Lumens DC265 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Lumens DC265 Manuel utilisateur | Fixfr
DC265
Présentateur Visuel
Manuel de l’Utilisateur
[Important]
Pour télécharger la dernière version du guide de
démarrage rapide, du manuel d'utilisation
multilingue, du logiciel, ou du pilote, etc., veuillez
visiter Lumens
http://www.lumens.com.tw/goto.htm
Français - 0
Table des matières
Informations sur les droits d’auteur ................................................................ 3
Chapitre 1 Précautions .................................................................................... 4
Précautions de sécurité................................................................................ 5
Avertissement de la FCC ............................................................................. 5
 Avertissement EN55022 (CE Radiation) ...................................................... 6
Chapitre 2 Contenu de l’emballage ................................................................ 7
Chapitre 3 Vue d’ensemble du produit .......................................................... 8
3.1
Positionnement du Présentateur et du DC265 .................................... 9
3.2
Distance recommandée ...................................................................... 9
3.3
Utilisation incorrecte .......................................................................... 10
Chapitre 4 Installation et connexions .......................................................... 11
4.1
Schéma du système .......................................................................... 11
4.2
Montage du DC265 sur le bureau ..................................................... 12
4.3
Connexion des périphériques ............................................................ 12
4.4
Commencer à utiliser le DC265 ........................................................ 15
4.5
Installation du support de la télécommande ...................................... 15
4.6
Installation du logiciel d’application ................................................... 16
Chapitre 5 Paramètres du sélecteur DIP ..................................................... 17
5.1
Connexion à un projecteur ou à un moniteur .................................... 17
5.2
Connexion à un téléviseur ................................................................. 18
Chapitre 6 Panneau de contrô le/ Télécommande et Menu Paramètres ... 19
6.1
Fonctions du panneau de contrôle et de la télécommande .............. 19
6.2
Menu Paramètre ................................................................................ 21
Chapitre 7 Descriptions des fonctions principales .................................... 26
7.1
Je souhaite commuter les sources d’images .................................... 26
Français - 1
7.2
Je souhaite rendre le texte plus clair et les photos plus colorées ..... 26
7.3
Je souhaite zoomer les images vers l’avant / l’arrière ...................... 26
7.4
Je souhaite utiliser la mise au point .................................................. 27
7.5
Je souhaite régler la luminosité ......................................................... 27
7.6
Je souhaite allumer/éteindre la lampe .............................................. 27
7.7
Je souhaite régler automatiquement l’image pour obtenir la
meilleure luminosité et la meilleure mise au point............................. 27
7.8
Je souhaite capturer des images ...................................................... 27
7.9
Je souhaite afficher les images capturées ........................................ 28
7.10
Je souhaite supprimer les images capturées .................................... 28
7.11
Je souhaite supprimer automatiquement les images capturées
quand le système s’éteint (Effacer auto) ........................................... 28
7.12
Je souhaite enregistrer des vidéos (Enregistrer) .............................. 29
7.13
Je souhaiterais basculer une partie de l’image en directe (PAN) ..... 29
7.14
Je souhaite lire les diapos (Diaporama) ............................................ 30
7.15
Je souhaite comparer des images (Comparer des images en
direct avec des images capturées) (PBP, Picture by Picture) ........... 30
7.16
Je souhaite revenir aux réglages d’usine par défaut (Réglage
d’Usine) ............................................................................................. 32
7.17
Je souhaite réduire le bruit de l’image (Type de projecteur) ............. 31
7.18
Je voudrais changer le logo de démarrage ....................................... 32
7.19
Je souhaite définir / changer le mot de passe (Verrouiller) ............... 33
7.20
Utiliser une carte SD ......................................................................... 34
7.21
Fonctions associées à l’ordinateur .................................................... 35
Chapitre 8 Connexion au microscope ......................................................... 40
Chapitre 9 Dépannage ................................................................................... 42
Français - 2
Informations sur les droits d’auteur
Droits d’auteur © Lumens Digital Optics Inc. Tous droits réservés.
Lumens est une marque commerciale actuellement enregistrée par Lumens
Digital Optics Inc.
La copie, la reproduction ou la transmission de ce fichier n’est pas autorisée si
une licence n’est pas fournie par Lumens Digital Optics Inc. à moins que la copie
de ce fichier soit ait pour but la sauvegarde après l’achat de ce produit.
Afin de continuer à améliorer le produit, Lumens Digital Optics Inc. se réserve par
la présente le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les
informations de ce fichier sont sujettes à modifications sans préavis.
Afin d’expliquer ou de décrire complètement comment ce produit doit être utilisé,
ce manuel peut faire référence à d’autres noms de produits ou de compagnies,
toutefois sans aucune intention de violer les droits d’auteur.
Avis de non-responsabilité de la garantie: Lumens Digital Optics Inc. n’est ni
responsable des erreurs technologiques, éditoriales ou d’omissions possibles, ni
responsable de dommages accessoires ou associés à la fourniture de ce fichier, à
l’utilisation ou au fonctionnement de ce produit.
Français - 3
Chapitre 1 Précautions
Respectez toujours les instructions de sécurité lors de la configuration et de l’utilisation du
présentateur visuel :
1. N’installez pas le présentateur dans une position inclinée.
2. N’installez pas le présentateur visuel sur un chariot, un support ou une table instable.
3. N’utilisez pas le présentateur visuel à proximité de l’eau ou d’une source de chaleur.
4. Utilisez uniquement les attachements comme recommandés.
5. Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur le présentateur visuel. Si vous
n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, demandez conseil à votre vendeur
ou à votre compagnie électrique locale.
6. Installez le présentateur visuel dans un endroit où il peut être débranché facilement.
7. Prenez toujours les précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise. Ne pas
respectez ces instructions risque d’engendrer des étincelles ou un incendie.
 Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière sur la prise avant de l’insérer dans la
prise électrique.
 Assurez-vous que la prise est solidement insérée dans la prise électrique.
8. Ne surchargez pas les prises électriques murales, les rallonges électriques ou les
multiprises car cela peut engendrer un incendie ou une électrocution.
9. N’installez pas le présentateur visuel dans un endroit où le cordon peut être piétiné
car cela risque d’effilocher ou d’endommager le câble ou la prise.
10. Débranchez le projecteur de la prise électrique avant de nettoyer. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
11. Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles permettent
la ventilation et empêchent le présentateur visuel de surchauffer. N’installez pas le
présentateur visuel sur un canapé, un tapis ou d’autres surfaces molles ou dans une
installation integrée à moins qu’une ventilation appropriée ne soit disponible.
12. N’introduisez jamais des objets d’aucune sorte à travers les fentes du boîtier. Ne
renversez jamais de liquide d’aucune sorte à l’intérieur du présentateur visuel.
13. Sauf comme spécifiquement indiqué dans ce manuel de l’utilisateur, n’essayez pas
de réparer ce produit par vous-même. L’ouverture ou l’extraction des couvercles peut
vous exposer à des tensions dangereuses et à d’autres dangers. Confiez toute
réparation à un technicien agréé.
14. Débranchez le présentateur visuel pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période, n’installez pas le présentateur visuel ou la
télécommande sur le dessus d’un équipement émettant de la chaleur ou sur des
objets chauffés comme une voiture, etc.
Français - 4
15. Débranchez le présentateur visuel de la prise électrique mural et confiez la
réparation à un technicien agréé lorsque les situations suivantes se produisent :

Si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé ou effiloché.

Si du liquide est renversé à l’intérieur du présentateur visuel ou s’il a été
exposé à la pluie ou à de l’eau.
<Remarque> L’utilisation d’un mauvais type de pile dans la télécommande
peut entraîner une panne. Suivez les instructions de votre pays pour savoir
comment vous débarrassez des piles usagées.
 Précautions de sécurité
Attention: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce présentateur visuel possède une prise AC à trois fils. C’est une fonction de sécurité qui
garantit que la prise sera adaptée à la prise de courant électrique. N’essayez pas de
désactiver cette fonction de sécurité.
Si le présentateur visuel n’est pas utilisé prendant une longue période, débranchez-le de la
prise électrique.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Attention : Pour réduire le risque d’électrocution. Ne retirez pas le couvercle (ou
l’arrière). Aucun composant interne n’est réparable par l’utilisateur. Confiez toute
réparation à un technicien agréé.
Ce symbole indique que cet
équipement peut contenir
des tensions dangereuses
qui peuvent causer une
électrocution.
Ce symbole indique qu’il y a
des instructions d’utilisation et
de maintenance importantes
dans ce manuel de l’utilisateur.
 Avertissement de la FCC
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIO
OU TV CAUSÉ ES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉ ES DE CET É QUIPEMENT.
DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORITÉ DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT.
Français - 5
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe A ou B, conformément à l’Article 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de radio
fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences nuisible pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences grâce à l’une ou à plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’appareil à une prise de courant d’un circuit électrique différent de celui
auquel est connecté le récepteur.
•
Demandez de l’aide à votre vendeur ou à un technicien expérimenté en radio/TV.
Remarques :
(1)
Un cordon d’alimentation non blindé est requis pour satisfaire les limites d’émission de
la FCC ainsi que pour éviter les interférences sur la réception par la radio et par la
télévision. Il est essentiel que seuls les cordons d’alimentation fournis soient utilisés.
(2)
Utilisez uniquement des câbles blindés pour connecter les périphériques d’E/S à cet
appareil.
(3)
Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur de faire
fonctionner cet équipement.
 Avertissement EN55022 (CE Radiation)
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un environnement commercial, industriel ou
éducationel. Il n’est pas prévu pour une utilisation résidentielle.
C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, il peut causer des
interférences radio, qui dans ce cas peut nécessiter de prendre des mesures
adéquates. L’utilisation typique est d’être placé dans une salle de conférence, une salle de
réunion ou un auditorium.
Français - 6
Chapitre 2 Contenu de l’emballage
DC265
Guide de
Démarrage Rapide
Support de
télécommande
Carte de téléchargement
Télécommande
Câble audio
Câble de conversion
Câble VGA
Câble USB
Câble C-Vidéo
Cordon d’alimentation
Adaptateur de microscope

Le type de cordon peut varier
suivant les pays/régions.
Sac de logiciels
Sac de transport
rembourré (Optionnel)
Français - 7
Chapitre 3 Vue d’ensemble du produit
8. Col-de-cygne
7. Bouton AF
4. Indicateur LED
1. Lampe
3. Panneau
de contrôle
2. Capteur distant
9. Microphone intégré
5. Lentille
6. Sélecteur DIP
(Le fond)
Français - 8
3.1 Positionnement du Présentateur et du DC265
DC265
Document
Présentateur
3.2 Distance recommandée
* Une distance d’environ 470 mm entre l’appareil-photo et l’ordinateur de
bureau est recommandée.
Français - 9
3.3 Utilisation incorrecte
Français - 10
Chapitre 4 Installation et connexions
4.1 Schéma du système
Projecteur
PC
Moniteur
Moniteur
PC
Haut parleur (ou un
amplificateur avant de
relier au haut-parleur)
TV LCD
Carte SD
PC
Télévision
Français - 11
4.2 Montage du DC265 sur le bureau
1. Veuillez d’abord configurer les paramètres du DIP. Consultez le Chapitre
5 « Paramètres du sélecteur DIP » dans le manuel de l’utilisateur du
DC265.
