HP COLOR LASERJET 9500 MULTIFUNCTION PRINTER Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels364 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
364
guide de l'utilisateur hp color LaserJet 9500mfp HP Color LaserJet 9500mfp guide de l'utilisateur Droits d’auteur et licence d’utilisation © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Numéro de référence : C8549-90903 Edition 1, 10/2004 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Marques Acrobat®, Adobe® et PostScript® sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. HP-UX® versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures (dans les configurations 32 et 64 bits) sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits de marque Open Group UNIX 95. Microsoft®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. PANTONE®* est la marque de Pantone, Inc., désignant une norme de vérification des couleurs. TrueType™ est une marque d'Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). Table des matières 1 Notions élémentaires du MFP Composants du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration des valeurs par défaut du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration des paramètres par défaut du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modification et configuration du format et du type de support d'un bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Copie Disposition de l'écran de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une seule touche) . . . . . . . . . . . . . . . Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à partir de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une tâche à copier ultérieurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copies en couleurs ou en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction ou agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 32 35 36 37 42 42 43 44 45 45 Table des matières iii http://www.hp.com/go/clj9500mfp Réglage de la luminosité (clair/sombre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Amélioration du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration des paramètres de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3 Envoi numérique et messagerie électronique Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA. . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'un document à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de remplissage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une liste de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 53 54 55 56 57 4 Télécopie Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du fonctionnement de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des paramètres de télécopie requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du menu Paramètres de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration ou vérification de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration ou vérification de l'emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Table des matières 61 63 63 64 65 66 67 Rév. 1.0 Ecran des fonctions de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d'une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation de la transmission en cours de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation de toutes les télécopies en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du paramètre de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du paramètre d'arrière-plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du paramètre clair/sombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des paramètres de télécopie facultatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la résolution de la télécopie en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des options de numérotation et de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la fonction de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation . . . . . . . . . FRWW 68 68 69 70 72 73 75 75 76 77 79 80 81 82 83 84 84 85 86 86 87 Table des matières v http://www.hp.com/go/clj9500mfp Paramétrage du bac papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Paramétrage du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Dépannage du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilisez-vous un parasurtenseur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un opérateur ou un répondeur téléphonique ? . . 92 Vérification de l'état des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 La télécopie ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Problèmes généraux de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Problèmes de réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Problèmes d'envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Spécifications du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 5 Impression Personnalisation du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est demandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 vi Table des matières Rév. 1.0 Utilisation des fonctions de stockage des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie rapide, tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches d'épreuve et d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 116 118 120 123 6 Menus du panneau de commande Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Améliorations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Qualité impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-menu Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 128 130 132 135 136 139 141 143 146 152 156 Table des matières vii http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 Sélection et utilisation du support d'impression Sélection d'un support de haute qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de supports de marque non-HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage du type et du format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 168 169 169 172 188 8 Gestion et maintenance Gestion des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du niveau des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement et recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des tambours images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de remplacement du système de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de nettoyage d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de fusion d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Table des matières 197 197 198 199 201 206 207 212 223 229 Rév. 1.0 Procédures de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du post-chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de l'entrée de la station de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 234 241 244 247 9 Résolution des problèmes Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacements des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des bourrages survenus dans les bacs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des bourrages survenus dans l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des bourrages survenus dans les zones de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des bourrages répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des messages MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du système d'aide du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparition récurrente du message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 249 250 252 268 271 285 287 287 288 289 291 292 300 Table des matières ix http://www.hp.com/go/clj9500mfp Résolution des problèmes du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes matériels du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à la manipulation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 302 305 311 317 10 Assistance et service technique Informations sur la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service technique durant et après la période de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disponibilité des pièces détachées et des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie des cartouches d'impression couleur et des tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance clientèle internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur le MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance clientèle et service de réparation du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 319 319 320 320 322 325 325 326 11 Spécifications et informations réglementaires Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications acoustiques¹. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Table des matières 327 330 331 332 Rév. 1.0 Environnement de fonctionnement et de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Directive de l'UE sur les télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration relative au laser (Finlande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration relative aux batteries (Taïwan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche technique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 333 334 334 339 340 340 343 343 344 345 346 347 348 348 Table des matières xi http://www.hp.com/go/clj9500mfp xii Table des matières Rév. 1.0 Notions élémentaires du MFP 1 Composants du MFP Les figures suivantes illustrent les composants du HP Color LaserJet 9500mfp. 1 8 2 9 3 10 11 4 5 12 13 6 7 FRWW Composants du MFP 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 2 3 Bac de sortie BAA (bac d'alimentation automatique) Panneau de commande (avec notamment l'affichage graphique tactile) Unité de finition (réceptacle/agrafeuse de 3 000 feuilles, réceptacle de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse à 8 bacs) 2 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP 4 Portes avant 9 BAA 5 Interrupteur marche/arrêt 10 Ventilateur et filtre d'ozone 11 Porte droite 12 Bac 1 13 Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) 6 Bac 2 7 Bac 3 8 Chargeur du BAA Rév. 1.0 1 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 FRWW Filtre à air Connecteur du cordon d'alimentation Carte de connexion de copie (EIO [enhanced input/output]) Encoche de verrouillage du disque dur 5 6 7 8 Connecteur RJ11 (pour télécopieur externe) Connecteur HP JetLink Disque dur (EIO) Port parallèle 9 10 11 Connecteur de périphérique externe FIH (Foreign Interface Harness) Carte réseau Ethernet (EIO) Port USB Composants du MFP 3 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Panneau de commande Le panneau de commande se compose d'un affichage graphique tactile, de trois boutons de contrôle de tâches, d'un clavier numérique et de trois voyants. Ecran graphique tactile Clavier numerique Reglage du contraste de l'affichage Bouton MENU Bouton ETAT Voyant Prêt (vert) Bouton ARRETER Voyant Données (vert) Voyant Attention (orange) 4 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Bouton VEILLE Bouton REINITIALISER Bouton DEMARRER Bouton EFFACER Rév. 1.0 1 Options et boutons Fonction REGLAGE DU CONTRASTE DE L'AFFICHAGE Cette option permet de régler le niveau de rétro-éclairage de l'affichage du panneau de commande. ECRAN GRAPHIQUE TACTILE Ecran tactile fournissant à l'utilisateur des informations graphiques et textuelles sur la configuration et l'état du MFP. Cet écran tactile permet de gérer les options et les fonctions du MFP. VEILLE Ce bouton permet de placer le MFP en mode Veille. MENU Ce bouton permet d'accéder entre autres aux menus Informations et Configuration. ETAT Ce bouton affiche les tâches en cours et leur progression, ainsi que l'état des bacs et des consommables. BOUTON REINITIALISER Ce bouton permet de réinitialiser les paramètres par défaut d'une tâche définis par l'utilisateur. ARRETER Ce bouton permet d'annuler la tâche active. FRWW Composants du MFP 5 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Options et boutons Fonction DEMARRER Ce bouton permet de démarrer une tâche de copie, d'envoyer des données numériques ou de reprendre une tâche interrompue. C Il s'agit du bouton Effacer qui permet de réinitialiser le nombre de copies sur la valeur 1. CLAVIER NUMERIQUE Il permet d'indiquer le nombre de copies nécessaires et de spécifier d'autres valeurs numériques. Interprétation des voyants du panneau de commande Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification des voyants du panneau de commande. Voyant Etat Signification Prêt (vert) Désactivé Le MFP est éteint ou hors ligne, ou une erreur s'est produite. Allumé Le MFP est prêt à imprimer. Clignotant Le MFP est mis hors ligne. 6 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 1 Voyant Etat Signification Données (vert) Désactivé Aucune donnée n'est à imprimer. Allumé Des données doivent être imprimées, mais l'imprimante n'est pas prête ou est hors ligne. Clignotant Le MFP traite ou imprime les données. Désactivé Le MFP fonctionne correctement. Allumé Une erreur fatale s'est produite. Relevez le message d'erreur. Ensuite, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Clignotant Une intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau de commande. Attention (orange) FRWW Composants du MFP 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Ecran d'accueil du panneau de commande Utilisez les éléments suivants du panneau de commande pour accéder aux fonctions du MFP. 1 2 3 1 Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de copie 2 Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de messagerie électronique 3 Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de télécopie 8 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Configuration des valeurs par défaut du MFP Certaines fonctions de l'imprimante et certains éléments matériels (comme l'unité d'impression recto verso ou l'unité de finition) doivent être configurés via le logiciel du système d'impression. Configuration des paramètres par défaut du MFP Vous pouvez configurer le MFP avec des paramètres par défaut pour l'impression, la copie, la télécopie, la messagerie électronique et les fonctions de réseau. Pour configurer les paramètres par défaut de l'imprimante sur le panneau de commande 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3 Sélectionnez au choix une option de configuration. Les options disponibles sont les suivantes : • • • • • copie amélioration envoi impression configuration système FRWW Configuration des valeurs par défaut du MFP 9 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Chargement des bacs d'alimentation Cette section fournit des informations sur le chargement des supports de format standard et personnalisé dans le bac 1, bac 2, bac 3 et le bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4). Attention Pour éviter tout bourrage, n'ajoutez ou ne retirez jamais de papier du bac 1, n'ouvrez jamais le bac 2, le bac 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) pendant l'impression ou la copie utilisant le bac. Pour éviter d'endommager le MFP, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à partir du bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes dans le bac de sortie recto. Imprimez uniquement un seul côté des étiquettes et des enveloppes. 10 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 1 Pour charger un support dans le bac 1 Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir une pile de supports de 5 mm de haut, ce qui équivaut approximativement à 100 feuilles de papier de 75 g/m², 10 enveloppes ou 20 transparents. Si vous chargez un support dans le bac 1, le MFP utilise par défaut le bac 1. 2 L'utilisation du bac 1 pour l'impression sur des enveloppes, des transparents, du papier de format non standard et d'autres supports constitue une méthode commode pour éviter le déchargement d'un autre bac. Ce bac peut aussi être utilisé en tant que bac d'alimentation supplémentaire. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support dans le bac 1. 3 FRWW 1 Ouvrez le bac 1. 2 Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous imprimez sur un support de grand format, tirez également au maximum la deuxième extension du bac. 3 Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des options de finition. Pour une impression recto sur du papier préimprimé, chargez le côté à imprimer orienté vers le haut. Pour une impression recto verso sur du papier préimprimé, positionnez la première face à imprimer vers le bas. Chargement des bacs d'alimentation 11 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 Remarque Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 4 Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement appuyés sur les bords de la pile de papier qui doit rester bien à plat. Vérifiez que le papier soit glissé sous les languettes des guides papier sans dépasser les indicateurs de niveau de charge. 5 Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les quelques secondes de chargement du papier. Retirez le support et rechargez-le si le temps s'est déjà écoulé. 6 Si le panneau de commande n'affiche pas le message BAC 1 <TYPE> <FORMAT>, cela signifie que le bac est en cours d'utilisation. 7 Si le panneau de commande affiche BAC 1 <TYPE> <FORMAT>, appuyez sur OK pour modifier la configuration du format et du type. Le menu du format s'affiche. 8 Appuyez sur TOUT FORMAT. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG. 9 Appuyez sur TOUT TYPE. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG. 10 Si le panneau de commande affiche BAC 1 TOUT FORMAT TOUT TYPE, le bac est prêt pour une utilisation ponctuelle pour plusieurs papiers. 11 Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres de format et de type. 12 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Pour charger le bac 1 lorsque le même papier est réutilisé pour plusieurs tâches Suivez la procédure décrite ci-dessous si le bac 1 est chargé en permanence avec le même type de papier, et que le papier n'est pas retiré du bac 1 entre les tâches d'impression. Les procédures suivantes peuvent améliorer les performances du MFP avec l'utilisation du bac 1. