▼
Scroll to page 2
Installation Plug the AC power adapter into an electrical outlet, and the DC connector into the bottom of the Base Unit. SYSTÈME DE 5,8 GHz MODÈLE i5857 GUIDE DE DÉPART RAPIDE Ce guide est conçu pour vous aider à régler votre système i5857. Pour plus de détails, veuillez consulter le guide dutilisation de votre i5857. Disposition des touches du combiné et du socle Voyant à DEL des messages Écouteur Affichage ACL Volume Touche Soft/Select Touche On/Flash Touche interchangeable Touche Off/Cancel Microphone Vérifier la tonalité Adaptateur CA du socle Lorsque la pile est chargée, soulevez le combiné et appuyez sur la touche ON. L’inscription PHONE ON devrait apparaître à l’écran et vous devriez entendre une tonalité. Réglage de l’heure sur le combiné Procédez tel que décrit ci-dessous : Réglage de l’heure (touche numérique 2) – cette option vous permet de régler l’heure affichée au bas de l’écran de veille. Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, l’heure sera réglée automatiquement dès que vous recevrez le premier appel. REMARQUE : Appuyez sur les touches numériques pour changer l’heure. 1. Retirez le couvercle des piles et insérez des piles neuves dans le combiné en respectant la polarité, tel qu’inscrit à l’intérieur du compartiment. Phone on 2. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant vers le haut. 3. Si les piles n’ont pas été chargées, déposez le combiné sur le chargeur ou le socle et laissez-le se charger pendant un minimum de 12 heures. Après la charge initiale, une change charge subséquente de 8 heures devrait être suffisante. Le combiné original est inclus avec votre i5857 sera automatiquement initialisé au socle. Ce combiné sera le COMBINÉ 1. Sélection du son Brancher la ligne téléphonique 1 MUTE Set Time Composition traditionnelle Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE. Après avoir entendu la tonalité, composez le numéro désiré. 10:35 Appuyez sur la touche ON ou n’importe quelle touche numérique pour répondre à un appel. ON SAVE 96-XXXX-20-00i 5857canQSG-French.pmd 1 12:00 PM 1 M Installation unique de l’application HOLD 12:00 PM 1. Insérez le CD Image Editor inclus dans le lecteur de votre ordinateur. 2. Une fenêtre apparaîtra et vous offrira trois choix : a. Installez/désinstallez l’application Image Editor. b. Naviguez le CD d’installation. c. Visitez le site Web de VTech. Pour installer l’application, cliquez sur l’icône ‘Install/Uninstall the MUTE Vous avez la possibilité d’assigner une image en tant qu’image de fond pour l’écran de veille (papier peint) ou d’assigner une image spécifique à un répertoire téléphonique parmi l’un des cinquante répertoires disponibles. 1 Régler l’image du papier peint 555 5555 SAVE PAUSE Sélectionner Pictures dans le menu principal afin de sélectionner l’image du papier peint. Choisissez ensuite une image parmi l’une des trois options du menu (Mes photos, Images ou Émoticons) My Pictures, Images, Emoticons. Une fois l’image sélectionnée, appuyez sur la touche interchangeable SET pour sélectionner l’image en tant que papier peint. Vous recevrez un message à l’écran de confirmation Wallpager Set! (Papier peint réglé !) ainsi qu’une confirmation audio. incoming call... 2 5/28/2004, 9:45 AM Pour effacer une image du papier peint, sélectionnez l’icône et suivez les instructions. Image Editor’ 3. Une fois le processus d’installation complété, l’icône de l’application apparaîtra sur le tableau de bord de votre ordinateur. ‘Image Editor’ Cliquez sur l’icône pour lancer l’application Image Editor. Téléchargement des images Une fois l’application installée, procédez comme suit pour convertir les images sélectionnées. • Cliquez sur l’icône OPEN et les photos incluses sur le CD-ROM seront affichées automatiquement. Vous pouvez également naviguer dans le répertoire où se trouve le fichier contenant les images et ouvrez le fichier. • Vous verrez les images affichées au milieu de l’écran et à l’intérieur de l’affichage du téléphone à droite. Vous pouvez sélectionner les options suivantes pour éditer votre image : - Zoom in et zoom out. Effacer l’image du papier peint Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour répondre en mode mains libres. 