▼
Scroll to page 2
Contrôleur DRCMC de pièce et de charges GreenMax® Nos de cat. DRC07-ED0 et DRC07-E30 ','5&$ AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS • LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, À LA MAINTENANCE OU AU RETRAIT DES PRODUITS DÉCRITS AUX PRÉSENTES. /¶pWLTXHWWH©(0(5*(1&<&,5&8,76ªFRPSULVHGHYUDLWrWUHSODFpHjXQHQGURLWWUqVYLVLEOHVLOHSURGXLW GpFULWDX[SUpVHQWHVIDLWSDUWLHG¶XQV\VWqPHG¶XUJHQFHD¿QTX¶LOSXLVVHrWUHUDSLGHPHQWLGHQWL¿pFRPPHWHO • Ne pas installer le produit décrit aux présentes près de radiateurs électriques ou au gaz. 1HSDVXWLOLVHUG¶pTXLSHPHQWDFFHVVRLUHQRQUHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW 3RXUpYLWHUOHVVXUFKDUJHVpOHFWULTXHVODFKDUJHWRWDOH OHVODPSHV QHGRLWSDVGpSDVVHUOHVYDOHXUV nominales de sortie du produit décrit aux présentes. 2QGRLWV¶DVVXUHUTXHOHVEURFKHVGHWRXVOHVFkEOHV/XPD&$1RQWXQHFRQ¿JXUDWLRQ7,$%DYDQW d’effectuer les interconnexions entre les dispositifs et systèmes. ,QVWDOOHUOHSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVjGHVHQGURLWVHWjGHVKDXWHXUVG¶RLOQHSRXUUDrWUHPDQLSXOpSDUGX personnel non autorisé. /HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVGRLWrWUHLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVGHO¶pOHFWULFLWpHQYLJXHXU ¬GpIDXWGHELHQFRPSUHQGUHOHVSUpVHQWHVGLUHFWLYHVHQWRXWRXHQSDUWLHRQGRLWIDLUHDSSHOjXQpOHFWULFLHQ MISES EN GARDE • Ne pas employer le produit décrit aux présentes pour des usages autres que ceux pour lesquels il est conçu. • Le produit décrit aux présentes est pour l’intérieur seulement. CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES FRANÇAIS FEUILLET D’INSTALLATION ET DE DÉMARRAGE RAPIDE Description du produit FICHE TECHNIQUE Ce dispositif allie les fonctionnalités d’un contrôleur de pièce et d’un contrôleur de charges. Il permet de gérer toutes les commandes architecturales et fonctions logiques de gestion de O¶pQHUJLHHWSHXWrWUHHQWLqUHPHQWSDUDPpWUpHWFRQ¿JXUpGHSXLVXQWpOpSKRQHRXXQHWDEOHWWHj technologie Wi-FiMD. • Le réseau LumaCANMC peut s’étendre dans plusieurs pièces et comporter plusieurs FRQWU{OHXUVPDLVLOLPSRUWHDORUVG¶DFFRUGHUXQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHjODFRQ¿JXUDWLRQHWjOD FRPPDQGHGHFKDFXQHD¿QG¶pYLWHUOHVFRPPDQGHVFURLVpHV • &KDTXHFRQWU{OHXUSHXWrWUHUHOLpjXQHYDULpWpGHGLVSRVLWLIVFRPPHG¶DXWUHVFRQWU{OHXUV GHFKDUJHVGHVSDQQHDX[GHUHODLVHWELHQW{WGHVOXPLQDLUHV,QWHOOHFWMC, des détecteurs LuminaMC RF et des produits DALIMC. Pour connaître les capacités et fonctions de chaque SURGXLWLOVXI¿WG¶HQFRQVXOWHUOD¿FKHGHVFULSWLYH Installation AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien hors tension avant de procéder au câblage! REMARQUE : FHGLVSRVLWLIHVWVHQVLEOHDX[GpFKDUJHVpOHFWURVWDWLTXHV,OIDXWOHPDQLSXOHU de manière sécuritairelorsqu’on l’installe. Vis de fixation 1. Fixation a. )L[HUOHGLVSRVLWLIGDQVXQHERvWHGHSR >FP ] 2 No de cat. DRC07-ED0 Tension/fréquence d’entrée 9FD+] 347 V c.a., 60 Hz Maximale :j9 :j9 12W à 347 V Au repos :j9 :j9 2,3W à 