Manuel du propriétaire | AT&T E5865 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | AT&T E5865 Manuel utilisateur | Fixfr
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:28 AM
Page 1
Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone sans fil de 5,8 GHz
avec haut-parleur mains libres
et répondeur téléphonique,
modèle E5865
avec afficheur et afficheur de l'appel en attente
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
Vous devez charger les
piles et initialiser l'appareil
avant de l'utiliser.
7/5/2005
ARRÊT!
Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour obtenir
tout renseignement à propos de nos produits,
visitez notre site Web, au :
www.telephones.att.com ou
communiquez avec le 1-866-288-4268.
9:28 AM
Page 2
Consultez la page 7
pour des instructions simplifiées.
Veuillez lire également
Renseignements importants
relatifs à l'appareil
inclus avec l'appareil
Ajoutez des nouveaux combinés afin de rendre votre téléphone plus
versatile (consultez la page 46)
Votre téléphone peut accommoder jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez
ajouter des combinés supplémentaires (vendu séparément) en tout temps. Jusqu'à
quatre combinés peuvent être utilisés simultanément.
Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant
que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les
numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit.
Combiné 1
Combiné 2
Combiné 3
© 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 1
Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone sans fil de 5,8
GHz avec haut-parleur
mains libres et répondeur
téléphonique,modèle
E5865
Table des matières
Répertoire de l'afficheur du
combiné
Comment débuter
Guide de référence rapide ...........................2
Nomenclature des pièces .............................4
Installation du socle........................................5
Installation et charge des piles.....................6
Installation murale ..........................................8
Attache-ceinture et casque d'écoute
optionnel...........................................................9
Réviser les messages vocaux......................27
Réviser le répertoire de l'afficheur ..........28
Composer un numéro de la liste du
répertoire de l'afficheur ..............................29
Réviser le répertoire de recomposition 30
Répertoire de l'afficheur du socle
et recomposition
Fonctionnement du téléphone
Comment fonctionne l'afficheur ...............32
Réviser le répertoire de l'afficheur...........33
Composer un numéro de la liste du
répertoire de l'afficheur ..............................34
Fonctionnement de base du combiné......10
Fonctionnement de base du socle ............11
Options en cours d'appel ...........................12
Appels interphone........................................13
Images à l'écran du combiné ......................14
Sons et alertes du combiné........................15
Réglages du combiné ...................................16
Réglage du socle ...........................................17
Fonctionnement du
répondeur téléphonique
Fonctionnement du répondeur
téléphonique ..................................................35
Horodateur vocal ........................................25
Messages d'annonce ....................................36
Mode d'annonce seulement ......................37
Option de changement des fonctions......38
Lecture des messages (sur le socle) ........39
Lecture des messages (sur le combiné) ..40
Enregistrement et lecture de mémos ......41
Messages affichés à l'écran..........................42
Accès à distance............................................43
Répertoire téléphonique du
combiné
Nouvelles entrées du répertoire
téléphonique ..................................................19
Recherche dans le répertoire
téléphonique ..................................................20
Pour composer, éditer ou effacer une
donnée du répertoire téléphonique.........21
Répertoire téléphonique du socle
Appendice
Nouvelles entrées du répertoire
téléphonique ..................................................23
Recherche dans le répertoire
téléphonique ..................................................24
Pour composer, éditer ou effacer une
donnée du répertoire téléphonique.........25
Affichage des icônes d'état .........................44
Voyants et tonalités d'alerte ......................45
Ajouter de nouveaux combinés ................46
Charger les piles de rechange ...................47
En cas de problème......................................48
INDEX ............................................................50
Spécifications techniques ............................52
Carte des codes d'accès à distance..........53
1
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 2
Comment débuter
Guide de référence rapide
Haut
Combiné
Gauche
Sélectionner
Droit
Bas
Touches de navigation
"NavKey"
Touches interchangeables
Appuyez sur la touche interchangeable pour
sélectionner l'item du menu affiché immédiatement au dessus de la touche.
Appuyez sur la touche du centre pour afficher
les menus. Appuyez sur les touches de navigation "NavKey" pour naviguer à travers les
menus. Appuyez sur la touche du centre pour
sélectionner l'item du menu en surbrillance.
Touche du téléphone/plongeon
"Flash"
Touche de mise hors fonction/annulation
Appuyez sur cette touche pour débuter un appel,
puis composez le numéro.
Pendant un appel, appuyez sur cette touche
pour raccrocher.
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour
recevoir un appel, si l'appel en attente est activé.
Pendant que vous utilisez les menus, appuyez
sur cette touche pour annuler l'opération, reculer
au menu précédent ou quitter le menu affiché.
Touche du haut-parleur
Touche de sélection du son
Appuyez sur cette touche pour activer le hautparleur mains libres du combiné. Appuyez de
nouveau pour retourner à l'écouteur du combiné.
Appuyez sur cette touche pour personnaliser le
son du haut-parleur mains libres afin d'optimiser
vos conversations.
Menu principal
Interphone
voir page 13
Répertoire téléphonique Répertoire des appels
voir page 18
voir page 26
Images
Sons et alertes
Réglages
voir page 14
voir page 15
voir page 16
Menu des sons et alertes
Vibration
Commandes de volume
Menu des réglages
Sonneries
Apparence
Tonalité de pile faible Tonalité des touches Tonalité hors de portée
Réglage du téléphone
2
Réglage de l'heure
Contraste
Langage
Réinitialisation des réglages
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 3
Comment débuter
Guide de référence rapide
Haut-parleur mains libres du socle
Antenne pivotante à la
verticale procurant de
meilleurs résultats
Commandes
du répondeur
téléphonique
Touches de
fonctions du
téléphone
Touches de fonctions du téléphone
REDIAL MENU
MEM
TOUCHES INTERCHANGEABLES .........................Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'item du
menu affiché au-dessus de la touche.
TOUCHE D'ANNULATION ...................................... Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération ou pour
quitter le menu affiché.
TOUCHE D'INTERPHONE .......................................Appuyez sur cette touche pour transférer un appel ou
initier un appel interphone.
TOUCHE DE PLONGEON "FLASH" .......................Appuyez sur cette touche pendant un appel pour accepter
un appel entrant si la fonction d'appel en attente est
activée.
TOUCHE DE VOLUME ............................................ Appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de
volume du haut-parleur mains libres.
TOUCHE DE MISE EN SOURDINE .........................Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en
sourdine; appuyez à nouveau pour rétablir le son.
TOUCHE DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES .... Appuyez sur cette touche pour mettre le haut-parleur en
et hors fonction (pour débuter ou terminer un appel).
Commandes du répondeur téléphonique
Appuyez pour répéter un
message.
Appuyez deux fois pour
écouter le message
précédent.
Appuyez pour effectuer la
lecture des messages ou
pour l'arrêter.
Appuyez pour sauter au message suivant.
MISE EN OU HORS FONCTION ............ Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors
fonction.
TOUCHE D'EFFACEMENT .................... Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de
lecture.
TOUCHE DE RÉGLAGE DE L'HEURE ..Appuyez sur cette touche pour régler l'heure du répondeur
téléphonique.
TOUCHE DU MENU ............................... Appuyez sur cette touche pour changer ou réviser les options du
répondeur téléphonique.
TOUCHE DE CHANGEMENT ................ Appuyez sur cette touche pour changer d'option dans le menu.
ENREGISTREMENT ...............................Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo ou un message
d'annonce.
3
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 4
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d'achat ainsi que le matériel d'emballage pour le
cas où vous deviez retourner l'appareil en service sous garantie. Assurez-vous que
les items suivants se trouvent dans l'emballage :
Support de fixation murale
Socle
Adaptateur
CA
Fil téléphonique long
Combiné
Fil téléphonique court
Piles
Attache-ceinture Couvercle du compartiment des piles
4
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 5
Comment débuter
Avant de débuter
À propos de l'afficheur des données de l'appelant
Portée de fonctionnement du
téléphone
Cet appareil est doté de l'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) qui fonctionne
conjointement avec le service offert par
votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone sans fil utilise la puissance
maximale permise par la Commission
fédérale des communications (FCC).
Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance povant varier selon l'emplacement du
socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre
résidence ou bureau. Pour optimiser la
performance, veuillez déployer pleinement
l'antenne du socle à la verticale.
Le service d'afficheur de l'appel en attente
vous permet de savoir qui vous appelle
avant de répondre, même si vous êtes déjà
en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre
service téléphonique pour pouvoir utiliser
cette fonction. Communiquez avec votre
compagnie de téléphone si :
Si vous recevez un appel lorsque vous
êtes hors de portée, il se peut que le
combiné ne sonne pas - ou s'il sonne, il est
possible que l'appel ne s'engage pas lorsque
vous appuyez sur la touche PHONE.
Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur
la touche PHONE pour répondre à l'appel.
• Vous avez déjà les deux services
(afficheur et afficheur de l'appel en
attente) mais en tant que services
séparés (il se peut que vous deviez
combiner ces services).
• Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de
l'afficheur ou de l'afficheur de l'appel en
attente.
Si vous vous déplacez hors de portée
lorsque vous êtes en communication,
vous pourrez entendre du bruit ou des
interférences. Rapprochez-vous du socle
afin d'optimiser la réception.
• Vous n'êtes pas abonné(e) au service de
l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'appel en attente.
Si vous vous déplacez hors de portée
sans appuyer sur la touche OFF, votre
téléphone demeurera "décroché". Pour
raccrocher correctement, rapprochez-vous
du socle en appuyant périodiquement sur
la touche OFF jusqu'à ce que l'appel soit
coupé.
Vous pouvez également utiliser cet appareil
avec le service régulier de l'afficheur ou
sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le
service de l'afficheur et il se peut même
qu'il ne soit pas disponible dans votre
région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l'appelant que si l'appelant et vousmême êtes abonnés au service de l'afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Consultez la section "Fonctionnement de
l'afficheur" débutant à la page 28 pour plus
de détails en rapport avec cette fonction.
