ACM7037B | ACI315B | ACV3104BACV3104XACV314BACV313B | AO 2007 X | EB65212 | Amica ACI315ACI605BACI3107B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
ACM7037B | ACI315B | ACV3104BACV3104XACV314BACV313B | AO 2007 X | EB65212 | Amica ACI315ACI605BACI3107B Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
AMICA
REFERENCE:
ACI315B
CODIC:
4244265
NOTICE
N
O
I
T
C
U
D
I N
ACI315B
ACI315X
MODE D’EMPLOI
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC
PLAQUE À INDUCTION
Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.
IOAK-2816 / 8055456
(05.2014./1)
CHER(S) CLIENT(S),
La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale.
Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses
fonctionnalités.
À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité
et de compatibilité.
Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil.
Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible.
Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques
importants.
Note!
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi.
La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans conséquences sur
le fonctionnement de l’appareil
En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi,
vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles.
Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31.
2
INDICE
Informations générales .......................................................................................2
Consignes de sécurité ...............................................................................................4
Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................10
Fin de vie de l’appareil .........................................................................................11
Description de l’appareil ..........................................................................................12
Caractéristiques du produit ....................................................................................14
Installation ..........................................................................................................15
Branchement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................15
Mode d’utilisation ....................................................................................................18
Programmateur électronique .........................................................................19
Plaque de cuisson ................................................................................................22
Fonctions du four et de son utilisation .........................................................................34
Utilisation du four – conseils pratiques ......................................................37
Nettoyage et maintenance de la cuisinière ..............................................................39
Situations d’urgence ...............................................................................................43
Données techniques ................................................................................................45
Caractéristiques techniques ..................................................................................46
3
CONSIGNES DE SECURITE
Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent
s’appliquer obligatoirement.
Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris
connaissance de ce mode d’emploi.
Installation
l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de portée des enfants
l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de
sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particulière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à
être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer
des blessures.
l Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement.
l Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention
lors de son déplacement et installation.
l Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
l Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
l Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure
complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
l Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le
risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus
faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de
mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans
une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les
codes et règles locaux.
4
CONSIGNES DE SECURITE
Utilisation
l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu,
c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage
de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage
inapproprié ou incorrect de l’appareil.
l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier
l’appareil de quelque façon que ce soit.
l
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
l Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un
ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
l
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à
son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de
déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil.
l Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
l Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil.
l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte
de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
l MISE EN GARDE : Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l’appareil de
5
CONSIGNES DE SECURITE
l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
l
MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent
devenir chaudes au cours de l’utilisation ou quand le
gril est utilisé. Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
l Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inflammables.
l Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur
l’appareil.
l
l
Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient
d’enlever tout résidu de débordement avant de
l’ouvrir.
Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient
de laisser refroidir la table de cuisson avant de le
fermer.
l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans récipient.
l Après utilisation de la table à induction, arrêter le fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
l Les tables de cuisson vitrocéramique peuvent comporter des foyers halogènes,
dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers.
l N’utilisez pas votre table de cuisson à induction pour le chauffage de la pièce.
l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table
comme surface de travail.
l Après l’utilisation, éteignez l’interrupteur de contrôle.
l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande,
la vitre sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
l S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson,
car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures.
6
CONSIGNES DE SECURITE
l Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil :
foyers gaz ou plaque vitrocéramique ou plaque à induction.
l Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui
pourrait endommager la table de cuisson.
l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction,
car ils peuvent devenir chauds.
l Les liquides renversés doivent être nettoyés de la plaque de cuisson avant de la
faire fonctionner.
l Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la
plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
l
La graisse surchauffée peut s’enflammer rapidement. Pour cette raison, surveillez en permanence
vos préparations comportant beaucoup d’huile ou de
graisse
l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les
foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille
d’aluminium sur le foyer chaud induction
l Éviter de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique ou induction des récipients
humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches
indélébiles).
l
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire
attention à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l’intérieur du four.
l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg
et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg.
l Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que
des matériaux inflammables ; la température à l’intérieur pouvant être très importante.
l ATTENTION : Une cuisson de matière grasse sans surveillance sur la plaque de
la cuisinière peut être à l’origine d’un incendie.
l
Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau :
éteindre l’appareil puis couvrir les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
7
CONSIGNES DE SECURITE
l
l
l
l
ATTENTION : Risque d’incendie, ne pas placer d’objets sur la surface de cuisson.
ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque de cuisson. Si la surface
est fissurée ou fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et
contacter le service après-vente.
Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils
métalliques coupants pour le nettoyage de la porte
en verre, cette pratique entraînant le rayage de la
surface, voire à terme la fissuration du verre.
L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à
la vapeur est formellement proscrite en hygiène de
cuisine.
l ATTENTION : les personnes possédant des objets électro-médicaux métalliques
dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implants cochléaires…) ne doivent
pas s’approcher de la table de cuisson à induction en cours de fonctionnement
afin de ne pas interférer avec ces appareils ; il est conseiller de demander l’avis
de son médecin avant d’utiliser la table de cuisson.
Entretien
l Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse ou par pyrolyse, les éclaboussures excessives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage
et entretien de la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans
le four pendant le nettoyage.
l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou
la table de cuisson.
l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques pour
nettoyer les plaques vitrocéramiques, à induction ou la porte en verre du four, ce
qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
8
CONSIGNES DE SECURITE
Service - réparations
l Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet
appareil.
l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages.
Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
l MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique.
9
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Une utilisation responsable
de l’énergie est une source
d’économie mais aussi un
geste très important pour
notre environnement. Relevons le défi d’économie
d’énergie ! Voici quelques conseils:
l Utilisation de la chaleur résiduelle du
four
Si le temps de cuisson est supérieur à 40
minutes, éteindre le four 10 minutes avant
la fin de la cuisson.
Note : Si vous utilisez une minuterie,
programmer un temps de cuisson plus
court.
l Utilisation de récipients de cuisson
adaptés
Des casseroles à fond plat et épais
permettent d’économiser jusqu’à 1/3
d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les couvercles, sinon la consommation d’énergie
est quadruplée !
l Choisir une casserole adaptée à la
surface du foyer
Le diamètre du fond de la casserole
doit couvrir complètement la zone de
chauffe.
l Propreté des zones du foyer et des
fonds des casseroles
Les salissures empêchent le transfert de
chaleur, les salissures fortement calcinées nécessitent souvent l’utilisation de
produits difficilement dégradables pour
l’environnement.
l Éviter de soulever trop souvent le
couvercle
l Eviter également d’ouvrir trop souvent la
porte du four.
l Éteindre à temps et utiliser la chaleur
résiduelle
Si le temps de cuisson est long, éteindre
la zone du foyer 5 à 10 minutes avant
la fin de la cuisson. Ceci vous permet
d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie.
l Utiliser le four uniquement pour vos
mets les plus volumineux
La préparation d’une viande d’un poids
inférieur à 1 kg est plus économique si
vous utilisez la plaque de cuisson.
l Utilisez la cuisson à chaleur tournante,
la porte du four fermée
l Bien fermer la porte du four
La chaleur s’échappe au travers des
encrassements des joints de la porte. Il
faut impérativement les nettoyer.
l Ne pas encastrer la cuisinière à
proximité directe des réfrigérateurs /
congélateurs
La consommation d’électricité augmenterait inutilement.
10
FIN DE VIE DE L’APPAREIL
DÉBALLAGE
Pour la sécurité du transport,
cet appareil a été emballé
avec des protections. Veuillez
recycler les éléments de cet
emballage conformément
aux normes de protection de
l’environnement.
Cet appareil est marqué du
symbole du tri sélectif relatif
aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un
système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne
2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé
soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez
contacter votre administration locale ou
régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait
l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoffensifs pour l’environnement
et ils sont 100 % recyclables et portent un
symbole de tri approprié.
