- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- AT&T
- E5865
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:28 AM Page 1 Guide d'utilisation (2e partie) Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec haut-parleur mains libres et répondeur téléphonique, modèle E5865 avec afficheur et afficheur de l'appel en attente 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd Vous devez charger les piles et initialiser l'appareil avant de l'utiliser. 7/5/2005 ARRÊT! Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visitez notre site Web, au : www.telephones.att.com ou communiquez avec le 1-866-288-4268. 9:28 AM Page 2 Consultez la page 7 pour des instructions simplifiées. Veuillez lire également Renseignements importants relatifs à l'appareil inclus avec l'appareil Ajoutez des nouveaux combinés afin de rendre votre téléphone plus versatile (consultez la page 46) Votre téléphone peut accommoder jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des combinés supplémentaires (vendu séparément) en tout temps. Jusqu'à quatre combinés peuvent être utilisés simultanément. Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit. Combiné 1 Combiné 2 Combiné 3 © 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones. 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 1 Guide d'utilisation (2e partie) Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec haut-parleur mains libres et répondeur téléphonique,modèle E5865 Table des matières Répertoire de l'afficheur du combiné Comment débuter Guide de référence rapide ...........................2 Nomenclature des pièces .............................4 Installation du socle........................................5 Installation et charge des piles.....................6 Installation murale ..........................................8 Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel...........................................................9 Réviser les messages vocaux......................27 Réviser le répertoire de l'afficheur ..........28 Composer un numéro de la liste du répertoire de l'afficheur ..............................29 Réviser le répertoire de recomposition 30 Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition Fonctionnement du téléphone Comment fonctionne l'afficheur ...............32 Réviser le répertoire de l'afficheur...........33 Composer un numéro de la liste du répertoire de l'afficheur ..............................34 Fonctionnement de base du combiné......10 Fonctionnement de base du socle ............11 Options en cours d'appel ...........................12 Appels interphone........................................13 Images à l'écran du combiné ......................14 Sons et alertes du combiné........................15 Réglages du combiné ...................................16 Réglage du socle ...........................................17 Fonctionnement du répondeur téléphonique Fonctionnement du répondeur téléphonique ..................................................35 Horodateur vocal ........................................25 Messages d'annonce ....................................36 Mode d'annonce seulement ......................37 Option de changement des fonctions......38 Lecture des messages (sur le socle) ........39 Lecture des messages (sur le combiné) ..40 Enregistrement et lecture de mémos ......41 Messages affichés à l'écran..........................42 Accès à distance............................................43 Répertoire téléphonique du combiné Nouvelles entrées du répertoire téléphonique ..................................................19 Recherche dans le répertoire téléphonique ..................................................20 Pour composer, éditer ou effacer une donnée du répertoire téléphonique.........21 Répertoire téléphonique du socle Appendice Nouvelles entrées du répertoire téléphonique ..................................................23 Recherche dans le répertoire téléphonique ..................................................24 Pour composer, éditer ou effacer une donnée du répertoire téléphonique.........25 Affichage des icônes d'état .........................44 Voyants et tonalités d'alerte ......................45 Ajouter de nouveaux combinés ................46 Charger les piles de rechange ...................47 En cas de problème......................................48 INDEX ............................................................50 Spécifications techniques ............................52 Carte des codes d'accès à distance..........53 1 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 2 Comment débuter Guide de référence rapide Haut Combiné Gauche Sélectionner Droit Bas Touches de navigation "NavKey" Touches interchangeables Appuyez sur la touche interchangeable pour sélectionner l'item du menu affiché immédiatement au dessus de la touche. Appuyez sur la touche du centre pour afficher les menus. Appuyez sur les touches de navigation "NavKey" pour naviguer à travers les menus. Appuyez sur la touche du centre pour sélectionner l'item du menu en surbrillance. Touche du téléphone/plongeon "Flash" Touche de mise hors fonction/annulation Appuyez sur cette touche pour débuter un appel, puis composez le numéro. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour recevoir un appel, si l'appel en attente est activé. Pendant que vous utilisez les menus, appuyez sur cette touche pour annuler l'opération, reculer au menu précédent ou quitter le menu affiché. Touche du haut-parleur Touche de sélection du son Appuyez sur cette touche pour activer le hautparleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau pour retourner à l'écouteur du combiné. Appuyez sur cette touche pour personnaliser le son du haut-parleur mains libres afin d'optimiser vos conversations. Menu principal Interphone voir page 13 Répertoire téléphonique Répertoire des appels voir page 18 voir page 26 Images Sons et alertes Réglages voir page 14 voir page 15 voir page 16 Menu des sons et alertes Vibration Commandes de volume Menu des réglages Sonneries Apparence Tonalité de pile faible Tonalité des touches Tonalité hors de portée Réglage du téléphone 2 Réglage de l'heure Contraste Langage Réinitialisation des réglages 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 3 Comment débuter Guide de référence rapide Haut-parleur mains libres du socle Antenne pivotante à la verticale procurant de meilleurs résultats Commandes du répondeur téléphonique Touches de fonctions du téléphone Touches de fonctions du téléphone REDIAL MENU MEM TOUCHES INTERCHANGEABLES .........................Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'item du menu affiché au-dessus de la touche. TOUCHE D'ANNULATION ...................................... Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération ou pour quitter le menu affiché. TOUCHE D'INTERPHONE .......................................Appuyez sur cette touche pour transférer un appel ou initier un appel interphone. TOUCHE DE PLONGEON "FLASH" .......................Appuyez sur cette touche pendant un appel pour accepter un appel entrant si la fonction d'appel en attente est activée. TOUCHE DE VOLUME ............................................ Appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de volume du haut-parleur mains libres. TOUCHE DE MISE EN SOURDINE .........................Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine; appuyez à nouveau pour rétablir le son. TOUCHE DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES .... Appuyez sur cette touche pour mettre le haut-parleur en et hors fonction (pour débuter ou terminer un appel). Commandes du répondeur téléphonique Appuyez pour répéter un message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent. Appuyez pour effectuer la lecture des messages ou pour l'arrêter. Appuyez pour sauter au message suivant. MISE EN OU HORS FONCTION ............ Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction. TOUCHE D'EFFACEMENT .................... Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de lecture. TOUCHE DE RÉGLAGE DE L'HEURE ..Appuyez sur cette touche pour régler l'heure du répondeur téléphonique. TOUCHE DU MENU ............................... Appuyez sur cette touche pour changer ou réviser les options du répondeur téléphonique. TOUCHE DE CHANGEMENT ................ Appuyez sur cette touche pour changer d'option dans le menu. ENREGISTREMENT ...............................Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo ou un message d'annonce. 3 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 4 Comment débuter Nomenclature des pièces Rappelez-vous de conserver la facture d'achat ainsi que le matériel d'emballage pour le cas où vous deviez retourner l'appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans l'emballage : Support de fixation murale Socle Adaptateur CA Fil téléphonique long Combiné Fil téléphonique court Piles Attache-ceinture Couvercle du compartiment des piles 4 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 5 Comment débuter Avant de débuter À propos de l'afficheur des données de l'appelant Portée de fonctionnement du téléphone Cet appareil est doté de l'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale. Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance povant varier selon l'emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleinement l'antenne du socle à la verticale. Le service d'afficheur de l'appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne. Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si : Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas - ou s'il sonne, il est possible que l'appel ne s'engage pas lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l'appel. • Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l'appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services). • Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de l'afficheur ou de l'afficheur de l'appel en attente. Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d'optimiser la réception. • Vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'appel en attente. Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera "décroché". Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu'à ce que l'appel soit coupé. Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l'afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l'afficheur et il se peut même qu'il ne soit pas disponible dans votre région. Cet appareil ne vous procurera les données de l'appelant que si l'appelant et vousmême êtes abonnés au service de l'afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles. Consultez la section "Fonctionnement de l'afficheur" débutant à la page 28 pour plus de détails en rapport avec cette fonction. 5 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 6 Comment débuter Installation du socle Installez le socle du téléphone à haut-parleur mains libres tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité. REMARQUE : Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d'un cordon de rechange, communiquez avec le : 1-866-288-4268. Assurez-vous d'utiliser une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique. Acheminez les fils à travers l'ouverture du socle. 6 Branchez le fil téléphonique long dans la prise téléphonique. 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 7 Comment débuter Installation et charge de la pile Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l'installation, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant 12 heures avant l'utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque la pile est complètement épuisée, une charge d'environ 8 heures est nécessaire. 1 LOW BATTERY REDIAL 2:10 PM CID LOG Voyant de piles faibles Replacez le combiné sur le chargeur pour qu'il se recharge lorsque ce symbole clignote. (Le combiné émettra des bips si le bloc-piles est faible.) Appuyez une pièce de monnaie dans la fente sous le combiné pour relâchez le loquet puis retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles incluses. Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 12 heures avant la première utilisation. Pivotez l’antenne pour qu’elle soit en position verticale. Pour replacer le couvercle du compartiment des piles Insérez d'abord la partie supérieure du couvercle. Appuyez sur la partie inférieure pour la verrouiller en place. Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU 26820). N'utilisez pas de piles alcalines. SAVIEZ VOUS QUE? DID YOU KNOW? Des piles de rechangent peutcan êtrebeconservées dans le Optional spare batteries kept charged in socle pour le remplacement rapide des piles du comthe base, for quick replacement when handset biné lorsqu'elles sontdepleted épuisées (voir 47). batteries become (see page page47 7 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 8 Comment débuter Installation murale Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité. Branchez les fils tel que démontré, appuyez fermement et faites glisser le socle sur les tenons de la plaque. Insérez les tenons dans les ouvertures du support de fixation murale sous le socle. Branchez le fil téléphonique court à la prise téléphonique. Branchez le fil d'alimentation à la prise de courant. Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 8 heures avant la première utilisation. Pivotez l'antenne pour qu'elle soit en position verticale. 8 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 9 Comment débuter Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel Installez l'attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré. Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d'écoute doté d'une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez-vous un casque d'écoute de marque AT&T de 2,5 mm. Verrouillez l'attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l'enlever. Branchez un casque d'écoute de 2,5 mm dans la prise située sur le côté du combiné (sous le petit capuchon de caoutchouc). 9 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 10 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Faire des appels et répondre aux appels Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE ou appuyez sur une touche numérique. Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE et composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF pour raccrocher. Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le numéro d'abord, puis appuyez sur la touche PHONE pour le composer. Appuyez sur la touche CLEAR en tout temps pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro. Appuyez sur la touche PAUSE pour entrer une pause de trois secondes. Appels à l'aide du haut-parleur mains libres 1 REDIAL 1 2:10 PM CID LOG H CALL ON HOLD HOLD 2:10 PM MUTE Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur la touche SPEAKER puis composez le numéro. Pendant un appel, vous pouvez permuter du mode mains libres à la conversation à l'aide du combiné en appuyant sur la touche SPEAKER. Pour raccrocher, appuyez sur la touche OFF. Recomposition du dernier numéro Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix derniers numéros composés (jusqu'à 32 chiffres chacun). Utilisez les touches < et > pour sélectionner le numéro puis appuyez sur la touche PHONE pour le composer. Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ERASE pour effacer ce numéro de la mémoire de recomposition ou sur la touche SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire téléphonique. Mise en attente et mise en sourdine Appuyez sur la touche Nav Key 1 Transfer Call BASE HANDSET 2 HANDSET 3 Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en attente. Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour reprendre l'appel. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant, mais il ne pourra pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour reprendre votre conversation. Transfert d'appel Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au socle (ou à un autre combiné si vous l'avez initialisé). Appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour afficher la liste des postes. Appuyez sur les touches NavKey pour mettre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour transférer l'appel à un autre poste. L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE sur le socle) pour continuer la conversation. 10 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 11 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement de base Répondre aux appels et faire des appels Volume Speakerphone Pour répondre à un appel interphone ou un appel extérieur, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE. Appuyez de nouveau sur la touche SPEAKERPHONE pour raccrocher. Pour réviser les numéros avant la composition, entrez les numéros d'abord puis appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer. Appuyez sur la touche CLEAR en tout temps pour effectuer une correction pendant que vous composez. Appuyez sur la touche PAUSE pour ajouter une pause de trois secondes dans la séquence de composition. Recomposition du dernier numéro 8 NEW CALLS REDIAL MENU MEM Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher la liste des numéros récemment composés. Utilisez les touches NavKey pour sélectionner un numéro et appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer (voir page 34 pour effacer le numéro ou le copier dans le répertoire téléphonique). Mise en attente et mise en sourdine Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en attente. Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour reprendre l'appel. CALL ON HOLD XFER HOLD MUTE Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant mais il ne pourra pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour reprendre votre conversation. Transfert d'appel Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au socle ou à un autre combiné. PHONE ON XFER HOLD MUTE L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER sur le combiné qui reçoit pour poursuivre la conversation. HANDSET 1 HANDSET 2 HANDSET 3 ^ OK Appuyez sur la touche XFER pour afficher la liste des postes. Utilisez les flèches pour mettre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur la touche OK pour transférer l'appel à un autre poste. V 11 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 12 Fonctionnement du téléphone Options en cours d'appel Régler le niveau de volume ou la qualité sonore Volume Plongeon "Flash" Tonalité Mise hors fonction de la sonnerie Qualité sonore Appuyez sur la touche VOLUME sur le combiné ou sur le socle pour régler le niveau de volume. Chaque pression de la touche augmente ou diminue le niveau de volume d'un niveau. Lorsque le combiné est en cours d'appel vous pourrez changer la qualité sonore en appuyant sur la touche SOUND SELECT. Vous pouvez choisir le mode normal "Normal Audio", amplification des graves "Bass Boost", amplification des médiums "Mid Boost" et amplification des aigus "Treble Boost". Chaque pression de la touche passe à la tonalité suivante. Appel en attente Plongeon "Flash" Volume Mute Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente, vous entendrez un bip si quelqu'un vous appel pendant que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche FLASH pour mettre l'appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur la touche FLASH en tout temps pour permuter d'un appel à l'autre. Mise hors fonction de la sonnerie Pour mettre la sonnerie hors fonction, appuyez sur la touche OFF sur le combiné (ou MUTE sur le socle) pendant que le téléphone sonne. Vous pouvez quand même répondre ou laisser l'appelant laisser un message. Conférence téléphonique à 3 voies Tonalité Pendant un appel, vous pourrez utiliser le socle et le combiné (ou deux combinés) pour effectuer une conférence téléphonique à 3 voies. Lorsqu'un appel est en cours, d'autres personnes pourront appuyer sur la touche PHONE ou SPEAKER pour se joindre à la conférence téléphonique. Pour quitter la conférence téléphonique, appuyez sur la touche OFF (ou SPEAKER) pour quitter la conférence téléphonique mais la conférence téléphonique ne sera pas terminée avant que tous les combinés aient raccroché. Permutation en cours d'appel Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche *. