Manuel du propriétaire | Thomson TIMP61.3WHTIMP61.3X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson TIMP61.3WHTIMP61.3X Manuel utilisateur | Fixfr
THOMSON
Cuisinière induction
TIMP61.3WH
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
TIMP61.3X
TIMP61.3WH
MODE D’EMPLOI
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
AVEC PLAQUE À INDUCTION
Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.
CHER(S) CLIENT(S),
Merci d’avoir acheté cette cuisiniére à induction, nous espérons que ses performances et sa
facilité d’utilisation vous donneront entiére satisfaction.
Avant d’utiliser votre cuisiniére pour la premiére fois, veuillez lire ce mode d’emploi afin de
vous familiariser avec les fonctionnalités de votre produit et de prendre connaissance des
instructions à respecter pour une utilisation en toute sécurité.
À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, cette cuisiniére a passé tous les tests de sécurité
et de compatibilité requis.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit accessible afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement en cas de besoin.
Note!
Cette cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modifications sans conséquences sur
le fonctionnement de l’appareil
2
TABLES DES MATIÈRES
Informations générales .......................................................................................2
Mises en garde importantes .......................................................................................4
Consignes de sécurité ...............................................................................................7
Conseils d’économie d’énergie ...................................................................................10
Description de l’appareil ..........................................................................................12
Caractéristiques de l’appareil ..................................................................................14
Installation ..........................................................................................................15
Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique .................................................16
Utilisation ....................................................................................................18
Fonctionnement du programmateur .........................................................................19
Utilisation de la plaque de cuisson .........................................................................22
Utilisation du four ............................................................................................33
Cuisson au four – conseils pratiques ..............................................................37
Nettoyage et entretien..........................................................................................40
Situations d’urgence ...............................................................................................47
Données techniques ................................................................................................49
Fiche du produit ...............................................................................................50
Informations sur le produit ......................................................................................51
3
Mises en garde importantes
l Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet
appareil, ou pour une autre application que celle prévue,
par exemple une application commerciale, est interdite.
l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par
les enfants sans surveillance.
l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
l MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient
de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il
convient de maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
l MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
4
l MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer
d’objets sur la plaque de cuisson.
l MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque
de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de
l’eau mais déconnecter l’appareil de l’alimentation et
couvrir les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle
ou d’une couverture ignifugée.
l Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
l MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour
éviter tout risque de choc électrique.
l Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
l Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés
à l’intérieur du four.
l MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter
l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique.
l Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
l Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou5
vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir
chauds.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de
protection de table de cuisson conçus par le fabricant de
l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés
ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection
non appropriés peut entrainer des accidents.
l Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur de casseroles.
l Toutes les cuissons se font porte fermée de préférence.
l Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du
four.
l Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium
pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la
cavité.
l Le four doit être mis hors tension avant de retirer la protection du ventilateur. Cette dernière doit être remise en
place après le nettoyage conformément aux instructions.
l ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans
interruption.
l L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe.
6
MISE EN GARDE: Pour éviter le
risque de basculement de l’appareil, le dispositif de stabilisation par les fixations anti-basculement doit être mis en place.
7
CONSIGNES DE SECURITE
Veillez à respecter les instructions contenues dans
ce mode d’emploi.
Installation
l Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de portée des enfants
l Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de
sécurité prévues pour cette catégorie de produit. Cependant une attention particulière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à
être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer
des blessures.
l Cet appareil est lourd ; faites attention lorsque vous le déplacez.
l Cet appareil est fragile. Transportez-le en position verticale uniquement.
l Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
l Après avoir installé l’appareil, vérifiez qu’il ne repose pas sur le câble d’alimentation.
l Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
l Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué
par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure
complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
l Instruction de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas
d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le
risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus
faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de
mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans
une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les
codes et règles locaux.
Utilisation
l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu,
c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage
8
CONSIGNES DE SECURITE
de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un usage
inapproprié ou incorrect de l’appareil.
l Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier
l’appareil de quelque façon que ce soit.
l Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
l Ne branchez pas l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
l N’utilisez jamais de multiprise ou de rallonge pour brancher l’appareil.
l MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte
de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
l Ne stockez pas dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols
contenant des gaz propulseurs inflammables.
l Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur
l’appareil.
l Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
l N’utilisez pas votre cuisinière pour chauffer une pièce.
l Ne rayez pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N’utilisez pas la table
comme surface de travail.
l N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande,
la vitre sont endommagés de telle sorte que l’intérieur de l’appareil est accessible.
l Assurez-vous que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation
n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson,
car leur isolation ne résiste pas aux températures élevées.
l Utilisez uniquement une batterie de cuisine adaptée et compatible avec votre
appareil (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Choix du récipient).
l Avant de mettre la plaque de cuisson en fonctionnement, nettoyez les liquides ou
résidus qui ont été renversés.
l Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la
plaque à induction peut provoquer des dommages irréversibles.
l La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les
foyers chauds n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille
d’aluminium sur le foyer chaud.
9
CONSIGNES DE SECURITE
l Évitez de poser sur la plaque de cuisson à induction des récipients humides, car
ils peuvent provoquer des dommages irréversibles sur celle-ci (taches indélébiles).
l Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg
et sur la table de cuisson d’un poids supérieur à 25 kg.
l Ne rangez pas de récipients ni de matériaux inflammables dans le tiroir sous le four;
la température à l’intérieur du tiroir peut en effet être très élevée et vous risquez
de provoquer un incendie.
l ATTENTION : Ne laissez pas d’objets lourds ou tranchants tomber sur la plaque
de cuisson.
l ATTENTION : les personnes possédant des objets électro-médicaux métalliques
dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implants cochléaires…) ne doivent
pas s’approcher de la table de cuisson à induction en cours de fonctionnement afin
de ne pas interférer avec ces appareils ; ces personnes doivent demander l’avis
de leur médecin avant d’utiliser la table de cuisson.
Entretien
l Avant de lancer un cycle de nettoyage du four par pyrolyse, retirez les éclaboussures excessives. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au chapitre
«Nettoyage et entretien».
Service - réparations
l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages et
ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez le service après-vente de votre
revendeur et exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
10
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Une utilisation responsable
de l’énergie est une source
d’économie mais aussi un
geste très important pour
notre environnement. Relevons le défi d’économie
d’énergie ! Voici quelques conseils:
l Terminer la cuisson en utilisant la
chaleur résiduelle du four
Si le temps de cuisson est supérieur à
40 minutes, éteignez le four 10 minutes
avant la fin de la cuisson ; la cuisson se
terminera alors avec la chaleur résiduelle
du four.
l Utiliser des récipients de cuisson
adaptés
Des casseroles à fond plat et épais
permettent d’économiser jusqu’à 1/3
d’énergie. N’oubliez pas d’utiliser les couvercles, sinon la consommation d’énergie
est quadruplée !
l Choisir une casserole adaptée à la
surface du foyer
Le diamètre du fond de la casserole doit
couvrir complètement la zone de cuisson.
l Garder les zones de cuisson et les
fonds des casseroles propres
Les salissures empêchent le transfert de
chaleur, les salissures fortement calcinées nécessitent souvent l’utilisation de
produits difficilement dégradables pour
l’environnement.
l Éviter de soulever trop souvent le
couvercle
l Eviter d’ouvrir trop souvent la porte du
four
l Terminer la cuisson en utilisant la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson
Si le temps de cuisson est long, éteignez
le foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson ; la cuisson se terminera alors
avec la chaleur résiduelle de la plaque de
cuisson. Ceci vous permet d’économiser
jusqu’à 20 % d’énergie.
l Utiliser le four uniquement pour vos
mets les plus volumineux
La préparation d’une viande d’un poids
inférieur à 1 kg est plus économique si
vous utilisez la plaque de cuisson.
