▼
Scroll to page 2
of
36
PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR -.............e_eeeensnannenacununearenennnenne enanas 4 1. INFORMATIONS TECHNIQUES -..............eeaeanmeneneneaoenaneneneannnaemneneanemenaneanananeanexmanemannamanaamenanmenanam nee. 4 1.1 La table de cuisson ..................--e-.ee=-seseneaenenaav eee nen aEne ren ere EaCeannaNenA naa aretanan me nanen une nxeaEnNAmTNNOO RENO Reme 4 1.2 L@ (1 | e NAC e Nene aAnen NENA Ane E nNen RENT ANT Ane Nxeme are nNnananan amaxaee Ane Nano nNenNa ANNA EEmNAme 4 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............e...ves20snnnanizanenanenneneanenearenaaeanaaeaneaeazae aan ae oxane ne anennaneee examen enn me. 5 3. PRECAUTIONS D'EMPLOI A LUTILISATIOÓN -..........e.nnne=enneenenenocaacinaneancaneronaamanec cane naaaenaaneenEENanee nee 6 4. DESCRIPTION DE LAPPAREIL ..............meeenecnrneeeeraenonneenonnennnenenenennoanenenmenenean nene nnemmnnanmevomaneemannemmaea 7 4.1 Le bandeau de commandes ............... KRKEEKARKRUREBKMENKERAKERMEREHEANAEREALRMERRAREKAEKANKARKARKMORLALKANKENGAREENKANKUKKE 7 4.2 е пмпи!еиг..............оооннеосенеанннеенненееенаненненнненннененннннннненнннннненнененнннннннненннненненннннннннннннннннннннннннннне. 8 4.3 Le programmateur RP 8 4.4 Latable de CUISSON UN 9 A TERA Ene REA NONE naNAnen NN anEa Une NATA Ne NNRANCN Ene uanA Ane NEnO Ree amO AAC NERO aNe UNO NAR ANO OmEENAr 10 4.6 Les commandes du four .............e-.=-r==-e=ee= serena nena nee Enea Rare nemanemanna nee nuemanem name anmanemarEm une Eme. 10 ET reee nanea reas essa sear samen Ence NANTES ENT EE SOUNDS SENTE 10 48 Les accessoires du four et du grilloir .............-.. ===... rs rrr a rr ra 11 5. GUIDE D'UTILISATION ......... re... nensmeranenncanaanaaennonanananonaennannenvnamanrennnmennonmanaemanaeane nenannammnnaneanaemanTamanEn mem. 12 5.1 Latable de cuisson.................._r....-execenerearnoecerne Ene Are EEE e EneNaeanEenenaaNEC aaa mm Ane eenenTECmNTeTaNmONEEmNND 12 5.2 Le four: le choix des positions du sélecteur ...............=-..—= == me=exiieenner ee RENATA 13 La cuisson traditionnelle 8 NNaANENONNUNAN CA NENDENENO ADAN NONE e NNENO ANNE NO ANeR NENA ARANA NERO NNENNANenEDNNENENEN NONE Ene me NON vNs 13 La cuisson des viandes Sg NRRRRKRRRARERRERKKERERREREREREREREKLERERKEREUARMERMEABERKARENKREREKKKREARKEKARERAREKNENKEREERENEKKKEALEKKEME 14 La cuisson au tournebroche 3) pnmananananenennunNEEENn AE NNEENEe NONENEE Rae Nan en nanvenEnDanUanmANunEER muNNeNA CNA VERNE RUUNUNE ONU 15 La cuisson au grilloir 7 ou ES) nuRNaana Lena NN RANENA UNA NANO NOR ANO ANNO ANAC OUEN ANACANENENNNOONNNNANANDNEORNENON AER ANEmO Eme aNemmANE 16 6. CONSEILS D'UTILISATION -..re...ee....1nnecennecanaanenanaanrarananacananaaetannannmananenanaammanne nm amena namananemeneemanacenEeee me 17 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisiniére ............—w ==. ==w=e2axeecuuaneoon nene aran an arenas 17 6.2 Pour les cuissons au four ...........=—e=—.==-.=.==-.=eeseEe anne rear Ne nee nannanen anne nene e anenaneaan anne EEN nnn 19 6.3 Pour les cuissons au grilloir ...........-....=r.e-=nexesa=nceenee eran nnec nene ueno ne enenene auna ne nene eanamenanene unen 19 7. GUIDE DES CUISSONS -..............enrne..asnenaruansnancannenananencanvaneoanenenenonananataomanone nene emenenonenmananennomannenmanammaNa 20 7.1 Guide des cuissons sur les plaques eélectriques ...............-w....w===anuusenaraaeraien — 20 7.2 (Guide des cuissons au grilloir ............=———...==.e=rnesee=uxaneenceao noe sess ns rss esas sans rane .... 20 7.3 Guide des CUISSONS AU fOUT TER Nee Enea eNe na anCe Nene nna nan nan anm nene neeEnm ENEE 21 8. NETTOYAGE NerUNENTaNEE nn anmenanamaenanEmenaneNanENEe en axe enanENmenNEOmenanTe 22 8.1 Nettoyage de la table ..................—....ee.nevenncanerenronneonaunenaoaanenenenonaneeenuanrn en nneemenann ee anNee npn eran 22 8.2 Nettoyage du four á émail lisse ..........--—......ee-ecnxnenecanuucacnennesanonneneenoranee enenene men NEAR Ne nanane ee NUNeNe 22 8.3 Nettoyage du four a émail catalytique ..............--..—. e =exnvereonenensanuenen anne ene nee ns 22 8.4 Nettoyage du four a émail pyrolytique ........................e-e-e 1..esissreeer0saecieen enn een. 23 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE ................e.esecuciueananecenenensnecconenmonnacaneoraeaeananonunane enEneonneneenene NE em nn nene men. 24 10.EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ............es=a.icacenennnaneenoneconaananaaceaeaanasonanane une neo unananarnnanemmanmenanema 25 PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR -.........e.ne=nnennnannananenncannananaanoaaana none. 26 1. CONSIGNES DE SECURITE A LINSTALLATIOÓN ...........e—e..e=enescanmecuunanizaancaneneuenena nene anenonenen anne 26 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ............eeeeneenenoncennnnaonanenoannacennanoncaanaomanenenanenazaamenreenaneenoneamenan a ane mao. 27 2.1 Mise en place de l'appareil ................e.-...ee=.nieeenicen cera aca ne mens en ame n ae nee manne anse ns aa me aAne EEN. 27 2.2 Raccordement GAZ ..........…........0200u0cenecrenmannena sen manne meer meer 0 mate e AA S Or ESA AS tENNE TE NN SOC SN e CNET CEE E SACS NEEDS NES 28 2.3 Raccordement électrique .….…..........…......…………ccucseseansanmennen sen rene enero ra TNT 30 3. MAINTENANCE ............e..neeoracacanarcanananenoananaaranannennenenmeaxeneanneemanaomanuenanaeo anne nanamenanEmenanenaxameaNEE aUNE NO AUENO a 31 3.1 Deémontage et remontage du couvercie de table ...................emm.esuvirucacermarincenairene ee 31 3.2 Remplacement de la lampe de four .............. ===. .=e==e=mxerereneener nea ERRE RARaeNEe 31 4. CHANGEMENT DE GAZ ….....2.sscecccnaseeneee rene nee care ee rente men ee nan eee eat e 0 See EEE ESS AE CO NAN E MSN EN NS E NES SEEN NAN NE N EN NEE EN 33 41 Changement des injecteurs de table (appareils avec 4 brúleurs gaz) ...........eenesvvecrnneerne en 33 4.2 Changement des injecteurs de table (appareils avec 2 ou 3 brúleurs et 1 ou 2 plaques électriques) 33 4.3 Réglage d'air des brúleurs de table .................—....—=eee=eeeeneeeececerenen cane ecea ere eee Renee 34 4.4 Reéglage des débits réduits des brileurs de table ii, 34 1. INFORMATIONS TECHNIQUES 1.1 1.2 Type de la cuisiniere .................. ere voir sur la plaquette signalétique Appareil réglé en gaz naturel Conversion possible en gaz butane, propane, air propané pour la France. Conversion possible en gaz butane, propane pour la Belgique. Raccordement électrique …….………….……......…..…..….….….…... 230V 50 Hz La table de cuisson 1.1.1. 4 foyers gaz Foyer avant droit …..….….….......….…..….……srreseerrenienenenss brûleur rapide amélioré 3,26 kW Foyer arrière droit.….……..…....…..….…..cssessereserenneneu re brûleur semi-rapide 1,75 kW Foyer avant gaUCHE ee brüleur semi-rapide 1,75 kW Foyer arriere AUCH ae iin, brüleur rapide 2,62 kW 1.1.2. 3 foyers gaz et 1 plaque électrique Foyer avant droit se ere brüleur rapide ameliore 3,26 kW Foyer arriere droits DA voir la fiche d'identification Foyer avant gauche ….