Note : Des matériaux d’emballage (sachets
en polyéthylène, morceaux de polystyrène,
etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants
durant le déballage.
11
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
U
C
T
I
O
N
5
D
I N
4
3
2
1
P
6
7
P : Programmateur électronique
1 : Manette de réglage de la température du four
2 : Manette des programmes du four
3 : Voyant de contrôle du thermorégulateur
4 : Voyant de contrôle du four
5 : Plaque à induction
6 : Poignée de la porte du four
7 : Tiroir
12
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Foyer à induction + booster
(arrière droit) Ø 180
U
C
T
I O
N
Foyer à induction
(arrière gauche) Ø 160
I
N
D
Foyer à induction + booster
(avant gauche) Ø 210
Foyer à induction
(avant droit) Ø 180
3
3
5
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
3
2
6
1
3
Touche sensitive marche/arrêt de la plaque
Touche sensitive plus
Indicateur du foyer
Touche sensitive moins
Touche sensitive de choix du foyer
Indicateur de minuterie
13
5
5
programmateur
électronique
éclairage du four
broche
gradins fils
jeu de parois à catalyse
grille d’écoulement
lèchefrite
plaque à patisserie
tiroir
ACI315B
1
2
1
+
+
+
+
+
+
+
+
1
1
1
+
ACI315X
1
2
1
+
+
+
+
+
+
+
+
1
1
1
+
ventilator
Lèchefrite
Broche et berceau
Gradins fils
14
couvercle en verre
Éléments
chauffants
du four
couvercle en métal
résistance de gril
Des foyers de la
plaque de cuisson
résistance supérieure 0,9 kW /
résistance inférieure 1,1 kW
Type
d’appareil
foyers à induction
21 cm, 2,3 kW / 3,0 kW
2,0 kW
foyers à induction
16,0 cm,1,2 kW / 1,4 kW
foyers à induction
18,0 cm,1,2 kW / 1,4 kW
CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière
Équipement de la
cuisinière
Équipement de la cuisinière
Grille d’écoulement
Plaque à pâtisserie
INSTALLATION
Aménagement de la cuisine
Montage de la fixation anti basculement
Cette fixation doit être installée pour éviter
le basculement de la cuisinière. Lorsque la
fixation est correctement installée, un enfant
qui grimpe sur la porte ouverte du four ne fera
pas basculer la cuisinière.
l Le local ou la cuisine doit être sec et facile
à aérer, disposer d’une ventilation efficace
et la disposition de son équipement doit
garantir un accès facile à tous les éléments de commande.
l L’aménagement de la cuisine selon les
exigences de la classe 1 ou classe 1
sous-classe 2 permet de l’aménager d’un
côté par des meubles hauts ou une paroi.
Les meubles pour encastrement exigent
l’utilisation de revêtements et de colles
résistant à des températures de 100°C.
Dans le cas contraire, la surface peut être
déformée et le revêtement décollé.
Cuisinière
Mur
Y
X1
X2
l Poser la cuisinière sur un sol dur et plat
(ne pas poser sur un socle).
l Les hottes doivent être installées selon
les recommandations de leurs modes
d’emploi.
Sol
l Avant toute utilisation, la cuisinière doit
être mise à niveau, ce qui est très important pour que la graisse soit distribuée de
manière uniforme sur la poêle.
Largeur de la cuisinière 500 mm; hauteur
850 mm
X1=55 mm, X2=90 mm
Y=25 mm
Pour une mise à niveau parfaite de
l’appareil, utilisez les pieds de réglage,
accessibles après avoir enlevé le tiroir.
Plage de réglage des pieds +/- 5mm.
X - Hauteur de la fixation murale
Y - Hauteur depuis le sol
15
INSTALLATION
Raccordement de la cuisinière à
l’installation électrique
Note :
N’oubliez pas de brancher la prise
de terre au bornier de la cuisinière
marqué par le symbole . L’alimentation électrique de la cuisinière doit
être dotée d’un disjoncteur d’arrêt
d’urgence qui permet de couper
l’électricité à tout moment. La distance minimale entre les contacts
d’interrupteur d’arrêt d’urgence est
de 3 mm.
Note :
Le raccordement à l’installation électrique ne peut être réalisé que par
un professionnel agréé. Il est interdit
de procéder aux transformations ou
aux modifications de l’installation
électrique.
Indications pour l’installateur
La cuisinière est conçue pour une alimentation en courant alternatif triphasé (400V
3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230V. Il est possible
d’adapter la cuisinière à une alimentation
par courant monophasé (230V) par une réduction appropriée (pont) réalisée au niveau
du bornier, selon le schéma des connexions
ci-après. Le schéma des connexions est
aussi présenté à côté du raccordement de la
cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le
couvercle et faites pression avec un tournevis
plat afin de débloquer les languettes latérales. Adaptez bien le cordon d’alimentation
au type de raccordement et à la puissance
nominale de la cuisinière.
Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, consulter les informations
de la plaque signalétique et du schéma de
raccordement.
Note : l’installateur est dans l’obligation
de remettre à l’utilisateur « un certificat de
raccordement de la cuisinière à l’installation
électrique ».
Tout raccordement différent de celui préconisé sur le schéma peut entraîner la détérioration de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit être fixé à l’arrêt
de traction du boitier de raccordement de la
cuisinière
2
1
16
INSTALLATION
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
POSSIBLES
Note : la tension des éléments chauffants est
de 230V.
Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise
de terre doit être reliée au le bornier au niveau du
symbole PE.
Type de câble
de raccordement
recommandé
1 Cas du réseau de 230 V : le raccordement monophasé avec un fil neutre,
les ponts raccordent les bornes 1-2-3
et 4-5, prise de terre sur 1N~
3
4
2
5
H05VV-F3G4
1
L1
2 Cas du réseau de 400/230 V raccordement biphasé avec fil neutre, les ponts
rac¬cordent les bornes 2-3 et 4-5,
2N~
prise de terre sur
3
Cas du réseau de 400/230 V : raccordement triphasé avec un fil neutre, les
ponts rac¬cordent les bornes 4-5, les
fils de phase connectés à 1, 2 et 3, fils
neutre à 4 et 5, prise de terre sur PE
3
4
2
5
1
4
2
L3 5
L2
L1
H05VV-F5G1,5
N
PE
Fils de phase - L1=R, L2=S, L3=T; N – fil neutre; PE – prise de terre
17
4X 2,5 mm2
PE
3
1
H05VV-F4G2,5
N
L2
L1
3N~
3X 4 mm2
N
5X 1,5 mm2
MODE d’utilisation
Avant la première utlisation de la
cuisinière
Note :
Pour les cuisinières équipées d’un
programmateur électronique, une
fois l’appareil branché à l’alimentation
électrique, une indication de ‘0.00’
apparaîtra sur l’écran. Il faut mettre
l’horloge à l’heure. (Voir : mode d’emploi du programmateur).
Si l’horloge n’est pas mise à l’heure,
le four ne peut fonctionner.
• enlever tous les éléments de l’emballage,
vider le tiroir, nettoyer le four afin de supprimer tous les restes de produits utilisés
pour le protéger,
• enlever tous les accessoires du four et les
nettoyer à l’eau chaude avec du produit
nettoyant,
• allumer la ventilation du local ou ouvrir une
fenêtre,
• chauffer le four en mode convection naturelle, 250°C, sur une durée moyenne de
30 minutes, enlever toutes les salissures
et laver soigneusement,
Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
• nettoyer l’intérieur du four soigneusement.
