Manuel du propriétaire | Faure CCG644C1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Manuel du propriétaire | Faure CCG644C1 Manuel utilisateur | Fixfr
 CUISINIERE GAZ 60 x 60
CCG644
NOTICE D'UTILISATION
DAS TETE T AUS
НЫ,
:
TE
fmt in
=
ed
3
=
soie
5
ey
ВЫ
ТЕН
ВЕ
HE
He
ha
Pi
SABE NE
IAE
5
33
#
un
PARTIE RESERVEE À L'UTILISATEUR reconane 4
1. INFORMATIONS TECHNIQUES cron I veessesassssenne us... 4
2. PRECAUTIONS D'EMPLO! A L'UTILISATION ..e..econonmenaninnanmonononnancos .. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
3.1 Bandeau de commande. 6
3.2 Table de CUuisson ...............se---.esuansenenenenrorenmenanas … 6
3.3 Four vase 7
3.4 Commande four / grilloir .. evanineneaouecanecas 7
3.5 Lampe de four .. caves NocooanenancacentnannanavennacanconeUcanoerencene 7
3.6 Collerettes 7
3.7 Accessoires du four ....... 8
4. GUIDE D'UTILISATION ...........connnnanaaon=nanannanannanacnononocacnoconenrovane SR 9
4.1 Allumage des brúleurs de table ........ a... ana... 9
4.2 Allumage du brüleur de four .. I .. . 10
4.3 Utilisation du grilloir ......... vas 11
5. CONSEILS D'UTILISATION ..... 12
5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table co... manos ...... 12
5.2 Pour les cuissons au four ...........e..»eserseros нее... 13
5.3 Pour les cuissons au grilloir 14
5.4 Pour les cuissons au tournebroche i. . … 15
6 GUIDE DES CUISSONS............... enennnennnaconoouconeveenencareae nano 16
6.1 Guide des cuissons au four ..... a... 16
6.2 Guide des cuissons au grilloir e... ... : 17
7. NETTOYAGE неее нннеенечеее..... env. 18
7.1 Nettoyage de la table ............................... ; 18
7.2 Nettoyage du four a émail catalytique .... deserenenaenecenDevanenaan 19
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ..........e.osaeocnaccoas wars 20
9. PLAQUE SIGNALETIQUE ...................esoco. enano 21
PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ...........enmnconenananmcannanacanacancanaenoocecanoren 22
1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION ..........-.em=ees2eceroceneeuccncocenronnanaannonnananancorneneuen neones 22
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL …..….…ecsoarananancansmmenmentensesensensonsacuessascacnes 23
2.1 Mise en place de l’appareil ............….…..…...…..….…….….……e es 23
2.2 Raccordement gaz ........... cenouuenenonoaneoeronacnenanennacuacanas crireasamsarersrasssesteensssanen 23
2.3 Raccordement électrique... .... ‚ 25
2.4 Remplacement de la lampe @0 Тоиг ......еаеекооньнновоеннакеоннсвасновснивнаоснаононононооовоовонюяонононваннвананао: 25
3. CHANGEMENT DE GAZ eNoranaenanaanonaneno nan an en noanano nono nanonenenoaonenoeoaenenaneaorennenos 26
3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table .............-—.<.meonvavve .. 26
3.2 Réglage des débits réduits des brileurs de table....................... encina 27
3.3 Changement de I’injecteur du braleur de four ...................... es RE 27
3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four ............... .. renonzonanonanos ZB
LEER nnd
y Sr en
EEE
Type de la cuisiniére ................—.—.eeenensicisoorene EEE A7950
Appareil ¡SOlé :........................e-aronocone Darren ene. classe 1
Appareil réglé en gaz naturel..................—..w—.v.—... G20 20 mbar
Conversion possible en gaz butane, propane
Raccordement électrique ....................eeemccmecainnans 230 V 50 Hz
Puissance électrique ....................—...emneno 2,019 kW
Dépbit calorifique nominal ..................=e.e..eemnecezenee. 11 kW
1.1 Latable de cuisson
Couvercie ....................-memaraenecL ea ene ne nene ene ne tôle émaillée
Grille de tabl® ……....…...........…..…rsscrscererereneresseonnnes 2 grilles support de casseroles en acier émaillé
Foyer avant QrOÎt ….………..…...……ccorrerencensensanenasassanrance brûleur auxiliaire 1,00 kW © 55 mm
Foyer arrière droit …… ees nanaaoaorenesiearnereneemana brúleur semi-rapide 2,00 kW 2 71 mm
Foyer avant gauche .................e..eeieiiarace eos brileur rapide 3,00 kW © 102 mm