Note : Si vous utilisez la minuterie,
programmez un temps de cuisson
plus court.
l Bien fermer la porte du four
La chaleur s’échappe au travers des
encrassements des joints de la porte. Il
faut impérativement les nettoyer.
l Ne pas encastrer la cuisinière à
proximité directe des réfrigérateurs /
congélateurs
La consommation d’électricité augmenterait inutilement.
11
DÉBALLAGE
Pour la sécurité du transport, cet appareil a été emballé avec des protections.
Veuillez recycler les éléments de cet emballage conformément aux normes
de protection de l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoffensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié.
Note : Les matériaux d’emballage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.)
peuvent représenter un danger. Conservez-les hors de portée des enfants.
12
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
6
9
4
5
3
2
1
P
7
8
P : Programmateur électronique
1 : Manette de réglage de la température du four
2 : Manette des programmes du four
3 : Voyant de contrôle du thermostat
4 : Voyant de fonction du four
5 : Voyant de fonction du verrouillage de la porte du four
6 : Plaque à induction
7 : Poignée de la porte du four
8 : Tiroir
9 : Commandes tactiles de la table à induction
13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Foyer à induction + booster
(avant droit) Ø 260
Foyer à induction
(arrière gauche) Ø 180
Foyer à induction + booster
(avant gauche) Ø 220
6
2
4
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Touche sensitive marche/arrêt de la plaque
Touche sensitive plus
Indicateur du foyer
Touche sensitive moins
Touche sensitive de choix du foyer
Indicateur de minuterie
14
3
5
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière
Plaque de cuisson
Diamètre
Puissance
Four
Puissance
Foyer arrière gauche
18,0 cm
1,2 kW / 1,4 kW
Rèsistance supèrieure
0,9 kW
Foyer avant gauche
22,0 cm
2,3 kW / 3,0 kW
Rèsistance infèrieure
1,1 kW
Foyer droit
26,0 cm
2,3 kW / 3,0 kW
Rèsistance de gril
1,5 kW
Rèsistance circulaire
2,1 kW
Équipement de la cuisinière
Lèchefrite
Grille
Plaque à patisserie
Gradins
Grattoir
15
INSTALLATION
Aménagement de la cuisine
Montage de la fixation anti basculement
Pour éviter le basculement de la cuisinière,
installez la fixation fournie avec votre produit
en procédant comme suit :
Sur le mur contre lequel sera installée la
cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol
(A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3
cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles
fournies, fixez l’équerre au mur en alignant
les trous de l’équerre avec ceux que vous
venez de percer.
l Veillez à ce que la pièce dans laquelle
la cuisinière est installée soit bien aérée.
Les éléments de commande doivent
rester facilement accessibles.
l Les meubles pour encastrement exigent
l’utilisation de revêtements et de colles
résistant à des températures de 100°C.
Dans le cas contraire, la surface peut être
déformée et le revêtement décollé.
l Installez la cuisinière sur une surface
rigide et plane.
l Les hottes doivent être installées selon
les recommandations de leurs modes
d’emploi.
A
l Avant toute utilisation, la cuisinière doit
être mise à niveau, ce qui est très important pour que la graisse soit distribuée de
manière uniforme sur la poêle.
Pour une mise à niveau parfaite de
l’appareil, utilisez les pieds de réglage,
accessibles après avoir enlevé le tiroir. La
hauteur des pieds réglables est de 5mm.
16
B
INSTALLATION
Raccordement de la cuisinière à
l’installation électrique
Note :
N’oubliez pas de brancher la prise
de terre au bornier de la cuisinière
marqué par le symbole . L’alimentation électrique de la cuisinière doit
être dotée d’un disjoncteur d’arrêt
d’urgence qui permet de couper
l’électricité à tout moment. La distance minimale entre les contacts
d’interrupteur d’arrêt d’urgence est
de 3 mm.
Note :
Le raccordement à l’installation électrique ne peut être réalisé que par
un professionnel agréé. Il est interdit
de procéder aux transformations ou
aux modifications de l’installation
électrique.
Indications pour l’installateur
La cuisinière est conçue pour une alimentation en courant alternatif triphasé (400V
3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230V. Il est possible
d’adapter la cuisinière à une alimentation par
courant monophasé (230V) par une réduction appropriée (pont) réalisée au niveau du
bornier, selon le schéma des connexions
ci-après. Le schéma des connexions est
aussi présenté à côté du raccordement de la
cuisinière. Pour ouvrir le bornier, enlevez le
couvercle et faites pression avec un tournevis
plat afin de débloquer les languettes latérales. Adaptez bien le cordon d’alimentation
au type de raccordement et à la puissance
nominale de la cuisinière.
Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, consulter les informations
de la plaque signalétique et du schéma de
raccordement.
Note : l’installateur est dans l’obligation
de remettre à l’utilisateur « un certificat de
raccordement de la cuisinière à l’installation
électrique ».
Tout raccordement différent de celui préconisé sur le schéma peut entraîner la détérioration de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit être fixé à l’arrêt
de traction du boitier de raccordement de la
cuisinière
1
2
17
INSTALLATION
3
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS
POSSIBLES
Note : la tension des éléments chauffants est
de 230V.
4
3
5
2
Note : Dans tous les cas de raccordement, la prise
de terre doit être reliée au le bornier au niveau du
symbole
PE.
1
1 Cas du réseau de 230 V : le raccordement monophasé avec un fil neutre,
les ponts raccordent les bornes 1-2-3
et 4-5, prise de terre sur
Type de câble
de raccordement
recommandé
H05VV-F3G4
1N~
3X 4 mm2
2 Cas du réseau de 400/230 V raccordement biphasé avec fil neutre, les ponts
raccordent les bornes 2-3 et 4-5,
H05VV-F4G2,5
2N~
4X 2,5 mm2
prise de terre sur
3
Cas du réseau de 400/230 V : raccordement triphasé avec un fil neutre, les
ponts raccordent les bornes 4-5, les
fils de phase connectés à 1, 2 et 3, fils
neutre à 4 et 5, prise de terre sur
H05VV-F5G1,5
3N~
5X 2,5 mm2
Fils de phase - L1=R, L2=S, L3=T; N – fil neutre; PE – prise de terre
18
UTILISATION
Avant la première utilisation de
la cuisinière
Note :
Lorsque vous branchez cet appareil à l’alimentation électrique, ou suite à une coupure
de courant, l’indication «0.00» apparaît
sur l’écran électronique. Vous devrez alors
régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de
l’horloge).
Si l’horloge n’est pas mise à l’heure, le
four ne pourra pas fonctionner.
• enlever tous les éléments de l’emballage,
vider le tiroir, nettoyer le four afin de supprimer tous les restes de produits utilisés
pour le protéger,
• enlever tous les accessoires du four et les
nettoyer à l’eau chaude avec du produit
nettoyant,
• mettre en marche la ventilation mécanique
ou aérer en ouvrant une fenêtre,
• chauffer le four en mode convection naturelle, 250°C, sur une durée moyenne de
30 minutes, enlever toutes les salissures,
• nettoyer l’intérieur du four soigneusement.
Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
19
UTILISATION
Fonctionnement du programmateur
Minuterie
Symboles affichés sur l’écran
La minuterie peut être activée à tout moment.
Elle peut se régler de 1 minute à 23 heures et
59 minutes. Pour régler la minuterie, procéder
comme suit :
- symboles correspondant aux
différentes fonctions
l appuyer sur OK. Le symbole
à l’écran:
clignotera
OK - touche de choix de fonctions
du programmateur
< - touche „-”
> - touche „+”
00 00
Réglage de l’horloge
L’heure « 0.00 » clignote après branchement
de l’appareil à l’électricité ou après une coupure de l’alimentation électrique.
OK
l régler le temps de la minuterie à l’aide
des touches < et >,
Le temps de minuterie sélectionné apparaît à
l’écran ainsi que le symbole , indiquant que
la fonction de minuterie est activée.
