Manuel du propriétaire | VTech VT 5801 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 5801 Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
AJOUTEZ À VOTRE SYSTÈME VT5831 ou i 5881. VOTRE SOCLE
FONCTIONNERA AVEC UN MAXIMUM DE 6 COMBINÉS !!!
IMPORTANT :
Le i 5801 est un combiné auxiliaire qui fonctionne avec le système
téléphonique VT5831 ou i 5881. Vous devez posséder d’abord l’un de ces
socles afin de pouvoir utiliser le combiné auxiliaire i 5801.
Ce guide a été conçu pour vous familiariser avec l’initialisation, les réglages
et les fonctions de base du combiné auxiliaire i 5801. Pour plus de détails
en rapport avec le fonctionnement, veuillez vous référer au guide d'utilisation
du modèle VT5831 ou i 5881.
Pour commander des combinés additionnels (modèle no. i 5801), bloc-piles
ou casques d’écoute, veuillez communiquer directement avec VTech Communications Inc. au 1-800-595-9511, aux États-Unis et 1-800-267-7377 au
Canada.
ARRÊT!!
Si vous avez des questions à propos de cet appareil, ou si avez de la
difficulté à l’installer ou à l’utiliser, ne retournez pas le téléphone au magasin
où vous l’avez acheté. Appelez notre département de service à la clientèle,
au :
1-800-595-9511
Au Canada, composez le :
1-800-267-7377
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou
d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque
vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et
légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près
d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées
à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures
ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis
ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un
élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez
pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas
d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre
maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans
un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne
d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil,
car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter
des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En
enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses
ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine
d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car
ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le
département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de
dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour
remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les
éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de
celle-ci.
VTECH COMMUNICATIONS INC.
Service à la clientèle : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech
Telecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
Avant de débuter
Nomenclature des pièces
1. Combiné
2. Support de fixation mural du
chargeur
3. Attache-ceinture
4. Chargeur
5. Pilote du logiciel sur CD-ROM
6. Bloc-piles
7. Guide des caractéristiques
spéciales
8. Guide d’utilisation
9. Câble de raccord audio
10. Câble USB
Support de fixation
mural du chargeur Attache-ceinture
Chargeur
Combiné
Pilote du logiciel
sur CD-ROM
Guide d’utilisation
Bloc-piles
Câble de raccord audio
4
Guide des caractéristiques spéciales
Câble USB
1
9
2
10
11
3
4
5
12
13
14
6
15
7
16
8
17
1. Antenne
2. Écouteur
3. Prise de 2,5 mm pour le casque
d’écoute et de câble de raccord audio
4. Touche soft/sélection ‘Soft/Select’
5. Touche de mise en fonction/plongeon
‘On/Flash’
6. Touches de composition (0 à 9, *, #)
7. Touche du haut-parleur mains libres
8. Voyant à DEL du haut-parleur
9. Voyant à DEL de message en attente/
en cours d’utilisation/sonnerie de
l’appel entrant
10.
11.
12.
13.
14.
Affichage ACL
Joystick à 5 voies
Touches de volume
Touche soft
Touche de mise hors fonction/
annulation ‘Off/Cancel’
15. Touche de sélection sonore
16. Microphone
17. Prise du câble USB
5
Avant de débuter
Disposition des touches
Avant de débuter
Installation
Alimenter le chargeur
Le i 5801 est un combiné auxiliaire pour le VT 5831 ou i 5881, vous n’avez qu’à
choisir un emplacement pour le chargeur et à le brancher à la prise de courant.
À la prise de courant CA
Adaptateur CA
Installer le bloc-piles dans le combiné
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Retirez le couvercle du compartiment
du bloc-piles en appuyant et en le
glissant vers le bas.
2. Placez le bloc-piles neuf dans le
combiné en alignant les bornes de
contact métalliques avec les bornes
de charge à l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle du bloc-piles
en le glissant vers le haut.
4. Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé,
placez le combiné sur le socle ou
une unité de recharge auxiliaire et
laissez charger pendant au moins
12 heures.
5. Veuillez noter que la première
recharge après un storage prolongé
peut occasionner une charge plus
faible qu’à la normale. La capacité
sera optimale après 2 à 3 cycles
de charge et de décharge.
6. Après la charge initiale, une charge
de 8 heures devrait être suffisante.
6
Autonomie des piles
Un bloc-piles dont la charge est complète vous procure une durée de conversation d’environ huit heures ou cinq jours en mode d’attente.
REMARQUE : La durée de conversation et la durée en mode d’attente peuvent
varier selon les conditions de fonctionnement.
Voyant de piles faibles
Dix minutes avant que la charge du bloc-piles devient trop faible pour faire
fonctionner le combiné, un icône de pile faible commencera à clignoter et cinq
courts bips se feront entendre et l’inscription ‘PILE FAIBLE’ sera également
affiché.
Si vous poursuivez l’utilisation du combiné sans recharger le bloc-piles ou le
changer (bloc-piles de rechange vendus séparément), le combiné se mettra
automatiquement hors fonction lorsque la charge du bloc-piles sera
insuffisante pour faire fonctionner le combiné et l’appel sera coupé.
Charger le bloc-piles du combiné
Lorsque le voyant de pile faible apparaît, déposez le combiné sur le chargeur
et assurez-vous que le voyant ‘CHARGING’ s’allume.
À l’exception de la charge initiale, le bloc-piles requiert normalement huit
heures pour une charge optimale.
REMARQUE : Si le voyant de pile faible est toujours affiché, même après une
charge de huit heures, vous devrez vous procurer un nouveau bloc-piles.
Lorsque vous initialisez des combinés additionnels au système VT5831 ou i
5881, ceux-ci leur attribueront des numéros dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2,
COMBINÉ 3, COMBINÉ 4 et ainsi de suite.
Chaque fois que vous installez un bloc-piles dans le combiné, celui-ci
RECHERCHE AUTOMATIQUEMENT LE SOCLE (s’il a été préalablement
initialisé) ou le système vous invitera à ENTRER LE NUMÉRO
D’IDENTIFICATION DU SOCLE afin d’initialiser le nouveau combiné.
AVANT D’UTILISER VOTRE COMBINÉ, VEILLEZ À RETIRER DÉLICATEMENT
LE FILM PROTECTEUR QUI RECOUVRE L’AFFICHAGE.
7
Avant de débuter
Installation
Avant de débuter
Initialisation
Initialisation d’un combiné i 5801 pour la première fois
Register
Après la recharge, l’écran affichera ceci :
Recherchez ‘BASE ID Code’ en procédant comme suit
(le socle doit être HORS FONCTION) :
1. Sur le socle, appuyez sur la touche ‘MENU’.
2. Déplacez-vous jusqu’à l’inscription ‘DISPLAY BASE-ID’ appuyez ensuite
sur la touche ‘OK’.
