- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Ensembles audio à domicile
- Philips
- MCM761
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM761 EN User manual 3 FR Mode d’emploi 71 DA Brugervejledning 19 IT Manuale utente 89 DE Benutzerhandbuch 35 NL Gebruiksaanwijzing 107 ES Manual del usuario 53 SV Användarhandbok 125 Table des matières Sécurité Avertissement 9RWUHPLFURFKDvQHKLÀ Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Connexion de l’antenne FM Connexion de l’antenne MW Connexion des enceintes Alimentation Préparation de la télécommande Installation automatique des stations de radio Réglage de l’horloge Mise sous tension 4 Lecture Lecture d’un disque Lecture USB Lecture d’une cassette 5 Options de lecture d’un disque/ périphérique USB Lecture répétée et aléatoire Programmation des pistes $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGHOHFWXUH 6 Écoute de la radio Réglage d’une station de radio Programmation automatique des stations de radio Programmation manuelle des stations de radio Sélection d’une station de radio présélectionnée Stations de radio FM avec système RDS 72 72 73 74 74 74 75 76 78 78 78 78 79 79 79 80 80 80 80 80 81 81 81 82 82 7 Réglage du son 83 83 83 83 83 84 Réglage du volume sonore Graves et aigus Désactivation du son Incredible Surround Utilisation du casque 8 Enregistrement USB 84 84 Enregistrement d’un CD sur USB 9 Enregistrement sur cassette 84 10 Autres fonctions 85 85 85 Réglage de l’alarme Réglage de l’arrêt programmé Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe Suppression à partir d’un périphérique USB Réglage de la luminosité de l’écran Démonstration des fonctions de l’appareil 85 86 86 86 11 Informations sur les produits Caractéristiques techniques Informations de compatibilité USB Formats de disque MP3 pris en charge Entretien 12 Dépannage 86 86 87 87 87 88 82 82 82 82 83 83 FR 71 F ra nça is 1 Important 1 Important Sécurité a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g 1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGH ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les DPSOLÀFDWHXUV SURGXLVDQWGHODFKDOHXU i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHV prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. j Utilisez uniquement les pièces de À[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFLÀp H VSDUOH fabricant. k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou ODWDEOHVSpFLÀp H SDU le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser. 72 FR l Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation. m &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGH PDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HV travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du FRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKH déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. n Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner GHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV matériels, respectez les consignes suivantes : Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces VXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQ de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du VROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGH chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon G·DOLPHQWDWLRQjODÀFKHRXjO·DGDSWDWHXUSRXU débrancher l’appareil. Avertissement Ce produit est conforme aux VSpFLÀFDWLRQVG·LQWHUIpUHQFH radio de la Communauté Européenne. &HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFLÀFDWLRQV des directives et des normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC. 7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXL ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes LQIRUPDWLTXHVÀFKLHUVGLIIXVLRQVHW enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être XWLOLVpjGHWHOOHVÀQV Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » ÀJXUHVXUXQSURGXLWFHODVLJQLÀH que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb : Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement 7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWppYLWp1RXV avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays FR 73 F ra nça is r Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Cet appareil présente l’étiquette suivante : 2 Votre