2. Veuillez consulter le Guide d’Installation de la base pour les instructions
d’installation de tous les composants.
4.3 Connexion des périphériques
4.3.1 Etape 1 : Branchement de la prise d’alimentation
Prise de courant AC A
<Remarque> Le type de cordon d’alimentation peut varier en fonction
des pays/régions.
4.3.2 Etape 2 : Connexion avec des composants
 Connexion à un projecteur

Connecter le port VGA OUT situé sur le DC265 au port VGA IN du
projecteur à l’aide d’un câble VGA.
 Connexion à un écran

Connecter le port VGA PASSTHROUGH situé sur le DC265 au port
VGA IN du projecteur à l’aide d’un câble VGA.
[Remarque] Le connecteur de VGA PASSTHROUG ne sort que les
signaux VGA IN.
Français - 12
 Connexion à un téléviseur
1. Utiliser le câble de conversion et le câble C-Vidéo afin de connecter le
port EXTENDER du DC265 au port C-Vidéo de la TV.
2. Réglage des paramètres du DIP
 NTSC: Etats-Unis, Taiwan, Panama, Philippine, Canada, Chili, Japon,
Corée et Mexique.
 PAL: Pays/régions qui ne sont pas listés ci-dessus:
<Remarque> L’OSD n’est pas disponible en C-Vidéo. Les fonctions
telles que [Menu] / [Rotate] / [PAN] / [Source] / [Record] / [Capture] /
[Delete] / [PBP] / [Slide Show] ne sont pas disponibles sur le panneau de
contrô le et sur la télécommande.
<Remarque> La sortie VGA n’est pas supportée lorsque la sortie
C-Vidéo est activée.
3. Le paramètre DIP ne sera pas disponible jusqu’au redémarrage du DC265.
 Connexion à TV LCD/ PDP
 Utilisation du câble HDMI pour connecter un TV LCD/ PDP
Français - 13
 Connexion à un ordinateur
 Utilisez le câble VGA pour relier l’VGA IN du connecteur du DC265 au
connecteur de la VGA OUT sur l’ordinateur
 Utiliser le câble USB
Connecter au port USB puis installer le programme Ladibug™ fournit.
Veuillez consulter le mode d’emploi du DC265
 Utiliser l’adaptateur Extender et le Câble RS232 pour connecter
EXTENDER du DC265 au port RS232 de l’ordinateur.
 Connexion à un haut-parleur
Haut-parleur
<Remarque>: Ou connecter à un amplificateur additionnel avant de
connecter au haut-parleur.
Français - 14
4.4 Commencer à utiliser le DC265
Panneau de contrôle
Télécommande
 Lors de l’utilisation de la télécommande, visez le récepteur du DC265,
et appuyez sur le bouton d’alimentation.
 Une fois que le DC265 est allumé, la LED du panneau de contrô le
clignotera plusieurs fois et restera allumée. Veuillez contactez votre
distributeur si la LED ne s’allume pas.
<Remarque> Une fois que la page du mot de passe est affichée,
veuillez entrer le mot de passe. Si vous l’avez oublié, veuillez
contacter votre distributeur ou le centre de service.
4.5 Installation du support de la télécommande
Insérez le support sur le col-de-cygne de la caméra et appuyez dessus.
Français - 15
4.6 Installation du logiciel d’application
Après avoir installé le gestionnaire USB et le logiciel d’application, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes:
 Contrôler le DC265.
 Capturer et enregistrer des images.
 Annoter l’image, accentuer les détails importants et les sauvegarder.
 Supporte la fonction plein écran.
<Note>: Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur du
logiciel Ladibug™ pour les étapes d’installation et d’opération du logiciel.
Français - 16
Chapitre 5 Paramètres du sélecteur DIP
<Remarque> Vous devez réinitialiser l’appareil pour que les
paramètres prennent effet.
5.1 Connexion à un projecteur ou à un moniteur
5.1.1 Sortie SXGA 60Hz (valeurs par défaut):
5.1.2 Sortie XGA 60Hz
5.1.3 Sortie HDTV 720P 50Hz
5.1.4 Sortie HDTV 720P 60Hz
Français - 17
5.2 Connexion à un téléviseur
5.2.1
NTSC: Etats-Unis, Taiwan, Panama, Philippine, Canada,
Chili, Japon, Corée et Mexique
5.2.2
PAL: Pays/régions qui ne sont pas listés ci-dessus.
<Remarque> La sortie VGA n’est pas prise en charge une fois que
la sortie C-Vidéo a été activée.
Français - 18
Chapitre 6 Panneau de contrô le/
Télécommande et Menu Paramètres
6.1 Fonctions du panneau de contrôle et de la télécommande
<REMARQUE>: L’OSD n’est pas disponible en mode C-Vidéo. Les
fonctions telles que [Menu] / [Rotate] / [PAN] / [Source] / [Record] /
[Capture] / [Delete] / [PBP] / [Slide Show] ne sont pas disponibles sur le
panneau de contrôle de l’appareil et sur la télécommande.
<Remarque> Les fonctions ci-dessous sont listées par ordre alphabétique.
Nom
Fonction
Allumer et éteindre le présentateur visuel.
Opération
Télécommande /
Panneau de
contrôle

Déplacer vers la haut, le bas, la gauche ou la
droite pour sélectionner la fonction désirée.
Télécommande /
Panneau de
contrôle
AF
Règle automatiquement la distance focale d’un
objet.
Télécommande /
Tête de la
caméra
Auto Tune
BRT+/-
Règle automatiquement l’image pour obtenir les
meilleures performances de luminosité et de
mise au point.
Règle manuellement la luminosité de l’image.
