◉
Touch to zoom
COMMENT DÉBUTER TOUCHES DE NAVIGATION (NavKey) Images Sonnerie enregistrable Initialisation d’un combiné i 5803 pour la première fois Touches de navigation Régler l’image du papier peint REMARQUE : Si la mémoire est pleine, le combiné indiquera Clip memory full! (mémoire des clips sonores pleine). • Appuyez sur la touche interchangeable STOP lorsque vous désirez arrêter l’enregistrement. • Lorsque l’enregistrement est terminé, deux choix s’offrent à vous, vous pouvez écouter PLAY ou sauvegarder SAVE l’enregistrement. Si vous SAUVEGARDEZ l’enregistrement, on vous demandera de nommer votre clip Enter Clip Name. Entrez un nom (jusqu’à un maximum de huit caractères) pour la mélodie enregistrée. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche interchangeable de gauche pour reculer. Appuyez sur la touche interchangeable pour reculer. SAVE pour confirmer. l’inscription Clip has been saved apparaîtra à l’affichage. La mélodie sera sauvegardée dans la section My Clips. Vous pouvez écouter toues les sonneries enregistrées dans la section My Clips. Si vous désirez, lorsque vous êtes dans la section ‘My Clips’, vous pouvez appuyer sur la touche DELETE puis YES pour effacer un clip. • Après la recharge, l’écran affichera ceci : REMARQUE : Si après avoir chargé le combiné, le message ‘Searching for base…’ est toujours affiché, appuyez sur la touche interchangeable NEW. L’inscription ‘Enter Base ID’ sera maintenant affiché. Procédez tel que décrit ci-dessus. Si vous n’entrez pas la séquence correctement, l’inscription suivante sera affichée ‘Invalid Base ID !’ et une tonalité d’erreur se fera entendre. Déplacez la touche NavKey vers la droite pour effacer un caractère et entrez de nouveau le code d’identification du socle. REMARQUE : le code d’identification ‘ID CODE’ de 15 caractères peut contenir des chiffres et des lettres, tel que : ‘*’. Assurez-vous que vous entrez tous les 15 caractères. 1 OK ABC 22ABC OFF DEF 3 DEF 2 1 3 • • Sonnerie enregistrable Lorsque vous révisez les options du menu, appuyez sur la touche correspondante sur le clavier pour sélectionner cet item. Par exemple, à l’écran du menu principal, appuyez sur la touche 1 pour accéder automatiquement à l’écran du menu de l’interphone, appuyez sur la touche 6 pour accéder automatiquement à l’écran des réglages. De même, lorsque vous révisez la liste du menu, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option et la sauvegarder, si nécessaire. Par exemple, appuyez sur la touche 2 lorsque vous êtes à l’écran d’apparence pour sélectionner l’option GREEN (vert). Enregistrer une sonnerie 5 4 1 ABC 22ABC GHI 4 GHI PQ 7PQ RS RS TONE TONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. JKL 55JKL TUV 88TUV 0 OPER 6 Remarque : Votre i5803 est préréglé avec plusieurs options de sonneries musicales (e.x. Jazz, R&B, Reggae, Rock, etc.) que vous pourrez utiliser comme sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour un répertoire téléphonique. Trois sont protégés. Vous ne pouvez les remplacer. Cependant, vous pouvez remplacer les autres six sonneries préréglées avec des nouvelles sonneries. Ou vous pouvez enregistrer vos propres sonneries dans l’un ou l’autre des trois emplacements vides dans «My Clips». Vous pouvez trouver dix clips supplémentaires en plus des sonneries préréglées dans le combiné sur le CD ROM inclus. MNO 6 MNO WX YZ 9 WX Z # Interphone Répertoire téléphonique Répertoire de l’afficheur Images Sons et alertes Réglages Images Votre i5803 est préréglé avec le nombre d’images suivant : Images – 6 images Émoticons - 9 images 2 Vous pouvez enregistrer facilement une sonnerie unique à utiliser en tant que sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour assigner à un répertoire téléphonique individuel. Vous pouvez l’enregistrer à l’aide du câble audio inclus (pas le câble USB), ou simplement en utilisant le microphone du combiné. Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf sonneries uniques pour d’un maximum de dix secondes chacune. DEF 3 DEF Vous avez la possibilité d’assigner une image en tant qu’image de fond pour l’écran de veille (papier peint) ou d’assigner une image spécifique à un répertoire téléphonique parmi l’un des cinquante répertoires disponibles. 