Philips PD9000/12 Lecteur de DVD portable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Philips PD9000/12 Lecteur de DVD portable Manuel utilisateur | Fixfr
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD9000_12_UM_MTK1389Q_V1.0
PD9000
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
FR Mode d’emploi
DA Brugervejledning
IT
DE Benutzerhandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual del usuario
SV Användarhandbok
Manuale utente
Table des matières
Important
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
2
2
5
2
Votre lecteur de DVD portable
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation de l’unité principale
Présentation de la télécommande
9
9
9
10
12
3
Mise en route
Charge de la batterie
Installation de la pile de la télécommande
Connexion d’un équipement auxiliaire
14
14
15
16
4
Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Sélection d’une langue OSD
Lecture de disques
Options de lecture
17
17
17
17
18
5
Réglage des paramètres
19
6
Informations sur le produit
20
7
Dépannage
21
Français
1
FR
1
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
i Pour les pays où l’alimentation secteur est polarisée, respectez la
fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux broches et une
patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont
fournies pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de
vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque de choc électrique, veillez à
aligner la broche large de la fiche sur l’orifice large correspondant, en
l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son
point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s
par le fabricant.
2
FR
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
n Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o N’exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou
similaire.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
FR
Français
r Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
3
Avertissement
•
•
•
•
•
•
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute
source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la fiche ou à
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
•
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable
de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés
normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi
une diminution de leurs capacités auditives.
•
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités
auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le
volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
•
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute
soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
•
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et
non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
•
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
interrompre l’écoute de temps en temps.
4
FR
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
•
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
•
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
•
Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
•
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou
arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes
en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse
sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Attention
• L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
FR
5
Français
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la
Communauté Européenne.
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
6
FR
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques déposées de
DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
FR
7
Français
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur
et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis
à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de
1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958
to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus
d’informations.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle détenus par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
8
FR
2 Votre lecteur de DVD portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de
tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques vidéo numériques conformes à la
norme DVD universelle. Il vous permet de visionner des films en bénéficiant
d’un son multicanal ou stéréo et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la configuration de lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande son, la langue de sous-titrage
et changer l’angle de vue (en fonction du DVD). De plus, vous pouvez
restreindre la lecture de disques déconseillés aux enfants.
Le lecteur de DVD lit les types de disque suivants (y compris les CD-R,
CD-RW, DVD±R et DVD±RW) :
•
DVD vidéo
•
CD vidéo
•
CD audio
•
CD MP3
•
DivX
•
Disques contenant des fichiers JPEG
Contenu de l’emballage
FR
Français
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
•
Lecteur de DVD portable
•
Télécommande
•
Adaptateur secteur, ASUC12E-090080 (Philips)
•
Adaptateur allume-cigare
•
Câbles AV
•
Kit de fixation voiture
•
Manuel d’utilisation
•
Guide de mise en route
9
Présentation de l’unité principale
a
p
b
c
o
n
d
m
e
l
k
f
g
h
j
i
a Afficheur
b STOP
•
Pour arrêter la lecture du disque.
c SUBTITLE
•
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
d OPTIONS
•
Pour accéder aux options relatives à l’activité ou à la sélection
en cours.
e DC IN
•
Prise d’alimentation.
f
•
Prise casque.
g AV OUT
•
Sortie audio/vidéo.
h
VOLUME
•
Pour augmenter ou diminuer le volume.
10
FR
i POWER ON/OFF (CHR)
•
Permet d’allumer/éteindre le lecteur de DVD.
j CHR/IR/
•
Voyant de charge/Capteur de télécommande/Voyant
d’alimentation.
k
,
•
, ,
Pour naviguer dans les menus.
,
•
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Pour confirmer une saisie ou une sélection.
Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture du
disque.
•
•
l
,
•
Pour passer au titre, au chapitre ou à la piste précédente ou
suivante.
m DISC MENU
•
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque ou de le
quitter.
