Dolmar EC-2412 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Dolmar EC-2412 Manuel du propriétaire | Fixfr
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2006-05
EC-2412
995 700 194 (DE, GB, FR, ES)
DOLMAR GmbH
•
Postfach 70 04 20
•
D-22004 Hamburg
•
Germany
EC-2412
9
1
10
66
67
2
65
68
71
3
5
7
4
55
19
8
13
12
23
24
11
14
26
15
28
29
30
25
22
21
69
18
20
57
59
44
58
56
64
27
52
60
61
31
16
17
73
6
70
63
32
33
34
45
46
35
36
62
37
38
48
39
72
47
49 50
43
40
41
42
51
Teil-Nr.
Hinweise
Part No.
Notes
No. de pièce Renseign.
No. de pieza
Nota
1
1
1
660 265 265
6KT-SCHRAUBE
M10X25
BOLT
VIS
TORNILLO
1
2
1
660 224 184
SPANNFLANSCH
100
PRESSURE DISC
DISQUE DE PRESSION
DISCO DE PRESIÓN
1
3
1
660 257 054
ADAPTERRING
20
ADAPTER
ADAPTATEUR
ADAPTOR
1
4
1
660 224 184
SPANNFLANSCH
100
PRESSURE DISC
DISQUE DE PRESSION
DISCO DE PRESIÓN
1
5
3
660 925 216
6KT-SCHRAUBE
M5X14
BOLT
VIS
TORNILLO
1
6
1
660 345 269
DRUCKRING
PRESSURE RING
BAGUE DE PRESSION
ANILLO DE PRESIÓN
1
7
1
660 341 853
RING
B
RING
ANNEAU
ANILLO
1
8
1
660 286 268
KAPPE
31
CAP
CAPOT
TAPA
1
9
1
660 265 845
SCHRAUBE MIT 4KT-ANSATZ
M8X30
BOLT
VIS
TORNILLO
1
10
1
660 125 185
SCHUTZHAUBE KPL.
PROTECTION HOOD
CAPOT DE PROTECTION
CUBIERTA PROTECTORA
1
11
2
660 912 202
SENKSCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
1
12
1
660 345 291
ARRETIERBLECH
LOCK PLATE
PLAQUE D'ARRÊT
PLACA DE BLOQUEO
1
13
1
660 252 648
FESTSTELLMUTTER
THUMB NUT
ECROU
TUERCA
1
14
1
660 273 655
BÜGELGRIFF
TUBULAR HANDLE
POIGNÉE TUBULAIRE
MANGO TUBULAR
1
15
1
660 921 432
6KT-SCHRAUBE
M8X20
BOLT
VIS
TORNILLO
1
16
1
660 921 432
6KT-SCHRAUBE
M8X20
BOLT
VIS
TORNILLO
1
17
1
660 153 541
ACHSE
AXLE
AXE
EJE
1
18
4
660 265 502
6KT-SCHRAUBE
BOLT
VIS
TORNILLO
1
19
1
660 153 539
LAGERGEHÄUSE KPL.
BEARING HOUSING CPL.
CARTER
CARTER
1
20
1
660 267 041
SCHEIBE
20
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
21
1
660 211 326
KUGELLAGER
2012DDW
BALL BEARING
ROULEMENT
RODAMIENTO
1
22
1
660 285 708
LAGERHALTERUNG
BEARING RETAINER
FIXATION DE PALIER
SOPORTE DE COJINETE
1
23
3
660 911 221
SCHRAUBE
M5X16
SCREW
VIS
TORNILLO
1
24
1
660 213 757
O-RING
80
O-RING
BAGUE-JOINT
ANILLO DE GUARNICION
1
25
1
660 331 644
VERRIEGELUNG
LOCK SLEEVE
VERROUILLAGE
BLOQUEO
1
26
1
660 233 922
FEDER
24
SPRING
RESSORT
MUELLE
1
27
1
660 227 438
KEGELRAD
48
BEVEL GEAR
ROUE CONIQUE
ENGRANAJE CÓNICO
1
28
1
660 267 251
SCHEIBE
15
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
29
1
660 961 055
SICHERUNGSRING
S-15
RETAINING RING
RONDELLE SÉCURITE
ARANDELA SEGURIDAD
1
30
1
665 211 061
KUGELLAGER
6000LLB
BALL BEARING
ROULEMENT
RODAMIENTO
1
31
4
660 925 261
6KT-SCHRAUBE
M5X40
BOLT
VIS
TORNILLO
1
32
1
660 153 542
GETRIEBEGEHÄUSE KPL.
