Lumens DC145 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Lumens DC145 Manuel utilisateur | Fixfr
DC145
Caméra à documents
Manuel de l’utilisateur - Français
[Important]
Pour télécharger la dernière version du guide de
démarrage rapide, le manuel d’utilisation
multilingue, le logiciel, ou le gestionnaire, etc.,
veuillez visiter Lumens à
http://www.Mylumens.com/goto.htm
Table des Matières
Informations sur les droits d’auteur................................................................ 3
Chapitre 1 Instructions de sécurité ................................................................. 4
 Précautions .................................................................................................. 5
 Avertissement de la FCC ............................................................................. 5
 Avertissement EN55022 (CE Radiation)...................................................... 5
Chapitre 2 Contenu de l’emballage ................................................................. 6
Chapitre 3 Présentation d’ensemble du produit ............................................ 7
3.1 Position relative du présentateur et du document.............................. 8
Chapitre 4 Installation et Connexions............................................................. 9
4.1
Schéma du système........................................................................... 9
4.2
Installation and configuration............................................................ 10
4.3
Connecter à un haut-parleur et à un projecteur ou à un moniteur
simultanément .................................................................................. 10
4.4
Se connecter à un ordinateur et utilisation du logiciel de Lumens™.... 10
4.5
Connecter à un ordinateur et un projecteur ou un moniteur
simultanément .................................................................................. 11
4.6
Connexion à un PC et lecture de la carte SD .................................. 11
4.7
Se connecter à un tableau blanc interactif (TBI) .............................. 12
4.8
Se relier à un ordinateur avec RS232 .............................................. 12
4.9
Connecter à une Télévision.............................................................. 13
4.10 Installation du logiciel d’application .................................................. 13
Chapitre 5 Débuter l’utilisation ...................................................................... 14
Chapitre 6 Panneau de contrôle et Menu de configuration ........................ 15
6.1
Description des fonctions du panneau de contrôle .......................... 15
6.2 Menu de configurations .................................................................... 16
Chapitre 7 Descriptions des Fonctions Principales .................................... 21
7.1
Je voudrais ajuster automatiquement l’image pour avoir les
meilleures luminosité et performance de mise au point................... 21
7.2
Je voudrais changer les sources d’image ........................................ 21
Français - 1
7.3
Je voudrais changer de mode d’image ............................................ 21
7.4
Je voudrais rendre le texte plus clair et les photos plus colorées.... 21
7.5
Je voudrais agrandir/réduire les image ............................................ 22
7.6
Je voudrais utiliser la mise au point automatique ............................ 22
7.7
Je voudrais ajuster la luminosité ...................................................... 22
7.8
Je voudrais allumer/éteindre la lampe ............................................. 22
7.9
Je voudrais figer des images............................................................ 22
7.10 Je voudrais faire pivoter l’image....................................................... 22
7.11 Je voudrais saisir des images .......................................................... 22
7.12 Je voudrais enregistrer des images ................................................. 23
7.13 Je voudrais voir les images capturées/enregistrée .......................... 24
7.14 Je voudrais effacer les images saisies/enregistrées........................ 25
7.15 Je voudrais effacer automatiquement les images stockées toutes
les fois qu’il est éteint (Auto. Effacer) ............................................... 25
7.16 Je voudrais agrandir une partie de l’image (PAN)............................ 25
7.17 Je voudrais utiliser la fonction MASQUE et projecteur .................... 25
7.18 Je voudrais passer les diapos (Diaporama)..................................... 26
7.19 Je voudrais comparer des images (comparer les images en directes
aux fichier des images stockées (PIP)) ................................................ 27
7.20 Je voudrais réduire le bruit de l’image (Type de projecteur) ............ 27
7.21 Je voudrais continuer la configuration par défaut d’usine
(Réglage Usine)................................................................................ 28
7.22 Je voudrais changer le démarrage d’image. .................................... 28
7.23 Je voudrais utiliser un Carte SD....................................................... 29
7.24 Fonctions associées à l’ordinateur ................................................... 29
Chapitre 8 Réglages d’interrupteur DIP ........................................................ 31
8.1
Connecter à un projecteur ou à un moniteur.................................... 31
8.2 Connecter à une Télévision.............................................................. 32
Chapitre 9 Dépannage .................................................................................... 33
Français - 2
Informations sur les droits d’auteur
Copyrights © Lumens Digital Optics Inc. Tous droits réservés.
Lumens est une marque qui est actuellement enregistrée par Lumens Digital
Optics Inc.
La copie, reproduction ou transmission de ce fichier n’est pas permis sans la
licence fournie par Lumens Digital Optics Inc., à moins que la copie de ce fichier
ne soit faite que pour une sauvegarde après l’achat de ce produit.
Afin de continuer à améliorer le produit, Lumens Digital Optics Inc. se réserve le
droit d’apporter des modifications aux caractéristiques du produit sans préavis.
Les information dans ce fichier peuvent être changées sans préavis.
Afin d’expliquer ou décrire plus en détails comment utiliser ce produit, ce manuel
peut faire mention à des noms d’autres produits ou compagnies, sans aucune
intention d’infraction.
Déni de garanties : Lumens Digital Optics Inc. n’est responsable d’aucunes
erreurs technologique, d’édition ou d’omissions possibles, ni responsable d’aucun
dommage fortuit ou relatif résultant de la production de ce fichier, de l’utilisation,
ou de l’opération de ce produit.
