- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Faure
- CCG644C1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
CUISINIERE GAZ 60 x 60 CCG644 NOTICE D'UTILISATION DAS TETE T AUS НЫ, : TE fmt in = ed 3 = soie 5 ey ВЫ ТЕН ВЕ HE He ha Pi SABE NE IAE 5 33 # un PARTIE RESERVEE À L'UTILISATEUR reconane 4 1. INFORMATIONS TECHNIQUES cron I veessesassssenne us... 4 2. PRECAUTIONS D'EMPLO! A L'UTILISATION ..e..econonmenaninnanmonononnancos .. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6 3.1 Bandeau de commande. 6 3.2 Table de CUuisson ...............se---.esuansenenenenrorenmenanas … 6 3.3 Four vase 7 3.4 Commande four / grilloir .. evanineneaouecanecas 7 3.5 Lampe de four .. caves NocooanenancacentnannanavennacanconeUcanoerencene 7 3.6 Collerettes 7 3.7 Accessoires du four ....... 8 4. GUIDE D'UTILISATION ...........connnnanaaon=nanannanannanacnononocacnoconenrovane SR 9 4.1 Allumage des brúleurs de table ........ a... ana... 9 4.2 Allumage du brüleur de four .. I .. . 10 4.3 Utilisation du grilloir ......... vas 11 5. CONSEILS D'UTILISATION ..... 12 5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table co... manos ...... 12 5.2 Pour les cuissons au four ...........e..»eserseros нее... 13 5.3 Pour les cuissons au grilloir 14 5.4 Pour les cuissons au tournebroche i. . … 15 6 GUIDE DES CUISSONS............... enennnennnaconoouconeveenencareae nano 16 6.1 Guide des cuissons au four ..... a... 16 6.2 Guide des cuissons au grilloir e... ... : 17 7. NETTOYAGE неее нннеенечеее..... env. 18 7.1 Nettoyage de la table ............................... ; 18 7.2 Nettoyage du four a émail catalytique .... deserenenaenecenDevanenaan 19 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ..........e.osaeocnaccoas wars 20 9. PLAQUE SIGNALETIQUE ...................esoco. enano 21 PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ...........enmnconenananmcannanacanacancanaenoocecanoren 22 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION ..........-.em=ees2eceroceneeuccncocenronnanaannonnananancorneneuen neones 22 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL …..….…ecsoarananancansmmenmentensesensensonsacuessascacnes 23 2.1 Mise en place de l’appareil ............….…..…...…..….…….….……e es 23 2.2 Raccordement gaz ........... cenouuenenonoaneoeronacnenanennacuacanas crireasamsarersrasssesteensssanen 23 2.3 Raccordement électrique... .... ‚ 25 2.4 Remplacement de la lampe @0 Тоиг ......еаеекооньнновоеннакеоннсвасновснивнаоснаононононооовоовонюяонононваннвананао: 25 3. CHANGEMENT DE GAZ eNoranaenanaanonaneno nan an en noanano nono nanonenenoaonenoeoaenenaneaorennenos 26 3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table .............-—.<.meonvavve .. 26 3.2 Réglage des débits réduits des brileurs de table....................... encina 27 3.3 Changement de I’injecteur du braleur de four ...................... es RE 27 3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four ............... .. renonzonanonanos ZB LEER nnd y Sr en EEE Type de la cuisiniére ................—.—.eeenensicisoorene EEE A7950 Appareil ¡SOlé :........................e-aronocone Darren ene. classe 1 Appareil réglé en gaz naturel..................—..w—.v.—... G20 20 mbar Conversion possible en gaz butane, propane Raccordement électrique ....................eeemccmecainnans 230 V 50 Hz Puissance électrique ....................—...emneno 2,019 kW Dépbit calorifique nominal ..................=e.e..eemnecezenee. 11 kW 1.1 Latable de cuisson Couvercie ....................-memaraenecL ea ene ne nene ene ne tôle émaillée Grille de tabl® ……....…...........…..…rsscrscererereneresseonnnes 2 grilles support de casseroles en acier émaillé Foyer avant QrOÎt ….………..…...……ccorrerencensensanenasassanrance brûleur auxiliaire 1,00 kW © 55 mm Foyer arrière droit …… ees nanaaoaorenesiearnereneemana brúleur semi-rapide 2,00 kW 2 71 mm Foyer avant gauche .................e..eeieiiarace eos brileur rapide 3,00 kW © 102 mm Foyer arrière gauche ….….….….….…..…..…srsserrsreenceresencses brûleur semi-rapide 2,00 kW 9 71 mm Allumage électronique de table......................—....... oui 1.2 Le four FOUF -.eneeeoorononnociacaanoorenarensanacacaa anne en reacen nenes gaz Puissance du brúleur de four ....................—..—....... 3,00 kW Dispositif de sécurité par thermocouple du four … oui GION L.....……rsavcersemessauserrerenererarranmerasandersseerensecnere électrique Puissance du grilloir ........................cw..e. e... e... 2,00 kW Eclairage de four ......................e..escenirrrre eee eee 0,015 kW Nettoyage ....................ecemmceneenida zon no ee nene sene anes émail catalyse 1.3 Accessoires 1 grille support 1 plaque a pátisserie 1 lèchefrite 1 tournebroche Tiroir de rangement des accessoires 1.4 Dimensions Hauteur couvercle levé eee 144 em Hauteur .