ACM7037B | ACI315B | ACV3104BACV3104XACV314BACV313B | AO 2007 X | EB65212 | Amica ACI315ACI605BACI3107B Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
MARQUE: AMICA REFERENCE: ACI315B CODIC: 4244265 NOTICE N O I T C U D I N ACI315B ACI315X MODE D’EMPLOI CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC PLAQUE À INDUCTION Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. IOAK-2816 / 8055456 (05.2014./1) CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité. Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en marche de l’appareil. Respecter les indications vous permettra d’éviter toute utilisation incorrecte. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible. Le respect des recommandations de ce mode d’emploi vous préservera de risques importants. Note! N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans conséquences sur le fonctionnement de l’appareil En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est : 01.56.48.06.31. 2 INDICE Informations générales .......................................................................................2 Consignes de sécurité ...............................................................................................4 Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................10 Fin de vie de l’appareil .........................................................................................11 Description de l’appareil ..........................................................................................12 Caractéristiques du produit ....................................................................................14 Installation ..........................................................................................................15 Branchement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................15 Mode d’utilisation ....................................................................................................18 Programmateur électronique .........................................................................19 Plaque de cuisson ................................................................................................22 Fonctions du four et de son utilisation .........................................................................34 Utilisation du four – conseils pratiques ......................................................37 Nettoyage et maintenance de la cuisinière ..............................................................39 Situations d’urgence ...............................................................................................43 Données techniques ................................................................................................45 Caractéristiques techniques ..................................................................................46 3 CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. Installation l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particulière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures. l Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplacement. l Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation. l Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. l Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. l Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III. l Instruction de mise à la Terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. 4 CONSIGNES DE SECURITE Utilisation l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage inapproprié ou incorrect de l’appareil. l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. l Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente. l Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil. l Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible). l Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. l MISE EN GARDE : Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l’appareil de 5 CONSIGNES DE SECURITE l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. l MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation ou quand le gril est utilisé. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. l Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. l Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. l l Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ouvrir. Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer. l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans récipient. l Après utilisation de la table à induction, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. l Les tables de cuisson vitrocéramique peuvent comporter des foyers halogènes, dans tous les cas et de manière générale, ne pas fixer des yeux les foyers. l N’utilisez pas votre table de cuisson à induction pour le chauffage de la pièce. l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table comme surface de travail. l Après l’utilisation, éteignez l’interrupteur de contrôle. l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. l S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures. 6 CONSIGNES DE SECURITE l Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre appareil : foyers gaz ou plaque vitrocéramique ou plaque à induction. l Il est interdit d’utiliser des récipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson. l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction, car ils peuvent devenir chauds. l Les liquides renversés doivent être nettoyés de la plaque de cuisson avant de la faire fonctionner. l Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles. l La graisse surchauffée peut s’enflammer rapidement. Pour cette raison, surveillez en permanence vos préparations comportant beaucoup d’huile ou de graisse l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer chaud induction l Éviter de poser sur la plaque de cuisson vitrocéramique ou induction des récipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles). l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg. l Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que des matériaux inflammables ; la température à l’intérieur pouvant être très importante. l ATTENTION : Une cuisson de matière grasse sans surveillance sur la plaque de la cuisinière peut être à l’origine d’un incendie. l Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau : éteindre l’appareil puis couvrir les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. 7 CONSIGNES DE SECURITE l l l l ATTENTION : Risque d’incendie, ne pas placer d’objets sur la surface de cuisson. ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque de cuisson. Si la surface est fissurée ou fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et contacter le service après-vente. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine. l ATTENTION : les personnes possédant des objets électro-médicaux métalliques dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implants cochléaires…) ne doivent pas s’approcher de la table de cuisson à induction en cours de fonctionnement afin de ne pas interférer avec ces appareils ; il est conseiller de demander l’avis de son médecin avant d’utiliser la table de cuisson. Entretien l Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse ou par pyrolyse, les éclaboussures excessives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage et entretien de la cuisinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage. l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou la table de cuisson. l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les plaques vitrocéramiques, à induction ou la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. 