Philips PD9005/12 Téléviseur et lecteur de DVD portable Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
PD9005 Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User manual FI Käyttöopas DA Brugervejledning FR Mode d’emploi DE Benutzerhandbuch IT EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ NL Gebruiksaanwijzing Manuale utente 1 Important Consignes de sécurité importantes Avertissement 3 3 6 2 Votre lecteur de DVD portable Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 9 9 10 11 13 3 Mise en route Charge de la batterie Installation de la pile de la télécommande Connexion d’un équipement auxiliaire 15 16 17 17 4 Lecture Mise sous tension Sélection d’une langue OSD Lecture de disques Options de lecture 19 19 19 19 20 5 Regarder la télévision ConÀJXUDWLRQLQLWLDOH Recherche manuelle Régler heure $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHVSURJUDPPHV Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) 0RGLÀFDWLRQGHODOLVWHGHVFKDvQHV GérerFKDvQHV 21 1 22 22 3 24 5 25 6 Réglage des paramètres 25 7 Informations sur le produit 27 8 Dépannage 27 FR 1 F ra nça is Table des matières 1 Important Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g 1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O·DSSDUHLO conformément aux consignes du fabricant. h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils LQFOXDQWOHVDPSOLÀFDWHXUV SURGXLVDQWGHODFKDOHXU i Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée, respectez la IRQFWLRQGHVpFXULWpGHODÀFKHSRODULVpHRXGHPLVHjODWHUUH8QH ÀFKHSRODULVpHSRVVqGHGHX[EURFKHVGRQWO·XQHHVWSOXVODUJHTXH O·DXWUH8QHÀFKHGHPLVHjODWHUUHSRVVqGHGHX[EURFKHVHWXQH patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont IRXUQLHVSRXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWp6LODÀFKHIRXUQLHQ·HVWSDV adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer. Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à DOLJQHUODEURFKHODUJHGHODÀFKHVXUO·RULÀFHODUJHFRUUHVSRQGDQWHQ l’insérant au maximum. j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQ point de sortie sur l’appareil. k 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFLÀp H V par le fabricant. 2 FR F ra nça is l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, OHVXSSRUWRXODWDEOHVSpFLÀp H SDUOHIDEULFDQWRXYHQGX H DYHF l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. n &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHO TXDOLÀp'HVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVRQWQpFHVVDLUHVHQFDV d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement GXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKHGpYHUVHPHQWGHOLTXLGHRX chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. o N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou ERXJLHVDOOXPpHV r 6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVp comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. FR 3 Avertissement 1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGHFHWDSSDUHLO Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. &RQVHUYH]FHWDSSDUHLOjO·DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWH source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. 9HLOOH]jPDLQWHQLUXQDFFqVIDFLOHDXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQjODÀFKHRXj l’adaptateur pour débrancher l’appareil. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. /·XWLOLVDWLRQGHVpFRXWHXUVjXQYROXPHpOHYpSHXWHQWUDvQHUGHV pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. /HVRQSHXWrWUHWURPSHXU$XÀOGXWHPSVYRWUHQLYHDXGHFRQIRUW auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. 3RXUGpÀQLUXQYROXPHQRQQXLVLEOH Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d’écoute : Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et QRQQXLVLEOHVSHXWHQWUDvQHUGHVSHUWHVDXGLWLYHV Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. 