18
MODE d’utilisation
Fonctionnement du programmateur
Minuterie
La minuterie peut être activée à tout moment,
quel que soit l’état d’activité des autres fonctions du programmateur. Elle peut se régler
de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour
régler la minuterie, procéder comme suit :
Symboles affichés sur l’écran
- symboles correspondant aux
différentes fonctions
l appuyer sur OK. Le symbole
à l’écran:
OK - touche de choix de fonctions
du programmateur
< - touche „-”
> - touche „+”
clignotera
00 00
Mise à l’heure de l’horloge
OK
L’heure « 0.00 » clignote après branchement
de l’appareil à l’électricité ou après une coupure de l’alimentation électrique.
l régler le temps de la minuterie à l’aide
des touches < et >,
Le temps de minuterie sélectionné apparaît à
l’écran ainsi que la fonction activée .
00 00
OK
Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie
retentit et le symbole clignote.
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, l’indication
s’éteint et l’écran indique l’heure.
l appuyer sur OK, le symbole , apparaîtra
à l’écran,
l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des
touches < et >.
7 secondes après la mise à l’heure de l’horloge, les nouvelles données sont mémorisées
et l’écran cesse de clignoter.
Pour modifier l’heure, appuyer simultanément
sur les touches < et >, afin de faire clignoter
l’heure indiquée à l’écran. Il est possible
alors de corriger l’heure à l’aide des touches
< et >.
Note : Le four peut être mis en fonctionnement après apparition du symbole sur
l’écran.
Note :
Si le signal sonore n’est pas éteint manuellement, il s’éteindra automatiquement
après environ 7 minutes.
19
MODE d’utilisation
Fonctionnement semi-automatique
Fonctionnement automatique
Si le four doit s’arrêter à une heure déterminée, procéder comme suit :
Si le four doit s’allumer dans un temps donné
et s’arrêter à une heure définie, programmer
le temps de cuisson et l’heure d’arrêt:
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter :
l régler la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température
sur les paramètres de cuisson désirés,
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter
80 80
OK
80 80
l régler la durée de cuisson à l’aide des
touches < et > comme pour le fonctionnement semi-automatique :
l appuyer à nouveau sur la touche OK
jusqu’à ce que les indications de l’écran
se mettent à clignoter :
OK
l Régler la durée de cuisson désirée à
l’aide des touches < et > dans un intervalle de 1 minute à 10 heures.
l La durée choisie sera mémorisée après 7
sec. environ, l’écran indiquera à nouveau
l’heure et le mode de cuisson AUTO activé.
88 80
OK
Une fois le temps sélectionné écoulé, le four
s’arrête automatiquement, le signal sonore
se déclenche et le mode de cuisson AUTO
se met à clignoter,
l tourner les manettes de fonctions du four
et de réglage de température jusqu’en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le mode AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle.
l sélectionner l’heure de fin de cuisson
(d’arrêt) à l’aide des touches < et >. Le
délai maximal est de 23 heures 59 minutes.
l tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température
sur les positions désirées pour la cuisson
au four. La fonction AUTO est activée, le
four se mettra en marche à l’heure qui
correspond à la différence entre l’heure
de fin de cuisson et la durée de cuisson
sélectionnées (par exemple, si la durée
de cuisson est de 1 heure, et la fin de cuisson est programmée pour 14h00, le four
s’allumera automatiquement à 13h00).
20
MODE d’utilisation
Fonctionnement automatique
Régler la tonalité du signal sonore
À l’heure de la fin de cuisson, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se
déclenche et le mode de cuisson AUTO se
met à clignoter,
l tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de température en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le mode AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle,
par exemple 12h35.
La tonalité du signal sonore peut être modifiée de la manière suivante :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
l
en appuyant sur OK, choisir la fonction «
ton ». L’indication suivante clignotera sur
l’écran :
88 81
12 35
OK
l à l’aide de la touche >, choisir le niveau
de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
OK
Effacement des paramètres
Les paramètres enregistrés pour la minuterie
ou le fonctionnement automatique peuvent
être supprimés à tout moment.
Effacement des paramètres – mode automatique :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
Effacement des paramètres de la minuterie
l choisir la fonction minuteur à l’aide de la
touche OK,
l appuyer à nouveau sur les touches < et
>.
21
MODE d’utilisation
Utilisation de la plaque de cuisson.
Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le tableau en page 13.
Principe de fonctionnement du foyer par induction
Le générateur électrique alimente un inducteur situé à
l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs
magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à fond métallique
est posé sur la plaque, des courants induits sont transmis
au récipient.
Ces courants font du récipient le véritable conducteur de chaleur,
tandis que la surface vitrée de la plaque reste froide.
Ce système nécessite l’utilisation de récipients dont le fond est réceptif à l’action des
champs magnétiques.
La technologie de l’induction possède deux avantages :
l du fait que seul le récipient de cuisson émet de la chaleur, son utilisation a le plus haut
rendement possible,
l il n’y a pas d’inertie thermique, puisque la cuisson commence automatiquement dès
l’instant où le récipient est placé sur la plaque et s’arrête dès qu’il en est retiré.
Dispositif de protection :
Si la plaque a été installée conformément aux instructions et si elle est utilisée correctement, les dispositifs de protection sont rarement nécessaires.
Ventilateur : il sert à protéger et à refroidir les éléments de commande et d’alimentation.
Il peut tourner à deux vitesses et son fonctionnement est automatique. Le ventilateur se
met en route lorsque les foyers sont éteints et s’arrête lorsque le système électronique est
suffisamment refroidi.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner même après l’arrêt de la table, ceci est normal.
Transistor : La température des éléments électroniques est mesurée en permanence par
le biais d’une sonde. Si la chaleur augmente dangereusement, ce dispositif déconnecte
automatiquement les foyers se trouvant au plus près des éléments électroniques surchauffés.
Détection : un détecteur de présence de récipients de cuisson autorise l’activation de la
plaque et le chauffage. Si de petits objets (p.ex. cuillère, couteau, bague) sont placés sur
la zone de chauffe, le détecteur ne les considère pas comme des récipients et la plaque ne
s’allume pas.
22
MODE d’utilisation
Détecteur de présence d’un récipient sur le foyer à induction
Un détecteur de présence d’un récipient est installé dans les plaques générant un champ
à induction. Lorsque la plaque est allumée, il déclenche automatiquement l’émission de
chaleur dans le foyer de cuisson lorsqu’un récipient est posé sur la plaque, ou interrompt
l’émission dès le retrait du récipient. Ce système garantit des économies d’énergie.
l Si le foyer de cuisson est associé à un récipient adapté, l’indicateur affiche le niveau de
chaleur.
l L’induction nécessite des récipients particuliers, munis d’un fond constitué d’un matériau
magnétique - voir tableau.
S’il n’y a aucun récipient sur le foyer de cuisson ou si un récipient inadapté y a été posé,
l’écran affiche le symbole
et le foyer ne s’allume pas. Si dans les 10 minutes suivantes, aucun récipient n’est détecté, l’allumage de la plaque est annulé.
Pour éteindre les foyers de cuisson, il est nécessaire d’utiliser la commande par touche
sensitive et non pas l’afficheur du récipient.
Le détecteur d’un récipient n’est pas un touche sensitive d’allumage/extinction
de la plaque.
La plaque à induction est munie de touches sensitives tactiles.
Chaque commande enregistrée par une touche sensitive est confirmée par un signal acoustique.
Il convient de veiller à ne jamais appuyer sur plus d’une touche sensitive à la
fois lors de l’allumage, de l’extinction de la plaque ou du réglage de la puissance de
chauffe. Si plusieurs touches sensitives sont touchées en même temps (sauf horloge
et clef de verrouillage), le système ne prend pas en compte les commandes, et si la
pression des touches sensitives est prolongée, un signal d’erreur est émis.
À la fin de l’utilisation d’un foyer, il convient de l’éteindre au moyen de la touche sensitive de réglage sans se fier aux indications du détecteur d’un récipient.
