▼
Scroll to page 2
of
28
— PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR ………….……rercereecrenmenenennns Se 4 1. INFORMATIONS TECHNIQUES …..….…m…vvesceancecseusersssassansnncesaananenantennanssensantentennenncnnn en=ensaensennensaue 4 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI À L'UTILISATION Œ…….………rsccrosraconsaneonmensamensnenensnnteen anennmrancencanenneerananeune 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ................mmmm eee 6 3.1 Bandeau de commande ....................e..ereneonennrnenne nece eones EEE EEE 6 3.2 Table de Cuisson .............==esesesceneeoeneco reee n nee e een enano Cee enecanencaannaenraenene . . 6 3.3 | TT es ses arsns sans sanesssesnns sacessnmssnnsan 7 3.4 Commande four / GrillOÏF .….…....….……uesersenmensenmeencennnannannnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnMnnnÛnnbnnnnmnmnn*n=nnn 7 3.5 Collerettes .................ee=acecanazeenea nano ena ce ene ecae e eae nenes eaeneaTana reee naaa nearenarraneeaaaane te eenarneananes 7 3.6 Accessoires du four ...............-.—..... senos eee Tena e ene aenacRar aerea eaannrDnnranee nene nenanacena 8 4. GUIDE D'UTILISATION .............mmeenn2nome. aue...... EE eee ee0sesee ... .. .. 9 4.1 Allumage des brûleurs de tabl@ ….….......….….….…….….seeversenumamenmencençn(tenentan enennenennennen=esmennennences 9 4.2 Allumage du brûleur Q@ fOUF .…..…..…..………essvesseusanmeurencsensarananasensanmensensancenaa eee rncacanean arena een 9 4.3 Utilisation du grilloir ... A SS. 10 5. CONSEILS D'UTILISATION.... RE 11 5.1 Pour les cuissons sur les brûleurs de tAbI@ .……..….…….….….……rccsscormenecrsanmennnessancennsen<ensen=eennranenns 11 5.2 Pour [eS cuissons au four ............=.—e.-..e- eses... eee ere aeL rn narcenancennasnenenane ne... .... 12 5.3 Pour les cuissons au grilloir .................+==es=eessere ee necen en anr renace nm. 13 6. GUIDE DES CUISSONS ........ ао зесесовонетевевитонсесвосваенннеесенененененннннннннновитнывнни. 14 6.1 Guide des CUISSONS AU FOUL .........coiceiieecmeiiccrnircsneessessrsessasauseersssnsssscansstessssssnanmserssssasnn nanan 14 6.2 Guide des cuissons au grifloir аннонаезееевевотевенечсячтохечннненене низ Физовсчсвевивнениенее 15 7. NETTOYAGE ..........e.enaacozocoonccennnsaaonouce rre ennaneneeee Cnennennnannacananaaneann rene vena enaoenaceneareaUeeeaaneareaenaee 16 7.1 Nettoyage de la table .............———e. == necsmana censo ose ne en ae rene nnna nacen eneenae nea sanana ne anne reruanaaae 16 7.2 Nettoyage du four á émail lisse ..............—e..e....esenuanoaao eau nen ee nun oneanaacen anne encenan means 17 8. ENCASD'ANOMALIE, QUE FAIRE Q ……...…omvoussenmansaneanmensencunsansensrensan<ensansen ennncenennans . 18 9. PLAQUE SIGNALETIQUE ..............—eem=enenaanennocenavana unasenenmaenesenRenTeannanaoUoonoee rene nea renace. 19 PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ………sssoserssacennannmensensen ansansennns nasnoasazaa 20 1. CONSIGNES DE SECURITE A L' INSTALLATION .……usvvsrorsssensemconeenenneranmeanerancenamennerenanenennennennenes 20 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ............e===ecsnazasscozooeoororeceaaranananancae one reanenecea nana. не ....... 21 2.1 Mise en place de lappareil ...............e.....=- nece snsaouususunemsennenen ee suaememmeeunaues OT 2.2 Вассогаетет? JAZ .......cccvecressctiissensnssisnaasesssnssrsssssssssnsnsssnnnsssssssensssssnsssssannsssassasansnssssassassn 21 2.3 — НВассогаетет! @!1ес1Идие ............сосооооннооносононивенновоеаачненноновоноевеетечнненнеесеечененневевененечччнечнненнннне 23 2.4 Remplacement de la lampe du TT nenes a..... 23 3. CHANGEMENT DE GAZ .......ccccirmirrcmirssmressascssessissssessnsessensasessseasssnsessssssssessnsesssnnsesssnnnssssasnnnssssssnns 24 3.1 Changement des injecteurs des brúleurs de table .................e.ecmcnnccnzanecaarenan enana enanas 24 3.2 Réglage des débits réduits des brûleurs de tabl® .……….….....….…....….…..……svevesssersessrssmnnensensrenss 25 3.3 Changement de linjecteur du brúleur de four ...................-e=eesecarzorareve ere 25 3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four .................. .enveeeesna Deer een enenenaee 26 3 1.1 1.2 1.3 1.4 Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la Type de la cuisiniére ....................e..meceececeneracnnereenos A7950 Appareil isolé :......................eesseneaounenoo ee eee. classe 1 Appareil réglé en gaz naturel................. ee. eeecoecnenes G20 20 mbar Conversion possible en gaz butane, propane Raccordement électrique .........................oeerrcce 230 V 50 Hz Puissance électrique ……….…..…...…..……..….…ccescerersences 2,00 kW Débit calorifique nominal .....................eceorecenzcccncnes 11 kW La table de cuisson Oo TTT Co OU tôle émaillée Grille de table .…..........…...…...