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des services interurbains. 12 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:29 AM Page 13 Fonctionnement du téléphone Appels interphone Appels interphone L'appel interphone vous permet de converser d'un combiné au socle ou d'un combiné à l'autre si vous avez initialisé des combinés supplémentaires pour utiliser avec votre téléphone. Affichage du menu. 1 Intercom Sélectionnez l'interphone. Utilisez les touches NavKey pour sélectionner INTERCOM sur le combiné ou appuyez sur la touche INTERCOM sur le socle. Appuyez sur la touche INTERCOM sur le combiné ou le socle. Défilez entre les postes pour en sélectionner un ou appuyez sur la touche GLOBAL PAGE pour effectuer un appel interphone sur tous les postes. Appuyez sur la touche OK pour effectuer un télé-signal au combiné sélectionné. Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l'appel interphone. Sur le socle, le téléphone sonnera une fois et l'appel interphone sera automatiquement répondu. 1 Intercom Call Base GLOBAL PAGE Lorsque l'appel interphone est terminé, appuyez sur la touche OFF sur le combiné (ou INTERCOM sur le socle) pour terAppuyez sur la touche INTERCOM du socle miner l'appel. Comment répondre aux appels entrants Le téléphone émettra des bips lorsque vous recevez un appel extérieur pendant une conversation interphone. • Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour terminer un appel interphone et répondre à l'appel entrant. • Sur le socle, appuyez sur la touche INTERCOM pour terminer un appel interphone puis appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour répondre à l'appel entrant. HANDSET 1 GLOBAL PAGE ^ OK V Pour permettre à l'appelant de se joindre à l'appel interphone, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE sans terminer l'appel interphone. 13 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 14 Fonctionnement du téléphone Affichage du menu. Images à l'écran du combiné 1 Intercom Sélectionnez un images. 1 Pictures Choisir une catégorie. 1 Pictures Images Emotions Clear Wallpaper Cette fonction vous permet de sélectionner une image ou un motif en tant que "papier peint" à être affiché en fond d'écran sur votre combiné. Appuyez au milieu des touches NavKey pour afficher le menu, utilisez les touches de navigation pour mettre PICTURES en surbrillance puis appuyez au milieu de la touche pour sélectionner cette option. Choisissez une catégorie (images ou émoticons) puis utilisez la touche NavKey pour afficher les graphiques disponibles. Appuyez sur la touche SET pour choisir l'image. Pour effacer l'image de votre écran, utilisez les touches NavKey pour sélectionner CLEAR WALLPAPER puis appuyez au milieu de la touche NavKey. Naviguez à travers les images. 1 Images SET 1 of 16 Appuyez sur SET pour sélectionner l'image désirée. 14 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 15 Fonctionnement du téléphone Sélectionnez Sons et alertes. 1 Sounds & Alerts Sons et alertes du combiné Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix. 1 Vibrate Vibration (alerte d'appel silencieuse) Options : E/H fonction. 1 Ringer Control Niveau de volume : 1 à 5 Sonnerie : E/H fonction. 1 Ringers Choisissez 1 des 14 types de sonnerie. 1 Low Batt Tone Lorsqu'activée, cette fonction émet une vibration lorsqu'un appel extérieur ou un appel interphone vous parviennent. Ceci est utile lorsque vous ne désirez pas entendre la sonnerie ou dans des endroits bruyants où vous risquez de ne pas entendre la sonnerie. Le changement du réglage de la vibration n'affecte pas la sonnerie. Commande de sonnerie Ce menu vous permet de régler un niveau de sonnerie par défaut (1 à 5), ou mettre la sonnerie hors fonction. Sonneries Cette fonction vous permet de personnaliser l'alerter d'appels entrants. Ce menu inclus 8 options de sonneries et 6 passages musicaux. Vous entendrez un exemple de chaque type de sonnerie en défilant à travers les choix. Tonalité de pile faible Options : E/H fonction. 1 Keypad Tone Le combiné est programmé par défaut pour vous alerter avec une tonalité lorsque les piles deviennent faibles et que vous deviez les recharger. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu. Tonalité des touches Options : E/H fonction. 1 Range Tone Le combiné est programmé par défaut pour émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu. Tonalité hors de portée Options : E/H fonction. Le combiné est programmé par défaut pour vous alerter lorsque le combiné est trop loin du socle afin de vous rappeler de vous rapprocher. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu. 15 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 16 Fonctionnement du téléphone Sélectionnez “Settings”. 1 Settings Réglages du combiné Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options cidessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix. 1 Appearance Réglez la couleur de fond d'écran. 1 Set Time Réglage de l'heure Utilisez ce menu pour régler l'heure affichée à l'écran. Vous devez entrer quatre chiffres (09:23). À l'aide des touches NavKey, appuyez sur la touche DOWN, puis sur les touches LEFT/RIGHT pour régler AM ou PM. Après avoir réglé l'heure du combiné une fois, l'heure sera réglée automatiquement par la suite à chaque fois que des données de l'appelant seront affichées lorsque vous recevez un appel. (voir page 5). Contraste Réglez l'heure. 1 Contrast Vous pouvez régler le contraste de l'écran à partir de ce menu, parmi l'un des huit réglages afin de vous permettre de mieux voir l'écran dans différentes situations d'éclairage. Réglage du téléphone Réglez le contraste de l'écran. 1 Phone Setup Entrez le numéro d'identification du socle pour initialiser le combiné. Choisissez le mode de composition “Tone” ou “Pulse”. 1 Language Sélectionnez cette option pour initialiser un nouveau combiné ou pour choisir le mode de composition. Vous devrez entrer un numéro d'identification de 15 chiffres pour l'initialisation du combiné avec le socle. (Pour trouver ce numéro, appuyez sur la touche MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK). Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de composition à multifréquences "touch-tone". Langage Choisissez le langage d'affichage à l'écran. 1 Reset Settings Effacer le répertoire téléphonique. Retournez au réglages par défaut. Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais, l'espagnol et le français. Initialiser les réglages Vous pourrez effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de votre combiné ou retourner aux réglages pas défaut. 16 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 17 Fonctionnement du téléphone 8 NEW CALLS REDIAL MENU MEM ^ Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix. Volume de la sonnerie CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID OK Réglages du combiné V Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie (1 à 6) à l'aide de ce menu ou mettre la sonnerie hors fonction. Mélodie de la sonnerie RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE OK ^ V Réglez le volume de la sonnerie (1 à 6/H/F). RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE ^ OK V Réglez le type de sonerie (8 choix). RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE ^ OK V Options : E/H fonction. KEYPAD TONE TONE/PULSE CONTRAST LANGUAGE OK ^ V Options : Composition à tonalité/impulsions. OK V Régler le contraste (niveaux 1 à 16). KEYPAD TONE TONE/PULSE CONTRAST LANGUAGE ^ OK Annonce du numéro Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous entendrez le numéro de l'appelant annoncé verbalement après la première sonnerie. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir de ce menu. Tonalité de touches Le combiné est programmé par défaut pour émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez désactiver la fonction à partir de ce menu. Composition à tonalité/impulsions "Tone/Pulse" Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de composition à multifréquences "touchtone". Contraste KEYPAD TONE TONE/PULSE CONTRAST LANGUAGE ^ Cette fonction vous permet de choisir une des huit mélodies de sonnerie entendue lorsqu'un appel vous parvient. Vous entendrez un exemple de chaque mélodie pendant que vous défilerez à travers les choix. Vous pourrez régler le niveau de contraste de l'écran à l'un des seize niveaux, à l'aide de ce menu. Pour vous permettre de mieux voir l'écran dans différentes situations d'éclairage. Langage V Options : anglais/espagnol/français. Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais, l'espagnol et le français. 17 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 18 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 1 Directory Capacité de mémoire Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16 lettres. Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez choisir une image à afficher avec chaque entrée du répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélectionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une fonction de recherche pratique vous aidera à localiser et composer les numéros rapidement (voir page 20). Tonalités d'erreur et délai d'inactivité Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer. Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un. 18 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 19 Répertoire téléphonique du combiné Sélectionnez le répertoire. 