5
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 6
Comment débuter
Installation du socle
Installez le socle du téléphone à haut-parleur mains libres tel que démontré ci-dessous.
Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels
qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur
excessive, la poussière et l'humidité.
REMARQUE : Utilisez
uniquement le cordon d'alimentation inclus avec cet appareil. Si
vous avez besoin d'un cordon de
rechange, communiquez avec le :
1-866-288-4268.
Assurez-vous d'utiliser une prise
de courant qui n'est pas contrôlée
par un interrupteur.
Branchez l'adaptateur dans une
prise électrique.
Acheminez les fils
à travers l'ouverture
du socle.
6
Branchez le fil téléphonique long dans
la prise téléphonique.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 7
Comment débuter
Installation et charge de la pile
Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l'installation,
déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant 12 heures avant
l'utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le
socle après chaque utilisation. Lorsque la pile est complètement épuisée, une charge
d'environ 8 heures est nécessaire.
1
LOW BATTERY
REDIAL
2:10 PM CID LOG
Voyant de piles faibles
Replacez le combiné sur le chargeur
pour qu'il se recharge lorsque ce
symbole clignote. (Le combiné
émettra des bips si le bloc-piles est
faible.)
Appuyez une pièce de monnaie
dans la fente sous le combiné
pour relâchez le loquet puis retirez
le couvercle du compartiment des
piles.
Insérez les piles
incluses.
Déposez le combiné sur le socle
pour qu'il se charge pendant 12
heures avant la première utilisation.
Pivotez l’antenne pour qu’elle
soit en position verticale.
Pour replacer le couvercle du compartiment des piles
Insérez d'abord la
partie supérieure du
couvercle.
Appuyez sur la
partie inférieure
pour la verrouiller
en place.
Mise en garde : Utilisez seulement
les piles au Ni-MH (80-5461-00-00)
ou le modèle de remplacement
AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU
26820). N'utilisez pas de piles
alcalines.
SAVIEZ
VOUS
QUE?
DID YOU
KNOW?
Des
piles
de
rechangent
peutcan
êtrebeconservées
dans le
Optional spare batteries
kept charged
in
socle
pour
le
remplacement
rapide
des
piles
du
comthe base, for quick replacement when handset
biné
lorsqu'elles
sontdepleted
épuisées (voir
47).
batteries
become
(see page
page47
7
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 8
Comment débuter
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque
murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est
pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un
téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité.
Branchez les fils tel que démontré,
appuyez fermement et faites glisser le
socle sur les tenons de la plaque.
Insérez les tenons dans
les ouvertures du support
de fixation murale sous le
socle.
Branchez le fil téléphonique
court à la prise téléphonique.
Branchez le fil d'alimentation à
la prise de courant.
Déposez le combiné sur le socle
pour qu'il se charge pendant 8
heures avant la première utilisation.
Pivotez l'antenne
pour qu'elle soit en
position verticale.
8
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 9
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel
Installez l'attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d'écoute
doté d'une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez-vous un casque d'écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
Verrouillez l'attache-ceinture dans les
encoches situées sur le côté du combiné.
Retournez-le et tirez pour l'enlever.
Branchez un casque d'écoute de 2,5 mm dans la
prise située sur le côté du
combiné (sous le petit
capuchon de caoutchouc).
9
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 10
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Faire des appels et répondre aux appels
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE ou
appuyez sur une touche numérique. Pour faire un appel,
appuyez sur la touche PHONE et composez le numéro.
Appuyez sur la touche OFF pour raccrocher.
Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le
numéro d'abord, puis appuyez sur la touche PHONE pour le
composer. Appuyez sur la touche CLEAR en tout temps
pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro.
Appuyez sur la touche PAUSE pour entrer une pause de trois
secondes.
Appels à l'aide du haut-parleur mains libres
1
REDIAL
1
2:10 PM CID LOG
H
CALL ON HOLD
HOLD
2:10 PM
MUTE
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche SPEAKER.
Pour faire un appel, appuyez sur la touche SPEAKER puis
composez le numéro. Pendant un appel, vous pouvez permuter du mode mains libres à la conversation à l'aide du combiné en appuyant sur la touche SPEAKER. Pour raccrocher,
appuyez sur la touche OFF.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix derniers
numéros composés (jusqu'à 32 chiffres chacun). Utilisez les
touches < et > pour sélectionner le numéro puis appuyez
sur la touche PHONE pour le composer. Appuyez sur la
touche SELECT puis sur la touche ERASE pour effacer ce
numéro de la mémoire de recomposition ou sur la touche
SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire téléphonique.
Mise en attente et mise en sourdine
Appuyez sur la
touche Nav Key
1 Transfer Call
BASE
HANDSET 2
HANDSET 3
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en
attente. Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour
reprendre l'appel.
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en
sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant, mais il ne pourra
pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur
la touche MUTE pour reprendre votre conversation.
Transfert d'appel
Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au
socle (ou à un autre combiné si vous l'avez initialisé).
Appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour afficher la
liste des postes. Appuyez sur les touches NavKey pour mettre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur le milieu
de la touche NavKey pour transférer l'appel à un autre poste.
L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche PHONE
(ou SPEAKERPHONE sur le socle) pour continuer la conversation.
10
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 11
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Répondre aux appels et faire des appels
Volume
Speakerphone
Pour répondre à un appel interphone ou un appel extérieur,
appuyez sur la touche SPEAKERPHONE. Appuyez de nouveau sur la touche SPEAKERPHONE pour raccrocher.
Pour réviser les numéros avant la composition, entrez les
numéros d'abord puis appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer. Appuyez sur la touche CLEAR en
tout temps pour effectuer une correction pendant que vous
composez. Appuyez sur la touche PAUSE pour ajouter une
pause de trois secondes dans la séquence de composition.
Recomposition du dernier numéro
8 NEW CALLS
REDIAL
MENU
MEM
Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher la liste des
numéros récemment composés. Utilisez les touches NavKey
pour sélectionner un numéro et appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE pour composer (voir page 34 pour effacer
le numéro ou le copier dans le répertoire téléphonique).
Mise en attente et mise en sourdine
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en
attente. Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour
reprendre l'appel.
CALL ON
HOLD
XFER
HOLD
MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre le microphone en
sourdine. Vous pourrez entendre l'appelant mais il ne pourra
pas vous entendre jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur
la touche MUTE pour reprendre votre conversation.
Transfert d'appel
Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au
socle ou à un autre combiné.
PHONE ON
XFER
HOLD
MUTE
L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche PHONE
ou SPEAKER sur le combiné qui reçoit pour poursuivre la
conversation.
HANDSET 1
HANDSET 2
HANDSET 3
^
OK
Appuyez sur la touche XFER pour afficher la liste des postes.
Utilisez les flèches pour mettre le poste désiré en surbrillance
puis appuyez sur la touche OK pour transférer l'appel à un
autre poste.
V
11
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 12
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Régler le niveau de volume ou la qualité sonore
Volume
Plongeon
"Flash"
Tonalité
Mise hors
fonction de
la sonnerie
Qualité
sonore
Appuyez sur la touche VOLUME sur le combiné ou sur le
socle pour régler le niveau de volume. Chaque pression de la
touche augmente ou diminue le niveau de volume d'un niveau.
Lorsque le combiné est en cours d'appel vous pourrez changer la qualité sonore en appuyant sur la touche SOUND
SELECT. Vous pouvez choisir le mode normal "Normal
Audio", amplification des graves "Bass Boost", amplification
des médiums "Mid Boost" et amplification des aigus "Treble
Boost". Chaque pression de la touche passe à la tonalité suivante.
Appel en attente
Plongeon
"Flash"
Volume
Mute
Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente, vous
entendrez un bip si quelqu'un vous appel pendant que vous
êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche FLASH
pour mettre l'appel en cours en attente et prendre le nouvel
appel. Vous pouvez appuyer sur la touche FLASH en tout
temps pour permuter d'un appel à l'autre.
Mise hors fonction de la sonnerie
Pour mettre la sonnerie hors fonction, appuyez sur la touche
OFF sur le combiné (ou MUTE sur le socle) pendant que le
téléphone sonne. Vous pouvez quand même répondre ou
laisser l'appelant laisser un message.
Conférence téléphonique à 3 voies
Tonalité
Pendant un appel, vous pourrez utiliser le socle et le combiné
(ou deux combinés) pour effectuer une conférence téléphonique à 3 voies.
Lorsqu'un appel est en cours, d'autres personnes pourront
appuyer sur la touche PHONE ou SPEAKER pour se joindre
à la conférence téléphonique. Pour quitter la conférence téléphonique, appuyez sur la touche OFF (ou SPEAKER) pour
quitter la conférence téléphonique mais la conférence téléphonique ne sera pas terminée avant que tous les combinés
aient raccroché.
Permutation en cours d'appel
Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous
pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant
un appel en appuyant sur la touche *. Ceci est utile
lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour
accéder un répondeur ou des services interurbains.
12
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:29 AM
Page 13
Fonctionnement du téléphone
Appels interphone
Appels interphone
L'appel interphone vous permet de converser d'un combiné
au socle ou d'un combiné à l'autre si vous avez initialisé des
combinés supplémentaires pour utiliser avec votre téléphone.
Affichage du menu.
1 Intercom
Sélectionnez l'interphone.
Utilisez les touches NavKey pour sélectionner INTERCOM
sur le combiné ou appuyez sur la touche INTERCOM sur le
socle.