347 V Charges nominales 20A (lampes au tungstène) 20 A (appareils enfichés d’usage général) 20A (ballasts ordinaires) 16A (ballasts électroniques, DEL) 12A (ballasts électroniques, DEL) Charges motorisées 1/2 ch (9,8 APC) à 120 V c.a. 2 ch (12 APC) à 240-277 V c.a. S. O. Commande de 0-10 V Absorption de 0,8 à 10 V c.c., 100 mA Données LumaCAN LumaCAN 3 seulement 7RSRORJLHHQFDVFDGH SL P PD[SDUVHJPHQW 'HVUpSpWHXUVSHXYHQWrWUHHPSOR\pVGDQVGHVUpVHDX[G¶XQHORQJXHXUSRXYDQW DWWHLQGUHSL P HWGDQVOHVWRSRORJLHVGHSDUFRXUVDXWRQRPHV Maximum de 110 nœuds par segment 0D[LPXPGHQ°XGVHQWRXW 7HUPLQDLVRQUHTXLVHHQ¿QGHOLJQH EDUUHWWHIRXUQLH Alimentation LumaCAN $OLPHQWDWLRQGHP$TXDQGOHVpOHFWHXUGHPRGHG¶XUJHQFHHVWjODSRVLWLRQ/,1( 4XDQGLOHVWjODSRVLWLRQ&$1DXFXQFRXUDQWQ¶HVWIRXUQLDXUpVHDX $XFXQHGLRGHDX[FRQQHFWHXUV5-OHFRXUDQWOHVWUDYHUVHWRXMRXUV Modes de connexion )LOVGHFDOLEUH$:*SRXUO¶DOLPHQWDWLRQGH9 )LOVGHFDOLEUH$:*SRXUOHVHQWUpHVVRUWLHVGHFKDUJH &kEOHVGHFDW$RXPLHX[GRWpVGHFRQQHFWHXUV5-SRXUOHUpVHDX/XPD&$1 Alimentation d’entrée 2 D\DQWXQYROXPHPLQLPDOGHSR3>FP3] [[SR>[[FP@ DXPR\HQ GHVYLVIRXUQLHV DRC07-E30 Témoin 2XL REMARQUES : Dimensions [[SR [[FP • 3RXUpYLWHUTX¶LOVVHQXLVHQWO¶XQO¶DXWUHV¶DVVXUHU TXHOHFROOLHUG¶HQWUpHGHFkEOHFRQGXLWHVWGDQVXQ FRLQGHODERvWHRSSRVpDXUDFFRUGGXFRQWU{OHXU Poids OE R] >NJ@ Fixation 6XUOHGHVVXVG¶XQHERvWHGH[[SR [[FP VWDQGDUGD\DQW XQYROXPHGHSR FP3 DXPR\HQGHVGHX[YLVGHSR FP IRXUQLHV$XWUHRSWLRQVXUOHF{WpG¶XQHERvWHGHUDFFRUGHPHQWYLDXQUDFFRUGGHSR (1,27 cm) Connexions LumaCAN &kEOHGHFDWpJRULH Température de fonctionnement j) j& Cote d’étanchéité IP30 • ,QVpUHUOHV¿OVHQSUpYR\DQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFH pour le dispositif. • 6LOHVDXWRULWpVORFDOHVH[LJHQWTXHOHFkEODJHGHUpVHDX FODVVH SDVVHGDQVXQ FRQGXLWLOIDXWDMRXWHUXQFDGUHG¶H[WHQVLRQFDUUpGHSR FP VXUODSDUWLH VXSpULHXUHGXGLVSRVLWLIDYHFXQFRXYHUFOHREWXUDWHXUVXUOHGHVVXV/HFRQWU{OHXUVHUD DORUVHQVHUUpHQWUHGHX[ERvWHVGHUDFFRUGHPHQWO¶XQHSRXUOHFkEODJHGHFODVVHHW l’autre, pour celui de classe 2. Boutons et témoins (en mode de fonctionnement normal) • Certains territoires exigent que des dispositifs comme celui-ci soient installés dans des ERvWLHUVPpWDOOLTXHV/HFDVpFKpDQWO¶HQWUHSUHQHXUGRLWHQIRXUQLUXQHRXGHPDQGHUOH PRGqOHDSSURSULpjXQUHSUpVHQWDQWGH/HYLWRQ b./DPpWKRGHG¶LQVWDOODWLRQjSULYLOpJLHUHVWFHOOHGpFULWHjO¶pWDSHDFLGHVVXVPDLVOH SURGXLWSHXWDXVVLrWUH¿[pHQIDLVDQWSDVVHUOHUDFFRUGGDQVXQHGpERXFKXUHGHERvWH GHUDFFRUGHPHQW5(0$548(LOIDXWV¶DVVXUHUTXHWRXVOHVWpPRLQVUHVWHQWYLVLEOHVHW DFFHVVLEOHVXQHIRLVO¶LQVWDOODWLRQWHUPLQpH 1 2 3 4 5 6 2. (IIHFWXHUOHFkEODJH 5DFFRUGHUOHV¿OVG¶DOLPHQWDWLRQHWGHFRPPDQGHFRQIRUPpPHQWDXVFKpPDGHFkEODJH6LOHV ¿OVGHFRPPDQGH 9 GRLYHQWrWUHWUDLWpVFRPPHpWDQWGHFODVVHLOIDXWOHVHQYHORSSHU G¶XQPDWpULDXLVRODQWDSSURSULpGXFRQWU{OHXUGHFKDUJHVMXVTX¶jOHXUVRUWLHGHODERvWH de raccordement. Vers les charges d’éclairage normal 1 BL/BC Contrôleur Actif NR Neutre BC LumaCAN Deux clignotements rapides au déclenchement Éteinte du témoin 8QHIRLVOHERXWRQUHOkFKp DXFXQHDFWLRQHQWUHSULVH 