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier lorsque l'imprimante utilise le bac. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3 Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1. 4 Appuyez sur le format de papier approprié. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG. Remarque Si vous sélectionnez PERSO comme format de papier, sélectionnez également une unité de mesure (dimensions X et Y). 5 FRWW Appuyez sur TYPE BAC 1. Chargement des bacs d'alimentation 13 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 8 9 6 Appuyez sur le type de papier approprié. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG. 7 Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus. 8 Ouvrez le bac 1. 9 Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous imprimez sur un support de grand format, tirez également au maximum la deuxième extension du bac. 10 Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des options de finition. Pour une impression recto sur du papier préimprimé, chargez le côté à imprimer orienté vers le haut. Pour une impression recto verso sur du papier préimprimé, positionnez la première face à imprimer vers le bas. ATTENTION Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une. 10 11 Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement appuyés sur les bords de la pile de papier qui doit rester bien à plat. Vérifiez que le papier soit glissé sous les languettes des guides sans dépasser les indicateurs de niveau de charge. 12 Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les quelques secondes de chargement du papier. La configuration du bac s'affiche. Retirez le support et rechargez-le si le temps s'est déjà écoulé. 13 Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus. Le bac est prêt à l'emploi. 14 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 1 Chargement des bacs 2 et 3 Le bac 2 et le bac 3 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles standard. Pour charger un support de format standard détectable dans le bac 2 et le bac 3 2 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format standard détectable dans le bac. Les formats détectables disponibles avec des repères à l'intérieur du bac sont les suivants : • A4, Lettre, A3, Légal, Exécutif, 11 x 17, B4, B5, A4-R et Lettre-R ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support lors de l'utilisation du bac. 3 FRWW 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Ajustez le guide gauche (Y) en appuyant sur le taquet pour le régler sur le format de support approprié. 3 Ajustez le guide avant (X) en appuyant sur le taquet pour le régler sur le format de support approprié. Chargement des bacs d'alimentation 15 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Chargez (orientez) le support en fonction du format. ATTENTION Ne dépassez pas la quantité maximale indiquée par les triangles de remplissage à l'arrière du bac. 5 Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position Standard. 6 Insérez le bac dans le MFP. 7 Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. • Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects, appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche. 8 Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis le menu du type de bac s'affiche. 5 6 16 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Remarque En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut vous inviter à modifier la position du taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) du bac. Le MFP peut également vous inviter à déplacer les guides papier. Suivez les instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis répétez la procédure en reprenant à l'étape 7. 9 Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les paramètres du format et du type s'affichent. Remarque Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le type de support approprié. 10 FRWW Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi. Chargement des bacs d'alimentation 17 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Pour charger un support de format standard non détectable dans le bac 2 et le bac 3 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format standard non détectable dans le bac. Les formats non détectables disponibles avec des repères à l'intérieur du bac sont les suivants : • 8K, 16K, A5, Relevé, Exécutif et 8,5 x 13 (216 x 330 mm) 4 ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support lors de l'utilisation du bac. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le glisser jusqu'à l'extrémité. 3 Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le glisser jusqu'à l'extrémité. 4 Chargez (orientez) le support en fonction du format. 5 Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier. 5 18 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 6 6 7 8 9 7 • Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. • Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects, appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche. Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis le menu du type de bac s'affiche. 10 8 Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier. Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position Custom (Personnalisé). Insérez le bac dans le MFP. Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes : Remarque En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut vous inviter à modifier la position du taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) du bac. Le MFP peut également vous inviter à déplacer les guides papier. Suivez les instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis répétez la procédure en reprenant à l'étape 9. FRWW Chargement des bacs d'alimentation 19 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 11 Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les paramètres du format et du type s'affichent. Remarque Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le type de support approprié. 12 Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi. 20 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 1 Pour charger un support personnalisé dans le bac 2 et le bac 3 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support de format personnalisé dans le bac. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support lors de l'utilisation du bac. 4 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le glisser jusqu'à l'extrémité. 3 Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le glisser jusqu'à l'extrémité. 4 Chargez (orientez) le support en fonction du format. 5 Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) sur la position Custom (Personnalisé). 5 FRWW Chargement des bacs d'alimentation 21 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 6 7 6 Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier. 7 Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le papier. 8 Notez l'orientation du papier, ainsi que la valeur des dimensions X et Y. Les dimensions X et Y sont marquées dans le bac. Ces données seront nécessaires à un stade ultérieur. 9 Insérez le bac dans le MFP. 10 Consultez le panneau de commande pendant les quelques secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande affiche la configuration du format et du type du bac. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi. La fin de la procédure n'est pas obligatoire sauf si vous souhaitez configurer la dimension personnalisée exacte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la remarque ci-après. • Pour modifier le format, appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N= *<FORMAT> s'affiche. 8 22 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Remarque Si le format affiché sur le panneau de commande est PERSO, le format du bac est défini sur TOUT PERSO. Le bac s'adapte à n'importe quelle tâche d'impression au format personnalisé, même si les dimensions de la tâche d'impression sont différentes de celles du papier chargé dans le bac. Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier les dimensions exactes du papier personnalisé chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions exactes, le format s'affiche, et non la mention PERSO. 11 Appuyez sur PERSO. Le menu Unité de mesure s'affiche. Remarque Le MFP peut vous inviter à changer la position du taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard) dans le bac. Le MFP peut également vous inviter à déplacer les guides papier. Suivez les instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis répétez la procédure en reprenant à l'étape 10. FRWW 12 Appuyez sur l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES). (Si vous utilisez la graduation sur le guide du bac, sélectionnez MILLIMETRES.) 13 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X (de l'avant vers l'arrière du bac). 14 Appuyez sur OK. Chargement des bacs d'alimentation 23 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 15 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y (de la gauche vers la droite du bac). 