CCT685W1 | CCT673W1 | Faure CCT651W1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
CCT685W1 | CCT673W1 | Faure CCT651W1 Manuel utilisateur | Fixfr
 PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR -.............e_eeeensnannenacununearenennnenne enanas 4
1. INFORMATIONS TECHNIQUES -..............eeaeanmeneneneaoenaneneneannnaemneneanemenaneanananeanexmanemannamanaamenanmenanam nee. 4
1.1 La table de cuisson ..................--e-.ee=-seseneaenenaav eee nen aEne ren ere EaCeannaNenA naa aretanan me nanen une nxeaEnNAmTNNOO RENO Reme 4
1.2 L@ (1 | e NAC e Nene aAnen NENA Ane E nNen RENT ANT Ane Nxeme are nNnananan amaxaee Ane Nano nNenNa ANNA EEmNAme 4
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............e...ves20snnnanizanenanenneneanenearenaaeanaaeaneaeazae aan ae oxane ne anennaneee examen enn me. 5
3. PRECAUTIONS D'EMPLOI A LUTILISATIOÓN -..........e.nnne=enneenenenocaacinaneancaneronaamanec cane naaaenaaneenEENanee nee 6
4. DESCRIPTION DE LAPPAREIL ..............meeenecnrneeeeraenonneenonnennnenenenennoanenenmenenean nene nnemmnnanmevomaneemannemmaea 7
4.1 Le bandeau de commandes ............... KRKEEKARKRUREBKMENKERAKERMEREHEANAEREALRMERRAREKAEKANKARKARKMORLALKANKENGAREENKANKUKKE 7
4.2 е пмпи!еиг..............оооннеосенеанннеенненееенаненненнненннененннннннненнннннненнененнннннннненннненненннннннннннннннннннннннннннне. 8
4.3 Le programmateur RP 8
4.4 Latable de CUISSON UN 9
A TERA Ene REA NONE naNAnen NN anEa Une NATA Ne NNRANCN Ene uanA Ane NEnO Ree amO AAC NERO aNe UNO NAR ANO OmEENAr 10
4.6 Les commandes du four .............e-.=-r==-e=ee= serena nena nee Enea Rare nemanemanna nee nuemanem name anmanemarEm une Eme. 10
ET reee nanea reas essa sear samen Ence NANTES ENT EE SOUNDS SENTE 10
48 Les accessoires du four et du grilloir .............-.. ===... rs rrr a rr ra 11
5. GUIDE D'UTILISATION ......... re... nensmeranenncanaanaaennonanananonaennannenvnamanrennnmennonmanaemanaeane nenannammnnaneanaemanTamanEn mem. 12
5.1 Latable de cuisson.................._r....-execenerearnoecerne Ene Are EEE e EneNaeanEenenaaNEC aaa mm Ane eenenTECmNTeTaNmONEEmNND 12
5.2 Le four: le choix des positions du sélecteur ...............=-..—= == me=exiieenner ee RENATA 13
La cuisson traditionnelle 8 NNaANENONNUNAN CA NENDENENO ADAN NONE e NNENO ANNE NO ANeR NENA ARANA NERO NNENNANenEDNNENENEN NONE Ene me NON vNs 13
La cuisson des viandes Sg NRRRRKRRRARERRERKKERERREREREREREREKLERERKEREUARMERMEABERKARENKREREKKKREARKEKARERAREKNENKEREERENEKKKEALEKKEME 14
La cuisson au tournebroche 3) pnmananananenennunNEEENn AE NNEENEe NONENEE Rae Nan en nanvenEnDanUanmANunEER muNNeNA CNA VERNE RUUNUNE ONU 15
La cuisson au grilloir 7 ou ES) nuRNaana Lena NN RANENA UNA NANO NOR ANO ANNO ANAC OUEN ANACANENENNNOONNNNANANDNEORNENON AER ANEmO Eme aNemmANE 16
6. CONSEILS D'UTILISATION -..re...ee....1nnecennecanaanenanaanrarananacananaaetannannmananenanaammanne nm amena namananemeneemanacenEeee me 17
6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisiniére ............—w ==. ==w=e2axeecuuaneoon nene aran an arenas 17
6.2 Pour les cuissons au four ...........=—e=—.==-.=.==-.=eeseEe anne rear Ne nee nannanen anne nene e anenaneaan anne EEN nnn 19
6.3 Pour les cuissons au grilloir ...........-....=r.e-=nexesa=nceenee eran nnec nene ueno ne enenene auna ne nene eanamenanene unen 19
7. GUIDE DES CUISSONS -..............enrne..asnenaruansnancannenananencanvaneoanenenenonananataomanone nene emenenonenmananennomannenmanammaNa 20
7.1 Guide des cuissons sur les plaques eélectriques ...............-w....w===anuusenaraaeraien — 20
7.2 (Guide des cuissons au grilloir ............=———...==.e=rnesee=uxaneenceao noe sess ns rss esas sans rane .... 20
7.3 Guide des CUISSONS AU fOUT TER Nee Enea eNe na anCe Nene nna nan nan anm nene neeEnm ENEE 21
8. NETTOYAGE NerUNENTaNEE nn anmenanamaenanEmenaneNanENEe en axe enanENmenNEOmenanTe 22
8.1 Nettoyage de la table ..................—....ee.nevenncanerenronneonaunenaoaanenenenonaneeenuanrn en nneemenann ee anNee npn eran 22
8.2 Nettoyage du four á émail lisse ..........--—......ee-ecnxnenecanuucacnennesanonneneenoranee enenene men NEAR Ne nanane ee NUNeNe 22
8.3 Nettoyage du four a émail catalytique ..............--..—. e =exnvereonenensanuenen anne ene nee ns 22
8.4 Nettoyage du four a émail pyrolytique ........................e-e-e 1..esissreeer0saecieen enn een. 23
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE ................e.esecuciueananecenenensnecconenmonnacaneoraeaeananonunane enEneonneneenene NE em nn nene men. 24
10.EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? ............es=a.icacenennnaneenoneconaananaaceaeaanasonanane une neo unananarnnanemmanmenanema 25
PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR -.........e.ne=nnennnannananenncannananaanoaaana none. 26
1. CONSIGNES DE SECURITE A LINSTALLATIOÓN ...........e—e..e=enescanmecuunanizaancaneneuenena nene anenonenen anne 26
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ............eeeeneenenoncennnnaonanenoannacennanoncaanaomanenenanenazaamenreenaneenoneamenan a ane mao. 27
2.1 Mise en place de l'appareil ................e.-...ee=.nieeenicen cera aca ne mens en ame n ae nee manne anse ns aa me aAne EEN. 27
2.2 Raccordement GAZ ..........…........0200u0cenecrenmannena sen manne meer meer 0 mate e AA S Or ESA AS tENNE TE NN SOC SN e CNET CEE E SACS NEEDS NES 28
2.3 Raccordement électrique .….…..........…......…………ccucseseansanmennen sen rene enero ra TNT 30
3. MAINTENANCE ............e..neeoracacanarcanananenoananaaranannennenenmeaxeneanneemanaomanuenanaeo anne nanamenanEmenanenaxameaNEE aUNE NO AUENO a 31
3.1 Deémontage et remontage du couvercie de table ...................emm.esuvirucacermarincenairene ee 31
3.2 Remplacement de la lampe de four .............. ===. .=e==e=mxerereneener nea ERRE RARaeNEe 31
4. CHANGEMENT DE GAZ ….....2.sscecccnaseeneee rene nee care ee rente men ee nan eee eat e 0 See EEE ESS AE CO NAN E MSN EN NS E NES SEEN NAN NE N EN NEE EN 33
41 Changement des injecteurs de table (appareils avec 4 brúleurs gaz) ...........eenesvvecrnneerne en 33
4.2 Changement des injecteurs de table (appareils avec 2 ou 3 brúleurs et 1 ou 2 plaques électriques) 33
4.3 Réglage d'air des brúleurs de table .................—....—=eee=eeeeneeeececerenen cane ecea ere eee Renee 34
4.4 Reéglage des débits réduits des brileurs de table ii, 34
1.