Français - 3
Chapitre 1 Instructions de sécurité
Respectez toujours les instructions de sécurité lors de la configuration et de
l’utilisation de la Document Camera :
1. Ne pas placer l’appareil dans une position inclinée.
2. N’installez pas la Caméra à documents sur un chariot, un support ou une table
instable.
3. N’utilisez pas la Caméra à documents à proximité de l’eau ou d’une source de
chaleur.
4. Utiliser les attachements seulement comme recommandé.
5. Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur la Document Camera. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur
ou une entreprise d’électricité locale pour conseil.
6. Placer la Document Camera à un endroit où il peut être débranché facilement.
7. Veuillez à toujours suivre les précautions suivantes en manipulant la prise. Ne
pas suivre ces précautions risque de provoquer des étincelles ou un incendie.

Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière sur la prise avant de l’insérer
dans la prise électrique.

S’assurer que la prise est branchée correctement en toute sécurité.
8. Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou tableaux de prises à
multi-direction car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
9. N’installez pas la Caméra à documents à un emplacement où le cordon peut
être piétiné car cela risque d’effilocher ou d’endommager le cordon ou la prise.
10. Débranchez la Caméra à documents de la prise électrique mural avant de la
nettoyer. Utilisez un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
aérosols.
11. Ne pas bloquer les orifices et ouvertures du boîtier de la Caméra à documents.
Elles fournissent la ventilation et empêchent la Caméra à documents de
surchauffer. Ne pas placer la Caméra à documents sur un canapé, un tapis ou
toute autre surface molle ou dans une installation intégrée à moins qu’une
ventilation adéquate ne soit prévue.
12. N’introduisez jamais des objets d’aucune sorte à travers les fentes du boîtier. Ne
renversez jamais de liquide d’aucune sorte à l’intérieur de la Caméra à documents.
13. Sauf comme spécifiquement indiqué dans ce manuel de l’utilisateur, n’essayez
pas de réparer vous-même cet appareil. L’ouverture ou l’extraction des
couvercles peut exposer les utilisateurs à des tensions électriques dangereuses
et à d’autres dangers. Référer vous pour tout entretien au personnel de service
autorisé.
14. Débranchez la Caméra à documents pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne placez pas la Caméra à documents sur le
dessus d’un équipement vibrants ou des objets chauffés, tell qu’une voiture, etc.
15. Débrancher la Caméra à documents de la prise murale et référez vous pour
l’entretient, au personnel de service autorisé lors des situations suivantes :

Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé/e ou effiloché/e.

Si du liquide est renversé à l’intérieur de la Caméra à documents ou s’il a
été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Français - 4
 Précautions
Avertissement : Afin réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce Document Camera a une prise avec câble d’alimentation à trois fils. C’est une
mesure de sécurité pour assurer l’insertion de la prise dans la fiche électrique
murale correcte. Veuillez ne pas neutraliser cette sécurité.
Si vous n’utilisez pas le Caméra à documents pendant un certain temps,
débrancher le de la prise secteur.
Note
Risques de décharge électrique
Veuillez ne pas ouvrir l’appareil vous-même
Attention : Pour réduire tout risque de choc électrique, veuillez ne pas enlever le
couvercle ou l’arrière. Il n’y a aucunes pièces réparables par l’utilisateur à
l’intérieur. Veuillez vous réferer au personnel de service autorisé.
Ce symbole indique que cet
équipement peut contenir une
tension dangereuse qui risque
de causer une décharge
électrique.
Ce symbole indique qu’il y a des
instructions d’opération et
d’entretien importantes dans le
manuel d’utilisation
accompagnant cet unité.
 Avertissement de la FCC
Cette Caméra à documents a été testée et jugé conforme aux limites établies
pour un dispositif informatique de classe A, conformément à l’article 15-J du
règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation
commerciale.
 Avertissement EN55022 (CE Radiation)
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un environnement commercial,
industriel ou éducationnel. Il n’est pas prévu pour une utilisation résidentielle.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut causer
des interférences radio, qui dans ce cas peut nécessiter de prendre des mesures
adéquates. Une utilisation typique est dans une salle de conférence, une salle de
réception ou un hall.
Français - 5
Chapitre 2 Contenu de l’emballage
DC145
Guide de démarrage
rapide
Carte à 4 Étapes
(Pour le téléchargement
d’autres versions linguistiques,
veuillez visiter le site Web de
Lumens)
Câble VGA
Câble USB
Cordon d’alimentation
L’apparence peut varier en
fonction du pays/ou de la
région
Trousse d’accessoires
Français - 6
Chapitre 3 Présentation d’ensemble du produit
1. Col de cygne
2. Point Auto
3. Panneau de configuration
4. Voyant indicateur
5. Micro incorporé
6. Objectif
7. Lampe LED
8. Réglages d’interrupteur
DIP
(Bas)
Français - 7
3.1 Position relative du présentateur et du document
Français - 8
Chapitre 4 Installation et Connexions
4.1 Schéma du système
Projecteur ou moniteur
Ordinateur
Ordinateur ou TV
Écouteur ou
haut-parleur
Carte SD
Français - 9
4.2 Installation and configuration
1. Veuillez d’abord configurer les réglages du commutateur DIP.
Reportez-vous au Chapitre 8 Réglages d’interrupteur DIP.
