre imprimante, vous
pouvez recevoir manuellement les télécopies entrantes.
REMARQUE : vous pouvez recevoir manuellement toute télécopie, même si la
fonction de réponse automatique est activée.
Pour recevoir manuellement une télécopie :
• Lorsque vous entendez la sonnerie du téléphone, appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer Couleur).
REMARQUE : lorsque vous appuyez sur un de ces boutons, l'imprimante reçoit la
télécopie. Quel que soit le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous
appuyez, la couleur (noir et blanc ou couleur) d'une télécopie est
déterminée par l'expéditeur.
Si votre imprimante est connectée à la même ligne téléphonique qu'un autre
téléphone et si vous utilisez la numérotation par tonalité (voir Mode de
numérotation, page 47), vous pouvez recevoir manuellement une télécopie sur cet
autre téléphone. Lorsque vous entendez la sonnerie distincte de votre ligne de
télécopie ou savez que l'appel entrant est une télécopie :
• Décrochez n'importe quel téléphone et composez composez le 234 (code
d'accès à distance).
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
55
8
Maintenance de l'imprimante
Votre imprimante ne nécessite qu'un minimum de maintenance. Toutefois, Kodak
recommande de nettoyer régulièrement la vitre et le capot du scanner pour retirer la
poussière et les traces de doigts, qui peuvent avoir une incidence sur la qualité et la
précision de la numérisation.
Laissez l'imprimante branchée à une prise électrique, sauf lorsque vous la nettoyez.
Si vous utilisez une multiprise, ne coupez pas l'alimentation à ce niveau. (Il n'est pas
nécessaire que l'imprimante demeure en permanence allumée, mais elle doit rester
branchée.)
Laissez constamment la tête d'impression et les cartouches d'encre dans
l'imprimante afin d'éviter d'endommager la tête d'impression.
Pour obtenir des informations sur le recyclage et / ou la mise au rebut, contactez les
autorités locales. Aux Etats-Unis, consultez le site Web (en anglais) de l'organisme
Electronics Industry Alliance à l'adresse www.eia.org ou le site
www.kodak.com/go/recycle.
Entretien général et nettoyage
ATTENTION :
Déconnectez toujours l'alimentation avant de procéder au nettoyage de
l'imprimante. N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur
une partie quelconque de l'imprimante.
• Pour nettoyer l'imprimante, essuyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
• Assurez-vous que la zone où se trouve l'imprimante est propre et nette.
• Tenez l'imprimante à l'abri de la fumée de cigarette, de la poussière et des
éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets sur l'imprimante.
• Conservez les consommables à l'abri de la lumière directe du soleil et des
températures élevées.
• Ne laissez aucun produit chimique entrer en contact avec l'imprimante.
56
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Nettoyage de la vitre du scanner et de la surface intérieure du capot du scanner
La vitre du scanner peut être tachée et de petites particules peuvent se déposer sur
la surface intérieure blanche du capot du scanner. Nettoyez régulièrement la vitre du
scanner et la surface intérieure du capot du scanner.
ATTENTION :
N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur une partie
quelconque de l'imprimante. 
Aucun liquide ne doit être vaporisé directement sur la vitre.
N'utilisez pas de papier essuie-tout : il risquerait de rayer la surface
intérieure du capot .
Pour nettoyer la vitre du scanner et la surface intérieure du capot du scanner :
1. Débranchez l'imprimante et relevez le capot du scanner.
2. Nettoyez la vitre à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux légèrement imbibé
d'un produit pour vitres non abrasif.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
57
Maintenance de l'imprimante
3. Essuyez la vitre à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
4. Nettoyez la surface intérieure du capot à l'aide d'un chiffon doux ou d'une
éponge légèrement imbibée d'un savon neutre et d'eau tiède.
5. Essuyez la surface intérieure du capot à l'aide d'une peau de chamois ou d'un
chiffon non pelucheux.
REMARQUE : si la surface intérieure nécessite un nettoyage plus approfondi, utilisez
de l'alcool isopropylique (à 90 degrés) sur un chiffon doux, puis
nettoyez soigneusement à l'aide d'un chiffon humide pour retirer tout
résidu d'alcool.
6. Une fois le nettoyage terminé, rebranchez l'imprimante.
58
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Remplacement des cartouches d'encre
Votre imprimante utilise des cartouches d'encre noire et couleur. Vous pouvez
vérifier les niveaux d'encre approximatifs sur l'écran LCD (voir Vérification des
niveaux d'encre, page 67) ou à partir du logiciel Home Center. Lorsqu'une cartouche
d'encre est vide, l'écran LCD de l'imprimante affiche un message indiquant que la
cartouche d'encre noire ou couleur doit être remplacée.
IMPORTANT : n'utilisez pas de cartouche d'encre de marque autre que Kodak ni de
cartouche reconditionnée.
Pour remplacer une cartouche d'encre :
1. Vérifiez que l'imprimante est allumée.
2. Soulevez la trappe d'accès à l'imprimante et attendez que le chariot vienne se
placer en position d'accès.
Les cartouches d'encre se trouvent dans la tête d'impression.
Tête d'impression
Cartouche
d'encre noire
Cartouche
d'encre couleur
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
59
Maintenance de l'imprimante
3. Saisissez la languette de la cartouche et relevez-la pour dégager la cartouche de
son logement.
4. Retirez la cartouche d'encre neuve de son emballage.
IMPORTANT : insérez immédiatement la cartouche d'encre dans la tête d'impression afin
d'éviter tout dessèchement.
5. Retirez le capuchon protecteur de la cartouche.
60
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
6. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression.
7. Appuyez sur la languette de la cartouche d'encre jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
8. Fermez la trappe d'accès à l'imprimante.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
61
Maintenance de l'imprimante
Remplacement de la tête d'impression
IMPORTANT : le remplacement de la tête d'impression n'est pas une procédure de
maintenance courante. Remplacez-la uniquement si vous en recevez une
nouvelle de Kodak.