16 Appuyez sur OK. Le panneau de commande affiche PARAMETRES ENREG. pendant quelques instants. Le format du bac (dimensions) s'affiche. 17 Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant quelques instants, puis les paramètres du format et du type s'affichent. Remarque Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le type de support approprié. 18 Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à l'emploi. 24 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 1 Pour charger le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) Le bac d'alimentation latéral (bac 4) peut contenir jusqu'à 2 000 feuilles. 2 Le bac d'alimentation latéral (bac 4) ne prend en charge que le format A4 ou Lettre. Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des transparents, réglez le bac sur le type de support approprié. ATTENTION Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un support lors de l'utilisation du bac. Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support dans le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). FRWW 1 Ouvrez la porte du haut, puis la porte du bas. 2 Chargez le support en orientant le côté à imprimer vers le haut et le bord long vers le MFP (le bord le plus court est orienté vers le MFP si vous créez des livrets). Ne dépassez pas la quantité maximale indiquée par les triangles de remplissage à l’arrière du bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4). Chargement des bacs d'alimentation 25 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 3 Remarque Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction du type de support. Utilisez les triangles de remplissage pour déterminer le volume à charger. Veillez à ce que les coins du support chargé ne soient pas cornés. Le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) prend en charge les formats Lettre, A4, A4-R et Lettre-R. 3 Fermez la porte du bas, puis celle du haut. 4 L'affichage du panneau de commande vous invite à sélectionner le format et le type du support à utiliser. 5 Faites défiler les formats et sélectionnez-en un. 6 Faites défiler les types et sélectionnez-en un. 26 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Modification et configuration du format et du type de support d'un bac Vous pouvez configurer les bacs d'alimentation du MFP par type et format. Vous pouvez ainsi charger des supports différents dans les bacs d'alimentation de l'imprimante, puis effectuer des demandes de support par type ou format. Remarque Si vous avez déjà utilisé des imprimantes HP LaserJet ou MFP, vous êtes probablement habitué à paramétrer le bac 1 en mode Premier ou Cassette. Pour dupliquer les paramètres du mode Premier, configurez le bac 1 comme suit : Format = TOUT FORMAT et Type = TOUS. Pour dupliquer les paramètres du mode Cassette, ne paramétrez ni le format ni le type du bac 1 sur TOUS. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer les bacs sur le panneau de commande du MFP. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre ordinateur en utilisant le serveur Web intégré. Pour configurer ou modifier le format du support du bac 1 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 3 Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1. 4 Appuyez sur le format de papier correspondant au support chargé. 5 Appuyez sur la touche OK pour quitter les menus. FRWW Chargement des bacs d'alimentation 27 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pour configurer un format standard pour le bac 2, bac 3 et le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) Le MFP détecte automatiquement le format chargé. Il est donc inutile de le définir manuellement. Pour définir ou modifier un format personnalisé pour le bac 2 et le bac 3 1 Assurez-vous que le taquet à l'intérieur du bac à configurer se trouve sur la position Custom (Personnalisé). 2 Un message sur le panneau de commande vous invite à spécifier le format du papier. 3 Appuyez sur une unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES). (La valeur par défaut est MILLIMETRES parce que les repères sur les guides du bac sont en millimètres.) 4 Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension X (de l'avant vers l'arrière). 5 Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension Y (de la gauche vers la droite). 6 Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus. 28 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Pour configurer ou modifier un type de support pour n'importe quel bac 1 Sélectionnez le type de support approprié. 2 Appuyez sur le bouton MENU. 3 Appuyez sur GESTION DU PAPIER. 4 Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC X. 5 Appuyez sur le paramètre de type approprié pour le support utilisé. Remarque 6 FRWW Le type de support par défaut est ordinaire. Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. Chargement des bacs d'alimentation 29 1 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 30 Chapitre 1 – Notions élémentaires du MFP Rév. 1.0 Copie 2 Ce MFP fonctionne comme une photocopieuse autonome couleur ou noir et blanc rapide. Il n'est pas utile d'installer un logiciel ou d'utiliser un ordinateur pour effectuer des copies. Vous pouvez facilement régler les paramètres de copie à partir du panneau de commande. Vous pouvez photocopier les originaux à l'aide du bac d'alimentation automatique (BAA) ou de la vitre du scanner. Le MFP peut traiter simultanément les tâches de copie, d'impression et d'envoi numérique. Ce chapitre contient des informations sur la façon d'effectuer des copies en noir et blanc ou en couleurs et décrit la manière de modifier les paramètres de copie. Nous vous recommandons de lire la section sur le fonctionnement du panneau de commande avant d'utiliser les fonctions de copie du MFP. Reportez-vous à la section « Panneau de commande », page 4 au chapitre 1. FRWW 31 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Disposition de l'écran de copie La figure et le tableau ci-dessous fournissent des informations sur les options et les boutons de l'écran de copie. 32 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Options et boutons Fonction Permet d'accéder à l'aide « Qu'est-ce que c'est ? » ou « Comment faire ? » 2 (Aide) PRET Indique que le MFP est prêt à copier. (D'autres messages d'état peuvent s'afficher sur cette ligne). DECRIRE L'ORIGINAL Permet de sélectionner le format, le type, l'orientation, le contenu de l'image et des options supplémentaires pour copier l'original. COPIES COUL. Permet de sélectionner des copies en couleur. NOIR Permet de sélectionner des copies en noir et blanc. Réduction/ agrandissement Permet de réduire ou d'agrandir le format de la copie. FRWW Disposition de l'écran de copie 33 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Options et boutons Fonction Clair/Sombre Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de la copie. PARAMETRES DE COPIE Permet d'afficher les paramètres décrivant les options de sortie du document, par exemple le format papier, recto et recto verso, et agrafage. DEMARRER Lance la copie du document. PRECEDENT Permet de revenir à l'écran précédent du panneau de commande. ANNULER Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option ANNULER. Appuyez sur ANNULER pour abandonner les changements effectués et revenir à l'écran précédent. OK Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option OK. Appuyez sur OK pour valider les changements effectués et passer à l'écran suivant. 34 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Instructions de copie Pour les supports au format standard, le format de l'original est détecté automatiquement lorsque vous placez le document sur la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA), et le format approprié du support est utilisé pour la tâche de copie. Vous pouvez redéfinir la fonction de détection automatique en spécifiant l'entrée (DECRIRE L'ORIGINAL) et la sortie (PARAMETRES DE COPIE) requises à partir du panneau de commande. Remarque Utilisez la vitre du scanner pour photocopier des petits documents à faible grammage (moins de 46 g/m²) ou des documents dans un format peu courant, par exemple les reçus, les coupures de journaux, les photographies ou de vieux documents abîmés à la fois fragiles et de valeur. La vitre du scanner peut être également utilisée pour photocopier des livres, des magazines et des manuels. Utilisez le BAA pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document. Le bac d'alimentation automatique (BAA) peut contenir jusqu'à 50 feuilles au format Ledger/A3 ou jusqu'à 100 feuilles au format Lettre/A4 (en fonction de l'épaisseur des pages). Cette section fournit des instructions pour les tâches de copie suivantes : • • • • • • FRWW Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une seule touche) Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur Copie à partir de la vitre du scanner Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) Copie de livres Création d'une tâche à copier ultérieurement Instructions de copie 35 2 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Copie en utilisant les paramètres par défaut (copie à partir d'une seule touche) Les paramètres de copie par défaut sont les suivants : • • Une seule copie Original au format Lettre ou A4 et copie au format Lettre Remarque • • • • • • Le MFP détecte automatiquement le format de l'original et effectue une copie en respectant le même format. Le paramètre de format de papier défini par défaut est Lettre ou A4 seulement si aucun format de support n'est détecté. Noir et blanc (vous pouvez sélectionner des copies en couleurs) Orientation de page : Portrait Recto verso/Recto : Une Contenu de page : Mixte (texte et graphique) Mode Tâche : Désactivé Papier épais : Désactivé 36 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Pour effectuer des copies en couleurs en utilisant les paramètres par défaut 1 Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). 