Dolmar HT-4500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Dolmar HT-4500 Manuel du propriétaire | Fixfr
Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
HT-4500
HT-5500
HT-6500
6/02
HT-4500
HT-5500
HT-6500
995 700 223 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH
•
Postfach 70 04 20
•
D-22004 Hamburg
•
Germany
HT-4500
HT-5500
HT-6500
1
3
1
2
4
5
10
17
18
7
6
19
14
29
15
45 46
8
20
21
25
11
26
22
23
24
40
9
38
27
28
36
37
34
39
35
41
16
42
12
32
31
30
70
43
Europa
67
47
48
GB
44
33
13
CH
49
50
51
52
60
61
65
59
64
62
66
63
54
53
56
55
57
68
58
69
1
1 1 1
223 144 110
SCHALTHEBEL B
SWITCH LEVER B
LEVIER DU COUPE CIRCUIT B
1
2
1 1 1
223 310 110
BÜGELGRIFF
TUBULAR HANDLE
POIGNÉE TUBULAIRE
MANGO TUBULAR
1
3
1 1 1
221 145 110
DRUCKFEDER FÜR SCHALTBÜGEL
PRESSURE SPRING
RESSORT DE PRESSION
RESORTE DE PRESIÓN
1
4
1 1 1
223 213 150
HANDSCHUTZ
HAND GUARD
PROTÉGE-MAIN
PROTECTOR DE MANO
1
5
1 1 1
980 114 856 modified part SICHERHEITSAUFKL. FÜR HANDSCHUTZ
CAUTION LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
1
6
2 2 2
913 250 304
SCHRAUBE
M5X30
SCREW
VIS
TORNILLO
1
7
2 2 2
913 540 185
SCHRAUBE
4X18
1
8
1 1 1
223 110 010
GEHÄUSESATZ DOLMAR ROT
1
9
1 1 1
223 111 030
GEHÄUSEKAPPE SCHWARZ
HOUSING TOP COVER BLACK COUVERCLE NOIR
CUBIERTA NEGRO
1
10
1 1 1
980 114 833
SCHILD
DOLMAR
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
1
11
2 2 2
913 540 185
SCHRAUBE
4X18
TAPPING SCREW
VIS
TORNILLO
1
12
2 2 2
913 540 185
SCHRAUBE
4X18
TAPPING SCREW
VIS
TORNILLO
1
13
9 9 9
913 540 185
SCHRAUBE
4X18
TAPPING SCREW
VIS
TORNILLO
1
14
1 1 1
223 144 130
SCHALTGABEL
SWITCH FORK
FOURCHETTE DE COMMANDE
HORQUILLA CONMUTADORA
1
15
1 1 1
223 144 120
SCHALTHEBEL A
SWITCH LEVER A
LEVIER DU COUPE CIRCUIT A
MANO INTERRUPTOR A
1
16
1 1 1
223 144 140
SCHALTHEBEL C
SWITCH LEVER C
LEVIER DU COUPE CIRCUIT C
MANO INTERRUPTOR C
1
17
1 1 1
223 144 030
KAPPE
CAP
CAPOT
TAPA
1
18
1 1 1
223 145 010
DRUCKFEDER FÜR KAPPE
PRESSURE SPRING
RESSORT DE PRESSION
RESORTE DE PRESIÓN
1
19
1 1 1
223 144 010
SCHALTSTANGE
SWITCH ROD
TRINGLE DE COMMANDE
VARA CONMUTADORA
1
20
1 1 1
223 144 040
KAPPENHALTER
CAP HOLDER
SUPPORT DE CAPUCHON
SOPORTE DE CAPERUZA
1
21
1 1 1
223 144 150
SCHALTSTERN
LIFTER
CROISILLON
ESTRELLA DE CONEXIÓN
1
22
1 1 1
223 144 050
SCHALTFÜHRUNG
PINHOLDER
COULISSE DE COMMUTATION
GUÍA DE CONEXIÓN
1
23
1 1 1
221 145 120
DRUCKFEDER
1
24
1 1 1
927 304 000
SICHERUNGSSCHEIBE
1
25
1 1 1
223 144 170
1
26
1 1 1
223 229 090
1
27
1 1 1
1
28
1
29
1
1
HT-5500
1
HT-4500
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Pos.