3. Entrez un code d’identification du socle de 15 caractères dans le combiné.
Si vous faites une erreur, déplacez le joystick vers la gauche ( ) pour reculer
) pour effacer un caractère.
ou appuyez sur la touche softkey de droite (
4. Appuyez sur la touche ‘OK’ pour compléter le processus d’initialisation.
REMARQUE : Si après avoir chargé le combiné, celui-ci indique "Searching
for Base..." (recherche du socle), appuyez sur la touche softkey "NEW".
L'inscription "Enter Base ID" (entrez l'identification du socle) sera affichée.
Procédez tel que décrit ci-dessus.
Attendez environ 15 à 60 secondes. Vous entendrez une tonalité de
comfirmation provenant du socle et du combiné. Le dernier combiné initialisé
se verra attribuer le plus petit numéro qui n’a pas été attribué précédemment à
un autre combiné (1 à 6).
Si vous n’entrez pas la séquence correctement, l’inscription suivante sera
affichée ‘Invalid Base ID !’ et une tonalité d’erreur se fera entendre. Déplacez le
) pour reculer ou appuyez sur la touche softkey de
joystick vers la gauche (
) pour effacer un caractère et entrez de nouveau le code
droite (
d’identification du socle.
REMARQUE : le code d’identification ‘ID CODE’ de 15 caractères peut
contenir des chiffres et des lettres, tel que: ‘*’. Assurez-vous que vous
entrez tous les 15 caractères.
8
Voyants du combiné
Icônes du combiné
Description
Voyant d’utilisation de la ligne
• Demeure allumé en feu fixe, avec ou sans chiffre(s) à côté de l’icône, vous
indiquant quel poste utilise la ligne. Par exemple,
12 indique que le
combiné 1 et le combiné 2 sont en appel sur une ligne extérieure.
• Semble en mode d’attente ou en mode activé pour indiquer que l’appareil
est en cours d’utilisation. Ceci remplace l’icône du téléphone en fonction
lorsque le téléphone est en fonction et qu’un poste parallèle est détecté.
123
456
Numéro du combiné
Vous indique quel est le numéro du combiné Il est affiché en permanence
dans le coin supérieur gauche de combiné, dès que celui-ci a repéré le
socle.
Voyant de recherche du socle
Vous indique que le combiné effectue la recherche du socle.
Voyant de l’interphone
Demeure allumé et affiche les numéros des combinés additionnels en cours
de conférence téléphonique. Par exemple, ‘ 02’ indique que le socle et le
combiné 2 sont en conférence téléphonique.
H
Voyant de mise en attente
S’allume en feu fixe lorsque la ligne est en attente.
M
Voyant de la suppression du son
Demeure allumé lorsque le son du microphone du combiné est coupé.
Voyant de sonnerie hors fonction
L’inscription ‘ ’ apparaît lorsque la sonnerie est hors fonction.
Voyant du bloc-piles
Lorsque le combiné est retiré du chargeur celui-ci indique le niveau de
charge de ‘FULL’ (plein) à ‘EMPTY’ (vide).
Le cycle de recharge (faible, moyen et plein) lorsque le combiné se recharge.
Clignote lorsque la charge du bloc-piles est faible.
Voyant du répondeur téléphonique
Vous indique que le répondeur téléphonique prend un appel. Remarque :
Ceci s’applique uniquement au combiné initialisé au socle doté d’un
répondeur téléphonique.
9
Fonctionnement de base
Icône
Fonctionnement de base
Menu du combiné
Fonctionnement du joystick
• Ce combiné est doté d’un joystick de navigation à
), haut (
)
cinq voies : gauche ( ), droite (
bas ( ), et validation d’entrée ( ).
• Le joystick vous permet d’accéder au réglage des
fonctions avancées du combiné.
• En mode d’écran de veille, appuyez sur n’importe
quelle direction pour accéder au menu principal.
• Appuyez sur les touches gauche ( ), droite ( ),
haut (
) ou bas (
) pour naviguer à travers les écrans du menu.
• Appuyez sur la touche de validation d’entrée ( ) pour effectuer une sélection.
Si vous appuyez sur la touche softkey de gauche à l’intérieur de certains
menus, ceci vous permettra également d’accéder à certains menus.
Raccourcis du menu
• Lorsque vous visionnez les options du menu
et que vous appuyez sur le chiffre correspondant
sur le clavier numérique, vous accéderez à
l’item sélectionné.
• Par exemple, si vous appuyez sur la touche 1
à l’écran du menu principal vous permettra
d’accéder automatiquement à l’écran du menu
de l’interphone, si vous appuyez sur la touche
6, vous accéderez automatiquement au menu
des réglages.
• De même, lorsque vous visionnez un menu
et que vous appuyez sur une touche numérique,
cette option sera automatiquement sélectionnée
et sauvegardée si nécessaire. Par exemple,
appuyer sur la touche 2 dans l’écran
d’apparence vous permettra de sélectionner et
sauvegarder l’option VERTE.
Menu principal
Appuyez sur la touche de validation d’entrée ‘in’
ou la touche softkey de gauche pour afficher les
six options de menu. Utilisez les touches du joystick pour naviguer à travers les options du
menu. Vous pouvez également appuyez sur une
touche numérique assignée à chaque icône
pour activer cette option du menu (référez-vous
ci-dessous pour les touches assignées).
Interphone
1
2
3
4
5
6
1. Interphone
2. Répertoire téléphonique
3. Historique des appels
4. Images
5. Sons et alertes
(touche de composition 1) - 6.Réglages
10
Menu du combiné
pour converser entre le(s) combiné(s) et le socle ou pour envoyer un télé-signal
au combiné(s) sans fil.
Répertoire téléphonique
(touche de composition 2) - pour entrer et
récupérer un maximum de 50 noms et numéros de téléphone ainsi que la
sonnerie distinctive et l’image correspondant à chaque combiné.
(touche de composition 3) - pour réviser les
données du répertoire de l’afficheur, sélectionner et composer à partir du
répertoire de l’afficheur ou du répertoire de recomposition correspondant aux
dix derniers numéros composés.
Images
(touche de composition 4) - pour vous permettre de sélectionner
l’une des images préréglées ou de télécharger une nouvelle image dans le
combiné qui apparaîtra lorsque l’écran du combiné sera en mode de veille
(papier peint) ou assigner une image à un répertoire téléphonique spécifique.
Sons et alertes
(touche de composition 5) - pour vous permettre
d’enregistrer un clip sonore, activer et désactiver le mode de vibration de la
sonnerie, sélectionner la sonnerie principale, activer la tonalité de pile faible,
la tonalité des touches du clavier ainsi que vous activer et désactiver la tonalité
hors de portée.