Panneau de
contrôle
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Capture
Capture l’image sur la carte SD (priorité) ou sur
la mémoire interne.
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Delete
Supprime l’image stockée sur la carte SD
(priorité) ou sur la mémoire interne.
Panneau de
Enter
Entrer/Active des fonctions.
Télécommande /
contrôle
Panneau de
contrôle
Français - 19
Freeze
Lamp
Fige l’image en cours pour la garder
temporairement affichée à l’écran. Appuyez à
nouveau pour libérer l’image.
Allume / Eteint la lampe.
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Panneau de
contrôle
Menu
Pour activer la fonction du menu paramètre ou
pour quitter le menu.
Télécommande /
Panneau de
contrôle
PAN
Bascule une partie de l’image en direct.
Télécommande /
Panneau de
contrôle
PBP
Compare les images en directe avec les images
capturées.
Télécommande
Record
Enregistre les images mouvantes. Appuyer sur
[Record] pour enregistrer les images vers la carte
SD, et appuyer à nouveau sur [Record] pour
arrêter l’enregistrement.
Pour faire pivoter l’image de 0°/90°/180°/270°.
Télécommande /
Rotate
Panneau de
contrôle
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Slide Show
Affiche les photos ou les vidéos stockées sur la
carte SD (priorité) ou sur la mémoire interne en
mode diapo.
Source
Pour commuter parmi les différentes sources des
signaux :
1. Images en direct (défaut)
2. Carte SD (priorité) ou mémoire interne
3. Ordinateur
Augmente ou diminue la taille de l’image.
Zoom +/-
Télécommande
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Télécommande /
Panneau de
contrôle
Français - 20
6.2 Menu Paramètre
<Remarque> Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau
de contrô le pour accéder au menu paramètre; Les valeurs soulignées en
gras dans le tableau suivant sont les valeurs par défaut.
er
1 Niveau
Eléments
principaux
Affichage
(Display)
Stockage
(Storage)
e
2 Niveau
Eléments
secondaires
e
3 Niveau
Valeurs de réglage
Descriptions
Foyer
(Focus)
0~Max
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour ajuster la
longueur focale sur un objet
Mode
Normal/Diapo/
Film/Microscope
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner le mode de l’image.
Photo/Texte
(Photo/Text)
Photo/Texte/
Gris
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner le mode de l’image.
PBP
Entrer
Appuyez sur [Enter] pour activer
immédiatement le mode de
comparaison photo.
Vision Nocture
(Night Vision)
Allume/Eteint
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner. Le mode Vision
Nocture est approprié pour les
environnements sombres.
Zoom
numérique
(Digital Zoom)
Allume/Eteint
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour allumer/
éteindre le zoom numérique.
Diaporama
(Slide Show)
Entrer
Appuyez sur [Enter] pour lire
des photos ou des vidéos
stockées sur la carte SD
(priorité) ou sur la mémoire
interne.
Effet
diaporama
(Slide Show
Effect)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner le mode image.
Eteint
Obturateur
Droit
Bas
Côté
Ouvrir
Français - 21
Retarder
(Delay)
Qualité d’image
(Image Quality)
Copier vers SD
(Copy To SD)
Supprimer tout
(Delete All)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
0,5 Sec
1 Sec
3 Sec
5 Sec
10 Sec
Manual
Elevé
Moyen
Faible
Entrer
Oui/Non
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner le mode retarder.
Sélectionnez le mode manuel
pour changer les images
manuellement.
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner la qualité d’image
pour les images capturées et
les vidéos enregistrées.
Appuyez sur [Enter] pour copier
immédiatement les données
dans le présentateur visuel sur
la carte SD.
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner, puis appuyez sur
[Enter] pour confirmer la
suppression des photos.
Supprime l’image stockée sur la
carte SD (priorité) ou sur la
mémoire interne.
Format
Oui/Non
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner, puis appuyez sur
[Enter] pour formater les données
stockées sur la carte SD (priorité)
ou sur la mémoire interne.
Utilisez les touches fléchées
Paramètre
(Setting)
Capture
1. Unique
2. Continu
3. Désactivé
gauche et droite pour
sélectionner le mode de capture
vidéo.
(Simple/Continu/Désactivé)
Français - 22
Utilisez les touches fléchées
Durée de
capture
(Capture Time)
1.
2.
3.
4.
5.
1 hr
2 hrs
4 hrs
8 hrs
24 hrs
gauche et droite pour configurer
la durée de capture.
<Remarque> Cela ne
fonctionne que lorsque le mode
de capture est réglé sur
[continuous].
Utilisez les touches fléchées
Intervalle de
capture
(Capture
Interval)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5 secs.
10 secs.
30 secs.
1 min
2 mins
5 mins
gauche et droite pour configurer
l’intervalle de capture.
<Remarque> Cela ne
fonctionne que lorsque le mode
de capture est réglé sur
[continuous].
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner le mode transfert
USB.
Transfert USB
(USB Transfer)
AE
1. Camera
2. Périphérique de
stockage
Allume/Eteint
1. Camera: connectez le
DC265 pour voir les images en
direct; 2. Périphérique de
stockage: connectez à la carte
SD (priorité) ou à la mémoire
interne.
Quelque soit l’environnement
extérieur, la machine réglera la
luminosité aux conditions
optimales.
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner.
AWB
Entrer
Quelque soit la lumière ou les
couleurs extérieures, la
machine réglera la couleur aux
conditions optimales. Appuyez
sur [Enter] pour activer.
Français - 23
Type de
projecteur
(Projector
Type)
TNL/ACL
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
allumer/éteindre la fonction de
réduction de bruit.
Volume
(Volume)
0~Max
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour régler le
volume du microphone.
1.
English
Anglais
2.