8 CONSIGNES DE SECURITE Service - réparations l Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. l MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique. 9 CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Relevons le défi d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils: l Utilisation de la chaleur résiduelle du four Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteindre le four 10 minutes avant la fin de la cuisson. Note : Si vous utilisez une minuterie, programmer un temps de cuisson plus court. l Utilisation de récipients de cuisson adaptés Des casseroles à fond plat et épais permettent d’économiser jusqu’à 1/3 d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les couvercles, sinon la consommation d’énergie est quadruplée ! l Choisir une casserole adaptée à la surface du foyer Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la zone de chauffe. l Propreté des zones du foyer et des fonds des casseroles Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement calcinées nécessitent souvent l’utilisation de produits difficilement dégradables pour l’environnement. l Éviter de soulever trop souvent le couvercle l Eviter également d’ouvrir trop souvent la porte du four. l Éteindre à temps et utiliser la chaleur résiduelle Si le temps de cuisson est long, éteindre la zone du foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci vous permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. l Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson. l Utilisez la cuisson à chaleur tournante, la porte du four fermée l Bien fermer la porte du four La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer. l Ne pas encastrer la cuisinière à proximité directe des réfrigérateurs / congélateurs La consommation d’électricité augmenterait inutilement. 10 FIN DE VIE DE L’APPAREIL DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes de protection de l’environnement. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note : Des matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage. 11 DESCRIPTION DE L’APPAREIL U C T I O N 5 D I N 4 3 2 1 P 6 7 P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage de la température du four 2 : Manette des programmes du four 3 : Voyant de contrôle du thermorégulateur 4 : Voyant de contrôle du four 5 : Plaque à induction 6 : Poignée de la porte du four 7 : Tiroir 12 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Foyer à induction + booster (arrière droit) Ø 180 U C T I O N Foyer à induction (arrière gauche) Ø 160 I N D Foyer à induction + booster (avant gauche) Ø 210 Foyer à induction (avant droit) Ø 180 3 3 5 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 3 2 6 1 3 Touche sensitive marche/arrêt de la plaque Touche sensitive plus Indicateur du foyer Touche sensitive moins Touche sensitive de choix du foyer Indicateur de minuterie 13 5 5 programmateur électronique éclairage du four broche gradins fils jeu de parois à catalyse grille d’écoulement lèchefrite plaque à patisserie tiroir ACI315B 1 2 1 + + + + + + + + 1 1 1 + ACI315X 1 2 1 + + + + + + + + 1 1 1 + ventilator Lèchefrite Broche et berceau Gradins fils 14 couvercle en verre Éléments chauffants du four couvercle en métal résistance de gril Des foyers de la plaque de cuisson résistance supérieure 0,9 kW / résistance inférieure 1,1 kW Type d’appareil foyers à induction 21 cm, 2,3 kW / 3,0 kW 2,0 kW foyers à induction 16,0 cm,1,2 kW / 1,4 kW foyers à induction 18,0 cm,1,2 kW / 1,4 kW CARACTÉRISTIQUE DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Équipement de la cuisinière Équipement de la cuisinière Grille d’écoulement Plaque à pâtisserie INSTALLATION Aménagement de la cuisine Montage de la fixation anti basculement Cette fixation doit être installée pour éviter le basculement de la cuisinière. Lorsque la fixation est correctement installée, un enfant qui grimpe sur la porte ouverte du four ne fera pas basculer la cuisinière. l Le local ou la cuisine doit être sec et facile à aérer, disposer d’une ventilation efficace et la disposition de son équipement doit garantir un accès facile à tous les éléments de commande. l L’aménagement de la cuisine selon les exigences de la classe 1 ou classe 1 sous-classe 2 permet de l’aménager d’un côté par des meubles hauts ou une paroi. Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. Cuisinière Mur Y X1 X2 l Poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas poser sur un socle). l Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi. Sol l Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ce qui est très important pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Largeur de la cuisinière 500 mm; hauteur 850 mm X1=55 mm, X2=90 mm Y=25 mm Pour une mise à niveau parfaite de l’appareil, utilisez les pieds de réglage, accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds +/- 5mm. X - Hauteur de la fixation murale Y - Hauteur depuis le sol 15 INSTALLATION Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique Note : N’oubliez pas de brancher la prise de terre au bornier de la cuisinière marqué par le symbole . L’alimentation électrique de la cuisinière doit être dotée d’un disjoncteur d’arrêt d’urgence qui permet de couper l’électricité à tout moment. La distance minimale entre les contacts d’interrupteur d’arrêt d’urgence est de 3 mm. Note : Le raccordement à l’installation électrique ne peut être réalisé que par un professionnel agréé. Il est interdit de procéder aux transformations ou aux modifications de l’installation électrique. Indications pour l’installateur La cuisinière est conçue pour une alimentation en courant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230V. Il est possible d’adapter la cuisinière à une alimentation par courant monophasé (230V) par une réduction appropriée (pont) réalisée au niveau du bornier, selon le schéma des connexions ci-après. Le schéma des connexions est aussi présenté à côté du raccordement de la cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le couvercle et faites pression avec un tournevis plat afin de débloquer les languettes latérales. Adaptez bien le cordon d’alimentation au type de raccordement et à la puissance nominale de la cuisinière. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, consulter les informations de la plaque signalétique et du schéma de raccordement. Note : l’installateur est dans l’obligation de remettre à l’utilisateur « un certificat de raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ». Tout raccordement différent de celui préconisé sur le schéma peut entraîner la détérioration de l’appareil. Le cordon d’alimentation doit être fixé à l’arrêt de traction du boitier de raccordement de la cuisinière 2 1 16 INSTALLATION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES Note : la tension des éléments chauffants est de 230V. Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise de terre doit être reliée au le bornier au niveau du symbole PE. Type de câble de raccordement recommandé 1 Cas du réseau de 230 V : le raccordement monophasé avec un fil neutre, les ponts raccordent les bornes 1-2-3 et 4-5, prise de terre sur 1N~ 3 4 2 5 H05VV-F3G4 1 L1 2 Cas du réseau de 400/230 V raccordement biphasé avec fil neutre, les ponts rac¬cordent les bornes 2-3 et 4-5, 2N~ prise de terre sur 3 Cas du réseau de 400/230 V : raccordement triphasé avec un fil neutre, les ponts rac¬cordent les bornes 4-5, les fils de phase connectés à 1, 2 et 3, fils neutre à 4 et 5, prise de terre sur PE 3 4 2 5 1 4 2 L3 5 L2 L1 H05VV-F5G1,5 N PE Fils de phase - L1=R, L2=S, L3=T; N – fil neutre; PE – prise de terre 17 4X 2,5 mm2 PE 3 1 H05VV-F4G2,5 N L2 L1 3N~ 3X 4 mm2 N 5X 1,5 mm2 MODE d’utilisation Avant la première utlisation de la cuisinière Note : Pour les cuisinières équipées d’un programmateur électronique, une fois l’appareil branché à l’alimentation électrique, une indication de ‘0.00’ apparaîtra sur l’écran. Il faut mettre l’horloge à l’heure. (Voir : mode d’emploi du programmateur). Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le four ne peut fonctionner. • enlever tous les éléments de l’emballage, vider le tiroir, nettoyer le four afin de supprimer tous les restes de produits utilisés pour le protéger, • enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du produit nettoyant, • allumer la ventilation du local ou ouvrir une fenêtre, • chauffer le four en mode convection naturelle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salissures et laver soigneusement, Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. • nettoyer l’intérieur du four soigneusement. 18 MODE d’utilisation Fonctionnement du programmateur Minuterie La minuterie peut être activée à tout moment, quel que soit l’état d’activité des autres fonctions du programmateur. Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder comme suit : Symboles affichés sur l’écran - symboles correspondant aux différentes fonctions l appuyer sur OK. Le symbole à l’écran: OK - touche de choix de fonctions du programmateur < - touche „-” > - touche „+” clignotera 00 00 Mise à l’heure de l’horloge OK L’heure « 0.00 » clignote après branchement de l’appareil à l’électricité ou après une coupure de l’alimentation électrique. l régler le temps de la minuterie à l’aide des touches < et >, Le temps de minuterie sélectionné apparaît à l’écran ainsi que la fonction activée . 00 00 OK Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie retentit et le symbole clignote. l appuyer sur les touches OK, < ou > pour couper le signal sonore, l’indication s’éteint et l’écran indique l’heure. l appuyer sur OK, le symbole , apparaîtra à l’écran, l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des touches < et >. 7 secondes après la mise à l’heure de l’horloge, les nouvelles données sont mémorisées et l’écran cesse de clignoter. Pour modifier l’heure, appuyer simultanément sur les touches < et >, afin de faire clignoter l’heure indiquée à l’écran. Il est possible alors de corriger l’heure à l’aide des touches < et >. Note : Le four peut être mis en fonctionnement après apparition du symbole sur l’écran. Note : Si le signal sonore n’est pas éteint manuellement, il s’éteindra automatiquement après environ 7 minutes. 19 MODE d’utilisation Fonctionnement semi-automatique Fonctionnement automatique Si le four doit s’arrêter à une heure déterminée, procéder comme suit : Si le four doit s’allumer dans un temps donné et s’arrêter à une heure définie, programmer le temps de cuisson et l’heure d’arrêt: l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter : l régler la manette de fonction du four et la manette de réglage de la température sur les paramètres de cuisson désirés, l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter 80 80 OK 80 80 l régler la durée de cuisson à l’aide des touches < et > comme pour le fonctionnement semi-automatique : l appuyer à nouveau sur la touche OK jusqu’à ce que les indications de l’écran se mettent à clignoter : OK l Régler la durée de cuisson désirée à l’aide des touches < et > dans un intervalle de 1 minute à 10 heures. l La durée choisie sera mémorisée après 7 sec. environ, l’écran indiquera à nouveau l’heure et le mode de cuisson AUTO activé. 88 80 OK Une fois le temps sélectionné écoulé, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO se met à clignoter, l tourner les manettes de fonctions du four et de réglage de température jusqu’en position éteinte, l appuyer sur les touches OK, < ou > pour couper le signal sonore, le mode AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle. l sélectionner l’heure de fin de cuisson (d’arrêt) à l’aide des touches < et >. Le délai maximal est de 23 heures 59 minutes. l tourner la manette de fonction du four et la manette de réglage de la température sur les positions désirées pour la cuisson au four. La fonction AUTO est activée, le four se mettra en marche à l’heure qui correspond à la différence entre l’heure de fin de cuisson et la durée de cuisson sélectionnées (par exemple, si la durée de cuisson est de 1 heure, et la fin de cuisson est programmée pour 14h00, le four s’allumera automatiquement à 13h00). 20 MODE d’utilisation Fonctionnement automatique Régler la tonalité du signal sonore À l’heure de la fin de cuisson, le four s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et le mode de cuisson AUTO se met à clignoter, l tourner la manette de fonction du four et la manette de réglage de température en position éteinte, l appuyer sur les touches OK, < ou > pour couper le signal sonore, le mode AUTO s’éteint et l’écran indique l’heure réelle, par exemple 12h35. La tonalité du signal sonore peut être modifiée de la manière suivante : l appuyer simultanément sur les touches < et >, l en appuyant sur OK, choisir la fonction « ton ». L’indication suivante clignotera sur l’écran : 88 81 12 35 OK l à l’aide de la touche >, choisir le niveau de la tonalité sur une échelle de 1 à 3. OK Effacement des paramètres Les paramètres enregistrés pour la minuterie ou le fonctionnement automatique peuvent être supprimés à tout moment. Effacement des paramètres – mode automatique : l appuyer simultanément sur les touches < et >, Effacement des paramètres de la minuterie l choisir la fonction minuteur à l’aide de la touche OK, l appuyer à nouveau sur les touches < et >. 21 MODE d’utilisation Utilisation de la plaque de cuisson. Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le tableau en page 13. Principe de fonctionnement du foyer par induction Le générateur électrique alimente un inducteur situé à l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à fond métallique est posé sur la plaque, des courants induits sont transmis au récipient. Ces courants font du récipient le véritable conducteur de chaleur, tandis que la surface vitrée de la plaque reste froide. Ce système nécessite l’utilisation de récipients dont le fond est réceptif à l’action des champs magnétiques. La technologie de l’induction possède deux avantages : l du fait que seul le récipient de cuisson émet de la chaleur, son utilisation a le plus haut rendement possible, l il n’y a pas d’inertie thermique, puisque la cuisson commence automatiquement dès l’instant où le récipient est placé sur la plaque et s’arrête dès qu’il en est retiré. Dispositif de protection : Si la plaque a été installée conformément aux instructions et si elle est utilisée correctement, les dispositifs de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : il sert à protéger et à refroidir les éléments de commande et d’alimentation. Il peut tourner à deux vitesses et son fonctionnement est automatique. Le ventilateur se met en route lorsque les foyers sont éteints et s’arrête lorsque le système électronique est suffisamment refroidi. Le ventilateur peut continuer à fonctionner même après l’arrêt de la table, ceci est normal. Transistor : La température des éléments électroniques est mesurée en permanence par le biais d’une sonde. Si la chaleur augmente dangereusement, ce dispositif déconnecte automatiquement les foyers se trouvant au plus près des éléments électroniques surchauffés. Détection : un détecteur de présence de récipients de cuisson autorise l’activation de la plaque et le chauffage. Si de petits objets (p.ex. cuillère, couteau, bague) sont placés sur la zone de chauffe, le détecteur ne les considère pas comme des récipients et la plaque ne s’allume pas. 22 MODE d’utilisation Détecteur de présence d’un récipient sur le foyer à induction Un détecteur de présence d’un récipient est installé dans les plaques générant un champ à induction. Lorsque la plaque est allumée, il déclenche automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson lorsqu’un récipient est posé sur la plaque, ou interrompt l’émission dès le retrait du récipient. Ce système garantit des économies d’énergie. l Si le foyer de cuisson est associé à un récipient adapté, l’indicateur affiche le niveau de chaleur. l L’induction nécessite des récipients particuliers, munis d’un fond constitué d’un matériau magnétique - voir tableau. S’il n’y a aucun récipient sur le foyer de cuisson ou si un récipient inadapté y a été posé, l’écran affiche le symbole et le foyer ne s’allume pas. Si dans les 10 minutes suivantes, aucun récipient n’est détecté, l’allumage de la plaque est annulé. Pour éteindre les foyers de cuisson, il est nécessaire d’utiliser la commande par touche sensitive et non pas l’afficheur du récipient. Le détecteur d’un récipient n’est pas un touche sensitive d’allumage/extinction de la plaque. La plaque à induction est munie de touches sensitives tactiles. Chaque commande enregistrée par une touche sensitive est confirmée par un signal acoustique. Il convient de veiller à ne jamais appuyer sur plus d’une touche sensitive à la fois lors de l’allumage, de l’extinction de la plaque ou du réglage de la puissance de chauffe. Si plusieurs touches sensitives sont touchées en même temps (sauf horloge et clef de verrouillage), le système ne prend pas en compte les commandes, et si la pression des touches sensitives est prolongée, un signal d’erreur est émis. À la fin de l’utilisation d’un foyer, il convient de l’éteindre au moyen de la touche sensitive de réglage sans se fier aux indications du détecteur d’un récipient. 