Foyer arrière gauche ….….….….….…..…..…srsserrsreenceresencses brûleur semi-rapide 2,00 kW 9 71 mm
Allumage électronique de table......................—....... oui
1.2 Le four
FOUF -.eneeeoorononnociacaanoorenarensanacacaa anne en reacen nenes gaz
Puissance du brúleur de four ....................—..—....... 3,00 kW
Dispositif de sécurité par thermocouple du four … oui
GION L.....……rsavcersemessauserrerenererarranmerasandersseerensecnere électrique
Puissance du grilloir ........................cw..e. e... e... 2,00 kW
Eclairage de four ......................e..escenirrrre eee eee 0,015 kW
Nettoyage ....................ecemmceneenida zon no ee nene sene anes émail catalyse
1.3 Accessoires
1 grille support
1 plaque a pátisserie
1 lèchefrite
1 tournebroche
Tiroir de rangement des accessoires
1.4 Dimensions
Hauteur couvercle levé eee 144 em
Hauteur .…..…...…..…..........…...ecscensenrrecre secure srrerrenren rucs 85 cm
LATGEUT .....…....…..…sccrererssccenrecacesrorarecensense rene urnarensacues 60 cm
Profondeur ........................e.eeonaccar nar arnenenaaarenoroen ener 60 cm
POIS ..............ereesverenoacirne reo ncone ree neneeeaarenneceranannenneeo 60 kg environ
Volume Ute eee eens 57 |
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Le marquage C € correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
marquage C€ 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396.
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d'emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d'utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois,
faites chauffer le four à vide afin d'éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication:
- levez le couvercle,
- enlevez les pellicules de protection et les
autocollants,
- retirez les étiquettes publicitaires,
- chauffez le four en positionnant la commande de
four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis
en position grilloir 10 minutes environ.
Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et
le dégagement de fumée.
e Prenez la précaution de laver les accessoires du
four (grille, plaque à pâtisserie, léchefrite).
e L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit
à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce
où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération
de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique.
* Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, à l'exclusion d'autre fins.
* Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre
cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous
tension. Toutes les commandes doivent se trouver
sur la position ARRET.
e Veillez à garder les couronnes des brúleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d'un mauvais allumage.
e Si vous avez démonté les couronnes pour les
nettoyer, assurez-vous :
- Que les couronnes des brûleurs sont bien stables
sur les brûleurs,
- que les chapeaux sont en place.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les
jeunes enfants.
Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits
inflammabies dans le tiroir.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement
en contact avec la sole, ceci entraînerait une
détérioration de l'émail.
N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rótir.
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille
d’aluminium, etc....).
Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface
du couvercle avant de l'ouvrir.
Pour votre sécurité :
Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur
celui-ci.
N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous
d’abord au chapitre «En cas danomalie, que
faire ?», si après avoir vérifié ces différents points
l’anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente
de votre revendeur ou le Service Conseil
Consommateurs. indiquez la référence commerciale
et le numéro de série de votre appareil qui figurent
sur la plaque signalétique. N'essayez pas de réparer
votre appareil vous-même, ceci pourrait être la
cause de blessures graves.
