▼
Scroll to page 2
of
12
Série SG4 Extended (Modèles SG4-...-N) GUIDE RAPIDE Le présent Guide Rapide du Produit ne remplace pas le Manuel d'instruction. Télécharger le Manuel d'instruction en scannant le code QR à côté ou sur le site www.datalogic.com. Cliquer sur Assistance > Recherche par produit et saisir le nom de la famille SLIM, ensuite sélectionner le produit dans le menu déroulant. Cliquer sur le lien Manuels et Documentation Technique pour télécharger le Manuel d'instruction. Pendant l’installation et le fonctionnement du produit, le Manuel d'instruction doit être toujours disponible.. Scanner ou toucher le code QR pour télécharger le Manuel d'instruction Barrières de sécurité à rayons infrarouges INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Pour une utilisation correcte et fiable des barrières de sécurité série SLIM il importe de respecter les indications ci-dessous : AVERTISSEMENT • • • • • • Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable. Ce contrôle doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total T calculé au chapitre “Distance minimale d’installation” du Manuel d’Instruction et dans chaque phase du cycle de travail. L'installation de la barrière et les raccordements électriques relatifs doivent être confiés à un personnel qualifié, respectueux des indications reprises aux chapitres correspondants (voir “Installation”, “Montage mécanique”, “Connexions électriques” et “Procédure d’alignement” dans le Manuel d’Instruction) ainsi que des normes du secteur de référence. La barrière doit être placée de sorte que l'accès à la zone dangereuse ne soit pas possible sans l'interruption des faisceaux (voir le chapitre “Installation” du Manuel d’Instruction. Le personnel opérant dans la zone dangereuse doit être formé de manière appropriée sur les procédures opérationnelles de la barrière de sécurité. Les boutons pour les fonctions de TEST, RESET/RESTART et OVERRIDE doivent être positionnés à l'extérieur de la zone contrôlée de sorte que l'opérateur puisse voir la zone contrôlée quand il effectue des opérations de Test, Restart et Override. Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les instructions concernant le bon fonctionnement. NOTE Précautions à respecter pour le choix et l’installation AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • • Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif soit compatible avec le niveau de danger effectif de la machine à contrôler, ainsi que les normes EN ISO 13849-1: 2015 ou EN 62061:2005/A1: 2013 l'imposent. Utiliser uniquement de paires d'émetteurs et récepteurs jumelées avec le même numéro de série. Les sorties (OSSD) de l'ESPE doivent être utilisées en tant que dispositifs d'arrêt de la machine et non pas comme dispositifs de commande. La machine doit avoir sa propre commande de MISE EN MARCHE. La taille de l'objet minimum à détecter doit être supérieure à la résolution du dispositif. L'ESPE doit être installé dans un environnement ayant les caractéristiques conformes aux indications du chapitre “Données techniques” du Manuel d’Instruction. L'ESPE ne doit pas être installé à proximité de sources de lumière intermittente et/ou de forte intensité, surtout près de la face avant du récepteur. La présence de fortes perturbations électromagnétiques pourrait affecter le bon fonctionnement du dispositif. Cette condition doit être évaluée avec attention en ayant recours au Service Assistance Technique de DATALOGIC. La présence de fumée, brouillard, poussière en suspension dans le lieu de travail peut réduire sensiblement la portée opérationnelle du dispositif. Des écarts soudains dans la température ambiante, avec de valeurs minimales très basses, peuvent entraîner la formation d'une couche légère de bouée sur la face avant du dispositif, ce qui en compromettrait le bon fonctionnement. Les surfaces réfléchissantes positionnées à côté du faisceau lumineux du dispositif de sécurité (au-dessus, audessous ou latéralement) peuvent introduire des réflexions passives susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du dispositif. Le dispositif de sécurité doit être installé à une distance supérieure ou égale à la distance de sécurité minimum S, de sorte à empêcher à l'opérateur d'accéder à la zone de danger jusqu'à ce que l'objet dangereux en mouvement soit bloqué par l'ESPE. AVERTISSEMENT Le non-respect de la distance de sécurité réduit ou annule la fonction de protection de l'ESPE. Pour de plus amples informations sur le calcul de la distance de sécurité, se référer au manuel d'instructions. 1 SG4 EXTENDED CONNEXIONS SG4-N RX M12 8 pôles 1. 2. 3. 4. Blanc = RESTART / RESET / EDM / OVERRIDE Marron = +24 VDC Vert = MUTING 1 Jaune = MUTING 2 5. 6. 7. 