………......…....….……reresssrencensenss brûleur semi-rapide 1,75 kW Foyer arriere gauche................. 1... brúleur rapide 2,62 kw 1.1.3. 2 foyers gaz et 2 plaques électriques Foyer avant droit ...................ee.eeieeeccere irene ET brúleur rapide amélioré 3,26 kW Foyer arriere droit..............e....eeeeereerersenerre ID brúleur semi-rapide 1,75 kW Foyer avant gauche …...….…......…....….…..ererceseresennenes voir la fiche d'identification Foyer arrieére gauche....................e eme voir la fiche didentification Le four Position four ................eev.e.ererererrracer e RDA élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur Position grilloir …....….….....….ccrrrrreerenrerenes een eee éléments chauffants supérieurs Type de nettoyage …….…….........….….....…ersecerescnses voir la fiche d'identification 1 crc enn ne 50 kg environ Le marquage C€ correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336, marquage C€ 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396. 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Votre appareil correspond à l'un des types ci-dessous. La fiche d'identification jointe à votre notice d'utilisation vous permet de contrôler l'équipement de votre appareil. Votre appareil est du type : 6601 6603 6001 6003 Votre appareil est équipé de : Allumage table électrique O O O O Tournebroche O O O O Eclairage de Four e o o o Minuteur sonore O O O O guide e numériqu séparé O O O O Programmateur a aiguilles guide O O O O séparé ; . guide elect ectronique séparé O O O O Manuel O O Nettoyage : Catalyse O O Pyrolyse e e Préchauffage Flash non non O O Appareil isolé : Classe 1 e 0 Appareil encastrable : Classe 2 sous Classe 1 O o Réglable en hauteur non O non Oo Hauteur couvercie levé en cm 140 140 140 140 Largeur en cm 60 60 60 60 Profondeur en cm 58 58 58 58 O = Option O = sur tout modèle 3. PRECAUTIONS D'EMPLOI À L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. Avant d'utiliser votre cuisinière pour la premiere fois, faites chauffer le four à vide afin d’éliminer l'odeur provenant du calorifuge : - Levez ie couvercle. - Enlevez la pellicule de protection des enjoliveurs et les autocollants. - Retirez les étiquettes publicitaires. - Placez le sélecteur sur la position Sg et le ther- mostat sur le repere maxi. - Faites chauffer pendant 1 heure. - Prenez la précaution de laver les accessoires du four. Pour les foyers gaz Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous que !|es couronnes sont bien enclenchées sur les clips de fixation et que les chapeaux sont en place. Pour les plaques électriques Avant d'utiliser vos plaques électriques pour la première fois, faites-les chauffer à vide pendant 5 minutes pour éliminer les graisses de protection. Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants. L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit a la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant 1а puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. N'employez jamais la léchefrite comme plat à rôtir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l'émail. Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, a exclusion d'autres fins. Avant de procéder au nettoyage de votre cuisiniere, vérifiez qu'aucun des éléments n'est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. Pour votre sécurité. Changez le tuyau d'arrivée du gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement imprimée sur celui-ci. N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. Ne laissez jamais un enfant se tenir assis ou debout sur la porte ouverte de la cuisinière : celle-ci peut basculer, causant ainsi des blessures graves. Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre appareil, (par exemple un batteur électrique) assurez-vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très chaude qui serait susceptible de le faire fondre (plaque de cuisson en fonctionnement par exemple) ou bien que son fil ne risque pas d'être coincé dans la porte du four. Si vous effectuez des fritures (pommes de terre frites, beignets, ...), surveillez toujours attentivement ces cuissons : les graisses surchauffées s’enflam- ment facilement. En cas danomalie de fonctionnement, reportez- vous d'abord au chapitre «en cas d'anomalie, que faire». Si après avoir vérifié les différents points l'anomalie persiste, consultez un spécialiste : votre revendeur, le Service Après-Vente ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez le modèle et le numéro de votre appareil qui figurent sur la plaquette signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d'origine PIECE certifiées constructeur © U Service Conseil Consommateurs B.P 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE © 03 44 62 28 28 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Le bandeau de commandes 0 O © @ marche a ia TNT ELA regul. - mise SU temps de 2 depart afheure 7 cuisson Zen diffère ; i i | | | ® a | : i i i : | 1 | | т | | TS TTR EEE TET TEE EET = TS TE TTT TEES SEN o An TEER ES Su TS 1 Allumage électrique des brúleurs 2 Minuteur ou programmateur 3 Voyants 4 Commande du sélecteur de positions du four 5 Commande du thermostat de four 6a9 Commandes des foyers de table ZE © 0 fp © @ © © marche of Minuteur Voyant Commande du sélecteur de positions du four Commande du thermostat de four 5a8 Commandes des foyers de table SQ N — © [TT PE = pos К: = pa: pro po Se К "a, 8 © > ® € © © © Allumage électrique des brûleurs Voyant Commande du sélecteur de positions du four Commande du thermostat de four 8 Commandes des foyers de table 0 2 WN — > 4.2 Le minuteur (selon modele) 4.2.1 Le minuteur sonore ll permet de choisir une durée de cuisson. Apres ecoulement du temps, la sonnerie retentit mais n’arrête pas la cuisson. < Ramenez la commande du four sur la position arrêt. * Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi. 4.2.2 Le minuteur arrêt cuisson Appareils à nettoyage manuel ou catalyse. II commande l'arrêt automatique du four après écoulement du temps affiché en début de cuisson (110 minutes maximum). e Placez les commandes du thermostat et du sélecteur sur les positions désirées selon la cuisson a effectuer. + Tournez le minuteur électrique dans le sens des aiguilles d'une montre pour afficher le temps de cuisson. * En fin de cuisson, ramenez le minuteur sur la position "Wy et les commandes du four (sélecteur et thermostat) en position arrét. 4.2.3 Le minuteur pyrolyse Appareils a nettoyage pyrolyse [I commande l'arrêt automatique du four ou du tournebroche ou du nettoyage pyrolytique (105 minutes maximum). + Placez les commandes du thermostat et du sélecteur sur les positions choisies pour la cuisson ou le nettoyage pyroiytique. + Tournez le minuteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour afficher le temps de cuison. Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieur puis ramenez-la sur le repère choisi. Pour le nettoyage pyrolytique choisissez une durée comprise entre 90 et 105 minutes maximum. Consultez le chapitre nettoyage. * Enfin de cuisson, ramenez les commandes du four (sélecteur et thermostat) en position arrêt et le minuteur sur la position "yl". 