Denon AVR-2312CI 7.2 ch AV Receiver Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Denon AVR-2312CI 7.2 ch AV Receiver Mode d'emploi | Fixfr
Version basique
Manuel de l’Utilisateur
Informations
AVR-2312CI
Version avancée
RECEPTEUR AV RESEAU INTEGRE
n CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTION:
8.
9.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier
de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
11.
12.
13.
14.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
Surface
brûlante
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers
l’inscription “Hot surface mark” et le panneau supérieur.
15.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
1. INFORMATIONS DE CONFORMITE
Nom du produit : Recepteur AV Reseau Integre
Numéro de modèle: AVR-2312CI
Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas
d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaitable.
Denon Electronics (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
Tel. (800) 497-8921
2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT
Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de
ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont
pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation
FCC à utiliser le produit.
3. IMPORTANT
Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur
réseau, n’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé (disponible chez un
détaillant).
Suivre toutes instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait
annuler l’autorisation FCC à utiliser cet appareil.
4. REMARQUE
Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs
numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives sur une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
entraîner des interférences néfastes avec les communications radio.
Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec
certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception
de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au
moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à
l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit:
• Réorienter ou déplacer l’antenne.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de
produit ou un technicien radio/TV expérimenté.
Pour la clientèle canadienne:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
I
Informations
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE.
10.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise
à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de
mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes
pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre
prise, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le
pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et
point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table
indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec
un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et
éviter les blessures dues au renversement.
Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celuici n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont
tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil,
le feu ou similaires.
Version avancée
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE
SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT
POUR L’ENTRETIEN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INFORMATION FCC
(Pour la clientèle étasunienne)
Version basique
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
z
z
z
z
Paroi
zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Version avancée
Informations
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation
sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies
allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette
dernière soit facilement accessible.
Version basique
AVERTISSEMENTS
II
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Introduction····················································································1
Accessoires···················································································2
Caractéristiques·············································································2
Précautions relatives aux manipulations········································3
Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)·57
Installation···················································································57
Connexion····················································································59
Configuration des enceintes························································65
Lecture (Utilisation avancée)······················································68
Fonctions pratiques·····································································68
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································79
Sortie audio··················································································79
Lecture························································································80
Fonction de sélection rapide························································81
Fonction de minuterie sommeil···················································81
Comment effectuer des réglages précis····································82
Plan du menu de l’interface graphique········································82
Exemples d’affichages de l’écran du menu·································83
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············84
Saisie de caractères·····································································85
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)········································87
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)···················94
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)·······················101
INFORMATIONS (INFORMATION)············································117
Fonctionnement des appareils connectés avec la
télécommande············································································118
Utiliser le matériel AV································································118
Enregistrement des codes de préréglage··································119
Commande des composants·····················································121
Détermination de la zone utilisée avec la télécommande·········123
Réinitialisation de la télécommande··········································123
Nomenclature et fonctions·······················································125
Panneau avant···········································································125
Affichage···················································································126
Panneau arrière··········································································127
Télécommande··········································································128
Autres informations···································································130
Renseignements relatifs aux marques commerciales···············130
Surround····················································································131
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur···············135
Explication des termes······························································137
Dépistage des pannes································································140
Réinitialisation du microprocesseur···········································144
Specifications·············································································145
1
Informations
Connexions·····················································································5
Information importante··································································5
Connexion d’un matériel compatible HDMI···································7
Connexion d’un téléviseur···························································10
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD·······················11
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)·········12
Connexion d’un enregistreur vidéo numérique····························13
Connexion d’un caméscope numérique······································14
Connexion d’un dock de contrôle pour iPod································14
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB
sur le port USB············································································15
Connexion d’une antenne····························································16
Connexion d’un lecteur CD··························································16
Connexion à un réseau domestique (LAN)··································17
Connexion d’un dispositif de commande externe·······················18
Réglages························································································19
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)···············19
Réalisation des réglages réseau (Network Setup)·······················25
Lecture (Version basique)···························································26
Information importante································································26
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································28
Lecture avec un lecteur CD·························································28
Lecture du contenu d’un iPod·····················································29
Régler les stations radio······························································33
Lecture audio en réseau······························································35
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················50
Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)················52
Sélection d’un mode d’écoute·····················································52
Informations·········································································124
Version avancée
Version basique······································································4
Version avancée····································································56
Version basique
Introduction
Caractéristiques
t
y
o
i
Q0
Qualité et puissance identique avec composants
distincts pour les 7 canaux (135 W x 7 canaux)
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit
le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une
puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.
Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration
à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle
le son surround.
Prise en charge de la diffusion en flux de radio
Internet, de musique et de photos
Prise en charge d’AirPlay® (vpage 73)
Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer
les opérations de base de l’appareil avec un iPhone
ou iPod touchz1
“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer les opérations de base avec un iPhone ou iPod touch,
telles que la mis en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du
volume et la commutation de la source.
z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes®.
L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod
touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau
LAN sans fil).
Assistant Configuration, fournissant des instructions
de configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité.
Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur
l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau,
etc.
2
Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique”
conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours
à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de
cet appareil.
Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB
(vpage 15)
Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues
en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de
cet appareil. Avec cet appareil, il est aussi possible de commander
l’iPod avec la télécommande.
Quand un iPod est connecté, il suffit d’appuyer sur la touche iPod 1
sur l’appareil principal pour lancer la lecture de la musique à partir de
l’iPod.
Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D,
ARC, Deep Color, “x.v.Color” , Auto Lip Sync et la
fonction de commande HDMI (vpage 7)
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant
d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le
système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC
(Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via
un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurz2.
z2 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.
7 entrées HDMI et 1 sortie
L’appareil est équipé de 7 bornes d’entrée HDMI pour connecter
les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc,
une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.
vVoir au verso
Informations
Lorsqu’il est connecté à un réseau, cet appareil peut lire des fichiers
audio et des images fixes telles que des photos, qui sont enregistrés
sur votre ordinateur. Vous pouvez également écouter la radio sur
Internet et une grande diversité d’autres sources de musique en
ligne utilisant la technologie réseau. Cet appareil prend également en
charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque
musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes.
Interface graphique simple d’emploi
Version avancée
q Mise en route........................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1
e Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1
r Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1
t Cordon d’alimentation.............................................................. 1
y Télécommande principale (RC-1156)........................................ 1
u Piles R6/AA............................................................................... 2
i Microphone de configuration (DM-A409)................................. 1
o Antenne à boucle AM............................................................... 1
Q0 Antenne intérieure FM............................................................. 1
Version basique
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Caractéristiques
L’appareil est doté d’une fonction de conversion ascendante vidéo
HDMI qui convertit le signal vidéo transmis à l’appareil en un signal
1080p (résolution HD) et le transmet à un téléviseur via la borne
HDMI. Ainsi l’appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec
un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite
précisémment avec le niveau de qualité HD.
Prise en charge audio haute définition
• Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis
en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
• Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le
téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Nettoyage
• Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
• N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
3
Informations
• Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres
composants du système avant de déplacer l’unité.
Version avancée
L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format
audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Précautions relatives aux manipulations
Version basique
Conversion de toutes les sources en 1080p
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales
d’utilisation de cet appareil.
Version avancée
F Connexions vpage 5
F Réglages vpage 19
F Lecture (Version basique) vpage 26
F Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) vpage 52
–
Lecture
vpage 8, 11
Connexion
vpage 28
Lecture
vpage 8, 13
Connexion
–
Lecture
Connexion
vpage 8, 11
Lecture
vpage 28
Connexion
vpage 16
Lecture
vpage 28
Connexion
Lecture
vpage 8, 12
–
Connexion
vpage 14
Connexion
vpage 15
Lecture
vpage 29
Lecture
vpage 31
Connexion
vpage 15
Connexion
Lecture
vpage 50
Lecture
Connexion
vpage 14
Connexion
vpage 16
Lecture
vpage 33
–
Lecture
Connexion
vpage 17
Lecture
vpage 35
vpage 8
–
Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 59, C page 6 “Branchement des
enceintes”.
4
Informations
vpage 8, 10
Connexion
Version basique
Version
basique
Information importante
Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)
Cet appareil est équipé de quatre types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante, S-Vidéo et vidéo) et trois types de connecteurs
de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo).
Utilisez les connecteurs correspondant aux périphériques à connecter.
Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie
de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur.
GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH
REMARQUE
Cet appareil
Appareils vidéo
Moniteur (TV)
Sortie
Entrée
(IN)
Sortie
(MONITOR OUT)
Entrée
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Borne S-Vidéo
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Informations
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes
les connexions (Lorsque l’assistant de configuration est ouvert, suivez
les instructions à l’écran pour la réalisation des connexions.).
• Lorsque vous utilisez l’assistant de configuration, coupez l’alimentation
des composants connectés.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au
mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et
droit avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion.
Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Effectuez les réglages nécessaires
• Réglez lorsque vous n’utilisez pas la fonction de conversion vidéo.
“Video Convert” (vpage 90)
• Réglez lorsque vous changez la résolution du signal vidéo.
“Resolution” (vpage 90)
vVoir au verso
5
Version avancée
• Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser.
Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil à
raccorder.
• Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en
fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à chaque
connexion pour plus de détails.
• Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des
composants à connecter.
Version basique
Connexions
Information importante
• Ecran du menu
• La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N,
PAL-M et PAL-60.
• La résolution du signal vidéo transmise à partir de la borne HDMI de cet appareil est celle définie à
l’option “Resolution” (vpage 90) du menu (vpage 136).
• Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre “HDMI Information”
– “Monitor” (vpage 117).
• Écran d’affichage de statut
Quand la source d’entrée est
sélectionnée.
Quand le volume est réglé.
AUDIO/VIDEO ADJUST
Version basique
Exemples d’affichage de menu
Audio Adjust
Picture Adjust
REMARQUE
AUTO
Adjust various audio and video parameters
SOURCE
SURROUND
BD
DTS SURROUND
-52.0dB
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché
temporairement sur l’écran quand la source
d’entrée est modifiée ou le volume est réglé.
REMARQUE
6
Informations
• L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou
pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D.
• Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains
contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu.
• L’écran de menu et l’affichage du statut n’apparaissent que lorsque cette unité et un téléviseur sont
raccordés par HDMI. De plus, l’écran du menu et l’affichage du statut n’apparaissent pas lorsque cet
appareil et un téléviseur sont raccordés par VIDEO et COMPONENT VIDEO.
Version avancée
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
• Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction
de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
À propos de la fonction 3D
Fonction HDMI
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme
HDMI 1.4a.
Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la fonction
3D standard HDMI 1.4a et d’une paire de lunettes 3D.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:
• 3D
• Deep Color (vpage 137)
• Auto Lip Sync (vpage 106, 137)
• “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 137, 138)
• Format audio numérique haute définition
• ARC (Audio Return Channel)
• Content Type
• CEC (Contrôle HDMI)
Version basique
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept matériels compatibles HDMI (7 entrées/1 sortie).
REMARQUE
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via
la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System,
système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV
connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
• Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et
audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre lecteur pour en savoir plus.
Version avancée
• Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif
de lecture ainsi que dans le présent manuel.
• Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être
superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé
sur certains contenus vidéo 3D.
• Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue.
• Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage
du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)
REMARQUE
À propos des câbles HDMI
• Pour activer la fonction ARC, réglez “HDMI Control” – “Control” sur “ON” (vpage 106).
• La fonction ARC ne peut pas être utilisée simultanément sur les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI
MONITOR 2. Reliez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à la borne HDMI MONITOR de cet
appareil et modifiez le réglage de “HDMI Control” – “Control Monitor”.
• Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion avec un câble
audio est nécessaire. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10) pour
connaître la méthode de connexion.
• Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un
“câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
• Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou
un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI 1.4a.
Fonction de contrôle HDMI (vpage 68)
À propos de la fonction Content Type
Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner
le récepteur à partir des appareils externes.
La norme HDMI version 1.4a permet la sélection simple et automatisée des réglages d’image sans intervention
de l’utilisateur.
REMARQUE
• La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.
• Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de
commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.
REMARQUE
Pour activer la fonction Content Type, réglez “Video Mode” sur “Auto” (vpage 89).
vVoir au verso
7
Informations
Dans la norme HDMI 1.4a, la fonction ARC permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d’envoyer des
données audio “dans le sens montant” vers cet appareil.
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Version basique
Câbles utilisés pour les connexions
Caméscope
numérique
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
HDMI
OUT
Câble HDMI
• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec
un seul câble HDMI.
Lecteur
DVD
Commande
d’un boîtier
Enregistreur
vidéo
numérique
Console
de jeux 1
Console
de jeux 2
TV
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
IN
Version avancée
Lecteur
Blu-ray
Disc
GPanneau avantH
REMARQUE
Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être
limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
vVoir au verso
GPanneau arrièreH
8
Informations
• Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil
et le téléviseur avec un câble HDMI.
• Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble
HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution
du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit
compatible avec le moniteur.
• Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas
compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par
le moniteur.
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Version basique
Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont
convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D.
REMARQUE
• Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des
connexions audio séparées.
• Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP.
• Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
Version avancée
nnRéglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
Input Assign (vpage 88)
Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d’entrée HDMI auquel est assignée la source d’entrée.
HDMI Setup (vpage 106)
Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI.
• Auto Lip Sync
• HDMI Audio Out
• HDMI Control
REMARQUE
Informations
L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du
connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.
L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise
par le connecteur de sortie HDMI.
9
TV
AUDIO
VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
Y
P B PR
VIDEO
IN
OPTICAL
OUT
Version basique
Connexion d’un téléviseur
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion
vidéo)” (vpage 5).
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
REMARQUE
Version avancée
Une connexion optique n’est pas nécessaire lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (fonction
standard Audio Return Channel (HDMI 1.4a)) est connecté à l’appareil via une connexion HDMI.
Pour les détails, reportez-vous au paragraphe “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”
(vpage 7) ou consultez la notice de votre téléviseur.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 88)
Câble audio (vendus séparément)
Câble optique
10
Informations
Câble vidéo
composante
Lecteur Blu-ray Disc
Lecteur DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Câbles utilisés pour les connexions
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
COAXIAL
OUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
VIDEO
OUT
Version basique
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD
• Vous pouvez profiter des vidéos et des sons d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo
R
L
R
L
R
L
R
Câbles audio (vendus séparément)
Câble audio
L
L
R
R
Version avancée
Câble vidéo
composante
L
Câble
numérique
coaxial
Informations
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 88)
Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS
Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 7 “Connexion
d’un matériel compatible HDMI”).
11
Tuner satellite/TV par câble
VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo (vendus séparément)
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
R
L
R
COAXIAL
OUT
Version basique
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)
• Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
Câble vidéo
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio
L
L
R
R
Version avancée
Câble vidéo
composante
Câble numérique
coaxial
12
Informations
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 88)
Enregistreur vidéo numérique
VIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Câbles utilisés pour les connexions
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Version basique
Connexion d’un enregistreur vidéo numérique
• Vous pouvez enregistrer une vidéo sur un Blu-ray Disc ou un DVD.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour l’enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogique.
• Voir “Mode REC OUT” (vpage 72) du manuel du propriétaire.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble S-Vidéo
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio
L
L
R
R
Version avancée
Câble vidéo
Câble optique
Informations
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 88)
REMARQUE
Pour enregistrer des signaux vidéo via cet appareil, utilisez le câble vidéo pour la connexion entre cet
appareil et le lecteur.
13
Connexion d’un dock de contrôle pour iPod
• Connectez le dock de contrôle pour iPod à l’appareil pour regarder et écouter confortablement des vidéos
et de la musique enregistrées sur un iPod.
• Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-1R ou ASD-11R de marque DENON (vendu
séparément).
• Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice
d’utilisation du dock de contrôle pour iPod.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo (vendus séparément)
Dock de contrôle
pour iPod
Câble vidéo
Câble audio (vendus séparément)
L
L
R
R
ASD-11R
Caméscope numérique
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
L
R
R
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 88)
Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée V.AUX. Pour ce faire, sélectionnez
la source d’entrée “V.AUX”.
REMARQUE
Lorsqu’un signal vidéo qui n’est pas standard et provient d’une machine de jeu ou d’une source autre, est
appliqué à l’entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas jouer son rôle. Dans ce cas, utilisez la sortie
moniteur de la même borne comme entrée.
14
R
L
R
L
Informations
L
Utilisez le câble de
commande/AV fourni
avec le DENON dock
de contrôle pour
iPod.
Version avancée
Câble audio
Version basique
Connexion d’un caméscope numérique
• Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image et le son d’un caméscope numérique.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
Version basique
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB
sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB.
Câbles utilisés pour les connexions
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod.
Dispositif
mémoire USB
iPod
Version avancée
ou
Informations
• Pour lire un fichier vidéo enregistré sur un iPod, utilisez le dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R et
ASD-11R, vendus séparément) (vpage 14 “Connexion d’un dock de contrôle pour iPod”).
• En ce qui concerne les iPod, la lecture est possible sur les modèles iPhone, iPod touch, classic et nano
vendus à partir de la 5ème génération. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 31.
• DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque
vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant
un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent
causer des interférences radio avec les autres appareils.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture sur iPad. Ne raccordez pas un iPad à l’appareil.
• Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil.
Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que
du bruit soit généré par l’appareil.
15
Connexion d’un lecteur CD
Direction de la station émettrice
Antenne à boucle
AM (fournie)
nnMontage de l’antenne à boucle AM
le support à travers
1 Passez
le bas de l’antenne cadre
Support
Trou
carré
et repliez-le vers l’avant.
2
Insérez la partie saillante
dans le trou carré du
support.
Antenne
cadre
Partie
saillante
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio
L
L
R
R
Lecteur CD
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
q
w
e
Câble coaxial
75 Ω
nnUtilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
L
R
L
R
Informations
Fixez directement au mur sans monter.
Clou, broquette, etc.
Noir
Blanc
Antenne
intérieure FM
(fournie)
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le
montage.
REMARQUE
Antenne AM
extérieure
Terre
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez
une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM
n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de
masse (GND) pour réduire le bruit.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de
bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne
extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté
l’appareil pour en savoir plus.
16
Version avancée
Antenne
extérieure
FM
• Vous pouvez écouter un CD.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
Version basique
Connexion d’une antenne
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec
l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal
radiodiffusé (vpage 33 “Écoute d’émissions FM/AM”), utilisez
du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est
le plus faible.
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à
laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 88)
Câble (vendus séparément)
Câble Ethernet
Ordinateur
Modem
nnConnexion Internet haut débit
nnModem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour
communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
nnRouteur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser
un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous
recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une
vitesse d’au moins 100 Mbps.
Vers le port LAN
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Routeur
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les
réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages
dans le “Network Setup” (vpage 108).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour
effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et
les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un
routeur à haut débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction
DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Network
Setup” (vpage 108).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des
réglages avec l’administrateur du réseau.
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
17
Informations
Vers le WAN
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter
à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion
Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un
magasin d’informatique pour plus de détails.
• DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou
les problèmes de communication résultant de l’environnement en
réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible
PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN
ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
• Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant
en charge le streaming audio.
nnCâble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez
un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés
par le bruit.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
Internet
Vers le port LAN
REMARQUE
Version avancée
Câbles utilisés pour les connexions
Système requis
Version basique
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur
un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur
Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur
en utilisant la fonction de contrôle Internet.
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière
version du micrologiciel sur le site Web de DENON.
Pour plus d’informations, sélectionnez “Firmware Update” dans le
menu (vpage 115).
• Voir “Network Setup” dans le menu (vpage 108) pour plus
d’informations sur les réglages réseau.
Prises REMOTE CONTROL
Borne RS-232C
Prises TRIGGER OUT
Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée
du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l’utiliser
ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge
du commerce.
Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la
ZONE2 (une autre pièce).
Lorsque vous connectez un périphérique de contrôle externe, vous
pouvez contrôler l’appareil avec ce périphérique.
Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une
mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par
l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA
maximum.
AUX
OUT
Entrée
Dispositif compatible avec les signaux
de déclenchement 12 V/150 mA
Capteur
infrarouge
Sortie
Dispositif équipé d’une prise
REMOTE CONTROL IN
Informations
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
q Mettez en marche cet appareil.
w Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
e Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez les réglages nécessaires pour modifier les conditions de
l’utilisation synchronisée via la prise TRIGGER OUT.
“Trigger Out” (vpage 114)
REMARQUE
• Utilisez le câble de mini prise mono pour le branchement de prises
TRIGGER OUT. N’utilisez pas le câble stéréo avec fiche mini.
• Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif
connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la
prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez
l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
18
Version avancée
Retransmetteur
infrarouge
Contrôleur série externe
Version basique
Connexion d’un dispositif de commande externe
Ce chapitre explique la configuration de “Audyssey® Auto Setup” qui
permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale,
et “Network Setup” qui permet de raccorder cette unité à un réseau
domestique (LAN).
Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un
ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet
en passant par votre réseau domestique (LAN).
Lecture (Version basique) (vpage 26)
Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)
(vpage 52)
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du
local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont
automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey®
Auto Setup”.
Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration
en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un
meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six
points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).
• Lorsque vous lancez la procédure “Audyssey® Auto Setup”, les
fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey
Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 98).
• Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Speaker
Setup” (vpage 102) du menu.
Positionnement du microscope
de configuration
• Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement
dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH.
Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé d’effectuer la
mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).
• Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la
mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement
l’écoute.
GExemple qH
GExemple wH
FL SW C
FL SW C
FR
FR
REMARQUE
• Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de
fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez
les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage
fluorescent, appareils ménagers, gradateur d’éclairage ou autres
appareils. Ces sons pourraient avoir une incidence sur les mesures.
• Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils
électroniques audio pendant le processus de mesure. L’interférence
de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours
des mesures (même si le téléphone n’est pas utilisé).
• Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil
principal tant que la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’est pas
terminée.
• Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et
ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés
seraient incorrects.
• Des signaux sonores puissants peuvent retentir pendant la
configuration “Audyssey® Auto Setup”. Ceci est normal. S’il y a
un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai
augmente.
• L’utilisation de la commande M df pendant
les mesures annulera le processus.
• Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures
lorsqu’un casque est connecté.
19
( : Positions de mesure)
SL
*M
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
Informations
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 68)
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Version avancée
nn Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
(vpage 19)
nn Réalisation des réglages réseau (Network Setup)
(vpage 25)
Version basique
Réglages
( : Positions de mesure)
SR
SL
*M
SR
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs
ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Audyssey®
Auto Setup”, disposez le microphone de configuration dans la position
d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir
de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité
et la valeur de croisement du subwoofer.
vVoir au verso
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Configuration du microphone
Installez le micro sur un trépied ou un support et
installez-le à la position d’écoute principale.
Lors de la mise en place du microphone de configuration,
ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.
Capteur sonore
Microphone de
configuration
2
Configuration du subwoofer
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué
ci-dessous.
nn Subwoofer doté d’un mode direct
3
Configuration de la télécommande
nn Configuration du mode zone
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le
mode zone sur J (MAIN ZONE).
Le témoin J s’allume.
Version basique
1
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
Effectuez les réglages suivants:
• Volume : “position 12 heures”
• Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée”
• Filtre passe-bas : “Arrêt”
• Mode veille : “Arrêt”
REMARQUE
nn Configuration du mode de fonctionnement
Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande
en mode d’utilisation de l’AMP.
Informations
Quand vous utilisez deux subwoofers, veuillez régler les commandes
individuelles de volume du subwoofer pour que le niveau soit le plus
proche possible de 75 dB en utilisant le signal d’essai (vpage 104)
avant “Audyssey® Auto Setup”.
Appuyez sur ZONE SELECT
Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par
exemple le microphone sur un siège sans dossier.
REMARQUE
• Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant
les mesures.
• Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou
d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats
inexacts.
Appuyez sur AMP
vVoir au verso
20
Version avancée
nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Détection et mesure (Principale)
Préparation
4
Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet
appareil.
Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis
dans chaque enceinte.
Lorsque le microphone de
configuration est connecté, l’écran
suivant s’affiche.
AUDYSSEY AUTO SETUP
Amp Assign
Channel Select
Auto Setup Start
Start Auto Setup
Enter
RETURN
Cancel
L’exemple de l’écoute sur enceintes 5.1 canaux donné ici explique la
procédure de configuration.
Pour régler une autre option que surround 5.1 canaux, sélectionnez
“Amp Assign” et passez aux étapes 4 et 5 de la “Configuration de
“Amp Assign”” (vpage 65).
Si des canaux non utilisés sont définis avec “Channel Select”, la
durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez
les étapes 6 à 11 du chapitre “Configuration de “Channel Select””
(vpage 66).
Utilisez i pour sélectionner
“Auto Setup Start”, puis appuyez
sur ENTER.
7 Les enceintes détectées sont affichées.
• L’illustration ci-dessous montre un exemple que ce que l’on obtient
après la détection des enceintes avant, centrales, du subwoofer et
des enceintes surround.
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP2 Speaker
Front
Center
Subwoofer
Surround
Retry
Next
Detection Check
Yes
Yes
Yes
Yes
1 2 3 4 5 6
Pour exécuter à nouveau la procédure
“Audyssey® Auto Setup”
Appuyez sur ui pour sélectionner “Retry” et appuyez ensuite sur ENTER.
Quand la mesure s’arrête
q Appuyez sur RETURN B quand le message “Cancel auto setup?”
s’affiche.
w Appuyez sur o pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER.
Pour configurer à nouveau les enceintes
Répétez l’opération à partir de l’étape 4 de la procédure
ETAPE 1 Préparation .
vVoir au verso
Measurement
RETURN
Enter
Cancel
Proceed to next after checking speaker connection result
REMARQUE
Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible
que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement
des enceintes.
i pour sélectionner “Next → Measurement”,
8 Utilisez
puis appuyez sur ENTER.
21
Informations
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Connect the speakers and place them according
to the recommendations in the manual.
Set the following items
If necessary.
• La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
Si “Caution!” s’affiche:
Allez à “Message d’erreur” (vpage 24),
vérifiez les points concernés et effectuez les
opérations nécessaires.
Si cela résout le problème, retournez à
l’écran précédent et relancez la procédure
“Audyssey® Auto Setup”.
Version avancée
• Lors de l’étape 2, vous réaliserez des mesures à la position d’écoute
principale.
• Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des
enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence
croisée.
Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.
6 Sélectionner “Measure” et appuyez ensuite sur ENTER.
5
Version basique
ETAPE 2
ETAPE 1
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Calcul
Mesure (2ème – 8ème)
• Lors de l’étape 3, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions
(deux à huit positions) autres que la position d’écoute principale.
• Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure
de plusieurs points augmente la précision de la correction de la
distorsion acoustique dans la zone d’écoute.
Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message
“Measurements finished.” s’affiche.
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
STEP3 Measurement (Finish)
Measurements finished.
Dans l’écran
, utilisez ui pour
11 sélectionner
“Next → Calculation”, puis appuyez
ETAPE 3
sur ENTER.
Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en
fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est
déterminée.
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP4 Calculation
Now calculating...Please wait.
Retry
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées
jusqu’à huit points.
Next
Calculation
1 2 3 4 5 6
20%
Enter
Proceed to next (Calculation)
RETURN
Cancel
Version avancée
9
Disposez le microphone de
configuration à la position 2,
utilisez ui pour sélectionner
“Measure”, puis appuyez sur
ENTER.
10 Répétez l’étape 9, positions de mesure 3 à 8.
Version basique
ETAPE 4
ETAPE 3
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
• L’analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l’analyse
dépend du nombre d’enceintes connectées.
Plus il y a de enceintes connectés, plus longue est l’analyse.
Measure
Next
Calculation
vVoir au verso
RETURN
Enter
Cancel
Start measurement. Output large test tone during measuring
Si vous voulez omettre les mesures à partir du point suivant,
sélectionnez “Next
Calculation”.
(Passez à l’étape ETAPE 4 Calcul )
22
Informations
STEP3 Measurement (2nd)
Please place the microphone at ear
height at 2nd Iistening position.
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
ETAPE 6
Vérifier
Fin
Mémoriser
ui pour sélectionner
12 Utilisez
l’élément à vérifier, puis appuyez
sur ENTER.
le microphone de configuration de la
14 Sélectionner “Store” et appuyez ensuite sur ENTER. 15 Débranchez
prise SETUP MIC de l’appareil.
®
16 Activez Audyssey Dynamic Volume .
Enregistrez les résultats des mesures.
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
AUDYSSEY AUTO SETUP
Finish
Storing complete.
Auto Setup is now finished.
Please unplug microphone.
AUDYSSEY AUTO SETUP
Enter
Apply and store measurement result
Speaker Config. Check
Distance Check
Channel Level Check
Crossover Freq. Check
RETURN
Turn on Dynamic Volume?
Cancel
Yes
No
Exit
Turn Dynamic Volume off and exit Auto Setup
Store
Proceed to next (Store)
Enter
RETURN
Cancel
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
STEP6 Store
Now storing...Please wait.
20%
nn Pour activer Dynamic Volume®
• Utilisez u pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passe automatiquement en mode “Evening”.
Utilisez i pour sélectionner “Next → Store”, puis
appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont
connectées en réalité ou si “Caution!” s’affiche, consultez “Message
d’erreur” (vpage 24). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la
procédure “Audyssey® Auto Setup”.
• Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez
de nouveau la procédure “Audyssey® Auto Setup” pour obtenir la
meilleure correction d’égaliseur.
• Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement
sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque,
par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
• La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder les résultats de mesure, appuyez
sur RETURN B. Un message “Cancel auto setup?” s’affiche.
Appuyez sur o, puis sélectionnez “Yes”. Toutes les données
“Audyssey® Auto Setup” seront effacées.
• Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Now storing...
Please wait.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé,
“Storing complete. Auto Setup is now finished.” s’affiche.
REMARQUE
Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des
résultats des mesures.
23
nn Pour désactiver Dynamic Volume®
• Utilisez i pour sélectionner “No”, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Une fois la procédure “Audyssey® Auto Setup” terminée ne modifiez
pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une
modification intervient par erreur, répétez la procédure “Audyssey®
Auto Setup”.
Informations
• Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
• Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN
B.
13
Store
1 2 3 4 5 6
STEP5 Check
Check processing results.
To proceed, press “Next”.
1 2 3 4 5 6
Version avancée
STEP6 Store
Press “Store” to store calculation results.
Next
Version basique
ETAPE 5
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
REMARQUE
• Si la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points
concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la procédure “Audyssey® Auto Setup”.
• Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement.
Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.
• Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
Exemples
Caution!
No microphone or speaker
Remèdes
• Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel
autre que le microphone de configuration fourni est branché.
• Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
• Le enceinte gauche droit n’a pas été correctement détecté.
• Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de
cet appareil.
• Vérifiez les connexions des enceintes.
• Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.
• Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
• Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
• Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
• Réglez le volume du subwoofer.
Version avancée
AUDYSSEY AUTO SETUP
Détails de l’erreur
Version basique
Message d’erreur
Retry
RETURN
Cancel
AUDYSSEY AUTO SETUP
• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des
mesures précises.
Retry
RETURN
Cancel
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
Caution!
Front R
None
• L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
(L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être
détectée.)
• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
• L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées.
(L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes
avant sont inversées.)
• Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
• Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées
correctement. Si vous êtes sûr que le branchement
est correct, appuyez sur ui pour sélectionner
“Skip”, puis appuyez ensuite sur ENTER.
Retry
RETURN
Cancel
AUDYSSEY AUTO SETUP
1 2 3 4 5 6
Caution!
Front R
Phase
Retry
Skip
RETURN
Cancel
24
Informations
Caution!
Ambient noise is too high
or level is too low
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure
“Audyssey® Auto Setup”.
Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des
fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.
Utilisez ui pour sélectionner “Parameter Check”, puis
1 appuyez
sur ENTER.
SPEAKER SETUP
Auto Setup
Amp Assign
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP.
Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP,
définissez le réglage sur “Network Connecting” (vpage 108).
Audyssey Auto Setup
Parameter Check
Check auto setup measurement results
Version avancée
1 Branchez le câble Ethernet (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
2 Allumez cet appareil (C page 5 “Démarrage”).
Version basique
Réalisation des réglages réseau
(Network Setup)
Vérif. paramètres (Parameter Check)
2 Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER ou p.
Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.
Distance Check
Vérifie la configuration des enceintes.
Vérifie la distance.
Channel Level Check
Vérifie le niveau de canal.
Crossover Freq. Check
Vérifie la fréquence croisée.
EQ Check
Informations
Speaker Config. Check
Vérifie l’égaliseur.
• Si vous sélectionnez “EQ Check”, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey”
ou “Audyssey Flat”) à vérifier.
Utilisez ui pour passer d’une enceinte à l’autre.
3 Appuyez sur RETURN B.
L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.
Retour aux réglages “Audyssey® Auto Setup”
Si vous réglez “Restore” sur “Yes”, vous pouvez retourner au résultat de mesure “Audyssey® Auto Setup”
(valeur calculée au début par MultEQ® XT), même si vous avez changé chaque réglage manuellement.
25
Information importante
Réglages (vpage 19)
nn Sélection de la source d’entrée (vpage 26)
nn Réglage du volume principal (vpage 27)
nn Coupure temporaire du son (vpage 27)
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants
connectés pendant la lecture.
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection
de la source d’entrée (BD, SAT/CBL,
TV, NET/USB, DVD, V.AUX, DOCK,
TUNER, GAME1, GAME2, DVR ou
CD) à lire.
La source d’entrée souhaitée peut être
sélectionnée directement.
nnUtilisation de la molette de l’appareil
Tournez SOURCE SELECT.
• Sélectionnez SOURCE SELECT pour choisir la source d’entrée,
comme indiqué ci-dessous.
TUNER
CD
NET/USB
DOCK
BD
V.AUX
DVD
GAME2
TV
SAT/CBL
GAME1
DVR
• Lorsque vous appuyez sur iPod 1 sur l’appareil, la source d’entrée
de celui-ci passe sur “DOCK” ou sur “NET/USB” et la lecture de
l’iPod connecté démarre alors automatiquement (vpage 32
“Fonction de lecture avec iPod”).
vVoir au verso
Informations
Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)
(vpage 52)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 68)
BD
Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner
une source d’entrée.
Version avancée
nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
(vpage 28)
nn Lecture avec un lecteur CD (vpage 28)
nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 29)
nn Régler les stations radio (vpage 33)
nn Lecture audio en réseau (vpage 35)
nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
(vpage 50)
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents
composants et les réglages sur le récepteur.