4.3 Connecter à un haut-parleur et à un projecteur ou à un
moniteur simultanément
Câble VGA
Cordon
d’alimentation
Écouteur ou haut-parleur
Moniteur ou
Projecteur
Prise de CA
4.4 Se connecter à un ordinateur et utilisation du logiciel
de Lumens™
Câble USB
Cordon
d’alimentation
Projecteur
Câble VGA
Prise de CA
Ordinateur
 Les pilotes et le logiciel peuvent être téléchargés depuis le site web de Lumens
Français - 10
4.5 Connecter à un ordinateur et un projecteur ou un
moniteur simultanément
Câble VGA
Câble VGA
Cordon
d’alimentation
Moniteur ou
Projecteur
Prise de CA
Ordinateur
 Appuyez sur [SOURCE] pour changer la source de l’image.
4.6 Connexion à un PC et lecture de la carte SD
Cordon
d’alimentation
Câble USB
Carte SD
Prise de CA
Ordinateur
<Note> Connectée à un ordinateur et éteinte, la caméra à documents
est juste considérée comme un dispositif de mémoire externe.
Français - 11
4.7 Se connecter à un tableau blanc interactif (TBI)
Projecteur
Câble USB
Cordon
d’alimentation
Prise de CA
Câble VGA
Câble USB
Ordinateur
4.8 Se relier à un ordinateur avec RS232
Câble
EXTENDER
Cordon d’alimentation
Câble RS232
Prise de CA
Ordinateur
 Une fois connecté au câble RS232, vous pouvez utiliser les commandes
RS232 pour contrôler DC145.
Français - 12
4.9
Connecter à une Télévision
Câble
Réglages d’interrupteur EXTENDER
DIP
Cordon
d’alimentation
Câble
C-Vidéo
Prise de CA
 NTSC : Etats-Unis, Canada, Mexique, Panama, Chili, Japon, Taiwan,
Corée et Philippine.
 PAL : Pays/régions non listés ci-dessus
<Note> Vous devriez débrancher et rebrancher le cordon secteur, et
puis remettez en marche la machine pour que les configurations de
l’interrupteur DIP entrent en vigueur. Une fois que C-VIDEO est activé,
la SORTIE VGA n’est pas supportée.
<Note> Seule l’image de direct peut être affichée en mode sortie
C-Vidéo.
4.10 Installation du logiciel d’application
Le logiciel d’application installé sur l’ordinateur vous permet de :
 Contrôler le DC145.
 Capturer et enregistrer des images.
 Annoter l’image, accentuer les détails importants et les sauvegarder.
 Supporte la fonction plein écran.
<Note> Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur du logiciel
Ladibug™ pour les étapes d’installation et d’opération du logiciel.
Français - 13
Chapitre 5 Débuter l’utilisation
1. Placez un objet à afficher sous la
caméra.
MISE AU
POINT
.
2. Établir le courant
3. Ajuster le tube flexible et l’objectif
sur les positions appropriées.
4. Appuyez sur le bouton [AUTO
afin d’optimiser
TUNE]
l’image. Vous êtes prêt pour votre
cours ou votre présentation.
 Chaque fois que la tête de la
caméra est déréglée, veuillez le
relocaliser puis pressez sur
[FOCUS] pour la remise au point
de l’objectif.
 Une fois que l’appareil allumé, la LED sur le panneau de contrôle
clignotera plusieurs fois et restera allumé. Veuillez contacter votre
distributeur si le LED/DEL ne s’allume pas.
Français - 14
Chapitre 6 Panneau de contrôle et Menu de
configuration
6.1 Description des fonctions du panneau de contrôle
<Remarque> Les fonctions ci-dessous sont listées par ordre alphabétique.
Nom
,,,
FOCUS
AUTO TUNE
CAPTURE
ENTER /
FREEZE
Descriptions des fonctions
Opération
Marche et arrêt de la Caméra à document. Panneau de
configuration
Déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou
Panneau de
la droite pour sélectionner la fonction
configuration
désirée.
L’un ou l’autre
Point Auto.
côtés de l’objectif
Ajuste automatiquement l’image pour avoir
Panneau de
une meilleur luminosité et performance de
configuration
mise au point.
Capture des images sur la Carte SD
(priorité) ou sur la carte de mémoire interne.
Panneau de
<Remarque> Lors de l’utilisation avec
configuration
une carte SD, appuyez puis relachez
[CAPTURE] pour commencer à
enregistrer des images.
Image en direct: Fige l’image
Panneau de
Mode OSD : Active/Entrer les fonctions
configuration
LAMP
Interrupteur à bascule de mode de lampe.
Panneau de
configuration
MENU
Activer le menu des réglages/quitter le
menu.
Panneau de
configuration
PLAYBACK
Lire les fichiers stockés dans le Carte SD
(priorité) ou la mémoire interne.
/
SOURCE
ZOOM +//
Panneau de
configuration
Permute entre différentes sources de signaux :
1. Images en direct (défaut).
Panneau de
2. Ordinateur.
configuration
<Remarque> Ce bouton est désactivé en
mode de sortie C-VIDEO.
Augmente ou diminue la taille de l’image.
Panneau de
configuration
Français - 15
6.2 Menu de configurations
6.2.1 Menu principal
<Remarque> Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Auto Tune
Diaporama
Ajuste automatiquement l’image
pour avoir une meilleur
luminosité et performance de
mise au point.