Appuyez sur la touche INTERCOM sur le combiné ou le
socle. Défilez entre les postes pour en sélectionner un ou
appuyez sur la touche GLOBAL PAGE pour effectuer un
appel interphone sur tous les postes. Appuyez sur la touche
OK pour effectuer un télé-signal au combiné sélectionné.
Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour répondre
à l'appel interphone. Sur le socle, le téléphone sonnera une
fois et l'appel interphone sera automatiquement répondu.
1 Intercom Call
Base
GLOBAL PAGE
Lorsque l'appel interphone est terminé, appuyez sur la touche
OFF sur le combiné (ou INTERCOM sur le socle) pour terAppuyez sur la touche INTERCOM
du socle
miner l'appel.
Comment répondre aux appels entrants
Le téléphone émettra des bips lorsque vous recevez un appel
extérieur pendant une conversation interphone.
• Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour terminer un appel interphone et répondre à l'appel entrant.
• Sur le socle, appuyez sur la touche INTERCOM pour terminer un appel interphone puis appuyez sur la touche
SPEAKERPHONE pour répondre à l'appel entrant.
HANDSET 1
GLOBAL PAGE
^
OK
V
Pour permettre à l'appelant de se joindre à l'appel interphone, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE sans terminer l'appel interphone.
13
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 14
Fonctionnement du téléphone
Affichage du menu.
Images à l'écran du combiné
1 Intercom
Sélectionnez un
images.
1 Pictures
Choisir une catégorie.
1 Pictures
Images
Emotions
Clear Wallpaper
Cette fonction vous permet de sélectionner une image
ou un motif en tant que "papier peint" à être affiché en
fond d'écran sur votre combiné.
Appuyez au milieu des touches NavKey pour afficher le
menu, utilisez les touches de navigation pour mettre
PICTURES en surbrillance puis appuyez au milieu de la
touche pour sélectionner cette option.
Choisissez une catégorie (images ou émoticons) puis
utilisez la touche NavKey pour afficher les graphiques
disponibles. Appuyez sur la touche SET pour choisir
l'image.
Pour effacer l'image de votre écran, utilisez les touches
NavKey pour sélectionner CLEAR WALLPAPER puis
appuyez au milieu de la touche NavKey.
Naviguez à travers les images.
1 Images
SET
1 of 16
Appuyez sur SET pour
sélectionner l'image désirée.
14
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 15
Fonctionnement du téléphone
Sélectionnez Sons
et alertes.
1 Sounds & Alerts
Sons et alertes du combiné
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options
ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey
pour confirmer votre choix.
1 Vibrate
Vibration (alerte d'appel silencieuse)
Options : E/H fonction.
1 Ringer Control
Niveau de volume : 1 à 5
Sonnerie : E/H fonction.
1 Ringers
Choisissez 1 des 14 types de
sonnerie.
1 Low Batt Tone
Lorsqu'activée, cette fonction émet une vibration
lorsqu'un appel extérieur ou un appel interphone vous
parviennent. Ceci est utile lorsque vous ne désirez pas
entendre la sonnerie ou dans des endroits bruyants où
vous risquez de ne pas entendre la sonnerie. Le
changement du réglage de la vibration n'affecte pas la
sonnerie.
Commande de sonnerie
Ce menu vous permet de régler un niveau de sonnerie
par défaut (1 à 5), ou mettre la sonnerie hors fonction.
Sonneries
Cette fonction vous permet de personnaliser l'alerter
d'appels entrants. Ce menu inclus 8 options de sonneries et 6 passages musicaux. Vous entendrez un exemple de chaque type de sonnerie en défilant à travers les
choix.
Tonalité de pile faible
Options : E/H fonction.
1 Keypad Tone
Le combiné est programmé par défaut pour vous alerter avec une tonalité lorsque les piles deviennent faibles
et que vous deviez les recharger. Vous pouvez activer
et désactiver cette fonction à partir de ce menu.
Tonalité des touches
Options : E/H fonction.
1 Range Tone
Le combiné est programmé par défaut pour émettre
une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches.
Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu.
Tonalité hors de portée
Options : E/H fonction.
Le combiné est programmé par défaut pour vous alerter lorsque le combiné est trop loin du socle afin de
vous rappeler de vous rapprocher. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu.
15
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 16
Fonctionnement du téléphone
Sélectionnez
“Settings”.
1 Settings
Réglages du combiné
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options cidessous, appuyez au milieu de la touche NavKey pour confirmer votre choix.
1 Appearance
Réglez la couleur de fond d'écran.
1 Set Time
Réglage de l'heure
Utilisez ce menu pour régler l'heure affichée à l'écran. Vous
devez entrer quatre chiffres (09:23). À l'aide des touches
NavKey, appuyez sur la touche DOWN, puis sur les touches
LEFT/RIGHT pour régler AM ou PM. Après avoir réglé
l'heure du combiné une fois, l'heure sera réglée automatiquement par la suite à chaque fois que des données de l'appelant
seront affichées lorsque vous recevez un appel. (voir page 5).
Contraste
Réglez l'heure.
1 Contrast
Vous pouvez régler le contraste de l'écran à partir de ce
menu, parmi l'un des huit réglages afin de vous permettre de
mieux voir l'écran dans différentes situations d'éclairage.
Réglage du téléphone
Réglez le contraste de l'écran.
1 Phone Setup
Entrez le numéro d'identification du
socle pour initialiser le combiné.
Choisissez le mode de composition
“Tone” ou “Pulse”.
1 Language
Sélectionnez cette option pour initialiser un nouveau combiné
ou pour choisir le mode de composition. Vous devrez entrer
un numéro d'identification de 15 chiffres pour l'initialisation
du combiné avec le socle. (Pour trouver ce numéro, appuyez
sur la touche MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option
DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK).
Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité
TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au
mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de
composition à multifréquences "touch-tone".
Langage
Choisissez le langage d'affichage
à l'écran.
1 Reset Settings
Effacer le répertoire téléphonique.
Retournez au réglages par défaut.
Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir
de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais,
l'espagnol et le français.
Initialiser les réglages
Vous pourrez effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de votre combiné ou retourner aux réglages pas
défaut.
16
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 17
Fonctionnement du téléphone
8 NEW CALLS
REDIAL
MENU
MEM
^
Remarque : Après avoir sélectionné l'une des options
ci-dessous, appuyez au milieu de la touche NavKey
pour confirmer votre choix.
Volume de la sonnerie
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
OK
Réglages du combiné
V
Vous pouvez régler le niveau de volume de la sonnerie
(1 à 6) à l'aide de ce menu ou mettre la sonnerie hors
fonction.
Mélodie de la sonnerie
RINGER VOLUME
RINGER MELODY
NUMBER ANNOUNCE
KEYPAD TONE
OK
^
V
Réglez le volume de la sonnerie
(1 à 6/H/F).
RINGER VOLUME
RINGER MELODY
NUMBER ANNOUNCE
KEYPAD TONE
^
OK
V
Réglez le type de sonerie (8 choix).
RINGER VOLUME
RINGER MELODY
NUMBER ANNOUNCE
KEYPAD TONE
^
OK
V
Options : E/H fonction.
KEYPAD TONE
TONE/PULSE
CONTRAST
LANGUAGE
OK
^
V
Options : Composition à
tonalité/impulsions.
OK
V
Régler le contraste (niveaux 1 à 16).
KEYPAD TONE
TONE/PULSE
CONTRAST
LANGUAGE
^
OK
Annonce du numéro
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous
entendrez le numéro de l'appelant annoncé verbalement après la première sonnerie. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir de ce menu.
Tonalité de touches
Le combiné est programmé par défaut pour émettre
une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches.
Vous pouvez désactiver la fonction à partir de ce menu.
Composition à tonalité/impulsions "Tone/Pulse"
Le téléphone est préréglé au mode de composition à
tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez
pas le service de composition à multifréquences "touchtone".
Contraste
KEYPAD TONE
TONE/PULSE
CONTRAST
LANGUAGE
^
Cette fonction vous permet de choisir une des huit
mélodies de sonnerie entendue lorsqu'un appel vous
parvient. Vous entendrez un exemple de chaque
mélodie pendant que vous défilerez à travers les choix.
Vous pourrez régler le niveau de contraste de l'écran à
l'un des seize niveaux, à l'aide de ce menu. Pour vous
permettre de mieux voir l'écran dans différentes situations d'éclairage.
Langage
V
Options : anglais/espagnol/français.
Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à
partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont :
l'anglais, l'espagnol et le français.
17
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 18
RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
1 Directory
Capacité de mémoire
Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire
jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter
jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16
lettres.
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de
votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez
choisir une image à afficher avec chaque entrée du
répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélectionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée
afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une
fonction de recherche pratique vous aidera à localiser
et composer les numéros rapidement (voir page 20).
Tonalités d'erreur et délai d'inactivité
Si vous effectuez une pause trop longue lors de la
procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer.
Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous
entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez
d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie
que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de
nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.
18
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 19
Répertoire téléphonique du combiné
Sélectionnez le
répertoire.
1 Directory
Alice
Bob
Chris
Deborah
FIND
1 of 37
Entrer un nom
NEW
1 Directory
Enter Name
Pat Johnson
OK
<—
Pat Johnson
908-555-0100
Ringer:
< Default >
SAVE
Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b")
<—
Enter Number
9085550100
Picture:
Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la
première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la
troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour
entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à
ce que le chiffre apparaisse.
Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a")
1 Directory
OK
Nouvelles entrées dans le
répertoire téléphonique
< [none] >
<—
Appuyez sur la touche SAVE pour
compléter l'entrée ou sur la touche du
milieu de la touche NavKey pour personnaliser l'entrée avec une sonnerie
personnalisée ou une photo.
2
Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c")
Appuyez sept fois pour entrer "2".
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur
une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite
RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque
le nom est complet, appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres
erronées.
• Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer
l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.)
ou le chiffre (1).
Entrer un numéro
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à
32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la
touche OK.
• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros
lorsque vous faites une erreur.
Pat Johnson
908-555-0100
Ringer:
< Melody 1>
Picture:
SAVE
< [none] >
<—
• Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence
de programmation, appuyez sur la touche #et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'affichage.
Personnaliser vos entrées
Pat Johnson
908-555-0100
Ringer:
Melody 1
Picture:
SAVE
<—
Pat Johnson
908-555-0100
Ringer:
Melody 1
Picture:
EDIT
NEW
Appuyez sur touche NavKey vers le bas DOWN, puis vers la
gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive RINGER (voir page 15). Si vous êtes
abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez
assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle.
Appuyez sur les touches NavKey vers le bas DOWN, puis vers
la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14).
Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée
en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les
changements et quitter).
19
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 20
Répertoire téléphonique du combiné
Sélectionnez le
répertoire.
1 Directory
Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour
défiler à travers le répertoire ou rechercher une donnée spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche
CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.
1 Directory
Alice
Bob
Chris
Deborah
FIND
Recherche dans le répertoire
téléphonique
NEW
1 of 37
Naviguer dans le répertoire téléphonique
Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou
DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois.
5
Recherche alphabétique
1 Directory
Search For
J
OK
<—
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour
la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente.
1 Directory
Jack
Jennifer
John
Kristen
FIND
8 of 37
NEW
Jack
908-555-0100
Ringer:
< Default >
Picture:
EDIT
< [none] >
8 of 37
Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND
puis utilisez les touches numériques pour entrer la première lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la
touche OK, le premier nom débutant par cette lettre
sera affiché.
DELETE
Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL)
pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et
trois fois pour localiser "Linda".
Composer un numéro affiché
Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la
touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer.
Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du
milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT
(voir page suivante).
20
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 21
Répertoire téléphonique du combiné
Sélectionnez le
répertoire.
1 Directory
Composer, éditer ou effacer
des entrées
Éditer une entrée
Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier
une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro
en procédant tel que décrit à la page 19.
Composer un numéro
1 Directory
Alice
Bob
Chris
Deborah
FIND
1 of 37
NEW
Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est
affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER)
pour composer le numéro affiché.
Effacer une entrée
ALICE
555-4321
Ringer:
Melody 1
Picture:
EDIT
1 of 37
DELETE
Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du
répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur
la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO
pour retourner à l'affichage précédent.
Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une
fois effacées.
Appuyez sur la touche PHONE
pour composer une entrée.
ALICE
555-4321
Ringer:
Melody 1
Picture:
EDIT
1 of 37
DELETE
Appuyez sur la touche EDIT
pour changer une entrée.
ALICE
555-4321
Ringer:
Melody 1
Picture:
EDIT
1 of 37
DELETE
Appuyez sur la touche DELETE
pour effacer une entrée..
Are you sure?
YES
NO
Appuyez sur la touche YES
pour confirmer.
21
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 22
RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
REDIAL
MENU
MEM
Capacité de mémoire
Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire
jusqu'à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter
jusqu'à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu'à 16
lettres.
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de
votre compagnie de téléphone locale et vous pourrez
choisir une image à afficher avec chaque entrée du
répertoire téléphonique. Vous pouvez également sélectionner une sonnerie distinctive pour chaque entrée
afin de vous permettre de savoir qui vous appelle. Une
fonction de recherche pratique vous aidera à localiser
et composer les numéros rapidement (voir page 20).
Tonalités d'erreur et délai d'inactivité
Si vous effectuez une pause trop longue lors de la
procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer.
Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous
entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez
d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie
que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de
nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.
22
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
Entrez un numéro puis, appuyez
sur la touche MEM.
555-1234
PAUSE
MENU
MEM
Entrez un numéro puis, appuyez
sur la touche SAVE.
7/5/2005
9:30 AM
Page 23
Répertoire téléphonique du combiné
Nouvelles entrées dans le
répertoire téléphonique
Entrer un nom
Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la
première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la
troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour
entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à
ce que le chiffre apparaisse.
Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a")
ENTER NAME
Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b")
PAT WILLIAMS
CLEAR
SAVE
>
ENTRY HAS BEEN
STORED!
PAUSE
MENU
MEM
2
Appuyez trois fois pour entrer la lettre "C" (six fois pour la lettre "c")
Appuyez sept fois pour entrer "2".
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur
une autre touche numérique ou sur la NavKey de droite
RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque
le nom est complet, appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres
erronées.
• Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer
l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.)
ou le chiffre (1).
Entrer un numéro
Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à
32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la
touche OK.
• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros
lorsque vous faites une erreur.
• Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence
de programmation, appuyez sur la touche #et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'affichage.
Personnaliser vos entrées
Appuyez sur touche NavKey vers le bas DOWN, puis vers la
gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive RINGER (voir page 15). Si vous êtes
abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez
assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle.
Appuyez sur les touches NavKey vers le bas DOWN, puis vers
la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la
sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14).
Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée
en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les
changements et quitter).
23
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 24
Répertoire téléphonique du combiné
Recherche dans le
répertoire téléphonique
REDIAL
MENU
MEM
^
FIND
V
Vous pouvez appuyer sur les touches NavKey pour
défiler à travers le répertoire ou rechercher une donnée spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche
CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.
Naviguer dans le répertoire téléphonique
Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou
DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois.
Recherche alphabétique
SEARCH FOR
J_
CLEAR
FIND
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour
la troisième, tel qu'expliqué à la page précédente.
JACK
908-555-0100
^
EDIT
Pour faciliter la recherche, appuyez sur la touche FIND
puis utilisez les touches numériques pour entrer la première lettre du nom. Lorsque vous appuyez sur la
touche OK, le premier nom débutant par cette lettre
sera affiché.
V
Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour
rechercher les noms précédents/suivants.
Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL)
pour localiser "Jack", deux fois pour localiser "Kevin" et
trois fois pour localiser "Linda".
Composer un numéro affiché
Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la
touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer.
Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du
milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT
(voir page suivante).
24
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:30 AM
Page 25
Répertoire téléphonique du combiné
Composer, éditer ou
effacer des entrées
REDIAL
MENU
MEM
Éditer une entrée
Appuyez deux fois sur la touche EDIT pour modifier
une entrée. Vous pouvez changer le nom ou le numéro
en procédant tel que décrit à la page 19.
Composer un numéro
^
FIND
V
Lorsque l'entrée du répertoire téléphonique est
affichée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER)
pour composer le numéro affiché.
Effacer une entrée
ALLISON
555-4321
^
EDIT
V
Appuyez sur la touche DELETE pour afficher l'entrée du
répertoire téléphonique qui est affichée. Appuyez sur
la touche YES ou confirmer. Appuyez sur la touche NO
pour retourner à l'affichage précédent.
Lorsque les entrées ne pourront être récupérées une
fois effacées.
Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE
pour composer une entrée.
ALLISON
555-4321
^
EDIT
V
Appuyez sur la touche EDIT pour
modifier ou effacer.
ALLISON
555-4321
DEL
EDIT
Appuyez sur la touche DEL pour
effacer une entrée.
Apuyez sur la touche EDIT pour
changer une entrée.
Appuyez sur la touche NAME pour
changer un nom.
Appuyez sur la touche NUMBER
pour changer un numéro.
25
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 26
RÉPERTOIRE DE
L'AFFICHEUR DU
COMBINÉ
1 Calls Log
Le répertoire de l'afficheur vous permet de garder la
trace des appels que vous avez faits et reçus et vous
permet également de vérifier vos messages vocaux à
partir du combiné.
Utilisez les touches NavKey pour sélectionner "Call
Log" puis effectuez votre sélection à partir de la liste
affichée :
Réviser les messages (voir page suivante)
Écouter et effacer les messages vocaux.
Sélectionnez le répertoire de l'afficheur.
1 Calls Log
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
Réviser le répertoire de l'afficheur (voir page 28)
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui
vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le
numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Effacer le répertoire de l'afficheur (voir page 28)
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les entrées
du répertoire de l'afficheur.
Révision du répertoire de recomposition (voir
page 30)
Cet écran affiche la liste des dix numéros composés
récemment. Vous pourrez recomposer n'importe
lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de
recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique.
Effacer le répertoire de recomposition (voir
page 30)
Utilisez cette fonction pour effacer tous les numéros
composés récemment de votre répertoire de recomposition.
26
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 27
Répertoire de l'afficheur du combiné
Sélectionnez le répertoire des appels.
1 Calls Log
Réviser les messages vocaux
Ce menu vous permet d'utiliser votre combiné pour
écouter vos mémos ou les messages vocaux que les
appelants vous ont laissés dans le répondeur du socle.
(voir page 35 à 43).
Options de lecture de messages
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
Sur l'écran des messages, utilisez les touches NavKey
pour contrôler la lecture des messages :
• Appuyez sur la touche NavKey de gauche LEFT pour
répéter le message en cours de lecture. Appuyez
deux fois sur la touche pour écouter le message
précédent.
1 Messages
EXIT
2:10 PM DELETE
Effacer
Quitter
Répétition
Sauter
• Appuyez sur la touche NavKey de droite RIGHT
pour répéter le message suivant.
Les messages vocaux sont entendus par le haut-parleur
mains libres du combiné. Si vous préférez les écouter
en toute confidentialité, appuyez sur la touche SPEAKER pour écouter les messages sur l'écouteur du combiné.
Pour effacer un message, appuyez sur la touche DELETE
pendant la lecture du message.
L'écran vous alertera lorsque
vous avez des nouveaux messages. Appuyez sur la touche
MSG pour les écouter.