GEAR HOUSING CPL.
CARTER D’ ENGRENAGE
CÁRTER DE ENGRANAJE
1
33
1
660 252 178
6KT-MUTTER
NUT
ECROU
TUERCA
Pos.
EC-2412
Seite / Page
EC-2412
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
M5X8
M8
M5X20
M8-12
Description
Désignation
Denominación
Teil-Nr.
Hinweise
Part No.
Notes
No. de pièce Renseign.
No. de pieza
Nota
1
34
1
660 227 440
KEGELRAD
9
BEVEL GEAR
ROUE CONIQUE
ENGRANAJE CÓNICO
1
35
1
660 262 554
GUMMIRING
36
RUBBER RING
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
ARANDELA DE GOMA
1
36
1
660 211 228
KUGELLAGER
6202DDW
BALL BEARING
ROULEMENT
RODAMIENTO
1
37
1
660 267 250
SCHEIBE
30
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
38
1
660 962 157
SICHERUNGSRING
R-40
RETAINING RING
RONDELLE SÉCURITE
ARANDELA SEGURIDAD
1
39
1
660 267 251
SCHEIBE
15
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
40
1
660 240 060
LÜFTERRAD
FAN
ROUE DE VENTILATEUR
RODETE DEL VENTILADOR
1
41
1
660 516 888
ROTOR KPL.
ROTOR ASSY.
ROTOR CPL.
ROTOR CPL.
1
42
1
660 681 630
SCHEIBE
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
43
1
660 211 087
KUGELLAGER
6200DDW
BALL BEARING
ROULEMENT
RODAMIENTO
1
44
2
660 266 059
SCHRAUBE SELBSTSCHN.
5X75
SCREW
VIS
TORNILLO
1
45
1
660 416 131
LUFTFÜHRUNG
AIR GUIDE PLATE
GUIDE D’ AIR
CONDUCTO DE AIRE
1
46
1
660 626 134
STATOR KPL.
220-240V
STATOR ASSY.
STATOR CPL.
ESTATOR CPL.
1
47
1
660 188 171
MOTORGEHÄUSE
INC. 48
MOTOR CASE
CARTER MOTEUR
CARTER MOTOR
1
48
2
660 819 198
SCHILD
DOLMAR
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
1
49
2
660 643 710
KAPPE
CAP
CAPOT
TAPA
1
50
1
660 191 957
KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK.)
2PCS/SET
CARBON BRUSH (2 PCS.)
JEU DE BALAIS (2 PIÈ.)
ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)
1
51
1
660 862 706
SCHILD
EC-2412
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
1
52
1
660 421 831
STAUBSCHUTZABDECKUNG
DUST COVER
COUVERCLE
CUBIERTA
1
55
1
660 651 147
SCHALTER
W/LOCK-OFF
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
1
56
1
660 183 615
HANDGRIFF SATZ
INC. 62
HANDLE, SET
POIGNÉE, JEU
MANGO, JUEGO
1
57
5
660 266 045
SCHRAUBE SELBSTSCHN.
4X20
SCREW
VIS
TORNILLO
1
58
2
660 265 995
SCHRAUBE SELBSTSCHN.