Exigez toujours les pièces de rechange d'origine
certifiées constructeur >
SRC
Service Conseils Consommateurs
B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE
Tél. 03.44.62.28.28
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Bandeau de commande
3-4 biscuit - quoire-Quarts
4-5 pété - mine
4-5 viandes Elanchas
5.7 oct рой
6-7 bosuf- motor
BEES
a doo
| | |
@ @ O O O 7
@® Allumage électronique de table © Commande de brûleur avant droit
@ Eclairage de four et tournebroche © Commande de brûleur arrière droit
@ Commande de brûleur arrière gauche @ Commande de four et de grilloir
@ Commande de brûleur avant gauche Voyant
3.2 Table de CUISSON brûleur semi-rapide brûleur semi-rapide
2,00 kW 2,00 kW
|
|
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti
progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage,
ils permettent :
- d'obtenir très facilement toutes les allures com-
prises entre ie plein débit et le débit réduit.
- de repérer la position concernant chaque type de
Cuisson selon vos habitudes personnelles et de
retrouver ensuite cette position sans tátonnement.
brûleur rapide brûleur auxiliaire
3,00 kW 1,00 kW
3.3 Four
Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir
électrique à la voûte.
Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir.
Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément.
e Le brûleur du four est équipé de sécurité à
thermocouple. Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant d’air violent,
débordement important d’eau ou de lait...) une
sécurité par thermocouple coupera l'alimentation en
gaz du brûleur concerné.
e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8
graduations
e Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson
au grilloir, il est nécessaire d’éteindre ie brûleur du
four puis d'allumer le grilloir.
e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez
à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin
d'éviter toute surchauffe.
3.4 Commande four / grilloir
Elle permet de choisir la température de cuisson
appropriée et de mettre en fonctionnement l'élément
grilloir.
Définition des symboles:
e Position arrêt
ud
3.5 Lampe de four
Plage de température du four
Position grilloir
Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage
de four.
3.6 Collerettes
Les commandes de votre appareil sont contituées de
manettes et de collerettes. Les collerettes sont
sérigraphiées :
Colterettes de table: e Q =» nu = wu ()
Collerette de four :e 1 2345678[]
Ces indications vous permettent de remonter
correctement les collerettes apres démontage.
Niveaux
Orifice d'entraînement du de cuisson
moteur de tournebroche (gradins)
Grilioir Lampe |
|
|
a | в
и NON [г
~~ — ON ANE L VA _— a BUT |
——— pe _ Lee @)
(TT |
Les) : l — NO
FF Де. Л неее N > (2)
| 7 a
E a 0 es ve (SE
I (ar SN (1)
ро К
7 ee | <
NN J
o |
Orifice de Orifice pour Sole
visualisation des allumage
flammes manuel
3.7 Accessoires du four
Votre four est équipé de :
1 plaque à pâtisserie
1 grille support de plat
1 lechefrite
1 tournebroche
Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur
la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8
kilogrammes.
La plaque a pátisserie
Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gateaux individuels posés directement sur la
plaque.
Elle doit étre posée sur la grille support de plat.
Glissez la grille support de piat dans les gradins en
positionnant les butées de la plaque à pâtisserie vers le
fond du four (voir dessin).
La grille support de plat
Eile permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules
à pâtisserie, etc.) ainsi que les grillades.
Si vous cuisez les aliments directement sur la grille,
glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour
permettre la circulation de Pair) dans les rails situés sous
la grille support de plat (voir dessin).
La lechefrite
Elle est utilisée pour recueillir ie jus des grillades.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de
Cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la
retirer du four.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
1 support de broche
L'ecran de protection
Il est utilise pendant les cuissons au grilloir.
il protege les commandes du dégagement de chaleur.
poignée de broche
broche fourchettes
support de
amovible broche
languette
4. GUIDE D'UTILISATION
4.1 Allumage des brúleurs de
table
Pour allumer les brúleurs :
e Poussez et tournez la commande du brúlewur choisi
de la droite vers la gauche jusqu'au repère maxi.
e En même temps, appuyez sur le bouton d'allumage
électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez
le bouton jusqu’à apparition de la flamme (une
étincelle se produit environ toutes les secondes).