Version basique
Lecture (Version basique)
26
Information importante
Pour effectuer cette opération, passez la télécommande principale
en mode J (MAIN ZONE) (vpage 118 “Utiliser le matériel AV”).
Si la télécommande principale est en mode K (ZONE2), le menu
“SOURCE SELECT” ne s’affiche pas quand vous appuyez sur
SOURCE SELECT.
SOURCE SELECT
Source
w
Recent
BD
nn Quand le réglage “Volume Display”
(vpage 113) est “Relative”
GGamme réglableH
–––
–80.5dB – 18.0dB
nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est
“Absolute”
GGamme réglableH 0.0 – 99.0
• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage
de niveau du canal.
Player
e
Utilisez M df pour régler le volume.
Video
Network
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume.
Tuner
Coupure temporaire du son
Appuyez sur N.
• Le voyant d’alimentation clignote en vert.
• Le voyant “MUTE” de l’écran s’allume.
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
•
q Appuyez sur SOURCE SELECT.
Affichez le menu “SOURCE SELECT”.
w Utilisez uio p pour sélectionner la
source d’entrée, puis appuyez sur ENTER.
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 113).
• Pour annuler, appuyez à nouveau sur N. La sourdine peut également
être annulée en réglant le volume principal.
La source d’entrée est réglée et le menu
de sélection de source s’éteint.
BD
27
Informations
q Source d’entrée
Le nom de la source d’entrée mise en surbrillance est affiché.
w Sources récemment utilisées
Les sources d’entrée récemment utilisées (jusqu’à cinq) sont
affichées.
e Les icônes des sources d’entrée des différentes catégories
sont affichées.
Version avancée
q
La source d’entrée actuellement
sélectionnée est mise en surbrillance.
Réglage du volume principal
• Lorsque vous utilisez un iPod, connecté directement au au port USB
de cet appareil, sélectionnez la source d’entrée “
(USB/iPod)”.
• Les sources d’entrée que vous n’utiliserez pas peuvent être réglées
à l’avance. Effectuez ce réglage à la section “Source Delete”
(vpage 113).
• Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une
source d’entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SELECT.
• Si vous appuyez sur SOURCE SELECT, le mode de fonctionnement
AMP démarre automatiquement (vpage 118).
Version basique
nnUtilisation du menu “SOURCE SELECT”
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les
lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
1
Préparez la lecture.
Lecture avec un lecteur CD
La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.
1 Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et
la TV.
w Chargez le disque dans le lecteur.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et
la TV.
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
en guise d’entrée TV.
sur ON pour mettre
CD.
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
Commencez la lecture du composant connecté à cet
Appuyez sur BD ou DVD pour commuter une source
4
appareil.
3 d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
la lecture du composant connecté à cet
4 Commencez
appareil.
BD
Informations
Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.).
Version avancée
e Chargez le disque dans le lecteur.
Appuyez sur ON pour mettre
2 l’appareil
sous tension.
sur CD pour commuter
3 laAppuyez
source d’entrée sur le lecteur
Version basique
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/
DVD
28
q Utiliser le dock de contrôle pour iPod DENON pour la lecture.
Vous pourrez lire à la fois les contenus vidéo, photo et audio.
w Connecter l’iPod directement au port USB pour la lecture
(vpage 31).
Vous ne pourrez lire que le contenu audio.
DENON pour la lecture
nnÉcoute de musique avec un iPod
1 Préparez la lecture.
iPod
Fichiers
Fichier photo
exécutables
Fichier vidéo
[1/2]
Music
Videos
Songs
Genres
Composers
ffichage des informations de l’iPod sur
A
l’écran de télévision.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles
sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par
un “.” (point).
Fichier musical
• Si vous avez sélectionné l’option “Mode
Navigation” à l’étape 4, l’écran suivant
s’affiche sur la TV, selon le dock de contrôle
pour iPod.
(Lorsque vous utilisez un ASD-1R) (Lorsque vous utilisez un ASD-11R)
Albums
Mode Navigation
Mode de lecture
sur ON pour mettre
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
sur DOCK pour commuter
3 laAppuyez
source d’entrée sur “DOCK”.
Artists
sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus
4 Appuyez
pour sélectionner le mode d’affichage.
Mode
Télécommande
P
P
P z2
Télécommande
Touches
(Cet appareil)
d’activation
iPod
Pz1
P z2
P
P
P
z1 Quand une station de commande ASD-11R DENON est dock de
contrôle pour iPod.
z2 La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la
combinaison du dock de contrôle pour iPod DENON ASD-1R ou
ASD-11R DENON dock de contrôle pour iPod et de l’iPod.
ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez
5 Utilisez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire.
6 Appuyez sur ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
BD
Mode
Navigation
29
• La durée (par défaut: 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “iPod” (vpage 114). Appuyez sur
uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• En mode Parcourir, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture pour consulter le nom de la piste, le nom de
l’artiste et le nom de l’album sur l’écran de l’appareil.
REMARQUE
• Appuyez sur STANDBY et placez cet appareil
en mode veille avant de déconnecter l’iPod.
Vous pouvez également commuter la source
d’entrée sur autre chose que “DOCK”, puis
débrancher l’iPod.
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type
d’iPod et la version du logiciel.
• Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié
aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement
avec un iPod.
vVoir au verso
Informations
pour iPod DENON à cet appareil
(vpage 14 “Connexion d’un
dock de contrôle pour iPod”).
w Placez l’iPod dans le dock de
contrôle pour iPod DENON.
Playlists
Déconnexion autorisée.
Mode Télécommande A
ffichage des informations de l’iPod sur
l’écran de l’iPod.
• “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
q Connectez le dock de contrôle
[1/6]
Si l’écran des connexions ne s’affiche pas,
l’iPod n’est peut-être pas correctement
connecté. Reconnectez-le.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
Si vous utilisez un DENON control dock for iPod (ASD-1R ou ASD-11R)
vendu séparément, vous pourrez lire des vidéos, des photos, de la
musique et d’autres contenus sur l’iPod.
Music
REMARQUE
Version avancée
q Utiliser le dock de contrôle pour iPod
• En “Mode Navigation”, l’affichage sur l’iPod
est comme illustré à droite.
Version basique
Lecture du contenu d’un iPod
Il existe deux méthodes pour lire le contenu d’un iPod.
Lecture du contenu d’un iPod
Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un dock de
contrôle pour iPod DENON ASD-11R, les fichiers d’images peuvent
être lus en mode Navigation.
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“Videos”, puis appuyez sur ENTER
ou p.
puis appuyez sur ENTER ou p.
3
Utilisez ui pour sélectionner
le fichier vidéo, puis appuyez sur
ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
Cet appareil peut afficher sur un écran de télévision les photos et
autres données enregistrées sur un iPod équipé d’une fonction
diaporama ou vidéo.
Maintenez SEARCH enfoncé pour
1 régler
le mode de télécommande.
“Remote iPod” s’affiche sur l’écran de
cet appareil.
2
En regardant l’écran de l’iPod,
utilisez ui pour sélectionner
“Photos” ou “Vidéos”.
• Selon le modèle d’iPod utilisé, il peut arriver qu’il soit nécessaire de
faire fonctionner l’iPod directement.
sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous
3 Appuyez
voulez voir s’affiche.
REMARQUE
La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de
ASD-1R ou ASD-11R et de l’iPod.
Touches de commande
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
SEARCH
(Appuyez et relâchez)
SEARCH
(Maintenir enfoncé)
RETURN B
6 7
(Maintenir enfoncé)
1
8 9
3
2
TV Z / X
TV INPUT
Fonction
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui) /
Recherche manuelle
(Maintenir enfoncé, ui)
Valider / Pause
Arrêt
Mode recherche de pagez
Changement de mode navigation /
télécommande
Retour
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Shuffle”)
zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
BD
30
Informations
“Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages
vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Marche” afin de pouvoir afficher
les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails,
voir le mode d’emploi de l’iPod.
nnUtilisation d’un iPod
Version avancée
ui pour sélectionner
2 Utilisez
l’élément ou le dossier recherché,
nnVisionner des images fixes et des vidéos sur un
iPod en Mode Télécommande
Version basique
nnVisionner des images fixes et des vidéos sur un
iPod en Mode Navigation
Lecture du contenu d’un iPod
USB pour la lecture
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
• Cet appareil prend en charge la lecture audio depuis un iPod (5ème
génération et ultérieures), un iPod nano, iPod classic, iPod touch et
un iPhone (il n’est pas compatible avec l’iPod shuffle).
Connectez l’iPod au port USB (vpage 15
2 Appuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur NET/USB pour commuter la source
3 d’entrée
sur “NET/USB”.
DENON:[AVR-2312CI]
[1/8]
Flickr
Mode Télécommande A
ffichage des informations de l’iPod sur
l’écran de l’iPod.
• “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
• Le mode télécommande n’est pas pris en charge par les iPod
cinquième génération ni par les iPod nano première génération.
Mode
Navigation
Mode de lecture
Fichier musical
Fichiers
exécutables Fichier vidéo
P
Mode
Télécommande
P
P
P
zzSeul le son est lu.
Preset
Utilisez ui pour sélectionner
4 “iPod”,
puis appuyez sur ENTER
ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez
6 sur
ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire.
7 Appuyez sur ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
[1/8]
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
SEARCH
P/Search
REMARQUE
Si “iPod” ne s’affiche pas, votre iPod n’est peut-être pas correctement
connecté. Reconnectez-le.
BD
31
REMARQUE
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type
de iPod et la version du logiciel.
• Notez que DENON déclinera toute responsabilité en cas de problème
lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil
conjointement avec un iPod.
vVoir au verso
P
z
iPod
Napster
Pandora
iPod
ffichage des informations de l’iPod sur
A
l’écran de télévision.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles
sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par
un “.” (point).
Télécommande
Touches
(Cet appareil)
d’activation
Internet Radio
Media Server
iPod
CH +/-
Mode Navigation
• La durée (par défaut: 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “iPod” (vpage 114). Appuyez sur
uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• En Mode Navigation, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture pour vérifier le nom du titre, le nom de l’artiste et
le nom de l’album.
Informations
Favorites
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur
l’iPod.
Version avancée
d’un iPod ou d’un dispositif mémoire
1 “Connexion
USB sur le port USB”).
sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus
5 Appuyez
pour sélectionner le mode d’affichage.
Version basique
w Connecter l’iPod directement au port
Lecture du contenu d’un iPod
Touches de commande
MENU
uio p
Valider / Pause
Si la touche iPod 1 est sélectionnée sur l’appareil principal lorsqu’un
dock de contrôle pour iPod ou un iPod (USB) est connecté, l’iPod
débute la lecture.
Appuyez sur iPod 1.
• La source d’entrée de cet appareil bascule
sur “DOCK” ou “NET/USB”.
• La lecture commence depuis l’iPod.
Arrêt
TV Z / X
TV INPUT
REMARQUE
Si un dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) et un iPod (“NET/USB”)
sont branchés à la fois sur l’appareil, la lecture avec le dock de contrôle
pour iPod (“DOCK”) est prioritaire.
Informations
Recherche pagez1 /
Classement des caractèresz2
Changement de mode navigation /
télécommande
Retour
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Shuffle”)
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois.
z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH,
puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que
vous souhaitez rechercher.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
Si
la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères.
BD
Version avancée
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
SEARCH
(Appuyez et relâchez)
SEARCH
(Maintenir enfoncé)
RETURN B
6 7
(Maintenir enfoncé)
1
8 9
3
2
Fonction
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui) /
Recherche manuelle
(Maintenir enfoncé, ui)
Version basique
Fonction de lecture avec iPod
nnUtilisation d’un iPod
32
Écoute d’émissions FM/AM
1
sur BAND pour sélectionner “FM” ou
2 Appuyez
“AM”.
Appuyez sur TUNER pour commuter la source
d’entrée sur “TUNER”.
FM Pour écouter une station FM.
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les
retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56
stations.
• Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans
le menu “Préréglage auto” (vpage 92). Si vous effectuez la
procédure “Préréglage auto” après avoir effectué une procédure
“Préréglage manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage
manuel” seront écrasés.
la station émettrice que vous souhaitez
1 Accordez
prérégler.
Pour écouter une station AM.
TUNER
AUTO
TUNER
STEREO
Now Playing
FM
CH
FM
CH A
Tuning
3
Preset
Band
MEMORY
Memory
97.90MHz
Search
Tuning
CH+/-
Accordez la station émettrice souhaitée.
q Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran,
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station
que vous souhaitez écouter.
w Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran,
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station
que vous voulez écouter.
Preset
Band
MEMORY
Memory
Mode
SEARCH
Search
2 Appuyez sur MEMORY.
TUNER
STEREO
SHIFT
ST.Name
HD1 G8
select A1FM 97.90MHz
CH+/Song
Title MEMORY
Tuning
Preset
G8
Band
MEMORY
Memory
AUTO
Now Playing
To store preset:
CH A
CH+/-
• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement,
accordez-la manuellement.
• Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez
TUNING d ou TUNING f enfoncé pour changer les fréquences en
continu.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “Tuner” (vpage 114). Appuyez sur
uio p pour revenir à l’écran d’origine.
Mode
SEARCH
Search
sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire
3 (AAppuyez
à G) dans lequel vous voulez prérégler la chaîne (1
à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CH +, CH –
ou 1 – 8 pour sélectionner le numéro de préréglage.
à nouveau sur MEMORY pour terminer le
4 Appuyez
réglage.
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
BD
B1 – B8
C1 – C8
D1 – D8
E1 – E8
F1 – F8
G1 – G8
87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90.10 / 90.10 / 90.10 MHz
90,10 MHz
90,10 MHz
90,10 MHz
90,10 MHz
90,10 MHz
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée
(Nom préréglé) (vpage 93)
vVoir au verso
Mode
SEARCH
A1 – A8
Réglages par défaut
33
Informations
CH+/-
Bloc mémoire
(A – G)
et chaîne (1 – 8)
AUTO
Now Playing
87.50MHz
Réglages par défaut
Version avancée
AM
nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel)
Version basique
Régler les stations radio
Régler les stations radio
1
Appuyez sur SHIFT pour
sélectionner le bloc mémoire (A
à G).
TUNER
A8
A7
CH A
A6
A4
A3
A2
A1
Tuning
CH+/-
Preset
FM
90.10MHz
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1 Appuyez sur SEARCH.
TUNER
STEREO
AUTO
90.10MHz
Now Playing
FM 90.10MHz
ST.Name
HD1
FM
FM 97.90MHz
90.10MHz
Song Title
FM ---.-MHz
DIRECT TUNE
CH A
FM 107.90MHz
Artist Name
FM 98.10MHz
Program Type
FM
FM
89.10MHz
87.50MHz
Band
MEMORY
Memory
Mode
SEARCH
Search
Tuning
CH+/-
Preset
Band
MEMORY
Memory
0-9
SEARCH
Input
Search
sur CH +, CH – ou 1 – 8 pour sélectionner la
2 Appuyez
chaîne préréglée voulue.
2 Saisissez les fréquences à l’aide de 0 – 9.
• Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée.
BD
3 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
34
Touches de commande
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
SEARCH
RETURN B
BAND
MODE
TUNING df
0–9
SHIFT
MEMORY
TV Z / X
TV INPUT
Fonction
Sélection de canal préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur
Valider
Syntonisation directe de fréquence/
Recherche RDS
Retour
Changement FM/AM
Changement de mode de recherche
Accord (haut/bas)
Sélection de canal préréglé (1 – 8) /
Syntonisation directe de fréquence (0 – 9)
Sélection d’un bloc canal préréglée
Enregistrement de mémoire préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
Informations
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour
sélectionner une station radio préréglée.
nnUtilisation d’un tuner (FM/AM)
Version avancée
A5
Preset Channel
FM
nnSyntonisation directe de fréquence
Version basique
nnEcoute des stations préréglées
Fonction de diaporama
Vous pouvez lire des fichiers images (JPEG) stockés dans des dossiers sur un serveur multimédia et des
photos sur Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également régler l’affichage du temps pendant
la lecture (vpage 92).
Information importante
nnA propos de la fonction radio Internet
• La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.
• Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
• Les stations peuvent être sélectionnées par genre et par lieu.
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet.
• Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio).
• Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet
DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur.
• La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou
e-mail.
Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com
• Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable.
• La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un service de base de données de
stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet
appareil.
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le
dossier.
Vous pouvez lire simultanément des fichiers musique et images en lisant d’abord des fichiers musique,
puis en lisant des fichiers images.
De plus, lorsque vous sélectionnez des fichiers musique après avoir lu des fichiers images, appuyez
sur SEARCH lorsque l’écran de lecture de musique s’affiche. Il est possible de lire des fichiers musique
et des fichiers images simultanément. Dans le menu, paramétrez alors “Slide Show” (vpage 92)
sur “ON”.
Version avancée
nn Fonction lisant simultanément des fichiers images et musique à partir du réseau
Internet Radio
Now Playing
04:01
100%
Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur
un ordinateur (serveur Musique) connecté à cet appareil via un réseau.
La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l’aide d’une
des technologies suivantes.
• Windows Media Player Network Sharing Service
• Windows Media DRM10
Title
Radio station
Informations
nnLecteur média
MP3 32kbps
Select
CH+/-
Preset
MEMORY
Memory
SEARCH
Picture View
Les contenus réseau pouvant être lus simultanément sont les suivants.
• Fichiers musique: Favorites, Internet Radio, Media Server, USB, iPod Mode Navigation (NET/USB)
• Fichiers images: Media Server, USB, Flickr
Fonction d’affichage de l’album
vVoir au verso
Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album,
celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album
pour les fichiers WMA.
BD
Version basique
Lecture audio en réseau
Procédez comme suit pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG)
enregistrés sur un ordinateur.
35
Lecture audio en réseau
Internet Radio
Media Server z1
WMA (Windows Media Audio)
P
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
Pz2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour
regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte
pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer
d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails,
rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
nnA Propos de Napster
Débit
Extension
WMA (Windows Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48 – 192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48 kHz
–
.wav
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
32/44,1/48/88,2/96 kHz
–
.flac
BD
Pandora est un service automatisé de recommandation musicale et un service radio Internet créé par
le Projet du Génome Musical (Music Genome Project).
Lors de la première utilisation de Pandora, vous devez créer un compte Pandora sur la page d’accueil
de Pandora à l’aide de votre PC que vous devez enregistrer. Pour plus de détails, rendez-vous sur la
page d’accueil de Pandora.
http://www.pandora.com/denon
nnA Propos de Rhapsody
Rhapsody est un service d’émission musicale payant de RealNetworks.
Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez vous abonner à un compte Rhapsody
de la page d’accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page
d’accueil Rhapsody pour plus d’informations à ce sujet.
http://www.rhapsody.com/denon
36
Informations
Fréquence d’échantillonnage
nnA Propos de Pandora
Version avancée
Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster LLC. Ce
service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur
cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis
votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectezvous au site suivant:
http://www.napster.com/choose/index_default.html
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats
correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau.
z1 Serveur média
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits
• Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
GFormats compatiblesH
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Version basique
nnA Propos de Flickr
GFormats compatiblesH
Lecture audio en réseau
1
Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
“NET/USB”.
ui pour sélectionner
3 Utilisez
“Internet Radio”, puis appuyez
sur ENTER ou p.
• Sélectionnez
dans le menu “SOURCE
SELECT” pour sélectionner directement
“Internet Radio”.
La source bascule sur “Internet Radio” et
la lecture de la dernière station radio lue
commence.
• Si vous appuyez sur INTERNET RADIO V sur l’appareil principal, vous
obtenez la même fonction qu’avec la télécommande.
• Si vous appuyez sur INTERNET RADIO V, le mode de fonctionnement
AMP démarre automatiquement (vpage 118).
nnStations radio Internet lues récemment
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être
sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial.
20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“Recently Played”, puis appuyez
puis appuyez sur ENTER ou p.
l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations
5 Répétez
s’affiche.
sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner
2 Utilisez
l’élément que vous voulez lire,
La liste des stations s’affiche.
ui pour sélectionner
6 Utilisez
appuyez sur ENTER ou p.
Appuyez sur INTERNET RADIO V.
la station, puis
puis appuyez sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
vVoir au verso
BD
37
Informations
ui pour sélectionner
4 Utilisez
l’élément que vous voulez lire,
Appuyez simplement sur INTERNET RADIO V sur l’appareil
principal pour commuter la source d’entrée sur “Internet Radio” et
lire la dernière station radio lue.
Version avancée
sur NET/USB pour
2 Appuyez
commuter la source d’entrée sur
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore,
mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur,
les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore
moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est
saturée ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet
appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être
affichés sont remplacés par “. (point)”.
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez
su uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Si vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal, l’affichage peut
s’intervertir entre le nom du titre et le nom de la station de radio.
Version basique
nnLecture de la dernière station radio Internet lue
Ecoute de radio Internet
Lecture audio en réseau
nnPréréglage des stations radio Internet
Vous pouvez prérégler directement les stations radio Internet.
Utilisez ui pour sélectionner “Search by Keyword”, 1
1 puis
appuyez sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner
2 Utilisez
“Preset”, puis appuyez sur
Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la
station radio Internet que vous souhaitez prérégler.
Search by Keyword
ENTER.
Station
b
o
1
/
a/A
SHIFT
Select
a/A
c
P
2
:
d
q
3
˜
e
r
4
?
f
s
5
[
SPACE
g
t
6
\
h
u
7
]
i
v
8
ˆ
j
w
9
`
k
x
.
{
l m
y z
@ | }
INSERT DELETE
SEARCH
Input
10Key
RETURN
Après avoir appuyé sur SHIFT,
appuyez sur CH +, CH – ou 1 – 8
pour sélectionner le numéro préréglé
enregistré.
Cet appareil se connecte automatiquement à
Internet et la lecture démarre.
Internet Radio
OK
2 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK .
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Now Playing
Favorites
Cancel
00:14
100%
CH+/-
Enregistrement des stations radio Internet sur les
touches PRESET CHANNEL
Preset
Select
Preset
MEMORY
Memory
pour sélectionner le numéro du
préréglage souhaité.
Internet Radio
CH+/-
Preset
Maintenez enfoncée la touche PRESET
1 – 3 pendant au moins 3 secondes
pendant la lecture de la station radio
Internet que vous souhaitez prérégler.
La station radio Internet est maintenant
préréglée.
To store preset:
00:14
100%
• Il est possible d’enregistrer trois stations radio au maximum sur les
touches PRESET 1 – 3 de la télécommande ou de l’appareil principal.
• Les stations radio Internet recommandées ont déjà été enregistrées
sur les touches PRESET 1 – 3.
Informations
Appuyez sur SHIFT, puis
3 appuyez
sur CH +, CH – ou 1 – 8
Now Playing
Select A1-G8
SHIFT
CH+/-
Select
MEMORY
REMARQUE
Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé,
les réglages enregistrées précédemment sont effacés.
MEMORY
Memory
à nouveau sur MEMORY pour terminer le
4 Appuyez
réglage.
La station radio Internet est maintenant préréglée.
Écoute d’une station radio Internet enregistrée sur
une touche PRESET CHANNEL
Appuyez
sur
l’une
des
PRESET 1 – 3 enregistrées.
touches
vVoir au verso
BD
38
Version avancée
a
n
0
_
nnEcoute des stations radio Internet préréglées
Version basique
nnRecherche de stations par mot clé
(chaîne alphabétique)
Lecture audio en réseau
Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de
menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station
enregistrée parmi vos favoris.
nnSuppression de stations radio Internet de vos
favoris
Now Playing
Favorites
00:14
100%
Preset
MEMORY
Appuyez sur SOURCE SELECT pour afficher le
1 menu
“SOURCE SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
Select
Memory
Appuyez sur o pour sélectionner “Add”.
La station radio Internet est maintenant enregistrée.
Internet Radio
Is it registered?
00:14
100%
Add
Now Playing
Utilisez ui pour sélectionner la
2 station
radio Internet que vous
voulez effacer, puis appuyez sur
MEMORY.
sur o pour sélectionner
3 Appuyez
“Remove”.
La station radio Internet sélectionnée
est effacée.
Cancel
Favorites
CH+/-
Preset
MEMORY
Memory
[1/1]
Select
Radio Algerienne Chaine 1
R
M
• Si vous ne voulez pas enregistrrer la station, appuyez sur p.
Preset
Cancel
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
SEARCH
RETURN B
2
1–8
SHIFT
MEMORY
TV Z / X
TV INPUT
Valider
Arrêt
Recherche pagez1 /
Classement des caractèresz2
Retour
Arrêt
Sélection de canal préréglé
Sélection d’un bloc canal préréglée
Favoris /
Enregistrement de mémoire
préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois.
z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur
SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du
mode que vous souhaitez rechercher.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
MEMORY
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères.
Delete
• Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p.
BD
CH +, –
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur
Is it deleted?
Remove
CH+/-
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
39
Informations
3
ui pour sélectionner
2 Utilisez
la station radio Internet, puis
Cet appareil se connecte
automatiquement à Internet et la
lecture démarre.
Internet Radio
Preset
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
appuyez sur ENTER ou p.
ENTER.
CH+/-
sur SOURCE SELECT
1 Appuyez
pour afficher le menu “SOURCE
nnFonctionnement de la radio Internet
Version avancée
1
ui pour sélectionner
2 Utilisez
“Favorites”, puis appuyez sur
Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la
station radio Internet que vous voulez enregistrer.
nnEcoute des station radio Internet enregistrées
parmi vos favoris
Version basique
nnEnregistrement de stations radio Internet parmi
vos favoris
Lecture audio en réseau
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image
ou les listes de lecture.
1
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de
l’ordinateur).
Appuyez sur SOURCE SELECT
pour afficher le menu “SOURCE
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui
4 l’élément
ou
pour rechercher
le dossier, puis
appuyez sur ENTER ou p.
5
ui pour sélectionner
6 Utilisez
appuyez sur ENTER ou p.
nnLecture des fichiers préréglés ou enregistrés
dans vos favoris
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche.
le fichier, puis
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et
lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio
Internet (vpage 39).
REMARQUE
• Les préréglages sont effacés lorsqu’ils sont réécrits.
• Lorsque les opérations décrites ci-dessous sont effectuées, la base
de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers
audio préréglés ou favoris risque d’être impossible.
• Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez.
• Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur
média.
• Lors de l’utilisation d’un serveur ESCIENT, placez “ESCIENT” avant
le nom du serveur.
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Valider / Pause
Arrêt
Recherche pagez1 /
Classement des caractèresz2
Retour
RETURN B
Lecture / Pause
1
Recherche auto (cue)
8 9
Pause
3
Arrêt
2
1–8
Sélection de canal préréglé
SHIFT
Sélection d’un bloc canal préréglée
Favoris /
MEMORY
Enregistrement de mémoire
préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
SEARCH
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”)
• Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”)
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois.
z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur
SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du
mode que vous souhaitez rechercher.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères.
BD
40
Informations
Utilisez ui pour sélectionner le
3 serveur
contenant le fichier à lire,
• Les connexions au système requis et les réglages spécifiés
doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio
(vpage 17).
• Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de
l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour
plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur.
• La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend
de la taille de ceux-ci.
• L’ordre dans lequel les fichiers/plages sont affichés dépend des
paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés
dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il
se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas
correctement.
• Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant
en charge la conversion de code, comme Windows Media Player
Version 11 ou ultérieure.
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez
sur uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre,
les noms d’artiste ou d’album.
Version avancée
2
Préparez la lecture.
nnFonctionnement du serveur média
Version basique
Lecture des fichiers contenus sur un
ordinateur
Lecture audio en réseau
Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs
ou toutes les photos partagées sur Flickr.
nnVisionner des photos partagées par certains
utilisateurs
1
Préparez la lecture.
sur SOURCE SELECT
2 Appuyez
pour afficher le menu “SOURCE
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
Photostream
Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur
spécifié.
Permet d’afficher une liste de photos partagées.
PhotoSets
Permet d’afficher la liste du dossier (album photo).
Contacts
Affiche les Contacts enregistrés pour le contact Flickr
par un utilisateur spécifié.
Remove this
Contact
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
1 Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
sur SOURCE SELECT
2 Appuyez
pour afficher le menu “SOURCE
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
ui pour sélectionner
Appuyez sur ui pour sélectionner le fichier, puis
3 Utilisez
7 appuyez
“All Content”, puis appuyez sur
sur ENTER ou sur p.
Le fichier sélectionné s’affiche.
ENTER ou p.
[1/2]
Flickr
Utilisez ui pour sélectionner
“Add Flickr Contact”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Add Flickr Contact
All Content
Informations
3
Favorites
nnVisionner toutes les photos sur Flickr
Version avancée
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
6
Appuyez sur ui pour sélectionner le dossier, puis
appuyez sur ENTER ou sur p.
[1/2]
Flickr
Add Flickr Contact
All Content
sur ui pour sélectionner le dossier, puis
4 Appuyez
appuyez sur ENTER ou sur p.
Interestingness Permet d’afficher les photos les plus appréciées en
fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs
ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées
comme favoris.
4 Saisissez “Contact”.
Recent
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Search by text
5 Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur ENTER.
Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Permet de chercher des photos par mot clé.
Appuyez sur ui pour sélectionner le fichier, puis
5 appuyez
sur ENTER ou sur p.
Le “Contact” saisi à l’étape 4 s’affiche.
• Si le Contact que vous avez saisi est introuvable, le message “The
Flickr Contact you entered could not be found” apparaît. Vérifiez et
saisissez le nom de Contact correct.
Le fichier sélectionné s’affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être
visionnées.
vVoir au verso
BD
Version basique
Visionner des photos sur le site Flickr
41
Lecture audio en réseau
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
CH +, –
MENU
uio p
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Version avancée
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
SEARCH
RETURN B
2
1–8
SHIFT
Version basique
nnUtilisation d’un Flickr
Valider
Arrêt
Informations
Recherche pagez
Retour
Arrêt
Sélection de canal préréglé
Sélection d’un bloc canal préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
• Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”)
zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
BD
42
Lecture audio en réseau
nnEnregistrement des plages dans My Napster
Library
Utilisez ui pour sélectionner la
1 recherche
par élément ou dossier,
sur SOURCE SELECT
2 Appuyez
pour afficher le menu “SOURCE
l’étape 1 jusqu’à ce que
2 Répétez
la plage s’affiche.
Sélectionner “Add to my library”
2
et appuyez ensuite sur ENTER ou
Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage,
p.
3 puis appuyez sur ENTER ou p.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
3
Utilisez uip pour entrer
“Username” et “Password”.
Napster Account
sur p pendant la lecture
1 deAppuyez
la plage que vous voulez
puis appuyez sur ENTER ou p.
enregistrer.
La plage est enregistrée dans library.
nnSaisie d’un caractère de recherche pour trouver
la plage à écouter
1 Appuyez sur SEARCH.
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“My Napster Library”, puis
[1/7]
Napster
appuyez sur ENTER ou p.
Username
Password
My Napster Library
Enter Username
RETURN
Cancel
ui pour sélectionner
2 Utilisez
les informations ou la plage, puis
Top 100sSearch by Artist
New Releases
Search by Album
Radio
Search by Track
Napster Playlists
Billbord Charts
Staff Picks
appuyez sur ENTER.
SEARCH
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
4
Après avoir entré “Username” et “Password”,
sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu
principal pour Napster s’affiche.
REMARQUE
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel
input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Search
• Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, de
l’album ou du titre.
ui pour sélectionner l’élément, puis
2 Utilisez
appuyez sur ENTER.
3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK .
Search by Artist
b
o
1
/
a/A
SHIFT
Select
a/A
c
P
2
:
d
q
3
˜
e
r
4
?
f
s
5
[
g
t
6
\
SPACE
h
u
7
]
i
v
8
ˆ
j
w
9
`
k
x
.
{
l m
y z
@ | }
INSERT DELETE
SEARCH
Input
10Key
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
BD
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez
sur uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre,
les noms d’artiste ou d’album.
vVoir au verso
Artist Name
a
n
0
_
Informations
OK
Écoute des plages enregistrées dans My Napster
Library
43
Version avancée
1 Préparez la lecture.
Version basique
nnRecherche avec le menu Napster
Écoute de Napster
RETURN
OK
Cancel
Lecture audio en réseau
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
CH +, –
MENU
uio p
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Version avancée
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
Version basique
nnUtilisation d’un Napster
Valider
Arrêt
Menu Recherche / Recherche
pagez
Retour
RETURN B
Lecture
1
Recherche auto (cue)
8 9
Arrêt
2
1–8
Sélection de canal préréglé
SHIFT
Sélection d’un bloc canal préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”)
SEARCH
Informations
zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH deux
fois, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
BD
44
Lecture audio en réseau
un compte Pandora, appuyez sur
3 Siuivouspourpossédez
sélectionner “I have a Pandora account”,
1 Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
puis appuyez sur ENTER ou sur p.
4 Saisissez l’“Email address” et le “Password”.
Pandora Account
sur SOURCE SELECT
2 Appuyez
pour afficher le menu “SOURCE
Email address
OK
Pandora Account
RETURN
Enter Email address
I have a Pandora account
Cancel
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
I am to new to Pandora
Version avancée
Password
SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
avoir entré “Email address” et “Password”,
5 Après
sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.
RETURN
Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu
principal de Pandora apparaît.
Cancel
• Si vous ne possédez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour
sélectionner “I am new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code
d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir
de votre PC et enregistrez le code d’activation affiché ainsi que les
informations sur le compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel
input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
vVoir au verso
Pandora
I have a Pandora account
I am to new to Pandora
Please go to
http://www.pandora.com/denon
and follow the instructions there to create
a new account.
Your activation code is :
FXEG8BCD
Continue
BD
RETURN
Cancel
45
Informations
Enter
Version basique
Écoute de Pandora
Lecture audio en réseau
Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio originales.
1
Utilisez ui pour sélectionner
“New Station”, puis appuyez sur
ENTER ou p.
sur ui, sélectionnez un fichier (par ex.
4 Appuyez
D&M2) dans la liste et appuyez sur ENTER ou sur p.
Le fichier sélectionné est lu.
“Radio” est ajouté à la fin du nom du fichier et votre station
radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio).
[4/4]
My Station
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
Exit
Exit
RETURN
RETURN
Sign out
un “Track or Artist”, puis appuyez sur
2 Saisissez
OK .
a/A
SHIFT
D
Q
3
'
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
Now Playing
SPACE
Select
a/A
H
U
7
+
I
V
8
,
J K
W X
9 !
