▼
Scroll to page 2
of
152
Version basique Manuel de l’Utilisateur Informations AVR-2312CI Version avancée RECEPTEUR AV RESEAU INTEGRE n CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION: 8. 9. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: 11. 12. 13. 14. PRECAUTION: SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Surface brûlante La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Hot surface mark” et le panneau supérieur. 15. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. 1. INFORMATIONS DE CONFORMITE Nom du produit : Recepteur AV Reseau Integre Numéro de modèle: AVR-2312CI Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaitable. Denon Electronics (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 Tel. (800) 497-8921 2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation FCC à utiliser le produit. 3. IMPORTANT Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur réseau, n’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé (disponible chez un détaillant). Suivre toutes instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait annuler l’autorisation FCC à utiliser cet appareil. 4. REMARQUE Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives sur une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences néfastes avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit: • Réorienter ou déplacer l’antenne. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/TV expérimenté. Pour la clientèle canadienne: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. I Informations POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. 10. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celuici n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires. Version avancée POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne) Version basique CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION z z z z Paroi zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil. Version avancée Informations • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. Version basique AVERTISSEMENTS II Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Contenu Introduction····················································································1 Accessoires···················································································2 Caractéristiques·············································································2 Précautions relatives aux manipulations········································3 Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)·57 Installation···················································································57 Connexion····················································································59 Configuration des enceintes························································65 Lecture (Utilisation avancée)······················································68 Fonctions pratiques·····································································68 Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································79 Sortie audio··················································································79 Lecture························································································80 Fonction de sélection rapide························································81 Fonction de minuterie sommeil···················································81 Comment effectuer des réglages précis····································82 Plan du menu de l’interface graphique········································82 Exemples d’affichages de l’écran du menu·································83 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············84 Saisie de caractères·····································································85 SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT)········································87 RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST)···················94 CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP)·······················101 INFORMATIONS (INFORMATION)············································117 Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande············································································118 Utiliser le matériel AV································································118 Enregistrement des codes de préréglage··································119 Commande des composants·····················································121 Détermination de la zone utilisée avec la télécommande·········123 Réinitialisation de la télécommande··········································123 Nomenclature et fonctions·······················································125 Panneau avant···········································································125 Affichage···················································································126 Panneau arrière··········································································127 Télécommande··········································································128 Autres informations···································································130 Renseignements relatifs aux marques commerciales···············130 Surround····················································································131 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur···············135 Explication des termes······························································137 Dépistage des pannes································································140 Réinitialisation du microprocesseur···········································144 Specifications·············································································145 1 Informations Connexions·····················································································5 Information importante··································································5 Connexion d’un matériel compatible HDMI···································7 Connexion d’un téléviseur···························································10 Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD·······················11 Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)·········12 Connexion d’un enregistreur vidéo numérique····························13 Connexion d’un caméscope numérique······································14 Connexion d’un dock de contrôle pour iPod································14 Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB············································································15 Connexion d’une antenne····························································16 Connexion d’un lecteur CD··························································16 Connexion à un réseau domestique (LAN)··································17 Connexion d’un dispositif de commande externe·······················18 Réglages························································································19 Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)···············19 Réalisation des réglages réseau (Network Setup)·······················25 Lecture (Version basique)···························································26 Information importante································································26 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································28 Lecture avec un lecteur CD·························································28 Lecture du contenu d’un iPod·····················································29 Régler les stations radio······························································33 Lecture audio en réseau······························································35 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················50 Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE)················52 Sélection d’un mode d’écoute·····················································52 Informations·········································································124 Version avancée Version basique······································································4 Version avancée····································································56 Version basique Introduction Caractéristiques t y o i Q0 Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 7 canaux (135 W x 7 canaux) L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround. Prise en charge de la diffusion en flux de radio Internet, de musique et de photos Prise en charge d’AirPlay® (vpage 73) Compatible avec “Denon Remote App” pour effectuer les opérations de base de l’appareil avec un iPhone ou iPod touchz1 “Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer les opérations de base avec un iPhone ou iPod touch, telles que la mis en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source. z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes®. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil). Assistant Configuration, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc. 2 Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique” conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de cet appareil. Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB (vpage 15) Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB de cet appareil. Avec cet appareil, il est aussi possible de commander l’iPod avec la télécommande. Quand un iPod est connecté, il suffit d’appuyer sur la touche iPod 1 sur l’appareil principal pour lancer la lecture de la musique à partir de l’iPod. Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color” , Auto Lip Sync et la fonction de commande HDMI (vpage 7) Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC (Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurz2. z2 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC. 7 entrées HDMI et 1 sortie L’appareil est équipé de 7 bornes d’entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc. vVoir au verso Informations Lorsqu’il est connecté à un réseau, cet appareil peut lire des fichiers audio et des images fixes telles que des photos, qui sont enregistrés sur votre ordinateur. Vous pouvez également écouter la radio sur Internet et une grande diversité d’autres sources de musique en ligne utilisant la technologie réseau. Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone, iPad, iPod touch ou iTunes. Interface graphique simple d’emploi Version avancée q Mise en route........................................................................... 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1 e Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1 r Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1 t Cordon d’alimentation.............................................................. 1 y Télécommande principale (RC-1156)........................................ 1 u Piles R6/AA............................................................................... 2 i Microphone de configuration (DM-A409)................................. 1 o Antenne à boucle AM............................................................... 1 Q0 Antenne intérieure FM............................................................. 1 Version basique Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Caractéristiques L’appareil est doté d’une fonction de conversion ascendante vidéo HDMI qui convertit le signal vidéo transmis à l’appareil en un signal 1080p (résolution HD) et le transmet à un téléviseur via la borne HDMI. Ainsi l’appareil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul câble HDMI et chaque source vidéo peut être reproduite précisémment avec le niveau de qualité HD. Prise en charge audio haute définition • Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. 3 Informations • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. Version avancée L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc. Précautions relatives aux manipulations Version basique Conversion de toutes les sources en 1080p Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil. Version avancée F Connexions vpage 5 F Réglages vpage 19 F Lecture (Version basique) vpage 26 F Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) vpage 52 – Lecture vpage 8, 11 Connexion vpage 28 Lecture vpage 8, 13 Connexion – Lecture Connexion vpage 8, 11 Lecture vpage 28 Connexion vpage 16 Lecture vpage 28 Connexion Lecture vpage 8, 12 – Connexion vpage 14 Connexion vpage 15 Lecture vpage 29 Lecture vpage 31 Connexion vpage 15 Connexion Lecture vpage 50 Lecture Connexion vpage 14 Connexion vpage 16 Lecture vpage 33 – Lecture Connexion vpage 17 Lecture vpage 35 vpage 8 – Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 59, C page 6 “Branchement des enceintes”. 4 Informations vpage 8, 10 Connexion Version basique Version basique Information importante Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo) Cet appareil est équipé de quatre types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante, S-Vidéo et vidéo) et trois types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo). Utilisez les connecteurs correspondant aux périphériques à connecter. Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de cet appareil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur. GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH REMARQUE Cet appareil Appareils vidéo Moniteur (TV) Sortie Entrée (IN) Sortie (MONITOR OUT) Entrée Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Informations • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions (Lorsque l’assistant de configuration est ouvert, suivez les instructions à l’écran pour la réalisation des connexions.). • Lorsque vous utilisez l’assistant de configuration, coupez l’alimentation des composants connectés. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Effectuez les réglages nécessaires • Réglez lorsque vous n’utilisez pas la fonction de conversion vidéo. “Video Convert” (vpage 90) • Réglez lorsque vous changez la résolution du signal vidéo. “Resolution” (vpage 90) vVoir au verso 5 Version avancée • Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil à raccorder. • Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de connexion. Référez-vous à chaque connexion pour plus de détails. • Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter. Version basique Connexions Information importante • Ecran du menu • La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. • La résolution du signal vidéo transmise à partir de la borne HDMI de cet appareil est celle définie à l’option “Resolution” (vpage 90) du menu (vpage 136). • Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre “HDMI Information” – “Monitor” (vpage 117). • Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée est sélectionnée. Quand le volume est réglé. AUDIO/VIDEO ADJUST Version basique Exemples d’affichage de menu Audio Adjust Picture Adjust REMARQUE AUTO Adjust various audio and video parameters SOURCE SURROUND BD DTS SURROUND -52.0dB Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé. REMARQUE 6 Informations • L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D. • Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu. • L’écran de menu et l’affichage du statut n’apparaissent que lorsque cette unité et un téléviseur sont raccordés par HDMI. De plus, l’écran du menu et l’affichage du statut n’apparaissent pas lorsque cet appareil et un téléviseur sont raccordés par VIDEO et COMPONENT VIDEO. Version avancée • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques. • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. À propos de la fonction 3D Fonction HDMI Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI 1.4a. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la fonction 3D standard HDMI 1.4a et d’une paire de lunettes 3D. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes: • 3D • Deep Color (vpage 137) • Auto Lip Sync (vpage 106, 137) • “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 137, 138) • Format audio numérique haute définition • ARC (Audio Return Channel) • Content Type • CEC (Contrôle HDMI) Version basique Connexion d’un matériel compatible HDMI Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept matériels compatibles HDMI (7 entrées/1 sortie). REMARQUE Système de protection des droits d’auteur Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus. Version avancée • Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D. À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) REMARQUE À propos des câbles HDMI • Pour activer la fonction ARC, réglez “HDMI Control” – “Control” sur “ON” (vpage 106). • La fonction ARC ne peut pas être utilisée simultanément sur les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2. Reliez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à la borne HDMI MONITOR de cet appareil et modifiez le réglage de “HDMI Control” – “Control Monitor”. • Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion avec un câble audio est nécessaire. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10) pour connaître la méthode de connexion. • Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”. • Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI 1.4a. Fonction de contrôle HDMI (vpage 68) À propos de la fonction Content Type Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes. La norme HDMI version 1.4a permet la sélection simple et automatisée des réglages d’image sans intervention de l’utilisateur. REMARQUE • La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres. • Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE Pour activer la fonction Content Type, réglez “Video Mode” sur “Auto” (vpage 89). vVoir au verso 7 Informations Dans la norme HDMI 1.4a, la fonction ARC permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d’envoyer des données audio “dans le sens montant” vers cet appareil. Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique Câbles utilisés pour les connexions Caméscope numérique Câble audio et vidéo (vendus séparément) HDMI OUT Câble HDMI • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI. Lecteur DVD Commande d’un boîtier Enregistreur vidéo numérique Console de jeux 1 Console de jeux 2 TV HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI IN Version avancée Lecteur Blu-ray Disc GPanneau avantH REMARQUE Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. vVoir au verso GPanneau arrièreH 8 Informations • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D. REMARQUE • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio séparées. • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis. Version avancée nnRéglages associés aux connexions HDMI Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives. Input Assign (vpage 88) Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d’entrée HDMI auquel est assignée la source d’entrée. HDMI Setup (vpage 106) Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI. • Auto Lip Sync • HDMI Audio Out • HDMI Control REMARQUE Informations L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. 9 TV AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y P B PR VIDEO IN OPTICAL OUT Version basique Connexion d’un téléviseur • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)” (vpage 5). • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique. REMARQUE Version avancée Une connexion optique n’est pas nécessaire lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (fonction standard Audio Return Channel (HDMI 1.4a)) est connecté à l’appareil via une connexion HDMI. Pour les détails, reportez-vous au paragraphe “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 7) ou consultez la notice de votre téléviseur. Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément) Câble vidéo Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante à laquelle la source d’entrée est affectée. “Input Assign” (vpage 88) Câble audio (vendus séparément) Câble optique 10 Informations Câble vidéo composante Lecteur Blu-ray Disc Lecteur DVD AUDIO AUDIO OUT L R Câbles utilisés pour les connexions AUDIO AUDIO OUT L R COAXIAL OUT VIDEO COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR VIDEO OUT Version basique Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD • Vous pouvez profiter des vidéos et des sons d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). Câble vidéo (vendus séparément) Câble vidéo R L R L R L R Câbles audio (vendus séparément) Câble audio L L R R Version avancée Câble vidéo composante L Câble numérique coaxial Informations Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante à laquelle la source d’entrée est affectée. “Input Assign” (vpage 88) Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 7 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). 11 Tuner satellite/TV par câble VIDEO COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément) AUDIO VIDEO OUT AUDIO OUT L R L R L R COAXIAL OUT Version basique Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble) • Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). Câble vidéo Câble audio (vendus séparément) Câble audio L L R R Version avancée Câble vidéo composante Câble numérique coaxial 12 Informations Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante à laquelle la source d’entrée est affectée. “Input Assign” (vpage 88) Enregistreur vidéo numérique VIDEO VIDEO OUT S-VIDEO OUT Câbles utilisés pour les connexions AUDIO AUDIO OUT L R OPTICAL OUT VIDEO AUDIO VIDEO IN AUDIO IN L R L R L R L R L R Version basique Connexion d’un enregistreur vidéo numérique • Vous pouvez enregistrer une vidéo sur un Blu-ray Disc ou un DVD. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour l’enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogique. • Voir “Mode REC OUT” (vpage 72) du manuel du propriétaire. • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). Câble vidéo (vendus séparément) Câble S-Vidéo Câble audio (vendus séparément) Câble audio L L R R Version avancée Câble vidéo Câble optique Informations Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante à laquelle la source d’entrée est affectée. “Input Assign” (vpage 88) REMARQUE Pour enregistrer des signaux vidéo via cet appareil, utilisez le câble vidéo pour la connexion entre cet appareil et le lecteur. 13 Connexion d’un dock de contrôle pour iPod • Connectez le dock de contrôle pour iPod à l’appareil pour regarder et écouter confortablement des vidéos et de la musique enregistrées sur un iPod. • Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-1R ou ASD-11R de marque DENON (vendu séparément). • Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d’utilisation du dock de contrôle pour iPod. Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément) Dock de contrôle pour iPod Câble vidéo Câble audio (vendus séparément) L L R R ASD-11R Caméscope numérique VIDEO AUDIO VIDEO OUT AUDIO OUT L R L R R Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante à laquelle la source d’entrée est affectée. “Input Assign” (vpage 88) Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée V.AUX. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “V.AUX”. REMARQUE Lorsqu’un signal vidéo qui n’est pas standard et provient d’une machine de jeu ou d’une source autre, est appliqué à l’entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas jouer son rôle. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la même borne comme entrée. 14 R L R L Informations L Utilisez le câble de commande/AV fourni avec le DENON dock de contrôle pour iPod. Version avancée Câble audio Version basique Connexion d’un caméscope numérique • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image et le son d’un caméscope numérique. • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 7). Version basique Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB. Câbles utilisés pour les connexions Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. Dispositif mémoire USB iPod Version avancée ou Informations • Pour lire un fichier vidéo enregistré sur un iPod, utilisez le dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R et ASD-11R, vendus séparément) (vpage 14 “Connexion d’un dock de contrôle pour iPod”). • En ce qui concerne les iPod, la lecture est possible sur les modèles iPhone, iPod touch, classic et nano vendus à partir de la 5ème génération. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 31. • DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. REMARQUE • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. • Cet appareil ne prend pas en charge la lecture sur iPad. Ne raccordez pas un iPad à l’appareil. • Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil. 15 Connexion d’un lecteur CD Direction de la station émettrice Antenne à boucle AM (fournie) nnMontage de l’antenne à boucle AM le support à travers 1 Passez le bas de l’antenne cadre Support Trou carré et repliez-le vers l’avant. 2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support. Antenne cadre Partie saillante Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Câble audio L L R R Lecteur CD AUDIO AUDIO OUT L R q w e Câble coaxial 75 Ω nnUtilisation de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur L R L R Informations Fixez directement au mur sans monter. Clou, broquette, etc. Noir Blanc Antenne intérieure FM (fournie) Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. REMARQUE Antenne AM extérieure Terre • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. 16 Version avancée Antenne extérieure FM • Vous pouvez écouter un CD. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Version basique Connexion d’une antenne • Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 33 “Écoute d’émissions FM/AM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible. Effectuez les réglages nécessaires Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée. “Input Assign” (vpage 88) Câble (vendus séparément) Câble Ethernet Ordinateur Modem nnConnexion Internet haut débit nnModem Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. nnRouteur Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. Vers le port LAN Port LAN/ port Ethernet connecteur Routeur • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Network Setup” (vpage 108). • Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Network Setup” (vpage 108). • Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. 17 Informations Vers le WAN • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. • Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur. • Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio. nnCâble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) • N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant. • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. Internet Vers le port LAN REMARQUE Version avancée Câbles utilisés pour les connexions Système requis Version basique Connexion à un réseau domestique (LAN) • Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur en utilisant la fonction de contrôle Internet. • Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de DENON. Pour plus d’informations, sélectionnez “Firmware Update” dans le menu (vpage 115). • Voir “Network Setup” dans le menu (vpage 108) pour plus d’informations sur les réglages réseau. Prises REMOTE CONTROL Borne RS-232C Prises TRIGGER OUT Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l’utiliser ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge du commerce. Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 (une autre pièce). Lorsque vous connectez un périphérique de contrôle externe, vous pouvez contrôler l’appareil avec ce périphérique. Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V/150 mA maximum. AUX OUT Entrée Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V/150 mA Capteur infrarouge Sortie Dispositif équipé d’une prise REMOTE CONTROL IN Informations Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant. q Mettez en marche cet appareil. w Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. e Vérifiez que l’appareil est en mode veille. Effectuez les réglages nécessaires Effectuez les réglages nécessaires pour modifier les conditions de l’utilisation synchronisée via la prise TRIGGER OUT. “Trigger Out” (vpage 114) REMARQUE • Utilisez le câble de mini prise mono pour le branchement de prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas le câble stéréo avec fiche mini. • Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. 18 Version avancée Retransmetteur infrarouge Contrôleur série externe Version basique Connexion d’un dispositif de commande externe Ce chapitre explique la configuration de “Audyssey® Auto Setup” qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et “Network Setup” qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN). Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Lecture (Version basique) (vpage 26) Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) (vpage 52) Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey® Auto Setup”. Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Lorsque vous lancez la procédure “Audyssey® Auto Setup”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 98). • Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Speaker Setup” (vpage 102) du menu. Positionnement du microscope de configuration • Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple qH. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). • Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l’écoute. GExemple qH GExemple wH FL SW C FL SW C FR FR REMARQUE • Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage fluorescent, appareils ménagers, gradateur d’éclairage ou autres appareils. Ces sons pourraient avoir une incidence sur les mesures. • Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils électroniques audio pendant le processus de mesure. L’interférence de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours des mesures (même si le téléphone n’est pas utilisé). • Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’est pas terminée. • Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. • Des signaux sonores puissants peuvent retentir pendant la configuration “Audyssey® Auto Setup”. Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. • L’utilisation de la commande M df pendant les mesures annulera le processus. • Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. 19 ( : Positions de mesure) SL *M FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale Informations Lecture (Utilisation avancée) (vpage 68) Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) Version avancée nn Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) (vpage 19) nn Réalisation des réglages réseau (Network Setup) (vpage 25) Version basique Réglages ( : Positions de mesure) SR SL *M SR SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) A propos de la position d’écoute principale (*M) La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Audyssey® Auto Setup”, disposez le microphone de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. vVoir au verso Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) Configuration du microphone Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d’écoute principale. Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur. Capteur sonore Microphone de configuration 2 Configuration du subwoofer Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous. nn Subwoofer doté d’un mode direct 3 Configuration de la télécommande nn Configuration du mode zone Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur J (MAIN ZONE). Le témoin J s’allume. Version basique 1 Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée. Effectuez les réglages suivants: • Volume : “position 12 heures” • Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée” • Filtre passe-bas : “Arrêt” • Mode veille : “Arrêt” REMARQUE nn Configuration du mode de fonctionnement Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode d’utilisation de l’AMP. Informations Quand vous utilisez deux subwoofers, veuillez régler les commandes individuelles de volume du subwoofer pour que le niveau soit le plus proche possible de 75 dB en utilisant le signal d’essai (vpage 104) avant “Audyssey® Auto Setup”. Appuyez sur ZONE SELECT Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier. REMARQUE • Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures. • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts. Appuyez sur AMP vVoir au verso 20 Version avancée nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) Détection et mesure (Principale) Préparation 4 Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet appareil. Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis dans chaque enceinte. Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche. AUDYSSEY AUTO SETUP Amp Assign Channel Select Auto Setup Start Start Auto Setup Enter RETURN Cancel L’exemple de l’écoute sur enceintes 5.1 canaux donné ici explique la procédure de configuration. Pour régler une autre option que surround 5.1 canaux, sélectionnez “Amp Assign” et passez aux étapes 4 et 5 de la “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). Si des canaux non utilisés sont définis avec “Channel Select”, la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 6 à 11 du chapitre “Configuration de “Channel Select”” (vpage 66). Utilisez i pour sélectionner “Auto Setup Start”, puis appuyez sur ENTER. 7 Les enceintes détectées sont affichées. • L’illustration ci-dessous montre un exemple que ce que l’on obtient après la détection des enceintes avant, centrales, du subwoofer et des enceintes surround. AUDYSSEY AUTO SETUP STEP2 Speaker Front Center Subwoofer Surround Retry Next Detection Check Yes Yes Yes Yes 1 2 3 4 5 6 Pour exécuter à nouveau la procédure “Audyssey® Auto Setup” Appuyez sur ui pour sélectionner “Retry” et appuyez ensuite sur ENTER. Quand la mesure s’arrête q Appuyez sur RETURN B quand le message “Cancel auto setup?” s’affiche. w Appuyez sur o pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Pour configurer à nouveau les enceintes Répétez l’opération à partir de l’étape 4 de la procédure ETAPE 1 Préparation . vVoir au verso Measurement RETURN Enter Cancel Proceed to next after checking speaker connection result REMARQUE Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes. i pour sélectionner “Next → Measurement”, 8 Utilisez puis appuyez sur ENTER. 21 Informations STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual. Set the following items If necessary. • La mesure peut prendre plusieurs minutes. REMARQUE Si “Caution!” s’affiche: Allez à “Message d’erreur” (vpage 24), vérifiez les points concernés et effectuez les opérations nécessaires. Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent et relancez la procédure “Audyssey® Auto Setup”. Version avancée • Lors de l’étape 2, vous réaliserez des mesures à la position d’écoute principale. • Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute. 6 Sélectionner “Measure” et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Version basique ETAPE 2 ETAPE 1 Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) Calcul Mesure (2ème – 8ème) • Lors de l’étape 3, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d’écoute principale. • Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d’écoute. Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message “Measurements finished.” s’affiche. AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 STEP3 Measurement (Finish) Measurements finished. Dans l’écran , utilisez ui pour 11 sélectionner “Next → Calculation”, puis appuyez ETAPE 3 sur ENTER. Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est déterminée. AUDYSSEY AUTO SETUP STEP4 Calculation Now calculating...Please wait. Retry La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points. Next Calculation 1 2 3 4 5 6 20% Enter Proceed to next (Calculation) RETURN Cancel Version avancée 9 Disposez le microphone de configuration à la position 2, utilisez ui pour sélectionner “Measure”, puis appuyez sur ENTER. 10 Répétez l’étape 9, positions de mesure 3 à 8. Version basique ETAPE 4 ETAPE 3 AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 • L’analyse prend plusieurs minutes. La durée requise pour l’analyse dépend du nombre d’enceintes connectées. Plus il y a de enceintes connectés, plus longue est l’analyse. Measure Next Calculation vVoir au verso RETURN Enter Cancel Start measurement. Output large test tone during measuring Si vous voulez omettre les mesures à partir du point suivant, sélectionnez “Next Calculation”. (Passez à l’étape ETAPE 4 Calcul ) 22 Informations STEP3 Measurement (2nd) Please place the microphone at ear height at 2nd Iistening position. Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) ETAPE 6 Vérifier Fin Mémoriser ui pour sélectionner 12 Utilisez l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER. le microphone de configuration de la 14 Sélectionner “Store” et appuyez ensuite sur ENTER. 