Manuel du propriétaire | Kodak ESP 9200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
109 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak ESP 9200 Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante multifonction
KODAK ESP série 9200
Guide d'utilisation étendu
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2010
Kodak, EasyShare, ESP et Perfect Touch sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Les spécifications suivantes peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
P/N 1K7344_fr
Juin 2010
Table des matières
1 Présentation de l'imprimante
Composants .......................................................................................................................................................................1
Panneau de commande..................................................................................................................................................2
Logiciel Home Center .................................................................................................................................................... 3
Configuration des paramètres de l'imprimante.......................................................................................................4
2 Mise en réseau de votre imprimante
Connexion à un réseau Wi-Fi .......................................................................................................................................5
Avant d'effectuer la connexion ..............................................................................................................................5
Connexion à un réseau Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi............................................5
Utilisation du clavier de l'écran LCD.....................................................................................................................8
Configuration d'une adresse IP ..............................................................................................................................8
Affichage de la configuration réseau....................................................................................................................9
Impression de la configuration réseau ...............................................................................................................10
Installation de votre imprimante sur d'autres ordinateurs du réseau........................................................10
Connexion à une autre imprimante multifonction KODAK..........................................................................10
Connexion à un réseau Ethernet................................................................................................................................. 11
Ajout d'une connexion réseau à un ordinateur connecté via USB .................................................................... 12
Modification de la connexion USB en une connexion réseau Wi-Fi........................................................... 12
Modification de la connexion USB en une connexion Ethernet................................................................... 13
3 Manipulation du papier
Types de papier .............................................................................................................................................................. 15
Formats de papier.......................................................................................................................................................... 15
Formats d'enveloppe..................................................................................................................................................... 16
Chargement du papier.................................................................................................................................................. 17
Chargement de papier ordinaire dans le bac à papier principal.................................................................. 17
Chargement de papier au format Légal dans le bac à papier principal .................................................... 20
Chargement du bac à papier photo ....................................................................................................................23
Chargement d'enveloppes ................................................................................................................................... 25
Chargement des originaux ......................................................................................................................................... 27
Utilisation de la vitre du scanner ........................................................................................................................ 27
Utilisation du chargeur automatique (CA) ...................................................................................................... 28
4 Impression
Changement de bacs à papier ................................................................................................................................... 29
Impression de documents .......................................................................................................................................... 30
Impression de documents recto verso.............................................................................................................. 30
Impression de formulaires.....................................................................................................................................32
Impression de photos ...................................................................................................................................................33
Impression à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique connecté via USB ................................33
Impression de photos à partir d'un périphérique compatible BLUETOOTH........................................... 39
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
i
Table des matières
Impression de photos ou de documents à partir d'un périphérique Wi-Fi.....................................................39
Transfert de photos vers un ordinateur .................................................................................................................. 40
Transfert de photos vers un ordinateur WINDOWS .................................................................................... 40
Transfert de photos vers un ordinateur MAC ................................................................................................ 40
5 Copie
Chargement d'originaux à copier .............................................................................................................................. 41
Copie d'un document ................................................................................................................................................... 41
Copie d'un document à l'aide des paramètres par défaut............................................................................ 41
Réglage des paramètres et copie d'un document........................................................................................... 41
Modification du nombre de copies d'un document....................................................................................... 43
Agrandissement ou réduction d'un document ............................................................................................... 43
Assombrissement ou éclaircissement d'une copie ....................................................................................... 43
Copie d'une photographie .......................................................................................................................................... 44
Copie d'une photographie à l'aide des paramètres par défaut................................................................... 44
Réglage des paramètres et copie d'une photographie ................................................................................. 44
Modification du nombre de copies d'une photographie .............................................................................. 46
Agrandissement ou réduction d'une photographie....................................................................................... 46
Assombrissement ou éclaircissement de la copie d'une photographie................................................... 46
6 Numérisation
Avant de commencer .................................................................................................................................................. 47
Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir
du panneau de commande................................................................................................................................... 47
Chargement d'originaux à numériser...................................................................................................................... 50
Numérisation à partir de l'ordinateur...................................................................................................................... 50
Numérisation simultanée de plusieurs photos .................................................................................................51
Numérisation à partir du panneau de commande ................................................................................................52
7 Envoi de télécopie
Avant de commencer à effectuer des télécopies................................................................................................. 54
Connexion de l'imprimante afin d'utiliser les fonctions de télécopie ....................................................... 54
Configuration des options de télécopie.............................................................................................................56
Utilisation du répertoire......................................................................................................................................... 61
Préparation d'une télécopie à transmettre .............................................................................................................63
Impression d'une page de garde de télécopie .................................................................................................63
Chargement des originaux................................................................................................................................... 64
Modification de la résolution et de la luminosité........................................................................................... 64
Envoi d'une télécopie....................................................................................................................................................65
Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire......................................................................................................65
Envoi d'une télécopie à l'aide de la numérotation rapide .............................................................................65
Envoi d'une télécopie à l'aide du clavier numérique.......................................................................................65
Envoi d'une télécopie à l'aide du bouton Redial (Rappel).............................................................................65
Réception d'une télécopie .......................................................................................................................................... 66
Réception automatique d'une télécopie........................................................................................................... 66
Réception manuelle d'une télécopie.................................................................................................................. 66
ii
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Table des matières
8 Maintenance de l'imprimante
Entretien général et nettoyage .................................................................................................................................. 67
Nettoyage de la vitre du scanner et de la surface intérieure du capot du scanner ............................... 68
Remplacement des cartouches d'encre.................................................................................................................. 70
Remplacement de la tête d'impression....................................................................................................................73
Mise à jour du logiciel et du micrologiciel de l'imprimante ............................................................................... 77
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur WINDOWS............................................. 77
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur MAC ......................................................... 78
Contrôle et ajustement des performances de l'imprimante.............................................................................. 78
Vérification des niveaux d'encre ........................................................................................................................ 78
Rétablissement des paramètres par défaut..................................................................................................... 78
9 Dépannage
Dépannage de base...................................................................................................................................................... 79
Obtention d'aide sur le Web....................................................................................................................................... 81
Témoins d'état............................................................................................................................................................... 82
Témoin d'état d'alimentation .............................................................................................................................. 82
Témoin d'état Wi-Fi............................................................................................................................................... 83
10 Spécifications du produit et indications de sécurité
Fonctions et spécifications ......................................................................................................................................... 84
Performances d'impression ................................................................................................................................. 84
Fonctions d'impression de photos ..................................................................................................................... 84
Fonctions de copie de documents...................................................................................................................... 85
Fonctions de copie de photos.............................................................................................................................. 85
Fonctions de numérisation................................................................................................................................... 85
Bac inférieur (principal) d'alimentation papier .............................................................................................. 86
Bac supérieur (photo) d'alimentation papier .................................................................................................. 86
Réceptacle à papier................................................................................................................................................ 86
Cartouches d'encre ................................................................................................................................................ 86
Connectivité............................................................................................................................................................. 86
Prise en charge logicielle ...................................................................................................................................... 87
Spécifications........................................................................................................................................................... 87
Garantie..................................................................................................................................................................... 87
Configuration requise ............................................................................................................................................ 88
Informations sur la sécurité ........................................................................................................................................ 91
Conformité aux réglementations.............................................................................................................................. 92
Déclaration FCC...................................................................................................................................................... 92
Déclarations relatives au Canada....................................................................................................................... 93
Déclaration de conformité pour l'Europe ......................................................................................................... 93
Déclaration de conformité pour l'Allemagne .................................................................................................. 93
Déclarations de l'article 33 de la réglementation REACH............................................................................ 94
Informations relatives à l'alimentation ............................................................................................................. 94
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)................. 94
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
iii
Table des matières
Qualifiée ENERGY STAR® .......................................................................................................................................... 94
Informations sur la garantie........................................................................................................................................95
Déclaration de conformité ..........................................................................................................................................97
Index
iv
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
1
Présentation de l'imprimante
Cette imprimante permet d'imprimer, de copier, de numériser et d'envoyer par télécopie
des photos et des documents. En outre, cette imprimante prend en charge la mise en
réseau, ce qui vous permet d'y accéder par le biais d'un réseau Wi-Fi ou Ethernet.
Composants
1
2
3
4
5
6
7
8
25
24
23
22
9
21
10
20
11
19
12
18
17
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Panneau de commande
Chargeur automatique (CA)
Guides papier du chargeur automatique
Port du cordon d'alimentation
Port USB
Port Ethernet
Port Ext out du téléphone
Port Line in du téléphone
Zone de nettoyage
Dispositif d'impression recto verso (déployé)
Trappe d'accès à l'imprimante
Tête d'impression avec cartouches d'encre installées
Logement pour carte CF
15
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
13
Port USB avant
Logement pour carte MS/XD/SD
Fenêtre pour papier photo
Extension du réceptacle à papier avec butée du papier
Réceptacle à papier
Vitre du scanner
Capot du scanner
Guides papier avant
Bac à papier principal (inférieur)
Extension du bac à papier pour papier Légal
Guides papier gauche
Bac à papier photo (supérieur)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
1
Présentation de l'imprimante
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Fonction
Description
1
Ecran LCD
Permet d'afficher les photos, les messages et les menus
2
Bouton Copy (Copie)
Affiche le menu Options de copie
3
Bouton Fax (Télécopie)
Permet de composer un numéro de téléphone pour envoyer un document par
télécopie ou d'accéder au menu Options de télécopie
4
Bouton Scan
(Numérisation)
Affiche le menu Options de numérisation
5
Boutons de navigation
Permettent de parcourir les menus et de faire défiler les photos
6
Bouton Back (Retour)
Permet d'afficher l'écran précédent dans la structure des menus
7
Bouton OK
Permet de sélectionner un élément de menu, de confirmer un paramètre ou de
poursuivre l'opération en cours
8
Bouton Home (Accueil) Permet d'afficher le menu principal
9
Bouton Auto Answer
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de réponse automatique du télécopieur.
(Réponse automatique) Lorsque cette fonction est activée, le télécopieur répond à tous les appels entrants
10
Bouton Redial (Rappel)
Rappelle le dernier numéro de téléphone composé
11
Bouton Phonebook
(Répertoire)
Affiche le répertoire des numéros de télécopie enregistrés sur cette imprimante et
permet de saisir ou de modifier des numéros de téléphone
2
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Fonction
Description
12
Clavier numérique
Permet de composer un numéro de téléphone ou un numéro de numérotation
rapide pour l'envoi de télécopies, de saisir des informations et des paramètres de
numérotation rapide dans le répertoire de télécopie, d'indiquer le nombre de
copies ou de saisir une chaîne de chiffrement ou une phrase de passe permettant
d'accéder à un réseau Wi-Fi
13
Bouton Cancel
(Annuler)
Permet d'interrompre l'opération en cours et de revenir au menu principal en
mettant en surbrillance la dernière fonction utilisée
14
Bouton Start Color
(Démarrer Couleur)
Lance l'opération sélectionnée en couleur
15
Bouton Start Black
(Démarrer Noir)
Lance l'opération sélectionnée en noir et blanc
16
Bouton Marche/Arrêt
Met l'imprimante sous/hors tension
17
Voyant de connectivité
Wi-Fi
Le voyant est allumé en continu lorsque l'imprimante est connectée à un réseau
Wi-Fi, clignote rapidement durant la recherche de réseaux et clignote lentement
lorsque l'imprimante tente de se connecter à un réseau déjà configuré
18
Témoin d'avertissement Clignote lorsqu'une erreur se produit
Logiciel Home Center
KODAK Home Center fait partie des logiciels installés sur votre ordinateur au cours
du processus d'installation. L'icône Home Center est ajoutée au bureau et, en
fonction de votre configuration, au menu Démarrer. Utilisez cette icône pour lancer
le logiciel Home Center.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS, vous pouvez utiliser
le logiciel Home Center pour :
• parcourir, recadrer, améliorer et retoucher des photos ;
• imprimer, numériser et envoyer des télécopies ;
• mettre votre imprimante à niveau vers la version la plus récente du logiciel ou du
micrologiciel ;
• configurer votre imprimante ;
• commander des consommables ;
• consulter le site Web Astuces et centre des projets KODAK ;
• consulter ce guide d'utilisation étendu ;
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC, vous pouvez utiliser le
logiciel Home Center pour commander des consommables, configurer votre
imprimante, définir les paramètres de numérisation de l'imprimante ou rechercher
des mises à jour pour le logiciel de votre imprimante.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
3
Présentation de l'imprimante
Configuration des paramètres de l'imprimante
REMARQUE : lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois, vous êtes
invité à sélectionner la Langue et le/la Pays/Région.
Pour définir ou modifier les paramètres de base de l'imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner l'un des paramètres suivants :
• Date et heure
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner Année, Mois, Jour, Heure
ou Minute.
Appuyez sur ou pour modifier les valeurs ; appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
REMARQUE : vous pouvez également synchroniser la date et l'heure de l'imprimante
avec celles de votre ordinateur à l'aide du logiciel Home Center.
• Son des boutons
– Appuyez sur pour sélectionner Fort, Hors fonction ou Faible.
• Temps avant le mode économique
A des fins d'économie d'énergie, l'imprimante passe en mode d'alimentation
réduite (veille) après un délai d'inactivité par défaut d'1 heure. Vous pouvez
augmenter le délai de passage au mode d'alimentation réduite (par
intervalles de 30 minutes) jusqu'à 4 heures. En augmentant le délai, il est
possible que vous réduisiez les économies d'énergie.
– Appuyez sur pour définir le délai avant le passage en mode veille
d'économie d'énergie (sélectionnez une valeur comprise entre 1 et
4 heures, par incréments de 0,5 heure).
• Impression de photos marquées (voir Impression de photos marquées,
page 37)
– Appuyez sur pour sélectionner Arrêt ou Marche.
• Langue
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner une langue, puis appuyez
sur OK.
• Pays/Région
– Appuyez sur OK, puis sur
pour sélectionner un pays ou une région, puis
appuyez sur OK.
• Rétablir tous les paramètres (voir Rétablissement des paramètres par défaut,
page 78)
REMARQUE : le rétablissement des paramètres par défaut ne modifie ni la date et
l'heure, ni la langue, ni le pays/la région, ni les paramètres du réseau.
4. Appuyez sur Back (Retour) pour revenir au menu principal.
4
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
2
Mise en réseau de votre imprimante
Cette section vous explique comment configurer ou modifier les paramètres de
votre réseau.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Pour connecter votre imprimante à un réseau Wi-Fi 802.11b/g/n, reportez-vous aux
informations suivantes.
Avant d'effectuer la connexion
Vous devez :
• Disposer d'un routeur Wi-Fi.
• Déterminer si votre routeur Wi-Fi prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer.
– Si vous ne savez pas comment votre réseau est configuré, contactez votre
fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur réseau.
– Pour toute question relative à votre routeur, consultez la documentation du
fabricant de votre routeur pour obtenir plus d'informations.
Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connexion à un réseau Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi
Vous pouvez utiliser l'Assistant Configuration du Wi-Fi sur l'imprimante pour vous
connecter à votre réseau Wi-Fi. Lisez les procédures suivantes et utilisez celle qui
convient à votre configuration réseau.
Connexion à un routeur Wi-Fi ne prenant pas en charge le WPS
Pour connecter votre imprimante à votre réseau Wi-Fi, vous devez connaître le nom
du réseau, également appelé SSID (Service Set Identifier). Vous pouvez obtenir le
nom de votre réseau à partir du routeur Wi-Fi.
Si la sécurité de votre réseau est activée, vous devez également connaître le mot de
passe (phrase d'authentification ou chaîne de sécurité).
Enregistrez vos informations réseau dans les champs ci-dessous, en veillant bien
à respecter la casse.
Nom du réseau (SSID) :_____________________________________________________
Chaîne de sécurité : ________________________________________________________
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : la fonction Wi-Fi s'active automatiquement lorsque vous
sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
5
Mise en réseau de votre imprimante
Le voyant de connectivité Wi-Fi clignote pendant que l'imprimante recherche les
réseaux Wi-Fi disponibles à portée, qui les répertorie ensuite par ordre de
puissance du signal. Par exemple :
Si le nombre de réseaux est supérieur à ce que peut afficher l'écran LCD,
un symbole
(page suivante) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.
Si votre réseau ne figure pas dans la liste ou si vous souhaitez changer de
réseau, sélectionnez Recherche de réseaux sans fil, puis appuyez sur OK.
4. Si le nom de votre réseau est :
Répertorié
Non répertorié
Appuyez sur
pour
sélectionner votre
réseau, puis appuyez sur
OK.
Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi est sous
tension et à portée. Si votre routeur Wi-Fi ne diffuse
pas son SSID (nom réseau) :
1. Appuyez sur
pour sélectionner Réseau non
répertorié, puis appuyez sur OK.
2. Utilisez le clavier de l'écran LCD (voir Utilisation du
clavier de l'écran LCD, page 8) pour saisir le nom
de votre réseau.
3. Sélectionnez WEP ou WPA/WPA2 selon la
configuration de votre réseau, puis appuyez sur OK.
5. Si la sécurité de votre réseau est activée, saisissez votre chaîne de sécurité à l'aide
du clavier de l'écran LCD (voir Utilisation du clavier de l'écran LCD, page 8).
6. Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK.
Si l'imprimante est correctement connectée, le voyant de connectivité Wi-Fi
cesse de clignoter et reste allumé en continu.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking pour obtenir de plus amples informations.
7. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP9200+0069).
8. Activez le pare-feu que vous avez désactivé un peu plus tôt.
6
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Connexion à un routeur Wi-Fi prenant en charge le WPS
Si votre routeur prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez utiliser
l'option Connecter à Réseau WPS. Le WPS vous permet de configurer votre imprimante
pour un réseau Wi-Fi ; il vous suffit d'appuyer sur un bouton ou de saisir un code PIN.
Pour établir une connexion à un réseau par WPS :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : la fonction Wi-Fi s'active automatiquement lorsque vous
sélectionnez l'option Assistant Configuration du Wi-Fi.