繁体中文
Chinois traditionnel
3.
Deutsch
Allemand
4.
Français
Français
5.
Español
Espagnol
6.
Русский
Russe
7.
8.
9.
Nederlands
Suomi
Polski
Néerlandais
Langue
(Language)
Finnois
Polonais
10. Italiano
Italien
11. Português
Portugais
12. Svenska
Suédois
13. Česky
Tchèque
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite dans l’option
de langue pour sélectionner la
langue désirée.
Avancé
(Advanced)
1.
XGA
Selon les différents paramètres
2.
SXGA
du sélecteur DIP, différents
Mode de sortie
3.
UXGA
(Output Mode)
4.
720P
« Paramètres du sélecteur
5.
1080P
DIP » dans le manuel de
modes de sortie sont offerts.
Reportez-vous au Chapitre 5
l’utilisateur du DC265.
Verrouiller
(Lock Down)
Allume/Eteint
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour verrouiller
et déverrouiller la fonction.
Vous pouvez définir le mot de
passe lorsque [On] est
sélectionné.
Français - 24
Effacer auto
(Auto Erase)
Charge
préréglée
(Preset Load)
Sauvegarde
préréglée
(Preset Save)
Réglage usine
(Factory Reset)
Allume/Eteint
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour activer et
désactiver la fonction effacer
auto. Lorsque [On] est
sélectionné, les images
enregistrées seront
automatiquement supprimées
quand le système s’éteindra.
Pour lire la valeur du mode
image en cours.
Oui/Non
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner, puis appuyez sur
[Enter] pour confirmer.
Pour sauver la valeur du mode
image en cours.
Oui/Non
Oui/Non
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner, puis appuyez sur
[Enter] pour confirmer.
Utilisez les touches fléchées
gauche et droite pour
sélectionner, puis appuyez
immédiatement sur [Enter] pour
activer la réinitialisation aux
réglages d’usine.
Français - 25
Chapitre 7 Descriptions des fonctions
principales
7.1 Je souhaite commuter les sources d’images
L’image en direct est la source d’image par défaut. Appuyez sur [Source]
sur la télécommande ou sur le panneau de contrô le pour changer :
1. Images en direct (défaut)
2. Carte SD (priorité) ou mémoire interne
3. Ordinateur
7.2 Je souhaite rendre le texte plus clair et les photos
plus colorées
Photo (mode photo) est sélectionné par défaut dans le mode [Photo/Text].
Vous pouvez changer les réglages via la télécommande ou le panneau
de commande.
 [Photo] (défaut) : pour visionner les photos ou le texte avec des
photos et rendra les photos plus colorées.
 [Text] : pour visionner les fichiers texte et rendra le texte plus clair.
 [Gray] : pour visionner les photos noires et blanches et rendra la
différentiation de gamme de gris plus distincte.
Vous pouvez changer les réglages via la télécommande ou le panneau de
commande :
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Display].
3. Appuyez sur [] pour sélectionner [Photo/Text].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Photo/Text/Gray]
(Référez-vous a la description ci-dessus).
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.3 Je souhaite zoomer les images vers l’avant / l’arrière
1. Appuyez sur [Zoom +] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour zoomer vers l’avant.
2. Appuyez sur [Zoom -] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour zoomer vers l’arrière.
Français - 26
7.4 Je souhaite utiliser la mise au point
1. Appuyez sur [AF] sur la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton AF sur la tête de la caméra de l’unité principale.
7.5 Je souhaite régler la luminosité
Si vous utilisez la télécommande ou le panneau de contrô le :
1. Appuyez sur [BRT +] pour éclaircir.
2. Appuyez sur [BRT -] pour assombrir.
7.6 Je souhaite allumer/éteindre la lampe
1. Par défaut la lampe est allumée. Appuyez sur [Lamp] sur la panneau de
contrô le pour l’éteindre.
7.7 Je souhaite régler automatiquement l’image pour obtenir
la meilleure luminosité et la meilleure mise au point
1. Appuyez sur [Auto Tune] sur la panneau de contrô le.
7.8 Je souhaite capturer des images
7.8.1 Configuration de la qualité des images capturées
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’à [Storage].
3. Appuyez sur [] pour trouver [Image Quality].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner parmi [High/Medium/Low].
5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.
7.8.2 Régler la capture en continue
1. Appuyez sur [Menu] de la télécommande ou du panneau de
contrô le pour entrer dans le menu de réglage.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’au menu [Setting].
3. Appuyez sur [] à la recherche de [Capture].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [continuous].
5. Appuyez sur [] à la recherche de [Capture Time]. Appuyez sur
[] ou [] pour sélectionner les valeurs de durée.
6. Appuyez sur [] à la recherche de [Capture Interval]. Appuyer sur
Français - 27
[] ou [] pour sélectionner les valeurs de durée.
7. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
7.8.3 Capturer et enregistrer des images
1. Appuyez sur [Capture] sur la télécommande ou sur le panneau
de contrô le.
<Remarque> Si le mode de capture est réglé sur [continuous],
appuyez sur [Capture] afin de capturer les images en continu,
appuyez à nouveau sur [Capture] pour quitter.
7.9 Je souhaite afficher les images capturées
1. Appuyez sur [Source] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour afficher toutes les images capturées en miniature.
2. Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner la miniature que
vous souhaitez afficher.
3. Appuyez sur [Enter] pour l’affichage en plein écran de l’image.
4. Appuyez sur [] ou [] pour passer à l’image précédente/suivante.
5. Appuyez sur [Source] pour quitter.
7.10 Je souhaite supprimer les images capturées
1. Appuyez sur [Source] sur la panneau de contrô le.
2. Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner la miniature que
vous souhaitez supprimer.