23
MODE d’utilisation
Les récipients de qualité adéquate : c’est la condition fondamentale pour que la plaque puisse
fonctionner de manière efficace.
Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction
● Il convient d’utiliser toujours des récipients de haute qualité avec un fond parfaitement
plat : de cette manière, on évite d’obtenir des points trop chauds auxquels la nourriture
pourrait adhérer pendant la cuisson. Les casseroles et poêles à fond épais assurent une
diffusion de chaleur parfaite.
● Veiller à ce que le dessous des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou,
si le récipient sort du réfrigérateur, vérifier avant de le placer sur la plaque que son fond
est parfaitement sec. Ceci permet d’éviter de salir la surface de la plaque.
● Couvrir le récipient pour éviter que la chaleur ne s’échappe, le temps de cuisson sera
réduit, tout comme la consommation d’énergie.
La plaque à induction possède quatre foyers, dont les centres sont marqués par une croix (+). Les
récipients peuvent être indifféremment placés sur chacune des zones de chauffe. Dans tous les
cas, le récipient devra recouvrir complètement la croix (+).
La puissance de chauffe est utilisée de manière optimale lorsque la croix (+) se
trouve au centre du récipient.
L’énergie est transmise au mieux lorsque la taille du récipient correspond à celle de la zone
de chauffe.
Les diamètres minimum et maximum, qui dépendent de la qualité du récipient, sont indiqués dans le tableau ci-dessous
Foyer à induction
Diamètre du fond du récipient pour la cuisson par
induction
Diamètre (mm)
Minimum (mm)
Optimal (mm)
210
140
210
180
90
180
160
90
160
En cas d’utilisation d’un récipient dont le diamètre est inférieur au diamètre
minimal requis, il se peut que les foyers à induction ne s’allument pas.
Pour assurer un contrôle optimal de la température par le module à induction,
choisir des récipients à fond plat.
Un fond de récipient concave ou portant le logo du fabricant imprimé en creux
peut affecter le contrôle de la température par le module à induction et causer
une surchauffe des récipients.
Ne pas utiliser de récipients endommagés, ayant par exemple un fond déformé
à la suite d’une surchauffe.
24
MODE d’utilisation
Etiquetage des
récipients de cuisine
Acier inoxydable
Aluminium
Fonte
Acier émaillé
Verre
Porcelaine
Récipient avec fond en
cuivre
Vérifier sur l’étiquette la présence du signe indiquant que le récipient peut être
utilisé sur une plaque à induction.
Utiliser des récipients magnétiques (en acier émaillé, acier inoxydable ferritique, ou fonte) ; vérifiez en
plaçant un aimant contre le fond du récipient (il doit
rester collé).
La présence du récipient ne sera pas détectée
sauf dans le cas d’un acier inox ferromagnétique
La présence du récipient ne sera pas détectée
Très adapté
Note : les récipients en fonte risquent de rayer la
plaque
Très adapté
Récipients à fond plat, épais et lisse recommandés
La présence du récipient ne sera pas détectée
La présence du récipient ne sera pas détectée
La présence du récipient ne sera pas détectée
25
MODE d’utilisation
Panneau de commande
● Après branchement de la plaque sur le secteur, tous les indicateurs s’allument. La plaque
de cuisson est prête à fonctionner.
● La plaque de cuisson est équipée de touches sensitives électroniques qui se déclenchent
en cas de pression d’au moins 1 seconde.
● À chaque fois qu’une touche sensitive détecte une commande, un signal sonore est
émis
Ne placer aucun objet sur la surface des touches sensitives (cela peut déclencher une alerte), garder ces surfaces propres en permanence.
Allumage de la plaque de cuisson
La touche sensitive marche/arrêt (1) doit être maintenu appuyé pendant au moins 1 seconde.
La plaque de cuisson est allumée si tous les indicateurs (3) affichent le chiffre « 0 ».
Si dans les 20 secondes suivantes, aucune touche sensitive ne reçoit de commande,
la plaque de cuisson s’éteint.
Allumage des foyers
Après avoir allumé la plaque de cuisson à l’aide de la touche sensitive (1), vous disposez de
20 secondes pour allumer le foyer désiré (5).
1. Lorsque vous appuyez sur la touche sensitive correspondant au foyer choisi (5), au niveau
de l’indicateur de puissance de ce foyer, le chiffre « 0 » s’éclaire fortement.
2. Appuyez sur les touches sensitives « + » (2) ou « - » (4) pour régler la puissance de chauffe
désirée.
Si dans les 20 secondes suivant l’allumage de la plaque, aucune touche sensitive
ne reçoit de commande, la plaque de cuisson s’éteint.
Le foyer de cuisson est actif si tous les indicateurs affichent un chiffre ou une lettre:
cela indique que le foyer est prêt et qu’il est possible de procéder au réglage de la
puissance de chauffe.
Réglage de la puissance de chauffe d’un foyer à induction
Lorsque l’indicateur du foyer (3) affiche un « 0 » fortement éclairé, vous pouvez commencer
à régler le niveau de puissance de chauffe désiré en appuyant sur les touches sensitives «
+ » (2) et « - » (4).
26
MODE d’utilisation
Extinction des foyers
● Le foyer doit être allumé. Le chiffre indiquant la puissance de chauffe est fortement
éclairé.
● Pour éteindre les zones de chauffe, appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt de la
plaque ou sur la touche sensitive « - » (4) pour réduire la puissance de chauffe jusqu’à
« 0 ».
Extinction de la plaque de cuisson entière
● La plaque de cuisson est active si au moins un de ses foyers est allumé.
● Appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt (1) pour éteindre la plaque de cuisson
entière.
Si un foyer est chaud, l’indicateur correspondant (3) affiche la lettre « H », symbole de chaleur
résiduelle.
Fonction Booster « P »
La fonction Booster permet d’augmenter la puissance du foyer Ø 210, de 2300 W à 3000 W
ou du foyer de Ø 180 et Ø 160 , de 1200 W à 1400 W.
Pour activer le Booster, choisir le foyer, régler la puissance de chauffe à « 9 » puis appuyer
encore une fois sur la touche sensitive « + » (2) : l’activation du booster est signalée par la
lettre « P » qui s’affiche sur l’indicateur du foyer concerné.
La fonction Booster se désactive lors de l’appui sur la touche sensitive « - » (4).
Pour le foyer de Ø 210, le temps de fonctionnement du Booster est limité par le
panneau de commande à 5 minutes. Après extinction automatique du Booster,
le foyer continue à chauffer à sa puissance nominale.
La fonction Booster peut être allumée à nouveau à condition que les touches sensitives de température des dispositifs électroniques et inducteurs le permettent.
Si le récipient est retiré du foyer lorsque le Booster est allumé, la fonction reste
active et le décompte du temps continue.
En cas de surchauffe (d’un dispositif électronique ou d’un inducteur) d’un foyer
pendant le fonctionnement du Booster, cette fonction s’éteint automatiquement.
Le foyer revient alors à sa puissance nominale.
27
MODE d’utilisation
Commande de la fonction Booster
Les deux foyers de gauche forment une paire.
Si lorsque la fonction Booster est activée, la puissance globale est trop élevée,
la puissance de chauffe du deuxième foyer de la paire sera automatiquement
réduite.
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à préserver la plaque de cuisson d’un allumage accidentel par
un enfant : l’allumage est alors possible uniquement après déverrouillage.
Verrouillage de la plaque de cuisson
Le verrouillage ne peut être activé que lorsque le panneau de commande de la plaque est
allumé mais qu’aucun foyer de cuisson n’est activé, ni l’horloge de programmation (les indicateurs affichent « 0 » suivi d’un point clignotant).