4.3 Le programmateur (selon modele) Selon le modele que vous avez choisi, il sera numérique ou a aiguilles ou électronique. Consultez le guide d'utilisation joint à la notice. Minuteur sonore Minuteur arrêt cuisson Minuteur pyrolyse Jy Programmateur a aiguilles Programmateur électronique СО: ВЕ: 4.4 La table de cuisson Brûleur rapide 2,62 kW Brúleur semi-rapide 1,75 KW Brúleur semi-rapide 1,75 kW Brúleur rapide amélioré 3,26 kW Brúleur rapide 2,62 KW Plague © 145 mm a limiteur 1,50 kW ou standard 1,00 kW ou à réglage progressif 1,50 kW Brúleur semi-rapide 1,75 KW Plaque © 180 mm à limiteur 2,00 kW ou standard 1,50 kW ou à réglage progressif 2,00 kW Brúleur semi-rapide 1,75 KW | | de | Plaque © 145 mm à limiteur 1,50 kW ou standard 1,00 kW ou à réglage progressif 1,50 kW. ho | Brûleur rapide amélioré 3,26 kW Brúleur rapide amélioré 3,26 kW 4.5 Le four Votre four comporte 2 éléments chauffants : l’un à la voûte, l’autre à la sole. Les deux éléments chauffants fonctionnent en même temps. Le choix de la position du sélecteur de four permet d'adapter la puissance des éléments chauffants au type de préparation. Pour la cuisson au grilloir, les éléments de voûte et de grilloir fonctionnent. 4.6 Les commandes du four Le choix du mode de cuisson s'effectue à l’aide du sélecteur de positions du four et du thermostat. ° Le sélecteur de positions du four. Voir ci-contre. o Le thermostat Le réglage de la température s'effectue a l’aide du thermostat. il estgradué de 1 a 10 etrégule la temperature de votre four. 4.7 La lampe de four Elle s'allume des que l’on tourne la commande du sélecteur de fonctions (ou du thermostat pour certains modèles). Elle reste allumée pendant la durée de fonctionnement du four sauf pendant le nettoyage pyrolytique. Pour les appareils munis d'un programmateur : * elle s'éteint automatiquement quand celui-ci est en attente de cuisson, * elle s'allume dès que la cuisson programmée commence, * elle s'éteint en fin de programmation du temps de CUISSON. 10 Volte et Lampe grilloir Niveaux de cuisson (gradins) у 5 4 Sole Orifice d'entrainement de la broche Les difrérents symboles du sélecteur Position arrét Cuisson traditionnelie + 10 ® O00 ° Préchauffage des viandes Cuisson des viandes Cuisson au tournebroche (en option sur le modele CCT667) Grilloir etou nettoyage pour appareils catalytique et lisse Nettoyage 4.8 Les accessoires du four et du grilloir Votre four est équipé de : . 1 grille support de plat 1 lechefrite 1 tournebroche (en option sur le modele CCT667 : VOUS pouvez vous le procurer aupres de votre revendeur) La grilie support de plat Elle permet de poser les plats (rótis, gratins, les moules a pátisserie, etc...). Vous pouvez aussi l'utiliser dans les 2 sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport a la source de chaleur. Pour les préparations tres lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat le dénanchement vers le haut. La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle supporte également le tournebroche. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme un plat de Cuisson. Vous pouvez néanmoins utiliser la lèchefrite pour la cuisson des petits gâteaux ; dans ce cas, posez sur la lechefrite une feuille de papier sulfurisé. Le tournebroche (en option sur le modèle CCT667) |! est composé de : . 1 broche 2 fourchettes 2 supports Grille support de plat Déhanchement vers le haut el L ma Déhanchement vers le bas «== DIZE TT CELE m Fourchette" —e — == 11 5. GUIDE D'UTILISATION 5.1 La table de cuisson 5.1.1. Les brûleurs gaz Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à «ralenti progressif». Ceux-ci se caractérisent par leur grande souplesse de réglage, ils vous permettent d'obtenir tres facilement toutes les allures comprises entre la puissance maxi et mini. Pour allumer les brûleurs : e Poussez ettournez la commande du brûleur choisi à l'inverse du sens des aiguilles d’une montre. e Appuyez et relâchez le bouton d'allumage électrique pour obtenir une étincelle. Renouvelez l’opération jusqu’à apparition de la flamme, ou Présentez une flamme au brûleur après avoir tourné la commande. Pour éteindre les brûleurs : e Tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, sur la position arrêt. 5.1.2. Les foyers électriques Avant la première utilisation des plaques, faites-les chauffer 5 minutes en position maxi afin d'éliminer les graisses de protection. Plaque rapide a limiteur (point rouge) - Plaque standard Elles offrent 6 positions de cuisson. Ces plaques chauffent vite et conviennent particulierement aux cuissons qui demandent un démarrage a feu vif. - Le repére «0» correspond a la position arrét. - Le repère «6» correspond a la position maxi. Plaque a réglage progressif Elle offre 12 positions de cuisson. Sa souplesse permet d'affiner le réglage et de cuisiner avec une plus grande précision. - Le repère «0» correspond à la position arrêt. - Le repère «12» correspond à la position maxi. - Les repères intermédiaires correspondent à différentes positions de cuisson. Consultez le guide culinaire. Comment procéder ? Pour allumer une plaque, tournez la commande vers la droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le voyant «D» s’allume. Pour éteindre une plaque, ramenez la commande en position «0», Le voyant «(» s'éteint sauf si une autre plague ou le four fonctionne. 5.2 Le four : le choix des positions du sélecteur La cuisson traditionnelle @ La cuisson se fait par convection naturelle : l’air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants. Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement de pâtisseries, de poissons, de terrines et de préparations à base de légumes. Le préchauffage du four est nécessaire. Comment procéder ? Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, … 1) Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur la position de cuisson G et le thermostat sur le repère choisi pour la cuisson. Consultez le guide des cuissons. - 8 minutes environ pour les positions 1 a 5. - 15 minutes environ pour les positions 6 a 8. 2) Enfournez votre plat. La décongelation et/ou le réchauffage La position cuisson traditionnelle convient également a la décongélation et/ou au réchauffage de vos plats préparés à l’avance. Dans ce cas, vous enfournez la préparation directement dans le four sans préchauffage. Choisissez une position de thermostat entre 3 et 6 selon la nature du plat. 13 La cuisson des viandes B La cuisson se fait par convection naturelle. Cette position est spécialement adaptée a la cuisson des viandes. La chaleur provenant de la sole est limitée afin que les projections ne brûlent pas sur la sole. Le dégagement de fumée et les mauvaises odeurs diminuent considérablement. Votre viande sera dorée et moelleuse et votre four restera propre plus longtemps. Comment procéder ? 1) Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur la position préchauffage rapide et le thermostat sur le repère de cuisson choisi. - 12 minutes environ pour les positions 6 a 8. (Consultez le guide des cuissons). 