23 MODE d’utilisation Les récipients de qualité adéquate : c’est la condition fondamentale pour que la plaque puisse fonctionner de manière efficace. Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction ● Il convient d’utiliser toujours des récipients de haute qualité avec un fond parfaitement plat : de cette manière, on évite d’obtenir des points trop chauds auxquels la nourriture pourrait adhérer pendant la cuisson. Les casseroles et poêles à fond épais assurent une diffusion de chaleur parfaite. ● Veiller à ce que le dessous des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou, si le récipient sort du réfrigérateur, vérifier avant de le placer sur la plaque que son fond est parfaitement sec. Ceci permet d’éviter de salir la surface de la plaque. ● Couvrir le récipient pour éviter que la chaleur ne s’échappe, le temps de cuisson sera réduit, tout comme la consommation d’énergie. La plaque à induction possède quatre foyers, dont les centres sont marqués par une croix (+). Les récipients peuvent être indifféremment placés sur chacune des zones de chauffe. Dans tous les cas, le récipient devra recouvrir complètement la croix (+). La puissance de chauffe est utilisée de manière optimale lorsque la croix (+) se trouve au centre du récipient. L’énergie est transmise au mieux lorsque la taille du récipient correspond à celle de la zone de chauffe. Les diamètres minimum et maximum, qui dépendent de la qualité du récipient, sont indiqués dans le tableau ci-dessous Foyer à induction Diamètre du fond du récipient pour la cuisson par induction Diamètre (mm) Minimum (mm) Optimal (mm) 210 140 210 180 90 180 160 90 160 En cas d’utilisation d’un récipient dont le diamètre est inférieur au diamètre minimal requis, il se peut que les foyers à induction ne s’allument pas. Pour assurer un contrôle optimal de la température par le module à induction, choisir des récipients à fond plat. Un fond de récipient concave ou portant le logo du fabricant imprimé en creux peut affecter le contrôle de la température par le module à induction et causer une surchauffe des récipients. Ne pas utiliser de récipients endommagés, ayant par exemple un fond déformé à la suite d’une surchauffe. 24 MODE d’utilisation Etiquetage des récipients de cuisine Acier inoxydable Aluminium Fonte Acier émaillé Verre Porcelaine Récipient avec fond en cuivre Vérifier sur l’étiquette la présence du signe indiquant que le récipient peut être utilisé sur une plaque à induction. Utiliser des récipients magnétiques (en acier émaillé, acier inoxydable ferritique, ou fonte) ; vérifiez en plaçant un aimant contre le fond du récipient (il doit rester collé). La présence du récipient ne sera pas détectée sauf dans le cas d’un acier inox ferromagnétique La présence du récipient ne sera pas détectée Très adapté Note : les récipients en fonte risquent de rayer la plaque Très adapté Récipients à fond plat, épais et lisse recommandés La présence du récipient ne sera pas détectée La présence du récipient ne sera pas détectée La présence du récipient ne sera pas détectée 25 MODE d’utilisation Panneau de commande ● Après branchement de la plaque sur le secteur, tous les indicateurs s’allument. La plaque de cuisson est prête à fonctionner. ● La plaque de cuisson est équipée de touches sensitives électroniques qui se déclenchent en cas de pression d’au moins 1 seconde. ● À chaque fois qu’une touche sensitive détecte une commande, un signal sonore est émis Ne placer aucun objet sur la surface des touches sensitives (cela peut déclencher une alerte), garder ces surfaces propres en permanence. Allumage de la plaque de cuisson La touche sensitive marche/arrêt (1) doit être maintenu appuyé pendant au moins 1 seconde. La plaque de cuisson est allumée si tous les indicateurs (3) affichent le chiffre « 0 ». Si dans les 20 secondes suivantes, aucune touche sensitive ne reçoit de commande, la plaque de cuisson s’éteint. Allumage des foyers Après avoir allumé la plaque de cuisson à l’aide de la touche sensitive (1), vous disposez de 20 secondes pour allumer le foyer désiré (5). 1. Lorsque vous appuyez sur la touche sensitive correspondant au foyer choisi (5), au niveau de l’indicateur de puissance de ce foyer, le chiffre « 0 » s’éclaire fortement. 2. Appuyez sur les touches sensitives « + » (2) ou « - » (4) pour régler la puissance de chauffe désirée. Si dans les 20 secondes suivant l’allumage de la plaque, aucune touche sensitive ne reçoit de commande, la plaque de cuisson s’éteint. Le foyer de cuisson est actif si tous les indicateurs affichent un chiffre ou une lettre: cela indique que le foyer est prêt et qu’il est possible de procéder au réglage de la puissance de chauffe. Réglage de la puissance de chauffe d’un foyer à induction Lorsque l’indicateur du foyer (3) affiche un « 0 » fortement éclairé, vous pouvez commencer à régler le niveau de puissance de chauffe désiré en appuyant sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). 26 MODE d’utilisation Extinction des foyers ● Le foyer doit être allumé. Le chiffre indiquant la puissance de chauffe est fortement éclairé. ● Pour éteindre les zones de chauffe, appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt de la plaque ou sur la touche sensitive « - » (4) pour réduire la puissance de chauffe jusqu’à « 0 ». Extinction de la plaque de cuisson entière ● La plaque de cuisson est active si au moins un de ses foyers est allumé. ● Appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt (1) pour éteindre la plaque de cuisson entière. Si un foyer est chaud, l’indicateur correspondant (3) affiche la lettre « H », symbole de chaleur résiduelle. Fonction Booster « P » La fonction Booster permet d’augmenter la puissance du foyer Ø 210, de 2300 W à 3000 W ou du foyer de Ø 180 et Ø 160 , de 1200 W à 1400 W. Pour activer le Booster, choisir le foyer, régler la puissance de chauffe à « 9 » puis appuyer encore une fois sur la touche sensitive « + » (2) : l’activation du booster est signalée par la lettre « P » qui s’affiche sur l’indicateur du foyer concerné. La fonction Booster se désactive lors de l’appui sur la touche sensitive « - » (4). Pour le foyer de Ø 210, le temps de fonctionnement du Booster est limité par le panneau de commande à 5 minutes. Après extinction automatique du Booster, le foyer continue à chauffer à sa puissance nominale. La fonction Booster peut être allumée à nouveau à condition que les touches sensitives de température des dispositifs électroniques et inducteurs le permettent. Si le récipient est retiré du foyer lorsque le Booster est allumé, la fonction reste active et le décompte du temps continue. En cas de surchauffe (d’un dispositif électronique ou d’un inducteur) d’un foyer pendant le fonctionnement du Booster, cette fonction s’éteint automatiquement. Le foyer revient alors à sa puissance nominale. 