4X18
SCREW
VIS
TORNILLO
1
59
1
225 152 150
ZUGENTLASTUNG
STRAIN RELIEF
COLLIER
DISPOS. CONTRATR
1
60
1
660 682 560
KNICKSCHUTZ
BREAK PROTECTION
PASSE-CÂBLE
BOQUILLA DE PASO
CABLE WITH PLUG
CÂBLE AVEC PRISE
CABLE CON ENCHUFE
Pos.
EC-2412
Seite / Page
EC-2412
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
220-240V (INC. 40,42,43)
Description
Désignation
Denominación
1
61
1
660 695 107
KABEL MIT STECKER
EN(H07RN-F)
EUROPA
1
62
1
660 183 615
HANDGRIFF SATZ
INC. 56
HANDLE, SET
POIGNÉE, JEU
MANGO, JUEGO
1
63
1
660 645 200
ENTSTÖRKONDENSATOR
CAPACITOR
CONDENSATEUR
CONDENSADOR
1
64
1
660 631 553
ANLAUFSCHALTUNG
SOFT-START CIRCUIT
CIRCUIT DE DÉMARRAGE
CIRCUITO DE ARRANQUE
1
65
1
660 924 426
FLÜGELSCHRAUBE
M8X20
WING BOLT
VIS
TORNILLO
1
66
1
320 942 201
FEDERSCHEIBE
8
SPRING WASHER
RONDELLE A RESSORT
ARANDELA ELASTICO
1
67
1
660 941 201
SCHEIBE
8
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
1
68
1
660 165 343
GRUNDPLATTE
BASE
PLAQUE DE TÔLE
PLANCHE DE CHAPA
Teil-Nr.
Hinweise
Part No.
Notes
No. de pièce Renseign.
No. de pieza
Nota
1
69
1
660 688 131
ENTSTÖRFILTER
LINE FILTER
NOYAU TOROIDAL
NUCLEO ANULAR
1
70
1
660 265 506
6KT-SCHRAUBE
M6
BOLT
VIS
TORNILLO
1
71
1
660 265 506
6KT-SCHRAUBE
M6
BOLT
VIS
TORNILLO
1
72
1
660 782 210
STECKSCHLÜSSEL
17
SOCKET WRENCH
CLÉ
LLAVE
1
73
1
966 221 020
ACC.
Diamant, Beton Standard
300/20mm; 12" Diamond blade Concr. Stand.
Disque diamant, Béton Stand.
Disco diaman., Hormigón Stand.
1
73
1
966 321 020
ACC.
Diamant, Beton DiaDuran
300/20mm; 12" Diamond blade Concr. DiaDuran
Disque diamant, Béton DiaDuran
Disco diaman., Hormigón DiaDuran
1
73
1
966 221 010
ACC.
Diamant, Asphalt Standard
300/20mm; 12" Diamond blade Asphalt Stand.
Disque diamant, Asphalte Stand.
Disco diaman., Asfalto Stand.
1
73
1
966 121 150
Trennsch. Harz, Stahl
300/20mm; 12" Abras. blade, steel
Disque synth. Acier
Disco sint. Acero
1
73
1
966 121 120
Trennsch. Harz, Stein
300/20mm; 12" Abras. blade, stone
Disque synth. Béton
Disco sint. Pedra
Pos.
EC-2412
Seite / Page
EC-2412
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description
Désignation
Denominación
EC-2412
➠ 1999999
2000000 ➠
2003.04 ➠
TI 2003/07
Acc.
=
{
m
Corr.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung
Production to serial number
New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Information Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Sold by the meter
Error correction
Production jusqu’à no de série
Nouveau pièce à partir du no de série
Nouveau pièce à partir de année / mois
Voir information technique année / no
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient no de numéro
Au mètre
Rectification d’ erreurs
Producción hasta No de serie
Pieza nueva a partir de No de serie
Pieza nueva a partir de año / mes
Véase inform. técnico año / No
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos No
Por metro
Fe de erratas
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sanas préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso

Manuels associés