2) Ramenez le sélecteur sur la position £3 3) Enfournez la pièce à rôtir. 14 La cuisson au tournebrochel£3) (en option sur le modele CCT667) * Fixez les 2 supports du tournebroche sur la lechefrite. * Pour embrocher la piece a rotir, enfilez une fourchette sur la broche puis la piece a rótir en veillant a ce qu'elle soit bien centrée. Enfilez ensuite la deuxieme fourchette. * Bloquez les fourchettes. * Posez la broche sur les supports et glissez l’ensemble au gradin D. e Poussez la broche pour engager son extrémité dans le carré d'entraînement de la broche (orifice situé au fond du four). e Fermez la porte du four. e Mettez le sélecteur sur la position E) le thermostat sur 7 - 8. * Vérifiez que la broche tourne. * Pour sortir la piece rótie, remettez le sélecteur de positions et le thermostat sur arrét. e Tirez doucement la léchefrite et sortez l'ensemble lechefrite/tournebroche du four. Pour le modele CCT667 avec le tournebroche en option : - vous pouvez vous le procurer auprès de votre revendeur, - il est tout a fait normal que vous entendiez le moteur de tournebroche fonctionner si vous sélectionnez cette position du sélecteur, sans toutefois posseder l'accessoire tournebroche. Fou rehettes La cuisson au grilloir (™) ou (&) La cuisson se fait par rayonnement. Seuls les éléments de voûte et de grilloir chauffent. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes assez épaisses (côte de boeuf, etc...) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). L’utilisation du grilloir se fait porte fermée. Comment procéder ? Les grillades Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les 2 faces. Placez-la directement sur la grille support de plat. Positionnez le thermostat sur le repère de cuisson choisi (consultez le guide des cuissons). Lorsque le grilloir est rouge : e Placez la lèchefrite au gradin D. » Glissez la grille au gradin ® ou ® suivant l’épaisseur de la pièce à griller. e Préférez le gradin © pour les pièces à griller minces ex. toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons. e Préférez le gradin © pour les pièces à griller épaisses ex. côte de boeuf, gros poissons entiers, morceaux de poulet. e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. e Faites griller la deuxième face. e Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Positionnez le thermostat sur le repère de cuisson 8. e Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin Y) ou O. e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. e Plus la préparation sera proche de l'élément rayonnant, plus le «gratinage» sera rapide. Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance. 16 6. CONSEILS D'UTILISATION 6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre du brûleur utilisé. Les brûleurs gaz Si 12 à 20 cm de diamètre pour le brûleur semi-rapide avant gauche ou arrière droit. 20 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide arrière gauche. 26 à 30 cm de diamètre pour le brûleur rapide amélioré avant droit. vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, …), placez- le légèrement décalé vers l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commande. Pour un bon allumage de vos brûleurs Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage. Les couronnes des brûleurs sont fixées par un clip sur l’appareil. Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous avant l'allumage : - que les couronnes des brûleurs sont bien enclen- chées sur leur fixation, - que les chapeaux des brûleurs sont en place. Bonne utilisation Mauvaise utilisation (Gaspillage d'énergie) 17 Les plaques électriques Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre du foyer utilisé. 14 à 16 cm de diamètre pour la plaque arrière gauche ou avant gauche. 18 à 22 cm de diamètre pour la plaque arrière gauche. Choisissez des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Conseils d'utilisation 18 Ne faites pas chauffer la plaque à vide et n'interposez aucun produit ou matériau entre la plaque et le récipient. Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre récipient, vous réaliserez des économies d’énergie. Pensez à ramener la manette sur la position arrêt avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce à la chaleur accumulée (cuisson des pâtes, du riz, mijotage). Pour prévenir les débordements (lait, huile, sauce, ...), réglez la commande sur un repère plus faible quelques minutes avant l’ébullition, ne remplissez pas trop vos récipients. Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que sa température baisse lentement. Bonne utilisation Mauvaises utilisations 6.2 Pour les cuissons au four Choix des recipients L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de maniere a ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. Pour prévenirles éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. Influence des récipients sur ie résultats de cuisson Sachez que : A Laluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti- adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Si vous utilisez la lèchefrite pour cuire des petits gâteaux, intercalez toujours une feuille de papier sulfurisé entre la lechefrite et la préparation, et ne glissez jamais la léchefrite plus bas que le gradin 3. Vous constatez que faire Dessous trop pâle prenez un moule pas assez cuit du type B ou dessus trop foncé ou re PP ока: descendez le moule d’un niveau Dessous trop foncé, prenez un moule trop cuit du type À ou dessus trop clair ou TT Te — remontez le moule d'un niveau Conseils pratiques e Pour préserver la propreté de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille et ne placez jamais le papier d’aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. e Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections. e Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez- les à mi-cuisson et ajoutez un peu d’eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce savoureuse et vous réduirez les projections sur les parois de votre four. + Ne dépassez pas les repères de thermostat préconisés dans le guide de cuissons des viandes. Pour réaliser des économies d’énergie e Prenez l'habitude d'éteindre votre four quelques minutes avant la fin de la cuisson. Pendant ce laps de temps, n'ouvrez pas la porte, la cuisson se terminera grâce à la chaleur accumulée dans le four. e Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux, 3 cakes ou 2 tartes, par exemple. 6.3 Pour les cuissons au grilloir Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance. Le préchauffage se fait sur la position grilloir. Prévoyez 5 minutes environ pour les pièces de viande. Les grillades e Huilez légèrement si vous le désirez la pièce à griller sur ses deux faces et placez-la directement sur la grille. e Placez la lèchefrite au gradin D. e Placez la pièce d'autant plus près du grilloir qu'elle exige d’être saisie (maximum au gradin ®). * Des qu'une face est dorée, retournez la pièce sans la piquer. Faites griller l'autre face. e Salez en fin de cuisson. 