27 MODE d’utilisation Commande de la fonction Booster Les deux foyers de gauche forment une paire. Si lorsque la fonction Booster est activée, la puissance globale est trop élevée, la puissance de chauffe du deuxième foyer de la paire sera automatiquement réduite. Fonction verrouillage La fonction verrouillage sert à préserver la plaque de cuisson d’un allumage accidentel par un enfant : l’allumage est alors possible uniquement après déverrouillage. Verrouillage de la plaque de cuisson Le verrouillage ne peut être activé que lorsque le panneau de commande de la plaque est allumé mais qu’aucun foyer de cuisson n’est activé, ni l’horloge de programmation (les indicateurs affichent « 0 » suivi d’un point clignotant). Après avoir allumé le panneau de commande en appuyant sur la touche sensitive (1), appuyer alternativement sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4), puis de nouveau sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit. Tous les indicateurs affichent alors la lettre « L » qui indique l’activation du verrouillage. Si les foyers sont chauds, la lettre « L » et la lettre « H » s’affichent en alternance. La combinaison pour le verrouillage de la plaque doit être réalisée dans un intervalle de 10 s et aucune autre touche sensitive que ceux de la procédure ne devra être touchée. Dans le cas contraire, la plaque de cuisson ne sera pas verrouillée. La plaque restera verrouillée jusqu’à son déverrouillage intentionnel, même en cas d’allumage et d’extinction du panneau de commande de la plaque. Une déconnexion de la plaque du secteur n’entraîne pas le déverrouillage de la plaque Déverrouillage de la plaque pour la durée de la cuisson Après allumage du panneau de commande de la plaque, au moyen de la touche sensitive (1), tous les indicateurs affichent la lettre « L ». Appuyer alors alternativement sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4). Les lettres « L » disparaissent et sont remplacées par le chiffre « 0. » suivi d’un point clignotant. On peut alors commencer à allumer les différents foyers (voir chapitre « Réglage de la puissance de chauffe d’un foyer à induction »). 28 MODE d’utilisation Déverrouillage permanent de la plaque Après allumage du panneau de commande de la plaque, au moyen de la touche sensitive (1), tous les indicateurs affichent la lettre « L ». Appuyer ensuite alternativement sur la touche sensitive (5) du foyer avant droit et sur la touche sensitive (4), puis à nouveau sur la touche sensitive (4). Le panneau de commande de la plaque est alors éteint (tous les indicateurs sont éteints). La combinaison pour le déverrouillage de la plaque doit être réalisée dans un intervalle de 10 s et aucune autre touche sensitive que ceux de la procédure ne devra être touchée. Dans le cas contraire, la plaque ne sera pas déverrouillée de manière permanente. Si le panneau de commande a bien été débloqué, après pression de la touche sensitive (1), tous les indicateurs afficheront le chiffre « 0 » suivi d’un point clignotant. Si les foyers sont chauds, le chiffre « 0 » et la lettre « H » s’alternent. Indicateur de chaleur résiduelle Au moment de l’extinction d’un foyer chaud, la lettre « H » apparaît pour signaler que « le foyer est brûlant ! » (Hot). À ce moment-là, il est interdit de toucher le foyer en question, au risque de se brûler, ou de placer dessus un objet sensible à la chaleur ! Lorsque l’indicateur s’éteint, il est alors possible de toucher le foyer, tout en gardant à l’esprit que celui-ci n’est pas encore retourné à la température ambiante. Si l’appareil est hors tension, l’indicateur de chaleur résiduelle ne s’allume pas. 29 MODE d’utilisation Limitation du temps de fonctionnement Niveau de puissance de chauffe Afin d’augmenter la fiabilité de la plaque à induction, celle-ci a été équipée d’un dispositif de limitation du temps de fonctionnement de chaque foyer. Le temps de fonctionnement maximal est établi en fonction de la dernière puissance de chauffe sélectionnée. Si le niveau de puissance de chauffe n’est pas modifié pendant un temps prolongé (voir tableau), alors le foyer correspondant s’éteint automatiquement et l’indicateur de chaleur résiduelle s’allume. Il reste cependant possible de rallumer les différents foyers et de les faire fonctionner conformément à leur mode d’utilisation. * Pour des raisons d’économie d’énergie, la puissance de chauffe « 9 » est automatiquement réduite à « 8 » au bout de 30 minutes, mais le temps de cuisson reste inchangé. Temps maximal de fonctionnement (en heures) 2 1 8,6 2 6,7 3 5,3 4 4,3 5 3,5 6 2,8 7 2,3 8 2 9 1,5 P - foyers Ø 160 1,5 P - foyers Ø 180 1,5 P - foyers Ø 210 0,08 * : fonction maintien au chaud Fonction horloge L’horloge de programmation facilite la cuisson en donnant la possibilité de programmer le temps de fonctionnement des foyers. Elle peut également servir de minuterie. Activation de l’horloge ● Choisir le foyer voulu à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre « 0 » s’éclaire fortement. ● Programmer le niveau de chauffe désiré sur une échelle de 1 à 9 à l’aide des touches sensitives « + » (2) et « - » (4). ● Dans les 10 secondes suivantes, activer l’horloge en appuyant simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). ● Programmer le temps de cuisson désiré (de 01 à 99 minutes) à l’aide des touches sensitives « + » (2) ou « - » (4). Sur le foyer contrôlé par l’horloge s’affiche un point décimal. Tous les foyers peuvent être programmés en parallèle avec l’horloge de programmation. 30 MODE d’utilisation Modification du temps de cuisson programmé À tout instant, en cours de cuisson, il est possible de modifier le temps programmé. ● Choisir le foyer voulu à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre indiquant la puissance de chauffe s’éclaire fortement. ● L’indicateur supérieur affiche le temps programmé auparavant. ● Appuyer sur les touches sensitives « + » (2) ou « - » (4), pour programmer une autre durée de cuisson. Surveillance de la durée de cuisson Vous pouvez vérifier à chaque instant le temps de cuisson restant en appuyant sur la touche sensitive de choix de foyer (3), puis simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). Désactivation de l’horloge Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, un signal sonore se déclenche. Appuyer sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout de 2 minutes. S’il est nécessaire de désactiver l’horloge avant la fin du temps programmé : ● Activer le foyer concerné à l’aide de la touche sensitive (5). Le chiffre indiquant la puissance de chauffe s’éclaire fortement. ● Activer ensuite l’horloge en appuyant sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). ● Réduire le temps de cuisson à l’aide de la touche sensitive « - » (4) jusqu’à « 00 ». La fonction horloge se désactive et le foyer de cuisson continue à fonctionner jusqu’à son extinction manuelle. Utiliser l’horloge comme minuterie L’horloge de programmation peut être utilisée comme une minuterie supplémentaire si les foyers ne sont pas allumés à ce moment-là. Activation de la minuterie Si la plaque de cuisson est éteinte : ● Allumer la plaque en appuyant sur la touche sensitive marche/arrêt (1). ● Dans les 10 secondes suivantes, activer la minuterie en appuyant simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). ● Régler le temps de minuterie à l’aide des touches sensitives « + » (2) ou « - » (4). 