4. Sélectionnez l'option Connecter à Réseau WPS, puis appuyez sur OK.
5. Sélectionnez l'une des deux méthodes de connexion suivantes :
IMPORTANT : avant d'appuyer sur le bouton OK de l'imprimante, veillez à localiser le
bouton poussoir du routeur ou la zone de saisie du code PIN créé.
Si nécessaire, consultez votre fournisseur d'accès à Internet ou la
documentation fournie par le fabricant de votre routeur pour obtenir de
plus amples informations.
Pression sur un bouton
REMARQUE : vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur le
bouton WPS ou pour le
sélectionner. Il peut s'agir d'un
bouton physique sur l'appareil
ou d'un bouton virtuel dans le
logiciel de l'appareil.
a. Sélectionnez l'option Push Button
Configuration (Configuration du bouton
poussoir), puis appuyez sur OK.
b. Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur Wi-Fi ou sélectionnez-le.
Saisie d'un code PIN
a. Appuyez sur
pour
sélectionner Générer le
code PIN du WPS, puis
appuyez sur OK.
b. Dans le logiciel de votre
routeur Wi-Fi, localisez
l'écran PIN.
c. Saisissez le code PIN
indiqué sur l'écran LCD
dans l'écran PIN.
6. Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur OK.
Si l'imprimante est correctement connectée, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter
et reste allumé en continu.
Si vous ne parvenez pas à connecter votre imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking pour obtenir de plus amples informations.
7. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP9200+0069).
8. Activez le pare-feu que vous avez désactivé un peu plus tôt.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
7
Mise en réseau de votre imprimante
Utilisation du clavier de l'écran LCD
Si vous devez taper des lettres ou des chiffres, un clavier s'affiche sur l'écran LCD.
• Pour passer des majuscules aux minuscules, sélectionnez
abc/123, puis appuyez sur OK.
• Pour passer des minuscules aux majuscules, sélectionnez
ABC/123, puis appuyez sur OK.
• Pour saisir de la ponctuation ou des symboles, sélectionnez
!@#, puis appuyez sur OK.
• Pour effacer un caractère, sélectionnez RETOUR, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons , ,
ou
du panneau de commande pour
sélectionner les lettres et les chiffres, en veillant bien à respecter la casse. Appuyez
sur OK après chaque caractère. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez
TERMINE, puis appuyez sur OK.
Configuration d'une adresse IP
IMPORTANT : vous ne devriez avoir à configurer une adresse IP pour votre imprimante
qu'en cas de problème de connexion. Cela n'est généralement pas
nécessaire. Cette procédure s'adresse aux utilisateurs expérimentés qui
savent comment obtenir l'adresse IP de l'imprimante.
Toutes les adresses IP ont le format suivant : 000.000.000.000. Dans chaque
groupe de trois chiffres, le nombre doit être justifié à droite. Si une adresse ou un
masque de sous-réseau contient uniquement un ou deux caractères entre les points,
insérez un ou deux zéros en tête de ce nombre. Par exemple :
L'adresse telle qu'elle peut apparaître
dans votre documentation
Comment saisir l'adresse dans le menu de
l'imprimante
149.89.138.149
149.089.138.149
149.2.40.149
149.002.040.149
Pour obtenir de plus amples informations sur l'obtention de l'adresse IP de
l'imprimante, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
8
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Pour configurer votre adresse IP sur l'imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Configuration avancée d'adresse IP, puis
appuyez sur OK.
4. Appuyez à nouveau sur OK pour continuer.
5. Sélectionnez l'une des options suivantes, puis appuyez sur OK :
• Dynamique (DHCP)
• Automatique (Privée)
• Manuelle (Statique)
6. Si vous avez sélectionné Manuelle (Statique), vous êtes invité à saisir une
adresse IP, un masque de sous-réseau, une adresse de passerelle et une adresse
de serveur DNS. Appuyez sur OK après chaque saisie. Entrez chaque chiffre
à l'aide des boutons de navigation.
Consultez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur réseau
pour obtenir de plus amples informations.
Affichage de la configuration réseau
Pour afficher la configuration réseau et vérifier que vous êtes connecté à votre
réseau Wi-Fi :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, puis
appuyez sur OK.
Les paramètres du réseau Wi-Fi ou Ethernet apparaissent à l'écran LCD, notamment :
• Nom d'hôte de l'imprimante
• Connexion
• Vitesse
• Adresse IP
• Type d'adresse IP
• Sous-réseau
• SSID du réseau connecté
• Sécurité
• Authentification
• Canal
• Région
• Radio (en fonction/désactivée)
• Adresse MAC
Si l'imprimante est connectée au réseau, le nom de celui-ci s'affiche ainsi que le
mot CONNECTE.
4. Pour faire défiler les informations, appuyez sur .
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
9
Mise en réseau de votre imprimante
Impression de la configuration réseau
Pour imprimer la configuration actuelle du réseau :
1. Chargez du papier ordinaire dans l'imprimante. (Voir Chargement de papier
ordinaire dans le bac à papier principal, page 17.)
2. Appuyez sur Home (Accueil).
3. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner Imprimer la configuration réseau, puis
appuyez sur OK.
Installation de votre imprimante sur d'autres ordinateurs du réseau
Pour ajouter l'imprimante à un ou plusieurs autres ordinateurs du réseau, installez le
logiciel pour imprimante multifonction KODAK sur chacun de ces ordinateurs.
Consultez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez les instructions à l'écran.
Connexion à une autre imprimante multifonction KODAK
Si vous établissez une connexion avec un modèle d'imprimante plus récent (par
exemple, vous disposez déjà d'une imprimante ESP 7 et ajoutez maintenant une
imprimante ESP 9250), vous devez alors installer le logiciel du modèle le plus récent.
Si vous établissez une connexion avec une autre imprimante ESP 9250 ou avec un
modèle antérieur :
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS :
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, KodakESP9200+0069)
n'est pas répertoriée :
a. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
b. Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante.
c. Sélectionnez Connexion via le réseau Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple, KodakESP9200+0069)
est répertoriée :
a. Mettez en surbrillance l'imprimante multifonction connectée au réseau.
b. Sélectionnez Oui, mon imprimante est répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
2. Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur Terminé.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC :
1.
2.
3.
4.
10
FR
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Connexion à un réseau Ethernet
REMARQUE : vous ne pouvez pas connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi et à un
réseau Ethernet en même temps. (L'imprimante peut cependant être
connectée simultanément à un réseau Ethernet et à un ordinateur
à l'aide d'un câble USB.) Si vous branchez un câble Ethernet à l'arrière
de votre imprimante, la connexion Wi-Fi est automatiquement
interrompue et le voyant de connectivité Wi-Fi s'éteint. Lorsque vous
débranchez le câble Ethernet, la fonction Wi-Fi bascule
automatiquement l'imprimante sur la dernière connexion effectuée.
Avant de vous connecter à un réseau Ethernet, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer. Pour obtenir de plus amples
informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Pour vous connecter à un réseau Ethernet :
1. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante.
2. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet disponible sur
votre routeur, commutateur ou concentrateur.
3. Si vous n'avez pas encore installé le logiciel de l'imprimante multifonction
KODAK, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
11
Mise en réseau de votre imprimante
Ajout d'une connexion réseau à un ordinateur connecté via USB
Vous pouvez changer le mode de connexion à votre imprimante à tout moment.
Modification de la connexion USB en une connexion réseau Wi-Fi
Pour modifier le type de connexion de l'imprimante d'une connexion USB à un
réseau Wi-Fi :
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur WINDOWS :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, appuyez
sur OK, puis vérifiez que vous disposez d'une adresse IP non nulle.
Si vous ne l'avez pas déjà fait, connectez votre imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Voir Connexion à un réseau Wi-Fi, page 5.
Désactivez tout pare-feu installé sur votre ordinateur jusqu'à la fin de l'installation.
Pour obtenir de plus amples informations sur les pare-feu, consultez le site
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple,
KodakESP9200+0069) n'est pas répertoriée :
a. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur
Suivant.
b. Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
c. Sélectionnez Connexion via le réseau Wi-Fi, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
• Si votre imprimante multifonction Wi-Fi (par exemple,
KodakESP9200+0069) est répertoriée :
a. Mettez en surbrillance l'imprimante multifonction connectée au réseau.
b. Sélectionnez Oui, mon imprimante est répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
L'installation du pilote démarre dès que votre imprimante est détectée.
Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur Terminé.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP9200+0069).
12
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur MAC :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la configuration du réseau, appuyez
sur OK, puis confirmez que vous disposez d'une adresse IP.
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
L'imprimante connectée par le biais d'une connexion Wi-Fi figure dans la liste sous
la forme de son nom suivi d'un nombre (par exemple, KodakESP9200+0069).
Modification de la connexion USB en une connexion Ethernet
Avant de vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet comprenant un routeur, un commutateur ou un
concentrateur doté d'un port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit
correctement installée et capable de communiquer. Pour obtenir de plus amples
informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Pour passer d'une connexion USB à une connexion réseau Ethernet :
1. Débranchez le cordon USB de votre imprimante et de votre ordinateur.
2. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet situé à l'arrière de l'imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à un port Ethernet disponible sur
votre routeur, commutateur ou concentrateur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
13
Mise en réseau de votre imprimante
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur WINDOWS :
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Kodak > Utilitaire de
configuration du réseau de l'imprimante Kodak.
2. Sélectionnez Non, mon imprimante n'est pas répertoriée, puis cliquez sur Suivant.
3. Sélectionnez ESP série 9200 dans la liste déroulante des imprimantes.
4. Sélectionnez Réseau - câble Ethernet, puis cliquez sur Suivant.
L'utilitaire d'installation d'imprimante recherche votre imprimante et la
connecte automatiquement.
5. Cliquez sur Terminé.
Si votre imprimante est connectée à un ordinateur MAC :
1.
2.
3.
4.
14
FR
Sélectionnez Apple > Préférences système.
Dans la section Matériel, sélectionnez Imprimantes et fax.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes et fax, cliquez sur +.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
www.kodak.com/go/aiosupport
3
Manipulation du papier
Pour obtenir des tirages de qualité optimale, utilisez les papiers photo KODAK, qui
sont optimisés pour une utilisation avec les imprimantes multifonctions KODAK.
Pour obtenir des documents imprimés d'excellente qualité, utilisez les papiers pour
documents KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo de la technologie
COLORLOK. Utilisez uniquement du papier conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
Lorsque vous manipulez du papier :
• Tenez le papier par les bords, en évitant d'y laisser des traces de doigts.
• Ne touchez pas la surface brillante du papier photo.
• Conservez le papier à plat, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Types de papier
Vous pouvez utiliser les papiers suivants :
Papier ordinaire : 75 à 90 g/m2
Papier photo : jusqu'à 290 g/m2
Bristol : 200 g/m2 max.
Enveloppes : 75 à 90 g/m2
Transparents : type pour jet d'encre avec bande blanche
Etiquettes : tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur feuilles
au format 22 cm x 28 cm ou A4
• Papiers transfert : tous les types pour jet d'encre sur feuilles disponibles au
format 22 cm x 28 cm ou A4
•
•
•
•
•
•
Formats de papier
Cette imprimante dispose de deux bacs à papier pour le chargement de différents
formats de papier.
Bac à papier photo (supérieur)
Bac à papier principal (inférieur)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
15
Manipulation du papier
Le bac à papier principal prend en charge les formats de papier suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm
13 cm x 18 cm
18 cm x 22 cm
20 cm x 25 cm
22 cm x 28 cm
22 cm x 36 cm
A4 (21 cm x 30 cm)
A5 (15 cm x 21 cm)
A6 (11 cm x 15 cm)
B5 (18 cm x 25 cm)
Le bac à papier photo prend en charge les formats de papier suivants :
• 10 cm x 15 cm
• 10 cm x 18 cm
• 13 cm x 18 cm
• A6 (11 cm x 15 cm)
REMARQUE : ne chargez pas du papier d'un format inférieur à 10 cm x 15 cm dans
un des bacs à papier.
Formats d'enveloppe
L'imprimante prend en charge les formats d'enveloppes suivants (dans le bac
à papier principal) :
•
•
•
•
•
•
C5 (16 cm x 23 cm)
C6 (11 cm x 16 cm)
DL (11 cm x 22 cm)
US n°7¾ (10 cm x 19 cm)
US n°9 (10 cm x 23 cm)
US n°10 (11 cm x 24 cm)
IMPORTANT : ne chargez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre.
16
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire dans le bac à papier principal
La capacité du bac à papier principal est de 100 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier ordinaire :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier principal
2. Placez le guide papier gauche complètement à gauche.
3. Déployez le guide papier avant.
Guide papier gauche
Extension du
bac à papier
Guide papier avant
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
17
Manipulation du papier
4. Ventilez et empilez le papier, puis insérez-le dans le bac.
5. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
6. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
7. Remettez le bac à papier en place en le poussant, veillez à ce qu'il s'enclenche et
abaissez le réceptacle.
18
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
8. Tirez sur l'extension du réceptacle jusqu'à ce qu'elle soit totalement déployée.
9. Soulevez la butée du papier.
Butée du papier
Extension du réceptacle à papier
REMARQUE : vous pouvez également charger du papier au format 10 cm x 15 cm
dans le bac à papier principal, face portant le logo vers le haut et face
brillante vers le bas.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
19
Manipulation du papier
Chargement de papier au format Légal dans le bac à papier principal
La capacité du bac à papier principal (inférieur) est de 100 feuilles de papier au
format Légal (22 cm x 36 cm).
Pour charger du papier au format Légal :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier principal en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier principal
2. Placez le guide papier gauche complètement à gauche.
3. Déployez le guide papier avant.
Guide papier gauche
Extension du
bac à papier
Guide papier avant
20
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
4. Appuyez sur l'extension du bac à papier et tirez sur le bac jusqu'à ce qu'il soit
totalement déployé.
Extension du
bac à papier
5. Ventilez et empilez le papier, puis insérez-le dans le bac.
6. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
7. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
21
Manipulation du papier
8. Remettez le bac à papier principal en place en le poussant, veillez à ce qu'il
s'enclenche et abaissez le réceptacle à papier.
9. Tirez sur l'extension du réceptacle jusqu'à ce qu'elle soit totalement déployée,
sans soulever la butée du papier.
Extension du
réceptacle à papier
Butée du papier
22
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
REMARQUE : pour fermer l'extension du bac à papier, ouvrez le bac à papier
principal en tirant dessus et retirez le papier au format Légal. Appuyez
sur l'extension du bac à papier, puis poussez le bac vers l'avant
jusqu'au déclic.
Extension du
bac à papier
Chargement du bac à papier photo
La capacité du bac à papier photo (inférieur) est de 40 feuilles de papier photo.
Pour charger du papier photo :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier photo en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier photo
2. Placez le guide papier gauche complètement à gauche.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
23
Manipulation du papier
3. Déployez le guide papier avant.
Guide papier gauche
Guide papier avant
4. Ventilez et empilez le papier photo, puis insérez-le (le bord court en premier)
dans le bac, face portant le logo vers le haut et face brillante vers le bas.
IMPORTANT : si le papier photo est inséré à l'envers, l'encre ne sèchera pas sur vos photos
et la qualité de l'image en sera affectée.
5. Faites avancer le papier jusqu'à ce qu'il se bloque contre la butée.
6. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile de papier.
24
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
7. Remettez le bac à papier photo en place en le poussant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche et abaissez le réceptacle à papier.
Chargement d'enveloppes
La capacité du bac à papier principal est de 20 enveloppes.
IMPORTANT : ne chargez pas d'enveloppes prédécoupées ou à fenêtre.
Pour charger des enveloppes :
1. Relevez le réceptacle et ouvrez le bac à papier principal en tirant dessus.
Réceptacle à papier
Bac à papier principal
2. Retirez tout papier du bac.
3. Assurez-vous que le guide papier gauche se trouve complètement à gauche.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
25
Manipulation du papier
4. Déployez le guide papier avant.
Guide papier gauche
Extension du
bac à papier
Guide papier avant
5. Insérez les enveloppes dans le bac avec le rabat au-dessus et contre le côté droit
du bac.
6. Faites avancer les enveloppes jusqu'à ce qu'elles se bloquent contre la butée.
7. Déplacez les guides papier gauche et avant contre la pile d'enveloppes.
26
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
8. Remettez le bac à papier principal en place en le poussant, veillez à ce qu'il
s'enclenche et abaissez le réceptacle à papier.
Chargement des originaux
Placez vos originaux pour la copie, la numérisation et la télécopie contre la vitre du
scanner ou dans le chargeur automatique (CA). Le chargeur automatique charge les
originaux dans l'imprimante lorsque vous démarrez une copie, une numérisation ou
une télécopie.
REMARQUE : veillez à ce que la vitre du scanner reste propre. Si celle-ci est tachée
ou recouverte de poussière, des marques apparaîtront sur la copie.
Voir Nettoyage de la vitre du scanner et de la surface intérieure du
capot du scanner, page 68.
Utilisation de la vitre du scanner
Pour placer un original contre la vitre du scanner :
1. Retirez tout document original qui se trouverait dans le chargeur automatique (CA).
2. Soulevez le capot du scanner et placez le document ou la photo, face vers le bas,
dans le coin avant droit.
3. Fermez le capot du scanner.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
27
Manipulation du papier
Utilisation du chargeur automatique (CA)
La capacité du chargeur automatique est de 30 originaux (papier ordinaire de 75
à 90 g/m2).
Le chargeur automatique prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm
à 22 cm x 36 cm.
IMPORTANT : ne chargez pas de photographies dans le chargeur automatique.
1. Déplacez les guides papier du chargeur automatique vers l'extérieur.
Guides papier du
chargeur automatique
2. Ventilez et empilez les originaux, puis insérez-les, face vers le haut, dans le
chargeur automatique.
IMPORTANT : retirez tout trombone ou agrafe des originaux.
3. Déplacez les guides papier du chargeur automatique contre la pile de papier.
Le chargeur automatique charge les originaux dans l'imprimante lorsque vous
démarrez une copie, une numérisation ou une télécopie.
28
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
4
Impression
Imprimez des documents et des photos de qualité professionnelle sur votre imprimante.