NEW MESSAGES
MSGS
2:10 PM
CID LOG
Appuyez sur la touche EXIT pour arrêter la lecture et
quitter le menu des messages.
Annonces
• Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de messages.
• Avant la lecture de chaque message, vous entendrez
la journée et l'heure de l'appel.
• Après le dernier message, vous entendrez "End of
messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins
de cinq minutes résiduelles d'enregistrement, vous
entendrez la durée.
27
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 28
Répertoire de l'afficheur du combiné
Sélectionnez le répertorie des appels.
1 Calls Log
Réviser le répertoire de
l'afficheur
Comment fonctionne l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre
compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant
seront affichées après la première sonnerie.
Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir
qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro
de téléphone au répertoire téléphonique.
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a
appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et
le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est
plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la
nouvelle.
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 AM Oct. 20
SAVE
1 of 32
DELETE
Sauvegardez
l'entrée dans le
répertoire.
Effacer
l'entrée.
Afficher l'entrée précédente.
Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur.
Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes
abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone
locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à
un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le
nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire téléphonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et
que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de
cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage).
Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur
Afficher l'entrée suivante.
L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les
flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à
gauche.
Retourner un appel
Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer
le numéro affiché (voir la page 29 pour plus de détails en rapport avec des options de composition importantes).
Sauvegarder ou effacer une entrée
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
Appuyez sur la touche SAVE pour copier l'information affichée
dans le répertoire téléphonique (voir page 19). Appuyez sur
la touche DELETE pour effacer cette entrée du répertoire de
l'afficheur.
Effacer toutes les entrées
Pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur,
retournez au menu "Call Logs" puis appuyez sur les touches
NavKey pour défiler vers le bas et sélectionnez CLEAR CID
LOG. Pour confirmer, appuyez sur la touche YES.
28
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 29
Répertoire de l'afficheur du combiné
Composer un numéro
d'une entrée
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20
SAVE
1 of 32
DELETE
Options de composition
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20
SAVE
1 of 32
Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché,
appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro, exactement comme il apparaît à
l'écran.
DELETE
1 Dial Options
555-6789
1-555-6789
908-555-0100
1-908-555-0100
Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être
affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être
nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le
format du numéro affiché est erroné, vous pouvez
changer la façon dont il sera composé.
Appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey
pour consulter la liste des options de composition.
Appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour
sélectionner l'option que vous désirez. Pour le composer, appuyez la touche du milieu de la touche
NavKey.
Sélectionnez l'option
désirée puis, appuyez
pour composer.
29
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 30
Répertoire de l'afficheur du combiné
Sélectionnez le répertorie des appels.
1 Calls Log
Réviser le répertoire de
recomposition
À propos du répertoire de recomposition
Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition
pour réviser les numéros récemment composés, les
composer ou les copier dans le répertoire téléphonique.
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
1 Redial
908-555-0100
555-1234
908-555-0100
555-4321
SAVE
1 of 10
Réviser le répertoire de recomposition
Le numéro composé le plus récemment est affiché
d'abord. Utilisez les touches NavKey UP/DOWN pour
défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.
Recomposer un numéro
DELETE
Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour
recomposer le numéro affiché.
Sauvegarder ou effacer une entrée
Sauvegardez
Effacer
l'entrée dans le
l'entrée.
répertoire.
Afficher l'entrée précédente.
Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en
surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir
page 19).
Appuyez sur la touche DELETE pour effacer l'entrée de
votre répertoire de recomposition.
Effacer toutes les entrées
Afficher l'entrée suivante.
1 Calls Log
Review Messages
Review CID Log
Clear CID Log
Review Redial
Clear Redial
Pour effacer toutes les entrées, retournez au menu
"Call Logs", puis appuyez sur la touche NavKey DOWN
pour défiler vers le bas et sélectionner CLEAR REDIAL.
Appuyez sur la touche YES pour confirmer.
30
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 31
AFFICHEUR DU
SOCLE ET RECOMPOSITION
32 NEW CALLS
REDIAL
MENU
MEM
Afficher le répertoire de
recomposition.
32 NEW CALLS
REDIAL
MENU
MEM
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
La mémoire du socle conserve en mémoire les appels
que vous avec faits et reçus. Utilisez les touches interchangeables sous l'affichage pour sélectionner REDIAL
(pour la liste des appels sortants) ou MENU puis CALL
LOGS (pour la liste des appels entrants).
Répertoire des appels (voir page 32)
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui
vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le
numéro de téléphone au répertoire téléphonique.
Révision du répertoire de recomposition (voir
page 34)
Cet écran affiche la liste des dix numéros composés
récemment. Vous pourrez recomposer n'importe
lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de
recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique.
Afficher le répertoire
des appels.
31
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 32
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
32 NEW CALLS
REDIAL
MENU
MEM
Réviser le répertoire de
l'afficheur
Comment fonctionne l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre
compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant
seront affichées après la première sonnerie.
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
^
CID
Afficher
l'entrée
précédente.
V
Afficher
l'entrée
suivante.
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
DEL
OPT #
SAVE
Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir
qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro
de téléphone au répertoire téléphonique.
Le répertoire de l'afficheur comporte 50 entrées. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur pour savoir qui a
appelé, retourner l'appel sans composer ou copier le nom et
le numéro de l'appelant dans le répertoire téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est
plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la
nouvelle.
Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur.
Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes
abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone
locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à
un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le
nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire téléphonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et
que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de
cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage).
Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur
Effacer
l'entrée.
Sauvegardez
l'entrée dans le
répertoire.
L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les
flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à
gauche.
Retourner un appel
Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour
composer le numéro affiché (voir la page 33 pour plus de
détails en rapport avec des options de composition importantes).
Sauvegarder ou effacer une entrée
Appuyez sur la touche SAVE pour copier l'information affichée
dans le répertoire téléphonique (voir page 23).
Appuyez sur la touche DEL pour effacer cette entrée du
répertoire de l'afficheur. Sélectionnez THIS pour effacer l'entrée affichée ou ALL pour effacer toutes les entrées (pour
confirmer, appuyez sur la touche YES).
32
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 33
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
^
CID
V
Chris Thompson
908-555-0100
11:29 A Oct 20 #01
DEL
OPT #
SAVE
555-6789
1-555-6789
908-555-0100
1-908-555-0100
^
DIAL
V
Composer un numéro
d'une entrée
Lorsque l'écran du répertoire de l'afficheur est affiché,
appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE)
pour composer le numéro, exactement comme il apparaît à l'écran.
Options de composition
Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être
affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être
nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le
format du numéro affiché est erroné, vous pouvez
changer la façon dont il sera composé.
Sélectionnez CID puis OPT # pour consulter la liste des
options de composition. Appuyez sur la touche V ou
^ pour mettre l'option désirée en surbrillance, puis
appuyez sur la touche DIAL .
Sélectionnez l'option désirée
puis, appuyez sur cette
touche pour composer.
33
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 34
Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition
Réviser le répertoire de
l'afficheur
REDIAL
MENU
MEM
Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition
pour consulter la liste des numéros récemment composés, recomposer ou copier le numéro dans le répertoire téléphonique.
908-555-0100
555-1234
908-555-0100
^
SELECT
Affiche
l'entrée
précédente.
V
Affiche
l'entrée
suivante.
908-555-0100
555-1234
908-555-0100
ERASE
À propos du répertoire de recomposition
Le combiné conserve les dix derniers numéros composés. Chaque fois que vous faites un appel, l'entrée la
plus ancienne est effacée pour laisser place à la nouvelle.
Réviser le répertoire de recomposition
L'appel le plus récent est affiché en premier. Utilisez les
touches pour défiler à travers la liste, tel que démontré
à gauche.
Recomposer un appel
SAVE
Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour recomposer le numéro affiché.
Sauvegarder ou effacer une entrée
Effacer
l'entrée.
Sauvegarder dans
le répertoire.
Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en
surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir
page 23).
Appuyez sur la touche ERASE pour effacer l'entrée de
votre répertoire de recomposition.
34
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 35
FONCTIONNEMENT
DU RÉPONDEUR
TÉLÉPHONIQUE
14
Compteur de messages
Capacité des messages
Le nombre de messages en
attente (ou, pendant la lecture,
le numéro du message en
cours de lecture).
Le répondeur téléphonique peut enregistrer jusqu'à 99
messages, selon la durée du message. Les messages individuels peuvent avoir un maximum de quatre minutes,
mais la durée totale d'enregistrement est de vingt-cinq
minutes. Les messages seront disponibles à être écoutés
jusqu'à ce que vous les effaciez.
Accès sur le combiné
En plus des fonctions décrites dans cette section, vous
pouvez également utiliser votre combiné pour réviser ou
effacer des messages (voir page 27).
Appuyez sur cette touche pour débuter ou
arrêter la lecture des messages (voir page 40)
Appuyez sur cette touche
pour mettre le répondeur
en ou hors fonction.
Appuyez sur cette touche
pour effacer un message (voir
page 40).
Appuyez sur cette touche
pour répéter un message
ou maintenez-la enfoncée
pour ralentir la vitesse de
lecture (voir page 40).
Appuyez sur cette touche pour
sauter un message ou maintenez-la enfoncée pour accélérer la lecture (voir page 40).
Appuyez sur cette
touche pour régler
l'horloge (voir page
36).
Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo (voir page 41) ou un
message d'annonce (page 37).
Appuyez successivement
sur entendre les options
(voir page 39).
Appuyez sur cette touche
pour changer une option
(voir page 39).
35
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 36
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Horodateur vocal
Régler la journée et l'heure
Avant la lecture de chaque message, le répondeur
annonce la journée et l'heure où le message a été reçu.
1
TIME SET
“Friday, 10:07 am, 2003”
“To change clock,
press Time Set”
2
TIME SET
“Friday”
3
4
CHANGE
“Monday”
Appuyez jusqu'à ce que la
bonne journée soit annoncée.