8. Gris = OSSD1 Rose = OSSD2 Bleu = 0 V Rouge = MUTING LAMP SG4-N TX M12 5 pôles 1. Marron = 24 V 2. Blanc = TEST 3. Bleu = 0 V 4. Noir = TERRE 5. N.C. GUIDE RAPIDE 2 PROCÉDURE D’ALIGNEMENT L'alignement entre l'émetteur et le récepteur est indispensable pour obtenir le bon fonctionnement du dispositif. Un bon alignement prévient l'instabilité de la sortie causée par la poussière ou les vibrations. Après avoir bien installé les composants mécaniques et électriques, passer à la procédure d'alignement et vérifier les résultats en utilisant le tableau ci-dessous. Pour activer le Mode d'Alignement SG4-E, activer l'entrée RESET/RESTART/ALIGNEMENT durant l'allumage du dispositif jusqu'à ce que la LED rouge OSSD commence à clignoter. L'alignement est parfait si les axes optiques des faisceaux émis par le premier et le dernier émetteurs coïncident avec les axes optiques des éléments correspondants du récepteur. Le premier faisceau (près du connecteur) et le dernier faisceau sont tous deux utilisés pour le SYNC optique. ÉTAT ALIGNEMENT ÉTAT OSSD FONCTIONNEMENT NORMAL Pas Sync, contrôler SYNC1 NON OFF SYNC 1 aligné NON OFF SYNC 2 aligné NON OFF Un ou plusieurs faisceaux intermédiaires non alignés NON OFF Tous les faisceaux sont alignés ERRONÉ ON INDICATION CONFIGURATION RX LED Tous les faisceaux sont alignés ON Tous les faisceaux sont alignés ON Tous les faisceaux sont alignés EXCELLENT ON A. Tenir le récepteur dans une position stable et actionner l'émetteur jusqu'à obtenir l'extinction de la LED jaune SYNC 1. Cet état confirme que le premier faisceau de synchronisation est aligné. B. Tourner l'émetteur, en essayant de le faire pivoter sur l'axe de l'optique inférieure, jusqu'à obtenir aussi l'extinction de la LED jaune SYNC 2. C. Avec de petits réglages sur l'une et ensuite sur l'autre unité, délimiter la zone dans laquelle on obtient la condition de stabilité, en essayant d'obtenir le NIVEAU d'alignement maximum ( ), puis essayer de positionner les deux unités au centre de cette zone. D. Fixer solidement les deux unités avec les équerres. Vérifier que le NIVEAU sur le récepteur est le plus haut possible et que les faisceaux ne sont pas interrompus, puis vérifier que toutes les LED de NIVEAU s'éteignent même si un seul faisceau est interrompu. Il est bon d'effectuer cette vérification à l'aide de l'outil d'essai cylindrique spécial (Test Piece) ayant un diamètre approprié à la résolution du dispositif utilisé (voir “Contrôles a effectuer après la première installation” du manuel d'instructions). E. Éteindre et rallumer le dispositif en mode de fonctionnement normal. Le degré d'alignement est surveillé même durant le mode de fonctionnement normal et il est visualisé sur l'afficheur (voir paragraphe 8.1 du manuel d'instructions). Une fois la barrière alignée et bien fixée, la signalisation est utile pour le contrôle de l'alignement et pour indiquer le changement des conditions environnementales (présence de poussière, interférences lumineuses, etc.) par monitoring du niveau de signal. 3 SG4 EXTENDED MODE DE CONFIGURATION DE BASE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif peut entrer dans le mode de Configuration de Base durant le Fonctionnement Normal. Après la configuration et une fois l'opération CONFIRM exécutée, le dispositif se remet en marche en mode de Fonctionnement Normal avec la nouvelle configuration. Apporter un soin tout particulier à la gestion et à l'utilisation de la configuration de base. La temporisation de muting “∞” n'est pas conforme aux dispositions de la norme CEI 61496-1. Il faut donc évaluer tout risque possible et prendre les mesures qui s'imposent avant de sélectionner l'option “∞”. A. Appuyer longuement sur le bouton CONFIRM pour entrer dans le Mode de Configuration de Base. B. L'interface LED affiche un Test Pattern; vérifier attentivement que TOUTES les LED sont allumées en séquence de 1 à 8. Ensuite de quoi la configuration est affichée. C. Sélectionner la fonction que l'on veut configurer au moyen du bouton SELECT. La LED sélectionnée clignote. D. Configurer la fonction sélectionnée au moyen du bouton ENABLE (la LED s'allume/éteint). E. Répéter les opérations des points B et C jusqu'à ce que la configuration souhaitée soit affichée. F. Appuyer longuement sur le bouton CONFIRM pour valider la nouvelle configuration. Le modèle SG4N fournit des fonctions d'inhibition et de neutralization avec redémarrage automatique / manuel et surveillance de périphérique externe. LISTE DES FONCTIONS RX EN MODE DE MUTING (DÉFAUT) (LED 3 JAUNE ALLUMÉE) FONCTION LED # CONFIGURATION (défaut en gras) ÉTAT LED ZONES ESPE Zone (A) Muting Partiel 2 Zone (A+B) Zone (A+B+C) Délai de sortie Muting 3 EDM 4 Mode Restart 5 Direction Muting 6 Temporisation de Muting 7 Filtre de Muting 8 ON OFF Activé Désactivé Auto Manuel T (bidirectionnel) L (monodirectionnel) 