; <
L M
Y Z
" #
= >
00:15
100%
SEARCH
RETURN
Pause
Cancel
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Les stations radio créées sont sélectionnées
de manière aléatoire et les plages sont lues.
New Station
a/A
SHIFT
Select
a/A
B
O
1
%
C
P
2
&
Select
Menu
Utilisez ui pour sélectionner “Quick
Mix”, puis appuyez sur ENTER ou p.
Vous pouvez effectuer une recherche et afficher une liste par
plage ou artiste.
A
N
0
$
Skip
Écoute de stations radio créées de manière
aléatoire
Utilisez ui pour sélectionner “Search by artist” ou
3 “Search
by track”, puis appuyez sur ENTER.
Track or Artist
Album
MP3 128kbps
INSERT DELETE OK
Input
10Key
Song
Artist
D&M2
D Search
E F GbyHartist
I J
Q R S T U V W
3 Search
4 5 6by7track
8 9
‘ ( ) * + , ;
SPACE
K
X
!
<
M
Z
#
>
L
Y
“
=
vVoir au verso
INSERT DELETE OK
SEARCH
Input
10Key
BD
RETURN
Cancel
46
Informations
C
P
2
&
Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom
de la plage ou le nom de l’artiste en utilisant
“D&M2” comme mot-clé.
Une fois la recherche terminée, les plages
dont le rythme ou le son est identique sont
lues.
D&M2
Track or Artist
B
O
1
%
Sign out
D&M2 Radio
New Station
A
N
0
$
En spécifiant votre plage ou nom d’artiste préféré(e), la musique dont
le rythme ou le son est identique est sélectionnée et lue.
Version avancée
Quick Mix
D&M1 Radio
D&M2 Radio
New Station
Écoute d’une station radio créée (par ex. D&M2
Radio)
Appuyez sur ui et sélectionnez la
station radio (“D&M2 Radio”) que
vous souhaitez écouter, puis appuyez
sur ENTER ou sur p.
[1/3]
My Station
nnÉcoute d’une station de radio créée
Version basique
nnCréation d’une station radio originale
Lecture audio en réseau
Vous pouvez trier les plages à partir de l’écran de menu Pandora
pendant la lecture d’une plage.
Appuyez sur p pendant la lecture
d’une plage.
L’écran de menu Pandora s’affiche.
nnSign out
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
1
Lorsque le menu principal
Pandora est affiché, appuyez sur
RETURN B.
My Station
[1/3]
[1/7]
Menu
New Station
I like this track
I don’t like this track
Why is this track playing?
Create station
Michelle Branch Radio
B.B. King Radio
Carrie Underwood Radio
Bookmark this track
B.o.B.Yes
Radio
I’m tired of this track
Delete this station
Exit
Create station
Bookmark
this track
I’m tired of
this track
Delete this
station
RETURN
le menu contextuel apparaît, appuyez sur o
2 pQuand
pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
SEARCH
RETURN B
1
9
3
2
TV Z / X
TV INPUT
Valider / Pause
Arrêt
Recherche pagez
Retour
Lecture
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
zzLorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur
o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
• Permet de créer une station pour la plage ou
l’artiste en cours de lecture.
• Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux
signets.
• Vous pouvez vérifier qu’elle a été ajoutée sur un
ordinateur, un iPhone etc.
• Pour plus de détails, voir la page Web Pandora.
• Appuyez lorsque vous n’aimez pas la plage en
cours de lecture.
• La plage ne sera pas lue pendant 1 mois.
• Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en
cours de lecture.
REMARQUE
• Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant
1 heure.
• Vous pouvez créer jusqu’à 100 nouvelles stations (stations radio).
BD
Sign out
uio p
Fonction
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, i)
47
Informations
I like this track • Appuyez si vous aimez la plage en cours de
lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône
(pouce vers le haut) s’affiche. (L’icône ne s’affiche
pas sur la plage suivante.)
• Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de
I don’t like
lecture.
this track
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône
(pouce vers le bas) s’affiche. (L’icône ne s’affiche
pas sur la plage suivante.)
• Affiche la raison pour laquelle Pandora a
Why is this
sélectionné cette plage.
track playing?
No
Touches de commande
MENU
Version avancée
Mix you want to sign out
AreQuick
you sure
Hilary Duff Radio
[email protected]?
nnUtilisation d’un Pandora
Version basique
nnOrganisation des plages de stations radio
Lecture audio en réseau
REMARQUE
1 Préparez la lecture.
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau
domestique (LAN)”).
w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire
(vpage 108).
3
nnSélectionnez le mode de recherche
Rhapsody Music Guide
Search
Rhapsody Channels
My Library
Utilisez ui pour sélectionner
“Sign in to your account”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
q
w
e
r
Rhapsody
Enter
4
RETURN
Return
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Rhapsody account sign in
Username
1
Utilisez ui pour sélectionner
“Rhapsody Music Guide”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
2
Utilisez ui pour sélectionner
les informations de sélection de
plage, puis appuyez sur ENTER
ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Password
OK
RETURN
Enter Username
Cancel
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
avoir entré “Username” et “Password”,
5 Après
sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu
principal pour Rhapsody s’affiche.
ENTER ou p.
appuyez sur ENTER ou p.
L’écran de recherche s’affiche.
• Vous pouvez effectuer une recherche par
nom d’artiste, nom d’album, nom de piste
ou mot clé.
3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER.
e Recherche depuis la station internet Rhapsody
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“Rhapsody
Channels”,
puis
appuyez sur ENTER ou p.
l’étape 1 jusqu’à ce que
2 Répétez
la station radio s’affiche.
ui pour sélectionner stations radio, puis
3 Utilisez
appuyez sur ENTER ou p.
L’écran de recherche s’affiche.
coute des plages enregistrées dans My Library
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affiche. r ÉUtilisez
ui pour sélectionner
Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez
1
“My
Library”,
puis appuyez sur
4 sur ENTER ou p.
ENTER ou p.
l’étape 1 jusqu’à ce que
2 Répétez
la plage s’affiche.
ui pour sélectionner l’information ou la
3 Utilisez
plage puis appuyez sur ENTER ou p.
Après la sélection, les informations sont affichées.
vVoir au verso
BD
48
Informations
q Rechercher à partir des données les plus
récentes de Rhapsody
Start a 30-day trial
Sign in to your account
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“Search”, puis appuyez sur
ui pour sélectionner
2 Utilisez
l’élément à rechercher, puis
[1/4]
Rhapsody
Appuyez sur SOURCE SELECT pour afficher le
menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez
(vpage 27).
w Saisissezu n caractère de recherche pour
trouver la plage que vous souhaitez écouter
Version avancée
2
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel
input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Version basique
Écouter la Rhapsody
Lecture audio en réseau
e Fonction de notation
Appuyez sur p pendant la lecture
pour afficher le menu des plages.
1
Utilisez ui pour sélectionner
“Rating”, puis appuyez sur
ENTER ou p.
2
Utilisez o p pour sélectionner
la notation, puis appuyez sur
ENTER.
[1/6]
Rhapsody
Jump to artist
Jump to album
Similar artists
Similar albums
w
e
CH +/-
Preset
q Recherche depuis la musique similaire
Utilisez ui pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur ENTER
ou p.
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez
sur uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre,
les noms d’artiste ou d’album.
Utilisez ui pour sélectionner “Add
to My Library”, puis appuyez sur
ENTER ou p.
La plage est enregistrée dans library.
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Valider / Pause
Arrêt
Recherche pagez1 /
Classement des caractèresz2
Retour
RETURN B
Lecture / Pause
1
Recherche auto (cue)
8 9
Pause
3
Arrêt
2
1–8
Sélection de canal préréglé
SHIFT
Sélection d’un bloc canal préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”)
SEARCH
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois.
z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur
SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du
mode que vous souhaitez rechercher.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères.
BD
49
Informations
w Enregistrement des plages dans My Library
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
Version avancée
Add to my library
Rating
q
nnUtilisation d’un Rhapsody
Version basique
nnMenu des plages
Version basique
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
GFormats compatiblesH
Dispositifs mémoire USB z1
Information importante
nnDispositifs mémoire USB
Pz2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
Pz3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
Fonction d’affichage de l’album
Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la
lecture du fichier.
Fonction de diaporama
Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de
diaporama.
Vous pouvez également régler l’affichage du temps pendant la lecture (vpage 92).
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le
dossier.
GFormats compatiblesH
nn Fonction lisant simultanément des fichiers images et musique à partir du réseau
Vous pouvez lire simultanément des fichiers musique et images en lisant d’abord des fichiers musique,
puis en lisant des fichiers images.
De plus, lorsque vous sélectionnez des fichiers musique après avoir lu des fichiers images, appuyez
sur SEARCH lorsque l’écran de lecture de musique s’affiche. Il est possible de lire des fichiers musique
et des fichiers images simultanément. Dans le menu, paramétrez alors “Slide Show” (vpage 92)
sur “ON”.
Fréquence d’échantillonnage
Débit
Extension
WMA (Windows Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48 – 192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48 kHz
–
.wav
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
32/44,1/48/88,2/96 kHz
–
.flac
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Internet Radio
vVoir au verso
Now Playing
04:01
100%
Title
Radio station
MP3 32kbps
Select
CH+/-
Preset
MEMORY
Memory
SEARCH
Picture View
Les contenus réseau pouvant être lus simultanément sont les suivants.
• Fichiers musique: Favorites, Internet Radio, Media Server, USB, iPod Mode Navigation (NET/USB)
• Fichiers images: Media Server, USB, Flickr
BD
50
Informations
z1 USB
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits
• Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec
MTP.
z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
Version avancée
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de cet appareil pour lire des fichiers audio
ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
Les fichiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est connecté directement au port USB
de cet appareil. Voir “Connecter l’iPod directement au port USB pour la lecture” (vpage 31).
• Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP
(Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
• Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.
WMA (Windows Media Audio)
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB
1 (vpage
15 “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif
mémoire USB sur le port USB”).
2
DENON:[AVR-2312CI]
REMARQUE
[1/8]
Favorites
Internet Radio
Media Server
USB
Flickr
Napster
Pandora
CH +/-
Preset
ou p.
• Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque
manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux
données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de
l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en
question.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB
pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons
d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port
USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
[1/9]
D&M1
D&M2
D&M3
Music1.mp4
Music2.mp3
Music3.m4a
Music4.m4a
CH +/-
Preset
Touches de commande
INTERNET RADIO V
PRESET 1 – 3
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Sélection (1 – 3) de canal préréglé
Sélection de canal (A1 – G8)
préréglé
Menu ampli
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Valider / Pause
Arrêt
Recherche pagez1 /
Classement des caractèresz2
Retour
RETURN B
Lecture / Pause
1
Recherche auto (cue)
8 9
Pause
3
Arrêt
2
1–8
Sélection de canal préréglé
SHIFT
Sélection d’un bloc canal préréglée
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
• Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”)
SEARCH
• Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”)
SEARCH
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois.
z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur
SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du
mode que vous souhaitez rechercher.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affiche.
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
P/Search
• Sélectionnez
dans le menu “SOURCE SELECT” pour
sélectionner directement “USB/iPod”.
ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
4 Utilisez
puis appuyez sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner le fichier, puis
5 Utilisez
appuyez sur ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que
vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères.
BD
51
Informations
ui pour sélectionner
3 Utilisez
“USB”, puis appuyez sur ENTER
USB
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent
peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez
sur uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• Pour lire un format audio compressé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est “Mode3”.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition initiale peut être sélectionnée.
• Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux
standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
Version avancée
Appuyez sur NET/USB pour
commuter la source d’entrée sur
“NET/USB”.
nnUtilisation d’un USB
Version basique
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround
multi-canaux ou en mode stéréo.
Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu
(cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels.
Sélection d’un mode d’écoute
sélectionner un mode d’écoute.
• Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE,
MUSIC ou GAME, le mode d’écoute est
changé.
Bascule sur le mode d’écoute qui
convient pour profiter des films et
des programmes TV.
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des
jeux.
Bascule le mode d’écoute sur Direct ou Pure Direct. En
mode Direct, le fichier audio est lu exactement tel qu’il a
été enregistré.
• Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste
de modes surround qui peuvent être sélectionnés sur l’écran du
téléviseur. Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également
utiliser ui pour sélectionner un mode surround.
GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE
MOVIE SURROUND
STEREO
DOLBY PLII CINEMA
DOLBY PRO LOGIC
DTS NEO:6 CINEMA
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
Touche de
commande
Signal d’entrée
Mode d’écoute
STEREO
DOLBY PLgx Cinema z2
DOLBY PLg Cinema z2
DOLBY Pro Logic z2
2 canaux z1
DTS NEO:6 Cinema z2
DOLBY PLgz Height z2
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Multicanalz3
STEREO
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL + PLgx Cinema
DOLBY DIGITAL + PLgz
DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EX
Dolby TrueHD
DOLBY TrueHD + PLgx Cinema
DOLBY TrueHD + PLgz
DOLBY DIGITAL Plus
Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX
Plus
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Cinema
DOLBY DIGITAL Plus + PLgz
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS 96 ES MTRX
DTS
DTS ES DSCRT
DTS + NEO:6
DTS + PLgx Cinema
DTS + PLgz
52
Touche de
commande
Signal d’entrée
DTS-HD /
DTS Express
Multicanaux
PCM
Multicanal z3
Mode d’écoute
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLgx Cinema
DTS-HD + PLgz
MULTI CH IN
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
MULTI IN + PLgx Cinema
MULTI IN + PLgz
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
z1 2-canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux.
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque
audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour
plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes
surround correspondants” (vpage 133).
vVoir au verso
Informations
Bascule sur le mode d’écoute qui
convient pour profiter de la musique.
• Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME et DIRECT.
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Surround Parameters” (vpage 95) pour profiter de votre mode sonore favori.
Version avancée
l’appareil sélectionné
1 Lire
(vpage 28 – 50).
sur MOVIE, MUSIC,
2 Appuyez
GAME ou DIRECT pour
nnMode d’écoute
Version basique
Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)
Sélection d’un mode d’écoute
Signal d’entrée
Mode d’écoute
Signal d’entrée
Mode d’écoute
53
Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage
q
w
q Indique un décodeur à utiliser.
• L’affichage “DOLBY D +” correspond à un décodeur DOLBY
DIGITAL Plus.
w Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des
enceintes surround arrière.
• “+ PLgz” indique le son avant-haut provenant des enceintes avanthaut.
vVoir au verso
Informations
STEREO
DOLBY PLgx Game z2
DOLBY PLg Game z2
2 canaux z1
DOLBY PLgz Height z2
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
Multicanal z3
STEREO
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL + PLgz
DOLBY TrueHD
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + EX
DOLBY TrueHD + PLgz
DOLBY DIGITAL Plus
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL Plus + EX
Plus
DOLBY DIGITAL Plus + PLgz
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS
DTS 96 ES MTRX
DTS ES DSCRT
DTS + NEO:6
DTS + PLgz
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS-HD /
DTS Express
DTS Express
DTS-HD + NEO:6
DTS-HD + PLgz
MULTI CH IN
Multicanaux
MULTI CH IN 7.1
MULTI IN + Dolby EX
PCM
MULTI IN + PLgz
MULTI CH STEREO
Multicanal z3
VIDEO GAME
VIRTUAL
DIRECT
Tout
PURE DIRECT
z1 2-canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux.
Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque
audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour
plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes
surround correspondants” (vpage 133).
Version avancée
STEREO
DOLBY PLgx Music z2
DOLBY PLg Music z2
DTS NEO:6 Music z2
DOLBY PLgz Height z2
2 canaux z1
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
Multicanal z3
STEREO
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL + PLgx Music
DOLBY DIGITAL + PLgz
DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EX
Dolby TrueHD
DOLBY TrueHD + PLgx Music
DOLBY TrueHD + PLgz
DOLBY DIGITAL Plus
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL Plus + EX
Plus
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music
DOLBY DIGITAL Plus + PLgz
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT 6.1
DTS ES MTRX 6.1
DTS 96/24
DTS 96 ES MTRX
DTS
DTS ES DSCRT
DTS + NEO:6
DTS + PLgx Music
DTS + PLgz
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS-HD /
DTS-HD + NEO:6
DTS Express
DTS-HD + PLgx Music
DTS-HD + PLgz
MULTI CH IN
MULTI CH IN 7.1
Multicanaux
MULTI IN + Dolby EX
PCM
MULTI IN + PLgx Music
MULTI IN + PLgz
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
Multicanal z3
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
Touche de
commande
Version basique
Touche de
commande
Sélection d’un mode d’écoute
Mode d’écoute Dolby
Type de mode d’écoute
DOLBY PLgxz1
DOLBY Pro Logic
DOLBY PLgzz2
DOLBY DIGITAL EXz1
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL Plus
Type de mode d’écoute
DTS NEO:6
DTS SURROUND
DTS ES DSCRT6.1z
DTS ES MTRX6.1z
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
Description
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS
NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant
le canal surround arrière.
Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music”
optimisé pour la lecture de musique.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS-ES.
Permet une lecture optimale des signaux DTS-ES Discrete à l’aide du surround
arrière.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS-ES.
Les données du canal surround arrière encodées sur un logiciel d’enregistrement
DTS-ES Matrix sont lues à partir du canal surround arrière.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS 96/24.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS-HD.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS Express.
zzLa sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” n’est pas mise sur “None”.
Mode d’écoute multicanaux PCM
Type de mode d’écoute
MULTI CH IN
z1 La sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” n’est pas mise sur
“None”.
z2 La sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Front Height” n’est pas mise sur
“None”.
Description
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM
multicanaux.
vVoir au verso
54
Informations
DOLBY DIGITAL
Description
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro
Logic gx pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant
le canal surround arrière.
En ajoutant le canal surround arrière, vous obtenez une sensation surround plus
intense qu’avec Dolby Pro Logic g.
Il y a trois modes de lecture: le mode “Cinema”, optimisé pour la lecture des
films; le mode “Music”, optimisé pour la lecture de musique ; et le mode
“Game”, optimisé pour les jeux.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro
Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une
sensation de naturel et de réalisme.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DOLBY
Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono
gauche/centre/droit/surround).
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro
Logic gz pour lire une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal
avant-haut ajouté.
En ajoutant un canal avant-haut, l’expression verticale est soulignée, ce qui
améliore l’aspect tridimensionnel du son.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby Digital.
Ce mode améliore la profondeur, la dimension et l’expression de la section
sonore par la lecture du champ sonore incluant les canaux surround arrière.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby TrueHD.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby Digital Plus.
Version avancée
DOLBY PLg
Mode d’écoute DTS
Version basique
nnDescription des types de mode d’écoute
Sélection d’un mode d’écoute
Type de mode d’écoute
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
Description
Type de mode d’écoute
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les
enceintes.
Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à
partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrière surround (G/D).
Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz.
Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround.
Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO
MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée
doit donc être effectuée sur les deux canaux.
Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo.
Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio
stéréo.
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes
avant ou un casque audio.
DIRECT
PURE DIRECT
Description
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
• Les signaux arrière surround ou avant-haut ne sont pas créés.
Ce mode permet de lire avec une qualité sonore supérieure au mode “Direct
playback”.
Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique.
Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.
• Les signaux surround arrière ou avant-haut ne sont pas créés.
Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
• Tone (vpage 97)
• MultEQ® XT (vpage 98)
• Dynamic Volume® (vpage 98) • RESTORER (vpage 99)
• Dynamic EQ® (vpage 98)
REMARQUE
Version avancée
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
Mode d’écoute Direct
Version basique
Mode d’écoute original DENON
• Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT.
• Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché.
Mode d’écoute STEREO
Informations
Type de mode d’écoute
STEREO
Description
Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
• Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio
2 canaux et sont lus.
55
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le
meilleur parti de cet appareil.
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 68
F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 79
Version avancée
F Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) vpage 57
Version basique
Version
avancée
F Comment effectuer des réglages précis vpage 82
F Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande vpage 118
Informations
56
Procédure de réglage des enceintes
Installation
Installation
Cet appareil est compatible avec la norme Dolby Pro Logic gz
(vpage 137), qui offre une sensation surround bien plus large
et plus profonde.
Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz, installez des enceintes
avant-haut.
FL
Enceinte avant-haut
• Légèrement
orientée vers
le bas
C
z1
z2
Enceinte
surround
z3
SL
SR
Enceintes surround
arrière
• Légèrement
orientée vers le bas
Enceintes
avant
SBL
z1 22˚ – 30˚
z Recommandé pour Dolby Pro Logic gz
REMARQUE
Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les enceintes surround
arrières et les enceintes avant hautes.
Position
d’écoute
SBR
z2 90˚ – 110˚
z3 135˚ – 150˚
GAbréviations des enceintesH
FL
FR
C
SW
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Subwoofer
SL
SR
SBL
SBR
Enceinte surround (G)
Enceinte surround (D)
Enceinte surround arrière (G)
Enceinte surround arrière (D)
vVoir au verso
57
Informations
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GVue de côtéH
Configuration des enceintes (vpage 65)
FR
SW
Installez les enceintes surround arrière à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à
90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.
Au moins
3,3 ft / 1 m z
Connexion (vpage 59)
En cas d’installation 7.1 canaux (enceinte surround
arrière)
Version avancée
Ce chapitre décrit les méthodes d’installation, de
connexion et de configuration des enceintes autres
que les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes
d’installation, de connexion et de configuration des
enceintes 5.1 canaux, voir C page 4 “ASSISTANT
DE CONFIGURATION”.
Utilisez la fonction “Audyssey® Auto Setup” de cet
appareil pour détecter automatiquement le nombre
d’enceintes connectées et effectuer les réglages
optimaux en fonction des enceintes que vous allez
utiliser.
Version basique
Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)
Installation
FHL
En cas d’installation 6.1 canaux (Enceinte surround
arrière)
En cas d’installation des enceintes avant A/B
FHR
FL
FR
FL SW
FL(B) FL(A)
SW
FR
SW
FR(A) FR(B)
Version basique
En cas d’installation 7.1 canaux (enceinte avant
haute)
C
C
z2
z2
z1
z3
Position d’écoute
SL
SL
SR
SR
Position d’écoute
Version avancée
z1
Position d’écoute
SB
z1 22˚ – 30˚
z2 22˚ – 45˚
z3 90˚ – 110˚
FL
FR
C
SW
SL
SR
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Subwoofer
Enceinte surround (G)
Enceinte surround (D)
SB Enceintes surround arrière
FHL Enceinte avant-haut (G)
FHR Enceinte avant-haut (D)
z1 22˚ – 30˚
z2 90˚ – 110˚
GAbréviations des enceintesH
FL
FR
C
SW
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Subwoofer
SL
SR
SB
58
Enceinte surround (G)
Enceinte surround (D)
Enceintes surround arrière
Informations
GAbréviations des enceintesH
Version basique
Connexion
• Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir C page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir C page 3 “Raccordez cet appareil au téléviseur à l’aide
d’un câble HDMI (vendu séparément)”.
Connexion 7.1 canaux (enceinte surround arrière)
Version avancée
L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes
surround arrière.
Si vous raccordez les enceintes surround arrière et avant hautes avant de commencer la lecture, le son est
lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode surround ou les signaux d’entrée.
Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide des enceintes surround arrière, réglez “Amp Assign” sur
“NORMAL” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65).
REMARQUE
Bornes d’enceintes
FRONT
CENTER
SURROUND
SURR. BACK / AMP ASSIGN
Informations
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des
enceintes”.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le
circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et
– entrent en contact (vpage 137 “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de
subir un choc électrique (Lorsque l’assistant de configuration est ouvert, suivez les instructions à
l’écran pour la réalisation des connexions.).
• Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Impédance des enceintes
6 – 16 Ω
FL
FR
SW
C
SL
SR
SBL
59
SBR
Connexion
Version basique
Connexion 7.1 canaux (enceinte avant haute)
L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes
avant hautes.
Si vous raccordez les enceintes surround arrière et avant hautes avant de commencer la lecture, le son est
lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode surround ou les signaux d’entrée.
Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide de l’enceinte avant haute, réglez “Amp Assign” sur “F.Height”
dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65).
REMARQUE
Version avancée
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des
enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59.
FL
FR
SW
FHR
C
SL
60
SR
Informations
FHL
Connexion
Version basique
Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)
Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière (avec une connexion 6.1 canaux), connectez-la du côté
“L” (gauche) de la borne SURR. BACK/AMP ASSIGN.
Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir “En cas d’installation 6.1 canaux (Enceinte surround
arrière)” (vpage 58).
Pour effectuer la lecture 6.1 canaux à l’aide de l’enceinte surround arrière, réglez “Amp Assign” sur
“NORMAL” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65).
Utilisez aussi le paramètre “Speaker Config.” (vpage 103) pour régler “Surr.Back” sur “1spkr”.
REMARQUE
Version avancée
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59
Informations
FL
FR
SW
C
SL
SR
SBL
61
Connexion
Version basique
Connexion A/B avant
Connexion 2.1 canaux
Vous pouvez connecter un deuxième ensemble d’enceintes à cet appareil et l’utiliser pour la lecture.
Dans ce cas, réglez “Amp Assign” sur “Front B” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp
Assign”” (vpage 65).
Version avancée
FL SW
FR
Informations
SW
FL(B) FL(A)
FR(A) FR(B)
REMARQUE
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59
nnPour le branchement de deux subwoofers
Pour la lecture surround d’une source multicanaux, si vous raccordez l’enceinte centrale, les enceintes
surround et les subwoofers, la lecture 5.1 canaux est disponible.
Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue,
comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture
sur 2 canaux (vpage 105 “Front Speaker Setup”).
Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil.
Le même signal est émis à partir de chaque borne de subwoofer.
REMARQUE
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59
62
Connexion
Version basique
Connexion double amplificateur
Vous pouvez utiliser les enceintes via la connexion double amplificateur.
Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des
haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double
amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (force de retour sans sortie restituée) du hautparleur de graves renvoyée au haut-parleur d’aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier ; vous
pouvez ainsi profiter d’une meilleure qualité sonore lors de la lecture.
Dans ce cas, réglez “Amp Assign” sur “Bi-AMP” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp
Assign”” (vpage 65).
Version avancée
Pour la lecture surround d’une source multicanaux, si vous raccordez l’enceinte centrale, les enceintes
surround et les subwoofers, la lecture 5.1 canaux est disponible.
REMARQUE
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59
• Utilisez des enceintes compatibles avec les connexions bi-amp.
• Lors de la réalisation de connexionsen mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de
court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.
q
w
q
(L)
63
w
FR
(R)
Informations
FL SW
Connexion
Lecture en multi-canaux
(Mode surround)
Version basique
Connexion 5.1 canaux + 2 canaux
Vous pouvez raccorder les autres enceintes avant pour la lecture 2
canaux à partir du mode DIRECT ou du mode STEREO.
Les enceintes utilisées exclusivement pour une lecture 5.1 canaux et
celles utilisées exclusivement pour une lecture 2 canaux s’activent
automatiquement en fonction du mode surround sélectionné.
Pour régler la commutation automatique des enceintes pendant
la lecture, sélectionnez “Amp Assign”, puis sélectionnez l’option
“2CH” lors des étapes 3 et 4 de “Configuration de “Amp Assign””
(vpage 65).
Version avancée
REMARQUE
• Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C
page 6 “Branchement des enceintes”.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59
FL’
FL
FR
SW
FR’
C
SL
SR
64
Lecture sur 2 canaux
(mode direct/stéréo)
Informations
Changement
Configuration des enceintes
entoure les postes représentant les réglages.
Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil.
1
Configuration de la télécommande
nn Configuration du mode zone
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le
mode zone sur J (MAIN ZONE).
3
le microphone de
2 Connectez
configuration.
Configuration de “Amp Assign”
Utilisez ui pour sélectionner “Amp Assign”, puis
appuyez sur ENTER.
AUDYSSEY AUTO SETUP
Le témoin J s’allume.
nn Configuration du mode de fonctionnement
Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en
mode d’utilisation de l’amplificateur.
Lorsque le microphone de
configuration est connecté, l’écran
suivant s’affiche.
Auto Setup Start
RETURN
Enter
Cancel
Change assigned power amp to match the speaker system
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Connect the speakers and place them according
to the recommendations in the manual.
Set the following items
If necessary.
AMP ASSIGN
Assign Mode
Amp Assign
Channel Select
[1/2]
ZONE2
Auto Setup Start
Start Auto Setup
Enter
RETURN
Cancel
ZONE2:
Appuyez sur AMP
RETURN
Assign power amp to ZONE2 stereo signal
Return
vVoir au verso
65
Informations
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Connect the speakers and place them according
to the recommendations in the manual,
Set the following items
If necessary.
Amp Assign
Channel Select
Appuyez sur ZONE SELECT
Version avancée
Avant la mesure réglage auto, il est possible d’effectuer les réglages suivants.
• Changement de l’attribution d’amplificateur (Amp Assign)
Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes (vpage 65 “Configuration de
“Amp Assign””).
• Configuration des canaux à utiliser (Channel Select)
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d’enceintes arrière surround
(vpage 66 “Configuration de “Channel Select””).
Version basique
Ce chapitre décrit comment configurer des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux.
Pour la méthode d’installation des enceintes 5.1 canaux, voir C page 4 “ASSISTANT DE CONFIGURATION”.
Configuration des enceintes
branchées.
6
Configuration de “Channel Select”
Utilisez ui pour sélectionner “Channel Select”,
puis appuyez sur ENTER.
7 Utilisez ui pour sélectionner un canal.
À sélectionner pour définir les enceintes avant à
utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 8.
• “Front” peut être réglé lorsque “Amp Assign” est
réglé sur “Front B”.
Subwoofer
À sélectionner quand aucun subwoofer ne doit être
utilisé. Dans ce cas, passez à l’étape 9.
Surround
Back
Sélectionnez le nombre d’enceintes arrière surround à
utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 10.
• “Surround Back” peut être réglé lorsque “Amp
Assign” est réglé sur “NORMAL”.
Front
Height
À sélectionner pour ne pas utiliser d’enceintes avant
hautes. Dans ce cas, passez à l’étape 11.
• “Front Height” peut être réglé lorsque “Amp Assign”
est réglé sur “NORMAL”.
AUDYSSEY AUTO SETUP
NORMAL
ZONE2
Sélectionnez le réglage “ZONE2” pour affecter
l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la
ZONE2 et émettre le son en stéréo.
Bi-AMP
Sélectionnez le réglage “Bi-AMP” pour raccorder
les enceintes avant à l’aide d’une connexion double
amplificateur.
Front B
Sélectionnez le réglage “Front B” pour utiliser le
deuxième ensemble d’enceintes avant pour la
lecture.
F.Height
Lorsque vous exécutez la lecture bicanal en mode
DIRECT ou STEREO, sélectionnez le réglage “2CH”
afin d’utiliser les autres enceintes avant pour la
lecture.
Sélectionnez le réglage “F.Height” pour utiliser
l’enceinte avant haute pour la lecture.
Appuyez sur RETURN B pour quitter le réglage
“Amp Assign”.
Amp Assign
Channel Select
Auto Setup Start
RETURN
Enter
Cancel
Enable skip of measuring unused channels to reduce time
AUDYSSEY AUTO SETUP
Channel Select
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Subwoofer
Measure
Connect
the speakers and place them
according
to the recommendations in the manual,
Set the following items
If necessary.
Amp Assign
Channel Select
Measure subwoofer channel
Auto Setup Start
RETURN
Enter
Cancel
RETURN
Enter
Cancel
Enable skip of measuring unused channels to reduce time
66
Appuyez sur o p pour sélectionner une enceinte
8 avant.
A
À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant A.
B
À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant B.
A+B
À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes
avant A et B.
vVoir au verso
Informations
2CH
5
Sélectionnez le réglage “NORMAL” pour exécuter
la lecture jusqu’à 7.2 canaux à partir des enceintes
surround arrière, avant-hautes ou avant-larges.
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Connect the speakers and place them according
to the recommendations in the manual,
Set the following items
If necessary.
Version avancée
Front
Version basique
o p pour sélectionner
4 laUtilisez
configuration des enceintes
Configuration des enceintes
Après “Audyssey® Auto Setup”, ne modifiez pas les connexions des
enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient
par erreur, reprenez “Audyssey® Auto Setup”.
Measure À sélectionner pour mesurer un
subwoofer.
Skip
À sélectionner pour ne pas
mesurer un subwoofer.
Version avancée
Utilisez o p pour définir si un canal surround
10 arrière
est mesuré ou non.
Measure À sélectionner pour mesurer deux enceintes arrière
(2 spkrs) surround.
Measure À sélectionner pour mesurer une enceinte surround
(1 spkr) arrière.
Skip
Version basique
9
REMARQUE
Utilisez o p pour définir si un
canal de subwoofer est mesuré
ou non.
À sélectionner pour ne pas mesurer une enceinte
surround arrière.
Utilisez o p pour définir si un canal avant-haut est
11 mesuré
ou non.
Informations
Measure À sélectionner pour mesurer les enceintes avant-hautes.
Skip
À sélectionner pour ne pas mesurer les enceintes avanthautes.
12 Appuyez sur RETURN B.
Passez à la page 21 ETAPE 1 Préparation
étape 6.
67
Fonctions pratiques
Réglages (vpage 19)
Fonction de contrôle HDMI
Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)
(vpage 52)
Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible
avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que
vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque
appareil, les appareils pourront se commander entre eux.
• La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de
mise hors tension de la TV.
• Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours
d’une opération TV.
Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au
cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer
l’amplificateur de puissance.
• Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le
réglage du volume de la TV.
• Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les
liens à la commutation de fonction d’entrée TV.
• Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil
devient automatiquement la source de ce lecteur.
• Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV”,
vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil
(vpage 7 “À propos de la fonction ARC (Audio Return
Channel)”).
• Dans le menu, lorsque “HDMI Control” – “Control”
(vpage 106) est réglé sur “ON”, les signaux qui arrivent
dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision
ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI,
même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”).
• Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas
en charge l’option ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion
optique numérique.
• Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de
connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI.
la prise de sortie HDMI correspondant
1 Sélectionnez
à la fonction de commande HDMI.
Réglez “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) sur “ON”.
tous les appareils connectés par le biais du
2 Allumez
câble HDMI.
la fonction de commande HDMI pour tous
3 Activez
les appareils connectés avec le câble HDMI.
• Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
connecté pour vérifier les réglages.
• Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
4 Réglez
connectée à cet appareil.
l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée
5 Réglez
HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne.
vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
6 Quand
cet appareil passe aussi en veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants.