Réglages
(touche de composition 6) - pour régler l’heure, le contraste de
l’écran, rétablir les réglages par défaut, changer la couleur du texte, initialiser
des nouveaux combinés et changer la langue d’affichage.
Appuyez sur les touches de navigation du joystick,
, ,
ou
pour vous
déplacer à travers les options du menu. Vous pouvez également appuyer sur
la touche de composition assignée à l’item désiré du menu. Le premier item
correspond au numéro 1 et ainsi de suite vers le bas du menu.
Interphone
Du combiné au socle
• Lorsque la fonction interphone est activée, appuyez
sur la touche ‘in’ du joystick ou sur la touche
numérique assignée pour accéder aux options
de l’interphone, par exemple :
•
•
Lorsque les options du socle sont en surbrillance,
appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou appuyez
sur la touche softkey de gauche pour confirmer.
Ou appuyez sur la touche de composition assignée
‘0’. L’écran affichera :
Le socle sonnera et accédera automatiquement
11
Fonctionnement de base
Historique des appels
Menu du combiné
Fonctionnement de base
•
au mode d’interphone.
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la touche OFF sur le combiné
ou INTERCOM sur le socle.
D’un combiné à l’autre
• Lorsque la fonction interphone est activée, appuyez
sur la touche ‘in’ du joystick ou appuyez sur la touche
softkey de gauche.
• Appuyez sur la touche
ou
du joystick pour
naviguer vers le combiné désiré ou appuyez sur la
touche ‘in’ du joystick ou sur la touche softkey de
gauche pour confirmer. Ou appuyez directement
sur la touche de composition assignée (1 à 6).
• Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou sur la touche
softkey de gauche pour confirmer.
• Le combiné qui sonne peut répondre en appuyant
sur la touche ‘ON’ ou sur n’importe quelle touche
numérique.
• Pour terminer un appel interphone, appuyez sur
la touche ‘OFF’ de l’un ou l’autre des combinés.
Télé-signal global d’un combiné
• Lorsque la fonction interphone est activée, appuyez
sur la touche ‘in’ du joystick ou appuyez sur la touche
softkey de gauche.
• Appuyez sur la touche
ou
du joystick pour
naviguer jusqu’à ‘GLOBAL PAGE’ ou appuyez sur
la touche ‘ * ’.
• Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou sur la
touche softkey de gauche pour confirmer.
•
•
N’importe quel combiné initialisé peut répondre à
un télé-signal global et accéder en mode d’interphone.
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la
touche ‘OFF’ du combiné ou ‘INTERCOM’ du socle.
Calling
Handset 2
Performing
global page
Répertoire téléphonique
Lorsque cet icône est activée, appuyez sur la touche ‘in’ ou sur la touche
softkey de gauche pour révéler le contenu du répertoire téléphonique. s’il n’y a
aucune entrée, l’écran affichera ‘Phonebook empty’. Le i 5801 peut conserver
en mémoire jusqu’à 50 noms/numéros de téléphone, sonnerie distinctive et
image pour chaque répertoire. Chaque adresse mémoire peut contenir un
12
Menu du combiné
maximum de 32 chiffres et 16 caractères, incluant les espaces pour le nom.
Touche numérique
1
2
3
A
D
Caractère
&
’
B
C
E
F
(dans l’ordre)
,
.
1
a
b
c
d
e
f
2
3
4
5
6
7
G
J
M
P
H
K
N
Q
I
L
O
R
g
j
m
S
h
k
n
p
i
l
o
q
4
5
6
r
s
7
8
9
0
*
T
W
0
U
X
V
Y
t
Z
u
w
v
x
8
y
z
9
#
#
Ajouter les entrées au répertoire
• Lorsque le combiné est en mode de veille (OFF),
appuyez sur la touche joystick dans n’importe
quelle direction ou appuyez sur la touche softkey
de gauche. L’icône du répertoire ‘phonebook’ devrait
être en surbrillance. Appuyez de nouveau sur la
touche ‘in’ du joystick ou sur la touche softkey.
•
Appuyez sur ‘NEW’.
REMARQUE: Lorsque le répertoire téléphonique est
plein, appuyez sur la touche ‘NEW’, l’inscription
‘Répertoire plein’ sera affichée et une tonalité
d’erreur se fera entendre.
•
Phonebook
On vous demandera d’entrer un nom ‘Enter Name’.
Utilisez les touches numériques pour ‘épeler’ le
nom. Si vous faites une erreur, utilisez la touche
softkey de gauche. Vous pouvez ajouter un espace
entre les caractères en appuyant sur la touche 1.
Appuyez sur la touche OK lorsque vous aurez
terminé.
13
JOHN SMITH
Fonctionnement de base
Lorsqu’on vous demande d’ENTRER LE NOM, utilisez les touches numériques
pour ‘épeler’ le nom. Chaque pression d’une touche spécifique permet
d’afficher le caractère dans l’ordre suivant :
Fonctionnement de base
Menu du combiné
•
Entrez le numéro que vous désirez programmer
dans le répertoire téléphonique. Appuyez sur
la touche "#" et maintenez-la enfoncée pour insérer
une pause. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur la touche 'OK'.
•
L’écran suivant apparaîtra :
REMARQUE: Si vous n’avez pas besoin de la
sonnerie distinctive pour d’une image, vous
pouvez appuyer maintenant sur la touche SAVE.
SAVE
•
•
•
•
Si vous désirez que le téléphone vous alerter lorsque
des appels de ce numéro vous parviennent au
moyen d’une sonnerie et d’une image distinctive,
vous pouvez appuyez sur la touche joystick ‘
’
ou ‘
’ pour défiler jusqu’à l’option RINGER : ‘ ’
Default ‘ ’.
SAVE
Appuyez sur les touches du joystick ‘ ’ ou ‘ ’
pour entendre un échantillon des options de
sonnerie.
-OUAppuyez sur la touche ‘in’ du joystick puis sur les touche ‘
entendre un échantillon des options de sonnerie.
Appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer.
’ ou ‘
’ pour
REMARQUE: Il y a un total de 8 sonneries traditionnelles et 12 sonneries
personnelles entrgistrées. Pour enregistrer des sonneries, référez-vous à la
page 21 pour plus de détails.
REMARQUE: Si vous ne désirez pas d’image distinctive, appuyez maintenant
sur la touche ‘SAVE’.
•
•
Si vous désirez être alerté visuellement lorsque des
appels vous parviennent de ce numéro en changeant
l’image distinctive, appuyez sur la touche ‘ ’ ou
‘
’ du joystick pour défiler jusqu’à l’option
PICTURE : ‘ ’ (aucune) ‘ ’.