Affiche en mode diapos, les
photos ou les vidéos stockées
dans la carte SD (priorité)
interne.
PAN
Mise au point manuelle
Activer/Désactiver le mode
agrandi partiel.
Point Auto.
LAMPE
Rotation
Interrupteur à bascule de mode
de lampe.
Rotation de l’cran
0°/180°/flip/Miroir
PIP
Paramètres
Comparaison d’image (pour
comparer des images en directe
avec les fichiers d’image
stockées).
Réglages de diverses fonctions.
Luminosité
Photo/Texte
Ajuste la luminosité de l’image.
Sélectionnez Photo/Texte/Mode
de gris.
Masque
Zoom
Active le mode masque.
Augmente ou diminue la taille de
l’image.
Mode
Lumière
Sélectionner le mode d’image.
Active le mode Lumière.
Français - 16
6.2.2 Menu de configurations
1er Niveau
Eléments
principaux
2ème Fonction
de Niveau
mineurs
3e Niveau Valeurs
de réglage
Capture simple/Laps
de
temps/Enregistrer/Off
1. 1 h
2. 2 h
3. 4 h
Durée de Capture
4. 8 h
(Capture Time)
5. 24 h
6. 48 h
7. 72 h
1. 3 s
2. 5 s
3. 10 s
Interval. Capture
4. 30 s
(Capture Interval)
5. 1 min
6. 2 min
7. 5 min
Mode Capture
(Capture Mode)
Capture
(Capture)
Qualité d’image
(Image Quality)
1.
2.
3.
Haut de page
Moyen
Faible
Diaporama (Slide
Entrer
Show)
Retarder (Delay)
Stock.
(Storage)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
0.5 s
1s
3s
5s
10 s
Manual
Copie Carte SD
(Copy To SD
Card)
Entrer
Supprimer Tout
(Delete All)
Oui/Non
Format (Format)
Oui/Non
Descriptions des fonctions
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner le mode de
capture.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner le temps de
capture.
<Note> Cela ne sera actif que
lorsque le mode capture est réglé
sur laps de temps
Utilisez les touches fléchées gauches
et droites pour sélectionner l’intervalle
de capture.
<Note> Cela ne sera actif que
lorsque le mode capture est réglé
sur laps de temps
Utilisez les touches fléchées gauches
et droites pour sélectionner la qualité
d’image pour les images saisies et les
vidéos enregistrées.
Affiche en mode diapos, les photos ou
les vidéos stockées dans la carte SD
(priorité) interne.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner le temps de
retard.
Sélectionner le mode manuel pour
changer les images manuellement.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner, et presser
alors [ENTER] pour confirmer la copie
des fichiers de la mémoire interne au
Carte SD.
Utiliser les touches flèchées gauches
et droites pour sélectionner, presser
[ENTER] pour confirmer la
suppression de toutes les images à
partir du Carte SD (priorité) ou la
mémoire interne.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner, puis
presser [ENTER] pour formatez le
Carte SD (priorité) ou la mémoire
interne.
Français - 17
Exposition auto
(Auto Exposure)
Allumé/Éteint
Équilibre Blanc
Auto. (Auto White Entrer
Balance)
Contrôle
(Control)
Volume audio
(Audio Volume)
0 ~ A ~ Max
Type de
projecteur
(Projector Type)
DLP/LCD
Zoom Numérique
Allumé/Éteint
(Digital Zoom)
Avancé
Langue
(Advanced) (Language)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
English
繁體中文
简体中文
Deutsch
Français
Español
Русский
Nederlands
Suomi
Polski
Italiano
Português
Svenska
Dansk
ČESKY
‫العربية‬
日本語
한국의
ελληνικά
Latvijas
Verrouiller (Lock
Down)
Allumé/Éteint
Suppression
auto. (Auto
Erase)
Allumé/Éteint
Indépendamment de l’environnement
extérieur, la machine ajustera la
luminosité à une condition optimal.
Utilisez les touches fléchées gauches
et droites pour sélectionner.
Indépendamment de la lumière ou de
la couleur extérieure, la machine
ajustera la couleur sur la consition
optimal; Appuyez sur [ENTER] pour
exécuter.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour ajuster le volume.
Utiliser les touches fléchées gauches
et droites pour sélectionner le type de
projecteur et pour réduire le bruit
d’image
Utilisez les touches fléchées gauches
et droites pour allumer/éteindre le
zoom numérique.
Anglais
Chinois traditionnel
Chinois Simplifié
Allemand
Français
Espagnol
Russe
Hollandais/néerlandais
Finlandais
Polonais
Italien
Portugais
Suédois
Danois
Tchèque
Arabe
Japonais
Coréen
Grec
Letton
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite dans l’option Langages pour
sélectionner la langue souhaitée.
Utilisez les touches de fléchées
gauche et droite pour
activer/désactiver la fonction
verrouiller. Vous pouvez saisir le mot
de passe quand [On] est sélectionné.
Utilisez les touches de fléchées gauche
et droite pour activer/désactiver la
fonction effacement automatique.
Lorsque [On] est sélectionné, les
images enregistrées seront
automatiquement supprimées lorsque
le système est éteint.