• La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de
commande HDMI ?
• L’option “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) est-elle réglée
sur “ON” ?
• L’option “Power Off Control” (vpage 106) est-elle sur “All” ou
“Video” ?
• Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils
sont-ils corrects ?
vVoir au verso
BD
68
Informations
nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 68)
nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 69)
nn Réglage du volume des enceintes (vpage 70)
nn Fonction de sélection rapide (vpage 71)
nn Mode REC OUT (vpage 72)
nn AirPlay (vpage 73)
nn Fonction mode fête (vpage 74)
nn Fonction Gestion des zones (vpage 75)
nn Utilisation d’un contrôleur de médias pour lire de la
musique et des images fixes (vpage 76)
nn Fonction de contrôle Internet (vpage 77)
nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 78)
nnOpérations possibles avec la commande HDMI
nnProcédure de réglage
Version avancée
Lecture (Version basique) (vpage 26)
Version basique
Lecture (Utilisation avancée)
Fonctions pratiques
L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée
programmée est écoulée.
Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se
coucher.
Appuyez sur SLEEP et affichez la
durée que vous souhaitez.
Le témoin
s’allume.
OFF
110
10 min
20
30
40
100
90
80
70
50
60
• Si vous appuyez sur SLEEP directement sur l’appareil, vous obtenez
la même fonction qu’avec la télécommande.
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant
de mettre l’appareil en veille
Pour annuler la minuterie de mise en veille
• Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis
en veille.
• La minuterie de mise en veille peut être programmée séparément pour
les différentes zones (vpage 81 “Fonction de minuterie sommeil”).
69
Informations
Appuyez sur SLEEP.
“Sleep : zmin” s’affiche.
zz Durée du compte à rebours
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”.
Le témoin
de l’affichage s’éteint.
BD
Version avancée
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
120
Version basique
Fonction de minuterie sommeil
REMARQUE
• Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, la consommation
en mode Veille est plus élevée.
• L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une
TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI
sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
• Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du
téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour
chaque appareil dans le manuel du propriétaire.
• Si “Power Off Control” dans le menu est réglé sur “OFF”
(vpage 106), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille
même si l’appareil connecté est en mode veille.
• Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion,
par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les
opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez
reconfigurer les réglages.
• Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, il est impossible
d’attribuer une prise HDMI à la “TV” sur l’interface “Input Assign”
(vpage 88).
• Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de
verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes
2 et 3.
• Le réglage dans le menu “Input Assign” – “HDMI” (vpage 88)
a été modifié.
• La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un
équipement a été ajouté.
Fonctions pratiques
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de
lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
nnRéglage du volume des différentes enceintes
sur ZONE SELECT pour
1 Appuyez
sélectionner le mode zone J
(MAIN ZONE).
5
Appuyez sur o p pour régler le volume.
• Vous pouvez passer directement sur “OFF” les sorties de
subwoofer lors de la lecture 2 canaux en mode DIRECT ou STEREO.
Sélectionnez “Subwoofer” et utilisez o p pour sélectionner “ON”
ou “OFF”.
CHANNEL LEVEL
sur AMP pour mettre
2 laAppuyez
télécommande en mode
d’utilisation de l’AMP.
Front L
Front R
-8.0dB
-12.0dB
Subwoofer
OFF
Subwoofer
4
Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le
niveau du canal du casque.
0.0dB
3 Appuyez sur CH LEVEL.
i pour sélectionner
4 Utilisez
“Fader”, puis sélectionnez
l’élément à ajuster avec o p.
Informations
Subwoofer
Le témoin J s’allume.
d’utilisation de l’AMP.
CHANNEL LEVEL
-8.0dB
-12.0dB
sur ZONE SELECT pour sélectionner le
1 Appuyez
mode zone sur J (MAIN ZONE).
sur AMP pour mettre
2 laAppuyez
télécommande en mode
3 Appuyez sur CH LEVEL.
Front L
Front R
Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des
enceintes avant (Enceintes avant / Enceinte avant-haut / Enceinte
centrale) et des enceintes arrière (Enceinte surround / Enceinte
surround arrière) en même temps.
CHANNEL LEVEL
Front
Front
Front
Front
ON
L
R
Height L
Height R
Center
Subwoofer
Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte.
Surround L
Surround R
Surr. Back L
Surr. Back R
Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches.
Fader
-8.0dB
-12.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
-12.0dB
-10.0dB
0.0dB
0.0dB
Front
Rear
5 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
(o : avant, p: arrière)
• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte
ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
BD
70
Version avancée
Le témoin J .s’allume.
nnRéglage du volume d’un groupe d’enceintes
(Fonction Fader)
Version basique
Réglage du volume des enceintes
Fonctions pratiques
Tous les réglages de l’étape 1 peuvent être mémorisés ensemble.
En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez
rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture
constant.
nnRappel des réglages
Appuyez sur QUICK SELECT sur
lequel les réglages que vous souhaitez
rappeler sont mémorisés.
nnMémorisation des réglages
le réglage souhaité pour les éléments
1 Sélectionnez
ci-dessous.
Source d’entréez (vpage 26)
Volume (vpage 27)
Mode surround (vpage 52)
Video Select (vpage 89)
Audyssey Settings
(Audyssey MultEQ® XT, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic
Volume®) (vpage 98)
zz La source “NET/USB” de MAIN ZONE peut même mémoriser
l’écran de menu de chaque contenu (radio Internet, serveur
média, iPod/USB, etc.).
• Vous pouvez régler la fonction de sélection rapide séparément pour
différentes zones (vpage 81 “Fonction de sélection rapide”).
• Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous
obtenez la même fonction qu’avec la télécommande.
REMARQUE
Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide
ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le
menu “Source Delete” (vpage 113). Dans ce cas, enregistrez-les
à nouveau.
Les paramètres présents seront mémorisés.
GRéglages par défaut des sélections rapidesH
Source d’entrée
Volume
QUICK SELECT 1
BD
–40 dB
QUICK SELECT 2
SAT/CBL
–40 dB
QUICK SELECT 3
GAME1
–40 dB
QUICK SELECT 4
NET/USB (USB/iPod)
–40 dB
BD
71
Informations
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
2 jusqu’à
ce que “Memory” s’affiche.
Nom des réglages Sélection rapide
Voir “Quick Select Name” (vpage 114).
Version avancée
q
w
e
r
t
Version basique
Fonction de sélection rapide
Fonctions pratiques
Lorsque vous utilisez les connecteurs d’enregistrement audio et vidéo
(sorties DVR), vous pouvez enregistrer l’audio et la vidéo provenant
d’une source de programme tout en écoutant la plage en cours de
lecture.
sur ZONE2 / REC
1 Appuyez
SELECT jusqu’à ce que
“RECOUT SOURCE” s’affiche.
s’allume.
ZONE2 SOURCE
ZONE2 TUNER
····
ZONE2 NET/USB
RECOUT NET/USB
RECOUT DOCK
····
RECOUT SOURCE
Informations
sur ZONE2 / REC SELECT pour choisir la
2 Appuyez
source d’entrée à enregistrer.
REMARQUE
• Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage
personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fi ns sans l’accord
du détenteur des droits.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans
“Source Delete” (vpage 113) ne peuvent pas être sélectionnées.
• Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
équipements respectifs.
3 Démarrez l’enregistrement.
• Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des
équipements respectifs.
BD
Version avancée
Le témoin
• Pour annuler, appuyez sur ZONE2 / REC SELECT jusqu’à ce que
“ZONE2 SOURCE” s’affiche.
• Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer.
• Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques
que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée
numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux).
• Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont
émises à partir de la ZONE2 également.
• Les touches utilisables sur la télécommande en mode REC OUT
tandis qu’elle est en mode d’utilisation ZONE2 sont les suivantes :
• Touches de mise sous tension ZONE/DEVICE
• Touche de mise en sourdine
• Touches de contrôle du volume principal
Version basique
Mode REC OUT
72
Fonctions pratiques
nnEnceintes multiples
Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de
qualité DENON n’importe où dans votre maison ou votre appartement.
Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et
iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre
habitation.
zzDisponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store.
1
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur
un Mac ou un PC sous Windows connecté au même
réseau que cet appareil.
nnOpérations commandées à distance
Vous pouvez utiliser votre télécommande DENON pour lancer la
lecture sur iTunes ou pour faire une pause, ou encore pour passer
à la plage suivante ou précédente.
sur l’icône AirPlay
et sélectionnez
uvrez les Préférences dans iTunes et cliquez sur
1 Cliquez
1 O“Appareils”.
“Haut-parleurs multiples” dans la liste.
ochez “Permettre le contrôle d’iTunes à partir de
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
2 Chaut-parleurs
distants”.
Haut-parleurs multiples
Version avancée
nnProcédure de réglage
Vous pouvez facilement transmettre de la musique en continu
depuis iTunes vers des enceintes multiples dans votre maison ou
votre appartement.
iTunes
Général
Vol. orincioal
Lecture
Partage
Store
Contrôle parental
Appareils
Avancé
Sauvegardes d' appareils:
Mon ordinateur
Get ordinateur
2 Allumez cet appareil.
Mettez “Network Standby” sur “ON” pour cet appareil.
Version basique
AirPlay
DENON:[AVR-2312CI]
périphérique AirPlay
REMARQUE
Si “Network Standby” est réglé sur “ON”, l’appareil consume plus
d’énergie en mode veille.
cet appareil dans la liste.
Supprimer la sauvegarde
Empécher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad
Avertir lorsque plus de 5% des
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS
4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en
continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/
iPad” directement vers cet appareil.
Rechercher les haut-parleurs distants connectés par AirPlay
Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants
Rechercher les télécommandes pour iPod touch,iPhone et iPad
1 Tapez sur l’icône AirPlay .
2 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser.
4
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
DENON:[AVR-2312CI]
Cancel
BD
73
Supprimer toutes les télécommandes
Ré initialiser l' historique de synchronisation
?
•
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la
lecture dans iTunes.
données de cet ordinateur sont modifiées
OK
Annuler
s’affiche sur l’écran du menu pendant
le fonctionnement d’AirPlay.
• La source d’entrée va basculer sur “NET/USB”
au démarrage de la lecture AirPlay.
• Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en
appuyant sur le o ou en choisissant une
autre source d’entrée.
• Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez
sur STATUS sur l’appareil principal.
• Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide
d’iTunes.
• L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les
versions du logiciel.
Informations
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay
3 affichée
en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez
nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod
touch, ou iPad
Fonctions pratiques
Une seule source d’entrée (Internet Radio, Media Server ou iPod
DIRECT) peut être lue sur différents produits DENON équipés de la
fonction mode fête et connectés en réseau.
Le mode fête consiste en un organisateur et jusqu’à quatre participants.
Si une unité lance le mode fête en tant qu’organisateur, quatre
appareils au plus, sur lesquels la fonction mode fête est activée, sont
associés automatiquement à la fête en tant que participants. “Party
Mode Function” (vpage 110) doit être réglé d’avance sur “ON”
pour utiliser la fonction mode fête.
mode fête, appuyez sur
1 En
PARTY.
nnLancer le mode fête en tant qu’organisateur
Appuyez sur PARTY pour devenir
1 organisateur.
“Enter Party Mode?” s’affiche.
• Un message d’erreur s’affiche quand vous
n’êtes pas connecté à un réseau.
• La source d’entrée “NET/USB” est
activée automatiquement et les
participants sont automatiquement
sélectionnés.
• Lorsqu’un dispositif devient un
organisateur,
s’affiche sur
l’écran.
3 Lisez la plage désirée.
2
Appuyez sur o p pour
sélectionner “Yes” et appuyez
ensuite sur ENTER.
“Power off attendees component?”
s’affiche.
3
Appuyez sur o p pour
sélectionner “Yes” ou “No” et
appuyez ensuite sur ENTER.
Yes
No
L’alimentation des participants est coupée et le mode
fête s’annule.
Le mode fête s’annule sans couper l’alimentation des
participants.
nnParticiper au mode fête en tant que participant
• Lorsque l’organisateur lance le mode fête, quatre participants au
plus sont automatiquement sélectionnés. Aucune intervention
n’est nécessaire.
• Lorsqu’un appareil devient participant,
apparaît sur
l’affichage.
La source d’entrée “NET/USB” est activée automatiquement et la
même source d’entrée que celle de l’organisateur est lue.
• Si le nombre de participants est inférieur à quatre, un appareil peut
rejoindre le mode fête après qu’il ait été lancé. Pour participer au
mode fête, réalisez l’opération décrite ci-dessous.
1 Appuyez sur PARTY.
“Enter Party Mode?” s’affiche.
• Un message d’erreur s’affiche quand vous
n’êtes pas connecté à un réseau.
Appuyez sur o p pour
2 sélectionner
“Yes” et appuyez
ensuite sur ENTER.
Lorsque vous lancez le mode fête,
le moniteur de la personne présente
(enfant) affiche l’écran de menu de
réseau de l’organisateur (parent).
BD
74
[1/3]
DENON:[AVR-2312CI]
PARTY
ATTENDEE
Favorites
Internet Radio
Media Server
La fonction mode fête ne peut être utilisée qu’en combinaison avec
des appareils DENON équipés de la fonction mode fête.
Annulation du mode fête
mode fête, appuyez sur
1 En
PARTY.
“Exit Party Mode?” s’affiche sur l’écran
de menu.
Appuyez sur o p pour
2 sélectionner
“Yes” et appuyez
ensuite sur ENTER.
Dans ce cas, les autres appareils restent
en mode fête.
“Flickr”, “Napster”, “Pandora”, “Rhapsody” et “USB” ne sont pas
disponibles en mode Party.
Il ne peut y avoir qu’un seul organisateur dans le réseau. Pour former
un nouveau mode fête, annulez d’abord le mode fête actuel.
Informations
2
Appuyez sur o p pour sélectionner
“Yes” et appuyez ensuite sur
ENTER.
“Exit Party Mode?” s’affiche sur l’écran
de menu.
sur uio p et ENTER pour sélectionner la
3 Appuyez
piste souhaitée.
Version avancée
Annulation du mode fête
Version basique
Fonction mode fête
Fonctions pratiques
Il est possible d’afficher le statut des appareils connectés au même
réseau. De plus, il est possible de naviguer dans le menu du réseau
et de contrôler le volume via le réseau pour les appareils connectés.
Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous souhaitez lire les
services réseau d’un appareil situé dans une pièce séparée.
sur ui pour
3 Appuyez
Control”, puis sur ENTER.
sélectionner “Device
Lorsque le mode de contrôle des matériels est activé, le menu
réseau de l’appareil connecté s’affiche sur l’écran de télévision
de cette unité.
DENON:[AVR-2312CI]
1
Model
Power
Select Source
Volume Level
AVR-2312CI
ON
NET/USB
-20.0dB
Device Control
Enter
RETURN
Return
Start device control
Appuyez sur ui pour sélectionner “Network
Setup” – “Other” – “Zone Management” dans le
menu, puis appuyez sur ENTER ou sur p.
OTHER
4
Party Mode Function
Zone Management
Update Notification
Appuyez sur uio p ou ENTER pour sélectionner
la piste souhaitée.
[1/7]
DENON:[AVR-2312CI]
REMOTE CONTROL
Check the status of other D&M products on
your network and browse the network menu
Favorites
“Exit Device Control mode?” s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur o p pour
2 sélectionner
“Yes” et appuyez
ensuite sur ENTER.
“Power off Remote component?”
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Yes
No
ZONE MANAGEMENT
MENU
DENON:[AVR-2312CI]
DENON:[RCD-N7]
Exit
CH+
Vol.up
CH-
Vol.down
• Lorsque vous êtes en mode Contrôle de l’appareil,
apparaît sur l’écran du téléviseur de l’appareil de contrôle, et
sur l’écran du téléviseur de l’appareil contrôlé.
RETURN
Return
Check status and select device for content browsing.
• Affiche jusqu’à 10 produits DENON branchés sur le même réseau.
BD
sur MENU dans le mode
1 Appuyez
“Device Control”.
sur o p pour sélectionner “Yes” ou “No”
3 etAppuyez
appuyez ensuite sur ENTER.
Internet Radio
Media Server
Flickr
Napster
Pandora
Rhapsody
Appuyez sur ui pour sélectionner le “Friendly
2 Name”
de l’appareil, puis appuyez sur ENTER ou p.
nnPour mettre fin au mode “Device Control”
75
Éteint l’appareil cible et met fin au mode “Device
Control”.
Met fin au mode “Device Control” sans couper
l’alimentation de l’appareil cible.
Il est également possible de mettre fin au mode “Device Control”
depuis l’appareil commandé.
q Appuyez sur MENU sur l’appareil commandé.
w Lorsque “Exit Device Control Mode?” s’affiche sur l’écran du
téléviseur, sélectionnez “Yes” puis appuyez sur ENTER.
Informations
Character
PC Language
Friendly Name Edit
REMARQUE
• Si l’appareil sélectionné est compatible avec la fonction Gestion de
zone, le mode “Device Control” démarre.
• Si l’appareil sélectionné est en mode Party ou contrôlé par la
gestion de zone, “Device Control” ne s’affiche pas.
REMARQUE
• Le volume de l’appareil sélectionné peut être contrôlé à l’aide des
touches CH + (augmentation du volume) et CH – (diminution du
volume) de cet appareil, mais le niveau de volume ne s’affiche pas.
Veillez à ne pas trop augmenter le volume.
• Pour les services qui nécessitent un compte, réglez à l’avance les
paramètres du compte sur l’appareil cible. Certaines fonctions de
l’appareil peuvent également être restreintes en mode “Device
Control”.
Version avancée
Il n’est possible de faire fonctionner que les appareils compatibles
avec la fonction Gestion de zone.
Avec la fonction Gestion de zone, l’écran du menu du réseau et l’écran
de lecture de l’appareil cible à contrôler sont affichés mais la lecture
avec cet appareil n’est possible. Si vous souhaitez lire également la
même musique que l’autre appareil, utilisez la fonction mode Party.
La fonction Gestion des zones ne peut être utilisée qu’en combinaison
avec des appareils DENON équipés de la fonction Gestion des zones.
Version basique
Fonction Gestion des zones
Fonctions pratiques
nnLire des contenus sur un terminal portable
Contrôleur de médias
• Effectuez cette procédure avec un contrôleur de médias conforme à la norme DLNA (Digital Living
Network Alliance).
• Cette fonction vous permet de lire le contenu stocké sur un ordinateur (serveur média) ou connecté en
réseau en activant un contrôleur de médias sur le même réseau.
• Il existe deux types d’opérations sur le contrôleur de médias.
Cet appareil
e Lancez la
lecture.
r Utilisez.
Routeur
compatible au
réseau LAN sans fil
Version basique
Utilisation d’un contrôleur de médias pour lire de la musique et
des images fixes
nnLire de contenu sur un ordinateur (Serveur média)
Flux
Flux
Ordinateur
(Serveur média)
q Sélectionnez un contenu.
w Sélectionnez un lecteur.
e Lancez la lecture.
r Utilisez.
Windows7 PC
(Windows Media Player 12)
q Sélectionnez un contenu.
La lecture du contenu sélectionné à l’étape 1 commence.
Windows7 PC
(Windows Media Player 12)
Contrôleur de médias
• Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly
Name” (vpage 110 “Friendly Name Edit”).
• Les opérations suivantes sont possibles à partir du contrôleur de médias :
• Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage)
• Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire)
• Réglage du volume
w Sélectionnez un
lecteur.
le contrôleur de médias, naviguez dans le serveur média du même réseau et
1 Depuis
choisissez le contenu que vous souhaitez lire.
le contrôleur de médias, sélectionnez cet appareil parmi les produits du
2 Depuis
réseau.
•
• Pour plus d’informations sur les différents réglages et opérations, reportez-vous aux instructions
d’utilisation du contrôleur de médias utilisé.
• Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly
Name”. Vous pouvez éditer “Friendly Name” dans “Friendly Name Edit” (vpage 110) si vous le
souhaitez. Vous le distinguerez ainsi plus facilement des autres appareils.
• Lorsque la lecture commence sur le contrôleur de médias, la source d’entrée de cet appareil bascule
automatiquement sur “NET/USB”. De plus, si le réglage “Network Standby” (vpage 110) est réglé
sur “ON”, la mise en marche est automatique.
La lecture du contenu sélectionné à l’étape 1 commence.
• Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly
Name” (vpage 110 “Friendly Name Edit”).
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le contrôleur de médias :
• Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage)
• Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire)
• Réglage du volume
BD
s’affiche sur l’écran de menu lorsque vous utilisez le contrôleur de médias.
REMARQUE
Lorsque des opérations relatives à la navigation ou à la lecture (lecture, arrêt, pause, recherche de
plage) sont effectuées sur cet appareil tout en utilisant le contrôleur de médias, la connexion au réseau
s’interrompt. La connexion au réseau s’interrompt également lorsque le mode fête est activé.
76
Informations
1 Sélectionnez le contenu que vous souhaitez lire depuis le contrôleur de médias.
le contrôleur de médias, sélectionnez cet appareil parmi les produits du
2 Depuis
réseau.
Version avancée
Routeur
compatible au
réseau LAN sans fil
Cet appareil
Fonctions pratiques
Vous pouvez utiliser cet appareil avec un navigateur.
1
l’adresse IP de cet appareil dans le menu
2 Vérifiez
“Network Info.” (vpage 111).
Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON”
(vpage 110).
le menu principal est affiché, cliquez sur
4 Lorsque
5 Utilisez.
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
File
http://192.168.100.19/index.asp
Edit View
Favorites Tools Help
Web Controller
DENON:[AVR-2312CI]
w
MAIN ZONE
Status
-20.0dB
ZONE2
Status
-40dB
DENON:[AVR-2312CI]
IP Address
192.168.100.19
e
Setup Menu
Web Controller Config.
OFF
DHCP
MAC Address
Pour vérifier l’adresse IP.
Return
w Cliquez pour utiliser chaque zone. (vGExemple 1H)
e Cliquez pour utiliser le menu de confi guration.
(vGExemple 2H)
r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web.
(vGExemple 3H)
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19/”.
http://192.168.100.19/index.asp
Edit View
Favorites Tools Help
q
INDEX
Web Controller
DENON:[AVR-2312CI]
MAIN ZONE
Status
-20.0dB
ZONE2
Status
MAIN ZONE
>
POWER
ON
STANDBY
CHANNEL LEVEL
>
MAIN ZONE
ON
OFF
NET AUDIO / USB
>
SOURCE
iPod Dock
>
iPod Direct
>
t
-40dB
Setup Menu
Web Controller Config.
q Pour entrer l’adresse IP.
o
Sleep Timer
BD
Q0
Player
Video
Network
y uTuner
RELOAD
Top Menu
i
Q1
SORROUND STEREO
< -20.0dB
>
MOVIE MUSIC GAME
∞ -80 -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10
0
10
18
Q2
Note
To use the web control function,set the GUI menu “System Setup” - “Network Setup” - “Other” -“Network Standby” setting to “ON”
t Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations.
Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes
opérations. (vGExemple 4H)
y Cliquez pour actualiser les informations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque
utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale,
vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas
actualisé.
u Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre
navigateur.
Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des
différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas
activer accidentellement les opérations du menu pour des zones
que vous ne souhaitez pas utiliser.
i Cliquez pour revenir au menu principal.
Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur
“ON” dans l’ GExemple 3H
o Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant
l’alimentation de l’appareil.
Q0 Cliquez sur une icône pour changer la source d’entrée.
Q1 Cliquez sur “v” puis sélectionnez un mode surround dans les
éléments affichés.
Q2 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur
l’affichage du volume.
vVoir au verso
BD
77
Informations
l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
3 Entrez
d’adresse de votre navigateur.
File
>
QUICK SELECT
Add To Your Favorite
0005cd000000
RETURN
r
ZONE CONTROL
Version avancée
NETWORK INFO.
Friendly Name
GExemple 1H Écran de contrôle principal de la zone
INDEX
Version basique
Fonction de contrôle Internet
Fonctions pratiques
SETUP MENU
Q3
SOURCE SELECT ReLoad
Q5
Source BD
SOURCE SELECT
Input Assign
AUDIO/VIODE ADJUST
Video
Video Select SOURCE
Auto
Game
Movie
Video Mode
Video Convert
ON
OFF
Analog
Analog &
i/p Scaler
Resolution (analog) Auto 480p/576p
Auto 480p/576p
Resolution (HDMI)
Progressive Mode
AUTO
VIDEO 1
Aspect
Full
Normal
SYSTEM SETUP
INFORMATION
SAVE
LOAD
Q4
Q6
HDMI
1080i
1080i
VIDEO 2
OFF
720p
720p
1080p
1080p
ZONE CONTROL
>
QUICK SELECT
>
CHANNEL LEVEL
>
NET AUDIO / USB >
iPod Dock
>
iPod Direct
>
RELOAD
Input Mode
Input Mode Auto
NET AUDIO/USB(MAIN ZONE)
>Favorites
Internet Radio
Media Server
Flickr
Napster
Pandora
Rhapsody
W1
Source Level(analog) <
0 dB < Set
Source Level(digital) <
0 dB < Set
W2
Start
End(Att ON)
< -20.0dB >
∞ -80 -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10
W4
GExemple 3H Écran de configuration Web
ON
OFF
Back Top Menu
Q8 Cliquez sur “ON” pour configurer la liaison dans le menu principal.
Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au
menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre
par défaut : “OFF”)
Q9 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal.
BD
0
10
18
W5
W0 Cliquez sur les éléments de menu à partir duquel vous souhaitez
lancer la lecture.
W1 Cliquez sur “v” pour sélectionner le canal de préréglage que vous
voulez utiliser.
W2 Pour enregistrer les préréglages, cliquez sur “v” pour sélectionner
le canal voulu, puis cliquez sur “MEMORY”.
W3 Pour chercher avec un acronyme, cliquez sur “v” et sélectionnez
les caractères voulus.
W4 Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture répétée.
W5 Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture aléatoire.
Web Controller Config.
Top Menu Link Setup
End(Att OFF)
78
Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes
enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
nnFonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant
le passage en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Informations
Q3 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer
un réglage.
La partie droite de l’écran affi che les écrans respectifs de
chaque paramètre.
Q4 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez
sur “LOAD” lorsque vous voulez utiliser les paramètres.
Q5 Cliquez sur “v” et sélectionnez parmi les éléments affichés.
Q6 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage.
Q7 Saisissez des chiffres ou cliquez sur “<” ou “>” pour
sélectionner le paramètre, puis cliquez sur “Set”.
Q8
Q9
W3
MEMORY CHARACTER SORT
PRESET OFF
PRESET MEMORY OFF
CONTROL
REPEAT
RANDOM
ONE
ALL
OFF
ON
OFF
Q7
Rename
Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée,
mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic
EQ®, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune
des sources d’entrée.
W0
[1/7]
Party
Decode Mode Auto
nnFonction mémoire personnelle plus
Back
DENON:[AVR-2312CI]
Version avancée
SURROUND MODE
Différentes fonctions de mémoire
GExemple 4H Écran Net Audio
Version basique
GExemple 2H Écran du menu de confi guration
Version basique
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)
• Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où
l’appareil se trouve (MAIN ZONE).
• Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, et dans la ZONE2. Vous
pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, et dans la ZONE2.
La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement.
Il existe deux méthodes de procéder, comme décrit ci-dessous. Choisissez-en une.
q Lecture zone par sortie de l’enceinte
w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)
Utilisez un amplificateur externe.
w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)
nnConnexions audio (ZONE2)
Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 de cet appareil sont émis vers les
amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.
q Lecture ZONE par sortie de l’enceinte
ZONE2
Les signaux audio ZONE2 sont émis par les bornes de l’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de cet appareil
avec la fonction d’attribution d’amplificateur.
Réglage du mode “Amp Assign”
(vpage 102) et sortie des signaux
audio
MAIN ZONE
Cet appareil
L
AUX IN
Branchement des enceintes
R
ZONE2
ZONE2
ZONE2
Signal de sortie:
Stéréo (G / D)
(L)
w
Nous vous recommandons d’utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les
connexions audio afin d’éviter les bruits.
(R)
qw
q
REMARQUE
• Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques transmis par les prises HDMI, COAXIAL ou
OPTICAL en ZONE2. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture en ZONE2.
• Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes
de sortie audio ZONE2.
BD
79
Informations
nnBranchement et réglage des enceintes
Version avancée
Sortie audio
Appuyez sur ZONE SELECT pour
1 passer
en mode K (ZONE2).
sur AMP pour régler
2 Appuyez
la télécommande en mode de
Réglage du volume
Utilisez M df pour régler le volume.
fonctionnement AMP.
sur ZONE/DEVICE Z
3 Appuyez
pour mettre la ZONE2 sous
Le témoin
s’allume.
Touches
sélection de
source d’entrée
• De même, l’appareil s’allume lorsque l’on
appuie sur la touche de sélection de la source
d’entrée alors qu’il est en mode veille.
• Lorsque l’on appuie sur ZONE/DEVICE X, la
ZONE2 s’éteint.
• Il est possible de mettre sous tension
et hors tension la ZONE2 par un simple
appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur
l’appareil.
Le signal audio de la source sélectionnée
est transmis à la ZONE2.
• Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez à
plusieurs reprises sur ZONE2 / REC SELECT.
Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 / REC
SELECT sur l’appareil principal pour régler le volume du son.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur N.
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Mute
Level” dans le menu (vpage 112).
• Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur N.
• Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.
Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 dans “ZONE2
Setup” (vpage 112) du menu.
vVoir au verso
Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (ON), seule
l’option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez M (MAIN
ZONE) au cours de l’étape 1, puis appuyez sur ZONE/DEVICE X.
BD
80
Informations
sur la touche de
4 Appuyez
sélection de la source d’entrée.
GGamme réglableH
0 – 41 – 99
(Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Absolute”)
L’option “Volume Limit” (vpage 112) est réglée sur “–10dB (71)”
au moment de l’achat.
Version avancée
tension.
GGamme réglableH – – – –80dB – –40dB – 18dB
(Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Relative”)
Version basique
Lecture
Fonction de minuterie sommeil
nnMémorisation des réglages
1
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments
ci-dessous.
q Source d’entrée (vpage 80)
w Volume (vpage 80)
REMARQUE
sur ZONE SELECT pour
2 Appuyez
sélectionner le mode zone sur K
(ZONE2).
le mode de zone dans lequel
3 Dans
vous souhaitez que l’appareil
nnRappel des réglages
sur ZONE SELECT pour
1 Appuyez
sélectionner le mode zone sur K
(ZONE2).
sur le bouton QUICK
2 Appuyez
SELECT correspondant aux
réglages mémorisés que vous
souhaitez rappeler.
(ZONE2).
sur SLEEP et affichez la
2 Appuyez
durée que vous souhaitez.
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
OFF
Nom des réglages Sélection rapide
Voir “Quick Select Name” (vpage 114).
120
110
10 min
20
30
40
100
90
80
70
50
60
• Si vous appuyez sur SLEEP directement sur l’appareil, vous obtenez
la même fonction qu’avec la télécommande.
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant
de mettre l’appareil en veille
Appuyez sur SLEEP.
“Z2 Sleep : zmin” s’affiche.
zz Durée du compte à rebours
Les paramètres présents seront
mémorisés.
Pour annuler la minuterie Sommeil
GRéglages par défaut des sélections rapidesH
Source
Volume
d’entrée
ZONE2 QUICK SELECT 1
BD
–40dB
ZONE2 QUICK SELECT 2
SAT/CBL
–40dB
ZONE2 QUICK SELECT 3
–
–40dB
ZONE2 QUICK SELECT 4
NET/USB
–40dB
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”.
La minuterie de veille est également annulée lorsque cet appareil est
réglé en mode de veille ou lorsque l’alimentation ZONE2 est éteinte.
81
Informations
fonctionne, appuyez de manière
prolongée sur QUICK SELECT,
jusqu’à ce que “Memory”
apparaisse sur l’on-screen display
ou sur l’affichage de l’appareil.
BD
Appuyez sur ZONE SELECT pour
1 sélectionner
le mode zone sur K
Version avancée
Les paramètres de chaque contenu (radio Internet, serveur
média, iPod, etc.) ne peuvent pas être mémorisés pour la
source “NET/USB” de la ZONE2.
Cette fonction peut être utile lorsque vous souhaitez dormir en
écoutant en ZONE2.
Version basique
Fonction de sélection rapide
Il est aussi possible de mémoriser trois réglages pour la ZONE2.
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante.
Éléments de configuration
Éléments détaillés
SOURCE SELECT
Still Picture
Auto Preset
Preset Skip
Audio Adjust
Picture Adjust
SETUP WIZARD
SYSTEM SETUP
INFORMATION
Les éléments qui n’ont besoin d’être
réglés qu’une seule fois
Speaker Setup
HDMI Setup
Audio Setup
Network Setup
ZONE2 Setup
Option Setup
Language
Status
Audio Input Signal
HDMI Information
Auto Surround Mode
Quick Select
Preset Channel
Effectuez ces réglages après l’achat, par exemple.
Une fois ces éléments réglés, aucun réglage n’est
plus nécessaire à moins que l’installation des
enceintes ou les enceintes connectées n’aient
été modifiées.
BD
82
Page
88
89
91
91
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
Permet d’afficher l’écran de lecture de chaque source d’entrée.
Réglage des paramètres de l’iPod, du dispositif mémoire USB ou de la lecture de
la source d’entrée.
Permet de régler les paramètres de la lecture d’images fixes.
Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio.
Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher
lors de la syntonisation.
Permet d’affecter un nom à un emplacement mémoire préconfiguré.
Permet de sélectionner un mode d’écoute.
Permet de régler les paramètres audio.
Permet de régler les paramètres vidéo.
Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour
préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications.
Permet de définir la distance et la taille de l’enceinte, le niveau du canal, etc.
Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Permet de régler les paramètres de reproduction audio.
Permet de régler les paramètres réseau.
Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un
système multizone (ZONE2).
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur.
Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels.
Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée.
Permet d’afficher les signaux d’entrée/sortie HDMI et les informations sur le
moniteur HDMI.
Permet d’afficher les réglages enregistrés pour le mode surround automatique.
Permet d’afficher les réglages enregistrés pour la fonction de sélection.
Affiche des informations concernant les canaux préréglés du tuner ou du réseau.
91
91
92
92
92
93
93
52
95
100
C4
102
106
107
108
112
113
116
117
117
117
117
117
117
Informations
Preset Name
SURROUND MODE
AUDIO/VIDEO ADJUST
Description
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
Permet d’effectuer les réglages vidéo.