00 00
OK
Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie
retentit et le symbole clignote.
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole
disparaît et l’écran indique l’heure.
Pour régler l’horloge, procéder comme suit :
l appuyer sur OK, le symbole apparaîtra
à l’écran,
l mettre l’horloge à l’heure à l’aide des
touches < et >.
7 secondes après la mise à l’heure de l’horloge, les nouvelles données sont mémorisées
et l’écran cesse de clignoter.
Pour modifier l’heure, appuyer simultanément
sur les touches < et >, afin de faire clignoter
l’heure indiquée à l’écran. Il est possible
alors de corriger l’heure à l’aide des touches
< et >.
Note : Le four peut être mis en fonctionnement après apparition du symbole
sur l’écran.
Note :
Si le signal sonore n’est pas éteint manuellement, il s’éteindra automatiquement
après environ 7 minutes.
20
UTILISATION
Fonctionnement semi-automatique
Fonctionnement automatique
Si le four doit s’arrêter après une durée de
cuisson donnée, procéder comme suit :
Si le four doit arrêter la cuisson à une heure
donnée, procéder comme suit :
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter :
l régler la manette de fonction du four et
la manette de réglage de la température
sur les paramètres de cuisson désirés,
l appuyer sur la touche OK jusqu’à ce que
les indications de l’écran se mettent à
clignoter
80 80
OK
80 80
l régler la durée de cuisson à l’aide des
touches < et > comme pour le fonctionnement semi-automatique :
l appuyer à nouveau sur la touche OK
jusqu’à ce que les indications de l’écran
se mettent à clignoter :
OK
l Régler la durée de cuisson désirée à
l’aide des touches < et > dans un intervalle de 1 minute à 10 heures.
l La durée choisie sera mémorisée après
7 secondes environ, l’écran indiquera
à nouveau l’heure et le symbole AUTO
apparaîtra à l’écran, indiquant que la
fonction est activée.
88 80
OK
l sélectionner l’heure de fin de cuisson
souhaitée à l’aide des touches < et >.
l tourner la manette du four et la manette
de réglage de la température sur les
paramétres de cuisson désirés. Le symbole AUTO apparaîtra, indiquant que la
fonction est activée. Le four calculera
l’heure à laquelle la cuisson doit démarrer, en fonction de la durée de cuisson et
de l’heure à de fin de cuisson que vous
avez définies : par exemple, si vous avez
paramétré une durée de cuisson de 1
heure et programmé l’heure de fin de
cuisson pour 14h00, le four s’allumera
automatiquement à 13h00.
Une fois le temps sélectionné écoulé, le four
s’arrête automatiquement, le signal sonore
se déclenche et le symbole AUTO se met
à clignoter,
l tourner les manettes de fonctions du four
et de réglage de température jusqu’en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle.
21
UTILISATION
Fonctionnement automatique (suite)
À l’heure de la fin de cuisson, le four s’arrête
automatiquement, le signal sonore se
déclenche et le symbole AUTO se met à
clignoter,
l tourner la manette de fonction du four et
la manette de réglage de température en
position éteinte,
l appuyer sur les touches OK, < ou > pour
couper le signal sonore, le symbole AUTO
s’éteint et l’écran indique l’heure réelle,
par exemple 12h35.
l
appuyer sur OK et, choisir la fonction «
ton ». L’indication suivante clignotera sur
l’écran :
88 81
OK
l à l’aide de la touche <, choisir le niveau
de la tonalité sur une échelle de 1 à 3.
12 35
Fonction pyrolyse
OK
La durée de nettoyage par pyrolyse peut être
réglée sur un intervalle de 2 à 3 heures:
• tourner la manette de fonctions du four
sur la position
,
• régler le temps de nettoyage par pyrolyse
à l’aide des touches OK, < et >.
Effacement des paramètres
Les paramètres enregistrés pour la minuterie
ou le fonctionnement automatique et semiautomatique peuvent être supprimés à tout
moment.
82 00
Pour effacer les paramètres du fonctionnement automatique ou semi-automatique,
procéder comme suit :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
Pour effacer les paramètres de la minuterie,
procéder comme suit :
l choisir la fonction minuterie à l’aide de la
touche OK,
l appuyer à nouveau sur les touches < et >.
OK
Note : Avant de mettre en route la pyrolyse, lire les instructions de la section
« Nettoyage et entretien »
Régler la tonalité du signal sonore
La tonalité du signal sonore peut être modifiée de la manière suivante :
l appuyer simultanément sur les touches
< et >,
22
UTILISATION
Utilisation de la plaque de cuisson.
Pour les informations concernant les différents types de foyers, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Principe de fonctionnement du foyer par induction
Le générateur électrique alimente un inducteur situé à
l’intérieur de l’appareil. Cet inducteur crée des champs
magnétiques : ainsi, dès qu’un récipient à fond métallique
est posé sur la plaque, des courants induits sont transmis
au récipient.
Ces courants font du récipient le véritable conducteur de chaleur,
tandis que la surface vitrée de la plaque reste froide.
Ce système nécessite l’utilisation de récipients dont le fond est réceptif à l’action des
champs magnétiques.
La technologie de l’induction possède deux avantages :
l du fait que seul le récipient de cuisson émet de la chaleur, son utilisation a le plus haut
rendement possible,
l il n’y a pas d’inertie thermique, puisque la cuisson commence automatiquement dès
l’instant où le récipient est placé sur la plaque et s’arrête dès qu’il en est retiré.
Ventilateur : il sert à protéger et à refroidir les éléments de commande et d’alimentation.
Il peut tourner à deux vitesses et son fonctionnement est automatique. Le ventilateur se
met en route lorsque les foyers sont éteints et s’arrête lorsque le système électronique à
suffisamment refroidi.
Après un cycle de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir un refroidissement plus rapide et une meilleure
fiabilité du four.
Transistor : La température des éléments électroniques est mesurée en permanence par
le biais d’une sonde. Si la chaleur augmente dangereusement, ce dispositif déconnecte
automatiquement les foyers se trouvant au plus près des éléments électroniques surchauffés.
23
UTILISATION
Détecteur de présence de récipient sur le foyer à induction
Un détecteur de présence de récipient est installé dans les plaques générant un champ
à induction. Lorsque la plaque est allumée, il déclenche automatiquement l’émission de
chaleur dans le foyer de cuisson lorsqu’un récipient est posé sur la plaque, ou interrompt
l’émission dès le retrait du récipient. Ce système garantit des économies d’énergie.
l L’induction nécessite des récipients particuliers, munis d’un fond constitué d’un matériau
magnétique - voir tableau.
S’il n’y a aucun récipient sur le foyer de cuisson ou si un récipient inadapté y a été posé,
l’écran affiche le symbole
et le foyer ne s’allume pas. Si dans les 10 minutes suivantes, aucun récipient n’est détecté, l’allumage de la plaque est annulé.
Le détecteur de récipient n’est pas une touche sensitive d’allumage/extinction
de la plaque.
N’appuyez jamais sur plus d’une touche sensitive à la fois lors de l’allumage, de
l’extinction de la plaque ou du réglage de la puissance de chauffe. Si plusieurs touches
sensitives sont touchées en même temps (sauf horloge), le système ne prend pas en
compte les commandes, et si vous appuyez sur une touche sensitive pendant une
durée trop longue, un signal d’erreur est émis.
À la fin de l’utilisation d’un foyer, ne comptez pas sur le détecteur de récipient : éteignez
impérativement le foyer avec la touche sensitive correspondante.
24
UTILISATION
Pour que la plaque induction puisse fonctionner de manière efficace, vous devez utiliser des
récipients adaptés.