2 Appuyez sur COPIE. 3 Sélectionnez les copies en couleurs. 4 Appuyez sur DEMARRER. 2 Pour effectuer des copies en noir et blanc en utilisant les paramètres par défaut 1 Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). 2 Appuyez sur COPIE. 3 Sélectionnez les copies en noir et blanc. 4 Appuyez sur DEMARRER. Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur Procédez comme suit pour changer les paramètres des copies. FRWW Instructions de copie 37 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pour créer des copies à partir des paramètres différents des valeurs par défaut 1 Placez l'original contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). 2 Appuyez sur l'icône de copie sur le panneau de commande. L'écran de copie apparaît sur l'écran tactile. 3 Appuyez sur copies COULEUR ou NOIR & BLANC. 4 Effectuez les réglages nécessaires (contraste, réduction, agrandissement) en utilisant la barre CLAIR/SOMBRE et l'option REDUCTION/AGRANDISSEMENT dans la section de la modification des images de l'affichage graphique. 5 Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner les options BASES ou AVANCEES. Une fois que vous avez effectué vos sélections, appuyez sur OK. Remarque Si vous sélectionnez Mixte sur l'onglet Contenu de la page, vous pouvez utiliser l'onglet Avancées pour sélectionner l'option de mise en valeur du texte ou des photos standard ou brillantes. Onglet Bases Sélection FORMAT Sélectionnez Livre ou le format de support correspondant à l'original. ORIENTATION PAGE Sélectionnez Portrait ou Paysage. RECTO VERSO/RECTO Sélectionnez Recto ou R-V. CONTENU DE PAGE Sélectionnez Texte, Photo, Photo brillante ou Mixte. 38 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Onglet Avancées Sélection PAPIER FORT GRAMMAGE Sélectionnez Papier fort grammage si l'original est à fort grammage et que vous utilisez le bac d'alimentation automatique (BAA). MODE TÂCHE Si vous regroupez plusieurs numérisations à plat dans une seule tâche, sélectionnez Mode Tâche. 2 Description Texte Optimise la qualité du texte. Photo Optimise les graphiques imprimés ou les originaux en demi-teinte. Photo brillante Optimise les photographies brillantes et en teinte régulière. Mixte Optimise les documents contenant à la fois du texte et des graphiques. Avancé (bouton) Réglage afin d'optimiser le texte ou les graphiques en mode mixte. 6 FRWW Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE pour afficher les options. Vous pouvez appuyer sur l'onglet Avancées pour afficher d'autres options. Instructions de copie 39 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Onglet Bases Sélection FORMAT Sélectionnez Auto (format de support adapté au format d'origine) ou le format de copie souhaité. Assurez-vous d'avoir placé le format support approprié dans le bac. RECTO VERSO/RECTO Sélectionnez Recto ou R-V. ORIENTATION VERSO Sélectionnez Normal ou Retourner (applicable lorsque la copie recto verso est sélectionnée). PAGES PAR FEUILLE Sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret. Si vous choisissez 4 pages par feuille, l'ordre Z ou N est adapté à l'orientation de la page, et l'option de bordure permettant d'encadrer les petites pages s'affiche. Ordre Z BORDURES 40 Chapitre 2 – Copie Ordre N Sélectionnez Bordure ou Pas bordure lorsque vous imprimez plusieurs pages par feuille. Rév. 1.0 7 AGRAFER Les options d'agrafage dépendent du module de finition et du format de support sélectionné. Pour le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, les sélections sont Aucun, Angle, 1, 2, 3 ou 6. Pour le module de finition multifonction, les sélections sont Aucun, 1, 2 ou Livret. Onglet Avancées Sélection TRIAGE Sélectionnez Trié ou Non trié. BAC DE SORTIE Sélectionnez la sortie du module de finition. STOCKAGE DES TACHES Sélectionnez Actif pour indiquer que la tâche de copie doit être stockée dans le MFP et non imprimée. Sélectionnez Inactif pour copier la tâche normalement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création d'une tâche à copier ultérieurement », page 44. AMELIORER Augmente ou réduit la netteté, et supprime l'arrière-plan. AJUSTER AU FORMAT Sélectionnez Actif pour réduire légèrement l'image afin qu'elle puisse être contenue dans la zone imprimable. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour retourner dans l'écran de copie principal. Remarque 8 FRWW 2 L'icône de page dans la section COPIE de l'affichage graphique affiche une représentation de l'image à copier. A l'aide du clavier numérique, indiquez le nombre de copies, puis appuyez sur DEMARRER. Instructions de copie 41 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Copie à partir de la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour photocopier de petits documents à faible grammage (moins de 46 g/m²), ou des documents dans un format peu courant, par exemple les reçus, les coupures de journaux, les photographies ou les documents anciens ou abîmés. La vitre du scanner peut être également utilisée pour photocopier des livres, des magazines et des manuels. 1 Placez le document contre la vitre du scanner. 2 Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire. Reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 37 pour connaître les paramètres disponibles. 3 Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous créez plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour sélectionner le nombre de copies (jusqu'à 999), puis appuyez sur DEMARRER pour commencer la copie. Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) Avec le BAA, vous pouvez effectuer jusqu'à 999 copies d'un document de 100 pages maximum (en fonction de l'épaisseur des pages). 1 Placez le recto du document vers le bas dans le bac d'alimentation automatique (BAA). Le MFP détecte automatiquement plusieurs formats de papier standard. 2 Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire. Reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 37 pour connaître les paramètres disponibles. Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous effectuez plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies requis, puis appuyez sur DEMARRER. 42 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Copie de livres Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier les livres. 1 Placez le livre contre la vitre du scanner. 2 Alignez le livre. Le livre est correctement positionné si la reliure est alignée contre l'icône livre située en haut de la vitre du scanner. 3 Appuyez sur COPIE. 4 Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL. 5 Sélectionnez le format Livre. 6 Appuyez sur OK. Remarque Vous pouvez sauter une page en appuyant sur le bouton Ignorer la page situé au-dessus de l'icône de page. Appuyez une fois sur le bouton pour sauter la page gauche et deux fois pour sauter la page droite. Appuyez trois fois sur le bouton pour annuler le saut de page. Si vous ne sautez pas de page à l'aide du bouton Ignorer la page, les pages gauche et droite sont copiées. 7 Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE. 8 Sélectionnez les paramètres de sortie souhaités. Sélectionnez le format de papier qui correspond le mieux au format réel du livre à copier. 9 Appuyez sur OK. 10 Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies. 11 Appuyez sur DEMARRER. FRWW Instructions de copie 43 2 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Création d'une tâche à copier ultérieurement Activez les paramètres de mise en mémoire des tâches pour indiquer que vous souhaitez stocker la tâche de copie sur le disque dur du MFP et l'imprimer ultérieurement. 1 Sélectionnez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 37). 2 Appuyez sur l'onglet Avanceés. 3 Pour l'option Tâches en mémoire, sélectionnez Activé. Une boîte de dialogue contextuelle s'affiche vous invitant à indiquer le nom d'utilisateur, le nom de la tâche et le numéro d'identification personnel (NIP), si nécessaire. Le clavier s'affiche lorsque vous sélectionnez Nom d'utilisateur et Nom de tâche. Le numéro d'identification NIP est un code à 4 chiffres que vous pouvez entrer à l'aide du clavier numérique. 