…..rcerseonseccranencenne 2 grilles support de casseroles en acier émaillé Foyer avant droit …….….....…..….…..….…...……rcerrencansencencers brûleur auxiliaire 1,00 kW O 55 mm Foyer arrière QrOIt ….…..…...…..….....….….……rrncacerrecranseacansens brûleur semi-rapide 2,00 kW O 71 mm Foyer avant gauche …..….......…..…..…..….…..….….-.…0cececcercansenaan se brûleur rapide 3,00 kW 6 102 mm Foyer arriere gauche..................e..eeenorecacencenacacecanes brúleur semi-rapide 2,00 kW 6 71 mm Le four FOU ............caoonensacareanecanoaneaan aca aoanea nana aca nencancanacacanes gaz Puissance du brúleur de four .....................««ee....=.... 3,00 kW Dispositif de sécurité par thermocouple du four ..... oui Grilloif ............e—e.ereeucecacacananancacarananenana nan nae cen oen cena électrique Puissance du grilloiF.....................-.....e-ercee eeeeEn 2,00 kW Nettoyage .............-...w.w.enmna.rceaaro narra re reee De émail lisse Accessoires 1 grille support 1 plaque a patisserie 1 lechefrite Tiroir de rangement des accessoires Dimensions Hauteur couvercle IeVE eccrine enn 144 cm HAUTEUR ene. 85 cm Largéeur ....................esecennecconen nene ee eee. 60 cm 4 (9)(01116 = 11 enano ere ssa nmeeeaane 60 cm POids...................eececconeconacecocenercanneonacraaneconrenrennenaene 58 kg environ Volume utile …..…...…....…......….…soereraneseneasencaraussnesssan ces 57 | plaque signalétique de l'appareil. Le marquage C€ correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336, marquage C€ 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396. 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d’utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. * Avant d'utiliser votre cuisiniére pour la premiere fois, o faites chauffer le four à vide afin d’éliminer odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: - levez le couvercle, o - enlevez les pellicules de protection et les autocollants, - retirez les étiquettes publicitaires, o - chauffez le four en positionnant la commande de four sur le repére maxi pendant 30 minutes puis en position grilloir 10 minutes environ. Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez o convenablement la piéce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. o e Prenez la précaution de laver les accessoires du four (grille, plaque a patisserie, lechefrite). e L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les jeunes enfants. Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. N'employez jamais la lechefrite comme plat à rôtir. Veillez à ne rien laisser sur la table pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille d'aluminium, etc.….). Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir. où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération Pour votre sécuri é : de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif e d'aération mécanique. e Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en o ouvrant la fenétre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. o e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d’autre fins. * Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre cuisinière, vérifiez qu’aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. . e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. e Si vous avez démonté les couronnes pour les nettoyer, assurez-vous : - que les couronnes des brûleurs soient bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux soient en place. Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous d’abord au chapitre «En cas d'anomalie, que faire ?», si après avoir vérifié ces différents points l’'anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente de votre revendeur ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique. N’essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d'origine SEC certifiées constructeur ED. o. Service Conseils Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tél.03.44.62.22.22 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Bandeau de commande GUIDE DE CUISSON biscuit = quatre-quarts paté - terrine viandes blanches poisson tarte soufflé - gratin boeuf - mouton - CLASSIQUE о сы ыы ыы ow] SOs nn he D @ ® O D Commande de brûleur arrière gauche @ Commande de brûleur avant gauche @ Commande de brûleur avant droit 3.2 Table de cuisson Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage, ils permettent : - d’obtenir très facilement toutes les allures com- prises entre le plein débit et le débit réduit. - de repérer la position concernant chaque type de cuisson selon vos habitudes personnelles et de retrouver ensuite cette position sans tâtonnement. © © @ Commande de brûleur arrière droit ® Commande de four et de grilloir ® Voyant brúleur semi-rapide brúleur semi-rapide 2,00 kW 2,00 kW brûleur rapide brûleur auxiliaire 3,00 kW 1,00 kW 3.3 Four Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir électrique à la voûte. I! peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir. Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément. ( Grilloir Niveaux de cuisson (gradins) e Le brûleur du four est équipé de sécurité à thermocouple. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent, débordement important d’eau ou de lait...) une sécurité par thermocouple coupera l’alimentation en gaz du brûleur concerné. e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8 e Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson > CN > graduations 7 er au grilloir, il est nécessaire d'éteindre le brûleur du < four puis d’allumer le grilloir. e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez a maintenir le couvercle de la cuisiniére ouvert afin d'éviter toute surchauffe. 3.4 Commande four / grilloir Elle permet de choisir la température de cuisson appropriée et de mettre en fonctionnement l’élément grilloir. Définition des symboles: o Position arrét 1-8 Plage de température du four ld: Position grilloir 3.5 Collerettes Les commandes de votre appareil sont contituées de manettes et de collerettes. Les collerettes sont sérigraphiées : Collerettes detable: 0 Qu = = = () Collerette de four :e 1 2345678[7] Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes apres démontage. Orifice de visualisation des flammes Orifice pour allumage manuel Sole © ® & © 3.6 Accessoires du four Votre four est équipé de : 1 plaque a patisserie 1 grille support de plat 1 lechefrite Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes. La plaque a pátisserie Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gáteaux individuels posés directement sur la plaque. Elle doit être posée sur la grille support de plat. Glissez la grille support de plat dans les gradins en positionnant les butées de la plaque à pâtisserie vers le fond du four (voir dessin). La grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules a patisserie, etc...) ainsi que les grillades. Si vous cuisez les aliments directement sur la grille, glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour permettre la circulation de l’air) dans les rails situés sous la grille support de plat (voir dessin). La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n'est pas prévue pour étre utilisée comme plat de cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. L'ecran de protection Il est utilisé pendant les cuissons au grilloir. Il protège les commandes du dégagement de chaleur. languette 4. GUIDE D'UTILISATION 4.1 Allumage des brúleurs de table Pour allumer les brúleurs : Présentez une flamme au brúleur e En même temps, poussez et tournez la commande du brúleur choisi de la droite vers la gauche jusqu'au repere maxi. Pour éteindre les brúleurs : e Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt. Positions principales d’utilisations : o position arrét Ö debit maximum Q débit minimum 4.2 Allumage du brúleur de © four e Ouvrez la porte du four. e Présentez une flamme a Torifice d'allumage, en même temps, poussez et tournez la commande four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu’au repère maxi etmaintenez la commande enfoncée. e Après apparition de la flamme, maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple). e Si le brûleur s'éteint, renouvelez l'opération en | maintenant la commande enfoncée 15 secondes | maximum. e Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à l’avant de la sole. e Réglez ensuite la commande sur le repère désiré e Fermez la porte du four. /N important : Ne tournez jamais la manette avant d'approcher la flamme. Au cas ou le brúleur de four s’éteindrait acciden- tellement, tournez la manette jusqu’à la position arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d'allumer a nouveau. 4.3 Utilisation du grilloir /N Attention : Les parties accessibles peuvent étre chaudes lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu- nes enfants. L’utilisation du grilloir se fait porte entrou- verte. I! est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de boeuf, côtes de porc, etc.) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…). Mise en place de l’écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Maintenez l'écran de protection, le petit pli du côté de la cavité du four (photo n°1). e Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre de la cavité du four (photo n°2). o Refermez la porte en la laissant en butée sur la languette de l'écran de protection (photo n°3). Pour enlever l'écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez- le de la façade du four. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, écran de protection est chaud. Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère [7]. Si vous cuisez directement sur la grille (grillades), introduisez la lèchefrite dans les rails de la grille. Le voyant grilloir Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant s'allume lorsque l’élément grilloir est en fonctionnement. 10 Photo n°1 Photo n°2 Photo n°3 5. CONSEILS D'UTILISATION 5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table Choix des récipients Choisissez toujours un récipientproportionné au diamètre du brûleur utilisé. e 12 à 22 cm de diamètre pour les brûleurs semi- rapides arrière gauche et arrière droit. e 16 à 26 cm de diamètre pour ie brûleur rapide avant gauche. e 8à16cmde diamètre pour le brûleur auxiliaire avant droit. Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers l’arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commandes. Pour un bon allumage de vos brûleurs e Veillez à garderles couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage. e Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous avant l'allumage : - que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que ies chapeaux des brûleurs sont en place. î Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. Bonne utilisation Mauvaise utilisation (Gaspillage d’énergie) 11 EE 1 ПРО РОВЕР EE 1 == a 5.2 Pour les cuissons au four Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : - 8 minutes environ pour les positions 1 à 5 - 15 minutes environ pour les positions 6 à 8. Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle. Nos conseils e L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. e Pour prévenir les projections trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords hauts dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. e Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau. e Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. e Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés e Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson. e Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. Ne placez jamais de papier d'aluminium di- rectement en contact avec la sole, ceci en- traînerait une détérioration de l’émail. 12 Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pourles pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. B Lafonte émaillée, le ferétamé, le verre etla porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Vous constatez Que faire ? Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé prenez un moule du type B ou descendez le moule d’un niveau Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair cos prenez un moule du type À ou remontez le moule d’un niveau 5.3 Pour les cuissons au grilloir La cuisson se fait par rayonnement. Seul l’élément de voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). | Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance porte du four entrouverte avec l'écran de porte. Les grillades e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les deux faces. e Placez-la directement sur la grille support de plat. e Installez l’écran de protection. e Positionnez la commande four/grilloir sur la position [™]. e Glissez la lèchefrite dans les rails de la grille support de plat. e Glissez l’ensemble au gradin © ou O suivant l'épaisseur de la pièce à griller. e Préférez le gradin © pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…). e Préférez le gradin® pourles pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet). e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. e Faites griller la deuxième face. e Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Installez l’écran de protection. e Positionnez la commande de four/grilloir sur la position [r]. e Placezleplatsurlagrille supportetglissez l’ensemble au gradin Y ou O. e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. 13 6. GUIDE DES CUISSONS 6.1 Guide des cuissons au four Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. emps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5 15 minutes pour les positions de 6 a 8. Position du thermostat Préparations Temps de cuisson 2 НН ИНН: ее di: ete Re Reo ore) Se a Fe Si a naar aa es 2 = 15 min /500 g Gigot d'agneau 15 min /500 g Porc 35 min /500 g Veau 35 min /500 g Volailles ee rr ee Pt Aa E rte A Lr 3 ны as ea mr ee Te rs EE rr TOTO secs dera er han enn ter Ce neta mete Enea ON EEE da mere EE ue ra Tee oa er es a eier Sr ня Ln es ee = EERE 25 - 35 min 20 - 30 min ЗЫ me ee a НЕЕ ==. Gratin dauphinois 60 - 70 min omates farcies 60 - 70 min e. SRE EE eta se me = a me OU e НН E rs ns nn es a SR RR roûtes feuilletées - 20 - 30 min ee = и: até en terrine - 90 - 100 min dans un plat au bain-marie izza - 25 - 35 min Quiche lorraine - - 40 - 45 min Soufflé au u Fromage - 40 -50 min rma ee rare e: es = DO ES DO e ene ee nr: nn: = = ses ии Пули. ee, rr = rn Biscuit de Savoie 3-4 35 - 45 min Brioches individuelles 4-5 20 - 30 min Cake 3-4 50 - 55 min Genoise -4 35 - 40 min Macarons - 4 25 - 30 min 2 2 3 