Changement de bacs à papier
L'imprimante dispose de deux bacs à papier. Lorsque vous imprimez des documents,
l'imprimante sélectionne automatiquement le papier chargé dans le bac à papier
principal (inférieur). Lorsque vous imprimez des photos, l'imprimante sélectionne
automatiquement le papier chargé dans le bac à papier photo (supérieur).
Cependant, vous pouvez à tout moment sélectionner le bac inférieur ou supérieur.
Pour changer de bac à papier lors d'une impression à partir d'un ordinateur doté du
système d'exploitation WINDOWS :
1. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
KODAK ESP série 9200 est sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés.
3. Dans l'onglet Général, sous Bac à papier, cliquez sur
pour sélectionner
Bac inférieur ou Bac supérieur.
4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
5. Cliquez sur OK pour démarrer l'impression.
Pour changer de bac à papier lors d'une impression à partir d'un ordinateur doté du
système d'exploitation MAC :
1. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
Eastman Kodak Company ESP série 9200 est sélectionnée.
3. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Options de l'imprimante.
4. Dans la liste déroulante Bac à papier, sélectionnez Bac supérieur ou Bac inférieur.
5. Cliquez sur Imprimer.
Pour changer de bac à papier lors d'une impression à partir du panneau de commande
de l'imprimante :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur pour sélectionner Copier photo ou Afficher et imprimer les photos.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Sélection du bac, puis appuyez sur
pour
sélectionner Bac inférieur.
REMARQUE : le bac supérieur est sélectionné par défaut lors de l'impression de
photos. Vous ne pouvez pas sélectionner le bac inférieur à partir du panneau de
commande.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
29
Impression
Impression de documents
Pour imprimer un document depuis votre ordinateur :
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le document.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante KODAK.
Sélectionnez les pages à imprimer, le nombre de copies, etc., puis cliquez sur OK
(sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS) ou sur
Imprimer (sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC).
Impression de documents recto verso
Imprimez des documents recto verso automatiquement grâce au dispositif
d'impression recto verso intégré, ou manuellement en retournant le papier et en le
chargeant à nouveau.
Impression recto verso automatique
Le dispositif d'impression recto verso permet l'impression automatique de
documents recto verso sur les supports suivants :
• papier ordinaire
• formats de papier standard
– lettre (22 cm x 28 cm)
– A4 (21 cm x 30 cm)
– executive (18 cm x 27 cm)
– B5 (18 cm x 25 cm)
REMARQUE : la largeur du papier doit être comprise entre 10 cm et 22 cm.
La longueur du papier doit être comprise entre 18 cm et 30 cm.
Le dispositif d'impression recto verso ne permet pas l'impression :
• de tirages sans bordures
• d'affiches
Impression recto verso automatique à partir d'un ordinateur WINDOWS
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation WINDOWS à l'aide du dispositif d'impression recto verso :
1. Chargez du papier ordinaire dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
KODAK ESP série 9200 est sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
5. Sélectionnez Impression recto verso automatique.
6. Dans la section Retourner, sélectionnez Bord long ou Bord court, puis cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK.
30
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Impression recto verso automatique à partir d'un ordinateur MAC
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation MAC à l'aide du dispositif d'impression recto verso :
1. Chargez du papier ordinaire dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Fichier >
Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
Eastman Kodak Company ESP série 9200 est sélectionnée.
4. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Mise en page.
5. Dans la liste déroulante Recto verso, sélectionnez Liaison du côté long ou Liaison
du côté court.
6. Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
Vous pouvez imprimer des documents recto verso sur tout format de papier pris en
charge par l'imprimante (voir Formats de papier, page 15) si vous retournez le papier
manuellement.
IMPORTANT : l'impression recto verso manuelle n'est pas possible sur un papier photo
à code-barres (le code-barres se situant au verso). L'impression recto verso
manuelle est uniquement possible sur les supports dont les deux faces
absorbent l'encre, tels que le papier ordinaire ou le papier photo recto verso.
Impression recto verso manuelle à partir d'un ordinateur WINDOWS
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation WINDOWS :
1. Chargez du papier dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Fichier > Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
KODAK ESP série 9200 est sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez l'onglet Mise en page.
5. Sélectionnez Manuelle (Instructions fournies), puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK.
7. Lorsqu'un message s'affiche à l'écran de votre ordinateur et sur l'écran de
l'imprimante, retirez les pages imprimées du réceptacle à papier.
8. Retournez les pages imprimées, puis placez-les dans le bac à papier (face
imprimée vers le haut).
9. Appuyez sur le bouton Start Black (Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer
Couleur) de l'imprimante.
REMARQUE : quel que soit le bouton Start(Démarrer) sur lequel vous appuyez,
la tâche poursuit l'impression en couleur ou en noir, en fonction du
document.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
31
Impression
Impression recto verso manuelle à partir d'un ordinateur MAC
Pour imprimer des documents recto verso à partir d'un ordinateur doté du système
d'exploitation MAC :
1. Chargez du papier dans le bac à papier.
2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Fichier >
Imprimer.
3. Dans la boîte de dialogue Imprimer, assurez-vous que Imprimante multifonction
Eastman Kodak Company ESP série 9200 est sélectionnée.
4. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Gestion du papier.
5. Dans la liste déroulante Pages à imprimer, sélectionnez Pages impaires uniquement.
6. Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Inverser.
7. Cliquez sur Imprimer.
8. Une fois les pages impaires imprimées, retirez les pages imprimées du
réceptacle à papier.
9. Retournez les pages imprimées, puis placez-les dans le bac à papier (face
imprimée vers le haut).
10. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
11. Dans la liste déroulante Copies et pages, sélectionnez Gestion du papier.
12. Dans la liste déroulante Pages à imprimer, sélectionnez Pages paires uniquement.
13. Dans la liste déroulante Ordre des pages, sélectionnez Normal.
14. Cliquez sur Imprimer.
Impression de formulaires
Vous pouvez imprimer les formulaires pré-programmés suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Papier millimétré
Lignage Seyès
Lignage 6 mm
Liste de courses
Liste de rappels
Jeu du morpion
Partitions de musique (Portrait)
Partitions de musique (Paysage)
Pour imprimer un formulaire pré-programmé :
1.
2.
3.
4.
32
FR
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Formulaires imprimables, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner un formulaire.
Appuyez sur ou pour sélectionner une quantité (jusqu'à 99), puis appuyez
sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
5. Appuyez sur le bouton Start Black (Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer
Couleur) de l'imprimante.
REMARQUE : quel que soit le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous appuyez,
l'impression s'effectue en couleur ou en noir et blanc, en fonction du
formulaire.
Impression de photos
Votre imprimante multifonction vous permet d'imprimer des photos à partir des
éléments suivants :
• Une carte mémoire insérée dans un logement prévu à cet effet
• Un appareil photo ou un périphérique de stockage (tel qu'un lecteur flash)
connecté au port USB avant via un câble USB
• Un périphérique compatible BLUETOOTH (avec l'adaptateur Wi-Fi USB 2.0
BLUETOOTH KODAK en option branché sur le port USB avant)
• Un iPhone / iPod Touch ou un terminal BLACKBERRY (cette fonctionnalité n'est
pas disponible pour certains modèles). Pour obtenir de plus amples informations,
consultez le site www.kodak.com/go/picflick.
Vous pouvez également imprimer des photos à l'aide du logiciel Home Center depuis
un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS. Ce logiciel vous permet
de retoucher et d'améliorer rapidement vos photos. Ouvrez le logiciel Home Center,
sélectionnez Imprimer des photos, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC ou WINDOWS, vous
pouvez imprimer des images à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE ou de tout
autre logiciel de retouche d'images ou de gestion de photos.
Impression à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique connecté via USB
Vous pouvez imprimer des photos à partir des cartes ou périphériques USB suivants :
Logement pour carte
MS/XD/SD
•
•
•
•
Carte MULTIMEDIA(MMC)
Carte XD Picture Card
Carte SD (SECURE DIGITAL)
Carte SECURE DIGITAL
High Capacity (SDHC)
• Variantes des cartes mémoire
ci-dessus nécessitant un
adaptateur (par exemple,
MEMORY STICK Duo,
miniSD, microSD et T-Flash)
Logement pour carte CF
• Carte
COMPACTFLASH
(Types I et II)
• MICRODRIVE
Port USB avant
• Appareil photo
compatible avec la
technologie
PICTBRIDGE
• Lecteur flash
• Adaptateur Wi-Fi USB
2.0 BLUETOOTH®
KODAK
IMPORTANT : si vous utilisez une carte mémoire avec un adaptateur, assurez-vous
d'insérer et de retirer l'adaptateur et la carte mémoire ensemble ; ne retirez
pas la carte mémoire tout en laissant l'adaptateur inséré dans l'imprimante.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
33
Impression
Utilisation des paramètres par défaut pour imprimer une photo
Pour imprimer une photo à partir d'une carte mémoire ou d'un périphérique
connecté via USB en utilisant les paramètres par défaut :
1. Insérez la carte mémoire dans le logement approprié, ou connectez l'appareil
photo numérique ou le disque dur externe au port USB avant.
IMPORTANT : n'utilisez qu'un seul logement ou port à la fois.
Port USB avant
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la photo à imprimer.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour imprimer une photo en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour imprimer une photo en couleur.
L'imprimante imprime une photo 10 cm x 15 cm.
IMPORTANT : pour éviter de perdre des données stockées sur votre carte mémoire, ne la
retirez pas de l'imprimante au cours de l'impression.
34
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Modification des paramètres et impression de photos
Vous pouvez modifier les options d'impression de photo pour une photo ou un
groupe de photos, ou vous pouvez modifier les paramètres et les enregistrer comme
paramètres par défaut.
Pour imprimer des photos en utilisant des paramètres différents de ceux définis par
défaut :
1. Insérez la carte mémoire dans le logement approprié, ou connectez l'appareil
photo numérique ou le disque dur externe au port USB avant.
IMPORTANT : n'utilisez qu'un seul logement ou port à la fois.
Port USB avant
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur OK.
Répétez l'étape 2 pour chaque nouvelle photo à imprimer.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Afficher et imprimer les photos, puis appuyez
sur OK.
6. Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur
ou pour modifier le
paramètre.
Option d'impression
de photos
Paramètres
Description
Afficher les photos
--
Permet de faire défiler les photos de la
carte mémoire.
Transférer vers PC
--
Pour transférer l'ensemble des photos
contenues sur la carte mémoire vers votre
ordinateur, appuyez sur OK, puis sur Start
Black (Démarrer Noir) ou Start Color
(Démarrer Couleur). (Quel que soit le
bouton Start (Démarrer) sur lequel vous
appuyez, votre imprimante et votre
ordinateur doivent être connectés via un
câble USB.)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
35
Impression
Option d'impression
de photos
Paramètres
Appuyez sur OK pour faire pivoter la
photo sélectionnée.
Faire pivoter cette
photo
Quantité
1 (par défaut) à 99
Il s'agit du nombre de copies à imprimer.
Sélection du bac
Bac supérieur (par
défaut)
L'imprimante utilise le papier du bac
supérieur pour imprimer les photos.
Bac inférieur
L'imprimante utilise le papier du bac
inférieur pour imprimer les photos.
Format d'impression 5 x 8 cm
9 x 13 cm
10 x 15 cm (par
défaut)
10 x 18 cm
13 x 18 cm
Si le bac inférieur est
sélectionné, les
formats suivants
s'affichent également :
10 x 30 cm
20 x 25 cm
21 x 28 cm ou A4
Si le format d'impression sélectionné est
inférieur au papier chargé dans le bac,
l'imprimante gère automatiquement les
photos afin de les adapter au mieux au
format du papier.
Qualité papier
Normale (par défaut)
ordinaire (disponible
uniquement si le bac
Excellente
inférieur est
sélectionné)
Impression de bonne qualité ; imprime
plus rapidement que la qualité Excellente.
Brouillon
36
FR
Description
Offre la meilleure qualité, mais la vitesse
d'impression la plus lente. Elimine l'effet
de bandes qui survient parfois lors d'une
impression en qualité Brouillon ou Normale.
Correspond à la vitesse d'impression la
plus rapide, mais à une qualité moindre.
Qualité papier photo Auto (par défaut)
L'imprimante détecte le chargement de
papier photo et définit automatiquement
la qualité Excellente.
Balance de scène
Activée (par défaut)
Hors fonction
Règle la luminosité de la photo de sorte à
compenser la sous-exposition et réduit la
variation de contraste dans les différentes
parties de la photo.
Couleur
Couleur (par défaut)
Imprime en couleurs optimales.
Noir et blanc
Imprime en noir et blanc (niveaux de gris).
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Option d'impression
de photos
Paramètres
Description
Date sur les tirages
Non (par défaut)
Oui
Imprime la date de la photo (la date de
prise de vue ou de la dernière retouche)
sur un coin de la photo.
Enregistrer comme
paramètres par
défaut
Non / Oui
Pour enregistrer les paramètres comme
nouveaux paramètres par défaut,
appuyez sur OK. Après avoir sélectionné
Oui, appuyez sur OK.
7. Une fois la modification des paramètres effectuée, appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) pour imprimer une photo en noir et blanc ou sur Start Color
(Démarrer Couleur) pour imprimer une photo en couleur.
IMPORTANT : pour éviter de perdre des données stockées sur votre carte mémoire, sur
votre appareil photo ou sur votre disque dur externe, ne les retirez pas de
l'imprimante au cours de l'impression.
Impression de photos marquées
Certains appareils photo numériques vous permettent de marquer des photos sur la
carte mémoire pour l'impression. Cette opération crée une marque reconnue par
l'imprimante. Si vous choisissez d'imprimer des photos marquées, celles-ci sont
alors imprimées selon les paramètres par défaut de votre imprimante (sauf
spécification contraire du marquage de l'appareil photo).
REMARQUE : consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo pour
déterminer si ce dernier prend en charge la fonction de marquage
(également appelée « DPOF »).
Pour imprimer des photos marquées :
1. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet.
2. Lorsque le message « Imprimer les photos marquées ? » s'affiche, appuyez sur
Start Black (Démarrer Noir) pour imprimer une photo en noir et blanc ou sur
Start Color (Démarrer Couleur) pour imprimer une photo en couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
37
Impression
Impression de photos panoramiques
Pour imprimer une photo panoramique, chargez du papier au format 10 cm x 30 cm,
Lettre US ou A4 dans le bac principal.
1. Insérez la carte mémoire dans le logement approprié, ou connectez l'appareil
photo numérique ou le disque dur externe au port USB avant.
IMPORTANT : n'utilisez qu'un seul logement ou port à la fois.
Port USB avant
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Home (Accueil).
4. Appuyez sur
pour sélectionner Afficher et imprimer les photos, puis appuyez
sur OK.
5. Appuyez sur
pour sélectionner Sélection du bac, puis appuyez sur pour
sélectionner Bac inférieur.
6. Appuyez sur
pour sélectionner Format d'impression, puis appuyez sur
pour sélectionner 10 x 30 cm.
7. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour imprimer une photo en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour imprimer une photo en
couleur.
IMPORTANT : pour éviter de perdre des données stockées sur votre carte mémoire, sur
votre appareil photo ou sur votre disque dur externe, ne les retirez pas de
l'imprimante au cours de l'impression.
38
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Impression de photos à partir d'un périphérique compatible BLUETOOTH.
Vous pouvez imprimer des images à partir de périphériques Wi-Fi tels que des
téléphones portables, des appareils photo numériques et des PDA (Personal Digital
Assistants) à l'aide de l'adaptateur Wi-Fi 2.0 USB BLUETOOTH KODAK.
REMARQUE : vous pouvez uniquement imprimer des photos au format JPEG.
Pour imprimer une photo au format JPEG à partir d'un périphérique compatible
BLUETOOTH, procédez comme suit :
1. Insérez l'adaptateur Wi-Fi 2.0 USB BLUETOOTH KODAK dans le port USB avant.
2. « Couplez » l'imprimante et le périphérique afin qu'ils puissent communiquer.
REMARQUE : le « couplage » doit être effectué à partir de l'interface du
périphérique. Si votre périphérique vous invite à indiquer le numéro
personnel d'identification (PIN) de votre imprimante, saisissez 1111.
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Envoyer
pour lancer l'impression.
L'imprimante imprime une photo 10 cm x 15 cm.
REMARQUE : pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez le guide
d'utilisation de votre périphérique.
Impression de photos ou de documents à partir d'un périphérique
Wi-Fi
Imprimez des photos via la technologie Wi-Fi à partir d'un iPhone ou d'un iPod
Touch* d'une simple pression sur un bouton. Téléchargez l'application KODAK Pic
Flick à partir de la boutique des applications ou consultez le site
www.kodak.com/go/picflick pour obtenir de plus amples informations.
Vous pouvez également imprimer des documents MICROSOFT Word, PowerPoint
et Excel à l'aide du logiciel Documents To Go livré avec votre terminal BLACKBERRY
compatible Wi-Fi. Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/blackberry.
* Compatible avec des appareils iPhone (MAC OS 2.2 ou version ultérieure) et iPod
Touch (deuxième génération).
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
39
Impression
Transfert de photos vers un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers .jpg, .mov et .wav vers un ordinateur à partir
d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante. Pour pouvoir transférer ces fichiers,
l'imprimante doit être connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB et le
logiciel Home Center doit être installé sur votre ordinateur.
REMARQUE : pour transférer des fichiers vidéo volumineux ou un grand nombre de
photos (400 ou plus), nous vous recommandons d'utiliser un lecteur
de cartes mémoire directement connecté à l'ordinateur.
Transfert de photos vers un ordinateur WINDOWS
1.
2.
3.
4.
Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet.
Appuyez sur Back (Retour).
Appuyez sur
pour sélectionner Transférer tout vers PC, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) ou sur Start Color (Démarrer Couleur).
REMARQUE : peu importe le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous appuyez.
5. Si votre ordinateur est connecté à un réseau Wi-Fi et par le biais d'un câble USB,
sélectionnez l'imprimante connectée via USB (nom d'imprimante non suivi d'un
nombre).
6. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre ordinateur.
Transfert de photos vers un ordinateur MAC
1.
2.
3.
4.
Insérez la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet.