Appuyez sur la touche ‘ ’ ou ‘ ’ du joystick pour
SAVE
visualiser les options des photos et images.
-OUAppuyez sur la touche ‘in’ du joystick puis sur les touche ‘
14
Melody1
’ ou ‘
’ pour
Menu du combiné
•
entendre un échantillon des options d’images,
Appuyez sur la touche ‘OK’ pour confirmer.
1 Phonebook
•
Une fois l’image sélectionnée, appuyez sur
la touche ‘SAVE’.
•
L’entrée du répertoire est sauvegardée et l’écran
affichera :
Recherche et composition des entrées du
répertoire téléphonique
• Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF),
appuyez sur le joystick dans n’importe quelle
direction. L’icône du répertoire devrait être en
surbrillance. Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick
puis sur les touche ‘ ’ ou ‘
’.
• Appuyez sur la touche joystick ‘ ’ ou ‘
’ pour
défiler dans l’ordre alphabétique, à travers le
contenu.
-OUVous pouvez entrer directement les premiers
caractères du nom. La première entrée rencontrée
dans l’ordre alphabétique sera affichée.
-OUVous pouvez appuyer sur la touche ‘FIND’ pour entrer
les premiers caractères du nom et appuyez sur
la touche ‘OK’ pour rechercher. Si vous faites une
erreur, appuyez sur la touche softkey de gauche
. L’entrée la plus près dans l’ordre alphabétique sera affichée.
• Lorsque vous avez trouvé l’entrée désiré, appuyez
simplement sur la touche ‘ON’ ou ‘SPEAKERPHONE’ pour composer le numéro.
Éditer les entrées du répertoire téléphonique
• Procédez tel que décrit aux deux étapes de la
section ‘Recherche et composition des entrées
du répertoire téléphonique’ pour localiser l’entrée
que vous désirez éditer.
15
Fonctionnement de base
REMARQUE: Pour créer vos propres images,
référez-vous à la page 23 pour plus de détails.
Search For
J
OK
3 of 10
Menu du combiné
•
•
Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick. L’écran suivant
sera affichée :
Appuyez sur la touche softkey ‘EDIT’.
JOHN SMITH
1-604-720-358960
4203589
RINGER:
Melody 1
PICTURE:
EDIT
Fonctionnement de base
•
•
Appuyez sur la touche ‘ ’ ou ‘
’ pour sélectionner
l’option que vous désirez éditer puis entrez les
corrections si nécessaire.
Appuyez sur la touche softkey de gauche
pour effacer.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
softkey ‘SAVE’. L’écran affichera l’entrée éditée.
Remarque: Si le nom ou le numéro d’une entrée du
répertoire téléphonique est modifiée, l’image sera
effacée de l’historique de l’afficheur avant que l’édition
soit effectuée.
3 of 10 DELETE
JOHN SMITH
1604720358960420
3589
RINGER:
Melody 1
PICTURE:
SAVE
JOHN SMITH
1-604-720-358960
4203589
RINGER:
PICTURE:
EDIT
Melody 1
(none)
3 of 10 DELETE
Effacer des entrées du répértoire téléphonique
•
•
Procédez tel que décrit aux deux étapes de la section
‘Recherche et composition des entrées du
répertoire téléphonique’ pour localiser l’entrée que
vous désirez éditer.
Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick. L’écran suivant
apparaîtra :
3 of 10
JOHN SMITH
1-604-720-358960
4203589
RINGER:
Melody 1
PICTURE:
•
•
Appuyez sur la touche softkey ‘DELETE’. L’écran
suivant apparaîtra :
Pour confirmer l’effacement, appuyez sur la touche
‘YES’ pour quitter sans effacer, appuyez sur la touche
‘NO’.
EDIT
3 of 10 DELETE
1
Are you sure?
YES
NO
Registre des appels
Lorsque cet icône est affiché, appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou la touche
16
Menu du combiné
softkey de gauche pour visionner les données de l’afficheur ou les options de
recomposition :
Déplacez les touches ‘ ’ ou ‘
’ du joystick pour mettre en surbrillance
l’option désirée puis appuyez sur la touche ‘in’ ou la touche softkey de gauche.
Vous pouvez également appuyez sur une touche numérique assignée à
chaque item du menu. Le menu supérieur correspond à 1 et ainsi de suite
jusqu’en bas du menu.
REMARQUE: Vous pouvez également visionner le répertoire de l’afficheur
ainsi que les options de recomposition à partir du menu de veille en
sélectionnant ‘
’ et ‘
’, à l’aide des touches softkeys.
Historique de révision de la recomposition (touche numérique 1) - vous
permet de défiler à travers cinquante entrées reçues de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente. Lorsque l’entrée est affichée, vous pouvez la
SAUVEGARDER dans le réperoire téléphonique en appuyant sur la touche ‘ON ’ ou
‘SPEAKERPHONE’ pour composer le numéro, ou ‘DELETE’ pour effacer
l’entrée de l’historique.
Effacer l’historique de l’afficheur (touche numérique 2) - sélectionnez cette
option si vous désirez afficher simultanément les dix entrées du répertoire de
recomposition. On vous demandera si vous êtes certains Are you sure ?
Choisissez oui ‘YES’ pour effacer toutes les entrées. Choisissez non ‘NO’ pour
retourner à l’écran précédent.
Réviser la recomposition (touche numérique 3) - sélectionnez cette option
pour afficher les dix derniers numéros composés. Utilisez le joystick pour
mettre le numéro désiré en surbrillance, appuyez sur la touche ‘SPEAKERPHONE’ et maintenez-la enfoncée pour le composer. Vous pouvez appuyer sur
la touche ‘SAVE’ pour composer dans le répertoire ou ‘DELETE’ pour l’effacer.
Effacer la recomposition (touche numérique 4) - sélectionnez cette option
pour effacer tous les numéros de la mémoire de recomposition. On vous
demandera si vous êtes certains “Are you sure?” Choisissez oui ‘YES’ pour
effacer toutes les entrées. Choisissez non ‘NO’ pour retourner à l’écran
précédent.
17
Fonctionnement de base
Réviser l’historique de l’afficheur
Effacer l’historique de l’afficheur
Réviser la recomposition
Annuler la recomposition
Menu du combiné
Réglages
Lorsque cet icône est en surbrillance, appuyez sur la touche ‘in’ ou la touche
softkey de gauche du joystick pour révéler le menu suivant :
Fonctionnement de base
Régler l’heure (touche numérique 2) - cette option vous permet de régler
l’heure affichée au bas de l’écran de veille. Si vous êtes abonnés au
service de l’afficheur, l’heure sera réglée automatiquement dès que
vous recevrez le premier appel.