…..…...…..…..........…...ecscensenrrecre secure srrerrenren rucs 85 cm LATGEUT .....…....…..…sccrererssccenrecacesrorarecensense rene urnarensacues 60 cm Profondeur ........................e.eeonaccar nar arnenenaaarenoroen ener 60 cm POIS ..............ereesverenoacirne reo ncone ree neneeeaarenneceranannenneeo 60 kg environ Volume Ute eee eens 57 | Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaque signalétique de l'appareil. Le marquage C € correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336, marquage C€ 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396. 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d'emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, faites chauffer le four à vide afin d'éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: - levez le couvercle, - enlevez les pellicules de protection et les autocollants, - retirez les étiquettes publicitaires, - chauffez le four en positionnant la commande de four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis en position grilloir 10 minutes environ. Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. e Prenez la précaution de laver les accessoires du four (grille, plaque à pâtisserie, léchefrite). e L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique. * Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d'autre fins. * Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. e Veillez à garder les couronnes des brúleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. e Si vous avez démonté les couronnes pour les nettoyer, assurez-vous : - Que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux sont en place. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les jeunes enfants. Ne stockez pas de produits d’entretien ou de produits inflammabies dans le tiroir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l'émail. N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rótir. Veillez à ne rien laisser sur la table pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille d’aluminium, etc....). Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir. Pour votre sécurité : Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous d’abord au chapitre «En cas danomalie, que faire ?», si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente de votre revendeur ou le Service Conseil Consommateurs. indiquez la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d'origine certifiées constructeur > SRC Service Conseils Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tél. 03.44.62.28.28 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Bandeau de commande 3-4 biscuit - quoire-Quarts 4-5 pété - mine 4-5 viandes Elanchas 5.7 oct рой 6-7 bosuf- motor BEES a doo | | | @ @ O O O 7 @® Allumage électronique de table © Commande de brûleur avant droit @ Eclairage de four et tournebroche © Commande de brûleur arrière droit @ Commande de brûleur arrière gauche @ Commande de four et de grilloir @ Commande de brûleur avant gauche Voyant 3.2 Table de CUISSON brûleur semi-rapide brûleur semi-rapide 2,00 kW 2,00 kW | | Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à ralenti progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage, ils permettent : - d'obtenir très facilement toutes les allures com- prises entre ie plein débit et le débit réduit. - de repérer la position concernant chaque type de Cuisson selon vos habitudes personnelles et de retrouver ensuite cette position sans tátonnement. brûleur rapide brûleur auxiliaire 3,00 kW 1,00 kW 3.3 Four Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’un grilloir électrique à la voûte. Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir. Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément. e Le brûleur du four est équipé de sécurité à thermocouple. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d’air violent, débordement important d’eau ou de lait...) une sécurité par thermocouple coupera l'alimentation en gaz du brûleur concerné. e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8 graduations e Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson au grilloir, il est nécessaire d’éteindre ie brûleur du four puis d'allumer le grilloir. e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin d'éviter toute surchauffe. 