15 Débranchez prise SETUP MIC de l’appareil. ® 16 Activez Audyssey Dynamic Volume . Enregistrez les résultats des mesures. AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 AUDYSSEY AUTO SETUP Finish Storing complete. Auto Setup is now finished. Please unplug microphone. AUDYSSEY AUTO SETUP Enter Apply and store measurement result Speaker Config. Check Distance Check Channel Level Check Crossover Freq. Check RETURN Turn on Dynamic Volume? Cancel Yes No Exit Turn Dynamic Volume off and exit Auto Setup Store Proceed to next (Store) Enter RETURN Cancel AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 STEP6 Store Now storing...Please wait. 20% nn Pour activer Dynamic Volume® • Utilisez u pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passe automatiquement en mode “Evening”. Utilisez i pour sélectionner “Next → Store”, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE • Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si “Caution!” s’affiche, consultez “Message d’erreur” (vpage 24). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure “Audyssey® Auto Setup”. • Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez de nouveau la procédure “Audyssey® Auto Setup” pour obtenir la meilleure correction d’égaliseur. • Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision. • La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ. • Si vous ne voulez pas sauvegarder les résultats de mesure, appuyez sur RETURN B. Un message “Cancel auto setup?” s’affiche. Appuyez sur o, puis sélectionnez “Yes”. Toutes les données “Audyssey® Auto Setup” seront effacées. • Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Now storing... Please wait.” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, “Storing complete. Auto Setup is now finished.” s’affiche. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des résultats des mesures. 23 nn Pour désactiver Dynamic Volume® • Utilisez i pour sélectionner “No”, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE Une fois la procédure “Audyssey® Auto Setup” terminée ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, répétez la procédure “Audyssey® Auto Setup”. Informations • Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers. • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur RETURN B. 13 Store 1 2 3 4 5 6 STEP5 Check Check processing results. To proceed, press “Next”. 1 2 3 4 5 6 Version avancée STEP6 Store Press “Store” to store calculation results. Next Version basique ETAPE 5 Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) REMARQUE • Si la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la procédure “Audyssey® Auto Setup”. • Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début. • Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Exemples Caution! No microphone or speaker Remèdes • Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. • Le enceinte gauche droit n’a pas été correctement détecté. • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet appareil. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises. • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. • Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. Version avancée AUDYSSEY AUTO SETUP Détails de l’erreur Version basique Message d’erreur Retry RETURN Cancel AUDYSSEY AUTO SETUP • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises. Retry RETURN Cancel AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 Caution! Front R None • L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. (L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être détectée.) • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. • L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.) • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, appuyez sur ui pour sélectionner “Skip”, puis appuyez ensuite sur ENTER. Retry RETURN Cancel AUDYSSEY AUTO SETUP 1 2 3 4 5 6 Caution! Front R Phase Retry Skip RETURN Cancel 24 Informations Caution! Ambient noise is too high or level is too low Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup) Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure “Audyssey® Auto Setup”. Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur. Utilisez ui pour sélectionner “Parameter Check”, puis 1 appuyez sur ENTER. SPEAKER SETUP Auto Setup Amp Assign Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP, définissez le réglage sur “Network Connecting” (vpage 108). Audyssey Auto Setup Parameter Check Check auto setup measurement results Version avancée 1 Branchez le câble Ethernet (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). 2 Allumez cet appareil (C page 5 “Démarrage”). Version basique Réalisation des réglages réseau (Network Setup) Vérif. paramètres (Parameter Check) 2 Utilisez ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez sur ENTER ou p. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés. Distance Check Vérifie la configuration des enceintes. Vérifie la distance. Channel Level Check Vérifie le niveau de canal. Crossover Freq. Check Vérifie la fréquence croisée. EQ Check Informations Speaker Config. Check Vérifie l’égaliseur. • Si vous sélectionnez “EQ Check”, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier. Utilisez ui pour passer d’une enceinte à l’autre. 3 Appuyez sur RETURN B. L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2. Retour aux réglages “Audyssey® Auto Setup” Si vous réglez “Restore” sur “Yes”, vous pouvez retourner au résultat de mesure “Audyssey® Auto Setup” (valeur calculée au début par MultEQ® XT), même si vous avez changé chaque réglage manuellement. 25 Information importante Réglages (vpage 19) nn Sélection de la source d’entrée (vpage 26) nn Réglage du volume principal (vpage 27) nn Coupure temporaire du son (vpage 27) REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture. Sélection de la source d’entrée Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (BD, SAT/CBL, TV, NET/USB, DVD, V.AUX, DOCK, TUNER, GAME1, GAME2, DVR ou CD) à lire. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. nnUtilisation de la molette de l’appareil Tournez SOURCE SELECT. • Sélectionnez SOURCE SELECT pour choisir la source d’entrée, comme indiqué ci-dessous. TUNER CD NET/USB DOCK BD V.AUX DVD GAME2 TV SAT/CBL GAME1 DVR • Lorsque vous appuyez sur iPod 1 sur l’appareil, la source d’entrée de celui-ci passe sur “DOCK” ou sur “NET/USB” et la lecture de l’iPod connecté démarre alors automatiquement (vpage 32 “Fonction de lecture avec iPod”). vVoir au verso Informations Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) (vpage 52) Lecture (Utilisation avancée) (vpage 68) BD Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner une source d’entrée. Version avancée nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 28) nn Lecture avec un lecteur CD (vpage 28) nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 29) nn Régler les stations radio (vpage 33) nn Lecture audio en réseau (vpage 35) nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 50) Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur. Version basique Lecture (Version basique) 26 Information importante Pour effectuer cette opération, passez la télécommande principale en mode J (MAIN ZONE) (vpage 118 “Utiliser le matériel AV”). Si la télécommande principale est en mode K (ZONE2), le menu “SOURCE SELECT” ne s’affiche pas quand vous appuyez sur SOURCE SELECT. SOURCE SELECT Source w Recent BD nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Relative” GGamme réglableH ––– –80.5dB – 18.0dB nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Absolute” GGamme réglableH 0.0 – 99.0 • La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. Player e Utilisez M df pour régler le volume. Video Network Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit. Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume. Tuner Coupure temporaire du son Appuyez sur N. • Le voyant d’alimentation clignote en vert. • Le voyant “MUTE” de l’écran s’allume. s’affiche sur l’écran du téléviseur. • q Appuyez sur SOURCE SELECT. Affichez le menu “SOURCE SELECT”. w Utilisez uio p pour sélectionner la source d’entrée, puis appuyez sur ENTER. • Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 113). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur N. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. La source d’entrée est réglée et le menu de sélection de source s’éteint. BD 27 Informations q Source d’entrée Le nom de la source d’entrée mise en surbrillance est affiché. w Sources récemment utilisées Les sources d’entrée récemment utilisées (jusqu’à cinq) sont affichées. e Les icônes des sources d’entrée des différentes catégories sont affichées. Version avancée q La source d’entrée actuellement sélectionnée est mise en surbrillance. Réglage du volume principal • Lorsque vous utilisez un iPod, connecté directement au au port USB de cet appareil, sélectionnez la source d’entrée “ (USB/iPod)”. • Les sources d’entrée que vous n’utiliserez pas peuvent être réglées à l’avance. Effectuez ce réglage à la section “Source Delete” (vpage 113). • Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une source d’entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SELECT. • Si vous appuyez sur SOURCE SELECT, le mode de fonctionnement AMP démarre automatiquement (vpage 118). Version basique nnUtilisation du menu “SOURCE SELECT” Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD. 1 Préparez la lecture. Lecture avec un lecteur CD La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante. 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Chargez le disque dans le lecteur. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. sur ON pour mettre CD. 2 Appuyez l’appareil sous tension. Commencez la lecture du composant connecté à cet Appuyez sur BD ou DVD pour commuter une source 4 appareil. 3 d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. la lecture du composant connecté à cet 4 Commencez appareil. BD Informations Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.). Version avancée e Chargez le disque dans le lecteur. Appuyez sur ON pour mettre 2 l’appareil sous tension. sur CD pour commuter 3 laAppuyez source d’entrée sur le lecteur Version basique Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/ DVD 28 q Utiliser le dock de contrôle pour iPod DENON pour la lecture. Vous pourrez lire à la fois les contenus vidéo, photo et audio. w Connecter l’iPod directement au port USB pour la lecture (vpage 31). Vous ne pourrez lire que le contenu audio. DENON pour la lecture nnÉcoute de musique avec un iPod 1 Préparez la lecture. iPod Fichiers Fichier photo exécutables Fichier vidéo [1/2] Music Videos Songs Genres Composers ffichage des informations de l’iPod sur A l’écran de télévision. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Fichier musical • Si vous avez sélectionné l’option “Mode Navigation” à l’étape 4, l’écran suivant s’affiche sur la TV, selon le dock de contrôle pour iPod. (Lorsque vous utilisez un ASD-1R) (Lorsque vous utilisez un ASD-11R) Albums Mode Navigation Mode de lecture sur ON pour mettre 2 Appuyez l’appareil sous tension. sur DOCK pour commuter 3 laAppuyez source d’entrée sur “DOCK”. Artists sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus 4 Appuyez pour sélectionner le mode d’affichage. Mode Télécommande P P P z2 Télécommande Touches (Cet appareil) d’activation iPod Pz1 P z2 P P P z1 Quand une station de commande ASD-11R DENON est dock de contrôle pour iPod. z2 La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison du dock de contrôle pour iPod DENON ASD-1R ou ASD-11R DENON dock de contrôle pour iPod et de l’iPod. ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez 5 Utilisez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire. 6 Appuyez sur ENTER, p ou 1. La lecture débute. BD Mode Navigation 29 • La durée (par défaut: 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “iPod” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • En mode Parcourir, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la lecture pour consulter le nom de la piste, le nom de l’artiste et le nom de l’album sur l’écran de l’appareil. REMARQUE • Appuyez sur STANDBY et placez cet appareil en mode veille avant de déconnecter l’iPod. Vous pouvez également commuter la source d’entrée sur autre chose que “DOCK”, puis débrancher l’iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. • Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod. vVoir au verso Informations pour iPod DENON à cet appareil (vpage 14 “Connexion d’un dock de contrôle pour iPod”). w Placez l’iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON. Playlists Déconnexion autorisée. Mode Télécommande A ffichage des informations de l’iPod sur l’écran de l’iPod. • “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. q Connectez le dock de contrôle [1/6] Si l’écran des connexions ne s’affiche pas, l’iPod n’est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le. • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod. Si vous utilisez un DENON control dock for iPod (ASD-1R ou ASD-11R) vendu séparément, vous pourrez lire des vidéos, des photos, de la musique et d’autres contenus sur l’iPod. Music REMARQUE Version avancée q Utiliser le dock de contrôle pour iPod • En “Mode Navigation”, l’affichage sur l’iPod est comme illustré à droite. Version basique Lecture du contenu d’un iPod Il existe deux méthodes pour lire le contenu d’un iPod. Lecture du contenu d’un iPod Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, les fichiers d’images peuvent être lus en mode Navigation. ui pour sélectionner 1 Utilisez “Videos”, puis appuyez sur ENTER ou p. puis appuyez sur ENTER ou p. 3 Utilisez ui pour sélectionner le fichier vidéo, puis appuyez sur ENTER, p ou 1. La lecture débute. Cet appareil peut afficher sur un écran de télévision les photos et autres données enregistrées sur un iPod équipé d’une fonction diaporama ou vidéo. Maintenez SEARCH enfoncé pour 1 régler le mode de télécommande. “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. 2 En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui pour sélectionner “Photos” ou “Vidéos”. • Selon le modèle d’iPod utilisé, il peut arriver qu’il soit nécessaire de faire fonctionner l’iPod directement. sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous 3 Appuyez voulez voir s’affiche. REMARQUE La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison de ASD-1R ou ASD-11R et de l’iPod. Touches de commande MENU uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) SEARCH (Appuyez et relâchez) SEARCH (Maintenir enfoncé) RETURN B 6 7 (Maintenir enfoncé) 1 8 9 3 2 TV Z / X TV INPUT Fonction Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) / Recherche manuelle (Maintenir enfoncé, ui) Valider / Pause Arrêt Mode recherche de pagez Changement de mode navigation / télécommande Retour Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture / Pause Recherche auto (cue) Pause Arrêt Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) • Lecture aléatoire (vpage 92 “Shuffle”) zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. BD 30 Informations “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Marche” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. nnUtilisation d’un iPod Version avancée ui pour sélectionner 2 Utilisez l’élément ou le dossier recherché, nnVisionner des images fixes et des vidéos sur un iPod en Mode Télécommande Version basique nnVisionner des images fixes et des vidéos sur un iPod en Mode Navigation Lecture du contenu d’un iPod USB pour la lecture Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. • Cet appareil prend en charge la lecture audio depuis un iPod (5ème génération et ultérieures), un iPod nano, iPod classic, iPod touch et un iPhone (il n’est pas compatible avec l’iPod shuffle). Connectez l’iPod au port USB (vpage 15 2 Appuyez sur ON pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur NET/USB pour commuter la source 3 d’entrée sur “NET/USB”. DENON:[AVR-2312CI] [1/8] Flickr Mode Télécommande A ffichage des informations de l’iPod sur l’écran de l’iPod. • “Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. • Le mode télécommande n’est pas pris en charge par les iPod cinquième génération ni par les iPod nano première génération. Mode Navigation Mode de lecture Fichier musical Fichiers exécutables Fichier vidéo P Mode Télécommande P P P zzSeul le son est lu. Preset Utilisez ui pour sélectionner 4 “iPod”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez 6 sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire. 7 Appuyez sur ENTER, p ou 1. La lecture débute. [1/8] Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers SEARCH P/Search REMARQUE Si “iPod” ne s’affiche pas, votre iPod n’est peut-être pas correctement connecté. Reconnectez-le. BD 31 REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel. • Notez que DENON déclinera toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod. vVoir au verso P z iPod Napster Pandora iPod ffichage des informations de l’iPod sur A l’écran de télévision. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Télécommande Touches (Cet appareil) d’activation Internet Radio Media Server iPod CH +/- Mode Navigation • La durée (par défaut: 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “iPod” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • En Mode Navigation, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la lecture pour vérifier le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album. Informations Favorites • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod. Version avancée d’un iPod ou d’un dispositif mémoire 1 “Connexion USB sur le port USB”). sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus 5 Appuyez pour sélectionner le mode d’affichage. Version basique w Connecter l’iPod directement au port Lecture du contenu d’un iPod Touches de commande MENU uio p Valider / Pause Si la touche iPod 1 est sélectionnée sur l’appareil principal lorsqu’un dock de contrôle pour iPod ou un iPod (USB) est connecté, l’iPod débute la lecture. Appuyez sur iPod 1. • La source d’entrée de cet appareil bascule sur “DOCK” ou “NET/USB”. • La lecture commence depuis l’iPod. Arrêt TV Z / X TV INPUT REMARQUE Si un dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) et un iPod (“NET/USB”) sont branchés à la fois sur l’appareil, la lecture avec le dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) est prioritaire. Informations Recherche pagez1 / Classement des caractèresz2 Changement de mode navigation / télécommande Retour Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture / Pause Recherche auto (cue) Pause Arrêt Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) • Lecture aléatoire (vpage 92 “Shuffle”) z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois. z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que vous souhaitez rechercher. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères. BD Version avancée ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) SEARCH (Appuyez et relâchez) SEARCH (Maintenir enfoncé) RETURN B 6 7 (Maintenir enfoncé) 1 8 9 3 2 Fonction Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) / Recherche manuelle (Maintenir enfoncé, ui) Version basique Fonction de lecture avec iPod nnUtilisation d’un iPod 32 Écoute d’émissions FM/AM 1 sur BAND pour sélectionner “FM” ou 2 Appuyez “AM”. Appuyez sur TUNER pour commuter la source d’entrée sur “TUNER”. FM Pour écouter une station FM. Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. • Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le menu “Préréglage auto” (vpage 92). Si vous effectuez la procédure “Préréglage auto” après avoir effectué une procédure “Préréglage manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage manuel” seront écrasés. la station émettrice que vous souhaitez 1 Accordez prérégler. Pour écouter une station AM. TUNER AUTO TUNER STEREO Now Playing FM CH FM CH A Tuning 3 Preset Band MEMORY Memory 97.90MHz Search Tuning CH+/- Accordez la station émettrice souhaitée. q Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur MODE pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. w Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran, puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station que vous voulez écouter. Preset Band MEMORY Memory Mode SEARCH Search 2 Appuyez sur MEMORY. TUNER STEREO SHIFT ST.Name HD1 G8 select A1FM 97.90MHz CH+/Song Title MEMORY Tuning Preset G8 Band MEMORY Memory AUTO Now Playing To store preset: CH A CH+/- • Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement. • Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING d ou TUNING f enfoncé pour changer les fréquences en continu. • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “Tuner” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. Mode SEARCH Search sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire 3 (AAppuyez à G) dans lequel vous voulez prérégler la chaîne (1 à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CH +, CH – ou 1 – 8 pour sélectionner le numéro de préréglage. à nouveau sur MEMORY pour terminer le 4 Appuyez réglage. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. BD B1 – B8 C1 – C8 D1 – D8 E1 – E8 F1 – F8 G1 – G8 87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.10 / 90.10 / 90.10 MHz 90,10 MHz 90,10 MHz 90,10 MHz 90,10 MHz 90,10 MHz Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) (vpage 93) vVoir au verso Mode SEARCH A1 – A8 Réglages par défaut 33 Informations CH+/- Bloc mémoire (A – G) et chaîne (1 – 8) AUTO Now Playing 87.50MHz Réglages par défaut Version avancée AM nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel) Version basique Régler les stations radio Régler les stations radio 1 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G). TUNER A8 A7 CH A A6 A4 A3 A2 A1 Tuning CH+/- Preset FM 90.10MHz Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation. 1 Appuyez sur SEARCH. TUNER STEREO AUTO 90.10MHz Now Playing FM 90.10MHz ST.Name HD1 FM FM 97.90MHz 90.10MHz Song Title FM ---.-MHz DIRECT TUNE CH A FM 107.90MHz Artist Name FM 98.10MHz Program Type FM FM 89.10MHz 87.50MHz Band MEMORY Memory Mode SEARCH Search Tuning CH+/- Preset Band MEMORY Memory 0-9 SEARCH Input Search sur CH +, CH – ou 1 – 8 pour sélectionner la 2 Appuyez chaîne préréglée voulue. 2 Saisissez les fréquences à l’aide de 0 – 9. • Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée. BD 3 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point. 34 Touches de commande CH +, – MENU uio p ENTER SEARCH RETURN B BAND MODE TUNING df 0–9 SHIFT MEMORY TV Z / X TV INPUT Fonction Sélection de canal préréglé Menu ampli Utilisation du curseur Valider Syntonisation directe de fréquence/ Recherche RDS Retour Changement FM/AM Changement de mode de recherche Accord (haut/bas) Sélection de canal préréglé (1 – 8) / Syntonisation directe de fréquence (0 – 9) Sélection d’un bloc canal préréglée Enregistrement de mémoire préréglée Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) Informations Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit. Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour sélectionner une station radio préréglée. nnUtilisation d’un tuner (FM/AM) Version avancée A5 Preset Channel FM nnSyntonisation directe de fréquence Version basique nnEcoute des stations préréglées Fonction de diaporama Vous pouvez lire des fichiers images (JPEG) stockés dans des dossiers sur un serveur multimédia et des photos sur Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également régler l’affichage du temps pendant la lecture (vpage 92). Information importante nnA propos de la fonction radio Internet • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier. • Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes: • Les stations peuvent être sélectionnées par genre et par lieu. • Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. • Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). • Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. • La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com • Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet appareil. Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier. Vous pouvez lire simultanément des fichiers musique et images en lisant d’abord des fichiers musique, puis en lisant des fichiers images. De plus, lorsque vous sélectionnez des fichiers musique après avoir lu des fichiers images, appuyez sur SEARCH lorsque l’écran de lecture de musique s’affiche. Il est possible de lire des fichiers musique et des fichiers images simultanément. Dans le menu, paramétrez alors “Slide Show” (vpage 92) sur “ON”. Version avancée nn Fonction lisant simultanément des fichiers images et musique à partir du réseau Internet Radio Now Playing 04:01 100% Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à cet appareil via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. • Windows Media Player Network Sharing Service • Windows Media DRM10 Title Radio station Informations nnLecteur média MP3 32kbps Select CH+/- Preset MEMORY Memory SEARCH Picture View Les contenus réseau pouvant être lus simultanément sont les suivants. • Fichiers musique: Favorites, Internet Radio, Media Server, USB, iPod Mode Navigation (NET/USB) • Fichiers images: Media Server, USB, Flickr Fonction d’affichage de l’album vVoir au verso Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. BD Version basique Lecture audio en réseau Procédez comme suit pour lire des stations radio Internet, de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un ordinateur. 35 Lecture audio en réseau Internet Radio Media Server z1 WMA (Windows Media Audio) P P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P P WAV P MPEG-4 AAC Pz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ nnA Propos de Napster Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .flac BD Pandora est un service automatisé de recommandation musicale et un service radio Internet créé par le Projet du Génome Musical (Music Genome Project). Lors de la première utilisation de Pandora, vous devez créer un compte Pandora sur la page d’accueil de Pandora à l’aide de votre PC que vous devez enregistrer. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Pandora. http://www.pandora.com/denon nnA Propos de Rhapsody Rhapsody est un service d’émission musicale payant de RealNetworks. Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez vous abonner à un compte Rhapsody de la page d’accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page d’accueil Rhapsody pour plus d’informations à ce sujet. http://www.rhapsody.com/denon 36 Informations Fréquence d’échantillonnage nnA Propos de Pandora Version avancée Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster LLC. Ce service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectezvous au site suivant: http://www.napster.com/choose/index_default.html Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur média • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits • Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. GFormats compatiblesH FLAC (Free Lossless Audio Codec) Version basique nnA Propos de Flickr GFormats compatiblesH Lecture audio en réseau 1 Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). “NET/USB”. ui pour sélectionner 3 Utilisez “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER ou p. • Sélectionnez dans le menu “SOURCE SELECT” pour sélectionner directement “Internet Radio”. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence. • Si vous appuyez sur INTERNET RADIO V sur l’appareil principal, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. • Si vous appuyez sur INTERNET RADIO V, le mode de fonctionnement AMP démarre automatiquement (vpage 118). nnStations radio Internet lues récemment Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. ui pour sélectionner 1 Utilisez “Recently Played”, puis appuyez puis appuyez sur ENTER ou p. l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations 5 Répétez s’affiche. sur ENTER ou p. ui pour sélectionner 2 Utilisez l’élément que vous voulez lire, La liste des stations s’affiche. ui pour sélectionner 6 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. Appuyez sur INTERNET RADIO V. la station, puis puis appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. vVoir au verso BD 37 Informations ui pour sélectionner 4 Utilisez l’élément que vous voulez lire, Appuyez simplement sur INTERNET RADIO V sur l’appareil principal pour commuter la source d’entrée sur “Internet Radio” et lire la dernière station radio lue. Version avancée sur NET/USB pour 2 Appuyez commuter la source d’entrée sur • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “. (point)”. • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez su uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Si vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal, l’affichage peut s’intervertir entre le nom du titre et le nom de la station de radio. Version basique nnLecture de la dernière station radio Internet lue Ecoute de radio Internet Lecture audio en réseau nnPréréglage des stations radio Internet Vous pouvez prérégler directement les stations radio Internet. Utilisez ui pour sélectionner “Search by Keyword”, 1 1 puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner 2 Utilisez “Preset”, puis appuyez sur Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez prérégler. Search by Keyword ENTER. Station b o 1 / a/A SHIFT Select a/A c P 2 : d q 3 ˜ e r 4 ? f s 5 [ SPACE g t 6 \ h u 7 ] i v 8 ˆ j w 9 ` k x . { l m y z @ | } INSERT DELETE SEARCH Input 10Key RETURN Après avoir appuyé sur SHIFT, appuyez sur CH +, CH – ou 1 – 8 pour sélectionner le numéro préréglé enregistré. Cet appareil se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. Internet Radio OK 2 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK . • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Now Playing Favorites Cancel 00:14 100% CH+/- Enregistrement des stations radio Internet sur les touches PRESET CHANNEL Preset Select Preset MEMORY Memory pour sélectionner le numéro du préréglage souhaité. Internet Radio CH+/- Preset Maintenez enfoncée la touche PRESET 1 – 3 pendant au moins 3 secondes pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez prérégler. La station radio Internet est maintenant préréglée. To store preset: 00:14 100% • Il est possible d’enregistrer trois stations radio au maximum sur les touches PRESET 1 – 3 de la télécommande ou de l’appareil principal. • Les stations radio Internet recommandées ont déjà été enregistrées sur les touches PRESET 1 – 3. Informations Appuyez sur SHIFT, puis 3 appuyez sur CH +, CH – ou 1 – 8 Now Playing Select A1-G8 SHIFT CH+/- Select MEMORY REMARQUE Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé, les réglages enregistrées précédemment sont effacés. MEMORY Memory à nouveau sur MEMORY pour terminer le 4 Appuyez réglage. La station radio Internet est maintenant préréglée. Écoute d’une station radio Internet enregistrée sur une touche PRESET CHANNEL Appuyez sur l’une des PRESET 1 – 3 enregistrées. touches vVoir au verso BD 38 Version avancée a n 0 _ nnEcoute des stations radio Internet préréglées Version basique nnRecherche de stations par mot clé (chaîne alphabétique) Lecture audio en réseau Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris. nnSuppression de stations radio Internet de vos favoris Now Playing Favorites 00:14 100% Preset MEMORY Appuyez sur SOURCE SELECT pour afficher le 1 menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). Select Memory Appuyez sur o pour sélectionner “Add”. La station radio Internet est maintenant enregistrée. Internet Radio Is it registered? 00:14 100% Add Now Playing Utilisez ui pour sélectionner la 2 station radio Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur MEMORY. sur o pour sélectionner 3 Appuyez “Remove”. La station radio Internet sélectionnée est effacée. Cancel Favorites CH+/- Preset MEMORY Memory [1/1] Select Radio Algerienne Chaine 1 R M • Si vous ne voulez pas enregistrrer la station, appuyez sur p. Preset Cancel MENU uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) SEARCH RETURN B 2 1–8 SHIFT MEMORY TV Z / X TV INPUT Valider Arrêt Recherche pagez1 / Classement des caractèresz2 Retour Arrêt Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc canal préréglée Favoris / Enregistrement de mémoire préréglée Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois. z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que vous souhaitez rechercher. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. MEMORY Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères. Delete • Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p. BD CH +, – Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur Is it deleted? Remove CH+/- Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 39 Informations 3 ui pour sélectionner 2 Utilisez la station radio Internet, puis Cet appareil se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. Internet Radio Preset SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). appuyez sur ENTER ou p. ENTER. CH+/- sur SOURCE SELECT 1 Appuyez pour afficher le menu “SOURCE nnFonctionnement de la radio Internet Version avancée 1 ui pour sélectionner 2 Utilisez “Favorites”, puis appuyez sur Appuyez sur MEMORY pendant la lecture de la station radio Internet que vous voulez enregistrer. nnEcoute des station radio Internet enregistrées parmi vos favoris Version basique nnEnregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris Lecture audio en réseau Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. 1 q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de l’ordinateur). Appuyez sur SOURCE SELECT pour afficher le menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui 4 l’élément ou pour rechercher le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. 5 ui pour sélectionner 6 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. nnLecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos favoris Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche. le fichier, puis La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet (vpage 39). REMARQUE • Les préréglages sont effacés lorsqu’ils sont réécrits. • Lorsque les opérations décrites ci-dessous sont effectuées, la base de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio préréglés ou favoris risque d’être impossible. • Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez. • Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur média. • Lors de l’utilisation d’un serveur ESCIENT, placez “ESCIENT” avant le nom du serveur. Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – MENU uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Valider / Pause Arrêt Recherche pagez1 / Classement des caractèresz2 Retour RETURN B Lecture / Pause 1 Recherche auto (cue) 8 9 Pause 3 Arrêt 2 1–8 Sélection de canal préréglé SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée Favoris / MEMORY Enregistrement de mémoire préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) SEARCH • Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”) • Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”) z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois. z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que vous souhaitez rechercher. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères. BD 40 Informations Utilisez ui pour sélectionner le 3 serveur contenant le fichier à lire, • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 17). • Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. • La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. • L’ordre dans lequel les fichiers/plages sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. • Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre, les noms d’artiste ou d’album. Version avancée 2 Préparez la lecture. nnFonctionnement du serveur média Version basique Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur Lecture audio en réseau Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr. nnVisionner des photos partagées par certains utilisateurs 1 Préparez la lecture. sur SOURCE SELECT 2 Appuyez pour afficher le menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). Photostream Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié. Permet d’afficher une liste de photos partagées. PhotoSets Permet d’afficher la liste du dossier (album photo). Contacts Affiche les Contacts enregistrés pour le contact Flickr par un utilisateur spécifié. Remove this Contact Efface un utilisateur des contacts Flickr. 1 Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). sur SOURCE SELECT 2 Appuyez pour afficher le menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). ui pour sélectionner Appuyez sur ui pour sélectionner le fichier, puis 3 Utilisez 7 appuyez “All Content”, puis appuyez sur sur ENTER ou sur p. Le fichier sélectionné s’affiche. ENTER ou p. [1/2] Flickr Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER ou p. Add Flickr Contact All Content Informations 3 Favorites nnVisionner toutes les photos sur Flickr Version avancée q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). 6 Appuyez sur ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur p. [1/2] Flickr Add Flickr Contact All Content sur ui pour sélectionner le dossier, puis 4 Appuyez appuyez sur ENTER ou sur p. Interestingness Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. 