Choix des récipients de cuisson pour le foyer à induction
● Il convient d’utiliser toujours des récipients de haute qualité avec un fond parfaitement
plat : de cette manière, on évite d’obtenir des points trop chauds auxquels la nourriture
pourrait adhérer pendant la cuisson. Les casseroles et poêles à fond épais assurent une
diffusion de chaleur parfaite.
● Veiller à ce que le dessous des récipients soit sec (notamment lors du remplissage du
récipient ou si le récipient sort du réfrigérateur). Ceci permet d’éviter de salir la surface
de la plaque.
● Couvrir le récipient pour éviter que la chaleur ne s’échappe, le temps de cuisson sera
réduit, tout comme la consommation d’énergie.
L’énergie est transmise au mieux lorsque la taille du récipient correspond à celle de la zone
de chauffe.
Les diamètres minimum et maximum, qui dépendent de la qualité du récipient, sont indiqués dans le tableau ci-dessous
Foyer à induction
Diamètre du fond du récipient pour la cuisson par
induction
Diamètre (mm)
Minimum (mm)
Optimal (mm)
260
210
260
220
140
220
180
90
180
En cas d’utilisation d’un récipient dont le diamètre est inférieur au diamètre
minimal requis, il se peut que les foyers à induction ne s’allument pas.
Pour assurer un contrôle optimal de la température par le module à induction,
choisir des récipients à fond plat.
Un fond de récipient concave ou portant le logo du fabricant imprimé en creux
peut affecter le contrôle de la température par le module à induction et causer
une surchauffe des récipients.
Ne pas utiliser de récipients endommagés, ayant par exemple un fond déformé
à la suite d’une surchauffe.
25
UTILISATION
Types de récipients adaptés ou non à l’induction :
Etiquetage des
récipients de cuisine
Acier inoxydable
Aluminium
Fonte
Acier émaillé
Verre
Porcelaine
Récipient avec fond en
cuivre
Vérifier sur l’étiquette la présence du signe indiquant que le récipient peut être
utilisé sur une plaque à induction.
Utiliser des récipients magnétiques (en acier émaillé, acier inoxydable ferritique, ou fonte) ; vérifiez en
plaçant un aimant contre le fond du récipient (il doit
rester collé).
La présence du récipient ne sera pas détectée
sauf dans le cas d’un acier inox ferromagnétique
La présence du récipient ne sera pas détectée
Très adapté
Note : les récipients en fonte risquent de rayer la
plaque
Très adapté
Récipients à fond plat, épais et lisse recommandés
La présence du récipient ne sera pas détectée
La présence du récipient ne sera pas détectée
La présence du récipient ne sera pas détectée
26
UTILISATION
Panneau de commande
● Après branchement de la cuisinière sur le secteur, tous les indicateurs s’allument. La
plaque de cuisson est prête à fonctionner.
● La plaque de cuisson est équipée de touches sensitives électroniques qui se déclenchent
en cas de pression d’au moins 1 seconde.
● À chaque fois qu’une touche sensitive détecte une commande, un signal sonore est émis
Ne placer aucun objet sur la surface des touches sensitives (cela peut déclencher une
alerte), garder ces surfaces propres en permanence.
Allumage de la plaque de cuisson
Pour allumer la plaque de cuisson appuyez sur la touche Marche/arrêt
pendant au moins
une seconde. La plaque de cuisson est allumée si tous les indicateurs affichent le chiffre « 0 ».
Allumage des foyers et reglage de la puissance de chauffe
Après avoir allumé la plaque de cuisson à l’aide de la touche sensitive
, vous disposez de
20 secondes pour allumer le foyer désiré.
1. Lorsque vous appuyez sur la touche sensitive correspondant au foyer choisi, au niveau de
l’indicateur de puissance de ce foyer, le chiffre « 0 » s’éclaire fortement.
2. Appuyez sur les touches sensitives « + » ou « - » pour régler la puissance de chauffe désirée.
Si dans les 20 secondes suivant l’allumage de la plaque, vous n’appuyez sur aucune
touche sensitive, la plaque de cuisson s’éteint.
Le foyer de cuisson est actif si tous les indicateurs affichent un chiffre ou une lettre: cela
indique que le foyer est prêt et qu’il est possible de procéder au réglage de la puissance
de chauffe.
27
UTILISATION
Extinction des foyers
● Pour éteindre une zone de chauffe, appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt de la
plaque ou sur la touche sensitive « - » pour réduire la puissance de chauffe jusqu’à « 0 ».
Extinction de la plaque de cuisson entière
●
●
La plaque de cuisson est active si au moins un de ses foyers est allumé.
Pour éteindre la plaque de cuisson entière, appuyer sur la touche sensitive marche/arrêt.
Si un foyer est chaud, l’indicateur correspondant affiche la lettre « H », symbole de chaleur
résiduelle.
Fonction Booster « P »
La fonction Booster permet d’augmenter la puissance des foyers droit et avant gauche, de
2300 W à 3000 W.
Pour activer le Booster, choisir le foyer, régler la puissance de chauffe à « 9 » puis appuyer
encore une fois sur la touche sensitive « + » : l’activation du booster est signalée par la lettre
« P » qui s’affiche sur l’indicateur du foyer concerné.
La fonction Booster se désactive lors de l’appui sur la touche sensitive « - ».
Le temps de fonctionnement du Booster est limité à 5 minutes. Après extinction automatique du Booster, le foyer continue à chauffer à sa puissance nominale.
La fonction Booster peut être allumée à nouveau à condition que les touches sensitives
de température des dispositifs électroniques et inducteurs le permettent.
Si le récipient est retiré du foyer lorsque le Booster est allumé, la fonction reste active
et le décompte du temps continue.
En cas de surchauffe (d’un dispositif électronique ou d’un inducteur) d’un foyer pendant
le fonctionnement du Booster, cette fonction s’éteint automatiquement. Le foyer revient
alors à sa puissance nominale.
28
UTILISATION
Réduction automatique de la puissance d’un foyer
Les deux foyers de gauche forment une paire.
Si lorsque la fonction Booster est activée, la puissance globale est trop élevée, la
puissance de chauffe du deuxième foyer de la paire sera automatiquement réduite.
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à préserver la plaque de cuisson d’un allumage accidentel par
un enfant : l’allumage est alors possible uniquement après déverrouillage.
Verrouillage de la plaque de cuisson
La plaque de cuisson peut être verrouilleé uniquement si aucun foyer de cuisson n’est en
functionnement.
Pour verrouiller la plaque de cuisson, allumez le panneau de commande en appuyant sur la
touche sensitive
. Appuyez simultanément sur la touche sensitive du foyer droit et sur la
touche sensitive , puis à nouveau sur la touche sensitive du foyer droit. Tous les indicateurs
affichent alors la lettre «L», qui indique que le verrouillage est activé. Si un foyer est chaud,
les lettres «L» et «H» s’affichent en alternance.
La combinaison pour le verrouillage de la plaque doit être réalisée dans un intervalle
de 10 secondes et aucune autre touche sensitive que celles mentionnées ci-dessus ne
devra être touchée. Dans le cas contraire, la plaque de cuisson ne sera pas verrouillée.
La plaque restera verrouillée jusqu’à son déverrouillage intentionnel, même en cas
d’allumage et d’extinction du panneau de commande. Une déconnexion de la plaque
du secteur n’entraîne pas le déverrouillage de la plaque
Déverrouillage provisoire de la plaque
Pour déverrouiller provisoirement la plaque afin d’effectuer une cuisson, appuyez simultanément
sur la touche sensitive du foyer droit et sur la touche sensitive . Les lettres « L » disparaissent
et sont remplacées par le chiffre « 0. » suivi d’un point clignotant. Vous pouvez alors régler le
foyer souhaité.
29
UTILISATION
Déverrouillage permanent de la plaque
Pour déverrouiller complètement la plaque de cuisson, appuyez simultanément sur la touche
sensitive du foyer droit et sur la touche sensitive , puis à nouveau sur la touche sensitive
Les lettres «L» disparaissent et le panneau de commande de la plaque s’éteint.