19 7. GUIDE DES CUISSONS 7.1 Guide des cuissons sur les plaques électriques Préparations Plaque rapide a Plaque a reglage limiteur ou standard progressif Maintien au chaud : beurre et chocolat fondus 1 1-2 Mijotage : sauces délicates - riz - légumes secs 2 2-3-4 Maintien à ébullition : pátes - pommes de terre - légumes frais - potages 3 4-5-6 Cuisson à la poële : veau - porc - omelettes 4 7-8 Cuisson a la poéle : boeuf - crêpes 5 9-10 Fritures 6 11-12 7.2 Guide des cuissons au grilloir Niveau de , . ; , Temps de . Préparations Sélecteur [Thermostat] cuisson P Accessoires ; cuisson (Gradin) GRILLADES Poulet au tournebroche E) 6% - 7% 1 50 - 70 min |Tournebroche + lèchefrite Côtes de porc ™ 6-7 | 4 | 20 min Grille support + lechefrite retourner a mi-cuisson 2 3 . Grille support + lechefrite Cóte de boeuf ™ 7-8 7 —n 35 - 40 min a | | retourner à mi-cuisson Saucisses - Merguez ™ ~~ A 10 - 15 min |Grille support + ièchefrite | 4 10 - 30 min . N , Poissons ™ 6-7 - ze Grille support + lechefrite | | selon grosseur PP Pouleten morceaux ™ 6-7 RA A 40 min Grille support + lechefrite retourner a mi-cuisson GRATINAGE ; nz 3 : Créme brúlée ™ | 3-5 min Grille support Croque-monsieur ™ 7-8 I~ 4 ~ 5-10 min Grille support Gratins de pates ™ 7-8 ~— A 5-10 min Grille support Plats chauds ™ 7-8 A3 5 - 10 min Grille support . ; 3 | Tarte meringuée ™ I~ A 3-8 min Grille support Toutes les cuissons au grilloir se feront sous votre surveillance Position de la grille support : P— ll déhanchement vers le bas déhanchement vers le haut Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 80°C 105°C 130°C 160°C 180°C 205°C 230°C 250°C 270°C 290°C 20 7.3 Guide des cuissons au four Si le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position : Sg 8 minutes pour les positions 1 à 5 15 minutes pour les positions 6 à 8 pour les viandes Chauffage assiettes Niveau de Préparations Sélecteur Thermostat cuisson Temps de cuisson Accessoires de four (Gradin) ENTREES Croûtes feuilletées 5 6-7 35 15 ae Papier sulfurisé sur lechefrite Soufflé au fromage 5 6-7 ZA 35 - 35 min Grille support Páté en terrine E 5-6 — y 90 - 100 min coon bain marie sur grille Pizza E 6-7 RA 30 - 40 min Tourtière sur grille support Quiche lorraine E 7-8 h_ 30 -35 min Grille support 2 20-35 min selon POISSONS = 4-6 - + our Grille support VIANDES Boeuf ÉS 8% - 9% | 20 Min pour 500 g Grille support Gigot d'agneau (3 8% - 9% | 20 min pour 500 g Grille support Porc Sg 7 - 8% — 40-45 min pour 500 g |Grille support Veau £3 7% - 8% AN 40-45 min pour 500 g | Grille support Volaille EB 8-9 | 40-45 min pour 500 g |Grille support LEGUMES ll Gratin dauphinois E 6 | 50- 70 min selon Grille support Tomates farcies 5 6-7 — 50 - 60 min Grille support PATISSERIES Biscuit de Savoie E 5 RP A 30 - 40 min Grille support Brioche en moule E 6 I~ 2 r| 25 - 30 min Grille support Brioches individuelles 8 6 035 25 - 30 min Papier sulfurisé sur lèchefrite Cake Sg rpasdSami- | E y 50 - 60 min Grille support CUISSON Creme renversée Sg 4-5 | | 45 - 50 min A mae sur grille support Génoise E 5 Ly 30 - 40 min Grille support Kouglof gg 6 I 2 ~ 30 - 35 min Grille support Pâte brisée (non garnie) 5 6 | 20 - 25 min Grille support Pate a choux 5 6 53 30 - 40 min Papier sulfurisé sur lèchefrite Quatre-quarts E 5 || 30 - 40 min Grille support Sablés 5 4-5 3 , 15-18 min Papier sulfurisé sur léchefrite Tarte aux fruits (pâte brisée) 5 6-7 | 30 - 35 min Grille support Tarte aux fruits (pâte levée) 5 6 — 20 - 30min Grille support Maintien au chaud 2 B= 1 |_— | Grille support ГО —— 8. NETTOYAGE | Le mode de nettoyage de votre appareil est indiqué dans la fiche d'identification. 8.1 Nettoyage de la table Vérifiez qu'aucun élément n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver en position arrêt (les voyants éteints). 8.1.1. Grilles support de casseroles Utilisez une éponge et un produit détergent, rincez et séchez. 8.1.2. Bruleurs Lavez les chapeaux à l'eau savonneuse. N'employez jamais d’eau vinaigrée. Pour les couronnes des brûleurs en aluminium, utilisez un tampon de laine d'acier imprégné de savon, rincez abondamment et séchez. Les couronnes étant fixées par un clip, lors du remontage assurez-vous qu'elles sont bien enclenchées, en appuyant à fond dessus. 8.1.3. Plaques électriques Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer les plaques préalablement pour carboniser les salissures. Les plaques doivent être maintenues bien sèches. Périodiquement, vous pouvez les essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé. 8.1.4. Dessus de table de cuisson, com- mandes et porte Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent en évitant tout écoulement dans les orifices. Rincez et séchez. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les revêtements (émail, vernis, laque). 8.2 Nettoyage du four à émail lisse Principe Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est “manuel”. 22 Entretien régulier Apres chaque cuisson salissante, pensez a laver les parois avec une éponge et un détergent pour retirer les projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de fumée lors des cuissons suivantes et restera propre plus longtemps. Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus facilement. Entretien périodique Utilisez des produits spéciaux du commerce. ry E 8.3 Nettoyage du four a émail catalytique Principe Les parois latérales et du fond du four sont recouvertes d'un émail spécial, poreux. Vous le reconnaitrez par son aspect mat et rugueux au toucher. || absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur. Entretien régulier Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …), la durée ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le sélecteur sur la position E et le thermostat sur le repere maxi puis laissez chauffer a vide 20 min sans la lechefrite ni la grille support, ensuite placez le sélecteur sur la position (*) pendant 5 minutes . Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid, comptez 45 min de nettoyage. Dans ces conditions, la porte du four est plus chaude que d'habitude, éloignez les jeunes enfants. Entretien périodique Vous pouvez nettoyer les parois catalytiques à l'aide d'une brosse souple en Nylon légèrement humidifiée d'eau savonneuse pour un meilleur rinçage. ll est vivement conseillé de ne pas projeter le produit directement sur les parois. Nous vous recommandons de ne jamais utiliser d'éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d'objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient l'émail définitivement inefficace. ” и 8.4 Nettoyage du four a émail pyrolytique Principe Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes températures, d'aspect brillant et lisse au toucher. La temperature du four portée a 500°C environ entraine la carbonisation de toutes les salissures (projections grasses, sucres, oeufs, pates, ...). Les odeurs sont filtrées par un catalyseur. La sécurité Pour votre sécurité, en cycie pyrolyse, un systeme de verrouillage condamne automatiquement la porte des que la température du four avoisine 170°C. Entre 170°C et 290°C environ (température maximum de cuisson), il est possible de déverrouiller le systeme de sécurité en ramenant le sélecteur de position et le thermostat en position “ arrét” (oubli d'accessoires a l’intérieur du four par exemple). A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). |! faut attendre que le four refroidisse pour déverrouiller la porte. Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de refroidissement fonctionne. La ventilation est maintenue après l’opération de nettoyage tant que le four n’est pas suffisamment refroidi. Lors du cycle de nettoyage pyrolytique, n’utilisez pas les foyers de table. Le cycle s’effectue uniquement sous le contrôle du programmateur ou du minuteur. Entretien régulier Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les projections avec une éponge. Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la nettoyer plus facilement. Entretien périodique Le nettoyage pyrolytique est peu onéreux : un cycle de 1h30 consomme environ 3 kWh. Après un cycle de nettoyage pyrolytique, passez une éponge humide dans le four froid pour enleverles résidus blanchâtres. N'hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est nécessaire. Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans le four. Le nettoyage pyrolytique immobilise l’utilisation de votre appareil pendant 2h30 environ. Comment procéder ? Relevez le couvercle de votre cuisinière. Retirez tous les accessoires du four (grille, tournebroche, piaque à pâtisserie et léchefrite) ils supporteraient mal la température de pyrolyse. Si nécessaire, enlevez l'excédent de salissures (débordements, graisse) qui entraineraient un dégagement de fumée trop important pour être absorbé par le catalyseur. Fermez la porte. Positionnez le thermostat et le sélecteur sur la position E). Pour régler ou programmer le cycie pyrolyse, consultez le chapitre minuteur ou le guide programmateur joint. Lorsque le cycie de pyrolyse est terminé, - ramenez les commandes du thermostat puis du sélecteur sur la position “ ARRET ”, - les voyants ([) et (3%) s'éteignent. ATTENTION : la porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, éloignez les jeunes enfants. 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE La plaquette est visible aprés avoir enlevé le tiroir ou le panneau fixe. Pour cela procédez comme suit : 6 ° о 00 Modele avec tiroir = * Tirez le tiroir jusqu'a la butée. + Soulevez-le par le fond en dessous afin de dégager la butée. * Degagez le tiroir complètement. Modele avec panneau * Tirez le haut du panneau fixé par clips. e Dégagez le panneau vers le haut. — Les informations inscrites sur cette plaquette vous Panneau fixe т “5 seront nécessaires en cas de panne et pour la com- ~~] mande de pièces au Service Après Vente. Plaquette ex signalétique Référence g 9 | Norme commerciale | C € REGLE Pour: FR Cat Ill 1c2E+3+ 60 Senlis TYPE Const. N 110 , 2Qn= kW | | Made in France i N° de Série 24 10. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniere avant dappeler un technicien du Service Après-Vente. || se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? Aucun brûleur ne s’allume. L'arrivée de gaz est fermée. L'arrivée de gaz n'est pas assurée. Il n'y a plus de gaz (installation individuelle). Ouvrir l'arrivée de gaz. Vérifier la position du tuyau de gaz. Changez la bouteille ou vérifiez le niveau de la cuve. Un brûleur ne s'allume pas. Le brûleur de table est mal positionné. De l'eau se trouve dans le brûleur de table. La bougie d'allumage électrique est mouillée ou encrassée. Remontez l'ensemble du brûleur. Essuyez soigneusement. Une plaque électrique et le four ne fonctionnent pas. | y a une coupure d'électricité. Le système d'allumage ne peut fonctionner. L'appareil est débranché. Vérifiez l’état des fusibles et de la prise de courant. Rebranchez l'appareil. Le four ne fonctionne pas. Le programmateur est en position de programmation. Remettez le programmateur ou le minuteur sur "Ill" ou "I" (re- portez-vous au guide d'utilisa- tion du programmateur). Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants. Le préchauffage est insuffisant. Le thermostat est mal positionné. Le temps de cuisson n’est pas adapté. Consultez le guide des cuissons de la notice. Le four fume. Le four est sale. La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson (voir chapitre nettoyage). Utilisez un récipient plus grand. Réduisez thermostat. la position du Consultez le CUISSONS. guide des Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez le Service Apres-Vente. 25 1. CONSIGNES DE SECURITE A LINSTALLATION 26 Au cas ou un défaut serait constaté au déballage de cet appareil, ce dernier devra étre remis dans son emballage d’origine avant d’être retourné aux usines. Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisamment aéré. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. || doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d’air neuf requis est de 19 m3/h. Cette cuisinière est un appareil du type X , c'est à dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Raccordement électrique. Les cuisinières sont livrées exclusivement pour courant alternatif 230 V. Vérifiez : - que la puissance de l'installation est suffisante, - Que les lignes d'alimentation sont en bon état, - que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation, - que l'installation fixe comporte un dispositif pos- sédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. En cas de raccordement a un réseau gaz. Vérifiez : - que le débit du compteur et le diamètre des ca- nalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l'installation (R.G.I.E. pour la Belgique - E.D.F. pour la France). - Que tous les raccords sont bien étanches. Installez un robinet de barrage visible et accessible. Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. Changez le tuyau souple un peu avant la date d'expiration imprimée sur celui-ci. Pour la France. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz com- bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendan- ces. - Могтез ОТО Р 45 - 204 - installations de gaz. - Règlement sanitaire départemental. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NF C 15-100 - installations électriques à basse tension. Pour la Belgique. L'installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformé- ment aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment : NBND 51003. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NBN. Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défectueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Fig.1 Classe 1 < Pour reconnaître de quelle classe est votre appareil, Appareil isolé observez les points suivants : couvercle tôle o.oo ee classe 1 787 couvercle verre avec joues latérales ……… classe 2 sous-classe 1 e Votre appareil doit être installé comme sur les figures ci-contre et les distances minimales entre l'appareil et les parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l'indiquent les dessins. Appareil isolé Meuble à gauche 2.1.1. Appareil isolé (Fig. 1) Sila cuisinière doit être juxtaposée à un meuble, alignez le bord de la table de cuisson avec le plan de travail du meuble adjacent. | | i Ta e + y 2.1.2. Appareil encastré (Fig. 2) a Les appareils encastrables sont munis de 4 pieds qui Apparel isole permettent de regler la hauteur et le niveau. droite Pour aligner votre appareil (couvercle fermé) avec le plan de travail des meubles adjacents : 1) tirez le tiroir jusqu'a la butée. 