3. L’appui sur [Delete] ouvrira une fenêtre [Delete File].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Yes] (La valeur par défaut est
Non).
5. Appuyez sur [Enter] pour supprimer la photo sélectionnée.
6. Appuyez sur [Source] pour quitter.
7.11 Je souhaite supprimer automatiquement les images
capturées quand le système s’éteint (Effacer auto)
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Advanced].
3. Appuyez sur [] ou [] jusqu’à [Auto Erase].
4. Appuyez sur [] pour sélectionner [On].
Français - 28
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
6. Les photos capturées seront automatiquement supprimées quand le
système est éteint.
7.12 Je souhaite enregistrer des vidéos (Enregistrer)
7.12.1 Configurer la qualité de l’image
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’à [Storage].
3. Appuyez sur [] pour trouver [Image Quality].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner parmi
[High/Medium/Low].
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
7.12.2 Enregistrer des images en mouvement
1. Appuyez sur [Record] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour commencer l’enregistrement vidéo.
2. Appuyez à nouveau sur [Record] pour arrêter l’enregistrement.
3. Enregistre les sons avec le microphone intégré du panneau de
contrôle.
7.12.3 Passer des vidéos
1. Pressez [Source] sur la télécommande ou le panneau de
contrô le pour afficher les onglets de toutes les vidéo enregistrées.
2. Pressez [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner l’onglet que
vous voulez regardez.
3. Pressez [Enter] pour vision en plein écran.
4. pressez [] ou [] pour aller à la vidéo précédente/suivante.
5. Pressez [Source] pour quitter.
[Remarque] Seule les fichiers MOUV enregistrés peuvent être
passés et la sortie de son en directe n’est pas disponible ; un
amplificateur additionnel peut être relié au port PHONE.
7.13 Je souhaiterais basculer une partie de l’image en
directe (PAN)
Si vous utilisez la télécommande ou le panneau de commande :
1. Pressez [PAN] pour entrer le mode de pan d’image
2. Pressez [] ou [] ou [] ou [] pour déplacer et regarder les images
agrandies partiellement.
3. Pressez [PAN] pour quiter le mode agrandissage partiel.
Français - 29
7.14 Je souhaite lire les diapos (Diaporama)
7.14.1 Configurer l’effet diaporama
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Storage].
3. Appuyez sur [] pour trouver l’ [Slide Show Effect].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le mode de sélection
d’images parmi [Off / Shutter / Right / Down / Side / Open]
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
7.14.2 Configurer le temps de retardement
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Storage].
3. Appuyez sur [] pour trouver [Delay].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le mode de sélection
d’image parmi [0,5 Sec / 1 Sec / 3 Sec / 5 Sec / 10 Sec / Manual].
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
7.14.3 Activer/Stopper le diaporama
<Remarques>Les images supérieures à 8 Mo, ne peuvent pas être
lues. Pendant la lecture, la fonction [Rotation] peut être activée pour
faire pivoter les images.
Télécommande:
1. Appuyez sur [Slide Show] pour commencer la lecture.
2. Appuyez à nouveau sur [Slide Show] pour arrêter la lecture.
Panneau de contrô le:
1. Appuyez sur [Menu] pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Storage].
3. Appuyez sur [] pour trouver [Slide Show].
4. Appuyez sur [Enter] pour lire.
5. Pour arrêter la lecture, répétez les étapes 1 à 4.
7.15 Je souhaite comparer des images (Comparer des
images en direct avec des images capturées)
(PBP, Picture by Picture)
Cette fonction comparera et contrastera une image en direct avec une
Français - 30
image capturée.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Image capturée Image en direct
Télécommande:
1. Appuyez sur [PBP] pour accéder à l’écran de sélection photo PBP
(Picture by Picture).
2. Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner les fichiers à
comparer.
3. Appuyez sur [Enter] pour activer la comparaison de l’image.
4. Appuyez sur [] ou [] pour déplacer les images (seulement les images
capturées) vers la gauche/droite.
5. Appuyez à nouveau sur [Menu] pour revenir aux miniatures d’images.
6. Appuyez sur [Source] pour quitter.
Panneau de contrô le:
1. Appuyez sur [Menu] pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Display].
3. Appuyez sur [] pour trouver [PBP]
4. Appuyez sur [Enter] pour accéder à l’écran de sélection photo PBP
(image par image).
5. Appuyez sur [] ou [] ou [] ou [] pour sélectionner les fichiers à
comparer.
6. Appuyez sur [Enter] pour activer la comparaison d’image.
7. Appuyez sur [] ou [] pour déplacer les images (seulement les images
capturées) vers la gauche/droite.
8. Appuyez à nouveau sur [Menu] pour revenir aux miniatures d’images.
9. Appuyez sur [Source] pour quitter.
7.16 Je souhaite réduire le bruit de l’image (Type de
projecteur)
Cette fonction permet au présentateur visuel de supprimer
automatiquement le bruit de l’image. Le bruit apparaît de manière évidente
Français - 31
quand le présentateur visuel est connecté à un projecteur DLP. Vous
pouvez utiliser cette fonction pour améliorer la qualité de l’image.
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’à [Setting].
3. Appuyez sur [] pour [Projector Type].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [DLP/LCD].
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
7.17 Je souhaite revenir aux réglages d’usine par défaut
(Réglage d’Usine)
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour accéder au menu [Advanced].
3. Appuyez sur [] pour sélectionner [Factory Reset].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Yes].
5. Appuyez sur [Enter] pour activer.
7.18 Je voudrais changer le logo de démarrage
<Remarque> Le fichier logo de démarrage (.jpg) doit être inférieure à 5 Mb.
1. Pressez [DELETE] + [] sur le panneau de control pour entrer Menu
Service.