REMARQUE: Appuyez sur la touche numérique pour changer l’heure.
Contraste (touche numérique 3) - cette option vous permet de régler
le niveau de contraste de l'écran du combiné.
Réglages de réinitialisation (touche numérique 6) - Cette option vous
permet de retourner aux réglages par défaut du combiné. Il y a quatres
options de réinitialisation :
Effacer mes clips
Effacer mes images
Effacer le répertoire
Réglages par défaut
Choisissez l’option que vous désirez réinitialiser. On vous demandera
si vous êtes certains “Are you sure?” Choisissez oui ‘YES’ pour effacer
toutes les entrées. Choisissez non ‘NO’ pour retourner à l’écran
précédent.
Langage (touche numérique 5, préréglé à l’anglais) - cette option vous
permet de changer la langue d’affichage à l’anglais, espagnol ou le
français.
Initialiser (touche numérique 4) - cette option vous permet de retourner
à l’écran d’entrée de l’identification du socle sur le combiné ‘Enter
Base ID’.
l
Apparence (touche numérique 1) - cette option vous permet de changer
a couleur du texte du haut et du bas de l’écran du combiné. Les choix
de couleurs sont :
Bleu
Vert
Tan
Rose
18
Menu du combiné
Appuyez sur les touches ‘
’ de navigation du joystick pour s é l e c t i o n n e r
l’option désirée changer ou appuyez sur la touche de composition assignée à
cet icône.
Sons et alertes
Lorsque cet icône est en surbrillance, appuyez sur la touche ‘in’ ou la touche
soft key de gauche pour révéler les options suivantes :
Commande de volume (touche numérique 2) - cette option vous permet
de changer le niveau du volume, mettre la sonnerie en/hors fonction et
la commande de vibration de la sonnerie.
Sonneries (touche numérique 3) - cette option vous permet d’assigner
une tonalité de sonnerie. Vous pouvez choisir l’une des huit sonneries
traditionnellles et douze sonneries musicales. Veuillez vous référer à
la section Sonnerie enregistrable de la page 21 pour plus de détails
en rapport avec l’enregistrement des sonneries personnalisées.
Tonalité hors de portée (touche numérique 6) - cette option vous permet
d’activer et de désactiver ‘On/Off’ la tonalité hors de portée.
Tonalité du clavier (touche numérique 5) - cette option vous permet
d’activer et de désactiver ‘On/Off’ la tonalité des touches du clavier.
Tonalité de pile faible (touche numérique 4) - cette option vous permet
d’activer et et de désactiver ‘On/Off’ la tonalité de pile faible.
Clips sonores (touche numérique 1) - cette option vous permet d’enregistrer
et d’accéder à vos mélodies personnalisées. Veuillez vous référer à la
section Sonnerie enregistrable de la page 21 pour plus de détails.
Appuyez sur les touches ‘
’ de navigation du joystick pour accéder à l’option
désirée et effectuer des changements ou appuyez sur la touche numérique
assignée à l’icône.
Pour confirmer, appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou sur la touche softkey
‘SAVE’.
Photos
19
Fonctionnement de base
Pour confirmer, appuyez sur la touche ‘in’ ou appuyez sur la touche softkey
‘SAVE’.
Menu du combiné
Votre i 5801 est préréglé avec le nombre d’images suivant :
Fonctionnement de base
Mes photos - 10 images
Images - 9 images
Émoticons - 10 images
CD-ROM – 15 nouvelles images (non storées dans le combiné)
Vous avez la possibilité d’assigner une image en tant qu’image de fond pour
l’écran de veille (papier peint) ou d’assigner une image spécifique à un
répertoire téléphonique parmi l’un des cinquante répertoires disponibles.
Régler l’image du papier peint
Sélectionner ‘Pictures
dans le menu principal afin de sélectionner
l’image du papier peint. Choisissez ensuite une image parmi l’une des trois
options du menu (Mes photos, Images ou Émoticons). Une fois l’image
sélectionnée, appuyez sur la touche softkey ‘SET’ pour sélectionner l’image en
tant que papier peint. Vous recevrez un message à l’écran de confirmation
‘Wallpager Set !’ (Papier peint réglé !) ainsi qu’une confirmation audio.
Pour assigner une image personnalisée à votre combiné, référez-vous à la
section de téléchargement des photos de la page 23 pour plus de détails à ce
sujet.
REMARQUE: Après 30 secondes d’inactivité votre combiné passera en
mode d’attente. En mode d’attente, l’horloge numérique sera affichée à
l’écran du combiné. Pour illuminer l’écran et lire l’heure, appuyez simplement
sur la touche du volume.
Effacer l’image du papier peint
Pour effacer une image du papier peint, sélectionnez l’icône
dans le
menu principal. Appuyez sur le joystick vers le haut ou vers le bas jusqu’à
ce que la fonction ‘Clear Wallpaper’ soit en surbrillance. Ensuite, appuyez
sur la touche joystick ‘in’ ou sur la touche softkey de gauche pour effacer
le papier peint.
20
Sonnerie enregistrable
Remarque : Votre i 5801 est préréglé avec plusieurs options de sonneries
musicales (e.x. Jazz, R&B, Reggae, Rock, etc.) que vous pourrez utiliser
comme sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour un répertoire
téléphonique. Trois sont protégés. Vous ne pouvez les remplacer. Cependant,
vous pouvez remplacer les autres six sonneries préréglées avec des
nouvelles sonneries. Ou vous poouvez enregistrer vos propres sonneries
dans l’un ou l’autre des trois emplacements vides dans «My Clips». Vous
pouvez trouver dix clips supplémentaires en plus des sonneries préréglées
dans le combiné sur le CD-ROM inclus.
Pour enregistrer une sonnerie, procédez comme suit. Si vous utilisez le câble
audio, insérez la prise de 3,5 mm (prise plus large) dans la prise du casque
d’écoute de votre PC ou de votre source audio. Insérez la prise de 2,5 mm
(prise plus petite) dans la prise du casque d’écoute située sur le côté du
combiné i 5801.
•
Choisissez l’icône Sons et alertes
•
Choisissez l’icône Clips sonores
•
Si vous utilisez un câble audio, insérez la prise de 3,5 mm (prise plus grande)
dans la prise du casque d’écoute de votre ordinateur ou de votre source
audio. Insérez la prise de 2,5 mm (prise plus petite) dans la prise du casque
d’écoute située sur le côté du combiné du i5801.
•
Vous pouvez écouter la musique à travers le casque d’écoute après avoir
raccordé le câble audio et sélectionné l’option ‘Record Preview’ du menu.
Si nécessaire, réglez le niveau de volume de l’enregistrement à la source
audio. Lorsque vous entendez ce que vous désirez enregistrer, appuyez
sur la touche ‘RECORD’.