1 Télécharger vos propres images Avez-vous une image préférée en mémoire dans votre ordinateur que vous désirez utiliser en tant que papier peint ou pour l’assigner à un des cinquante répertoires téléphoniques de votre i5857? À l’aide de l’application Image Editor inclus, il vous sera possible de convertir vos images. Lorsque vous avez sélectionné votre fichier et visualisé votre image dans l’application, utilisez le câble USB pour télécharger l’image dans votre combiné. Vous devez débuter par le téléchargement de l’application dans votre ordinateur : Votre i5857 est préréglé avec le nombre d’images suivant : Mes photos – 18 images Émoticons - 9 images Images – 0 image CD-ROM – 25 nouvelles images AM Répondre à des appels à l’aide du combiné Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale. H Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine. Vous pourrez toute de même entendre l’appelant. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour retourner à la conversation à deux voies. Images Faire des appels à l’aide du combiné Précomposition – Lorsque le combiné est hors fonction, composez le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche OFF/CLEAR pour reculer. Appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro précomposé. Télécharger des photos Appuyez sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente temporaire. Appuyez sur la touche ON pour reprendre l’appel. 1 HOLD Installation et charge des piles dans le combiné Clavier illuminé Haut-parleur mains libres dans le combiné et le socle Mise en attente et mise en sourdine dans le menu principal. Appuyez sur la touche NavKey vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la fonction Clear Wallpaper soit en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey ou sur la touche interchangeable de gauche pour effacer le papier peint. Vous recevrez un message à l’écran de confirmation Wallpager Cleared! (Papier peint effacé!) ainsi qu’une confirmation audio. 3 - Retourner vers la gauche et vers la droite. - Régler la luminosité et le contraste. - Régler la couleur 4 • Avant de télécharger votre image, assurez-vous que le câble USB soit raccordé correctement à votre ordinateur à l’aide du connecteur le plus large et au combiné, par le connecteur le plus étroit. Après avoir complété le processus d’édition de l’image, appuyez sur la touche Send to phone et votre image sera téléchargée à votre combiné. En quelques secondes, vous verrez la nouvelle image à l’écran de votre combiné et elle sera sauvegardée dans le répertoire My Pictures. Vous aurez la possibilité de sauvegarder SET (pour que l’image devienne le papier peint) ou d’effacer DELETE l’image téléchargée. Vous pourrez avoir un maximum de quatorze images dans la mémoire du répertoire My pictures. Vous pouvez effacer les images préréglées de ce répertoire. Des images supplémentaires se trouvent sur le CD-ROM inclus. REMARQUE : Ne laissez pas le câble USB raccordé au combiné trop longtemps. Ceci drainera le bloc-piles. REMARQUE : Toutes les images préréglées dans le répertoire My Pictures peuvent être remplacées par des nouvelles. Vous pouvez enregistrer un total de quatorze images dans le répertoire My Pictures. Sonnerie enregistrable Vous pouvez enregistrer facilement une sonnerie unique à utiliser en tant que sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour assigner à un répertoire téléphonique individuel. Vous pouvez l’enregistrer à l’aide du câble audio inclus (pas le câble USB), ou simplement en utilisant le microphone du combiné. Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf sonneries uniques pour d’un maximum de dix secondes chacune. Remarque : Votre i5857 est préréglé avec plusieurs options de sonneries musicales (e.x. Jazz, R&B, Reggae, Rock, etc.) que vous pourrez utiliser comme sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour un répertoire téléphonique. Trois sont protégés. Vous ne pouvez les remplacer. Cependant, vous pouvez remplacer les autres six sonneries préréglées avec des nouvelles sonneries. Ou vous pouvez enregistrer vos propres sonneries dans l’un ou l’autre des trois emplacements vides dans «My Clips». Vous pouvez trouver dix clips supplémentaires en plus des sonneries préréglées dans le combiné sur le CDROM inclus. Pour enregistrer une sonnerie, procédez comme suit. • Choisissez l’icône Sounds & Alerts ‘ • • Choisissez l’icône Sound Clips . Si vous utilisez un câble audio, insérez la prise de 3,5 mm (prise plus grande) dans la prise du casque d’écoute de votre ordinateur ou de votre source audio. Insérez la prise de 2,5 mm (prise plus petite) dans la prise du casque d’écoute située sur le côté du combiné du i5857. 5 96-XXXX-20-00i 5857canQSG-French.pmd 2 Vous pouvez écouter la musique à travers le casque d’écoute après avoir raccordé le câble audio et sélectionné l’option Record Preview du menu. Si nécessaire, réglez le niveau de volume de l’enregistrement à la source audio. Lorsque vous entendez ce que vous désirez enregistrer, appuyez sur la touche RECORD. Si vous désirez utiliser le microphone du combiné pour enregistrer des sonneries, sélectionnez Record Clip. Débutez l’enregistrement dès que vous entendrez le bip. Assurez-vous que le microphone du combiné soit face à la source audio et débutez l’enregistrement. REMARQUE : Si la mémoire est pleine, le combiné indiquera Clip memory full! (mémoire des clips sonores pleine). • Appuyez sur la touche interchangeable STOP lorsque vous désirez arrêter l’enregistrement. • Lorsque l’enregistrement est terminé, deux choix s’offrent à vous, vous pouvez écouter PLAY ou sauvegarder SAVE l’enregistrement. Si vous SAUVEGARDEZ l’enregistrement, on vous demandera de nommer votre clip Enter Clip Name. Entrez un nom (jusqu’à un maximum de huit caractères) pour la mélodie enregistrée. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche interchangeable de gauche pour reculer. Appuyez sur la pour reculer. SAVE pour confirmer. touche interchangeable l’inscription Clip has been saved apparaîtra à l’affichage. La mélodie sera sauvegardée dans la section My Clips. Vous pouvez écouter toues les sonneries enregistrées dans la section My Clips. Si vous désirez, lorsque vous êtes dans la section ‘My Clips’, vous pouvez appuyer sur la touche DELETE puis YES pour effacer un clip. REMARQUE : Lorsque vous désirez utiliser le microphone du combiné pour enregistrer une sonnerie n’insérez pas le câble audio dans la prise du casque d’écoute du combiné. Sélection du son Pendant un appel, vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences d’écoute. Appuyez successivement sur SOUND SELECT afin d’effectuer un cycle à travers les quatre réponses en fréquence suivantes : 1 HOLD 12:30PM MUTE 1 GRAVES – Les basses fréquences sont rehaussées. MÉDIUMS – Les sons médiums sont rehaussés (ce réglage est recommandé pour les personnes portant des appareils auditifs). 1 Bass Boost 1 Mid Boost HOLD 12:30PM MUTE 1 1 Treble Boost dans le menu principal. AIGUS – Les hautes fréquences sont rehaussées. NATUREL – Aucune fréquence en particulier n’est rehaussée (votre combiné est réglé à ce mode par défaut). 6 HOLD 12:30PM MUTE 1 1 Natural Audio Faire des appels à l’aide du haut-parleur mains libres Afficheur/afficheur de l’appel en attente – Combiné et socle Précomposition – Lorsque le haut-parleur mains libres du socle est hors fonction, composez le numéro. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche CLEAR pour reculer. Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer. Visionnez les données du répertoire de l’afficheur en appuyant sur la touche MENU lorsque l’option CALLS LOG est en surbrillance, appuyez sur la touche OK. Utilisez les touches et pour réviser les données. Composition traditionnelle – Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE, attendez la tonalité puis composez le numéro. Effacer des données du répertoire de l’afficheur – Si la donnée est affichée dans le format de composition adhéquat, appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE pour le composer. Si le format de composition est erroné, appuyez sur la touche OPT#. Les quatre options de composition seront affichées. Par exemple : Utilisez les touches volume niveau confortable. et pour réglez le volume à un Appuyez sur la touche HOLD pour mettre l’appel en attente. Reprenez l’appel en appuyant sur la touche HOLD ou SPEAKERPHONE. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone du socle en sourdine. Press SPEAKERPHONE to end your call. Entrer un nom et un numéro dans le répertoire téléphonique Répondre à un appel à l’aide du haut-parleur mains libres du socle 1. Sur le combiné et le socle, entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche MEM. À partir du combiné: Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix derniers numéros de téléphone composés Le numéro du début de la liste représente le dernier numéro composé. et pour • Utilisez les touches défiler jusqu’au numéro en surbrillance. 1 Redial • Pour composer, appuyez sur la touche ON/FLASH ou SPEAKERPHONE. 880-8808 À partir du socle 555-1234 555-5555 Le socle de votre i5857 conserve en 555-0000 mémoire les dix derniers numéros composés à partir de celui-ci. Appuyez sur SAVE 3 of 11 DELETE la touche REDIAL. Le numéro du début de la liste représente le dernier numéro composé. et pour • Utilisez les touches défiler jusqu’au numéro en surbrillance. • Pour composer, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE. HOLD 12:30PM MUTE 2. À l’aide des touches numériques, entrez le nom désiré. Appuyez sur la touche CLR pour reculer; utilisez la touche pour taper un espace. 3. Appuyez sur la touche SAVE pour sauvegarder votre entrée. 5/28/2004, 9:45 AM 1 of 10 Composer à partir du répertoire téléphonique – Combiné ou socle 2. Défilez jusqu’à l’option DISPLAY BASE – ID, puis appuyez sur la touche OK. 3. Entrez le code d’identification à 15 chiffres, dans le combiné. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche NavKey de gauche pour reculer ou sur la touche interchangeable de droite pour effacer un caractère. 1. Appuyez sur la touche MEM puis défilez jusqu’à l’entrée désirée; -OU2. Appuyez sur la touche MEM puis FIND. Entrez la première lettre ou lettres correspondant à l’entrée puis appuyez de nouveau sur la touche FIND. Si l’entrée désirée n’est pas et affichée, utilisez les touches pour la localiser. 50 NEW CALLS REDIAL CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID OK Register 4. Appuyez sur la touche OK pour compléter le processus d’initialisation. Enter Base ID ################ ok 3. Lorsque l’entrée est affichée, appuyez sur la touche ON ou SPEAKERPHONE. 8 7 supplémentaires pour augmenter la capacité de votre système. 1. Appuyez sur la touche MENU du socle. Appuyez sur la touche MUTE pour reprendre la conversation à deux voies. Recomposition Le combiné original expédié avec votre i5857 est déjà initialisé au socle. Les étapes ci-dessous vous permettront d’initialiser des combinés Lorsque vous avez chargé le combiné, l’inscription SEARCHING FOR BASE ou ENTER BASE ID ### seront affichées. Vous devrez initialiser le combiné avant de l’utiliser. Si l’inscription SEARCHING FOR BASE est affiché à l’écran, appuyez sur la touche NEW. L’écran affichera maintenant ENTER BASE ID ###. Procédez maintenant comme suit : Défilez jusqu’à l’option désirée puis appuyez sur la touche DIAL. Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche MUTE ou VOLUME pour répondre à un appel entrant. Initialisation et fonctionnement du combiné supplémentaire i5803 ou i5807 9