HT-6500
Seite / Page
HT-4500, 5500, 6500
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Spezifikation Description
Specification
Désignation
Denominación
MANO INTERRUPTOR B
TAPPING SCREW
VIS
TORNILLO
HOUSING CPL. RED
CARTER CPL. ROUGE
CÁRTER CPL. ROJO
PRESSURE SPRING
RESSORT DE PRESSION
RESORTE DE PRESIÓN
SAFETY WASHER
RONDELLE SÉCURITÉ
ARANDELA SEGURIDAD
STÖSSEL
PUSHER CAP
POUSSOIR
EMPUJADOR
STIFT 3
PIN 3
CHEVILLE 3
ESPIGA 3
223 144 180
STÖSSELHEBEL
LINK
LEVIER-POUSSOIR
PALANCA DE EMPUJADOR
1 1 1
223 144 160
STÖSSELSTANGE
ROD
TIGE-POUSSOIR
BARRA DE EMPUJADOR
1 1 1
221 145 120
DRUCKFEDER
PRESSURE SPRING
RESSORT DE PRESSION
RESORTE DE PRESIÓN
30
1 1 1
221 145 120
DRUCKFEDER
PRESSURE SPRING
RESSORT DE PRESSION
RESORTE DE PRESIÓN
31
1 1 1
970 804 830
ROTOR KPL.
230/240V
ROTOR CPL.
ROTOR CPL.
ROTOR CPL.
1
32
1 1 1
960 101 084
KUGELLAGER
608 2Z
BALL BEARING
ROULOMENT A'BILLES
RODAMIENTO DE BOLAS
1
33
1 1 1
960 101 104
KUGELLAGER
6000 2Z
BALL BEARING
ROULEMENT
RODAMIENTO
1
34
1 1 1
970 804 230
STATOR KPL.
230/240V
STATOR CPL.
STATOR CPL.
ESTATOR CPL.
D=4
1/3
35
2 2 2
970 804 010
KLAMMER
CLAMP
1
36
2 2 2
223 804 410
KOHLEBÜRSTE KPL. (SATZ=2 STCK.)
CARBON BRUSH CPL. (2 PCS.) JEU DE BALAIS (2 PIÈ.)
ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)
1
37
1 1 1
223 970 010
KABELBAUM MIT STECKERN
CABLE HARNESS
MAZO DE CABLES
1
38
1 1 1
970 804 610
RINGKERN
LINE FILTER
NOYAU TOROÏDAL
NÚCLEO ANULAR
1
39
1 1 1
970 001 230
MIKROSCHALTER
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
1
40
2 2 2
970 311 670
VERBINDUNGSKABEL
CONNECTING CABLE
CÂBLE DE RACCORDEM.
CABLE DE CONEXION
1
41
1 1 1
970 109 830
KONDENSATOR
CAPACITOR
CONDENSATEUR
1
42
1 1 1
970 201 220
REIHENLÜSTERKLEMME
1
43
1 1 1
223 152 010
1
44
1 1 1
970 102 050
1
45
1 1 1
1
46
1
47
1
1
HT-5500
1
HT-4500
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Pos.
HT-6500
Seite / Page
HT-4500, 5500, 6500
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Spezifikation Description
Specification
0,22 µF
Désignation
Denominación
CRAMPON
GRAPA
FAISCEAU DE CÂBLES
CONDENSADOR
SCREW WIRE CONNECTOR DOMINO
CLEMA
KNICKSCHUTZ
BREAK PROTECTION
PASSE-CÂBLE
BOQUILLA DE PASO
ZUGENTLASTUNG
TRACTION RELIEF
COLLIER
DISPOS. CONTRATRACC.
225 152 050
ZUGENTLASTUNG GELB
TRACTION RELIEF YELLOW COLLIER
DISPOS. CONTRATRACC.
2 2 2
913 540 185
SCHRAUBE
4X18
TAPPING SCREW
VIS
TORNILLO
1 1 1
970 102 200
KABEL MIT STECKER
EU
POWER SUPPLY CORD
CÂBLE AVEC PRISE
CABLE CON ENCHUFE
48
1 1 1
970 102 180
KABEL MIT STECKER
GB
POWER SUPPLY CORD
CÂBLE AVEC PRISE
CABLE CON ENCHUFE
49
1 1 1
970 102 210
KABEL MIT STECKER
CH
POWER SUPPLY CORD
CÂBLE AVEC PRISE
CABLE CON ENCHUFE
1
50
1 1 1
223 211 150
GETRIEBEGEHÄUSE
GEAR HOUSING
CARTER D’ENGRENAGE
CÁRTER DE ENGRANAJE
1
51
1 1 1
223 211 040
FILZDICHTUNG
DUST GUARD
JOINT
JUNTA
1
52
1 1 1
223 220 100
GETRIEBE KPL.