3.4 Commande four / grilloir Elle permet de choisir la température de cuisson appropriée et de mettre en fonctionnement l'élément grilloir. Définition des symboles: e Position arrêt ud 3.5 Lampe de four Plage de température du four Position grilloir Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage de four. 3.6 Collerettes Les commandes de votre appareil sont contituées de manettes et de collerettes. Les collerettes sont sérigraphiées : Colterettes de table: e Q =» nu = wu () Collerette de four :e 1 2345678[] Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes apres démontage. Niveaux Orifice d'entraînement du de cuisson moteur de tournebroche (gradins) Grilioir Lampe | | | a | в и NON [г ~~ — ON ANE L VA _— a BUT | ——— pe _ Lee @) (TT | Les) : l — NO FF Де. Л неее N > (2) | 7 a E a 0 es ve (SE I (ar SN (1) ро К 7 ee | < NN J o | Orifice de Orifice pour Sole visualisation des allumage flammes manuel 3.7 Accessoires du four Votre four est équipé de : 1 plaque à pâtisserie 1 grille support de plat 1 lechefrite 1 tournebroche Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes. La plaque a pátisserie Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gateaux individuels posés directement sur la plaque. Elle doit étre posée sur la grille support de plat. Glissez la grille support de piat dans les gradins en positionnant les butées de la plaque à pâtisserie vers le fond du four (voir dessin). La grille support de plat Eile permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules à pâtisserie, etc.) ainsi que les grillades. Si vous cuisez les aliments directement sur la grille, glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour permettre la circulation de Pair) dans les rails situés sous la grille support de plat (voir dessin). La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir ie jus des grillades. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de Cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. Le tournebroche Il est composé de : 1 broche 1 poignée de broche amovible 2 fourchettes 1 support de broche L'ecran de protection Il est utilise pendant les cuissons au grilloir. il protege les commandes du dégagement de chaleur. poignée de broche broche fourchettes support de amovible broche languette 4. GUIDE D'UTILISATION 4.1 Allumage des brúleurs de table Pour allumer les brúleurs : e Poussez et tournez la commande du brúlewur choisi de la droite vers la gauche jusqu'au repère maxi. e En même temps, appuyez sur le bouton d'allumage électronique pour obtenir des étincelles. Maintenez le bouton jusqu’à apparition de la flamme (une étincelle se produit environ toutes les secondes). Pour éteindre les brûleurs : e Tournez la commande dans ie sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt. Positions principales d’utilisations : ® position arrêt 0 débit maximum & débit minimum 4.2 Allumage du brúleur de Л 19 four Ouvrez la porte du four. Présentez une flamme à l’orifice d'allumage, en même temps, poussez et tournez la commande four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu'au repère maxi etmaintenez la commande enfoncée. Maintenez ensuite la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple). Si le brúleur s'éteint, renouvelez l'opération en maintenant la commande enfoncée 15 secondes maximum. Vérifiez la présence des flammes par Porifice a l’avant de la sole. Réglez ensuite la commande sur le repère désiré Fermez la porte du four. Important : Ne tournez jamais la manette avant d'approcher la flamme. Au cas où le brûleur de four s'éteindrait acciden- tellement, tournez la manette jusqu’à la position arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d'allumer à nouveau. 4.3 Utilisation du grilloir A Attention : Les parties accessibles peuvent étre chaudes lors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu- nes enfants. Photo n°1 L'utilisation du grilloir se fait porte entrou- verte. Îl est également nécessaire de mettre en place l'écran de protection des manettes. Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de boeuf, côtes de porc, etc.) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…). Mise en place de l’écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Maintenez l'écran de protection, le petit pli du côté de la cavité du four (photo n°1). Photo n°2 Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre de la cavité du four (photo n°2). о Refermez la porte en la laissant en butée sur la languette de l'écran de protection (photo n°3). Pour eniever l'écran de protection e Ouvrez la porte du four. es Souleveziégèrement l'avant de l'écran et décrochez- le de la façade du four. Pendant et après le fonctionnement du | grilloir, I'écran de protection est chaud. Photo n°3 Pour sélectionner la fonction griltoir, poussez et tournez la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'au repère [F] . Si vous cuisez directement sur la grille (grillades), introduisez la lèchefrite dans les rails de la grille. Le voyant grilloir Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant s'allume lorsque l'élément grilloir est en fonctionnement. 