INFORMATIONS TECHNIQUES
1.1
1.2
Type de la cuisiniere .................. ere voir sur la plaquette signalétique
Appareil réglé en gaz naturel
Conversion possible en gaz butane, propane, air propané pour la France.
Conversion possible en gaz butane, propane pour la Belgique.
Raccordement électrique …….………….……......…..…..….….….…... 230V 50 Hz
La table de cuisson
1.1.1. 4 foyers gaz
Foyer avant droit …..….….….......….…..….……srreseerrenienenenss brûleur rapide amélioré 3,26 kW
Foyer arrière droit.….……..…....…..….…..cssessereserenneneu re brûleur semi-rapide 1,75 kW
Foyer avant gaUCHE ee brüleur semi-rapide 1,75 kW
Foyer arriere AUCH ae iin, brüleur rapide 2,62 kW
1.1.2. 3 foyers gaz et 1 plaque électrique
Foyer avant droit se ere brüleur rapide ameliore 3,26 kW
Foyer arriere droits DA voir la fiche d'identification
Foyer avant gauche ….………......…....….……reresssrencensenss brûleur semi-rapide 1,75 kW
Foyer arriere gauche................. 1... brúleur rapide 2,62 kw
1.1.3. 2 foyers gaz et 2 plaques électriques
Foyer avant droit ...................ee.eeieeeccere irene ET brúleur rapide amélioré 3,26 kW
Foyer arriere droit..............e....eeeeereerersenerre ID brúleur semi-rapide 1,75 kW
Foyer avant gauche …...….…......…....….…..ererceseresennenes voir la fiche d'identification
Foyer arrieére gauche....................e eme voir la fiche didentification
Le four
Position four ................eev.e.ererererrracer e RDA élément chauffant inférieur + élément chauffant supérieur
Position grilloir …....….….....….ccrrrrreerenrerenes een eee éléments chauffants supérieurs
Type de nettoyage …….…….........….….....…ersecerescnses voir la fiche d'identification
1 crc enn ne 50 kg environ
Le marquage C€ correspond à l'application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
marquage C€ 93/68, basse tension 73/23 et appareils à gaz 90/396.
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Votre appareil correspond à l'un des types ci-dessous. La fiche d'identification jointe à votre notice d'utilisation vous
permet de contrôler l'équipement de votre appareil.
Votre appareil est du type :
6601 6603 6001 6003
Votre appareil est équipé de :
Allumage table électrique O O O O
Tournebroche O O O O
Eclairage de Four e o o o
Minuteur sonore O O O O
guide
e
numériqu séparé O O O O
Programmateur a aiguilles guide O O O O
séparé
; . guide
elect
ectronique séparé O O O O
Manuel O O
Nettoyage : Catalyse O O
Pyrolyse e e
Préchauffage Flash non non O O
Appareil isolé : Classe 1 e 0
Appareil encastrable : Classe 2 sous Classe 1 O o
Réglable en hauteur non O non Oo
Hauteur couvercie levé en cm 140 140 140 140
Largeur en cm 60 60 60 60
Profondeur en cm 58 58 58 58
O = Option
O = sur tout modèle
3. PRECAUTIONS D'EMPLOI À L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d’emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d'utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
Avant d'utiliser votre cuisinière pour la premiere fois,
faites chauffer le four à vide afin d’éliminer l'odeur
provenant du calorifuge :
- Levez ie couvercle.
- Enlevez la pellicule de protection des enjoliveurs
et les autocollants.
- Retirez les étiquettes publicitaires.
- Placez le sélecteur sur la position Sg et le ther-
mostat sur le repere maxi.
- Faites chauffer pendant 1 heure.
- Prenez la précaution de laver les accessoires du
four.
Pour les foyers gaz
Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d'un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous que !|es couronnes sont bien
enclenchées sur les clips de fixation et que les
chapeaux sont en place.
Pour les plaques électriques
Avant d'utiliser vos plaques électriques pour la
première fois, faites-les chauffer à vide pendant
5 minutes pour éliminer les graisses de protection.
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes
enfants.
L'utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit
a la production de chaleur et d'humidité dans la
pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne
aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique.
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant 1а puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de
produits inflammables dans le tiroir.
N'employez jamais la léchefrite comme plat à rôtir.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement
en contact avec la sole, ceci entraînerait une
détérioration de l'émail.
Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, a exclusion d'autres fins.
Avant de procéder au nettoyage de votre cuisiniere,
vérifiez qu'aucun des éléments n'est sous tension.
Toutes les commandes doivent se trouver sur la
position ARRET.
Pour votre sécurité.
Changez le tuyau d'arrivée du gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement imprimée
sur celui-ci.
N'utilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
Ne laissez jamais un enfant se tenir assis ou debout
sur la porte ouverte de la cuisinière : celle-ci peut
basculer, causant ainsi des blessures graves.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité
de votre appareil, (par exemple un batteur
électrique) assurez-vous que le fil de celui-ci ne
risque pas de toucher une surface très chaude qui
serait susceptible de le faire fondre (plaque de
cuisson en fonctionnement par exemple) ou bien
que son fil ne risque pas d'être coincé dans la porte
du four.
Si vous effectuez des fritures (pommes de terre
frites, beignets, ...), surveillez toujours attentivement
ces cuissons : les graisses surchauffées s’enflam-
ment facilement.
En cas danomalie de fonctionnement, reportez-
vous d'abord au chapitre «en cas d'anomalie, que
faire». Si après avoir vérifié les différents points
l'anomalie persiste, consultez un spécialiste : votre
revendeur, le Service Après-Vente ou le Service
Conseil Consommateurs. Indiquez le modèle et le
numéro de votre appareil qui figurent sur la plaquette
signalétique. N'essayez pas de réparer votre
appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de
blessures graves.
Exigez toujours les pièces de rechange d'origine
PIECE
certifiées constructeur ©
U
Service Conseil Consommateurs
B.P 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE
© 03 44 62 28 28
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Le bandeau de commandes
0
O
©
@
marche a
ia
TNT
ELA
regul. -
mise SU temps de 2 depart
afheure 7 cuisson Zen diffère
; i
i | |
| ®
a | : i i i : |
1 | | т
| |
TS TTR EEE TET TEE EET = TS TE TTT TEES SEN o An TEER ES Su TS
1 Allumage électrique des brúleurs
2 Minuteur ou programmateur
3 Voyants
4 Commande du sélecteur de positions du four
5
Commande du thermostat de four
6a9 Commandes des foyers de table
ZE
©
0
fp
©
@
©
©
marche of
Minuteur
Voyant
Commande du sélecteur de positions du four
Commande du thermostat de four
5a8 Commandes des foyers de table
SQ N —
©
[TT
PE
=
pos
К:
=
pa:
pro
po
Se
К
"a,
8
© > ® € © © ©
Allumage électrique des brûleurs
Voyant
Commande du sélecteur de positions du four
Commande du thermostat de four
8 Commandes des foyers de table
0 2 WN —
>
4.2 Le minuteur (selon modele)
4.2.1 Le minuteur sonore
ll permet de choisir une durée de cuisson.
Apres ecoulement du temps, la sonnerie retentit mais
n’arrête pas la cuisson.
< Ramenez la commande du four sur la position arrêt.
* Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes,
tournez la commande sur une position supérieure
puis ramenez-la sur le repère choisi.
4.2.2 Le minuteur arrêt cuisson
Appareils à nettoyage manuel ou catalyse.
II commande l'arrêt automatique du four après
écoulement du temps affiché en début de cuisson
(110 minutes maximum).
e Placez les commandes du thermostat et du
sélecteur sur les positions désirées selon la cuisson
a effectuer.