Pour remplacer la tête d'impression :
1. Vérifiez que l'imprimante est allumée.
2. Soulevez la trappe d'accès à l'imprimante et attendez que le chariot vienne se
placer en position d'accès.
3. Retirez les deux cartouches d'encre et mettez-les de côté.
62
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
4. Libérez la tête d'impression usagée en relevant le bouton situé au centre du
chariot.
5. Soulevez la tête d'impression usagée pour la dégager du chariot.
6. Sortez la nouvelle tête d'impression de son emballage.
ATTENTION :
Ne touchez pas les contacts dorés. Vous risqueriez de les endommager.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
63
Maintenance de l'imprimante
7. Retirez les 2 protections en plastique.
8. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le chariot.
9. Poussez fermement sur l'étiquette cible de la tête d'impression jusqu'à ce que
vous entendiez un claquement fort.
64
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
10. Insérez la cartouche d'encre noire dans la tête d'impression.
11. Appuyez sur la languette de la cartouche d'encre jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour la cartouche d'encre couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
65
Maintenance de l'imprimante
13. Fermez la trappe d'accès à l'imprimante.
L'imprimante détecte la nouvelle tête d'impression. Suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran LCD pour étalonner l'imprimante.
Mise à jour du logiciel et du micrologiciel de l'imprimante
L'utilisation de la dernière version du logiciel et du micrologiciel permet de garantir
une performance optimale de l'imprimante.
REMARQUE : le micrologiciel est le logiciel qu'exécute l'imprimante.
Lorsque vous ouvrez le logiciel Home Center sur un ordinateur WINDOWS, le logiciel
recherche automatiquement les mises à jour disponibles pour le logiciel et le
micrologiciel. Sur un ordinateur MAC, vous devez rechercher les mises à jour
manuellement.
Pour la mise à jour manuelle, procédez comme suit.
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur WINDOWS
Pour mettre à jour le logiciel :
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
Ouvrez le logiciel Home Center.
Cliquez sur Outils et documentation.
Sous Liens Web, cliquez sur Rechercher les mises à jour logicielles pour vérifier si
de telles mises à jour sont disponibles.
5. Si c'est le cas, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
2. Si elle n'est pas déjà connectée, connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB, d'un câble Ethernet ou via une connexion Wi-Fi.
3. Ouvrez le logiciel Home Center.
4. Cliquez sur Outils et documentation.
5. Sous Liens Web, cliquez sur Rechercher les mises à jour (du micrologiciel) de
votre imprimante.
6. Si c'est le cas, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
IMPORTANT : n'éteignez pas et ne débranchez pas l'imprimante ou l'ordinateur pendant
la mise à jour.
66
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur MAC
Pour mettre à jour le logiciel :
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
Ouvrez le logiciel Home Center.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Vérifier les mises à jour.
Si des mises à jour sont disponibles, suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran afin de mettre votre logiciel à jour.
Pour mettre à jour le micrologiciel :
1. Consultez le site Web www.kodak.com/go/esp6150downloads.
2. Si elle n'est pas déjà connectée, connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB, d'un câble Ethernet ou via une connexion Wi-Fi.
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez votre système d'exploitation.
4. Cliquez sur Sélectionner dans la zone relative au micrologiciel.
5. Lisez les instructions, cliquez sur Télécharger, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
IMPORTANT : n'éteignez pas et ne débranchez pas l'imprimante ou l'ordinateur pendant
la mise à jour. 
Contrôle et ajustement des performances de l'imprimante
A partir du panneau de commande, vous pouvez effectuer plusieurs tâches afin de
permettre à votre imprimante de rester en bon état de fonctionnement.
Vérification des niveaux d'encre
Pour vérifier les niveaux d'encre :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Vérifier les niveaux d'encre, puis appuyez sur OK.
L'écran LCD affiche les niveaux d'encre approximatifs des cartouches ; vous
savez ainsi quand il est temps de commander des cartouches de remplacement.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
67
Maintenance de l'imprimante
Rétablissement des paramètres par défaut
Pour rétablir tous les paramètres par défaut :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Rétablir tous les paramètres, puis appuyez sur
OK.
4. Lorsque le message « Les paramètres d'origine de l'imprimante seront
réinitialisés. » s'affiche, appuyez sur OK.
REMARQUE : le rétablissement des paramètres par défaut ne modifie ni la date et
l'heure, ni la langue, ni le pays / la région, ni les paramètres du réseau.
68
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
9
Dépannage
Dépannage de base
Certains problèmes peuvent être rapidement résolus en réinitialisant l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension. Patientez cinq secondes. Mettez l'imprimante
sous tension.
Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre les problèmes rencontrés
lors de l'utilisation de votre imprimante.
Problème
L'imprimante ne 
s'allume pas
Imprimante non
détectée
Connectivité Wi-Fi
Blocage du chariot de
la tête d'impression
Solutions possibles
• Vérifiez que vous utilisez le cordon d'alimentation livré
avec l'imprimante.
• Assurez-vous qu'il est bien connecté à l'adaptateur
secteur et branché sur une prise murale ou une multiprise.
• Redémarrez l'ordinateur si le câble USB 2.0 a été
déconnecté de l'imprimante puis reconnecté à celle-ci,
ou si l'alimentation vers l'imprimante a été interrompue.
• Vérifiez que votre imprimante est bien branchée au
secteur et sous tension.
• Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous que :
– vous disposez d'un câble USB 2.0 ;
– le câble USB est connecté à l'imprimante et
à l'ordinateur.
• Si vous utilisez une connexion Wi-Fi, assurez-vous que :
– l'imprimante est connectée au réseau Wi-Fi (vérifiez
le voyant de connectivité Wi-Fi et le SSID) ;
– votre routeur transmet des données ;
– le pare-feu (à l'exception du pare-feu WINDOWS)
autorise les services requis pour l'imprimante.
Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous
à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
En cas de problèmes liés à la connectivité Wi-Fi, consultez le
site Web www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
• Ouvrez la trappe d'accès à l'imprimante et dégagez toute
obstruction.