TIME SET
“10 am”
5
Avant d'utiliser le répondeur, procédez tel que décrit à
gauche pour régler la journée et l'heure de manière à
ce que les messages soient datés correctement.
Le répondeur utilise des messages vocaux pour vous
guider. À chaque pression de la touche CHANGE, la
journée, l'heure, les minutes ou l'année avanceront.
Lorsque vous entendrez le réglage correct, appuyez sur
la touche TIME SET pour vous déplacer au prochain
réglage.
Vérifier la journée et l'heure
Vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche TIME
pour entendre la journée et l'heure, sans effectuer
de changements.
SET
CHANGE
“2 pm”
6
Appuyez jusqu'à ce que la bonne
heure soit annoncée.
TIME SET
REMARQUE : Appuyez sur la touche CHANGE et maintenez-la enfoncée pour avancer les minutes ou les années de 10 à la fois.
“07”
7
CHANGE
“26”
8
Appuyez jusqu'à ce que les bonnes
minutes soient annoncées.
TIME SET
“2003”
9
@CHANGE
“2004”
Appuyez jusqu'à ce que la bonne
année soit annoncée.
10
@TIME SET
“Monday, 2:26 pm, 2004”
36
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 37
Fonctionnement du répondeur téléphonique
12
Messages d'annonce
Les messages d'annonce sont les messages que les
appelants entendent lorsque le répondeur prend les
messages.
Durée d'enreg- Appuyez pour
istrement écoulé arrêter l'en(secondes).
registrement.
1
MENU
“Change
announcement”
2
(Play/Stop)
(Lit les messages
d'annonce enregistrés
précédemment).
ou
2
RECORD
“Now recording...”
3
Parlez dans le microphone.
Le téléphone est préprogrammé avec un message d'annonce qui répond aux appels en disant ceci : "Hello.
Please leave a message after the tone" (Bonjour,
veuillez s'il vous plaît laisser un message après la tonalité). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou en
enregistrer un vous même.
Enregistrer un message d'annonce
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous
entendiez "Change annoncement" (changer le message
d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche RECORD et
commencer à parler après avoir entendu "Now recording" (en cours d'enregistrement). Parlez face au socle à
une distance d'environ neuf pouces.
La durée écoulée (en secondes) sera affichée dans la
fenêtre des messages pendant que vous enregistrez.
Vous pouvez enregistrer un message d'annonce d'une
durée de 90 secondes. Les messages d'annonce de 3
secondes et moins ne seront pas enregistrés.
Effacer un message d'annonce
Microphone
4
(Play/Stop)
(Le message
d'annonce est lu à
nouveau).
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous
entendiez "Change annoncement" (changer le message
d'annonce), appuyez sur la touche PLAY/STOP pour
débuter la lecture. Appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture pour effacer votre message d'annonce.
Lorsque vous message d'annonce est effacé, les
appelants entendront le message d'annonce préenregistré lorsque le répondeur sera en fonction.
37
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 38
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Mode d'annonce seulement
A
"A" est affiché lorsque la fonction
de message d'annonce seulement
est activée.
1
MENU
“Change
Announce Only”
2
CHANGE
“Off”
3
CHANGE
“On”
4
En mode d'annonce seulement, les appelants entendront le message d'annonce mais ne pourront laisser de
messages. Cette option est utile pour aviser les
appelants que vous êtes absents pendant une période
prolongée, par exemple, et pour demander qu'il rappellent après une certaine date.
Activer et désactiver le message d'annonce
seulement
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous
entendiez "Change annoncement" (changer le message
d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche CHANGE
jusqu'à ce que vous entendiez l'option désirée (en ou
hors fonction). Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour
entrer votre sélection en mémoire et quitter ou
appuyez de nouveau sur la touche MENU pour modifier
les autres fonctions (voir page 28).
Enregistrer votre message d'annonce
(Play/Stop)
Beep
(Option sélectionnée).
Lorsque la fonction du message d'annonce seulement
est activée, les appelants entendront le message préenregistré suivant "We're sorry, messages to this number connot be accepted" (nous nous excusons, les
messages à ce numéro ne sont pas acceptés). Vous
pouvez utiliser ce message d'annonce ou le remplacer
par un message d'annonce personnel.
Après avoir activé la fonction du message d'annonce
seulement, procédez tel que décrit à la page 37 pour
enregistrer votre message d'annonce. Les appelants
entendront ce message d'annonce lorsque la fonction
du message d'annonce seulement est activée. Sinon, ils
entendront le message d'annonce standard leur suggérant de laisser un message.
38
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 39
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Changer les options des fonctions
1
MENU
Appuyez jusqu'à ce que la
fonction désirée soit annoncée (voir à droite).
2
Options des fonctions
(Le réglage par défaut est souligné)
System announces:
Description/directives :
“Change Announcement”
options : [enregistrer mess. ann.]
Enregistrez votre message d'annonce.
(voir page 37).
CHANGE
Appuyez jusqu'à ce que la
sélection soit annoncée.
3
Les fonctions du menu peuvent être changées pour personnaliser le fonctionnement de votre répondeur téléphonique. Appuyez successivement sur la touche MENU
pour entendre chaque fonction. Appuyez sur la touche
CHANGE lorsque vous entendrez la fonction que vous
désirez modifier.
MENU
Appuyez sur cette touche
pour activer la sélection et
vous déplacer à l'option
suivante dans le menu.
ou
“Change remote access code”
Entrez un code à 2 chiffres (10 à 99)
options: [entrer code à 2 chiffres] 19 pour l'accès à distance à partir d'un autre
téléphone (voir page 43).
“Change message alert”
Options: On / Off
Lorsque la fonction de message d'alerte
audible est activé, le socle émet des bips
à chaque 10 secondes lorsque les nouveaux messages ont été reçus.
“Change announce only”
Options: On / Off
Lorsque cette fonction est activée, les
appelants entendent le message mais ne
peuvent en laisser un (voir page 38).
“Change call screening”
Options: On / Off
Lorsque cette fonction est activée, les
appelants peuvent laisser un message
ou vous pouvez répondre à l'appel.
“Change number of rings”
Options: 2 / 4 / 6 /Toll Saver
Choisissez le nombre de fois que les
téléphone sonnera avant que le système
de répondeur ne réponde. Si la fonction
d'économie d'interurbains est activée, le
système répondra après deux sonneries
si vous avez des nouveaux messages et
après quatre sonneries lorsque vous
n'avez aucun nouveau message.
(Play/Stop)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner et quitter
le menu.
REMARQUE : Appuyez sur la touche CHANGE et maintenez-la
enfoncée pour avancer les codes d'accès à distance de 10 à la fois.
39
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 40
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Nombre de messages en attente (ou pendant la lecture des messages, le numéro
correspondant au message en cours de
lecture).
14
Lecture des messages (sur le socle)
Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour écouter vos messages.
Le répondeur annoncera le nombre de messages puis débutera
la lecture.
Si vous avez des messages en attente, vous entendrez seulement les nouveaux messages (les plus anciens d'abord). Si vous
n'avez aucun nouveau message, le répondeur lira tous les messages (les plus anciens d'abord).
Appuyez sur la touche PLAY/STOP
pour débuter ou arrêter la lecture
du message.
1
(Play/Stop)
“You have [xx] new
and [xx] old messages”
Annonces
• Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre de
messages.
• Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la
journée et l'heure de l'appel.
La lecture des messages débute.
Procédez tel que décrit à droite.
• Après le dernier message, vous entendrez "End of messages"
(fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes
résiduelles d'enregistrement vous entendrez la durée.
2
Options pendant la lecture
(Play/Stop)
La lecture des messages est
terminée.
• Appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau de volume du haut-parleur.
• Appuyez sur la touche SKIP pour sauter au prochain message (ou maintenez la touche enfoncée pour accélérer la lecture).
• Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter le message en
cour de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour
entendre le message précédent. (Maintenez la touche
enfoncée pour effectuer la lecture du message à vitesse
lente).
REMARQUE : Si "F" clignote à la fenêtre des messages, la
mémoire est pleine. Vous devrez
effacer quelques messages afin
de pouvoir libérer de l'espace pour
l'enregistrement de nouveaux
messages.
• Appuyez sur la touche DELETE pour effacer le message en
cours de lecture.
• Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
Effacer tous les messages
En mode d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenezla enfoncée pour effacer tous les messages (pas pendant un
appel ou pendant la lecture des messages).
REMARQUE : Les nouveaux messages (non entendus)
ne peuvent pas être effacés.
40
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 41
Fonctionnement du répondeur téléphonique
12
Durée d'enreg- Appuyez sur cette
istrement écoulée touche pour arrêter
(secondes).
l'enregistrement.
1
2
Enregistrement et lecture des
mémos
Les mémos sont des messages que vous enregistrez
vous même. Ils sont sauvegardés, écoutés et effacés
exactement comme les messages entrants. Vous pouvez enregistrer un mémo comme aide-mémoire pour
vous même ou laisser un message à l'intention d'une
autre personne habitant chez vous et qui utilise le
répondeur téléphonique.
RECORD
Enregistrer un mémo
"En cours d'enregsitrement…"
Procédez tel que décrit à gauche pour enregistrer un
mémo. La durée écoulée (en secondes) est affichée
dans la fenêtre d'affichage pendant l'enregistrement.
Vous pouvez enregistrer un mémo d'une durée de quatre minutes. Les mémos de moins d'une seconde ne
seront pas enregistrés.
Parlez dans le microphone.
Lecture d'un mémo
Microphone
3
Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour entendre les
messages et les mémos (consultez la page 40 pour
d'autres options).
(Play/Stop)
Bip
(Le mémo a été
enregistré).