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source.
Version avancée
Input Assign
Video
Input Mode
Les options affichées du menu
Rename
“SOURCE SELECT” varient selon la
Source Level
source d’entrée sélectionnée.
Play
Playback Mode
Version basique
Comment effectuer des réglages précis
GExemple 2H Écran de “Audyssey® Auto Setup”
(avec illustration)
GExemple 1H É
cran de sélection du menu
(menu initial)
i
q
AUDIO/VIDEO ADJUST
o
r
AUDYSSEY AUTO SETUP
STEP1 Preparation
1 2 3 4 5 6
Connect the speakers and place them according
to the recommendations in the manual,
Set the following items
If necessary.
Amp Assign
Channel Select
Adjust various audio and video parameters
Q3
y
Enter
RETURN
Cancel
Make detailed speaker settings
y Icône de configuration sélectionnée
u Options de l’icône de configuration sélectionnée
83
(Utilisez i pour effectuer un changement.)
nn Listet
Q2
i Icône Historique
o Texte indicatif d’opération
Q0 Témoins d’étape d’opération
Q1 Illustration
Q2 Indication de touche d’opération
Q3 Informations indicatives concernant l’élément de configuration actuellement
sélectionné
u
BD
Elément sélectionné
Q1
SPEAKER SETUP
Auto Setup
Amp Assign
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
(Utilisez p ou ENTER pour effectuer un
changement.)
Elément sélectionné
• Changer l’élément sélectionné à l’aide de ui.
Input Setup
Input Assign
Video
Input Mode
Rename
Source Level (analog)
Source Level (digital)
Passer à la
sous-catégorie
(Utilisez p ou ENTER pour
effectuer un changement.)
Informations
Appuyez sur i pour
sélectionner “
” puis
appuyez sur p.
(Ou bien, appuyez sur
ENTER.)
q Liste des icônes de configuration du
menu GUI
w Icône de configuration actuellement
sélectionnée
e Élément de configuration
actuellement sélectionné
r Liste de la sous-catégorie de
configuration actuellement
sélectionnée
t Informations indicatives concernant
l’élément de configuration
actuellement sélectionné
Start Auto Setup
Passer à la sous-catégorie
Q0
Auto Setup Start
t
(Utilisez u pour effectuer un
changement.)
Changer l’élément
sélectionné
Version avancée
Audio Adjust
Picture Adjust
w
e
nn Icône
Version basique
Exemples d’affichages de l’écran du menu
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
Affichage à l’écran
Affichage du menu principal
AUDIO/VIDEO ADJUST
Affichage avant
w
Audio Adjust
Picture Adjust
A/V Adjust
Setup Wizard
Default
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1
GAME2
HDMI
HDMI1
HDMI2
None
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HDMI6
q
Enter
DIGITAL
COMP
None
COAX1
OPT1
COAX2
OPT2
None
None
None
COMP1
None
COMP2
None
None
None
BD
DVD
Cancel
RETURN
INPUT ASSIGN
HDMI1
HDMI2
None
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HDMI6
w
Enter
Assign HDMI 1 input connector
Default
TUNER
CD
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
q
e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
[1/2]
HDMI
Select
RENAME
q
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
Default
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1
GAME2
[HDMI1 ]
[HDMI2 ]
q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
être effectué.
Informations
Adjust various audio and video parameters
[1/2]
Select
DIGITAL
COMP
None
COAX1
OPT1
COAX2
OPT2
None
None
None
COMP1
None
COMP2
None
None
None
RETURN
BD
RENAME
e
Cancel
q Appuyez sur u pour sélectionnér “Default”, puis appuyez sur ENTER.
w Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
TUNER
CD
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
Enter
•HDMI1 –
[1/2]
q
Default
TUN <TUNER
RETURN
>
Return
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
[1/2]
Default
TUNER
TUNER
CD
CD
Return all settings
to the default?
BD
BD
No
DVD
Yes DVD
TV
TV
SAT/CBL
SAT/CBL
DVR
DVR
Default?
Yes or No:•No
w
Enter
BD
w
INPUT ASSIGN
Change HDMI input connector assignment
Affichage pendant la réinitialisation
–
q Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
menu.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne
sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous
souhaitez paramétrer.
Version avancée
Affichage lors du changement des
réglages
Description
RETURN
Version basique
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Return
84
w
Écran-clavier
Utilisation de l’écranclavier
nnAffichage d’un écran-clavier de saisie
l’écran pour saisir
1 Affichez
les caractères (vpage 82
RENAME
Méthode de saisie de caractères
Utilisation des touches
numériques
(écran de saisie à 10
touches)
Applications
• Fonctionnement avec la télécommande.
• Sélectionnez un caractère sur l’écran
du téléviseur pour saisir les caractères.
• Fonctionnement avec la télécommande.
• Des caractères multiples sont attribués
à une touche. À chaque appui, le
caractère change.
Utilisation des curseurs
(écran de saisie à 10
touches)
• Fonctionnement avec la télécommande.
• Utilisez uio p et ENTER pour saisir
les caractères.
Utilisation de l’écranclavier
A
N
0
$
e
r
C
P
2
&
D
Q
3
'
t
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
Select
a/A
I
V
8
,
INSERT
y
SEARCH
u
Input
10Key
J K
W X
9 !
; <
L M
Y Z
" #
= >
DELETE
i
RETURN
q Appuyez sur uio p pour
sélectionner
ou
.
w Appuyez sur ENTER pour
placer le curseur sur le
caractère à modifier.
OK
o
Cancel
Section de saisie de caractère (Maximum 8 caractères)
Curseur
Section écran-clavier
Touche de commutation entre majuscules et minuscules
Touche d’espacement
Touches curseur
Touche d’insertion
Touche de suppression
Touche OK
Guide des touches de fonction
un caractère à
2 Sélectionnez
changer.
Q0
À chaque appui sur ENTER, le
curseur se déplace d’un caractère.
un caractère à saisir avec uio p, puis
3 Sélectionnez
appuyez sur ENTER.
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués
cidessous.
GMajuscules/Chiffres/SymbolsH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
!“#$%&’()z+,;<=>
GMinuscules/Chiffres/SymbolsH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
.@-_/:˜?[\]^’{|}
• Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez
changer les majuscules en minuscules et vice-versa.
4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom.
uio p pour sélectionner
, puis
5 Utilisez
appuyez sur ENTER.
O
K
vVoir au verso
BD
85
Informations
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q0
E
R
4
(
SPACE
a/A
SHIFT
q
BD
w
B
O
1
%
“Plan du menu de l’interface
graphique”).
[1/2]
Version avancée
Méthode
BD
Version basique
Saisie de caractères
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les noms à partir des options
“Preset Name” (vpage 93), “Rename” (vpage 91), “Rhapsody
Account” (vpage 111), “Napster Account” (vpage 111), “Zone
Rename” (vpage 114), “Quick Select Name” (vpage 114) et la
saisie de caractères pour les fonctions réseau.
Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué
ci-dessous.
Saisie de caractères
3
nnAffichage d’un écran 10 Key
RENAME
[1/2]
0-9
SEARCH
Input
Keyboard
TUNER
CD
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
CH+
Enter
Insert
q
w
RETURN
CH-
Cancel
Delete
q Section de saisie de caractère (Maximum 8 caractères)
w Guide des touches de fonction
l’écran pour saisir
1 Affichez
les caractères (vpage 82
“Plan du menu de l’interface
graphique”).
2
Appuyez sur SEARCH quand un
écran-clavier est affiché.
Un écran de saisie à 10 touches
s’affiche.
• Lorsqu’une touche de 0 – 9 est pressée
pendant que l’écran-clavier est affiché,
l’écran 10 Key apparaît.
Un écran 10 Key s’affiche.
ABCabc2
PQRSpqrs7
DEFdef3
TUVtuv8
GHIghi4
WXYZwxyz9
JKLjkl5
0 (espace) ! “ # $ % & ’ ( ) z + ,
;<=>?[\]^’{|}
• Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez
changer les majuscules en minuscules et vice-versa.
• Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans
interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite
après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant.
• Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées,
appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se
déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère
saisi est alors enregistré.
l’étape 3 pour changer le nom, puis
4 Recommencez
appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
Exemple: Pour passer la source d’entrée de “DVD” à “DENON”
DVD
q Placez le curseur sur “V”.
w Appuyez deux fois sur
“V” devient “E”.
.
DED
.
e Appuyez deux fois sur
“E” est automatiquement enregistré et “D” DEN
devient “N”.
r Appuyez sur p.
DEN
“N” est enregistré.
t Appuyez trois fois sur
Saisissez “O”.
y Appuyez sur p.
“O” est enregistré.
.
DENO
DENO
.
u Appuyez deux fois sur
DENON
Saisissez “N”.
i Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom de la source
d’entrée.
BD
86
l’écran pour saisir les caractères (vpage 82
1 Affichez
“Plan du menu de l’interface graphique”).
sur SEARCH quand un écran-clavier est
2 Appuyez
affiché.
o p pour placer le curseur sur le caractère
3 Utilisez
que vous voulez modifier.
Utilisez ui pour modifier le
4 caractère,
puis appuyez sur
ENTER.
• Les types de caractères qui peuvent être
saisis sont indiqués cidessous.
GMajusculesH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GMinusculesH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GSymbolesH ! “ # $ % & ’ ( ) z + , - . / : ; <
=>?@[\]^_’{|}˜
0123456789 (espace)
GChiffresH
• Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez
changer les majuscules en minuscules et vice-versa.
l’étape 3 et 4 pour changer le nom,
5 Recommencez
puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
Informations
Utilisation des touches numériques
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués
cidessous.
1.@-_/:˜
MNOmno6
Utilisation des curseurs
Version avancée
Default
TUNER
CD
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o
p et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9)
jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
Version basique
Écran de saisie à 10 touches
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque
cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “SOURCE SELECT”
Input Assign (vpage 88)
Fonctionnement du menu
sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur
1 Appuyez
J (MAIN ZONE).
Video (vpage 89)
sur AMP pour mettre la télécommande en mode
2 Appuyez
d’utilisation de l’AMP.
3 Appuyez sur MENU.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
4 Appuyez
opérer.
5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Rename (vpage 91)
Input Mode (Audio) (vpage 91)
Le témoin J s’allume.
Play (vpage 91)
Still Picture (vpage 92)
Playback Mode (vpage 92)
Preset Skip (vpage 93)
Preset Name (vpage 93)
Information importante
nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme
suit.
Internet Radio
TV
SAT/CBL
Media Server
DVR
USB/iPod
GAME1
Flickr
GAME2
Pandora
V.AUX
Napster
DOCK
NET/USB
Rhapsody
Favorites
TUNER
CD
REMARQUE
Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (vpage 113) ne
peuvent pas être sélectionnées.
BD
87
Informations
Auto Preset (vpage 92)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
DVD
Version avancée
Source Level (Audio) (vpage 91)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
BD
Version basique
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Éléments de configuration
HDMI
Réglez ce paramètre pour
changer l’attribution des
prises d’entrée HDMI aux
sources d’entrée.
Exemples d’affichages d’écrans de menus “Input Assign”
Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “SOURCE SELECT”” – “each input source” – “Input
Assign”. Utilisez le menu “Affectation entrée” pour changer les w bornes d’entrée HDMI, les e bornes
d’entrée analogiques et les r bornes d’entrée composantes affectées aux q bornes d’entrée dans les
réglages par défaut.
INPUT ASSIGN
q
w
Select
[1/2]
HDMI
DIGITAL
COMP
HDMI1
HDMI2
None
HDMI3
HDMI4
HDMI5
HDMI6
None
COAX1
OPT1
COAX2
OPT2
None
None
None
COMP1
None
COMP2
None
None
None
Enter
e
RETURN
TV
DVR
GAME1 GAME2
V.AUX
DOCK
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
Source
d’entrée
Réglage par
défaut
Source
d’entrée
Réglage par
défaut
r
Return
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
HDMI
1
HDMI
2
None
HDMI
3
HDMI
4
GAME1
GAME2
V.AUX
DOCK
HDMI
5
HDMI
6
HDMI
7
None
Utilisations du menu d’attribution d’entrée
Utilisez uio p pour déplacer la surbrillance sur l’élément que
1 vous
souhaiter paramétrer.
sur ENTER puis utilisez o p pour sélectionner les
2 Appuyez
bornes d’entrée à attribuer.
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.
vVoir au verso
88
Informations
• Une source d’entrée à laquelle un connecteur d’entrée HDMI ne peut
pas être attribué s’affiche sous la forme de “– – –”.
• Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé avec le signal audio
attribué à “Input Assign“ – “Digital”, sélectionnez “Digital” dans le de
“Input Mode” (vpage 91).
• Les signaux audio présents en entrée aux bornes analogiques et
numériques ne sont pas renvoyés en sortie au moniteur.
• Lorsqu’un dock de contrôle pour iPod est connecté, il n’est pas possible
d’attribuer des signaux aux bornes HDMI.
• Si “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) est réglé sur “ON”, la
borne d’entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV”.
Change HDMI input connector assignment
BD
DVD
SAT/CBL
HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 / HDMI 7
None : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée
sélectionnée.
Version avancée
Default
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1
GAME2
BD
Détails de la configuration
Version basique
Input Assign
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Détails de la configuration
DIGITAL
Réglez ce paramètre pour
changer l’attribution des
bornes d’entrée numériques
aux sources d’entrée.
COAX (coaxial) 1, 2 / OPT (optique) 1, 2
None : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1 GAME2
V.AUX
CD
Réglage par
défaut
Source
d’entrée
Réglage par
défaut
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1 GAME2
V.AUX
DOCK
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
None
COAX
1
OPT
1
COAX
2
OPT
2
GAME1
GAME2
V.AUX
DOCK
CD
None
None
None
None
None
Video Mode
À paramétrer pour le
traitement vidéo.
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
None
COMP
1
None
COMP
2
None
Source
d’entrée
GAME1
GAME2
V.AUX
DOCK
Default
setting
None
None
None
None
Réglage par
défaut
Détails de la configuration
SOURCE : Lecture de l’image et son de la source d’entrée.
BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK :
Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait
pour chacune des sources d’entrée.
“BD”, “TV”, “GAME1” et “GAME2” sont sélectionnables seulement
lorsqu’une borne vidéo composantes est attribuée comme source
d’entrée.
REMARQUE
COMP (Vidéo de composant) 1, 2
None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
Source
d’entrée
Éléments de configuration
Video Select
Le flux vidéo d’une autre
source d’entrée est lu en
combinaison avec l’audio en
cours de lecture.
BD
z
DVD
SAT/CBL
GAME1 z
V.AUX
DOCK
TV
• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans
“Source Delete” (vpage 113) ne peuvent pas être sélectionnées.
Auto : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations
disponibles sur le contenu HDMI.
Game : Toujours traiter la vidéo qui convient à un contenu de jeu.
z Movie : Traiter la vidéo normalement.
DVR
GAME2
z
• Si “Video Mode” est réglé sur “Auto”, le mode est commuté en fonction
du contenu à l’entrée.
• Si une source est lue à la fois en mode MAIN ZONE (audio et vidéo)
et en mode ZONE2 (audio seul) dans la même pièce, le signal audio
des modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, passer en mode
“Game” peut améliorer la synchronisation audio.
vVoir au verso
Default
Les paramètres “Input
Assign” sont rétablis à ceux
par défaut.
• Une source d’entrée à laquelle une borne d’entrée vidéo composante ne
peut pas être attribuée s’affiche sous la forme de “– – –”.
• Lorsqu’un dock de contrôle pour iPod est connecté, il n’est pas possible
d’attribuer des signaux aux bornes vidéo composantes.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
BD
89
Informations
COMP
(Vidéo de composant)
Réglez ce paramètre pour
changer l’attribution des
bornes d’entrée vidéo
composantes aux sources
d’entrée.
Pour régler la source vidéo.
zz Les options “BD”, “TV”, “GAME1” ou “GAME2” peuvent être réglées lorsque “HDMI” (vpage 88)
ou “COMP” (vpage 89) ont été attribués.
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
Source
d’entrée
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version avancée
DOCK
Video
Version basique
Éléments de configuration
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Video Convert
Le signal d’entrée vidéo est
converti automatiquement
en fonction de la TV
connectée (vpage 5
“Conversion des signaux
vidéo d’entrée pour la sortie
(Fonction de conversion
vidéo)”).
z
DVD
SAT/CBL
z
GAME1
V.AUX
TV
z
DVD
TV
Resolution
Réglez la résolution de
sortie.
Vous pouvez régler
“Resolutio” séparément
pour la sortie HDMI de
l’entrée vidéo analogique et
l’entrée HDMI.
Auto : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne
de sortie HDMI est automatiquement détecté et la résolution de sortie
appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i / 720p / 1080p : Réglez la résolution de sortie.
z
DVD
SAT/CBL
GAME1 z
z
V.AUX
DOCK
TV
• Cet élément peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas réglé sur
“OFF”.
• Si “i/p Scaler” est réglé sur ”Analog & HDMI”, la résolution du signal
z
d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée.
DVR
GAME2
z
NET/USB
Auto : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié
s’effectuent automatiquement.
Video1 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo.
Video2 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30
trames.
Progressive Mode
Sélectionnez le mode de
conversion progressive
approprié pour le signal
vidéo source.
Analog : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo
analogiques.
Analog & HDMI : Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog
et HDMI.
HDMI : Utilisez la fonction de mise à l’échelle pour le signal vidéo HDMI.
OFF : Ne pas utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).
BD
z
DVD
SAT/CBL
z
z
GAME1
• “Analog & HDMI” et “HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée
pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué.
z
GAME2
• Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée
DOCK NET/USB
attribuée à chaque borne d’entrée.
• Cette fonction est inopérante lorsque le signal d’entrée est de type
“x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
ou une résolution informatique.
DVR
V.AUX
TV
z
DVR
GAME2
z
DOCK
Aspect
Configurer le rapport
d’aspect pour la sortie des
signaux vidéo au HDMI.
BD
z
DVD
SAT/CBL
z
GAME1
V.AUX
Cet élément peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas réglé sur
“OFF”.
DOCK
TV
z
Full : Affichage au format d’aspect 16:9.
Normal : Affichage au format d’aspect 4:3.
L’élément “Aspect” peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas
réglé sur “OFF”.
DVR
GAME2
z
NET/USB
zz “BD”, “TV”, “GAME1” oupeuvent être réglés lorsque “GAME2” peuvent être réglés lorsque “HDMI”
(vpage 88) ou “COMP” (vpage 89) ont été attribués.
BD
90
Informations
z
Détails de la configuration
BD
DOCK
SAT/CBL
GAME1 z
V.AUX
• Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une
autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas
fonctionner. Dans ce cas, réglez “Video Convert” sur “OFF”.
• Si “Video Convert” est réglé sur “OFF”, la fonction de conversion vidéo
ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet appareil et la TV avec le
même type de câble.
DVR
GAME2
i/p Scaler
Permet de convertir la
résolution de la source
d’entrée à la résolution
définie dans le paramètre
“Resolution”.
BD
ON : Le signal d’entrée vidéo est converti.
OFF : Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti.
Éléments de configuration
Version avancée
BD
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Rename
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Éléments de configuration
BD
DVD
TV
SAT/CBL
DVR
GAME1 GAME2
V.AUX
DOCK
CD
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la
reproduction.
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique.
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée
analogique.
Rename
Modifiez le nom d’affichage
de la source d’entrée
sélectionnée.
Default
Le nom de la source
d’entrée est rétabli au
paramétrage par défaut.
• “HDMI” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
“HDMI” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 88).
• “Digital” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
“DIGITAL” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 89).
• Si la source d’entrée est réglée sur “TV”, “GAME1” ou “GAME2”, le
réglage sur “Analog” n’est pas possible.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin
s’allume sur l’affichage. Si le témoin
ne s’allume pas, vérifiez
l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions.
• Si l’option “HDMI Control” – “Control” est réglée sur “ON” et si une TV
compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode
d’entrée dont la source d’entrée est “TV” est paramétré sur ARC.
Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et
reproduire.
PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Source Level (Audio)
Les réglages par défaut sont soulignés.
• Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée.
• Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources.
Détails de la configuration
–12dB – +12dB (0dB)
Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour
les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” ont été attribués dans “Input Assign”
(vpage 88).
Play
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option
“HDMI” ou “DIGITAL” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 88).
• Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM”
et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Permet d’afficher l’écran de lecture de chaque source d’entrée.
DOCK
NET/USB
Rhapsody
BD
Détails de la configuration
• Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
91
TUNER
Favorites
Internet Radio
Media Server
USB/iPod
Flickr
Pandora
Napster
Informations
Decode Mode
Réglez le mode décodage
pour la source d’entrée.
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Version avancée
Input Mode
Définit les modes d’entrée
audio pour les différentes
sources d’entrée.
Normalement, il est
recommandé de régler le
mode d’entrée audio sur
“Auto”.
Version basique
Input Mode (Audio)
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Still Picture
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres pour la lecture d’images fixes.
nnSource d’ entrée : “DOCK”
Éléments de configuration
Repeat
Réglage du mode de
répétition.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Slide Show
Effectuer les réglages du
diaporama.
All : Tous les fichiers sont répétés en boucle.
One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.
DOCK
NET/USB
nnSource d’entrée : “NET/USB”
Napster
USB/iPod
Napster
Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.
Éléments de configuration
Start
Lancer la procédure
de préconfiguration
automatique.
Rhapsody
Random
Effectuer les réglages du
mode de lecture aléatoire.
Media Server
Auto Preset
Détails de la configuration
All : Tous les fichiers sont répétés en boucle (La lecture de tous les fichiers
contenus dans un dossier ou un album se répète en boucle).
One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.
ON : Activer le mode de lecture aléatoire.
OFF : Désactiver le mode de lecture aléatoire.
TUNER
USB/iPod
Rhapsody
BD
92
Détails de la configuration
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,
sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Informations
Media Server
5s – 60s
Version avancée
Interval
Réglez la durée d’affichage
d’une image lors de
la lecture d’images en
diaporama.
Songs : Pour la lecture aléatoire des titres.
Shuffle
Réglage du mode de lecture Albums : Pour la lecture aléatoire des albums.
OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.
aléatoire.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
ON : Lancer le diaporama d’image fixe.
OFF : Le diaporama n’est pas lu.
NET/USB
DOCK
Repeat
Réglage du mode de
répétition.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Playback Mode
SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)
Version basique
Preset Skip
Les réglages par défaut sont soulignés.
Déterminez les canaux prédéfinis à omettre lors de la sélection.
Détails de la configuration
All : Permet d’ignorer tous les canaux des blocs de mémoire prédéfinis
sélectionnés.
• ON : Tous les canaux préréglés (1 à 8) des blocs de mémoire prédéfinis
sélectionnés sont réglés sur “ON”.
• Skip : Tous les canaux préréglés (1 à 8) des blocs de mémoire prédéfinis
sélectionnés sont réglés sur “Skip”.
TUNER
Version avancée
Éléments de configuration
A–G
Permet de définir les canaux
préréglés que ne voulez pas
afficher. Vous pouvez les
définir par bloc de mémoire
préréglée (A à G) ou par
canal préréglé (1 à 8).
1 – 8 : Permet d’appliquer l’option uniquement à des canaux préréglés
individuels faisant partie du bloc de mémoire préréglée sélectionné.
• ON : Le canal préréglé sélectionné est affiché.
• Skip : Le canal préréglé sélectionné n’est pas affiché.
Lorsque les canaux 1 à 8 préréglés sont réglés sur “Skip”, les blocs A
à G peuvent être ignorés.
Preset Name
Éléments de configuration
A1 – G8
Modifiez le nom d’affichage
du canal sélectionné.
Informations
Attribution d’un nom à une mémoire préréglée.
Détails de la configuration
• Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
TUNER
Default
Le nom prédéfini modifié
est rétabli au paramétrage
par défaut.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
BD
93
Les effets de champ sonore correspondant au son surround et à la qualité vidéo peuvent être
ajustés.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “AUDIO/VIDEO ADJUST”
sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur
1 Appuyez
J (MAIN ZONE).
Le témoin J s’allume.
Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode
2 d’utilisation
de l’AMP.
3 Appuyez sur MENU.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
4 Appuyez
opérer.
5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Picture Adjust (vpage 100)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Informations
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
BD
Version avancée
Audio Adjust (vpage 95)
nn Surround Parameters (vpage 95)
nn Tone (vpage 97)
nn Audyssey Settings (vpage 98)
nn Manual EQ (vpage 99)
nn RESTORER (vpage 99)
nn Audio Delay (vpage 99)
Fonctionnement du menu
Version basique
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
94
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
nnSurround Parameters
Les réglages par défaut sont soulignés.
REMARQUE
• Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez
les réglages pendant la lecture.
• Sous ne pouvez pas définir les paramètres surround en mode PURE DIRECT.
Mode
Définit les modes de lecture
pour les différents modes
surround.
Détails de la configuration
nn En mode PLgx ou PLg
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux.
Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement).
Height : Mode de lecture Dolby PLgz Height.
nn En mode DTS NEO:6
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
Cinema EQ
Réduit les fréquences
aiguës des films pour
faciliter la compréhension
des dialogues.
DRC
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
• Lorsque “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) st
réglé sur “ON”, le mode “Height” est automatiquement activé.
• Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant
beaucoup de musique stéréo.
ON : “Cinema EQ” est activé.
OFF : “Cinema EQ” n’est pas activé.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme
dynamique selon la source. Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD.
Low / Middle / High : Réglage du niveau de compression.
OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
REMARQUE
“Room Size” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
vVoir au verso
BD
95
Informations
nn En mode PLgz
Version avancée
D.COMP
OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
Compression de la gamme
Low / Middle / High : Réglage du niveau de compression.
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
–10dB – 0dB
LFE
Ajuste le niveau des effets
Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
basses fréquences (LFE).
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital : “0dB”
• Sources films DTS : “0dB”
• Sources musique DTS : “–10dB”
0.0 – 1.0 (0.3)
Center Image
Affecte le signal du canal
central aux canaux avant
gauche et droit pour un son
plus riche.
ON : Sélectionner.
Panorama
Affecte aussi le signal avant OFF : Ne pas sélectionner.
G/D aux canaux surround
pour un son plus riche.
0 – 6 (3)
Dimension
Déplace le centre de l’image
sonore vers l’avant ou
l’arrière, pour un meilleur
équilibre.
0 – 7 (3)
Center Width
Affecte le signal aux canaux
avant gauche et droit pour
un son plus riche.
0ms – 300ms (30ms)
Delay Time
Réglez la durée du délai
pour contrôler le format de
la section sonore.
1 – 15 (10)
Effect Level
Ajuster le niveau du signal à
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et
effets spéciaux.
l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
Small : Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Room Size
Medium small : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne.
Simuler l’acoustique d’une
Medium : Simulation acoustique d’une pièce moyenne.
petite salle.
Medium large : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande.
Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle.
Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround
actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et
paramètres surround” (vpage 131).
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
Audio Adjust
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Height Gain
Low : Baisser le volume du canal avant-haut.
Contrôler le volume du canal Middle : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard.
avant-haut.
High : Monter le volume du canal avant-haut.
Surround Back
Permet de définir la
méthode de création du
canal surround arrière.
REMARQUE
nn Pour les sources à 2 canaux
ON : Le canal d’ambiance arrière est utilisé.
OFF : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière.
nn Pour les sources multi-canaux
REMARQUE
• Le message “PLgz Height” s’affiche pour les paramètres suivants.
• Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103)
n’est pas réglé sur “None”.
• L’option “PLgz Height” ne peut être réglée si la lecture de la source
audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du
canal avant-haut se fait sans le décodage en mode PLgz, avec le signal
d’entrée.
ON : Active le mode.
OFF : Ne l’active pas.
AFDM
(Mode AFDM)
Permet de détecter le signal
[Exemple] Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX)
du canal surround arrière
• Lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, le mode surround est
de la source et de définir
automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C.
automatiquement le mode
•
Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et
surround le mieux adapté.
“Surround Parameters” – “Surround Back” sur “MTRX ON”.
Si la source lue contient un signal de surround arrière, le type de
décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM.
Réglez “AFDM” sur “OFF” pour passer à votre décodage préféré.
REMARQUE
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau
EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même
lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, réglez “Surround Parameters” –
“Surround Back” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”.
Si le réglage dans “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est
réglé sur “None”, “Surrond Back” ne s’affiche pas.
vVoir au verso
BD
96
Informations
Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière.
ONz1 : Convertissez la source 5.1 canaux des signaux d’entrée DTS/DTSHD en sortie 7.1 canaux recommandée par la norme DTS avant de lancer
la lecture.
MTRX ON : Créez et lisez les signaux des canaux surround arrière à partir
des signaux des canaux surround au moyen du décodeur Dolby Digital EX.
ES MTRXz2 : Créez et lisez les signaux des canaux surround arrière à
partir des signaux des canaux surround de la source DTS au moyen du
décodeur DTS-ES.
PLgx CINEMAz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant
les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema.
PLgx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les
signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music.
OFF : Le canal surround arrière n’est pas reproduit.
z1 Peut être sélectionné pour la lecture de la source 5.1 canaux d’un
support DTS/DTS-HD.
z2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.
z3 Peut se régler lorsque “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103)
est réglé sur “2spkrs”.
Le message “Height Gain” s’affiche pour les paramètres suivants.
• Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103)
n’est pas réglé sur “None”.
• Quand le mode surround choisi est “PLgz” ou le décodeur PLgz est utilisé.
ON : Le son est restitué par l’enceinte avant-haut.
OFF : Le son n’est pas restitué par l’enceinte avant-haut.
Version avancée
PLgz Height
Permet de choisir d’utiliser
le canal avant-haut.
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
Subwoofer
Activation et désactivation
de la sortie du subwoofer.
ON : Le subwoofer est activé.
OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
Réglage de la qualité tonale du son.
Éléments de configuration
REMARQUE
Tone Control
Permet d’activer et
désactiver la fonction de
commande de la tonalité.
Cette option peut être définie lorsque le mode surround est “DIRECT”
(vpage 52) et lorsque le “Subwoofer Mode” (vpage 103) est
“LFE+Main”.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Détails de la configuration
ON : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
OFF : Lecture sans réglages de tonalité.
L’élément “Tone Control” peut être réglé lorsque “Dynamic EQ®”
(vpage 98) est réglé sur “OFF”.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Bass
Réglage de la gamme des
basses fréquences (graves).
Treble
Ajuster la gamme des
fréquences hautes (aigüs).
• Les paramètres “Tone Control” ne sont pas appliqués à la ZONE2.
• La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT”.
–6dB – +6dB
L’élément “Bass” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé
sur “ON”.
–6dB – +6dB
L’élément “Treble” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé
sur “ON”.
97
Informations
vVoir au verso
BD
Version avancée
Default
Les paramètres
“Surround Parameters” sont
rétablis à ceux par défaut.
nnTone
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
REMARQUE
• Si vous n’avez pas effectué la configuration automatique ou si vous modifiez les réglages des enceintes
après avoir effectué la configuration automatique, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic
EQ®/Dynamic Volume®.
Dans ce cas, effectuez à nouveau “Audyssey® Auto Setup” ou exécutez “Restore” (vpage 25) pour
revenir aux réglages après avoir effectué la “Audyssey® Auto Setup”.
• Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est
pas possible de régler les “Audyssey Settings”.
Détails de la configuration
Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes.
Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes
sauf les enceintes avant droit et gauche.
Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en
fréquence linéaire.
Manual : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Manual EQ”
(vpage 99).
OFF : Éteignez l’égaliseur “MultEQ®XT”.
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent
être sélectionnés lorsque “Audyssey® Auto Setup” est terminée.
“Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque “Audyssey®
Auto Setup” est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” ou
s’allume.
“Audyssey Flat” est sélectionné,
• Une fois “Audyssey® Auto Setup” terminée, si les options Configuration
du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisée ont
changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin
s’allume.
REMARQUE
• “MultEQ®XT” et “Manual” ne peuvent être sélectionnés si “EQ
Customize” est réglé sur “Not Used” (vpage 107).
• Si l’on utilise un casque, “MultEQ®XT” passe automatiquement sur
“OFF”.
Les réglages “MultEQ®XT”, “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont mémorisés pour chaque
source d’entrée.
BD
98
ou
s’affiche s’il est réglé sur “ON”.
0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour
écouter des films.
5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme
dynamique, comme la musique classique.
10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont
une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour
le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la
référence du film.
15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre
programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme
dynamique comprimée.
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ®” est sur “ON” (vpage 98).
Midnight : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les
plus bas.
Evening : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.
Day : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus
forts.
OFF : Ne pas utiliser “Dynamic Volume®”.
•
s’affiche s’il est réglé sur “Midnight”, “Evening” ou “Day”.
• Si l’option “Dynamic Volume®” est sur “Yes” dans le menu réglage
auto (vpage 23), le paramétrage est automatiquement sélectionné
sur le choix “Evening”.
Informations
Éléments de configuration
MultEQ® XT
MultEQ®XT corrige les
problèmes de réponse
à la fois de temps et de
fréquence dans la zone
d’écoute en fonction de
l’étalonnage “Audyssey®
Auto Setup”. Nous
conseillons “Audyssey”.
MultEQ®XT est le préalable
indispensable à l’utilisation
des fonctions Dynamic EQ®
et Dynamic Volume®.
Détails de la configuration
ON : Utiliser fonction de Dynamic EQ®.
OFF : Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ®.
Version avancée
Éléments de configuration
Dynamic EQ®
Permet de résoudre le
problème de la détérioration
de la qualité du son alors
que le volume est diminué
en prenant en compte
la perception humaine
et l’acoustique de la
pièce. Fonctionne avec
MultEQ®XT.
Reference Level Offset
“Audyssey Dynamic
EQ®” fait référence au
niveau de mixage de
film standard. Il fait les
réglages pour maintenir la
réponse de référence et
l’enveloppement surround
quand le volume est coupé
à partir de 0 dB. Cependant,
le niveau de référence
du film n’est pas toujours
utilisé en musique ou pour
d’autres contenus que des
films. Le décalage de niveau
de référence Dynamic
EQ® offre trois décalages
à partir de la référence de
niveau du film (5 dB, 10
dB et 15 dB) qui peuvent
être sélectionnés quand
le niveau de mixage du
contenu n’est pas dans la
norme.