• Vérifiez que la tête d'impression et les cartouches d'encre
sont correctement installées.
(Celles-ci sont correctement installées lorsque vous les
entendez s'enclencher.)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
69
Dépannage
Problème
Qualité d'impression
Cartouche d'encre
Bourrage papier
70
FR
Solutions possibles
• Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier
KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo de la
technologie COLORLOK.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé
(voir page 17).
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/itg, sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Qualité de l'impression (couleurs
manquantes, impressions vierges, etc).
• Vérifiez que la ou les cartouches d'encre KODAK sont bien
installées. n'utilisez pas de cartouche d'encre de marque
autre que Kodak ni de cartouche reconditionnée.
• Retirez, puis installez à nouveau les cartouches. Veillez à ce
qu'elles s'enclenchent.
• Vérifiez la présence de papier derrière le dispositif
d'impression recto verso dans la zone de nettoyage arrière.
• Retirez le dispositif d'impression recto verso, puis enlevez
délicatement tout papier coincé à l'intérieur de l'imprimante.
• Vérifiez que le papier chargé dans le bac n'est ni déchiré ni
froissé.
• Veillez à ne pas surcharger le bac.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/itg. Sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Bourrage papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Problème
Solutions possibles
Impossible d'envoyer
ou de recevoir une
télécopie
Messages d'erreur ou
autres problèmes que
vous ne parvenez pas
à résoudre
• Assurez-vous que le câble téléphonique mural est branché
sur le port Line in.
• Vérifiez que la prise murale fonctionne. Pour ce faire,
branchez un téléphone et assurez-vous qu'il émet une
tonalité.
• Vérifiez que le paramètre Région est défini sur le code
pays approprié.
– Appuyez sur Home (Accueil).
– Appuyez sur
ou
pour sélectionner Paramètres
de l'imprimante, puis appuyez sur OK.
– Appuyez sur
pour sélectionner Pays / Région,
puis appuyez sur OK.
– Appuyez sur
ou
pour sélectionner votre pays,
puis appuyez sur OK.
• Si vous êtes connecté à une ligne téléphonique ADSL,
assurez-vous qu'un filtre ADSL est branché sur la prise du
téléphone.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/itg. Sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Impossible d'utiliser l'une des
fonctionnalités de mon imprimante, puis Fax.
Si vous devez contacter Kodak (consultez le site
www.kodak.com/go/contact), munissez-vous des informations
suivantes :
• Numéro d'assistance Kodak (situé à l'intérieur de
l'imprimante lorsque vous ouvrez la trappe d'accès
à l'imprimante)
• Numéro de modèle d'imprimante (situé sur le panneau de
commande)
• Modèle d'ordinateur, système d'exploitation et version du
logiciel Home Center
• Contenu exact de tout message d'erreur
Obtention d'aide sur le Web
Pour obtenir de plus amples informations sur le dépannage :
Obtenez de l'aide sur la mise en réseau
Wi-Fi.
www.kodak.com/go/inkjetnetworking
Utilisez notre Guide de dépannage
interactif / Solutions et réparations pas
à pas pour résoudre les problèmes
courants.
www.kodak.com/go/itg
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
71
Dépannage
Effectuez des recherches dans notre
base de connaissances Questions
fréquentes.
www.kodak.com/go/esp6150support
Téléchargez les derniers logiciels et
micrologiciels pour que l'imprimante
fonctionne de façon optimale.
www.kodak.com/go/esp6150downloads
Consultez les configurations système
recommandées.
www.kodak.com/go/esp6150specs
Obtenez de l'aide sur les problèmes que Contactez Kodak à l'adresse
vous ne pouvez pas résoudre.
www.kodak.com/go/contact en vous
munissant des informations suivantes :
– Numéro d'assistance Kodak (situé
à l'intérieur de l'imprimante lorsque vous
ouvrez la trappe d'accès à l'imprimante)
– Numéro de modèle d'imprimante (situé
sur le panneau de commande)
– Modèle d'ordinateur, système d'exploitation
et version du logiciel Home Center
72
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Témoins d'état
L'imprimante présente deux témoins d'état, l'un indiquant l'alimentation et l'autre
l'état Wi-Fi.
Témoin d'état d'alimentation
Témoin
d'alimentation
Hors fonction
Signification
L'imprimante est éteinte.
• Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
l'imprimante.
L'imprimante n'est pas sous tension.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté
à l'arrière de l'imprimante et branché à une prise secteur, et
que cette prise est alimentée.
Clignote
L'imprimante est occupée.
• Attendez que l'imprimante termine la tâche en cours.
En fonction
L'imprimante est prête.
Témoin d'état Wi-Fi
Témoin d'état Wi-Fi
Signification
Hors fonction
La fonction Wi-Fi est désactivée ou est activée mais non
connectée à un réseau Wi-Fi.
Clignote en
permanence
La fonction Wi-Fi est activée et l'imprimante recherche les
réseaux Wi-Fi disponibles à portée.
Clignote par
intermittence
La fonction Wi-Fi est activée et l'imprimante ne trouve aucun
réseau Wi-Fi disponible à portée, ou la connexion Wi-Fi a été
interrompue ou est trop faible pour permettre l'envoi de signaux.
Pour trouver un réseau Wi-Fi disponible à portée et établir une
connexion, appuyez sur OK, désactivez la fonction Wi-Fi et
lancez l'Assistant Configuration du Wi-Fi (voir Connexion à un
réseau Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi,
page 7).