Appuyez sur Back (Retour).
Appuyez sur
pour sélectionner Transférer tout vers PC, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) ou sur Start Color (Démarrer Couleur).
REMARQUE : peu importe le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous appuyez.
5. Si votre ordinateur est connecté à un réseau Wi-Fi et par le biais d'un câble USB,
sélectionnez l'imprimante connectée via USB (nom d'imprimante non suivi d'un
nombre).
6. Utilisez iPhoto ou l'application de transfert d'images sur votre ordinateur pour
procéder au transfert.
40
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
5
Copie
Vous pouvez copier des documents et des photos avec votre imprimante
multifonction. L'imprimante permet de réaliser des copies couleur et noir et blanc
d'excellente qualité sur de nombreux types de papier (voir Types de papier, page 15).
Chargement d'originaux à copier
Pour copier des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez le
document original ou les documents originaux dans le chargeur automatique (CA).
Pour copier une photographie, un document imprimé sur du papier épais ou un
document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur automatique,
placez l'original sur la vitre du scanner. (Le chargeur automatique prend en charge
les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.)
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 27.
Copie d'un document
Vous pouvez copier un document à l'aide des paramètres par défaut ou régler la
quantité, le format, la qualité et la luminosité de vos copies.
Copie d'un document à l'aide des paramètres par défaut
Les paramètres par défaut sont les paramètres par défaut d'usine (voir Rétablissement
des paramètres par défaut, page 78) ou les paramètres par défaut que vous avez
configurés sur l'imprimante (voir Enregistrer comme paramètres par défaut, page 42).
Pour copier un document à l'aide des paramètres par défaut actuels :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Appuyez sur Copy (Copie).
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
REMARQUE : si vous chargez le document original dans le chargeur automatique,
celui-ci charge automatiquement le document dans l'imprimante
lorsque vous démarrez la copie.
Réglage des paramètres et copie d'un document
Pour copier un document à l'aide d'autres paramètres que les paramètres par défaut,
procédez comme suit :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Appuyez sur Copy (Copie).
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
41
Copie
3. Appuyez sur
paramètre.
pour sélectionner une option, puis sur
Option de copie de
document
Paramètres
ou
pour modifier le
Description
Quantité
1 (par défaut) à 99
Il s'agit du nombre de copies
à imprimer.
Format de copie
Même format (par
défaut)
Le format de la copie est identique
à celui de l'original.
Ajuster à la page
L'imprimante détecte le format de
l'original placé sur la vitre du scanner
et le format du papier chargé dans le
bac, puis réduit ou agrandit
automatiquement l'original pour
ajuster la copie au papier.
20 % à 500 %
Réduit jusqu'à 20 % ou agrandit
jusqu'à 500 % du format original.
Qualité papier
ordinaire
Normale (par défaut) Impression de bonne qualité ; imprime
plus rapidement que la qualité
Excellente.
Excellente
Offre la meilleure qualité, mais la
vitesse d'impression la plus lente.
Elimine l'effet de bandes qui survient
parfois lors d'une impression en
qualité Brouillon ou Normale.
Brouillon
Correspond à la vitesse d'impression
la plus rapide, mais à une qualité
moindre.
Qualité papier photo
Auto (par défaut)
L'imprimante détecte le chargement
de papier photo dans le bac à papier
et définit automatiquement la qualité
Excellente.
Luminosité
Normale, -3 à +3
(normale par
défaut)
Eclaircit ou assombrit la copie.
La valeur Normale ne modifie pas
l'original ; -3 est la valeur la plus
sombre ; +3 est la valeur la plus claire.
Enregistrer comme
paramètres par
défaut
Non / Oui
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut, appuyez sur OK. Après avoir
sélectionné Oui, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
42
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Modification du nombre de copies d'un document
Pour modifier le nombre de copies :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Appuyez sur Copy (Copie).
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Assurez-vous que l'option Quantité est sélectionnée.
4. Appuyez sur
ou pour sélectionner un nombre ou saisissez le nombre de
copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour réaliser des copies noir et blanc
ou appuyez sur Start Color (Démarrer Couleur) pour réaliser des copies couleur.
Agrandissement ou réduction d'un document
Pour agrandir ou réduire le format de la copie :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Appuyez sur Copy (Copie).
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Format de copie.
4. Appuyez sur
ou pour sélectionner le degré d'agrandissement ou de
réduction souhaité.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Assombrissement ou éclaircissement d'une copie
Pour assombrir ou éclaircir une copie :
1. Placez le document original dans le chargeur automatique ou sur la vitre du
scanner.
2. Appuyez sur Copy (Copie).
Le menu Options de copie de document s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
4. Appuyez sur et sélectionnez un nombre inférieur à zéro pour obtenir une
copie plus sombre ou appuyez sur et sélectionnez un nombre supérieur à
zéro pour une copie plus claire.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
43
Copie
Copie d'une photographie
Vous pouvez copier une photographie à l'aide des paramètres par défaut ou régler la
quantité, le format, la qualité et la luminosité de vos copies.
Copie d'une photographie à l'aide des paramètres par défaut
Les paramètres par défaut sont les paramètres par défaut d'usine (voir
Rétablissement des paramètres par défaut, page 78) ou les paramètres par défaut
que vous avez configurés sur l'imprimante (voir Enregistrer comme paramètres par
défaut, page 45).
Pour copier une photographie à l'aide des paramètres par défaut actuels :
1.
2.
3.
4.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner, face vers le bas.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo.
Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Réglage des paramètres et copie d'une photographie
Pour copier une photographie à l'aide d'autres paramètres que les paramètres par
défaut :
1.
2.
3.
4.
44
FR
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner, face vers le bas.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur
ou pour modifier le
paramètre.
Option de copie de
photo
Paramètres
Description
Quantité
1 (par défaut) à 99
Il s'agit du nombre de copies
à imprimer.
Sélection du bac
Bac supérieur
(par défaut)
L'imprimante utilise le papier du bac
supérieur.
Bac inférieur
L'imprimante utilise le papier du bac
inférieur.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Option de copie de
photo
Paramètres
Description
Format de copie
5 x 8 cm
9 x 13 cm
10 x 15 cm
(par défaut)
10 x 18 cm
13 x 18 cm
Si le bac inférieur est
sélectionné, les
formats suivants
s'affichent
également :
10 x 30 cm
20 x 25 cm
21 x 28 cm ou A4
L'imprimante réduit ou agrandit
l'original pour l'adapter au format de
copie que vous avez sélectionné.
Si le format de copie sélectionné est
inférieur au papier chargé dans le bac,
l'imprimante gère automatiquement
les photos afin de les adapter au
mieux au format du papier.
Qualité papier
ordinaire
(disponible
uniquement si le bac
inférieur est
sélectionné)
Normale (par
défaut)
Impression de bonne qualité ; imprime
plus rapidement que la qualité Excellente.
Excellente
Offre la meilleure qualité, mais la
vitesse d'impression la plus lente.
Elimine l'effet de bandes qui survient
parfois lors d'une impression en
qualité Brouillon ou Normale.
Brouillon
Correspond à la vitesse d'impression la
plus rapide, mais à une qualité moindre.
Qualité papier photo
Auto (par défaut)
L'imprimante détecte le chargement
de papier photo dans le bac à papier
et définit automatiquement la qualité
Excellente.
Luminosité
Normale, -3 à +3
(normale par
défaut)
Eclaircit ou assombrit la copie.
La valeur Normale ne modifie pas
l'original ; -3 est la valeur la plus
sombre ; +3 est la valeur la plus claire.
Prévisualiser
Non (par défaut) /
Oui
Pour voir un aperçu de la photographie
sur l'écran LCD, sélectionnez Oui.
Enregistrer comme
paramètres par
défaut
Non / Oui
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut, appuyez sur OK, sélectionnez
Oui, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
45
Copie
Modification du nombre de copies d'une photographie
Pour modifier le nombre de copies :
1.
2.
3.
4.
5.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner, face vers le bas.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Assurez-vous que l'option Quantité est sélectionnée.
Appuyez sur ou pour sélectionner un nombre ou saisissez le nombre de
copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
6. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour réaliser des copies noir et blanc
ou appuyez sur Start Color (Démarrer Couleur) pour réaliser des copies couleur.
Agrandissement ou réduction d'une photographie
Pour agrandir ou réduire le format de la copie :
1. Placez la photographie originale sur la vitre du scanner, face vers le bas.
2. Appuyez sur Home (Accueil).
3. Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner Format de copie.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner le format de la copie.
REMARQUE : si vous sélectionnez un format de copie supérieur à 13 cm x 18 cm,
pour sélectionner Sélection du bac, puis sur pour
appuyez sur
sélectionner Bac inférieur. assurez-vous que le format et le type
(ordinaire, photo, etc.) du papier chargé dans le bac inférieur sont
corrects.
6. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
Assombrissement ou éclaircissement de la copie d'une photographie
Pour assombrir ou éclaircir la copie de la photographie :
1.
2.
3.
4.
5.
Placez la photographie originale sur la vitre du scanner, face vers le bas.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Copier photo, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
Appuyez sur
et sélectionnez un nombre inférieur à zéro pour obtenir une
copie plus sombre ou appuyez sur
et sélectionnez un nombre supérieur
à zéro pour une copie plus claire.
6. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une copie en noir et
blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une copie couleur.
46
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
6
Numérisation
La numérisation des documents et des photos permet de les envoyer vers un
ordinateur sous forme de fichiers numériques.
Lorsque vous effectuez une numérisation, le fichier numérique peut :
• s'ouvrir dans le logiciel Home Center (lorsque votre imprimante est connectée
à un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS) ;
• s'ouvrir dans un logiciel de numérisation tiers ;
• être enregistré dans le format et à l'emplacement de votre choix (voir
Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir du
panneau de commande, page 47).
La numérisation à partir d'un logiciel de l'ordinateur (tel que le logiciel Home
Center) offre davantage d'options, mais vous pouvez également numériser un
document ou une photo à partir du panneau de commande de l'imprimante.
Avant de commencer
Assurez-vous que l'imprimante est bien connectée à un ordinateur via un câble USB,
un câble Ethernet ou un réseau Wi-Fi (voir Mise en réseau de votre imprimante,
page 5).
Modification des paramètres de numérisation pour la numérisation à partir du panneau
de commande
Assurez-vous que le logiciel Home Center est installé sur l'ordinateur. (Si ce n'est
pas le cas, consultez le site www.kodak.com/go/aiodownloads et suivez les
instructions à l'écran pour installer le logiciel pour imprimante multifonction
KODAK.) Modifiez ensuite les paramètres de numérisation dans le logiciel Home
Center. Ces paramètres sont utilisés par l'imprimante lorsque vous numérisez à
partir du panneau de commande de l'imprimante.
1. Ouvrez le logiciel Home Center.
2. Sélectionnez Outils et documentation (lorsque l'imprimante est connectée à un
ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS) ou Outils (lorsque
l'imprimante est connectée à un ordinateur doté d'un système d'exploitation
MAC).
3. Sélectionnez Paramètres de numérisation de l'imprimante.
4. Réglez les paramètres de numérisation des documents et des photos comme
suit.
Pour régler les paramètres de numérisation des documents, sélectionnez
l'onglet Document, puis sélectionnez une option pour chacun des paramètres :
Paramètres
Options
Numériser en tant
que
Noir et blanc
Couleur
Niveaux de gris
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
47
Numérisation
Paramètres
Options
Format de fichier
.pdf
.rtf (disponible uniquement lorsque l'imprimante est
connectée à un ordinateur doté d'un système
d'exploitation WINDOWS)
.tif
.jpg
.bmp (disponible uniquement lorsque l'imprimante est
connectée à un ordinateur doté d'un système
d'exploitation MAC)
Résolution (ppp)
75
150
200
300
Enregistrement des
fichiers
Demander le nom de fichier et son emplacement
Enregistrement automatique - spécifier :
• Nom de base ; par défaut, les fichiers numérisés sont
nommés « scan1 », « scan2 » et ainsi de suite.
• Emplacement (dossier) où les fichiers numérisés seront
enregistrés
Pour régler les paramètres de numérisation des photos, sélectionnez l'onglet
Photo, puis sélectionnez une option pour chacun des paramètres :
48
FR
Paramètres
Options
Numériser en tant
que
Noir et blanc
Couleur
Niveaux de gris
Format de fichier
.jpg
.bmp
.tif
Résolution (ppp)
75
150
300
600
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Paramètres
Options
Qualité
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur doté
d'un système d'exploitation WINDOWS :
• Idéal pour l'envoi par e-mail
• Normale
• Haute
• Maximum
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur doté
d'un système d'exploitation MAC, un curseur permet de
sélectionner :
• Minimum
• Moyenne
• Excellente
Détecter
Lorsque cette option est sélectionnée, les photos placées sur
automatiquement
la vitre du scanner sont enregistrées en tant que fichiers
les images (lorsque distincts.
votre imprimante
est connectée à un
ordinateur doté
d'un système
d'exploitation
WINDOWS) ou
Recadrage
automatique
(lorsque votre
imprimante est
connectée à un
ordinateur doté
d'un système
d'exploitation MAC)
Enregistrement des
fichiers
Demander le nom de fichier et son emplacement
Enregistrement automatique - spécifier :
• Nom de base ; par défaut, les fichiers numérisés sont
nommés « scan1 », « scan2 » et ainsi de suite.
• Emplacement (dossier) où les fichiers numérisés seront
enregistrés
Avant d'enregistrer un fichier numérisé, vous pouvez en afficher un aperçu dans le
logiciel Home Center version 6.0, recadrer et améliorer l'image et régler les couleurs,
au besoin. Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation WINDOWS,
consultez l'Aide du logiciel Home Center (icône ?) pour obtenir des instructions.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
49
Numérisation
Chargement d'originaux à numériser
Pour numériser des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez
le ou les originaux dans le chargeur automatique (CA). Le chargeur automatique
prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm à cm.
IMPORTANT : chargez uniquement des originaux sur papier ordinaire dans le chargeur
automatique.
Pour numériser une photographie, un original imprimé sur du papier épais ou un
document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur automatique,
placez l'original sur la vitre du scanner.
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 27.
Numérisation à partir de l'ordinateur
Pour numériser un document ou une photo :
1. Chargez l'original.
2. Ouvrez le logiciel Home Center, puis :
• Sur un ordinateur doté du système d'exploitation WINDOWS, sélectionnez
Numériser des photos et des documents, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
• Sur un ordinateur doté d'un système d'exploitation MAC et du logiciel Home
Center version 6.0, sélectionnez l'onglet Outils, cliquez sur Application de
numérisation, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
50
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Numérisation simultanée de plusieurs photos
Le logiciel Home Center permet de numériser plusieurs photos simultanément et de
les enregistrer en tant que fichiers distincts.
Lorsque vous numérisez plusieurs photos, laissez un espace entre celles-ci afin que
l'imprimante puisse détecter les photos distinctes. Toutes les photos se chevauchant
sont interprétées comme une seule et unique photo.
Numérisation de plusieurs photos avec une connexion à un ordinateur WINDOWS
Pour numériser plusieurs photos simultanément et les enregistrer comme fichiers
distincts :
1. Soulevez le capot du scanner et placez le recto des photos contre la vitre, tout en
laissant un espace entre elles.
2. Fermez le capot.
3. Ouvrez le logiciel Home Center, puis sélectionnez Outils et documentation.
4. Cliquez sur Paramètres de numérisation de l'imprimante, puis sélectionnez
l'onglet Photo.
5. Si ce n'est pas déjà fait, sélectionnez l'option Détecter automatiquement les
images, puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur l'icône Home (Accueil) dans le coin supérieur droit, puis
sélectionnez Numériser des photos et des documents.
7. Assurez-vous que l'option Photo est sélectionnée et que la case Mosaïque regroupez toutes les images n'est pas cochée, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
REMARQUE : cliquez sur l'icône Aide pour obtenir des instructions supplémentaires.
Numérisation de plusieurs photos avec une connexion à un ordinateur MAC
Pour numériser plusieurs photos simultanément et les enregistrer comme fichiers
distincts :
1. Soulevez le capot du scanner et placez le recto des photos contre la vitre, tout en
laissant un espace entre elles.
2. Fermez le capot.
3. Ouvrez le logiciel Home Center version 6.0, puis sélectionnez votre imprimante.
4. Sélectionnez l'onglet Outils.
5. Cliquez sur Application de numérisation.
6. Sélectionnez Photo couleur ou Photo en noir et blanc.
7. Si ce n'est pas déjà fait, sélectionnez l'option Détection automatique des photos
multiples.
8. Cliquez sur Prévisualiser ou Numériser tout, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
REMARQUE : cliquez sur l'icône Aide pour obtenir des instructions supplémentaires.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
51
Numérisation
Numérisation à partir du panneau de commande
Pour numériser un document ou une ou plusieurs photo(s) à partir du panneau de
commande :
1. Chargez l'original.
2. Appuyez sur Scan (Numérisation).
Le menu Options de numérisation s'affiche sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis sur ou
paramètre.
Option de
numérisation
Numériser vers
Source
52
FR
Paramètres
pour modifier le
Description
Ordinateur connecté
via USB (par défaut)
Le fichier numérisé est envoyé
à l'ordinateur connecté par USB.
Nom de l'ordinateur
(uniquement si un
ordinateur est
connecté via un
réseau Wi-Fi ou
Ethernet)
Le fichier numérisé est envoyé à
l'ordinateur via le réseau Wi-Fi ou
Ethernet.
Carte mémoire
Le fichier numérisé est envoyé sur la
carte mémoire insérée dans l'un des
logements pour carte mémoire.
Lecteur Flash USB
Le fichier numérisé est envoyé au
lecteur flash connecté au port USB
avant.
Document
(par défaut)
Permet de définir les paramètres de
numérisation d'un document (voir
Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 47).
Photo
Permet de définir les paramètres de
numérisation d'une photographie
(voir Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 47).
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Option de
numérisation
Destination
Enregistrer
comme
paramètres par
défaut
Paramètres
Description
Fichier (par défaut)
Permet d'envoyer le fichier numérisé
au format et à l'emplacement de
votre choix sur l'ordinateur (voir
Modification des paramètres de
numérisation pour la numérisation
à partir du panneau de commande,
page 47).