La combinaison pour le déverrouillage de la plaque doit être réalisée dans un intervalle de
10 secondes et aucune autre touche sensitive que celles mentionnées ci-dessus ne devra
être touchée. Dans le cas contraire, la plaque ne sera pas déverrouillée.
Si le panneau de commande a bien été déverrouillé, lorsque vous appuyez sur la touche
sensitive
, tous les indicateurs afficheront le chiffre « 0 » suivi d’un point clignotant. Si
les foyers sont chauds, le chiffre « 0 » et la lettre « H » s’affichent en alternance.
Indicateur de chaleur résiduelle
Au moment de l’extinction d’un foyer chaud, la lettre « H » (pour Hot) apparaît pour signaler
que le foyer est encore chaud.
À ce moment-là, il est interdit de toucher le foyer en question, au risque de se brûler,
ou de placer dessus un objet sensible à la chaleur !
Lorsque la lettre «H» disparaît, il est alors possible de toucher le foyer, tout en gardant à
l’esprit que celui-ci n’est pas encore revenu à la température ambiante.
Si l’appareil est hors tension et suite à une coupure de courant, l’indicateur de chaleur
résiduelle ne s’allume pas.
30
UTILISATION
Limitation du temps de fonctionnement
Afin d’augmenter la fiabilité de la plaque à
induction, celle-ci a été équipée d’un dispositif
de limitation du temps de fonctionnement de
chaque foyer. Le temps de fonctionnement
maximal est établi en fonction de la dernière
puissance de chauffe sélectionnée.
Si le niveau de puissance de chauffe n’est
pas modifié pendant un temps prolongé
(voir tableau), alors le foyer correspondant
s’éteint automatiquement et l’indicateur de
chaleur résiduelle s’allume. Il reste cependant
possible de rallumer les différents foyers et
de les faire fonctionner conformément à leur
mode d’utilisation.
Pour des raisons d’économie d’énergie,
la puissance de chauffe « 9 » est automatiquement réduite à « 8 » au bout de 30
minutes, mais le temps de cuisson reste
inchangé.
Niveau de
puissance de
chauffe
Temps maximal
de
fonctionnement
(en minutes)
1
520
2
402
3
318
4
260
5
212
6
170
7
139
8
113
9
90
P - foyers Ø 180
90
P - foyers Ø 220
10
P - foyers Ø 260
10
Fonction horloge
L’horloge de programmation facilite la cuisson en donnant la possibilité de programmer le
temps de fonctionnement des foyers. Elle peut également servir de minuterie.
Activation de l’horloge de programmation
● Appuyer sur la touche sensitive correspondant au foyer voulu. Le chiffre « 0 » s’éclaire
fortement.
● Programmer le niveau de chauffe désiré sur une échelle de 1 à 9 à l’aide des touches
sensitives « + » et « - ».
● Dans les 10 secondes suivantes, activer l’horloge en appuyant simultanément sur les
touches sensitives « + » et « - ».
● Programmer le temps de cuisson désiré (de 01 à 99 minutes) à l’aide des touches sensitives « + » ou « - ». L’indicateur du foyer concerné affiche un point décimal.
Tous les foyers peuvent être programmés en parallèle avec l’horloge de programmation.
31
UTILISATION
Modification du temps de cuisson programmé
À tout instant, en cours de cuisson, il est possible de modifier le temps programmé.
● Appuyer sur la touche sensitive du foyer concerné. Le chiffre indiquant la puissance de
chauffe s’éclaire fortement.
● Appuyer sur les touches sensitives « + » ou « - », pour programmer une autre durée de
cuisson.
Vérification de la durée de cuisson
Vous pouvez vérifier à chaque instant le temps de cuisson restant en appuyant sur la touche
sensitive du foyer concerné, puis simultanément sur les touches sensitives « + » et « - ».
Désactivation de l’horloge de programmation
Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, un signal sonore se déclenche. Appuyer
sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, sinon il s’arrêtera automatiquement au
bout de 2 minutes.
S’il est nécessaire de désactiver l’horloge de programmation avant la fin du temps programmé :
● Appuyer sur la touche sensitive du foyer concerné. Le chiffre indiquant la puissance de
chauffe s’éclaire fortement.
● Activer ensuite l’horloge en appuyant sur les touches sensitives « + » et « - » .
● Réduire le temps de cuisson à l’aide de la touche sensitive « - » jusqu’à « 00 ». La
fonction horloge se désactive et le foyer de cuisson continue à fonctionner jusqu’à son
extinction manuelle.
Utilisation de l’horloge de programmation comme minuterie
L’horloge de programmation peut être utilisée comme une minuterie supplémentaire lorsque
les foyers ne sont pas allumés.
Activation de la minuterie
Si la plaque de cuisson est éteinte :
● Allumer la plaque en appuyant sur la touche sensitive marche/arrêt
.
● Dans les 10 secondes suivantes, activer la minuterie en appuyant simultanément sur les
touches sensitives « + » et « - ».
● Régler le temps de minuterie à l’aide des touches sensitives « + » ou « - ».
● Si vous le souhaitez, vous pouvez régler une puissance de chauffe sur l’un des foyers.
32
UTILISATION
Désactivation de la minuterie
Lorsque le temps programmé est écoulé, un signal sonore continu se déclenche. Appuyer
sur n’importe quelle touche sensitive pour l’arrêter, sinon il s’arrêtera automatiquement au
bout de 2 minutes.
S’il est nécessaire de désactiver la minuterie avant la fin du temps programmé :
● Afficher la minuterie en appuyant simultanément sur les touches sensitives « + » et « - ».
● Réduire ensuite le temps de minuterie à l’aide de la touche sensitive « - » jusqu’à « 00 ».
● La fonction minuterie se désactive.
● Si l’horloge est utilisée comme minuterie, elle ne sert pas comme programmateur : autrement dit, les foyers ne seront pas éteints à la fin du temps programmé.
33
UTILISATION
Fonctions du four représentées sur
le bouton
Utilisation du four
Pour les informations techniques du four, voir
le chapitre « Caractéri­stiques de l’appareil. »
Décongélation
Seul le ventilateur fonctionne pour
permettre la décongélation rapide.
Four à chaleur tournante (avec ventilateur et résistance)
Montée en température rapide
Résistance chaleur tournante et gril
allumés. Cette fonction permet un
préchauffage rapide du four.
Le four est chauffé grâce à deux résistances
placées sur la partie supérieure et inférieure,
et par chaleur tournante ou par le grill. Le four
est contrôlé à partir des boutons de sélection
de programme et de sélection du thermostat.
Pour choisir un mode de cuisson, tournez le
bouton sur la position désirée.
Chaleur tournante
Cette fonction permet une cuisson
ventilée par l’air forcée grâce au thermo-ventilateur situé au fond du four.
Ce mode de cuisson permet une distribution uniforme de la chaleur autour
des plats.Lors de l’utilisation de cette
fonction, diminuer de 20°C à 40°C la
température utilisée en convection
naturelle.
Les avantages de cette fonction :
Sélecteur de programme
- la durée initiale de mise à température du four est diminuée via le
raccourcissement de la phase de
préchauffage,
- elle permet de cuire sur deux niveaux
à la fois,
- les viandes perdent moins de graisse
et de jus, conservant ainsi une meilleure saveur.
Sélecteur du thermostat
100
50
0
25
Mode de cuisson ECO
Cette fonction permet de chauffer les
plats de manière optimisée pour permettre d’économiser de l’énergie. Le
temps de cuisson peut être allongé.
Sur cette position, l’éclairage du four
reste éteint.
200
0
15
Pour éteindre – positionner les deux boutons
sur „ I” / „0”.