1 Sélectionner Pictures dans le menu principal afin de sélectionner l’image du papier peint. Choisissez ensuite une image parmi l’une des trois options du menu (Mes photos, Images ou Émoticons) My Pictures, Images, Emoticons. Une fois l’image sélectionnée, appuyez sur la touche interchangeable SET pour sélectionner l’image en tant que papier peint. Vous recevrez un message à l’écran de confirmation Wallpager Set! (Papier peint réglé !) ainsi qu’une confirmation audio. Raccourcis du menu E SP Attendez environ 15 à 60 secondes. Vous entendrez une tonalité de confirmation provenant du socle et du combiné. Le dernier combiné initialisé se verra attribuer le plus petit numéro qui n’a pas été attribué précédemment à un autre combiné (1 à 8). ON EC T Si votre modèle de socle est le i5866 ou i5867 : 1. Localisez le code d’identification du socle Base ID Code sous le socle. 2. Entrez le code d’identification à 15 chiffres dans le combiné. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche NavKey de gauche pour reculer ou appuyez sur la touche NavKey de droite pour effacer le caractère. 3. Appuyez sur la touche OK pour compléter l’initialisation. Si votre modèle de socle est le i5853 ou le i5857, recherchez ‘BASE ID Code’ en procédant comme suit (le socle doit être HORS FONCTION) : 1. Sur le socle, appuyez sur la touche ‘MENU’. 2. Déplacez-vous jusqu’à l’inscription ‘DISPLAY BASE-ID’ appuyez ensuite sur la touche ‘OK’. 3. Entrez un code d’identification du socle de 15 caractères dans le combiné. Si vous faites une erreur, déplacez la touche NavKey vers la gauche pour reculer ou appuyez sur la touche interchangeable de droite pour effacer un caractère. 4. Appuyez sur la touche ‘OK’ pour compléter le processus d’initialisation. Appuyez sur n’importe quelle touche NavKey pour afficher le menu principal. Appuyez sur les touches NavKey (gauche, droite, haut et bas) pour manœuvrer à travers les menus. Appuyez sur la touche NavKey du milieu pour sélectionner l’item du menu en surbrillance. REMARQUE : Lorsque vous désirez utiliser le microphone du combiné pour enregistrer une sonnerie n’insérez pas le câble audio dans la prise du casque d’écoute du combiné. Choisissez l’icône Sounds & Alerts Choisissez l’icône Sound Clips . Si vous utilisez un câble audio, insérez la prise de 3,5 mm (prise plus grande) dans la prise du casque d’écoute de votre ordinateur ou de votre source audio. Insérez la prise de 2,5 mm (prise plus petite) dans la prise du casque d’écoute située sur le côté du combiné du i5803. Vous pouvez écouter la musique à travers le casque d’écoute après avoir raccordé le câble audio et sélectionnez l’option Record Preview du menu. Si nécessaire, réglez le niveau de volume de l’enregistrement à la source audio. Lorsque vous entendez ce que vous désirez enregistrer, appuyez sur la touche RECORD. Si vous désirez utiliser le microphone du combiné pour enregistrer des sonneries, sélectionnez Record Clip. Débutez l’enregistrement dès que vous entendrez le bip. Assurezvous que le microphone du combiné soit face à la source audio et débutez l’enregistrement. 3 1 Treble Boost AIGUS – Les hautes fréquences sont rehaussées. HOLD 12:30PM MUTE 1 1 Natural Audio NATUREL – Aucune fréquence en particulier n’est rehaussée (votre combiné est réglé à ce mode par défaut). HOLD 12:30PM MUTE REMARQUE : La fonction de sélection du son ne peut fonctionner lorsqu’en mode ‘Speakerphone’ ou lorsque le combiné est en mode de conversation. Sélection du son Sélection du son 1 1 Bass Boost Pendant un appel, vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences d’écoute. Appuyez successivement sur SOUND SELECT afin d’effectuer un cycle à travers les quatre réponses en fréquence suivantes : dans le menu principal. • • 1 Le combiné affichera graphiquement les quatre modes. Pour enregistrer une sonnerie, procédez comme suit. • Sélection du son HOLD 12:30PM MUTE 1 1 Mid Boost GRAVES – Les basses fréquences sont rehaussées. MÉDIUMS – Les sons médiums sont rehaussés (ce réglage est recommandé pour les personnes portant des appareils auditifs). Installation et charge des piles dans le combiné 1. Retirez le couvercle des piles et insérez des piles neuves dans le combiné en respectant la polarité, tel qu’inscrit à l’intérieur du compartiment. 2. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant vers le haut. 3. Si les piles n’ont pas été chargées, déposez le combiné sur le chargeur ou le socle et laissez-le se charger pendant un minimum de 12 heures. Après la charge initiale, une change charge subséquente de 8 heures devrait être suffisante. HOLD 12:30PM MUTE 4 5