2 Vert /HGHUQLHUGLVSRVLWLIGHFKDTXHSDUFRXUV/XPD&$1GRLWrWUHGRWpG¶XQREWXUDWHXU5- &KDTXHFRQWU{OHXUHVWOLYUpDYHFXQREWXUDWHXUHQSODFH2QSHXWWRXWHIRLVV¶HQSURFXUHU G¶DXWUHVVXUGHPDQGH/HVFRQQH[LRQV/XPD&$1GRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVFRPPHpWDQWGH FODVVHFRQIRUPpPHQWDX[H[LJHQFHVGHVDXWRULWpVORFDOHVHQODPDWLqUH6LOHFkEODJH GHFODVVHGRLWSDVVHUGDQVXQFRQGXLWLOIDXWVHVHUYLUG¶XQFDGUHG¶H[WHQVLRQFDUUpGH SR FP GHF{WpSRXUODWHUPLQDLVRQGHFHGHUQLHUHWG¶XQHSODTXHREWXUDWULFHGXF{Wp LumaCAN du contrôleur. 8QHIRLVOHVUDFFRUGVHIIHFWXpVUpWDEOLUOHFRXUDQWDXIXVLEOHRXDXGLVMRQFWHXU8QHIRLV O¶DOLPHQWDWLRQUpWDEOLHOHFRQWU{OHXUVHPHWWUDHQPDUFKHjO¶pWDWVRXVWHQVLRQ UpJODJHSDU GpIDXW SXLVSDVVHUDDXGHUQLHUpWDWDYDQWVRQDUUrW Clignotement rapide et continu déclenché une fois le ERXWRQUHOkFKp Résultat 6LJQL¿FDWLRQ Appui < 1 seconde Indication de l’état 8QFOLJQRWHPHQW DXFXQHFRQ¿JXUDWLRQWURLV clignotements = réseau formé Appui de 10 secondes $FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQ Deux clignotements rapides au déclenchement Appui de 20 secondes 5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXW Clignotement rapide et continu déclenché une fois le ERXWRQUHOkFKp $SSXL!VHFRQGHV Éteinte du témoin 8QHIRLVOHERXWRQUHOkFKp DXFXQHDFWLRQHQWUHSULVH LumaCAN (PSOR\HUOHPRGHGHFkEODJH7,$% /DVpTXHQFHG¶LQVWDOODWLRQGHVQ°XGVGXUpVHDXSRXUUDLWrWUHFULWLTXHLOIDXWYHLOOHUj respecter les documents d’exécution. 7RXVOHVVHJPHQWVGH¿OV/XPD&$1GRLYHQWrWUHWHVWpVHWYDOLGpVVXUXQFkEOHUpVHDXDYDQW que le système soit alimenté. /DGLIIXVLRQGX66,'V¶DUUrWHDSUqVPLQXWHV Bouton LuminaRF/Intellect/Zigbee (SYS) Action /HFRQWU{OHXUHVWGRWpGHGHX[SRUWV/XPD&$1D¿QGHUHVSHFWHUODWRSRORJLHHQFDVFDGHGX UpVHDX&HVSRUWVDFFHSWHQWOHVFkEOHVGHFDWpJRULHGRWpVGHFRQQHFWHXUV5-VWDQGDUGV 6LGHX[EUDQFKHPHQWVVRQWUHTXLVUHWLUHUO¶REWXUDWHXUGXVHFRQGSRUW6LXQVHXOEUDQFKHPHQW HVWUHTXLVODLVVHUO¶REWXUDWHXUHQSODFH Appui de 10 secondes $FWLYDWLRQGpVDFWLYDWLRQGHOD liaison Wi-Fi 5pWDEOLVVHPHQWGHVYDOHXUVSDU défaut du réseau Wi-Fi d’éclairage normal ports dans la section « Fonctionnement d’urgence », étape 1). Redéclenchement de la diffusion du SSID $SSXL!VHFRQGHV 3. (IIHFWXHUOHVFRQQH[LRQVDXUpVHDX/XPD&$1 YRLUO¶HPSODFHPHQWGHV Résultat Appui < 1 seconde (ou commutation de l’alimentation) Appui de 20 secondes BC/BL Bouton Wi-Fi 6LJQL¿FDWLRQ WEB VERSION Com (gris) Panneau d’alimentation normale Actif (bleu) 0-10 V (violet) Neutre (blanc) Action 3 4 Témoin Wi-Fi Couleur du témoin 9(57DOOXPp 9(57 clignotant 2)) 6LJQL¿FDWLRQ Couleur du témoin /LDLVRQ:L)LDFWLYpH aucune transmission en cours 7UDQVPLVVLRQVHQ cours Liaison Wi-Fi GpVDFWLYpH 9(57DOOXPp /LDLVRQDFWLYpHDXFXQH transmission en cours 9(57FOLJQRWDQW 7UDQVPLVVLRQVHQFRXUV 6 Couleur du témoin Rouge Témoin LuminaRF/Intellect/ Zigbee (ZIGBEE) Signification Défaillance du processeur ou erreur d’application Adresse LumaCAN conflictuelle 2)) 6LJQL¿FDWLRQ /LDLVRQGpVDFWLYpH 5 TÉMOIN LumaCAN Couleur du témoin 6LJQL¿FDWLRQ 9(57DOOXPp Liaison LumaCAN