+ Tournez le minuteur électrique dans le sens des
aiguilles d'une montre pour afficher le temps de
cuisson.
* En fin de cuisson, ramenez le minuteur sur la
position "Wy et les commandes du four (sélecteur
et thermostat) en position arrét.
4.2.3 Le minuteur pyrolyse
Appareils a nettoyage pyrolyse
[I commande l'arrêt automatique du four ou du
tournebroche ou du nettoyage pyrolytique (105 minutes
maximum).
+ Placez les commandes du thermostat et du
sélecteur sur les positions choisies pour la cuisson
ou le nettoyage pyroiytique.
+ Tournez le minuteur dans le sens des aiguilles d'une
montre pour afficher le temps de cuison. Pour les
temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez
la commande sur une position supérieur puis
ramenez-la sur le repère choisi.
Pour le nettoyage pyrolytique choisissez une durée
comprise entre 90 et 105 minutes maximum.
Consultez le chapitre nettoyage.
* Enfin de cuisson, ramenez les commandes du four
(sélecteur et thermostat) en position arrêt et le
minuteur sur la position "yl".
4.3 Le programmateur (selon
modele)
Selon le modele que vous avez choisi, il sera numérique
ou a aiguilles ou électronique. Consultez le guide
d'utilisation joint à la notice.
Minuteur sonore
Minuteur arrêt cuisson Minuteur pyrolyse
Jy
Programmateur a aiguilles
Programmateur électronique
СО: ВЕ:
4.4 La table de cuisson
Brûleur rapide
2,62 kW
Brúleur semi-rapide
1,75 KW
Brúleur semi-rapide
1,75 kW
Brúleur rapide
amélioré 3,26 kW
Brúleur rapide
2,62 KW
Plague © 145 mm a
limiteur 1,50 kW ou
standard 1,00 kW ou
à réglage progressif
1,50 kW
Brúleur semi-rapide
1,75 KW
Plaque © 180 mm à
limiteur 2,00 kW ou
standard 1,50 kW ou
à réglage progressif
2,00 kW
Brúleur semi-rapide
1,75 KW
|
|
de
|
Plaque © 145 mm à
limiteur 1,50 kW ou
standard 1,00 kW ou
à réglage progressif
1,50 kW.
ho
|
Brûleur rapide
amélioré 3,26 kW
Brúleur rapide
amélioré 3,26 kW
4.5 Le four
Votre four comporte 2 éléments chauffants : l’un à la
voûte, l’autre à la sole.
Les deux éléments chauffants fonctionnent en même
temps. Le choix de la position du sélecteur de four
permet d'adapter la puissance des éléments chauffants
au type de préparation.
Pour la cuisson au grilloir, les éléments de voûte et de
grilloir fonctionnent.
4.6 Les commandes du four
Le choix du mode de cuisson s'effectue à l’aide du
sélecteur de positions du four et du thermostat.
° Le sélecteur de positions du four.
Voir ci-contre.
o Le thermostat
Le réglage de la température s'effectue a l’aide du
thermostat. il estgradué de 1 a 10 etrégule la temperature
de votre four.
4.7 La lampe de four
Elle s'allume des que l’on tourne la commande du
sélecteur de fonctions (ou du thermostat pour certains
modèles). Elle reste allumée pendant la durée de
fonctionnement du four sauf pendant le nettoyage
pyrolytique.
Pour les appareils munis d'un programmateur :
* elle s'éteint automatiquement quand celui-ci est en
attente de cuisson,
* elle s'allume dès que la cuisson programmée
commence,
* elle s'éteint en fin de programmation du temps de
CUISSON.
10
Volte et
Lampe grilloir Niveaux
de cuisson
(gradins)
у
5
4
Sole Orifice d'entrainement
de la broche
Les difrérents symboles du sélecteur
Position arrét
Cuisson traditionnelie
+
10 ® O00 °
Préchauffage des viandes
Cuisson des viandes
Cuisson au tournebroche (en option
sur le modele CCT667)
Grilloir etou nettoyage pour appareils
catalytique et lisse
Nettoyage
4.8 Les accessoires du four et
du grilloir
Votre four est équipé de :
.
1 grille support de plat
1 lechefrite
1 tournebroche (en option sur le modele CCT667 :
VOUS pouvez vous le procurer aupres de votre
revendeur)
La grilie support de plat
Elle permet de poser les plats (rótis, gratins, les
moules a pátisserie, etc...).
Vous pouvez aussi l'utiliser dans les 2 sens de
déhanchement pour ajuster la position de vos plats
par rapport a la source de chaleur.
Pour les préparations tres lourdes (plus de 4 kg),
positionnez la grille support de plat le dénanchement
vers le haut.
La lechefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Elle supporte également le tournebroche.
Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme un plat de
Cuisson.
Vous pouvez néanmoins utiliser la lèchefrite pour la
cuisson des petits gâteaux ; dans ce cas, posez sur la
lechefrite une feuille de papier sulfurisé.
Le tournebroche (en option sur le modèle
CCT667)
|! est composé de :
.
1 broche
2 fourchettes
2 supports
Grille
support de plat
Déhanchement vers le haut
el L ma
Déhanchement vers le bas
«== DIZE TT CELE m
Fourchette" —e —
==
11
5. GUIDE D'UTILISATION
5.1 La table de cuisson
5.1.1. Les brûleurs gaz
Votre table de cuisson est équipée de brûleurs à «ralenti
progressif». Ceux-ci se caractérisent par leur grande
souplesse de réglage, ils vous permettent d'obtenir tres
facilement toutes les allures comprises entre la
puissance maxi et mini.
Pour allumer les brûleurs :
e Poussez ettournez la commande du brûleur choisi
à l'inverse du sens des aiguilles d’une montre.
e Appuyez et relâchez le bouton d'allumage électrique
pour obtenir une étincelle. Renouvelez l’opération
jusqu’à apparition de la flamme,
ou
Présentez une flamme au brûleur après avoir tourné
la commande.
Pour éteindre les brûleurs :
e Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée, sur la position arrêt.
5.1.2. Les foyers électriques
Avant la première utilisation des plaques, faites-les
chauffer 5 minutes en position maxi afin d'éliminer les
graisses de protection.
Plaque rapide a limiteur (point rouge) - Plaque
standard
Elles offrent 6 positions de cuisson.
Ces plaques chauffent vite et conviennent
particulierement aux cuissons qui demandent un
démarrage a feu vif.
- Le repére «0» correspond a la position arrét.
- Le repère «6» correspond a la position maxi.
Plaque a réglage progressif
Elle offre 12 positions de cuisson.
Sa souplesse permet d'affiner le réglage et de cuisiner
avec une plus grande précision.
- Le repère «0» correspond à la position arrêt.
- Le repère «12» correspond à la position maxi.
- Les repères intermédiaires correspondent à
différentes positions de cuisson. Consultez le guide
culinaire.
Comment procéder ?
Pour allumer une plaque, tournez la commande vers la
droite ou vers la gauche jusqu'au repère choisi, le
voyant «D» s’allume.
Pour éteindre une plaque, ramenez la commande en
position «0»,
Le voyant «(» s'éteint sauf si une autre plague ou le
four fonctionne.
5.2 Le four : le choix des positions du sélecteur
La cuisson traditionnelle @
La cuisson se fait par convection naturelle : l’air chaud
circule dans le four selon le principe des courants
ascendants et descendants. Elle convient à toutes les
cuissons, tout spécialement de pâtisseries, de poissons,
de terrines et de préparations à base de légumes.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, …
1) Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur la
position de cuisson G et le thermostat sur le repère
choisi pour la cuisson.
Consultez le guide des cuissons.
- 8 minutes environ pour les positions 1 a 5.
- 15 minutes environ pour les positions 6 a 8.
2) Enfournez votre plat.
La décongelation et/ou le réchauffage
La position cuisson traditionnelle convient également a
la décongélation et/ou au réchauffage de vos plats
préparés à l’avance.