Pour éteindre les brûleurs :
e Tournez la commande dans ie sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt.
Positions principales d’utilisations :
® position arrêt
0 débit maximum
& débit minimum
4.2 Allumage du brúleur de
Л
19
four
Ouvrez la porte du four.
Présentez une flamme à l’orifice d'allumage, en
même temps, poussez et tournez la commande
four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu'au
repère maxi etmaintenez la commande enfoncée.
Maintenez ensuite la commande enfoncée
pendant 10 secondes environ pour activer la
sécurité de four (thermocouple).
Si le brúleur s'éteint, renouvelez l'opération en
maintenant la commande enfoncée 15 secondes
maximum.
Vérifiez la présence des flammes par Porifice a
l’avant de la sole.
Réglez ensuite la commande sur le repère désiré
Fermez la porte du four.
Important :
Ne tournez jamais la manette avant d'approcher
la flamme.
Au cas où le brûleur de four s'éteindrait acciden-
tellement, tournez la manette jusqu’à la position
arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d'allumer à
nouveau.
4.3 Utilisation du grilloir
A Attention :
Les parties accessibles peuvent étre chaudes
lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu-
nes enfants.
Photo n°1
L'utilisation du grilloir se fait porte entrou-
verte. Îl est également nécessaire de mettre
en place l'écran de protection des manettes.
Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de
boeuf, côtes de porc, etc.) qui restent moelleuses, à
dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et
chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…).
Mise en place de l’écran de protection
e Ouvrez la porte du four.
e Maintenez l'écran de protection, le petit pli du côté
de la cavité du four (photo n°1). Photo n°2
Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre
de la cavité du four (photo n°2).
о Refermez la porte en la laissant en butée sur la
languette de l'écran de protection (photo n°3).
Pour eniever l'écran de protection
e Ouvrez la porte du four.
es Souleveziégèrement l'avant de l'écran et décrochez-
le de la façade du four.
Pendant et après le fonctionnement du |
grilloir, I'écran de protection est chaud. Photo n°3
Pour sélectionner la fonction griltoir, poussez et tournez
la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu'au repère [F] .
Si vous cuisez directement sur la grille (grillades),
introduisez la lèchefrite dans les rails de la grille.
Le voyant grilloir
Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant
s'allume lorsque l'élément grilloir est en fonctionnement.
11
5. CONSEILS D'UTILISATION
5.1 Pour les cuissons sur les
brúleurs de table
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre
du brûleur utilisé.
Bonne utilisation
e 12 à 22 cm de diamètre pour les brûleurs semi-
rapides arrière gauche et arrière droit.
e 16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant
gauche.
о 8Bàä 16cm de diamètre pour le brûleur auxiliaire avant
droit.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture,
couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers
l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que ta base
du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table
émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de commandes.
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d'énergie)
О
————] 02
Pour un bon allumage de vos brúleurs
e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d'un mauvais allumage.
* Si vous avez démonté le brûleur pour ie nettoyer,
assurez-vous avant l’allumage :
- Que les couronnes des brûleurs sont bien
stables sur les brûleurs,
- Que les chapeaux des brûleurs sont en place.
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin
7 Avant de fermer le couvercle, attendez que le
de ne pas endommager le couvercle.
12
5.2 Pour les cuissons au four
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson :
- 8 minutes environ pour les positions 1 à 5
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 8.
Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à
l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.
Nos conseils
e L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients
influencent les résultats culinaires.
e Pour prévenir les projections trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords
nauts dont les dimensions sont proportionnées à la
pièce à rôtir.
e Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide
d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi
le gonflement et l'éclatement de la peau.
e Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence, choisissez
vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
e Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins
et vos soufflés
e Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de
la cuisson.
< Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la
grille support protégera la sole en cas de
débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
Ne placez jamais de papier d’aluminium di-
rectement en contact avec la sole, ceci en-
traînerait une détérioration de l’émail.
influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A
L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pourles pâtisseries moelleuses, [a cuisson des gratins,
des rôtis.