Note :
La montée en température s’effectue
seulement une fois que vous avez
sélectionné une fonction et une température.
34
UTILISATION
Sole pulsée
Cette fonction permet d’augmenter la
température au niveau de la pâte des
pâtisseries pour qu’elles soient plus
croustillantes.
Gril renforcé (gril et résistance de
voûte)
Cette fonction permet de griller en
utilisant en même temps la résistance
de voûte. Une température plus
importante est obtenue dans la partie
supérieure du four, afin de cuire des
quantités plus importantes et de brunir
les aliments.
Résistance de sole
Cette fonction déclenche uniquement
la résistance de sole.
Elle permet de cuire le fond de vos
pâtisseries ou tartes, par exemple.
Gril simple
Cette fonction permet de griller les
mets peu épais et placés au centre
du four.
Convection naturelle
Cette fonction permet de cuire les
aliments sur un seul niveau.
Éclairage indépendant du four
Lorsque le bouton est positionné sur
cette fonction, la lampe du four sera
allumée.
Convection naturelle ventilée
Cette fonction permet de cuire plus
facilement les pizzas entre autres.
Fonction pyrolyse
La fonction de nettoyage par pyrolyse
permet de chauffer jusqu’à 480°C
environ pour brûler l’ensemble des
graisses et saletés présentes dans
le four.
Note : Avant de mettre en route la
pyrolyse, lisez impérativement les
instructions de la section «Nettoyage
et entretien ».
Voyants de contrôle
Quand le four est allumé, deux voyants
s’éclairent, un voyant orange et un voyant
rouge. Le voyant orange indique que le four
est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque
le four a atteint la température indiquée. Si
la recette prévoit que le plat soit mis dans
un four déjà chaud, attendre que le voyant
rouge s’éteigne une première fois. Durant la
cuisson, le maintien s’éteindra et s’allumera
régulièrement (maintien de la température
stable du four). Le voyant orange s’allume
également si l’utilisateur choisit la fonction «
Éclairage indépendant du four ».
Super gril ventilé
Cette fonction permet une cuisson
rapide ou une cuisson de grandes
quantités d’aliments.
35
UTILISATION
Utilisation du gril
Les plats sont grillés par rayons infrarouges
émis par la résistance incandescente du gril.
Pour allumer le gril, il faut :
l tourner la manette sur l’une des positions
suivantes :
l monter le four en température durant
approximativement 5 minutes (porte du
four fermée).
l insérer la lèchefrite avec votre plat au
niveau correspondant. Si vous utilisez la
broche, insérez la lèchefrite sur un gradin
situé sous la broche afin de récupérer la
graisse qui coulera.
l fermer la porte du four.
Pour les températures correspondant à
l’utilisation du gril, voir Cuisson au four Conseils pratiques.
Note :
Lors de l’utilisation du gril, veiller à
bien fermer la porte du four.
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles du four peuvent devenir
brûlantes. Tenir les enfants à l’écart.
36
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pâtisseries
l
l
l
l
l
l
l
pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons
l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie
posée sur la grille
il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le
commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos
pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et
raccourcissent le temps de cuisson,
si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauffer le four.
Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauffer avant d’y introduire
les pâtisseries ;
avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérifier la qualité de la
cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le
gâteau ressort sèche et propre),
il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint,
pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur
tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une
cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure),
les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et
chaque utilisateur peut les modifier selon ses expériences et préférences culinaires,
si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très différentes des
valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du
mode d’emploi.
Cuisson et rôtissage des viandes
l
l
l
l
le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est
supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites
sur la plaque de cuisson,
nous recommandons l’utilisation de récipients résistant à la chaleur. Leurs
poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons
de poser au niveau inférieur une lèchefrite contenant une petite quantité d’eau,
normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié
du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau
chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.
37
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Mode de cuisson ECO
l
l
l
en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique
qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des
plats.
la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modifier le réglage de la température ni ouvrir la porte.
Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO
Type de pâtisserie ou de plat
Fonction du
four
Température
Gradin
Temps [min.]
180 - 200
2-3
50 - 70
180 - 200
2
50 - 70
190 - 210
2-3
45 - 60
200 - 220
2
90 - 120
200 - 220
2
90 - 160
180 - 200
2
80 - 100
38
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Type de pâtisserie ou de plat
Fonction du four
Température
Gradin
Temps [min.]
160 - 200
2-3
30 - 50
160 - 170 1)
3
25 - 40 2)
155 - 170 1)
3
25 - 40 2)
200 - 230 1)
2-3
15 - 25
210 - 220
2
45 - 60
160 - 180
2-3
45 - 60
190
2-3
60 - 70
210
4
14 - 18
225 - 250
2
120 - 150
160 - 180
2
120 - 160
160 - 230
2
90 - 120
160 - 190
2
90 - 120
180 - 190
2
70 - 90
160 - 180
2
45 - 60
175 - 190
2
60 - 70
190 - 210
2
40 - 50
170 - 190
3
40 - 50
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées
d’environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.
1)
Préchauffer le four vide
2)
Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules
Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon
votre propre expérience et préférences.
39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de prolonger la vie de la cuisinière, l’utilisateur doit l’entretenir correctement selon
les recommandations du fabricant.
Note : avant de ranger le grattoir,
toujours entrer le bord tranchant à
l’intérieur du grattoir (il suffit d’appuyer sur la partie saillante avec le
pouce). Manipuler avec précaution
– risque de blessures – tenir à l’écart
des enfants.
Avant de procéder au nettoyage, il faut
déconnecter la cuisinière de l’alimentation électrique et faire attention à ce que
toutes les manettes soient en position ‘●’
/ ‘0’. Nettoyez la plaque de cuisson uniquement une fois que le voyant de chaleur
résiduelle est éteint.
l Nous recommandons l’utilisation des produits de nettoyage délicats, adaptés, tels
que liquides et émulsions qui éliminent la
graisse. En particulier, nous préconisons
l’utilisation des préparations spéciales
pour nettoyage et entretien des appareils
vitrocéramiques. Nous recommandons
également l’utilisation de l’eau chaude
avec du produit nettoyant.
Plaque vitrocéramique
l La plaque doit être nettoyée systématiquement après chaque usage. Dans la
mesure du possible, nous recommandons
de nettoyer la plaque lorsqu’elle est tiède
(le voyant de chaleur résiduel éteint). Eviter un fort encrassement de la plaque de
cuisson, en particulier, et éviter de brûler
les liquides ayant débordé.
l Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs tels que les poudres à récurer
contenant des agents abrasifs, pâtes
abrasives, pierres abrasives, pierres
ponces, éponges en acier, etc. Ils peuvent
rayer la surface de la table de cuisson et
provoquer des dommages irréversibles.
l Pour nettoyer les salissures ayant adhéré
sur la table, utilisez le grattoir fourni avec
l’appareil. Faites attention à ne pas abîmer le cadre de la plaque céramique.
l Pour le nettoyage, utiliser un torchon doux
et délicat, absorbant bien l’humidité.
l La plaque vitrocéramique doit être
soigneusement séchée après tout nettoyage.
l Faire particulièrement attention à ne pas
abîmer la plaque vitrocéramique, à ne
pas provoquer de rayures profondes ni
d’éclats suite aux chocs provoqués par
des couvercles en métal ou autres objets
aux rebords tranchants.
Important !
Pour les besoins d’entretien et de maintenance de l’appareil, il est interdit d’utiliser
des produits abrasifs.
Pour nettoyer le bandeau de commande,
utiliser uniquement de l’eau chaude avec
une petite quantité de liquide vaisselle ou
de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de
produit à récurer.
Grattoir pour cuisinières
40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Four
l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède.
l Le four doit être nettoyé après chaque
utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer
le four l’éclairage allumé.
l Laver l’intérieur du four uniquement avec
de l’eau chaude et une petite quantité de
produit nettoyant.
l Après avoir nettoyé le four, il faut l’essuyer
soigneusement.