Français - 18
Lire la valeur du mode d’image en
cours. Utilisez les touches flechées
gauches et droites pour sélectionner,
et puis confirmez en pressant
[ENTER].
Stocker la valeur du mode d’image en
cours. Utilisez les touches flechées
gauches et droites pour sélectionner,
et puis confirmez en pressant
[ENTER].
Param
Chargement
(Preset Load)
Oui/Non
Param
Sauvegarde
(Preset Save)
Oui/Non
Démarre
réglages écran
(Splash Screen
Settings)
Entrer
Lancez la fenêtre [Splash Screen
Settings]
Réglage Usine
(Factory Reset)
Oui/Non
Utilisez les touches fléchées gauche et
droite pour sélectionner, puis confirmez
en pressant [ENTER] pour restaurer les
réglages d’usine par défaut.
Version progiciel
(Firmware
Version)
NA
Affiche la version du firmware
6.2.3 Menu de réglage du mode Masque
2ème
Fonction
de
Niveau
mineurs
Mode
masque
(MASK
Mode)
3e Fonction de
Niveau
mineurs
4e Niveau Valeurs
de réglage
Direct (Live)
Entrer
Transparent
(Transparency)
0~2~3
Pas (Step)
Grand/Moyen/Petit
Taille V (V Size)
0 ~ A ~ Max
Taille H (H Size)
0 ~ A ~ Max
Quitter (Exit)
Entrer
Descriptions des fonctions
Appuyez sur [ENTER] pour retourner
à l’image en directe.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour ajuster la transparence
du masque.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite pour sélectionner l’avance
du masque.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour sélectionner la hauteur verticale
du masque.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour sélectionner la longueur
horizontale du masque.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
votre sélection et quitter le menu de
réglage du mode masque.
Français - 19
6.2.4 Menu configuration du mode projecteur
2ème
Fonction
de Niveau
mineurs
Mode
projecteur
(Spotlight
Mode)
3e Fonction de
Niveau mineurs
4e Niveau Valeurs
de réglage
Direct (Live)
Entrer
Forme (Shape)
Ellipse/Rectangle
Transparent
(Transparency)
0~2~3
Pas (Step)
Grand/Moyen/Petit
Taille V (V Size)
0 ~ A ~ Max
Taille H (H Size)
0 ~ A ~ Max
Quitter (Exit)
Entrer
Descriptions des fonctions
Appuyez sur [ENTER] pour retourner
à l’image en directe.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour sélectionner la forme de la zone
de mise en lumière.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour régler la transparence de la
bordure dans le mode de mise en
lumière.
Utilisez les touches fléchées gauche
et droite de sélectionner l’avance de
la zone de mise en lumière.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour ajuster la hauteur de la zone de
mise en lumière.
Utilisez les flèches gauche et droite
pour ajuster la largeur de la zone de
mise en lumière.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
votre sélection et quitter le menu de
réglage du mode de mise en lumière.
6.2.5 Démarre Configuration de Windows
2ème
Fonction
de Niveau
mineurs
Démarre
réglages
écran
(Splash
Screen
Setting)
3e Fonction de
Niveau mineurs
Marche Réglages
Image (Power On
Image Setting)
Eteint Logo temps
affichage (Power
On Logo Show
Time)
Eteint sélection
image (Power On
Image Select)
Quitter (Exit)
4e Niveau Valeurs
de réglage
Descriptions des fonctions
Défaut/Personnaliser
Choisissez d’iliser default/activation
personnalisé de l’image.
4 ~ 30 s
Paramètrez l’activation de logo show
time.
Entrer
Entrer
Sélectionnez l’activation image.
Seules les images au format JPEG
sont supportées.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
votre sélection et quitez la fenêtre de
réglage de Démarre écran.
Français - 20
Chapitre 7 Descriptions des Fonctions Principales
7.1 Je voudrais ajuster automatiquement l’image pour
avoir les meilleures luminosité et performance de
mise au point
1. Appuyez sur [AUTO TUNE] pour la meilleure luminosité et performance
de mise au point.
7.2 Je voudrais changer les sources d’image
L’image live est la source d’image par défaut. Appuyez sur [SOURCE]
pour sélectionner une des sources d’images du DC145 :
1. Images en direct (défaut).
2. Ordinateur.
7.3 Je voudrais changer de mode d’image
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Image Mode].
3. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu
[Normal/Film/Slide/Microscope].
4. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.4 Je voudrais rendre le texte plus clair et les photos plus
colorées
7.4.1
Descriptions mode photo/textes
Le moden par défaut [Photo/Text] est en photo (mode de photo). Pour
changer ce réglage, veuillez activer les options du menu de réglage.
 [Photo] (défaut) : Pour visionner les photos ou le texte avec les photos,
rendant les photos plus colorées.
 [Text] : Pour visionner les fichiers textes, clarifiant les textes.
 [Gray] : Pour visionner les photos noir et blanc qui rendra la différentiation
de la gamme des gris plus net.
7.4.2
Mettre en place le mode photo/texte
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour selectionner [Photo/Text]. (Se
référer svp 7.4.1 descriptions de mode Photo/Texte pour faire le
meilleur choix.)
3. Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Français - 21
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Photo/Text/Gray].