La fonte émaillée, le fer étamé, le verre etla porcelaine
à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des aliments. Nous
vous les conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi
dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle prenez un moule
pas assez cuit du type B
ou dessus trop foncé
ou
descendez le moule
d'un niveau
Dessous trop foncé, prenez un moule
trop cuit du type À
ou dessus trop clair
ou
remontez le moule
IZ? as d'un niveau
13
5.3 Pour les cuissons au
grilloir
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément de
voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les
pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc...)
qui restent moelleuses, a dorer les toasts ou a gratiner
des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Toutes les cuissons au grilloir doivent être
faites sous votre surveillance porte du four
entrouverte avec l'écran de porte.
Les grillades
e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les
deux faces.
e Placez-la directement sur la grille support de plat.
+ (Installez l’écran de protection.
+ Positionnez ta commande four/grilloir sur la
position [=].
* Glissez la lechefrite dans les rails de la grille support
de plat.
* Glissez l’ensemble au gradin © ou O suivant
l'épaisseur de la pièce à griller.
+ Préférez le gradin ® pour les pièces à grilter minces
(toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…).
e Préférez le gradin® pourles pièces à griller épaisses
(côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
* Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son
jus.
+ Faîtes griller la deuxième face.
+ Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur
de la piece a griller et non par son poids.
Les gratins
e Installez l’écran de protection.
* Positionnez la commande de four/grilloir sur la
position [=].
+ Placezleplatsurlagrile supportetglissez l’ensemble
au gradin ® ou ®.
e Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
14
4 и py
; и — ER
a mm a er a
gag a
к = — E
. нь A TK
5.4 Pour les cuissons au
tournebroche
e Vissez la poignée amovible sur la broche.
o Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à
rótir en veillant á ce quelle soit bien centrée.
+ Enfilez ensuite la seconde fourchette.
e Bloquez ies fourchettes a l'aide des vis.
» Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin ®.
Engager l'extrémité de la broche dans le carré
d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond 7
du four). ©
CNC Y CT
Dévissez la poignée de la broche. > =
e Positionnez la grille support de plat au gradin @ puis
posez la lechefrite dessus.
e Installez l’écran de protection. pee ==
* Repoussez la porte en la laissant entrouverte.
e Mettez la commande four / grilloir sur la position [*].
< Appuyez sur le bouton [£3]
Vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce :
e Eteignez le grilloir.
e Arrêtez le tournebroche en appuyant sur le bouton
[ES].
e Enlevez l'écran de protection.
e Vissez la poignée amovible de broche.
e Sortez la broche du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, écran de protection est chaud.
6. GUIDE DES CUISSONS
6.1 Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 8.
Préparations
Position du
thermostat
Gradin
Temps de cuisson
Boeuf 6-7 2 15 min /500 g
Gigot d'agneau 6-7 2 15 min / 500 g
Porc 4-5 3 35 min /500 g
Veau 4-5 3 35 min / 500 g
Volailles 4-5 2 25 à 35 min par 500 да selon épaisseur ou grosseur
Gros poissons 4-6 2 25 - 35 min
Petits poissons (tranches et filets) 4-6 2 20 -
Gratin dauphinois 5-7 2 60 - 70 min
Tomates farcies 5-7 2 60 - 70 min
Croûtes feuilletées 6-7 2 20 - 30 min
Pâté en terrine 4-5 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie
Pizza 5-6 2 25 - 35 min
Quiche lorraine 5-7 2-3 40 - 45 min
Soufilé au fromage 5-7 2 40 -50 min
Biscuit de Savoie 3-4 3 35 - 45 min
Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min
Cake 3-4 2 50 - 55 min
Génoise 3-4 3 35 - 40 min
Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 30 min
Macarons 3-4 3 25 - 30 min
Pâte brisée (non garnie) 5 2 20 - 30 min
Pâte à choux 5-6 2-3 40 - 50 min
Quatre-quarts 3-4 3 35 - 45 min
Sablés 3-4 3 20 - 25 min
Tarte aux fruits (pâte brisée) 5-7 2-3 40 - 45 min
Tarte aux fruits (pate levée) 4-5 3 35 - 40 min
16
6.2 Guide des cuissons au grilloir
Préparations A Gradin Temps de cuisson
GRILLADES
Cótes de porc 4 10 min par face
Côte de boeuf 3 20 min par face
Saucisses - merguez 4 10 - 15 min
Poissons 3-4 10 - 15 min environ selon la taille et l'épaisseur
Poulet en morceaux 3 20 min environ par face
Pouiet au tournebroche 50 - 70 min selon grosseur
ОН са [ас
GRATINAGE
Piats chauds 3 5 - 10 min
Gratin de pâtes 3 5 - 10 min
Tarte meringuée 3 5 min
Croque-monsieur 4 5 min
Crème brûlée 3 5 min
L'utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de
protection des manettes.