11 5. CONSEILS D'UTILISATION 5.1 Pour les cuissons sur les brúleurs de table Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre du brûleur utilisé. Bonne utilisation e 12 à 22 cm de diamètre pour les brûleurs semi- rapides arrière gauche et arrière droit. e 16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant gauche. о 8Bàä 16cm de diamètre pour le brûleur auxiliaire avant droit. Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que ta base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commandes. Mauvaise utilisation (Gaspillage d'énergie) О ————] 02 Pour un bon allumage de vos brúleurs e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. * Si vous avez démonté le brûleur pour ie nettoyer, assurez-vous avant l’allumage : - Que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - Que les chapeaux des brûleurs sont en place. dessus du plan de cuisson soit refroidi afin 7 Avant de fermer le couvercle, attendez que le de ne pas endommager le couvercle. 12 5.2 Pour les cuissons au four Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : - 8 minutes environ pour les positions 1 à 5 - 15 minutes environ pour les positions 6 à 8. Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle. Nos conseils e L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. e Pour prévenir les projections trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords nauts dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. e Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d’une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau. e Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. e Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés e Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson. < Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. Ne placez jamais de papier d’aluminium di- rectement en contact avec la sole, ceci en- traînerait une détérioration de l’émail. influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pourles pâtisseries moelleuses, [a cuisson des gratins, des rôtis. La fonte émaillée, le fer étamé, le verre etla porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Vous constatez Que faire ? Dessous trop pâle prenez un moule pas assez cuit du type B ou dessus trop foncé ou descendez le moule d'un niveau Dessous trop foncé, prenez un moule trop cuit du type À ou dessus trop clair ou remontez le moule IZ? as d'un niveau 13 5.3 Pour les cuissons au grilloir La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément de voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc...) qui restent moelleuses, a dorer les toasts ou a gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance porte du four entrouverte avec l'écran de porte. Les grillades e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les deux faces. e Placez-la directement sur la grille support de plat. + (Installez l’écran de protection. + Positionnez ta commande four/grilloir sur la position [=]. * Glissez la lechefrite dans les rails de la grille support de plat. * Glissez l’ensemble au gradin © ou O suivant l'épaisseur de la pièce à griller. + Préférez le gradin ® pour les pièces à grilter minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…). e Préférez le gradin® pourles pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet). * Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. + Faîtes griller la deuxième face. + Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la piece a griller et non par son poids. Les gratins e Installez l’écran de protection. * Positionnez la commande de four/grilloir sur la position [=]. + Placezleplatsurlagrile supportetglissez l’ensemble au gradin ® ou ®. e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. 14 4 и py ; и — ER a mm a er a gag a к = — E . нь A TK 5.4 Pour les cuissons au tournebroche e Vissez la poignée amovible sur la broche. o Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rótir en veillant á ce quelle soit bien centrée. + Enfilez ensuite la seconde fourchette. e Bloquez ies fourchettes a l'aide des vis. » Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin ®. Engager l'extrémité de la broche dans le carré d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond 7 du four). © CNC Y CT Dévissez la poignée de la broche. > = e Positionnez la grille support de plat au gradin @ puis posez la lechefrite dessus. e Installez l’écran de protection. pee == * Repoussez la porte en la laissant entrouverte. e Mettez la commande four / grilloir sur la position [*]. < Appuyez sur le bouton [£3] Vérifiez que la broche tourne. Pour sortir la pièce : e Eteignez le grilloir. e Arrêtez le tournebroche en appuyant sur le bouton [ES]. e Enlevez l'écran de protection. e Vissez la poignée amovible de broche. e Sortez la broche du four. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, écran de protection est chaud. 