2. Pressez sur [] ou [] pour sélectionnez [Logo].
3. Pressez [] pour [Image], et pressez [ENTER] pour lire les fichiers
stockés.
4. Pressez sur [], [], [] ou [] un fichier, et appuyez sur [ENTER]
pour appliquer les changements.
5. Pressez [] pour [Loge Select], and pressez [] ou [] pour
sélectionner [Customer Logo].
Français - 32
6. Pressez [] pour [Logo Show time], et pressez [] ou [] pour
modifier le temps de représentation.
7. Pressez sur [MENU] pour quitter.
7.19 Je souhaite définir / changer le mot de passe (Verrouiller)
7.19.1 Configurer le mot de passe
1. Appuyez sur [Menu] sur le panneau de contrô le pour accéder
au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour le menu [Advanced].
3. Appuyez sur [] pour [Lock Down].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [On].
5. L’écran s’affichera comme montré ci-dessous.
Key in Password
**
6. Entrez le mot de passe
Appuyez sur les touches du panneau de contrô le. Toutes les
touches peuvent être utilisées pour le mot de passe sauf les
touches [Power] et [Enter]. Le nombre maximum de
caractères est de 2. Par exemple, vous pouvez appuyez sur
[Source] + [Menu] comme mot de passe.
<Remarque> L’écran affichera * quand vous entrez le mot
de passe. Assurez-vous que vous vous rappelez l’ordre
suivant lequel les touches sont saisies.
7. Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur [Enter].
8. L’écran de confirmation s’affichera, comme montré ci-dessous.
Entrez à nouveau le mot de passe.
Confirm password
9. Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur [Enter].
Si le mot de passe a été correctement saisi, la configuration est
terminée. Si le mot de passe n’est pas correct, un message
d’erreur s’affichera avec des instructions à suivre.
Français - 33
7.19.2 Changer le mot de passe
1. Appuyez sur [Menu] sur le panneau de contrô le pour accéder
au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour le menu [Advanced].
3. Appuyez sur [] pour [Lock Down].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Off] et désactiver la
fonction de configuration du mot de passe.
5. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [On] et réactiver la
fonction de configuration du mot de passe. Référez-vous aux
étapes 5-8 dans le Manuel de l’utilisateur du DC265 Chapitre
7 Descriptions des fonctions principales 7.18.1 Configurer
le mot de passe.
7.20 Utiliser une carte SD
7.20.1 Désactiver la fonction de protection en écriture (Verrouiller SD)
Si la fonction de protection en écriture de la carte SD est activée, vous ne
pourrez pas utiliser la fonction Capture, bien que vous puissiez toujours
lire les fichiers se trouvant sur la carte. Réglez le verrou de la carte SD
pour désactiver la fonction de protection en écriture.
7.20.2 Insérer une carte SD
7.20.2.1 L’écran affichera [Copy to SD card] et vous demandera si
vous souhaitez copier les fichiers enregistrés dans le DC265
vers une carte SD.
 Appuyez sur [] ou [] sur le panneau de contrô le pour
sélectionner.
Copy to SD Card
YES
NO
7.20.2.2 L’écran affichera ce qui suit, une fois que vous avez inséré
une carte SD non formatée.
Français - 34
 Appuyez sur [] ou [] sur le panneau de contrô le pour
sélectionner.
Format SD Card
YES
NO
<Remarque>Les données préalablement enregistrées sur
la carte SD seront effacées lors du formatage.
7.20.3 Ejecter une carte SD
<Remarque> Mettez hors tension avant d’éjecter la carte SD
afin d’éviter d’endommager la carte SD.
7.21 Fonctions associées à l’ordinateur
Assurez-vous que le câble USB est connecté et que les pilotes sont
installés avant d’utiliser les fonctions associées à l’ordinateur. Consultez le
Manuel de l’utilisateur du DC265 Chapitre 4 Installation et connexions
4.3 Connexion des périphériques et 4.6 Installation du logiciel
d’application.
7.21.1 Je souhaite insérer une photo dans MS-Paint
1. Cliquez sur Fichier> Depuis le Scanner ou la Camera dans
MS-Paint affiché en bas à gauche de la figure.
2. Cliquez sur [Get Picture] pour capturer des photos d’images en
direct et insérer des fichiers en cours d’utilisation comme affiché
dans la figure en haut à droite.
Français - 35
7.21.2 Je souhaite insérer une photo dans MS-Word
<Remarque> : Pour Windows Office 2003 ou les versions
postérieures, veuillez utiliser la fonction avec OneNote.
1. Cliquez sur Insérer > Image > Depuis le Scanner ou la Camera
dans MS-Word.
2. Sélectionnez [Visual Presenter V2] et cliquez [Custom Insert].
3. Cliquez sur [Get Picture]. Cela capturera la photo d’image en direct.
Français - 36
7.21.3 Je souhaite changer la configuration du DC265 puis
capturer une photo dans MS-Word
<Remarque> : Pour Windows Office 2003 ou les versions
postérieures, veuillez utiliser la fonction avec OneNote.
1. Cliquez sur Insérer > Image > Depuis le Scanner ou la Camera
dans MS-Word.
2. Sélectionner [Visual Presenter V2 TWAIN] et cliquer [Custom Insert].
3. Une fenêtre montrant une image en direct (voir ci-dessous)
s’affichera.
Français - 37
4. Appuyez sur [Setting] pour contrôler le DC265 via l’interface
Camera Settings. La procédure d’opération est la même avec la
télécommande et le panneau de contrô le du DC265. Consultez le
Manuel de l’utilisateur du DC265 Chapitre 6 Panneau de
contrô le / Télécommande et Menu Paramètre.
