▼
Scroll to page 2
of
20
{ STIHL BF-MM, BK-MM Notice d’emploi français © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017 0458-484-0221. VA1.J17. 0000000544_008_F Imprimé sur papier blanchi sans chlore L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable. Notice d'emploi d'origine Table des matières MultiSystème Indications concernant la présente Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et techniques de travail Utilisation Moteurs MultiSystème autorisés Montage de l'outil MultiSystème Mise en route / arrêt du moteur Rangement Instructions pour la maintenance et l'entretien Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries Principales pièces Caractéristiques techniques Instructions pour les réparations Mise au rebut Déclaration de conformité UE 2 Chère cliente, cher client, 2 nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. 2 7 9 9 10 11 Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus avancées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait. 11 12 13 14 14 15 15 Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays. Dr. Nikolas Stihl { BF-MM, BK-MM La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de traduction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. 1 français MultiSystème Indications concernant la présente Notice d'emploi Pictogrammes Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. + Repérage des différents types de textes AVERTISSEMENT + 469BA028 KN Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. Le MultiSystème STIHL offre la possibilité de combiner différents moteurs MultiSystème et outils MultiSystème pour composer une machine. Dans la présente Notice d'emploi, l'ensemble – en ordre de marche – d'un moteur MultiSystème et d'un outil MultiSystème est dénommé machine ou dispositif à moteur. Par conséquent, les Notices d'emploi du moteur MultiSystème et de l'outil MultiSystème constituent, ensemble, la Notice d'emploi intégrale de la machine ou du dispositif à moteur. Il faut donc toujours lire attentivement les deux Notices d'emploi avant la première mise en service de la machine et les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure. 2 AVIS Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements. On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. Prescriptions de sécurité et techniques de travail En travaillant avec la sarcleuse ou le cultivateur, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce que les couteaux sont pointus et acérés et que les couronnes de couteaux tournent à haute vitesse. Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement les deux Notices d'emploi (celle du moteur MultiSystème et celle de l'outil MultiSystème). Les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure. Le fait de ne pas respecter les instructions des Notices d'emploi peut entraîner un danger de mort. Ne confier la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – et toujours y joindre les Notices d'emploi du moteur MultiSystème et de l'outil MultiSystème. Utiliser la sarcleuse ou le cultivateur exclusivement pour travailler un sol cultivé, ferme ou décompacté, pour tracer des sillons et pour enfouir des amendements dans le sol. Il est interdit d'utiliser cette machine pour d'autres travaux – risque d'accident ! BF-MM, BK-MM français Utiliser exclusivement des outils ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée. STIHL recommande d'utiliser des outils et accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur. Le capot protecteur de l'outil de travail ne peut pas protéger l'utilisateur contre tous les objets (pierres, morceaux de verre ou de fil de fer etc.) projetés par l'outil de travail. Ces objets peuvent ricocher et toucher l'utilisateur. N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'outils de travail non autorisés. Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine. Vêtements et équipement Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires. BF-MM, BK-MM Les vêtements doivent être fonctionnels et garantir une liberté de mouvement totale. Porter des vêtements bien ajustés – une combinaison, mais pas une blouse de travail. Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la machine. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). Porter des gants de travail robustes (par ex. en cuir). STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle. Transport Porter des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et coquille d'acier. 469BA001 KN Monter exclusivement des outils de travail ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine, ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Toujours arrêter le moteur. AVERTISSEMENT Étant donné le risque de blessure des yeux, il faut impérativement porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes soient parfaitement ajustées. Porter la machine par la poignée de portage, avec l'outil de travail en avant. Si un éperon est monté, il doit être rabattu. Ne pas toucher aux pièces très chaudes de la machine – risque de brûlure ! Pour le transport dans un véhicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant. Porter un dispositif antibruit « individuel » – par ex. des capsules protège-oreilles. Porter une visière pour la protection du visage et veiller à ce qu'elle soit bien ajustée. Une visière n'offre pas une protection oculaire suffisante. 