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes
culinaires.
Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat
1 2 3 4 5 6 7 8
150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | Max
17
7. NETTOYAGE
7.1 Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que
chaque manette est sur la position arrét et attendez que
l'appareil soit refroidi.
Nettoyage du couvercle :
Pour mieux nettoyer ie couvercle, ouvrez-le et retirez-ie
de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide
additionné d’un détergent doux, rincez et séchez.
Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer
dans son logement.
Grilles émaillées :
Lavez-les à l’eau chaude additionnée d'un détergent
doux, rincez et séchez.
Brüleurs (chapeaux et couronnes) :
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent
doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être
la cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous avant l'allumage que les couronnes et les
chapeaux sont bien en piace et parfaitement secs.
Dessus de table de cuisson :
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la table. Rincez et
séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et n'utilisez jamais de produits
abrasifs, ce qui risquerait de rayer et d'endommager la
surface émaillée,
Bandeau de commandes et manettes :
Utilisez une éponge très légèrement imbibée d’eau
savonneuse. Hincez et séchez soigneusement.
18
Porte, tiroir et cótés :
Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent
doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en
aucun cas des produits abrasifs.
a a
7.2 Nettoyage du four a émail
catalytique
Principe
Les parois de votre four (sauf ia sole) sont recouvertes
d’un email special, poreux. Vous le reconnaitrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. || absorbe et détruit
les projections grasses sous l'action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …), la durée oulatempérature
ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les
graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le
thermostat sure repère maxi puis laissez chauffer à vide
45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le
sélecteur sur la position [>] pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d'émail catalytique.
La porte du four est plus chaude que d’habi-
tude lors du nettoyage, éloignez les jeunes
/N enfants.
N'utilisez pas les brúleurs de table pendant
le nettoyage.
La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le
nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la
laver plus faciiement à l'aide d'une éponge et d'un
détergent doux.
19
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un
technicien du Service Après-Vente. I! se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ?
» Aucun brûleur ne s'allume. « L'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez l'arrivée de gaz.
+ L'arrivée de gaz n’est pas |» Vérifiez la position du tuyau gaz.
assurée.
* ll n'y a plus de gaz (installation | = Changez la bouteille ou vérifiez
individuelle). le niveau de la cuve.
* Un brúleur de table ou le brûleur | + Le brúieur de table ou le brûleur | * Remontez l'ensemble du
de four ne s'allume pas. de four est mal positionné. brûleur.
+ Del'eau se trouve dans le brûleur | « Essuyez soigneusement.
de table.
* Labougie d'allumage électronique | * Nettoyez et essuyez
est mouillée ou encrassée soigneusement.
* Les résultats de cuisson au four | » Le préchauffage est insuffisant. e Consultez le guide des cuissons
ne sont pas satisfaisants. de ta notice.
* Le thermostat est mal positionné.
* La durée de cuisson n'est pas
adaptée.
* Le four fume. * Le four est sale. * Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson.
(Voir chapitre nettoyage)
* La préparation déborde. * Utilisez un récipient plus grand.
« La préparation (viande) projette | * Réduisez la position du
énormément. thermostat.
