Datalogic SG-BWS Light Beams and Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Datalogic SG-BWS Light Beams and Control Manuel utilisateur | Fixfr
SÉRIESG-BWS-T4
Centrale de sécurité
GUIDE RAPIDE
Ce Guide de référence rapide ne remplace pas le manuel
d'instructions. Téléchargez le manuel d'instructions avec le code
QR ou sur www.datalogic.com. Cliquez sur le lien Support >
Recherché de produits entrez le nom de la familie SG BWS puis
sélectionnez votre produit dans la liste déroulante. Cliquez sur le
lien Manuals & Technical Literature pour télécharger votre
manuel d'instructions. Le manuel d'instructions doit être disponible
en tout temps lors de l'installation et du fonctionnement du produit.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Pour une utilisation correcte et sûre des barrières de sécurité série SG-BWS-T4, il est
important de suivre les indications suivantes :
Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable. Ce contrôle doit être susceptible de
bloquer le mouvement dangereux de la machine dans le délai de temps d'arrêt total T calculé au
paragraphe 3.4. du manuel d'instructions, quelle que soit la phase du cycle de traitement.
L’installation du système de sécurité et les connexions électriques correspondantes doivent être
effectuées par un personnel qualifié et en conformité avec les indications du présent manuel et les
réglementations de secteur.
Les photocellules doivent être positionnées de façon à empêcher l'accès à la zone de danger sans
interrompre les faisceaux (voir 3.3 « Informations générales sur le positionnement des détecteurs » du
manuel d'instructions).
Le personnel travaillant dans la zone de danger doit recevoir la formation nécessaire sur les procédés de
fonctionnement de la centrale de sécurité.
Les boutons START et TEST doivent être positionnés à l'extérieur de la zone contrôlée et de sorte que
l’opérateur puisse voir la zone contrôlée quand il effectue des opérations de réinitialisation et de test.
Avant l'allumage du système SG-BWS-T4, suivre scrupuleusement les indications relatives au bon
fonctionnement.
Précautions à respecter lors du choix et de l'installation
Veiller à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif SG-BWS-T4 (type 4) soit
compatible avec le taux de risque effectif à contrôler sur la machine, ainsi qu'il est établi
dans la norme EN 13849-1.

Les sorties OSSD du ESPE doivent être utilisées en tant que dispositif d'arrêt de la machine et non
pas en tant que dispositifs de commande (la machine doit avoir sa propre commande de START).

La dimension minimum de l'objet à détecter doit être supérieure à la résolution des détecteurs de
sécurité installés.

Le milieu où il faut installer un ESPE doit être compatible avec les caractéristiques techniques reprises
au chapitre 9 « Données Techniques » du manuel d'instructions.

Il est déconseillé d'installer des détecteurs à proximité de sources lumineuses trop intenses et/ou
clignotantes et à proximité de dispositifs homologues et/ou similaires.

La présence de forte interférence électromagnétique pourrait nuire au bon fonctionnement du dispositif
; une telle condition doit être bien évaluée en faisant appel au service assistance à la clientèle
Datalogic.

La présence, dans le milieu de travail, de fumées, brouillard, poussière en suspension peut réduire
sensiblement la portée opérationnelle des détecteurs de sécurité.

Des écarts élevés et soudains dans la température ambiante, avec des pics minimums très bas,
peuvent entraîner la formation d'une légère couche d'eau de condensation sur les surfaces frontales
des détecteurs, préjudiciable à son bon fonctionnement.