Dans ce cas, vous enfournez la préparation directement
dans le four sans préchauffage.
Choisissez une position de thermostat entre 3 et 6 selon
la nature du plat.
13
La cuisson des viandes B
La cuisson se fait par convection naturelle.
Cette position est spécialement adaptée a la cuisson
des viandes.
La chaleur provenant de la sole est limitée afin que les
projections ne brûlent pas sur la sole.
Le dégagement de fumée et les mauvaises odeurs
diminuent considérablement.
Votre viande sera dorée et moelleuse et votre four
restera propre plus longtemps.
Comment procéder ?
1) Préchauffez le four en plaçant le sélecteur sur la
position préchauffage rapide et le thermostat
sur le repère de cuisson choisi.
- 12 minutes environ pour les positions 6 a 8.
(Consultez le guide des cuissons).
2) Ramenez le sélecteur sur la position £3
3) Enfournez la pièce à rôtir.
14
La cuisson au tournebrochel£3)
(en option sur le modele CCT667)
* Fixez les 2 supports du tournebroche sur la
lechefrite.
* Pour embrocher la piece a rotir, enfilez une fourchette
sur la broche puis la piece a rótir en veillant a ce
qu'elle soit bien centrée. Enfilez ensuite la deuxieme
fourchette.
* Bloquez les fourchettes.
* Posez la broche sur les supports et glissez
l’ensemble au gradin D.
e Poussez la broche pour engager son extrémité dans
le carré d'entraînement de la broche (orifice situé
au fond du four).
e Fermez la porte du four.
e Mettez le sélecteur sur la position E)
le thermostat sur 7 - 8.
* Vérifiez que la broche tourne.
* Pour sortir la piece rótie, remettez le sélecteur de
positions et le thermostat sur arrét.
e Tirez doucement la léchefrite et sortez l'ensemble
lechefrite/tournebroche du four.
Pour le modele CCT667 avec le tournebroche en
option :
- vous pouvez vous le procurer auprès de votre
revendeur,
- il est tout a fait normal que vous entendiez le moteur
de tournebroche fonctionner si vous sélectionnez
cette position du sélecteur, sans toutefois posseder
l'accessoire tournebroche.
Fou rehettes
La cuisson au grilloir (™) ou (&)
La cuisson se fait par rayonnement. Seuls les éléments
de voûte et de grilloir chauffent. Ce mode de cuisson
sert à griller les pièces de viandes assez épaisses (côte
de boeuf, etc...) qui restent moelleuses, à dorer les
toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de
préférence (gratins de pâtes).
L’utilisation du grilloir se fait porte fermée.
Comment procéder ?
Les grillades
Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les
2 faces.
Placez-la directement sur la grille support de plat.
Positionnez le thermostat sur le repère de cuisson
choisi (consultez le guide des cuissons).
Lorsque le grilloir est rouge :
e Placez la lèchefrite au gradin D.
» Glissez la grille au gradin ® ou ® suivant l’épaisseur
de la pièce à griller.
e Préférez le gradin © pour les pièces à griller minces
ex. toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons.
e Préférez le gradin © pour les pièces à griller
épaisses ex. côte de boeuf, gros poissons entiers,
morceaux de poulet.
e Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus.
e Faites griller la deuxième face.
e Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur
de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
e Positionnez le thermostat sur le repère de
cuisson 8.
e Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin Y) ou O.
e Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
e Plus la préparation sera proche de l'élément
rayonnant, plus le «gratinage» sera rapide.
Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites
sous votre surveillance.
16
6. CONSEILS D'UTILISATION
6.1 Pour les cuissons sur la table de la cuisinière
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre du brûleur utilisé.
Les brûleurs gaz
Si
12 à 20 cm de diamètre pour le brûleur semi-rapide
avant gauche ou arrière droit.
20 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide arrière
gauche.
26 à 30 cm de diamètre pour le brûleur rapide
amélioré avant droit.
vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, …), placez-
le légèrement décalé vers l'arrière de la table de cuisson
de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas
le
bord avant de la table émaillée, ceci évite le
débordement des flammes et une surchauffe au niveau
du bandeau de commande.
Pour un bon allumage de vos brûleurs
Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pourrait
être la cause d’un mauvais allumage.
Les couronnes des brûleurs sont fixées par un clip
sur l’appareil. Si vous avez démonté le brûleur pour
le nettoyer, assurez-vous avant l'allumage :
- que les couronnes des brûleurs sont bien enclen-
chées sur leur fixation,
- que les chapeaux des brûleurs sont en place.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d'énergie)
17
Les plaques électriques
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre du foyer utilisé.
14 à 16 cm de diamètre pour la plaque arrière
gauche ou avant gauche.
18 à 22 cm de diamètre pour la plaque arrière
gauche.
Choisissez des récipients à fond épais et bien plat
(fond dressé).
Conseils d'utilisation
18
Ne faites pas chauffer la plaque à vide et
n'interposez aucun produit ou matériau entre la
plaque et le récipient.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre
récipient, vous réaliserez des économies d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur la position arrêt
avant la fin de la cuisson, celle-ci terminera grâce à
la chaleur accumulée (cuisson des pâtes, du riz,
mijotage).
Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce, ...), réglez la commande sur un repère plus
faible quelques minutes avant l’ébullition, ne
remplissez pas trop vos récipients.
Lorsque vous réduisez la puissance de cuisson ou
que vous arrêtez une plaque électrique, pensez que
sa température baisse lentement.
Bonne utilisation
Mauvaises utilisations
6.2 Pour les cuissons au four
Choix des recipients
L’épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients
influencent les résultats culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent
de volume, en conséquence, choisissez vos récipients
de maniere a ce que la préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
Pour prévenirles éclaboussures trop abondantes, utilisez
pour la cuisson des rôtis, des volailles, des plats à bords
hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur
couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la
pièce à rôtir.
Influence des récipients sur ie résultats
de cuisson
Sachez que :
A Laluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des
gratins, des rôtis.
B La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-
adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration
dessous et favorisent le dessèchement des
aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes,
les quiches et toutes cuissons croustillantes qui
doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Si vous utilisez la lèchefrite pour cuire des petits
gâteaux, intercalez toujours une feuille de papier
sulfurisé entre la lechefrite et la préparation, et ne glissez
jamais la léchefrite plus bas que le gradin 3.
Vous constatez que faire
Dessous trop pâle prenez un moule
pas assez cuit du type B
ou dessus trop foncé ou
re PP ока:
descendez le moule
d’un niveau
Dessous trop foncé, prenez un moule
trop cuit du type À
ou dessus trop clair ou
TT Te
—
remontez le moule
d'un niveau
Conseils pratiques
e Pour préserver la propreté de votre four, une feuille
d'aluminium intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de débordement.
Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la
surface de la grille et ne placez jamais le papier
d’aluminium directement en contact avec la sole,
ceci entraînerait une détérioration de l’émail.
e Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections.
e Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez-
les à mi-cuisson et ajoutez un peu d’eau chaude
dans le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce
savoureuse et vous réduirez les projections sur les
parois de votre four.
+ Ne dépassez pas les repères de thermostat
préconisés dans le guide de cuissons des viandes.
Pour réaliser des économies d’énergie
e Prenez l'habitude d'éteindre votre four quelques
minutes avant la fin de la cuisson. Pendant ce laps
de temps, n'ouvrez pas la porte, la cuisson se
terminera grâce à la chaleur accumulée dans le four.
e Faites se succéder plusieurs cuissons, vous
économiserez l'énergie nécessaire au préchauffage
du four. Et quand cela est possible, n'hésitez pas à
faire cuire en même temps 2 gâteaux, 3 cakes ou 2
tartes, par exemple.
6.3 Pour les cuissons au grilloir
Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous
votre surveillance.
Le préchauffage se fait sur la position grilloir.