Après avoir allumé le panneau de commande en appuyant sur la touche sensitive (1), appuyer
alternativement sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4),
puis de nouveau sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit. Tous les indicateurs affichent
alors la lettre « L » qui indique l’activation du verrouillage. Si les foyers sont chauds, la lettre
« L » et la lettre « H » s’affichent en alternance.
La combinaison pour le verrouillage de la plaque doit être réalisée dans un
intervalle de 10 s et aucune autre touche sensitive que ceux de la procédure
ne devra être touchée. Dans le cas contraire, la plaque de cuisson ne sera pas
verrouillée.
La plaque restera verrouillée jusqu’à son déverrouillage intentionnel, même en
cas d’allumage et d’extinction du panneau de commande de la plaque. Une déconnexion de la plaque du secteur n’entraîne pas le déverrouillage de la plaque
Déverrouillage de la plaque pour la durée de la cuisson
Après allumage du panneau de commande de la plaque, au moyen de la touche sensitive
(1), tous les indicateurs affichent la lettre « L ». Appuyer alors alternativement sur la touche
sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4). Les lettres « L » disparaissent
et sont remplacées par le chiffre « 0. » suivi d’un point clignotant. On peut alors commencer
à allumer les différents foyers (voir chapitre « Réglage de la puissance de chauffe d’un foyer
à induction »).
28
MODE d’utilisation
Déverrouillage permanent de la plaque
Après allumage du panneau de commande de la plaque, au moyen de la touche sensitive
(1), tous les indicateurs affichent la lettre « L ». Appuyer ensuite alternativement sur la touche
sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4), puis à nouveau sur la touche
sensitive (4). Le panneau de commande de la plaque est alors éteint (tous les indicateurs sont
éteints).
La combinaison pour le déverrouillage de la plaque doit être réalisée dans un
intervalle de 10 s et aucune autre touche sensitive que ceux de la procédure ne
devra être touchée. Dans le cas contraire, la plaque ne sera pas déverrouillée de
manière permanente.
Si le panneau de commande a bien été débloqué, après pression de la touche sensitive (1), tous les indicateurs afficheront le chiffre « 0 » suivi d’un point clignotant.
Si les foyers sont chauds, le chiffre « 0 » et la lettre « H » s’alternent.
Indicateur de chaleur résiduelle
Au moment de l’extinction d’un foyer chaud, la lettre « H » apparaît pour signaler que « le
foyer est brûlant ! » (Hot).
À ce moment-là, il est interdit de toucher le foyer en question, au risque de se
brûler, ou de placer dessus un objet sensible à la chaleur !
Lorsque l’indicateur s’éteint, il est alors possible de toucher le foyer, tout en gardant à l’esprit
que celui-ci n’est pas encore retourné à la température ambiante.
Si l’appareil est hors tension, l’indicateur de chaleur résiduelle ne s’allume
pas.
29
MODE d’utilisation
Limitation du temps de fonctionnement
Niveau de
puissance de
chauffe
Afin d’augmenter la fiabilité de la plaque à
induction, celle-ci a été équipée d’un dispositif
de limitation du temps de fonctionnement de
chaque foyer. Le temps de fonctionnement
maximal est établi en fonction de la dernière
puissance de chauffe sélectionnée.
Si le niveau de puissance de chauffe n’est
pas modifié pendant un temps prolongé
(voir tableau), alors le foyer correspondant
s’éteint automatiquement et l’indicateur de
chaleur résiduelle s’allume. Il reste cependant
possible de rallumer les différents foyers et
de les faire fonctionner conformément à leur
mode d’utilisation.
*
Pour des raisons d’économie
d’énergie, la puissance de chauffe
« 9 » est automatiquement réduite à
« 8 » au bout de 30 minutes, mais le
temps de cuisson reste inchangé.
Temps maximal
de
fonctionnement
(en heures)
2
1
8,6
2
6,7
3
5,3
4
4,3
5
3,5
6
2,8
7
2,3
8
2
9
1,5
P - foyers Ø 160
1,5
P - foyers Ø 180
1,5
P - foyers Ø 210
0,08
* : fonction maintien au chaud
Fonction horloge
L’horloge de programmation facilite la cuisson en donnant la possibilité de programmer le
temps de fonctionnement des foyers. Elle peut également servir de minuterie.
Activation de l’horloge
● Choisir le foyer voulu à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre « 0 » s’éclaire fortement.
● Programmer le niveau de chauffe désiré sur une échelle de 1 à 9 à l’aide des touches
sensitives « + » (2) et « - » (4).
● Dans les 10 secondes suivantes, activer l’horloge en appuyant simultanément sur les
touches sensitives « + » (2) et « - » (4).
● Programmer le temps de cuisson désiré (de 01 à 99 minutes) à l’aide des touches sensitives
« + » (2) ou « - » (4). Sur le foyer contrôlé par l’horloge s’affiche un point décimal.
Tous les foyers peuvent être programmés en parallèle avec l’horloge de programmation.
30
MODE d’utilisation
Modification du temps de cuisson programmé
À tout instant, en cours de cuisson, il est possible de modifier le temps programmé.
● Choisir le foyer voulu à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre indiquant la puissance
de chauffe s’éclaire fortement.
● L’indicateur supérieur affiche le temps programmé auparavant.
● Appuyer sur les touches sensitives « + » (2) ou « - » (4), pour programmer une autre
durée de cuisson.
Surveillance de la durée de cuisson
Vous pouvez vérifier à chaque instant le temps de cuisson restant en appuyant sur la touche
sensitive de choix de foyer (3), puis simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et
« - » (4).
Désactivation de l’horloge
Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, un signal sonore se déclenche. Appuyer
sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, sinon il s’arrêtera automatiquement au
bout de 2 minutes.
S’il est nécessaire de désactiver l’horloge avant la fin du temps programmé :
● Activer le foyer concerné à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre indiquant la puissance de chauffe s’éclaire fortement.
● Activer ensuite l’horloge en appuyant sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4).
● Réduire le temps de cuisson à l’aide de la touche sensitive « - » (4) jusqu’à « 00 ». La
fonction horloge se désactive et le foyer de cuisson continue à fonctionner jusqu’à son
extinction manuelle.
Utiliser l’horloge comme minuterie
L’horloge de programmation peut être utilisée comme une minuterie supplémentaire si les
foyers ne sont pas allumés à ce moment-là.
Activation de la minuterie
Si la plaque de cuisson est éteinte :
● Allumer la plaque en appuyant sur la touche sensitive marche/arrêt (1).
● Dans les 10 secondes suivantes, activer la minuterie en appuyant simultanément sur les
touches sensitives « + » (2) et « - » (4).
● Régler le temps de minuterie à l’aide des touches sensitives « + » (2) ou « - » (4).
31
MODE d’utilisation
Désactivation de la minuterie
Lorsque le temps programmé est écoulé, un signal sonore continu se déclenche. Appuyer
sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, ou attendre 2 minutes pour qu’il s’arrête
automatiquement.
S’il est nécessaire de désactiver la minuterie avant la fin du temps programmé :
● Activer la minuterie en appuyant simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et
« - » (4).
● Réduire ensuite le temps de minuterie à l’aide de la touche sensitive « - » (4) jusqu’à «
00 ».
● La fonction minuterie se désactive.
● Si l’horloge est utilisée comme minuterie, à ce moment-là elle ne sert pas comme programmateur du temps de cuisson.
Fonction Bridge
Grâce à la fonction Bridge vous pouvez contrôler 2 fraise-mères de la plaque en tant qu’une
zone de chauffage. La fonction Bridge est très confortable, surtout si vous utilisez des casseroles telles que la rôtissoire.