2) Soulevez-le par le fond en dessous pour le dégager completement. Fig. 2 3) Dévissez les 4 pieds (maximum 4 cm) pour régler a Classe 2 sous-classe 1 la hauteur de votre cuisinière : В Appareil encastré 840 MM environ pieds enlevés = | 1 © — | 850 mm environ pieds réglés en position basse | | 870 mm environ pieds réglés en position haute. ` = N ` A © 4) Ajustez le reglage de chaque pied pour que la TITI ~~ SH cuisinière soitstable 1 = — 7 5) Mettez en place les contre-écrous livrés dans la 5 === pochette sur les extrémités filetées des pieds. 6) Lorsque l'appareil est en position définitive, bloquez les contre-écrous pour immobiliser les pieds. 7) Remettez le tiroir en place en procédant à l'inverse не, du démontage. | 27 2.2 Raccordement gaz Le branchement de votre appareil peut se faire par le côté droit ou par le côté gauche. Choisissez le côté le plus proche de l'alimentation gaz afin d'éviter que le tuyau flexible ou souple ne passe derrière l'appareil et ne soit en contact avec la paroi arrière de la cuisinière. [| doit être visitable sur toute sa longueur. Changement de côté pour l’arrivée du gaz Fig 3 Dévissez l’about B, le support et le prolongateur de rampe. Dévissez légèrement le coude A et tournez-le sur la droite puis resserrez-le. Fixez le support à droite de l'appareil, assemblez labout B, le coude C et le prolongateur. Engagez le prolongateur dans le support et vissez-le sur le coude C. Raccordez le tuyau flexible ou souple. 2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil 28 isolé (classe 1) ll est reconnaissable à son couvercle en tôle émaillée. a) Pour les gaz distribués par canalisation Uniquement pour la France e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz (fig. 4) e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. France et Belgique e Soit un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (fig. 5). e Nous recommandons l'emploi d'un tuyau flexible normalisé d'une longueur mini de 1m dont la longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. * Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre les meubles, raccordez l'autre extrémité sur le prolongateur de rampe. e Positionnez l'appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. e Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6). Fig. 3 Raccordement droite/gauche Prolongateur | de rampe Coude A Tuyau —— Support About B spn TUE НЕ Support . Lo] a = EA TE lr mon Ñ Coude C (fourni dans la pochette) ALAIN Pied Joint __ Fig. 4 About gaz Tube souple ” i Collier Fig. 5 Fig. 6 2.2.2. 2.2.3. b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en cuve e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre intérieur, monté avec l'about spécial butane (Fig. 7). e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à l'enfoncer avec un collier. Choix du tuyau pour un appareil encastré (classe 2 sous classe 1) | est reconnaissable à son couvercle verre et ses joues latérales. France et Belgique a) Pour les gaz distribués par canalisation Utilisez : * Soit un tuyau flexible (à embouts mécaniques) d'une longueur maxi de 1,50 m (voir chapitre "appareil isolé" chapitre 2.2.1a (fig. 5). * Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6). b) Pour les gaz butane/propane en bou- teille ou en cuve * Voir chapitre "appareil isolé" 2.2.1b et chapitre 2.2.2a. Pour l'achat des tuyaux En France * Tube souple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36 125 pour les gaz butane propane. En Belgique * Tube souple en caoutchouc : il doit être conforme à la norme en vigueur. e Tuyau flexible : il doit être conforme au cahier des charges ARGB 03/80. e Tuyau rigide : il doit être conforme à la norme NBND 51003. About Fig. 7 Collier 29 2. 3 Raccordement électrique Cette cuisinière doit être utilisée en courant alternatif 230 V. Vérifiez : - que la puissance de l'installation est suffisante, - Que les lignes d’alimentation sont en bon état, - que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation en vigueur. - que l'installation fixe de Putilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une dis- tance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm. - calibre de fusible : consultez le tableau n°1. Comment procéder ? Dévissez et enlevez le capot de protection situé à l'arrière de l’appareil. Raccordez le câble d’alimentation à la plaque à bornes de l’appareil d’après les indications de branchement portées sur le tableau n°1. Immobilisez-le à l’aide du serre-câble. Assurez-vous que le branchement effectué à la plaque à bornes est en concordance avec la tension du réseau (voir partie A du tableau n°1). Pour effectuer le raccordement de votre appareil, choisissez le type de câble correspondant au type de votre appareil et au type de branchement (voir tableau n°1). Tableau n° 1 RACCORDEMENT , CÂBLE ET CALIBRE DES FUSIBLES Triphasé Y 3 ph Triphasé V 2 ph type de branchement Monophasé Triphasé "base pas TP pa neutre neutre UT OA [1 E р ARE { + _ = с als > © 11| 2 |3 =| raccordement du câble НН HE rar ELA m sur la plaque a bornes | еюу IN Terre Аз- te Terre aon] LE Terre V2+N-| mov |N Terre A tension au réseau 230 V 230 V 230 V / 400 V 230 V / 400 V tension des éléments 230 V 230 V 230 V 230 V chauffants Cuisinière 3x6 MM? 4 x 4 mm? 5 x 2,5 mm? 4 x 4 mm? T | able HO5 RR-F n Y toute cable HO7 RN-F | câbleHO7RN-F | “89 câble H07 RN-F p ou H 05 RN-F E électrique 32A 25A 20A 25A D Mixte 3x 4 mm? 4 x 2,5 mm? 5 x 2,55 mm? 4 x 2,5 mm? A . - cable HO5 RR-F cable HO5 RR-F câble HO5 RR-F P plaques + brûleurs gaz cable HO7 RN-F ou H 05 RN-F ou H 05 RN-F ou H 05 RN-F А four électrique 25A 20A 16A 20A E Mixte 3X 2,5 mm? | L 4 brúleurs aaz cable HO5 RR-F Utiliser un câble et une fiche de courant admis 9 ou H 05 RN-F par la marque de qualité four électrique 16A 30 3. MAINTENANCE Pour des raisons de sécurité, avant tout démontage, débranchez I’alimentation électrique de Гаррагей. 3.1 Démontage et remontage du couvercle de table Couvercle en tole émaillée < Ouvrez complètement le couvercle de table puis ramenez-le légerement vers vous en soulevant, retirez-le. * Pour le remontage, inclinez le couvercie et engagez les elements de charniéres dans leurs logements. * Relevez le couvercle. Couvercle en verre + Ouvrez complètement le couvercle et soulevez-le. * Pour le remontage, introduisez le couvercle en position verticale dans les éléments de charnières. 