Note :
Pour nettoyer et entrenir les portes
vitrées, ne pas utiliser de produits
abrasifs.
l Les gradins du four sont facilement
démontables. Pour les nettoyer, soulever
le crochet avant de la glissière, l’écarter
légèrement et enlever le crochet arrière.
Après le nettoyage des gradins, il faut les
replacer dans les trous de fixation et faire
entrer les crochets.
1
2
Démontage des gradins
1
2
41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage par pyrolyse
Note
Durant la pyrolyse, la cuisinière peut
atteindre des températures très élevées, ses parois extérieures peuvent
être plus chaudes que d’habitude :
en conséquence, veiller à ce que les
enfants ne se trouvent pas à proximité
de la cuisinière pendant ce processus. En raison des émanations qui
se produisent pendant le nettoyage,
la cuisine doit être bien aérée
Le four se chauffe à une température d’environ 480 OC.
Pour des raisons de sécurité, la porte du
four reste verrouillée tout au long du processus. Si la porte doit être ouverte, suivre la
procédure d’ouverture d’urgence de la porte.
Avant d’activer la pyrolyse
Note
Retirer du four tous les accessoires
(plaques, grille de support, gradins
latéraux). Les accessoires qui restent
dans le four pendant la pyrolyse sont
endommagés de manière irréversible.
Procédure de nettoyage par pyrolyse
l Fermer la porte du four.
l Tourner la manette des fonctions du four
sur la position pyrolyse
.
l Éliminer les encrassements importants à
l’intérieur du four.
l L’écran du programmateur affiche le
temps de durée de la pyrolyse (2:00) et
les symboles « AUTO » et « P ». En même
temps, le voyant rouge (sur le bandeau
de commande, à droite) du verrouillage
l Nettoyer avec un chiffon humide les
parois extérieures du four.
l Suivre les instructions.
de la porte du four s’allume
Pendant le nettoyage par pyrolyse
.
82 00
Les restes de grillades ou de plats cuits au
four sont transformés en cendres, faciles
à éliminer, qu’il suffit de balayer ou de nettoyer avec un chiffon humide au terme de la
pyrolyse.
OK
l Ne pas laisser de chiffon à proximité du
four chaud.
l Appuyez sur la touche OK pendant environ 3-4 secondes jusqu’à l’apparition de
0.00 sur l’afficheur.
l Ne pas allumer la plaque de cuisson.
l Ne pas allumer l’éclairage du four.
00 00
l La porte du four est munie d’un système
de verrouillage qui empêche son ouverture en cours de pyrolyse. Ne pas ouvrir
la porte, sinon le processus de nettoyage
s’interrompt.
OK
42
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
l Après le déblocage de la porte et l’arrêt
du four il est possible d’ouvrir la porte et
retirer les cendres avec un chiffon mou et
humide. Montez les glissières latérales
et les autres accessoires disponibles. Le
four est prêt à l’emploi.
l Appuyez sur la touche OK. Les indications sur l'afficheur clignotent Pdur.
88 08
80 80
Important !
OK
Ne pas mettre en marche d’autres fonctions du produit.
Si au début du cycle de pyrolyse la porte
est ouverte par erreur, le four interrompra le
cycle de nettoyage: le voyant rouge de verrouillage de porte clignotera. Dans ce cas,
pour remettre en marche la pyrolyse, vous
devrez mettre la manette de fonction du four
sur 0 puis recommencer le réglage.
Le cycle de pyrolyse peut être interrompu
suite à différentes situations comme une
panne de courant ou le choix d’une autre
fonction. Une fois le cycle interrompu, la
porte du four reste verrouillée. Pour la déverrouiller, suivre la procédure «Problème
d’ouverture de la porte»
l Sélectionner la durée du processus avec
des touches > ou <.
Il est possible de choisir les durées 2.00
(2 heures), 2.30 (2 heures et demi) ou
3.00 (3 heures). Après avoir choisi la
durée voulue, attendre le bip de confirmation.
l Le processus de nettoyage est entamé.
La porte du four est bloquée et le voyant
rouge (sur le bandeau de commande, à
droite) s’allume.
l Après l’achèvement du processus de
pyrolyse le symbole P0.00 apparaîtra
sur l’écran d’affichage.
Annulation du processus.
80 00
La pyrolyse est un programme automatique
qui ne devrait pas être interrompu.
S’il est nécessaire d’interrompre le processus
il faut tourner la manette des fonctions sur 0.
OK
En fonction du moment d’interruption du
processus (température dans le four) le four
sera refroidi en premier lieu jusqu’à une température au dessous de 160 0C et ensuite la
porte sera débloquée.
l La porte se débloquera automatiquement en fonction de la température à
l’intérieur du four. Quand la température
à l’intérieur du four tombera au dessous de 160 0C la porte se débloquera
et le voyant de blocage de la porte
s’éteindra.
l Après l’extinction du voyant de blocage
de la porte réglez la manette des fonctions sur la position 0.
43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Problème d’ouverture de la porte
Si la porte du four ne se déverrouille pas
automatiquement (p.ex. en cas d’une panne
de courant) et le four est déjà refroidi, pour
ouvrir la porte :
l
positionner la manette des fonctions sur
« éclairage » ;
l
attendre 4 minutes ;
l
positionner la manette des fonctions sur
0 – le four devrait se débloquer au cours
de 10 minutes.
Attention – si la température à l’intérieur
du four dépasse 160 0C, la porte ne se
débloquera pas.
Le refroidissement du four peut durer
jusqu’à 75 minutes.
44
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Comment enlever la porte
Comment enlever la vitre intérieure
Afin de pouvoir nettoyer plus facilement
l’intérieur du four, il est possible d’enlever la
porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer
vers le haut la protection de la charnière (fig.
A). Refermer ensuite légèrement la porte
jusqu’à la butée, la soulever et l’enlever en
la tirant vers l’avant.
Pour remettre la porte après le nettoyage,
répéter les mêmes gestes dans l’ordre inverse. Lors du montage de la porte, veiller à
bien placer l’accroche dans la rainure de la
charnière. Une fois la porte montée, baisser
l’élément de protection et bien le serrer.
Laisser cet élément dans une position incorrecte pourrait entraîner la détérioration de la
charnière lors de la fermeture de la porte.
1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis
cruciforme les vis qui se trouvent sur la
plinthe supérieure de la porte (fig. B).
2. Il faut glisser la plinthe supérieure de la
porte à l’aide d’un tournevis plat, en la
soulevant délicatement sur les côtés (fig.
B, C).
B
A
Déplacement des protections des
charnières
C
45
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Comment changer l’ampoule
d’éclairage du four
3. Décrocher la vitre intérieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte).
Attention ! Risque de dommages à la
fixation des vitres. Enlever la vitre en
la glissant, ne pas la soulever en la
tirant vers le haut.
Extraire la vitre intérieure (fig. D).
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu
de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l’ordre
inverse des opérations du démontage.
La partie lisse doit se trouver en haut.
MISE EN GARDE: S’assurer que
l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de
choc électrique.
l Positionner toutes les manettes sur ‘●’ /
‘0’ et débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation.
l Dévisser, laver le couvercle et le sécher
soigneusement.
l Enlever l’ampoule et la remplacer, en
choisissant une ampoule identique et
résistante aux hautes températures (300°C), ayant les
caractéristiques suivantes :
- tension 230 V
- puissance 25 W
- culot E14.
l Bien positionner l’ampoule
dans la douille et la visser
correctement.
l Visser le couvercle.