6. GUIDE DES CUISSONS 6.1 Guide des cuissons au four Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5 15 minutes pour les positions de 6 à 8. Préparations Position du thermostat Gradin Temps de cuisson Boeuf 6-7 2 15 min /500 g Gigot d'agneau 6-7 2 15 min / 500 g Porc 4-5 3 35 min /500 g Veau 4-5 3 35 min / 500 g Volailles 4-5 2 25 à 35 min par 500 да selon épaisseur ou grosseur Gros poissons 4-6 2 25 - 35 min Petits poissons (tranches et filets) 4-6 2 20 - Gratin dauphinois 5-7 2 60 - 70 min Tomates farcies 5-7 2 60 - 70 min Croûtes feuilletées 6-7 2 20 - 30 min Pâté en terrine 4-5 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie Pizza 5-6 2 25 - 35 min Quiche lorraine 5-7 2-3 40 - 45 min Soufilé au fromage 5-7 2 40 -50 min Biscuit de Savoie 3-4 3 35 - 45 min Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min Cake 3-4 2 50 - 55 min Génoise 3-4 3 35 - 40 min Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 30 min Macarons 3-4 3 25 - 30 min Pâte brisée (non garnie) 5 2 20 - 30 min Pâte à choux 5-6 2-3 40 - 50 min Quatre-quarts 3-4 3 35 - 45 min Sablés 3-4 3 20 - 25 min Tarte aux fruits (pâte brisée) 5-7 2-3 40 - 45 min Tarte aux fruits (pate levée) 4-5 3 35 - 40 min 16 6.2 Guide des cuissons au grilloir Préparations A Gradin Temps de cuisson GRILLADES Cótes de porc 4 10 min par face Côte de boeuf 3 20 min par face Saucisses - merguez 4 10 - 15 min Poissons 3-4 10 - 15 min environ selon la taille et l'épaisseur Poulet en morceaux 3 20 min environ par face Pouiet au tournebroche 50 - 70 min selon grosseur ОН са [ас GRATINAGE Piats chauds 3 5 - 10 min Gratin de pâtes 3 5 - 10 min Tarte meringuée 3 5 min Croque-monsieur 4 5 min Crème brûlée 3 5 min L'utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes culinaires. Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | Max 17 7. NETTOYAGE 7.1 Nettoyage de la table Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que chaque manette est sur la position arrét et attendez que l'appareil soit refroidi. Nettoyage du couvercle : Pour mieux nettoyer ie couvercle, ouvrez-le et retirez-ie de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide additionné d’un détergent doux, rincez et séchez. Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer dans son logement. Grilles émaillées : Lavez-les à l’eau chaude additionnée d'un détergent doux, rincez et séchez. Brüleurs (chapeaux et couronnes) : Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l'allumage que les couronnes et les chapeaux sont bien en piace et parfaitement secs. Dessus de table de cuisson : Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et n'utilisez jamais de produits abrasifs, ce qui risquerait de rayer et d'endommager la surface émaillée, Bandeau de commandes et manettes : Utilisez une éponge très légèrement imbibée d’eau savonneuse. Hincez et séchez soigneusement. 18 Porte, tiroir et cótés : Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs. a a 7.2 Nettoyage du four a émail catalytique Principe Les parois de votre four (sauf ia sole) sont recouvertes d’un email special, poreux. Vous le reconnaitrez par son aspect mat et rugueux au toucher. || absorbe et détruit les projections grasses sous l'action de la chaleur. Entretien Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …), la durée oulatempérature ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le thermostat sure repère maxi puis laissez chauffer à vide 45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le sélecteur sur la position [>] pendant 5 minutes. Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage. Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces recouvertes d'émail catalytique. La porte du four est plus chaude que d’habi- tude lors du nettoyage, éloignez les jeunes /N enfants. N'utilisez pas les brúleurs de table pendant le nettoyage. La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel». En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus faciiement à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux. 19 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un technicien du Service Après-Vente. I! se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? » Aucun brûleur ne s'allume. « L'arrivée de gaz est fermée. Ouvrez l'arrivée de gaz. + L'arrivée de gaz n’est pas |» Vérifiez la position du tuyau gaz. assurée. * ll n'y a plus de gaz (installation | = Changez la bouteille ou vérifiez individuelle). le niveau de la cuve. * Un brúleur de table ou le brûleur | + Le brúieur de table ou le brûleur | * Remontez l'ensemble du de four ne s'allume pas. de four est mal positionné. brûleur. + Del'eau se trouve dans le brûleur | « Essuyez soigneusement. de table. * Labougie d'allumage électronique | * Nettoyez et essuyez est mouillée ou encrassée soigneusement. * Les résultats de cuisson au four | » Le préchauffage