3 français S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants des Notices d'emploi du moteur MultiSystème et de l'outil MultiSystème : – – Voir aussi les indications concernant le « Montage de l'outil MultiSystème ». Toujours tenir fermement la machine à deux mains, par les poignées. Couronnes de couteaux : montage correct, bonne fixation et état impeccable (propreté, fonctionnement facile, aucune déformation). Tenir la poignée de commande de la main droite et l'autre poignée du guidon de la main gauche. S'assurer que les dispositifs de sécurité ne sont ni endommagés, ni usés. Il est interdit d'utiliser la machine avec un capot protecteur endommagé – remplacer les pièces endommagées. – N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité. – Les poignées doivent être propres et sèches, sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité. – Contrôler le positionnement correct du réducteur, le rectifier si nécessaire – risque de blessure si l'outil MultiSystème tourne dans le mauvais sens ! Déplier le guidon et le serrer fermement avec la poignée tournante. Voir le chapitre « Réglage du guidon », dans la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident ! 469BA045 KN Avant la mise en route Au cours du travail Pour les outils métalliques, positionner le réducteur de telle sorte que l'arbre d'entraînement de l'outil se trouve en bas, par rapport au tube. Configuration requise pour : – Sarcleuse BF-MM – Cultivateur BK-MM – Dresse-bordures FC-MM – Aérateur RL-MM – Démousseur MF-MM Prise en main et utilisation Toujours se tenir dans une position stable et sûre. En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – placer le curseur combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt sur la position 0 ou STOP. 5m (16ft) À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 5 m de la machine en marche – risque de blessure par des objets projetés, ou en cas de contact avec l'outil de travail ! Respecter également cette distance par ex. par rapport à des véhicules garés, vitres etc. – pour éviter de causer des dégâts matériels ! Veiller à ce que le ralenti soit correctement réglé – de telle sorte qu'après le relâchement de la gâchette 4 BF-MM, BK-MM français d'accélérateur l'outil de travail ne soit plus entraîné et s'arrête. Contrôler régulièrement et rectifier si nécessaire le réglage du ralenti. Si l'outil de travail est entraîné au ralenti, malgré un réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé – voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. Mener la machine en avançant seulement au pas. Ne jamais travailler sans le capot protecteur qui convient pour la machine et l'outil de travail utilisé – risque de blessure par des objets projetés ou par suite d'un contact avec l'outil de travail ! Faire très attention en faisant demi-tour avec la machine – tout particulièrement à flanc de coteau. Au cours du travail, toujours se tenir derrière le capot protecteur ou à côté de la machine – jamais devant, dans la zone de l'outil de travail. Faire particulièrement attention sur un sol glissant – mouillé, couvert de neige ou de verglas – de même qu'en travaillant à flanc de coteau ou sur un sol inégal etc. – risque de dérapage ! Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines – pour ne pas risquer de trébucher ! Examiner le terrain : des objets durs (pierres, morceaux de métal ou autres) pourraient endommager l'outil de travail. Il est absolument interdit de travailler dans le voisinage de câbles électriques posés sur le sol ou juste en dessous de la surface du sol – risque d'électrocution ! Si de tels câbles sont touchés et détériorés par l'outil de travail, cela risque de causer des blessures très graves, voire même mortelles. BF-MM, BK-MM Faire tout particulièrement attention en tirant la machine vers soi – risque de blessure par l'outil de travail en rotation ! Toujours se tenir dans une position stable et sûre. Sur les terrains en pente, toujours travailler perpendiculairement à la pente. Risque de blessure en cas de dérapage ou de contact avec l'outil de travail ! Ne jamais travailler sur des pentes raides. L'utilisateur risquerait de perdre le contrôle de la machine – risque de blessure ! Travailler avec prudence, tout particulièrement à proximité immédiate de clôtures, de murs, de pierres, de racines et d'arbres ou sur un terrain couvert d'une végétation dense. Les couronnes de couteaux peuvent se prendre dans de tels obstacles – risque d'accident ! En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – parce que des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles. Faire des pauses à temps pour ne pas risquer d'atteindre un état de fatigue ou d'épuisement qui pourrait entraîner un accident ! Prendre les précautions utiles pour exclure le risque de blesser d'autres personnes. Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir également « Avant la mise en route du moteur ». Contrôler en particulier la fiabilité des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si la sécurité de son fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. Tant que le moteur est en marche, ne pas toucher à l'outil de travail. Si l'outil de travail est bloqué par un objet quelconque, arrêter immédiatement le moteur – et enlever seulement ensuite l'objet coincé – risque de blessure ! Si l'on accélère avec l'outil de travail bloqué, la charge augmente et par conséquent le régime du moteur baisse. L'embrayage patine alors continuellement, ce qui entraîne une surchauffe et une détérioration d'éléments fonctionnels importants (par ex. embrayage, pièces en matière synthétique du carter) – des dommages subséquents, par ex. le fait que l'outil de travail soit entraîné au ralenti, présentent un risque de blessure ! Travailler calmement, de manière bien réfléchie – seulement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. 5 français Vérifier l'outil de travail à de courts intervalles réguliers – et immédiatement si le comportement de l'outil change : – Arrêter le moteur, tenir fermement la machine. – Contrôler l'état et la bonne fixation – s'assurer qu'aucun début de fissuration n'est perceptible. – Des outils de travail défectueux doivent être remplacés immédiatement, même en cas de fissures capillaires minimes. Au cours du travail, également, nettoyer régulièrement la zone de l'outil de travail et du capot protecteur. – Arrêter le moteur. – Mettre des gants. – Enlever l'herbe, les mottes de terre (engorgement !) etc. Pour remplacer l'outil de travail, arrêter le moteur – risque de blessure ! Ne pas continuer d'utiliser des outils de travail endommagés ou présentant un début de fissuration – et ne pas non plus les réparer – par ex. par soudage ou redressage – modification de la forme (balourd). Après le travail À la fin du travail et avant de quitter la machine : arrêter le moteur. Après la fin du travail, enlever régulièrement les saletés, la terre et les débris de plantes pris dans l'outil de travail – pour cela, mettre des gants – risque de blessure ! 6 Pour le nettoyage, ne pas employer de produits dissolvant la graisse. Après le nettoyage méticuleux, enduire la surface des outils de travail métalliques avec un produit anticorrosion. Pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, toujours arrêter le moteur – risque de blessure ! Maintenance et réparations La machine doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Exécuter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans les Notices d'emploi de l'outil MultiSystème et du moteur MultiSystème. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et la machine risquerait d'être endommagée. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur. BF-MM, BK-MM français Sarcleuse Utilisation Technique de travail Indications générales 1 La sarcleuse convient tout particulièrement pour écroûter la terre et pour travailler et aérer les sols compactés. La gamme d'outils MultiSystème pour le travail du sol comprend les versions suivantes : sarcleuse BF-MM et cultivateur BK-MM. On peut travailler avec le moteur MultiSystème équipé de couronnes de couteaux en avançant (1) ou en reculant (2). Choisir le mouvement et le genre de couronnes de couteaux qui conviennent le mieux suivant le terrain et les conditions de travail. 469BA018 KN 469BA015 KN Cultivateur 469BA016 KN 469BA017 KN 2 Le cultivateur n'est pas disponible sur tous les marchés. Le cultivateur convient tout particulièrement pour travailler le sol cultivé et pour brasser la terre meuble. Préparatifs N Amener le guidon dans la position de travail ; N mettre le moteur en marche. Pour travailler plus facilement un sol compacté, il est conseillé d'utiliser la sarcleuse en allant alternativement en avançant et en reculant. Pour travailler un sol décompacté, il est conseillé d'utiliser le cultivateur en progressant régulièrement en avançant ou en reculant. Les couronnes de couteaux respectives ne doivent être utilisées que dans une seule position. Les flèches appliquées sur les couronnes de couteaux indiquent le sens de rotation prescrit – voir « Montage de l'outil MultiSystème ». Exemples d'utilisation N BF-MM, BK-MM Pour briser la croûte durcie 7 français Pour ne pas risquer d'endommager le matériel ou les arbres, mener la machine de telle sorte qu'elle ne se prenne pas dans les racines des arbres. Pour briser la croûte durcie d'un sol déjà cultivé (par ex. jardins potagers ou platebandes de fleurs de l'année précédente), il faut tout d'abord nettoyer la surface. Enlever la mauvaise herbe et tous les restes de plantes, de même que les objets durs tels que les pierres, bouteilles, morceaux de bois etc. La machine peut être aussi utilisée pour enfouir dans le sol des substances telles que du terreau, du compost, des feuilles mortes ou d'autres substances organiques et engrais. Pour commencer, enlever tous les restes de racines et les grosses plantes ainsi que les objets durs (pierres etc.). Répandre uniformément les substances sur le sol. En travaillant la terre, déplacer la machine alternativement en avant et en arrière. Tenir fermement la machine à deux