Le positionnement des photocellules de sécurité exige un soin particulier, afin que la protection soit
réellement efficace ; il s'impose notamment d'installer les détecteurs de sécurité de sorte qu'il ne soit
pas possible d'accéder à la zone de danger sans franchir la zone sensible. Le positionnement des
photocellules est régi par la réglementation et doit respecter les mesures indiquées dans le Tab. 4 du
manuel d'instructions.
Le non-respect de la distance de sécurité réduit ou annule la fonction protectrice du
ESPE. Pour toute autre information plus détaillée sur le calcul de la distance de sécurité,
se référer au manuel d'instructions.
CONNEXIONS
SIGNAL
Vcc
START/TEST/RESET
CONTACT
1
2
EDM ENABLE
3
EDM
4
0V
5
MANU / AUTO
6
OSSD1
OSSD2
RX1
RX2
RX3
RX4
TX1
TX2
TX3
TX4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CONNEXION
24 Vcc extérieure
- Contact N.F. vers 24 Vcc
- 24 Vcc  EDM DÉSACTIVÉ
- NON CONNECTÉ  EDM ACTIVÉ
- Contact N.F. du relais extérieur vers 24 Vcc (avec
EDM activé)
- NON CONNECTÉ (avec EDM désactivé)
0 Vcc extérieure
- OSSD1 (7)  RÉINITIALISATION AUTOMATIQUE
- OSSD2 (8)  RÉINITIALISATION MANUELLE
Bobine du relais extérieur 1 (positif)
Bobine du relais extérieur 2 (positif)
Sortie PNP de la photocellule de récepteur 1 (noir)
Sortie PNP de la photocellule de récepteur 2 (noir)
Sortie PNP de la photocellule de récepteur 3 (noir)
Sortie PNP de la photocellule de récepteur 4 (noir)
TEST de la photocellule d'émetteur 1 (noir)
TEST de la photocellule d'émetteur 2 (noir)
TEST de la photocellule d'émetteur 3 (noir)
TEST de la photocellule d'émetteur 4 (noir)
Connexion minimum (1 photocellule, non EDM, REMISE EN MARCHE (RESTART)
automatique)
Voici la disposition des bornes de la centrale et la connexion minimum pour vérifier le fonctionnement du
système.
Les câbles d'alimentation de la paire de photocellules (câbles bleu et marron) doivent être reliés au même
dispositif d'alimentation auquel le système SG-BWS-T4 est relié.
SIGNAL
Vcc
START/TEST/RESET
EDM ENABLE
0V
MANU / AUTO
RX1
RX2
RX3
RX4
TX1
CONTACT
1
2
3
5
6
9
10
11
12
13
CONNEXION
24 Vcc extérieure
24 Vcc extérieure
24 Vcc extérieure
0 Vcc extérieure
OSSD1 (7)
Sortie PNP de la photocellule de récepteur 1 (noir)
TX2 (14)
TX3 (15)
TX4 (16)
TEST de la photocellule d'émetteur 1 (noir)
Connexion de relais extérieurs pour le contrôle de la machine
Pour garantir la fonction de sécurité sur le système contrôlé SG-BWS-T4, elle doit être reliée au MPCE
(Système de contrôle primaire de la machine) de la machine source de danger. La figure suivante illustre
la connexion à deux relais extérieurs pouvant être contrôlés par le système SG-BWS-T4 au travers de la
connexion EDM.
ALIGNEMENT DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Une fois tous les composants montés et connectés, le projecteur et les récepteurs doivent être
réciproquement alignés.
Dans le mode d'alignement, les sorties de sécurité OSSD sont ouvertes. Le mode d'alignement et
la procédure correspondante sont décrits ci-dessous :
 Couper l'alimentation à la centrale.
 Appuyer sur le bouton Test (ouvrir le contact de Test).
 Mettre la centrale sous tension.
 L'afficheur à 7 segments visualise le premier des dispositifs non alignés (Photocellules 1-4,
barrières 5-6)
 Procéder à l'alignement du dispositif indiqué jusqu'à ce que l'afficheur visualise le dispositif suivant
ou la signalisation (clign
otante) d'alignement achevé.
Une fois l'alignement achevé, couper l'alimentation à la centrale, relâcher le bouton Test (fermer le
contact) et mettre de nouveau la centrale sous tension.
La centrale exécute les tests initiaux en visualisant sur l'afficheur un compte à rebours, puis
l'afficheur s'éteint et la centrale passe à l'état NORMAL OPERATION ( NORMAL).
À ce stade, procéder aux vérifications suivantes :
 Le ESPE reste à l'état  SAFE en interceptant les faisceaux de barrières et photocellules à l'aide
de l'outil d'essai (Test Piece) le long de toute la zone contrôlée.
 L'activation de la fonction de TEST provoque l’ouverture des sorties OSSD ( SAFE et machine
contrôlée à l'arrêt).
 Le temps de réponse au STOP machine, y compris le temps de réponse du ESPE ainsi que de la
machine, ne dépasse pas les limites définies pour le calcul de la distance de sécurité (voir chapitre 3
« Installation » dans le manuel d'instructions).
 La distance de sécurité entre les parties dangereuses et les détecteurs de sécurité est conforme
aux indications du chapitre 3 « Installation » dans le manuel d'instructions.
 Aucune personne ne peut accéder ou se tenir entre les détecteurs et les parties dangereuses de
la machine.
 L’accès aux zones de danger de la machine est interdit à partir d'une zone quelconque non
contrôlée.
Durant les opérations d'alignement ou durant le fonctionnement normal, vérifier que les photocellules
reliées à la même unité ou à d'autres unités n'interfèrent pas entre elles, en modifiant la position
réciproque ; par exemple, en positionnant quelques paires d'émetteurs du côté des autres récepteurs. En