U
C
T
I O
N
Afin de mettre en marche la fonction
Bridge il suffit d’appuyer en même temps 2
touches tactiles du choix de la fraise-mère
(3) à droite. Sur le bandeau de commande
supérieur s’allumera le symbole et sur le
bandeau de commande inférieur apparaîtra
le chiffre „ 0 ”. Ensuite en déplaçant le doigt
sur la touche sensitive du changement de
puissance de chauffage (2), nous réglons
une puissance de chauffage quelconque.
I
A partir de ce moment vous commandez
les deux fraise-mères à l’aide d’une touche sensitive.
Afin d’arrêter la fonction Bridge il faut appuyer à nouveau 2 touches tactiles du choix de la fraise-mère (3), les mêmes à l’aide
desquelles la fonction Bridge a été mise en
marche. Sur les afficheurs s’allume le chiffre
„ 0 ”.
A partir de ce moment les fraise-mères
fonctionnent séparément.
32
N
D
MODE d’utilisation
Fonction « garder au chaud »
La fonction « maintien au chaud » permet de maintenir un plat à une chaleur propice sur la plaque
de cuisson. La zone de chauffe choisie est allumée à faible puissance. La puissance du foyer est
contrôlée par la fonction « maintien au chaud », de sorte que la température du plat reste proche
de 65°C. Ainsi, le plat chaud et prêt à consommer ne verra pas son goût altéré et n’accrochera
pas au fond du récipient. Cette fonction peut également être utilisée pour faire fondre le beurre,
le chocolat, etc. Pour que la fonction puisse être utilisée correctement, il faut impérativement se
servir de récipients appropriés à fond plat, afin que la température soit mesurée avec exactitude
par le capteur se trouvant dans le foyer.
La fonction « maintien au chaud » peut être activée sur n’importe quel foyer.
D’un point de vue microbiologique, il n’est pas recommandé de maintenir un plat au chaud trop
longtemps, c’est une des raisons pour lesquelles le panneau de commande réglé sur cette fonction s’éteint au bout de 2 heures.
La fonction « maintien au chaud » est configurée comme une puissance de chauffe additionnelle
entre les positions 0 et 1, elle est signalée par l’affichage d’un symbole .
Pour activer la fonction « maintien au chaud », suivre les indications du chapitre « Allumage des
foyers ». Pour désactiver la fonction « maintien au chaud », suivre les indications du chapitre «
Extinction des foyers »..
33
MODE d’utilisation
Positions du bouton des fonctions
du four
Les fonctions du four et de son
utilisation.
Éclairage indépendant du four
la manette positionnée sur cette
fonction allume l’éclairage du four
uniquement.
Les informations concernant l’équipement du
four et de ses éléments chauffants se trouvent
dans le tableau du chapitre « Caractéristiques
de l’appareil » selon le modèle du four.
Four à chaleur tournante (avec ventilateur et résistance)
Montée en température rapide
Résistance de sole, gril et ventilateur
allumés. Cette fonction permet un
préchauffage rapide du four.
Le four est chauffé grâce à deux résistances
placées sur la partie supérieure et inférieure,
et par chaleur tournante ou par le grill. Le four
est contrôlé à partir des boutons de choix du
mode de cuisson et de la température. Pour
choisir un mode de cuisson, il est nécessaire
de tourner le bouton sur la position désirée.
Les symboles autour du bouton correspondent aux fonctions particulières du four.
Décongélation
Seul le ventilateur fonctionne pour
permettre la décongélation rapide.
Super gril ventilé
L’utilisation de cette fonction permet
d’accélérer la cuisson, de cuire de
grandes quantités d’aliments et d’augmenter la saveur des mets.
0
Gril renforcé (gril et résistance de
voûte)
La fonction « gril renforcé » permet de
griller en utilisant en même temps la
résistance de voûte. Une température
plus importante est obtenue dans la
partie supérieure du four, afin de cuire
des quantités plus importantes et de
brunir les aliments.
100
50
0
25
200
Gril simple
Cette fonction permet de griller les
mets peu épais et placés au centre
du four.
0
15
Pour éteindre – positionner les deux boutons
sur „ I” / „0”.
Note :
La montée en température (de la
résistance, etc.) s’effectue seulement
après avoir sélectionné une des fonctions du four et la température.
34
MODE d’utilisation
Voyants de contrôle
Résistance de sole
Cette fonction déclenche uniquement
la résistance de sole.
Cette fonction permet une cuisson
complémentaire de la base de vos
pâtisseries ou tartes.
Quand le four est allumé, deux voyants
s’éclairent, un voyant orange et un voyant
rouge. Le voyant orange indique que le four
est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque
le four a atteint la température indiquée. Si
la recette prévoit que le plat soit mis dans
un four déjà chaud, attendre que le voyant
rouge s’éteigne une première fois. Durant la
cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera
régulièrement (maintient de la température
stable du four). Le voyant orange s’allume
également si l’utilisateur choisit la fonction «
Éclairage du four ».
Convection naturelle
Cette fonction permet de cuire les
aliments sur un seul niveau.
Convection naturelle ventilée
Cette combinaison de fonction permet
de cuire plus facilement les pizzas
entre autres.
35
MODE d’utilisation
Utilisation du gril
Utilisation de la broche
Les plats sont grilés par rayons infrarouges
émis par la résistance incandescente du
gril.
Pour allumer le gril, il faut :
l tourner la manette sur la position
La broche permet de cuire votre viande par un
mouvement rotatif. Elle sert principalement à
préparer la volaille, les brochettes, les saucisses, etc. La rotation de la broche commence
et s’arrête au moment de mise en marche ou
d’arrêt de la fonction du gril.
La broche s’arrête de manière intermittente
et change de rotation. Ces altérations du
rythme n’influencent pas la fonctionnalité de
l’appareil ni la qualité de la cuisson.
,
l monter le four en température durant
approximativement 5 minutes (porte du
four fermée),
l insérer la lèchefrite avec votre plat au
niveau correspondant. Si vous utilisez la
broche, choisir le niveau plus bas que le
niveau de la broche pour y déposer une
lèchefrite afin de récupérer la graisse,
l fermer la porte du four.
Note :
La broche ne dispose pas d’une manette de commande séparée.
Utiliser le gril la porte du four fermée.
Pour les températures correspondant à
l’utilisation du gril, voir Cuisson au four Conseils pratiques
Préparation de la viande à rôtir sur la broche :
l enfourcher la viande et l’immobiliser à
l’aide des broches latérales,
l introduire le berceau au 3e niveau à
compter du bas,
l introduire l’extrémité de la broche dans
l’orifice d’entraînement et faire attention
que la rainure de la broche soit bien posée
dans l’enfoncement du berceau.
l dévisser la poignée,
l insérer la lèchefrite au dessous du berceau.
l fermer la porte du four.
Note :
Utiliser le gril la porte du four fermée.
Lors d’utilisations du gril, les parties
accessibles du four peuvent devenir
brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
Note :
Il est interdit d’utiliser le gril électrique
lors du fonctionnement du brûleur
du four.
36
cuisson au four – conseils pratiques
Pâtisseries
l
l
l
l
l
l
l
pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons
l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie
posée sur la grille
il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le
commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos
pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et
raccourcissent le temps de cuisson,
si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le
four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant de mettre
les pâtisseries dans le four,
avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la
cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le
gâteau ressort sèche et propre),
il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint,
pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur
tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une
cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure),
les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et
chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires,
si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des
valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du
mode d’emploi.
Cuisson et rôtissage des viandes
l
l
l
l
le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est
supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites
sur la plaque de cuisson,
nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs
poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons
de poser au niveau inférieur une lèchefrite incluant une petite quantité d’eau,
normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié
du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau
chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.