mains et travailler la terre uniquement par petites surfaces, jusqu'à la profondeur souhaitée. Pour finir, repasser la machine de telle sorte qu'elle fasse disparaître les traces de pas. Ensuite, égaliser tout le terrain au râteau. N Pour enfouir les amendements dans le sol Pour aérer le sol entre les plantes retirer les couronnes de couteaux de l'arbre ; – enlever les morceaux de plantes (racines) et les mottes de terre. Pour le remontage – voir « Montage de l'outil MultiSystème ». Éperon (accessoire optionnel) Avec l'éperon, le guidage de la machine est plus commode et moins fatigant. En effet, l'éperon freine le mouvement de marche avant et réduit l'effort nécessaire pour retenir la machine. Sur les sols durs, l'éperon brise la bande de terre qui reste entre les couronnes de couteaux. Pour terminer, égaliser le terrain au râteau. N Pour tracer des sillons Tirer lentement la machine à reculons. Si nécessaire, pour obtenir des sillons profonds, répéter plusieurs fois l'opération. 469BA003 KN 469BA019 KN N – N Monter l'éperon avec la vis et la poignée tournante sur le côté droit de la bride ; N ajuster l'éperon à la profondeur souhaitée et le serrer. 469BA020 KN Nettoyage des couronnes de couteaux Autour des plantes, émietter la terre seulement en surface. En pénétrant trop profondément dans le sol, on risque de détruire les racines traçantes. 8 Au cours du travail, des morceaux de plantes, par ex. des racines, peuvent s'enrouler très fermement autour des couteaux ou entre les couronnes de couteaux. Pour nettoyer les couronnes de couteaux : – mettre des gants ; – extraire la goupille élastique de l'arbre ; BF-MM, BK-MM français Utiliser exclusivement des moteurs MultiSystème livrés par STIHL ou dont le montage a été expressément autorisé par STIHL ! L'utilisation de cet outil MultiSystème est autorisée exclusivement avec le moteur MultiSystème STIHL MM 55. Montage de l'outil MultiSystème 2 Démontage des outils MultiSystème montés 1 3 AVERTISSEMENT Mettre des gants – risque de blessure au contact avec les outils MultiSystème acérés et/ou avec la surface très chaude du réducteur. 469BA043 KN Moteurs MultiSystème autorisés L'arbre (1) se trouve en bas, par rapport au tube (2). Sens de rotation (3) de l'outil MultiSystème. N N Retirer la goupille élastique et, le cas échéant, enlever les outils MultiSystème de l'arbre – voir aussi « Montage de l'outil MultiSystème », dans la Notice d'emploi de l'outil MultiSystème utilisé ; nettoyer le réducteur si nécessaire. Contrôle du positionnement du réducteur AVERTISSEMENT Contrôler le positionnement correct du réducteur, le rectifier si nécessaire – risque de blessure si l'outil MultiSystème tourne dans le mauvais sens ! BF-MM, BK-MM 481BA011 KN 481BA008 KN Réglage de la position du réducteur, si nécessaire N Desserrer les vis de serrage du réducteur ; N faire tourner le réducteur de 180° ; N ajuster le réducteur dans la position correcte ; N serrer les deux vis de serrage du réducteur en respectant la procédure suivante : – serrer seulement légèrement la première vis ; – serrer seulement légèrement la deuxième vis ; 9 français – serrer fermement la première vis ; – serrer fermement la deuxième vis. N AVIS Le réducteur ne doit plus pouvoir tourner sur le tube. N introduire et encliqueter la goupille élastique (6) dans le trou de l'arbre – appliquer la goupille élastique à plat contre la couronne de couteaux ; N monter les couronnes de couteaux du côté gauche en procédant de la même manière. Montage de l'outil MultiSystème N Disposer les couronnes de couteaux suivant leur ordre de montage sur l'arbre – en tenant compte des indications suivantes : faire tourner la couronne de couteaux extérieure droite (5) sur l'arbre jusqu'à ce qu'il soit possible de la glisser sur l'arbre – en tenant compte du sens de rotation indiqué par les flèches ; Mise en route / arrêt du moteur Mise en route du moteur Pour la mise en route, suivre impérativement les instructions données pour le moteur MultiSystème ! 469BA061 AS Les couronnes de couteaux gauches et droites sont différentes. Sur le réducteur et sur les couronnes de couteaux, le sens de rotation est indiqué par une flèche et il faut impérativement le respecter. 5 N 4 Faire tourner la couronne de couteaux intérieure droite (4) sur l'arbre jusqu'à ce qu'il soit possible de la glisser sur l'arbre – en tenant compte du sens de rotation indiqué par les flèches ; Le moyeu de la couronne de couteaux intérieure est plus grand que celui de la couronne de couteaux extérieure. 