4 Saisissez “Contact”. Recent • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Search by text 5 Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur ENTER. Permet d’afficher les dernières photos ajoutées. Permet de chercher des photos par mot clé. Appuyez sur ui pour sélectionner le fichier, puis 5 appuyez sur ENTER ou sur p. Le “Contact” saisi à l’étape 4 s’affiche. • Si le Contact que vous avez saisi est introuvable, le message “The Flickr Contact you entered could not be found” apparaît. Vérifiez et saisissez le nom de Contact correct. Le fichier sélectionné s’affiche. REMARQUE Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être visionnées. vVoir au verso BD Version basique Visionner des photos sur le site Flickr 41 Lecture audio en réseau Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – MENU uio p Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version avancée ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) SEARCH RETURN B 2 1–8 SHIFT Version basique nnUtilisation d’un Flickr Valider Arrêt Informations Recherche pagez Retour Arrêt Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc canal préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) • Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”) zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. BD 42 Lecture audio en réseau nnEnregistrement des plages dans My Napster Library Utilisez ui pour sélectionner la 1 recherche par élément ou dossier, sur SOURCE SELECT 2 Appuyez pour afficher le menu “SOURCE l’étape 1 jusqu’à ce que 2 Répétez la plage s’affiche. Sélectionner “Add to my library” 2 et appuyez ensuite sur ENTER ou Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage, p. 3 puis appuyez sur ENTER ou p. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). 3 Utilisez uip pour entrer “Username” et “Password”. Napster Account sur p pendant la lecture 1 deAppuyez la plage que vous voulez puis appuyez sur ENTER ou p. enregistrer. La plage est enregistrée dans library. nnSaisie d’un caractère de recherche pour trouver la plage à écouter 1 Appuyez sur SEARCH. ui pour sélectionner 1 Utilisez “My Napster Library”, puis [1/7] Napster appuyez sur ENTER ou p. Username Password My Napster Library Enter Username RETURN Cancel ui pour sélectionner 2 Utilisez les informations ou la plage, puis Top 100sSearch by Artist New Releases Search by Album Radio Search by Track Napster Playlists Billbord Charts Staff Picks appuyez sur ENTER. SEARCH • Pour la saisie de caractères, voir page 85. 4 Après avoir entré “Username” et “Password”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Napster s’affiche. REMARQUE • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. • Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Search • Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, de l’album ou du titre. ui pour sélectionner l’élément, puis 2 Utilisez appuyez sur ENTER. 3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK . Search by Artist b o 1 / a/A SHIFT Select a/A c P 2 : d q 3 ˜ e r 4 ? f s 5 [ g t 6 \ SPACE h u 7 ] i v 8 ˆ j w 9 ` k x . { l m y z @ | } INSERT DELETE SEARCH Input 10Key • Pour la saisie de caractères, voir page 85. BD • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre, les noms d’artiste ou d’album. vVoir au verso Artist Name a n 0 _ Informations OK Écoute des plages enregistrées dans My Napster Library 43 Version avancée 1 Préparez la lecture. Version basique nnRecherche avec le menu Napster Écoute de Napster RETURN OK Cancel Lecture audio en réseau Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – MENU uio p Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Version avancée ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) Version basique nnUtilisation d’un Napster Valider Arrêt Menu Recherche / Recherche pagez Retour RETURN B Lecture 1 Recherche auto (cue) 8 9 Arrêt 2 1–8 Sélection de canal préréglé SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) • Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”) SEARCH Informations zz Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH deux fois, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. BD 44 Lecture audio en réseau un compte Pandora, appuyez sur 3 Siuivouspourpossédez sélectionner “I have a Pandora account”, 1 Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). puis appuyez sur ENTER ou sur p. 4 Saisissez l’“Email address” et le “Password”. Pandora Account sur SOURCE SELECT 2 Appuyez pour afficher le menu “SOURCE Email address OK Pandora Account RETURN Enter Email address I have a Pandora account Cancel • Pour la saisie de caractères, voir page 85. I am to new to Pandora Version avancée Password SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). avoir entré “Email address” et “Password”, 5 Après sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. RETURN Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu principal de Pandora apparaît. Cancel • Si vous ne possédez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour sélectionner “I am new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre PC et enregistrez le code d’activation affiché ainsi que les informations sur le compte. Ensuite, appuyez sur ENTER. REMARQUE Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER. vVoir au verso Pandora I have a Pandora account I am to new to Pandora Please go to http://www.pandora.com/denon and follow the instructions there to create a new account. Your activation code is : FXEG8BCD Continue BD RETURN Cancel 45 Informations Enter Version basique Écoute de Pandora Lecture audio en réseau Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio originales. 1 Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER ou p. sur ui, sélectionnez un fichier (par ex. 4 Appuyez D&M2) dans la liste et appuyez sur ENTER ou sur p. Le fichier sélectionné est lu. “Radio” est ajouté à la fin du nom du fichier et votre station radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio). [4/4] My Station New Station Quick Mix D&M1 Radio Exit Exit RETURN RETURN Sign out un “Track or Artist”, puis appuyez sur 2 Saisissez OK . a/A SHIFT D Q 3 ' E R 4 ( F S 5 ) G T 6 * Now Playing SPACE Select a/A H U 7 + I V 8 , J K W X 9 ! ; < L M Y Z " # = > 00:15 100% SEARCH RETURN Pause Cancel • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont lues. New Station a/A SHIFT Select a/A B O 1 % C P 2 & Select Menu Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis appuyez sur ENTER ou p. Vous pouvez effectuer une recherche et afficher une liste par plage ou artiste. A N 0 $ Skip Écoute de stations radio créées de manière aléatoire Utilisez ui pour sélectionner “Search by artist” ou 3 “Search by track”, puis appuyez sur ENTER. Track or Artist Album MP3 128kbps INSERT DELETE OK Input 10Key Song Artist D&M2 D Search E F GbyHartist I J Q R S T U V W 3 Search 4 5 6by7track 8 9 ‘ ( ) * + , ; SPACE K X ! < M Z # > L Y “ = vVoir au verso INSERT DELETE OK SEARCH Input 10Key BD RETURN Cancel 46 Informations C P 2 & Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le nom de l’artiste en utilisant “D&M2” comme mot-clé. Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le son est identique sont lues. D&M2 Track or Artist B O 1 % Sign out D&M2 Radio New Station A N 0 $ En spécifiant votre plage ou nom d’artiste préféré(e), la musique dont le rythme ou le son est identique est sélectionnée et lue. Version avancée Quick Mix D&M1 Radio D&M2 Radio New Station Écoute d’une station radio créée (par ex. D&M2 Radio) Appuyez sur ui et sélectionnez la station radio (“D&M2 Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER ou sur p. [1/3] My Station nnÉcoute d’une station de radio créée Version basique nnCréation d’une station radio originale Lecture audio en réseau Vous pouvez trier les plages à partir de l’écran de menu Pandora pendant la lecture d’une plage. Appuyez sur p pendant la lecture d’une plage. L’écran de menu Pandora s’affiche. nnSign out Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora. 1 Lorsque le menu principal Pandora est affiché, appuyez sur RETURN B. My Station [1/3] [1/7] Menu New Station I like this track I don’t like this track Why is this track playing? Create station Michelle Branch Radio B.B. King Radio Carrie Underwood Radio Bookmark this track B.o.B.Yes Radio I’m tired of this track Delete this station Exit Create station Bookmark this track I’m tired of this track Delete this station RETURN le menu contextuel apparaît, appuyez sur o 2 pQuand pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER. ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) SEARCH RETURN B 1 9 3 2 TV Z / X TV INPUT Valider / Pause Arrêt Recherche pagez Retour Lecture Recherche auto (cue) Pause Arrêt Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) zzLorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. • Permet de créer une station pour la plage ou l’artiste en cours de lecture. • Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux signets. • Vous pouvez vérifier qu’elle a été ajoutée sur un ordinateur, un iPhone etc. • Pour plus de détails, voir la page Web Pandora. • Appuyez lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de lecture. • La plage ne sera pas lue pendant 1 mois. • Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en cours de lecture. REMARQUE • Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant 1 heure. • Vous pouvez créer jusqu’à 100 nouvelles stations (stations radio). BD Sign out uio p Fonction Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, i) 47 Informations I like this track • Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture. • Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le haut) s’affiche. (L’icône ne s’affiche pas sur la plage suivante.) • Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de I don’t like lecture. this track • Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le bas) s’affiche. (L’icône ne s’affiche pas sur la plage suivante.) • Affiche la raison pour laquelle Pandora a Why is this sélectionné cette plage. track playing? No Touches de commande MENU Version avancée Mix you want to sign out AreQuick you sure Hilary Duff Radio [email protected]? nnUtilisation d’un Pandora Version basique nnOrganisation des plages de stations radio Lecture audio en réseau REMARQUE 1 Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 17 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”). w Effectuez les “Network Connecting” si nécessaire (vpage 108). 3 nnSélectionnez le mode de recherche Rhapsody Music Guide Search Rhapsody Channels My Library Utilisez ui pour sélectionner “Sign in to your account”, puis appuyez sur ENTER ou p. q w e r Rhapsody Enter 4 RETURN Return Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Rhapsody account sign in Username 1 Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music Guide”, puis appuyez sur ENTER ou p. 2 Utilisez ui pour sélectionner les informations de sélection de plage, puis appuyez sur ENTER ou p. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Password OK RETURN Enter Username Cancel • Pour la saisie de caractères, voir page 85. avoir entré “Username” et “Password”, 5 Après sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Rhapsody s’affiche. ENTER ou p. appuyez sur ENTER ou p. L’écran de recherche s’affiche. • Vous pouvez effectuer une recherche par nom d’artiste, nom d’album, nom de piste ou mot clé. 3 Saisissez les caractères, puis appuyez sur ENTER. e Recherche depuis la station internet Rhapsody ui pour sélectionner 1 Utilisez “Rhapsody Channels”, puis appuyez sur ENTER ou p. l’étape 1 jusqu’à ce que 2 Répétez la station radio s’affiche. ui pour sélectionner stations radio, puis 3 Utilisez appuyez sur ENTER ou p. L’écran de recherche s’affiche. coute des plages enregistrées dans My Library 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affiche. r ÉUtilisez ui pour sélectionner Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez 1 “My Library”, puis appuyez sur 4 sur ENTER ou p. ENTER ou p. l’étape 1 jusqu’à ce que 2 Répétez la plage s’affiche. ui pour sélectionner l’information ou la 3 Utilisez plage puis appuyez sur ENTER ou p. Après la sélection, les informations sont affichées. vVoir au verso BD 48 Informations q Rechercher à partir des données les plus récentes de Rhapsody Start a 30-day trial Sign in to your account ui pour sélectionner 1 Utilisez “Search”, puis appuyez sur ui pour sélectionner 2 Utilisez l’élément à rechercher, puis [1/4] Rhapsody Appuyez sur SOURCE SELECT pour afficher le menu “SOURCE SELECT”, puis sélectionnez (vpage 27). w Saisissezu n caractère de recherche pour trouver la plage que vous souhaitez écouter Version avancée 2 • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. • Appuyez sur RETURN B pour annuler l’entrée. Quand “Cancel input?” s’affiche, sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Version basique Écouter la Rhapsody Lecture audio en réseau e Fonction de notation Appuyez sur p pendant la lecture pour afficher le menu des plages. 1 Utilisez ui pour sélectionner “Rating”, puis appuyez sur ENTER ou p. 2 Utilisez o p pour sélectionner la notation, puis appuyez sur ENTER. [1/6] Rhapsody Jump to artist Jump to album Similar artists Similar albums w e CH +/- Preset q Recherche depuis la musique similaire Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER ou p. • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Utilisez STATUS sur l’appareil principal pour afficher le nom du titre, les noms d’artiste ou d’album. Utilisez ui pour sélectionner “Add to My Library”, puis appuyez sur ENTER ou p. La plage est enregistrée dans library. CH +, – MENU uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Valider / Pause Arrêt Recherche pagez1 / Classement des caractèresz2 Retour RETURN B Lecture / Pause 1 Recherche auto (cue) 8 9 Pause 3 Arrêt 2 1–8 Sélection de canal préréglé SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) • Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”) SEARCH z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois. z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que vous souhaitez rechercher. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères. BD 49 Informations w Enregistrement des plages dans My Library Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 Version avancée Add to my library Rating q nnUtilisation d’un Rhapsody Version basique nnMenu des plages Version basique Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB. GFormats compatiblesH Dispositifs mémoire USB z1 Information importante nnDispositifs mémoire USB Pz2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P Fonction d’affichage de l’album Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. Fonction de diaporama Les fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB peuvent être lus sous forme de diaporama. Vous pouvez également régler l’affichage du temps pendant la lecture (vpage 92). Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier. GFormats compatiblesH nn Fonction lisant simultanément des fichiers images et musique à partir du réseau Vous pouvez lire simultanément des fichiers musique et images en lisant d’abord des fichiers musique, puis en lisant des fichiers images. De plus, lorsque vous sélectionnez des fichiers musique après avoir lu des fichiers images, appuyez sur SEARCH lorsque l’écran de lecture de musique s’affiche. Il est possible de lire des fichiers musique et des fichiers images simultanément. Dans le menu, paramétrez alors “Slide Show” (vpage 92) sur “ON”. Fréquence d’échantillonnage Débit Extension WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 WAV 32/44,1/48 kHz – .wav MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps .aac/ .m4a/ .mp4 32/44,1/48/88,2/96 kHz – .flac FLAC (Free Lossless Audio Codec) Internet Radio vVoir au verso Now Playing 04:01 100% Title Radio station MP3 32kbps Select CH+/- Preset MEMORY Memory SEARCH Picture View Les contenus réseau pouvant être lus simultanément sont les suivants. • Fichiers musique: Favorites, Internet Radio, Media Server, USB, iPod Mode Navigation (NET/USB) • Fichiers images: Media Server, USB, Flickr BD 50 Informations z1 USB • Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). • Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4. • Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits • Débit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. Version avancée Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de cet appareil pour lire des fichiers audio ou image (JPEG) enregistrés sur le dispositif mémoire USB. Les fichiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est connecté directement au port USB de cet appareil. Voir “Connecter l’iPod directement au port USB pour la lecture” (vpage 31). • Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. • Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. WMA (Windows Media Audio) Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Connectez le dispositif mémoire USB au port USB 1 (vpage 15 “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB”). 2 DENON:[AVR-2312CI] REMARQUE [1/8] Favorites Internet Radio Media Server USB Flickr Napster Pandora CH +/- Preset ou p. • Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB. [1/9] D&M1 D&M2 D&M3 Music1.mp4 Music2.mp3 Music3.m4a Music4.m4a CH +/- Preset Touches de commande INTERNET RADIO V PRESET 1 – 3 CH +, – MENU uio p ENTER (Appuyez et relâchez) ENTER (Maintenir enfoncé) Fonction Dernière station radio Internet lue Sélection (1 – 3) de canal préréglé Sélection de canal (A1 – G8) préréglé Menu ampli Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ui) Valider / Pause Arrêt Recherche pagez1 / Classement des caractèresz2 Retour RETURN B Lecture / Pause 1 Recherche auto (cue) 8 9 Pause 3 Arrêt 2 1–8 Sélection de canal préréglé SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) • Lecture répétée (vpage 92 “Repeat”) • Lecture aléatoire (vpage 92 “Random”) SEARCH • Lecture de diaporamas (vpage 92 “Slide Show”) SEARCH z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis sur o (page précédente) ou p (page suivante). Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH deux fois. z2 Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur SEARCH, puis sur o p pour sélectionner la première lettre du mode que vous souhaitez rechercher. • Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affiche. Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH. P/Search • Sélectionnez dans le menu “SOURCE SELECT” pour sélectionner directement “USB/iPod”. ui pour rechercher l’élément ou le dossier, 4 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou p. ui pour sélectionner le fichier, puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER, p ou 1. La lecture débute. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de classement des caractères. BD 51 Informations ui pour sélectionner 3 Utilisez “USB”, puis appuyez sur ENTER USB • La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent peut être réglée dans le menu “NET/USB” (vpage 114). Appuyez sur uio p pour revenir à l’écran d’origine. • Pour lire un format audio compressé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 99). Le réglage par défaut est “Mode3”. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée. • Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. Version avancée Appuyez sur NET/USB pour commuter la source d’entrée sur “NET/USB”. nnUtilisation d’un USB Version basique Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels. Sélection d’un mode d’écoute sélectionner un mode d’écoute. • Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute est changé. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV. Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des jeux. Bascule le mode d’écoute sur Direct ou Pure Direct. En mode Direct, le fichier audio est lu exactement tel qu’il a été enregistré. • Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste de modes surround qui peuvent être sélectionnés sur l’écran du téléviseur. Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode surround. GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE MOVIE SURROUND STEREO DOLBY PLII CINEMA DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 CINEMA MULTI CH STEREO MONO MOVIE Touche de commande Signal d’entrée Mode d’écoute STEREO DOLBY PLgx Cinema z2 DOLBY PLg Cinema z2 DOLBY Pro Logic z2 2 canaux z1 DTS NEO:6 Cinema z2 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL Multicanalz3 STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital DOLBY DIGITAL + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + EX Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + PLgx Cinema DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Cinema DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS 96 ES MTRX DTS DTS ES DSCRT DTS + NEO:6 DTS + PLgx Cinema DTS + PLgz 52 Touche de commande Signal d’entrée DTS-HD / DTS Express Multicanaux PCM Multicanal z3 Mode d’écoute DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS Express DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgx Cinema DTS-HD + PLgz MULTI CH IN MULTI CH IN 7.1 MULTI IN + Dolby EX MULTI IN + PLgx Cinema MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO MONO MOVIE VIRTUAL z1 2-canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” (vpage 133). vVoir au verso Informations Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la musique. • Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME et DIRECT. • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Surround Parameters” (vpage 95) pour profiter de votre mode sonore favori. Version avancée l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 28 – 50). sur MOVIE, MUSIC, 2 Appuyez GAME ou DIRECT pour nnMode d’écoute Version basique Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) Sélection d’un mode d’écoute Signal d’entrée Mode d’écoute Signal d’entrée Mode d’écoute 53 Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage q w q Indique un décodeur à utiliser. • L’affichage “DOLBY D +” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. w Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des enceintes surround arrière. • “+ PLgz” indique le son avant-haut provenant des enceintes avanthaut. vVoir au verso Informations STEREO DOLBY PLgx Game z2 DOLBY PLg Game z2 2 canaux z1 DOLBY PLgz Height z2 MULTI CH STEREO VIDEO GAME VIRTUAL Multicanal z3 STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + EX DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS DTS 96 ES MTRX DTS ES DSCRT DTS + NEO:6 DTS + PLgz DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS-HD / DTS Express DTS Express DTS-HD + NEO:6 DTS-HD + PLgz MULTI CH IN Multicanaux MULTI CH IN 7.1 MULTI IN + Dolby EX PCM MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO Multicanal z3 VIDEO GAME VIRTUAL DIRECT Tout PURE DIRECT z1 2-canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 ou 7.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” (vpage 133). Version avancée STEREO DOLBY PLgx Music z2 DOLBY PLg Music z2 DTS NEO:6 Music z2 DOLBY PLgz Height z2 2 canaux z1 MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL Multicanal z3 STEREO DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital DOLBY DIGITAL + PLgx Music DOLBY DIGITAL + PLgz DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + EX Dolby TrueHD DOLBY TrueHD + PLgx Music DOLBY TrueHD + PLgz DOLBY DIGITAL Plus Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus + EX Plus DOLBY DIGITAL Plus + PLgx Music DOLBY DIGITAL Plus + PLgz DTS SURROUND DTS ES DSCRT 6.1 DTS ES MTRX 6.1 DTS 96/24 DTS 96 ES MTRX DTS DTS ES DSCRT DTS + NEO:6 DTS + PLgx Music DTS + PLgz DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS Express DTS-HD / DTS-HD + NEO:6 DTS Express DTS-HD + PLgx Music DTS-HD + PLgz MULTI CH IN MULTI CH IN 7.1 Multicanaux MULTI IN + Dolby EX PCM MULTI IN + PLgx Music MULTI IN + PLgz MULTI CH STEREO ROCK ARENA Multicanal z3 JAZZ CLUB MATRIX VIRTUAL Touche de commande Version basique Touche de commande Sélection d’un mode d’écoute Mode d’écoute Dolby Type de mode d’écoute DOLBY PLgxz1 DOLBY Pro Logic DOLBY PLgzz2 DOLBY DIGITAL EXz1 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus Type de mode d’écoute DTS NEO:6 DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1z DTS ES MTRX6.1z DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music” optimisé pour la lecture de musique. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-ES. Permet une lecture optimale des signaux DTS-ES Discrete à l’aide du surround arrière. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-ES. Les données du canal surround arrière encodées sur un logiciel d’enregistrement DTS-ES Matrix sont lues à partir du canal surround arrière. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. zzLa sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” n’est pas mise sur “None”. Mode d’écoute multicanaux PCM Type de mode d’écoute MULTI CH IN z1 La sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” n’est pas mise sur “None”. z2 La sélection en est possible quand l’option “Speaker Config.” – “Front Height” n’est pas mise sur “None”. Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM multicanaux. vVoir au verso 54 Informations DOLBY DIGITAL Description Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gx pour lire une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrière. En ajoutant le canal surround arrière, vous obtenez une sensation surround plus intense qu’avec Dolby Pro Logic g. Il y a trois modes de lecture: le mode “Cinema”, optimisé pour la lecture des films; le mode “Music”, optimisé pour la lecture de musique ; et le mode “Game”, optimisé pour les jeux. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DOLBY Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (mono gauche/centre/droit/surround). Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic gz pour lire une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal avant-haut ajouté. En ajoutant un canal avant-haut, l’expression verticale est soulignée, ce qui améliore l’aspect tridimensionnel du son. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Ce mode améliore la profondeur, la dimension et l’expression de la section sonore par la lecture du champ sonore incluant les canaux surround arrière. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. Version avancée DOLBY PLg Mode d’écoute DTS Version basique nnDescription des types de mode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Type de mode d’écoute MULTI CH STEREO VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL Description Type de mode d’écoute Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrière surround (G/D). Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. DIRECT PURE DIRECT Description Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Les signaux arrière surround ou avant-haut ne sont pas créés. Ce mode permet de lire avec une qualité sonore supérieure au mode “Direct playback”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore. • Les signaux surround arrière ou avant-haut ne sont pas créés. Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 97) • MultEQ® XT (vpage 98) • Dynamic Volume® (vpage 98) • RESTORER (vpage 99) • Dynamic EQ® (vpage 98) REMARQUE Version avancée ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE Mode d’écoute Direct Version basique Mode d’écoute original DENON • Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT. • Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas affiché. Mode d’écoute STEREO Informations Type de mode d’écoute STEREO Description Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. 55 Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Lecture (Utilisation avancée) vpage 68 F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 79 Version avancée F Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) vpage 57 Version basique Version avancée F Comment effectuer des réglages précis vpage 82 F Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande vpage 118 Informations 56 Procédure de réglage des enceintes Installation Installation Cet appareil est compatible avec la norme Dolby Pro Logic gz (vpage 137), qui offre une sensation surround bien plus large et plus profonde. Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz, installez des enceintes avant-haut. FL Enceinte avant-haut • Légèrement orientée vers le bas C z1 z2 Enceinte surround z3 SL SR Enceintes surround arrière • Légèrement orientée vers le bas Enceintes avant SBL z1 22˚ – 30˚ z Recommandé pour Dolby Pro Logic gz REMARQUE Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les enceintes surround arrières et les enceintes avant hautes. Position d’écoute SBR z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚ GAbréviations des enceintesH FL FR C SW Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer SL SR SBL SBR Enceinte surround (G) Enceinte surround (D) Enceinte surround arrière (G) Enceinte surround arrière (D) vVoir au verso 57 Informations 2 – 3 ft / 60 – 90 cm GVue de côtéH Configuration des enceintes (vpage 65) FR SW Installez les enceintes surround arrière à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus du niveau des oreilles. Au moins 3,3 ft / 1 m z Connexion (vpage 59) En cas d’installation 7.1 canaux (enceinte surround arrière) Version avancée Ce chapitre décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir C page 4 “ASSISTANT DE CONFIGURATION”. Utilisez la fonction “Audyssey® Auto Setup” de cet appareil pour détecter automatiquement le nombre d’enceintes connectées et effectuer les réglages optimaux en fonction des enceintes que vous allez utiliser. Version basique Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) Installation FHL En cas d’installation 6.1 canaux (Enceinte surround arrière) En cas d’installation des enceintes avant A/B FHR FL FR FL SW FL(B) FL(A) SW FR SW FR(A) FR(B) Version basique En cas d’installation 7.1 canaux (enceinte avant haute) C C z2 z2 z1 z3 Position d’écoute SL SL SR SR Position d’écoute Version avancée z1 Position d’écoute SB z1 22˚ – 30˚ z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚ FL FR C SW SL SR Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer Enceinte surround (G) Enceinte surround (D) SB Enceintes surround arrière FHL Enceinte avant-haut (G) FHR Enceinte avant-haut (D) z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚ GAbréviations des enceintesH FL FR C SW Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer SL SR SB 58 Enceinte surround (G) Enceinte surround (D) Enceintes surround arrière Informations GAbréviations des enceintesH Version basique Connexion • Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir C page 3 “Raccordez cet appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément)”. Connexion 7.1 canaux (enceinte surround arrière) Version avancée L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes surround arrière. Si vous raccordez les enceintes surround arrière et avant hautes avant de commencer la lecture, le son est lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode surround ou les signaux d’entrée. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide des enceintes surround arrière, réglez “Amp Assign” sur “NORMAL” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). REMARQUE Bornes d’enceintes FRONT CENTER SURROUND SURR. BACK / AMP ASSIGN Informations • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 137 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique (Lorsque l’assistant de configuration est ouvert, suivez les instructions à l’écran pour la réalisation des connexions.). • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous. Impédance des enceintes 6 – 16 Ω FL FR SW C SL SR SBL 59 SBR Connexion Version basique Connexion 7.1 canaux (enceinte avant haute) L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la lecture 7.1 canaux avec les enceintes avant hautes. Si vous raccordez les enceintes surround arrière et avant hautes avant de commencer la lecture, le son est lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode surround ou les signaux d’entrée. Pour effectuer la lecture 7.1 canaux à l’aide de l’enceinte avant haute, réglez “Amp Assign” sur “F.Height” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). REMARQUE Version avancée • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59. FL FR SW FHR C SL 60 SR Informations FHL Connexion Version basique Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière) Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière (avec une connexion 6.1 canaux), connectez-la du côté “L” (gauche) de la borne SURR. BACK/AMP ASSIGN. Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir “En cas d’installation 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)” (vpage 58). Pour effectuer la lecture 6.1 canaux à l’aide de l’enceinte surround arrière, réglez “Amp Assign” sur “NORMAL” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). Utilisez aussi le paramètre “Speaker Config.” (vpage 103) pour régler “Surr.Back” sur “1spkr”. REMARQUE Version avancée • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59 Informations FL FR SW C SL SR SBL 61 Connexion Version basique Connexion A/B avant Connexion 2.1 canaux Vous pouvez connecter un deuxième ensemble d’enceintes à cet appareil et l’utiliser pour la lecture. Dans ce cas, réglez “Amp Assign” sur “Front B” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). Version avancée FL SW FR Informations SW FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) REMARQUE • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59 nnPour le branchement de deux subwoofers Pour la lecture surround d’une source multicanaux, si vous raccordez l’enceinte centrale, les enceintes surround et les subwoofers, la lecture 5.1 canaux est disponible. Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) pour la lecture sur 2 canaux (vpage 105 “Front Speaker Setup”). Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Le même signal est émis à partir de chaque borne de subwoofer. REMARQUE • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59 62 Connexion Version basique Connexion double amplificateur Vous pouvez utiliser les enceintes via la connexion double amplificateur. Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice (force de retour sans sortie restituée) du hautparleur de graves renvoyée au haut-parleur d’aigus, qui nuit à la qualité acoustique de ce dernier ; vous pouvez ainsi profiter d’une meilleure qualité sonore lors de la lecture. Dans ce cas, réglez “Amp Assign” sur “Bi-AMP” dans les étapes 3 et 4 pour “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). Version avancée Pour la lecture surround d’une source multicanaux, si vous raccordez l’enceinte centrale, les enceintes surround et les subwoofers, la lecture 5.1 canaux est disponible. REMARQUE • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59 • Utilisez des enceintes compatibles avec les connexions bi-amp. • Lors de la réalisation de connexionsen mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves. q w q (L) 63 w FR (R) Informations FL SW Connexion Lecture en multi-canaux (Mode surround) Version basique Connexion 5.1 canaux + 2 canaux Vous pouvez raccorder les autres enceintes avant pour la lecture 2 canaux à partir du mode DIRECT ou du mode STEREO. Les enceintes utilisées exclusivement pour une lecture 5.1 canaux et celles utilisées exclusivement pour une lecture 2 canaux s’activent automatiquement en fonction du mode surround sélectionné. Pour régler la commutation automatique des enceintes pendant la lecture, sélectionnez “Amp Assign”, puis sélectionnez l’option “2CH” lors des étapes 3 et 4 de “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 65). Version avancée REMARQUE • Pour la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la C page 6 “Branchement des enceintes”. • Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 59 FL’ FL FR SW FR’ C SL SR 64 Lecture sur 2 canaux (mode direct/stéréo) Informations Changement Configuration des enceintes entoure les postes représentant les réglages. Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil. 1 Configuration de la télécommande nn Configuration du mode zone Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur J (MAIN ZONE). 3 le microphone de 2 Connectez configuration. Configuration de “Amp Assign” Utilisez ui pour sélectionner “Amp Assign”, puis appuyez sur ENTER. AUDYSSEY AUTO SETUP Le témoin J s’allume. nn Configuration du mode de fonctionnement Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode d’utilisation de l’amplificateur. Lorsque le microphone de configuration est connecté, l’écran suivant s’affiche. Auto Setup Start RETURN Enter Cancel Change assigned power amp to match the speaker system AUDYSSEY AUTO SETUP STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual. Set the following items If necessary. AMP ASSIGN Assign Mode Amp Assign Channel Select [1/2] ZONE2 Auto Setup Start Start Auto Setup Enter RETURN Cancel ZONE2: Appuyez sur AMP RETURN Assign power amp to ZONE2 stereo signal Return vVoir au verso 65 Informations STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual, Set the following items If necessary. Amp Assign Channel Select Appuyez sur ZONE SELECT Version avancée Avant la mesure réglage auto, il est possible d’effectuer les réglages suivants. • Changement de l’attribution d’amplificateur (Amp Assign) Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes (vpage 65 “Configuration de “Amp Assign””). • Configuration des canaux à utiliser (Channel Select) Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d’enceintes arrière surround (vpage 66 “Configuration de “Channel Select””). Version basique Ce chapitre décrit comment configurer des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. Pour la méthode d’installation des enceintes 5.1 canaux, voir C page 4 “ASSISTANT DE CONFIGURATION”. Configuration des enceintes branchées. 6 Configuration de “Channel Select” Utilisez ui pour sélectionner “Channel Select”, puis appuyez sur ENTER. 