5. Appuyez sur [Setting] pour capturer des images dans MS-Word.
6. Appuyez sur [Cancel] pour quitter.
7.21.4 Je souhaite définir le DC265 comme une Caméra de PC
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou le panneau de contrô le
pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’au menu [Setting].
3. Appuyez sur [] pour trouver [USB Transfer].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Camera].
5. Une fenêtre sera affichée, montrant le [Visual Presenter V2], comme
présenté ci-dessous.
6. Cliquez [Visual Presenter V2].
7.21.5 Je souhaite définir le DC265 comme un Disque Amovible
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou le panneau de contrô le
pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’au menu [Setting].
3. Appuyez sur [] pour trouver [USB Transfer].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Storage device].
Français - 38
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
6. Un Disque Amovible sera affiché.
<Remarque> Le Disque Amovible sélectionnera la carte SD si la
carte SD a été insérée, mais si la carte SD n’a pas été insérée, le
Disque Amovible utilisera de la mémoire interne.
<Remarque>Ceci désactivera la fonction Capture. Il est suggéré de
revenir en mode [Camera] après l’utilisation de cette fonction.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur [Menu] sur la télécommande ou le panneau de contrô le
pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] jusqu’au menu [Setting].
3. Appuyez sur [] pour trouver [USB Transfer].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Camera].
5. Appuyez sur [Menu] pour quitter.
Français - 39
Chapitre 8 Connexion au microscope
1. Montez l’adaptateur de microscope sur le microscope.
<Remarque> Veuillez choisir un adaptateur approprié pour le
microscope. L’adaptateur pour microscope est utilisable pour les ouvertures de
Ø 28mm, Ø 31mm, Ø 33mm, et Ø 34mm.
2. La lentille du DC265 se connecte avec l’adaptateur du microscope.
Pour les oculaires d'environ Ø 33
mm et Ø 34 mm, un seul
adaptateur de microscope est
nécessaire (veuillez
choisir celui avec un diamètre
maximum).
Pour les oculaires d'environ Ø 28 mm
ou 31 mm de diamètre, veuillez
choisir l'adaptateur de microscope
avec un diamètre maximal avec un
autre adaptateur de microscope
approprié.
3. Sélectionnez le mode [Microscope]
3.1. Si vous utilisez la télécommande ou le panneau de contrô le :
3.1.1. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu paramètre.
3.1.2. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Display].
3.1.3. Appuyez sur [] pour sélectionner [Mode].
3.1.4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Microscope].
4. Si l’image n’est pas claire.
4.1. Veuillez régler la mise au point du microscope.
4.2. Appuyez sur le bouton AF de la tête de la caméra de l’unité principale
pour activer la mise au point automatique.
Français - 40
5. Zoom num
5.1. Pressez [MENU] pour entrer dans le menu de paramétrages.
5.2. Pressez [] ou [] aux [Setting].
5.3. Pressez [] pour sélectionner [Digital Zoom].
5.4. Pressez [] ou [] pour sélectionnez [On].
5.5. Pressez [Zoom +]/[Zoom -] sur la télécommande ou le panneau de
contrô le
<Remarque> En mode microscope toutes les fonctions sont disponible
excepté les fonctions [Zoom +] / [Zoom -] / [PAN] sur la télécommande
ou le panneau de contrô le. Veuillez remettre en mode normal après
utilisation du microscope, autrement, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction agrandissement/réduction.
1. Appuyez sur [MENU] sur la télécommande ou le panneau de
contrô le pour accéder au menu paramètre.
2. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Display].
3. Appuyez sur [] pour sélectionner [Mode].
4. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner [Normal].
Français - 41
Chapitre 9 Dépannage
Ce chapitre décrit les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du
DC265. Si vous avez des questions, veuillez consulter les chapitres associés et
suivre toutes les solutions suggérées. Si le problème continue de se produire,
veuillez contacter nos distributeurs ou centre de services.
No.
Problèmes
Solutions
1
Pas d’alimentation Assurez-vous d’avoir branché le cordon
au démarrage
d’alimentation.
2
Aucune image ne
1. Vérifiez l’alimentation.
sort du DC265
2. Vérifiez la connexion, consultez le Manuel de
l’utilisateur du DC265 Chapitre 4 Installation
et connexions 4.3 Connexion des
périphériques
3. Vérifiez la [Source], consultez le Manuel de
l’utilisateur du DC265 Chapitre 7 Descriptions
des fonctions principales 7.1 Je souhaite
commuter les sources d’image
4. Vérifiez les paramètres pour la source du
projecteur. Pour la sélection d’une entrée
appropriée du projecteur, consultez le manuel de
l’utilisateur du projecteur
5. Vérifiez si le sélecteur DIP est correctement
défini. Consultez le Manuel de l’utilisateur du
DC265 Chapitre 5 Paramètres du sélecteur
DIP pour les paramètres associés.
3
Impossible
Le document est probablement trop près. Appuyez sur
d’effectuer la mise [zoom-] sur la télécommande ou sur le panneau de
au point
contrô le. Ou agrandissez la distance entre le
document et la lentille, puis appuyez sur [AF].
4
L’image n’est pas
Vérifiez la configuration de Image Auto de votre
complète
projecteur. Veuillez consulter le manuel de
l’utilisateur du projector.
5
Oubli du mot de
Veuillez contacter votre distributeur ou le centre de
passe pour
services.
l’allumage
6
Le Présentateur
Le Présentateur Visuel V1, la file d’attente et
Visuel V1, la file
d’autres applications ne peuvent être exécutées
d’attente ou toute
simultanément. Seule une application peut être
autre application
exécutée à la fois. Veuillez clôre les applications en
ne peuvent être
fonction et exécuter alors l’application à employer.
exécutées
simultanément
Français - 42

Manuels associés