4 FR Attention L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Avertissement 7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpH expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. &HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFLÀFDWLRQVG·LQWHUIpUHQFHUDGLRGHOD Communauté Européenne. Informations sur l’environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOH pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp TXLDPRUWLWOHVFKRFV HWSRO\pWK\OqQH (sacs, feuille protectrice en mousse). FR 5 F ra nça is Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE : Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. &RQÀH]WRXMRXUVYRWUHSURGXLWjXQSURIHVVLRQQHOSRXUUHWLUHUODEDWWHULH intégrée. 6 FR F ra nça is La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la FRSLHQRWDPPHQWGHSURJUDPPHVLQIRUPDWLTXHVÀFKLHUVGLIIXVLRQVHW enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de WHOOHVÀQV L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d’informations. 'LY;'LY;&HUWLÀHGHWOHVORJRVDVVRFLpVVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHV de DivX Networks, Inc et sont utilisés sous licence. Cet appareil présente l’étiquette suivante : FR 7 2 Votre lecteur de DVD portable )pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHUGH tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Introduction Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la QRUPH'9'XQLYHUVHOOH,OYRXVSHUPHWGHYLVLRQQHUGHVÀOPVHQEpQpÀFLDQW d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en IRQFWLRQGXGLVTXHHWGHODFRQÀJXUDWLRQGHOHFWXUH HWGHSURÀWHUGHOD télévision en qualité numérique. Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants. Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et DVD±RW) : DVD vidéo CD vidéo CD audio CD MP3 DivX Fichiers JPEG 8 FR Contenu de l’emballage F ra nça is 9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH Lecteur de DVD portable Télécommande Adaptateur secteur Adaptateur allume-cigare Câble AV Antenne Manuel d’utilisation Guide de mise en route Présentation de l’unité principale q a p o n b c m d l e k f g h j i a Écran b SOURCE Permet de basculer entre les modes [Disc], [DTTV], [RadioDVBT] et [SD card]. FR 9 c Pour arrêter la lecture du disque. d OPTIONS Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours. e ANTENNA Prise d’antenne. f Prise casque. g AV OUT Sortie audio/vidéo. h SD/SDHC Logement pour carte SD/SDHC. i POWER Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD. j , , , , , Pour naviguer dans les menus. 3HUPHWGHSDVVHUjODFKDvQHVXLYDQWHRXSUpFpGHQWH Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable. /OK 3RXUFRQÀUPHUXQHVDLVLHRXXQHVpOHFWLRQ Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du disque. k CHR/ Voyant de charge/Voyant d’alimentation. l 10 / FR Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou suivante. n - VOL + Pour augmenter ou diminuer le volume. o IR Capteur de télécommande. p OPEN Permet d’ouvrir le logement du disque. q DC IN Prise d’alimentation. FR 11 F ra nça is m DISC MENU Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter. Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC (contrôle de lecture). Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC activé, permet de revenir au menu en cours de lecture. Présentation de la télécommande a SOURCE Permet de basculer entre les modes DVD et TNT. b TELETEXT Pour accéder au télétexte ou le quitter. c FAV LIST Permet d’accéder ou de quitter la liste des favoris. 12 FR e SETUP 3HUPHWG·DFFpGHUDXPHQXGHFRQÀJXUDWLRQV\VWqPHRXGHOH quitter. f , , , Pour naviguer dans les menus. , Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse variable. Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou suivante. 3RXUFRQÀUPHUXQHVDLVLHRXXQHVpOHFWLRQ 3HUPHWG·DFFpGHURXGHTXLWWHUODOLVWHGHVFKDvQHV Permet de démarrer ou reprendre la lecture du disque. g DISPLAY 3HUPHWGHUpJOHUODYDOHXUGHVSDUDPqWUHVG·DIÀFKDJHGX système. h Pour arrêter la lecture du disque. i - VOL + Pour augmenter ou diminuer le volume. j MUTE Permet de couper et de rétablir le son. k 0-9 Pavé numérique l GO TO Permet d’accéder à un chapitre, une piste, un titre ou un temps de lecture. m REPEAT Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre. n Permet de choisir le format de l’écran. FR 13 F ra nça is d Touches de couleur Pour sélectionner des tâches ou des options. o ANGLE 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQDXWUHDQJOHGHYXHGDQVXQÀOPVXU DVD. p AUDIO Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio. Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio. q SUBTITLE Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD. r CH +/ 3HUPHWGHSDVVHUjODFKDvQHVXLYDQWHRXSUpFpGHQWH s OPTIONS Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection en cours. t DISC MENU Pour accéder au menu du disque ou le quitter. u INFO 3RXUDIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHVSURJUDPPHVOHFDV échéant. v EPG Pour activer ou désactiver le guide des programmes (EPG). $FWLYpXQLTXHPHQWVXUOHVFKDvQHVQXPpULTXHV 3 Mise en route Attention Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous votre appareil. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ___________________________ 14 FR F ra nça is Charge de la batterie Attention 5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQ correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie. Remarque La plaque signalétique est située sous le lecteur. Le lecteur peut être chargé en mode hors tension uniquement. 1 À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise secteur. » Le voyant de charge est allumé. Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, une charge complète prend environ 8 heures. » Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’éteint. FR 15 Installation de la pile de la télécommande Attention Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer uniquement par le même type de pile. Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate. Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Avant la première utilisation : 1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner. Pour remplacer la pile de la télécommande : 1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Refermez le compartiment des piles. Connexion d’un équipement auxiliaire Connexion à un téléviseur 9RXVSRXYH]FRQQHFWHUOHOHFWHXUjXQWpOpYLVHXUDÀQGHUHJDUGHUXQ'9' 16 FR Raccordez les câbles AV (non fournis) aux prises en fonction des couleurs : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche. TV Connexion de l’antenne TV 9RXVSRXYH]FRQQHFWHUYRWUHOHFWHXUjO·DQWHQQHDÀQGHUHFHYRLUOD télévision numérique. Cable Conseil Pour une meilleure réception, connectez le lecteur à l’antenne domestique. Connexion d’une carte SD 1 Connectez une carte SD/SDHC à la prise SD/SDHC. FR 17 F ra nça is 4 Lecture Mise sous tension 1 Appuyez sur POWER. » Le voyant est allumé. Sélection d’une langue OSD 9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUXQHODQJXHGLIIpUHQWHSRXUOHWH[WHDIÀFKpjO·pFUDQ 1 Appuyez sur SETUP. » /HPHQXGHFRQÀJXUDWLRQV·DIÀFKH 2 3 4 5 Sélectionnez [General] > [Language]. Appuyez sur pour sélectionner une option. Appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHUYRWUHFKRL[ Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Lecture de disques 1 2 3 Faites glisser le bouton OPEN de l’unité principale. Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut. Refermez le compartiment du CD. » La lecture démarre automatiquement. 6LXQPHQXV·DIÀFKHVpOHFWLRQQH]XQpOpPHQWSXLVDSSX\H]VXU pour démarrer la lecture. 18 FR Pour suspendre la lecture, appuyez sur . Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur ou . Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, maintenez le bouton ou enfoncé. Pendant la recherche, appuyez brièvement sur ou pour régler la vitesse de recherche. Options de lecture 1 2 Pendant la lecture, appuyez sur OPTIONS pour sélectionner certaines options de lecture. Pour les DVD [Subtitles] [Audio language] [Angle] [Zoom & Pan] [Setup] Pour les VCD [Audio] [Zoom & Pan] [[Setup] Pour les CD audio [Repeat] >6KXIÁH$OO@ [Setup] Pour les CD JPEG [Rotate] [Zoom & Pan] [Setup] Suivez les instructions à l’écran FR 19 F ra nça is 5 Regarder la télévision Remarque Avant de commencer, veillez à raccorder l’antenne au lecteur. 