31 MODE d’utilisation Désactivation de la minuterie Lorsque le temps programmé est écoulé, un signal sonore continu se déclenche. Appuyer sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, ou attendre 2 minutes pour qu’il s’arrête automatiquement. S’il est nécessaire de désactiver la minuterie avant la fin du temps programmé : ● Activer la minuterie en appuyant simultanément sur les touches sensitives « + » (2) et « - » (4). ● Réduire ensuite le temps de minuterie à l’aide de la touche sensitive « - » (4) jusqu’à « 00 ». ● La fonction minuterie se désactive. ● Si l’horloge est utilisée comme minuterie, à ce moment-là elle ne sert pas comme programmateur du temps de cuisson. Fonction Bridge Grâce à la fonction Bridge vous pouvez contrôler 2 fraise-mères de la plaque en tant qu’une zone de chauffage. La fonction Bridge est très confortable, surtout si vous utilisez des casseroles telles que la rôtissoire. U C T I O N Afin de mettre en marche la fonction Bridge il suffit d’appuyer en même temps 2 touches tactiles du choix de la fraise-mère (3) à droite. Sur le bandeau de commande supérieur s’allumera le symbole et sur le bandeau de commande inférieur apparaîtra le chiffre „ 0 ”. Ensuite en déplaçant le doigt sur la touche sensitive du changement de puissance de chauffage (2), nous réglons une puissance de chauffage quelconque. I A partir de ce moment vous commandez les deux fraise-mères à l’aide d’une touche sensitive. Afin d’arrêter la fonction Bridge il faut appuyer à nouveau 2 touches tactiles du choix de la fraise-mère (3), les mêmes à l’aide desquelles la fonction Bridge a été mise en marche. Sur les afficheurs s’allume le chiffre „ 0 ”. A partir de ce moment les fraise-mères fonctionnent séparément. 32 N D MODE d’utilisation Fonction « garder au chaud » La fonction « maintien au chaud » permet de maintenir un plat à une chaleur propice sur la plaque de cuisson. La zone de chauffe choisie est allumée à faible puissance. La puissance du foyer est contrôlée par la fonction « maintien au chaud », de sorte que la température du plat reste proche de 65°C. Ainsi, le plat chaud et prêt à consommer ne verra pas son goût altéré et n’accrochera pas au fond du récipient. Cette fonction peut également être utilisée pour faire fondre le beurre, le chocolat, etc. Pour que la fonction puisse être utilisée correctement, il faut impérativement se servir de récipients appropriés à fond plat, afin que la température soit mesurée avec exactitude par le capteur se trouvant dans le foyer. La fonction « maintien au chaud » peut être activée sur n’importe quel foyer. D’un point de vue microbiologique, il n’est pas recommandé de maintenir un plat au chaud trop longtemps, c’est une des raisons pour lesquelles le panneau de commande réglé sur cette fonction s’éteint au bout de 2 heures. La fonction « maintien au chaud » est configurée comme une puissance de chauffe additionnelle entre les positions 0 et 1, elle est signalée par l’affichage d’un symbole . Pour activer la fonction « maintien au chaud », suivre les indications du chapitre « Allumage des foyers ». Pour désactiver la fonction « maintien au chaud », suivre les indications du chapitre « Extinction des foyers ».. 33 MODE d’utilisation Positions du bouton des fonctions du four Les fonctions du four et de son utilisation. Éclairage indépendant du four la manette positionnée sur cette fonction allume l’éclairage du four uniquement. Les informations concernant l’équipement du four et de ses éléments chauffants se trouvent dans le tableau du chapitre « Caractéristiques de l’appareil » selon le modèle du four. Four à chaleur tournante (avec ventilateur et résistance) Montée en température rapide Résistance de sole, gril et ventilateur allumés. Cette fonction permet un préchauffage rapide du four. Le four est chauffé grâce à deux résistances placées sur la partie supérieure et inférieure, et par chaleur tournante ou par le grill. Le four est contrôlé à partir des boutons de choix du mode de cuisson et de la température. Pour choisir un mode de cuisson, il est nécessaire de tourner le bouton sur la position désirée. Les symboles autour du bouton correspondent aux fonctions particulières du four. Décongélation Seul le ventilateur fonctionne pour permettre la décongélation rapide. Super gril ventilé L’utilisation de cette fonction permet d’accélérer la cuisson, de cuire de grandes quantités d’aliments et d’augmenter la saveur des mets. 0 Gril renforcé (gril et résistance de voûte) La fonction « gril renforcé » permet de griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une température plus importante est obtenue dans la partie supérieure du four, afin de cuire des quantités plus importantes et de brunir les aliments. 100 50 0 25 200 Gril simple Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four. 0 15 Pour éteindre – positionner les deux boutons sur „ I” / „0”. Note : La montée en température (de la résistance, etc.) s’effectue seulement après avoir sélectionné une des fonctions du four et la température. 34 MODE d’utilisation Voyants de contrôle Résistance de sole Cette fonction déclenche uniquement la résistance de sole. Cette fonction permet une cuisson complémentaire de la base de vos pâtisseries ou tartes. Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent, un voyant orange et un voyant rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans un four déjà chaud, attendre que le voyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera régulièrement (maintient de la température stable du four). Le voyant orange s’allume également si l’utilisateur choisit la fonction « Éclairage du four ». Convection naturelle Cette fonction permet de cuire les aliments sur un seul niveau. Convection naturelle ventilée Cette combinaison de fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres. 35 MODE d’utilisation Utilisation du gril Utilisation de la broche Les plats sont grilés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut : l tourner la manette sur la position La broche permet de cuire votre viande par un mouvement rotatif. Elle sert principalement à préparer la volaille, les brochettes, les saucisses, etc. La rotation de la broche commence et s’arrête au moment de mise en marche ou d’arrêt de la fonction du gril. La broche s’arrête de manière intermittente et change de rotation. Ces altérations du rythme n’influencent pas la fonctionnalité de l’appareil ni la qualité de la cuisson. , l monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée), l insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant. Si vous utilisez la broche, choisir le niveau plus bas que le niveau de la broche pour y déposer une lèchefrite afin de récupérer la graisse, l fermer la porte du four. Note : La broche ne dispose pas d’une manette de commande séparée. Utiliser le gril la porte du four fermée. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four Conseils pratiques Préparation de la viande à rôtir sur la broche : l enfourcher la viande et l’immobiliser à l’aide des broches latérales, l introduire le berceau au 3e niveau à compter du bas, l introduire l’extrémité de la broche dans l’orifice d’entraînement et faire attention que la rainure de la broche soit bien posée dans l’enfoncement du berceau. l dévisser la poignée, l insérer la lèchefrite au dessous du berceau. l fermer la porte du four. Note : Utiliser le gril la porte du four fermée. Lors d’utilisations du gril, les parties accessibles du four peuvent devenir brûlantes. Tenir les enfants à l’écart. Note : Il est interdit d’utiliser le gril électrique lors du fonctionnement du brûleur du four. 36 cuisson au four – conseils pratiques Pâtisseries l l l l l l l pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson, si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant de mettre les pâtisseries dans le four, avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre), il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure), les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires, si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes l l l l le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson, nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures, dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite incluant une petite quantité d’eau, normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide. 37 cuisson au four – conseils pratiques Type de pâtisserie ou de plat Fonction du four Temperature Niveau Temps [min] 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 