D
4
3
2
1
Contrôles périodiques
En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de :
l vérifier régulièrement que les dispositifs électroniques et mécaniques de la
cuisinière fonctionnent correctement. A
l’expiration du délai de garantie, et tous
les deux ans au minimum, il est nécessaire de prévoir une maintenance technique
de la cuisinière,
l faire réparer les éventuels défauts constatés,
l procéder à la maintenance des dispositifs
mécaniques de la cuisinière.
4
3
2
1
Note : les réparations et réglages doivent
être effectués par un professionnel agréé ou
par le service après-vente.
46
SITUATIONS D’URGENCE
Dans chaque situation d’urgence, il faut :
l fermer les manettes de la cuisinière
l débrancher l’appareil de la source d’alimentation
l contacter le service après-vente
Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide
du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente,
consultez ce tableau :
PROBLÈME
CAUSE
QUE FAIRE ?
1. L’appareil ne s’allume
pas
Interruption de l’alimentation Vérifier le fusible du tableau
électrique
électrique de votre logement,
le remplacer le cas échéant
2. L’appareil ne prend pas
en compte les commandes
entrées
Le panneau de commande
n’est pas allumé
L’allumer
Vous n’avez pas appuyé
assez longtemps sur la touche sensitive (moins d’une
seconde)
Appuyer un peu plus longtemps
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches en même
temps
N’appuyer que sur une
touche à la fois (sauf pour
l’extinction des foyers et le
verrouillage de la cuisinière)
3. L’appareil ne répond
pas et émet un bref signal
sonore
La protection enfant est
activée (verrouillage)
Suivre la procédure de
déverrouillage
4. L’appareil ne répond pas
et émet un signal sonore
prolongé
Utilisation impropre (vous
appuyez sur les mauvaises
touches sensitives ou trop
vite)
Éteindre et rallumer la
plaque
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
Après allumage, aucune
commande n’a été entrée
pendant plus de 10 s
Allumer le panneau de commande et choisir aussitôt
une commande
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
5. L’appareil entier s’éteint
6. Un foyer s’éteint et l’indica- Limitation du temps de
teur correspondant affiche la fonctionnement
lettre « H »
Touche(s) sensitive(s)
recouverte(s) ou sale(s)
Surchauffe des dispositifs
électroniques
47
Rallumer le foyer
Dégager ou nettoyer les
touches sensitives
SITUATIONS D’URGENCE
PROBLÈME
CAUSE
QUE FAIRE ?
7. L’indicateur de chaleur
résiduelle est éteint alors
que les foyers sont encore
brûlants.
Interruption d’alimentation
électrique, l’appareil a été
débranché du secteur.
L’indicateur de chaleur
résiduelle fonctionnera à
nouveau au prochain allumage/extinction du panneau
de commande.
8. Plaque vitrocéramique
brisée
Danger ! Déconnecter immédiatement la plaque du secteur (fusible). S’adresser au service de réparation le plus
proche.
9. Autre dysfonctionnement
persistant
Déconnecter la plaque du secteur (fusible). S’adresser au
service de réparation le plus proche.
Important !
Vous êtes responsable de l’état correct et de la bonne utilisation
de votre appareil dans votre foyer. Si vous faites appel au service
après-vente en raison d’une erreur d’utilisation, même durant la
période de garantie, cette réparation vous sera facturée.
Nous ne pouvons malheureusement pas être tenus responsables
des dommages issus du non-respect des instructions du présent
mode d’emploi.
10. La plaque à induction
émet une espèce de ronflement
Situation normale. Le ventilateur s’est mis en marche pour refroidir les dispositifs électroniques.
11. La plaque à induction Situation normale. En raison de la haute fréquence de fonctionémet une espèce de siffle- nement des inducteurs, lors de l’utilisation de plusieurs zones
ment.
de chauffe à puissance maximale, la plaque émet un léger
sifflement.
12. Symbole E2
Inducteurs surchauffés , refro- Vérifier que votre récipient est
idissement insuffisant
conforme aux indications des
pages 22, 23.
13. L’écran du programma- L’appareil a été débranché ou a Régler l’heure (voir la section
teur affiche régulièrement subi une coupure momentanée Réglage de l’horloge).
l’heure « 0.00 »
d’alimentation
14. L’éclairage du four ne L’ampoule est dévissée ou Visser l’ampoule à fond ou
fonctionne pas.
défectueuse.
la remplacer le cas échéant
(voir chapitre Nettoyage et
entretien).
48
DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale
230 / 400V~50 Hz
Puissance nominale10,3 kW
Plaque à induction
6,7 kW
Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur)
85 / 60 / 60 cm
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union
européenne.
Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément
à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard
avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel)
et réchauffement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).
La classe d’efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit
conformément à la priorité ci-dessous :
Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur)
Circuit d’air forcé ECO (élément chauffant inférieur + supérieur + grill + ventilateur)
Mode conventionnel ECO (élément chauffant inférieur + supérieur)
Pour définir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit
dispose de cet équipement).
Déclaration du fabricant:
Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes:
•
Directive « basse tension » 2014/35/CE,
•
Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE,
•
Directive « Éco-conception » 2009/125/CE,
et, par conséquent, le produit est marqué
et a obtenu une déclaration de conformité mise
à la disposition des autorités de surveillance du marché.
49
FICHE DU PRODUIT
Les informations dans la fiche du produit ont été indiquées conformément au règlement délégué
(UE) nº 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du
Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des fours et des hottes domestiques
Marque
Thomson
TIMP61.3X
TIMP61.3WH
Identification du modèle
Indice d’efficacité énergétique
95,1
Classe d’efficacité énergétique
A
Consommation en énergie pour un cycle
mode conventionnel [kWh]
mode chaleur tournante [kWh]
0,99
0,78
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume de la cavité [l]
65
Les méthodes de mesure et de calcul selon les normes ci­‑dessous ont été appliquées afin
d’établir la conformité aux exigences d’écoconception :
EN 60350­‑1
EN 60350­‑2
50
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la
Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil
en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes
domestiques
Fours domestiques
TIMP61.3X
TIMP61.3WH
Identification du modèle
Type de four
Électrique
Masse de l’appareil [kg]
44
Nombre de cavités
1
Source d’énergie par cavité
Électricité
Volume par cavité V [l]
65
Consommation d’énergie (électricité) requise pour
chauffer une charge normalisée dans une cavité
d’un four électrique au cours d’un cycle en mode
conventionnel par cavité (énergie électrique finale)
[kWh/cycle]
0,99
Consommation d’énergie requise pour chauffer une
charge normalisée dans une cavité d’un four électrique
au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité
(énergie électrique finale) [kWh/cycle]
0,78
Indice d’efficacité énergétique par cavité
95,1
51
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Les informations sur le produit ont été indiquées conformément au règlement (UE) nº 66/2014 de la
Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil
en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes
domestiques
Plaques de cuisson domestiques électriques
TIMP61.3X
TIMP61.3WH
Identification du modèle
Type de plaque de cuisson
Électriques
Nombre de zones et/ou aires de cuisson
4
Technologie de chauffage
Zones de cuisson par induction
Pour les zones ou aires de cuisson circulaires :
diamètre de la surface utile par zone de cuisson
électrique, arrondi aux Ø 5 mm les plus proches
Consommation d’énergie par zone ou aire
de cuisson calculée par kg [Wh/kg]
AVG
Ø 22,0
ARG
Ø 18,0
ARD
Ø 26,0
AVD
-
AVG
188,9
ARG
188,9
ARD
188,9
AVD
-
Consommation d’énergie de la plaque de cuisson,
calculée par kg EC [Wh/kg]
52
188,9
53
54
55
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise
au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela
aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit
et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le
produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage,
contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres
acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de
vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local), 7j/7
et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à
18h, et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits,
de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Thomson est une marque déposée de Technicolor
Ets Darty & fils SAS © 14 route d’Aulnay, 93140 Bondy, FR
17 / 12 / 2018
IO-CFS-1211 v1 / 8504940

Manuels associés