LU20S-DNW | LU107-DNW | Leviton LU04P-1NW Power Pack Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Relais de commutation de 20 A, HWJUDGDWHXUVGHj9:VDQV¿O 5) pour la commande de charges ® Nos de cat. LU20S, LU107 et LU04P AVERTISSEMENTS • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION &283(5/(&285$17$8)86,%/(28$8',6-21&7(85(76¶$6685(548( /(&,5&8,7(67%,(1&283e$9$17'(352&e'(5$8&Æ%/$*( • Les produits décrits aux présentes doivent être installés et utilisés conformément aux codes de l’électricité en vigueur. • À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien. PK-A3314-10-05-2A MISES EN GARDE /HVSURGXLWVGpFULWVDX[SUpVHQWHVQHGRLYHQWrWUHXWLOLVpVTX¶DYHFGX¿OGHFXLYUH ou plaqué cuivre. • Les produits décrits aux présentes sont pour l’intérieur seulement. • CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES. INSTALLATION )5$1d$,6 b. Schéma de câblage du modèle LU20S Description des produits Les contrôleurs de charges Lumina RF sont des composants d’un plus gros système GHFRPPDQGHVDQV¿O,OVQpFHVVLWHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶XQFRQWU{OHXUGHSLqFHFRPSDWLEOH pour créer des réseaux au sein desquels leurs fonctions seront déterminées. Les dispositifs Lumina RF communiquent entre eux, et avec le contrôleur de pièce, DXPR\HQGHVLJQDX[UDGLRGH*+]VXUXQUpVHDXPDLOOpVDQV¿O&KDFXQGH ceux qui sont alimentés par du courant ordinaire sert de répéteur, assurant que les signaux se rendent partout dans le réseau. Préparation • Les produits décrits aux présentes doivent être installés à l’extérieur d’un luminaire ou à l’intérieur d’une boîte de raccordement. • Dans ce dernier cas, il faut employer un couvercle de plastique (le métal nuit aux signaux RF). /HPRGqOH/8HPSORLHGHV¿OVGHFRPPDQGHjEDVVHWHQVLRQGH9FFTXL peuvent être raccordés comme étant de classe 1 ou 2. REMARQUE RELATIVE AU MODÈLE LU107 : pour le câblage de commande GH9LOIDXWUDFFRUGHUOH¿OYLROHWDX¿OGHOLJQHHWOH¿OJULVDX¿OFRPPXQHQ employant des méthodes de classe 2, telles que décrites aux présentes, dans les directives des ballasts/luminaires/régulateurs employés ou encore sur les étiquettes de ces derniers. Il faut en outre respecter les exigences de toutes les autorités en la PDWLqUHHQFHTXLFRQFHUQHOHVW\SHVGH¿OjXWLOLVHUOHVPDQFKRQVjSULYLOpJLHUOHV méthodes d’isolation, etc. Blanc Noir Ligne 120/277 V c.a., 50/60 Hz Charge Terre (vert) 1. Fixer le dispositif de commande au luminaire ou à la boîte via le trou ou la débouchure de 1/2 po (1,3 cm), en l’assujettissant au moyen du contre-écrou fourni. ATTENTION : il faut s’assurer que l’écran thermique du modèle LU04P reste en contact avec la paroi métallique de la boîte. Ce modèle ne peut être installé dans une boîte fermée. Blanc Neutre (blanc) c. Schéma de câblage du modèle LU04P Actif (noir) Noir Blanc Ligne 120 V c.a., 60 Hz Installation AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien hors tension avant de procéder au câblage! Bleu Actif (noir) Bleu Noir Charge Terre (vert) Neutre (blanc) 3. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. 4. &RQ¿UPHUO¶H[DFWLWXGHGXFkEODJHGXV\VWqPHHQXWLOLVDQWOHERXWRQG¶HVVDLSRXU commuter le dispositif et passer chacun des niveaux de gradation préalablement UpJOpV&HODFRQ¿UPHUDTXHOHFkEODJHDpWpELHQIDLW 5. 