1 Directory Alice Bob Chris Deborah FIND 1 of 37 Entrer un nom NEW 1 Directory Enter Name Pat Johnson OK <— Pat Johnson 908-555-0100 Ringer: < Default > SAVE Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b") <— Enter Number 9085550100 Picture: Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le chiffre apparaisse. Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a") 1 Directory OK Nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique < [none] > <— Appuyez sur la touche SAVE pour compléter l'entrée ou sur la touche du milieu de la touche NavKey pour personnaliser l'entrée avec une sonnerie personnalisée ou une photo. 2 Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c") Appuyez sept fois pour entrer "2". Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque le nom est complet, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres erronées. • Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1). Entrer un numéro Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros lorsque vous faites une erreur. Pat Johnson 908-555-0100 Ringer: < Melody 1> Picture: SAVE < [none] > <— • Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence de programmation, appuyez sur la touche #et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'affichage. Personnaliser vos entrées Pat Johnson 908-555-0100 Ringer: Melody 1 Picture: SAVE <— Pat Johnson 908-555-0100 Ringer: Melody 1 Picture: EDIT NEW Appuyez sur touche NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive RINGER (voir page 15). Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle. Appuyez sur les touches NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14). Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les changements et quitter). 19 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 20 Répertoire téléphonique du combiné Sélectionnez le répertoire. 1 Directory Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour défiler à travers le répertoire ou rechercher une donnée spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire. 1 Directory Alice Bob Chris Deborah FIND Recherche dans le répertoire téléphonique NEW 1 of 37 Naviguer dans le répertoire téléphonique Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois. 5 Recherche alphabétique 1 Directory Search For J OK <— Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente. 1 Directory Jack Jennifer John Kristen FIND 8 of 37 NEW Jack 908-555-0100 Ringer: < Default > Picture: EDIT < [none] > 8 of 37 Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND puis utilisez les touches numériques pour entrer la première lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le premier nom débutant par cette lettre sera affiché. DELETE Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL) pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et trois fois pour localiser "Linda". Composer un numéro affiché Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer. Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante). 20 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 21 Répertoire téléphonique du combiné Sélectionnez le répertoire. 1 Directory Composer, éditer ou effacer des entrées Éditer une entrée Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro en procédant tel que décrit à la page 19. Composer un numéro 1 Directory Alice Bob Chris Deborah FIND 1 of 37 NEW Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché. Effacer une entrée ALICE 555-4321 Ringer: Melody 1 Picture: EDIT 1 of 37 DELETE Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO pour retourner à l'affichage précédent. Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une fois effacées. Appuyez sur la touche PHONE pour composer une entrée. ALICE 555-4321 Ringer: Melody 1 Picture: EDIT 1 of 37 DELETE Appuyez sur la touche EDIT pour changer une entrée. ALICE 555-4321 Ringer: Melody 1 Picture: EDIT 1 of 37 DELETE Appuyez sur la touche DELETE pour effacer une entrée.. Are you sure? YES NO Appuyez sur la touche YES pour confirmer. 21 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 22 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE REDIAL MENU MEM Capacité de mémoire Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16 lettres. Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez choisir une image à afficher avec chaque entrée du répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélectionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une fonction de recherche pratique vous aidera à localiser et composer les numéros rapidement (voir page 20). Tonalités d'erreur et délai d'inactivité Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer. Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un. 22 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd Entrez un numéro puis, appuyez sur la touche MEM. 555-1234 PAUSE MENU MEM Entrez un numéro puis, appuyez sur la touche SAVE. 7/5/2005 9:30 AM Page 23 Répertoire téléphonique du combiné Nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique Entrer un nom Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le chiffre apparaisse. Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a") ENTER NAME Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b") PAT WILLIAMS CLEAR SAVE > ENTRY HAS BEEN STORED! PAUSE MENU MEM 2 Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c") Appuyez sept fois pour entrer "2". Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque le nom est complet, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres erronées. • Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1). Entrer un numéro Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros lorsque vous faites une erreur. • Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence de programmation, appuyez sur la touche #et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'affichage. Personnaliser vos entrées Appuyez sur touche NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive RINGER (voir page 15). Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle. Appuyez sur les touches NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14). Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les changements et quitter). 23 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 24 Répertoire téléphonique du combiné Recherche dans le répertoire téléphonique REDIAL MENU MEM ^ FIND V Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour défiler à travers le répertoire ou rechercher une donnée spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire. Naviguer dans le répertoire téléphonique Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois. Recherche alphabétique SEARCH FOR J_ CLEAR FIND Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente. JACK 908-555-0100 ^ EDIT Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND puis utilisez les touches numériques pour entrer la première lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le premier nom débutant par cette lettre sera affiché. V Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour rechercher les noms précédents/suivants. Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL) pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et trois fois pour localiser "Linda". Composer un numéro affiché Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer. Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante). 24 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:30 AM Page 25 Répertoire téléphonique du combiné Composer, éditer ou effacer des entrées REDIAL MENU MEM Éditer une entrée Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro en procédant tel que décrit à la page 19. Composer un numéro ^ FIND V Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché. Effacer une entrée ALLISON 555-4321 ^ EDIT V Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO pour retourner à l'affichage précédent. Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une fois effacées. Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer une entrée. ALLISON 555-4321 ^ EDIT V Appuyez sur la touche EDIT pour modifier ou effacer. ALLISON 555-4321 DEL EDIT Appuyez sur la touche DEL pour effacer une entrée. Apuyez sur la touche EDIT pour changer une entrée. Appuyez sur la touche NAME pour changer un nom. Appuyez sur la touche NUMBER pour changer un numéro. 25 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 26 RÉPERTOIRE DE L'AFFICHEUR DU COMBINÉ 1 Calls Log Le répertoire de l'afficheur vous permet de garder la trace des appels que vous avez faits et reçus et vous permet également de vérifier vos messages vocaux à partir du combiné. Utilisez les touches NavKey pour sélectionner "Call Log" puis effectuez votre sélection à partir de la liste affichée : Réviser les messages (voir page suivante) Écouter et effacer les messages vocaux. Sélectionnez le répertoire de l'afficheur. 1 Calls Log 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial Réviser le répertoire de l'afficheur (voir page 28) Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique. Effacer le répertoire de l'afficheur (voir page 28) Utilisez cette fonction pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur. Révision du répertoire de recomposition (voir page 30) Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique. Effacer le répertoire de recomposition (voir page 30) Utilisez cette fonction pour effacer tous les numéros composés récemment de votre répertoire de recomposition. 26 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 27 Répertoire de l'afficheur du combiné Sélectionnez le répertoire des appels. 1 Calls Log Réviser les messages vocaux Ce menu vous permet d'utiliser votre combiné pour écouter vos mémos ou les messages vocaux que les appelants vous ont laissés dans le répondeur du socle. (voir page 35 à 43). Options de lecture de messages 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial Sur l'écran des messages, utilisez les touches NavKey pour contrôler la lecture des messages : • Appuyez sur la touche NavKey de gauche LEFT pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour écouter le message précédent. 