37
cuisson au four – conseils pratiques
Type de pâtisserie ou de plat
Fonction du four
Temperature
Niveau
Temps [min]
160 - 200
2-3
30 - 50
160 - 180
2
20 - 40*
210 - 220
2
45 - 60
190
2-3
60 - 70
210
4
14 - 18
225 - 250
2
120 - 150
160 - 230
2
90 - 120
190
2-3
70 - 90
160 - 180
2
45 - 60
190 - 210
2
40 - 50
170 - 190
3
40 - 50
*les temps indiqués concernent les gâteaux préparés dans de petits moules
Important!
Les indications de ce tableau de cuisson sont approximatives et chaque utilisateur peut les
modifier selon ses expériences et préférences culinaires.
38
Nettoyage et maintenance de la cuisinière
Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’utilisateur doit l’entretenir correctement selon
les recommandations du fabricant.
Note : faire toujours entrer le bord
tranchant à l’intérieur du grattoir (il
suffit d’appuyer sur la partie saillante
avec le pouce). Manipuler avec précaution – risque de blessures – tenir
à l’écart des enfants.
Avant de procéder au nettoyage, il faut
déconnecter la cuisinière de l’alimentation
électrique et faire attention à ce que routes
les manettes soient en position ‘●’ / ‘0’.
Le nettoyage peut commencer seulement
quand la plaque de cuisson est froide.
l Nous recommandons l’utilisation des produits de nettoyage délicats, adaptés, tels
que liquides et émulsions qui éliminent la
graisse. En particulier, nous préconisons
l’utilisation des préparations spéciales
pour nettoyage et entretien des appareils
vitrocéramiques. Dans le cas contraire,
nous recommandons l’utilisation de l’eau
chaude avec du produit nettoyant.
Plaque vitrocéramique
l La plaque doit être nettoyée systématiquement après chaque usage. Dans la
mesure du possible, nous recommandons
de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède
(le voyant de chaleur résiduel éteint). Eviter un fort encrassement de la plaque de
cuisson, en particulier, et éviter de brûler
les liquides ayant débordés.
l Ne pas utiliser de produits nettoyants
fortement abrasifs tels que les poudres
à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives,
pierres ponces, éponges en acier, etc.
Ils peuvent rayer la surface de la table
de cuisson et provoquer des dommages
irréversibles.
Il est interdit d’utiliser des produits chimiques trop abrasifs.
l Des salissures qui ont fortement adhéré
à la table peuvent être raclées avec un
grattoir spécial. Faire attention à ne pas
abîmer le cadre de la plaque céramique.
l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux
et délicat, absorbant bien l’humidité.
l La plaque vitrocéramique doit être
soigneusement séchée après tout nettoyage.
l Faire particulièrement attention à ne pas
abîmer la plaque vitrocéramique, à ne
pas provoquer de rayures profondes ni
d’éclats suite aux chocs provoqués par
des couvercles en métal ou autres objets
aux rebords tranchants.
Important !
Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser
des produits abrasifs.
Pour nettoyer le panneau frontal utiliser
uniquement de l’eau chaude avec une
petite quantité de liquide vaisselle ou de
nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de
produit à récurer.
39
Nettoyage et maintenance de la cuisinière
Four
l Le four est doté d’un jeu de parois recouvertes d’un émail spécifique, auto-nettoyant. Grâce à cet émail, les encrassements, graisses ou les restes de cuisson
seront éliminés automatiquement, à
condition qu’ils ne soient pas desséchés
ou carbonisés. Afin d’éviter un long nettoyage par catalyse du four, les restes
de nourriture et les graisses doivent
être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne
soient desséchés ou carbonisés. Pour
procéder à l’auto-nettoyage du four, le
laisser allumé pendant 1 heure et régler la
température à 250°C. Si l’encrassement
n’est pas important, la durée peut être
raccourcie.
l Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer
le four l’éclairage allumé.
l Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer
soigneusement.
Note :
Pour nettoyer et entrenir les portes
vitrées, ne pas utiliser de produits
abrasifs.
Durant le nettoyage, les surfaces peuvent
être plus chaudes que d’habitude. Tenir
les enfants à l’écart.
l Les gradins fils du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, soulever le
crochet avant de la glissière (Z1), l’écarter
légèrement et enlever le crochet arrière
(Z2). Après le nettoyage des gradins fils, il
faut les replacer dans les trous de fixation
et faire entrer les crochets (Z1 et Z2).
Important!
Le nettoyage par catalyse implique une
grande consommation d’énergie, nous
recommandons donc de vérifier, avant d’y
procéder, le niveau d’encrassement. Si
l’utilisateur constate la baisse de rendement
des plaques en émail catalytique, il peut
les remplacer via le service après-vente. Si
vous choisissez une méthode traditionnelle
de nettoyage, n’oubliez pas que l’émail autonettoyant n’est pas résistant à la friction, il
faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs
ou de chiffons durs.
Z2
Z1
Désinstallation des glissières
Désinstallation des parois catalytique
40
Nettoyage et maintenance de la cuisinière
Comment enlever la porte
Comment enlever la vitre intérieure
Afin de pouvoir nettoyer plus facilement
l’enceinte du four, il est possible d’enlever
la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer vers le haut la protection de la charnière (fig. A). Refermer ensuite légèrement
la porte, la soulever et l’enlever en la tirant
vers l’avant.
Pour remettre la porte après le nettoyage,
répéter les mêmes gestes dans l’ordre inverse. Lors du montage de la porte, veiller à
bien placer l’accroche dans la rainure de la
charnière. Une fois la porte montée, baisser
l’élément de protection et bien le serrer.
Laisser cet élément dans une position incorrecte pourrait entraîner la détérioration de la
charnière lors de la fermeture de la porte.
1. Décrocher la plinthe supérieure de la
porte à l’aide d’un tournevis plat, en la
soulevant délicatement sur les côtés
(fig.B).
2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.
(fig.B, C)
B
A
Déplacement des protections des
charnières
C
41
Nettoyage et maintenance de la cuisinière
Comment changer l’ampoule
d’éclairage du four
3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure. (fig. D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage.
La partie lisse doit se trouver en haut.
Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure
des deux côtés de la porte. Afin de placer correctement la plinthe supérieure
de la porte il faut en premier placer l’extrémité gauche de la plinthe sur la porte
et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce
qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite
il faut enfoncer la plinthe du côté gauche
jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.
Afin d’éviter une électrocution,
avant de changer l’ampoule, s’assurer que l’appareil est éteint.
l Positionner toutes les manettes sur ‘●’ /
‘0’ et débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation.
l Dévisser, laver le couvercle et le sécher
soigneusement.
l Enlever l’ampoule et la remplacer, en
choisissant une ampoule identique et résistante aux hautes températures (300°C),
ayant les caractéristiques
suivantes :
- tension 230 V
- puissance 25 W
- culot E14.
l Bien positionner l’ampoule
dans la douille et la visser
correctement.
l Fixer le couvercle.
D
3
Contrôles périodiques
En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de :
l Procéder aux contrôles périodiques de
fonctionnement des dispositifs électroniques et mécaniques de la cuisinière. A
l’expiration du délai de garantie, et tous
les deux ans au minimum, il est nécessaire de prévoir une maintenance technique
de la cuisinière,
l réparer les éventuels défauts constatés,
l procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
2
1
3
2
1
Note : les réparations et réglages doivent
être effectués par un professionnel agréé ou
par le service après-vente.
42
Situations d’urgence
Dans chaque situation d’urgence, il faut :
l fermer les manettes de la cuisinière
l débrancher l’appareil de la source d’alimentation
l contacter le service après-vente
Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide
du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente,
consultez ce tableau :
PROBLÈME
CAUSE
QUE FAIRE ?