Prévoyez 5 minutes environ pour les pièces de viande.
Les grillades
e Huilez légèrement si vous le désirez la pièce à griller
sur ses deux faces et placez-la directement sur la
grille.
e Placez la lèchefrite au gradin D.
e Placez la pièce d'autant plus près du grilloir qu'elle
exige d’être saisie (maximum au gradin ®).
* Des qu'une face est dorée, retournez la pièce sans
la piquer. Faites griller l'autre face.
e Salez en fin de cuisson.
19
7. GUIDE DES CUISSONS
7.1 Guide des cuissons sur les plaques électriques
Préparations Plaque rapide a Plaque a reglage
limiteur ou standard progressif
Maintien au chaud : beurre et chocolat fondus 1 1-2
Mijotage : sauces délicates - riz - légumes secs 2 2-3-4
Maintien à ébullition : pátes - pommes de terre - légumes frais - potages 3 4-5-6
Cuisson à la poële : veau - porc - omelettes 4 7-8
Cuisson a la poéle : boeuf - crêpes 5 9-10
Fritures 6 11-12
7.2 Guide des cuissons au grilloir
Niveau de
, . ; , Temps de .
Préparations Sélecteur [Thermostat] cuisson P Accessoires
; cuisson
(Gradin)
GRILLADES
Poulet au tournebroche E) 6% - 7% 1 50 - 70 min |Tournebroche + lèchefrite
Côtes de porc ™ 6-7 | 4 | 20 min Grille support + lechefrite
retourner a mi-cuisson
2 3 . Grille support + lechefrite
Cóte de boeuf ™ 7-8 7 —n 35 - 40 min a
| | retourner à mi-cuisson
Saucisses - Merguez ™ ~~ A 10 - 15 min |Grille support + ièchefrite
| 4 10 - 30 min . N ,
Poissons ™ 6-7 - ze Grille support + lechefrite
| | selon grosseur PP
Pouleten morceaux ™ 6-7 RA A 40 min Grille support + lechefrite
retourner a mi-cuisson
GRATINAGE
; nz 3 :
Créme brúlée ™ | 3-5 min Grille support
Croque-monsieur ™ 7-8 I~ 4 ~ 5-10 min Grille support
Gratins de pates ™ 7-8 ~— A 5-10 min Grille support
Plats chauds ™ 7-8 A3 5 - 10 min Grille support
. ; 3 |
Tarte meringuée ™ I~ A 3-8 min Grille support
Toutes les cuissons au grilloir se feront sous votre surveillance
Position de la grille support :
P—
ll
déhanchement vers le bas
déhanchement vers le haut
Températures approximatives correspondant aux repères de thermostat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
80°C
105°C
130°C
160°C
180°C
205°C
230°C
250°C
270°C
290°C
20
7.3 Guide des cuissons au four
Si le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position : Sg 8 minutes pour les positions 1 à 5
15 minutes pour les positions 6 à 8
pour les viandes
Chauffage assiettes
Niveau de
Préparations Sélecteur Thermostat cuisson Temps de cuisson Accessoires de four
(Gradin)
ENTREES
Croûtes feuilletées 5 6-7 35 15 ae Papier sulfurisé sur lechefrite
Soufflé au fromage 5 6-7 ZA 35 - 35 min Grille support
Páté en terrine E 5-6 — y 90 - 100 min coon bain marie sur grille
Pizza E 6-7 RA 30 - 40 min Tourtière sur grille support
Quiche lorraine E 7-8 h_ 30 -35 min Grille support
2 20-35 min selon
POISSONS = 4-6 - + our Grille support
VIANDES
Boeuf ÉS 8% - 9% | 20 Min pour 500 g Grille support
Gigot d'agneau (3 8% - 9% | 20 min pour 500 g Grille support
Porc Sg 7 - 8% — 40-45 min pour 500 g |Grille support
Veau £3 7% - 8% AN 40-45 min pour 500 g | Grille support
Volaille EB 8-9 | 40-45 min pour 500 g |Grille support
LEGUMES ll
Gratin dauphinois E 6 | 50- 70 min selon Grille support
Tomates farcies 5 6-7 — 50 - 60 min Grille support
PATISSERIES
Biscuit de Savoie E 5 RP A 30 - 40 min Grille support
Brioche en moule E 6 I~ 2 r| 25 - 30 min Grille support
Brioches individuelles 8 6 035 25 - 30 min Papier sulfurisé sur lèchefrite
Cake Sg rpasdSami- | E y 50 - 60 min Grille support
CUISSON
Creme renversée Sg 4-5 | | 45 - 50 min A mae sur grille support
Génoise E 5 Ly 30 - 40 min Grille support
Kouglof gg 6 I 2 ~ 30 - 35 min Grille support
Pâte brisée (non garnie) 5 6 | 20 - 25 min Grille support
Pate a choux 5 6 53 30 - 40 min Papier sulfurisé sur lèchefrite
Quatre-quarts E 5 || 30 - 40 min Grille support
Sablés 5 4-5 3 , 15-18 min Papier sulfurisé sur léchefrite
Tarte aux fruits (pâte brisée) 5 6-7 | 30 - 35 min Grille support
Tarte aux fruits (pâte levée) 5 6 — 20 - 30min Grille support
Maintien au chaud 2
B= 1 |_— | Grille support
ГО
——
8. NETTOYAGE
| Le mode de nettoyage de votre appareil est indiqué dans la fiche d'identification.
8.1 Nettoyage de la table
Vérifiez qu'aucun élément n’est sous tension. Toutes
les commandes doivent se trouver en position arrêt
(les voyants éteints).
8.1.1. Grilles support de casseroles
Utilisez une éponge et un produit détergent, rincez et
séchez.
8.1.2. Bruleurs
Lavez les chapeaux à l'eau savonneuse. N'employez
jamais d’eau vinaigrée. Pour les couronnes des brûleurs
en aluminium, utilisez un tampon de laine d'acier
imprégné de savon, rincez abondamment et séchez.
Les couronnes étant fixées par un clip, lors du remontage
assurez-vous qu'elles sont bien enclenchées, en
appuyant à fond dessus.
8.1.3. Plaques électriques
Utilisez une éponge humide et un produit détergent,
rincez et séchez.
Si nécessaire, faites chauffer les plaques préalablement
pour carboniser les salissures.
Les plaques doivent être maintenues bien sèches.
Périodiquement, vous pouvez les essuyer avec un
papier absorbant légèrement huilé.
8.1.4. Dessus de table de cuisson, com-
mandes et porte
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d’eau tiède et de détergent en évitant tout écoulement
dans les orifices. Rincez et séchez.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui
risqueraient de rayer et endommager les revêtements
(émail, vernis, laque).
8.2 Nettoyage du four à émail
lisse
Principe
Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au
toucher, le nettoyage est “manuel”.
22
Entretien régulier
Apres chaque cuisson salissante, pensez a laver les
parois avec une éponge et un détergent pour retirer les
projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de
fumée lors des cuissons suivantes et restera propre plus
longtemps.
Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la
laver plus facilement.
Entretien périodique
Utilisez des produits spéciaux du commerce.
ry E
8.3 Nettoyage du four a émail
catalytique
Principe
Les parois latérales et du fond du four sont recouvertes
d'un émail spécial, poreux. Vous le reconnaitrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. || absorbe et détruit
les projections grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien régulier
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …), la durée ou la
température ne sont pas toujours suffisantes pour
éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la
cuisson, placez le sélecteur sur la position E et le
thermostat sur le repere maxi puis laissez chauffer a
vide 20 min sans la lechefrite ni la grille support, ensuite
placez le sélecteur sur la position (*) pendant 5 minutes
. Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 45 min de nettoyage.
Dans ces conditions, la porte du four est plus chaude
que d'habitude, éloignez les jeunes enfants.