1 Messages EXIT 2:10 PM DELETE Effacer Quitter Répétition Sauter • Appuyez sur la touche NavKey de droite RIGHT pour répéter le message suivant. Les messages vocaux sont entendus par le haut-parleur mains libres du combiné. Si vous préférez les écouter en toute confidentialité, appuyez sur la touche SPEAKER pour écouter les messages sur l'écouteur du combiné. Pour effacer un message, appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture du message. L'écran vous alertera lorsque vous avez des nouveaux messages. Appuyez sur la touche MSG pour les écouter. NEW MESSAGES MSGS 2:10 PM CID LOG Appuyez sur la touche EXIT pour arrêter la lecture et quitter le menu des messages. Annonces • Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de messages. • Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l'heure de l'appel. • Après le dernier message, vous entendrez "End of messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement, vous entendrez la durée. 27 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 28 Répertoire de l'afficheur du combiné Sélectionnez le répertorie des appels. 1 Calls Log Réviser le répertoire de l'afficheur Comment fonctionne l'afficheur Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant seront affichées après la première sonnerie. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique. 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique. Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle. Chris Thompson 908-555-0100 11:29 AM Oct. 20 SAVE 1 of 32 DELETE Sauvegardez l'entrée dans le répertoire. Effacer l'entrée. Afficher l'entrée précédente. Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur. Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire téléphonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage). Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur Afficher l'entrée suivante. L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche. Retourner un appel Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché (voir la page 29 pour plus de détails en rapport avec des options de composition importantes). Sauvegarder ou effacer une entrée 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial Appuyez sur la touche SAVE pour copier l'information affichée dans le répertoire téléphonique (voir page 19). Appuyez sur la touche DELETE pour effacer cette entrée du répertoire de l'afficheur. Effacer toutes les entrées Pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur, retournez au menu "Call Logs" puis appuyez sur les touches NavKey pour défiler vers le bas et sélectionnez CLEAR CID LOG. Pour confirmer, appuyez sur la touche YES. 28 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 29 Répertoire de l'afficheur du combiné Composer un numéro d'une entrée Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 SAVE 1 of 32 DELETE Options de composition Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 SAVE 1 of 32 Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro, exactement comme il apparaît à l'écran. DELETE 1 Dial Options 555-6789 1-555-6789 908-555-0100 1-908-555-0100 Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le format du numéro affiché est erroné, vous pouvez changer la façon dont il sera composé. Appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey pour consulter la liste des options de composition. Appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour sélectionner l'option que vous désirez. Pour le composer, appuyez la touche du milieu de la touche NavKey. Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez pour composer. 29 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 30 Répertoire de l'afficheur du combiné Sélectionnez le répertorie des appels. 1 Calls Log Réviser le répertoire de recomposition À propos du répertoire de recomposition Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition pour réviser les numéros récemment composés, les composer ou les copier dans le répertoire téléphonique. 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial 1 Redial 908-555-0100 555-1234 908-555-0100 555-4321 SAVE 1 of 10 Réviser le répertoire de recomposition Le numéro composé le plus récemment est affiché d'abord. Utilisez les touches NavKey UP/DOWN pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche. Recomposer un numéro DELETE Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour recomposer le numéro affiché. Sauvegarder ou effacer une entrée Sauvegardez Effacer l'entrée dans le l'entrée. répertoire. Afficher l'entrée précédente. Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir page 19). Appuyez sur la touche DELETE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition. Effacer toutes les entrées Afficher l'entrée suivante. 1 Calls Log Review Messages Review CID Log Clear CID Log Review Redial Clear Redial Pour effacer toutes les entrées, retournez au menu "Call Logs", puis appuyez sur la touche NavKey DOWN pour défiler vers le bas et sélectionner CLEAR REDIAL. Appuyez sur la touche YES pour confirmer. 30 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 31 AFFICHEUR DU SOCLE ET RECOMPOSITION 32 NEW CALLS REDIAL MENU MEM Afficher le répertoire de recomposition. 32 NEW CALLS REDIAL MENU MEM CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID ^ OK V La mémoire du socle conserve en mémoire les appels que vous avec faits et reçus. Utilisez les touches interchangeables sous l'affichage pour sélectionner REDIAL (pour la liste des appels sortants) ou MENU puis CALL LOGS (pour la liste des appels entrants). Répertoire des appels (voir page 32) Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique. Révision du répertoire de recomposition (voir page 34) Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique. Afficher le répertoire des appels. 31 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 32 Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition 32 NEW CALLS REDIAL MENU MEM Réviser le répertoire de l'afficheur Comment fonctionne l'afficheur Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant seront affichées après la première sonnerie. CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID ^ OK V Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 ^ CID Afficher l'entrée précédente. V Afficher l'entrée suivante. Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 DEL OPT # SAVE Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique. Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique. Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle. Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur. Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire téléphonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage). Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur Effacer l'entrée. Sauvegardez l'entrée dans le répertoire. L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche. Retourner un appel Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour composer le numéro affiché (voir la page 33 pour plus de détails en rapport avec des options de composition importantes). Sauvegarder ou effacer une entrée Appuyez sur la touche SAVE pour copier l'information affichée dans le répertoire téléphonique (voir page 23). Appuyez sur la touche DEL pour effacer cette entrée du répertoire de l'afficheur. Sélectionnez THIS pour effacer l'entrée affichée ou ALL pour effacer toutes les entrées (pour confirmer, appuyez sur la touche YES). 32 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 33 Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 ^ CID V Chris Thompson 908-555-0100 11:29 A Oct 20 #01 DEL OPT # SAVE 555-6789 1-555-6789 908-555-0100 1-908-555-0100 ^ DIAL V Composer un numéro d'une entrée Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour composer le numéro, exactement comme il apparaît à l'écran. Options de composition Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le format du numéro affiché est erroné, vous pouvez changer la façon dont il sera composé. Sélectionnez CID puis OPT # pour consulter la liste des options de composition. Appuyez sur la touche V ou ^ pour mettre l'option désirée en surbrillance, puis appuyez sur la touche DIAL . Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez sur cette touche pour composer. 33 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 34 Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition Réviser le répertoire de l'afficheur REDIAL MENU MEM Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition pour consulter la liste des numéros récemment composés, recomposer ou copier le numéro dans le répertoire téléphonique. 908-555-0100 555-1234 908-555-0100 ^ SELECT Affiche l'entrée précédente. V Affiche l'entrée suivante. 908-555-0100 555-1234 908-555-0100 ERASE À propos du répertoire de recomposition Le combiné conserve les dix derniers numéros composés. Chaque fois que vous faites un appel, l'entrée la plus ancienne est effacée pour laisser place à la nouvelle. Réviser le répertoire de recomposition L'appel le plus récent est affiché en premier. Utilisez les touches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche. Recomposer un appel SAVE Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour recomposer le numéro affiché. Sauvegarder ou effacer une entrée Effacer l'entrée. Sauvegarder dans le répertoire. Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir page 23). Appuyez sur la touche ERASE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition. 