•
Choisissez ‘Record Clip’. Débutez l’enregistrement dès que vous entendrez
le bip. Appuyez sur la touche softkey ‘STOP’ si vous désirez arrêter
l’enregistrement.
•
Appuyez sur la touche softkey ‘STOP’ lorsque vous désirez arrêter
l’enregistrement.
dans le menu principal.
.
21
Fonctionnement de base
Vous pouvez enregistrer facilement une sonnerie unique à utiliser en tant que
sonnerie par défaut ou sonnerie distinctive pour assigner à un répertoire
téléphonique individuel. Vous pouvez l’enregistrer à l’aide du câble audio
inclus (pas le câble USB), ou simplement en utilisant le microphone du
combiné. Vous pouvez enregistrer jusqu’à neuf sonneries uniques pour d’un
maximum de dix secondes chacune.
Sonnerie enregistrable
Fonctionnement de base
•
Lorsque l’enregistrement est terminé, deux choix s’offrent à vous, vous pouvez
écouter ‘PLAY’ ou sauvegarder ‘SAVE’ l’enregistrement. Si vous sauvegardez
‘Save’ l’enregistrement, on vous demandera de nommer votre clip ‘Enter
Clip Name’. Entrez un nom pour la mélodie enregistrée. Si vous faites une
erreur, appuyez sur la touche softkey de gauche pour reculer. Appuyez sur la
pour reculer. ‘SAVE’ pour confirmer. l’inscription ‘Clip
touche softkey
has been saved’ apparaîtra à l’affichage. La mélodie sera sauvegardée
dans la section ‘My Clips’. Vous pouvez écouter toutes les sonneries
enregistrées dans la section ‘My Clips’.
REMARQUE : Lorsque vous désirez utiliser le microphone du combiné pour
enregistrer une sonnerie, n’insérez pas le câble audio dans la prise du
casque d’écoute du combiné.
22
Télécharger des photos
Avez-vous une image préférée en mémoire dans votre ordinateur que vous
désirez utiliser en tant que papier peint ou pour l’assigner à un des cinquante
répertoires téléphonique de votre i 5801 ? À l’aide de l’application Image Editor
inclus, il vous sera possible de convertir vos images. Lorsque vous avez
sélectionné votre fichier et visualisé votre image dans l’application, utilisez le
câble USB pour télécharger l’image dans votre combiné. Vous devez débuter
par le téléchargement de l’application dans votre ordinateur :
INSTALLATION UNIQUE DE L’APPLICATION
1. Insérez le CD Image Editor inclus dans le lecteur de votre ordinateur.
2. Une fenêtre apparaîtra et vous offrira trois choix :
a. Installez/désinstallez l’application Image Editor pour le modèle i 5801
de VTech.
b. Naviguez le CD d’installation.
c. Visitez le site Web de VTech.
Pour installer l’application, cliquez sur l’icône ‘Install/Uninstall the Vtech i
5801 Image Editor
et suivez les instructions.
3. Une fois le processus d’installation complété, l’icône de l’application ‘Vtech
i 5801 Image Editor ’
apparaîtra sur le tableau de bord de votre ordinateur.
Cliquez sur l’icône pour lancer l’application Image Editor.
Une fois l’application installez, procédez comme suit pour convertire les images
sélectionnées.
Téléchargement des images
•
Cliquez sur l’icône ‘OPEN’ open
et les photos incluses sur le CD-ROM
seront affichées automatiquement. Vous pouvez également naviguer dans
le répertoire où se trouve le fichier contenant les images et ouvrez le fichier.
•
Vous verrez les images affichées au milieu de l’écran et à l’intérieur de
l’affichage du téléphone à droite. Vous pouvez sélectionner les options
suivantes pour éditer votre image :
- Zoom in et zoom out.
- Retourner vers la gauche et vers la droite.
23
Fonctionnement de base
Télécharger vos propres images
Télécharger des photos
- Régler la luminosité et le contraste.
- Régler la couleur
Fonctionnement de base
•
Avant de télécharger votre image, assurez-vous que le câble USB soit
raccordé correctement à votre ordinateur à l’aide du connecteur le plus large
et au combiné, par le connecteur le plus étroit. Après avoir complété le
processus d’édition de l’image, appuyez sur la touche “Send to phone”
‘ ’ et votre image sera téléchargée à votre combiné. En quelques secondes,
vous verrez la nouvelle image à l’écran de votre combiné et elle sera
sauvegardée dans le répertoire ‘My Pictures’. Vous aurez la possibilité de
sauvegarder ‘SET’ (pour que l’image devienne le papier peint) ou d’effacer
‘DELETE’ l’image téléchargée. Vous pourrez avoir un maximum de quatorze
images dans la mémoire du répertoire ‘My pictures’. Vous pouvez effacer
les images préréglées de ce répertoire. Des images supplémentaires se
trouvent sur le CD-ROM inclus.
REMARQUE: Ne laissez pas le câble USB raccordé au combiné trop
longtemps. Ceci drainera le bloc-piles.
REMARQUE: Toutes les images préréglées dans le répertoire ‘My Pictures’
peuvent être remplacées par des nouvelles. Vous pouvez enregistrer un total
de quatorze images.
24
Fonctionnement du combiné
Faire des appels
Sur le combiné
•
•
•
Appuyez sur la touche de mise en fonction
‘ON’ (ou ‘SPEAKERPHONE’ pour utiliser la
fonction du haut-parleur mains libres).
Composez le numéro de téléphone.
- OU Composez d’abord le numéro de téléphone ;
ensuite, appuyez sur ‘ON’ (ou ‘SPEAKERPHONE’).
Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour terminer
votre appel.
•
•
•
Appuyez sur n’importe quelle touche, à
l’exception de ‘OFF’.
Appuyez sur la touche ‘OFF’ pour terminer
votre appel.
-OUDéposez le combiné sur le socle pour terminer
l’appel.
Comment ajuster le volume du combiné
La commande de volume est située sur le côté
droit du combiné. Pendant un appel, appuyez
sur la touche de montée ‘ ’ ou de diminution ‘
’
afin d’ajuster le volume d’écoute à un niveau
adéquat. La procédure est la même pour
l’écouteur du combiné, le casque d’écoute et le
bloc micro/haut-parleur.
1
1
Bass Boost
HOLD
MUTE
Sélection du son
Pendant un appel, vous pouvez ajuster la
qualité du son selon vos préférences d’écoute.
Appuyez successivement sur ‘SOUND SELECT’
afin d’effectuer un cycle à travers les quatre
réponses en fréquence suivantes :
GRAVES - Les basses fréquences sont
25
Fonctions avancées
Répondre aux appels
Sur le combiné
Fonctionnement du combiné
rehaussées.