Kouglof, brioche en moule -5 2 25 - 30 min 3 2 Pâte brisée (non garnie) 20 - 30 min Pâte à choux -6 - 40 - 50 min Quatre-quarts -4 35 -45 min Sablés -4 20 - 25 min . Tarte aux fruits (páte brisée - 7 - 40 - 45 min Tarte aux fruits (pate levée) -5 35 - 40 min : 6.2 Guide des cuissons au grilloir Préparations mon du Gradin Temps de cuisson GRILLADES Cötes de porc [77] 4 10 min par face Cóte de boeuf [=] 3 20 min par face Saucisses - merguez [™] 4 10-15 min Poissons [>] 3-4 10 - 15 min environ selon la taille et l'épaisseur Poulet en morceaux [> 3 20 min environ par face GRATINAGE Plats chauds Mm 3 5-10 min Gratin de pates [~] 3 5-10 min Tarte meringuée ll 3 5 min Croque-monsieur [=] 4 5 min Crème brûlée [I 3 5 min L utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes culinaires. Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | Мах _ Y — в === 7. NETTOYAGE 7.1 Nettoyage de la table Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que chaque manette est sur la position arrét et attendez que l’appareil soit refroidi. Nettoyage du couvercle : Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide additionné d’un détergent doux, rincez et séchez. Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer dans son logement. Brûleurs (chapeaux et couronnes) : Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude etun détergent doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait étai de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l’allumage que les couronnes et les chapeaux sont bien en place et parfaitement secs. Grilles émaillées : Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez. Vérifiez le bon positionnement des grilles émaillées en les reposant sur la table de cuisson. Dessus de table de cuisson : Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et n’utilisez jamais de produits abrasifs, ce qui risquerait de rayer et dendommager la surface émaillée. Bandeau de commandes et manettes : Utilisez une éponge très légèrement imbibée d’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. 16 Grilles émaillées Brûleurs Bon positionnement Mauvais positionnement Porte, tiroir et cótés : Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs. ” M 7.2 Nettoyage du four à émail lisse Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est . Entretien regulier : Après chaque cuisson salissante, pensez à nettoyez les parois avec une éponge et un détergent doux pour retirer les projections grasses; ainsi votre four dégagera moins de fumée lors de cuissons ultérieures et restera propre plus longtemps. En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus facilement. Entretien périodique : Utilisez des produits spéciaux du commerce. 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? Aucun brûleur ne s'allume. L'arrivée de gaz est fermée. L'arrivée de gaz n’est pas assurée. Il n'y a plus de gaz (installation individuelle). Ouvrez l'arrivée de gaz. Vérifiez la position du tuyau gaz. Changez la bouteille ou vérifiez le niveau de la cuve. Un brûleur de table ou le brûleur de four ne s'allume pas. Le brûleur de table ou le brûleur de four est mal positionné. De l'eau se trouve dans le brûleur de table. Remontez l'ensemble du brûleur. Essuyez soigneusement. Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants. Le préchauffage est insuffisant. Le thermostat est mal positionné. La durée de cuisson n’est pas adaptée. Consultez le guide des cuissons de la notice. Le four fume. Le four est sale. La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson. (Voir chapitre nettoyage) Utilisez un récipient plus grand. Réduisez thermostat. la position du Consultez le guide des cuissons. Le grilloir ne fonctionne pas. ll y a une coupure d'électricité. L'appareil est débranché. Vérifiez l'état des fusibles et de la prise de courant. Rebranchez l'appareil Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente. 18 9. PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque est située à l'arrière de l'appareil. Les informations inscrites sur cette plaque vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après Vente. Plaque signalétique Référence Norme commerciale i e CE REGLE Pour: FRCat || 2Е+3+ TYPE : : > = W (60 Senlis Const. N110 ‚ Made in France [17205 K N° de Série I 3 CF E — == ® 19 1. CONSIGNES DE SECURITE À L'INSTALLATION Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisament aéré. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d’air neuf requis est de 28 m3/h. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Raccordement électrique : Vérifiez : que la puissance de l’installation est suffisante, que les lignes d'alimentation sont en bon état, que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Raccordement à un réseau gaz : Vérifiez : 20 que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l'installation, que tous les raccords sont bien étanches. e Installez un robinet de barrage visible et accessible. e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. e Nous vous recommandons de changer le tuyau souple un peu avant la date d'expiration indiquée sur celui-ci. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installation de gaz com- bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendan- ces. - Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz. - Règlement sanitaire départemental. Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme NF C 15-100: installations électriques à basse tension. A Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec- tueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Emplacement Classe 1 Fig. 1 Appareil isolé Votre appareil doit étre installé comme sur les figures ci- | ala | contre et les distances minimales entre l’appareil et les A parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l’indiquent les dessins (Fig. 1). 20 mm Mise à niveau Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables 3 permettant une parfaite mise a niveau ainsi que l'ajustement de l'appareil couvercle fermé aux meubles adjacents. Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les pieds. 2.2 Raccordement gaz Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaquette signalétique. S als Il peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un a 20mm ia A gaz a un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les = = Ÿ opérations décrites ci-après. Important : Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une pius grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous que la pression d'alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°1. Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane. 2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil isolé (classe 1) a) Pour les gaz distribués par réseau Tube souple : e Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2). e Veillez à l’'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. Tuyau flexible : e Untuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 3). e Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. e Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe en intercalant un joint. e Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. Tuyau rigide : e Un tuyau rigide avec écrou. b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve e Utilisez un tube souple en caoutchouc d’une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l’about spécial butane (Fig. 4). e Veillez à enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. 2.2.2 Pour l’achat des tuyaux e Tube soupie en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane. 22 Fig. 2 ArmmuiE — Collier Fig. 3 Joint Fig. 4 About butane Tube Collier souple 2.3 Raccordement électrique Important : N'omettez pas de relier l’appareil à la terre au moyen d’un socle à 2P+T (10/16A) en vous conformant aux prescriptions de la norme NF C 15- 100 etauxréglements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. La cuisinière estéquipée d’un câble d’alimentation souple avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz. Capacité du fusible: 16 Ampères maxi. Remarque : Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n’excède 50°C à la température ambiante. Avant de procéder au branchement vérifiez que : - les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaquette signalétique). - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est facilement accessible quand l’appareil est installé. En cas de remplacement du câble d'alimentation, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparations reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont nécessaires; utilisez un câble de type HO5RR-F d’une section adaptée à la charge. /A Important : Quel que soit le mode de raccordement, l’appa- reil doit être relié à la terre conformémeni aux règlements en vigueur. 23 3. CHANGEMENT DE GAZ A lachat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l'utilisation en gaz butane ou propane, une pochette injecteurs/about est fournie avec l'appareil. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : e changer les injecteurs (table, four) e modifier les réglages de débit réduit (table, four) e Vérifier le mode de raccordement gaz 3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table Soulevez le couvercle. Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les couronnes. | | e Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et montez a la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1). Tableau n° 1 ^ PUISSANCE PUISSANCE BRULEURS NORMALE, REDUITE BUTANE / PROPANE GAZNATUREL | dm 7h 15°C kW kW Inecteurs gh Injecteurs G20 G25 20mbar 25 mbar Auxiliaire (3 55 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111 Semi-rapide (© 71 mm) 2 04 71 145 96 190 222 Rapide (© 100mm) 3-28(**) 0.6 86 203 119 285 333 Four 3 | 82 218 116 285 333 PRESSION DALIMENTATION nom. mbar (*) 29 20 min. mbar (*) 25 18 max. mbar (*) 35 25 (*) mbar = 10 mm de colonne d'eau (**) butane - propane Important : Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez collier sur l'appareil Pétiquette correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs. Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l’injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 24 3.2 Réglage des débits réduits des brúleurs de table Pour ajuster le réglage des débits réduits : e Allumez les brûleurs en position maxi. e Placez les boutons de commandes en position mini. e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5) e Lavisde réglage du débit réduit de chaque brûleur est située sur le corps du robinet (Fig. 6). | e Procédez en suivant les indications du tableau n°2. Vérification : e Tournez les commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s’éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. e Remontez les boutons de commandes. 3.3 Changement de l’injecteur du brúleur de four Remplacement de l’injecteur : e Ouvrez la porte du four. e Otez la sole du four en ia glissant vers vous. e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four (Fig 7). e Otez le brûleur de four. e Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au fond du four (Fig. 8) et remplacez-le par celui qui convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1). e Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse et remetiez la sole en place. Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. Fig. 5 Tableau n°2 Butane/Propane Gaz Naturel Vissez totalement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Vissez ou dévissez la vis jusqu'à l'obtention d'une flamme très courte. hair 3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez le réglage de la vis (Fig. 9) en suivant le tableau n°3. Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des flammes : Allumez le brúleur du four sur la position maxi et laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes. Manoeuvrez la commande du four du point maxi au point mini. Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence des flammes. Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point mini. Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du four est au point mini. Si le brúleur s'éteint, dévissez tres légerement la vis de réglage. 3370821-04 26 Tableau n°3 Butane/Propane Gaz Naturel Vissez totalement la vis. Vissez totalement la vis puis dévissez de 1/2 à 3/4 de tour. CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre ”Réserves”. Conditions d’application Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d'œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : * Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc…) ou du non-respect des conditions d'installation ou d’utilisation indiquées dans la notice d’utilisa- tion, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions impo- sées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. e Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. е Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. e Si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. e Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Gode Civil. GARANTIE EUROPEENNE FAURE Si vous deviez déménager vers un autre pays d'Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes : e La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. * La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’oeuvre) sont celles en vigueur dans le nou- veau pays où l’appareil est utilisé. e Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. e Votre nouvelle résidence est dans l'Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. e L'appareil estinstallé etutilisé conformément aux instructions de la notice d'utilisation, et utilisé à des fins domes- tiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel). L'appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consomma- teurs : France © 03 44 62 28 28 Кайе O +39 (0)1678 47 053 > BP 50142 - 60307 Senlis cédex Royaume-Uni © +44 (0)1635 525 542 Allemagne (O) +49 (0) 911 323 2600 Suéde © +46 (0) 20 78 77 50 SERVICE APRES-VENTE En cas danomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil estle premier habilité a intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après—Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Apres-Vente les Pieces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. = Service Conseil Consommateurs - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - © 03 44 62 28 28 FAURE UFAM SA au capital de 450 000 000 F - RCS Senlis 5 552 042 285 Service Conseil Consommateurs BP 50142 60307 Senlis Cédex © 03 44 62 28 28 3570821-04 FR FFS/RS 9736