microchaîne hi-fi Félicitations pour votre achat et bienvenue dans OHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQW de l’assistance Philips enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Introduction $YHFFHWDSSDUHLOYRXVSRXYH]SURÀWHUGH disques audio, cassettes, périphériques USB, appareils externes ou stations de radio. Lorsque vous écoutez une cassette, vous pouvez changer de face en toute simplicité sans avoir réinsérer la cassette manuellement. Pour améliorer la qualité du son, cet appareil vous propose les effets sonores suivants : Graves Aigus Incredible Surround (INC. SURR) L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants : 74 FR Contenu de l’emballage 9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHV contenues dans l’emballage : 1 unité principale 2 enceintes 1 cordon d’alimentation secteur Télécommande avec 2 piles AA DQWHQQHÀODLUH)0 1 antenne cadre MW Guide de démarrage rapide Mode d’emploi F ra nça is Présentation de l’unité principale a STANDBY-ON/ECO POWER Permet de mettre l’appareil sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. b Porte du logement de disque. c iR Capteur à distance. d 7DEOHDXG·DIÀFKDJH 3HUPHWG·DIÀFKHUO·pWDWHQFRXUV FR 75 e f g h i j Prise pour un périphérique de stockage de masse USB. PLAY/PAUSE Permet de démarrer ou de suspendre la lecture du disque, du périphérique USB. Permet de lancer la lecture de la cassette. PRESET / Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet de choisir une présélection radio. Permet de changer la face d’une cassette. ALBUM/TUNING / Permet de passer à l’album précédent/suivant. Permet d’effectuer une recherche dans une piste, un disque, un périphérique USB ou une cassette. Permet de régler une station de radio. STOP/DEMO Permet d’arrêter la lecture d’un disque, d’un périphérique USB ou d’une cassette. Permet d’effacer la programmation d’un disque ou d’un périphérique USB. Permet d’activer ou de désactiver O·DIÀFKDJHGHVIRQFWLRQVGHO·DSSDUHLO OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer la platine cassette. k Prise pour casque. l BASS Permet d’augmenter ou de réduire le niveau de basses. m TREBLE Permet d’augmenter ou de réduire le niveau des aigus. n VOLUME Permet de régler le volume. o Touches de sélection de la source Permet de sélectionner une source. 76 FR p USB RECORD Permet d’enregistrer un disque sur un périphérique USB. q TAPE RECORD Permet d’enregistrer un disque, un périphérique USB, la radio ou un périphérique AUX sur une cassette. r RDS/NEWS 3HUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV RDS. Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’infos RDS. s OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque. Présentation de la télécommande b REPEAT Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle. c TAPE A/B Permet de sélectionner un mode de lecture des cassettes. d PRESET / Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet de choisir une présélection radio. Permet de changer la face d’une cassette. e Permet d’arrêter la lecture d’un disque, d’un périphérique USB ou d’une cassette. Permet d’effacer la programmation d’un disque ou d’un périphérique USB. f ALBUM / Permet de passer à l’album précédent/suivant. Permet d’effectuer une recherche dans une piste, un disque, un périphérique USB ou une cassette. Permet de régler une station de radio. g USB REC Permet d’enregistrer un disque sur un périphérique USB. h TAPE REC Permet d’enregistrer un disque, un périphérique USB, la radio ou un périphérique AUX sur une cassette. i DIM Permet de sélectionner différents niveaux de luminosité pour l’écran. j INC.SURR Permet d’activer ou de désactiver le son Incredible Surround. k BASS +/ Permet d’augmenter ou de réduire le niveau de basses. l USB Permet de sélectionner la source USB. m MUTE Permet de désactiver le son. n TREBLE +/ Permet d’augmenter ou de réduire le niveau des aigus. o TIMER ON/OFF Permet d’activer ou de désactiver l’alarme. p SLEEP/TIMER Permet de régler l’arrêt programmé. Permet de régler la minuterie de l’alarme. q SNOOZE Permet d’arrêter le son de l’alarme pendant une durée déterminée. F ra nça is a PROGRAM Permet de programmer des pistes. Permet de programmer des stations de radio. r USB DEL 3HUPHWGHVXSSULPHUGHVÀFKLHUV audio stockés sur un périphérique USB. s Permet de démarrer