34 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 35 FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE 14 Compteur de messages Capacité des messages Le nombre de messages en attente (ou, pendant la lecture, le numéro du message en cours de lecture). Le répondeur téléphonique peut enregistrer jusqu'à 99 messages, selon la durée du message. Les messages individuels peuvent avoir un maximum de quatre minutes, mais la durée totale d'enregistrement est de vingt-cinq minutes. Les messages seront disponibles à être écoutés jusqu'à ce que vous les effaciez. Accès sur le combiné En plus des fonctions décrites dans cette section, vous pouvez également utiliser votre combiné pour réviser ou effacer des messages (voir page 27). Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter la lecture des messages (voir page 40) Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction. Appuyez sur cette touche pour effacer un message (voir page 40). Appuyez sur cette touche pour répéter un message ou maintenez-la enfoncée pour ralentir la vitesse de lecture (voir page 40). Appuyez sur cette touche pour sauter un message ou maintenez-la enfoncée pour accélérer la lecture (voir page 40). Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge (voir page 36). Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo (voir page 41) ou un message d'annonce (page 37). Appuyez successivement sur entendre les options (voir page 39). Appuyez sur cette touche pour changer une option (voir page 39). 35 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 36 Fonctionnement du répondeur téléphonique Horodateur vocal Régler la journée et l'heure Avant la lecture de chaque message, le répondeur annonce la journée et l'heure où le message a été reçu. 1 TIME SET “Friday, 10:07 am, 2003” “To change clock, press Time Set” 2 TIME SET “Friday” 3 4 CHANGE “Monday” Appuyez jusqu'à ce que la bonne journée soit annoncée. TIME SET “10 am” 5 Avant d'utiliser le répondeur, procédez tel que décrit à gauche pour régler la journée et l'heure de manière à ce que les messages soient datés correctement. Le répondeur utilise des messages vocaux pour vous guider. À chaque pression de la touche CHANGE, la journée, l'heure, les minutes ou l'année avanceront. Lorsque vous entendrez le réglage correct, appuyez sur la touche TIME SET pour vous déplacer au prochain réglage. Vérifier la journée et l'heure Vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche TIME pour entendre la journée et l'heure, sans effectuer de changements. SET CHANGE “2 pm” 6 Appuyez jusqu'à ce que la bonne heure soit annoncée. TIME SET REMARQUE : Appuyez sur la touche CHANGE et maintenez-la enfoncée pour avancer les minutes ou les années de 10 à la fois. “07” 7 CHANGE “26” 8 Appuyez jusqu'à ce que les bonnes minutes soient annoncées. TIME SET “2003” 9 @CHANGE “2004” Appuyez jusqu'à ce que la bonne année soit annoncée. 10 @TIME SET “Monday, 2:26 pm, 2004” 36 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 37 Fonctionnement du répondeur téléphonique 12 Messages d'annonce Les messages d'annonce sont les messages que les appelants entendent lorsque le répondeur prend les messages. Durée d'enreg- Appuyez pour istrement écoulé arrêter l'en(secondes). registrement. 1 MENU “Change announcement” 2 (Play/Stop) (Lit les messages d'annonce enregistrés précédemment). ou 2 RECORD “Now recording...” 3 Parlez dans le microphone. Le téléphone est préprogrammé avec un message d'annonce qui répond aux appels en disant ceci : "Hello. Please leave a message after the tone" (Bonjour, veuillez s'il vous plaît laisser un message après la tonalité). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou en enregistrer un vous même. Enregistrer un message d'annonce Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche RECORD et commencer à parler après avoir entendu "Now recording" (en cours d'enregistrement). Parlez face au socle à une distance d'environ neuf pouces. La durée écoulée (en secondes) sera affichée dans la fenêtre des messages pendant que vous enregistrez. Vous pouvez enregistrer un message d'annonce d'une durée de 90 secondes. Les messages d'annonce de 3 secondes et moins ne seront pas enregistrés. Effacer un message d'annonce Microphone 4 (Play/Stop) (Le message d'annonce est lu à nouveau). Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce), appuyez sur la touche PLAY/STOP pour débuter la lecture. Appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture pour effacer votre message d'annonce. Lorsque vous message d'annonce est effacé, les appelants entendront le message d'annonce préenregistré lorsque le répondeur sera en fonction. 37 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 38 Fonctionnement du répondeur téléphonique Mode d'annonce seulement A "A" est affiché lorsque la fonction de message d'annonce seulement est activée. 1 MENU “Change Announce Only” 2 CHANGE “Off” 3 CHANGE “On” 4 En mode d'annonce seulement, les appelants entendront le message d'annonce mais ne pourront laisser de messages. Cette option est utile pour aviser les appelants que vous êtes absents pendant une période prolongée, par exemple, et pour demander qu'il rappellent après une certaine date. Activer et désactiver le message d'annonce seulement Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche CHANGE jusqu'à ce que vous entendiez l'option désirée (en ou hors fonction). Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour entrer votre sélection en mémoire et quitter ou appuyez de nouveau sur la touche MENU pour modifier les autres fonctions (voir page 28). Enregistrer votre message d'annonce (Play/Stop) Beep (Option sélectionnée). Lorsque la fonction du message d'annonce seulement est activée, les appelants entendront le message préenregistré suivant "We're sorry, messages to this number connot be accepted" (nous nous excusons, les messages à ce numéro ne sont pas acceptés). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou le remplacer par un message d'annonce personnel. Après avoir activé la fonction du message d'annonce seulement, procédez tel que décrit à la page 37 pour enregistrer votre message d'annonce. Les appelants entendront ce message d'annonce lorsque la fonction du message d'annonce seulement est activée. Sinon, ils entendront le message d'annonce standard leur suggérant de laisser un message. 38 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 39 Fonctionnement du répondeur téléphonique Changer les options des fonctions 1 MENU Appuyez jusqu'à ce que la fonction désirée soit annoncée (voir à droite). 2 Options des fonctions (Le réglage par défaut est souligné) System announces: Description/directives : “Change Announcement” options : [enregistrer mess. ann.] Enregistrez votre message d'annonce. (voir page 37). CHANGE Appuyez jusqu'à ce que la sélection soit annoncée. 3 Les fonctions du menu peuvent être changées pour personnaliser le fonctionnement de votre répondeur téléphonique. Appuyez successivement sur la touche MENU pour entendre chaque fonction. Appuyez sur la touche CHANGE lorsque vous entendrez la fonction que vous désirez modifier. MENU Appuyez sur cette touche pour activer la sélection et vous déplacer à l'option suivante dans le menu. ou “Change remote access code” Entrez un code à 2 chiffres (10 à 99) options: [entrer code à 2 chiffres] 19 pour l'accès à distance à partir d'un autre téléphone (voir page 43). “Change message alert” Options: On / Off Lorsque la fonction de message d'alerte audible est activé, le socle émet des bips à chaque 10 secondes lorsque les nouveaux messages ont été reçus. “Change announce only” Options: On / Off Lorsque cette fonction est activée, les appelants entendent le message mais ne peuvent en laisser un (voir page 38). “Change call screening” Options: On / Off Lorsque cette fonction est activée, les appelants peuvent laisser un message ou vous pouvez répondre à l'appel. “Change number of rings” Options: 2 / 4 / 6 /Toll Saver Choisissez le nombre de fois que les téléphone sonnera avant que le système de répondeur ne réponde. Si la fonction d'économie d'interurbains est activée, le système répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n'avez aucun nouveau message. (Play/Stop) Appuyez sur cette touche pour sélectionner et quitter le menu. REMARQUE : Appuyez sur la touche CHANGE et maintenez-la enfoncée pour avancer les codes d'accès à distance de 10 à la fois. 39 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 40 Fonctionnement du répondeur téléphonique Nombre de messages en attente (ou pendant la lecture des messages, le numéro correspondant au message en cours de lecture). 14 Lecture des messages (sur le socle) Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour écouter vos messages. Le répondeur annoncera le nombre de messages puis débutera la lecture. Si vous avez des messages en attente, vous entendrez seulement les nouveaux messages (les plus anciens d'abord). Si vous n'avez aucun nouveau message, le répondeur lira tous les messages (les plus anciens d'abord). Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour débuter ou arrêter la lecture du message. 1 (Play/Stop) “You have [xx] new and [xx] old messages” Annonces • Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de messages. • Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l'heure de l'appel. La lecture des messages débute. Procédez tel que décrit à droite. • Après le dernier message, vous entendrez "End of messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement vous entendrez la durée. 2 Options pendant la lecture (Play/Stop) La lecture des messages est terminée. • Appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau de volume du haut-parleur. • Appuyez sur la touche SKIP pour sauter au prochain message (ou maintenez la touche enfoncée pour accélérer la lecture). • Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter le message en cour de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour entendre le message précédent. (Maintenez la touche enfoncée pour effectuer la lecture du message à vitesse lente). REMARQUE : Si "F" clignote à la fenêtre des messages, la mémoire est pleine. Vous devrez effacer quelques messages afin de pouvoir libérer de l'espace pour l'enregistrement de nouveaux messages. • Appuyez sur la touche DELETE pour effacer le message en cours de lecture. • Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour arrêter la lecture. Effacer tous les messages En mode d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenezla enfoncée pour effacer tous les messages (pas pendant un appel ou pendant la lecture des messages). REMARQUE : Les nouveaux messages (non entendus) ne peuvent pas être effacés. 