4 Tapez le nom d'utilisateur. 5 Tapez le nom de la tâche. 6 Tapez le code NIP si vous souhaitez contrôler l'accès à la tâche de copie en mémoire. 7 Appuyez sur OK. 8 Appuyez sur DEMARRER. 44 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Copies en couleurs ou en noir et blanc Sur l'écran d'accueil, appuyez sur COPIE puis appuyez sur le cercle sous copies COULEUR ou NOIR & BLANC pour sélectionner le type de copie approprié. Si COULEUR est sélectionné, COULEUR : s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran du panneau de commande. Si NOIR & BLANC est sélectionné, NOIR s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran du panneau de commande. Réduction ou agrandissement Le MFP possède une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de papier du document original ne correspond pas au format du papier à copier, le MFP détecte automatiquement une incompatibilité de format entre l'original et la copie. L'image numérisée de la page originale est réduite ou agrandie automatiquement pour correspondre au format du papier de la copie. Vous pouvez redéfinir la mise à l'échelle automatique à l'aide de la fonction de réduction/agrandissement. Le MFP peut réduire les copies jusqu'à 25 % du format de l'original et agrandir les copies jusqu'à 400 % du format de l'original (200 % si vous utilisez le bac d'alimentation automatique BAA). Pour réduire ou agrandir les copies, utilisez les flèches du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT jusqu'à obtenir le format souhaité. La zone de pourcentage de la mise à l'échelle au centre du bouton de REDUCTION/AGRANDISSEMENT indique le pourcentage sélectionné. Vous pouvez également appuyer sur 100 % pour afficher le clavier numérique et entrer un pourcentage. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications. Réglage de la luminosité (clair/sombre) Vous pouvez régler la luminosité de la copie à l'aide des flèches de la barre Clair/Sombre dans l'écran de copie par défaut. FRWW Instructions de copie 45 2 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Amélioration du document Appuyez sur l'onglet Paramètres de copie, puis appuyez sur l'onglet Avancées pour accéder à l'écran d'amélioration intégrée qui permet de régler le niveau de suppression de l'arrière-plan de l'image copiée, et d'augmenter ou réduire la netteté de la copie. Suppression de l'arrière-plan Si vous copiez un document qui est imprimé sur du papier couleur ou que l'original trop fin laisse apparaître par transparence le verso de l'image, vous pouvez améliorer la qualité de la copie en supprimant l'arrière-plan. Réglez la quantité de l'arrière-plan à supprimer à l'aide des flèches de la barre Suppression de l'arriere-plan. Le curseur glisse vers la zone claire ou foncée de la barre Suppression de l'arriere-plan correspondant à une augmentation ou réduction de la quantité d'arrière-plan à supprimer. Netteté La barre Netteté définit le paramètre de netteté utilisé lors de la numérisation de l'original. La netteté améliore les contours de l'original, ce qui permet de reproduire avec plus de précision les textes ou graphiques qui s'estompent. Réglez le niveau de netteté à l'aide des flèches de la barre Netteté. 46 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Configuration des paramètres de copie par défaut Les valeurs par défaut de plusieurs paramètres de copie peuvent être contrôlées par l'administrateur. Pour configurer ou modifier les paramètres de copie par défaut suivants, procédez comme suit : 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3 Appuyez sur COPIE. 4 Sélectionnez le paramètre de copie à modifier. 2 Paramètre de copie Description MODE COULEUR Définit par défaut des copies en couleurs ou en noir et blanc. RECTO VERSO/RECTO La copie peut être imprimée sur un côté (recto) ou deux côtés (recto verso). TRIER Si l'option est désactivée, chaque page est copiée séparément. Si l'option est activée, le document est assemblé. COPIES Indique le nombre de copies à reproduire. FRWW Configuration des paramètres de copie par défaut 47 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Paramètre de copie Description AGRAFER S'affiche si un module de finition avec agrafage est connecté. NETTETE Indique la netteté de l'image à copier. SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN Indique la quantité d'arrière-plan à supprimer lorsqu'une image est copiée. 48 Chapitre 2 – Copie Rév. 1.0 Envoi numérique et messagerie électronique 3 Pour configurer la fonction intégrée de messagerie électronique, vous devez connaître l'adresse IP (Internet Protocol) ou le nom d'hôte du serveur SMPT (Simple Mail Transfer Protocol) de votre réseau, ou utiliser l'option de menu appropriée pour rechercher le serveur. Le MFP utilise le protocole SMTP pour envoyer des messages électroniques avec l'image numérisée en pièce jointe. Vous pouvez éventuellement configurer le MFP afin d'utiliser le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) pour vous connecter à un serveur de répertoires et envoyer plus facilement un message électronique à partir du MFP. Les serveurs de répertoire contiennent le nom des destinataires (par exemple, « Jean Martin ») et les adresses électroniques associées ([email protected]). Lorsque le MFP est configuré avec le protocole LDAP, il suffit d'entrer les premières lettres du nom du destinataire. L'imprimante recherche dans le serveur de répertoires le nom dont la correspondance est la plus proche. Dans la plupart des environnements, le serveur Web intégré doit être utilisé pour configurer de manière correcte le protocole LDAP. Remarque 1 Si vous ignorez l'adresse IP ou le nom d'hôte des serveurs SMTP ou LDAP de votre réseau, adressez-vous à l'administrateur réseau ou de la messagerie électronique. Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3 Appuyez sur ENVOI. 4 Appuyez sur MESS ELEC. FRWW 49 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 Appuyez sur RECHERCHER PASSERELLES D'ENVOI pour rechercher automatiquement sur le réseau les serveurs LDAP et SMTP. Si l'opération réussit, passez à l'étape 8. Dans le cas contraire, passez à l'étape 6. 6 Appuyez sur PASSERELLE SMTP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Si un serveur LDAP est disponible, appuyez sur PASSERELLE LDAP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur LDAP. 7 Appuyez sur OK. 8 Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI pour tester la configuration. Le MFP offre des fonctions de numérisation en couleurs et d'envoi numérique. A partir du panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc ou en couleurs, et de les envoyer en pièce jointe par courrier électronique. Pour utiliser l'envoi numérique, le MFP doit être connecté en réseau local (LAN). Le MFP se connecte directement au réseau local via la carte Ethernet Jetdirect. Ce chapitre aborde à la fois la numérisation et l'envoi numérique car il s'agit de fonctions entièrement intégrées. L'envoi numérique offre les avantages suivants : • Envoi de documents à de multiples adresses électroniques, ce qui représente un gain de temps et une économie de coûts de livraison. • Envoi de fichiers en noir et blanc ou en couleurs. Les fichiers peuvent être envoyés sous divers formats que le destinataire peut traiter. • Accusé de réception des messages électroniques. L'envoi numérique permet de placer en mémoire les documents numérisés et de les envoyer en pièce jointe à une ou plusieurs adresses électroniques. Les documents peuvent être numérisés sous plusieurs formats graphiques, PDF, JPEG et TIFF (reportez-vous à la section « Modification des paramètres », page 53), ce qui permet aux destinataires d'utiliser le document dans les programmes de leur choix. Les documents envoyés présentent une qualité proche de l'original. Ils peuvent être imprimés, stockés ou transférés. Le logiciel Expéditeur numérique HP présente d'autres avantages, notamment l'authentification de l'utilisateur à des fins de sécurité et la sauvegarde de la numérisation dans un dossier. 50 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique Rév. 1.0 Envoi de documents La résolution du MFP est égale à 600 pixels par pouce (ppp). Vous pouvez numériser à la fois des originaux en noir et blanc et en couleurs. Placez l'original contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). La vitre du scanner accepte tous les formats de support, notamment les documents dont le format est peu courant, les livres, les documents agrafés, les documents cornés et les photographies. Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou modifier les options de numérisation et les formats de fichier. Les paramètres par défaut sont les suivants : • • Couleur Fichier .PDF (le destinataire doit posséder le programme Adobe® Acrobat® Reader pour afficher les pièces jointes du message électronique) Envoi d'originaux au format Lettre à l'aide de la vitre du scanner ou du BAA Procédez comme suit pour numériser et envoyer des originaux au format Lettre à l'aide des paramètres par défaut du MFP. 1 Placez le document contre la vitre du scanner. Suivez la procédure suivante à partir de l'écran tactile de l'affichage graphique : 2 FRWW Appuyez sur OPTIONS D'ENVOI. Envoi de documents 51 3 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Les options Options d'envoi remplacent les options Paramètres de copie. Le bouton de réduction/agrandissement disparaît car cette option ne s'applique pas à l'envoi. 