En fonction
La fonction Wi-Fi est activée et une connexion a été établie entre
l'imprimante et un réseau Wi-Fi.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
73
10
Spécifications du produit et indications
de sécurité
Les spécifications suivantes peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Fonctions et spécifications
Performances d'impression
Vitesse d'impression noir Jusqu'à 32 pages par minute sur papier ordinaire
et blanc
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute sur papier ordinaire
couleur
Technologie d'impression Thermique à jet d'encre en ton continu
Qualité d'impression Brouillon, Normale et Excellente sur du papier ordinaire
Mode qualité photo sur du papier photo
Fonctions d'impression de photos
Quantité 1 à 99 
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 6100)
Formats d'impression 5 cm x 8 cm
9 cm x 13 cm
10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm (Panoramique)
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
Lettre US - 22 cm x 28 cm
A4 (21 cm x 30 cm)
Qualité Excellente, Normale, Brouillon, Automatique
Détection automatique du Détection automatique du papier ordinaire, du papier photo et
support des transparents
Qualité d'image optimisée pour les papiers photo KODAK avec
code-barres
Optimisation des photos Technologie KODAK PERFECT TOUCH avec 
logiciel Home Center (à partir de l'ordinateur uniquement)
Couleur Noir et blanc ou couleur
Balance de scène Activée (par défaut), Désactivée
74
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Fonctions de copie de documents
Couleur Noir et blanc ou couleur
Quantité 1 à 99 copies 
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 6100)
Formats de copie Même format, Ajuster à la page, 20 % à 500 % 
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 6100)
Qualité papier ordinaire Excellente, Normale et Brouillon
Luminosité -3 à +3
Fonctions de copie de photos
Couleur Noir et blanc ou couleur
Quantité 1 à 99 
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 6100)
Formats de copie 5 cm x 8 cm
9 cm x 13 cm
10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm (Panoramique)
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
Lettre US - 22 cm x 28 cm
A4 (21 cm x 30 cm)
Qualité Automatique
Luminosité -3 à +3
Fonctions de numérisation
Type de scanner CIS (Contact Image Sensor)
Format maximal de 22 cm x 30 cm
numérisation
Fonctions Numérisation segmentée
Auto-destination
Reconnaissance optique des caractères (OCR)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
75
Spécifications du produit et indications de sécurité
Bac d'alimentation papier
Capacité du bac à papier 200 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2
60 feuilles de papier photo de 290 g/m2 max.
20 enveloppes
Taille du bac 10 cm x 15 cm à 22 cm x 36 cm
Réceptacle à papier
Capacité du bac à papier 50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2
Cartouches d'encre
Gestion de l'encre Système de 2 cartouches et 6 encres
Durée de vie Garantie d'un an à compter de la date d'achat
Connectivité
Protocoles pris en charge USB 2.0
Périphériques pris en Ordinateurs WINDOWS et MAC ; téléphones portables
charge disposant d'applications d'impression personnalisée
Formats d'image pris en
charge
L'impression d'images prend en charge le format JPEG (EXIF
v2.21 non progressif) ; elle ne prend pas en charge le format
JPEG progressif
Nombre de ports USB Un port de périphérique USB 2.0 haut débit situé à l'arrière de
l'imprimante
Technologie Wi-Fi prise 802.11n, WPA et WMM
en charge
76
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Prise en charge logicielle
Applications Logiciels tiers de gestion des images ; prise en charge de la
reconnaissance optique de caractères (OCR) pour les
documents
Supports Papier ordinaire, papier photo, enveloppes, cartes de vœux,
bristol, transparents avec bande blanche, étiquettes
Numérisation TWAIN et WIA, WIA2 (SE VISTA), numérisation segmentée
Mises à jour Disponibles via Internet pour les logiciels et le micrologiciel
Spécifications
Alimentation Monde entier : 110 à 240 V CA, 50 à 60 Hz à 2 A
Sortie : 36 V CC à 1,6 A
Dimensions 44,5 x 42,7 x 23,5 cm [L x l x P] 
Poids 8,6 kg sans bloc d'alimentation, tête d'impression et
cartouches d'encre
Plage de fonctionnement 5 à 35 °C, 15 à 85 % d'humidité relative (sans condensation) et
pression atmosphérique (équivalente à celle relevée à 3 000 m
au-dessus du niveau de la mer)
Plages de tolérance pour 15 à 30 °C, et 20 à 80 % d'humidité relative.
la qualité optimale des
photos
Rendement énergétique Qualifiée ENERGY STAR®
Garantie
Produit 1 an à compter de la date d'achat (preuve d'achat à fournir)
Tête d'impression 1 an à compter de la date d'achat (preuve d'achat à fournir)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
77
Spécifications du produit et indications de sécurité
Configuration requise
Ordinateur avec système d'exploitation WINDOWS
Ordinateur
Configuration minimale
Système d'exploitation
WINDOWS VISTA ou XP Edition familiale (SP2 ou supérieur)
UC
Intel Celeron
Vitesse d'horloge
1,2 GHz
Mémoire
512 Mo de mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
500 Mo disponibles
Interface
USB
Lecteur amovible
CD-ROM
Ordinateur MAC
78
FR
Ordinateur
Configuration minimale
Système d'exploitation
MACINTOSH OS X 10.4.8 ou supérieur
UC
PowerPC G4, G5, ou Mac Intel
Vitesse d'horloge
1,2 GHz
Mémoire
512 Mo de mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
200 Mo disponibles
Interface
USB
Lecteur amovible
CD-ROM
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Types de papier pris en charge
Papier ordinaire 75 à 90 g/m2
Papier photo 6,5 à 12 mm
Bristol 200 g/m2 max.