Application
Permet d'envoyer le fichier numérisé
vers le logiciel Home Center.
Non / Oui
Pour enregistrer les paramètres
comme nouveaux paramètres par
défaut, appuyez sur OK. Après avoir
sélectionné Oui, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour effectuer une numérisation en
noir et blanc ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour effectuer une
numérisation en couleur.
Le fichier numérisé apparaît à l'emplacement indiqué.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
53
7
Envoi de télécopie
Votre imprimante vous permet de recevoir et d'envoyer des télécopies en noir et
blanc ou en couleur.
Avant de commencer à effectuer des télécopies
Avant de pouvoir envoyer ou recevoir des télécopies, vous devez connecter votre
imprimante et configurer ses options de télécopie.
Connexion de l'imprimante afin d'utiliser les fonctions de télécopie
1. Assurez-vous que le paramètre Pays/Région correspond bien à votre situation
géographique.
Ce paramètre détermine les conditions d'envoi et de réception de vos télécopies.
a. Appuyez sur Home (Accueil).
b. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante, puis appuyez
sur OK.
c. Appuyez sur
pour sélectionner Pays/Région, puis appuyez sur OK.
d. Appuyez sur
pour sélectionner votre pays ou région, puis appuyez sur OK.
2. Déterminez le type de votre service de téléphonie afin de connecter votre
imprimante de la manière appropriée.
IMPORTANT : utilisez le cordon téléphonique fourni avec l'imprimante. L'utilisation de
tout autre cordon téléphonique peut vous empêcher d'envoyer ou de
recevoir les télécopies.
• Service de téléphonie standard : service de téléphonie utilisant des câbles
téléphoniques exclusivement réservés à la transmission des signaux téléphoniques
• Service de téléphonie par câble : service de téléphonie fourni par un opérateur
de câble
• Service de téléphonie par Internet (protocole VoIP) : service de téléphonie
fourni par un fournisseur d'accès à Internet
Si vous disposez d'un service de téléphonie standard, câble ou Internet,
connectez une extrémité du cordon téléphonique au port LINE IN situé
à l'arrière de l'imprimante et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
54
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
• Ligne d'abonné numérique (ADSL) : service de téléphonie utilisant les câbles
du réseau téléphonique local pour transmettre des données numériques
Connectez une extrémité du cordon téléphonique au port LINE IN situé à
l'arrière de l'imprimante et l'autre extrémité au filtre ADSL (mis à disposition
par votre fournisseur ADSL), qui est connecté à la prise téléphonique murale.
REMARQUE : vous devez utiliser un filtre ADSL afin de transmettre correctement les
signaux de télécopie vers votre imprimante.
Filtre ADSL
3. Déterminez si votre ligne téléphonique est partagée ou dédiée.
• Une ligne téléphonique dédiée signifie que l'imprimante est le seul
périphérique connecté à cette ligne. Si vous disposez d'une ligne dédiée,
connectez votre imprimante tel qu'indiqué à l'étape 2 ci-dessus.
• Une ligne téléphonique partagée signifie que plusieurs périphériques sont
connectés à cette ligne, tels qu'un téléphone ou un répondeur et l'imprimante.
Si vous disposez d'une ligne partagée, connectez votre imprimante d'une des
façons suivantes, en fonction des périphériques que vous avez connectés à la
même ligne téléphonique.
Si vous partagez la ligne avec un répondeur ou un téléphone :
a. Connectez une extrémité du cordon téléphonique fourni avec l'imprimante
au port LINE IN situé à l'arrière de l'imprimante.
b. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à une prise
téléphonique murale ou un filtre ADSL, en fonction du type de service de
téléphonie que vous utilisez (voir étape 2 ci-dessus).
c. Connectez une extrémité du cordon téléphonique de votre répondeur au
port LINE EX situé à l'arrière de l'imprimante.
d. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique au répondeur ou au
téléphone.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
55
Envoi de télécopie
REMARQUE : si vous utilisez un répondeur, définissez un nombre de sonneries avant
réponse plus élevé pour l'imprimante que pour le répondeur (voir
Sonneries avant réponse, page 57).
Configuration pour la connexion d'un
répondeur à un service de téléphonie standard
Téléphone avec répondeur
Si vous utilisez un service de réponse téléphonique :
Si vous avez recours à un service de réponse téléphonique qui utilise un
système informatisé d'enregistrement des messages à distance pour la ligne
téléphonique à laquelle est connectée votre imprimante multifonction, vous
pouvez définir une sonnerie distincte pour la réception automatique des
télécopies (voir Sonnerie distincte, page 58).
Si vous ne définissez aucune sonnerie distincte, vous pouvez tout de même
recevoir les télécopies manuellement (voir Réception manuelle d'une
télécopie, page 66).
Configuration des options de télécopie
Avant d'envoyer ou de recevoir des télécopies, configurez les options de télécopie.
Pour configurer les options de télécopie :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de télécopie, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner une option, puis appuyez sur
ou
pour modifier les paramètres.
56
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Option de télécopie
Paramètres
Description
Informations sur
l'expéditeur de la
télécopie
--
Ces informations sont affichées sur les
télécopies que vous envoyez.
Appuyez sur OK, saisissez le nom de
l'expéditeur de la télécopie (votre nom),
votre numéro de télécopie et votre
numéro de téléphone (voir Saisie de
texte à l'aide du clavier numérique du
panneau de commande, page 62) ;
appuyez sur OK pour enregistrer.
Sonneries avant
réponse
1 à 6 (4 par défaut)
Nombre de sonneries du téléphone
avant que l'imprimante prenne l'appel.
Si vous utilisez une ligne téléphonique
dédiée pour votre imprimante, définissez
le paramètre de votre choix pour l'option
Sonneries avant réponse. Si l'imprimante
partage la ligne téléphonique avec un
répondeur, définissez l'option Sonneries
avant réponse sur un nombre de
sonneries plus élevé (5 ou 6) que celui
du répondeur (4 sonneries en général).
Le répondeur peut ainsi prendre les
appels téléphoniques. L'imprimante
contrôle la ligne après la prise de l'appel
par le répondeur, et, si la fonction de
réponse automatique est configurée,
détecte toute télécopie entrante et la
reçoit.
Rappel si aucune
réponse
Oui (par défaut) /
Non
Si le numéro appelé est occupé,
l'imprimante rappelle une fois ce numéro
automatiquement.
Nombre de
tentatives d'appel
0 à 12
(5 par défaut)
Nombre de tentatives de rappel d'un
numéro occupé.
Désactiver l'appel en Non (par défaut) /
instance
Oui
www.kodak.com/go/aiosupport
Si votre ligne téléphonique dispose d'un
service d'appel en instance, vous pouvez
le désactiver afin d'éviter qu'un appel
entrant vienne interrompre la
transmission d'une télécopie.
Sélectionnez Oui pour désactiver la
fonction d'appel en instance, puis
saisissez le code de désactivation de la
fonction d'appel en instance (ci-dessous).
FR
57
Envoi de télécopie
58
FR
Option de télécopie
Paramètres
Description
Code de
désactivation de
l'appel en instance
*70 (par défaut)
L'imprimante compose automatiquement
le code de désactivation de l'appel en
instance avant d'appeler le numéro auquel
vous envoyez une télécopie. Ce code
désactive la fonction d'appel en instance
pour la durée de la télécopie, ce qui
empêche les appels entrants d'interrompre
la transmission de la télécopie.
Le code de désactivation de l'appel en
instance est le paramètre par défaut *70.
Si le code de désactivation de l'appel en
instance est différent dans votre région,
appuyez sur OK, puis appuyez sur
pour effacer le code actuel. Saisissez le
code approprié à l'aide du clavier
numérique, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : une fois la télécopie
transmise, vous devez
activer la fonction d'appel
en instance manuellement.
Sonnerie distincte
N'importe quelle
sonnerie (par défaut) /
Sonnerie simple /
Sonnerie double /
Sonnerie triple
Ce service, proposé par la plupart des
sociétés de téléphonie, permet d'associer
plusieurs numéros de téléphone à une
seule ligne téléphonique. Chaque numéro
de téléphone dispose d'un type de sonnerie
distinct (sonnerie simple, double ou triple)
pour vous permettre de l'identifier.
Sélectionnez le type de sonnerie associé
au numéro de téléphone de l'imprimante
afin que celle-ci reçoive les télécopies
automatiquement.
Haut-parleur du
télécopieur
Activée (par défaut) / Le haut-parleur du télécopieur vous
Désactivée
permet d'entendre la tonalité de
composition et les tonalités de télécopie
initiales lorsque vous envoyez des
télécopies.
Imprimer la page de
confirmation de
télécopie
Jamais (par défaut) /
Toujours / Seulement
après échec
www.kodak.com/go/aiosupport
La page de confirmation de télécopie
contient la date et l'heure, le numéro
appelé et le numéro à partir duquel vous
avez appelé et indique si la transmission
a réussi.
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Option de télécopie
Paramètres
Description
Imprimer
paramètres de
télécopie
--
Pour imprimer les paramètres de
télécopie actuels, appuyez sur OK.
Chargez du papier au format Lettre ou
A4, puis appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color
(Démarrer Couleur).
Impr. page de garde
de télécopie
--
La page de garde de télécopie indique la
date, ainsi que les informations relatives
à l'expéditeur et au destinataire de votre
télécopie. Si nécessaire, utilisez cette
page de garde lors de l'envoi de votre
télécopie.
Pour imprimer une page de garde de
télécopie, appuyez sur OK. Chargez du
papier au format Lettre ou A4, puis
appuyez sur Start Black (Démarrer
Noir) ou Start Color (Démarrer
Couleur). (La page de garde de télécopie
est imprimée en noir et blanc.)
Impr. journal
d'activité de
télécopie
--
Le journal d'activité de télécopie
contient les informations (date, heure,
durée, expéditeur, destinataire, nombre
de pages, etc.) concernant les 30
dernières télécopies que vous avez
envoyées ou reçues.
Pour imprimer un journal d'activité de
télécopie, appuyez sur OK. Chargez du
papier au format Lettre ou A4, puis
appuyez sur Start Black (Démarrer
Noir) ou Start Color (Démarrer Couleur).
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
59
Envoi de télécopie
Option de télécopie
Paramètres
Description
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut) / Détermine comment l'imprimante
Impulsion
compose un numéro de télécopie.
La numérotation par tonalité (la
méthode la plus fréquente) utilise des
tonalités pour composer un numéro de
téléphone. Elle est plus rapide et plus
fiable que la numérotation par
impulsion, qui utilise une série
d'impulsions pour composer un numéro
de téléphone.
La numérotation par impulsion est
traditionnellement associée aux
téléphones à cadran, tandis que la
numérotation par tonalité est le propre
des téléphones à clavier.
Correction d'erreurs
Activée (par défaut) / La correction d'erreurs s'applique
Désactivée
uniquement lors de l'envoi de télécopies
noir et blanc. Elle réduit le risque de
perte de données sur les lignes
téléphoniques de mauvaise qualité.
La correction d'erreurs augmente le délai
d'envoi sur les lignes téléphoniques de
mauvaise qualité, mais la transmission
gagne beaucoup en fiabilité. (La
correction d'erreurs ne s'applique pas
aux télécopies reçues.)
Configuration du mode réponse (réponse automatique ou manuelle)
Par défaut, la fonction de réponse automatique est activée. Lorsque la fonction de
réponse automatique est activée, l'imprimante récupère automatiquement toutes
les télécopies entrantes. Le voyant vert Auto Answer (Réponse automatique)
s'allume lorsque la fonction de réponse automatique est activée.
Pour répondre aux appels manuellement, désactivez la fonction Auto Answer
(Réponse automatique), ce qui aura pour effet d'éteindre le voyant vert.
(Voir Réception manuelle d'une télécopie, page 66.)
60
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Utilisation du répertoire
Vous pouvez entrer jusqu'à 60 numéros de télécopie dans le répertoire.
Vous pouvez créer et gérer le répertoire à partir de l'écran LCD de l'imprimante ou, si
celle-ci est connectée à un ordinateur WINDOWS, vous pouvez utiliser le logiciel
Home Center.
Utilisation de symboles dans les entrées de répertoire
Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans les entrées de répertoire :
Symbole Description
0à9
Réponse du télécopieur
chiffres
Compose le numéro
*
étoile
Utilisé pour des fonctions spéciales (par exemple, *70 sert
à désactiver l'appel en instance)
,
virgule
Applique un délai de 2 secondes avant de composer les
numéros suivants
#
dièse
Utilisé pour des fonctions spéciales (par exemple, l'insertion
de # à la fin d'un numéro indique la fin de la séquence de chiffres)
Ajout d'une entrée de répertoire
Pour ajouter une entrée de répertoire :
1. Appuyez sur Phonebook (Répertoire).
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Vérifiez que l'option Ajouter une entrée est sélectionnée, puis appuyez sur OK.
4. Assurez-vous que l'option Numéro est sélectionnée, puis appuyez sur OK.
5. Saisissez un numéro de télécopie à l'aide du clavier numérique du panneau de
commande, puis appuyez sur OK.
6. Après avoir sélectionné Nom, appuyez sur OK.
Le clavier alphanumérique s'affiche sur l'écran LCD.
7. Saisissez un nom à l'aide du clavier alphanumérique (voir Utilisation du clavier
alphanumérique affiché sur l'écran LCD, page 63) ou du clavier numérique (voir
Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du panneau de commande,
page 62).
8. Une fois le nom saisi, appuyez sur
et pour sélectionner TERMINE sur
l'écran LCD, puis appuyez sur OK.
9. Facultatif : associez à cette entrée un numéro de numérotation rapide.
Définissez les dix numéros de télécopie que vous utilisez le plus fréquemment
en tant que numéros de numérotation rapide. Vous pouvez ainsi les composer
rapidement et ils apparaissent en tête de votre répertoire.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
61
Envoi de télécopie
a. Appuyez sur
pour sélectionner Num. rapide, puis appuyez sur OK.
b. A l'aide du clavier numérique du panneau de commande, saisissez un chiffre
(0 à 9), puis appuyez sur OK
10. Appuyez sur
pour sélectionner TERMINE, puis appuyez sur OK.
Modification d'une entrée de répertoire
Pour modifier une entrée de répertoire :
1. Appuyez sur Phonebook (Répertoire).
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Modifier une entrée, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
5. Appuyez sur
pour sélectionner le champ que vous souhaitez modifier, puis
appuyez sur OK.
6. Effectuez la ou les modifications à l'aide du clavier alphanumérique (voir
Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD, page 63) ou du
clavier numérique (voir Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du panneau
de commande, page 62).
7. Appuyez sur
pour sélectionner TERMINE, puis appuyez sur OK.
Suppression d'une entrée de répertoire
Pour supprimer une entrée de répertoire :
1. Appuyez sur Phonebook (Répertoire).
2. Assurez-vous que l'option Modifier le répertoire est sélectionnée, puis appuyez
sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Supprimer l'entrée, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur OK.
5. Pour supprimer l'entrée, appuyez sur OK.
L'entrée est supprimée du répertoire.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour supprimer d'autres entrées ; après avoir terminé,
appuyez sur Back (Retour) ou Cancel (Annuler).
Saisie de texte à l'aide du clavier numérique du panneau de commande
Les touches numérotées du clavier numérique représentent un chiffre et plusieurs
caractères. Par exemple, la touche 2 représente aussi les lettres A, B, C et a, b et c.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour saisir la lettre correspondante. Par exemple,
pour saisir la lettre « B », appuyez trois fois sur la touche 2 ; pour saisir la lettre
minuscule « b », appuyez six fois sur la touche 2.
62
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Si vous avez besoin d'utiliser la même touche pour plusieurs lettres de suite (par
exemple, pour saisir « Bac »), vous devez marquer une pause entre les lettres. Pour
saisir « Bac », appuyez trois fois sur la touche 2 pour saisir la lettre « B », puis
marquez une pause de 10 secondes ; appuyez cinq fois sur la touche 2 pour saisir la
lettre « a », puis marquez une pause de 10 secondes ; puis appuyez sept fois sur la
touche 2 pour saisir la lettre « c ».
Notez que les touches Symbols (*) et Space (#) permettent également de saisir
différents caractères en appuyant plusieurs fois sur une touche.
Pour corriger une saisie, utilisez la touche RETOUR du clavier alphanumérique affiché
sur l'écran LCD (voir Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD).
Utilisation du clavier alphanumérique affiché sur l'écran LCD
Si vous devez saisir des lettres, un clavier s'affiche sur l'écran LCD. Ce clavier vous
permet de saisir des chiffres et des symboles, ainsi que du texte.
Pour utiliser le clavier alphanumérique :
• Pour passer des majuscules aux minuscules, sélectionnez abc/123, puis
appuyez sur OK.
• Pour passer des minuscules aux majuscules, sélectionnez ABC/123, puis
appuyez sur OK.
• Pour saisir des signes de ponctuation ou des symboles, sélectionnez !@#, puis
appuyez sur OK.
• Pour effacer un caractère, sélectionnez RETOUR, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur les boutons , , ou du panneau de commande pour
sélectionner les lettres et les chiffres, en veillant bien à respecter la casse. Appuyez
sur OK après chaque caractère. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez
TERMINE, puis appuyez sur OK.
Préparation d'une télécopie à transmettre
Avant d'envoyer une télécopie, préparez une page de garde (si nécessaire), chargez les
originaux, puis modifiez les paramètres de résolution et de luminosité (si nécessaire).
Impression d'une page de garde de télécopie
Si vous avez besoin d'une page de garde de télécopie, vous pouvez l'imprimer
à l'aide de l'imprimante, puis la compléter manuellement à l'aide de certaines
informations (nom du destinataire, numéro de télécopie, votre nom, etc.).
Pour imprimer une page de garde de télécopie :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de télécopie, puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Impr. page de garde de télécopie, puis
appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
63
Envoi de télécopie
4. Chargez du papier au format Lettre ou A4, puis appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer Couleur) pour démarrer l'impression.
REMARQUE : quel que soit le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous appuyez, la
page de garde de télécopie est imprimée en noir et blanc uniquement.