Dynamic Volume®
Permet de résoudre le
problème de grandes
variations du niveau du
volume entre la TV, les
films et autre contenu
(entre les passages
doux et forts, etc.) en
ajustant automatiquement
conformément au réglage
du volume préféré de
l’utilisateur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
®
®
Séglez Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic EQ et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages
sont accessibles après que la procédure “Audyssey® Auto Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus
sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 137.
Version basique
nnAudyssey Settings
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
RESTORER
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la
quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus
proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son
plus riche à partir des signaux audio compressés.
Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ®XT” (vpage 98) est réglé sur “Manual”.
Éléments de configuration
Curve Copy
Pour copier la courbe
“Audyssey Flat” à partir de
MultEQ® XT.
• “Curve Copy” s’affiche après que la procédure de “Audyssey® Auto
Setup” a été effectuée.
• Lorsque vous sélectionnez “Curve Copy” et que vous appuyez sur
ENTER, le message “Set EQ curve to Audyssey Flat?” s’affiche.
Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
q
w
e
r
• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz)
est entré.
• Les réglages “RESTORER” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
• Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “iPod” et “NET/USB” est sur “Mode3”.
Tous les autres modes restent réglés sur “OFF”.
•
s’affiche pour tout autre réglage que “OFF”.
• Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”.
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l’enceinte.
All : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps.
L/R : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps.
Each : Réglez la tonalité de chaque enceinte.
Sélectionnez l’enceinte.
Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
• Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “L/R” ou
“Each” est sélectionné.
Réglez le niveau.
–20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
BD
Audio Delay
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio.
Détails de la configuration
0ms – 200ms
• Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” est réglé sur “ON” et si une TV
compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée.
• Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
• “Audio Delay” pour le mode jeu peut être réglé quand “Video Mode” (vpage 89) est sur “Auto”
ou “Game”.
99
Informations
Adjust Channel
Corrigez la tonalité de
chaque enceinte.
Détails de la configuration
OFF : Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
Mode1 (RESTORER 64) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec de faibles aigüs.
Mode2 (RESTORER 96) : Appliquer un boost adapté aux aigüs et graves des sources comprimées.
Mode3 (RESTORER HQ) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec des aigüs normaux.
Version avancée
Default
Les paramètres “Manual
EQ” sont rétablis à ceux par
défaut.
Détails de la configuration
Yes : Copier.
No : Ne pas copier.
Version basique
Manual EQ
RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
–6 – +6 (0)
0 – +12
–6 – +6 (0)
Informations
Contrast
Réglage du contraste de
l’image.
Brightness
Réglage de la luminosité de
l’image.
Chroma Level
Réglage du niveau
chromatique de l’image
(saturation).
Hue
Réglage de la teinte des
couleurs.
Version avancée
La qualité d’image peut être ajustée.
DVD
TV
SAT/CBL DVR GAME1
• Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée BD
GAME2 V.AUX DOCK NET/USB .
• Pour les sources d’entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsque
“Video Select” a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d’entrée sont activés.
• Peut être sélectionné quand “Video Convert” (vpage 90) est réglé sur “ON”.
• Il est possible de sélectionner “BD”, “TV”, “GAME1” ou “GAME2” quand les options “HDMI”
(vpage 88) ou “COMP” (vpage 89) ont été attribuées.
Version basique
Picture Adjust
–6 – +6 (0)
La valeur du réglage “Picture Adjust” est enregistrée dans la mémoire individuellement pour chaque
source d’entrée.
BD
100
Réglez après une modification “Audyssey® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage
ou autres.
• Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Auto Setup”, il n’est pas possible
de sélectionner Audyssey MultEQ®XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume®
(vpage 98).
• Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement
si cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “SYSTEM SETUP”
Speaker Setup (vpage 102)
HDMI Setup (vpage 106)
Audio Setup (vpage 107)
sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur
1 Appuyez
J (MAIN ZONE).
Network Setup (vpage 108)
ZONE2 Setup (vpage 112)
2
3 Appuyez sur MENU.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
4 Appuyez
opérer.
5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode
d’utilisation de l’AMP.
Option Setup (vpage 113)
Version avancée
Fonctionnement du menu
Le témoin J s’allume.
Version basique
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Language (vpage 116)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Informations
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
BD
101
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages
effectués avec la procédure de “Audyssey® Auto Setup”.
• Si vous modifiez les réglages des enceintes après la procédure “Audyssey® Auto Setup”, il n’est
pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ®XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic
Volume® (vpage 98).
• La “SYSTEM SETUP” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Réglez si
nécessaire.
Détails de la configuration
NORMAL : Sélectionnez le réglage “NORMAL” pour exécuter la lecture
jusqu’à 7.2 canaux à partir des enceintes surround arrière, avant-hautes
ou avant-larges.
ZONE2 : Sélectionnez le réglage “ZONE2” pour affecter l’amplificateur
de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo.
Bi-AMP : Sélectionnez le réglage “Bi-AMP” pour raccorder les enceintes
avant à l’aide d’une connexion double amplificateur.
2CH : Lorsque vous exécutez la lecture bicanal en mode DIRECT ou
STEREO, sélectionnez le réglage “2CH” afin d’utiliser les autres enceintes
avant pour la lecture.
Front B : Sélectionnez le réglage “Front B” pour utiliser le deuxième
ensemble d’enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez activer les
enceintes avant A et B à utiliser pour la lecture en fonction du mode de
lecture multicanal ou bicanal. Lorsque vous sélectionnez ce réglage Front B,
exécutez également la procédure “Front Speaker Setup” (vpage 105).
F.Height : Sélectionnez le réglage “F.Height” pour utiliser l’enceinte avant
haute pour la lecture.
Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite).
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
REMARQUE
N’utilisez pas la forme
extérieure de l’enceinte
pour déterminer s’il s’agit
d’une enceinte “Large”
ou “Small”. Utilisez en
revanche les fréquences
réglées dans“Crossover
Freq.” (vpage 105)
comme référence pour
déterminer la capacité de
reproduction des graves.
• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement
réglé sur “Large”.
• Quand “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center”,
“Surround“, “Surr.Back” et “Front Height” ne peuvent pas être réglés
sur “Large”.
Center : Définir la présence et la taille (type) de l’enceinte centrale.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est
connectée.
“Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”.
Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, “Subwoofer” est
automatiquement réglé sur “Yes”.
Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas
connectées.
vVoir au verso
102
Informations
Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer.
• Yes :Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.
• No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté.
• Si “Surround” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Surr.Back”, et
“Front Height” sur “Large”.
• Lorsque “Surround” est réglé sur “None”, les paramètres “Surr.Back”,
et “Front Height” sont automatiquement réglés sur “None”.
BD
Version avancée
Éléments de configuration
Amp Assign
Il est possible de changer
la sortie de signal à partir
de la borne d’enceinte
SURR.BACK/AMP ASSIGN
de cet appareil pour
qu’elle corresponde à
l’environnement de vos
enceintes
Speaker Config.
Permet de sélectionner
la configuration et la taille
des enceintes (Capacité de
reproduction des basses).
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
Speaker Setup
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Speaker Config.
(Suite)
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Surr.Back : Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière
surround.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont
pas connectées.
Bass Setting
Permet de configurer la
reproduction de la gamme
de signaux subwoofer et
LFE.
Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des
graves qui seront reproduits par le subwoofer.
• LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte
“Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
• LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à
la sortie de signal LFE du subwoofer.
Même quand le réglage “Surr.Back” est différent de “None”, selon
la source de lecture, l’enceinte surround arrière peut ne pas émettre
de son. Dans ce cas, veuillez sélectionner un autre réglage que
“OFF” pour le paramètre “Surround Parameters” – “Surround Back”
(vpage 96).
REMARQUE
REMARQUE
Lorsque le paramètre “Amp Assign” (vpage 102) est réglé sur
“NORMAL”, vous pouvez effectuer le réglage “Surr.Back”.
Front Height : Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas
connectées.
vVoir au verso
REMARQUE
Lorsque le paramètre “Amp Assign” (vpage 102) est réglé sur
“NORMAL”, vous pouvez effectuer le réglage “Front Height”.
103
Informations
Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur
“Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les
subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode
surround sélectionné.
LPF for LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez
cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer.
• 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
Version avancée
• L’élément “Subwoofer Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.”
– “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur “Yes”.
• Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant
les graves les plus puissants.
• Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves
soient toujours reproduits par le subwoofer.
• 2spkrs : Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround.
• 1spkr : Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte surround arrière.
Branchez l’enceinte surround arrière au canal gauche (G) lorsque vous
sélectionnez ce réglage.
BD
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Distance
Permet de régler la distance
entre la position d’écoute et
les enceintes.
Avant d’effectuer les
réglages, mesurez la
distance entre la position
d’écoute et les différentes
enceintes.
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Unit : Permet de régler l’unité de distance.
• Feet / Meters
Step : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
• 1ft / 0.1ft
• 0.1m / 0.01m
Default : Les paramètres “Distance” sont rétablis à ceux par défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Channel Level
Permet de définir le niveau
de chaque enceinte pour
que la tonalité d’essai soit
identique en sortie sur
chaque enceinte.
Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai.
• Front L / F.Height L / Center / F.Height R / Front R / Surround R /
Surr.Back Rz / Surr.Back Lz / Surround L / Subwoofer : Sélectionnez
l’enceinte.
zz Quand le réglage “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est
sur “1spkr”, “Surr.Back” s’affiche.
• –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.
Quand l’option “Channel Level” est ajustée, les valeurs ajustées sont
définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des canaux
séparément pour chaque mode surround différent, procédez comme
expliqué page 70.
REMARQUE
Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R /
Surr.Back Lz / Surr.Back Rz / F.Height L / F.Height R : Sélectionnez
l´enceinte.
zzQuand le réglage “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est
sur “1spkr”, “Surr.Back” s’affiche.
• 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance.
• Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Amp Assign” (vpage 102) et “Speaker Config.” (vpage 102).
• Réglages par défaut :
Front L / Front R / Center / Subwoofer / F.Height L / F.Height R : 12,0 ft
(3,60 m)
Surround L / Surround R / Surr.Back L / Surr.Back R : 10,0 ft (3,00 m)
• Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
vVoir au verso
REMARQUE
Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 102) ne sont pas affichées.
104
Informations
• Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 102) ne sont pas affichées.
• Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES
de cet appareil, “Channel Level” ne s’affiche pas.
Default : Les paramètres “Channel Level” sont rétablis à ceux par défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Version avancée
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
BD
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Détails de la configuration
Crossover Freq.
Permet de définir la
fréquence maximale du
signal grave reproduit
par chaque canal vers le
subwoofer. Permet de
régler la fréquence croisée
en fonction de la capacité de
reproduction des graves de
l’enceinte utilisée.
40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Permet de régler la fréquence croisée.
• Le paramètre “Crossover Freq.” peut être réglé lorsque le réglage du
paramètre “Bass Setting” – “Subwoofer Mode” (vpage 103) est
“LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”.
• Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque
vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de
régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée.
• Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie
audio pour les enceintes réglées sur “Small”. Le son de basse coupé est
émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
• Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Advanced” est
sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Subwoofer
Mode” (vpage 103).
• Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Small”
pour “Speaker Config.” peuvent être réglées. Si les enceintes sont
réglées sur “Large”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas
être effectué.
• Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué
quelle que soit la taille de l’enceinte.
2CH DIRECT/STEREO : Les enceintes avant utilisées en mode de lecture
direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance.
• A : L’enceinte avant A est utilisée.
• B : L’enceinte avant B est utilisée.
• A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.
MULTI CH : Les enceintes avant utilisées dans les modes autres que les
modes de lecture direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à
l’avance.
• A : L’enceinte avant A est utilisée.
• B : L’enceinte avant B est utilisée.
• A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.
Informations
REMARQUE
Le réglage en est possible
quand l’option “Amp
Assign” est sur “Front B”
(vpage 102).
Advanced : Permet de spécifier la fréquence croisée de chaque enceinte
• Front / Center / Surround / Surr.Back / Front Height / Front Wide
: Permet de sélectionner l’enceinte.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Permet de régler la fréquence croisée.
Version avancée
Front Speaker Setup
Définir les enceintes avant
à utiliser pour chaque mode
surround.
Version basique
Éléments de configuration
vVoir au verso
BD
105
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Éléments de configuration
Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.
TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
• L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise
comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la
destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.
L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/
coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.
• Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée
au réglage audio du téléviseur (vpage 68 “Fonction de contrôle HDMI”).
Control : Réglez la fonction de commande HDMI.
• ON : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande
HDMI.
• OFF : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de
commande HDMI.
L’élément “Standby Source” peut être réglé lorsque “HDMI Control”
– “Control” est réglé sur “ON”.
Power Off Control : Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements
externes.
• All : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la
source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille.
• Video : Si la TV branchée est mise hors tension avec BD / DVD / TV /
SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK comme source
d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille.
• OFF : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV.
• Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI
est branché, réglez le paramètre “HDMI Control” – “Control” sur “OFF”.
• Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté
pour vérifier les réglages.
• Pour plus de détails sur l’interface HDMI, voir “Fonction de contrôle HDMI”
(vpage 68).
BD
L’élément “Power Off Control” peut être réglé lorsque “HDMI
Control” – “Control” est réglé sur “ON”.
106
Informations
HDMI Control
Permet de lier l’utilisation
de différents appareils
connectés en HDMI
et compatibles avec la
commande HDMI.
Détails de la configuration
ON : Compensé.
OFF : Non compensé.
REMARQUE
• Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, la consommation
en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil
pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• L’option “HDMI Control” ne fonctionne pas lorsque l’appareil n’est pas
sous tension. L’appareil doit être soit sous tension, soit en veille.
• L’option de commande HDMI permet de commander les opérations
d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou
l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
• Si les réglages “HDMI Control” – “Control” ont été modifiés, pensez
à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés
après cette modification.
Standby Source : Met en veille la source d’entrée HDMI lorsque l’appareil
est sous tension.
• Last : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée.
• HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / HDMI5 / HDMI6 / HDMI7 : Met en
veille la source d’entrée correspondante.
Version avancée
Auto Lip Sync
Effectue la compensation
automatique du délai
temporel des sorties audio
et vidéo.
HDMI Audio Out
Réglages de sortie de
moniteur HDMI.
HDMI Control
(Suite)
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
HDMI Setup
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de reproduction audio.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Setting : Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en
mode direct à deux canaux et lecture stéréo.
• Basic : Les réglages de “Speaker Setup” (vpage 102) sont appliqués.
• Custom : Réglages séparés pour le mode 2-ch. Effectuez les réglages
suivants :
Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite).
• Large : Définir une grande enceinte en mesure de reproduire
correctement les basses fréquences.
• Small : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.
Auto Surround Mode
Réglage de mém. des
réglages de mode surround
pour chaque type de signal.
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur
“No”, le réglage s’effectue automatiquement sur “Large”.
Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer.
• Yes : Utiliser un subwoofer.
• No : Sélectionner quand un subwoofer n’est pas connecté.
EQ Customize
Réglez les égaliseurs
désengagés pour ne pas
qu’ils s’affichent lorsque
“MultEQ® XT” est
sélectionné.
Le mode de l’égaliseur
dans lequel “Not Used” est
sélectionné ne peut être ni
enregistré ni rappelé à l’aide
de la fonction de sélection
rapide.
Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo”
– “Subwoofer” est réglé sur “Yes”.
Crossover : Permet de définir la fréquence maximale du signal grave
reproduit par chaque canal vers le subwoofer.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz
• Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” –
“Subwoofer” est réglé sur “Yes”.
• Si le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé sur “Large” ou
le paramètre “SW Mode” est réglé sur “LFE”, “Full Band” s’affiche et
le réglage ne peut pas être effectué.
BD
107
Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft
(6,00 m).
Level FL / Level FR : Sélectionnez l’enceinte.
• –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le niveau de chaque canal.
ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode
surround utilisé.
OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas
modifié selon le signal.
• La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans
la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des
quatre types de signaux d’entrée figurant ci-dessous.
q Signaux analogiques et PCM 2 canaux
w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux
e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux
r Signaux multicanaux LPCM
• Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change
pas, même si le signal d’entrée change.
Audyssey Byp. L/R : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez
pas l’égaliseur “Audyssey Byp. L/R”.
• Used : Utiliser.
• Not Used : Ne pas utiliser.
Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Byp.
L/R” puissent être faits pendant la procédure “Audyssey® Auto
Setup”.
Audyssey Flat : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas
l’égaliseur “Audyssey Flat”.
• Used : Utiliser.
• Not Used : Ne pas utiliser.
Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Flat”
puissent être faits pendant la procédure “Audyssey® Auto Setup”.
Manual : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas l’égaliseur
“Manual”.
• Used : Utiliser.
• Not Used : Ne pas utiliser.
Informations
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur
“No”, le réglage s’effectue automatiquement sur “No”. Si le réglage
“Front” est activé sur “Small”, le réglage est automatiquement
“Yes”.
SW Mode : Sélectionner le signal de basse gamme à reproduire par le
subwoofer.
• LFE : Lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé
sur “Large”, seul le signal LFE est émit en sortie du subwoofer. En
outre, lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé sur
“Small”, le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie du
signal LFE du subwoofer.
• LFE+Main : Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie
de signal LFE du subwoofer.
Distance FL / Distance FR : Sélectionnez l’enceinte.
• 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Déterminez la distance
par rapport à l’enceinte.
Version avancée
2ch Direct/Stereo
Sélectionnez la méthode
de réglage des enceintes
utilisées en mode direct
à deux canaux et lecture
stéréo.
2ch Direct/Stereo
(Suite)
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
Audio Setup
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres réseau.
Éléments de configuration
Network Connecting
Effectuez les réglages du
LAN câblé.
Détails de la configuration
Réglez “Network Connecting” uniquement pour une connexion à un
réseau dépourvu de fonction DHCP.
NETWORK CONNECTING
OFF
192.168.0.1
Exit
Detail
q
Enter
Set IP address and proxy manually
NETWORK CONNECTING
Proxy
Exit
OFF
192.
255.
000.
000.
000.
168.
255.
000.
000.
000.
w
000.
255.
000.
000.
000.
001
000
000
000
000
r
RETURN
Set IP address manually
e
• Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas
nécessaire d’effectuer de réglages dans “IP Address” et “Proxy”, car
la fonction DHCP est réglée sur “ON” dans les réglages par défaut de
cet appareil.
• Si vous utilisez cet appareil connecté à un réseau sans la fonction
DHCP, les réglages réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une
certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d’autres
informations, consultez un administrateur de réseau.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les
connexions et la configuration (vpage 17).
• Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre
FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
• Appuyez sur RETURN B pour annuler le réglage pendant l’entrée de
l’adresse IP.
Cancel
q Dans le menu, sélectionnez “Network
Connecting” – “Detail”, puis appuyez sur
ENTER.
w Utilisez uio p pour régler “DHCP” sur
“OFF”, puis appuyez sur la touche ENTER.
La fonction DHCP est désactivée.
vVoir au verso
BD
108
Informations
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
e Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer l’adresse puis appuyez sur
ENTER.
• IP Address : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres
adresses IP sont réglées.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254
• Subnet Mask : Lorsque vous connectez directement un modem
xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque
de sousréseau indiqué dans la documentation donnée par votre
fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
• Default Gateway : Lorsque vous êtes connecté à une passerelle
(routeur), entrez son adresse IP.
• Primary DNS, Secondary DNS : Si une seule adresse DNS est
indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrezla dans “Primary DNS”. S’il y a deux adresses DNS ou plus, entrez la
première dans “Secondary DNS”.
r Utilisez i pour sélectionner “Exit” puis appuyez sur ENTER.
La configuration est terminée.
• Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez
“Proxy” puis appuyez sur ENTER (vpage 109 “Proxy”).
Version avancée
DHCP
IP Address
Network Connecting
(Suite)
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
Network Setup
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Network Connecting
(Suite)
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Proxy : Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un
serveur proxy.
Détails de la configuration
Network Connecting
(Suite)
NETWORK CONNECTING
Proxy
NETWORK CONNECTING
Proxy
Address
DHCP
IP Address
Exit
Detail
Exit
Proxy server is used
Proxy
Exit
Set if using proxy server
Enter
168.
255.
000.
000.
000.
w
000.
255.
000.
000.
000.
001
000
000
000
000
RETURN
Cancel
y
u
Cancel
vVoir au verso
109
Informations
q Dans le menu, sélectionnez “Network
Connecting” – “Detail”, puis appuyez sur
ENTER.
w Utilisez ui pour sélectionner “Proxy” puis
appuyez sur ENTER.
BD
t
00000
Version avancée
NETWORK CONNECTING
OFF
Address
000. 000. 000. 000
e Utilisez o p pour régler “Proxy” sur “ON”, puis appuyez sur i.
Le serveur proxy est activé.
r Utilisez o p pour sélectionner la méthode d’entrée du serveur proxy,
puis appuyez sur i.
Address : Sélectionnez pour entrer une adresse.
Name : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine.
t Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer l’adresse du serveur proxy ou le
nom de domaine puis appuyez sur ENTER.
Lorsque “Address” est sélectionné à l’étape r : Entrez l’adresse.
Lorsque “Name” est sélectionné à l’étape r : Entrez le nom de
domaine.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
y Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer le numéro du port du serveur
proxy et appuyez sur ENTER.
u Utilisez i pour sélectionner “Exit” puis appuyez sur ENTER.
La configuration est terminée.
Enter
Set IP address and proxy manually
192.
255.
000.
000.
000.
e
ON
RETURN
q
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
r
Port
OFF
192.168.0.1
Version basique
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Other
Activation et désactivation
de la fonction réseau
pendant le mode veille
et réglages concernant la
langue du PC.
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Network Standby : Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle
soit activée ou désactivée en mode veille.
• ON : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être
contrôlée avec un contrôleur compatible réseau.
• OFF : Arrêt des fonctions réseau en veille.
Other
(Suite)
Party Mode Function : Réglez la fonction du mode fête.
• ON : Activez la fonction de mode fête.
• OFF : Désactivez la fonction de mode fête.
Veuillez vous reporter à la page 74, “Fonction mode Party”, pour
plus d’informations concernant la fonction du mode fête.
Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande
Internet.
REMARQUE
• Cette option peut être réglée lorsque “Party Mode Function” est défini
sur “ON”.
• S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur
“Absolute”.
• Vous pouvez régler les limites supérieures à la section “Volume Limit”
(vpage 113) .
Zone Management : Voir “Fonction Gestion des zones” (vpage 75).
vVoir au verso
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return all
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
110
Informations
Si les caractères ne s’affichent pas correctement avec le réglage
“Auto”, choisissez le réglage “Latin” ou “Japanese”.
PC Language : Sélectionner la langage de votre environnement informatique.
• Arabic / Chinese(simplified) / Chinese(traditional) / Czech / Danish /
Dutch / English / Finnish / French / German / Greek / Hebrew /
Hungarian / Italian / Japanese / Korean / Norwegian / Polish /
Portuguese / Portuguese(Brazil) / Russian / Spanish / Swedish /
Turkish
Friendly Name Edit : Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel
cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez entrer jusqu’à 63
caractères. Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est
“DENON:[AVR-2312CI]”.
Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Default : Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial
(pseudo), qui a été modifié.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Version avancée
Party Start Level : Effectuez les réglages du niveau de volume lorsque le
mode fête est activé.
• Last : Le même volume que celui réglé avant le démarrage du mode fête.
• – – – (0) : Mettez toujours le son en sourdine lorsque le mode fête est
activé.
• –80dB – 18dB (1 – 99) : Démarrez le mode party avec votre volume préféré.
Quand “Other” – “Network Standby” est sur “ON”, la consommation
en mode Veille est plus élevée.
Character : Si les caractères ne s’affichent pas correctement, réglez le
type de codes de caractères MP3 ID3-Tag reproduit par le dispositif de
mémoire USB.
• Auto : Sélection automatique code caractères.
• Latin : Sélectionner ISO 8859-1 Latin-1.
• Japanese : Sélectionner Shift-JIS.
BD
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Other
(Suite)
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Update Notification : Affiche un message d’information sur l’écran de
menu de cet appareil lorsque “Firmware Update” a détecté que la dernière
version du microprogramme est disponible. Le message d’information
s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous
tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 17) lorsque
vous utilisez cette fonction.
• ON : Affichage message de mise à jour.
• OFF : Ne pas afficher le message de mise à jour.
• Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de
notification, l’écran “Add New Feature” s’affiche. (Reportez-vous à la
page 115 pour plus d’informations sur “Add New Feature”.)
• Appuyez sur RETURN B pour effacer le message de notification.
BD
Username / Password / Clear
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Friendly Name / DHCP=ON ou OFF / IP Address / MAC Address
Informations
• Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage
du message de notification, l’écran “Check
for Update” s’affiche. (Reportez-vous à la
page 115 pour plus d’informations sur
“Firmware Update”.)
• Appuyez sur RETURN B pour effacer le
message de notification.
Upgrade Notification : Affiche un message d’information sur l’écran de
menu de cet appareil lorsque “Add New Feature” a détecté que la dernière
version du microprogramme est disponible. Le message d’information
s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous
tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 17) lorsque
vous utilisez cette fonction.
• ON : Affichage message de mise à niveau.
• OFF : Ne pas afficher le message de mise à niveau.
Username / Password / Clear
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Version avancée
Rhapsody Account
Réglez ou modifiez le nom
d’utilisateur ou le mot
de passe (vpage 48
“Écouter la Rhapsody”).
Napster Account
Réglez ou modifiez le nom
d’utilisateur ou le mot
de passe (vpage 43
“Écoute de Napster”).
Network Information
Affichage des informations
sur le réseau.
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
111
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples (ZONE2).
• “ZONE2” s’affiche lorsque “ZONE2” est sélectionné avec “Amp Assign” (vpage 102).
Éléments de configuration
Power On Level
Définir le volume à la mise
en marche de l’appareil.
–10dB – +10dB (0dB)
Mute Level
Régler le niveau
d’atténuation pendant la
mise en sourdine.
ON : Les basses sont attenuées.
OFF : Les basses ne sont pas attenuées.
–12dB – +12dB (0dB)
S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur
“Absolute”.
Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
– – –(0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
–80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini.
S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur
“Absolute”.
Full : Le son est complètement coupé.
–40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
–20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
“Lch Level” peuvent être réglés lorsque “Channel“ (vpage 112)
est réglé sur “Stereo“.
–12dB – +12dB (0dB)
Informations
Rch Level
Ajuster le niveau du canal
droit.
Détails de la configuration
–10dB – +10dB (0dB)
OFF : Ne pas utiliser de volume maximum.
–20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Version avancée
Bass
Réglage de la gamme des
basses fréquences (graves).
Treble
Ajuster la gamme des
fréquences hautes (aigüs).
HPF
Réglages de la coupure
des basse pour réduire la
distorsion des basses.
Lch Level
Ajuster le niveau du canal
gauche.
Volume Limit
Réglages de volume
maximum.
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
ZONE2 Setup
“Rch Level” peuvent être réglés lorsque “Channel“ (vpage 112)
est réglé sur “Stereo“.
Stereo : Sélectionner la sortie stéréo.
Channel
Détermine la sortie du signal Mono : Sélectionner la sortie mono.
à partir de plusieurs zones.
Variable : Le réglage du volume est effectué par l’unité principale et
Volume Level
Définir le niveau du volume l’unité de contrôle distante.
–40dB (41) : Volume fixe à –40 dB. Défini lors du réglage de volume par
de sortie.
un amplificateur externe.
0dB (81) : Volume fixe à 0 dB. Défini lors du réglage de volume par un
amplificateur externe.
Lorsque “Amp Assign” (vpage 102) a la valeur “ZONE2”, le
paramètre “Volume Level” a automatiquement la valeur “Variable”.
BD
112
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Effectuer d’autres réglages.
Éléments de configuration
• Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique également à la
méthode d’affichage des paramètres “Volume Limit” et “Power On
Level”.
• Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique à toutes les zones.
Volume Limit : Réglages de volume maximum.
• OFF : Ne pas utiliser de volume maximum.
• –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Power On Level : Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
• Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
• – – –(0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
• –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini.
Mute Level : Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
• Full : Le son est complètement coupé.
• –40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
• –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK /
NET/USB / TUNER / CD : Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas
utilisée.
• ON : Utiliser cette source.
• Delete : Ne pas utiliser cette source.
GUI
Permet d’effectuer les
réglages liés aux affichages
sur l’écran TV.
Screensaver : Effectuez les réglages de
l’économiseur d’écran.
• ON : L’économiseur d’écran s’active pendant
l’affichage du menu ou l’affichage de l’écran
NET/USB, iPod ou Tuner si aucune opération
n’est effectuée pendant une période
ininterrompue de 5 minutes environ. Quand
vous appuyez sur uio p, l’économiseur
d’écran est annulé et l’écran qui était présent
avant le démarrage de l’économiseur d’écran,
s’affiche.
• OFF : L’écran de veille n’est pas activé.
Wall Paper : Détermine l’image qui s’affiche en fond d’écran lorsque la
lecture s’arrête, etc.
• Picture : Utiliser une image en tant que fond d’écran (Logo DENON).
• Black : Définir le fond d’écran en noir.
• Gray : Définir le fond d’écran en gris.
• Blue : Définir le fond d’écran en bleu.
Format : Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision
que vous utilisez.
• NTSC : Sélectionner la sortie NTSC.
• PAL : Sélectionner la sortie PAL.
L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante.
Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas.
1. Maintenez PRESET 1 et PRESET 3 de l’appareil principal enfoncées
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur TUNER PRESET CH +, – sur l’unité principale et réglez le
format du signal vidéo.
3. Appuyez sur INTERNET RADIO V de l’appareil principal pour terminer le
réglage.
REMARQUE
• Les sources d’entrée utilisées dans les
différentes zones ne peuvent pas être
supprimées.
• Les sources d’entrée réglées sur “Delete” ne
peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la
touche de sélection de la source d’entrée.
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini,
l’image ne s’affichera pas correctement.
Text : Affiche les détails de l’opération lors du passage au mode surround,
mode d’entrée, etc.
• ON : Activer l’affichage.
• OFF : Désactiver l’affichage.
vVoir au verso
BD
113
Informations
Source Delete
Permet de supprimer de
l’affichage les sources
d’entrée qui ne sont pas
utilisées.
Détails de la configuration
Volume Display : Régler l’affichage du volume.
• Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –80,5 dB à 18 dB.
• Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99.
Détails de la configuration
Version avancée
Volume Control
Permet de régler le volume
dans la MAIN ZONE (pièce
dans laquelle se trouve
l’appareil).
Éléments de configuration
Version basique
Option Setup
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
GUI
(Suite)
Éléments de configuration
Master Volume : Permet d’afficher le volume principal lors du réglage.
• Bottom : Affichage bas.
• Top : Affichage haut.
• OFF : Désactiver l’affichage.
Trigger Out
Sélectionnez la condition
d’activation du Sortie Trigger
pour la source d’entrée, le
mode surround, etc.
Voir la section “Prises
TRIGGER OUT”
(vpage 18) pour plus
d’informations sur le Sortie
Trigger.
nn Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2)
L’activation du Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à
l’alimentation de la zone réglée sur “ON”.
nn Lors du réglage de la source d’entrée
La sélection de la source d’entrée réglée sur “ON” active le Sortie
Trigger.
Option active pour la zone réglée sur “ON” à la section “When
setting for zone”.
nn Lors du réglage du mode surround
Activez le Sortie Trigger si le mode surround réglé sur “ON” est
sélectionné.
Option active lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “ON”
à la section “When setting for zone” est sélectionné et lorsque la
source d’entrée réglée sur “ON” à la section “When setting for
input source” est sélectionnée.
Dimmer
Règler la luminosité
d’affichage de cet appareil.
• ON : Activez le Trigger dans ce mode.
• – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Bright : Luminosité d’affichage normale.
Dim : Luminosité d’affichage réduite.
Dark : Luminosité très faible.
OFF : Désactiver l’affichage.
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal pour effectuer
les différentes opérations.
À chaque fois que la touche DIMMER est sélectionnée, la luminosité
évolue de la manière suivante.
Bright
Dim
• Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
OFF
Setup Lock
Protection des réglages
contre toute modification
involontaire.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 85.
Dark
ON : Activer la protection.
OFF : Désactiver la protection.
Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Setup Lock” sur “OFF”.
REMARQUE
Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne
peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s’affiche également si
vous essayez d’utiliser les réglages liées.
• Opérations dans les menus
• Channel Level
vVoir au verso
BD
114
Informations
Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsqu’il est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Top”.
NET/USB : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran NET/USB lorsque la
source d’entrée est “NET/USB”.
• Always : Affichage permanent.
• 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
• 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation.
• OFF : Désactiver l’affichage.
iPod : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran iPod lorsque la source
d’entrée est “DOCK” ou “iPod (USB)”.
• Always : Affichage permanent.
• 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
• 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation.
• OFF : Désactiver l’affichage.
Tuner : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran du tuner lorsque la source
d’entrée est “HD Radio”.
• Always : Affichage permanent.
• 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
• 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation.
• OFF : Désactiver l’affichage.
Voir “Enregistrement des codes de préréglage” (vpage 119).
Détails de la configuration
Version avancée
Remote Setup Guide
Recherchez le code de
préréglage pour effectuer
l’enregistrement dans la
télécommande.
Quick Select Name
Changez le titre d’affichage
“Quick Select” selon votre
choix.
Zone Rename
Changez le titre d’affichage de
chaque zone selon votre choix.
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Firmware Update
Mise à jour du micrologiciel
du récepteur.
Check for Update : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour
le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une
opération d’actualisation.
Start : Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation
devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération
d’actualisation écoulée est affichée.
Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
• Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais
si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous
s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages
et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage
Description
Updating fail
Echec de la mise à jour.
Login failed
Echec de la connexion au serveur.
Server is busy
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection fail
Echec de connexion au serveur.
Download fail
Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Upgrade : Lancer le processus de mettre à niveau.
Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation
devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération
d’actualisation écoulée est affichée.
Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
• Si l’opération de mise à jour ne réussit pas, un message d’erreur
identique à celui de l’opération “Firmware Update” est affiché à l’écran.
Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau
l’actualisation.
Upgrade Status : Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires
disponibles grâce à la mise à niveau.
Détails de la configuration
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente
de DENON ou l’installateur vous en ont donné l’instruction.
REMARQUE
vVoir au verso
Voir la page d’accueil DENON pour plus de détails concernant la mise
à niveau.