70 - 90 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 *les temps indiqués concernent les gâteaux préparés dans de petits moules Important! Les indications de ce tableau de cuisson sont approximatives et chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires. 38 Nettoyage et maintenance de la cuisinière Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’utilisateur doit l’entretenir correctement selon les recommandations du fabricant. Note : faire toujours entrer le bord tranchant à l’intérieur du grattoir (il suffit d’appuyer sur la partie saillante avec le pouce). Manipuler avec précaution – risque de blessures – tenir à l’écart des enfants. Avant de procéder au nettoyage, il faut déconnecter la cuisinière de l’alimentation électrique et faire attention à ce que routes les manettes soient en position ‘●’ / ‘0’. Le nettoyage peut commencer seulement quand la plaque de cuisson est froide. l Nous recommandons l’utilisation des produits de nettoyage délicats, adaptés, tels que liquides et émulsions qui éliminent la graisse. En particulier, nous préconisons l’utilisation des préparations spéciales pour nettoyage et entretien des appareils vitrocéramiques. Dans le cas contraire, nous recommandons l’utilisation de l’eau chaude avec du produit nettoyant. Plaque vitrocéramique l La plaque doit être nettoyée systématiquement après chaque usage. Dans la mesure du possible, nous recommandons de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède (le voyant de chaleur résiduel éteint). Eviter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, et éviter de brûler les liquides ayant débordés. l Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent rayer la surface de la table de cuisson et provoquer des dommages irréversibles. Il est interdit d’utiliser des produits chimiques trop abrasifs. l Des salissures qui ont fortement adhéré à la table peuvent être raclées avec un grattoir spécial. Faire attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque céramique. l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux et délicat, absorbant bien l’humidité. l La plaque vitrocéramique doit être soigneusement séchée après tout nettoyage. l Faire particulièrement attention à ne pas abîmer la plaque vitrocéramique, à ne pas provoquer de rayures profondes ni d’éclats suite aux chocs provoqués par des couvercles en métal ou autres objets aux rebords tranchants. Important ! Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs. Pour nettoyer le panneau frontal utiliser uniquement de l’eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisselle ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de produit à récurer. 39 Nettoyage et maintenance de la cuisinière Four l Le four est doté d’un jeu de parois recouvertes d’un émail spécifique, auto-nettoyant. Grâce à cet émail, les encrassements, graisses ou les restes de cuisson seront éliminés automatiquement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés ou carbonisés. Afin d’éviter un long nettoyage par catalyse du four, les restes de nourriture et les graisses doivent être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne soient desséchés ou carbonisés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la durée peut être raccourcie. l Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. l Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer soigneusement. Note : Pour nettoyer et entrenir les portes vitrées, ne pas utiliser de produits abrasifs. Durant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que d’habitude. Tenir les enfants à l’écart. l Les gradins fils du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière (Z1), l’écarter légèrement et enlever le crochet arrière (Z2). Après le nettoyage des gradins fils, il faut les replacer dans les trous de fixation et faire entrer les crochets (Z1 et Z2). Important! Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie, nous recommandons donc de vérifier, avant d’y procéder, le niveau d’encrassement. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente. Si vous choisissez une méthode traditionnelle de nettoyage, n’oubliez pas que l’émail autonettoyant n’est pas résistant à la friction, il faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs ou de chiffons durs. Z2 Z1 Désinstallation des glissières Désinstallation des parois catalytique 40 Nettoyage et maintenance de la cuisinière Comment enlever la porte Comment enlever la vitre intérieure Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer vers le haut la protection de la charnière (fig. A). Refermer ensuite légèrement la porte, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant. Pour remettre la porte après le nettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre inverse. Lors du montage de la porte, veiller à bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Laisser cet élément dans une position incorrecte pourrait entraîner la détérioration de la charnière lors de la fermeture de la porte. 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig.B). 2. Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C) B A Déplacement des protections des charnières C 41 Nettoyage et maintenance de la cuisinière Comment changer l’ampoule d’éclairage du four 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure. (fig. D). 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. Afin de placer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’extrémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Afin d’éviter une électrocution, avant de changer l’ampoule, s’assurer que l’appareil est éteint. l Positionner toutes les manettes sur ‘●’ / ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation. l Dévisser, laver le couvercle et le sécher soigneusement. l Enlever l’ampoule et la remplacer, en choisissant une ampoule identique et résistante aux hautes températures (300°C), ayant les caractéristiques suivantes : - tension 230 V - puissance 25 W - culot E14. l Bien positionner l’ampoule dans la douille et la visser correctement. l Fixer le couvercle. D 3 Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de : l Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électroniques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessaire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, l réparer les éventuels défauts constatés, l procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. 2 1 3 2 1 Note : les réparations et réglages doivent être effectués par un professionnel agréé ou par le service après-vente. 42 Situations d’urgence Dans chaque situation d’urgence, il faut : l fermer les manettes de la cuisinière l débrancher l’appareil de la source d’alimentation l contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau : PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ? 1. L’appareil ne s’allume pas Interruption de l’alimentation Vérifier le fusible du tableau électrique électrique de votre logement, le remplacer le cas échéant 2. L’appareil ne prend pas en compte les commandes entrées Le panneau de commande n’est pas allumé L’allumer Vous n’avez pas appuyé assez longtemps sur la touche sensitive (moins d’une seconde) Appuyer un peu plus longtemps Vous avez appuyé sur plusieurs touches en même temps N’appuyer que sur une touche à la fois (sauf pour l’extinction des foyers) 3. L’appareil ne répond pas et émet un bref signal sonore La protection enfant est activée (verrouillage) Suivre la procédure de déverrouillage 4. L’appareil ne répond pas et émet un signal sonore prolongé Utilisation impropre (vous appuyez sur les mauvaises touches sensitives ou trop vite) éteindre et rallumer la plaque Touche(s) sensitive(s) recouvert(s) ou sale(s) Dégager ou nettoyer les touches sensitives Après allumage, aucune commande n’a été entrée pendant plus de 10 s Allumer le panneau de commande et choisir aussitôt une commande Touche(s) sensitive(s) recouvert(s) ou sale(s) Dégager ou nettoyer les touches sensitives 5. L’appareil entier s’éteint 6. Un foyer s’éteint et l’indica- Limitation du temps de fonc- Rallumer le foyer teur correspondant affiche la tionnement lettre « H » Touche(s) sensitive(s) reco- Dégager ou nettoyer les uverte(s) ou sale(s) touches sensitives Surchauffe des dispositifs électroniques 43 Situations d’urgence PROBLÈME CAUSE QUE FAIRE ? 