est insuffisant. e Consultez le guide des cuissons ne sont pas satisfaisants. de ta notice. * Le thermostat est mal positionné. * La durée de cuisson n'est pas adaptée. * Le four fume. * Le four est sale. * Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson. (Voir chapitre nettoyage) * La préparation déborde. * Utilisez un récipient plus grand. « La préparation (viande) projette | * Réduisez la position du énormément. thermostat. « Consultez le guide des cuissons. * Le grilloir ne fonctionne pas. * Il y a une coupure d'électricité. e Vérifiez l'état des fusibles et de la prise de courant. * Lappareil est débranché. * Rebranchez l'appareil Si apres avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente. 20 9. PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque est située à l'arrière de l'appareil. Les informations inscrites sur cette plaque vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après Vente. Plaque signalétique Référence Norme commerciale | > € REGLE Pour: FR Cat || 2Е+3+ ТУРЕ : xo= kW (60 Senlis Const. N 110 , Made in France N* de Série 1. CONSIGNES DE SECURITE A L’INSTALLATION Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles Get appareil doit être installé uniquement dans un local suffisament aéré. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux regles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d'air neuf requis est de 28 m3/h. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. Cette cuisinière est un appareil du type X, c’est à dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Raccordement électrique : Vérifiez : que la puissance de l'installation est suffisante, que les lignes d'alimentation sont en bon état, que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipotaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Raccordement à un réseau gaz : Vérifiez : 22 que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l’installation, que tous les raccords sont bien étanches. e Installez un robinet de barrage visible et accessible. * Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. * Nous vous recommandons de changer le tuyau souple un peu avant la date d'expiration indiquée sur celui-ci. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installation de gaz com- bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendan- ces. - Normes DTU P45 - 204 - installations de gaz. - Règlement sanitaire départemental. Pouries appareils raccordés au réseau électrique: norme NF C 15-100: installations électriques a basse tension. A Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défec- tueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Emplacement Classe 1 Fig. 1 Appareil isole Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci- ! E contre et les distances minimales entre l'appareil et les A parois adjacentes de tous les meubles doivent étre | respectées comme l'indiquent les dessins (Fig. 1). 787 400 | | “— . __ 2x Le A Mise à niveau I y E Votre cuisiniére est équipée de 4 pieds régiables permettant une parfaite mise a niveau ainsi que I'ajustement de "appareil couvercie fermé aux meubles adjacents. Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les pieds. 2.2 Raccordement gaz Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaquette signalétique. Ed || peut s'avérer nécessaire de passer de l'utilisation d'un 20 mm = gaz a un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les JU s opérations décrites ci-après. == UTE 787 и Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil, assurez-vous que la pression d'alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°1. Si l’appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane. 2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil isolé (classe 1) a) Pour les gaz distribués par réseau Tube souple : * Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2). e Veillez à l’'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. Tuyau flexible : * Un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 3). e Nous recommandons remploi d’un tuyau flexible normalisé d’une longueur mini de 1 m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. » Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l’appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe en intercalant un joint. » Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. Tuyau rigide : * Un tuyau rigide avec écrou. b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l'about spécial butane (Fig. 4). e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. 2.2.2 Pour l’achat des tuyaux Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane/propane. 