DFWLYpH 9(57 clignotant 7UDQVPLVVLRQVHQ cours 2)) Liaison LumaCAN GpVDFWLYpH Témoin de fonctionnement (HEARTBEAT) Comportement du témoin Causes/solutions possibles Allumé Commuter l’alimentation. Si le fait d’arrêter et de redémarrer le dispositif ne règle pas le problème, déconnecter les câbles LumaCAN et commuter de nouveau l’alimentation. Attendre que le fonctionnement redevienne normal avant de refaire les raccords. Clignotant Se servir de l’appli pour accéder au contrôleur et lui redonner une adresse unique. Blanc Réinitialisation ou erreur de démarrage du processeur Allumé Commuter l’alimentation. Si le fait d’arrêter et de redémarrer le dispositif ne règle pas le problème, déconnecter les câbles LumaCAN et commuter de nouveau l’alimentation. Attendre que le fonctionnement redevienne normal avant de refaire les raccords. Éteint Défaillance Éteint Déconnecter les câbles LumaCAN. Si le dispositif démarre, c’est qu’il y a soit une surintensité, soit un court-circuit sur ces câbles. Régler le problème et reconnecter les câbles. Si la déconnexion des câbles ne règle pas le problème, vérifier l’entrée d’alimentation du contrôleur. Utilisation dans un système d’urgence Mode CAN (suite) Panneau d’alimentation normale Actif REMARQUE : l’étiquette « Emergency Circuits » doit être apposée sur le contrôleur de charges pour que les utilisateurs sachent qu’il fait partie du système d’éclairage d’urgence. Sélecteur de mode d’urgence $ NR Vert Neutre Source d’alimentation LumaCAN Neutre (blanc) • Détection via le fil d’alimentation de ligne (noir) : le relais se ferme en cas de perte de courant fourni au dispositif. • Détection via le fil d’alimentation du réseau LumaCAN : le relais se ferme en cas de coupure du courant de 24 V fourni au réseau LumaCAN. 0-10 V (violet) Le contrôleur de charges peut être utilisé en guise de dispositif de contournement d’urgence conforme à la norme UL924, faisant en sorte que le relais se ferme en cas de panne de courant. L’alimentation de ces charges demeure toutefois entre les mains de tiers. On peut déterminer si on est en mode d’urgence de deux façons; les documents d’exécution de l’installation indiquent laquelle utiliser. Voici ces deux façons. Actif (bleu) Vers les charges d’éclairage d’urgence Com (gris) Fonctionnement d’urgence Contrôleur d’éclairage normal Panneau Neutre d’alimentation d’urgence BL/BC NR Actif BC BC Ports LumaCAN CAN Sense Switch EMERGENCY LINE LINE CAN Sense Switch EMERGENCY Sense Switch EMERGENCY LumaCan LINE • Mode CAN - Quand l’alimentation LumaCAN de 24 V c.c. est coupée, le contrôleur de charges ferme le relais et fait passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale. - Quand l’alimentation de ligne est coupée, le contrôleur de charges ferme le relais et fait passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale. • Mode LINE - Quand l’alimentation de ligne est coupée, le contrôleur de charges ferme le relais et fait passer le courant de 0-10 V à l’intensité maximale. 