41
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:31 AM
Page 42
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Messages de la fenêtre d'affichage
12
Fenêtre des messages
La fenêtre d'affichage indique le nombre total des
mémos ou de messages entrants. Consultez la liste de
la signification des autres chiffres affichés dans cette
fenêtre.
Messages de la fenêtre d'affichage
0
Aucun nouveau message en attente.
1-98
Le nombre total de messages/mémos ou de message en cours de lecture (voir page 40).
1-99
Code d'accès à distance actuel pendant le réglage
(voir page 39).
1-8
Le niveau actuel de volume pendant le réglage du
volume.
Comptant de 1 à 99
Durée écoulée pendant l'enregistrement d'un
mémo (voir page 41). ou message d'annonce,
jusqu'à 90 secondes (page 37).
99 clignotant
Durée de l'enregistrement d'un mémo est
supérieure à 99 secondes.
F clignotant
La mémoire est pleine. Des messages devront
être effacés avant que des nouveaux messages
puissent être enregistrés.
CL clignotant
L'horloge doit être réglée (voir page 36).
A
La fonction de message d'annonce seulement est
activée (voir page 38).
--
Le répondeur prend un message ou est accédé à
distance.
-- clignotant
Le répondeur est en cours de programmation ou
est en cours d'initialisation.
On (ou) OF
Est affiché pendant une seconde si le répondeur
est mis en ou hors fonction.
42
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 43
Fonctionnement du répondeur téléphonique
1
Composez votre numéro de téléphone à partir de n'importe quel
téléphone touch-tone.
2
Lorsque le répondeur répond,
entrez le code d'accès à deux
chiffres ("19" à moins que vous
l'ayez changé).
3
Entrez la commande à distance
(voir liste à droite).
Accès à distance
Un code d'accès à deux chiffres est nécessaire pour vous
permettre d'accéder à distance à votre répondeur à
l'aide d'un téléphone touch-tone. Ce code est préréglé à
"19"; voir page 28 pour changer le code d'accès.
Écouter les messages
#2
4
Raccrochez pour terminer l'accès
à distance et conserver tous les
Répéter ou retourner
messages non effacés.
#4
Sauter au message suivant
#6
#5
Effacer un message
#9
Réviser le message d'annonce
#7
Enregistrer un message
d'annonce
*7pour débuter l'enregistrement
#5pour arrêter l'enregistrement
Enregistrer un mémo
*8pour enregistrer
#5pour arrêter l'enregistrement
Mettre le répondeur hors fonction
#0
Mettre le répondeur en fonction
#0
Menu d'aide
Appuyez sur ces touches pour sauter le message en cours et avancer au prochain message.
Appuyez sur ces touches pendant la lecture
pour effacer le message en cours.
Appuyez sur ces touches pour réviser le message d'annonce.
Appuyez sur les touches * 7, attendez le bip et
commencez à parler. Appuyez sur les touches
# 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter
votre message d'annonce.
Appuyez sur la touche * 8, attendez le bip et
commencez à parler. Appuyez sur les touches #
5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre
message d'annonce.
Appuyez sur ces touches pour mettre le répondeur hors fonction.
Les appels entrants ne peuvent plus laisser de
message.
Si le répondeur est hors fonction, il se mettra en
fonction après 10 sonneries. Entrez votre code
d'accès puis appuyez sur la touche # 0 pour le
mettre en fonction.
Appuyez sur ces touches pour entendre la liste
des fonctions et commandes.
#1
Exit
*0
Appuyez sur ces touches pour répéter le message en cours. Appuyez deux fois (# 4 # 4)
pour entendre le message précédent.
Appuyez sur ces touches pour arrêter n'importe
quelle fonction(arrêter la lecture, arrêter l'enregistrement)
Arrêter
REMARQUE : Si vous
effectuez une pause de plus de
dix secondes pendant l'accès à
distance, vous entendrez un menu
d'aide listant toutes les fonctions
et commandes. L'accès à distance
est automatiquement interrompu
si aucune touche n'a été enfoncée
à l'intérieur d'un délai de vingt secondes.
Appuyez sur ces touches pour entendre les
nouveaux messages (si vous n'avez aucun nouveau message, tous les messages seront lus).
Appuyez sur ces touches pour terminer l'accès
à distance (ou raccrochez).
43
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 44
Appendice
Icônes de statut inscrites à l'afficheur
Icônes de statut du combiné
Téléphone en cours d'utilisation (appel extérieur).
Poste parallèle en cours d'utilisation (ne fait pas partie du système).
Téléphone en cours d’utilisation (appel interphone); clignote
lorsque le combiné reçoit un télé-signal.
Le niveau de puissance de la pile (voir ci-dessous); s'anime lors
de la recharge.
1
REDIAL
2:10 PM CID LOG
La sonnerie est hors fonction.
Le répondeur téléphonique reçoit un appel extérieur.
1
M
H
Le téléphone est en cours d’utilisation (appel extérieur ou appel
interphone); 1-8 = combinés, 0 = socle.
Le microphone est mis en sourdine.
Un appel est en attente.
1
Identification actuelle du combiné.
!
Le combiné n’est pas initialisé ou recherche le socle.
Icônes de statut du socle
La pile de rechange se recharge (affichage animé).
REDIAL
MENU
MEM
La sonnerie est hors fonction.
Niveaux de puissance de la pile
La pile est pleinement chargée.
Envrion la moité pleine.
Le niveau de puissance de la pile est faible; vous devriez recharger la pile bientôt.
(clignotant) le niveau de la pile est très faible. Celle-ci doit être
rechargée.
44
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 45
Appendice
Tonalités d'alerte et voyants
Tonalités d'alerte
“Beep-Beep-Beep-Beep-Beep”
(cinq bips rapides)
Confirmation tone
(bip simple)
Out of Range tone
(un long bip)
“Beeeeeeeeep”
(un long bip)
La pile du combiné est très faible. Déposez le
combiné sur le socle pour charger la pile.
L'initialisation ou la programmation du combiné
est complétée avec succès.
Le combiné est hors de portée. Rapprochezvous du socle.
Tonalité d'erreur (l'opération en cours n'a pas
fonctionné; veuillez essayer à nouveau).
Voyants
ON/OFF
S'allume lorsque le
répondeur téléphonique est en
fonction.
MUTE
S'allume lorsque le
microphone est mis
en sourdine.
45
SPEAKER
S'allume lorsque le hautparleur mains libres est en
cours d'utilisation.
(Clignote lorsqu'un
appel est en
attente).
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 46
Appendice
Ajouter des nouveaux combinés
Votre téléphone peut accepter jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter
des nouveaux combinés (vendus séparément) en tout temps. Jusqu'à quatre combinés
peuvent être utilisés simultanément.
REDIAL
MENU
MEM
Vous devez initialiser votre nouveau combiné avant de
l'utiliser. Pendant l'initialisation, vous devez entrer le
numéro d'identification à 15 chiffres du socle. Pour
connaître ce numéro, appuyez sur la touche MENU sur
le socle et défilez jusqu'à l'option DISPLAY BASE ID,
puis appuyez sur la touche OK.
Veuillez suivre les instructions incluses avec votre nouveau combiné pour l'initialiser avec votre téléphone.
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les
combinés supplémentaires se verront assigner les
numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2,
3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit.
CALLS LOG
BASE SETTINGS
DISPLAY BASE-ID
^
OK
V
123456789012345
Combiné 1
Combiné 2
OK
46
Combiné 3
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 47
Appendice
Charger les piles de rechange
Les piles de rechange (vendues séparément) peuvent être conservées chargées dans le
socle pour vous permettre de les remplacer rapidement lorsque vos piles sont
épuisées.
Si une panne de courant se produit, les piles chargées dans le socle vous permettront
de faire et de recevoir des appels à partir du téléphone sans fil pendant 2,5 heures,
maximum.
Les piles de rechange nécessitent une charge de 20 heures avant d'être pleinement
chargées.
Glissez le loquet vers la gauche pour
ouvrir le compartiment des piles.
Insérez les piles de
rechange puis fermez le
tiroir.
Mise en garde : Utilisez seulement
les piles au Ni-MH (80-5461-00-00)
ou le modèle de remplacement
AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU
26820)* N'utilisez pas de piles
alcalines.
47
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 48
Appendice
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les
mesures correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-866-2884268 ou visitez notre site Web au : www.telephone.att.com. Veuillez conserver votre
facture comme preuve d'achat.
•
LES INSCRIPTIONS
"VÉRIFIEZ LES
PILES" OU "AVERTISSEMENT!
•
UTILISEZ DES PILES
RECHARGEABLES
SEULEMENT" SERA
AFFICHÉ À L'ÉCRAN •
Des piles non rechargeables ont été installées. Elles doivent être retirées
immédiatement et remplacées par des piles au Ni-Mh rechargeables (voir
page 7).
LE TÉLÉPHONE
NE FONCTIONNE
PAS DU TOUT
•
Assurez-vous d'avoir installé des piles et qu'elles sont bien chargées (voir
page 7).
•
Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation CA et que la prise de
courant n'est pas contrôlée par un interrupteur.
•
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'au fond dans le socle et
dans la prise modulaire murale.
•
Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale.
•
Si ces suggestions ne parviennent pas à régler le problème, débranchez le
socle, retirez et installez à nouveau les piles puis reposez le combiné sur le
socle pour le réinitialiser.
•
Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie (voir page 15).
•
Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé (voir page 6).
•
Assurez-vous que l'antenne du socle soit pleinement déployée à la verticale.
•
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle, rapprochez-vous du
socle.
•
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de
débrancher certains d'entre eux.
•
Assurez-vous que l'antenne du socle soit positionnée à la verticale.
•
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du
socle.
•
Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent
quelquefois causer des interférences. Essayez de déplacer le socle à un
autre endroit.