7 Utilisez ui pour sélectionner un canal. À sélectionner pour définir les enceintes avant à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 8. • “Front” peut être réglé lorsque “Amp Assign” est réglé sur “Front B”. Subwoofer À sélectionner quand aucun subwoofer ne doit être utilisé. Dans ce cas, passez à l’étape 9. Surround Back Sélectionnez le nombre d’enceintes arrière surround à utiliser. Dans ce cas, passez à l’étape 10. • “Surround Back” peut être réglé lorsque “Amp Assign” est réglé sur “NORMAL”. Front Height À sélectionner pour ne pas utiliser d’enceintes avant hautes. Dans ce cas, passez à l’étape 11. • “Front Height” peut être réglé lorsque “Amp Assign” est réglé sur “NORMAL”. AUDYSSEY AUTO SETUP NORMAL ZONE2 Sélectionnez le réglage “ZONE2” pour affecter l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo. Bi-AMP Sélectionnez le réglage “Bi-AMP” pour raccorder les enceintes avant à l’aide d’une connexion double amplificateur. Front B Sélectionnez le réglage “Front B” pour utiliser le deuxième ensemble d’enceintes avant pour la lecture. F.Height Lorsque vous exécutez la lecture bicanal en mode DIRECT ou STEREO, sélectionnez le réglage “2CH” afin d’utiliser les autres enceintes avant pour la lecture. Sélectionnez le réglage “F.Height” pour utiliser l’enceinte avant haute pour la lecture. Appuyez sur RETURN B pour quitter le réglage “Amp Assign”. Amp Assign Channel Select Auto Setup Start RETURN Enter Cancel Enable skip of measuring unused channels to reduce time AUDYSSEY AUTO SETUP Channel Select STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Subwoofer Measure Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual, Set the following items If necessary. Amp Assign Channel Select Measure subwoofer channel Auto Setup Start RETURN Enter Cancel RETURN Enter Cancel Enable skip of measuring unused channels to reduce time 66 Appuyez sur o p pour sélectionner une enceinte 8 avant. A À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant A. B À sélectionner pour utiliser l’enceinte avant B. A+B À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes avant A et B. vVoir au verso Informations 2CH 5 Sélectionnez le réglage “NORMAL” pour exécuter la lecture jusqu’à 7.2 canaux à partir des enceintes surround arrière, avant-hautes ou avant-larges. STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual, Set the following items If necessary. Version avancée Front Version basique o p pour sélectionner 4 laUtilisez configuration des enceintes Configuration des enceintes Après “Audyssey® Auto Setup”, ne modifiez pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient par erreur, reprenez “Audyssey® Auto Setup”. Measure À sélectionner pour mesurer un subwoofer. Skip À sélectionner pour ne pas mesurer un subwoofer. Version avancée Utilisez o p pour définir si un canal surround 10 arrière est mesuré ou non. Measure À sélectionner pour mesurer deux enceintes arrière (2 spkrs) surround. Measure À sélectionner pour mesurer une enceinte surround (1 spkr) arrière. Skip Version basique 9 REMARQUE Utilisez o p pour définir si un canal de subwoofer est mesuré ou non. À sélectionner pour ne pas mesurer une enceinte surround arrière. Utilisez o p pour définir si un canal avant-haut est 11 mesuré ou non. Informations Measure À sélectionner pour mesurer les enceintes avant-hautes. Skip À sélectionner pour ne pas mesurer les enceintes avanthautes. 12 Appuyez sur RETURN B. Passez à la page 21 ETAPE 1 Préparation étape 6. 67 Fonctions pratiques Réglages (vpage 19) Fonction de contrôle HDMI Sélection d’un mode d’écoute (SURROUND MODE) (vpage 52) Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque appareil, les appareils pourront se commander entre eux. • La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension de la TV. • Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d’une opération TV. Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l’amplificateur de puissance. • Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. • Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. • Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil devient automatiquement la source de ce lecteur. • Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet appareil (vpage 7 “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)”). • Dans le menu, lorsque “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) est réglé sur “ON”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction “pass-through”). • Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend pas en charge l’option ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique. • Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion HDMI compatible avec le contrôle HDMI. la prise de sortie HDMI correspondant 1 Sélectionnez à la fonction de commande HDMI. Réglez “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) sur “ON”. tous les appareils connectés par le biais du 2 Allumez câble HDMI. la fonction de commande HDMI pour tous 3 Activez les appareils connectés avec le câble HDMI. • Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages. • Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI 4 Réglez connectée à cet appareil. l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée 5 Réglez HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne. vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que 6 Quand cet appareil passe aussi en veille. Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI ? • L’option “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) est-elle réglée sur “ON” ? • L’option “Power Off Control” (vpage 106) est-elle sur “All” ou “Video” ? • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils sont-ils corrects ? vVoir au verso BD 68 Informations nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 68) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 69) nn Réglage du volume des enceintes (vpage 70) nn Fonction de sélection rapide (vpage 71) nn Mode REC OUT (vpage 72) nn AirPlay (vpage 73) nn Fonction mode fête (vpage 74) nn Fonction Gestion des zones (vpage 75) nn Utilisation d’un contrôleur de médias pour lire de la musique et des images fixes (vpage 76) nn Fonction de contrôle Internet (vpage 77) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 78) nnOpérations possibles avec la commande HDMI nnProcédure de réglage Version avancée Lecture (Version basique) (vpage 26) Version basique Lecture (Utilisation avancée) Fonctions pratiques L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée programmée est écoulée. Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se coucher. Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoin s’allume. OFF 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 • Si vous appuyez sur SLEEP directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de mettre l’appareil en veille Pour annuler la minuterie de mise en veille • Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille. • La minuterie de mise en veille peut être programmée séparément pour les différentes zones (vpage 81 “Fonction de minuterie sommeil”). 69 Informations Appuyez sur SLEEP. “Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”. Le témoin de l’affichage s’éteint. BD Version avancée • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. 120 Version basique Fonction de minuterie sommeil REMARQUE • Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, la consommation en mode Veille est plus élevée. • L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. • Si “Power Off Control” dans le menu est réglé sur “OFF” (vpage 106), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil connecté est en mode veille. • Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages. • Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, il est impossible d’attribuer une prise HDMI à la “TV” sur l’interface “Input Assign” (vpage 88). • Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes 2 et 3. • Le réglage dans le menu “Input Assign” – “HDMI” (vpage 88) a été modifié. • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté. Fonctions pratiques Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. nnRéglage du volume des différentes enceintes sur ZONE SELECT pour 1 Appuyez sélectionner le mode zone J (MAIN ZONE). 5 Appuyez sur o p pour régler le volume. • Vous pouvez passer directement sur “OFF” les sorties de subwoofer lors de la lecture 2 canaux en mode DIRECT ou STEREO. Sélectionnez “Subwoofer” et utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF”. CHANNEL LEVEL sur AMP pour mettre 2 laAppuyez télécommande en mode d’utilisation de l’AMP. Front L Front R -8.0dB -12.0dB Subwoofer OFF Subwoofer 4 Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque. 0.0dB 3 Appuyez sur CH LEVEL. i pour sélectionner 4 Utilisez “Fader”, puis sélectionnez l’élément à ajuster avec o p. Informations Subwoofer Le témoin J s’allume. d’utilisation de l’AMP. CHANNEL LEVEL -8.0dB -12.0dB sur ZONE SELECT pour sélectionner le 1 Appuyez mode zone sur J (MAIN ZONE). sur AMP pour mettre 2 laAppuyez télécommande en mode 3 Appuyez sur CH LEVEL. Front L Front R Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des enceintes avant (Enceintes avant / Enceinte avant-haut / Enceinte centrale) et des enceintes arrière (Enceinte surround / Enceinte surround arrière) en même temps. CHANNEL LEVEL Front Front Front Front ON L R Height L Height R Center Subwoofer Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte. Surround L Surround R Surr. Back L Surr. Back R Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches. Fader -8.0dB -12.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB -12.0dB -10.0dB 0.0dB 0.0dB Front Rear 5 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. (o : avant, p: arrière) • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB. BD 70 Version avancée Le témoin J .s’allume. nnRéglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader) Version basique Réglage du volume des enceintes Fonctions pratiques Tous les réglages de l’étape 1 peuvent être mémorisés ensemble. En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture constant. nnRappel des réglages Appuyez sur QUICK SELECT sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés. nnMémorisation des réglages le réglage souhaité pour les éléments 1 Sélectionnez ci-dessous. Source d’entréez (vpage 26) Volume (vpage 27) Mode surround (vpage 52) Video Select (vpage 89) Audyssey Settings (Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®) (vpage 98) zz La source “NET/USB” de MAIN ZONE peut même mémoriser l’écran de menu de chaque contenu (radio Internet, serveur média, iPod/USB, etc.). • Vous pouvez régler la fonction de sélection rapide séparément pour différentes zones (vpage 81 “Fonction de sélection rapide”). • Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. REMARQUE Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu “Source Delete” (vpage 113). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau. Les paramètres présents seront mémorisés. GRéglages par défaut des sélections rapidesH Source d’entrée Volume QUICK SELECT 1 BD –40 dB QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40 dB QUICK SELECT 3 GAME1 –40 dB QUICK SELECT 4 NET/USB (USB/iPod) –40 dB BD 71 Informations Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT 2 jusqu’à ce que “Memory” s’affiche. Nom des réglages Sélection rapide Voir “Quick Select Name” (vpage 114). Version avancée q w e r t Version basique Fonction de sélection rapide Fonctions pratiques Lorsque vous utilisez les connecteurs d’enregistrement audio et vidéo (sorties DVR), vous pouvez enregistrer l’audio et la vidéo provenant d’une source de programme tout en écoutant la plage en cours de lecture. sur ZONE2 / REC 1 Appuyez SELECT jusqu’à ce que “RECOUT SOURCE” s’affiche. s’allume. ZONE2 SOURCE ZONE2 TUNER ···· ZONE2 NET/USB RECOUT NET/USB RECOUT DOCK ···· RECOUT SOURCE Informations sur ZONE2 / REC SELECT pour choisir la 2 Appuyez source d’entrée à enregistrer. REMARQUE • Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fi ns sans l’accord du détenteur des droits. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (vpage 113) ne peuvent pas être sélectionnées. • Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. 3 Démarrez l’enregistrement. • Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. BD Version avancée Le témoin • Pour annuler, appuyez sur ZONE2 / REC SELECT jusqu’à ce que “ZONE2 SOURCE” s’affiche. • Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer. • Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux). • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également. • Les touches utilisables sur la télécommande en mode REC OUT tandis qu’elle est en mode d’utilisation ZONE2 sont les suivantes : • Touches de mise sous tension ZONE/DEVICE • Touche de mise en sourdine • Touches de contrôle du volume principal Version basique Mode REC OUT 72 Fonctions pratiques nnEnceintes multiples Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité DENON n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre habitation. zzDisponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store. 1 Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil. nnOpérations commandées à distance Vous pouvez utiliser votre télécommande DENON pour lancer la lecture sur iTunes ou pour faire une pause, ou encore pour passer à la plage suivante ou précédente. sur l’icône AirPlay et sélectionnez uvrez les Préférences dans iTunes et cliquez sur 1 Cliquez 1 O“Appareils”. “Haut-parleurs multiples” dans la liste. ochez “Permettre le contrôle d’iTunes à partir de 2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. 2 Chaut-parleurs distants”. Haut-parleurs multiples Version avancée nnProcédure de réglage Vous pouvez facilement transmettre de la musique en continu depuis iTunes vers des enceintes multiples dans votre maison ou votre appartement. iTunes Général Vol. orincioal Lecture Partage Store Contrôle parental Appareils Avancé Sauvegardes d' appareils: Mon ordinateur Get ordinateur 2 Allumez cet appareil. Mettez “Network Standby” sur “ON” pour cet appareil. Version basique AirPlay DENON:[AVR-2312CI] périphérique AirPlay REMARQUE Si “Network Standby” est réglé sur “ON”, l’appareil consume plus d’énergie en mode veille. cet appareil dans la liste. Supprimer la sauvegarde Empécher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad Avertir lorsque plus de 5% des Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/ iPad” directement vers cet appareil. Rechercher les haut-parleurs distants connectés par AirPlay Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants Rechercher les télécommandes pour iPod touch,iPhone et iPad 1 Tapez sur l’icône AirPlay . 2 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser. 4 La musique va être transmise en continu vers cet appareil. DENON:[AVR-2312CI] Cancel BD 73 Supprimer toutes les télécommandes Ré initialiser l' historique de synchronisation ? • Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes. données de cet ordinateur sont modifiées OK Annuler s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay. • La source d’entrée va basculer sur “NET/USB” au démarrage de la lecture AirPlay. • Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur le o ou en choisissant une autre source d’entrée. • Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. • Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. • L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel. Informations Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay 3 affichée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod touch, ou iPad Fonctions pratiques Une seule source d’entrée (Internet Radio, Media Server ou iPod DIRECT) peut être lue sur différents produits DENON équipés de la fonction mode fête et connectés en réseau. Le mode fête consiste en un organisateur et jusqu’à quatre participants. Si une unité lance le mode fête en tant qu’organisateur, quatre appareils au plus, sur lesquels la fonction mode fête est activée, sont associés automatiquement à la fête en tant que participants. “Party Mode Function” (vpage 110) doit être réglé d’avance sur “ON” pour utiliser la fonction mode fête. mode fête, appuyez sur 1 En PARTY. nnLancer le mode fête en tant qu’organisateur Appuyez sur PARTY pour devenir 1 organisateur. “Enter Party Mode?” s’affiche. • Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. • La source d’entrée “NET/USB” est activée automatiquement et les participants sont automatiquement sélectionnés. • Lorsqu’un dispositif devient un organisateur, s’affiche sur l’écran. 3 Lisez la plage désirée. 2 Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. “Power off attendees component?” s’affiche. 3 Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” ou “No” et appuyez ensuite sur ENTER. Yes No L’alimentation des participants est coupée et le mode fête s’annule. Le mode fête s’annule sans couper l’alimentation des participants. nnParticiper au mode fête en tant que participant • Lorsque l’organisateur lance le mode fête, quatre participants au plus sont automatiquement sélectionnés. Aucune intervention n’est nécessaire. • Lorsqu’un appareil devient participant, apparaît sur l’affichage. La source d’entrée “NET/USB” est activée automatiquement et la même source d’entrée que celle de l’organisateur est lue. • Si le nombre de participants est inférieur à quatre, un appareil peut rejoindre le mode fête après qu’il ait été lancé. Pour participer au mode fête, réalisez l’opération décrite ci-dessous. 1 Appuyez sur PARTY. “Enter Party Mode?” s’affiche. • Un message d’erreur s’affiche quand vous n’êtes pas connecté à un réseau. Appuyez sur o p pour 2 sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Lorsque vous lancez le mode fête, le moniteur de la personne présente (enfant) affiche l’écran de menu de réseau de l’organisateur (parent). BD 74 [1/3] DENON:[AVR-2312CI] PARTY ATTENDEE Favorites Internet Radio Media Server La fonction mode fête ne peut être utilisée qu’en combinaison avec des appareils DENON équipés de la fonction mode fête. Annulation du mode fête mode fête, appuyez sur 1 En PARTY. “Exit Party Mode?” s’affiche sur l’écran de menu. Appuyez sur o p pour 2 sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. Dans ce cas, les autres appareils restent en mode fête. “Flickr”, “Napster”, “Pandora”, “Rhapsody” et “USB” ne sont pas disponibles en mode Party. Il ne peut y avoir qu’un seul organisateur dans le réseau. Pour former un nouveau mode fête, annulez d’abord le mode fête actuel. Informations 2 Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. “Exit Party Mode?” s’affiche sur l’écran de menu. sur uio p et ENTER pour sélectionner la 3 Appuyez piste souhaitée. Version avancée Annulation du mode fête Version basique Fonction mode fête Fonctions pratiques Il est possible d’afficher le statut des appareils connectés au même réseau. De plus, il est possible de naviguer dans le menu du réseau et de contrôler le volume via le réseau pour les appareils connectés. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous souhaitez lire les services réseau d’un appareil situé dans une pièce séparée. sur ui pour 3 Appuyez Control”, puis sur ENTER. sélectionner “Device Lorsque le mode de contrôle des matériels est activé, le menu réseau de l’appareil connecté s’affiche sur l’écran de télévision de cette unité. DENON:[AVR-2312CI] 1 Model Power Select Source Volume Level AVR-2312CI ON NET/USB -20.0dB Device Control Enter RETURN Return Start device control Appuyez sur ui pour sélectionner “Network Setup” – “Other” – “Zone Management” dans le menu, puis appuyez sur ENTER ou sur p. OTHER 4 Party Mode Function Zone Management Update Notification Appuyez sur uio p ou ENTER pour sélectionner la piste souhaitée. [1/7] DENON:[AVR-2312CI] REMOTE CONTROL Check the status of other D&M products on your network and browse the network menu Favorites “Exit Device Control mode?” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur o p pour 2 sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur ENTER. “Power off Remote component?” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Yes No ZONE MANAGEMENT MENU DENON:[AVR-2312CI] DENON:[RCD-N7] Exit CH+ Vol.up CH- Vol.down • Lorsque vous êtes en mode Contrôle de l’appareil, apparaît sur l’écran du téléviseur de l’appareil de contrôle, et sur l’écran du téléviseur de l’appareil contrôlé. RETURN Return Check status and select device for content browsing. • Affiche jusqu’à 10 produits DENON branchés sur le même réseau. BD sur MENU dans le mode 1 Appuyez “Device Control”. sur o p pour sélectionner “Yes” ou “No” 3 etAppuyez appuyez ensuite sur ENTER. Internet Radio Media Server Flickr Napster Pandora Rhapsody Appuyez sur ui pour sélectionner le “Friendly 2 Name” de l’appareil, puis appuyez sur ENTER ou p. nnPour mettre fin au mode “Device Control” 75 Éteint l’appareil cible et met fin au mode “Device Control”. Met fin au mode “Device Control” sans couper l’alimentation de l’appareil cible. Il est également possible de mettre fin au mode “Device Control” depuis l’appareil commandé. q Appuyez sur MENU sur l’appareil commandé. w Lorsque “Exit Device Control Mode?” s’affiche sur l’écran du téléviseur, sélectionnez “Yes” puis appuyez sur ENTER. Informations Character PC Language Friendly Name Edit REMARQUE • Si l’appareil sélectionné est compatible avec la fonction Gestion de zone, le mode “Device Control” démarre. • Si l’appareil sélectionné est en mode Party ou contrôlé par la gestion de zone, “Device Control” ne s’affiche pas. REMARQUE • Le volume de l’appareil sélectionné peut être contrôlé à l’aide des touches CH + (augmentation du volume) et CH – (diminution du volume) de cet appareil, mais le niveau de volume ne s’affiche pas. Veillez à ne pas trop augmenter le volume. • Pour les services qui nécessitent un compte, réglez à l’avance les paramètres du compte sur l’appareil cible. Certaines fonctions de l’appareil peuvent également être restreintes en mode “Device Control”. Version avancée Il n’est possible de faire fonctionner que les appareils compatibles avec la fonction Gestion de zone. Avec la fonction Gestion de zone, l’écran du menu du réseau et l’écran de lecture de l’appareil cible à contrôler sont affichés mais la lecture avec cet appareil n’est possible. Si vous souhaitez lire également la même musique que l’autre appareil, utilisez la fonction mode Party. La fonction Gestion des zones ne peut être utilisée qu’en combinaison avec des appareils DENON équipés de la fonction Gestion des zones. Version basique Fonction Gestion des zones Fonctions pratiques nnLire des contenus sur un terminal portable Contrôleur de médias • Effectuez cette procédure avec un contrôleur de médias conforme à la norme DLNA (Digital Living Network Alliance). • Cette fonction vous permet de lire le contenu stocké sur un ordinateur (serveur média) ou connecté en réseau en activant un contrôleur de médias sur le même réseau. • Il existe deux types d’opérations sur le contrôleur de médias. Cet appareil e Lancez la lecture. r Utilisez. Routeur compatible au réseau LAN sans fil Version basique Utilisation d’un contrôleur de médias pour lire de la musique et des images fixes nnLire de contenu sur un ordinateur (Serveur média) Flux Flux Ordinateur (Serveur média) q Sélectionnez un contenu. w Sélectionnez un lecteur. e Lancez la lecture. r Utilisez. Windows7 PC (Windows Media Player 12) q Sélectionnez un contenu. La lecture du contenu sélectionné à l’étape 1 commence. Windows7 PC (Windows Media Player 12) Contrôleur de médias • Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly Name” (vpage 110 “Friendly Name Edit”). • Les opérations suivantes sont possibles à partir du contrôleur de médias : • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage) • Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire) • Réglage du volume w Sélectionnez un lecteur. le contrôleur de médias, naviguez dans le serveur média du même réseau et 1 Depuis choisissez le contenu que vous souhaitez lire. le contrôleur de médias, sélectionnez cet appareil parmi les produits du 2 Depuis réseau. • • Pour plus d’informations sur les différents réglages et opérations, reportez-vous aux instructions d’utilisation du contrôleur de médias utilisé. • Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly Name”. Vous pouvez éditer “Friendly Name” dans “Friendly Name Edit” (vpage 110) si vous le souhaitez. Vous le distinguerez ainsi plus facilement des autres appareils. • Lorsque la lecture commence sur le contrôleur de médias, la source d’entrée de cet appareil bascule automatiquement sur “NET/USB”. De plus, si le réglage “Network Standby” (vpage 110) est réglé sur “ON”, la mise en marche est automatique. La lecture du contenu sélectionné à l’étape 1 commence. • Si vous sélectionnez cet appareil depuis le contrôleur de médias, son nom s’affiche dans “Friendly Name” (vpage 110 “Friendly Name Edit”). • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes depuis le contrôleur de médias : • Opération des fichiers (lecture, arrêt, pause, recherches de plage) • Réglages du mode lecture (répétition/aléatoire) • Réglage du volume BD s’affiche sur l’écran de menu lorsque vous utilisez le contrôleur de médias. REMARQUE Lorsque des opérations relatives à la navigation ou à la lecture (lecture, arrêt, pause, recherche de plage) sont effectuées sur cet appareil tout en utilisant le contrôleur de médias, la connexion au réseau s’interrompt. La connexion au réseau s’interrompt également lorsque le mode fête est activé. 76 Informations 1 Sélectionnez le contenu que vous souhaitez lire depuis le contrôleur de médias. le contrôleur de médias, sélectionnez cet appareil parmi les produits du 2 Depuis réseau. Version avancée Routeur compatible au réseau LAN sans fil Cet appareil Fonctions pratiques Vous pouvez utiliser cet appareil avec un navigateur. 1 l’adresse IP de cet appareil dans le menu 2 Vérifiez “Network Info.” (vpage 111). Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON” (vpage 110). le menu principal est affiché, cliquez sur 4 Lorsque 5 Utilisez. l’élément de menu que vous voulez utiliser. File http://192.168.100.19/index.asp Edit View Favorites Tools Help Web Controller DENON:[AVR-2312CI] w MAIN ZONE Status -20.0dB ZONE2 Status -40dB DENON:[AVR-2312CI] IP Address 192.168.100.19 e Setup Menu Web Controller Config. OFF DHCP MAC Address Pour vérifier l’adresse IP. Return w Cliquez pour utiliser chaque zone. (vGExemple 1H) e Cliquez pour utiliser le menu de confi guration. (vGExemple 2H) r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web. (vGExemple 3H) Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19/”. http://192.168.100.19/index.asp Edit View Favorites Tools Help q INDEX Web Controller DENON:[AVR-2312CI] MAIN ZONE Status -20.0dB ZONE2 Status MAIN ZONE > POWER ON STANDBY CHANNEL LEVEL > MAIN ZONE ON OFF NET AUDIO / USB > SOURCE iPod Dock > iPod Direct > t -40dB Setup Menu Web Controller Config. q Pour entrer l’adresse IP. o Sleep Timer BD Q0 Player Video Network y uTuner RELOAD Top Menu i Q1 SORROUND STEREO < -20.0dB > MOVIE MUSIC GAME ∞ -80 -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 18 Q2 Note To use the web control function,set the GUI menu “System Setup” - “Network Setup” - “Other” -“Network Standby” setting to “ON” t Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations. Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes opérations. (vGExemple 4H) y Cliquez pour actualiser les informations. Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé. u Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre navigateur. Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser. i Cliquez pour revenir au menu principal. Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur “ON” dans l’ GExemple 3H o Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant l’alimentation de l’appareil. Q0 Cliquez sur une icône pour changer la source d’entrée. Q1 Cliquez sur “v” puis sélectionnez un mode surround dans les éléments affichés. Q2 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur l’affichage du volume. vVoir au verso BD 77 Informations l’adresse IP de cet appareil dans la ligne 3 Entrez d’adresse de votre navigateur. File > QUICK SELECT Add To Your Favorite 0005cd000000 RETURN r ZONE CONTROL Version avancée NETWORK INFO. Friendly Name GExemple 1H Écran de contrôle principal de la zone INDEX Version basique Fonction de contrôle Internet Fonctions pratiques SETUP MENU Q3 SOURCE SELECT ReLoad Q5 Source BD SOURCE SELECT Input Assign AUDIO/VIODE ADJUST Video Video Select SOURCE Auto Game Movie Video Mode Video Convert ON OFF Analog Analog & i/p Scaler Resolution (analog) Auto 480p/576p Auto 480p/576p Resolution (HDMI) Progressive Mode AUTO VIDEO 1 Aspect Full Normal SYSTEM SETUP INFORMATION SAVE LOAD Q4 Q6 HDMI 1080i 1080i VIDEO 2 OFF 720p 720p 1080p 1080p ZONE CONTROL > QUICK SELECT > CHANNEL LEVEL > NET AUDIO / USB > iPod Dock > iPod Direct > RELOAD Input Mode Input Mode Auto NET AUDIO/USB(MAIN ZONE) >Favorites Internet Radio Media Server Flickr Napster Pandora Rhapsody W1 Source Level(analog) < 0 dB < Set Source Level(digital) < 0 dB < Set W2 Start End(Att ON) < -20.0dB > ∞ -80 -70 -60 -50 -40 -30 -20 -10 W4 GExemple 3H Écran de configuration Web ON OFF Back Top Menu Q8 Cliquez sur “ON” pour configurer la liaison dans le menu principal. Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : “OFF”) Q9 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal. BD 0 10 18 W5 W0 Cliquez sur les éléments de menu à partir duquel vous souhaitez lancer la lecture. W1 Cliquez sur “v” pour sélectionner le canal de préréglage que vous voulez utiliser. W2 Pour enregistrer les préréglages, cliquez sur “v” pour sélectionner le canal voulu, puis cliquez sur “MEMORY”. W3 Pour chercher avec un acronyme, cliquez sur “v” et sélectionnez les caractères voulus. W4 Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture répétée. W5 Cliquez sur cet élément pour lancer la lecture aléatoire. Web Controller Config. Top Menu Link Setup End(Att OFF) 78 Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround. nnFonction dernière mémoire Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. Informations Q3 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer un réglage. La partie droite de l’écran affi che les écrans respectifs de chaque paramètre. Q4 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez sur “LOAD” lorsque vous voulez utiliser les paramètres. Q5 Cliquez sur “v” et sélectionnez parmi les éléments affichés. Q6 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage. Q7 Saisissez des chiffres ou cliquez sur “<” ou “>” pour sélectionner le paramètre, puis cliquez sur “Set”. Q8 Q9 W3 MEMORY CHARACTER SORT PRESET OFF PRESET MEMORY OFF CONTROL REPEAT RANDOM ONE ALL OFF ON OFF Q7 Rename Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ®, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune des sources d’entrée. W0 [1/7] Party Decode Mode Auto nnFonction mémoire personnelle plus Back DENON:[AVR-2312CI] Version avancée SURROUND MODE Différentes fonctions de mémoire GExemple 4H Écran Net Audio Version basique GExemple 2H Écran du menu de confi guration Version basique Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE). • Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, et dans la ZONE2. La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement. Il existe deux méthodes de procéder, comme décrit ci-dessous. Choisissez-en une. q Lecture zone par sortie de l’enceinte w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) Utilisez un amplificateur externe. w Lecture zone par sortie audio (PRE OUT) nnConnexions audio (ZONE2) Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs. q Lecture ZONE par sortie de l’enceinte ZONE2 Les signaux audio ZONE2 sont émis par les bornes de l’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de cet appareil avec la fonction d’attribution d’amplificateur. Réglage du mode “Amp Assign” (vpage 102) et sortie des signaux audio MAIN ZONE Cet appareil L AUX IN Branchement des enceintes R ZONE2 ZONE2 ZONE2 Signal de sortie: Stéréo (G / D) (L) w Nous vous recommandons d’utiliser des câbles avec prise à broche de qualité supérieure pour les connexions audio afin d’éviter les bruits. (R) qw q REMARQUE • Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques transmis par les prises HDMI, COAXIAL ou OPTICAL en ZONE2. Utilisez des connexions analogiques pour la lecture en ZONE2. • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2. BD 79 Informations nnBranchement et réglage des enceintes Version avancée Sortie audio Appuyez sur ZONE SELECT pour 1 passer en mode K (ZONE2). sur AMP pour régler 2 Appuyez la télécommande en mode de Réglage du volume Utilisez M df pour régler le volume. fonctionnement AMP. sur ZONE/DEVICE Z 3 Appuyez pour mettre la ZONE2 sous Le témoin s’allume. Touches sélection de source d’entrée • De même, l’appareil s’allume lorsque l’on appuie sur la touche de sélection de la source d’entrée alors qu’il est en mode veille. • Lorsque l’on appuie sur ZONE/DEVICE X, la ZONE2 s’éteint. • Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil. Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2. • Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez à plusieurs reprises sur ZONE2 / REC SELECT. Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 / REC SELECT sur l’appareil principal pour régler le volume du son. Coupure temporaire du son Appuyez sur N. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Mute Level” dans le menu (vpage 112). • Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur N. • Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte. Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 dans “ZONE2 Setup” (vpage 112) du menu. vVoir au verso Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (ON), seule l’option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez M (MAIN ZONE) au cours de l’étape 1, puis appuyez sur ZONE/DEVICE X. BD 80 Informations sur la touche de 4 Appuyez sélection de la source d’entrée. GGamme réglableH 0 – 41 – 99 (Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Absolute”) L’option “Volume Limit” (vpage 112) est réglée sur “–10dB (71)” au moment de l’achat. Version avancée tension. GGamme réglableH – – – –80dB – –40dB – 18dB (Quand le réglage “Volume Display” (vpage 113) est “Relative”) Version basique Lecture Fonction de minuterie sommeil nnMémorisation des réglages 1 Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous. q Source d’entrée (vpage 80) w Volume (vpage 80) REMARQUE sur ZONE SELECT pour 2 Appuyez sélectionner le mode zone sur K (ZONE2). le mode de zone dans lequel 3 Dans vous souhaitez que l’appareil nnRappel des réglages sur ZONE SELECT pour 1 Appuyez sélectionner le mode zone sur K (ZONE2). sur le bouton QUICK 2 Appuyez SELECT correspondant aux réglages mémorisés que vous souhaitez rappeler. (ZONE2). sur SLEEP et affichez la 2 Appuyez durée que vous souhaitez. • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. OFF Nom des réglages Sélection rapide Voir “Quick Select Name” (vpage 114). 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 • Si vous appuyez sur SLEEP directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de mettre l’appareil en veille Appuyez sur SLEEP. “Z2 Sleep : zmin” s’affiche. zz Durée du compte à rebours Les paramètres présents seront mémorisés. Pour annuler la minuterie Sommeil GRéglages par défaut des sélections rapidesH Source Volume d’entrée ZONE2 QUICK SELECT 1 BD –40dB ZONE2 QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40dB ZONE2 QUICK SELECT 3 – –40dB ZONE2 QUICK SELECT 4 NET/USB –40dB Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”. La minuterie de veille est également annulée lorsque cet appareil est réglé en mode de veille ou lorsque l’alimentation ZONE2 est éteinte. 81 Informations fonctionne, appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT, jusqu’à ce que “Memory” apparaisse sur l’on-screen display ou sur l’affichage de l’appareil. BD Appuyez sur ZONE SELECT pour 1 sélectionner le mode zone sur K Version avancée Les paramètres de chaque contenu (radio Internet, serveur média, iPod, etc.) ne peuvent pas être mémorisés pour la source “NET/USB” de la ZONE2. Cette fonction peut être utile lorsque vous souhaitez dormir en écoutant en ZONE2. Version basique Fonction de sélection rapide Il est aussi possible de mémoriser trois réglages pour la ZONE2. Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Éléments de configuration Éléments détaillés SOURCE SELECT Still Picture Auto Preset Preset Skip Audio Adjust Picture Adjust SETUP WIZARD SYSTEM SETUP INFORMATION Les éléments qui n’ont besoin d’être réglés qu’une seule fois Speaker Setup HDMI Setup Audio Setup Network Setup ZONE2 Setup Option Setup Language Status Audio Input Signal HDMI Information Auto Surround Mode Quick Select Preset Channel Effectuez ces réglages après l’achat, par exemple. Une fois ces éléments réglés, aucun réglage n’est plus nécessaire à moins que l’installation des enceintes ou les enceintes connectées n’aient été modifiées. BD 82 Page 88 89 91 91 Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet d’afficher l’écran de lecture de chaque source d’entrée. Réglage des paramètres de l’iPod, du dispositif mémoire USB ou de la lecture de la source d’entrée. Permet de régler les paramètres de la lecture d’images fixes. Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Permet d’affecter un nom à un emplacement mémoire préconfiguré. Permet de sélectionner un mode d’écoute. Permet de régler les paramètres audio. Permet de régler les paramètres vidéo. Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications. Permet de définir la distance et la taille de l’enceinte, le niveau du canal, etc. Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Permet de régler les paramètres de reproduction audio. Permet de régler les paramètres réseau. Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système multizone (ZONE2). Permet d’effectuer divers autres réglages. Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur. Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée. Permet d’afficher les signaux d’entrée/sortie HDMI et les informations sur le moniteur HDMI. Permet d’afficher les réglages enregistrés pour le mode surround automatique. Permet d’afficher les réglages enregistrés pour la fonction de sélection. Affiche des informations concernant les canaux préréglés du tuner ou du réseau. 91 91 92 92 92 93 93 52 95 100 C4 102 106 107 108 112 113 116 117 117 117 117 117 117 Informations Preset Name SURROUND MODE AUDIO/VIDEO ADJUST Description Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Permet d’effectuer les réglages vidéo. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source. Version avancée Input Assign Video Input Mode Les options affichées du menu Rename “SOURCE SELECT” varient selon la Source Level source d’entrée sélectionnée. Play Playback Mode Version basique Comment effectuer des réglages précis GExemple 2H Écran de “Audyssey® Auto Setup” (avec illustration) GExemple 1H É cran de sélection du menu (menu initial) i q AUDIO/VIDEO ADJUST o r AUDYSSEY AUTO SETUP STEP1 Preparation 1 2 3 4 5 6 Connect the speakers and place them according to the recommendations in the manual, Set the following items If necessary. Amp Assign Channel Select Adjust various audio and video parameters Q3 y Enter RETURN Cancel Make detailed speaker settings y Icône de configuration sélectionnée u Options de l’icône de configuration sélectionnée 83 (Utilisez i pour effectuer un changement.) nn Listet Q2 i Icône Historique o Texte indicatif d’opération Q0 Témoins d’étape d’opération Q1 Illustration Q2 Indication de touche d’opération Q3 Informations indicatives concernant l’élément de configuration actuellement sélectionné u BD Elément sélectionné Q1 SPEAKER SETUP Auto Setup Amp Assign Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level (Utilisez p ou ENTER pour effectuer un changement.) Elément sélectionné • Changer l’élément sélectionné à l’aide de ui. Input Setup Input Assign Video Input Mode Rename Source Level (analog) Source Level (digital) Passer à la sous-catégorie (Utilisez p ou ENTER pour effectuer un changement.) Informations Appuyez sur i pour sélectionner “ ” puis appuyez sur p. (Ou bien, appuyez sur ENTER.) q Liste des icônes de configuration du menu GUI w Icône de configuration actuellement sélectionnée e Élément de configuration actuellement sélectionné r Liste de la sous-catégorie de configuration actuellement sélectionnée t Informations indicatives concernant l’élément de configuration actuellement sélectionné Start Auto Setup Passer à la sous-catégorie Q0 Auto Setup Start t (Utilisez u pour effectuer un changement.) Changer l’élément sélectionné Version avancée Audio Adjust Picture Adjust w e nn Icône Version basique Exemples d’affichages de l’écran du menu Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous. Affichage à l’écran Affichage du menu principal AUDIO/VIDEO ADJUST Affichage avant w Audio Adjust Picture Adjust A/V Adjust Setup Wizard Default BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 HDMI HDMI1 HDMI2 None HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 q Enter DIGITAL COMP None COAX1 OPT1 COAX2 OPT2 None None None COMP1 None COMP2 None None None BD DVD Cancel RETURN INPUT ASSIGN HDMI1 HDMI2 None HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 w Enter Assign HDMI 1 input connector Default TUNER CD BD DVD TV SAT/CBL DVR q e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. [1/2] HDMI Select RENAME q Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. Default BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 [HDMI1 ] [HDMI2 ] q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. Informations Adjust various audio and video parameters [1/2] Select DIGITAL COMP None COAX1 OPT1 COAX2 OPT2 None None None COMP1 None COMP2 None None None RETURN BD RENAME e Cancel q Appuyez sur u pour sélectionnér “Default”, puis appuyez sur ENTER. w Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER. TUNER CD BD DVD TV SAT/CBL DVR Enter •HDMI1 – [1/2] q Default TUN <TUNER RETURN > Return Appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. [1/2] Default TUNER TUNER CD CD Return all settings to the default? BD BD No DVD Yes DVD TV TV SAT/CBL SAT/CBL DVR DVR Default? Yes or No:•No w Enter BD w INPUT ASSIGN Change HDMI input connector assignment Affichage pendant la réinitialisation – q Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. Version avancée Affichage lors du changement des réglages Description RETURN Version basique Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Return 84 w Écran-clavier Utilisation de l’écranclavier nnAffichage d’un écran-clavier de saisie l’écran pour saisir 1 Affichez les caractères (vpage 82 RENAME Méthode de saisie de caractères Utilisation des touches numériques (écran de saisie à 10 touches) Applications • Fonctionnement avec la télécommande. • Sélectionnez un caractère sur l’écran du téléviseur pour saisir les caractères. • Fonctionnement avec la télécommande. • Des caractères multiples sont attribués à une touche. À chaque appui, le caractère change. Utilisation des curseurs (écran de saisie à 10 touches) • Fonctionnement avec la télécommande. • Utilisez uio p et ENTER pour saisir les caractères. Utilisation de l’écranclavier A N 0 $ e r C P 2 & D Q 3 ' t F S 5 ) G T 6 * H U 7 + Select a/A I V 8 , INSERT y SEARCH u Input 10Key J K W X 9 ! ; < L M Y Z " # = > DELETE i RETURN q Appuyez sur uio p pour sélectionner ou . w Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier. OK o Cancel Section de saisie de caractère (Maximum 8 caractères) Curseur Section écran-clavier Touche de commutation entre majuscules et minuscules Touche d’espacement Touches curseur Touche d’insertion Touche de suppression Touche OK Guide des touches de fonction un caractère à 2 Sélectionnez changer. Q0 À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère. un caractère à saisir avec uio p, puis 3 Sélectionnez appuyez sur ENTER. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. GMajuscules/Chiffres/SymbolsH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 !“#$%&’()z+,;<=> GMinuscules/Chiffres/SymbolsH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 .@-_/:˜?[\]^’{|} • Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. 4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom. uio p pour sélectionner , puis 5 Utilisez appuyez sur ENTER. O K vVoir au verso BD 85 Informations q w e r t y u i o Q0 E R 4 ( SPACE a/A SHIFT q BD w B O 1 % “Plan du menu de l’interface graphique”). [1/2] Version avancée Méthode BD Version basique Saisie de caractères Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les noms à partir des options “Preset Name” (vpage 93), “Rename” (vpage 91), “Rhapsody Account” (vpage 111), “Napster Account” (vpage 111), “Zone Rename” (vpage 114), “Quick Select Name” (vpage 114) et la saisie de caractères pour les fonctions réseau. Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué ci-dessous. Saisie de caractères 3 nnAffichage d’un écran 10 Key RENAME [1/2] 0-9 SEARCH Input Keyboard TUNER CD BD DVD TV SAT/CBL DVR CH+ Enter Insert q w RETURN CH- Cancel Delete q Section de saisie de caractère (Maximum 8 caractères) w Guide des touches de fonction l’écran pour saisir 1 Affichez les caractères (vpage 82 “Plan du menu de l’interface graphique”). 2 Appuyez sur SEARCH quand un écran-clavier est affiché. Un écran de saisie à 10 touches s’affiche. • Lorsqu’une touche de 0 – 9 est pressée pendant que l’écran-clavier est affiché, l’écran 10 Key apparaît. Un écran 10 Key s’affiche. ABCabc2 PQRSpqrs7 DEFdef3 TUVtuv8 GHIghi4 WXYZwxyz9 JKLjkl5 0 (espace) ! “ # $ % & ’ ( ) z + , ;<=>?[\]^’{|} • Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. • Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant. • Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est alors enregistré. l’étape 3 pour changer le nom, puis 4 Recommencez appuyez sur ENTER pour l’enregistrer. Exemple: Pour passer la source d’entrée de “DVD” à “DENON” DVD q Placez le curseur sur “V”. w Appuyez deux fois sur “V” devient “E”. . DED . e Appuyez deux fois sur “E” est automatiquement enregistré et “D” DEN devient “N”. r Appuyez sur p. DEN “N” est enregistré. t Appuyez trois fois sur Saisissez “O”. y Appuyez sur p. “O” est enregistré. . DENO DENO . u Appuyez deux fois sur DENON Saisissez “N”. i Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom de la source d’entrée. BD 86 l’écran pour saisir les caractères (vpage 82 1 Affichez “Plan du menu de l’interface graphique”). sur SEARCH quand un écran-clavier est 2 Appuyez affiché. o p pour placer le curseur sur le caractère 3 Utilisez que vous voulez modifier. Utilisez ui pour modifier le 4 caractère, puis appuyez sur ENTER. • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymbolesH ! “ # $ % & ’ ( ) z + , - . / : ; < =>?@[\]^_’{|}˜ 0123456789 (espace) GChiffresH • Lorsque vous appuyez sur SHIFT pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa. l’étape 3 et 4 pour changer le nom, 5 Recommencez puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer. Informations Utilisation des touches numériques • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous. 1.@-_/:˜ MNOmno6 Utilisation des curseurs Version avancée Default TUNER CD BD DVD TV SAT/CBL DVR Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o p et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche. Version basique Écran de saisie à 10 touches Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “SOURCE SELECT” Input Assign (vpage 88) Fonctionnement du menu sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur 1 Appuyez J (MAIN ZONE). Video (vpage 89) sur AMP pour mettre la télécommande en mode 2 Appuyez d’utilisation de l’AMP. 3 Appuyez sur MENU. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 4 Appuyez opérer. 5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Rename (vpage 91) Input Mode (Audio) (vpage 91) Le témoin J s’allume. Play (vpage 91) Still Picture (vpage 92) Playback Mode (vpage 92) Preset Skip (vpage 93) Preset Name (vpage 93) Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit. Internet Radio TV SAT/CBL Media Server DVR USB/iPod GAME1 Flickr GAME2 Pandora V.AUX Napster DOCK NET/USB Rhapsody Favorites TUNER CD REMARQUE Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (vpage 113) ne peuvent pas être sélectionnées. BD 87 Informations Auto Preset (vpage 92) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B. • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. DVD Version avancée Source Level (Audio) (vpage 91) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. BD Version basique SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Éléments de configuration HDMI Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée. Exemples d’affichages d’écrans de menus “Input Assign” Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “SOURCE SELECT”” – “each input source” – “Input Assign”. Utilisez le menu “Affectation entrée” pour changer les w bornes d’entrée HDMI, les e bornes d’entrée analogiques et les r bornes d’entrée composantes affectées aux q bornes d’entrée dans les réglages par défaut. INPUT ASSIGN q w Select [1/2] HDMI DIGITAL COMP HDMI1 HDMI2 None HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 None COAX1 OPT1 COAX2 OPT2 None None None COMP1 None COMP2 None None None Enter e RETURN TV DVR GAME1 GAME2 V.AUX DOCK • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Source d’entrée Réglage par défaut Source d’entrée Réglage par défaut r Return BD DVD TV SAT/CBL DVR HDMI 1 HDMI 2 None HDMI 3 HDMI 4 GAME1 GAME2 V.AUX DOCK HDMI 5 HDMI 6 HDMI 7 None Utilisations du menu d’attribution d’entrée Utilisez uio p pour déplacer la surbrillance sur l’élément que 1 vous souhaiter paramétrer. sur ENTER puis utilisez o p pour sélectionner les 2 Appuyez bornes d’entrée à attribuer. 3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. vVoir au verso 88 Informations • Une source d’entrée à laquelle un connecteur d’entrée HDMI ne peut pas être attribué s’affiche sous la forme de “– – –”. • Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé avec le signal audio attribué à “Input Assign“ – “Digital”, sélectionnez “Digital” dans le de “Input Mode” (vpage 91). • Les signaux audio présents en entrée aux bornes analogiques et numériques ne sont pas renvoyés en sortie au moniteur. • Lorsqu’un dock de contrôle pour iPod est connecté, il n’est pas possible d’attribuer des signaux aux bornes HDMI. • Si “HDMI Control” – “Control” (vpage 106) est réglé sur “ON”, la borne d’entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV”. Change HDMI input connector assignment BD DVD SAT/CBL HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 / HDMI 7 None : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée. Version avancée Default BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 BD Détails de la configuration Version basique Input Assign SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Détails de la configuration DIGITAL Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée numériques aux sources d’entrée. COAX (coaxial) 1, 2 / OPT (optique) 1, 2 None : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée sélectionnée. BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 V.AUX CD Réglage par défaut Source d’entrée Réglage par défaut BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 V.AUX DOCK BD DVD TV SAT/CBL DVR None COAX 1 OPT 1 COAX 2 OPT 2 GAME1 GAME2 V.AUX DOCK CD None None None None None Video Mode À paramétrer pour le traitement vidéo. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. BD DVD TV SAT/CBL DVR None COMP 1 None COMP 2 None Source d’entrée GAME1 GAME2 V.AUX DOCK Default setting None None None None Réglage par défaut Détails de la configuration SOURCE : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. “BD”, “TV”, “GAME1” et “GAME2” sont sélectionnables seulement lorsqu’une borne vidéo composantes est attribuée comme source d’entrée. REMARQUE COMP (Vidéo de composant) 1, 2 None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée. Source d’entrée Éléments de configuration Video Select Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. BD z DVD SAT/CBL GAME1 z V.AUX DOCK TV • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (vpage 113) ne peuvent pas être sélectionnées. Auto : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Game : Toujours traiter la vidéo qui convient à un contenu de jeu. z Movie : Traiter la vidéo normalement. DVR GAME2 z • Si “Video Mode” est réglé sur “Auto”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée. • Si une source est lue à la fois en mode MAIN ZONE (audio et vidéo) et en mode ZONE2 (audio seul) dans la même pièce, le signal audio des modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, passer en mode “Game” peut améliorer la synchronisation audio. vVoir au verso Default Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à ceux par défaut. • Une source d’entrée à laquelle une borne d’entrée vidéo composante ne peut pas être attribuée s’affiche sous la forme de “– – –”. • Lorsqu’un dock de contrôle pour iPod est connecté, il n’est pas possible d’attribuer des signaux aux bornes vidéo composantes. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. BD 89 Informations COMP (Vidéo de composant) Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. Pour régler la source vidéo. zz Les options “BD”, “TV”, “GAME1” ou “GAME2” peuvent être réglées lorsque “HDMI” (vpage 88) ou “COMP” (vpage 89) ont été attribués. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Source d’entrée Les réglages par défaut sont soulignés. Version avancée DOCK Video Version basique Éléments de configuration SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Video Convert Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée (vpage 5 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”). z DVD SAT/CBL z GAME1 V.AUX TV z DVD TV Resolution Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Resolutio” séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et l’entrée HDMI. Auto : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de sortie HDMI est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p : Réglez la résolution de sortie. z DVD SAT/CBL GAME1 z z V.AUX DOCK TV • Cet élément peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas réglé sur “OFF”. • Si “i/p Scaler” est réglé sur ”Analog & HDMI”, la résolution du signal z d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. DVR GAME2 z NET/USB Auto : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s’effectuent automatiquement. Video1 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo. Video2 : Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. Progressive Mode Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source. Analog : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analog & HDMI : Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI. HDMI : Utilisez la fonction de mise à l’échelle pour le signal vidéo HDMI. OFF : Ne pas utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). BD z DVD SAT/CBL z z GAME1 • “Analog & HDMI” et “HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué. z GAME2 • Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée DOCK NET/USB attribuée à chaque borne d’entrée. • Cette fonction est inopérante lorsque le signal d’entrée est de type “x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou une résolution informatique. DVR V.AUX TV z DVR GAME2 z DOCK Aspect Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI. BD z DVD SAT/CBL z GAME1 V.AUX Cet élément peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas réglé sur “OFF”. DOCK TV z Full : Affichage au format d’aspect 16:9. Normal : Affichage au format d’aspect 4:3. L’élément “Aspect” peut être réglé lorsque “i/p Scaler” n’est pas réglé sur “OFF”. DVR GAME2 z NET/USB zz “BD”, “TV”, “GAME1” oupeuvent être réglés lorsque “GAME2” peuvent être réglés lorsque “HDMI” (vpage 88) ou “COMP” (vpage 89) ont été attribués. BD 90 Informations z Détails de la configuration BD DOCK SAT/CBL GAME1 z V.AUX • Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réglez “Video Convert” sur “OFF”. • Si “Video Convert” est réglé sur “OFF”, la fonction de conversion vidéo ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet appareil et la TV avec le même type de câble. DVR GAME2 i/p Scaler Permet de convertir la résolution de la source d’entrée à la résolution définie dans le paramètre “Resolution”. BD ON : Le signal d’entrée vidéo est converti. OFF : Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti. Éléments de configuration Version avancée BD Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Rename Les réglages par défaut sont soulignés. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. Éléments de configuration BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 GAME2 V.AUX DOCK CD Détails de la configuration Éléments de configuration Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique. Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. Rename Modifiez le nom d’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Default Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par défaut. • “HDMI” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 88). • “Digital” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 89). • Si la source d’entrée est réglée sur “TV”, “GAME1” ou “GAME2”, le réglage sur “Analog” n’est pas possible. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. • Si l’option “HDMI Control” – “Control” est réglée sur “ON” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV” est paramétré sur ARC. Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Source Level (Audio) Les réglages par défaut sont soulignés. • Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. • Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Détails de la configuration –12dB – +12dB (0dB) Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” ont été attribués dans “Input Assign” (vpage 88). Play • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option “HDMI” ou “DIGITAL” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 88). • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. Permet d’afficher l’écran de lecture de chaque source d’entrée. DOCK NET/USB Rhapsody BD Détails de la configuration • Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. 91 TUNER Favorites Internet Radio Media Server USB/iPod Flickr Pandora Napster Informations Decode Mode Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Version avancée Input Mode Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Auto”. Version basique Input Mode (Audio) SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Still Picture Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres pour la lecture d’images fixes. nnSource d’ entrée : “DOCK” Éléments de configuration Repeat Réglage du mode de répétition. Éléments de configuration Détails de la configuration Slide Show Effectuer les réglages du diaporama. All : Tous les fichiers sont répétés en boucle. One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. OFF : Le mode de lecture répétée est annulé. DOCK NET/USB nnSource d’entrée : “NET/USB” Napster USB/iPod Napster Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio. Éléments de configuration Start Lancer la procédure de préconfiguration automatique. Rhapsody Random Effectuer les réglages du mode de lecture aléatoire. Media Server Auto Preset Détails de la configuration All : Tous les fichiers sont répétés en boucle (La lecture de tous les fichiers contenus dans un dossier ou un album se répète en boucle). One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. OFF : Le mode de lecture répétée est annulé. ON : Activer le mode de lecture aléatoire. OFF : Désactiver le mode de lecture aléatoire. TUNER USB/iPod Rhapsody BD 92 Détails de la configuration Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement. Informations Media Server 5s – 60s Version avancée Interval Réglez la durée d’affichage d’une image lors de la lecture d’images en diaporama. Songs : Pour la lecture aléatoire des titres. Shuffle Réglage du mode de lecture Albums : Pour la lecture aléatoire des albums. OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé. aléatoire. Éléments de configuration Détails de la configuration ON : Lancer le diaporama d’image fixe. OFF : Le diaporama n’est pas lu. NET/USB DOCK Repeat Réglage du mode de répétition. Les réglages par défaut sont soulignés. Version basique Playback Mode SELECT. SOURCE (SOURCE SELECT) Version basique Preset Skip Les réglages par défaut sont soulignés. Déterminez les canaux prédéfinis à omettre lors de la sélection. Détails de la configuration All : Permet d’ignorer tous les canaux des blocs de mémoire prédéfinis sélectionnés. • ON : Tous les canaux préréglés (1 à 8) des blocs de mémoire prédéfinis sélectionnés sont réglés sur “ON”. • Skip : Tous les canaux préréglés (1 à 8) des blocs de mémoire prédéfinis sélectionnés sont réglés sur “Skip”. TUNER Version avancée Éléments de configuration A–G Permet de définir les canaux préréglés que ne voulez pas afficher. Vous pouvez les définir par bloc de mémoire préréglée (A à G) ou par canal préréglé (1 à 8). 1 – 8 : Permet d’appliquer l’option uniquement à des canaux préréglés individuels faisant partie du bloc de mémoire préréglée sélectionné. • ON : Le canal préréglé sélectionné est affiché. • Skip : Le canal préréglé sélectionné n’est pas affiché. Lorsque les canaux 1 à 8 préréglés sont réglés sur “Skip”, les blocs A à G peuvent être ignorés. Preset Name Éléments de configuration A1 – G8 Modifiez le nom d’affichage du canal sélectionné. Informations Attribution d’un nom à une mémoire préréglée. Détails de la configuration • Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. TUNER Default Le nom prédéfini modifié est rétabli au paramétrage par défaut. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. BD 93 Les effets de champ sonore correspondant au son surround et à la qualité vidéo peuvent être ajustés. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “AUDIO/VIDEO ADJUST” sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur 1 Appuyez J (MAIN ZONE). Le témoin J s’allume. Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode 2 d’utilisation de l’AMP. 3 Appuyez sur MENU. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 4 Appuyez opérer. 5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Picture Adjust (vpage 100) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B. • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. BD Version avancée Audio Adjust (vpage 95) nn Surround Parameters (vpage 95) nn Tone (vpage 97) nn Audyssey Settings (vpage 98) nn Manual EQ (vpage 99) nn RESTORER (vpage 99) nn Audio Delay (vpage 99) Fonctionnement du menu Version basique RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) 94 RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) nnSurround Parameters Les réglages par défaut sont soulignés. REMARQUE • Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. • Sous ne pouvez pas définir les paramètres surround en mode PURE DIRECT. Mode Définit les modes de lecture pour les différents modes surround. Détails de la configuration nn En mode PLgx ou PLg Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement). Height : Mode de lecture Dolby PLgz Height. nn En mode DTS NEO:6 Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Cinema EQ Réduit les fréquences aiguës des films pour faciliter la compréhension des dialogues. DRC Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). • Lorsque “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) st réglé sur “ON”, le mode “Height” est automatiquement activé. • Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo. ON : “Cinema EQ” est activé. OFF : “Cinema EQ” n’est pas activé. Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Vous pouvez le régler en mode Dolby TrueHD. Low / Middle / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. REMARQUE “Room Size” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. vVoir au verso BD 95 Informations nn En mode PLgz Version avancée D.COMP OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique. Compression de la gamme Low / Middle / High : Réglage du niveau de compression. dynamique (différence entre les sons forts et faibles). –10dB – 0dB LFE Ajuste le niveau des effets Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous basses fréquences (LFE). recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB” 0.0 – 1.0 (0.3) Center Image Affecte le signal du canal central aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche. ON : Sélectionner. Panorama Affecte aussi le signal avant OFF : Ne pas sélectionner. G/D aux canaux surround pour un son plus riche. 0 – 6 (3) Dimension Déplace le centre de l’image sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. 0 – 7 (3) Center Width Affecte le signal aux canaux avant gauche et droit pour un son plus riche. 0ms – 300ms (30ms) Delay Time Réglez la durée du délai pour contrôler le format de la section sonore. 1 – 15 (10) Effect Level Ajuster le niveau du signal à Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et effets spéciaux. l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Small : Simuler l’acoustique d’une petite salle. Room Size Medium small : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne. Simuler l’acoustique d’une Medium : Simulation acoustique d’une pièce moyenne. petite salle. Medium large : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande. Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle. Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 131). Éléments de configuration Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Audio Adjust RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) Détails de la configuration Éléments de configuration Height Gain Low : Baisser le volume du canal avant-haut. Contrôler le volume du canal Middle : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. avant-haut. High : Monter le volume du canal avant-haut. Surround Back Permet de définir la méthode de création du canal surround arrière. REMARQUE nn Pour les sources à 2 canaux ON : Le canal d’ambiance arrière est utilisé. OFF : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière. nn Pour les sources multi-canaux REMARQUE • Le message “PLgz Height” s’affiche pour les paramètres suivants. • Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) n’est pas réglé sur “None”. • L’option “PLgz Height” ne peut être réglée si la lecture de la source audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du canal avant-haut se fait sans le décodage en mode PLgz, avec le signal d’entrée. ON : Active le mode. OFF : Ne l’active pas. AFDM (Mode AFDM) Permet de détecter le signal [Exemple] Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX) du canal surround arrière • Lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, le mode surround est de la source et de définir automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C. automatiquement le mode • Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et surround le mieux adapté. “Surround Parameters” – “Surround Back” sur “MTRX ON”. Si la source lue contient un signal de surround arrière, le type de décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM. Réglez “AFDM” sur “OFF” pour passer à votre décodage préféré. REMARQUE Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, réglez “Surround Parameters” – “Surround Back” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”. Si le réglage dans “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est réglé sur “None”, “Surrond Back” ne s’affiche pas. vVoir au verso BD 96 Informations Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière. ONz1 : Convertissez la source 5.1 canaux des signaux d’entrée DTS/DTSHD en sortie 7.1 canaux recommandée par la norme DTS avant de lancer la lecture. MTRX ON : Créez et lisez les signaux des canaux surround arrière à partir des signaux des canaux surround au moyen du décodeur Dolby Digital EX. ES MTRXz2 : Créez et lisez les signaux des canaux surround arrière à partir des signaux des canaux surround de la source DTS au moyen du décodeur DTS-ES. PLgx CINEMAz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema. PLgx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music. OFF : Le canal surround arrière n’est pas reproduit. z1 Peut être sélectionné pour la lecture de la source 5.1 canaux d’un support DTS/DTS-HD. z2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z3 Peut se régler lorsque “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est réglé sur “2spkrs”. Le message “Height Gain” s’affiche pour les paramètres suivants. • Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) n’est pas réglé sur “None”. • Quand le mode surround choisi est “PLgz” ou le décodeur PLgz est utilisé. ON : Le son est restitué par l’enceinte avant-haut. OFF : Le son n’est pas restitué par l’enceinte avant-haut. Version avancée PLgz Height Permet de choisir d’utiliser le canal avant-haut. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. ON : Le subwoofer est activé. OFF : Le subwoofer n’est pas activé. Réglage de la qualité tonale du son. Éléments de configuration REMARQUE Tone Control Permet d’activer et désactiver la fonction de commande de la tonalité. Cette option peut être définie lorsque le mode surround est “DIRECT” (vpage 52) et lorsque le “Subwoofer Mode” (vpage 103) est “LFE+Main”. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Détails de la configuration ON : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs). OFF : Lecture sans réglages de tonalité. L’élément “Tone Control” peut être réglé lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 98) est réglé sur “OFF”. REMARQUE Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Bass Réglage de la gamme des basses fréquences (graves). Treble Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). • Les paramètres “Tone Control” ne sont pas appliqués à la ZONE2. • La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT”. –6dB – +6dB L’élément “Bass” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé sur “ON”. –6dB – +6dB L’élément “Treble” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé sur “ON”. 97 Informations vVoir au verso BD Version avancée Default Les paramètres “Surround Parameters” sont rétablis à ceux par défaut. nnTone Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) REMARQUE • Si vous n’avez pas effectué la configuration automatique ou si vous modifiez les réglages des enceintes après avoir effectué la configuration automatique, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic EQ®/Dynamic Volume®. Dans ce cas, effectuez à nouveau “Audyssey® Auto Setup” ou exécutez “Restore” (vpage 25) pour revenir aux réglages après avoir effectué la “Audyssey® Auto Setup”. • Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est pas possible de régler les “Audyssey Settings”. Détails de la configuration Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et gauche. Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en fréquence linéaire. Manual : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Manual EQ” (vpage 99). OFF : Éteignez l’égaliseur “MultEQ®XT”. • “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent être sélectionnés lorsque “Audyssey® Auto Setup” est terminée. “Audyssey” est automatiquement sélectionné lorsque “Audyssey® Auto Setup” est terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” ou s’allume. “Audyssey Flat” est sélectionné, • Une fois “Audyssey® Auto Setup” terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin s’allume. REMARQUE • “MultEQ®XT” et “Manual” ne peuvent être sélectionnés si “EQ Customize” est réglé sur “Not Used” (vpage 107). • Si l’on utilise un casque, “MultEQ®XT” passe automatiquement sur “OFF”. Les réglages “MultEQ®XT”, “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. BD 98 ou s’affiche s’il est réglé sur “ON”. 0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films. 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée. Le réglage est activé quand “Dynamic EQ®” est sur “ON” (vpage 98). Midnight : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Evening : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Day : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. OFF : Ne pas utiliser “Dynamic Volume®”. • s’affiche s’il est réglé sur “Midnight”, “Evening” ou “Day”. • Si l’option “Dynamic Volume®” est sur “Yes” dans le menu réglage auto (vpage 23), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix “Evening”. Informations Éléments de configuration MultEQ® XT MultEQ®XT corrige les problèmes de réponse à la fois de temps et de fréquence dans la zone d’écoute en fonction de l’étalonnage “Audyssey® Auto Setup”. Nous conseillons “Audyssey”. MultEQ®XT est le préalable indispensable à l’utilisation des fonctions Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. Détails de la configuration ON : Utiliser fonction de Dynamic EQ®. OFF : Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ®. Version avancée Éléments de configuration Dynamic EQ® Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ®XT. Reference Level Offset “Audyssey Dynamic EQ®” fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ® offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Dynamic Volume® Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. Les réglages par défaut sont soulignés. ® ® Séglez Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic EQ et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Audyssey® Auto Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 137. Version basique nnAudyssey Settings RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) RESTORER Les réglages par défaut sont soulignés. Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ®XT” (vpage 98) est réglé sur “Manual”. Éléments de configuration Curve Copy Pour copier la courbe “Audyssey Flat” à partir de MultEQ® XT. • “Curve Copy” s’affiche après que la procédure de “Audyssey® Auto Setup” a été effectuée. • Lorsque vous sélectionnez “Curve Copy” et que vous appuyez sur ENTER, le message “Set EQ curve to Audyssey Flat?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. q w e r • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré. • Les réglages “RESTORER” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. • Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “iPod” et “NET/USB” est sur “Mode3”. Tous les autres modes restent réglés sur “OFF”. • s’affiche pour tout autre réglage que “OFF”. • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l’enceinte. All : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. L/R : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Each : Réglez la tonalité de chaque enceinte. Sélectionnez l’enceinte. Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “L/R” ou “Each” est sélectionné. Réglez le niveau. –20.0dB – +6.0dB (0.0dB) BD Audio Delay Les réglages par défaut sont soulignés. Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. Détails de la configuration 0ms – 200ms • Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” est réglé sur “ON” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée. • “Audio Delay” pour le mode jeu peut être réglé quand “Video Mode” (vpage 89) est sur “Auto” ou “Game”. 99 Informations Adjust Channel Corrigez la tonalité de chaque enceinte. Détails de la configuration OFF : Ne pas utiliser la fonction RESTORER. Mode1 (RESTORER 64) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec de faibles aigüs. Mode2 (RESTORER 96) : Appliquer un boost adapté aux aigüs et graves des sources comprimées. Mode3 (RESTORER HQ) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec des aigüs normaux. Version avancée Default Les paramètres “Manual EQ” sont rétablis à ceux par défaut. Détails de la configuration Yes : Copier. No : Ne pas copier. Version basique Manual EQ RÉGLAGE AUDIO/VIDÉO (AUDIO/VIDEO ADJUST) Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration –6 – +6 (0) 0 – +12 –6 – +6 (0) Informations Contrast Réglage du contraste de l’image. Brightness Réglage de la luminosité de l’image. Chroma Level Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation). Hue Réglage de la teinte des couleurs. Version avancée La qualité d’image peut être ajustée. DVD TV SAT/CBL DVR GAME1 • Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée BD GAME2 V.AUX DOCK NET/USB . • Pour les sources d’entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsque “Video Select” a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d’entrée sont activés. • Peut être sélectionné quand “Video Convert” (vpage 90) est réglé sur “ON”. • Il est possible de sélectionner “BD”, “TV”, “GAME1” ou “GAME2” quand les options “HDMI” (vpage 88) ou “COMP” (vpage 89) ont été attribuées. Version basique Picture Adjust –6 – +6 (0) La valeur du réglage “Picture Adjust” est enregistrée dans la mémoire individuellement pour chaque source d’entrée. BD 100 Réglez après une modification “Audyssey® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage ou autres. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Auto Setup”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ®XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 98). • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “SYSTEM SETUP” Speaker Setup (vpage 102) HDMI Setup (vpage 106) Audio Setup (vpage 107) sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur 1 Appuyez J (MAIN ZONE). Network Setup (vpage 108) ZONE2 Setup (vpage 112) 2 3 Appuyez sur MENU. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 4 Appuyez opérer. 5 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode d’utilisation de l’AMP. Option Setup (vpage 113) Version avancée Fonctionnement du menu Le témoin J s’allume. Version basique CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Language (vpage 116) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Informations • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B. • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. BD 101 CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Audyssey® Auto Setup”. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après la procédure “Audyssey® Auto Setup”, il n’est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ®XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 98). • La “SYSTEM SETUP” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Réglez si nécessaire. Détails de la configuration NORMAL : Sélectionnez le réglage “NORMAL” pour exécuter la lecture jusqu’à 7.2 canaux à partir des enceintes surround arrière, avant-hautes ou avant-larges. ZONE2 : Sélectionnez le réglage “ZONE2” pour affecter l’amplificateur de puissance intégré de l’appareil à la ZONE2 et émettre le son en stéréo. Bi-AMP : Sélectionnez le réglage “Bi-AMP” pour raccorder les enceintes avant à l’aide d’une connexion double amplificateur. 2CH : Lorsque vous exécutez la lecture bicanal en mode DIRECT ou STEREO, sélectionnez le réglage “2CH” afin d’utiliser les autres enceintes avant pour la lecture. Front B : Sélectionnez le réglage “Front B” pour utiliser le deuxième ensemble d’enceintes avant pour la lecture. Vous pouvez activer les enceintes avant A et B à utiliser pour la lecture en fonction du mode de lecture multicanal ou bicanal. Lorsque vous sélectionnez ce réglage Front B, exécutez également la procédure “Front Speaker Setup” (vpage 105). F.Height : Sélectionnez le réglage “F.Height” pour utiliser l’enceinte avant haute pour la lecture. Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite). • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. REMARQUE N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou “Small”. Utilisez en revanche les fréquences réglées dans“Crossover Freq.” (vpage 105) comme référence pour déterminer la capacité de reproduction des graves. • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement réglé sur “Large”. • Quand “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center”, “Surround“, “Surr.Back” et “Front Height” ne peuvent pas être réglés sur “Large”. Center : Définir la présence et la taille (type) de l’enceinte centrale. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. “Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”. Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “Yes”. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. vVoir au verso 102 Informations Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. • Yes :Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. • No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. • Si “Surround” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Surr.Back”, et “Front Height” sur “Large”. • Lorsque “Surround” est réglé sur “None”, les paramètres “Surr.Back”, et “Front Height” sont automatiquement réglés sur “None”. BD Version avancée Éléments de configuration Amp Assign Il est possible de changer la sortie de signal à partir de la borne d’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes Speaker Config. Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de reproduction des basses). Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Speaker Setup CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Speaker Config. (Suite) Détails de la configuration Éléments de configuration Surr.Back : Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. Bass Setting Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. • LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Même quand le réglage “Surr.Back” est différent de “None”, selon la source de lecture, l’enceinte surround arrière peut ne pas émettre de son. Dans ce cas, veuillez sélectionner un autre réglage que “OFF” pour le paramètre “Surround Parameters” – “Surround Back” (vpage 96). REMARQUE REMARQUE Lorsque le paramètre “Amp Assign” (vpage 102) est réglé sur “NORMAL”, vous pouvez effectuer le réglage “Surr.Back”. Front Height : Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • None : Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. vVoir au verso REMARQUE Lorsque le paramètre “Amp Assign” (vpage 102) est réglé sur “NORMAL”, vous pouvez effectuer le réglage “Front Height”. 103 Informations Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné. LPF for LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer. • 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Version avancée • L’élément “Subwoofer Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur “Yes”. • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. • 2spkrs : Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround. • 1spkr : Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte surround arrière. Branchez l’enceinte surround arrière au canal gauche (G) lorsque vous sélectionnez ce réglage. BD Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Distance Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. Détails de la configuration Éléments de configuration Unit : Permet de régler l’unité de distance. • Feet / Meters Step : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. • 1ft / 0.1ft • 0.1m / 0.01m Default : Les paramètres “Distance” sont rétablis à ceux par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Channel Level Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai. • Front L / F.Height L / Center / F.Height R / Front R / Surround R / Surr.Back Rz / Surr.Back Lz / Surround L / Subwoofer : Sélectionnez l’enceinte. zz Quand le réglage “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr”, “Surr.Back” s’affiche. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. Quand l’option “Channel Level” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des canaux séparément pour chaque mode surround différent, procédez comme expliqué page 70. REMARQUE Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R / Surr.Back Lz / Surr.Back Rz / F.Height L / F.Height R : Sélectionnez l´enceinte. zzQuand le réglage “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr”, “Surr.Back” s’affiche. • 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance. • Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Amp Assign” (vpage 102) et “Speaker Config.” (vpage 102). • Réglages par défaut : Front L / Front R / Center / Subwoofer / F.Height L / F.Height R : 12,0 ft (3,60 m) Surround L / Surround R / Surr.Back L / Surr.Back R : 10,0 ft (3,00 m) • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. vVoir au verso REMARQUE Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 102) ne sont pas affichées. 104 Informations • Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 102) ne sont pas affichées. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Channel Level” ne s’affiche pas. Default : Les paramètres “Channel Level” sont rétablis à ceux par défaut. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Version avancée Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. BD Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Détails de la configuration Crossover Freq. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte utilisée. 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Permet de régler la fréquence croisée. • Le paramètre “Crossover Freq.” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Bass Setting” – “Subwoofer Mode” (vpage 103) est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”. • Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Small”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Advanced” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Subwoofer Mode” (vpage 103). • Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Small” pour “Speaker Config.” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. • Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué quelle que soit la taille de l’enceinte. 2CH DIRECT/STEREO : Les enceintes avant utilisées en mode de lecture direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance. • A : L’enceinte avant A est utilisée. • B : L’enceinte avant B est utilisée. • A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. MULTI CH : Les enceintes avant utilisées dans les modes autres que les modes de lecture direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance. • A : L’enceinte avant A est utilisée. • B : L’enceinte avant B est utilisée. • A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. Informations REMARQUE Le réglage en est possible quand l’option “Amp Assign” est sur “Front B” (vpage 102). Advanced : Permet de spécifier la fréquence croisée de chaque enceinte • Front / Center / Surround / Surr.Back / Front Height / Front Wide : Permet de sélectionner l’enceinte. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Permet de régler la fréquence croisée. Version avancée Front Speaker Setup Définir les enceintes avant à utiliser pour chaque mode surround. Version basique Éléments de configuration vVoir au verso BD 105 CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Éléments de configuration Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur. • L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur. L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/ coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI. • Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 68 “Fonction de contrôle HDMI”). Control : Réglez la fonction de commande HDMI. • ON : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. • OFF : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI. L’élément “Standby Source” peut être réglé lorsque “HDMI Control” – “Control” est réglé sur “ON”. Power Off Control : Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. • All : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. • Video : Si la TV branchée est mise hors tension avec BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK comme source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. • OFF : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. • Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “HDMI Control” – “Control” sur “OFF”. • Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. • Pour plus de détails sur l’interface HDMI, voir “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 68). BD L’élément “Power Off Control” peut être réglé lorsque “HDMI Control” – “Control” est réglé sur “ON”. 106 Informations HDMI Control Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Détails de la configuration ON : Compensé. OFF : Non compensé. REMARQUE • Quand “HDMI Control” – “Control” est sur “ON”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • L’option “HDMI Control” ne fonctionne pas lorsque l’appareil n’est pas sous tension. L’appareil doit être soit sous tension, soit en veille. • L’option de commande HDMI permet de commander les opérations d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Si les réglages “HDMI Control” – “Control” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification. Standby Source : Met en veille la source d’entrée HDMI lorsque l’appareil est sous tension. • Last : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée. • HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 / HDMI5 / HDMI6 / HDMI7 : Met en veille la source d’entrée correspondante. Version avancée Auto Lip Sync Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. HDMI Audio Out Réglages de sortie de moniteur HDMI. HDMI Control (Suite) Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration HDMI Setup CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres de reproduction audio. Éléments de configuration Détails de la configuration Setting : Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. • Basic : Les réglages de “Speaker Setup” (vpage 102) sont appliqués. • Custom : Réglages séparés pour le mode 2-ch. Effectuez les réglages suivants : Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite). • Large : Définir une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les basses fréquences. • Small : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences. Auto Surround Mode Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal. Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur “No”, le réglage s’effectue automatiquement sur “Large”. Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. • Yes : Utiliser un subwoofer. • No : Sélectionner quand un subwoofer n’est pas connecté. EQ Customize Réglez les égaliseurs désengagés pour ne pas qu’ils s’affichent lorsque “MultEQ® XT” est sélectionné. Le mode de l’égaliseur dans lequel “Not Used” est sélectionné ne peut être ni enregistré ni rappelé à l’aide de la fonction de sélection rapide. Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Subwoofer” est réglé sur “Yes”. Crossover : Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz • Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Subwoofer” est réglé sur “Yes”. • Si le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé sur “Large” ou le paramètre “SW Mode” est réglé sur “LFE”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. BD 107 Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). Level FL / Level FR : Sélectionnez l’enceinte. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le niveau de chaque canal. ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode surround utilisé. OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal. • La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d’entrée figurant ci-dessous. q Signaux analogiques et PCM 2 canaux w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux r Signaux multicanaux LPCM • Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d’entrée change. Audyssey Byp. L/R : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas l’égaliseur “Audyssey Byp. L/R”. • Used : Utiliser. • Not Used : Ne pas utiliser. Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Byp. L/R” puissent être faits pendant la procédure “Audyssey® Auto Setup”. Audyssey Flat : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas l’égaliseur “Audyssey Flat”. • Used : Utiliser. • Not Used : Ne pas utiliser. Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Flat” puissent être faits pendant la procédure “Audyssey® Auto Setup”. Manual : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas l’égaliseur “Manual”. • Used : Utiliser. • Not Used : Ne pas utiliser. Informations Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 102) est réglé sur “No”, le réglage s’effectue automatiquement sur “No”. Si le réglage “Front” est activé sur “Small”, le réglage est automatiquement “Yes”. SW Mode : Sélectionner le signal de basse gamme à reproduire par le subwoofer. • LFE : Lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé sur “Large”, seul le signal LFE est émit en sortie du subwoofer. En outre, lorsque le paramètre “2ch Direct/Stereo” – “Front” est réglé sur “Small”, le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie du signal LFE du subwoofer. • LFE+Main : Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer. Distance FL / Distance FR : Sélectionnez l’enceinte. • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Déterminez la distance par rapport à l’enceinte. Version avancée 2ch Direct/Stereo Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. 2ch Direct/Stereo (Suite) Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Audio Setup CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglage des paramètres réseau. Éléments de configuration Network Connecting Effectuez les réglages du LAN câblé. Détails de la configuration Réglez “Network Connecting” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP. NETWORK CONNECTING OFF 192.168.0.1 Exit Detail q Enter Set IP address and proxy manually NETWORK CONNECTING Proxy Exit OFF 192. 255. 000. 000. 000. 168. 255. 000. 000. 000. w 000. 255. 000. 000. 000. 001 000 000 000 000 r RETURN Set IP address manually e • Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglages dans “IP Address” et “Proxy”, car la fonction DHCP est réglée sur “ON” dans les réglages par défaut de cet appareil. • Si vous utilisez cet appareil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d’autres informations, consultez un administrateur de réseau. • Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration (vpage 17). • Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. • Appuyez sur RETURN B pour annuler le réglage pendant l’entrée de l’adresse IP. Cancel q Dans le menu, sélectionnez “Network Connecting” – “Detail”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez uio p pour régler “DHCP” sur “OFF”, puis appuyez sur la touche ENTER. La fonction DHCP est désactivée. vVoir au verso BD 108 Informations DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS e Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer l’adresse puis appuyez sur ENTER. • IP Address : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254 CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254 CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254 • Subnet Mask : Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sousréseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0. • Default Gateway : Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP. • Primary DNS, Secondary DNS : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrezla dans “Primary DNS”. S’il y a deux adresses DNS ou plus, entrez la première dans “Secondary DNS”. r Utilisez i pour sélectionner “Exit” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. • Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez “Proxy” puis appuyez sur ENTER (vpage 109 “Proxy”). Version avancée DHCP IP Address Network Connecting (Suite) Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration Network Setup CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Network Connecting (Suite) Détails de la configuration Éléments de configuration Proxy : Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Détails de la configuration Network Connecting (Suite) NETWORK CONNECTING Proxy NETWORK CONNECTING Proxy Address DHCP IP Address Exit Detail Exit Proxy server is used Proxy Exit Set if using proxy server Enter 168. 255. 000. 000. 000. w 000. 255. 000. 000. 000. 001 000 000 000 000 RETURN Cancel y u Cancel vVoir au verso 109 Informations q Dans le menu, sélectionnez “Network Connecting” – “Detail”, puis appuyez sur ENTER. w Utilisez ui pour sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER. BD t 00000 Version avancée NETWORK CONNECTING OFF Address 000. 000. 000. 000 e Utilisez o p pour régler “Proxy” sur “ON”, puis appuyez sur i. Le serveur proxy est activé. r Utilisez o p pour sélectionner la méthode d’entrée du serveur proxy, puis appuyez sur i. Address : Sélectionnez pour entrer une adresse. Name : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. t Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer l’adresse du serveur proxy ou le nom de domaine puis appuyez sur ENTER. Lorsque “Address” est sélectionné à l’étape r : Entrez l’adresse. Lorsque “Name” est sélectionné à l’étape r : Entrez le nom de domaine. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. y Utilisez uio p ou 0 – 9 pour entrer le numéro du port du serveur proxy et appuyez sur ENTER. u Utilisez i pour sélectionner “Exit” puis appuyez sur ENTER. La configuration est terminée. Enter Set IP address and proxy manually 192. 255. 000. 000. 000. e ON RETURN q DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS r Port OFF 192.168.0.1 Version basique Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Other Activation et désactivation de la fonction réseau pendant le mode veille et réglages concernant la langue du PC. Détails de la configuration Éléments de configuration Network Standby : Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. • ON : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. • OFF : Arrêt des fonctions réseau en veille. Other (Suite) Party Mode Function : Réglez la fonction du mode fête. • ON : Activez la fonction de mode fête. • OFF : Désactivez la fonction de mode fête. Veuillez vous reporter à la page 74, “Fonction mode Party”, pour plus d’informations concernant la fonction du mode fête. Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet. REMARQUE • Cette option peut être réglée lorsque “Party Mode Function” est défini sur “ON”. • S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur “Absolute”. • Vous pouvez régler les limites supérieures à la section “Volume Limit” (vpage 113) . Zone Management : Voir “Fonction Gestion des zones” (vpage 75). vVoir au verso Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return all settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. 110 Informations Si les caractères ne s’affichent pas correctement avec le réglage “Auto”, choisissez le réglage “Latin” ou “Japanese”. PC Language : Sélectionner la langage de votre environnement informatique. • Arabic / Chinese(simplified) / Chinese(traditional) / Czech / Danish / Dutch / English / Finnish / French / German / Greek / Hebrew / Hungarian / Italian / Japanese / Korean / Norwegian / Polish / Portuguese / Portuguese(Brazil) / Russian / Spanish / Swedish / Turkish Friendly Name Edit : Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est “DENON:[AVR-2312CI]”. Pour la saisie de caractères, voir page 85. Default : Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial (pseudo), qui a été modifié. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Version avancée Party Start Level : Effectuez les réglages du niveau de volume lorsque le mode fête est activé. • Last : Le même volume que celui réglé avant le démarrage du mode fête. • – – – (0) : Mettez toujours le son en sourdine lorsque le mode fête est activé. • –80dB – 18dB (1 – 99) : Démarrez le mode party avec votre volume préféré. Quand “Other” – “Network Standby” est sur “ON”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Character : Si les caractères ne s’affichent pas correctement, réglez le type de codes de caractères MP3 ID3-Tag reproduit par le dispositif de mémoire USB. • Auto : Sélection automatique code caractères. • Latin : Sélectionner ISO 8859-1 Latin-1. • Japanese : Sélectionner Shift-JIS. BD Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Other (Suite) Détails de la configuration Éléments de configuration Update Notification : Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Firmware Update” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 17) lorsque vous utilisez cette fonction. • ON : Affichage message de mise à jour. • OFF : Ne pas afficher le message de mise à jour. • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Add New Feature” s’affiche. (Reportez-vous à la page 115 pour plus d’informations sur “Add New Feature”.) • Appuyez sur RETURN B pour effacer le message de notification. BD Username / Password / Clear • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Friendly Name / DHCP=ON ou OFF / IP Address / MAC Address Informations • Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, l’écran “Check for Update” s’affiche. (Reportez-vous à la page 115 pour plus d’informations sur “Firmware Update”.) • Appuyez sur RETURN B pour effacer le message de notification. Upgrade Notification : Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Add New Feature” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 17) lorsque vous utilisez cette fonction. • ON : Affichage message de mise à niveau. • OFF : Ne pas afficher le message de mise à niveau. Username / Password / Clear • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Version avancée Rhapsody Account Réglez ou modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe (vpage 48 “Écouter la Rhapsody”). Napster Account Réglez ou modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe (vpage 43 “Écoute de Napster”). Network Information Affichage des informations sur le réseau. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration 111 CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples (ZONE2). • “ZONE2” s’affiche lorsque “ZONE2” est sélectionné avec “Amp Assign” (vpage 102). Éléments de configuration Power On Level Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. –10dB – +10dB (0dB) Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. ON : Les basses sont attenuées. OFF : Les basses ne sont pas attenuées. –12dB – +12dB (0dB) S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur “Absolute”. Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. – – –(0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini. S’affiche de 0 à 99 si “Volume Display” (vpage 113) est réglé sur “Absolute”. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. “Lch Level” peuvent être réglés lorsque “Channel“ (vpage 112) est réglé sur “Stereo“. –12dB – +12dB (0dB) Informations Rch Level Ajuster le niveau du canal droit. Détails de la configuration –10dB – +10dB (0dB) OFF : Ne pas utiliser de volume maximum. –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81) Version avancée Bass Réglage de la gamme des basses fréquences (graves). Treble Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). HPF Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. Lch Level Ajuster le niveau du canal gauche. Volume Limit Réglages de volume maximum. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration ZONE2 Setup “Rch Level” peuvent être réglés lorsque “Channel“ (vpage 112) est réglé sur “Stereo“. Stereo : Sélectionner la sortie stéréo. Channel Détermine la sortie du signal Mono : Sélectionner la sortie mono. à partir de plusieurs zones. Variable : Le réglage du volume est effectué par l’unité principale et Volume Level Définir le niveau du volume l’unité de contrôle distante. –40dB (41) : Volume fixe à –40 dB. Défini lors du réglage de volume par de sortie. un amplificateur externe. 0dB (81) : Volume fixe à 0 dB. Défini lors du réglage de volume par un amplificateur externe. Lorsque “Amp Assign” (vpage 102) a la valeur “ZONE2”, le paramètre “Volume Level” a automatiquement la valeur “Variable”. BD 112 CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Effectuer d’autres réglages. Éléments de configuration • Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Volume Limit” et “Power On Level”. • Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique à toutes les zones. Volume Limit : Réglages de volume maximum. • OFF : Ne pas utiliser de volume maximum. • –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81) Power On Level : Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. • Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. • – – –(0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. • –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini. Mute Level : Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. • Full : Le son est complètement coupé. • –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. • –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. BD / DVD / TV / SAT/CBL / DVR / GAME1 / GAME2 / V.AUX / DOCK / NET/USB / TUNER / CD : Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas utilisée. • ON : Utiliser cette source. • Delete : Ne pas utiliser cette source. GUI Permet d’effectuer les réglages liés aux affichages sur l’écran TV. Screensaver : Effectuez les réglages de l’économiseur d’écran. • ON : L’économiseur d’écran s’active pendant l’affichage du menu ou l’affichage de l’écran NET/USB, iPod ou Tuner si aucune opération n’est effectuée pendant une période ininterrompue de 5 minutes environ. Quand vous appuyez sur uio p, l’économiseur d’écran est annulé et l’écran qui était présent avant le démarrage de l’économiseur d’écran, s’affiche. • OFF : L’écran de veille n’est pas activé. Wall Paper : Détermine l’image qui s’affiche en fond d’écran lorsque la lecture s’arrête, etc. • Picture : Utiliser une image en tant que fond d’écran (Logo DENON). • Black : Définir le fond d’écran en noir. • Gray : Définir le fond d’écran en gris. • Blue : Définir le fond d’écran en bleu. Format : Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. • NTSC : Sélectionner la sortie NTSC. • PAL : Sélectionner la sortie PAL. L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. 1. Maintenez PRESET 1 et PRESET 3 de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur TUNER PRESET CH +, – sur l’unité principale et réglez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur INTERNET RADIO V de l’appareil principal pour terminer le réglage. REMARQUE • Les sources d’entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées. • Les sources d’entrée réglées sur “Delete” ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche de sélection de la source d’entrée. REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Text : Affiche les détails de l’opération lors du passage au mode surround, mode d’entrée, etc. • ON : Activer l’affichage. • OFF : Désactiver l’affichage. vVoir au verso BD 113 Informations Source Delete Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Détails de la configuration Volume Display : Régler l’affichage du volume. • Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –80,5 dB à 18 dB. • Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99. Détails de la configuration Version avancée Volume Control Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). Éléments de configuration Version basique Option Setup CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) GUI (Suite) Éléments de configuration Master Volume : Permet d’afficher le volume principal lors du réglage. • Bottom : Affichage bas. • Top : Affichage haut. • OFF : Désactiver l’affichage. Trigger Out Sélectionnez la condition d’activation du Sortie Trigger pour la source d’entrée, le mode surround, etc. Voir la section “Prises TRIGGER OUT” (vpage 18) pour plus d’informations sur le Sortie Trigger. nn Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2) L’activation du Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à l’alimentation de la zone réglée sur “ON”. nn Lors du réglage de la source d’entrée La sélection de la source d’entrée réglée sur “ON” active le Sortie Trigger. Option active pour la zone réglée sur “ON” à la section “When setting for zone”. nn Lors du réglage du mode surround Activez le Sortie Trigger si le mode surround réglé sur “ON” est sélectionné. Option active lorsque le paramètre “MAIN ZONE” réglé sur “ON” à la section “When setting for zone” est sélectionné et lorsque la source d’entrée réglée sur “ON” à la section “When setting for input source” est sélectionnée. Dimmer Règler la luminosité d’affichage de cet appareil. • ON : Activez le Trigger dans ce mode. • – – – : N’activez pas le Trigger dans ce mode. Bright : Luminosité d’affichage normale. Dim : Luminosité d’affichage réduite. Dark : Luminosité très faible. OFF : Désactiver l’affichage. Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal pour effectuer les différentes opérations. À chaque fois que la touche DIMMER est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante. Bright Dim • Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. OFF Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involontaire. • Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 85. Dark ON : Activer la protection. OFF : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Setup Lock” sur “OFF”. REMARQUE Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Opérations dans les menus • Channel Level vVoir au verso BD 114 Informations Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsqu’il est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Top”. NET/USB : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran NET/USB lorsque la source d’entrée est “NET/USB”. • Always : Affichage permanent. • 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. • 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. • OFF : Désactiver l’affichage. iPod : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran iPod lorsque la source d’entrée est “DOCK” ou “iPod (USB)”. • Always : Affichage permanent. • 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. • 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. • OFF : Désactiver l’affichage. Tuner : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran du tuner lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. • Always : Affichage permanent. • 30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. • 10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. • OFF : Désactiver l’affichage. Voir “Enregistrement des codes de préréglage” (vpage 119). Détails de la configuration Version avancée Remote Setup Guide Recherchez le code de préréglage pour effectuer l’enregistrement dans la télécommande. Quick Select Name Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon votre choix. Zone Rename Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix. Détails de la configuration Version basique Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Firmware Update Mise à jour du micrologiciel du récepteur. Check for Update : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation. Start : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. • Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Description Updating fail Echec de la mise à jour. Login failed Echec de la connexion au serveur. Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Connection fail Echec de connexion au serveur. Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué. Upgrade : Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération d’actualisation écoulée est affichée. Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal. • Si l’opération de mise à jour ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Firmware Update” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau l’actualisation. Upgrade Status : Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. Détails de la configuration Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de DENON ou l’installateur vous en ont donné l’instruction. REMARQUE vVoir au verso Voir la page d’accueil DENON pour plus de détails concernant la mise à niveau. Quand la procédure est terminée, “Registered” s’affiche sur le menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si laprocédure n’a pas été effectuée, “Not Registered” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches TUNER PRESET + et TUNER PRESET – de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. BD Éléments de configuration Maintenance Mode À utiliser lorsqu’un technicien du service aprèsvente de DENON ou un installateur effectuent une intervention d’entretien. 