Enveloppes 75 à 90 g/m2
Transparents Tous types pour jet d'encre disponibles dans le commerce
(avec bande blanche)
Etiquettes Tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur
feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
Papiers transfert Tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur
feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
Formats de papier pris en charge
Papier ordinaire A4 (21 cm x 30 cm)
A5 (15 cm x 21 cm)
A6 (11 cm x 15 cm)
B5 (18 cm x 25 cm)
Executive US (18 cm x 27 cm)
Lettre US (22 cm x 28 cm)
Légal US (22 cm x 36 cm)
Formats personnalisés de 10 cm à 22 cm de large et
15 cm à 36 cm de long
Etiquettes A4 (21 cm x 30 cm)
Lettre US (22 cm x 28 cm)
Bristol pour fiches Fiches de 10 cm x 15 cm
Fiches de 13 cm x 18 cm
Transparents et A4 (21 cm x 30 cm)
papiers transfert Lettre US (22 cm x 28 cm)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
79
Spécifications du produit et indications de sécurité
Enveloppes C5 (16 cm x 23 cm)
C6 (11 cm x 16 cm)
DL (11 cm x 22 cm)
US n°10 (11 cm x 24 cm)
US n°7¾ (10 cm x 19 cm)
US n°9 (10 cm x 23 cm)
A2 (11 cm x 15 cm)
Photos 10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
Lettre US (22 cm x 28 cm)
A4 (21 cm x 30 cm)
80
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Informations sur la sécurité
• Suivez toujours attentivement tous les avertissements et autres instructions
figurant sur le produit.
• Utilisez uniquement la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette
réglementaire du produit.
• Utilisez uniquement le câble d'alimentation livré avec le produit. L'utilisation
d'un autre câble d'alimentation peut provoquer des risques d'électrocution et /
ou d'incendie. N'utilisez pas le câble d'alimentation fourni avec un autre équipement.
• Mettez toujours le produit hors tension à l'aide du bouton Marche / Arrêt.
Attendez que le bouton Marche / Arrêt cesse de clignoter avant de débrancher
l'appareil.
• Veillez à ce que le câble ne s'endommage pas.
• Si vous devez utiliser un câble de rallonge avec le produit, assurez-vous que
l'intensité nominale du produit ne dépasse pas celle du câble.
• Placez le produit sur une surface plane et stable dont la superficie excède celle
de la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné.
• N'inclinez pas le produit et ne le posez pas sur son côté lors du stockage ou du
transport. Ne posez jamais le produit à l'envers (l'encre pourrait s'écouler).
• Evitez de placer le produit dans un environnement sujet à des changements
brusques de température ou d'humidité, à des chocs mécaniques, des vibrations
ou de la poussière. Ne le placez pas à proximité de radiateurs, de bouches de
chauffage ou à la lumière directe du soleil.
• Laissez suffisamment d'espace autour du produit afin de permettre une
ventilation adéquate.
• Ne bloquez pas les capots ni les ouvertures du produit et n'insérez pas d'objets
dans ses rainures.
• N'utilisez pas de produit aérosol à l'intérieur ou à proximité du produit.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit.
• Ne tentez pas de réparer vous-même le produit.
• En cas d'endommagement du cordon ou de la prise d'alimentation, de
renversement d'un liquide quelconque sur le produit, de chute du produit ou
d'endommagement du boîtier, de fonctionnement anormal ou de changement
majeur au niveau des performances, débranchez le produit et contactez Kodak
à l'adresse www.kodak.com/go/contact.
Sécurité relative à l'écran LCD
• Nettoyez uniquement l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez
aucun produit liquide ou chimique.
• Si l'écran LCD est endommagé, contactez immédiatement Kodak. Si vos mains
entrent en contact avec la solution de l'écran, lavez-les soigneusement à l'eau
savonneuse.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
81
Spécifications du produit et indications de sécurité
Sécurité relative aux cartouches d'encre
• Conservez toutes les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
• Si votre peau entre en contact avec de l'encre, lavez-la à l'eau savonneuse. Si
vos yeux entrent en contact avec de l'encre, rincez-les immédiatement à l'eau.
Si une sensation de gêne ou un trouble de la vue persiste après le lavage,
consultez immédiatement un médecin.
• Pour obtenir de plus amples informations de sécurité relatives aux encres,
consultez le site www.kodak.com/go/MSDS.
Conformité aux réglementations
Déclaration FCC
Dans sa réglementation CFR 47 section 15.105, la FCC (Federal Communications
Commission) des Etats-Unis stipule que la remarque ci-dessous doit être portée
à l'attention des utilisateurs du présent produit :
REMARQUE : à l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré
conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux
appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer
des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière
n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences
avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant
et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Prenez conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio / TV qualifié.
ATTENTION :
Conformément à la section 15.21 de la réglementation FCC, les modifications
ou changements apportés à ce produit non expressément approuvés par
Eastman Kodak Company sont susceptibles de créer des interférences
nuisibles et d'annuler l'autorisation FCC d'utiliser le produit.

L'énergie émise par ce produit est bien inférieure aux limites d'exposition aux
fréquences radio définies par la FCC. Néanmoins, ce produit doit être utilisé
d'une manière telle que le contact humain potentiel soit réduit au minimum
dans le cadre d'une utilisation normale. Ce produit et toute antenne externe
reliée, si prise en charge, doivent être placés de sorte à réduire au minimum le
contact humain potentiel dans le cadre d'une utilisation normale. Afin d'éviter
tout risque de dépasser les limites d'exposition FCC, la proximité humaine ne
doit pas être inférieure à 20 cm dans le cadre d'une utilisation normale.
82
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Déclarations relatives au Canada
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit être capable de recevoir
différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Déclaration d'Industrie Canada (IC) relative à l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites de radiations définies par IC dans le cadre
d'un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner
à une distance minimum de 20 cm de votre corps.
Déclaration de conformité pour l'Europe
Eastman Kodak Company déclare par la présente que cette imprimante Wi-Fi
multifonction KODAK est conforme aux principales spécifications et autres
dispositions applicables de la directive 1999 / 5 / EC.
Déclaration de conformité pour l'Allemagne
Les émissions sonores générées par cet équipement ne dépassent pas 70 dB(A).
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé sur le lieu de travail, conformément
aux réglementations BildscharbV.
« Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen. »
Déclarations de l'article 33 de la réglementation REACH
Consultez le site www.kodak.com/go/REACH pour obtenir des informations sur la
présence de substances figurant sur la liste des substances candidates à l'autorisation,
selon l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907 / 2006 (REACH).