cas d'interférence, la centrale se bloquera et affichera le code erreur correspondant.
DIAGNOSTIC ET SIGNALISATION
Le système SG-BWS-T4 est doté d'une interface utilisateur avec 3 LED d'état et un afficheur à 7
segments.
LED
 POWER
 NORMAL
 SAFE
INDICATION
Le dispositif est alimenté correctement
Aucun danger : sorties de sécurité fermées
Danger ou anomalie : sorties de sécurité ouvertes
L'afficheur à 7 segments visualise des informations détaillées sur l'état courant de la
centrale
Signalisations en mode de fonctionnement nominal
SIGNALISATION
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
ÉTAT
DESCRIPTION
ACTIONS
Alignement
L'afficheur visualise dans
l'ordre 1-4 le premier
dispositif non aligné.
Aligner les dispositifs de
sécurité (voir 5.2)
Alignement
Tous les dispositifs
connectés sont alignés
Fermer le contact de Test
(Broche 2) et remettre la
centrale en marche pour
passer au mode de
fonctionnement nominal
(voir 5.2)
SAFE
Le dispositif de sécurité
visualisé sur l'afficheur est
intercepté. En présence de
plusieurs dispositifs,
l'afficheur visualise le
premier dispositif intercepté
dans l'ordre 1-4.
Libérer le champ ou
contrôler la connexion du
dispositif
NORMAL
OPERATION
Le dispositif est en mode
de fonctionnement
nominal et le champ
contrôlé est en sécurité.
Interlock
Attente de la commande
START en mode de
réinitialisation manuelle
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
/ NORMAL
/ SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
NORMAL
OPERATION/S
AFE
SAFE
Agir sur la commande de
réinitialisation
Le point décimal signale
que la fonction EDM est
active (voir 4.7)
Bouton TEST enfoncé
(contact 2 ouvert)
Contrôler la connexion du
bouton TEST (voir 4.6)
Signalisations en cas d'anomalie
SIGNALISATION
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
 POWER
 NORMAL
 SAFE
ÉTAT
DESCRIPTION
ACTIONS
Éteinte
Coupure d'alimentation ou
interruption du fusible
interne à cause d'une
surcharge
Vérifier la tension
d'alimentation
FAILURE
LOCKOUT
Impossible de détecter le
mode de réinitialisation
sélectionné
Contrôler la connexion du
signal MAN/AUTO (borne
6, voir 4.3)
Le test d'intégrité des
OSSD a échoué
Contrôler la connexion
des sorties OSSD (voir
4.3). Vérifier l'absence de
courts-circuits et les
caractéristiques de la
charge en aval des
OSSD (voir chapitre 9)
FAILURE
LOCKOUT
Le test EDM a échoué
Contrôler la connexion
EDM (voir 4.5) ou
désactiver la fonction
EDM (voir 4.3) si l'on ne
veut pas l'utiliser
FAILURE
LOCKOUT
Le temps de repos (timeout) sur le signal de Start
a expiré.
S'assurer d'appuyer sur
le bouton Start pendant
moins de 5 s
FAILURE
LOCKOUT
Un des tests sur le
microprocesseur a
échoué
Couper et rétablir
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contacter le
Service Assistance
FAILURE
LOCKOUT
Le test sur le détecteur de
sécurité indiqué a échoué
Vérifier l'absence
d'interférences entre les
paires de photocellules
différentes
FAILURE
LOCKOUT
Conformité CE
La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive
européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de
manière continue et le constructeur adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE
est par conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités
compétentes et aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence des constructeurs.
Depuis le 20 Avril 2016 les principales directives européennes applicables aux produits exigent l'inclusion
d'une analyse et d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation
avec les points applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Ces produits sont
principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est
de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques
concernant l'installation finale.
Avertissement
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures
adéquates.
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com
Liens utiles sur www.datalogic.com: Contactez Nous, Terms and Conditions, Support.
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur
www.datalogic.com pour plus de détails.
En vertu des normes nationales et européennes, Datalogic, n'est pas tenue à l'élimination de ses
produits en fin de durée de vie utile. Datalogic Conseille d'éliminer ces appareils dans le respect
des normes nationales en vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à des
centres de traitement appropriés.
© 2009 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales  TOUS DROITS RÉSERVÉS.  Aucune partie de cette
documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise
sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation
écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de
commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États Unis et l'Union
Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. Datalogic se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations.
830000402 Rev. C

Manuels associés