10 469BA062 AS 469BA029 KN 6 N Déplier le guidon en position de travail ; N escamoter les roues, si la machine en est munie – voir « Roues » dans la Notice d'emploi du moteur MultiSystème ; N si un éperon est monté, le rabattre ; N poser la machine sur le sol, dans une position sûre : l'outil de travail ne doit toucher ni le sol, ni un objet BF-MM, BK-MM français quelconque – la bride du moteur et la patte d'appui du cadre servent d'appuis ; N se tenir dans une position stable – comme montré sur l'illustration ; AVERTISSEMENT Il faut toujours se tenir à côté de la machine, jamais devant, dans la zone de l'outil de travail – risque de blessure par l'outil de travail en rotation ! N avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – tenir la machine par la poignée de portage et ne toucher ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur. AVIS Ne pas appuyer le pied ou le genou sur le tube ou sur le cadre. Rangement Pour un arrêt de travail de 3 mois ou plus, N enlever les couronnes de couteaux, les nettoyer et les contrôler ; N traiter les pièces métalliques de l'outil à rapporter avec de l'huile de protection ; N conserver la machine à un endroit sec et sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. Vis et écrous accessibles N Outils de travail et dispositifs de protection N Contrôle visuel, contrôle du serrage avant le travail et après chaque plein de carburant N Remplacement en cas de détérioration Étiquettes de sécurité N AVERTISSEMENT Resserrage au besoin Remplacement des étiquettes de sécurité devenues illisibles Au lancement, l'outil de travail peut être entraîné dès que le moteur part – c'est pourquoi, dès que le moteur a démarré, il faut donner une brève impulsion sur la gâchette d'accélérateur – de telle sorte que le moteur passe au ralenti. La procédure de mise en route du moteur est décrite en détail dans la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. Arrêt du moteur N Voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. BF-MM, BK-MM 11 français Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries Le fait de respecter les prescriptions de la présente Notice d'emploi et les prescriptions de la Notice d'emploi du moteur MultiSystème permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement de la machine. La machine doit être utilisée, entretenue et rangée comme décrit dans ces Notices d'emploi. L'utilisateur assume toute la responsabilité des dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants : – modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ; – utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour cette machine, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ; – utilisation de la machine pour des travaux autres que ceux prévus pour cette machine ; – utilisation de la machine dans des concours ou dans des épreuves sportives ; – avaries découlant du fait que la machine a été utilisée avec des pièces défectueuses. 12 Travaux de maintenance Toutes les opérations décrites au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être effectuées régulièrement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précisés ci-après : – corrosion et autres avaries subséquentes imputables au fait que la machine n'a pas été rangée correctement ; – avaries et dommages subséquents survenus sur la machine par suite de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité. BF-MM, BK-MM français Principales pièces 1 2 BF 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 Couronne de couteaux extérieure droite Couronne de couteaux intérieure droite Couronne de couteaux intérieure gauche Couronne de couteaux extérieure gauche Goupille élastique 5 BF-MM, BK-MM 4 5 484BA001 KN BK 13 français Caractéristiques techniques Niveau de puissance acoustique Lweq suivant EN 709 MM 55 avec BF-MM : MM 55 avec BK-MM : Outil de travail Quatre couronnes de couteaux, tournant dans le même sens, tranchant des deux côtés Diamètre de la sarcleuse : 230 mm Diamètre du cultivateur : 210 mm Largeur de travail : 220 mm Poids Quatre couronnes de couteaux avec moyeu Sarcleuse : 2,0 kg Cultivateur : 2,0 kg 94 dB(A) 94 dB(A) Taux de vibrations ahv,eq suivant ISO 709 MM 55 avec BF-MM : MM 55 avec BK-MM : Poignée gauche Poignée droite 2,3 m/s2 3,6 m/s2 2,3 m/s2 3,6 m/s2 Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour le taux de vibrations, le facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s2. REACH Niveaux sonores et taux de vibrations Dans la détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations, sur les machines avec outils MultiSystème BF-MM et BK-MM, le ralenti et le régime maximal nominal sont pris en compte suivant le rapport 1:6. Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib Niveau de pression sonore Lpeq suivant EN 709 MM 55 avec BF-MM : MM 55 avec BK-MM : 14 REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach Instructions pour les réparations L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). 86 dB(A) 86 dB(A) BF-MM, BK-MM français Mise au rebut Déclaration de conformité UE Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Waiblingen, le 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Allemagne 000BA073 KN déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets. Genre de machine : Outil MultiSystème Marque de fabrique : STIHL Type : BF-MM BK-MM Numéro d'identifica- 4601 tion de série : Cylindrée avec MM 55 : 27,2 cm3 Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services est conforme aux dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN ISO 12100, EN 709 (en combinaison avec le moteur MultiSystème MM 55 indiqué). Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) BF-MM, BK-MM 15 français 16 BF-MM, BK-MM 0458-484-0221 französisch F www.stihl.com *04584840221* 0458-484-0221