1
MÉDIUMS - Les sons médiums sont rehaussés
(ce réglage est recommandé pour les personnes
portant des appareils auditifs).
1
Mid Boost
HOLD
1
AIGUS - Les hautes fréquences sont rehaussées.
1
Treble Boost
HOLD
Fonctions avancées
NATUREL - Aucune fréquence en particulier n’est
rehaussée (votre combiné est réglé à ce mode
par défaut).
Le combiné affichera graphiquement les quatre
modes.
REMARQUE: La fonction de sélection du son ne
peut fonctionner lorsqu’en mode ‘Speakerphone’
ou lorsque le combiné est en mode de conversation.
1
MUTE
MUTE
1
Natural Audio
HOLD
MUTE
Fonction de sourdine ‘MUTE’
Pendant un appel en cours, appuyez soit sur la touche
de sourdine ‘MUTE’ du combiné, soit sur la touche
de fonction ‘MUTE’ du socle (lorsqu’en mode mains
libres) afin de couper le son du microphone.
Appuyez de nouveau sur ‘MUTE’ afin de revenir au
mode de conversation normale.
Fonction de mise en attente ‘HOLD’
Sur le combiné :
Appuyez sur ‘HOLD’ (mise en attente) afin de mettre
votre appel en attente. Revenez à l’appel en appuyant
soit sur la touche ‘ON’ (en fonction), soit sur ‘SPEAKERPHONE’.
HOLD
HOLD
MUTE
MUTE
Remarque: Le combiné et le socle afficheront ‘CALL ON HOLD’ lorsqu’un
appel est en attente. Toutefois, lorsque le mode d’horloge est activé, l’alerte
‘CALL ON HOLD’ ne sera affichée sur le combiné que pendant cinq
26
Fonctionnement du combiné
secondes. Un “H” sera affiché pour vous rappeler qu’un appel est en attente.
Si un appel demeure en attente pendant cinq minutes, votre i 5801 sonnera
pour vous rappeler qu’un appel est en attente. Le téléphone affichera ‘CALL
ON HOLD RING BACK!’ (appel en attente : retour d’appel). Vous avez trente
secondes pour retourner à l’appel avant qu’il ne soit coupé.
Fonction de plongeon ‘FLASH’ (crochet commutateur)
Vous pouvez utiliser votre i 5801 conjointement avec
des services tels que l’appel en attente. Appuyez
simplement sur la touche ‘ON/FLASH’ du combiné.
Conférence téléphonique
Le i 5881 ou VT5831 peut vous permettre d’effectuer des conférences
téléphoniques avec un maximum de deux combinés initialisés et le socle.
Transférer les appels
Vous pouvez transférer les appels reçus sur le i 5801 à un autre combiné
initialisé ou au socle sans accusé de réception (blind transfer) ou préavis
(transfert annoncé), en procédant comme suit :
Transfert sans accusé de réception
•
•
•
Appuyez sur la touche ‘in’ du joystick ou sur la touche ‘ ’ ou ‘ ’ jusqu’à la
destination désirée.
Appuyez de nouveau sur la touche ‘in’ du joystick pour confirmer.
Le combiné ou le socle qui sonne peut prendre l’appel comme un appel
entrant normal.
Transfert annoncé
•
•
Appuyez sur la touche ‘HOLD’ pour mettre votre appel en attente.
Appuyez sur le joystick dans l’importé quelle direction puis appuyez sur la
touche ‘ ’ jusqu’à ‘INTERCOM’ puis appuyez sur la touche ‘in’ du joystick.
pour confirmer.
-OU27
Fonctions avancées
Pour entrer en conférence téléphonique, accédez simplement à la ligne sur
laquelle sont raccordés les deux postes auxiliaires en appuyant sur la touche
‘ON’ ou ‘SPEAKERPHONE’ du combiné ou ‘SPEAKERPHONE’ du socle. L’icône
et les numéros des deux postes auxiliaires seront affichés
du téléphone
dans le coin supérieur gauche du combiné.
Fonctionnement du combiné
•
•
•
•
Fonctions avancées
•
•
Appuyez sur la touche joystick dans n’importe quelle direction puis appuyez
sur la touche de composition 1.
Appuyez sur la touche ‘ ’ ou ‘ ’ du joystick jusqu’à la destination désirée.
Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche ‘in’ du joystick.
Lorsque le combiné ou socle qui sonne répond, annoncez qu’il y a un appel
actif en attente.
Appuyez sur la touche ‘OFF’ (du combiné) ou ‘INTERCOM’ (du socle).
Appuyez sur la touche ‘ON’ (sur le combiné ‘destinataire’ ou ‘SPEAKERPHONE’ (sur le socle) pour prendre l’appel en attente.
28
Fonctionnement du casque d’écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil
i 5801 est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée
conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en
mode mains libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel
compatible avec le i 5801.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer
avec le service à la clientèle de VTECH, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm,
trouvez la prise de casque sur votre téléphone. Raccordez la fiche du cordon
de votre casque d’écoute à la prise située
sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit
s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne
forcez pas cette connexion.
REMARQUE :
Chaque fois que vous raccordez un casque
d’écoute sur votre combiné, le son du microphone du combiné est coupé. Ceci aide
à éliminer les bruits de fond.
Attache-ceinture
Le i 5801 est également doté d’une attacheceinture amovible. Alignez les languettes
situées à l’intérieur de l’attache avec les
encoches se trouvant sur les côtés du
combiné. L’attache-ceinture doit s’insérer
solidement en place en appliquant une
pression légère. Ne forcez pas la connexion.
29
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
La plupart des casques d’écoute compatibles ont un design monaural réversible.
Vous pouvez entendre d’une oreille ou de
l’autre, laissant une oreille libre pour
entendre la conversation dans la pièce.
Entretien
Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil i 5801 contient des pièces électroniques sophistiquées,
vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage
originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source
d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le
manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle
près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages électriques
Les orages électriques peuvent parfois causer des surcharges de tension qui
peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil.
Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant
un orage électrique.
Nettoyer votre téléphone
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver
son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un
chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère.
N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses
blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous
tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS
D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET
LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez
l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
30
En cas de problèmes
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez
les mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des
problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des
difficultés, communiquez avec le service à la clientèle de VTech Communications au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. au : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et
dans la prise modulaire murale.
• Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message ‘LOW BATTERY’
(bloc-piles faible) apparaît à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
• Est-ce que le combiné est initialisé au socle ? Référez-vous à la section
Initialisation.
Aucun signal de tonalité
• Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise
modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité
sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie
de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone
locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même
lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle
ou repositionnez le socle.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section ‘Sons et alertes’.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et
dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est
bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit
31
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même
lorsque vous êtes près du socle
• Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le
socle peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil
électrique ou le socle sur une prise de courant différente.