ou de suspendre la lecture du disque, du périphérique USB. Permet de lancer la lecture de la cassette. t VOL + Permet de régler le volume. u DISPLAY/CLOCK Permet de régler l’horloge. Permet de sélectionner les LQIRUPDWLRQVG·DIÀFKDJH v SHUFFLE Permet de lire les pistes de façon aléatoire. FR 77 w Touches de sélection de la source Permet de sélectionner une source. x STANDBY Permet de mettre l’appareil sous tension, de passer en mode veille ou en mode veille Éco. 3 Guide de démarrage Attention Connexion de l’antenne MW 1 Effectuez le montage de l’antenne cadre MW. 2 Connectez l’antenne cadre MW à la prise MW située à l’arrière de l’unité principale. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Connexion de l’antenne FM 1 Raccordez l’antenne FM fournie à la prise Connexion des enceintes Attention Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez uniquement les enceintes fournies. Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel. FM située à l’arrière de l’unité principale. Remarque 9pULÀH]TXHODFRXOHXUGHVFkEOHVG·HQFHLQWHHW celle des prises correspondent. 78 FR 1 Si la prise est fermée, poussez le volet pour l’ouvrir. 2 Insérez complètement la partie dénudée GXFkEOH ,QVpUH]OHVFkEOHVGHO·HQFHLQWHGH droite dans « R », ceux de l’enceinte de gauche dans « L ». ,QVpUH]OHVFkEOHVURXJHVGDQV©+ » HWOHVFkEOHVQRLUVGDQV©- ». 3 Tirez le volet de la prise pour la fermer. 1 %UDQFKH]OHFkEOHG·DOLPHQWDWLRQVXU l’unité principale. la prise murale. Préparation de la télécommande Attention Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Pour remplacer la pile de la télécommande : a b c 1 2 Ouvrez le compartiment des piles. 3 Refermez le compartiment des piles. Alimentation Insérez 2 piles AA en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 1 F ra nça is 2 Remarque Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps. Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des piles de différents types. Attention Risque d’endommagement du produit ! 9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQ correspond à la tension indiquée à l’arrière de l’appareil. Avant de brancher le cordon d’alimentation, YpULÀH]TXHYRXVDYH]HIIHFWXpWRXWHVOHV autres connexions. Remarque La plaque signalétique est située à l’arrière Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Installation automatique des stations de radio Si aucune station de radio n’est mémorisée, votre appareil commence une mise en mémoire automatique des stations de radio sitôt branchée à une source d’alimentation. l’unité principale. FR 79 1 2 Branchez votre appareil sur le secteur. » [AUTO INSTALL - PRESS PLAY] (installation automatique - appuyez sur OHERXWRQ3/$< V·DIÀFKH Appuyez sur le bouton situé sur l’unité principale pour démarrer l’installation. » >$872@ DXWR V·DIÀFKH » Votre appareil mémorise automatiquement les stations de radio pPHWWDQWXQVLJQDOVXIÀVDPPHQWSXLVVDQW » Lorsque toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées, la première station de radio présélectionnée est diffusée automatiquement. Réglage de l’horloge 1 En mode veille, maintenez la touche DISPLAY/CLOCK enfoncée pour activer le mode de réglage de l’horloge. 2 Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures. 3 4 5 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure. 6 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour FRQÀUPHU Appuyez sur SRXUFRQÀUPHU Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes. Mise sous tension 1 Appuyez sur . » L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Passage en mode de veille 1 Appuyez sur pour activer le mode veille de l’appareil. » Si vous avez préalablement réglé O·KRUORJHFHOOHFLDSSDUDvWVXUO·DIÀFKHXU 80 FR Pour faire basculer l’appareil en mode veille Éco : 1 Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes. » /HUpWURpFODLUDJHGHO·DIÀFKHXUV·pWHLQW 4 Lecture Lecture d’un disque 1 Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. 2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de l’unité principale pour ouvrir le logement du disque. 3 Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir-disque. 4 Si l’appareil ne lit pas le disque, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Pour sélectionner une autre piste, appuyez sur / . Pour sélectionner un album, appuyez sur ALBUM / . Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez ALBUM / HQIRQFpSXLVUHOkFKH]SRXU reprendre la lecture normale. Lecture USB Remarque Assurez-vous que le périphérique USB FRQWLHQWGHVÀFKLHUVDXGLRFRPSDWLEOHVDYHF les formats pris en charge. (voir ‘Informations de compatibilité USB’ à la page 87) Pour changer la face d’une cassette pendant la lecture, appuyez sur / . 3RXUPRGLÀHUXQPRGHGHOHFWXUH appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B pour sélectionner : » : permet de lire une face. 1 Branchez le périphérique USB sur la prise de cet appareil. » : permet de lire les deux faces une seule fois. 2 Appuyez sur USB pour sélectionner la source USB. » : permet de lire les deux faces en boucle (jusqu’à 10 fois). 3 Appuyez sur ALBUM / sélectionner un dossier. 4 Appuyez sur / ÀFKLHUDXGLR 5 Si l’appareil ne lit pas le disque, appuyez sur . Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Pour effectuer une recherche GDQVXQÀFKLHUDXGLRPDLQWHQH] ALBUM / HQIRQFpSXLVUHOkFKH] pour reprendre la lecture normale. pour 5 Options de lecture d’un disque/ périphérique USB Lecture répétée et aléatoire Lecture répétée Lecture d’une cassette 1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner la 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner : [REP] (répéter) : la piste en cours est lue en boucle. [REP ALL] (répéter tout) : toutes les pistes sont lues en boucle. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à FHTXHOHPRGHGHOHFWXUHQHV·DIÀFKH plus à l’écran. source cassette. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE à l’avant de l’appareil pour ouvrir la platine cassette. 3 Insérez la cassette dans le compartiment de la platine cassette, en veillant à ce que le côté laissant apparaître la bande soit orienté vers le bas et que la bobine complète soit située à gauche. 4 Appuyez sur pour commencer la lecture. Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . Pour effectuer une avance/un retour rapide, appuyez sur ALBUM / . Pour arrêter le retour ou l’avance rapide, appuyez sur . Pour arrêter la lecture, appuyez sur . Lecture aléatoire 1 Au cours de la lecture, appuyez sur SHUFFLE. » >6+8))/(@ OHFWXUHDOpDWRLUH V·DIÀFKH toutes les pistes sont lues de manière aléatoire. 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez de nouveau sur SHUFFLE. FR 81 F ra nça is pour sélectionner un Lecture répétée et aléatoire 1 2 Lors de la lecture en mode « REP ALL » appuyez sur SHUFFLE. Lors de la lecture en mode « SHUFFLE » appuyez sur REPEAT. [SHUFFL REP ALL] (tout répéter de PDQLqUHDOpDWRLUH V·DIÀFKHWRXWHV les pistes sont lues en boucle dans un ordre aléatoire. Pour revenir à la lecture normale appuyez sur REPEAT et SHUFFLE. 6 Écoute de la radio Réglage d’une station de radio Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner FM ou MW. 1 Programmation des pistes » La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. Vous pouvez programmer jusqu’à 40 pistes. 1 En mode CD/USB, à l’arrêt, appuyez sur PROGRAM pour activer le mode de programmation. » [PROG] (programmation) clignote sur O·DIÀFKHXU 2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur ALBUM/ / pour sélectionner un album. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de piste, puis appuyez sur PROGRAMSRXUFRQÀUPHU 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les pistes à programmer. 5 Appuyez sur pour lire les pistes programmées. » Pendant la lecture, [PROG] SURJUDPPDWLRQ V·DIÀFKH 2 sur DISPLAY/CLOCK pour sélectionner les différentes informations de lecture. Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio (FM et MW) présélectionnées. 1 FR En mode tuner, maintenez la touche PROGRAM enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation automatique. » >$872@ DXWR V·DIÀFKH » Les stations RDS et autres stations disponibles sont programmées. » La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. Programmation manuelle des stations de radio Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations de radio (FM et MW) présélectionnées. 1 82 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres stations de radio. Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez plusieurs fois sur ALBUM / jusqu’à obtention de la réception optimale. Programmation automatique des stations de radio Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d’arrêt. $IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGH lecture 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois Maintenez ALBUM / enfoncé pendant plus de 2 secondes. » >6($5&+@ UHFKHUFKH V·DIÀFKH Permet de régler une station de radio. Appuyez sur PROGRAM pour activer le mode de programmation. » >352*@ SURJUDPPDWLRQ V·DIÀFKH Écoute des infos RDS 1 Assurez-vous que les stations RDS sont mémorisées sur l’appareil. 3 Appuyez sur PRESET/ / pour attribuer un numéro à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROGRAM pour FRQÀUPHU » Le numéro de présélection et la fréquence de la station présélectionnée V·DIÀFKHQW 2 4 Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres stations. Pendant la lecture du disque, du périphérique USB, de la cassette ou du périphérique AUX, appuyez plusieurs fois sur RDS/NEWS pour activer ou désactiver la fonction d’infos RDS. » Si la fonction d’infos RDS est activée et que les informations routières/ les actualités sont reçues, l’appareil sélectionne automatiquement une station RDS diffusant des informations RXGHVDQQRQFHVFRQFHUQDQWOHWUDÀF routier. 2 Conseil Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. 7 Réglage du son Réglage du volume sonore 1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- / pour sélectionner un numéro de présélection. Stations de radio FM avec système RDS Le système RDS (Radio Data System) est un VHUYLFHTXLSHUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV de diffusion supplémentaires, conjointement aux stations de radio FM. Si vous écoutez une station de radio dotée G·XQVLJQDO5'6O·LQVFULSWLRQ©5'6ªV·DIÀFKH à l’écran. 3HUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV RDS. 1 Pour une station de radio FM avec RDS, appuyez plusieurs fois sur RDS/NEWS SRXUDIÀFKHUGLYHUVHVLQIRUPDWLRQVGH diffusion. pour augmenter/diminuer le volume. F ra nça is Sélection d’une station de radio présélectionnée 1 En mode tuner, appuyez sur PRESET Graves et aigus 1 Pendant la lecture, appuyez sur BASS +/- pour augmenter/réduire le niveau de basses et sur TREBLE +/- pour augmenter et réduire le niveau d’aigus. Désactivation du son 1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour désactiver/rétablir le son. Incredible Surround 9RXVSRXYH]DPpOLRUHUOHVRQJUkFHjXQHIIHW Virtual Surround. 1 Pendant la lecture, appuyez sur INC. SURR pour activer ou désactiver le son Incredible Surround. FR 83 Utilisation du casque 1 Branchez un casque sur la prise » La lecture du disque commence automatiquement au début du disque/de la piste sélectionnée, et l’enregistrement commence. de l’appareil. 8 Enregistrement USB 9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUOHVÀFKLHUVDXGLRG·XQ disque sur un périphérique USB. Les pistes des &'DXGLRHWOHVÀFKLHUV03VRQWHQUHJLVWUpV DXIRUPDWPSOHVÀFKLHUV:0$VRQW enregistrés au format .wma. Lors du premier enregistrement sur un périphérique USB, un dossier nommé ‘PHILIPS’ est automatiquement créé sur ce périphérique. Lors de chaque enregistrement VXUOHSpULSKpULTXH86%OHVÀFKLHUVHQUHJLVWUpV sont stockés dans un sous-dossier du dossier ¶3+,/,36·/HVÀFKLHUVHWVRXVGRVVLHUVVRQW nommés à l’aide de nombres, en fonction de leur date de création. Enregistrement d’un CD sur USB 1 Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. 2 Chargez un disque. Pour sélectionner la piste à partir de laquelle l’enregistrement doit commencer. 3 Branchez le périphérique USB sur la prise de cet appareil. 4 Appuyez plusieurs fois sur USB REC pour sélectionner les options suivantes : [RIP ONE] (Encodage d’une piste) : la première piste ou piste en cours est enregistrée. [RIP ALL] (Encodage de toutes les pistes) : l’ensemble des pistes ou les pistes restantes sont enregistrées. 84 FR Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur . Remarque Si la mémoire du périphérique USB est LQVXIÀVDQWHSRXUVWRFNHUODSLVWHGH&'XQ message indiquant que la mémoire est saturée V·DIÀFKH 9 Enregistrement sur cassette Remarque Pour l’enregistrement, utilisez uniquement des cassettes de type « Normal » (IEC type I) sur lesquelles les languettes de protection n’ont pas été cassées. 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE à l’avant de l’appareil pour ouvrir la platine cassette. 