•
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
•
Pour les VCD version 2.0 ou les SVCD avec le mode PBC
activé, permet de revenir au menu en cours de lecture.
n AUDIO
•
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
•
Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
Français
o SETUP
•
Permet d’accéder au menu de configuration système ou de le
quitter.
p OPEN
•
Permet d’ouvrir le logement du disque.
FR
11
Présentation de la télécommande
a
b
c
d
m
e
l
f
k
j
g
h
i
a SETUP
•
Permet d’accéder au menu de configuration et de le quitter.
b DISPLAY
•
Permet d’afficher les informations de lecture.
c ZOOM
•
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
d SUB
•
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du DVD.
12
FR
e A-B REPEAT
•
Permet de marquer la section à répéter.
REPEAT 1/ALL
•
Permet de répéter un chapitre, une piste ou un titre.
f DISC MENU
•
Pour les DVD, permet d’accéder au menu du disque et de le
quitter.
•
Pour les VCD, permet d’activer ou de désactiver le mode PBC
(contrôle de lecture).
g AUDIO
•
Pour les DVD, permet de sélectionner une langue audio.
•
Pour les VCD, permet de sélectionner un mode audio.
h ANGLE
•
Permet de sélectionner un autre angle de vue dans un film sur
DVD.
i Numeric Keypad 0 - 9
•
Permet de saisir des chiffres.
j
•
Permet d’arrêter la lecture du disque.
•
Permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
k
l
,
,
,
Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et
la droite.
•
•
Permet d’effectuer une recherche avant/arrière à vitesse
variable.
/OK
Permet de démarrer, de suspendre ou de reprendre la lecture
d’un disque.
Permet de confirmer une saisie ou une sélection.
•
•
m
,
•
Permet de passer au chapitre, à la piste ou au titre
précédent(e)/suivant(e).
FR
13
Français
,
3 Mise en route
Attention
• Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
• Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de
série de votre lecteur. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous
votre appareil. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Charge de la batterie
Attention
• Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation
•
correspond à la valeur de tension imprimée sous le lecteur.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous le lecteur.
• Le lecteur peut être chargé en mode hors tension uniquement.
1
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF (CHR) sur la position OFF.
2
À l’aide de l’adaptateur secteur fourni, branchez le lecteur sur la prise
secteur.
14
FR
» Le voyant CHR s’allume (rouge). Une charge complète de la
batterie prend environ 7 heures.
» Lorsque que la batterie est entièrement chargée, le voyant CHR
s’éteint.
Installation de la pile de la télécommande
Attention
• Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
•
•
•
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacer
uniquement par le même type de pile.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de
manière adéquate.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Français
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
FR
15
Connexion d’un équipement auxiliaire
Attention
• Éteignez votre lecteur avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour
lire un DVD ou un disque de karaoké.
Raccordez les câbles AV (ceux reliés au téléviseur ne sont pas fournis) aux
prises en fonction des couleurs :
•
branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune ;
•
branchez le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
TV
16
FR
4 Utilisation du lecteur
Mise sous tension
Réglez l’interrupteur POWER ON/OFF (CHR) sur la position ON.
» Le voyant
s’allume (vert).
Sélection d’une langue OSD
Vous pouvez sélectionner une langue différente pour le texte affiché à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
» Le menu de configuration s’affiche.
2
3
4
5
Allez à : [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
Appuyez sur les touches pour sélectionner une option.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
1
2
3
Faites glisser le bouton OPEN du lecteur.
Insérez le disque, face imprimée orientée vers le haut.
Refermez le logement du disque.
» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit,
appuyez sur
/OK.
•
Si un menu s’affiche, sélectionnez une option, puis appuyez sur
/OK pour démarrer la lecture.
•
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
/OK. Appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture.
•
Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur STOP.
FR
17
Français
Lecture de disques
•
•
Pour sélectionner l’option suivante ou précédente, appuyez sur
ou .
Pour effectuer une recherche vidéo ou audio, appuyez sur ou
une ou plusieurs fois.
Options de lecture
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur OPTIONS pour sélectionner
certaines options de lecture.
Suivez les instructions à l’écran.