1. Détection : détails sur le mode LINE AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, À LA MAINTENANCE OU AU RETRAIT DU PRODUIT DÉCRIT AUX PRÉSENTES. Dans ce scénario, les fils d’entrée de courant sont connectés à la source de courant normal, et le connecteur d’entrée de charge (Load In) du relais est relié à l’alimentation d’urgence. Quand le courant est coupé, le relais se ferme, et les lignes de 0-10 V passent en mode d’impédance élevée, faisant en sorte que la charge soit alimentée à sa pleine intensité par le parcours de secours. Le sélecteur de mode (Emergency Sense Switch) doit être à la position LINE. Dès que le courant est rétabli, le contrôleur de charges revient automatiquement en mode de fonctionnement normal. Actif $ Neutre Neutre (blanc) Actif (bleu) Com (gris) 0-10 V (violet) Vers les charges Panneau d’alimentation normale Panneau d’alimentation d’urgence Neutre Contrôleur d’éclairage normal • Le sélecteur de mode (Emergency Sense Switch) doit être à la position CAN. • MISE EN GARDE : les concepteurs et les installateurs de systèmes doivent s’assurer que toutes les sources susceptibles d’approvisionner les divers segments de câble du réseau sont alimentés via le parcours normal et ne sont pas connectées à une unité d’alimentation sans coupure ou à un autre dispositif qui demeurerait sous tension en situation d’urgence. • Le contrôleur de charges passe en mode pleine capacité dans un délai d’une seconde. • Dès que le courant est rétabli, le contrôleur de charges revient automatiquement en mode de fonctionnement normal. • Aucune alimentation n’est fournie au réseau LumaCAN. $XWRYpUL¿FDWLRQG¶XUJHQFH$ Le Life Safety Code (NFPA 101) et l’article 700.3 (B) du NEC américain exigent qu’on teste régulièrement l’équipement affecté aux situations d’urgence. Pour tester le produit décrit aux présentes, il faut couper le courant normal au niveau du disjoncteur ou du dispositif d’alimentation du réseau LumaCAN de façon à ce que le contrôleur de charges entre en mode d’urgence. Si les codes locaux le permettent, on peut aussi installer un interrupteur à levier ordinaire sur la ligne d’alimentation normale pour déclencher le système d’urgence. L’interrupteur de test doit être situé sur le même circuit que la charge commandée. À certains endroits, il pourrait être interdit d’avoir plusieurs contrôleurs reliés au même interrupteur de test, ou encore de se servir d’un disjoncteur en guise de sectionneur pour effectuer ces essais. Il faut faire les vérifications requises auprès des autorités locales en la matière. &RQ¿JXUDWLRQ 1. &RQ¿JXUHUOHFRQWU{OHXU Pour pouvoir configurer un contrôleur, il faut avoir un appareil iOS ou Android à technologie Wi-Fi doté de l’application GreenMAX DRC de Leviton. Connecter le contrôleur comme point d’accès Wi-Fi, puis utiliser l’application pour passer chacune des étapes requises. • Nom par défaut du point d’accès : Leviton GreenMax DRC-[quatre derniers caractères du numéro de série] (ce numéro est imprimé sur l’étiquette du produit). • Sécurité par défaut : WEP (mot de passe : leviton0000) 2. 