Entretien périodique
Vous pouvez nettoyer les parois catalytiques à
l'aide d'une brosse souple en Nylon légèrement
humidifiée d'eau savonneuse pour un meilleur
rinçage.
ll est vivement conseillé de ne pas projeter le produit
directement sur les parois.
Nous vous recommandons de ne jamais utiliser
d'éponge métallique, de produits abrasifs, de
détergents, d'objets tranchants, tels que couteaux,
grattoirs, qui rendraient l'émail définitivement
inefficace.
” и
8.4 Nettoyage du four a émail
pyrolytique
Principe
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes
températures, d'aspect brillant et lisse au toucher.
La temperature du four portée a 500°C environ entraine
la carbonisation de toutes les salissures (projections
grasses, sucres, oeufs, pates, ...). Les odeurs sont
filtrées par un catalyseur.
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycie pyrolyse, un systeme de
verrouillage condamne automatiquement la porte des
que la température du four avoisine 170°C.
Entre 170°C et 290°C environ (température maximum
de cuisson), il est possible de déverrouiller le systeme
de sécurité en ramenant le sélecteur de position et le
thermostat en position “ arrét” (oubli d'accessoires a
l’intérieur du four par exemple).
A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le
cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt
volontaire). |! faut attendre que le four refroidisse pour
déverrouiller la porte.
Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de
refroidissement fonctionne. La ventilation est maintenue
après l’opération de nettoyage tant que le four n’est pas
suffisamment refroidi.
Lors du cycle de nettoyage pyrolytique, n’utilisez
pas les foyers de table.
Le cycle s’effectue uniquement sous le contrôle du
programmateur ou du minuteur.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les
projections avec une éponge.
Pour les débordements sur la sole, retirez-la pour la
nettoyer plus facilement.
Entretien périodique
Le nettoyage pyrolytique est peu onéreux : un cycle de
1h30 consomme environ 3 kWh. Après un cycle de
nettoyage pyrolytique, passez une éponge humide dans
le four froid pour enleverles résidus blanchâtres. N'hésitez
pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est
nécessaire.
Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la
suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleur déjà
accumulée dans le four. Le nettoyage pyrolytique
immobilise l’utilisation de votre appareil pendant 2h30
environ.
Comment procéder ?
Relevez le couvercle de votre cuisinière.
Retirez tous les accessoires du four (grille,
tournebroche, piaque à pâtisserie et léchefrite) ils
supporteraient mal la température de pyrolyse.
Si nécessaire, enlevez l'excédent de salissures
(débordements, graisse) qui entraineraient un
dégagement de fumée trop important pour être
absorbé par le catalyseur.
Fermez la porte.
Positionnez le thermostat et le sélecteur sur la
position E).
Pour régler ou programmer le cycie pyrolyse,
consultez le chapitre minuteur ou le guide
programmateur joint.
Lorsque le cycie de pyrolyse est terminé,
- ramenez les commandes du thermostat puis du
sélecteur sur la position “ ARRET ”,
- les voyants ([) et (3%) s'éteignent.
ATTENTION : la porte du four est chaude
pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse,
éloignez les jeunes enfants.
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE
La plaquette est visible aprés avoir enlevé le tiroir ou le
panneau fixe. Pour cela procédez comme suit :
6
° о 00
Modele avec tiroir =
* Tirez le tiroir jusqu'a la butée.
+ Soulevez-le par le fond en dessous afin de dégager
la butée.
* Degagez le tiroir complètement.
Modele avec panneau
* Tirez le haut du panneau fixé par clips.
e Dégagez le panneau vers le haut.
—
Les informations inscrites sur cette plaquette vous Panneau fixe т “5
seront nécessaires en cas de panne et pour la com- ~~]
mande de pièces au Service Après Vente.
Plaquette
ex signalétique
Référence g 9 |
Norme commerciale
|
C € REGLE Pour: FR Cat Ill 1c2E+3+
60 Senlis TYPE
Const. N 110 , 2Qn= kW |
| Made in France
i
N° de Série
24
10. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisiniere avant dappeler un
technicien du Service Après-Vente. || se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIES
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE ?
Aucun brûleur ne s’allume.
L'arrivée de gaz est fermée.
L'arrivée de gaz n'est pas
assurée.
Il n'y a plus de gaz (installation
individuelle).
Ouvrir l'arrivée de gaz.
Vérifier la position du tuyau de
gaz.
Changez la bouteille ou vérifiez
le niveau de la cuve.
Un brûleur ne s'allume pas.
Le brûleur de table est mal
positionné.
De l'eau se trouve dans le brûleur
de table.
La bougie d'allumage électrique
est mouillée ou encrassée.
Remontez l'ensemble du
brûleur.
Essuyez soigneusement.
Une plaque électrique et le four
ne fonctionnent pas.
| y a une coupure d'électricité.
Le système d'allumage ne peut
fonctionner.
L'appareil est débranché.
Vérifiez l’état des fusibles et de
la prise de courant.
Rebranchez l'appareil.
Le four ne fonctionne pas.
Le programmateur est en position
de programmation.
Remettez le programmateur ou
le minuteur sur "Ill" ou "I" (re-
portez-vous au guide d'utilisa-
tion du programmateur).
Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
Le préchauffage est insuffisant.
Le thermostat est mal positionné.
Le temps de cuisson n’est pas
adapté.
Consultez le guide des
cuissons de la notice.
Le four fume.
Le four est sale.
La préparation déborde.
La préparation (viande) projette
énormément.
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson
(voir chapitre nettoyage).
Utilisez un récipient plus grand.
Réduisez
thermostat.
la position du
Consultez le
CUISSONS.
guide des
Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez le Service Apres-Vente.
25
1.
CONSIGNES DE SECURITE A LINSTALLATION
26
Au cas ou un défaut serait constaté au déballage
de cet appareil, ce dernier devra étre remis dans
son emballage d’origine avant d’être retourné aux
usines.
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l'appareil sont compatibles.
Cet appareil doit être installé uniquement dans un
local suffisamment aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaquette signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. || doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le débit d’air neuf requis est de 19 m3/h.
Cette cuisinière est un appareil du type X , c'est à
dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Raccordement électrique.
Les cuisinières sont livrées exclusivement pour
courant alternatif 230 V.
Vérifiez :
- que la puissance de l'installation est suffisante,
- Que les lignes d'alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation,
- que l'installation fixe comporte un dispositif pos-
sédant des contacts à coupure omnipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
En cas de raccordement a un réseau gaz.
Vérifiez :
- que le débit du compteur et le diamètre des ca-
nalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l'installation (R.G.I.E. pour la
Belgique - E.D.F. pour la France).
- Que tous les raccords sont bien étanches.
Installez un robinet de barrage visible et accessible.
Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
Changez le tuyau souple un peu avant la date
d'expiration imprimée sur celui-ci.
Pour la France.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz com-
bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur
des bâtiments d'habitation et de leurs dépendan-
ces.
- Могтез ОТО Р 45 - 204 - installations de gaz.
- Règlement sanitaire départemental.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
norme NF C 15-100 - installations électriques à
basse tension.
Pour la Belgique.
L'installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformé-
ment aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur notamment : NBND 51003.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique :
norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait étre engagée en
cas d'accidents ou d'incidents provoqués par
une mise a la terre inexistante ou défectueuse.
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil Fig.1
Classe 1
< Pour reconnaître de quelle classe est votre appareil, Appareil isolé
observez les points suivants :
couvercle tôle o.oo ee classe 1
787
couvercle verre
avec joues latérales ……… classe 2 sous-classe 1
e Votre appareil doit être installé comme sur les figures
ci-contre et les distances minimales entre l'appareil
et les parois adjacentes de tous les meubles doivent
être respectées comme l'indiquent les dessins.