3 Si un message vous y invite, entrez votre nom et mot de passe. 4 Appuyez sur MESS ELEC. 5 Appuyez sur DE et, à l'aide du clavier déroulant, saisissez votre adresse électronique. Remarque Appuyez sur pour supprimer les frappes incorrectes. 6 Appuyez sur A et saisissez l'adresse électronique du destinataire. 7 Appuyez sur CC : et saisissez l'adresse électronique des destinataires à copier, si nécessaire. Pour envoyer une copie cachée à une adresse électronique, appuyez sur CCI : et saisissez l'adresse du destinataire. 8 Appuyez sur OBJET : et saisissez l'objet du message électronique. 9 Modifiez les paramètres nécessaires (reportez-vous à la section « Modification des paramètres », page 53) en appuyant sur PARAMETRES. Appuyez sur OK. 10 Appuyez sur DEMARRER. Le message TRAITEMENT TACHE ENVOI NUMERIQUE apparaît dans la barre d'état du panneau de commande. 52 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique Rév. 1.0 Modification des paramètres Avant d'envoyer un document, vous pouvez modifier les paramètres suivants : • • Préférence de numérisation : Sélectionnez Noir et blanc ou Couleur. Type de fichier : Sélectionnez PDF, TIFF, M-TIFF ou JPG. Les fichiers peuvent être transmis à une adresse électronique dans l'un des formats de fichiers suivants : • PDF : Le format de fichier .PDF correspond au paramètre par défaut. Il offre la meilleure qualité générale texte/graphique. Cependant, le destinataire doit disposer d'une visionneuse Adobe Acrobat pour lire les fichiers .PDF. Ce format de fichier crée une pièce jointe qui contient toutes les pages numérisées. • JPG : Bien qu'un fichier .JPG n'ait pas la même qualité qu'un fichier PDF, le destinataire peut visualiser un fichier JPG facilement à l'aide d'un navigateur Internet. Ce format de fichier crée une pièce jointe pour chaque page numérisée. Le destinataire peut manipuler les fichiers .JPG et les importer dans divers programmes. • TIFF : Un fichier .TIFF est un format de fichier standard qui assure l'interface avec de nombreux programmes informatiques et peut être manipulé par le destinataire. Ce format de fichier crée une pièce jointe pour chaque page numérisée. • M-TIFF : Un fichier .MTIFF est un fichier TIFF qui enregistre plusieurs pages numérisées dans une seule pièce jointe. Remarque FRWW Les fichiers .MTIFF et .PDF peuvent être divisés en plusieurs pièces jointes si le réseau limite la taille de fichier des pièces jointes. Envoi de documents 53 3 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Envoi d'un document à plusieurs destinataires Procédez comme suit pour envoyer un document à plusieurs destinataires. 1 Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). 2 Appuyez sur OPTIONS D'ENVOI. 3 Appuyez sur MESS ELEC. 4 Appuyez sur DE et à l'aide du clavier déroulant, saisissez votre adresse électronique. 5 Appuyez sur A et saisissez l'adresse électronique du premier destinataire. Après avoir tapé la première adresse électronique, appuyez sur ENTRÉE sur l'écran du clavier pour insérer un point-virgule et continuer à taper les adresses électroniques. 6 Pour vérifier la liste des destinataires, appuyez sur la flèche bas dans la zone de texte A :. 7 Appuyez sur CC : et saisissez l'adresse électronique des destinataires à copier, si nécessaire. Pour envoyer une copie cachée à une adresse électronique, appuyez sur CCI : et saisissez l'adresse du destinataire. 8 Appuyez sur OBJET : et saisissez l'objet du message électronique. 9 Appuyez sur OK. 10 Appuyez sur DEMARRER. 54 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique Rév. 1.0 Utilisation de la fonction de remplissage automatique Lorsque vous ouvrez les écrans A, CC ou De de la fonction Envoi vers messagerie élec., la fonction d'insertion automatique est déclenchée. Si vous commencez à taper l'adresse ou le nom sur le clavier de l'écran, le MFP recherche automatiquement dans la liste du carnet d'adresses la première adresse correspondante et l'insère dans la zone de texte de l'écran du clavier. Vous pouvez sélectionner le nom en appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte d'insertion automatique est supprimé de l'affichage et un message indique que le nom entré ne figure pas dans le carnet d'adresses. 3 FRWW Envoi de documents 55 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Utilisation du carnet d'adresses Le carnet d'adresses privé et le carnet d'adresses local stockent les adresses électroniques fréquemment utilisées. Ces carnets peuvent être partagés entre des MFP utilisant le même serveur pour accéder au logiciel Expéditeur numérique MFP HP. Remarque Vous pouvez ajouter ou supprimer des adresses dans les carnets d'adresses privé et local, mais vous devez être préalablement authentifié si vous souhaitez ajouter des adresses à votre carnet d'adresses privé. Si vous n'avez pas procédé à l'authentification, les adresses sont ajoutées au carnet d'adresses local. Pour activer le carnet d'adresses, sélectionnez l'icône appropriée dans la boîte de dialogue de l'affichage. Lorsque le bouton Tout ou Local est sélectionné, le bouton Modifier s'affiche. Utilisez le bouton Modifier pour ajouter ou supprimer des entrées dans les carnets d'adresses. Lorsque le bouton Modifier est sélectionné, Adresses - Ajouter et Adresses Supprimer s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Le bouton Précédent permet de revenir à l'écran précédent. Vous pouvez envoyer un message à une liste de destinataires en utilisant la fonction du carnet d'adresses MFP. Pour plus d'informations sur la configuration des listes d'adresses, adressez-vous à votre administrateur système. 56 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique Rév. 1.0 Création d'une liste de destinataires Suivez cette procédure à partir de l'écran tactile de l'affichage graphique : 1 Appuyez sur MESS ELEC. 2 Appuyez sur A pour accéder à l'écran du clavier. 3 Tapez la première lettre du nom. Remarque Le MFP commence par le début de la liste d'adresses sauf si vous tapez la première lettre du nom. 4 Appuyez sur 5 Utilisez la barre de défilement pour naviguer dans le carnet d'adresses. pour accéder au carnet d'adresses. 6 Pour sélectionner un destinataire, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton AJOUTER. 3 Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en touchant le bouton TOUT ou LOCAL, ou ajouter un destinataire à partir d'une liste locale en touchant le bouton LOCAL. Mettez en surbrillance les noms appropriés, puis appuyez sur le bouton AJOUTER afin d'ajouter le nom à votre liste de destinataires. Pour supprimer un destinataire de la liste, recherchez son nom en faisant défiler la liste, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton SUPPRIMER. 7 FRWW Les noms qui figurent dans la liste des destinataires sont insérés dans la zone de texte de l'écran du clavier. Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter un destinataire qui ne figure pas dans le carnet d'adresses en tapant son adresse électronique sur le clavier. Utilisation du carnet d'adresses 57 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 8 Appuyez sur OK sur l'écran du clavier. 9 Terminez de taper les informations dans les champs CC : et OBJET de l'écran Envoi vers messagerie elec., si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la touche Bas dans la ligne de texte A. 10 Appuyez sur DEMARRER. 58 Chapitre 3 – Envoi numérique et messagerie électronique Rév. 1.0 4 Télécopie Remarque Dans certains pays/régions, HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 est fourni en standard avec l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp. HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 nécessite une certification des télécommunications par pays/région. Contactez votre représentant commercial ou visitez le site www.hp.com/clj9500mfp/fax/countries-regions pour obtenir une liste des pays/régions certifiés qui fournissent la télécopie en tant que fonction standard. Lors de la configuration des paramètres de télécopie pour l'emplacement, certain(e)s pays/régions peuvent obtenir une assistance mais ne sont pas répertorié(e)s dans la liste relative aux emplacements. Ces pays/régions supplémentaires peuvent bénéficier d'une assistance en sélectionnant un(e) autre pays/région à partir de la liste des emplacements. Le tableau suivant répertorie les pays/régions supplémentaires bénéficiant d'une assistance et les pays/régions à choisir pour fournir une assistance à ce(te) pays/région. Assistance pays/région Pour sélectionner ce(te) pays/région Sélectionnez ce(te) pays/région dans la liste des emplacements Estonie Norvège, Suède ou Russie Islande Danemark, Norvège ou Suède Lettonie Norvège, Suède ou Russie FRWW 59 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Assistance pays/région Pour sélectionner ce(te) pays/région Sélectionnez ce(te) pays/région dans la liste des emplacements Liechtenstein Autriche ou Suisse Lituanie Norvège, Suède ou Russie Maroc Espagne Slovénie Hongrie ou Pologne Le MFP peut fonctionner comme un télécopieur analogique autonome. Les informations fournies dans ce chapitre vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • • • • • • Configuration de l'installation initiale Envoi de télécopies Configuration des paramètres de télécopie Exécution de fonctions de télécopie avancées Utilisation de fichiers journaux et de rapports de télécopie Résolution des problèmes Remarque Bien que le MFP prenne également en charge la télécopie en réseau local via l'utilitaire Configuration Utility de HP Digital Sending Software, cet utilitaire est disponible sous forme d'option et n'est pas abordé dans ce chapitre. Pour plus d'informations sur la télécopie en réseau local, reportez vous au Guide d'utilisation de HP MFP Digital Sending Software ou au Guide d'assistance de HP MFP Digital Sending Software. 