0RGL¿HUODFRQ¿JXUDWLRQGXUpVHDX Noir Blanc LumaCan Remarques concernant ce mode CAN Bleu/ blanc Actif Vert LumaCan LumaCan Quand le point d’accès sans fil ou le mot de passe ont été changés, mais la configuration du contrôleur doit rester la même, il faut procéder comme suit pour réinitialiser le réseau et la connexion. • Enfoncer le bouton Wi-Fi pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin correspondant clignote en vert rapidement. • Relâcher le bouton. • Le témoin continuera de clignoter en vert rapidement jusqu’à ce que le cycle de réinitialisation soit complet. Il s’éteindra, puis se remettra à clignoter lentement pour indiquer qu’il est prêt pour la connexion utilisant le nom et les critères d’identification du point d’accès. REMARQUE : même si on peut se connecter, il faut avoir obtenu la permission d’accéder de l’administrateur de site pour pouvoir utiliser l’application de configuration. Diagnostic des anomalies 1. Les lumières s’allument après une panne de courant. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR DES CIRCUITS NORMAUX ET D’URGENCE/NUIT ET JOUR; S’ASSURER QUE CES DEUX CIRCUITS SONT BIEN COUPÉS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, À LA MAINTENANCE OU AU RETRAIT DU PRODUIT DÉCRIT AUX PRÉSENTES. Dans ce scénario, les fils d’entrée d’alimentation ET le connecteur d’entrée de charge (Load In) sont reliés à l’alimentation d’urgence. Le contrôleur de charges monitore le courant qui circule sur le câble LumaCAN; lorsqu’il détecte une panne, son relais se ferme et les lignes de 0-10 V passent en mode de sortie à pleine capacité. Ce scénario a pour avantage que le contrôleur n’est alimenté que par le courant d’urgence, et il n’est donc pas nécessaire de séparer ce dernier du courant normal. • Ce comportement est normal. Le contrôleur de charges est doté d’un mécanisme de secours qui force la fermeture de son relais et provoque une sortie de 0-10 V à pleine intensité en cas de coupure d’alimentation. De sept à dix secondes après le rétablissement, il revient à son état précédent et continue de contrôler le réseau LumaCAN pour y détecter d’éventuels changements. 2. Le dispositif ne fonctionne pas immédiatement après sa mise sous tension WEB VERSION 2. Détection : détails sur le mode CAN • Ce comportement est normal. Le contrôleur prend de sept à dix secondes pour démarrer. 3. Les lumières clignotent. • Il y a de mauvaises connexions au niveau de la lampe ou de sa douille. • Les fils intermédiaires ne sont pas adéquatement protégés par les capuchons de connexion. 4. Les lumières ne s’allument pas. • Le fusible est brûlé ou le disjoncteur s’est déclenché. • Les lampes sont brûlées. • Le fil actif ou neutre du luminaire n’est pas raccordé. 