7. L’indicateur de chaleur résiduelle est éteint alors que les foyers sont encore brûlants. Interruption d’alimentation électrique, l’appareil a été débranché du secteur. L’indicateur de chaleur résiduelle fonctionnera à nouveau au prochain allumage/extinction du panneau de commande. 8. Plaque vitrocéramique brisée Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. 9. Si le dysfonctionnement persiste Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche. Important ! Vous êtes responsable de l’état correct et de la bonne utilisation de votre appareil dans votre foyer. Si vous faites appel au service après-vente en raison d’une erreur d’utilisation, même durant la période de garantie, cette réparation vous sera facturée. Nous ne pouvons malheureusement pas être tenus responsables des dommages issus du non-respect des instructions du présent mode d’emploi. 10. La plaque à induction émet une espèce de ronflement Situation normale. Le ventilateur s’est mis en marche pour refroidir les dispositifs électroniques. 11. La plaque à induction Situation normale. En raison de la haute fréquence de fonctionémet une espèce de siffle- nement des inducteurs, lors de l’utilisation de plusieurs zones ment. de chauffe à puissance maximale, la plaque émet un léger sifflement. 12. Symbole E2 Inducteurs surchauffés , refro- Vérifier que votre récipient est idissement insuffisant conforme aux indications des pages 22, 23. 13. L’écran du programma- L’appareil a été débranché ou a Régler l’heure (voir mode d’emteur affiche régulièrement subi une coupure momentanée ploi du programmateur). l’heure « 0.00 » d’alimentation 14. L’éclairage du four ne L’ampoule est dévissée ou Visser l’ampoule à fond ou fonctionne pas. défectueuse. la remplacer le cas échéant (voir chapitre Nettoyage et entretien). 44 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230 / 400V~50 Hz Puissance nominale 10,0 kW Plaque à induction 7,1 kW Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Volume utile du four* 66 litres Classe énergétique voir étiquetage énergétique Poids env. 39 kg L’appareil est conforme aux exigences de la législation UE, normes EN 60335­-1, EN 60335­-2­-6 * selon EN 50304 la capacité dépend des équipements du four - indiquée dans les caractéristiques techniques et sur l’étiquette d’efficacité énergétique Déclaration du fabricant Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes: • Directive « basse tension » 2006/95/CE, • Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, • Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché. 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES fabricant : Modèle d’appareil Consommation Volume utile4) Classe en [ l ] d’efficacité d’électricité2) 3) 1) en [kWh] énergétique Dimensions du four5) Temps Niveau de bruit nécessaire en [dB(A) re pour la cuisson 1 pW] des quantités standards2) 3) 4) en [min] La surface de cuisson maximale4) en [cm2] ACI315B A 0,79 66 grand 44 49 1280 ACI315X A 0,79 66 grand 44 49 1280 classes d’efficacité énergétique sur une échelle de A (très économe) à G (peu économe) pour la fonction du chauffage par convection naturelle ou par circuit forcé d’air, le cas échéant 3) charge standard 4) selon EN 50304 5) dimension selon échelle « petit » (12...34 l), « moyen » (35...64 l), « grand » (65 l et plus) 1) 2) 46 47 SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS Plaques PB * 4VI512FTB * 1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes. 2. Rebranchez la table de cuisson 3. Tout en maintenant la touche activer toutes les touches dans le sens antihoraire début de la zone avant droite pour entrer en « mode de configuration » comme montré: L’entrée correcte, en « mode configuration » est confirmée par signal sonore unique après avoir touché chaque touche. Si signal double est émis, la programmation doit être redémarré à partir du point -> 1. Les raisons les plus courantes de configuration erronée sont: séquence erronée de capteurs de pression ou de la vitesse trop lente de procéder. 4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés : « - » pour les zones qui sont programmées « C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés 5. Appuyez à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête à être configuré. 6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la zone est correctement programmée. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ». Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le maintien des touches « + » et « - » jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - » Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3 CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS Plaques PB * 4VI512FTB * M 1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes. 2. Rebranchez la table de cuisson 3. Tout en maintenant la touche activer toutes les touches dans le sens antihoraire début de la zone avant droite pour entrer en « mode de configuration » comme montré L’entrée correcte, en « mode configuration » est confirmée par signal sonore unique après avoir touché chaque touche. Si signal double est émis, la programmation doit être redémarré à partir du point -> 1. Les raisons les plus courantes de configuration erronée sont: séquence erronée de capteurs de pression ou de la vitesse trop lente de procéder. 4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés : « - » pour les zones qui sont programmées « C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés 5. Appuyez à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête à être configuré 6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la zone est correctement programmée. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ». Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le maintien de la touche « - » jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - » Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3 CONFIGURATION DES TABLES INDUCTIONS Plaques PB * 4VI512FTB * M 1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes. 2. Rebranchez la table de cuisson 3. Tout en maintenant la touche activer toutes les touches dans le sens antihoraire début de zone avant-droit d'entrer dans le « mode de configuration »- L’afficheur de chaque foyer s’allume lors de l’appuie sur les touches correspondantes. La bonne entrée en « mode de configuration » est confirmée par un signal sonore unique après avoir activer chaque touche. Si un signal double retentit, la programmation doit être redémarrée à partir du point 1. Les raisons les plus courantes de configuration erronée sont: une séquence erronée de touche ou de la vitesse trop lente de procéder. 4. Après l'activation du « mode de configuration » symboles affichés : « - » pour les zones qui sont programmées « C » pour les zones qui ne sont pas programmés, et doivent être configurés 5. Appuyez à côté du « C », puis « C » clignote ce qui signale que la zone est prête à être configuré 6. Quand « C » clignote, placer une casserole compatible sur la zone que vous souhaitez programmer. Symbole « C » sera remplacé par « - » cela signifie que la zone est correctement programmée. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour chaque zone affichant « C ». Important: Dans le cas où, après un remplacement de pièce, les zones sont mal configuré (par exemple le capteur avant contrôle la zone arrière) la configuration actuelle est doit être réinitialisé. Réinitialisation de la configuration est faite par le maintien de la touche jusqu’à l’affichage des symboles « C » ou « - » Après l’affichage des symboles reprendre à l’étape 3