10 min Inf. ON OFF GUIDE RAPIDE 4 FONCTION DE DIAGNOSTIC L'opérateur peut afficher les conditions de fonctionnement des barrières de sécurité grâce aux 8 LED positionnées aussi bien sur le récepteur que sur l'émetteur. SG. La figure en bas montre tous les modes de signalisation des LED : LED ÉTEINTE, ALLUMÉE, CLIGNOTANTE, INDIFFÉRENT (La LED peut être Allumée ou Éteinte selon le mode de fonctionnement sélectionné). Côté RX MODE DE FONCTIONN. ESPE INTERLOCK INDICATION Faisceaux libres OSSD OFF Faisceaux Interceptés OSSD OFF CONFIGURATION LED RECOMMANDATIONS L'opérateur peut remettre le dispositif en marche en mode de fonctionnement normal, en activant la ligne RESTART L'opérateur doit libérer le parcours des faisceaux avant d'activer la ligne RESTART FONC. NORMAL OSSD ON SAFE OSSD OFF - EDM actif FAILURE LOCKOUT Erreur sur OSSD FAILURE LOCKOUT Erreur Microprocesseur/s FAILURE LOCKOUT Erreur Optiques FAILURE LOCKOUT Erreur EDM FAILURE LOCKOUT Erreur lors de la remise en marche FAILURE LOCKOUT Erreur Configuration BCM FAILURE LOCKOUT CRITIQUE Erreur Générale Non réinitialisée ESPE OFF Erreur Alimentation FONC. NORMAL SAFE Muting actif NORMAL OP. Override actif OSSD ON, lampe de muting clignotante État attention Override Erreur Temps Override Activer le bouton Override pour forcer l'allumage des OSSD Vérifier et répéter la séquence d'activation Override. Vérifier les connecteurs Override SAFE SAFE Erreur Lampe 5 SG4 EXTENDED Activer la ligne RESET. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic Activer la ligne RESET. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic Activer la ligne RESET. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic Vérifier la ligne de feed-back EDM et la configuration EDM. Activer la ligne RESET Vérifier la connexion de la ligne RESTART. Activer la ligne RESET Exécuter de nouveau la Configuration de Base. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic ALLUMER/ÉTEINDRE l'ESPE. Le Code d'Erreur affiché correspond aux erreurs susdites avec LED allumées Vérifier la connexion à l'alimentation électrique. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle Avec OSSD éteintes pas prévues avec Muting actif, vérifier Configuration Muting Partiel Côté TX MODE DE FONCTIONN. ESPE INDICATION ÉMISSION Émission TEST Test FAILURE LOCKOUT Erreur Microprocesseur/s FAILURE LOCKOUT Erreur Optiques FAILURE LOCKOUT Erreur Configuration BCM FAILURE LOCKOUT CRITIQUE Erreur Générale Non réinitialisée CONFIGURATION LED RECOMMANDATIONS En cas de Tests indésirables, vérifier les connecteurs de la ligne TEST Activer la ligne RESET. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic Activer la ligne RESET. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic Exécuter de nouveau la Configuration de Base. Si l'erreur persiste, contacter le service assistance à la clientèle de Datalogic ALLUMER/ÉTEINDRE l'ESPE. Le Code d'Erreur affiché correspond aux erreurs susdites avec LED allumées GUIDE RAPIDE 6 Ceci est un extrait de la traduction des instructions originales (821006103 Rev. D) (Ref. 2006/42/EC) Conformité CE La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive européenne applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière continue et Datalogic adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par conséquent un document vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes et aux clients à travers les interlocuteurs commerciaux de référence Datalogic. Depuis le 20 Avril 2016 les principales directives européennes applicables aux produits Datalogic exigent l'inclusion d'une analyse et d'une évaluation adéquates du/des risque/s. Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points applicables des normes indiquées dans la Déclaration de Conformité. Les produits Datalogic sont principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour cette raison, il est de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques concernant l'installation finale. Avertissement. Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures adéquates. Brevets La liste des brevets est consultable dans www.patents.datalogic.com. © 2011-2020 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Tous droits réservés • Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales • Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union Européenne. 7 SG4 EXTENDED © 2011-2020 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • All rights reserved • Without limiting the rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates • Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S. and the E.U. www.datalogic.com Datalogic S.r.l. Via S. Vitalino, 13 | 40012 Calderara di Reno | Bologna - Italy Tel. +39 051 3147011 | Fax +39 051 3147205 821005603 (Rev D) October 2020