115 Informations Add New Feature Les nouvelles options qui peuvent être téléchargées sur cet appareil sont affichées et les mises à niveau peuvent être exécutées. • Les informations concernant les fonctions “Firmware Update” et “Add New Feature” seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. • Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Firmware Update” ou “Add New Feature”, un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez “Update Notification” (vpage 111) et “Upgrade Notification” (vpage 111) sur “OFF”. Version avancée Remarques concernant l’utilisation de “Firmware Update” et “Add New Feature” • Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (vpage 17). • Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée. • Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de actualisation / mise à niveau. • Lorsque la actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. • De plus, la actualisation / mise à niveau du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de cet appareil. • En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur ON/STANDBY de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. Version basique Détails de la configuration Éléments de configuration CONFIGURATION SYSTÈME (SYSTEM SETUP) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran. Détails de la configuration English / Español Version avancée “Language” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. 1. Maintenez PRESET 1 et PRESET 3 de la télécommande principale enfoncées pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur STATUS sur l’unité principale et réglez “zGUI Language”. 3. Appuyez sur TUNER PRESET CH +, – sur l’unité principale, et réglez la langue. 4. Appuyez sur INTERNET RADIO V de la télécommande principale pour terminer le réglage. Version basique Language Informations BD 116 Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments Status Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. Détails de la configuration Éléments nn MAIN ZONE nn ZONE2 Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2. Power / Select Source / Volume Level Audio Input Signal Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée. Fonction de normalisation de dialogue La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché. Signal Information • Resolution / Color Space / Pixel Depth Monitor • Interface / Supported Resolution BD Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / Quick Select 4 / ZONE2 Quick Select 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select 4 • Name / Volume Level / Select Source / Video Select / MultEQ® XT / Dynamic EQ® / Dynamic Volume® / Auto Surround Mode Analog/PCM 2ch / Auto Surround Mode Digital 2ch / Auto Surround Mode Digital 5.1ch / Auto Surround Mode Multi ch Preset Channel Permet d’afficher des infos sur les canaux préselectionnés. Preset 1 – 3 A1 – G8 TUNER Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur l’appareil principal. HDMI Information Permet d’afficher des infos sur les signaux entrée et moniteur HDMI. Quick Select Permet d’afficher les infos sur les réglages de “Fonction de sélection rapide” (vpage 71). 117 NET/USB “Preset 1 – 3” s’affiche lorsque la source d’entrée est “NET/USB”. Informations Surround Mode : Le mode surround actif s’affiche. Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche. fs : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Format : Le nombre de canaux du signal d’entrée (avant, surround, LFE) s’affiche. Offset : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Flag : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES. Analog/PCM 2ch / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi ch Version avancée Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / Decode Mode / Assign / Video Select / Video Mode / Content Type etc. Détails de la configuration Auto Surround Mode Permet d’afficher des infos sur les réglages du mode surround auto. Version basique INFORMATIONS (INFORMATION) L’enregistrement dans la télécommande des codes de préréglage fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques. Utiliser le matériel AV 1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner une zone d’utilisation. M À sélectionner pour utiliser les fonctions dans MAIN ZONE. Z2 À sélectionner pour utiliser les fonctions dans ZONE2. Z3 Non utilisé. • La source d’entrée pour la zone sélectionnée dans l’étape 1 a changé. • Les changements de mode de fonctionnement de la télécommande sont présentés dans le tableau. Touches sélection de source d’entrée Source d’entrée de cet appareil – z1 z1 z1 BD SAT/CBL TV z1 DVD z1 z1 z1 Appareil enregistré sur la touche SAT/CBL Appareil enregistré sur la touche TV Fonction réseau Appareil enregistré sur la touche DVD Appareil enregistré sur la touche V.AUX V.AUX DOCK Dock de contrôle pour iPod TUNER z1 BD GAME1 GAME2 DVR CD Radio de cet appareil Appareil enregistré sur la touche GAME1 Appareil enregistré sur la touche GAME2 Appareil enregistré sur la touche DVR Appareil enregistré sur la touche CD zz1 Si un code préréglage est enregistré pour cette touche, la télécommande de cet appareil peut commander d’autres appareils. zz2Ce mode de fonctionnement vous permet d’utiliser un iPod, un dispositif mémoire USB, un dock de contrôle pour iPod, la fonction réseau ou un TUNER. 118 REMARQUE Si le mode de télécommande est réglé sur un autre mode que le mode de fonctionnement en amplificateur, appuyez sur AMP pour que la télécommande passe en mode de fonctionnement en AMP pour exécuter ce qui suit : • Pour l’utilisation du menu, appuyez sur MENU • Pour le réglage du niveau de canal de l’appareil, appuyez sur CH LEVEL • Pour activer ou désactiver chaque zone, appuyez sur ZONE/DEVICE Z ou sur ZONE/DEVICE X. cet appareil ou l’appareil dont la source 3 Utilisez d’entrée est activée. • Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de chaque appareil. Pour le fonctionnement d’un iPod, d’une TUNER et d’un dispositif mémoire USB, voir les pages suivantes. • iPod (vpage 30, 32) • TUNER (vpage 34) • Fonction réseau (vpage 39, 40, 42, 44, 47, 49) • Dispositif mémoire USB (vpage 51) Informations NET/USB z1 Mode de fonctionnement Appareils que l’on peut commander avec la télécommande Cet appareil (fonctionnement en amplificateur) z2 Appareil enregistré sur la touche Si vous appuyez sur SOURCE SELECT, le mode de fonctionnement AMP démarre automatiquement. Version avancée Le témoin de mode zone correspondant à la zone en fonctionnement s’allume. • Le mode change à chaque pression de ZONE SELECT. sur la touche de sélection de source d’entrée 2 Appuyez (vpage 26). Version basique Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande nn Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils Pour plus de détails sur le fonctionnement avec la télécommande, voir pages 30, 32, 34, 39, 40, 42, 44, 47, 49, 51, 121. Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour chaque touche de source d’entrée. Les réglages peuvent être modifiés en fonction des appareils à utiliser. Touches sélection de source d’entrée Marque Codes préréglage Lecteur Blu-ray Disc DENON 32258 Boîtier pour satellite DirecTV 01377 SONY 10810 DENON 32134 Catégorie Télévision Lecteur DVD Enregistreur DVD Lecteur CD Panasonic 21378 DENON 72516 Motorola 01376 Scientific Atlanta 01877 Tivo 20739 DENON 42867 zz Si vous ne prévoyez pas d’utiliser un dock de contrôle pour iPod, vous pouvez mémoriser le code préréglage pour un autre appareil sur DOCK. REMARQUE Il n’est pas possible d’enregistrer de code préréglage sur NET/USB, TUNER ou PHONO. Le témoin J s’allume. sur AMP pour mettre la télécommande en 2 Appuyez mode d’utilisation de l’AMP. 3 Appuyez sur MENU. ui pour sélectionner “SYSTEM SETUP” – 4 Utilisez “Option Setup” – “Remote Setup Guide”, puis appuyez Le menu s’affiche à l’écran de la TV. sur ENTER ou p. OPTION SETUP Volume Control Source Delete GUI Remote Setup Guide Quick Select Name Zone Rename Informations z Caméscope numérique (Enregistreur DVD) Dock de contrôle pour iPod Boîtier pour TV par câble Boîtier pour TV par câble sur ZONE SELECT pour sélectionner le 1 Appuyez mode zone sur J (MAIN ZONE). Search preset codes to register in the remote controller appuyant sur ui, 5 En sélectionnez la catégorie d’appareil pour l’enregistrement des préréglages. Ensuite, appuyez sur ENTER. REMOTE SETUP GUIDE Please select the device you want to control. Blu-ray CABLE CABLE/PVR CD CD Recorder DVD DVD Recorder HD DVD Select IPTV STB PVR SAT SAT/PVR TV TV/DVD TV/VCR VCR Enter RETURN Return • Pour les catégories “TV”, “TV/DVD”, ou “TV/VCR”, seul le code préréglage pour TV peut être enregistré. vVoir au verso 119 Version avancée q ZONE/DEVICE Z, ZONE/DEVICE X Pour allumer ou éteindre chaque appareil w uio p, ENTER, RETURN B Pour l’utilisation du menu de chaque appareil e MENU, SETUP, TOP MENU Pour l’affichage du menu de chaque appareil r 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 t Touches numérotées (0 – 9, +10) y CH +, CH – u TV Z / X, TV INPUT Pour le fonctionnement d’un téléviseur. Cette touche est activée dans tous les modes. nnRéglages par défaut pour les codes présélectionnés Version basique Enregistrement des codes de préréglage Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques. Dans ce menu, vous pouvez rechercher et afficher les codes préréglés qui peuvent être préréglés dans la télécommande incluse. Enregistrement des codes de préréglage REMOTE SETUP GUIDE Please select the first letter of the brand name of the device. Device : DVD Enter Device Brand Code [1/3] 1. 2. 3. 4. RETURN Return • Le premier caractère affiché est 1 ou les lettres A à Z (les initiales de la marque sont affichées pour chaque catégorie). Pour les noms de marque commençant par des chiffres ou des symboles, sélectionnez “1”. QUICK1 [INPUT SOURCE]. and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. code with [0-9]. any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return REMARQUE Si vous avez sélectionné par erreur une autre marque, appuyez sur QUICK SELECT 3. L’écran suivant s’affiche : REMOTE SETUP GUIDE : DVD : DENON : 30490 Press [AMP] button. And press [ENTER] button to return 1. Press [INPUT SOURCE]. Brand menu. 2. Press and holdselect [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. 3. Input code with [0-9]. 4. Press any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) Device Brand Code [1/3] En appuyant sur ui, sélectionnez la marque de l’appareil. Ensuite, appuyez sur ENTER . OK REMOTE SETUP GUIDE -DVD- Please select brand name. Dantax Denon Disney DSE Durabrand Select Press Press Input Press Device Brand Code [1/3] : DVD : DENON : 30490 QUICK1 OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return Appuyez sur AMP puis sur ENTER pour retourner à l’étape 7. Enter RETURN Return • S’il y a plusieurs pages de noms de marque, il est possible de faire défiler les pages en appuyant sur CH + ou CH – de la télécommande. REMARQUE 1. 2. 3. 4. Press Press Input Press QUICK1 : DVD : DENON : 30490 [INPUT SOURCE]. and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. code with [0-9]. any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return • Quand le code est enregistré. Le témoin de mode de zone clignote deux fois. • Quand le code n’est pas correctement enregistré. Le témoin de mode clignote une fois lentement. Exécutez de nouveau l’étape 9. • En cas d’erreur de saisie d’un chiffre Appuyez brièvement sur ON puis effectuez une nouvelle fois les opérations indiquées à partir de l’étape 9. fonctionner l’appareil utilisé pour vérifier le 12 Faites fonctionnement. • Si l’appareil fonctionne, appuyez sur QUICK SELECT 1. Passez à l’étape 13. • Si l’appareil ne fonctionne pas, appuyez sur QUICK SELECT 2. Passez à l’étape 14. L’écran ci-dessous s’affiche. L’enregistrement du sur la touche de source d’entrée sur laquelle 13 code préréglage est terminé. 9 Appuyez le code préréglage doit être enregistré (BD, SAT/CBL, TV, DVD, V.AUX, DOCK, GAME1, GAME2 ou CD). • Pour TV, seul le code préréglage pour les catégories “TV”, “TV/ DVD”, ou “TV/VCR” peut être enregistré. 10 Maintenez ZONE/DEVICE Z appuyé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de mode de zone clignote deux fois. Si le nom de la marque désirée ne se trouve pas dans la liste, la télécommande fournie ne peut pas commander l’appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l’appareil à utiliser. REMOTE SETUP GUIDE Device Brand Code [1/3] 1. 2. 3. 4. Press Press Input Press QUICK1 : DVD : DENON : 30490 Remote Setup Guide is finished. [INPUT SOURCE]. Press [AMP] button. and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. Andwith press[0-9]. [ENTER] button to return code MENU. any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) OK OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return • L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis sur ENTER. vVoir au verso 120 Informations 7 REMOTE SETUP GUIDE REMOTE SETUP GUIDE 1 A B C D E F G H I Version avancée Select Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 10 secondes. télécommande s’affichent. ENTER. Version basique procédures d’enregistrement des codes de appuyant sur ui, sélectionnez la première lettre 6 En 8 Les 11 Saisissez le code à 5 chiffres en utilisant 0 – 9. télécommande et l’enregistrement de préréglage de de la marque de l’appareil. Ensuite, appuyez sur Enregistrement des codes de préréglage q 1 REMOTE SETUP GUIDE Press Press Input Press QUICK1 OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return • L’écran s’affiche pendant 3 secondes, puis l’écran d’enregistrement du préréglage suivant s’affiche automatiquement. w REMOTE SETUP GUIDE : DVD Device Sorry, your remote is not supported. : DENON Brand This function can not be used for : 30490 Code [1/3] your device. Press Press Input Press QUICK1 [INPUT SOURCE]. Press [AMP] button. and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. Andwith press[0-9]. [ENTER] button to return code MENU. any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) OK OK QUICK2 NG QUICK3 Press QUICK 1 if device works, QUICK 2 if not Return GSi l’écran q est affichéH L’appareil peut fonctionner avec le code préréglage affiché ensuite. L’écran d’enregistrement de préréglage s’affiche. Recommencez les étapes 9 à 12. GSi l’écran w est affichéH L’appareil ne peut être commandé avec la télécommande fournie avec cet appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l’appareil à utiliser. L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis sur ENTER. ZONE/DEVICE Z Fonction Changement de canal (haut/bas) Menu (surgissant) Menu initial Utilisation du curseur Valider Configuration Retour Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Pause Arrêt Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) Mise en marchez ZONE/DEVICE X Veillez TV Z / X Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez les codes pour changer le numéro et vérifiez si le fonctionnement est correct. REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains Touches peuvent ne pas être utilisables. TV Z / X nnUtilisation avec lecteur Blu-ray Disc / lecteur HD-DVD / lecteur DVD 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV INPUT zzCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils. 121 Utilisation du curseur Valider Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Pause Arrêt Sélection de la piste Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) Mise en marchez Veillez 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 • Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. 6 7 Fonction uio p ENTER 6 7 2 Faites fonctionner le composant. Touches de commande CH +, – MENU TOP MENU uio p ENTER SETUP RETURN B Touches de commande TV INPUT ZONE/DEVICE Z ZONE/DEVICE X zzCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils. vVoir au verso Informations 1. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée sur laquelle le code préréglage de l’appareil que vous voulez utiliser a été enregistré (vpage 118). nnUtilisation avec lecteur CD / enregistreur CD Version avancée : DVD : DENON : 30490 Selected code is not matched. [INPUT SOURCE]. Please try other codes. and hold [DEVICE ON ( l )] for 3 seconds. code with [0-9]. any key to check device. (e.g. [DEVICE ON ( l )]) Device Brand Code [1/3] 1. 2. 3. 4. Commande des composants La télécommande fournie peut commander un composant autre que cet appareil. Version basique 14 Un des écrans ci-dessous s’affiche. Commande des composants ZONE/DEVICE Z Fonction Changement de canal (haut/bas) Menu Utilisation du curseur Valider Configuration Retour Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Pause Arrêt Sélection de canal Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) Mise en marchez ZONE/DEVICE X Veillez 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV Z / X TV INPUT zzCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils. 122 nnUtilisation avec boîtier pour satellite (SAT) / câble (CBL) / IP TV Touches de commande CH +, – MENU uio p ENTER SETUP RETURN B ZONE/DEVICE Z Fonction Changement de canal (haut/bas) Menu Utilisation du curseur Valider Guide Retour Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Pause Arrêt Sélection de canal Mise sous tension/hors tension TV (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV (Défaut : SONY) Mise en marchez ZONE/DEVICE X Veillez 6 7 1 8 9 3 2 0 – 9, +10 TV Z / X TV INPUT zzCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils. Informations Fonction Changement de canal (haut/bas) Menu Utilisation du curseur Valider Configuration Retour Recherche manuelle 6 7 (retour rapide/avance rapide) Lecture 1 Recherche auto (cue) 8 9 Pause 3 Arrêt 2 Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal 0 – 9, +10 Mise sous tension/hors tension TV TV Z / X (Défaut : SONY) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : SONY) ZONE/DEVICE Z Mise en marchez ZONE/DEVICE X Veillez zzCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils. Touches de commande CH +, – MENU uio p ENTER SETUP RETURN B Version avancée Touches de commande CH +, – MENU uio p ENTER SETUP RETURN B nnCommande d’un téléviseur Version basique nnUtilisation avec enregistreur DVD (DVR)/ enregistreur vidéo numérique (PVR)/ magnétoscope (VCR) Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée peut être commandée avec la télécommande. ZONE/DEVICE Z 1 Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de mode de zone clignote deux fois. Le témoin de mode de zone clignote deux fois. 3 Appuyez sur 1 – 3 pour régler. ZONE/DEVICE Z 1 Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de mode de zone clignote deux fois. sur 9, 8 et 1, dans cet 2 Appuyez ordre. Le témoin “MAIN” clignote 4 fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. Informations Le témoin de mode de zone clignote deux fois. [Durées possibles] 1 Uniquement en utilisant le “MAIN ZONE” 2 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2” 3 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2” / “ZONE3” (Défaut) Version avancée 2 Appuyez sur ZONE SELECT. Réinitialisation de la télécommande Les réglages pour la télécommande sont rétablis selon les valeurs par défaut. Version basique Détermination de la zone utilisée avec la télécommande 123 Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 130 F Dépistage des pannes vpage 140 Version avancée F Nomenclature et fonctions vpage 125 Version basique Informations F Spécifications vpage 145 124 Informations F Index vpage 146 Version basique Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Q4 Q5 Q3 Q2 Q1 Version avancée Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 W3 Informations q w e q Touche d’alimentation (ON/STANDBY)·································································· (C 5) Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille). w Témoin d’alimentation······················································ (C 5) e Prise de casque audio (PHONES) r t y u u Port USB/iPod·········································································· (15) i Borne HDMI················································································· (8) o Bornes V.AUX INPUT······························································· (14) Retirez le cache qui recouvre les connecteurs lorsque vous voulez les utiliser. Lorsque le casque est branché à cette prise, le son n’est plus émis par les enceintes raccordées. REMARQUE o Q0 Q4 Capteur de télécommande···················································· (129) Q5 Molette SOURCE SELECT·················································· (26, 80) Q6 Touche DIMMER····································································· (114) Q7 Touche ZONE2 ON/OFF··························································· (80) Q8 Touche ZONE2 / REC SELECT··········································· (72, 80) Q9 Touche SHIFT································································ (33, 38, 85) W0Touches des canaux préréglés du tuner (TUNER PRESET CHANNEL +, –)············································· (34) Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. r Touches QUICK SELECT···················································· (71, 81) t Touche INTERNET RADIO (V)··············································· (37) y Touches PRESET CHANNEL (1 – 3)········································· (38) i Q0 Prise SETUP MIC································································ (21, 65) Q1 Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (27) Q2 Témoin de volume principal Q3 Affichage················································································· (126) 125 W1 Touche SLEEP····································································· (69, 81) W2 Touche de lecture avec iPod (iPod 1)···································· (32) W3 Touche STATUS····································································· (117) Q8 w q Témoins de signal d’entrée w Témoins de canal d’entrée e Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. r Témoins de canal du signal de sortie S’allume quand les signaux audio sont transmis à partir des enceintes. t Témoin d’enceinte avant Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B. y Témoins de sortie moniteur Ce voyant s’allume lorsqu’un moniteur HDMI est connecté. u Témoin de volume principal i Témoin MUTE Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 27). Q2 Q1 Q0 o e o Témoins PARTY i u y r t Q3 Témoins multi-zone Ces témoins s’allument en mode fête (vpage 74 “Fonction mode fête”). • ORGANIZER Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en tant qu’organisateur. • ATTENDEE Ce témoin s’allume pour indiquer que le mode fête est activé en tant qu’invité. Q0 Témoins Audyssey® L’allumage dépend des paramètres “MultEQ® XT” (vpage 98), “Dynamic EQ®” (vpage 98) et “Dynamic Volume®” (vpage 98) et se présente comme suit. Lorsque “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont sur “ON”. Lorsque “MultEQ® XT” et “Dynamic EQ®” sont sur “ON” et “Dynamic Volume®” est sur “OFF”. Lorsque “MultEQ® XT” est sur “ON” et “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont “OFF”. Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension (vpage 80). Q4 Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 91). Q5 Témoin HDMI S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions HDMI. Q6 Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. AUTO : S’allument en mode de syntonisation automatique. Q7 Témoin de source de sortie d’enregistrement S’allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné. Q8 Témoins des décodeurs S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent. Q1 Témoin de minuterie Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 69, 81). Q2 Témoin RESTORER S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné (vpage 99). 126 Informations S’allument lors de l’entrée de signaux numériques. Lors de la lecture de sources audio HD, le témoin s’allume lorsqu’un signal provenant d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant, centre, surround, surround arrière ou LFE) est en entrée. S’il y a plus d’un canal d’extension, les témoins et s’allument. Q3 Version avancée q Q7 Q6Q5 Q4 Version basique Affichage Version basique Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Q4 Q3 Q2 Q1 o Q0 u i Version avancée Informations q w e r q Borne RS-232C·········································································· (18) w Bornes d’antennes FM/AM····················································· (16) e Bornes audio analogiques····································· (11, 12, 13, 16) r Bornes PRE OUT····························· (C 6, 59, 60, 61, 62, 63, 64) t Bornes d’enceintes························· (C 6, 59, 60, 61, 62, 63, 64) y Prise CA (AC IN)·································································· (C 5) u Bornes COMPONENT VIDEO······································· (10, 11, 12) t i Bornes HDMI··································································· (C 3, 8) o Bornes audio numériques····································· (10, 11, 12, 13) Q0Borne ETHERNET····································································· (17) Q1 Prises REMOTE CONTROL······················································· (18) Q2 Prise DOCK CONTROL····························································· (14) Q3 Bornes S-VIDEO/VIDEO··································· (10, 11, 12, 13, 14) Q4 Prises TRIGGER OUT································································ (18) 127 y REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. Q9 q W0 w q Touche ZONE SELECT························ (80, 118) w Témoins de mode de zone······················· (118) e Touches sélection de source d’entrée ································································ (26, 80) r Touches QUICK SELECT······················· (71, 81) t Touches INTERNET RADIO (V)················ (37) y Touches des canaux préréglés W1 Touche SOURCE SELECT··························· (27) W2 Touches de contrôle du volume principal (CH +, –)·································· (33, 38, 121, 122) r t y o Q0 (uio p)······························· (83, 84, 85, 86, 87) Q2 Touche SEARCH W2 ·································· (29, 31, 34, 35, 43, 50, 86) Q3 Touches système ······ (30, 32, 39, 40, 42, 44, 47, 49, 51, 121, 122) • Touche de recherche (6, 7) • Touche de saut (8, 9) • Touche Lecteur (1) • Touche Pause (3) • Touche Arrêt (2) W3 Q1 Q2 W4 W5 Touches système du tuner························· (34) • Touche de changement de bande FM/AM (BAND) • Touche de mode d’accord (MODE) • Boutons d’activation / de désactivation (TUNING df) Q3 Q4 Q6 Q5 Q7 Q8 W6 Q4 Touche de caractères·································· (86) Q5 Touche MEMORY···························· (33, 38, 39) Q6 Touches numérotées W7 W8 Q7 Touche SHIFT··································· (33, 38, 85) ·················· (33, 34, 38, 119, 120, 121, 122, 123) W9 128 (M df)·················································· (27, 80) W3 Touche de niveau des canaux (CH LEVEL)··················································· (70) W4 Touche RETURN (B)································· (87) W5 Touche ENTER····················· (83, 84, 85, 86, 87) W6 Touches du mode surround······················· (52) • Touche MOVIE • Touche MUSIC • Touche GAME • Touche DIRECT W7 Touche SLEEP········································ (69, 81) W8 Touche PARTY············································· (74) W9 Touches de mise sous tension ZONE/DEVICE······························ (80, 121, 122) NOTA Le bouton PHONO ne peut pas être utilisé. vVoir au verso Informations u i o Touche de mise en sourdine (N)········ (27, 80) Q0 Touche MENU·············································· (87) Q1 Touches curseurs (ON / STANDBY)··································· (C 5) Version avancée u Touche AMP··············································· (118) i Touches canaux W1 (TV Z / X / INPUT)····························· (121, 122) Q9 Emetteur infrarouge de télécommande···· (129) W0 Touche d’alimentation (PRESET 1 – 3)·············································· (38) e Q8 Touches de commande TV Version basique Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Télécommande q Faites glisser le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le. Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. R6/AA Version basique Insertion des piles Environ 23 ft/7 m 30° 30° Version avancée e Remettez le couvercle en place. REMARQUE • L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes. 129 Informations • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables. REMARQUE Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilise les technologies suivantes: Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic EQ® est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic Volume® est une marque déposée d’Audyssey Laboratories. 130 Informations Fabriqué sous licence et sous brevets américains #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS et le logo correspondant sont des marques déposées, et DTSHD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une partie logicielle. © DTS, Inc. Tous droits réservés. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, le logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées au E.U. et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale de Apple Inc. iPad is trademarks of Apple Inc. • Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. Version avancée nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 130) nn Surround (vpage 131) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 135) nn Explication des termes (vpage 137) Version basique Autres informations Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround. Symboles utilisés dans le tableau Version basique Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 102). Sortie de canaux Avant G/D Centrale Surround G/D D D Surround arrière G/D S STEREO S MULTI CH IN S D D DOLBY PRO LOGIC gz S D D DOLBY PRO LOGIC gx S D D DOLBY PRO LOGIC g S D D DTS NEO:6 S D D D DOLBY DIGITAL S D D D DOLBY DIGITAL Plus S D D D DOLBY TrueHD S D D D DTS SURROUND S D D D DTS 96/24 S D D D DTS-HD S D D D DTS Express S D D D MULTI CH STEREO S D D D ROCK ARENA S D D D JAZZ CLUB S D D D MONO MOVIE S D D D VIDEO GAME S D D D MATRIX S D D D S S VIRTUAL z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 z8 z9 z10 z11 z12 Dz2 D Avant haut G/D Dz2 Dz3 D D Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 D. COMP z11 (vpage 95) Dz4 S S D S S S D S S S S S S S S S S S Subwoofer D Mode (vpage 95) D Sz5 D S D S D S D D Sz7 S Sz8 Sz9 Sz8 Sz7 Sz7 Sz7 Sz7 D D LFE z12 (vpage 95) Delay Time (vpage 95) Effect Level (vpage 95) Room Size (vpage 95) S S S S S S Informations DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 Surround Parameters (vpage 95) DRC z10 (vpage 95) Cinema EQ. z6 (vpage 95) S S S S S S S S S D S S D S S S S D S S S S D S S S S D S S S S D S S D S S Sz7 Sz7 D D Sz7 D Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée. Si l’option “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) est sur “ON”, du son sort des enceintes avant-haut. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 103). Si le mode surround est sélectionné, seul le réglage du mode “Height” est disponible pour “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95). Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre. Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Surround Back” (vpage 96) est réglé sur “PLgx Music”. Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95 est réglé sur “Cinema”. Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “Mode” (vpage 95) est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic”. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. 131 Version avancée Mode surround (vpage 52) S Surround Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement Mode surround (vpage 52) Height Gain (vpage 96) PLgz Height z14 (vpage 96) AFDM z15 (vpage 96) Surround Back (vpage 96) DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1 DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1 Subwoofer (vpage 97) Panorama (vpage 95) Dimension (vpage 95) Center Width (vpage 95) Mode musical NEO:6 uniquement Center Image (vpage 95) Audyssey Settingsz18 (vpage 98) Tone z16 (vpage 97) MultEQ® XT (vpage 98) Dynamic EQ® z19 (vpage 98) Dynamic Volume® z20 (vpage 98) S S S S S S S S RESTORER z21 (vpage 99) Version basique Surround Parameters (vpage 95) Sz4 STEREO Sz13 S DOLBY PRO LOGIC gz S S S DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S DTS NEO:6 S S S S S S S S S S S S S S S S Sz13 Sz13 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S MULTI CH STEREO S S S S S S ROCK ARENA S S S Sz17 S S S S JAZZ CLUB S S S S S S S MONO MOVIE S S S S S S S VIDEO GAME S S S S S S S MATRIX S S S S S S S S S S S S DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND Sz13 Sz13 DTS 96/24 DTS-HD Sz13 DTS Express VIRTUAL z1 z4 z13 z14 z15 z16 z17 z18 z19 z20 z21 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT. Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 103). Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameters” – “PLgz Height” (vpage 96) est réglé sur “ON”. Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est réglé sur “None”, cet élément n’est pas sélectionnable. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 98) est réglé sur “ON”. Dans ce mode surround, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut). Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre. Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT” (vpage 98) est réglé sur “OFF” ou “Manual”. Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 98) est réglé sur “OFF”. Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. 132 Informations Sz13 Sz13 DOLBY DIGITAL Version avancée MULTI CH IN Surround Version basique nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround. Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode surround par défaut. D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 96) est sur “ON”. S Indique le mode surround sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée PCM REMARQUE PCM (multi canaux) PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DTS DTS 96/24 (5.1 canaux) DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX (avec EX (sans (5.1/5/4/ (2 canaux) drapeau) drapeau) 3 canaux) F F z1z3 z1z3 F z2z3 z1z3 z4 z1z3 S S S S S S S S S S S S S F S S FD S F S S S S S S S F S S S S S S S S S S F F z1z3 z1z3 z2z3 z1z3 z4 z1z3 z1z3 z1z3 z4 z1 z2 z3 z4 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S FD S S F S S S F S S S S S S S S S S S Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Ce mode surround est sélectionnable quand l’option “Amp Assign” (vpage 102) est sur “NORMAL”. Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. 133 Informations DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES DSCRT6.1 DTS ES MTRX6.1 DTS SURROUND DTS 96/24 DTS (–HD) + PLgx CINEMA DTS (–HD) + PLgx MUSIC DTS (–HD) + PLgz DTS EXPRESS DTS (–HD) + NEO:6 DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC DOLBY SURROUND DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL EX DOLBY (D+) (HD) +EX DOLBY DIGITAL DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC DOLBY PRO LOGIC gx GAME DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC g CINEMA DOLBY PRO LOGIC g MUSIC DOLBY PRO LOGIC g GAME DOLBY PRO LOGIC ANALOG DTS DTS ES DSCRT (avec drapeau) Version avancée Mode surround (vpage 52) DTS-HD Surround Mode surround (vpage 52) REMARQUE PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES MTRX (avec drapeau) DOLBY DTS DTS 96/24 (5.1 canaux) DOLBY DIGITAL DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX (avec EX (sans (5.1/5/4/ (2 canaux) drapeau) drapeau) 3 canaux) F S S S S F D (7.1) z2z3 z1z3 z4 z1z3 z3 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F S F S S S S S S S S S S S S S Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Si l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” (vpage 103) est sur “1spkr” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. Ce mode surround est sélectionnable quand l’option “Amp Assign” (vpage 102) est sur “NORMAL”. Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 103) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable. 134 Informations z1 z2 z3 z4 PCM (multi canaux) DTS DTS ES DSCRT (avec drapeau) Version avancée MULTI CH IN MULTI CH IN MULTI CH IN + PLgx CINEMA MULTI CH IN + PLgx MUSIC MULTI CH IN + PLgz MULTI CH IN + Dolby EX MULTI CH IN 7.1 DIRECT DIRECT PURE DIRECT PURE DIRECT DSP SIMULATION MULTI CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB MONO MOVIE VIDEO GAME MATRIX VIRTUAL STEREO STEREO ANALOG DTS-HD Version basique Types et formats du signal d’entrée PCM Video Convert Entrée de signal vidéo présent Aucune entrée de signal vidéo S <COMPONENT> S <COMPONENT> VIDEO A S <VIDEO> HDMI Seul le menu s’affiche S (VIDEO) S <S-VIDEO> S (S-VIDEO) A S <VIDEO> S (COMPONENT) Menu affiché COMPONENT A A (S-VIDEO) A (COMPONENT) S <S-VIDEO> A A S <VIDEO> S <COMPONENT> A S <VIDEO> A A (COMPONENT) S <COMPONENT> A (VIDEO) A S <S-VIDEO> A S <VIDEO> A (COMPONENT) S <S-VIDEO> A A S <VIDEO> S <COMPONENT> Seul le menu s’affiche A A (COMPONENT) S <S-VIDEO> A A (VIDEO) A A (VIDEO) A (S-VIDEO) S ( ) Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue. A Ni l’image, ni le menu ne sont transmis. La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. REMARQUE • L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D. • Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu. 135 A A (VIDEO) A (S-VIDEO) A S <VIDEO> S < > Le signal d’entrée entre les repères < > est émis. A Pas de signal vidéo généré A (S-VIDEO) A (S-VIDEO) S <S-VIDEO> S <HDMI> A A (VIDEO) A (S-VIDEO) S <VIDEO> A A A (VIDEO) A (S-VIDEO) S (HDMI) S <S-VIDEO> A A A (VIDEO) A (S-VIDEO) S <S-VIDEO> S <HDMI> VIDEO A A (VIDEO) Informations S A VIDEO A S A S A S A S A S A S A S A S S A S A S A S A S A S A S A S MAIN ZONE MONITOR OUT Connecteur de sortie HDMI COMPONENT A S <VIDEO> A S <S-VIDEO> Version avancée ON/OFF ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF HDMI A A A A A A A A S S S S S S S S A A A A A A A S S S S S S S S Connecteur d’entrée COMPONENT S-VIDEO A A A A A S A S S A S A S S S S A A A A A S A S S A S A S S S S A A A S A S S A S A S S S S A A A A A S A S S A S A S S S S Version basique Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Lorsque “Video Convert” (vpage 90) a la valeur “ON”, “i/p Scaler” (vpage 90) a la valeur “Analog”, “Analog & HDMI” ou “HDMI” est défini, la résolution du signal vidéo de sortie peut être convertie dans une résolution différente pour la sortie (vpage 5 “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)”). La relation entre la résolution du signal vidéo convertible et la résolution de sortie HDMI est indiquée dans le tableau ci-dessous. Sortie HDMI Entrée vidéo/S-Video Entrée HDMI 480p/576p 1080i 720p S (480i) S (576i) S (480i) – – – – S (480i) – – – – – S (480p) S (576p) S (480p) S (480p) – – – S (480p) S (480p) – – – – S S S S S S – S S S S – – S S S S S S – S S S S – – 1080p S S S S S S S S S S S Sz2 S La résolution définie dans “Resolution” (vpage 90) dans le menu est Sortie. La résolution dans ( ) est Sortie. Sortie dans la même résolution que la résolution de signal vidéo en entrée. Sortie uniquement lorsque “i/p Scaler” dans le menu a la valeur “OFF”. La résolution définie dans “Resolution” (vpage 90) dans le menu a la valeur “Auto” et un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo 1080p 24Hz est connecté. REMARQUE • La résolution de sortive vidéo/sortie vidéo du composant est identique à la résolution du signal vidéo en entrée. • La résolution de sortie de l’entrée 3D, Computer resolution, “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color ou Adobe YCC601 color vers HDMI est identique à la résolution du signal vidéo d’entrée. • Lorsque “Video Mode” dans le menu a la value “Game” ou “Auto” et que du contenu du jeu, la résolution de sortie est identique à celle du signal vidéo en entrée. • Lorsque “Resolution” dans le menu a la valeur “Auto”, le nombre de pixels sur l’écran du téléviseur connecté au connecteur de sortie HDMI est détecté automatiquement et la résolution maximale en générée en fonction du tableau ci-dessus. 136 Informations S () – z1 z2 480i/576iz1 Version avancée Entrée vidéo du composant Résolution d’entrée NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-60 PAL/PAL-N/SECAM 480i 480p 1080i 60Hz 720p 60Hz 1080p 60Hz 480i 480p 1080i 60Hz 720p 60Hz 1080p 24Hz 1080p 60Hz Résolution de sortie Version basique Tableau de conversion des résolutions de signaux vidéo C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit. 137 Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). Informations D Deep Color Cette technologie permet l’expression d’un nombre de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et une reproduction plus fine des couleurs, proche des couleurs naturelles. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas Films. Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l’espace améliorés. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe trois modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. Dolby Pro Logic gz Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources. Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, amplifiant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic gz est encore mieux révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitante au Home Entertainment. Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative idéale pour les intérieurs qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes surround arrière d’un système type 7.1 canaux mais pouvant disposer d’espace sur des étagères permettant l’ajout d’enceintes hautes. Version avancée A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. AirPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. App Store App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ® résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey Dynamic Volume® L’option Dynamic Volume® permet de résoudre le problème des variations importantes de niveau de volume entre les programmes de télévision, les spots publicitaires et entre les différences de son des films. L’option Audyssey Dynamic EQ® est intégrée dans l’option Dynamic Volume® ce qui permet de régler le volume automatiquement. La réponse des basses perçue, l’équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du dialogue restent identiques. Audyssey MultEQ® XT L’option MultEQ® XT rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. Auto Lip Sync Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et vidéo si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique. Version basique Explication des termes Explication des termes HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz. M MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE. Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 138 MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. P Progressif (balayage séquentiel) Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé. S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. V vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. Informations Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. H Version avancée F FLAC FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous. • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. Version basique DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. Explication des termes Z ZONE2 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. Version basique Version avancée Informations W Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Windows Media Player version 11 ou ultérieure Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony. 139 Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GHDMIH Symptôme Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI. Symptôme Page C5 L’écran est éteint. • Paramétrez l’option “Dimmer” du menu sur tout autre choix que “OFF”. 114 Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 2 secondes. • La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. Le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 seconde. • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. C6 • Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne d’enceinte. C 6, 59 À la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge à intervalles d’environ 0,5 seconde. • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON. – L’appareil ne fonctionne pas correctement. • Réinitialisez le microprocesseur. 137 8 106 • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 8 8, 26 Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” – “Control” du menu sur les opérations “OFF”. suivantes sur des De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension appareils compatibles avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez avec la commande l’option “Power Off Control” du menu sur “OFF”. HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet appareil. • Mise en marche/ arrêt • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d’entrée – – 106 7 68, 106 Informations Cause/Solution • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise. L’appareil ne s’allume pas. Page GVidéoH Symptôme Aucune image ne s’affiche. 144 140 Cause/Solution • Vérifiez la connexion du téléviseur. • Réglez l’entrée TV correctement. Version avancée Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI. GGénéralH Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”. Version basique Dépistage des pannes Page C3 C3 GAudioH Pas de signal audio. Symptôme Cause/Solution Page • Vérifiez les connexions de tous les appareils. • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND. – Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière. • Vérifiez si “Amp Assign” est bien réglé pour émettre le son depuis les enceintes arrière surround. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Surr.Back” du menu sur tout autre choix que “None”. • Paramétrez l’option “Surround Parameters” – “Surround Back” du menu sur tout autre choix que “OFF”. • Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO” et “VIRTUAL”. 102 L’enceinte avant-haut • Paramétrez l’option “Surround Parameters” – “PLgz Height” du ne produit aucun menu sur le choix “ON”. son. • Vérifiez si “Amp Assign” est bien réglé pour émettre le son depuis les enceintes avant hautes. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Front Height” du menu sur tout autre choix que “None”. 96 Aucun son n’est émis par le subwoofer. Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto” émis. ou “DTS”. 91 Les signaux audio • Effectuez les connexions HDMI. Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. 8 Impossible de sélectionner le mode Dolby PLg ou le mode DTS NEO:6. 103 96 52 102 103 • Vérifiez les connexions du subwoofer. C 6, 59, 60, 61, 62, • Allumez le subwoofer. 63, 64 • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu – sur le choix “Yes”. 102 • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur 102, 103 “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné. 141 • Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou “Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. 102 Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. • Choisissez un mode surround autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • Si vous utilisez un casque audio, MultEQ® XT, Dynamic EQ® et Dynamic Volume® ne sont pas disponibles. 52 Impossible de sélectionner Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. • Lancez “Audyssey® Auto Setup”. Impossible de sélectionner RESTORER. • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction RESTORER est inopérante. • Choisissez un mode surround autre que “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. – – 19, 65 99 52 Informations Aucun son n’est émis par les enceintes surround. Page Version avancée C 3, 8, 10,11,12,13, 14,15,16,17, C 6, 59, • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. 60, 61, 62, 63, 64 • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. – • Ajustez le volume principal. 27, 80 • Annulez le mode de sourdine. 27, 80 • Sélectionnez une source d’entrée adapté. 26, 80 • Sélectionnez un mode d’entrée adapté. 91 • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les 125 enceintes quand le casque est branché. Cause/Solution Version basique Symptôme GHD RadioH Symptôme La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. Cause/Solution • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. Page Impossible de lire la radio Internet. 16 16 16 16 GDock de contrôle pour iPodH Symptôme Page • Vérifiez les connexions de l’iPod. • Insérez l’adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans la prise murale. • Basculez la source d’entrée sur “DOCK”. 14 – 26 GInternet radio / Media server / iPod / Dispositif mémoire USB / Flickr / Napster / Pandora / RhapsodyH Symptôme Quand un dispositif mémoire USB est branché, “USB” n’est pas affiché dans le menu. Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.). Page • L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiez la connexion. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. 15 • Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. – • Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de suspension). – – – – 50 50 – • Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion. • Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. 17 Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. fichiers contenus sur Enregistrez les fichiers dans un format compatible. un ordinateur. • Vous essayez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont reliés par un câble USB. Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. 35 – 37 111 35 35 – – Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. L’iPod ne peut pas être utilisé. • Certains iPod ne prennent pas en charge leur connexion directe au port USB. 15 Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. • La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. – Impossible de se • La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un connecter à certaines peu et réessayez. stations radio et “Radio station server full” ou “Connection down” s’affiche. – Coupures du son pendant la lecture. – • La vitesse de transfert du signal du réseau est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son risque d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. – – 111 – vVoir au verso 142 Informations Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. Cause/Solution Page Version avancée Impossible de lire l’iPod. Cause/Solution Cause/Solution Version basique Symptôme Symptôme • Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ne peut pas accéder • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d’utilisateur Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de à Rhapsody. passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.) (“Incorrect www.rhapsody.com/denon Username or Password” s’affiche.) Page GAirPlayH Symptôme – 48, 111 – Ne peut pas supprimer le canal Rhapsody enregistré dans “My Channels”. • Impossible avec cet appareil. À supprimer de l’application PC. – Ne peut pas supprimer Plages, Pistes de lecture, Canaux enregistrés dans “My Library”. • Impossible avec cet appareil. À supprimer de l’application PC. L’icône AirPlay sn’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/ iPad. 17 Aucun son. • Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé au minimum. Réglez le volume au niveau optimum. • Cette unité n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes ou allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cette unité. AirPlay 115 – 73 GTélécommandeH Symptôme Impossible de commander l’appareil avec la télécommande. – Ne peut pas accéder • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si le nom d’utilisateur Napster a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de à Napster. passe. (Le mot de passe n’est pas affiché.) (“Incorrect http://www.napster.com/choose/index_default.html Username or Password” s’affiche.) 43, 111 • Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si l’“Email address” Ne peut pas se pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau le connecter à Pandora. “Password”. (Le mot de passe n’est pas affiché.) (“Email address” http://www.pandora.com/denon ou “Password” s’affiche.) 45 143 Cause/Solution Page • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Le réglage ZONE SELECT n’est pas correct. Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone à utiliser. • Le mode de fonctionnement ne correspond pas aux réglages de l’appareil à utiliser. Vérifiez le mode de fonctionnement. 129 129 129 129 129 118 118 Informations • Cet appareil ne répond pas à la compilation de la liste de lecture. Lorsque la liste de lecture est compilée dans l’application PC, elle est enregistrée dans “My Library”. La liste de lecture peut ainsi être écoutée avec cet appareil. Page Version avancée La liste de lecture ne peut pas être assemblée. Cause/Solution • Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch au même réseau que cette unité. • iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel. Version basique La qualité du son est mauvaise ou le son lu est bruyant. Cause/Solution Version basique Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. ON/STANDBY PRESET CHANNEL 2 Version avancée PRESET CHANNEL 3 Informations 1 Eteignez l’appareil à l’aide de ON/STANDBY. sur ON/STANDBY tout en appuyant sur PRESET CHANNEL 2 et PRESET 2 Appuyez CHANNEL 3. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches. Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. 144 nn Section audio • Amplificateur de puissance Puissance nominale: nn Section vidéo Avant: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière/Avant-haut/Large avant: 105 W + 105 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 135 W + 135 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω Réponse en fréquence: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB • Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω Réponse en fréquence: 5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB nn Section tuner [FM] (Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Plage de réception: 87,5 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utile: 1,2 μV (12,8 dBf) Sensibilité seuil 50 dB: MONO 2,0 μV (17,3 dBf) STEREO 42 μV (34,5 dBf) S/B (IHF-A): MONO 72 dB STEREO 67 dB Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,3 % STEREO 0,7 % 200 mV/47 kΩ 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) 100 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) [AM] 520 kHz – 1710 kHz 18 µV Alimentation: Consommation: CA 120 V, 60 Hz 600 W 0,1 W (veille) 2,2 W (CEC veille) Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. 145 Informations nn Généralités Version avancée Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: Réponse en fréquence: S/B: Version basique Specifications Index vvA vvC Câble Câble audio······························· 11, 12, 13, 14, 16 Câble Ethernet·················································· 17 Câble HDMI························································ 8 Câble numérique coaxial····························· 11, 12 Câble optique·············································· 10, 13 Câble S-vidéo···················································· 13 vvD D.COMP······························································ 95 Decode Mode····················································· 91 Deep Color···················································· 7, 137 Delay Time·························································· 95 Dépistage des pannes······································· 140 Dimension··························································· 95 Dimmer····························································· 114 Distance···························································· 104 DLNA································································· 137 146 vvF Firmware Update·············································· 115 FLAC································································· 138 Flickr······························································ 36, 41 FM/AM································································ 33 Fonction Fader···················································· 70 Fréquence d'échantillonnage···························· 138 Front Height······················································ 103 Front Speaker Setup········································· 105 vvG Gestion des zones··············································· 75 GUI···································································· 113 vvH HDCP···························································· 7, 138 HDMI····························································· 7, 138 HDMI 1.4a····························································· 7 vvI Impédance des enceintes··························· 59, 138 INFORMATION················································· 117 Audio Input Signal··········································· 117 Auto Surround Mode······································ 117 HDMI Information··········································· 117 Preset Channel··············································· 117 Quick Select··················································· 117 Status····························································· 117 Input Assign························································ 88 Input Mode·························································· 91 Interval································································ 92 i/p Scaler······························································ 90 iTunes································································ 138 vvL Language··························································· 116 Lch Level··························································· 112 Lecture Audio en réseau················································ 35 Directe························································ 52, 55 Dispositif mémoire USB··································· 50 Flickr································································· 41 FM/AM····························································· 33 iPod (Dock de contrôle pour iPod)···················· 29 iPod (USB)························································ 31 Lecteur Blu-ray················································· 28 Lecteur CD······················································· 28 Lecteur DVD····················································· 28 MP3···························································· 36, 50 MPEG-4 AAC·············································· 36, 50 Napster····························································· 43 Pandora····························································· 45 Pure direct·················································· 52, 55 Radio Internet··················································· 37 Rhapsody·························································· 48 Serveur média·················································· 40 Stéréo······························································· 55 WMA·························································· 36, 50 ZONE2······························································ 80 Lecture avec iPod················································ 32 LFE······························································ 95, 138 Informations vvB Bass···························································· 97, 112 Bass Setting······················································ 103 Brightness························································· 100 vvE Effect Level························································· 95 Enceinte Configuration········································ 19, 25, 65 Connexion························································· 59 Installation························································ 57 Enceinte avant-haut······································· 58, 60 Enceinte surround arrière·················· 57, 58, 59, 61 EQ Customize··················································· 107 HDMI Audio Out··············································· 106 HDMI Control·············································· 68, 106 HDMI Setup······················································ 106 Height Gain························································· 96 HPF··································································· 112 Hue···································································· 100 Version avancée Accessoires··························································· 2 Add New Feature·············································· 115 Adjust Channel···················································· 99 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color·········· 137 AFDM·································································· 96 Affichage··························································· 126 AirPlay························································· 73, 137 Amp Assign······················································· 102 Antenne à boucle AM········································· 16 Antenne intérieure FM········································ 16 App Store·························································· 137 ARC······································································· 7 Aspect································································· 90 Audio Adjust························································ 95 Audio Delay························································· 99 Audio Setup······················································· 107 AUDIO/VIDEO ADJUST······································ 94 Audyssey® Auto Setup································· 19, 65 Audyssey Dynamic EQ®····························· 98, 137 Audyssey Dynamic Volume®······················ 98, 137 Audyssey MultEQ® XT······························· 98, 137 Audyssey Settings·············································· 98 Auto Lip Sync············································ 106, 137 Auto Preset························································· 92 Auto Surround Mode········································· 107 Avant A/B (branchement)······························ 58, 62 Dolby Dolby Digital··················································· 137 Dolby Digital EX·············································· 137 Dolby Digital Plus············································ 137 Dolby Pro Logic II··········································· 137 Dolby Pro Logic IIx·········································· 137 Dolby Pro Logic IIz···································· 57, 137 Dolby TrueHD················································· 137 Double amplificateur··········································· 63 DRC····································································· 95 DTS··································································· 137 DTS 96/24······················································· 137 DTS Digital Surround······································ 137 DTS-ES Discrete 6.1······································· 137 DTS-ES Matrix 6.1·········································· 137 DTS Express··················································· 137 DTS-HD··························································· 138 DTS-HD High Resolution Audio······················ 138 DTS-HD Master Audio···································· 138 DTS NEO:6™ Surround·································· 138 Dynamic EQ®····················································· 98 Dynamic range·················································· 138 Dynamic Volume®·············································· 98 Version basique vvChiffres 2.1 canaux··························································· 62 2ch Direct/Stereo·············································· 107 3D·········································································· 7 6.1 canaux····················································· 58, 61 7.1 canaux········································· 57, 58, 59, 60 Câble vidéo······························· 10, 11, 12, 13, 14 Câble vidéo composante······················ 10, 11, 12 Caractères··························································· 85 Casque audio····················································· 125 Center Image······················································ 95 Center Width······················································· 95 Channel····························································· 112 Channel Level·············································· 70, 104 Chroma Level···················································· 100 Cinema EQ·························································· 95 Circuit de protection·········································· 137 Codes de préréglage································· 114, 119 Condensation························································ 3 Connexion Antenne···························································· 16 Caméscope numérique································ 8, 14 Commande d’un boîtier································ 8, 12 Console de jeux·················································· 8 Dispositif de commande externe······················ 18 Dispositif mémoire USB··································· 15 Dock de contrôle pour iPod······························ 14 Enceinte···························································· 59 Enregistreur vidéo numérique······················ 8, 13 HDMI·································································· 7 iPod (USB)························································ 15 Lecteur Blu-ray Disc····································· 8, 11 Lecteur CD······················································· 16 Lecteur DVD······················································· 8 Réseau domestique (LAN)································ 17 Tuner satellite··················································· 12 TV································································· 8, 10 TV par câble······················································ 12 Content Type························································· 7 Contrast····························································· 100 Contrôle Internet················································· 77 Contrôleur de médias·········································· 76 Conversion vidéo··················································· 5 Coupure temporaire du son································ 27 Crossover Freq.················································· 105 Curve Copy·························································· 99 vvM vvP Pandora························································· 36, 45 Panneau arrière················································· 127 Panneau avant··················································· 125 Panorama···························································· 95 Picture Adjust···················································· 100 Plan du menu de l’interface graphique················ 82 vvV Random······························································· 92 Rch Level·························································· 112 REC OUT mode··················································· 72 Reference Level Offset······································· 98 Réglage auto················································· 19, 65 Réglage de la télécommande························ 20, 65 Réglage du subwoofer········································ 20 Réglage du volume principal······························· 27 Réinitialisation du microprocesseur·················· 144 Remote Setup Guide········································· 114 Rename······························································· 91 Repeat································································· 92 Resolution··························································· 90 RESTORER·························································· 99 Rhapsody······················································ 36, 48 Room Size··························································· 95 vvS Vérif. Paramètres················································ 25 Video··································································· 89 Video Convert······················································ 90 Video Mode························································· 89 Video Select························································ 89 Volume Control················································· 113 Volume Display················································· 113 Volume Level···················································· 112 Volume Limit············································· 112, 113 vTuner······························································· 138 vvW Windows Media DRM······································· 139 Windows Media Player version 11 ou ultérieure ·········································································· 139 WMA································································· 139 vvX Saisie de caractères············································ 85 Screensaver······················································ 113 Sélection de la source d’entrée··························· 26 Sélection rapide············································· 71, 81 Setup Lock························································ 114 Shuffle································································· 92 Signal d’entrée·················································· 133 Slide Show·························································· 92 Source Delete··················································· 113 Source Level······················································· 91 SOURCE SELECT················································ 87 Speaker Config.················································· 102 Speaker Setup··················································· 102 Still Picture·························································· 92 Subwoofer··························································· 97 Surr.Back··························································· 103 Surround Back····················································· 96 147 x.v.Color························································ 7, 139 vvZ ZONE2················································· 79, 126, 139 ZONE2 Setup···················································· 112 Zone Rename···················································· 114 Informations vvO Option Setup····················································· 113 Add New Feature··········································· 115 Dimmer··························································· 114 Firmware Update············································ 115 GUI································································· 113 Maintenance Mode········································ 115 Quick Select Name········································· 114 Remote Setup Guide······································ 114 Setup Lock······················································ 114 Source Delete················································· 113 Trigger Out····················································· 114 Volume Control··············································· 113 Zone Rename················································· 114 vvR vvT Télécommande········································· 118, 128 Commande des composants·························· 121 Enregistrement des codes de préréglage······· 119 Insertion des piles·········································· 129 Utiliser le matériel AV····································· 118 Tone···································································· 97 Tone Control························································ 97 Treble·························································· 97, 112 Trigger Out························································ 114 Version avancée vvN Napster·························································· 36, 43 Network Setup············································ 25, 108 Napster Account············································· 111 Network Connecting······································· 108 Network Information······································· 111 Other······························································ 110 Rhapsody Account·········································· 111 vvQ Quick Select Name··········································· 114 Surround Parameters·········································· 95 sYCC601 color··················································· 138 SYSTEM SETUP················································ 101 Version basique Maintenance Mode··········································· 115 MAIN ZONE······················································ 138 Manual EQ·························································· 99 Marque commerciale········································ 130 Master volume·················································· 114 Message d'erreur (Réglage auto)························ 24 Minuterie sommeil········································ 69, 81 Mixage réducteur·············································· 138 Mode··································································· 95 Mode d’écoute···················································· 52 Mode fête··························································· 74 Mode Navigation··········································· 29, 31 Mode surround············································ 52, 131 Mode Télécommande··································· 29, 31 MP3··································································· 138 MPEG································································ 138 MultEQ® XT························································ 98 Mute Level················································ 112, 113 Play······································································ 91 Playback Mode (Dock de contrôle pour iPod)····· 92 Playback Mode (NET/USB)·································· 92 PLIIz Height························································· 96 Position d'écoute················································ 19 Power On Level········································ 112, 113 Préréglage des stations radio······························ 33 Preset Name······················································· 93 Preset Skip·························································· 93 Progressif·························································· 138 Progressive Mode··············································· 90 6 37/64 (167,0) Informations 27/32 (21,5) 15 3/64 (382,0) 13 21/64 (338,5) Version avancée 5 15/16 (151,0) 55/64 (22,0) Unité : po (mm) Version basique 5/8 (16,0) Dimensions 17 1/8 (435,0) Poids : 24 lbs 4 oz (11.0 kg) 148 V00 www.denon.com D&M Holdings Inc. 3520 10042 009D