•
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à l'étage
supérieur.
•
Si les touches ne fonctionnent pas, débranchez le cordon d'alimentation,
attendez 15 secondes puis rebranchez-le.
•
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone
régulier. Si vous entendez encore d'autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone
locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
LE COMBINÉ NE
SONNE PAS
LORS DE LA
RÉCEPTION D'UN
APPEL
SI VOUS ENTENDEZ DU BRUIT
OU DES
INTERFÉRENCES
LORSQUE VOUS
UTILISEZ LE
TÉLÉPHONE
Des piles rechargeables ont été installées, mais celles-ci peuvent être
épuisées et devront être remplacées. Retirez-les et installez de nouvelles
piles. Utilisez normalement les piles jusqu'à ce qu'elles deviennent épuisées
puis laissez-les se recharger pleinement dans le combiné ou le socle.
Si les mesures correctives précédentes ne règlent pas le problème, vos piles
devront être remplacées (voir page 7).
48
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 49
Appendice
EN CAS DE PROBLÈMES
SI VOUS PERDEZ UN •
APPEL LORSQUE
VOUS UTILISEZ LE
COMBINÉ
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle
ou repositionnez le socle. Avant de placer un autre appel, déposez le combiné sur le socle pendant environ 15 secondes.
LES MESSAGES
SONT INCOMPLETS :
•
Le répondeur peut accepter les messages d'une durée maximale de trois minutes. Si un appelant laisse un très long message, une partie de celui-ci pourrait être perdue lorsque le répondeur coupera la communication après trois
minutes.
•
Si l'appelant fait une pause de plus de sept secondes, le répondeur interrompra la communication.
•
Si la mémoire de l'appareil devient pleine pendant qu'un appelant laisse son
message, le répondeur cessera d'enregistrer et coupera l'appel.
VOUS AVEZ DE
LA DIFFICULTÉ À
ENTENDRE VOS
MESSAGES :
•
Appuyez sur la touche de volume pour augmenter le niveau de volume.
LE SYSTÈME NE
RÉPOND PAS
APRÈS LE NOMBRE DE SONNERIES DÉTERMINÉ :
•
Assurez-vous que le système soit en fonction.
•
La fonction d'économie d'interurbain est activée, le nombre de sonneries
passe de quatre à deux ou de six à quatre lorsque vous avez des nouveaux
messages.
•
Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie
de votre compagnie de téléphone locale.
•
Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction,
celui-ci répond après 10 sonneries.
L'INSCRIPTION
"CL" APPARAÎT À
LA FENÊTRE DES
MESSAGES :
•
Vous devrez régler l'horloge à nouveau.
LE SYSTÈME NE
RÉPOND PAS
AUX COMMANDES À DISTANCE:
•
Assurez-vous d'utiliser un appareil touch-tone pour contacter le répondeur.
Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si
vous entendez des clics, le téléphone n'est pas un appareil touchtone.
•
Il est possible que le répondeur ne détecte pas le code d'accès à distance
lorsque le message d'accueil joue. Attendez la fin du message d'accueil
avant d'entrer votre code.
•
Assurez-vous d'entrer correctement votre code d'accès à distance.
•
Il peut y avoir des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez le numéro.
•
Lorsque vous enregistrez un message d'annonce, assurez-vous de parler normalement, à environ neuf pouces du socle.
•
Assurez-vous qu'il n'y a pas de "bruits de fond" (téléviseur, musique, etc.)
pendant l'enregistrement.
VOTRE MESSAGE
D'ANNONCE
N'EST PAS CLAIR
49
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 50
Appendice
Index
A
D
Durée résiduelle, 37, 41.
Éditer les entrées, 20
Effacer des entrées, 22
Effacer les messages, 29. 30
Enregistrer des mémos, 31
Enregistrer des messages d'annonce,
26
Fenêtre des messages, 32
Accès à distance, 33
Accès à distance, Code d' 39, 43
Accès, Code d', 28, 33
Adaptateur CA, 6
Afficheur 28, 32
Afficheur, 5, 28, 32
Ajouter des entrées au répertoire
téléphonique, 28, 32
Effacer des entrées 28, 32
Composer des entrées 29, 33
Alerte, messages d', 39
Alerte, Tonalité d' 55
Alertes et sons 15, 45
Alertes du combiné, 35
Alertes du socle, 35
Annonce, message d' seulement 37, 43
Antenne, 7
Appel, terminer des, 10, 11
Appels manqués 28, 32
Appels entrants, répondre aux, 10, 11, 13
Appels en attente 5, 12
Appels, faire des, 10, 11
Appels, recevoir des, 10, 11
Appels, Répondre aux 10. 11
Attache-ceinture, 9
Attente, mise en, 10, 11
E
Écran d'affichage 44
F
Filtrage des appels, 39
Flash, touche de plongeon, 12
Fonctions des options, 28
G
Guide de dépannage, 48
H
Horodateur 36
Heure 36
Haut-parleur mains libres 10, 11
B
Bloc-piles, charge, 7, 47
Bloc-piles, installation, 7
Boîte vocale, 24,33
Bloc-piles de rechange 47
I
Interphone, 13
Images 14
J
Journée/heure, 25
C
Casque d'écoute, 9
Composer des entrées, 22,23
Composer le numéro, 20
Composer,
Composition à partir du répertoire
téléphonique, 21, 25
Composition manuelle, 10, 11
Conférence téléphonique, 12
L
Lecture des messages, 29, 30
M
Mains libres, haut-parleur, 10, 11
Mains libres, utilisation du mode de, 10
Mémos, 31
Mémos, 41
Menus, 2, 14-17
Messages entrants, 35
Messages, 35-43
Messages, écouter les, 29, 30
Microphone, 37, 41
50
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 51
Appendix
Index
N
Nom, recherche d'un, 19
Nombre de sonneries avant de répondre
39
Noms, entrer dans le répertoire téléphonique, 19, 23
Noms, recherche, 20, 24
Nouvelles entrées, 46
S
Sauter, 40
Sécurité, code de, 39, 43
Sonnerie distinctive 18
Sonnerie, mise en sourdine de la, 12
Sonneries, nombre de, 28
Sonneries, tonalité de la, 14, 15
Sourdine, mise en 10, 11
O
On/Off, touches, 35
T
Techniques, spécifications, 52
Télé-signal, 13
Tonalités d'erreur, 45
Tonalités,
Tonalités,
Tonalités, envoyer pendant l'appel, 12
Tonalités de sonnerie 15, 17
P
Pile faible, 7
Portée de fonctionnement, 5
Portée, hors de, 5
Problèmes, 48
V
Volume, commandes de, 12
Voyants, 45
R
Rechange, pile de, 37
Recharge, 7, 47.
Rechercher un nom, 19
Recomposition du dernier numéro, 10, 11
Recomposition, effacer des entrées, 10, 11
Recomposition, 30, 34
Répéter 40
Référence rapide, guide de, 2-3
Répertoire de l'afficheur, 21-23
Répertoire des appels entrants, 21
Répertoires téléphoniques,
Répertoire du socle 22
Répertoire du combiné 18
Composer le numéro 21, 25
Éditer les entrées 21, 25
Rechercher un nom 20, 24
Nouvelles entrées 19, 23
Répéter, 29, 30
Répondeur téléphonique 35
Annonce seulement 38
Effacer les messages, 40. 43
Options 39
Accès par le combiné 27
Message d'annonce seulement 37, 43
Mémos 41
Fenêtre des messages 42.
Écouter les messages 40, 43
Code d'accès à distance 39, 43
51
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 52
Appendice
Spécification techniques
Fréquences RF
(Combiné au socle)
2,400 MHz - 2,483,5 MHz
Fréquences RF
(Socle au combiné)
5,725 MHz - 5,850 MHz
Canaux
95
Espacement des canaux
864 KHz
Capacité de puissance à la sortie -93 dBm
Tension du socle
(Tension CA, 60 Hz)
96 à 127 Vms
Tension du socle
(Adapteru CA à la sortie)
7 Vdc @ 1 A
Tension du combiné
2 x 2,4 V CC (2 piles de type 'AA' au NiMh de 1,400 mAh)
52
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 53
Appendice
Carte d'accès à distance
Une carte d'accès à distance est incluse avec ce téléphone pour vous permettre
de vous rappeler des commandes d'accès à distance que vous pourrez utiliser à
partir d'un téléphone touch-tone.
Si vous égarez cette carte, découpez simplement la carte ci-dessous.
Découpez le long de la ligne pointillée.
Composez votre numéro de téléphone
puis entrez votre code d'accès à deux
chiffres (préréglé à 19).
Action
Commande à distance
#1
#2
#4
#6
#5
Menu d'assistance vocale ....................
Écouter les messages ..........................
Répéter un message ............................
Sauter un message................................
Arrêter....................................................
Sauvegarder les messages ..................Raccrochez
pendant la lecture du message
Effacer le message ................................
Pliez ici à.
#9
#7
*7 parlez après le bip.
#5 pour arrêter.
Enregistrer un mémo ..........................*8 parlez après la commande vocale.
#5 pour arrêter.
Terminer l'accès à distance................*0 (ou raccrochez).
Mettre le système hors fonction ......#0(appuyez à nouveau pour le metRéviser un message d'annonce ..........
Enregistrer un message d'annonce ..
tre en fonction).
Mettre le système en fonction. ........S'il est hors fonction, le système répondra
après 10 sonneries.
Entrez le code d'accès et appuyez sur # 0
pour mettre le système en fonction.
Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec répondeur téléphonique intégré, modèle E5865
© 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd
7/5/2005
9:32 AM
Page 54
www.telephones.att.com
© 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones. Imprimé en Chine. Parution 1 AT&T 06/05
91-000458-010-000

Manuels associés