Informations relatives à l'alimentation
Blocs d'alimentation externes certifiés pouvant être utilisés avec ce produit : Hipro
HP-A0601R3 ou Flextronics VP-09500084-000.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
83
Spécifications du produit et indications de sécurité
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Dans l'Union européenne, ne mettez pas ce produit au rebut en tant que déchet
municipal non trié. Contactez les autorités locales ou consultez le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur les programmes de
recyclage.
Qualifiée ENERGY STAR®
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques de service enregistrées
aux Etats-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Kodak a considéré que ce
produit était conforme aux directives ENERGY STAR relatives au rendement
énergétique. Pour obtenir de plus amples informations sur le programme ENERGY
STAR, consultez le site www.energystar.gov.
Informations sur la garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires
(« Produits »), à l'exception des piles / batteries, sont exempts de tout défaut de
fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date
d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
84
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Couverture de la garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les
Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais,
au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak
réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant
la période de garantie, sous réserve des conditions et / ou limitations énoncées ici.
La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et / ou les
pièces de remplacement. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit
sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du Produit constituent les
seuls recours dans le cadre de cette garantie. Les pièces de remplacement
éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut
être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis
à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une
période de 90 jours à compter de la date de remise à neuf, selon la durée la plus longue.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de
Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages
subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une
réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des
accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche
d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou
d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
(tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date
d'expiration de cette garantie. KODAK N'EMET AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE A L'EGARD DE CE PRODUIT ET DECLINE NOTAMMENT
TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION DES PRODUITS POUR UNE UTILISATION
DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie
implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules
obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun
dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de
l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative aux
dommages particuliers, consécutifs ou fortuits (y compris, mais sans s'y limiter, les
pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser
l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement,
ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de
l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la
violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
85
Spécifications du produit et indications de sécurité
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations
à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits,
qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
Vos droits statutaires : En dehors de la présente garantie commerciale, vous
bénéficiez de la garantie légale par laquelle le vendeur reste tenu à votre égard des
défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
Article L 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine ou qui
diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise ou n'en aurait
donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L 1648 : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, à peine de
forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être déchargé des
vices apparents.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre
garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la
loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence
ou tout autre acte.
86
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Déclaration de conformité
Nom du fabricant :
Eastman Kodak Company
Adresse du fabricant :
16275 Technology Drive
San Diego, CA 92127, Etats-Unis
Déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Nom du produit :
Imprimante multifonction KODAK ESP Office série 6100
Adaptateurs secteur :
HP-A0601R3, VP-09500084-000
Numéro de module radio : US101
est conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001
EN 60950-1:2001 + A11:2004
UL 60950-1:2003 R7.06
CAN/CSA-C22.2 N° 60950-1-03
Radio : EN 301 489-1 version 1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-17 version 1.3.2 (2008-04)
AS/NZS 4268:2003 + A1:2005 + A2:2006
EMC :
EN 55022:2006 + A1:2007, classe B
Téléco TBR21:1998 Ce produit est conforme à la
pie :
norme TBR21:1998 à l'exception de la clause
CISPR 22:1997, classe B
4.7.1 (Spécifications CC), en conformité avec la
EN 61000-3-2:2006, classe A
norme ES 203 021-3, clause 4.7.1 
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
AS/NZS CISPR 22:2006, classe B
Réglementations FCC 47CFR section 68
EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3 +A-4
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008
Telecommunications - Telephone Terminal
Equipment (Télécommunications EN 61000-4-4:2004