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.5 Je voudrais agrandir/réduire les image
1. Appuyez sur [Zoom +] pour faire un zoom avant sur l’image.
2. Appuyez sur [Zoom -] pour faire un zoom arrière sur l’image.
7.6 Je voudrais utiliser la mise au point automatique
1. Appuyez sur le bouton [FOCUS] d’AF du côté droit de l’objectif.
7.7 Je voudrais ajuster la luminosité
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Brightness].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour ajuster la luminosité.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.8 Je voudrais allumer/éteindre la lampe
Le défaut de la lampe est ÉTEINT.
1. Appuyez sur [LAMP] pour allumer ou éteindre. (La séquence de
commutation est : Eteint/Lampe de tête)
7.9 Je voudrais figer des images
1. Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image courante à l’écran. Appuyez
encore pour ne plus figer l’image.
7.10 Je voudrais faire pivoter l’image
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionnez [Rotate].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour basculer la méthode de rotation. (La
séquence de commutation est : 0°/180°/flip/Mirroir)
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.11 Je voudrais saisir des images
7.11.1 Capturer et sauvegarder des images
1. Appuyez sur [CAPTURE] pour capturer et sauvegarder les
images.
 Vous ne pouvez pas capturer d’images quand le mode Capture
Français - 22
est réglé sur [Disable]. S’il est réglé sur [Continuous], vous
pouvez capturer les images continuellement. Appuyez sur
[Capture] pour commencer à capturer continuellement, ou
pressez [Capture] à nouveau pour quitter.
 Pour changer la qualité des images saisies, se référer svp à
7.11.2 Établir la qualité des images saisies.
 Pour changer les réglages des images saisies, se référer svp à
la 7.11.3 Régler la capture en continue.
7.11.2 Établir la qualité des images saisies
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Capture
Settings].
5. Appuyez sur [] pour trouver [Image Quality].
6. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner parmi [High/Medium/Low].
7. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.11.3 Régler la capture en continue
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Capture Settings].
Appuyez sur [] pour sélectionner [Capture Mode].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Time Lapse].
Appuyez sur [] pour trouver [Capture Time]; Appuyez sur [] ou
[] pour régler le temps de capture.
8. Appuyez sur [] pour trouver [Capture Interval]; Appuyez sur []
ou [] pour régler le temps d’intervalle.
9. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.12 Je voudrais enregistrer des images
<Note> Insérez une carte SD pour commencer à enregistrer des
images.
7.12.1 Enregistrement des images en mouvement
<Remarque> Vous ne pouvez ne pas pouvoir saisir ou enregistrer
des images quand le mode [Capture Mode] est réglé sur [Disable].
1. Appuyez sur et retenez le bouton [Capture] pendant environ 2
secondes pour commencer l’enregistrement d’images
2. Appuyez sur encore une fois sur [Capture] pour terminer
l’enregistrement.
Français - 23
7.12.2 Établir la qualité des images saisies
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Capture Settings].
Appuyez sur [] pour trouver [Image Quality].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner parmi [High/Medium/Low].
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.12.3 Paramétrage d’un enregistrement
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Capture
Settings].
5. Appuyez sur [] pour sélectionner [Capture Mode].
6. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Record].
7. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
<Remarque> Lorsque le mode [Capture Image] est réglé sur [Record],
la fonction de [Capture] est changée en enregistrement d’images.
7.12.4 Lecture d’images
 Pour la lecture des vidéos, se référer svp à 7.13 Je voudrais
voir les images capturées/enregistrée.
7.13 Je voudrais voir les images capturées/enregistrée
1. Appuyez sur [PLAYBACK] pour afficher les ongles de tous les fichiers
stockés.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionner l’onglet que vous
souhaitez lire.
3. Appuyez sur [ENTER] pour une lecture en plein écran.
4. Lors de la lecture vidéo, elle peut être mise en pause/en lecture en
pressant sur [Freeze].
5. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le fichier audio/vidéo suivant
ou précédent.
6. Appuyez sur [] ou [] pour ajuster le volume de la vidéo.
7. Appuyez sur [PLAYBACK] pour retourner au mode Vignette pour sélectionner
un autre fichier audio/vidéo, ou appuyez sur [MENU] pour quitter.
<Note> Un haut-parleur externe doit être branché à la prise SORTIE
AUDIO pour entendre le son.
Français - 24
7.14 Je voudrais effacer les images saisies/enregistrées
1. Eteindre la caméra à document. Se Connecter à un ordinateur
2. Ouvrir [My Computer] et ouvrir [Removable Disc] pour effacer les fichiers
7.15 Je voudrais effacer automatiquement les images
stockées toutes les fois qu’il est éteint (Auto. Effacer)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Advanced].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Auto Erase].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [On].
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.16 Je voudrais agrandir une partie de l’image (PAN)
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [PAN].
Appuyez sur [ENTER] pour exécuter.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour déplacer et regarder les images
agrandies partiellement.
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode agrandissement partiel.
7.17 Je voudrais utiliser la fonction MASQUE et projecteur
7.17.1 Je voudrais utiliser le mode mASQUE ou projecteur
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner [Mask],
appuyez sur [ENTER] pour activer le mode Masque or sélectionnez
[Spotlight] et appuyez sur [ENTER] pour activer le mode Spotlight.
3. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu image OSD.
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Live Image].
5. Appuyez sur [ENTER] pour retourner à l’image en directe.
7.17.2 Je voudrais régler la taille du masque
En mode masque :
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu image OSD.