3.2 Remplacement de la lampe de four Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que l'appareil soit débranché du secteur. Cette lampe de 40 W., du type culot à vis E27 (230 V) est une lampe spéciale «chaleur» résistant à de hautes températures. Elle vous sera fournie sur demande par le Service «Pièces de Rechange». Si votre four est à émail lisse ou à émail catalytique (fig. 8) Pour le démontage : » Déclippez une par une les branches de l’agrafe pour enlever le verre. * Remplacez la lampe. Pour le remontage : * Replacez le verre, maintenez-le et reclippez les branches de l’agrafe une par une. Verre Agrafe fig. 8 31 Si votre four est a émail pyrolytique (fig. 9) Pour le démontage : * Desserrez légérement les vis qui fixent la couronne. + Faites pivoter la couronne pour la dégager par les oeillets. + Soutenez le verre d’une main, retirez la couronne puis retirez le verre et son joint. + Changez la lampe. Pour le remontage : * Positionnez le verre dans son logement et soutenez-le. « Plaquez la couronne sur le verre et faites pivoter la couronne dans les encoches. * Resserrez les 2 vis de fixation. fig. 9 — Hublot — Couronne de fixation 4. CHANGEMENT DE GAZ En Belgique, l’appareil est adapté uniquement par le fabricant. À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane, un kit injecteur/about est fourni avec l’appareil. Pour l’utilisation d'air propané ou air butané ou autre type de gaz, adressez-vous à votre Service Après-Vente. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : changer les injecteurs de table, modifier les réglages d'air (table), modifier les réglages de débit réduit (table), vérifier le mode de raccordement. 4.1 Changement des injecteurs de table (appareils avec 4 brûleurs gaz) Retirez le couvercle. Enlevez les grilles de table, les chapeaux et intercalaires des brûleurs. Les couronnes sont maintenues par des clips, saisissez la base des brûleurs et tirez verticalement vers vous pour éviter de forcer sur les bougies d'allumage. Dévissez les 2 vis à l'arrière de la table avec un tournevis cruciforme. Soulevez légèrement et poussez le dessus de table vers l'arrière pour l'enlever. Desserrez les vis des bagues d'air pour les reculer et accéder aux injecteurs. Dévissez ceux-ci avec une clé plate de 9 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n°2). 4.2 Changement des injecteurs de table (appareils avec 2 ou 3 brûleurs et 1 ou 2 plaques électriques) Retirez le couvercle. Enlevez les grilles de table, les chapeaux et intercalaires des brûleurs. Les couronnes sont maintenues par des clips, saisissez la base des brûleurs et tirez verticalement vers vous pour éviter de forcer sur les bougies d’allumage. 1) Dévissez les 2 vis à l’arrière de la table avec un tournevis cruciforme. 2) Soulevez légèrement à l’arrière et poussez le des- sus de table vers l'arrière. 3) Dégagez doucement le dessus de table pour ne pas tirer sur les fils électriques des plaques. 4) Dressez le dessus de table contre le bord arrière à l'intérieur de la table et maintenez-le ouverte à l'aide d'une grille support de casserole. 5) Desserrez les vis des bagues d'air pour les recu- ler et accéder aux injecteurs (voir fig. 10). 6) Dévissez ceux-ci avec une clé plate de 9 et mon- tez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n°2). Pour les appareils avec 3 brûleurs et 1 plaque électrique, une languette est située sur le brûleur avant droit entre la bague d'air et la vis pour empêcher l'introduction des fils électriques dans la bague d'air. N'oubliez pas de refixer cette languette au remontage. Tableau n°2 Uniquement FRANCE FRANCE et BELGIQUE Air propané - Air butané Gaz naturels Butane - Propane G130 G20 - G25 G30 - G31 Puissance Litres/heure | repère Litres/heure repere o/h repere kW BRULEURS | AP AB inj. | Groupe "H" | Groupe "L"| inj. [28-30 mbar| inj. 8 mbar | 8 mbar 20 mbar | 25 mbar 37 mbar Nominale | Réduite RAPIDE AV | 455 470 | 280 311 361 131 237 88 3,26 0,65 RAPIDE AR | 366 377 | 230 250 290 115 190 78 2,62 0,55 SEMI-RAPIDE | 244 252 175 167 194 95 127 65 1,75 0,37 Important Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l'appareil I'étiquette correspondante (G30) située dans la pochette injecteurs. Pour la France uniquement ; Dans le cas d'un changement de gaz en air butané ou en air propane, collez l’étiquette (G 130). 33 4.3 Réglage d'air des brúleurs de table Ce réglage est obtenu par une bague d'air. Réglez la cote C d'entrée d'air du mélangeur air/gaz Fig. 10 Mélangeur air/gaz des brûleurs de table Vis de réglage avec un tournevis d'après le tableau n°3 en fonction - Bague d'air du nouveau gaz et du brûleur (Fig. 10). Après réglage, immobilisez la bague en serrant la vis. Tableau n°3 FRANCE uniquement FRANCE et BELGIQUE Type de brûleur |Air Propané| Air butané Gaz naturel | Gaz naturel Gaz butane Gaz Groupe H Groupe L propane Cote C en mm Semi-rapide 0 à 0,5 131,5 20 7 Rapide AR 2,62 kW 2,5 131,5 20 5 Rapide AV 3,26 kW 4 à 4,5 2 à 2,5 20 2 Lorsque vous vérifierez le bon fonctionnement après Fig. 11 toutes les modifications, si les flammes sont jaunes, augmentez la cote C du brûleur concerné, à l'inverse, si les flammes décollent, diminuez cette cote (Fig. 11). 4.4 Réglage des débits réduits des brúleurs de table Pour ajuster le réglage des débits réduits : e Reposez le dessus de table et les brûleurs. * Allumez les brûleurs en position maxi. e Placez les commandes en position mini. e Retirez toutes les commandes avec un chiffon et une pince. + La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur est située sur le corps du robinet (Fig. 12). * Procedez en suivant les indications du tableau n°4 Vérification : < Tournez le corps des commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. * Remontez les commandes. 3371160-04 Mauvais Bon (décollement des flammes) Tableau n°4 Air Butané Butane Gaz Naturel Air Propané Vissez Vissez ou Vissez ou totalement la | dévissez la dévissez la vis vis dans le vis jusqu'a jusqu'à l'obten- sens des l'obtention tion d'une aiguilles d'une flamme | flamme très d'une montre. | très courte. courte. CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an a compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves". Conditions d’application Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre a sa charge les frais de main d’ceuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : < Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc…) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans la notice d'utilisa- tion, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions impo- sees par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. «Si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. » Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. » Si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. e Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dîte garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. SERVICE APRES-VENTE En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d’un Service Après-Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. >< Service Conseil Consommateurs - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - Ô 03 44 62 28 28 FAURE | UFAM 5A au capital de 450 000 000 F - RCS Senlis B 552 042 285 Service Conseil Consommateurs BP 50142 60307 Senlis Cédex © 0344622828 3371160-04 FR EFFS/AS 9748