Equipement téléphonique terminal)
EN 61000-4-11:2004
EN 61000-4-8:2001 ED 1.1
CS-03, partie 1, section 9, février 2005
CFR 47, FCC Part 15, sous-section B, classe B
EN 61000-4-5:2006
EN 61000-4-6:2007
ICES–003:2004, classe B
ANSI C63.4-2003
Ce produit a été testé dans le cadre d'une configuration typique.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
87
Index
A
Adresse IP, 9
Adresse IP, affichage, 10
Adresse MAC, affichage, 10
Agrandissement de copies
documents, 32, 33
photos, 34, 36
Appareil BLACKBERRY, impression à partir d'un, 30
Appel en instance, désactivation, 45
Application KODAK Pic Flick, 30
Application Pic Flick, 30
Assistance Web
application Pic Flick, 30
assistance pour l'imprimante, 72
configuration requise, 72
coordonnées, 71, 72, 81
déclarations de l'article 33 de la réglementation
REACH, 83
dépannage interactif, 70, 71
Electronics Industry Alliance, 56
logiciel de l'appareil BLACKBERRY, 30
logiciel iPhone, 30
logiciel iPod Touch Device, application Pic
Flick, 30
mise à jour du microgiciel, 67
mise en réseau, 8, 10, 13, 69, 71
MSDS (Material Safety Data Sheets), 82
programme ENERGY STAR, 84
recyclage, 56
téléchargements, 72
Assistant Configuration du Wi-Fi, 7
Assombrir des copies
documents, 32, 33
photos, 35, 36
B
Bac à papier, 1
capacité, 76
enveloppes, 24
papier au format Légal, 19
papier ordinaire, 17
papier photo, 22
sortie, 1
Bac à papier, sortie
capacité, 76
Bac, papier, 1
capacité
enveloppes, 24
papier au format Légal, 19
papier ordinaire, 17
papier photo, 22
Bourrage papier
zone de nettoyage, 1
88
FR
Bouton Auto Answer (Réponse automatique), 2
Bouton Back (Retour), 2
Bouton Cancel (Annuler), 3
Bouton Copy (Copie), 2
bouton d'alimentation, 3
Bouton Fax (Télécopie), 2
Bouton Home (Accueil), 2
Bouton Marche/Arrêt, 3
Bouton OK, 2
Bouton Redial (Rappel), 2
Bouton Scan (Numérisation), 2
Bouton Start (Démarrer)
couleur, 3
noir, 3
Boutons de navigation, 2
Boutons, sur le panneau de commande, 2
Bristol pour fiches, formats, 79
butée du papier, 1, 19
C
CA (chargeur automatique)
guides papier, 1
Capot du scanner, 1
Cartouches d'encre, 1
remplacement, 59—61
Chargement de papier dans le bac
enveloppes, 24
format Légal, 19
ordinaire, 17
photo, 22
Chargement des originaux, 31, 38
à l'aide du chargeur automatique, 27
pour télécopie, 52
sur la vitre du scanner, 26
Chargeur automatique
chargement, 27
Chargeur automatique (CA)
capacité, 27
emplacement dans l'imprimante, 1
Chargeur automatique. Voir CA
Clavier affiché sur l'écran LCD, 51
utilisation, 6, 8
Clavier numérique, 3
Clavier numérique sur le panneau de commande,
utilisation, 51
Clé WEP, 6, 8
Composants, imprimante, 1
Configuration des paramètres de l'imprimante, 5
Configuration requise, 78
Configuration requise de l'ordinateur, 78
Configuration réseau
affichage, 10
impression, 11
www.kodak.com/go/aiosupport
Index
Conformité aux réglementations, 82
allemandes, 83
canadiennes, 83
déclarations de l'article 33 de la réglementation
REACH, 83
étiquetage DEEE, Union européenne, 84
européennes, 83
Connexion à un réseau Ethernet, 12
de USB, 14—15
Connexion à un réseau Wi-Fi, 6—12
de USB, 13—14
imprimante supplémentaire, 11
imprimante sur des ordinateurs
supplémentaires, 11
Connexion à une imprimante, modification
USB vers Ethernet, 15
USB vers Wi-Fi, 13—14
Connexion d'imprimante, modification
USB vers Wi-Fi, 13
Connexion d'une imprimante, modification
USB vers Ethernet, 15
Connexion Ethernet
modification de USB, 14—15
Connexion USB, modification
vers Ethernet, 14—15
vers Wi-Fi, 13—14
Copie, 31—36
chargement des originaux, 31
documents, 31—33
agrandissement, 32, 33
ajustement des paramètres, 31—32
ajuster à la page, 32
assombrir, 32, 33
couleur, 32
éclaircir, 32, 33
fonctions, 75
formats de copie, 75
luminosité, 32, 33
noir et blanc, 32
nombre de copies, 32, 33
qualité, 32
quantité, 32, 33
réduction, 32, 33
utilisation des paramètres par défaut, 31
photos, 34—36
agrandissement, 34, 36
ajustement des paramètres, 34—35
assombrir, 35, 36
couleur, 35
éclaircir, 35, 36
fonctions, 75
formats, 34
formats de copie, 75
luminosité, 35, 36
noir et blanc, 35
nombre de copies, 34, 35
prévisualisation sur l'écran LCD, 35
qualité, 35
quantité, 34, 35
réduction, 34, 36
utilisation des paramètres par défaut, 34
Couleur
copies, 32, 35
numérisation, 41
télécopie, envoi, 53
D
Date et heure
paramètre, 5
synchronisation avec votre ordinateur, 5
Déclaration de conformité, 87
Dépannage, 69—73
aide sur le Web, 71
alimentation, 69
blocage du chariot de la tête d'impression, 69
bourrage papier, 70
cartouche d'encre, 70
connectivité Wi-Fi, 69
envoi de télécopie, 71
imprimante non détectée, 69
message d'erreur, 71
qualité d'impression, 70
Dispositif d'impression recto verso, 1
Documents
formats de papier, 79
impression, 28
impression recto verso
automatique, 28—29
manuelle, 29
impression recto verso manuelle, 30
E
Eclaircir des copies
documents, 32, 33
photos, 35, 36
Ecran LCD, 2
Enveloppes
chargement, 24
formats, 17, 80
Envoi de télécopie, 42—55
appel en instance
code de désactivation, 46
désactivation, 45
assombrir, 53
chargement des originaux, 52
configuration, 42
configuration d'une ligne téléphonique dédiée, 43
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
89
Index
configuration d'une ligne téléphonique
partagée, 43
configuration des options, 44—48
configuration du mode réponse, 48
configuration du répondeur, 43
configuration du service de réponse
automatique, 44
éclaircir, 53
envoi, 53—54
dans le répertoire, 53
utilisation de la numérotation rapide, 53
utilisation du bouton Redial (Rappel), 54
utilisation du clavier numérique, 54
journal d'activité, 47
luminosité et résolution, 52
mode de correction d'erreurs, 48
mode de numérotation, 47
tonalité, 47
page de confirmation, 46
page de garde, 47, 52
paramètres d'impression de télécopie, 47
préparation à la transmission, 52
réception, 54—55