24 Fig. 3 Joint Fig. 4 About butane Tube Collier souple 2.3 Raccordement électrique important : N'omettez pas de relier Fappareil a la terre au moyen d'un socle á 2P+T (10/16A) en vous conformant aux prescriptions de la norme NF C 15-100 etauxréglements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. La cuisinière est équipée d'un câble d'alimentation souple avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz. Capacité du fusible: 16 Ampères maxi. Remarque : Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point sa température n'excède 50°C à la température ambiante. Avant de procéder au branchement vérifiez que : - les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaquette signalétique). - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est facilement accessible quand l'appareil est installé. En cas de remplacement du câble d'alimentation, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparations reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont nécessaires, utilisez un câble de type HO5RR-F d’une section adaptée à la charge. A Important : Quel que soit le mode de raccordement, lappa- reil doit étre relié a la terre conformément aux reglements en vigueur. 2.4 Remplacement de la lampe du four Débranchez Pappareil de l'alimentation, avant de remplacer 'ampoule. Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300°C) et ayant les caractéristiques suivantes : - Tension; 230 V - 50 Hz - Puissance : 15 W - Culot: E 14. Revissez le globe. 25 3. CHANGEMENT DE GAZ À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane, une pochette injecteurs/about est fournie avec l'appareil. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : e changer les injecteurs (table, four) e modifier tes réglages de débit réduit (table, four) » vérifier le mode de raccordement gaz 3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table Soulevez le couvercle. Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les couronnes. » Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1). Tableau n° 1 ^ PUISSANCE PUISSANCE BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL dm7h 15% kW kW Injecteurs gh Inecteurs G0 Gas 20mbar 25 mbar Audliare (3 55 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111 Semi-rapide (0 71 mm) 2 0.4 71 145 96 190 222 Rapide (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 203 119 285 333 Four 3 e 218 16 285 333 PRESSION DALIMENTATION nom mber (*) 29 20 min mbar (*) 25 18 mex. mbar (*) 35 25 (*) mbar = 10 mm de colonne d'eau (**) butane - propane Important : Dans le cas d’un changement de gaz en butane ou en propane, vous correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs. Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l’injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 26 devez coller sur l'appareil l’étiquette 3.2 Réglage des débits réduits des brúleurs de table Fig. 5 Pour ajuster le réglage des débits réduits : e Allumez les brúleurs en position maxi. e Placez les boutons de commandes en position mini. e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5) » Lavisde réglage du débit réduit de chaque brûleur est { с ; située sur le corps du robinet (Fig. 6). TR fo e Procédez en suivant les indications du tableau n°2. Verification : e Tournez les commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. Fig. 6 A se Remontez les boutons de commandes. Vis de réglage 3.3 Changement de l’injecteur du brúleur de four Remplacement de l’injecteur : s Ouvrez la porte du four. Tableau n°2 e Otez la sole du four en ia glissant vers vous. , . . A Butane/Propane Gaz Naturel e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four. ane/Prop ^ ; Vissez totalement Vissez ou dévissez la * Otez le brûleur de four. la vis dans le vis jusqu'à l'obtention 2 à | и но sens des aiguilles d'une flamme tres e Avec une cle a pipe de 7, devissez l'injecteur situé au d'une montre courte. fond du four et remplacez-le par celui qui convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1). e Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse et remettez la sole en place. Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 27 3.4 Réglage du débit réduit du brûleur de four Pour régler le débit réduit du brûleur de four, effectuez le réglage de la vis (Fig. 7) en suivant le tableau n°3. Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des flammes : e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes. es Manoeuvrez la commande du four du point maxi au point mini. e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence des flammes. e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point mini. e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du four est au point mini. e Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la vis de réglage. 28 Tableau n°3 Butane/Propane Gaz Naturel Vissez totalement la vis. Vissez totalement la vis puis dévissez de 1/2 à 3/4 de tour.