2 3 Chargez une cassette. Préparez la source à partir de laquelle enregistrer. Disque : permet de sélectionner la source du disque et de charger un disque. Vous pouvez sélectionner la piste à partir de laquelle l’enregistrement doit commencer. USB : permet de sélectionner la source USB et de connecter un périphérique USB. Vous pouvez VpOHFWLRQQHUXQÀFKLHUDXGLRj partir duquel l’enregistrement doit commencer. Radio : permet de régler une station de radio. AUX : permet de sélectionner la source AUX, puis de connecter et commencer la lecture d’un périphérique externe. Appuyez sur la touche TAPE REC pour lancer l’enregistrement. » Pour un disque ou un périphérique USB, la lecture commence automatiquement au début du disque ou du périphérique USB (ou jSDUWLUGHODSLVWHGXÀFKLHUDXGLR sélectionné), et l’enregistrement commence. Arrêt du son de l’alarme 1 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur . Conseil En mode AUX, l’alarme ne peut pas être réglée. Si la source (disque, périphérique USB ou FDVVHWWH HVWVpOHFWLRQQpHPDLVTX·DXFXQÀFKLHU audio ou aucune cassette ne fonctionne, la radio est activée automatiquement. Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. » L’alarme s’arrête pendant 5 minutes. 10 Autres fonctions Réglage de l’arrêt programmé Réglage de l’alarme Cet appareil peut passer automatiquement en PRGHYHLOOHDSUqVXQHGXUpHSUpGpÀQLH Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Le disque, la radio, le périphérique USB ou la cassette est activé(é) pour fonctionner à XQHKHXUHSUpGpÀQLH 1 1 9pULÀH]TXHYRXVDYH]FRUUHFWHPHQW réglé l’horloge. 2 Appuyez sur la touche mode veille. pour passer en Maintenez la touche SLEEP/TIMER enfoncée pendant plus de 2 secondes. 4 Appuyez sur CD, TUNER, USB, TAPE pour sélectionner une source. 5 6 7 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure. 8 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour FRQÀUPHU » Le programmateur est réglé et activé. Appuyez sur SRXUFRQÀUPHU Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes. Pour désactiver ou activer une alarme 1 Appuyez plusieurs fois sur TIMER ON/ OFF. » Si l’alarme est activée, V·DIÀFKH » Si l’alarme est désactivée, Désactivation de l’arrêt programmé 1 3 disparaît. Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ TIMER pour sélectionner une durée (en minutes). » Si l’arrêt programmé est activé, [SLEEP] DUUrWSURJUDPPp V·DIÀFKH Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER MXVTX·jFHTXH>2))@ DUUrW V·DIÀFKH » Si l’arrêt programmé est désactivé, [SLEEP] (arrêt programmé) disparaît GHO·DIÀFKHXU Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique audio externe via votre appareil. 1 Appuyez sur AUX pour sélectionner la source AUX. 2 &RQQHFWH]OHVFkEOHVDXGLR SULVHV blanche/rouge non fournies) : aux prises AUX IN situées à l’arrière de l’unité principale. aux SORTIES AUDIO d’un appareil externe. 3 Commencez la lecture à partir de l’appareil (consultez son manuel d’utilisation). FR 85 F ra nça is 4 Suppression à partir d’un périphérique USB 1 3HQGDQWODOHFWXUHGHVÀFKLHUVGX 2 3 périphérique USB, appuyez sur / pour VpOHFWLRQQHUXQÀFKLHUDXGLR Pour supprimer un dossier audio, en mode arrêt, appuyez sur ALBUM / pour sélectionner un dossier audio. Appuyez sur USB DEL. » 8QPHVVDJHGHFRQÀUPDWLRQV·DIÀFKH à l’écran. /RUVTXHOHPHVVDJHV·DIÀFKHDSSX\H]GH nouveau sur USB DELSRXUFRQÀUPHU Réglage de la luminosité de l’écran 1 Appuyez plusieurs fois sur DIM pour sélectionner différents niveaux de luminosité de l’écran. Démonstration des fonctions de l’appareil 1 En mode veille, appuyez sur le bouton STOP/DEMO et maintenez-le enfoncé ; ©'(0221ªV·DIÀFKH » Les fonctions de cet appareil apparaissent l’une après l’autre sur O·DIÀFKHXU Pour arrêter la démonstration, appuyez sur le bouton STOP/ DEMO et maintenez-le enfoncé ; ©'(022))ªV·DIÀFKH 11 Informations sur les produits Remarque Les informations sur le produit sont sujettes à PRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH 86 FR Caractéristiques techniques $PSOLÀFDWHXU Puissance de sortie totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Entrée Aux 2 x 75 W RMS 60 - 16 kHz > 67 dBA (IEC) 1 500 mV/2 000 mV Disque Type de laser Diamètre du disque Disque pris en charge Semi-conducteur 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-MP3, CD-WMA 24 bits / 44,1 kHz < 1,5 % CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en 20 Hz - 20 kHz fréquence (44,1 kHz) Rapport