« Consultez le guide des cuissons.
* Le grilloir ne fonctionne pas. * Il y a une coupure d'électricité. e Vérifiez l'état des fusibles et de
la prise de courant.
* Lappareil est débranché. * Rebranchez l'appareil
Si apres avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
20
9. PLAQUE SIGNALETIQUE
La plaque est située à l'arrière de l'appareil.
Les informations inscrites sur cette plaque vous seront
nécessaires en cas de panne et pour la commande de
pièces au Service Après Vente.
Plaque
signalétique
Référence
Norme commerciale
| >
€ REGLE Pour: FR Cat || 2Е+3+
ТУРЕ :
xo= kW
(60 Senlis Const. N 110 , Made in France
N* de Série
1.
CONSIGNES DE SECURITE A L’INSTALLATION
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l'appareil sont compatibles
Get appareil doit être installé uniquement dans un
local suffisament aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaquette signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux regles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d'une telle matière.
Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à
dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
que la puissance de l'installation est suffisante,
que les lignes d'alimentation sont en bon état,
que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation,
que l'installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipotaire ayant
une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
Raccordement à un réseau gaz :
Vérifiez :
22
que le débit du compteur et le diamètre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l’installation,
que tous les raccords sont bien étanches.
e Installez un robinet de barrage visible et accessible.
* Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
* Nous vous recommandons de changer le tuyau
souple un peu avant la date d'expiration indiquée
sur celui-ci.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installation de gaz com-
bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur
des bâtiments d'habitation et de leur dépendan-
ces.
- Normes DTU P45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Pouries appareils raccordés au réseau électrique: norme
NF C 15-100: installations électriques a basse tension.
A Notre responsabilité ne saurait étre engagée
en cas d'accidents ou d'incidents provoqués
par une mise a la terre inexistante ou défec-
tueuse.
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil
Emplacement Classe 1 Fig. 1
Appareil isole
Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci- ! E
contre et les distances minimales entre l'appareil et les A
parois adjacentes de tous les meubles doivent étre |
respectées comme l'indiquent les dessins (Fig. 1).
787
400
|
|
“— . __ 2x Le A
Mise à niveau I y
E
Votre cuisiniére est équipée de 4 pieds régiables
permettant une parfaite mise a niveau ainsi que
I'ajustement de "appareil couvercie fermé aux meubles
adjacents.
Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les
pieds.
2.2 Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de
gaz indiqué sur la plaquette signalétique. Ed
|| peut s'avérer nécessaire de passer de l'utilisation d'un 20 mm =
gaz a un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les JU s
opérations décrites ci-après. == UTE
787
и
Pour un fonctionnement correct, une consommation
réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil,
assurez-vous que la pression d'alimentation correspond
aux valeurs indiquées dans le tableau n°1.
Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane,
contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à
une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour
le Propane.
2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil
isolé (classe 1)
a) Pour les gaz distribués par réseau
Tube souple :
* Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre
intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2).
e Veillez à l’'enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
Tuyau flexible :
* Un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur
maxi 1,50 m (Fig. 3).
e Nous recommandons remploi d’un tuyau flexible
normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la
longueur est à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
» Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet
de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre
les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le
prolongateur de rampe en intercalant un joint.
» Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le
vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
* Un tuyau rigide avec écrou.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en
cuve
e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre
intérieur, monté avec l'about spécial butane
(Fig. 4).
e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
2.2.2 Pour l’achat des tuyaux
Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF
GAZ.
e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF
D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 et NF D
36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane.
24
Fig. 3
Joint Fig. 4
About
butane
Tube Collier
souple
2.3 Raccordement électrique
important :
N'omettez pas de relier Fappareil a la terre au moyen
d'un socle á 2P+T (10/16A) en vous conformant aux
prescriptions de la norme NF C 15-100 etauxréglements
en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte.
La cuisinière est équipée d'un câble d'alimentation souple
avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est
apte au fonctionnement en 230V - 50Hz.
Capacité du fusible: 16 Ampères maxi.