9pULÀH]TXHYRXVrWHVGDQVXQH]RQHRODFRXYHUWXUHGXVLJQDO717HVWVXIÀVDQWH 9RXVSRXYH]YpULÀHUODFRXYHUWXUHDXSUqVGHYRWUHGLIIXVHXUQDWLRQDORXHQYLVLWDQW www.philips.com/support. &RQÀJXUDWLRQLQLWLDOH 1 Appuyez sur SOURCE pour passer en mode TNT. » Vous êtes invité à sélectionner votre pays de résidence. 2 Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU » 9RXVrWHVLQYLWpjODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGHVFKDvQHV 3 Sélectionnez [Auto search], puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU » /DUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGHVFKDvQHVGpPDUUH 20 FR Recherche manuelle 9RXVSRXYH]UHFKHUFKHUGHVFKDvQHVPDQXHOOHPHQW 1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez [DTTV] > [Manual search], puis appuyez sur 2; pour FRQÀUPHU Auto search DTTV 3 Manual search DTTV parental Country Time settings 6pOHFWLRQQH]OHQXPpURGHODFKDvQHSXLVDSSX\H]VXU2; pour FRQÀUPHU Régler heure 1 2 Appuyez sur SETUP. Sélectionnez [DTTV] > [Time settings]. Pour régler le format de l’heure : Sélectionnez [Time format], Sélectionnez une option, puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU [24hrs] [12hrs] 1 2 Pour sélectionner le mode de réglage de l’heure : Sélectionnez [Setting mode], 1 FR 21 F ra nça is » 8QHIRLVODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGHVFKDvQHVWHUPLQpHO·pFUDQ SUpVHQWHOHQRPEUHWRWDOGHFKDvQHV79HWUDGLRWURXYpHV » 3RXUDIÀFKHUOHVpPLVVLRQVGHODSUHPLqUHFKDvQHWURXYpHDSSX\H] sur 2;. » 3RXUFKDQJHUGHFKDvQHDSSX\H]VXUCH +/-. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU [Auto time setting] : l’heure est automatiquement mise à jour HQIRQFWLRQGHODFKDvQHGLIIXVpH [Manual time setting] : l’heure doit être réglée manuellement. Pour régler le fuseau horaire : 1 Sélectionnez [Setting mode] > [Manual time setting], puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU 2 Sélectionnez [Time zone], Choisissez GMT +01:00 pour la France et l’Europe Centrale (décalage horaire par rapport à l’heure du méridien de Greenwich). Pour régler l’heure d’été : 1 Sélectionnez [Setting mode] > [Manual time setting], puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU 2 Sélectionnez [Summer time/DST]. Si vous n’êtes pas en période d’heure d’été actuellement, sélectionnez [Off]. $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHVSURJUDPPHV 3RXUDIÀFKHUXQUpVXPpGXSURJUDPPHHQFRXUVDSSX\H]VXUINFO. 3 4 5 1 2 6 7 a Programme TV Programme radio b Informations sur le programme suivant c Numéro du programme 22 FR e Heure locale f Indicateur de la longueur du signal g Icônes des informations sur les programmes : programme proposant plusieurs langues audio. Vous pouvez appuyer sur AUDIO ou OPTIONS pour accéder à ces fonctions. : programme contenant des sous-titres. Vous pouvez appuyer sur SUBTITLE ou OPTIONS pour accéder à cette fonction. : programme contenant du télétexte. Vous pouvez appuyer sur TELETEXT pour accéder à cette fonction. Accès au télétexte 6LOHWpOpWH[WHHVWGLVSRQLEOHVXUODFKDvQHVpOHFWLRQQpH DSSDUDvW Pour accéder au télétexte, appuyez sur TELETEXT. Conseil Le programme peut nécessiter l’utilisation des touches de couleur pour accéder ou FRQWU{OHUOHVIRQFWLRQVG·DIÀFKDJH6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVV·DIÀFKDQWVXUO·pFUDQGX télétexte. Utilisation du guide électronique des programmes (3* Le guide électronique des programmes (EPG) est un guide disponible pour OHVFKDvQHVQXPpULTXHV9RXVSRXYH]SDUFRXULUVpOHFWLRQQHUHWYLVLRQQHUOHV programmes par heure ou par titre. 1 &KRLVLVVH]XQHFKDvQH 2 Appuyez sur EPG. » /HJXLGHpOHFWURQLTXHGHVSURJUDPPHV (3* V·DIÀFKH 3 4 Appuyez sur pour sélectionner un programme. Appuyez sur 2;. » /HUpVXPpGXSURJUDPPHV·DIÀFKH 5 Pour quitter le menu du guide, appuyez sur EPG. FR 23 F ra nça is d Nom du programme 0RGLÀFDWLRQGHODOLVWHGHVFKDvQHV 1 2 Appuyez sur OPTIONS. Sélectionnez [Channel Edit], » /DOLVWHGHVFKDvQHVV·DIÀFKH 3 4 6pOHFWLRQG·XQHFKDvQH 6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVjO·pFUDQSRXUGpSODFHUODFKDvQHYHUVOHKDXW ou vers le bas. *pUHUFKDvQHV 1 Appuyez sur 2;. » /DOLVWHGHVFKDvQHVV·DIÀFKH 2 6pOHFWLRQG·XQHFKDvQH 3RXUYHUURXLOOHUODFKDvQHDSSX\H]VXUODWRXFKHURXJH 3RXUPDVTXHUODFKDvQHDSSX\H]VXUODWRXFKHMDXQH 3RXUGpÀQLUODFKDvQHHQWDQWTXHFKDvQHSUpIpUpHDSSX\H]VXU la touche verte. 