Quand la procédure est terminée, “Registered” s’affiche sur le menu
et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si laprocédure n’a pas
été effectuée, “Not Registered” s’affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette
procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches
TUNER PRESET + et TUNER PRESET – de l’appareil principal et en les
maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes.
BD
Éléments de configuration
Maintenance Mode
À utiliser lorsqu’un
technicien du service aprèsvente de DENON ou un
installateur effectuent une
intervention d’entretien.
115
Informations
Add New Feature
Les nouvelles options qui
peuvent être téléchargées
sur cet appareil sont
affichées et les mises
à niveau peuvent être
exécutées.
• Les informations concernant les fonctions “Firmware Update” et “Add New Feature” seront publiées
sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
• Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Firmware Update” ou “Add New
Feature”, un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être
informé des nouvelles versions, réglez “Update Notification” (vpage 111) et “Upgrade Notification”
(vpage 111) sur “OFF”.
Version avancée
Remarques concernant l’utilisation de “Firmware Update” et “Add New Feature”
• Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une
connexion Internet large bande (vpage 17).
• Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée.
• Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de
actualisation / mise à niveau.
• Lorsque la actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent
plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau.
• De plus, la actualisation / mise à niveau du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées
pour les paramètres, etc., de cet appareil.
• En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur ON/STANDBY de l’appareil et
maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et
rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué.
Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.
Version basique
Détails de la configuration
Éléments de configuration
CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran.
Détails de la configuration
English / Español
Version avancée
“Language” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche
pas.
1. Maintenez PRESET 1 et PRESET 3 de la télécommande principale enfoncées pendant au moins 3
secondes.
“zVideo Format” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur STATUS sur l’unité principale et réglez “zGUI Language”.
3. Appuyez sur TUNER PRESET CH +, – sur l’unité principale, et réglez la langue.
4. Appuyez sur INTERNET RADIO V de la télécommande principale pour terminer le réglage.
Version basique
Language
Informations
BD
116
Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc.
Éléments
Status
Permet d’afficher des infos
sur les réglages actuels.
Détails de la configuration
Éléments
nn MAIN ZONE
nn ZONE2
Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2.
Power / Select Source / Volume Level
Audio Input Signal
Permet d’afficher des infos
sur les signaux audio en
entrée.
Fonction de normalisation de dialogue
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.
Signal Information
• Resolution / Color Space / Pixel Depth
Monitor
• Interface / Supported Resolution
BD
Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / Quick Select 4 /
ZONE2 Quick Select 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3 /
ZONE2 Quick Select 4
• Name / Volume Level / Select Source / Video Select /
MultEQ® XT / Dynamic EQ® / Dynamic Volume® /
Auto Surround Mode Analog/PCM 2ch /
Auto Surround Mode Digital 2ch /
Auto Surround Mode Digital 5.1ch /
Auto Surround Mode Multi ch
Preset Channel
Permet d’afficher des
infos sur les canaux
préselectionnés.
Preset 1 – 3
A1 – G8
TUNER
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources
Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes
sources programmes.
La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur
l’appareil principal.
HDMI Information
Permet d’afficher des infos
sur les signaux entrée et
moniteur HDMI.
Quick Select
Permet d’afficher les
infos sur les réglages de
“Fonction de sélection
rapide” (vpage 71).
117
NET/USB
“Preset 1 – 3” s’affiche lorsque la source d’entrée est “NET/USB”.
Informations
Surround Mode : Le mode surround actif s’affiche.
Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche.
fs : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche.
Format : Le nombre de canaux du signal d’entrée (avant, surround, LFE)
s’affiche.
Offset : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.
Flag : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière.
“MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix,
“DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Analog/PCM 2ch / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi ch
Version avancée
Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE.
L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée.
Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode /
Decode Mode / Assign / Video Select / Video Mode /
Content Type etc.
Détails de la configuration
Auto Surround Mode
Permet d’afficher des infos
sur les réglages du mode
surround auto.
Version basique
INFORMATIONS (INFORMATION)
L’enregistrement dans la télécommande des codes de préréglage
fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques.
Utiliser le matériel AV
1
Appuyez sur ZONE SELECT pour
sélectionner une zone d’utilisation.
M
À sélectionner pour utiliser les
fonctions dans MAIN ZONE.
Z2 À sélectionner pour utiliser les fonctions
dans ZONE2.
Z3 Non utilisé.
• La source d’entrée pour la zone sélectionnée dans l’étape 1
a changé.
• Les changements de mode de fonctionnement de la
télécommande sont présentés dans le tableau.
Touches
sélection
de source
d’entrée
Source
d’entrée de
cet appareil
–
z1
z1
z1
BD
SAT/CBL
TV
z1
DVD
z1
z1
z1
Appareil enregistré sur la touche
SAT/CBL
Appareil enregistré sur la touche
TV
Fonction réseau
Appareil enregistré sur la touche
DVD
Appareil enregistré sur la touche
V.AUX
V.AUX
DOCK
Dock de contrôle pour iPod
TUNER
z1
BD
GAME1
GAME2
DVR
CD
Radio de cet appareil
Appareil enregistré sur la touche
GAME1
Appareil enregistré sur la touche
GAME2
Appareil enregistré sur la touche
DVR
Appareil enregistré sur la touche
CD
zz1
Si un code préréglage est enregistré pour cette touche, la
télécommande de cet appareil peut commander d’autres appareils.
zz2Ce mode de fonctionnement vous permet d’utiliser un iPod,
un dispositif mémoire USB, un dock de contrôle pour iPod, la
fonction réseau ou un TUNER.
118
REMARQUE
Si le mode de télécommande est réglé sur un autre mode que le
mode de fonctionnement en amplificateur, appuyez sur AMP pour
que la télécommande passe en mode de fonctionnement en AMP
pour exécuter ce qui suit :
• Pour l’utilisation du menu, appuyez sur MENU
• Pour le réglage du niveau de canal de l’appareil, appuyez sur CH
LEVEL
• Pour activer ou désactiver chaque zone, appuyez sur ZONE/DEVICE
Z ou sur ZONE/DEVICE X.
cet appareil ou l’appareil dont la source
3 Utilisez
d’entrée est activée.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de chaque
appareil.
Pour le fonctionnement d’un iPod, d’une TUNER et d’un dispositif
mémoire USB, voir les pages suivantes.
• iPod (vpage 30, 32)
• TUNER (vpage 34)
• Fonction réseau (vpage 39, 40, 42, 44, 47, 49)
• Dispositif mémoire USB (vpage 51)
Informations
NET/USB
z1
Mode de fonctionnement
Appareils que l’on peut
commander avec la
télécommande
Cet appareil (fonctionnement en
amplificateur) z2
Appareil enregistré sur la touche
Si vous appuyez sur SOURCE SELECT, le mode de fonctionnement
AMP démarre automatiquement.
Version avancée
Le témoin de mode zone correspondant
à la zone en fonctionnement s’allume.
• Le mode change à chaque pression de
ZONE SELECT.
sur la touche de sélection de source d’entrée
2 Appuyez
(vpage 26).
Version basique
Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande
nn Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils
Pour plus de détails sur le fonctionnement
avec la télécommande, voir pages
30, 32, 34, 39, 40, 42, 44, 47, 49, 51, 121.
Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour
chaque touche de source d’entrée. Les réglages peuvent être
modifiés en fonction des appareils à utiliser.
Touches
sélection
de source
d’entrée
Marque
Codes
préréglage
Lecteur Blu-ray Disc
DENON
32258
Boîtier pour satellite
DirecTV
01377
SONY
10810
DENON
32134
Catégorie
Télévision
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Lecteur CD
Panasonic
21378
DENON
72516
Motorola
01376
Scientific
Atlanta
01877
Tivo
20739
DENON
42867
zz Si vous ne prévoyez pas d’utiliser un dock de contrôle pour iPod,
vous pouvez mémoriser le code préréglage pour un autre appareil
sur DOCK.
REMARQUE
Il n’est pas possible d’enregistrer de code préréglage sur NET/USB,
TUNER ou PHONO.
Le témoin J s’allume.
sur AMP pour mettre la télécommande en
2 Appuyez
mode d’utilisation de l’AMP.
3 Appuyez sur MENU.
ui pour sélectionner “SYSTEM SETUP” –
4 Utilisez
“Option Setup” – “Remote Setup Guide”, puis appuyez
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
sur ENTER ou p.
OPTION SETUP
Volume Control
Source Delete
GUI
Remote Setup Guide
Quick Select Name
Zone Rename
Informations
z
Caméscope
numérique
(Enregistreur DVD)
Dock de contrôle pour
iPod
Boîtier pour TV par
câble
Boîtier pour TV par
câble
sur ZONE SELECT pour sélectionner le
1 Appuyez
mode zone sur J (MAIN ZONE).
Search preset codes to register in the remote
controller
appuyant sur ui,
5 En
sélectionnez la catégorie
d’appareil pour l’enregistrement
des préréglages. Ensuite,
appuyez sur ENTER.
REMOTE SETUP GUIDE
Please select the device you want to control.
Blu-ray
CABLE
CABLE/PVR
CD
CD Recorder
DVD
DVD Recorder
HD DVD
Select
IPTV STB
PVR
SAT
SAT/PVR
TV
TV/DVD
TV/VCR
VCR
Enter
RETURN
Return
• Pour les catégories “TV”, “TV/DVD”, ou “TV/VCR”, seul le code
préréglage pour TV peut être enregistré.
vVoir au verso
119
Version avancée
q ZONE/DEVICE Z, ZONE/DEVICE X
Pour allumer ou éteindre chaque appareil
w uio p, ENTER, RETURN B
Pour l’utilisation du menu de chaque appareil
e MENU, SETUP, TOP MENU
Pour l’affichage du menu de chaque appareil
r 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9
t Touches numérotées (0 – 9, +10)
y CH +, CH –
u TV Z / X, TV INPUT
Pour le fonctionnement d’un téléviseur.
Cette touche est activée dans tous les modes.
nnRéglages par défaut pour les codes
présélectionnés
Version basique
Enregistrement des codes de préréglage
Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande
incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils
différents, comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.
Dans ce menu, vous pouvez rechercher et afficher les codes préréglés
qui peuvent être préréglés dans la télécommande incluse.
Enregistrement des codes de préréglage
REMOTE SETUP GUIDE
Please select the first letter of
the brand name of the device.
Device : DVD
Enter
Device
Brand
Code [1/3]
1.
2.
3.
4.
RETURN
Return
• Le premier caractère affiché est 1 ou les
lettres A à Z (les initiales de la marque sont
affichées pour chaque catégorie).
Pour les noms de marque commençant par
des chiffres ou des symboles, sélectionnez
“1”.
QUICK1
[INPUT SOURCE].
and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds.
code with [0-9].
any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
REMARQUE
Si vous avez sélectionné par erreur une autre marque, appuyez sur
QUICK SELECT 3. L’écran suivant s’affiche :
REMOTE SETUP GUIDE
: DVD
: DENON
: 30490
Press [AMP] button.
And press
[ENTER] button to return
1. Press [INPUT
SOURCE].
Brand
menu.
2. Press and
holdselect
[DEVICE
ON ( l )] for 3 seconds.
3. Input code with [0-9].
4. Press any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
Device
Brand
Code [1/3]
En appuyant sur ui, sélectionnez
la marque de l’appareil. Ensuite,
appuyez sur ENTER .
OK
REMOTE SETUP GUIDE
-DVD-
Please select brand name.
Dantax
Denon
Disney
DSE
Durabrand
Select
Press
Press
Input
Press
Device
Brand
Code [1/3]
: DVD
: DENON
: 30490
QUICK1
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
Appuyez sur AMP puis sur ENTER pour retourner à l’étape 7.
Enter
RETURN
Return
• S’il y a plusieurs pages de noms de
marque, il est possible de faire défiler les
pages en appuyant sur CH + ou CH – de la
télécommande.
REMARQUE
1.
2.
3.
4.
Press
Press
Input
Press
QUICK1
: DVD
: DENON
: 30490
[INPUT SOURCE].
and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds.
code with [0-9].
any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
• Quand le code est enregistré.
Le témoin de mode de zone clignote deux fois.
• Quand le code n’est pas correctement enregistré.
Le témoin de mode clignote une fois lentement. Exécutez de
nouveau l’étape 9.
• En cas d’erreur de saisie d’un chiffre
Appuyez brièvement sur ON puis effectuez une nouvelle fois les
opérations indiquées à partir de l’étape 9.
fonctionner l’appareil utilisé pour vérifier le
12 Faites
fonctionnement.
• Si l’appareil fonctionne, appuyez sur QUICK SELECT 1.
Passez à l’étape 13.
• Si l’appareil ne fonctionne pas, appuyez sur QUICK SELECT 2.
Passez à l’étape 14.
L’écran ci-dessous s’affiche. L’enregistrement du
sur la touche de source d’entrée sur laquelle
13
code préréglage est terminé.
9 Appuyez
le code préréglage doit être enregistré (BD, SAT/CBL,
TV, DVD, V.AUX, DOCK, GAME1, GAME2 ou CD).
• Pour TV, seul le code préréglage pour les catégories “TV”, “TV/
DVD”, ou “TV/VCR” peut être enregistré.
10
Maintenez ZONE/DEVICE Z appuyé pendant au moins
3 secondes.
Le témoin de mode de zone clignote deux fois.
Si le nom de la marque désirée ne se trouve pas dans la liste, la
télécommande fournie ne peut pas commander l’appareil. Utilisez la
télécommande fournie avec l’appareil à utiliser.
REMOTE SETUP GUIDE
Device
Brand
Code [1/3]
1.
2.
3.
4.
Press
Press
Input
Press
QUICK1
: DVD
: DENON
: 30490
Remote Setup Guide is finished.
[INPUT SOURCE].
Press
[AMP]
button.
and
hold
[DEVICE
ON ( l )] for 3 seconds.
Andwith
press[0-9].
[ENTER] button to return
code
MENU.
any
key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
OK
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
• L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis
sur ENTER.
vVoir au verso
120
Informations
7
REMOTE SETUP GUIDE
REMOTE SETUP GUIDE
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Version avancée
Select
Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 10
secondes.
télécommande s’affichent.
ENTER.
Version basique
procédures d’enregistrement des codes de
appuyant sur ui, sélectionnez la première lettre
6 En
8 Les
11 Saisissez le code à 5 chiffres en utilisant 0 – 9.
télécommande et l’enregistrement de préréglage de
de la marque de l’appareil. Ensuite, appuyez sur
Enregistrement des codes de préréglage
q
1
REMOTE SETUP GUIDE
Press
Press
Input
Press
QUICK1
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
• L’écran s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran d’enregistrement
du préréglage suivant s’affiche automatiquement.
w
REMOTE SETUP GUIDE
: DVD
Device
Sorry, your remote is not supported.
: DENON
Brand
This function can not be used for
: 30490
Code [1/3]
your device.
Press
Press
Input
Press
QUICK1
[INPUT SOURCE].
Press
[AMP]
button.
and
hold
[DEVICE
ON ( l )] for 3 seconds.
Andwith
press[0-9].
[ENTER] button to return
code
MENU.
any
key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
OK
OK
QUICK2
NG
QUICK3
Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not
Return
GSi l’écran q est affichéH
L’appareil peut fonctionner avec le code préréglage affiché ensuite.
L’écran d’enregistrement de préréglage s’affiche. Recommencez
les étapes 9 à 12.
GSi l’écran w est affichéH
L’appareil ne peut être commandé avec la télécommande fournie
avec cet appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l’appareil à
utiliser. L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP,
puis sur ENTER.
ZONE/DEVICE Z
Fonction
Changement de canal (haut/bas)
Menu (surgissant)
Menu initial
Utilisation du curseur
Valider
Configuration
Retour
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
Mise en marchez
ZONE/DEVICE X
Veillez
TV Z / X
Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code de télécommande.
Préréglez les codes pour changer le numéro et vérifiez si le
fonctionnement est correct.
REMARQUE
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement,
certains Touches peuvent ne pas être utilisables.
TV Z / X
nnUtilisation avec lecteur Blu-ray Disc / lecteur
HD-DVD / lecteur DVD
1
8 9
3
2
0 – 9, +10
TV INPUT
zzCela peut mettre sous tension/en veille certains
appareils.
121
Utilisation du curseur
Valider
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Sélection de la piste
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
Mise en marchez
Veillez
1
8 9
3
2
0 – 9, +10
• Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du composant.
6 7
Fonction
uio p
ENTER
6 7
2 Faites fonctionner le composant.
Touches de commande
CH +, –
MENU
TOP MENU
uio p
ENTER
SETUP
RETURN B
Touches de commande
TV INPUT
ZONE/DEVICE Z
ZONE/DEVICE X
zzCela peut mettre sous tension/en veille certains
appareils.
vVoir au verso
Informations
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche de
sélection de la source d’entrée
sur laquelle le code préréglage
de l’appareil que vous voulez
utiliser a été enregistré
(vpage 118).
nnUtilisation avec lecteur CD / enregistreur CD
Version avancée
: DVD
: DENON
: 30490
Selected code is not matched.
[INPUT
SOURCE].
Please
try other codes.
and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds.
code with [0-9].
any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )])
Device
Brand
Code [1/3]
1.
2.
3.
4.
Commande des composants
La télécommande fournie peut commander un composant autre que
cet appareil.
Version basique
14
Un des écrans ci-dessous s’affiche.
Commande des composants
ZONE/DEVICE Z
Fonction
Changement de canal (haut/bas)
Menu
Utilisation du curseur
Valider
Configuration
Retour
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Sélection de canal
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
Mise en marchez
ZONE/DEVICE X
Veillez
6 7
1
8 9
3
2
0 – 9, +10
TV Z / X
TV INPUT
zzCela peut mettre sous tension/en veille certains
appareils.
122
nnUtilisation avec boîtier pour satellite (SAT) /
câble (CBL) / IP TV
Touches de commande
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
SETUP
RETURN B
ZONE/DEVICE Z
Fonction
Changement de canal (haut/bas)
Menu
Utilisation du curseur
Valider
Guide
Retour
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture
Recherche auto (cue)
Pause
Arrêt
Sélection de canal
Mise sous tension/hors tension TV
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
(Défaut : SONY)
Mise en marchez
ZONE/DEVICE X
Veillez
6 7
1
8 9
3
2
0 – 9, +10
TV Z / X
TV INPUT
zzCela peut mettre sous tension/en veille certains
appareils.
Informations
Fonction
Changement de canal (haut/bas)
Menu
Utilisation du curseur
Valider
Configuration
Retour
Recherche manuelle
6 7
(retour rapide/avance rapide)
Lecture
1
Recherche auto (cue)
8 9
Pause
3
Arrêt
2
Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
0 – 9, +10
Mise sous tension/hors tension TV
TV Z / X
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
ZONE/DEVICE Z
Mise en marchez
ZONE/DEVICE X
Veillez
zzCela peut mettre sous tension/en veille certains
appareils.
Touches de commande
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
SETUP
RETURN B
Version avancée
Touches de commande
CH +, –
MENU
uio p
ENTER
SETUP
RETURN B
nnCommande d’un téléviseur
Version basique
nnUtilisation avec enregistreur DVD (DVR)/
enregistreur vidéo numérique (PVR)/
magnétoscope (VCR)
Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée
peut être commandée avec la télécommande.
ZONE/DEVICE Z
1 Maintenez
enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de mode de zone clignote
deux fois.
Le témoin de mode de zone clignote
deux fois.
3 Appuyez sur 1 – 3 pour régler.
ZONE/DEVICE Z
1 Maintenez
enfoncé pendant au moins 3
secondes.
Le témoin de mode de zone clignote
deux fois.
sur 9, 8 et 1, dans cet
2 Appuyez
ordre.
Le témoin “MAIN” clignote 4 fois.
Tous les réglages sont restaurés à leur
valeur par défaut.
Informations
Le témoin de mode de zone clignote
deux fois.
[Durées possibles]
1 Uniquement en utilisant le “MAIN
ZONE”
2 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2”
3 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2” /
“ZONE3” (Défaut)
Version avancée
2 Appuyez sur ZONE SELECT.
Réinitialisation de la télécommande
Les réglages pour la télécommande sont rétablis selon les valeurs par
défaut.
Version basique
Détermination de la zone utilisée
avec la télécommande
123
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Autres informations vpage 130
F Dépistage des pannes vpage 140
Version avancée
F Nomenclature et fonctions vpage 125
Version basique
Informations
F Spécifications vpage 145
124
Informations
F Index vpage 146
Version basique
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q4
Q5
Q3
Q2
Q1
Version avancée
Q6 Q7 Q8
Q9
W0
W1 W2 W3
Informations
q
w
e
q Touche d’alimentation
(ON/STANDBY)·································································· (C 5)
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
w Témoin d’alimentation······················································ (C 5)
e Prise de casque audio (PHONES)
r
t
y
u
u Port USB/iPod·········································································· (15)
i Borne HDMI················································································· (8)
o Bornes V.AUX INPUT······························································· (14)
Retirez le cache qui recouvre les connecteurs lorsque vous voulez
les utiliser.
Lorsque le casque est branché à cette prise, le son n’est plus émis
par les enceintes raccordées.
REMARQUE
o
Q0
Q4 Capteur de télécommande···················································· (129)
Q5 Molette SOURCE SELECT·················································· (26, 80)
Q6 Touche DIMMER····································································· (114)
Q7 Touche ZONE2 ON/OFF··························································· (80)
Q8 Touche ZONE2 / REC SELECT··········································· (72, 80)
Q9 Touche SHIFT································································ (33, 38, 85)
W0Touches des canaux préréglés du tuner
(TUNER PRESET CHANNEL +, –)············································· (34)
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement
le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
r Touches QUICK SELECT···················································· (71, 81)
t Touche INTERNET RADIO (V)··············································· (37)
y Touches PRESET CHANNEL (1 – 3)········································· (38)
i
Q0 Prise SETUP MIC································································ (21, 65)
Q1 Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (27)
Q2 Témoin de volume principal
Q3 Affichage················································································· (126)
125
W1 Touche SLEEP····································································· (69, 81)
W2 Touche de lecture avec iPod (iPod 1)···································· (32)
W3 Touche STATUS····································································· (117)
Q8
w
q Témoins de signal d’entrée
w Témoins de canal d’entrée
e Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des
réglages et d’autres informations sont affichés ici.
r Témoins de canal du signal de sortie
S’allume quand les signaux audio sont transmis à partir des
enceintes.
t Témoin d’enceinte avant
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant
A et B.
y Témoins de sortie moniteur
Ce voyant s’allume lorsqu’un moniteur HDMI est connecté.
u Témoin de volume principal
i Témoin MUTE
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné
(vpage 27).
Q2 Q1
Q0
o
e
o Témoins PARTY
i
u y
r t
Q3 Témoins multi-zone
Ces témoins s’allument en mode fête (vpage 74 “Fonction
mode fête”).
• ORGANIZER
Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en
tant qu’organisateur.
• ATTENDEE
Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en
tant qu’invité.
Q0 Témoins Audyssey®
L’allumage dépend des paramètres “MultEQ® XT” (vpage 98),
“Dynamic EQ®” (vpage 98) et “Dynamic Volume®”
(vpage 98) et se présente comme suit.
Lorsque “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ®” et
“Dynamic Volume®” sont sur “ON”.
Lorsque “MultEQ® XT” et “Dynamic EQ®” sont sur
“ON” et “Dynamic Volume®” est sur “OFF”.
Lorsque “MultEQ® XT” est sur “ON” et “Dynamic
EQ®” et “Dynamic Volume®” sont “OFF”.
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension
(vpage 80).
Q4 Témoin en mode d’entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée
(vpage 91).
Q5 Témoin HDMI
S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des
connexions HDMI.
Q6 Témoins de mode de réception du tuner
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “TUNER”.
STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo
analogiques en mode FM.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
AUTO : S’allument en mode de syntonisation automatique.
Q7 Témoin de source de sortie d’enregistrement
S’allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné.
Q8 Témoins des décodeurs
S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.
Q1 Témoin de minuterie
Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné
(vpage 69, 81).
Q2 Témoin RESTORER
S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné (vpage 99).
126
Informations
S’allument lors de l’entrée de signaux numériques.
Lors de la lecture de sources audio HD, le témoin
s’allume
lorsqu’un signal provenant d’un canal d’extension (un canal autre
qu’avant, centre, surround, surround arrière ou LFE) est en entrée.
S’il y a plus d’un canal d’extension, les témoins
et
s’allument.
Q3
Version avancée
q
Q7 Q6Q5 Q4
Version basique
Affichage
Version basique
Panneau arrière
Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q4
Q3
Q2
Q1
o
Q0
u
i
Version avancée
Informations
q
w
e
r
q Borne RS-232C·········································································· (18)
w Bornes d’antennes FM/AM····················································· (16)
e Bornes audio analogiques····································· (11, 12, 13, 16)
r Bornes PRE OUT····························· (C 6, 59, 60, 61, 62, 63, 64)
t Bornes d’enceintes························· (C 6, 59, 60, 61, 62, 63, 64)
y Prise CA (AC IN)·································································· (C 5)
u Bornes COMPONENT VIDEO······································· (10, 11, 12)
t
i Bornes HDMI··································································· (C 3, 8)
o Bornes audio numériques····································· (10, 11, 12, 13)
Q0Borne ETHERNET····································································· (17)
Q1 Prises REMOTE CONTROL······················································· (18)
Q2 Prise DOCK CONTROL····························································· (14)
Q3 Bornes S-VIDEO/VIDEO··································· (10, 11, 12, 13, 14)
Q4 Prises TRIGGER OUT································································ (18)
127
y
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
façon permanente votre appareil.
Q9
q
W0
w
q Touche ZONE SELECT························ (80, 118)
w Témoins de mode de zone······················· (118)
e Touches sélection de source d’entrée
································································ (26, 80)
r Touches QUICK SELECT······················· (71, 81)
t Touches INTERNET RADIO (V)················ (37)
y Touches des canaux préréglés
W1 Touche SOURCE SELECT··························· (27)
W2 Touches de contrôle du volume principal
(CH +, –)·································· (33, 38, 121, 122)
r
t
y
o
Q0
(uio p)······························· (83, 84, 85, 86, 87)
Q2 Touche SEARCH
W2
·································· (29, 31, 34, 35, 43, 50, 86)
Q3 Touches système
······ (30, 32, 39, 40, 42, 44, 47, 49, 51, 121, 122)
• Touche de recherche (6, 7)
• Touche de saut (8, 9)
• Touche Lecteur (1)
• Touche Pause (3)
• Touche Arrêt (2)
W3
Q1
Q2
W4
W5
Touches système du tuner························· (34)
• Touche de changement de bande FM/AM
(BAND)
• Touche de mode d’accord (MODE)
• Boutons d’activation / de désactivation
(TUNING df)
Q3
Q4
Q6
Q5
Q7
Q8
W6
Q4 Touche de caractères·································· (86)
Q5 Touche MEMORY···························· (33, 38, 39)
Q6 Touches numérotées
W7
W8
Q7 Touche SHIFT··································· (33, 38, 85)
·················· (33, 34, 38, 119, 120, 121, 122, 123)
W9
128
(M df)·················································· (27, 80)
W3 Touche de niveau des canaux
(CH LEVEL)··················································· (70)
W4 Touche RETURN (B)································· (87)
W5 Touche ENTER····················· (83, 84, 85, 86, 87)
W6 Touches du mode surround······················· (52)
• Touche MOVIE
• Touche MUSIC
• Touche GAME
• Touche DIRECT
W7 Touche SLEEP········································ (69, 81)
W8 Touche PARTY············································· (74)
W9 Touches de mise sous tension
ZONE/DEVICE······························ (80, 121, 122)
NOTA
Le bouton PHONO ne peut pas être utilisé.
vVoir au verso
Informations
u
i
o Touche de mise en sourdine (N)········ (27, 80)
Q0 Touche MENU·············································· (87)
Q1 Touches curseurs
(ON / STANDBY)··································· (C 5)
Version avancée
u Touche AMP··············································· (118)
i Touches canaux
W1
(TV Z / X / INPUT)····························· (121, 122)
Q9 Emetteur infrarouge de télécommande···· (129)
W0 Touche d’alimentation
(PRESET 1 – 3)·············································· (38)
e
Q8 Touches de commande TV
Version basique
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Télécommande
q Faites glisser le couvercle
arrière dans le sens de la
flèche et retirez-le.
Portée de la télécommande
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par
les marques situées dans le
compartiment des piles.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
R6/AA
Version basique
Insertion des piles
Environ 23 ft/7 m
30°
30°
Version avancée
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
• L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la
lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une
lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
• Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes
radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur,
lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande
ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de
telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la
transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement
de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
129
Informations
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérification.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas
d’utilisation de piles rechargeables.
REMARQUE
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets
américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT
est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey
Dynamic EQ® est une marque déposée d’Audyssey Laboratories.
Audyssey Dynamic Volume® est une marque déposée d’Audyssey
Laboratories.
130
Informations
Fabriqué sous licence et sous brevets américains #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et
en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS
et le logo correspondant sont des marques déposées, et DTSHD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une partie logicielle.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, le logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc.,
enregistrées au E.U. et dans d’autres pays. iPad est une marque
commerciale de Apple Inc. iPad is trademarks of Apple Inc.
• Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour
la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits
d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la
loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
Version avancée
nn Renseignements relatifs aux marques
commerciales (vpage 130)
nn Surround (vpage 131)
nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie
moniteur (vpage 135)
nn Explication des termes (vpage 137)
Version basique
Autres informations
Modes surround et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
Version basique
Surround
Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 102).
Sortie de canaux
Avant
G/D
Centrale
Surround
G/D
D
D
Surround arrière
G/D
S
STEREO
S
MULTI CH IN
S
D
D
DOLBY PRO LOGIC gz
S
D
D
DOLBY PRO LOGIC gx
S
D
D
DOLBY PRO LOGIC g
S
D
D
DTS NEO:6
S
D
D
D
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
DOLBY DIGITAL Plus
S
D
D
D
DOLBY TrueHD
S
D
D
D
DTS SURROUND
S
D
D
D
DTS 96/24
S
D
D
D
DTS-HD
S
D
D
D
DTS Express
S
D
D
D
MULTI CH STEREO
S
D
D
D
ROCK ARENA
S
D
D
D
JAZZ CLUB
S
D
D
D
MONO MOVIE
S
D
D
D
VIDEO GAME
S
D
D
D
MATRIX
S
D
D
D
S
S
VIRTUAL
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
z8
z9
z10
z11
z12
Dz2
D
Avant haut
G/D
Dz2
Dz3
D
D
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
D. COMP
z11
(vpage 95)
Dz4
S
S
D
S
S
S
D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Subwoofer
D
Mode
(vpage 95)
D
Sz5
D
S
D
S
D
S
D
D
Sz7
S
Sz8
Sz9
Sz8
Sz7
Sz7
Sz7
Sz7
D
D
LFE
z12
(vpage 95)
Delay Time
(vpage 95)
Effect Level
(vpage 95)
Room Size
(vpage 95)
S
S
S
S
S
S
Informations
DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1
Surround Parameters (vpage 95)
DRC
z10
(vpage 95)
Cinema EQ.
z6
(vpage 95)
S
S
S
S
S
S
S
S
S
D
S
S
D
S
S
S
S
D
S
S
S
S
D
S
S
S
S
D
S
S
S
S
D
S
S
D
S
S
Sz7
Sz7
D
D
Sz7
D
Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
Si l’option “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) est sur “ON”, du son sort des enceintes avant-haut.
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 103).
Si le mode surround est sélectionné, seul le réglage du mode “Height” est disponible pour “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95).
Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre.
Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Surround Back” (vpage 96) est réglé sur “PLgx Music”.
Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95 est réglé sur “Cinema”.
Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95) est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic”.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
131
Version avancée
Mode surround (vpage 52)
S
Surround
Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement
Mode surround (vpage 52)
Height Gain
(vpage 96)
PLgz Height
z14
(vpage 96)
AFDM
z15
(vpage 96)
Surround Back
(vpage 96)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1
Subwoofer
(vpage 97)
Panorama
(vpage 95)
Dimension
(vpage 95)
Center Width
(vpage 95)
Mode musical
NEO:6
uniquement
Center Image
(vpage 95)
Audyssey Settingsz18 (vpage 98)
Tone
z16
(vpage 97)
MultEQ® XT
(vpage 98)
Dynamic EQ®
z19
(vpage 98)
Dynamic
Volume®
z20
(vpage 98)
S
S
S
S
S
S
S
S
RESTORER
z21
(vpage 99)
Version basique
Surround Parameters (vpage 95)
Sz4
STEREO
Sz13
S
DOLBY PRO LOGIC gz
S
S
S
DOLBY PRO LOGIC gx
DOLBY PRO LOGIC g
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DTS NEO:6
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz13
Sz13
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
MULTI CH STEREO
S
S
S
S
S
S
ROCK ARENA
S
S
S
Sz17
S
S
S
S
JAZZ CLUB
S
S
S
S
S
S
S
MONO MOVIE
S
S
S
S
S
S
S
VIDEO GAME
S
S
S
S
S
S
S
MATRIX
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
Sz13
Sz13
DTS 96/24
DTS-HD
Sz13
DTS Express
VIRTUAL
z1
z4
z13
z14
z15
z16
z17
z18
z19
z20
z21
Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 103).
Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) est réglé sur “ON”.
Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est réglé sur “None”, cet élément n’est pas sélectionnable.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 98) est réglé sur “ON”.
Dans ce mode surround, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut).
Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre.
Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT” (vpage 98) est réglé sur “OFF” ou “Manual”.
Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 98) est réglé sur “OFF”.
Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
132
Informations
Sz13
Sz13
DOLBY DIGITAL
Version avancée
MULTI CH IN
Surround
Version basique
nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants
Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
F Indique le mode surround par défaut.
D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 96) est sur “ON”.
S Indique le mode surround sélectionnable.
Types et formats du signal d’entrée
PCM
REMARQUE
PCM
(multi
canaux)
PCM
(2 canaux)
DTS-HD
Master
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DOLBY
DTS
DTS 96/24
(5.1 canaux)
DOLBY
TrueHD
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
EX (avec
EX (sans
(5.1/5/4/
(2 canaux)
drapeau)
drapeau)
3 canaux)
F
F
z1z3
z1z3
F
z2z3
z1z3
z4
z1z3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
FD
S
F
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
F
z1z3
z1z3
z2z3
z1z3
z4
z1z3
z1z3
z1z3
z4
z1
z2
z3
z4
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
FD
S
S
F
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
Ce mode surround est sélectionnable quand l’option “Amp Assign” (vpage 102) est sur “NORMAL”.
Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
133
Informations
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES DSCRT6.1
DTS ES MTRX6.1
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS (–HD) + PLgx CINEMA
DTS (–HD) + PLgx MUSIC
DTS (–HD) + PLgz
DTS EXPRESS
DTS (–HD) + NEO:6
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY (D+) (HD) +EX
DOLBY DIGITAL
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC
DOLBY PRO LOGIC gx GAME
DOLBY PRO LOGIC gz
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY PRO LOGIC
ANALOG
DTS
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
Version avancée
Mode surround (vpage 52)
DTS-HD
Surround
Mode surround (vpage 52)
REMARQUE
PCM
(2 canaux)
DTS-HD
Master
Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DOLBY
DTS
DTS 96/24
(5.1 canaux)
DOLBY DIGITAL
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
EX (avec
EX (sans
(5.1/5/4/
(2 canaux)
drapeau)
drapeau)
3 canaux)
F
S
S
S
S
F D (7.1)
z2z3
z1z3
z4
z1z3
z3
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
Ce mode surround est sélectionnable quand l’option “Amp Assign” (vpage 102) est sur “NORMAL”.
Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
134
Informations
z1
z2
z3
z4
PCM
(multi
canaux)
DTS
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
Version avancée
MULTI CH IN
MULTI CH IN
MULTI CH IN + PLgx CINEMA
MULTI CH IN + PLgx MUSIC
MULTI CH IN + PLgz
MULTI CH IN + Dolby EX
MULTI CH IN 7.1
DIRECT
DIRECT
PURE DIRECT
PURE DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
STEREO
STEREO
ANALOG
DTS-HD
Version basique
Types et formats du signal d’entrée
PCM
Video Convert
Entrée de signal vidéo présent
Aucune entrée de signal vidéo
S <COMPONENT>
S <COMPONENT>
VIDEO
A
S <VIDEO>
HDMI
Seul le menu s’affiche
S (VIDEO)
S <S-VIDEO>
S (S-VIDEO)
A
S <VIDEO>
S (COMPONENT)
Menu affiché
COMPONENT
A
A (S-VIDEO)
A (COMPONENT)
S <S-VIDEO>
A
A
S <VIDEO>
S <COMPONENT>
A
S <VIDEO>
A
A (COMPONENT)
S <COMPONENT>
A (VIDEO)
A
S <S-VIDEO>
A
S <VIDEO>
A (COMPONENT)
S <S-VIDEO>
A
A
S <VIDEO>
S <COMPONENT>
Seul le menu s’affiche
A
A (COMPONENT)
S <S-VIDEO>
A
A (VIDEO)
A
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
S ( ) Superposé sur l’image indiquée par ( ).
A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue.
A
Ni l’image, ni le menu ne sont transmis.
La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
REMARQUE
• L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D.
• Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu.
135
A
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
A
S <VIDEO>
S < > Le signal d’entrée entre les repères < > est émis.
A
Pas de signal vidéo généré
A (S-VIDEO)
A (S-VIDEO)
S <S-VIDEO>
S <HDMI>
A
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
S <VIDEO>
A
A
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
S (HDMI)
S <S-VIDEO>
A
A
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
S <S-VIDEO>
S <HDMI>
VIDEO
A
A (VIDEO)
Informations
S
A
VIDEO
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
A
S
MAIN ZONE MONITOR OUT
Connecteur de sortie
HDMI
COMPONENT
A
S <VIDEO>
A
S <S-VIDEO>
Version avancée
ON/OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
HDMI
A
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
A
A
A
A
A
A
A
S
S
S
S
S
S
S
S
Connecteur d’entrée
COMPONENT
S-VIDEO
A
A
A
A
A
S
A
S
S
A
S
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S
A
S
A
S
S
S
S
A
A
A
S
A
S
S
A
S
A
S
S
S
S
A
A
A
A
A
S
A
S
S
A
S
A
S
S
S
S
Version basique
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Lorsque “Video Convert” (vpage 90) a la valeur “ON”, “i/p Scaler” (vpage 90) a la valeur “Analog”, “Analog & HDMI” ou “HDMI” est défini, la résolution du signal vidéo de sortie peut être convertie dans
une résolution différente pour la sortie (vpage 5 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”).
La relation entre la résolution du signal vidéo convertible et la résolution de sortie HDMI est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Sortie HDMI
Entrée vidéo/S-Video
Entrée HDMI
480p/576p
1080i
720p
S (480i)
S (576i)
S (480i)
–
–
–
–
S (480i)
–
–
–
–
–
S (480p)
S (576p)
S (480p)
S (480p)
–
–
–
S (480p)
S (480p)
–
–
–
–
S
S
S
S
S
S
–
S
S
S
S
–
–
S
S
S
S
S
S
–
S
S
S
S
–
–
1080p
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz2
S
La résolution définie dans “Resolution” (vpage 90) dans le menu est Sortie.
La résolution dans ( ) est Sortie.
Sortie dans la même résolution que la résolution de signal vidéo en entrée.
Sortie uniquement lorsque “i/p Scaler” dans le menu a la valeur “OFF”.
La résolution définie dans “Resolution” (vpage 90) dans le menu a la valeur “Auto” et un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo 1080p 24Hz est
connecté.
REMARQUE
• La résolution de sortive vidéo/sortie vidéo du composant est identique à la résolution du signal vidéo en entrée.
• La résolution de sortie de l’entrée 3D, Computer resolution, “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color ou Adobe YCC601 color vers HDMI est identique à la résolution du signal vidéo d’entrée.
• Lorsque “Video Mode” dans le menu a la value “Game” ou “Auto” et que du contenu du jeu, la résolution de sortie est identique à celle du signal vidéo en entrée.
• Lorsque “Resolution” dans le menu a la valeur “Auto”, le nombre de pixels sur l’écran du téléviseur connecté au connecteur de sortie HDMI est détecté automatiquement et la résolution maximale en générée en
fonction du tableau ci-dessus.
136
Informations
S
()
–
z1
z2
480i/576iz1
Version avancée
Entrée vidéo du composant
Résolution d’entrée
NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-60
PAL/PAL-N/SECAM
480i
480p
1080i 60Hz
720p 60Hz
1080p 60Hz
480i
480p
1080i 60Hz
720p 60Hz
1080p 24Hz
1080p 60Hz
Résolution de sortie
Version basique
Tableau de conversion des résolutions de signaux vidéo
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les
dommages aux composants sur secteur lorsqu’une
anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote
et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une
anomalie se produit.
137
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute
définition conçue par Dolby Laboratories, qui
utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8
canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à
une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une
résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par
les applications qui requièrent une qualité audio très
élevée.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système
audio numérique développé par DTS. La lecture de
signaux sonores en raccordant ce système à un
appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une
position de champ sonore précise et un effet sonore
réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant
une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et
une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est le format surround numérique
standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1
canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique
discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround
arrière (SB) au son surround numérique DTS.
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio
numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par
le son surround numérique DTS. Le décodage des
signaux audio 5.1 canaux classiques est également
possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge
les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à
256 kbps).
Informations
D
Deep Color
Cette technologie permet l’expression d’un nombre
de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels
et une reproduction plus fine des couleurs, proche
des couleurs naturelles.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Certains contenus risquent d’être incompatibles
avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique
multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant
(“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les
canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec
une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de
distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence
est également obtenue lors de la lecture de films
dans les pièces AV.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux
proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux
utilisateurs de profiter chez eux du format audio
“DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé
conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas
Films.
Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière
de surround, procurent un placement du son et une
expression de l’espace améliorés.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby
Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de
son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances
de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby
Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus
grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage
de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est
encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround
excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis
en signaux pleine bande et stéréo (avec une
réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et
20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de
présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby Pro Logic gx
Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de
la technologie de décodage de matrice Dolby Pro
Logic g.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont
décodés de façon à obtenir un son naturel ayant
jusqu’à 7.1 canaux.
Il existe trois modes: “Music” adapté à la lecture
de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des
films et “Game” qui est optimisé pour la lecture
des jeux.
Dolby Pro Logic gz
Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension
dans le Home Entertainment en ajoutant deux
haut canaux avant. Compatible avec les contenus
stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro
Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la
profondeur et de la dimension aux films, la lecture
de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une
entière intégrité dans le mixage des sources.
Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux
spatiaux présents naturellement dans tout contenu,
redirigeant cette information aux hauts canaux
avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes
surround gauche et droite. Le contenu enregistré
avec des informations de haut canal Dolby Pro
Logic gz est encore mieux révélé grâce à une
information intelligemment discrète du haut canal
apportant une nouvelle dimension excitante au
Home Entertainment.
Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant,
est aussi une alternative idéale pour les intérieurs
qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes
surround arrière d’un système type 7.1 canaux
mais pouvant disposer d’espace sur des étagères
permettant l’ajout d’enceintes hautes.
Version avancée
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de
ces espaces colorimétriques définit une palette
de couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes
ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil
compatible via le réseau.
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui
vend des logiciels d’application pour des appareils
tels que l’iPhone ou iPod touch.
Audyssey Dynamic EQ®
L’option Dynamic EQ® résout le problème de la
détérioration de la qualité sonore qui accompagne les
plus bas niveaux du volume en tenant compte de la
perception auditive humaine et de l’acoustique de la
pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne
en tandem avec Audyssey MultEQ® pour produire
un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les
niveaux sonores.
Audyssey Dynamic Volume®
L’option Dynamic Volume® permet de résoudre
le problème des variations importantes de niveau
de volume entre les programmes de télévision,
les spots publicitaires et entre les différences de
son des films. L’option Audyssey Dynamic EQ®
est intégrée dans l’option Dynamic Volume® ce
qui permet de régler le volume automatiquement.
La réponse des basses perçue, l’équilibre tonal,
la qualité surround et la clarté du dialogue restent
identiques.
Audyssey MultEQ® XT
L’option MultEQ® XT rectifie les problèmes
d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils
peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à
tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute.
Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT
calcule une solution d’égalisation qui rectifie les
problèmes de temps et de réponse dans la zone
d’écoute mais effectue aussi une configuration
automatique et complète du système surround.
Auto Lip Sync
Le récepteur est capable de corriger automatiquement
le retard entre les sources audio et vidéo si vous
le connectez à une télévision compatible avec la
fonction synchronisation labiale automatique.
Version basique
Explication des termes
Explication des termes
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques
entre plusieurs appareils, cette technologie de
protection des droits d’auteur crypte les signaux
pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface,
une interface numérique audio-vidéo pouvant être
connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés
à l’aide d’1 seul câble.
I
Impédance des enceintes
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure
peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni
par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de
contenus multimédia tels que musique et films.
iTunes prend en charge la plupart des principaux
formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.
L
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de
sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore.
Le son surround est intensifié par la production de
basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
M
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est
appelée MAIN ZONE.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux
ambiophoniques pour la lecture des données.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
138
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
de compression numérique utilisées pour le codage
des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont
notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes
audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.
P
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo
permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une
image. Ce système restitue des images avec moins
de bruit de fond comparé au système entrelacé.
S
sYCC601 color
Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de
ces espaces colorimétriques définit une palette
de couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
V
vTuner
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la
radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont
compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur
le site cidessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la
propriété intellectuelle de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une licence de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
Informations
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200
6,2007,2008,2009 Josh Coalson
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé
maximum et le niveau sonore minimum perceptible
du bruit émis par l’appareil.
H
Version avancée
F
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et
représente un format de fichier audio libre sans
perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée
ci-dessous.
• Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
Version basique
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore
supérieure et des fonctionnalités améliorées par
rapport au système DTS conventionnel et est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques
Blu-ray. Cette technologie offre une transmission
multicanaux, une vitesse de transfert des données
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version
améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES
et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1
canaux de son numérique discret. Le débit élevé
des données permet d’obtenir un son de meilleure
qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par
Digital Theater System (DTS). Ce format permet
de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une
résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution
de 24 bits. Il est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ est une technologie de décodage
de matrice permettant d’obtenir une reproduction
surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux.
Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à
la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui
convient à la lecture de musique.
Explication des termes
Z
ZONE2
L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce
que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE)
(lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture
en ZONE2 est appelée ZONE2.
Version basique
Version avancée
Informations
W
Windows Media DRM
Il s’agit d’une technologie de protection des droits
d’auteur conçue par Microsoft.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie
de gestion des droits numérique pour Windows
Media contenue dans cet appareil (WM-DRM)
pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu
sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de
leur propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM
pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM).
Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil
a été compromise, les détenteurs du contenu
sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent
demander à ce que Microsoft révoque le droit du
logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences
pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé.
La révocation n’altère pas la capacité du logiciel
WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une
liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée
à votre appareil si vous téléchargez un contenu
sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC.
Microsoft peut également, en accord avec cette
licence, télécharger une liste de révocation sur
votre appareil au nom des détenteurs du contenu
sécurisé.
Windows Media Player version 11 ou ultérieure
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement
par Microsoft Corporation.
Il peut lire des listes de lecture créées avec la
version 11 ou ultérieure de Windows Media Player,
ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA,
WAV et autre.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows
Media® Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute
définition d’afficher les couleurs avec une plus
grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
marque déposée de Sony.
139
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GHDMIH
Symptôme
Aucun signal audio
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
Symptôme
Page
C5
L’écran est éteint.
• Paramétrez l’option “Dimmer” du menu sur tout autre choix que
“OFF”.
114
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
2 secondes.
• La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez
couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la
température suffisamment descendue.
• Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
0,5 seconde.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
C6
• Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement
le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne
d’enceinte.
C 6,
59
À la mise sous
tension, le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
0,5 seconde.
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez
l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
–
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur.
137
8
106
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la
borne HDMI connectée.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de
protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à
un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo
ne sera pas correctement transmis.
8
8, 26
Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” – “Control” du menu sur
les opérations
“OFF”.
suivantes sur des
De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension
appareils compatibles avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez
avec la commande
l’option “Power Off Control” du menu sur “OFF”.
HDMI, les mêmes
opérations ont lieu
sur cet appareil.
• Mise en marche/
arrêt
• Commutation des
dispositifs de sortie
audio
• Réglage du volume
• Commutation de la
source d’entrée
–
–
106
7
68, 106
Informations
Cause/Solution
• Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite
dans la prise murale.
• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.
L’appareil ne
s’allume pas.
Page
GVidéoH
Symptôme
Aucune image ne
s’affiche.
144
140
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion du téléviseur.
• Réglez l’entrée TV correctement.
Version avancée
Aucun signal vidéo
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
GGénéralH
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez
l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option
“HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Version basique
Dépistage des pannes
Page
C3
C3
GAudioH
Pas de signal audio.
Symptôme
Cause/Solution
Page
• Vérifiez les connexions de tous les appareils.
• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes
SURROUND.
–
Aucun son n’est
émis par l’enceinte
surround arrière.
• Vérifiez si “Amp Assign” est bien réglé pour émettre le son depuis
les enceintes arrière surround.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” du menu sur
tout autre choix que “None”.
• Paramétrez l’option “Surround Parameters” – “Surround Back”
du menu sur tout autre choix que “OFF”.
• Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO” et
“VIRTUAL”.
102
L’enceinte avant-haut • Paramétrez l’option “Surround Parameters” – “PLgz Height” du
ne produit aucun
menu sur le choix “ON”.
son.
• Vérifiez si “Amp Assign” est bien réglé pour émettre le son depuis
les enceintes avant hautes.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Front Height” du menu
sur tout autre choix que “None”.
96
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto”
émis.
ou “DTS”.
91
Les signaux audio
• Effectuez les connexions HDMI.
Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus
ne sont pas émis.
8
Impossible de
sélectionner le mode
Dolby PLg ou le
mode DTS NEO:6.
103
96
52
102
103
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
C 6, 59,
60, 61, 62,
• Allumez le subwoofer.
63, 64
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu
–
sur le choix “Yes”.
102
• Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont
réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur 102, 103
“LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son,
suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné.
141
• Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou
“Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous
utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround
n’est pas disponible.
• Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas
sélectionnables.
102
Impossible de
sélectionner
Audyssey MultEQ®
XT, Audyssey
Dynamic EQ® et
Audyssey Dynamic
Volume®.
• Choisissez un mode surround autre que “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
• Si vous utilisez un casque audio, MultEQ® XT, Dynamic EQ® et
Dynamic Volume® ne sont pas disponibles.
52
Impossible de
sélectionner
Dynamic EQ® et
Dynamic Volume®.
• Lancez “Audyssey® Auto Setup”.
Impossible de
sélectionner
RESTORER.
• Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal
PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux
tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
RESTORER est inopérante.
• Choisissez un mode surround autre que “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
–
–
19, 65
99
52
Informations
Aucun son n’est
émis par les
enceintes surround.
Page
Version avancée
C 3, 8,
10,11,12,13,
14,15,16,17,
C 6, 59,
• Vérifiez les connexions et configurations des enceintes.
60, 61, 62,
63, 64
• Vérifiez que le matériel audio est sous tension.
–
• Ajustez le volume principal.
27, 80
• Annulez le mode de sourdine.
27, 80
• Sélectionnez une source d’entrée adapté.
26, 80
• Sélectionnez un mode d’entrée adapté.
91
• Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les
125
enceintes quand le casque est branché.
Cause/Solution
Version basique
Symptôme
GHD RadioH
Symptôme
La réception est
défaillante ou il
y a beaucoup de
parasites ou de
distorsion.
Cause/Solution
• Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
• Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil.
• Utilisez une antenne extérieure FM.
• Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Page
Impossible de lire la
radio Internet.
16
16
16
16
GDock de contrôle pour iPodH
Symptôme
Page
• Vérifiez les connexions de l’iPod.
• Insérez l’adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans
la prise murale.
• Basculez la source d’entrée sur “DOCK”.
14
–
26
GInternet radio / Media server / iPod / Dispositif mémoire USB / Flickr / Napster / Pandora / RhapsodyH
Symptôme
Quand un dispositif
mémoire USB est
branché, “USB”
n’est pas affiché
dans le menu.
Les noms de fichier
ne s’affichent pas
correctement (“...”,
etc.).
Page
• L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire
USB. Vérifiez la connexion.
• Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP a été connecté. Connectez un
dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de
masse ou MTP.
• Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître
a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON
ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou
soient alimentés.
• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB.
Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB.
15
• Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32.
Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB.
• Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. En
cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés
dans la partition initiale peuvent être lus.
• Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.
Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
• Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne
peuvent pas être lus sur cet appareil.
–
• Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui
ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de
suspension).
–
–
–
–
50
50
–
• Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau
est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion.
• Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls
les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent
être lus sur cet appareil.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les
réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur.
• La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station
radio qui émet en ce moment.
• L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
17
Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.
fichiers contenus sur
Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
un ordinateur.
• Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne
peuvent pas être lus sur cet appareil.
• L’appareil et l’ordinateur sont reliés par un câble USB. Le port USB
de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
35
–
37
111
35
35
–
–
Impossible de
trouver le serveur ou
de s’y connecter.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les
réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur.
• L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.
• Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
• L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de
l’appareil.
L’iPod ne peut pas
être utilisé.
• Certains iPod ne prennent pas en charge leur connexion directe
au port USB.
15
Impossible de se
connecter aux
stations radio
préréglées ou
favorites.
• La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et
réessayez.
• La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est
impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus
en service.
–
Impossible de se
• La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un
connecter à certaines peu et réessayez.
stations radio et
“Radio station server
full” ou “Connection
down” s’affiche.
–
Coupures du son
pendant la lecture.
–
• La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les lignes
de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Le son risque d’être coupé pendant
la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la
communication.
–
–
111
–
vVoir au verso
142
Informations
Impossible de lire
les fichiers contenus
sur un dispositif
mémoire USB.
Cause/Solution
Page
Version avancée
Impossible de lire
l’iPod.
Cause/Solution
Cause/Solution
Version basique
Symptôme
Symptôme
• Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Ne peut pas accéder • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d’utilisateur
Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de
à Rhapsody.
passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.)
(“Incorrect
www.rhapsody.com/denon
Username or
Password” s’affiche.)
Page
GAirPlayH
Symptôme
–
48, 111
–
Ne peut pas
supprimer le
canal Rhapsody
enregistré dans “My
Channels”.
• Impossible avec cet appareil. À supprimer de l’application PC.
–
Ne peut pas
supprimer Plages,
Pistes de lecture,
Canaux enregistrés
dans “My Library”.
• Impossible avec cet appareil. À supprimer de l’application PC.
L’icône AirPlay
sn’apparaît pas
dans iTunes ou sur
l’iPhone/iPod touch/
iPad.
17
Aucun son.
• Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé
au minimum. Réglez le volume au niveau optimum.
• Cette unité n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche
lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez
iTunes ou allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône
sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cette unité.
AirPlay
115
–
73
GTélécommandeH
Symptôme
Impossible de
commander
l’appareil avec la
télécommande.
–
Ne peut pas accéder • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d’utilisateur
Napster a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de
à Napster.
passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.)
(“Incorrect
http://www.napster.com/choose/index_default.html
Username or
Password” s’affiche.)
43, 111
• Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si l’“Email address”
Ne peut pas se
pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau le
connecter à Pandora.
“Password”. (Le mot de passe n’est pas affiché.)
(“Email address”
http://www.pandora.com/denon
ou “Password”
s’affiche.)
45
143
Cause/Solution
Page
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
• Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23
ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
• Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la
télécommande.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères
q et w.
• Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une
forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).
Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit
plus exposé à une forte lumière.
• Le réglage ZONE SELECT n’est pas correct. Appuyez sur ZONE
SELECT pour sélectionner la zone à utiliser.
• Le mode de fonctionnement ne correspond pas aux réglages de
l’appareil à utiliser. Vérifiez le mode de fonctionnement.
129
129
129
129
129
118
118
Informations
• Cet appareil ne répond pas à la compilation de la liste de lecture.
Lorsque la liste de lecture est compilée dans l’application PC, elle
est enregistrée dans “My Library”. La liste de lecture peut ainsi
être écoutée avec cet appareil.
Page
Version avancée
La liste de lecture
ne peut pas être
assemblée.
Cause/Solution
• Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont
pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou
l’iPhone/iPod touch au même réseau que cette unité.
• iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le
micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le
dernier micrologiciel.
Version basique
La qualité du son est
mauvaise ou le son
lu est bruyant.
Cause/Solution
Version basique
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
ON/STANDBY
PRESET CHANNEL 2
Version avancée
PRESET CHANNEL 3
Informations
1 Eteignez l’appareil à l’aide de ON/STANDBY.
sur ON/STANDBY tout en appuyant sur PRESET CHANNEL 2 et PRESET
2 Appuyez
CHANNEL 3.
l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde,
3 Lorsque
relâchez les deux touches.
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1.
144
nn Section audio
• Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
nn Section vidéo
Avant:
105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière/Avant-haut/Large avant:
105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
6 – 16 Ω
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω
Réponse en fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
• Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω
Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω
Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω
Réponse en fréquence:
5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB
nn Section tuner
[FM]
(Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10–15
W)
Plage de réception:
87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utile:
1,2 μV (12,8 dBf)
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO 2,0 μV (17,3 dBf)
STEREO 42 μV (34,5 dBf)
S/B (IHF-A):
MONO
72 dB
STEREO 67 dB
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,3 %
STEREO 0,7 %
200 mV/47 kΩ
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
100 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
[AM]
520 kHz – 1710 kHz
18 µV
Alimentation:
Consommation:
CA 120 V, 60 Hz
600 W
0,1 W (veille)
2,2 W (CEC veille)
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées
sans avertissement préalable.
145
Informations
nn Généralités
Version avancée
Bornes de sortie:
• Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance
d’entrée:
Réponse en fréquence:
S/B:
Version basique
Specifications
Index
vvA
vvC
Câble
Câble audio······························· 11, 12, 13, 14, 16
Câble Ethernet·················································· 17
Câble HDMI························································ 8
Câble numérique coaxial····························· 11, 12
Câble optique·············································· 10, 13
Câble S-vidéo···················································· 13
vvD
D.COMP······························································ 95
Decode Mode····················································· 91
Deep Color···················································· 7, 137
Delay Time·························································· 95
Dépistage des pannes······································· 140
Dimension··························································· 95
Dimmer····························································· 114
Distance···························································· 104
DLNA································································· 137
146
vvF
Firmware Update·············································· 115
FLAC································································· 138
Flickr······························································ 36, 41
FM/AM································································ 33
Fonction Fader···················································· 70
Fréquence d'échantillonnage···························· 138
Front Height······················································ 103
Front Speaker Setup········································· 105
vvG
Gestion des zones··············································· 75
GUI···································································· 113
vvH
HDCP···························································· 7, 138
HDMI····························································· 7, 138
HDMI 1.4a····························································· 7
vvI
Impédance des enceintes··························· 59, 138
INFORMATION················································· 117
Audio Input Signal··········································· 117
Auto Surround Mode······································ 117
HDMI Information··········································· 117
Preset Channel··············································· 117
Quick Select··················································· 117
Status····························································· 117
Input Assign························································ 88
Input Mode·························································· 91
Interval································································ 92
i/p Scaler······························································ 90
iTunes································································ 138
vvL
Language··························································· 116
Lch Level··························································· 112
Lecture
Audio en réseau················································ 35
Directe························································ 52, 55
Dispositif mémoire USB··································· 50
Flickr································································· 41
FM/AM····························································· 33
iPod (Dock de contrôle pour iPod)···················· 29
iPod (USB)························································ 31
Lecteur Blu-ray················································· 28
Lecteur CD······················································· 28
Lecteur DVD····················································· 28
MP3···························································· 36, 50
MPEG-4 AAC·············································· 36, 50
Napster····························································· 43
Pandora····························································· 45
Pure direct·················································· 52, 55
Radio Internet··················································· 37
Rhapsody·························································· 48
Serveur média·················································· 40
Stéréo······························································· 55
WMA·························································· 36, 50
ZONE2······························································ 80
Lecture avec iPod················································ 32
LFE······························································ 95, 138
Informations
vvB
Bass···························································· 97, 112
Bass Setting······················································ 103
Brightness························································· 100
vvE
Effect Level························································· 95
Enceinte
Configuration········································ 19, 25, 65
Connexion························································· 59
Installation························································ 57
Enceinte avant-haut······································· 58, 60
Enceinte surround arrière·················· 57, 58, 59, 61
EQ Customize··················································· 107
HDMI Audio Out··············································· 106
HDMI Control·············································· 68, 106
HDMI Setup······················································ 106
Height Gain························································· 96
HPF··································································· 112
Hue···································································· 100
Version avancée
Accessoires··························································· 2
Add New Feature·············································· 115
Adjust Channel···················································· 99
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color·········· 137
AFDM·································································· 96
Affichage··························································· 126
AirPlay························································· 73, 137
Amp Assign······················································· 102
Antenne à boucle AM········································· 16
Antenne intérieure FM········································ 16
App Store·························································· 137
ARC······································································· 7
Aspect································································· 90
Audio Adjust························································ 95
Audio Delay························································· 99
Audio Setup······················································· 107
AUDIO/VIDEO ADJUST······································ 94
Audyssey® Auto Setup································· 19, 65
Audyssey Dynamic EQ®····························· 98, 137
Audyssey Dynamic Volume®······················ 98, 137
Audyssey MultEQ® XT······························· 98, 137
Audyssey Settings·············································· 98
Auto Lip Sync············································ 106, 137
Auto Preset························································· 92
Auto Surround Mode········································· 107
Avant A/B (branchement)······························ 58, 62
Dolby
Dolby Digital··················································· 137
Dolby Digital EX·············································· 137
Dolby Digital Plus············································ 137
Dolby Pro Logic II··········································· 137
Dolby Pro Logic IIx·········································· 137
Dolby Pro Logic IIz···································· 57, 137
Dolby TrueHD················································· 137
Double amplificateur··········································· 63
DRC····································································· 95
DTS··································································· 137
DTS 96/24······················································· 137
DTS Digital Surround······································ 137
DTS-ES Discrete 6.1······································· 137
DTS-ES Matrix 6.1·········································· 137
DTS Express··················································· 137
DTS-HD··························································· 138
DTS-HD High Resolution Audio······················ 138
DTS-HD Master Audio···································· 138
DTS NEO:6™ Surround·································· 138
Dynamic EQ®····················································· 98
Dynamic range·················································· 138
Dynamic Volume®·············································· 98
Version basique
vvChiffres
2.1 canaux··························································· 62
2ch Direct/Stereo·············································· 107
3D·········································································· 7
6.1 canaux····················································· 58, 61
7.1 canaux········································· 57, 58, 59, 60
Câble vidéo······························· 10, 11, 12, 13, 14
Câble vidéo composante······················ 10, 11, 12
Caractères··························································· 85
Casque audio····················································· 125
Center Image······················································ 95
Center Width······················································· 95
Channel····························································· 112
Channel Level·············································· 70, 104
Chroma Level···················································· 100
Cinema EQ·························································· 95
Circuit de protection·········································· 137
Codes de préréglage································· 114, 119
Condensation························································ 3
Connexion
Antenne···························································· 16
Caméscope numérique································ 8, 14
Commande d’un boîtier································ 8, 12
Console de jeux·················································· 8
Dispositif de commande externe······················ 18
Dispositif mémoire USB··································· 15
Dock de contrôle pour iPod······························ 14
Enceinte···························································· 59
Enregistreur vidéo numérique······················ 8, 13
HDMI·································································· 7
iPod (USB)························································ 15
Lecteur Blu-ray Disc····································· 8, 11
Lecteur CD······················································· 16
Lecteur DVD······················································· 8
Réseau domestique (LAN)································ 17
Tuner satellite··················································· 12
TV································································· 8, 10
TV par câble······················································ 12
Content Type························································· 7
Contrast····························································· 100
Contrôle Internet················································· 77
Contrôleur de médias·········································· 76
Conversion vidéo··················································· 5
Coupure temporaire du son································ 27
Crossover Freq.················································· 105
Curve Copy·························································· 99
vvM
vvP
Pandora························································· 36, 45
Panneau arrière················································· 127
Panneau avant··················································· 125
Panorama···························································· 95
Picture Adjust···················································· 100
Plan du menu de l’interface graphique················ 82
vvV
Random······························································· 92
Rch Level·························································· 112
REC OUT mode··················································· 72
Reference Level Offset······································· 98
Réglage auto················································· 19, 65
Réglage de la télécommande························ 20, 65
Réglage du subwoofer········································ 20
Réglage du volume principal······························· 27
Réinitialisation du microprocesseur·················· 144
Remote Setup Guide········································· 114
Rename······························································· 91
Repeat································································· 92
Resolution··························································· 90
RESTORER·························································· 99
Rhapsody······················································ 36, 48
Room Size··························································· 95
vvS
Vérif. Paramètres················································ 25
Video··································································· 89
Video Convert······················································ 90
Video Mode························································· 89
Video Select························································ 89
Volume Control················································· 113
Volume Display················································· 113
Volume Level···················································· 112
Volume Limit············································· 112, 113
vTuner······························································· 138
vvW
Windows Media DRM······································· 139
Windows Media Player version 11 ou ultérieure
·········································································· 139
WMA································································· 139
vvX
Saisie de caractères············································ 85
Screensaver······················································ 113
Sélection de la source d’entrée··························· 26
Sélection rapide············································· 71, 81
Setup Lock························································ 114
Shuffle································································· 92
Signal d’entrée·················································· 133
Slide Show·························································· 92
Source Delete··················································· 113
Source Level······················································· 91
SOURCE SELECT················································ 87
Speaker Config.················································· 102
Speaker Setup··················································· 102
Still Picture·························································· 92
Subwoofer··························································· 97
Surr.Back··························································· 103
Surround Back····················································· 96
147
x.v.Color························································ 7, 139
vvZ
ZONE2················································· 79, 126, 139
ZONE2 Setup···················································· 112
Zone Rename···················································· 114
Informations
vvO
Option Setup····················································· 113
Add New Feature··········································· 115
Dimmer··························································· 114
Firmware Update············································ 115
GUI································································· 113
Maintenance Mode········································ 115
Quick Select Name········································· 114
Remote Setup Guide······································ 114
Setup Lock······················································ 114
Source Delete················································· 113
Trigger Out····················································· 114
Volume Control··············································· 113
Zone Rename················································· 114
vvR
vvT
Télécommande········································· 118, 128
Commande des composants·························· 121
Enregistrement des codes de préréglage······· 119
Insertion des piles·········································· 129
Utiliser le matériel AV····································· 118
Tone···································································· 97
Tone Control························································ 97
Treble·························································· 97, 112
Trigger Out························································ 114
Version avancée
vvN
Napster·························································· 36, 43
Network Setup············································ 25, 108
Napster Account············································· 111
Network Connecting······································· 108
Network Information······································· 111
Other······························································ 110
Rhapsody Account·········································· 111
vvQ
Quick Select Name··········································· 114
Surround Parameters·········································· 95
sYCC601 color··················································· 138
SYSTEM SETUP················································ 101
Version basique
Maintenance Mode··········································· 115
MAIN ZONE······················································ 138
Manual EQ·························································· 99
Marque commerciale········································ 130
Master volume·················································· 114
Message d'erreur (Réglage auto)························ 24
Minuterie sommeil········································ 69, 81
Mixage réducteur·············································· 138
Mode··································································· 95
Mode d’écoute···················································· 52
Mode fête··························································· 74
Mode Navigation··········································· 29, 31
Mode surround············································ 52, 131
Mode Télécommande··································· 29, 31
MP3··································································· 138
MPEG································································ 138
MultEQ® XT························································ 98
Mute Level················································ 112, 113
Play······································································ 91
Playback Mode (Dock de contrôle pour iPod)····· 92
Playback Mode (NET/USB)·································· 92
PLIIz Height························································· 96
Position d'écoute················································ 19
Power On Level········································ 112, 113
Préréglage des stations radio······························ 33
Preset Name······················································· 93
Preset Skip·························································· 93
Progressif·························································· 138
Progressive Mode··············································· 90
6 37/64 (167,0)
Informations
27/32
(21,5)
15 3/64 (382,0)
13 21/64 (338,5)
Version avancée
5 15/16 (151,0)
55/64
(22,0)
Unité : po (mm)
Version basique
5/8
(16,0)
Dimensions
17 1/8 (435,0)
Poids : 24 lbs 4 oz (11.0 kg)
148
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10042 009D

Manuels associés