2. Appuyez sur [] ou [] pour choisir le poste à être modifié
Français - 25
[Transparency/Step/V Size/H Size]. (Pour des détails, se référer svp à
6.2 Menu de Configurations.)
3. Appuyez sur [] ou [] pour effectuer la modification.
4. Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu de l’image OSD et pour
retourner au mode Masque.
7.17.3 Je voudrais régler la fonction Spotlight
En mode projecteur:
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu image OSD.
2. Appuyez sur [] ou [] pour choisir le poste à être modifié
[Shape/Transparency/Step/V Size/H Size]. (Pour des détails, se
référer svp à 6.2 Menu de Configurations.)
3. Appuyez sur [] ou [] pour effectuer la modification.
4. Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu de l’image OSD et pour
retourner au mode de mise en lumières.
7.18 Je voudrais passer les diapos (Diaporama)
7.18.1 Configurer le temps de retardement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Storage].
Appuyez sur [] pour trouver [Delay].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner la durée entre [0.5 sec/1
sec/3 sec/5 sec/10 sec/Manuel].
7. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.18.2 Lecture/Pause/Stop la projection de diapositives
<Note> Limite supérieure : La taille maximum d’une photo est de 7 mb.
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Slide Show].
3. Appuyez sur [ENTER] pour lire.
4. Appuyez sur [ENTER] à nouveau pour la lecture.
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Français - 26
7.19 Je voudrais comparer des images (comparer les images
en directes aux fichier des images stockées (PIP))
Cette fonction comparera et contrastera une image directe avec une image
stockée.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C10
C11
C12
Image en
direct
1.
2.
3.
4.
5.
Image stockée
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [PIP].
Appuyez sur [ENTER] pour activer la comparaison d’image.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour déplacer l’image en direct.
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.20 Je voudrais réduire le bruit de l’image (Type de
projecteur)
1. Cette fonction permet á la Caméra à documents d’éclaircir
automatiquement le bruit de l’image. Le bruit est particulièrement évident
quand la Caméra à documents est reliée à un projecteur DLP. Vous
pouvez régler le projecteur DLP pour améliorer la qualité de l’image.
2. S’il y a un bruit spécial quand la sortie VGA est connectée, veuillez
régler l’option DLP pour améliorer la qualité de l’image.
2.1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2.2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
2.3. Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Français - 27
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Control].
Appuyez sur [] pour [Projector Type].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [LCD/DLP].
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.21 Je voudrais continuer la configuration par défaut
d’usine (Réglage Usine)
7.21.1 Utilisation du menu fonction
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur [MENU] pour activer le menu réglages.
Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
Appuyez sur [ENTER] pour activer.
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Advanced].
Appuyez sur [] pour sélectionner [Factory Reset].
Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Yes].
Appuyez sur [ENTER] pour exécuter.
7.21.2 Utiliser la touche composée
1. Appuyez simultanément sur [ENTER] + [MENU] pour rétablir la valeur
initiale.
7.22 Je voudrais changer le démarrage d’image.
<Note> Le démarrage de fichier image doit être inférieure à 5 Mo et au
format JPEG.
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez [Setting].
3. Appuyez sur [ENTER] pour activer.
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu [Advanced].
5. Appuyez sur [] pour sélectionnez [Power On Image Setting].
6. Appuyez sur [ENTER] pour activer.
7. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Power On Image Setting]
et pressez [] ou [] pour sélectionnez [Default/Custom].
8. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionnez [Power On Logo Show time]
et pressez [] ou [] pour règler l’heure.
9. Passez directement à l’étape 12 si vous avez sélectionné [Default] à
l’étape 7.
10. Appuyez sur [] ou [] pour [Power On Image Select] et Appuyez sur
[ENTER] pour la lecture du fichier selectionné.
11.Sélectionnez [YES] pour confirmer la modification.
12. Appuyez sur [] pour [Exit] et pressez sur [ENTER] pour quitter.
Français - 28
7.23 Je voudrais utiliser un Carte SD
1. Une fois que la Carte SD a été inséré, la boîte de dialogue [Copy To
SD Card] va s’afficher pour vous permettre de copier les fichiers du
DC145 vers la Carte SD.
 Appuyez sur [] ou [] pour effectuer une sélection.
Copie Carte SD
Oui
Non
7.24 Fonctions associées à l’ordinateur
Assurez vous que le câble USB est relié et les gestionnaires installés avant
d’utiliser les fonctions liées à l’ordinateur. Référez vous au Chapitre 4
Installation et Connexions dans ce Manuel de l’utilisateur.
7.24.1 Je voudrais insérer une photo dans MS-Paint
1. Cliquez sur [File/From Scanner or Camera] dans MS-Paint comme
indiqué sur le schéma gauche inférieur.
2. Complètez en cliquant sur [Get Picture] comme indiqué dans la figure
en haut à droite.
<Remarque> Ne supporte que le Système d’opération de Windows XP.
7.24.2 Je voudrais insérer des photos dans Photoshop
1. Cliquez sur [File/Read-in/WIA-USB Video Device] dans Photoshop.
Français - 29
2. Complètez en cliquant sur [Capture], puis en cliquant sur [Get
Picture].
7.24.3 Je voudrais configurer DC145 en tant que PC Camera
<Remarque> Pour Windows XP, veuillez configurer par le nom du
système (Dispositif USB vidéo)
Ouvrez [My Computer] et cliquez [Lumens Document Camera] pour ouvrir
une image en direct.