Remarque :
Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la
puissance totale de raccordement pour établir la
puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être coupé par l'interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce
qu'en aucun point sa température n'excède 50°C à la
température ambiante.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
- les fusibles ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l’appareil (voir la plaquette signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est facilement accessible quand
l'appareil est installé.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, il ne
doit être remplacé que par un atelier de réparations
reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont
nécessaires, utilisez un câble de type HO5RR-F d’une
section adaptée à la charge.
A Important :
Quel que soit le mode de raccordement, lappa-
reil doit étre relié a la terre conformément aux
reglements en vigueur.
2.4 Remplacement de la lampe
du four
Débranchez Pappareil de l'alimentation, avant de
remplacer 'ampoule.
Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-la par un
modèle identique apte à supporter des hautes
températures (300°C) et ayant les caractéristiques
suivantes :
- Tension; 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W
- Culot: E 14.
Revissez le globe.
25
3. CHANGEMENT DE GAZ
À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane,
une pochette injecteurs/about est fournie avec l'appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
e changer les injecteurs (table, four)
e modifier tes réglages de débit réduit (table, four)
» vérifier le mode de raccordement gaz
3.1 Changement des
injecteurs des brûleurs de
table
Soulevez le couvercle.
Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les
couronnes.
» Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et
montez à la place les injecteurs correspondant au
nouveau gaz (voir tableau n° 1).
Tableau n° 1
^ PUISSANCE PUISSANCE
BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL
dm7h 15%
kW kW Injecteurs gh Inecteurs G0 Gas
20mbar 25 mbar
Audliare (3 55 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111
Semi-rapide (0 71 mm) 2 0.4 71 145 96 190 222
Rapide (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 203 119 285 333
Four 3 e 218 16 285 333
PRESSION DALIMENTATION nom mber (*) 29 20
min mbar (*) 25 18
mex. mbar (*) 35 25
(*) mbar = 10 mm de colonne d'eau
(**) butane - propane
Important :
Dans le cas d’un changement de gaz en butane ou en propane, vous
correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu
automatiquement par l’injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
26
devez coller sur l'appareil l’étiquette
3.2 Réglage des débits réduits
des brúleurs de table
Fig. 5
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
e Allumez les brúleurs en position maxi.
e Placez les boutons de commandes en position mini.
e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5)
» Lavisde réglage du débit réduit de chaque brûleur est { с ;
située sur le corps du robinet (Fig. 6). TR fo
e Procédez en suivant les indications du tableau n°2.
Verification :
e Tournez les commandes plusieurs fois de la position
maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité
des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez
légèrement sa vis de réglage.
Fig. 6
A
se Remontez les boutons de commandes.
Vis de réglage
3.3 Changement de l’injecteur
du brúleur de four
Remplacement de l’injecteur :
s Ouvrez la porte du four.
Tableau n°2
e Otez la sole du four en ia glissant vers vous.
, . . A Butane/Propane Gaz Naturel
e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four. ane/Prop
^ ; Vissez totalement Vissez ou dévissez la
* Otez le brûleur de four. la vis dans le vis jusqu'à l'obtention
2 à | и но sens des aiguilles d'une flamme tres
e Avec une cle a pipe de 7, devissez l'injecteur situé au d'une montre courte.
fond du four et remplacez-le par celui qui convient au
type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
e Remontez le brûleur en effectuant les opérations
dans l’ordre inverse et remettez la sole en place.
Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
27
3.4 Réglage du débit réduit du
brûleur de four
Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez le
réglage de la vis (Fig. 7) en suivant le tableau n°3.
Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des
flammes :
e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et
laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes.
es Manoeuvrez la commande du four du point maxi au
point mini.
e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence
des flammes.
e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point
mini.
e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du
four est au point mini.
e Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la
vis de réglage.
28
Tableau n°3
Butane/Propane
Gaz Naturel
Vissez totalement la vis.
Vissez totalement la vis
puis dévissez de 1/2 à
3/4 de tour.

Manuels associés