18
FR
5 Réglage des paramètres
[-- Page Réglage généraux --]
[Langue OSD]
Permet de sélectionner la langue d’affichage à l’écran
[Économ.Écran]
Permet d’activer/de désactiver l’économiseur d’écran.
[Reprendre]
Permet de commencer la lecture à l’endroit où elle
avait été arrêtée.
[Marque Angle]
Permet de sélectionner les options d’affichage multiangles.
[-- Page Config. de l’affichage --]
[Lumineux]
Permet de régler la luminosité de l’écran.
[Contraste]
Permet de régler le contraste de l’écran.
[TV Display]
Permet de choisir le format de l’écran.
[TV Type]
Permet de sélectionner le format de sortie vidéo du
système TV.
[-- Page Config. durée de vie de la batterie --]
[Rétroéclairage
Permet de régler le niveau de luminosité par défaut
LCD]
du rétroéclairage de l’écran.
[-- Page favoris --]
[Doublage]
Permet de sélectionner une langue audio.
[S-Titre]
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DVD.
[Menu Disque]
Permet de sélectionner la langue du menu du disque.
[Parental]
Permet de sélectionner le contrôle parental.
[DivX S-Titre]
Permet de sélectionner la langue de sous-titrage du
DivX.
[Mot de passe]
Permet de modifier le mot de passe (3308 par défaut).
FR
19
Français
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP pour affiner vos
réglages.
1 Appuyez sur SETUP.
» Le menu de configuration s’affiche à l’écran.
2 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner une option, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
[DivX VOD]
[Par Défaut]
3
4
Permet d’obtenir un code d’enregistrement DivX.
Permet de rétablir les paramètres d’origine
Appuyez sur pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
6 Informations sur le produit
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification
préalable.
Dimensions
Poids
Alimentation
Consommation électrique
Plage de température de
fonctionnement
Longueur d’onde du laser
Video output (Sortie vidéo)
Format
Niveau de sortie
Impédance de charge
Sortie ligne audio
Sortie audio (audio analogique)
Impédance de charge
Distorsion du son + bruit
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
20
FR
239 x 39 x 178 mm
1,1 kg
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz
Sortie : CC 9 V 0,8 A
9W
0-45 °C
650 nm
PAL et NTSC
1 Vcàc ± 20 %
75
Niveau de sortie : 2 V - ± 10 %
10 K
-80 (1 KHz)
20 Hz - 20 KHz - ± 1 dB
80 dB
Séparation des canaux
80 dB
Gamme dynamique
80 dB
7 Dépannage
Avertissement
• Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du lecteur.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du lecteur, vérifiez les points
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste,
enregistrez votre lecteur et accédez à l’assistance sur www.philips.com/
welcome.
Pas d’alimentation
•
Vérifiez que les deux fiches du cordon d’alimentation sont
correctement branchées.
•
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
•
Vérifiez si la batterie intégrée n’est pas déchargée.
Image déformée
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Assurez-vous que le format de sortie vidéo du disque est compatible
avec le téléviseur.
FR
21
Français
Absence de son
•
Assurez-vous que le câble AV est correctement branché.
•
•
Changez le format de sortie vidéo de manière à ce qu’il soit adapté
au téléviseur ou à l’émission.
La fabrication de l’écran LCD repose sur une technologie de haute
précision. Il est toutefois possible que de minuscules points noirs et/
ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaissent. Ce phénomène est
tout à fait normal et ne révèle pas un dysfonctionnement.
Lecture du disque impossible
•
Assurez-vous que la face imprimée du disque est orientée vers le
haut.
•
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
•
Vérifiez si le disque est défectueux en insérant un autre disque.
Ne répond pas à la télécommande
•
Assurez-vous que l’espace entre la télécommande et le lecteur ne
contient pas d’obstacles.
•
À une distance rapprochée, pointez la télécommande directement
vers le lecteur.
•
Remplacez les piles de la télécommande.
•
Le disque ne propose pas la fonction demandée. Reportez-vous aux
instructions du disque.
Le lecteur chauffe
•
La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une
période prolongée. Ce phénomène est normal.
22
FR

Manuels associés