automatique, 54
manuelle, 55
répertoire, 49
ajout d'entrées, 49, 50
suppression d'entrées, 50
résolution et luminosité, 52
sonnerie distincte, 46
sonneries avant réponse, 45
Extension du réceptacle à papier, 1
Extension, réceptacle à papier, 1
I
Impression, 28—30
à partir d'un appareil BLACKBERRY, 30
à partir d'un iPhone, 30
à partir d'un iPod Touch Device, 30
à partir d'un périphérique Wi-Fi, 30
documents, 28
documents recto verso
automatique, 28—29
manuelle, 29—30
photos, 30
vitesse, 74
Impression de photos
balance de scène, 74
formats, 74
optimisation des photos, 74
qualité, 74
Impression recto verso
automatique, 28, 28—29, 29
manuelle, 29, 29—30, 30
Imprimante
composants, 1
consommables
recyclage, 56
instructions de nettoyage, 56
maintenance, 56—68
nom d'hôte, 10
paramètres par défaut, rétablissement, 5, 68
paramètres, configuration, 5
trappe d'accès, 1
Informations sur la sécurité, 81—82
iPhone, impression à partir d'un, 30
iPod Touch, impression à partir d'un, 30
F
Formats d'image pris en charge, 76
Formats de transparents, 79
Formats des étiquettes, 79
Formats du papier photo, 80
G
Garantie, 77, 84—86
encre, 76
Guide papier gauche, 1
Guides papier
avant, 1
CA (chargeur automatique), 1
gauche, 1
Guides papier avant, 1
L
Langue, réglage des paramètres, 5
Logiciel
application Pic Flick, 30
Documents To Go, 30
Home Center
mise à jour, 66
pour appareil BLACKBERRY, 30
pour iPhone, 30
pour iPod Touch, 30
prise en charge, 77
Logiciel Documents To Go, 30
Logiciel Home Center, 4
Logiciel KODAK Home Center. Voir Logiciel Home
Center
H
Heure, réglage, 5
M
Micrologiciel, mise à jour, 66
90
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Index
Mise à jour
logiciel, 66
micrologiciel de l'imprimante, 66
N
Nettoyage
imprimante, 56
vitre du scanner et surface intérieure du capot, 57
Niveaux d'encre, 67
Noir et blanc
copies, 32, 35
numérisation, 41
télécopie, envoi, 53
Nom d'hôte, imprimante, 10
Nom du réseau (SSID), 6
Numérisation, 37—41
à partir de l'ordinateur, 38—39
à partir du panneau de commande, 40
chargement des originaux, 38
configuration des options, 40—41
fonctions, 75
format de fichier
document, 37
photo, 38
format maximal, 75
numérisation simultanée de plusieurs photos, 39
qualité, 38
résolution, 37, 38
Numérotation rapide, 49
O
Ordinateur MAC
connexion d'une imprimante
Ethernet, 15
Wi-Fi, 14
Ordinateur WINDOWS
connexion d'une imprimante
Ethernet, 15
Wi-Fi, 13
Originaux, chargement
à l'aide du chargeur automatique, 27
pour la copie, 31
pour la numérisation, 38
pour télécopie, 52
sur la vitre du scanner, 26
P
Page de garde, télécopie, 52
Panneau de commande, 1, 2
clavier numérique, 3, 51
Panneau, commande, 1, 2
Papier, 16—27
chargement dans le bac
enveloppes, 24
papier au format Légal, 19
papier ordinaire, 17
papier photo, 22
formats, 16, 79
types, 16, 79
Papier au format Légal
capacité, 19
chargement, 19
Papier ordinaire
capacité, 17
chargement, 17
Papier photo
capacité, 22
chargement, 22
Papiers transfert, formats, 79
Par défaut, enregistrement des paramètres de copie
documents, 32
photos, 35
Paramètres
copie de documents, 31, 32
copie de photos, 34—35
numérisation, 40—41
télécopie, 44—48
Paramètres par défaut
enregistrer les paramètres de numérisation en
tant que, 41
rétablissement, 5, 68
Pare-feu, désactivation, 6
Pays/Région, réglage des paramètres, 5
Phonebook (Répertoire)
bouton, 3
Photos, impression, 30
Phrase de passe WPA/WPA2, 6, 8
Port
Cordon d'alimentation, 1
Ethernet, 1
Ext out du téléphone, 1
Line in du téléphone, 1
USB, 1
Port de connexion du cordon d'alimentation, 1
Port du téléphone
Ext out, 1
Line in, 1
Port Ethernet, 1
Port Ext out du téléphone, 1
Port Line in du téléphone, 1
Port USB, 1
Q
Qualification ENERGY STAR, 84
R
Réceptacle à papier, 1
capacité, 76
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
91
Index
Réception d'une télécopie, 54—55
automatique, 54
manuelle, 55
Recyclage d'imprimante ou de consommables, 56
Réduction de copies
documents, 32, 33
photos, 34, 36
Remplacement des cartouches d'encre, 59—61
Répertoire
ajout d'entrées, 50
ajout de nouvelles entrées, 49
ouverture, 49
suppression d'entrées, 50
Réponse automatique, paramètres de télécopie, 48
Réseau Ethernet
configuration requise pour la connexion, 12
connexion d'une imprimante à, 12
ordinateur MAC, connexion, 15
ordinateur WINDOWS, connexion, 15
Réseau Wi-Fi
adresse IP, 9
configuration
affichage, 10
impression, 11
connexion
imprimante supplémentaire, 11
imprimante sur des ordinateurs
supplémentaires, 11
routeur non compatible WPS, 7
routeur WPS, 8
connexion à, 6—12
de USB, 13
utilisation de l'Assistant Configuration du
Wi-Fi, 7
paramètres, configuration, 6
Réseau, Ethernet
configuration requise pour la connexion, 12
connexion d'une imprimante à, 12
Réseau, Wi-Fi
adresse IP, 9
connexion
routeur non compatible WPS, 7
routeur WPS, 8
connexion à, 6—12
installation d'une imprimante sur, 11
Résolution, numérisation, 37, 38
Retrait de la tête d'impression, 63
Routeur WPS, 8
ligne d'abonné numérique (ADSL), 43
standard, 42
Sonnerie distincte, 46
Sonneries avant réponse, 45
Sons des boutons, modification, 5
Sons, modification, 5
Sous-réseau, affichage, 10
Spécifications, 74—80
alimentation, 77
dimensions, 77
poids, 77
SSID, 6
Support pris en charge, 79
Surface intérieure du capot, nettoyage, 57
T
Témoin
état d'alimentation, 73
état Wi-Fi, 73
Témoin d'avertissement, 3
Témoin d'état d'alimentation, 73
Temps avant le mode économique, réglage des
paramètres, 5
Tête d'impression
remplacement, 62—66
retrait, 63
tête d'impression, 1
Type de scanner, 75
V
Vitre du scanner, 1
nettoyage, 57
Vitre, scanner, 1
nettoyage, 57
Voyant, connectivité Wi-Fi, 3
W
Wi-Fi
technologie prise en charge, 76
témoin d'état, 73
voyant de connectivité, 3
Z
Zone de nettoyage, 1
S
Service de téléphonie
câble, 42
Internet (VOIP), 42
92
FR
www.kodak.com/go/aiosupport

Manuels associés