1. L’appareil ne s’allume
pas
Interruption de l’alimentation Vérifier le fusible du tableau
électrique
électrique de votre logement,
le remplacer le cas échéant
2. L’appareil ne prend pas
en compte les commandes
entrées
Le panneau de commande
n’est pas allumé
L’allumer
Vous n’avez pas appuyé
assez longtemps sur la touche sensitive (moins d’une
seconde)
Appuyer un peu plus longtemps
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches en même
temps
N’appuyer que sur une
touche à la fois (sauf pour
l’extinction des foyers)
3. L’appareil ne répond
pas et émet un bref signal
sonore
La protection enfant est
activée (verrouillage)
Suivre la procédure de
déverrouillage
4. L’appareil ne répond pas
et émet un signal sonore
prolongé
Utilisation impropre (vous
appuyez sur les mauvaises
touches sensitives ou trop
vite)
éteindre et rallumer la
plaque
Touche(s) sensitive(s) recouvert(s) ou sale(s)
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
Après allumage, aucune
commande n’a été entrée
pendant plus de 10 s
Allumer le panneau de commande et choisir aussitôt
une commande
Touche(s) sensitive(s) recouvert(s) ou sale(s)
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
5. L’appareil entier s’éteint
6. Un foyer s’éteint et l’indica- Limitation du temps de fonc- Rallumer le foyer
teur correspondant affiche la tionnement
lettre « H »
Touche(s) sensitive(s) reco- Dégager ou nettoyer les
uverte(s) ou sale(s)
touches sensitives
Surchauffe des dispositifs
électroniques
43
Situations d’urgence
PROBLÈME
CAUSE
QUE FAIRE ?
7. L’indicateur de chaleur
résiduelle est éteint alors
que les foyers sont encore
brûlants.
Interruption d’alimentation
électrique, l’appareil a été
débranché du secteur.
L’indicateur de chaleur
résiduelle fonctionnera à
nouveau au prochain allumage/extinction du panneau
de commande.
8. Plaque vitrocéramique
brisée
Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus
proche.
9. Si le dysfonctionnement
persiste
Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au
service de réparation le plus proche.
Important !
Vous êtes responsable de l’état correct et de la bonne utilisation
de votre appareil dans votre foyer. Si vous faites appel au service
après-vente en raison d’une erreur d’utilisation, même durant la
période de garantie, cette réparation vous sera facturée.
Nous ne pouvons malheureusement pas être tenus responsables
des dommages issus du non-respect des instructions du présent
mode d’emploi.
10. La plaque à induction
émet une espèce de ronflement
Situation normale. Le ventilateur s’est mis en marche pour refroidir les dispositifs électroniques.
11. La plaque à induction Situation normale. En raison de la haute fréquence de fonctionémet une espèce de siffle- nement des inducteurs, lors de l’utilisation de plusieurs zones
ment.
de chauffe à puissance maximale, la plaque émet un léger
sifflement.
12. Symbole E2
Inducteurs surchauffés , refro- Vérifier que votre récipient est
idissement insuffisant
conforme aux indications des
pages 22, 23.
13. L’écran du programma- L’appareil a été débranché ou a Régler l’heure (voir mode d’emteur affiche régulièrement subi une coupure momentanée ploi du programmateur).
l’heure « 0.00 »
d’alimentation
14. L’éclairage du four ne L’ampoule est dévissée ou Visser l’ampoule à fond ou
fonctionne pas.
défectueuse.
la remplacer le cas échéant
(voir chapitre Nettoyage et
entretien).
44
DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale
230 / 400V~50 Hz
Puissance nominale
10,0 kW
Plaque à induction
7,1 kW
Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur)
85 / 60 / 60 cm
Volume utile du four*
66 litres
Classe énergétique
voir étiquetage énergétique
Poids
env. 39 kg
L’appareil est conforme aux exigences de la législation UE, normes EN 60335­-1,
EN 60335­-2­-6
* selon EN 50304
la capacité dépend des équipements du four - indiquée dans les caractéristiques techniques et sur
l’étiquette d’efficacité énergétique
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes
suivantes:
•
Directive « basse tension » 2006/95/CE,
•
Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE,
•
Directive « Éco-conception » 2009/125/CE,
et, par conséquent, le produit est marqué
et a obtenu une déclaration de conformité mise à la
disposition des autorités de surveillance du marché.
45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
fabricant :
Modèle
d’appareil
Consommation Volume utile4)
Classe
en [ l ]
d’efficacité d’électricité2) 3)
1)
en [kWh]
énergétique
Dimensions
du four5)
Temps
Niveau de bruit
nécessaire
en [dB(A) re
pour la cuisson
1 pW]
des quantités
standards2) 3) 4)
en [min]
La surface
de cuisson
maximale4)
en [cm2]
ACI315B
A
0,79
66
grand
44
49
1280
ACI315X
A
0,79
66
grand
44
49
1280
classes d’efficacité énergétique sur une échelle de A (très économe) à G (peu économe)
pour la fonction du chauffage par convection naturelle ou par circuit forcé d’air, le cas échéant
3)
charge standard
4)
selon EN 50304
5)
dimension selon échelle « petit » (12...34 l), « moyen » (35...64 l), « grand » (65 l et plus)
1)
2)
46
47
SIDEME SA
BP 200
F-92306 Levallois-Perret Cedex
CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS
Plaques PB * 4VI512FTB *
1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10
secondes.
2. Rebranchez la table de cuisson
3. Tout en maintenant la touche
activer toutes les touches
dans le sens
antihoraire début de la zone avant droite pour entrer en « mode de configuration »
comme montré:
L’entrée correcte, en « mode configuration » est confirmée par signal sonore unique
après avoir touché chaque touche.
Si signal double est émis, la programmation doit être redémarré à partir du point -> 1.
Les raisons les plus courantes de configuration erronée sont: séquence erronée de
capteurs de pression ou de la vitesse trop lente de procéder.
4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés :
« - » pour les zones qui sont programmées
« C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés
5. Appuyez
à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête
à être configuré.
6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous
souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la
zone est correctement programmée.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ».
Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal
configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration
actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le
maintien des touches « + » et « - » jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - »
Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3
CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS
Plaques PB * 4VI512FTB * M
1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10
secondes.
2. Rebranchez la table de cuisson
3. Tout en maintenant la touche
activer toutes les touches
dans le sens
antihoraire début de la zone avant droite pour entrer en « mode de configuration »
comme montré
L’entrée correcte, en « mode configuration » est confirmée par signal sonore unique
après avoir touché chaque touche.
Si signal double est émis, la programmation doit être redémarré à partir du point -> 1.
Les raisons les plus courantes de configuration erronée sont: séquence erronée de
capteurs de pression ou de la vitesse trop lente de procéder.
4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés :
« - » pour les zones qui sont programmées
« C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés
5. Appuyez
à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête
à être configuré
6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous
souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la
zone est correctement programmée.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ».
Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal
configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration
actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le
maintien de la touche « - » jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - »
Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3
CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS
Plaques PB * 4VI512FTB * M
1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10
secondes.
2. Rebranchez la table de cuisson
3. Tout en maintenant la touche
activer toutes les touches dans le sens antihoraire
début de zone avant-droit d'entrer dans le « mode de configuration »- L’afficheur de
chaque foyer s’allume lors de l’appuie sur les touches correspondantes.
La bonne entrée en « mode de configuration » est confirmée par un signal sonore
unique après avoir activer chaque touche. Si un signal double retentit, la
programmation doit être redémarrée à partir du point 1. Les raisons les plus
courantes de configuration erronée sont: une séquence erronée de touche ou de la
vitesse trop lente de procéder.
4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés :
« - » pour les zones qui sont programmées
« C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés
5. Appuyez à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête à
être configuré
6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous
souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la
zone est correctement programmée.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ».
Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal
configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration
actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le
maintien de la touche
jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - »
Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3

Manuels associés