En cas de problèmes
téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez
de débrancher certains d’entre eux.
Votre combiné vibre lorsqu’un appel vous parvient
• Il est possible que l’option de sonnerie de vibration soit activée ON. Si vous
désirez la désactiver OFF, référez-vous à la section Son et alertes COMMANDES de sonnerie.
Vous entendez d’autres appels en cours de communication
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone
régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe
probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone
locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale,
remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne
semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre
indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire,
s’il y a lieu.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Rebranchez le bloc-piles.
6. Le combiné devrait afficher :
1
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
puis
CID LOG
32
Énoncé de la garantie
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’)
que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis
par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes
et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés
dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide
d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de
cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis
et au Canada.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de
la date d’achat.
Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes
de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits
réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la
date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée
résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la
plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation
anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de
liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
33
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après,
le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la
période de la garantie ?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par
VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais
de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux.
Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou
reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire
avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires.
VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon
état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres
équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à
la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du
consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre
environ 30 jours.
Énoncé de la garantie
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions
de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système
d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou
d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et
les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été
enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation
à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales
ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être
effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation
des dispositifs connexes au produit.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis composez le
1-800-595-9511, au Canada, composez le 1-800-267-7377. afin de connaître
l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide
d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du
produit peut vous épargner un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les
risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes
tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus
lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit
après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée,
et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH
n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en
cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée,
ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie,
VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le
coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les
frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts
par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous
garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le
produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné
d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit
34
Énoncé de la garantie
(numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone
où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le
consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune
autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités
de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses.
Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie
limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’état ou la province: Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits
pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et
marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie
non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se
limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a
trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus
ne s’appliquent pas à votre cas.
En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommagesintérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages
similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus,
l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des
appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant
de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas
de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs
ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas
à votre cas.
35
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
•
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également
conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’,
soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En
cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre
compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH COMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511
Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications, au :1-800-2677377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou
la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander
de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le
problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne
sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent
annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de
la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas
installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois,
rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en
fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures
correctives suivantes :
36
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL
TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
•
•
•
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste
les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions
supplémentaires.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro
d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre
autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de
la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande
à votre compagnie de téléphone locale. Pour les appareils homologués
avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase
‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence
de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués
après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des
lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le
numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis
des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US :
AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques
peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité
de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme
de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus
de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre
compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment
et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de
l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil.
Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible
37
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Article 68 de la FCC et de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès
de la Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de
sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est
conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord
d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous
procurer les renseignements suivants.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL
TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord
à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez
les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut
pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes
partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés
sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil
ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se
rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre
compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de
la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne
doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés
par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les
instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue
de vous avertir avant d’interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir
d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de
rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de
porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des
modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant
altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est
tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible
avec les appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les
numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police,
incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois
points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone
sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de com
poser manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée
ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume
aucune responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers
les différentes fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence
38
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL
TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
•
•
que vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez
absolument appeler un numéro d’urgence :
Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre
appel avant de raccrocher.
Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée,
lorsque les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada.
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les
spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis :
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se
trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée
selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie
Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada
approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder
aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil
doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable.
L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions
mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un
centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations
et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités
de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une
39
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Avis :
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1.
Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs
téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la
maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter
n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition
que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE
DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL
TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la
masse électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques
et de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut
être particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et
inspecteurs en électricité de leur municipalité.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Votre i 5801 a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance
permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent
communiquer que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement
du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de
votre résidence ou bureau.
40
Spécifications techniques
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle :
5744,736 - 5825,952 MHz
Combiné : 2401,056 à 2482,272 MHz
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle :
2401,056 à 2482,272 MHz
Combiné : 5744,736 - 5825,952 MHz
CANAUX
95 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par la commission fédérale des communications ‘FCC’ et Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
DIMENSIONS
Combiné : 193 mm x 52 mm x 40 mm
(incluant l’antenne)
Chargeur : 77 mm x 69 mm x 54 mm
POIDS
Combiné : 148,5 grammes
(excluant le bloc-piles)
Chargeur : 233,2 grammes
MÉMOIRE
Composition abrégée :
Afficheur :
50 adresses mémoire
32 chiffres par adresse
Affichage alphanumérique
50 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
41
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
ALIMENTATION REQUISE
Combiné : Bloc-piles au Ni-MH de 2,4v de 1400 mAh
Chargeur : 6 V CC @ 300 mA
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc.,
Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications
Canada Ltd., Suite 200-7671, Alderbridge Way, Richmond,
B.C. V6X 1Z9
(c) 2003 par VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD
Imprimé en Chine.
91-5552-30-00
PARUTION 0
42
Table des matières
Introduction..................................................................................................................1
Mesures de sécurité importantes...........................................................................2
Avant de débuter..........................................................................................................4
Nomenclature des pièces .........................................................................................4
Disposition des touches du combiné......................................................................5
Installation.....................................................................................................................6
Initialisation...................................................................................................................8
Fonctionnement de base...........................................................................................9
Voyants du combiné.....................................................................................................9
Menu du combiné......................................................................................................10
Fonctionnement du joystick.....................................................................................10
Menu des raccorcis...................................................................................................10
Menu principal............................................................................................................10
Interphone....................................................................................................................11
Répertoire téléphonique...........................................................................................12
Registre des appels..................................................................................................16
Réglages.....................................................................................................................18
Sons et alertes...........................................................................................................19
Photos..........................................................................................................................19
Sonnerie enregistrable.............................................................................................21
Téléchargement de photos......................................................................................23
Fonctions avancées.................................................................................................25
Fonctionnement du combiné...................................................................................25
Faire des appels........................................................................................................25
Répondre à des appels............................................................................................25
Régler le volume de l’écouteur du combiné................................................. .......25
Sélection du son........................................................................................................25
Fonction de mise en sourdine................................................................................26
Fonction de mise en attente....................................................................................26
Fonction de plongeon ‘Flash’..................................................................................27
Conférence téléphonique.........................................................................................27
Transfert d’appels......................................................................................................27
Renseignements supplémentaires......................................................................29
Fonctionnement du casque d’écoute....................................................................29
Entretien.......................................................................................................................30
En cas de problème...................................................................................................31
Énoncés de la garantie.............................................................................................33
Règlements de la FCC, ACTA et IC.........................................................................36
Spécifications techniques........................................................................................41
43

Manuels associés