Appareil isolé
Meuble à
gauche
2.1.1. Appareil isolé (Fig. 1)
Sila cuisinière doit être juxtaposée à un meuble, alignez
le bord de la table de cuisson avec le plan de travail du
meuble adjacent. | |
i Ta
e
+
y
2.1.2. Appareil encastré (Fig. 2) a
Les appareils encastrables sont munis de 4 pieds qui Apparel isole
permettent de regler la hauteur et le niveau. droite
Pour aligner votre appareil (couvercle fermé) avec le
plan de travail des meubles adjacents :
1) tirez le tiroir jusqu'a la butée.
2) Soulevez-le par le fond en dessous pour le dégager
completement.
Fig. 2
3) Dévissez les 4 pieds (maximum 4 cm) pour régler a Classe 2 sous-classe 1
la hauteur de votre cuisinière : В Appareil encastré
840 MM environ pieds enlevés = | 1 © — |
850 mm environ pieds réglés en position basse | |
870 mm environ pieds réglés en position haute. ` = N
` A
©
4) Ajustez le reglage de chaque pied pour que la TITI ~~ SH
cuisinière soitstable 1 = — 7
5) Mettez en place les contre-écrous livrés dans la 5 ===
pochette sur les extrémités filetées des pieds.
6) Lorsque l'appareil est en position définitive, bloquez
les contre-écrous pour immobiliser les pieds.
7) Remettez le tiroir en place en procédant à l'inverse не,
du démontage. |
27
2.2 Raccordement gaz
Le branchement de votre appareil peut se faire par le
côté droit ou par le côté gauche. Choisissez le côté le
plus proche de l'alimentation gaz afin d'éviter que le
tuyau flexible ou souple ne passe derrière l'appareil et
ne soit en contact avec la paroi arrière de la cuisinière.
[| doit être visitable sur toute sa longueur.
Changement de côté pour l’arrivée du gaz
Fig 3
Dévissez l’about B, le support et le prolongateur de
rampe.
Dévissez légèrement le coude A et tournez-le sur
la droite puis resserrez-le.
Fixez le support à droite de l'appareil, assemblez
labout B, le coude C et le prolongateur.
Engagez le prolongateur dans le support et
vissez-le sur le coude C.
Raccordez le tuyau flexible ou souple.
2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil
28
isolé (classe 1)
ll est reconnaissable à son couvercle en tôle
émaillée.
a) Pour les gaz distribués par canalisation
Uniquement pour la France
e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de
diamètre intérieur monté avec son about gaz
(fig. 4)
e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à le fixer
avec un collier.
France et Belgique
e Soit un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) longueur maxi 1,50 m (fig. 5).
e Nous recommandons l'emploi d'un tuyau
flexible normalisé d'une longueur mini de
1m dont la longueur est à choisir en fonction
de la position du robinet de barrage.
* Raccordez une extrémité du tuyau flexible
au robinet de barrage, puis, avant de
positionner l'appareil entre les meubles,
raccordez l'autre extrémité sur le
prolongateur de rampe.
e Positionnez l'appareil, en vérifiant que la
boucle formée par le tuyau flexible se
développe dans le vide sanitaire du meuble
adjacent.
e Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6).
Fig. 3
Raccordement droite/gauche
Prolongateur |
de rampe
Coude A
Tuyau ——
Support
About B
spn
TUE
НЕ
Support
.
Lo]
a
=
EA TE
lr mon
Ñ
Coude C
(fourni
dans la
pochette)
ALAIN
Pied
Joint __ Fig. 4
About
gaz
Tube
souple ”
i Collier
Fig. 5
Fig. 6
2.2.2.
2.2.3.
b) Pour les gaz butane-propane en
bouteille ou en cuve
e Utilisez un tube souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de
diamètre intérieur, monté avec l'about
spécial butane (Fig. 7).
e Veillez à l'enfoncer suffisamment et à
l'enfoncer avec un collier.
Choix du tuyau pour un appareil
encastré (classe 2 sous classe 1)
| est reconnaissable à son couvercle verre et
ses joues latérales.
France et Belgique
a) Pour les gaz distribués par canalisation
Utilisez :
* Soit un tuyau flexible (à embouts
mécaniques) d'une longueur maxi de 1,50
m (voir chapitre "appareil isolé" chapitre
2.2.1a (fig. 5).
* Soit un tuyau rigide avec écrou (fig. 6).
b) Pour les gaz butane/propane en bou-
teille ou en cuve
* Voir chapitre "appareil isolé" 2.2.1b et
chapitre 2.2.2a.
Pour l'achat des tuyaux
En France
* Tube souple en caoutchouc : il doit être
marqué NF GAZ.
e Tuyau flexible : il doit être conforme à la
norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou
NF D 36 107 et NF D 36 112 ou NF D 36
125 pour les gaz butane propane.
En Belgique
* Tube souple en caoutchouc : il doit être
conforme à la norme en vigueur.
e Tuyau flexible : il doit être conforme au
cahier des charges ARGB 03/80.
e Tuyau rigide : il doit être conforme à la norme
NBND 51003.
About
Fig. 7
Collier
29
2.
3 Raccordement électrique
Cette cuisinière doit être utilisée en courant alternatif
230 V.
Vérifiez :
- que la puissance de l'installation est suffisante,
- Que les lignes d’alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation en vigueur.
- que l'installation fixe de Putilisateur comporte un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une dis-
tance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- calibre de fusible : consultez le tableau n°1.
Comment procéder ?
Dévissez et enlevez le capot de protection situé à
l'arrière de l’appareil.
Raccordez le câble d’alimentation à la plaque à
bornes de l’appareil d’après les indications de
branchement portées sur le tableau n°1.
Immobilisez-le à l’aide du serre-câble.
Assurez-vous que le branchement effectué à la
plaque à bornes est en concordance avec la tension
du réseau (voir partie A du tableau n°1).
Pour effectuer le raccordement de votre appareil,
choisissez le type de câble correspondant au type
de votre appareil et au type de branchement (voir
tableau n°1).
Tableau n° 1
RACCORDEMENT , CÂBLE ET CALIBRE DES FUSIBLES
Triphasé Y 3 ph Triphasé V 2 ph
type de branchement Monophasé Triphasé "base pas TP pa
neutre neutre
UT OA [1 E р ARE
{ + _ = с als > © 11| 2 |3 =|
raccordement du câble НН HE rar ELA m
sur la plaque a bornes | еюу IN Terre Аз- te Terre aon] LE Terre V2+N-| mov |N Terre
A tension au réseau 230 V 230 V 230 V / 400 V 230 V / 400 V
tension des éléments 230 V 230 V 230 V 230 V
chauffants
Cuisinière 3x6 MM? 4 x 4 mm? 5 x 2,5 mm? 4 x 4 mm?
T
| able HO5 RR-F n
Y toute cable HO7 RN-F | câbleHO7RN-F | “89 câble H07 RN-F
p ou H 05 RN-F
E
électrique 32A 25A 20A 25A
D Mixte 3x 4 mm? 4 x 2,5 mm? 5 x 2,55 mm? 4 x 2,5 mm?
A . - cable HO5 RR-F cable HO5 RR-F câble HO5 RR-F
P plaques + brûleurs gaz cable HO7 RN-F ou H 05 RN-F ou H 05 RN-F ou H 05 RN-F
А four électrique 25A 20A 16A 20A
E Mixte 3X 2,5 mm?
|
L 4 brúleurs aaz cable HO5 RR-F Utiliser un câble et une fiche de courant admis
9 ou H 05 RN-F par la marque de qualité
four électrique 16A
30
3. MAINTENANCE
Pour des raisons de sécurité, avant tout démontage, débranchez I’alimentation électrique de Гаррагей.
3.1 Démontage et remontage
du couvercle de table
Couvercle en tole émaillée
< Ouvrez complètement le couvercle de table puis
ramenez-le légerement vers vous en soulevant,
retirez-le.
* Pour le remontage, inclinez le couvercie et engagez
les elements de charniéres dans leurs logements.
* Relevez le couvercle.
Couvercle en verre
+ Ouvrez complètement le couvercle et soulevez-le.