3DVVHUjODVHFWLRQGHFRQ¿JXUDWLRQHWGHSURJUDPPDWLRQGXV\VWqPH6H reporter aux directives du contrôleur de pièce. &RQ¿JXUDWLRQHWSURJUDPPDWLRQGXV\VWqPH 1. Pour que le système fonctionne, ses composants doivent lui être associés. Le Les dispositifs sont en mode d’association automatique quand on les met sous tension. Cela veut dire qu’ils chercheront un réseau et s’associeront à un contrôleur de pièce sans que les utilisateurs aient quoi que ce soit à faire. Se reporter aux directives de programmation du contrôleur de pièce pour obtenir plus de détails. LU04P 2.'pQXGHUOHV¿OVVXUSR FP HWOHVUDFFRUGHUFRQIRUPpPHQWDXVFKpPD GHFkEODJH6¶DVVXUHUTXHOHV¿OVVRQWVROLGHPHQWUHOLpVHWTX¶DXFXQHVHFWLRQGH cuivre n’est exposée. a. Schéma de câblage du modèle LU107 Violet Connecteurs Boîte murale Gris Manchon Actif (noir) Ligne, 120/277 V c.a. 50/60 Hz Neutre (blanc) © 2020 Leviton Mfg. Co., Inc. Noir Terre (vert) Bleu Noir Blanc Blanc processus d’association diffère selon le modèle. a. LU107, LU20S WEB VERSION Écran thermique Commande de charge 0-10 V c.c. Si un modèle LU107/LU20S ne s’associe pas automatiquement, rétablir les valeurs par défaut et réessayer. b. LU04P i. L’association de ce dispositif doit être déclenchée manuellement. ii. Mettre le contrôleur de pièce en mode d’association. iii. Enfoncer le bouton de commutation/réinitialisation pendant sept secondes. Le témoin clignotera en ambre. Appuyer brièvement sur le bouton. Le témoin clignotera en vert, et le dispositif commencera à chercher un réseau. iv. Une fois l’association faite : 1. le témoin clignotera en VERT trois fois si l’opération a réussi; 2. le témoin clignotera en ROUGE trois fois si l’opération a échoué. PK-A3314-10-05-2A 2. Rétablissement des valeurs par défaut — si le dispositif n’arrive pas à s’associer à un réseau, ou si on souhaite rétablir ses valeurs par défaut pour n’importe quelle autre raison, il faut procéder comme suit. a. LU107, LU20S i. Enfoncer le bouton du dispositif pendant 20 secondes (ne pas dépasser 25 secondes), jusqu’à ce que le témoin clignote en ambre une deuxième fois. (Il aura clignoté en ambre une première fois après cinq secondes.) ii. Relâcher le bouton. iii. Durant la réinitialisation, le témoin clignotera en ambre et en vert rapidement. Dès que le clignotement cesse, le dispositif réinitialisé revient en mode d’association automatique, cherchant un réseau à joindre. Le témoin sera vert si la charge est hors tension, ou sera éteint si la charge est sous tension. Il clignotera une fois toutes les 30 secondes pendant qu’il cherche le réseau. b. Modèle LU04P (QIRQFHUOHERXWRQSHQGDQWVHFRQGHV/HWpPRLQFOLJQRWHUD rapidement en rouge/ambre. • Relâcher le bouton. • Une fois la procédure terminée, le dispositif se réinitialisera. Suivre les 3. directives relatives à l’installation de ce modèle pour savoir comment l’intégrer au système. Fonctions du témoin et du bouton a. Témoin • Vert quand la charge est sous tension • Éteint quand la charge est hors tension • Clignotant vert/rouge/ambre durant le processus d’association et le rétablissement des valeurs par défaut. b. Bouton de commutation/réinitialisation — DFWLYDWLRQPDQXHOOHHWYpUL¿FDWLRQGHODFKDUJH quand on appuie brièvement dessus. La séquence mise sous tension/mise hors tension/gradation varie selon le dispositif : • LU107: hors tension 10% 50% 100% • LU20S: hors tension sous tension • LU04P: hors tension sous tension ),&+(7(&+1,48( Nos de catalogue 9FD+] *UDGDWLRQGHj9DEVRUSWLRQGHP$ (LU107-DNW) 9FD+] Gradateur à coupure de phase (LU04P-1NW) 9FD+] Au repos : 0,2 W Maximal : 0,5 W + courant de charge Au repos : 0,3 W 0D[LPDO:FRXUDQWGHFKDUJH Au repos : 0,2 W Maximal : 0,5 W + courant de charge Au repos : 0,3 W 0D[LPDO:FRXUDQWGHFKDUJH Au repos : 1,0 W Maximal : 1,2 W + courant de charge Relais de commutation (LU20S-DNW) Tension/fréquence d’entrée Courant d’entrée 9 9 Non pris en charge Charges nominales 8VDJHJpQpUDOj9 20A Non pris en charge Non pris en charge '(//)&HWEDOODVWVpOHFWURQLTXHVj9 10A 8A : '(//)&HWEDOODVWVpOHFWURQLTXHVj9 10A 5A Non pris en charge %DOODVWV0DUN0'j9 Non pris en charge Non pris en charge 9$ %DOODVWVPDJQpWLTXHVj9 10A 10A 800W %DOODVWVPDJQpWLTXHVj9 10A 10A Non pris en charge &KDUJHVUpVLVWLYHVDXWXQJVWqQHj9 $ $ 800W &KDUJHVUpVLVWLYHVDXWXQJVWqQHj9 $ $ Non pris en charge 0RWHXUVj9 1/4 ch (5,8 APC) 1/4 ch (5,8 APC) Non pris en charge 0RWHXUVj9 1/3 ch (3,0 APC) 1/3 ch (3,0 APC) Non pris en charge Cote d’étanchéité IP30 Connexions réseau ,(((*+]UpVHDXPDLOOpVDQV¿ODYHFGHVGLVWDQFHVPD[LPDOHVGHSL P HQWUHGLVSRVLWLIV Température de fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Température de rangement -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) Utilisation : commande de fonctionnement 7\SHG¶DFWLRQ 1 Degré de pollution 2 Impulsions de tension : 9 9 9 Énoncé de mise en garde 7RXWHPRGL¿FDWLRQDSSRUWpHVDQVO¶DXWRULVDWLRQH[SUHVVHGH/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&RDXUDSRXUHIIHWG¶DQQXOHUOHVGURLWVG¶XWLOLVDWLRQGHVSURGXLWVGpFULWVDX[SUpVHQWHV WEB VERSION 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWpDX[H[LJHQFHVGHOD)&& Les produits décrits aux présentes ont fait l’objet de tests et ont été jugés conformes aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Ces produits génèrent, utilisent et peuvent irradier de l’énergie haute fréquence; s’ils ne sont pas installés et utilisés conformément aux directives, ils peuvent engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si ces produits sont des sources de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on SHXWGpWHUPLQHUHQOHVPHWWDQWVRXVHWKRUVWHQVLRQRQUHFRPPDQGHjO¶XWLOLVDWHXUGHUHFWL¿HUODVLWXDWLRQHQDGRSWDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV - réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; - augmenter la distance entre les produits et les récepteurs; - brancher les produits à une prise sur un circuit autre que celui où sont branchés les récepteurs; - consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs. 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWpDX[H[LJHQFHVG¶,QGXVWULH&DQDGD ,& Les produits décrits aux présentes sont conformes aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Leur utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) ils ne doivent pas produire de brouillage, et (2) leurs utilisateurs doivent accepter tout brouillage subi, même si ce dernier est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. $9,65(/$7,)$8;0$548(6 L’utilisation ici de marques de commerce ou de service, d’appellations commerciales ou encore de noms de produits d’entreprises tierces n’est qu’à titre informatif; leur intégration aux présentes ne saurait rWUHLQWHUSUpWpHFRPPHXQWpPRLJQDJHG¶DI¿OLDWLRQGHSDUUDLQDJHRXG¶DSSXLHQYHUVOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV/XPLQDHVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH/HYLWRQ0DQXIDFWXULQJ&R,QF%OXHWRRWKHVWXQH marque de commerce de Bluetooth SIG. Android est une marque déposée de Google LLC. iOS est une marque de commerce de Cisco. Mark 10 est une marque déposée d’Advance Transformer Co. 92,6,1$*((7(;326,7,21$8;5$',2)5e48(1&(6 $¿QGHVHFRQIRUPHUDX[H[LJHQFHVGHOD)&&HWGHUHVSHFWHUOHVVHXLOVG¶H[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVSUHVFULWVSDUO¶,6'(SRXUOHJUDQGSXEOLF HQYLURQQHPHQWVQRQFRQWU{OpV OHGLVSRVLWLIGpFULWDX[ SUpVHQWHVGHYUDLWrWUHLQVWDOOpHWXWLOLVpjXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGHSR FP GHWRXWHSHUVRQQH/HVSURGXLWVGpFULWVDX[SUpVHQWHVQHGRLYHQWrWUHQLLQVWDOOpVQLXWLOLVpVSUqVG¶DXWUHVDQWHQQHVRX transmetteurs. 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e'8)$%5,&$17$8;(;,*(1&(6'(/$)&& Le contrôleur de charges Lumina (LU04P-1NW) est fabriqué par Leviton Manufacturing Inc., 201 N Service Road, Melville, NY 11746 www.leviton.com. Il est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : il ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) il ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie. © 2020Leviton Mfg. Co., Inc. Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com PK-A3314-10-05-2A