5. /HWpPRLQGHIRQFWLRQQHPHQWHVW528*(RX%/$1& • Il y a une défaillance au niveau du processeur ou de l’application. Commuter l’alimentation du contrôleur de charges. Déclaration de conformité aux exigences de la FCC /HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVDIDLWO¶REMHWGHWHVWVHWDpWpMXJpFRQIRUPHDX[QRUPHVHQPDWLqUHGHGLVSRVLWLIVQXPpULTXHVGHFODVVH$HQYHUWXGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&&HVQRUPHVRQWpWppODERUpHVGDQVOHEXWG¶DVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOH FRQWUHOHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHTXDQGGHO¶pTXLSHPHQWHVWXWLOLVpHQPLOLHXFRPPHUFLDO/HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHO¶pQHUJLHKDXWHIUpTXHQFHV¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[GLUHFWLYHVLOSHXWHQJHQGUHUGHV SHUWXUEDWLRQVVXVFHSWLEOHVGHEURXLOOHUOHVUDGLRFRPPXQLFDWLRQV/¶XWLOLVDWLRQGHFHSURGXLWGDQVGHVPLOLHX[UpVLGHQWLHOVULVTXHGHFDXVHUGHVSDUDVLWHVQXLVLEOHVGDQVOHTXHOFDVO¶XWLOLVDWHXUGHYUDUHFWL¿HUODVLWXDWLRQjVHVIUDLV Déclaration de conformité du fabricant aux exigences de la FCC /HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVGHODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&6RQXWLOLVDWLRQHVWVRXPLVHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV LOQHFDXVHDXFXQEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW LOQ¶HVWSDVDIIHFWpSDUOHVLQWHUIpUHQFHVG¶DXWUHV GLVSRVLWLIVVXVFHSWLEOHVQRWDPPHQWG¶HQSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQW3URGXLWIDEULTXpSDU/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF1RUWK6HUYLFH5RDG0HOYLOOH1<ZZZOHYLWRQFRP 7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQVO¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGH/HYLWRQSRXUUDLWDYRLUSRXUHIIHWG¶DQQXOHUOHVGURLWVG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW ÉNONCÉ D’INDUSTRIE CANADA /HSURGXLWGpFULWDX[SUpVHQWHVHVWFRQIRUPHDX[&15G¶,QGXVWULH&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVUDGLRH[HPSWVGHOLFHQFH6RQXWLOLVDWLRQHVWDXWRULVpHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV LOQHGRLWSDVSURGXLUHGHEURXLOODJHHW VHVXWLOLVDWHXUVGRLYHQWDFFHSWHUWRXW EURXLOODJHVXELPrPHVLFHGHUQLHUHVWVXVFHSWLEOHG¶HQFRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQW AVIS RELATIF AUX MARQUES :OHWHUPHHWOHORJRGH/HYLWRQGHPrPHTXHOHVPDUTXHV*UHHQ0$;/XPD&$1/XPLQDHW,QWHOOHFWDSSDUWLHQQHQWj/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF:L)L=LJEHHHW'$/,VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGHWLHUFHVSDUWLHVTXL DSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV/¶XWLOLVDWLRQLFLGHPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVHUYLFHG¶DSSHOODWLRQVFRPPHUFLDOHVRXHQFRUHGHQRPVGHSURGXLWVG¶HQWUHSULVHVWLHUFHVQ¶HVWTX¶jWLWUHLQIRUPDWLIOHXULQWpJUDWLRQDX[SUpVHQWHVQHVDXUDLWrWUHLQWHUSUpWpH FRPPHXQWpPRLJQDJHG¶DI¿OLDWLRQGHSDUUDLQDJHRXG¶DSSXLHQYHUVOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise. /HYLWRQ0IJ&R,QF For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com ','5&$