Chargement des originaux
Pour télécopier des documents (jusqu'à 30 pages) sur du papier ordinaire, chargez
le document original ou les documents originaux dans le chargeur automatique (CA).
Pour envoyer par télécopie une photographie, des originaux imprimés sur du papier
épais ou un document trop petit ou trop grand pour être chargé dans le chargeur
automatique, placez l'original sur la vitre du scanner. (Le chargeur automatique
prend en charge les originaux de 18 cm x 25 cm à 22 cm x 36 cm.)
REMARQUE : la vitre du scanner permet de télécopier une seule page à la fois.
Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement des originaux, voir
Chargement des originaux, page 27.
Modification de la résolution et de la luminosité
Avant d'envoyer votre télécopie, modifiez les paramètres de résolution et de
luminosité, selon vos besoins et en fonction de l'original.
Pour modifier les paramètres avant l'envoi d'une télécopie :
1. Appuyez sur Fax (Télécopie).
2. Lorsque l'option Options de télécopie est sélectionnée, appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Résolution.
Le paramètre de résolution détermine le nombre de détails transmis. Sélectionnez :
• Standard (par défaut) pour la plupart des documents
• Précise pour les documents dont l'impression est de qualité
• Photo pour les photographies
4. Appuyez sur
pour sélectionner Luminosité.
Réglez le paramètre de luminosité selon que l'original est plutôt clair ou sombre.
Sélectionnez :
• Normale (par défaut) pour la plupart des documents
• +1 à +3 pour éclaircir des originaux sombres
• -1 à -3 pour assombrir des originaux clairs
REMARQUE : si vous ne souhaitez pas enregistrer ces paramètres, envoyez votre
télécopie. Ces paramètres s'appliquent alors uniquement à la
transmission en cours. si vous souhaitez enregistrer ces paramètres
comme paramètres par défaut :
a. Appuyez sur
pour sélectionner Enregistrer comme paramètres par
défaut, puis appuyez sur OK.
b. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur OK.
64
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Envoi d'une télécopie
Plusieurs méthodes vous permettent d'envoyer votre télécopie. Vous pouvez utiliser
les papiers suivants :
•
•
•
•
le répertoire
la numérotation rapide
le clavier numérique
le bouton Redial (Rappel)
Envoi d'une télécopie à l'aide du répertoire
Pour envoyer une télécopie à un numéro enregistré dans le répertoire :
1. Appuyez sur Phonebook (Répertoire).
2. Appuyez sur
pour sélectionner le numéro souhaité.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
Envoi d'une télécopie à l'aide de la numérotation rapide
Pour envoyer une télécopie à l'aide de la numérotation rapide :
1. Appuyez sur Phonebook (Répertoire).
2. Appuyez sur le chiffre du clavier qui correspond à l'entrée de numérotation
rapide souhaitée.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
Envoi d'une télécopie à l'aide du clavier numérique
Pour envoyer une télécopie à partir du clavier numérique :
1. Appuyez sur Fax (Télécopie).
2. Saisissez un numéro de télécopie à l'aide du clavier numérique.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
Envoi d'une télécopie à l'aide du bouton Redial (Rappel)
Pour envoyer une télécopie à l'un des derniers numéros composés :
1. Appuyez sur Redial (Rappel).
2. Appuyez sur
pour sélectionner une entrée.
3. Appuyez sur Start Black (Démarrer Noir) pour envoyer une télécopie en noir et
blanc, ou sur Start Color (Démarrer Couleur) pour envoyer une télécopie couleur.
S'il n'existe aucun numéro à rappeler, le répertoire s'ouvre.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
65
Envoi de télécopie
Réception d'une télécopie
Vous pouvez configurer votre imprimante afin de recevoir les télécopies
manuellement ou automatiquement. Même si votre imprimante est configurée de
sorte à recevoir automatiquement les télécopies, il est toujours possible de les
recevoir manuellement.
Réception automatique d'une télécopie
Pour recevoir automatiquement les télécopies :
1. Chargez du papier ordinaire au format Lettre (22 cm x 28 cm) ou au format A4
(21 cm x 30 cm) dans le bac à papier (voir Chargement de papier ordinaire dans
le bac à papier principal, page 17).
2. Assurez-vous que le voyant Auto Answer (Réponse automatique) est allumé.
(S'il ne l'est pas, appuyez sur le bouton Auto Answer (Réponse automatique)
pour activer cette fonction.)
L'imprimante reçoit alors automatiquement toutes les télécopies.
Réception manuelle d'une télécopie
Si la fonction de réponse automatique est désactivée sur votre imprimante, vous
pouvez recevoir manuellement les télécopies entrantes.
REMARQUE : vous pouvez recevoir manuellement toute télécopie, même si la
fonction de réponse automatique est activée.
Pour recevoir manuellement une télécopie :
• Lorsque vous entendez la sonnerie du téléphone, appuyez sur Start Black
(Démarrer Noir) ou Start Color (Démarrer Couleur).
REMARQUE : lorsque vous appuyez sur un de ces boutons, l'imprimante reçoit la
télécopie. Quel que soit le bouton Start (Démarrer) sur lequel vous
appuyez, la couleur (noir et blanc ou couleur) d'une télécopie est
déterminée par l'expéditeur.
Si votre imprimante est connectée à la même ligne téléphonique qu'un autre
téléphone et si vous utilisez la numérotation par tonalité (voir Mode de
numérotation, page 60), vous pouvez recevoir manuellement une télécopie sur cet
autre téléphone. Lorsque vous entendez la sonnerie distincte de votre ligne de
télécopie ou savez que l'appel entrant est une télécopie :
• Décrochez n'importe quel téléphone et composez le 234 (code d'accès
à distance).
66
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
8
Maintenance de l'imprimante
Votre imprimante ne nécessite qu'un minimum de maintenance. Toutefois, Kodak
recommande de nettoyer régulièrement la vitre et le capot du scanner pour retirer la
poussière et les traces de doigts, qui peuvent avoir une incidence sur la qualité et la
précision de la numérisation.
Laissez l'imprimante branchée à une prise électrique, sauf lorsque vous la nettoyez.
Si vous utilisez une multiprise, ne coupez pas l'alimentation à ce niveau. (Il n'est pas
nécessaire que l'imprimante demeure en permanence allumée, mais elle doit rester
branchée.)
Laissez constamment la tête d'impression et les cartouches d'encre dans
l'imprimante afin d'éviter d'endommager la tête d'impression.
Pour obtenir des informations sur le recyclage et/ou la mise au rebut, contactez les
autorités locales. Aux Etats-Unis, consultez le site Web (en anglais) de l'organisme
Electronics Industry Alliance à l'adresse www.eia.org ou le site
www.kodak.com/go/recycle.
Entretien général et nettoyage
ATTENTION :
Déconnectez toujours l'alimentation avant de procéder au nettoyage de
l'imprimante. n'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur
une partie quelconque de l'imprimante.
• Placez l'imprimante sur une surface rigide, sans papier ni objets pêle-mêle : tout
ce qui se trouve sous l'imprimante peut provoquer un bourrage papier au niveau
du bac ou bloquer l'acheminement du papier.
• Assurez-vous que la zone où se trouve l'imprimante est propre et nette.
• Pour nettoyer l'imprimante, essuyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre et sec.
• Tenez l'imprimante à l'abri de la fumée de cigarette, de la poussière et des
éclaboussures.
• Ne posez pas d'objets sur l'imprimante.
• Conservez les consommables à l'abri de la lumière directe du soleil et des
températures élevées.
• Ne laissez aucun produit chimique entrer en contact avec l'imprimante.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
67
Maintenance de l'imprimante
Nettoyage de la vitre du scanner et de la surface intérieure du capot du scanner
La vitre du scanner peut être tachée et de petites particules peuvent se déposer sur
la surface intérieure blanche du capot du scanner. Nettoyez régulièrement la vitre du
scanner et la surface intérieure du capot du scanner.
ATTENTION :
N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs sur une partie
quelconque de l'imprimante.
Aucun liquide ne doit être vaporisé directement sur la vitre.
N'utilisez pas de papier essuie-tout : il risquerait de rayer la surface
intérieure du capot.
Pour nettoyer la vitre du scanner et la surface intérieure du capot du scanner :
1. Débranchez l'imprimante et relevez le capot du scanner.
2. Nettoyez la vitre à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux légèrement imbibé
d'un produit pour vitres non abrasif.
68
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
3. Essuyez la vitre à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
4. Nettoyez la surface intérieure du capot à l'aide d'un chiffon doux ou d'une
éponge légèrement imbibée d'un savon neutre et d'eau tiède.
5. Essuyez la surface intérieure du capot à l'aide d'une peau de chamois ou d'un
chiffon non pelucheux.
REMARQUE : si la surface intérieure nécessite un nettoyage plus approfondi, utilisez
de l'alcool isopropylique (à 90 degrés) sur un chiffon doux, puis
nettoyez soigneusement à l'aide d'un chiffon humide pour retirer tout
résidu d'alcool.
6. Une fois le nettoyage terminé, rebranchez l'imprimante.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
69
Maintenance de l'imprimante
Remplacement des cartouches d'encre
Votre imprimante utilise des cartouches d'encre noire et couleur. Vous pouvez
vérifier les niveaux d'encre approximatifs sur l'écran LCD (voir Vérification des
niveaux d'encre, page 78) ou à partir du logiciel Home Center. Lorsqu'une cartouche
d'encre est vide, l'écran LCD de l'imprimante affiche un message indiquant que la
cartouche d'encre noire ou couleur doit être remplacée.
IMPORTANT : n'utilisez pas de cartouche d'encre de marque autre que Kodak ni de
cartouche reconditionnée.
Pour remplacer une cartouche d'encre :
1. Vérifiez que l'imprimante est allumée.
2. Soulevez la trappe d'accès à l'imprimante et attendez que le chariot vienne se
placer en position d'accès.
Les cartouches d'encre se trouvent dans la tête d'impression.
Tête d'impression
Cartouche
d'encre noire
70
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Cartouche d'encre
couleur
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
3. Saisissez la languette de la cartouche et relevez-la pour dégager la cartouche de
son logement.
4. Retirez la cartouche d'encre neuve de son emballage.
IMPORTANT : insérez immédiatement la cartouche d'encre dans la tête d'impression afin
d'éviter tout dessèchement.
5. Retirez le capuchon protecteur de la cartouche.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
71
Maintenance de l'imprimante
6. Insérez la cartouche d'encre dans la tête d'impression.
7. Appuyez sur la languette de la cartouche d'encre jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
8. Fermez la trappe d'accès à l'imprimante.
72
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Remplacement de la tête d'impression
IMPORTANT : le remplacement de la tête d'impression n'est pas une procédure de
maintenance courante. Remplacez-la uniquement si vous en recevez une
nouvelle de Kodak.
Pour remplacer la tête d'impression :
1. Vérifiez que l'imprimante est allumée.
2. Soulevez la trappe d'accès à l'imprimante et attendez que le chariot vienne se
placer en position d'accès.
3. Retirez les deux cartouches d'encre et mettez-les de côté.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
73
Maintenance de l'imprimante
4. Libérez la tête d'impression usagée en relevant le bouton situé au centre du chariot.
5. Soulevez la tête d'impression usagée pour la dégager du chariot.
6. Sortez la nouvelle tête d'impression de son emballage.
ATTENTION :
Ne touchez pas les contacts dorés. Vous risqueriez de les endommager.
74
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
7. Retirez les 2 protections en plastique.
8. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le chariot.
9. Poussez fermement sur l'étiquette cible de la tête d'impression jusqu'à ce que
vous entendiez un claquement fort.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
75
Maintenance de l'imprimante
10. Insérez la cartouche d'encre noire dans la tête d'impression.
11. Appuyez sur la languette de la cartouche d'encre jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour la cartouche d'encre couleur.
13. Fermez la trappe d'accès à l'imprimante.
L'imprimante détecte la nouvelle tête d'impression. Suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran LCD pour étalonner l'imprimante.
76
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Mise à jour du logiciel et du micrologiciel de l'imprimante
L'utilisation de la dernière version du logiciel et du micrologiciel permet de garantir
une performance optimale de l'imprimante.
REMARQUE : le micrologiciel est le logiciel qu'exécute l'imprimante.
Lorsque vous ouvrez le logiciel Home Center sur un ordinateur WINDOWS, le
logiciel recherche automatiquement les mises à jour disponibles pour le logiciel et le
micrologiciel. Sur un ordinateur MAC, vous devez rechercher les mises à jour
manuellement.
Pour la mise à jour manuelle, procédez comme suit.
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur WINDOWS
Pour mettre à jour le logiciel :
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
Ouvrez le logiciel Home Center.
Cliquez sur Outils et documentation.
Sous Liens Web, cliquez sur Rechercher les mises à jour logicielles pour vérifier si
de telles mises à jour sont disponibles.
5. Si c'est le cas, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
2. Si elle n'est pas déjà connectée, connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB, d'un câble Ethernet ou via une connexion Wi-Fi.
3. Ouvrez le logiciel Home Center.
4. Vérifiez que le nom de l'imprimante multifonction et la mention « connectée »
apparaissent dans le coin inférieur gauche de la fenêtre du logiciel Home Center.
5. Cliquez sur Outils et documentation.
6. Sous Liens Web, cliquez sur Rechercher les mises à jour (du micrologiciel) de
votre imprimante.
7. Si c'est le cas, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
IMPORTANT : n'éteignez pas et ne débranchez pas l'imprimante ou l'ordinateur pendant
la mise à jour.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
77
Maintenance de l'imprimante
Mise à jour pour une imprimante connectée à un ordinateur MAC
Pour mettre à jour le logiciel :
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
Ouvrez le logiciel Home Center.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Vérifier les mises à jour.
Si des mises à jour sont disponibles, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
afin de mettre votre logiciel à jour.
Pour mettre à jour le micrologiciel :
1. Consultez le site www.kodak.com/go/esp9250downloads.
2. Si elle n'est pas déjà connectée, connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB, d'un câble Ethernet ou via une connexion Wi-Fi.
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez votre système d'exploitation.
4. Cliquez sur Sélectionner dans la zone relative au micrologiciel.
5. Lisez les instructions, cliquez sur Télécharger, puis suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
IMPORTANT : n'éteignez pas et ne débranchez pas l'imprimante ou l'ordinateur pendant
la mise à jour.
Contrôle et ajustement des performances de l'imprimante
A partir du panneau de commande, vous pouvez effectuer plusieurs tâches afin de
permettre à votre imprimante de rester en bon état de fonctionnement.
Vérification des niveaux d'encre
Pour vérifier les niveaux d'encre :
1. Appuyez sur Home (Accueil).
2. Appuyez sur
pour sélectionner Maintenance, puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Vérifier les niveaux d'encre, puis appuyez sur OK.
L'écran LCD affiche les niveaux d'encre approximatifs des cartouches ; vous
savez ainsi quand il est temps de commander des cartouches de remplacement.
Rétablissement des paramètres par défaut
Pour rétablir tous les paramètres par défaut :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Home (Accueil).
Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres de l'imprimante.
Appuyez sur pour sélectionner Rétablir tous les paramètres, puis appuyez sur OK.
Lorsque le message « Les paramètres d'origine de l'imprimante seront
réinitialisés. » s'affiche, appuyez sur OK.
REMARQUE : le rétablissement des paramètres par défaut ne modifie ni la date et
l'heure, ni la langue, ni le pays/la région, ni les paramètres du réseau.
78
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
9
Dépannage
Dépannage de base
Certains problèmes peuvent être rapidement résolus en réinitialisant l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension. Patientez cinq secondes. Mettez l'imprimante
sous tension.
Les informations suivantes peuvent vous aider à résoudre les problèmes rencontrés
lors de l'utilisation de votre imprimante.
Problème
Solutions possibles
L'imprimante ne
s'allume pas
• Vérifiez que vous utilisez le cordon d'alimentation livré
avec l'imprimante.
• Assurez-vous qu'il est connecté à l'adaptateur secteur,
qu'il est branché sur une prise murale ou une multiprise et
que le voyant de l'adaptateur secteur est allumé.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement
connecté au port du cordon d'alimentation situé à l'arrière
de l'imprimante.
Imprimante non
détectée
• Vérifiez que votre imprimante est bien branchée au
secteur et sous tension.
• Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous :
– qu'il s'agit d'un câble USB 2.0 haut débit ;
– qu'il est connecté à votre ordinateur ainsi qu'au port
USB situé à l'arrière de l'imprimante ;
– de redémarrer votre ordinateur si le câble USB a été
déconnecté de l'imprimante puis reconnecté à celle-ci,
ou si l'alimentation vers l'imprimante a été interrompue ;
• Si vous utilisez une connexion Wi-Fi, assurez-vous que :
– le voyant de connectivité Wi-Fi clignote régulièrement ;
– l'imprimante est connectée à votre réseau Wi-Fi.
Pour le vérifier :
a. Sur l'imprimante, appuyez sur Home (Accueil).
b. Appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du
réseau, puis appuyez sur OK.
c. Appuyez sur
pour sélectionner Afficher la
configuration du réseau, puis appuyez sur OK.
Assurez-vous que le type de connexion active est
bien défini sur Wi-Fi et que l'adresse IP n'est pas nulle.
– votre routeur transmet des données ;
– le pare-feu (à l'exception du pare-feu WINDOWS)
autorise les services requis pour l'imprimante.
Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous
à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
79
Dépannage
Problème
Connectivité Wi-Fi
80
FR
Solutions possibles
En cas de problèmes liés à la connectivité Wi-Fi, consultez le
site www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Blocage du chariot
• Ouvrez la trappe d'accès à l'imprimante et dégagez toute
obstruction.
• Vérifiez que la tête d'impression et les cartouches d'encre
sont correctement installées. (Celles-ci sont correctement
installées lorsque vous les entendez s'enclencher.)
Qualité d'impression
• Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier
KODAK ou un papier dont l'emballage porte le logo de la
technologie COLORLOK.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé
(voir page 17).
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/stepbystep, sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Qualité d'impression (couleurs
manquantes, impressions vierges, etc.).