40 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 41 Fonctionnement du répondeur téléphonique 12 Durée d'enreg- Appuyez sur cette istrement écoulée touche pour arrêter (secondes). l'enregistrement. 1 2 Enregistrement et lecture des mémos Les mémos sont des messages que vous enregistrez vous même. Ils sont sauvegardés, écoutés et effacés exactement comme les messages entrants. Vous pouvez enregistrer un mémo comme aide-mémoire pour vous même ou laisser un message à l'intention d'une autre personne habitant chez vous et qui utilise le répondeur téléphonique. RECORD Enregistrer un mémo "En cours d'enregsitrement…" Procédez tel que décrit à gauche pour enregistrer un mémo. La durée écoulée (en secondes) est affichée dans la fenêtre d'affichage pendant l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer un mémo d'une durée de quatre minutes. Les mémos de moins d'une seconde ne seront pas enregistrés. Parlez dans le microphone. Lecture d'un mémo Microphone 3 Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour entendre les messages et les mémos (consultez la page 40 pour d'autres options). (Play/Stop) Bip (Le mémo a été enregistré). 41 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:31 AM Page 42 Fonctionnement du répondeur téléphonique Messages de la fenêtre d'affichage 12 Fenêtre des messages La fenêtre d'affichage indique le nombre total des mémos ou de messages entrants. Consultez la liste de la signification des autres chiffres affichés dans cette fenêtre. Messages de la fenêtre d'affichage 0 Aucun nouveau message en attente. 1-98 Le nombre total de messages/mémos ou de message en cours de lecture (voir page 40). 1-99 Code d'accès à distance actuel pendant le réglage (voir page 39). 1-8 Le niveau actuel de volume pendant le réglage du volume. Comptant de 1 à 99 Durée écoulée pendant l'enregistrement d'un mémo (voir page 41). ou message d'annonce, jusqu'à 90 secondes (page 37). 99 clignotant Durée de l'enregistrement d'un mémo est supérieure à 99 secondes. F clignotant La mémoire est pleine. Des messages devront être effacés avant que des nouveaux messages puissent être enregistrés. CL clignotant L'horloge doit être réglée (voir page 36). A La fonction de message d'annonce seulement est activée (voir page 38). -- Le répondeur prend un message ou est accédé à distance. -- clignotant Le répondeur est en cours de programmation ou est en cours d'initialisation. On (ou) OF Est affiché pendant une seconde si le répondeur est mis en ou hors fonction. 42 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 43 Fonctionnement du répondeur téléphonique 1 Composez votre numéro de téléphone à partir de n'importe quel téléphone touch-tone. 2 Lorsque le répondeur répond, entrez le code d'accès à deux chiffres ("19" à moins que vous l'ayez changé). 3 Entrez la commande à distance (voir liste à droite). Accès à distance Un code d'accès à deux chiffres est nécessaire pour vous permettre d'accéder à distance à votre répondeur à l'aide d'un téléphone touch-tone. Ce code est préréglé à "19"; voir page 28 pour changer le code d'accès. Écouter les messages #2 4 Raccrochez pour terminer l'accès à distance et conserver tous les Répéter ou retourner messages non effacés. #4 Sauter au message suivant #6 #5 Effacer un message #9 Réviser le message d'annonce #7 Enregistrer un message d'annonce *7pour débuter l'enregistrement #5pour arrêter l'enregistrement Enregistrer un mémo *8pour enregistrer #5pour arrêter l'enregistrement Mettre le répondeur hors fonction #0 Mettre le répondeur en fonction #0 Menu d'aide Appuyez sur ces touches pour sauter le message en cours et avancer au prochain message. Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour effacer le message en cours. Appuyez sur ces touches pour réviser le message d'annonce. Appuyez sur les touches * 7, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches # 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce. Appuyez sur la touche * 8, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches # 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce. Appuyez sur ces touches pour mettre le répondeur hors fonction. Les appels entrants ne peuvent plus laisser de message. Si le répondeur est hors fonction, il se mettra en fonction après 10 sonneries. Entrez votre code d'accès puis appuyez sur la touche # 0 pour le mettre en fonction. Appuyez sur ces touches pour entendre la liste des fonctions et commandes. #1 Exit *0 Appuyez sur ces touches pour répéter le message en cours. Appuyez deux fois (# 4 # 4) pour entendre le message précédent. Appuyez sur ces touches pour arrêter n'importe quelle fonction(arrêter la lecture, arrêter l'enregistrement) Arrêter REMARQUE : Si vous effectuez une pause de plus de dix secondes pendant l'accès à distance, vous entendrez un menu d'aide listant toutes les fonctions et commandes. L'accès à distance est automatiquement interrompu si aucune touche n'a été enfoncée à l'intérieur d'un délai de vingt secondes. Appuyez sur ces touches pour entendre les nouveaux messages (si vous n'avez aucun nouveau message, tous les messages seront lus). Appuyez sur ces touches pour terminer l'accès à distance (ou raccrochez). 43 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 44 Appendice Icônes de statut inscrites à l'afficheur Icônes de statut du combiné Téléphone en cours d'utilisation (appel extérieur). Poste parallèle en cours d'utilisation (ne fait pas partie du système). Téléphone en cours d’utilisation (appel interphone); clignote lorsque le combiné reçoit un télé-signal. Le niveau de puissance de la pile (voir ci-dessous); s'anime lors de la recharge. 1 REDIAL 2:10 PM CID LOG La sonnerie est hors fonction. Le répondeur téléphonique reçoit un appel extérieur. 1 M H Le téléphone est en cours d’utilisation (appel extérieur ou appel interphone); 1-8 = combinés, 0 = socle. Le microphone est mis en sourdine. Un appel est en attente. 1 Identification actuelle du combiné. ! Le combiné n’est pas initialisé ou recherche le socle. Icônes de statut du socle La pile de rechange se recharge (affichage animé). REDIAL MENU MEM La sonnerie est hors fonction. Niveaux de puissance de la pile La pile est pleinement chargée. Envrion la moité pleine. Le niveau de puissance de la pile est faible; vous devriez recharger la pile bientôt. (clignotant) le niveau de la pile est très faible. Celle-ci doit être rechargée. 44 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 45 Appendice Tonalités d'alerte et voyants Tonalités d'alerte “Beep-Beep-Beep-Beep-Beep” (cinq bips rapides) Confirmation tone (bip simple) Out of Range tone (un long bip) “Beeeeeeeeep” (un long bip) La pile du combiné est très faible. Déposez le combiné sur le socle pour charger la pile. L'initialisation ou la programmation du combiné est complétée avec succès. Le combiné est hors de portée. Rapprochezvous du socle. Tonalité d'erreur (l'opération en cours n'a pas fonctionné; veuillez essayer à nouveau). Voyants ON/OFF S'allume lorsque le répondeur téléphonique est en fonction. MUTE S'allume lorsque le microphone est mis en sourdine. 45 SPEAKER S'allume lorsque le hautparleur mains libres est en cours d'utilisation. (Clignote lorsqu'un appel est en attente). 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 46 Appendice Ajouter des nouveaux combinés Votre téléphone peut accepter jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des nouveaux combinés (vendus séparément) en tout temps. Jusqu'à quatre combinés peuvent être utilisés simultanément. REDIAL MENU MEM Vous devez initialiser votre nouveau combiné avant de l'utiliser. Pendant l'initialisation, vous devez entrer le numéro d'identification à 15 chiffres du socle. Pour connaître ce numéro, appuyez sur la touche MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK. Veuillez suivre les instructions incluses avec votre nouveau combiné pour l'initialiser avec votre téléphone. CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID ^ OK V Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit. CALLS LOG BASE SETTINGS DISPLAY BASE-ID ^ OK V 123456789012345 Combiné 1 Combiné 2 OK 46 Combiné 3 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 47 Appendice Charger les piles de rechange Les piles de rechange (vendues séparément) peuvent être conservées chargées dans le socle pour vous permettre de les remplacer rapidement lorsque vos piles sont épuisées. Si une panne de courant se produit, les piles chargées dans le socle vous permettront de faire et de recevoir des appels à partir du téléphone sans fil pendant 2,5 heures, maximum. Les piles de rechange nécessitent une charge de 20 heures avant d'être pleinement chargées. Glissez le loquet vers la gauche pour ouvrir le compartiment des piles. Insérez les piles de rechange puis fermez le tiroir. Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU 26820)* N'utilisez pas de piles alcalines. 