GEAR CPL.
ENGRENAGE CPL.
ENGRANAJE CPL.
1
53
1 1 1
223 211 160
GETRIEBEDECKEL
GEAR HOUSING COVER
CAPOT DE LA ENGRENAGE
TAPA DE ENGRANAJE
1
54
1 1 1
223 111 080
GUMMISTIFT
RUBBER PIN
CHEVILLE EN CAOUTCHOUC
ESPIGA DE GOMA
1
55
2 2 2
904 904 164
SCHRAUBE
M4X16
SCREW
VIS
TORNILLO
1
56
2 2 2
917 105 250
SCHRAUBE
M5X25
SCREW
VIS
TORNILLO
1
57
1 1 1
223 111 040
GEHÄUSEABDECKUNG UNTEN
UNDER COVER
COUV. DU CARTER, PARTIE INFÉRIEURE TAPA DE CARCASA, INFERIOR
1
58
2 2 2
904 904 164
SCHRAUBE
M4X16
VIS
TORNILLO
1
59
1
223 230 110
SCHERBLATT KPL.
45CM DOLMAR SHEAR BLADE CPL.
LAME CPL.
CUCHILLA DE CORTE CPL.
1
59
223 230 120
SCHERBLATT KPL.
55CM DOLMAR SHEAR BLADE CPL.
LAME CPL.
CUCHILLA DE CORTE CPL.
1
59
223 230 130
SCHERBLATT KPL.
65CM DOLMAR SHEAR BLADE CPL.
LAME CPL.
CUCHILLA DE CORTE CPL.
1
60
223 233 110
AUFSPANNLEISTE
45CM
MOUNTING BAR
BARRE DE SERRAGE
BARRE DE MONTAJE
1
60
223 233 120
AUFSPANNLEISTE
55CM
MOUNTING BAR
BARRE DE SERRAGE
BARRE DE MONTAJE
1
60
223 233 130
AUFSPANNLEISTE
65CM
MOUNTING BAR
BARRE DE SERRAGE
BARRE DE MONTAJE
1
61
223 233 210
SCHERPLATTE A
45CM
SHEAR PLATE A
PLAQUE DE COUPE A
BARRA DE CORTE A
1
61
223 233 220
SCHERPLATTE A
55CM
SHEAR PLATE A
PLAQUE DE COUPE A
BARRA DE CORTE A
1
61
223 233 230
SCHERPLATTE A
65CM
SHEAR PLATE A
PLAQUE DE COUPE A
BARRA DE CORTE A
1
62
223 233 310
SCHERPLATTE B
45CM
SHEAR PLATE B
PLAQUE DE COUPE B
BARRA DE CORTE B
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SCREW
2/3
1
62
1
62
1
63
1
63
1
63
1
64
1
65
1
HT-6500
HT-5500
HT-4500
Pos.
Seite / Page
HT-4500, 5500, 6500
1
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Bezeichnung
Renseign.
Nota
Spezifikation Description
Specification
Désignation
Denominación
223 233 320
SCHERPLATTE B
55CM
SHEAR PLATE B
PLAQUE DE COUPE B
BARRA DE CORTE B
223 233 330
SCHERPLATTE B
65CM
SHEAR PLATE B
PLAQUE DE COUPE B
BARRA DE CORTE B
223 233 410
DRUCKLEISTE
45CM
PRESSURE PLATE
BARRE
LISTÓN
223 233 420
DRUCKLEISTE
55CM
PRESSURE PLATE
BARRE
LISTÓN
1
223 233 430
DRUCKLEISTE
65CM
PRESSURE PLATE
BARRE
LISTÓN
2 2 2
223 233 030
DISTANZBUCHSE 5
SLEEVE 5
DOUILLE
CASQUILLO
4 5 6
223 233 020
DISTANZBUCHSE 4
SLEEVE 4
DOUILLE
CASQUILLO
66
4 5 6
223 233 160
SCHRAUBE
M4X16
PAN HEAD SCREW
VIS
TORNILLO
1
67
1 1 1
223 233 170
STOßSCHUTZ
GUARD
PROTECTEUR
PROTECTOR
1
68
1 1 1
223 233 090
SCHRAUBE
M5X10
PAN HEAD SCREW
VIS
TORNILLO
1
69
1
220 233 510
KÖCHER I
40-48CM DOLMAR SHEATH
CARQUOIS DE PROTECTION
CARCAJ DE CONSERVACION
1
69
220 233 520
KÖCHER II
55-63CM DOLMAR SHEATH
CARQUOIS DE PROTECTION
CARCAJ DE CONSERVACION
1
69
65CM DOLMAR SHEATH
CARQUOIS DE PROTECTION
CARCAJ DE CONSERVACION
1
70
1
70
1
70
1
1
1
1
1
1
1
1
220 233 530 modified part KÖCHER III
980 114 860
SCHILD
HT-4500
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
980 114 861
SCHILD
HT-5500
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
980 114 862
SCHILD
HT-6500
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
3/3
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
HT-4500
HT-5500
HT-6500
➠ 1999999
2000000 ➠
4/95 ➠
SI 5/95
=>
Acc.