* Pour le remontage, introduisez le couvercle en
position verticale dans les éléments de charnières.
3.2 Remplacement de la lampe
de four
Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce
que l'appareil soit débranché du secteur.
Cette lampe de 40 W., du type culot à vis E27 (230 V) est
une lampe spéciale «chaleur» résistant à de hautes
températures. Elle vous sera fournie sur demande par le
Service «Pièces de Rechange».
Si votre four est à émail lisse ou à émail
catalytique (fig. 8)
Pour le démontage :
» Déclippez une par une les branches de l’agrafe pour
enlever le verre.
* Remplacez la lampe.
Pour le remontage :
* Replacez le verre, maintenez-le et reclippez les
branches de l’agrafe une par une.
Verre
Agrafe
fig. 8
31
Si votre four est a émail pyrolytique
(fig. 9)
Pour le démontage :
* Desserrez légérement les vis qui fixent la couronne.
+ Faites pivoter la couronne pour la dégager par les
oeillets.
+ Soutenez le verre d’une main, retirez la couronne
puis retirez le verre et son joint.
+ Changez la lampe.
Pour le remontage :
* Positionnez le verre dans son logement et
soutenez-le.
« Plaquez la couronne sur le verre et faites pivoter la
couronne dans les encoches.
* Resserrez les 2 vis de fixation.
fig. 9
— Hublot
— Couronne de fixation
4. CHANGEMENT DE GAZ
En Belgique, l’appareil est adapté uniquement
par le fabricant.
À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane,
un kit injecteur/about est fourni avec l’appareil. Pour
l’utilisation d'air propané ou air butané ou autre type de
gaz, adressez-vous à votre Service Après-Vente.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
changer les injecteurs de table,
modifier les réglages d'air (table),
modifier les réglages de débit réduit (table),
vérifier le mode de raccordement.
4.1 Changement des injecteurs
de table
(appareils avec 4 brûleurs gaz)
Retirez le couvercle.
Enlevez les grilles de table, les chapeaux et
intercalaires des brûleurs. Les couronnes sont
maintenues par des clips, saisissez la base des
brûleurs et tirez verticalement vers vous pour éviter
de forcer sur les bougies d'allumage.
Dévissez les 2 vis à l'arrière de la table avec un
tournevis cruciforme.
Soulevez légèrement et poussez le dessus de table
vers l'arrière pour l'enlever.
Desserrez les vis des bagues d'air pour les reculer
et accéder aux injecteurs.
Dévissez ceux-ci avec une clé plate de 9 et montez
à la place les injecteurs correspondant au nouveau
gaz (voir tableau n°2).
4.2 Changement des injecteurs
de table
(appareils avec 2 ou 3 brûleurs et
1 ou 2 plaques électriques)
Retirez le couvercle.
Enlevez les grilles de table, les chapeaux et
intercalaires des brûleurs. Les couronnes sont
maintenues par des clips, saisissez la base des
brûleurs et tirez verticalement vers vous pour éviter
de forcer sur les bougies d’allumage.
1) Dévissez les 2 vis à l’arrière de la table avec un
tournevis cruciforme.
2) Soulevez légèrement à l’arrière et poussez le des-
sus de table vers l'arrière.
3) Dégagez doucement le dessus de table pour ne
pas tirer sur les fils électriques des plaques.
4) Dressez le dessus de table contre le bord arrière
à l'intérieur de la table et maintenez-le ouverte à
l'aide d'une grille support de casserole.
5) Desserrez les vis des bagues d'air pour les recu-
ler et accéder aux injecteurs (voir fig. 10).
6) Dévissez ceux-ci avec une clé plate de 9 et mon-
tez à la place les injecteurs correspondant au
nouveau gaz (voir tableau n°2).
Pour les appareils avec 3 brûleurs et 1 plaque
électrique, une languette est située sur le brûleur
avant droit entre la bague d'air et la vis pour
empêcher l'introduction des fils électriques dans la
bague d'air. N'oubliez pas de refixer cette
languette au remontage.
Tableau n°2
Uniquement FRANCE FRANCE et BELGIQUE
Air propané - Air butané Gaz naturels Butane - Propane
G130 G20 - G25 G30 - G31 Puissance
Litres/heure | repère Litres/heure repere o/h repere kW
BRULEURS | AP AB inj. | Groupe "H" | Groupe "L"| inj. [28-30 mbar| inj.
8 mbar | 8 mbar 20 mbar | 25 mbar 37 mbar Nominale | Réduite
RAPIDE AV | 455 470 | 280 311 361 131 237 88 3,26 0,65
RAPIDE AR | 366 377 | 230 250 290 115 190 78 2,62 0,55
SEMI-RAPIDE | 244 252 175 167 194 95 127 65 1,75 0,37
Important
Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l'appareil I'étiquette
correspondante (G30) située dans la pochette injecteurs.
Pour la France uniquement ;
Dans le cas d'un changement de gaz en air butané ou en air propane, collez l’étiquette (G 130).
33
4.3 Réglage d'air des brúleurs
de table
Ce réglage est obtenu par une bague d'air.
Réglez la cote C d'entrée d'air du mélangeur air/gaz
Fig. 10
Mélangeur air/gaz des brûleurs de table
Vis de réglage
avec un tournevis d'après le tableau n°3 en fonction - Bague d'air
du nouveau gaz et du brûleur (Fig. 10).
Après réglage, immobilisez la bague en serrant la vis.
Tableau n°3
FRANCE uniquement FRANCE et BELGIQUE
Type de brûleur |Air Propané| Air butané Gaz naturel | Gaz naturel Gaz butane Gaz
Groupe H Groupe L propane
Cote C en mm
Semi-rapide 0 à 0,5 131,5 20 7
Rapide AR 2,62 kW 2,5 131,5 20 5
Rapide AV 3,26 kW 4 à 4,5 2 à 2,5 20 2
Lorsque vous vérifierez le bon fonctionnement après Fig. 11
toutes les modifications, si les flammes sont jaunes,
augmentez la cote C du brûleur concerné, à l'inverse,
si les flammes décollent, diminuez cette cote (Fig. 11).
4.4 Réglage des débits réduits
des brúleurs de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
e Reposez le dessus de table et les brûleurs.
* Allumez les brûleurs en position maxi.
e Placez les commandes en position mini.
e Retirez toutes les commandes avec un chiffon et
une pince.
+ La vis de réglage du débit réduit de chaque brûleur
est située sur le corps du robinet (Fig. 12).
* Procedez en suivant les indications du tableau n°4
Vérification :
< Tournez le corps des commandes plusieurs fois de
la position maxi vers la position mini pour vérifier la
stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez
légèrement sa vis de réglage.
* Remontez les commandes.
3371160-04
Mauvais Bon
(décollement des flammes)
Tableau n°4
Air Butané
Butane Gaz Naturel Air Propané
Vissez Vissez ou Vissez ou
totalement la | dévissez la dévissez la vis
vis dans le vis jusqu'a jusqu'à l'obten-
sens des l'obtention tion d'une
aiguilles d'une flamme | flamme très
d'une montre. | très courte. courte.
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an a compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les
cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application
Pour une application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui
présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre a sa charge les
frais de main d’ceuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
< Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension
électrique, etc…) ou du non-respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans la notice d'utilisa-
tion, fausse manoeuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions impo-
sees par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
«Si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
» Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
» Si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers
pour lesquels il a été conçu.
e Si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale
pour défauts et vices cachés, la dîte garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants
du Code Civil.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs
qui vous communiquera alors l'adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique de votre appareil.
>< Service Conseil Consommateurs - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX - Ô 03 44 62 28 28
FAURE
|
UFAM 5A au capital de 450 000 000 F - RCS Senlis B 552 042 285
Service Conseil Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cédex
© 0344622828
3371160-04 FR EFFS/AS 9748

Manuels associés