Cartouche d'encre
• Vérifiez que la ou les cartouches d'encre KODAK sont bien
installées. N'utilisez pas de cartouche d'encre de marque
autre que Kodak ni de cartouche reconditionnée.
• Retirez, puis installez à nouveau les cartouches. Veillez
à ce qu'elles s'enclenchent.
Bourrage papier
• Abaissez le loquet central du dispositif d'impression recto
verso, à l'arrière de l'imprimante, ouvrez le couvercle du
dispositif d'impression recto verso, puis retirez avec
précaution le papier se trouvant à l'intérieur du dispositif
d'impression recto verso. Fermez le couvercle du dispositif
d'impression recto verso.
• Appuyez sur les cliquets latéraux du dispositif d'impression
recto verso, retirez le dispositif d'impression recto verso pour
accéder à la zone de nettoyage. Retirez le papier ou les saletés
présents, puis replacez le dispositif d'impression recto verso.
• Vérifiez que le papier chargé dans le bac n'est ni déchiré ni froissé.
• Veillez à ne pas surcharger le bac.
• Vérifiez que votre imprimante se trouve sur une surface
propre, plane et rigide. Lorsque vous ajoutez du papier
dans le bac, veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve sous
l'imprimante : ils pourraient y pénétrer par son ouverture
inférieure et provoquer des obstructions.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/stepbystep. Sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Bourrage papier.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Problème
Solutions possibles
Impossible d'envoyer
ou de recevoir une
télécopie
• Assurez-vous que le câble téléphonique mural est branché
sur le port Line in.
• Vérifiez que la prise murale fonctionne. Pour ce faire,
branchez un téléphone et assurez-vous qu'il émet une
tonalité.
• Vérifiez que le paramètre Région est défini sur le code
pays approprié.
– Appuyez sur Home (Accueil).
– Appuyez sur
ou
pour sélectionner Paramètres
de l'imprimante, puis appuyez sur OK.
– Appuyez sur
pour sélectionner Pays/Région, puis
appuyez sur OK.
– Appuyez sur
ou
pour sélectionner votre pays,
puis appuyez sur OK.
• Si vous êtes connecté à une ligne téléphonique ADSL,
assurez-vous qu'un filtre ADSL est branché sur la prise du
téléphone.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site
www.kodak.com/go/stepbystep. Sélectionnez Imprimante
multifonction, puis Impossible d'utiliser l'une des
fonctionnalités de mon imprimante, puis Fax.
Codes/messages
d'erreur
Rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/esp9250support, puis saisissez votre
code ou message d'erreur.
Obtention d'aide sur le Web
Pour obtenir de plus amples informations sur le dépannage :
Obtenez de l'aide sur la mise en réseau
Wi-Fi.
www.kodak.com/go/inkjetnetworking
Utilisez notre Guide de dépannage
interactif / Solutions et réparations pas
à pas pour résoudre les problèmes
courants.
www.kodak.com/go/stepbystep
Effectuez des recherches dans notre
base de connaissances Questions
fréquentes.
www.kodak.com/go/esp9250support
Téléchargez les derniers logiciels et
micrologiciels pour que l'imprimante
fonctionne de façon optimale.
www.kodak.com/go/esp9250downloads
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
81
Dépannage
Consultez le guide d'utilisation étendu
pour obtenir des instructions détaillées
et des informations concernant la
configuration système recommandée.
www.kodak.com/go/manuals
Obtenez de l'aide sur les problèmes que Contactez Kodak à l'adresse
vous ne pouvez pas résoudre.
www.kodak.com/go/contact en vous
munissant des informations suivantes :
– Numéro d'assistance Kodak (situé à
l'intérieur de l'imprimante lorsque vous
ouvrez la trappe d'accès à l'imprimante)
– Numéro de modèle d'imprimante (situé
sur le panneau de commande)
– Modèle d'ordinateur, système d'exploitation
et version du logiciel Home Center
Témoins d'état
L'imprimante présente trois témoins d'état : le témoin d'état de l'alimentation (sur le
bouton Marche/Arrêt), le témoin d'état Wi-Fi et le témoin d'avertissement qui
clignote lorsqu'une erreur se produit.
Témoin d'état d'alimentation
Témoin
d'alimentation
Hors fonction
Signification
L'imprimante est éteinte.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer
l'imprimante.
L'imprimante n'est pas sous tension.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté
à l'arrière de l'imprimante et branché à une prise secteur, et
que cette prise est alimentée.
82
FR
Clignote
L'imprimante est occupée.
• Attendez que l'imprimante termine la tâche en cours.
En fonction
L'imprimante est prête.
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Témoin d'état Wi-Fi
Témoin d'état Wi-Fi
Signification
Hors fonction
La fonction Wi-Fi est désactivée ou est activée mais non
connectée à un réseau Wi-Fi.
Clignote en
permanence
La fonction Wi-Fi est activée et l'imprimante recherche les
réseaux Wi-Fi disponibles à portée.
Clignote par
intermittence
La fonction Wi-Fi est activée et l'imprimante ne trouve aucun
réseau Wi-Fi disponible à portée, ou la connexion Wi-Fi a été
interrompue ou est trop faible pour permettre l'envoi de signaux.
Pour trouver un réseau Wi-Fi disponible à portée et établir une
connexion, appuyez sur OK, désactivez la fonction Wi-Fi et lancez
l'Assistant Configuration du Wi-Fi (voir Connexion à un réseau
Wi-Fi à l'aide de l'Assistant Configuration du Wi-Fi, page 5).
En fonction
La fonction Wi-Fi est activée et une connexion a été établie entre
l'imprimante et un réseau Wi-Fi.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
83
10
Spécifications du produit et indications
de sécurité
Les spécifications suivantes peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Fonctions et spécifications
Performances d'impression
Vitesse d'impression noir Jusqu'à 32 pages par minute sur papier ordinaire
et blanc
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute sur papier ordinaire
couleur
Technologie d'impression Thermique à jet d'encre en ton continu
Qualité d'impression Brouillon, Normale et Excellente sur du papier ordinaire
Mode qualité photo sur du papier photo
Fonctions d'impression de photos
Quantité 1 à 99
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 9200)
Formats d'impression 5 cm x 8 cm
9 cm x 13 cm
10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm (Panoramique)
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
(Lettre US) 22 cm x 28 cm
(A4) 21 cm x 30 cm
Qualité Excellente, Normale, Brouillon, Automatique
Détection automatique du Détection automatique du papier ordinaire, du papier photo et
support des transparents
Qualité d'image optimisée pour les papiers photo KODAK avec
code-barres
Optimisation des photos Technologie KODAK PERFECT TOUCH avec logiciel Home
Center (à partir de l'ordinateur uniquement)
Couleur Noir et blanc ou couleur
Balance de scène Activée (par défaut), Désactivée
84
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Fonctions de copie de documents
Couleur Noir et blanc ou couleur
Quantité 1 à 99 copies
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 9200)
Formats de copie Même format, Ajuster à la page, 20 % à 500 %
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 9200)
Qualité papier ordinaire Excellente, Normale et Brouillon
Luminosité -3 à +3
Fonctions de copie de photos
Couleur Noir et blanc ou couleur
Quantité 1 à 99
(variable selon le modèle d'imprimante de la série 9200)
Formats de copie 5 cm x 8 cm
9 cm x 13 cm
10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm (Panoramique)
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
(Lettre US) 22 cm x 28 cm
(A4) 21 cm x 30 cm
Qualité Automatique
Luminosité -3 à +3
Fonctions de numérisation
Type de scanner CIS (Contact Image Sensor)
Format maximal de 22 cm x 30 cm
numérisation
Fonctions Numérisation segmentée
Auto-destination
Reconnaissance optique des caractères (OCR)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
85
Spécifications du produit et indications de sécurité
Bac inférieur (principal) d'alimentation papier
Capacité du bac à papier 100 feuilles de papier de 75 g/m2
20 enveloppes
Format de papier 10 cm x 15 cm à 22 cm x 36 cm
Bac supérieur (photo) d'alimentation papier
Capacité du bac à papier 40 feuilles de papier photo de 290 g/m2 max.
Format de papier 10 cm x 15 cm 10 cm x 18 cm 13 cm x 18 cm
Réceptacle à papier
Capacité du bac à papier 50 feuilles de papier ordinaire de 75 g/m2
Cartouches d'encre
Gestion de l'encre Système de 2 cartouches et 6 encres
Durée de vie Garantie d'un an à compter de la date d'achat
Connectivité
Protocoles pris en charge USB 2.0 haut débit, BLUETOOTH 2.0, DPOF (impression d'images
marquées), Ethernet 10/100 BaseT
Périphériques pris en charge Ordinateurs WINDOWS (XP 32 bits, VISTA 32 bits et 64 bits,
WINDOWS 7) et ordinateurs MAC OS X 10.4.8 et versions ultérieures ;
téléphones portables disposant d'applications d'impression
personnalisée ; cartes mémoire (MMC, XD, SD, SDHC, COMPACTFLASH
types I et II, MICRODRIVE) ; appareils photo compatibles avec la
technologie PICTBRIDGE, périphériques compatibles BLUETOOTH,
lecteurs flash
Formats d'image pris en charge L'impression d'images prend en charge le format JPEG (EXIF v2.21 non
progressif) ; elle ne prend pas en charge le format JPEG progressif
Nombre de ports USB Deux ports USB 2.0 haut débit : un port périphérique à l'arrière et un port
hôte à l'avant
Technologie Wi-Fi prise en charge 802.11b/g/n, WPA2
86
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Prise en charge logicielle
Applications Logiciels tiers de gestion des images ; prise en charge de la
reconnaissance optique de caractères (OCR) pour les documents
Supports Papier ordinaire, papier photo, enveloppes, cartes de vœux,
bristol, transparents avec bande blanche, étiquettes
Numérisation TWAIN et WIA, WIA2 (systèmes d'exploitation VISTA et
WINDOWS 7), ICA (système d'exploitation MAC),
numérisation segmentée
Mises à jour Disponibles via Internet pour les logiciels et le micrologiciel
Spécifications
Alimentation Monde entier : 110 à 240 V CA, 50 à 60 Hz à 1,3 A
Sortie : 36 V CC à 1,6 A
Dimensions (L x P x H) = 44,5 x 42,7 x 23,5 cm
Poids 9,1 kg sans bloc d'alimentation, tête d'impression et cartouches
d'encre
Plage de fonctionnement 5 à 35 °C, 15 à 85 % d'humidité relative
Plages de tolérance pour 15 à 30 °C, 20 à 80 % d'humidité relative.
la qualité optimale des
photos
Rendement énergétique Qualifiée ENERGY STAR®
Garantie
Produit 1 an à compter de la date d'achat (preuve d'achat à fournir)
Tête d'impression 1 an à compter de la date d'achat (preuve d'achat à fournir)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
87
Spécifications du produit et indications de sécurité
Configuration requise
Ordinateur avec système d'exploitation WINDOWS
Ordinateur
Configuration minimale
Système d'exploitation
WINDOWS 7, VISTA ou XP Edition familiale (SP2 ou supérieur)
UC
Intel Celeron
Vitesse d'horloge
1.2 GHz
Mémoire
512 Mo de mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
500 Mo disponibles
Interface
USB
Lecteur amovible
CD-ROM
Ordinateur MAC
88
FR
Ordinateur
Configuration minimale
Système d'exploitation
MACINTOSH OS X 10.4.8 ou supérieur
UC
PowerPC G4, G5, ou Mac Intel
Vitesse d'horloge
1.2 GHz
Mémoire
512 Mo de mémoire vive (RAM)
Espace disque disponible
200 Mo disponibles
Interface
USB
Lecteur amovible
CD-ROM
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Types de papier pris en charge
Papier ordinaire 75 à 90 g/m2
Papier photo 6,5 à 12 mm
Bristol 200 g/m2 max.
Enveloppes 75 à 90 g/m2
Transparents Tous types pour jet d'encre disponibles dans le commerce
(avec bande blanche)
Etiquettes Tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur
feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
Papiers transfert Tous les types disponibles sur le marché pour jet d'encre sur
feuilles au format 22 cm x 28 cm ou A4
Formats de papier pris en charge
Papier ordinaire A4 (21 cm x 30 cm)
A5 (15 cm x 21 cm)
A6 (11 cm x 15 cm)
B5 (18 cm x 25 cm)
Executive US (18 cm x 27 cm)
Lettre US (22 cm x 28 cm)
Légal US (22 cm x 36 cm)
Formats personnalisés de 10 cm à 22 cm de large et 15 cm
à 36 cm de long
Etiquettes A4 (21 cm x 30 cm)
Lettre US (22 cm x 28 cm)
Bristol pour fiches 10 cm x 15 cm
13 cm x 18 cm
Transparents et A4 (21 cm x 30 cm)
papiers transfert Lettre US (22 cm x 28 cm)
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
89
Spécifications du produit et indications de sécurité
Enveloppes C5 (16 cm x 23 cm)
C6 (11 cm x 16 cm)
DL (11 cm x 22 cm)
US n°10 (11 cm x 24 cm)
US n°7¾ (10 cm x 19 cm)
US n°9 (10 cm x 23 cm)
Photos 10 cm x 15 cm
10 cm x 18 cm
10 cm x 30 cm
13 cm x 18 cm
20 cm x 25 cm
Lettre US (22 cm x 28 cm)
A4 (21 cm x 30 cm)
90
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Informations sur la sécurité
Les imprimantes multifonctions KODAK ESP série 9200 sont des produits à voyants
de classe 1.
• Suivez toujours attentivement tous les avertissements et autres instructions
figurant sur le produit.
• Utilisez uniquement la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette
réglementaire du produit.
• Utilisez uniquement le câble d'alimentation livré avec le produit (ou un câble
d'alimentation agréé supérieur ou égal à H05W-F, 2G, 0,75 mm2). L'utilisation
d'un autre câble d'alimentation peut provoquer des risques d'électrocution et/ou
d'incendie. N'utilisez pas le câble d'alimentation fourni avec un autre équipement.
• Mettez toujours le produit hors tension à l'aide du bouton Marche/Arrêt. Attendez
que le bouton Marche/Arrêt cesse de clignoter avant de débrancher l'appareil.
• Veillez à ce que le câble ne s'endommage pas.
• Si vous devez utiliser un câble de rallonge avec le produit, assurez-vous que
l'intensité nominale du produit ne dépasse pas celle du câble.
• Placez le produit sur une surface plane et stable dont la superficie excède celle
de la base du produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné.
• N'inclinez pas le produit et ne le posez pas sur son côté lors du stockage ou du
transport. Ne posez jamais le produit à l'envers (l'encre pourrait s'écouler).
• Evitez de placer le produit dans un environnement sujet à des changements
brusques de température ou d'humidité, à des chocs mécaniques, des vibrations
ou de la poussière. Ne le placez pas à proximité de radiateurs, de bouches de
chauffage ou à la lumière directe du soleil.
• Laissez suffisamment d'espace autour du produit afin de permettre une
ventilation adéquate.
• Ne bloquez pas les capots ni les ouvertures du produit et n'insérez pas d'objets
dans ses rainures.
• N'utilisez pas de produit aérosol à l'intérieur ou à proximité du produit.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit.
• Ne tentez pas de réparer vous-même le produit.
• En cas d'endommagement du cordon ou de la prise d'alimentation, de
renversement d'un liquide quelconque sur le produit, de chute du produit ou
d'endommagement du boîtier, de fonctionnement anormal ou de changement
majeur au niveau des performances, débranchez le produit et contactez Kodak
à l'adresse www.kodak.com/go/contact.
A l'intention des techniciens :
ATTENTION :
Il existe un risque d'explosion si le type de batterie de rechange est incorrect.
Respectez les instructions locales relatives à la mise au rebut des batteries usagées.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
91
Spécifications du produit et indications de sécurité
Sécurité relative à l'écran LCD
• Nettoyez uniquement l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez
aucun produit liquide ou chimique.
• Si l'écran LCD est endommagé, contactez immédiatement Kodak. Si vos mains
entrent en contact avec la solution de l'écran, lavez-les soigneusement à l'eau
savonneuse.
Sécurité relative aux cartouches d'encre
• Conservez toutes les cartouches d'encre hors de portée des enfants.
• Si votre peau entre en contact avec de l'encre, lavez-la à l'eau savonneuse. Si vos
yeux entrent en contact avec de l'encre, rincez-les immédiatement à l'eau. Si
une sensation de gêne ou un trouble de la vue persiste après le lavage, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour obtenir de plus amples informations de sécurité relatives aux encres,
consultez le site www.kodak.com/go/MSDS.
Conformité aux réglementations
Déclaration FCC
Dans sa réglementation CFR 47 section 15.105, la FCC (Federal Communications
Commission) des Etats-Unis stipule que la remarque ci-dessous doit être portée
à l'attention des utilisateurs du présent produit :
REMARQUE : à l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré
conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux
appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer
des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière
n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Prenez conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
92
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
ATTENTION :
Conformément à la section 15.21 de la réglementation FCC, les modifications
ou changements apportés à ce produit non expressément approuvés par
Eastman Kodak Company sont susceptibles de créer des interférences
nuisibles et d'annuler l'autorisation FCC d'utiliser le produit.
L'énergie émise par ce produit est bien inférieure aux limites d'exposition aux
fréquences radio définies par la FCC. Néanmoins, ce produit doit être utilisé
de sorte à réduire le contact humain potentiel dans le cadre d'une utilisation
normale. Ce produit et toute antenne externe reliée, si prise en charge,
doivent être placés de sorte à réduire au minimum le contact humain
potentiel dans le cadre d'une utilisation normale. Afin d'éviter tout risque de
dépasser les limites d'exposition FCC, la proximité humaine ne doit pas être
inférieure à 20 cm dans le cadre d'une utilisation normale.
Déclarations relatives au Canada
Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit être capable de recevoir
différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Déclaration d'Industrie Canada (IC) relative à l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites de radiations définies par IC dans le cadre
d'un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner
à une distance minimum de 20 cm de votre corps.
Déclaration de conformité pour l'Europe
Eastman Kodak Company déclare par la présente que cette imprimante Wi-Fi
multifonction KODAK est conforme aux principales spécifications et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/EC.