47 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 48 Appendice EN CAS DE PROBLÈMES Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-866-2884268 ou visitez notre site Web au : www.telephone.att.com. Veuillez conserver votre facture comme preuve d'achat. • LES INSCRIPTIONS "VÉRIFIEZ LES PILES" OU "AVERTISSEMENT! • UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT" SERA AFFICHÉ À L'ÉCRAN • Des piles non rechargeables ont été installées. Elles doivent être retirées immédiatement et remplacées par des piles au Ni-Mh rechargeables (voir page 7). LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT • Assurez-vous d'avoir installé des piles et qu'elles sont bien chargées (voir page 7). • Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation CA et que la prise de courant n'est pas contrôlée par un interrupteur. • Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. • Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale. • Si ces suggestions ne parviennent pas à régler le problème, débranchez le socle, retirez et installez à nouveau les piles puis reposez le combiné sur le socle pour le réinitialiser. • Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie (voir page 15). • Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé (voir page 6). • Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle, rapprochez-vous du socle. • Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d'entre eux. • Assurez-vous que l'antenne du socle soit positionnée à la verticale. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle. • Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent quelquefois causer des interférences. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit. • La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à l'étage supérieur. • Si les touches ne fonctionnent pas, débranchez le cordon d'alimentation, attendez 15 secondes puis rebranchez-le. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d'autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS DE LA RÉCEPTION D'UN APPEL SI VOUS ENTENDEZ DU BRUIT OU DES INTERFÉRENCES LORSQUE VOUS UTILISEZ LE TÉLÉPHONE Des piles rechargeables ont été installées, mais celles-ci peuvent être épuisées et devront être remplacées. Retirez-les et installez de nouvelles piles. Utilisez normalement les piles jusqu'à ce qu'elles deviennent épuisées puis laissez-les se recharger pleinement dans le combiné ou le socle. Si les mesures correctives précédentes ne règlent pas le problème, vos piles devront être remplacées (voir page 7). 48 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 49 Appendice EN CAS DE PROBLÈMES SI VOUS PERDEZ UN • APPEL LORSQUE VOUS UTILISEZ LE COMBINÉ Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. Avant de placer un autre appel, déposez le combiné sur le socle pendant environ 15 secondes. LES MESSAGES SONT INCOMPLETS : • Le répondeur peut accepter les messages d'une durée maximale de trois minutes. Si un appelant laisse un très long message, une partie de celui-ci pourrait être perdue lorsque le répondeur coupera la communication après trois minutes. • Si l'appelant fait une pause de plus de sept secondes, le répondeur interrompra la communication. • Si la mémoire de l'appareil devient pleine pendant qu'un appelant laisse son message, le répondeur cessera d'enregistrer et coupera l'appel. VOUS AVEZ DE LA DIFFICULTÉ À ENTENDRE VOS MESSAGES : • Appuyez sur la touche de volume pour augmenter le niveau de volume. LE SYSTÈME NE RÉPOND PAS APRÈS LE NOMBRE DE SONNERIES DÉTERMINÉ : • Assurez-vous que le système soit en fonction. • La fonction d'économie d'interurbain est activée, le nombre de sonneries passe de quatre à deux ou de six à quatre lorsque vous avez des nouveaux messages. • Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie de votre compagnie de téléphone locale. • Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction, celui-ci répond après 10 sonneries. L'INSCRIPTION "CL" APPARAÎT À LA FENÊTRE DES MESSAGES : • Vous devrez régler l'horloge à nouveau. LE SYSTÈME NE RÉPOND PAS AUX COMMANDES À DISTANCE: • Assurez-vous d'utiliser un appareil touch-tone pour contacter le répondeur. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des clics, le téléphone n'est pas un appareil touchtone. • Il est possible que le répondeur ne détecte pas le code d'accès à distance lorsque le message d'accueil joue. Attendez la fin du message d'accueil avant d'entrer votre code. • Assurez-vous d'entrer correctement votre code d'accès à distance. • Il peut y avoir des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez le numéro. • Lorsque vous enregistrez un message d'annonce, assurez-vous de parler normalement, à environ neuf pouces du socle. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de "bruits de fond" (téléviseur, musique, etc.) pendant l'enregistrement. VOTRE MESSAGE D'ANNONCE N'EST PAS CLAIR 49 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 50 Appendice Index A D Durée résiduelle, 37, 41. Éditer les entrées, 20 Effacer des entrées, 22 Effacer les messages, 29. 30 Enregistrer des mémos, 31 Enregistrer des messages d'annonce, 26 Fenêtre des messages, 32 Accès à distance, 33 Accès à distance, Code d' 39, 43 Accès, Code d', 28, 33 Adaptateur CA, 6 Afficheur 28, 32 Afficheur, 5, 28, 32 Ajouter des entrées au répertoire téléphonique, 28, 32 Effacer des entrées 28, 32 Composer des entrées 29, 33 Alerte, messages d', 39 Alerte, Tonalité d' 55 Alertes et sons 15, 45 Alertes du combiné, 35 Alertes du socle, 35 Annonce, message d' seulement 37, 43 Antenne, 7 Appel, terminer des, 10, 11 Appels manqués 28, 32 Appels entrants, répondre aux, 10, 11, 13 Appels en attente 5, 12 Appels, faire des, 10, 11 Appels, recevoir des, 10, 11 Appels, Répondre aux 10. 11 Attache-ceinture, 9 Attente, mise en, 10, 11 E Écran d'affichage 44 F Filtrage des appels, 39 Flash, touche de plongeon, 12 Fonctions des options, 28 G Guide de dépannage, 48 H Horodateur 36 Heure 36 Haut-parleur mains libres 10, 11 B Bloc-piles, charge, 7, 47 Bloc-piles, installation, 7 Boîte vocale, 24,33 Bloc-piles de rechange 47 I Interphone, 13 Images 14 J Journée/heure, 25 C Casque d'écoute, 9 Composer des entrées, 22,23 Composer le numéro, 20 Composer, Composition à partir du répertoire téléphonique, 21, 25 Composition manuelle, 10, 11 Conférence téléphonique, 12 L Lecture des messages, 29, 30 M Mains libres, haut-parleur, 10, 11 Mains libres, utilisation du mode de, 10 Mémos, 31 Mémos, 41 Menus, 2, 14-17 Messages entrants, 35 Messages, 35-43 Messages, écouter les, 29, 30 Microphone, 37, 41 50 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 51 Appendix Index N Nom, recherche d'un, 19 Nombre de sonneries avant de répondre 39 Noms, entrer dans le répertoire téléphonique, 19, 23 Noms, recherche, 20, 24 Nouvelles entrées, 46 S Sauter, 40 Sécurité, code de, 39, 43 Sonnerie distinctive 18 Sonnerie, mise en sourdine de la, 12 Sonneries, nombre de, 28 Sonneries, tonalité de la, 14, 15 Sourdine, mise en 10, 11 O On/Off, touches, 35 T Techniques, spécifications, 52 Télé-signal, 13 Tonalités d'erreur, 45 Tonalités, Tonalités, Tonalités, envoyer pendant l'appel, 12 Tonalités de sonnerie 15, 17 P Pile faible, 7 Portée de fonctionnement, 5 Portée, hors de, 5 Problèmes, 48 V Volume, commandes de, 12 Voyants, 45 R Rechange, pile de, 37 Recharge, 7, 47. Rechercher un nom, 19 Recomposition du dernier numéro, 10, 11 Recomposition, effacer des entrées, 10, 11 Recomposition, 30, 34 Répéter 40 Référence rapide, guide de, 2-3 Répertoire de l'afficheur, 21-23 Répertoire des appels entrants, 21 Répertoires téléphoniques, Répertoire du socle 22 Répertoire du combiné 18 Composer le numéro 21, 25 Éditer les entrées 21, 25 Rechercher un nom 20, 24 Nouvelles entrées 19, 23 Répéter, 29, 30 Répondeur téléphonique 35 Annonce seulement 38 Effacer les messages, 40. 43 Options 39 Accès par le combiné 27 Message d'annonce seulement 37, 43 Mémos 41 Fenêtre des messages 42. Écouter les messages 40, 43 Code d'accès à distance 39, 43 51 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 52 Appendice Spécification techniques Fréquences RF (Combiné au socle) 2,400 MHz - 2,483,5 MHz Fréquences RF (Socle au combiné) 5,725 MHz - 5,850 MHz Canaux 95 Espacement des canaux 864 KHz Capacité de puissance à la sortie -93 dBm Tension du socle (Tension CA, 60 Hz) 96 à 127 Vms Tension du socle (Adapteru CA à la sortie) 7 Vdc @ 1 A Tension du combiné 2 x 2,4 V CC (2 piles de type 'AA' au NiMh de 1,400 mAh) 52 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 53 Appendice Carte d'accès à distance Une carte d'accès à distance est incluse avec ce téléphone pour vous permettre de vous rappeler des commandes d'accès à distance que vous pourrez utiliser à partir d'un téléphone touch-tone. Si vous égarez cette carte, découpez simplement la carte ci-dessous. Découpez le long de la ligne pointillée. Composez votre numéro de téléphone puis entrez votre code d'accès à deux chiffres (préréglé à 19). Action Commande à distance #1 #2 #4 #6 #5 Menu d'assistance vocale .................... Écouter les messages .......................... Répéter un message ............................ Sauter un message................................ Arrêter.................................................... Sauvegarder les messages ..................Raccrochez pendant la lecture du message Effacer le message ................................ Pliez ici à. #9 #7 *7 parlez après le bip. #5 pour arrêter. Enregistrer un mémo ..........................*8 parlez après la commande vocale. #5 pour arrêter. Terminer l'accès à distance................*0 (ou raccrochez). Mettre le système hors fonction ......#0(appuyez à nouveau pour le metRéviser un message d'annonce .......... Enregistrer un message d'annonce .. tre en fonction). Mettre le système en fonction. ........S'il est hors fonction, le système répondra après 10 sonneries. Entrez le code d'accès et appuyez sur # 0 pour mettre le système en fonction. Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec répondeur téléphonique intégré, modèle E5865 © 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones. 91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd 7/5/2005 9:32 AM Page 54 www.telephones.att.com © 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones. Imprimé en Chine. Parution 1 AT&T 06/05 91-000458-010-000