=
{
m*
✪
Corr.
➠ 1999999
2000000 ➠
4/95 ➠
SI 5/95
=>
Acc.
=
{
m*
✪
Corr.
➠ 1999999
2000000 ➠
4/95 ➠
SI 5/95
=>
Acc.
=
{
m*
✪
Corr.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Neues Teil ab Monat / Jahr
Siehe Service-Information Monat / Jahr
Teil gleichwertig ersetzt
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Meterware
Innensternschraube
Druckfehlerberichtigung
Production to serial number
New part from serial number
New part from Month / Year
See Service-Information Month / Year
Modified part
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item no.
Sold by the meter
Star socket screw
Error correction
Production jusqu’à no de série
Nouveau pièce à partir du no de série
Nouveau pièce à partir de Mois / Année
Voir Service-Information Mois / Année
Pièce modifiée
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient no de numéro
Au mètre
Vis à étoile intérieure
Rectification d’ erreurs
Explicación de símbolos
Verklaring der tekens
Chiarificazione dei simboli
Producción hasta No de serie
Pieza nueva a partir de No de serie
Pieza nueva a partir de mes / año
Véase inform. servicio mes / año
Pieza modificada
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos No
Por metro
Tornillo estrella interior
Fe de erratas
In productie tot serie-Nr.
Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr.
Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar
Zie service-informatie maand / jaar
Vervangen door gelijkwaardig onderdeel
Accessoires (niet meegeleverd)
Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar
Omvat Positie-Nr.
Metergoed
Binnen-ster schroef
Drukfoutcorrectie
Produzione fino al n. di serie
Nuovo pezzo a partire dal n. di serie
Nuovo pezzo a partire dal mese / anno
Vedere il servizio inform. del mese / anno
Pezzo sostituito con un pezzo equivalente
Accessori (non compresi nell´ insieme di fornitura)
Non è un modello di serie, ma ugualm. utilizza.
Comprende la posizione n.
Articoli a metraggio
Vite con intaglio a stella
Rettifica di errori di stampa
Objasnitev znakov
Teckenförklaring
∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘Ì‚fiψÓ
Produkcija do serijske ‰tevilke
Novi del od serijske ‰tev. dalje
Novi del od meseca / leta dalje
Glej servisne informacije od meseca / leta
Del enakovredno nadome‰ãen
Pritikline (niso v obsegu dostave)
Ni serijska izvedba, a uporabno
Vsebuje pozicijsko ‰tev.
Metrsko blago
Zvezdni vijak
Popravek tiskovnih napak
Produktion t o m serienr
Ny detalj fr o m serienr
Ny detalj fr o m månad / år
Se serviceinformation månad / år
Ersatt med motsvarande detalj
Tillbehör (ingår ej i leveransen)
Ej serieutförande, men användbar
Innehåller positionsnr
Metervara
Skruv med stjärnspår
Korrigering av tryckfel
¶·Ú·ÁˆÁ‹ ̤¯ÚÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜
¡¤Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜
¡¤Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ Ì‹Ó· / ¤ÙÔ˜
µÏ¤ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ service ÙÔ Ì‹Ó· / ¤ÙÔ˜
∆·˘Ùfi¯ÚÔÓË ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜
¶ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (‰ÂÓ ·Ó‹ÎÔ˘Ó ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ·Ú¿‰ÔÛ˘)
¢ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂΉÔı› Û ÛÂÈÚ¿, ·ÏÏ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ı¤Û˘
∂ÌfiÚÂ˘Ì· Ì ÙÔ Ì¤ÙÚÔ
µ›‰· Ì ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÌÔÚÊ‹˜ ¿ÛÙÚÔ˘
¢ÈfiÚıˆÛË Ï¿ıÔ˘˜ ›ÂÛ˘

Manuels associés