signal/bruit > 76 dBA Tuner Gamme de FM : 87,5 - 108 MHz ; fréquences MW : 53 - 1 602 kHz Grille de syntonisation 50 KHz (FM); 9 KHz (MW) Nombre de 40 (FM + MW) présélections FM &kEOHRKPV MW Antenne cadre Enceintes Impédance Haut-parleur de graves Tweeter Dimensions (l x H x P) Poids 4 ohms 1 x 5,25” Tweeter à ruban 175 x 252 x 196 mm 2,97 kg chacune Informations générales 220 - 240 V, 50 Hz 55 W < 15 W <1W Formats de disque MP3 pris en charge Version 2.0/1.1 179 x 252 x 340 mm 3,42 kg Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : 0pPRLUHVÁDVK86% 86%RX86% 0pPRLUHVÁDVK86% 86%RX86% Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Formats pris en charge : 86%RXIRUPDWGHÀFKLHUPpPRLUH)$7 FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 9 ou ultérieure Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum Nombre de pistes/titres : 999 maximum ID3 tag version 2.0 ou ultérieure 1RPGHÀFKLHUGDQV8QLFRGH87) (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : Albums vides : un album vide est un DOEXPQHFRQWHQDQWSDVGHÀFKLHUV03 :0$,OQ·DSSDUDvWSDVVXUO·DIÀFKHXU /HVIRUPDWVGHÀFKLHUVQRQSULVHQFKDUJH sont ignorés. Par exemple, les documents :RUG GRF RXOHVÀFKLHUV03GRQW ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 999 (selon ODORQJXHXUGHVQRPVGHÀFKLHU Nombre d’albums maximum : 99 Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 à -320 (Kbit/s), débits variables ID3 tag version 2.0 ou ultérieure Imbrication de répertoires jusqu’à 8 niveaux Entretien Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions à base d’alcool, de solvant, d’ammoniaque ou de produits abrasifs. Nettoyage des disques En cas d’encrassement d’un disque, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants comme le benzène, les diluants, les détergents disponibles dans le commerce ou les aérosols antistatiques pour disques analogiques. Nettoyage de la lentille Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de la poussière peuvent s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d’une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur. FR 87 F ra nça is Alimentation CA Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Consommation électrique en mode veille Éco USB direct Dimensions Unité principale (W x H x D) Poids (sans les enceintes) l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless 12 Dépannage Avertissement Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet DSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web de Philips www.philips.com/ welcome. Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition. Pas d’alimentation Assurez-vous que la prise d’alimentation secteur de l’appareil est correctement branchée. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. Pour économiser de l’énergie, l’appareil se met automatiquement en mode veille, PLQXWHVDSUqVODÀQGHODOHFWXUH lorsqu’aucune action n’est effectuée. Pas de son ou son faible Réglez le volume. 9pULÀH]TXHOHVHQFHLQWHVVRQWELHQ connectées. 9pULÀH]VLOHVFkEOHVG·HQFHLQWHGpQXGpV VRQWÀ[pV Sorties audio gauche et droite inversées 9pULÀH]O·HPSODFHPHQWHWOH raccordement des enceintes. Aucune réponse de l’appareil Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas. Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). 88 FR Rapprochez la télécommande de l’appareil. Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez-les. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’unité principale. Aucun disque détecté Insérez un disque. 9pULÀH]TXHOHGLVTXHQ·DSDVpWpLQVpUpj l’envers. Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque. 8WLOLVH]XQ&'ÀQDOLVpRXXQGLVTXHGRQW le format est compatible. ,PSRVVLEOHG·DIÀFKHUFHUWDLQVÀFKLHUVGX périphérique USB /HQRPEUHGHGRVVLHUVRXGHÀFKLHUV du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. /HIRUPDWGHFHVÀFKLHUVQ·HVWSDVSULVHQ charge. Périphérique USB non pris en charge Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique. Mauvaise qualité de la réception radio Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une antenne externe pour améliorer la réception. Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés. Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur. Le programmateur ne fonctionne pas. Réglez correctement l’horloge. Activez le programmateur. © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCM761_12_UM_V2.0