Déclaration de conformité pour l'Allemagne
ATTENTION :
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé à proximité de postes
informatiques. Pour éviter tout reflet incommodant dans les écrans, cet
appareil ne doit pas être placé dans la proximité directe des postes
informatiques.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
93
Spécifications du produit et indications de sécurité
ATTENTION :
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert verden.
Les émissions sonores générées par cet équipement ne dépassent pas 70 dB(A).
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé sur le lieu de travail, conformément
aux réglementations BildscharbV.
"Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen."
Déclarations de l'article 33 de la réglementation REACH
Consultez le site www.kodak.com/go/REACH pour obtenir des informations sur la
présence de substances figurant sur la liste des substances candidates à l'autorisation,
selon l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
Informations relatives à l'alimentation
Blocs d'alimentation externes certifiés pouvant être utilisés avec ce produit : Hipro
HP-A0601R3 ou Flextronics VP-09500084-000.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Dans l'Union européenne, ne mettez pas ce produit au rebut en tant que déchet
municipal non trié. Contactez les autorités locales ou consultez le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur les programmes de
recyclage.
Qualifiée ENERGY STAR®
A des fins d'économie d'énergie, l'imprimante passe en mode d'alimentation réduite
(veille) après un délai d'inactivité par défaut d'1 heure. Vous pouvez augmenter le
délai de passage au mode d'alimentation réduite (par intervalles de 30 minutes)
jusqu'à 4 heures. En augmentant le délai, il est possible que vous réduisiez les
économies d'énergie.
94
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques de service
enregistrées aux Etats-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Kodak a
considéré que ce produit était conforme aux directives ENERGY STAR relatives au
rendement énergétique. Pour plus d'informations sur le programme ENERGY STAR,
consultez le site www.energystar.gov.
Informations sur la garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires
(« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de
fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date
d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les
Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais,
au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak
réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant
la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici.
La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les
pièces de remplacement. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit
sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du Produit constituent les
seuls recours dans le cadre de cette garantie. Les pièces de remplacement
éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut
être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis
à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une
période de 90 jours à compter de la date de remise à neuf, selon la durée la plus longue.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
95
Spécifications du produit et indications de sécurité
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de
Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages
subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une
réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des
accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche
d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou
d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
(tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date
d'expiration de cette garantie. KODAK N'EMET AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE A L'EGARD DE CE PRODUIT ET DECLINE NOTAMMENT
TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION DES PRODUITS POUR UNE UTILISATION
DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie
implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules
obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun
dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de
l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative aux
dommages particuliers, consécutifs ou fortuits (y compris, mais sans s'y limiter, les
pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser
l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement,
ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de
l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la
violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations
à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits,
qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
Vos droits statutaires : En dehors de la présente garantie commerciale, vous
bénéficiez de la garantie légale par laquelle le vendeur reste tenu à votre égard des
défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
Article L 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine ou qui
diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise ou n'en aurait
donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L 1648 : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
96
FR
www.kodak.com/go/aiosupport
Imprimante multifonction KODAK ESP série 9200
Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, à peine de
forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle le vendeur peut être déchargé des
vices apparents.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre
garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la
loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence
ou tout autre acte.
Déclaration de conformité
Consultez le site Web www.kodak.com/go/declarationofconformity.
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
97
Index
A
adresse IP, 8
adresse IP, affichage, 9
adresse MAC, affichage, 9
agrandissement de copies
documents, 42, 43
photos, 45, 46
appel en instance, désactivation, 57
application KODAK Pic Flick, 39
application Pic Flick, 39
assistance Web
application Pic Flick, 39
assistance pour l'imprimante, 81
configuration requise, 82
coordonnées, 82, 91
déclarations de l'article 33 de la réglementation
REACH, 94
dépannage interactif, 81
Electronics Industry Alliance, 67
logiciel de l'appareil BLACKBERRY, 33, 39
logiciel iPhone, 39
logiciel iPod Touch Device, 39
mise à jour du microgiciel, 78
mise en réseau, 6, 8, 12, 79, 80, 81
MSDS (Material Safety Data Sheets), 92
programme ENERGY STAR, 95
recyclage, 67
téléchargements, 81
assombrir des copies
documents, 42, 43
photos, 45, 46
B
bac à papier
capacité, 86
papier ordinaire, 17
extension pour papier Légal, 1
inférieur, 1, 44
photo, 1, 44
capacité, 86
principal, 1, 44
sélection, 44
sortie, 1
supérieur, 1, 44
capacité, 86
bac à papier photo, 1, 44
bac à papier principal, 1, 44
capacité
papier au format Légal, 20
bac à papier supérieur, 1
bac à papier, photo
capacité, 23
chargement, 23
98
FR
bac à papier, principal
capacité
enveloppes, 25
papier au format Légal, 20
chargement
enveloppes, 25
papier au format Légal, 20
bac à papier, sortie
capacité, 86
bac inférieur, 1, 44
bac supérieur, 44
bac, papier
capacité
papier ordinaire, 17
bacs
changement, 29
bacs à papier
changement, 29
bourrage papier
zone de nettoyage, 1
bouton Auto Answer (Réponse automatique), 2
bouton Back (Retour), 2
bouton Cancel (Annuler), 3
bouton Copy (Copie), 2
bouton d'alimentation, 3
bouton Fax (Télécopie), 2
bouton Home (Accueil), 2
bouton Marche/Arrêt, 3
bouton OK, 2
bouton Redial (Rappel), 2
bouton Scan (Numérisation), 2
bouton Start (Démarrer)
couleur, 3
noir, 3
boutons de navigation, 2
boutons, sur le panneau de commande, 2
bristol pour fiches, formats, 89
butée du papier, 1, 19
C
CA (chargeur automatique)
guides papier, 1
capot du scanner, 1
cartes mémoire, 33
cartouches d'encre, 1
remplacement, 70—72
chargement de papier dans le bac
ordinaire, 17
chargement des originaux, 41, 50
à l'aide du chargeur automatique, 28
pour télécopie, 64
sur la vitre du scanner, 27
chargement du papier
www.kodak.com/go/aiosupport
Index
enveloppes, 25
papier au format Légal, 20
papier photo, 23
chargeur automatique
chargement, 28
chargeur automatique (CA)
capacité, 28
emplacement dans l'imprimante, 1
chargeur automatique. Voir CA
clavier de l'écran LCD, utilisation, 8, 63
clavier numérique, 3
clavier numérique sur le panneau de commande,
utilisation, 62
clé WEP, 6
composants, imprimante, 1
configuration des options, 35—37
configuration des paramètres de l'imprimante, 4
configuration requise, 88
configuration requise de l'ordinateur, 88
configuration réseau
affichage, 9
impression, 10
conformité aux réglementations, 92
allemandes, 93
canadiennes, 93
déclarations de l'article 33 de la réglementation
REACH, 94
étiquetage DEEE, Union européenne, 94
européennes, 93
connexion à un réseau Ethernet, 11
de USB, 13—14
connexion à un réseau Wi-Fi, 5—10
de USB, 12—13
imprimante supplémentaire, 10
imprimante sur des ordinateurs
supplémentaires, 10
connexion à une imprimante, modification
USB vers Ethernet, 14
USB vers Wi-Fi, 12—13
connexion d'imprimante, modification
USB vers Wi-Fi, 12
connexion d'une imprimante, modification
USB vers Ethernet, 14
connexion Ethernet
modification de USB, 13—14
connexion USB, modification
vers Ethernet, 13—14
vers Wi-Fi, 12—13
copie, 41—46
chargement des originaux, 41
documents, 41—43
agrandissement, 42, 43
ajustement des paramètres, 41—42
ajuster à la page, 42
assombrir, 42, 43
couleur, 42
éclaircir, 42, 43
fonctions, 85
formats de copie, 85
luminosité, 42, 43
noir et blanc, 42
nombre de copies, 42, 43
qualité, 42
quantité, 42, 43
réduction, 42, 43
utilisation des paramètres par défaut, 41
photos, 44—46
agrandissement, 45, 46
ajustement des paramètres, 44—45
assombrir, 45, 46
couleur, 45
éclaircir, 45, 46
fonctions, 85
formats, 45
formats de copie, 85
luminosité, 45, 46
noir et blanc, 45
nombre de copies, 44, 46
prévisualisation sur l'écran LCD, 45
qualité, 45
quantité, 44, 46
réduction, 45, 46
utilisation des paramètres par défaut, 44
couleur
copies, 42, 45
numérisation, 53
télécopie, envoi, 65
D
date et heure
paramètre, 4
synchronisation avec votre ordinateur, 4
déclaration de conformité, 97
dépannage, 79—83
aide sur le Web, 81
alimentation, 79
blocage du chariot, 80
bourrage papier, 80
cartouche d'encre, 80
connectivité Wi-Fi, 80
envoi de télécopie, 81
imprimante non détectée, 79
message d'erreur, 81
qualité d'impression, 80
digital print order format, 4
dispositif d'impression recto verso, 1
documents
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
99
Index
à partir d'un périphérique Wi-Fi, 39
formats de papier, 89
impression, 30—32
DPOF, 37
E
éclaircir des copies
documents, 42, 43
photos, 45, 46
écran LCD, 2
enveloppes
chargement, 25
formats, 16, 90
envoi de télécopie, 54—66
appel en instance
code de désactivation, 58
désactivation, 57
assombrir, 64
chargement des originaux, 64
configuration, 54
configuration d'une ligne téléphonique dédiée, 55
configuration d'une ligne téléphonique
partagée, 55
configuration des options, 56—60
configuration du mode réponse, 60
configuration du répondeur, 55
configuration du service de réponse
automatique, 56
éclaircir, 64
envoi, 65
dans le répertoire, 65
utilisation de la numérotation rapide, 65
utilisation du bouton Redial (Rappel), 65
utilisation du clavier numérique, 65
journal d'activité, 59
luminosité et résolution, 64
mode de correction d'erreurs, 60
mode de numérotation, 60
tonalité, 60
page de confirmation, 58
page de garde, 59, 63
paramètres d'impression de télécopie, 59
préparation à la transmission, 63
réception, 66
automatique, 66
manuelle, 66
répertoire, 61
ajout d'entrées, 61, 62
suppression d'entrées, 62
résolution et luminosité, 64
sonnerie distincte, 58
sonneries avant réponse, 57
extension du réceptacle à papier, 1
100
FR
extension, réceptacle à papier, 1
F
fenêtre pour papier photo, 1
formats d'image pris en charge, 86
formats de transparents, 89
formats des étiquettes, 89
formats du papier photo, 90
G
garantie, 87, 95—97
encre, 86
guide papier
gauche, 1
guide papier gauche, 1
guides papier
avant, 1
CA (chargeur automatique), 1
guides papier avant, 1
H
heure, réglage, 4
I
impression, 29—40
documents, 30—32
documents recto verso
automatique, 30
manuelle, 31
formulaires, 32
jeu du morpion, 32
liste de courses, 32
liste de rappels, 32
papier lignage 6 mm, 32
papier lignage Seyès, 32
papier millimétré, 32
partitions de musique, 32
photos, 33, 35—37, 39
à partir d'un périphérique compatible
BLUETOOTH, 39
à partir d'un périphérique connecté via USB, 33
à partir d'une carte mémoire, 33
DPOF, 37
marquées, 37
panoramique, 38
photos marquées, 4
vitesse, 84
impression de photos
balance de scène, 84
formats, 84
optimisation des photos, 84
qualité, 84
impression des deux côtés, 30
www.kodak.com/go/aiosupport
Index
impression DPOF, 4
impression recto verso, 30
impression recto-verso, 30
imprimante
composants, 1
consommables
recyclage, 67
instructions de nettoyage, 67
maintenance, 67—78
nom d'hôte, 9
paramètres par défaut, rétablissement, 4, 78
paramètres, configuration, 4
trappe d'accès, 1
informations sur la sécurité, 91—92
J
jeu du morpion, impression, 32
L
langue, réglage des paramètres, 4
liste de courses, impression, 32
liste de rappels, impression, 32
logement pour carte
CF, 1
MS/XD/SD, 1
logement pour carte CF, 1
logement pour carte MS/XD/SD, 1
logiciel
Home Center
mise à jour, 77
prise en charge, 87
logiciel de transfert d'images, 40
logiciel EASYSHARE, 33
logiciel Home Center, 3
logiciel iPhoto, 40
logiciel KODAK EASYSHARE, 33
logiciel KODAK Home Center. Voir Logiciel Home
Center
M
micrologiciel, mise à jour, 77
mise à jour
logiciel, 77
micrologiciel de l'imprimante, 77
N
nettoyage
imprimante, 67
vitre du scanner et surface intérieure du capot, 68
niveaux d'encre, 78
noir et blanc
copies, 42, 45
numérisation, 53
télécopie, envoi, 65
nom d'hôte, imprimante, 9
numérisation, 47—53
à partir de l'ordinateur, 50—51
à partir du panneau de commande, 52
chargement des originaux, 50
configuration des options, 52—53
détection automatique des photos, 49
fonctions, 85
format de fichier
document, 48
photo, 48
format maximal, 85
numérisation simultanée de plusieurs photos, 51
résolution, 48
sélection de la qualité, 49
numérotation rapide, 61
O
ordinateur MAC
connexion d'une imprimante
Ethernet, 14
Wi-Fi, 13
ordinateur WINDOWS
connexion d'une imprimante
Ethernet, 14
Wi-Fi, 12
originaux, chargement
à l'aide du chargeur automatique, 28
pour la copie, 41
pour la numérisation, 50
pour télécopie, 64
sur la vitre du scanner, 27
P
page de garde, télécopie, 63
panneau de commande, 1, 2
clavier numérique, 3, 62
panneau, commande, 1, 2
papier, 15—27
chargement
enveloppes, 25
papier au format Légal, 20
papier photo, 23
chargement dans le bac
papier ordinaire, 17
formats, 15, 89
types, 15, 89
papier au format Légal
capacité, 20
chargement, 20
papier lignage 6 mm, impression, 32
papier lignage Seyès, impression, 32
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
101
Index
papier millimétré, impression, 32
papier ordinaire
capacité, 17
chargement, 17
papier photo
capacité, 23
chargement, 23
papiers transfert, formats, 89
par défaut, enregistrement des paramètres de copie
documents, 42
photos, 45
paramètres
copie de documents, 41—42
copie de photos, 44—45
impression
photos, 35—37
numérisation, 52—53
télécopie, 56—60
paramètres par défaut
enregistrer les paramètres de numérisation en
tant que, 53
rétablissement, 4, 78
partitions de musique, impression, 32
pays/région, réglage des paramètres, 4
périphérique compatible BLUETOOTH, impression
de photos à partir d'un, 39
périphérique Wi-Fi, impression à partir de, 39
Phonebook (Répertoire)
bouton, 2
photos
impression, 33, 39
à partir d'un périphérique compatible
BLUETOOTH, 39
à partir d'un périphérique Wi-Fi, 39
DPOF, 37
marquées, 37
panoramique, 38
transfert vers un ordinateur, 40
photos panoramiques, impression, 38
phrase de passe WPA/WPA2, 6
port
cordon d'alimentation, 1
Ethernet, 1
Ext out du téléphone, 1
Line in du téléphone, 1
USB, 1
port de connexion du cordon d'alimentation, 1
port du téléphone
Ext out, 1
Line in, 1
port Ethernet, 1
port Ext out du téléphone, 1
port Line in du téléphone, 1
port USB, 1
102
FR
avant, 1
Q
qualification ENERGY STAR, 94
R
réceptacle à papier, 1
capacité, 86
réception d'une télécopie, 66
automatique, 66
manuelle, 66
recyclage d'imprimante ou de consommables, 67
réduction de copies
documents, 42, 43
photos, 45, 46
remplacement des cartouches d'encre, 70—72
répertoire
ajout d'entrées, 62
ajout de nouvelles entrées, 61
suppression d'entrées, 62
réponse automatique, paramètres de télécopie, 60
réseau Ethernet
configuration requise pour la connexion, 11
connexion d'une imprimante à, 11
ordinateur MAC, connexion, 14
ordinateur WINDOWS, connexion, 14
réseau Wi-Fi
adresse IP, 8
configuration
affichage, 9
impression, 10
connexion
imprimante supplémentaire, 10
imprimante sur des ordinateurs
supplémentaires, 10
connexion à, 5—10
de USB, 12
routeur non compatible WPS, 5
routeur WPS, 7
utilisation de l'Assistant Configuration du
Wi-Fi, 5
paramètres, configuration, 5
réseau, Ethernet
configuration requise pour la connexion, 11
connexion d'une imprimante à, 11
réseau, Wi-Fi
adresse IP, 8
connexion à, 5—10
routeur non compatible WPS, 5
routeur WPS, 7
installation d'une imprimante sur, 10
résolution, numérisation, 48
retrait de la tête d'impression, 74
www.kodak.com/go/aiosupport
Index
routeur WPS, 7
S
service de téléphonie
câble, 54
Internet (VOIP), 54
ligne d'abonné numérique (ADSL), 55
standard, 54
sonnerie distincte, 58
sonneries avant réponse, 57
sons des boutons, modification, 4
sons, modification, 4
sous-réseau, affichage, 9
spécifications, 84—90
alimentation, 87
dimensions, 87
poids, 87
support pris en charge, 89
surface intérieure du capot, nettoyage, 68
T
témoin
avertissement, 3
état d'alimentation, 82
état Wi-Fi, 3, 83
témoin d'avertissement, 3
témoin d'état d'alimentation, 82
temps avant le mode économique, réglage des
paramètres, 4
tête d'impression, 1
remplacement, 73—76
retrait, 74
transfert de photos vers un ordinateur, 40
type de scanner, 85
V
vitre du scanner, 1
nettoyage, 68
vitre, scanner, 1
nettoyage, 68
voyant
connectivité Wi-Fi, 3
W
Wi-Fi
assistant Configuration, 5
technologie prise en charge, 86
témoin d'état, 83
voyant de connectivité, 3
Z
zone de nettoyage, 1
www.kodak.com/go/aiosupport
FR
103

Manuels associés