Lumens
Document
Français - 30
Chapitre 8 Réglages d’interrupteur DIP
<Note> Vous devriez débrancher et rebrancher le cordon secteur, et puis
remettre en marche le DC145 pour que toutes les configurations de
l’interrupteur DIP entrent en vigueur.
8.1 Connecter à un projecteur ou à un moniteur
8.1.1 Sortie XGA (valeurs par défaut) :
8.1.2 Sortie SXGA
8.1.3 Sortie WXGA
Français - 31
8.1.4 Sortie 1080P
8.2 Connecter à une Télévision
8.2.1 NTSC : Etats-Unis, Taiwan, Panama, Philippine, Canada,
Chili, Japon, Corée et Mexique
8.2.2 PAL : Pays/régions non listés ci-dessus
<Remarque> Une fois que C-VIDEO est activé, la SORTIE VGA n’est pas
supportée.
Français - 32
Chapitre 9 Dépannage
Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation
de DC145. Si vous avez des questions, veuillez vous référer aux chapitres relatifs
et suivre toutes les solutions suggérées. Si le problème continue, veuillez entrer
en contact avec notre distributeur ou centre de service.
Numéro.
1
2
Problème
Démarre sans
signal de
puissance
Il n’y a aucune
sortie d’image de
DC145
3
Impossible
d’effectuer la mise
au point
4
L’image est
incomplète
5
Caméra Document
de Lumens™,
Ladibug™ et
d’autres
applications ne
peuvent pas être
utilisés
simultanément
Échec du stockage
des images ou de
réaction du DC145
6
Solutions
Vérifiez d’avoir connecté le cordon d’alimentation.
1. Vérifiez l’alimentation
2. Vérifiez tous les branchement de câble. Référez
vous au Chapitre 4 Installation et Connexions
dans ce manuel.
3. Vérifiez [Source], se référer à 7.2 Je voudrais
changer les sources d’image de Chapitre 7
Descriptions des Fonctions Principales.
4. Vérifiez les réglages pour la source du projecteur.
Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur du
projecteur.
5. Vérifiez si le commutateur DIP est correctement
défini. Veuillez vous reporter au Chapitre 8
Réglages d’interrupteur DIP pour les paramètres
associés.
Le document est probablement trop près. Appuyez sur
[ZOOM -] ou éloignez le document de l’objectif, puis
appuyez sur le bouton [FOCUS] sur le côé droit de
l’objectif pour faire une mise au point automatique.
Vérifiez les réglages de l’Image Auto de votre
projecteur. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation
du projecteur ou vérifiez les configurations de
l’INTERRUPTEUR DIP.
La Caméra à Document de Lumens, Ladibug™ et
d’autres applications ne peuvent être utilisées
simultanément. Seule une application à la fois peut être
exécutée. Veuillez fermer les applications en fonction et
exécuter alors l’application à utiliser.
1. Vérifier pour voir si les données stockées ont atteint
la taille maximum du Carte SD (priorité) ou de la
mémoire interne.
2. Veuillez vous assurer si la fonction de capture est
réglée sur mode continu ou le temps de capture est
réglé pour être long. Pour le réglage relatif, veuillez
Français - 33
7
8
Les images de
sorties du DC145
sont trop
lumineuses,
foncées ou vagues
Incapable
d’enregistrer des
images
9
Les étapes
d’opération du
manuel ne
s’appliquent pas à
la machine
10
Comment
déverrouiller
l’appareil verrouillé
vous référez à 7.11 Je voudrais saisir des images
au Chapitre 7 Descriptions des Fonctions
Principales.
Appuyez sur le bouton [AUTO TUNE] pour ajuster
automatiquement l’image pour avoir la meilleure
performance de luminosité et de mise au point.
1. Vérifier pour voir si les données stockées ont atteint
la taille maximum du Carte SD.
2. La fonction d’enregistrement n’est pas supportée
dans la mémoire interne. Veuillez vous assurez que le
Carte SD est inséré pour l’enregistrement de l’image.
Les étapes d’opération du manuel peuvent ne pas
s’appliquer à la machine due une amélioration des
fonctions. Vérifier pour voir si la version de progiciels
de votre machine est à jour.
1 Veuillez vous rendre au site Web officiel de Lumens
pour vérifier si la dernière version est disponible
pour être mise à jour.
www.Mylumens.com/goto.htm
2 Veuillez consulter ci-dessous les étapes pour vérifier
la version de FW :
2.1 Appuyez sur [MENU] pour activer le menu
paramètrage.
2.2 Appuyez sur [], [], [], ou [] pour
sélectionnez [Setting].
2.3 Appuyez sur [ENTER] pour activer.
2.4 Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le
menu [Advanced].
2.5 Voir [Firmware Version].
Si vous n’êtes pas sûr si c’est la dernière version,
veuillez consulter votre distributeur pour obtenir des
conseils.
http://www.Mylumens.com/en/Request_form.php
1. Appuyez sur [MENU] pour activer le menu paramètrage.
2. Appuyez sur [], [], [], ou [] pour sélectionnez
[Setting].
3. Appuyez sur [ENTER] pour activer.
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le menu
[Advanced].
5. Appuyez sur [] pour [Lock Down].
6. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Off] et
annuler la fonction de saisie du mot de passe.
Français - 34

Manuels associés