6 Réglage des paramètres 3RXUSURÀWHUGHWRXWHVOHVRSWLRQVGHOHFWXUHXWLOLVH]SETUPSRXUDIÀQHUYRV réglages. 1 Appuyez sur SETUP. » /HPHQXGHFRQÀJXUDWLRQV·DIÀFKHjO·pFUDQ 2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis appuyez sur 2;SRXUFRQÀUPHU [General] [Language] [PBC settins] 24 FR 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUODODQJXHG·DIÀFKDJH à l’écran. Permet d’activer/de désactiver la fonction de commande de lecture. >'LY; 92' @ [Sous-titre DivX] >3DUHQWDO '9' @ [Set password] [Factory settings] [Video] [TV display] [TV standard] [Audio] [Dolby] [DTTV] [Auto search] [Manual search] [DTTV Parental] [Country] [Time settings] 3 4 Permet d’activer/de désactiver le mode d’économie d’énergie. Le temps de lecture peut durer jusqu’à 5 heures lorsque l’option [Maximum] est sélectionnée. Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX. Permet de sélectionner la langue de soustitrage du DivX. Permet de sélectionner les options parentales. 3HUPHWGHPRGLÀHUOHPRWGHSDVVHH[LVWDQW (1369 par défaut). Permet de restaurer les réglages d’usine. Permet de choisir le format de l’écran. Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du système TV. 3HUPHWGHGpÀQLUODVRUWLH'ROE\ 3HUPHWGHUHFKHUFKHUGHVFKDvQHV automatiquement. 3HUPHWGHUHFKHUFKHUGHVFKDvQHV manuellement. Permet de sélectionner les options parentales. Permet de sélectionner votre pays. Permet de régler l’heure. Appuyez sur pour retourner à l’option de menu précédente. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. FR 25 F ra nça is [Power save] 7 Informations sur le produit Remarque /HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQ préalable. Dimensions Poids Alimentation Plage de température de fonctionnement Longueur d’onde du laser Système vidéo 200 x 160 x 43,5 mm 0,84 kg Entrée : 50/60 Hz - 100-240 V Sortie : CC - 9 V - 1,5 A 0-50 °C DVD : 655 nm; CD : 785 nm NTSC/PAL 8 Dépannage Avertissement 5LVTXHG·pOHFWURFXWLRQ1HUHWLUH]MDPDLVOHERvWLHUGXOHFWHXU Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. (QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGXOHFWHXUYpULÀH]OHVSRLQWV suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/ welcome. 26 FR F ra nça is Pas d’alimentation 9pULÀH]TXHOHVGHX[ÀFKHVGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQVRQW correctement branchées. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. 9pULÀH]VLODEDWWHULHLQWpJUpHQ·HVWSDVGpFKDUJpH Absence de son Assurez-vous que le câble AV est correctement branché. Ne répond pas à la télécommande Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne contient pas d’obstacles. À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement vers le lecteur. Remplacez les piles de la télécommande. Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux instructions du disque. Image déformée Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible avec le téléviseur. Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté au téléviseur ou à l’émission. La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/ ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement. Lecture du disque impossible Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le haut. Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. 9pULÀH]VLOHGLVTXHHVWGpIHFWXHX[HQLQVpUDQWXQDXWUHGLVTXH Aucune réponse des commandes Le disque ne permet pas d’effectuer cette opération. FR 27 Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Ce phénomène est normal. 3DVRXSHXGHVLJQDODIÀFKpVXUO·pFUDQ Le signal TNT est trop faible ou hors de la zone de couverture du signal TNT. 9pULÀH]TXHYRXVrWHVGDQVXQH]RQHRODFRXYHUWXUHHVWVXIÀVDQWH La réception du signal TNT dans un véhicule en mouvement peut être médiocre. Perte des programmes TV en cours lors du déplacement dans un autre pays 1 Appuyez sur SETUP. 2 Sélectionnez [DTTV] > [Country]. 3 Sélectionnez votre pays. 4 Sélectionnez [Auto search], L’autonomie de lecture indiquée à la vente n’est pas atteinte Appuyez sur SETUP. Sélectionnez [General] > [Power save]. Sélectionnez [Maximum]. 1 2 3 28 FR