60 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique Lorsque vous connectez le télécopieur à une ligne téléphonique, assurez-vous qu'il s'agit d'une ligne dédiée qui n'est pas utilisée par d'autres périphériques. Il doit s'agir d'une ligne analogique car le télécopieur ne fonctionne par correctement lorsqu'il est connecté à certains autocommutateurs numériques. Si vous n'êtes pas sûr du type de ligne dont vous disposez, contactez votre fournisseur de télécommunications. Remarque Utilisez le câble téléphonique fourni avec le télécopieur pour vous assurer que ce dernier fonctionne correctement. Procédez comme suit pour connecter le télécopieur à une prise de téléphone. 1 FRWW Repérez le câble téléphonique fourni avec le kit de télécopieur. Branchez l'une des extrémités du câble dans la prise de téléphone du télécopieur. La prise de téléphone du télécopieur est située à l'arrière du MFP sur la plaque du formateur, à côté des autres connecteurs. Assurez-vous que le câble est branché correctement et à fond dans la prise de téléphone du télécopieur. Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique 61 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 2 Branchez l'autre extrémité du câble téléphonique à fond dans la prise de téléphone murale pour terminer l'installation. Remarque La fonction de télécopie de l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp ne fonctionne que si les informations requises sont entrées dans les menus appropriés du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Définition des paramètres de télécopie requis », page 63. 62 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Vérification du fonctionnement de la télécopie Vérifiez que la fonction de télécopie du MFP est opérationnelle. Pour cela, contrôlez l'affichage du panneau de commande du MFP. La fonction de télécopie doit apparaître sur l'écran. Cependant, avant la définition des paramètres requis, la fonction est grisée et le texte « Non configuré » apparaît par-dessus. Pour utiliser la télécopie analogique, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de télécopie requis », page 63. Définition des paramètres de télécopie requis Lorsque la télécopie est installée, vous devez définir les paramètres suivants avant de pouvoir utiliser celle-ci : • • • Date et heure EMPLAC. (pays/région) 4 EN-TETE TELEC. (numéro de téléphone et nom de la société) Ces informations sont reprises dans l'en-tête de la télécopie imprimée sur les télécopieurs destinataires. Remarque Aux Etats-Unis et dans beaucoup d'autres pays/régions, la configuration de la date, de l'heure, du lieu, du numéro de téléphone et du nom de la société est imposée par la loi. Etant donné que la télécopie lit certains de ces paramètres à partir du MFP, il est possible qu'une valeur soit déjà définie. Vérifiez la valeur qui apparaît pour vous assurer que les informations sont correctes. FRWW Vérification du fonctionnement de la télécopie 63 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Utilisation du menu Paramètres de télécopie Utilisez le menu Paramètres de télécopie pour définir les paramètres de télécopie requis. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de commande du MFP pour ouvrir le menu Paramètres de télécopie. Remarque Si le logiciel HP MFP Digital Sending Software est installé et que la télécopie en réseau local est activée, les paramètres de télécopie n'apparaissent pas dans le menu car ceux-ci sont utilisés pour configurer la télécopie analogique uniquement. Un seul type de télécopie peut être activé à la fois et seuls les commandes correspondant à cette télécopie apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Si vous voulez utiliser la télécopie analogique lorsque la télécopie en réseau local est activée, utilisez l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software pour désactiver la télécopie en réseau local. La figure suivante illustre le panneau de commande lorsque la fonction de télécopie est visible. Ecran graphique tactile Fonction de télécopie BOUTON MENU BOUTON DEMARRER 64 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Configuration ou vérification de la date et de l'heure Le paramètre de date et heure de la télécopie est identique au paramètre de date et heure du MFP. Si vous allumez le MFP pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces informations. Pour vérifier ou modifier les paramètres de date et heure 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS. 4 Faites défiler les menus et appuyez sur DATE/HEURE. 5 Sélectionnez les formats de date et heure, puis tapez la date et l'heure. 4 FRWW Définition des paramètres de télécopie requis 65 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Configuration ou vérification de l'emplacement Le paramètre d'emplacement identifie le pays/région où est situé le MFP. Ce paramètre sélectionne le format de date/heure et la plage minimale et maximale de sonneries avant réponse pour le pays/région. Etant donné que ce paramètre est imposé par la loi dans certains pays/régions, il doit être défini pour que la télécopie puisse fonctionner. Si vous allumez le MFP pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces informations. Pour vérifier ou modifier l'emplacement 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS. 4 Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC. 5 Faites défiler les options et appuyez sur EMPLAC. 6 Faites défiler la liste jusqu'à ce que votre pays/région apparaisse, puis appuyez sur le pays ou la région pour les sélectionner. 66 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie Le paramètre d'en-tête de télécopie permet de définir le numéro de téléphone et le nom de la société qui apparaissent sur l'en-tête de télécopie. Ces informations sont obligatoires et doivent être définies. Pour vérifier ou modifier le numéro de téléphone et le nom de la société 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS. 4 Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC. 5 Faites défiler les options et appuyez sur NUMERO TELEPHONE. 6 Tapez un numéro de téléphone et appuyez sur OK. 7 Appuyez sur NOM COMPAGNIE. 8 Tapez un nom de compagnie et appuyez sur OK. 4 Si la fonction de télécopie apparaît sur l'écran du panneau de commande et que le message « Non configuré » ne s'affiche pas, la configuration est terminée et vous pouvez utiliser la fonction de télécopie. FRWW Définition des paramètres de télécopie requis 67 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Ecran des fonctions de télécopie Utilisez l'écran des fonctions de télécopie pour envoyer des télécopies. Appuyez sur la fonction de télécopie qui apparaît sur l'affichage du panneau de commande du MFP pour ouvrir cet écran. Remarque La fonction d'annuaire apparaît uniquement si vous avez défini celle-ci dans l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software. Barre de message d'état Lorsque le MFP envoie et reçoit des télécopies, les informations d'état telles que Prêt, Réception appel et Page envoyée apparaissent dans la barre d'état au-dessus de certains écrans tactiles. 68 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Envoi de télécopies Utilisez l'une des trois méthodes de base pour spécifier les numéros lors de l'envoi d'une télécopie : • • • Tapez le numéro manuellement Spécifiez le numéro à l'aide de la numérotation rapide. Spécifiez le numéro à l'aide de l'annuaire (disponible uniquement si l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software est installé et que l'annuaire contient des informations) Remarque Pour obtenir des informations en ligne sur l'envoi d'une télécopie, appuyez sur sur l'écran afin d'ouvrir le menu Aide, puis appuyez sur ENVOYER UNE TELECOPIE dans la liste des rubriques d'aide. Lorsque vous utilisez le clavier numérique pour taper un numéro de téléphone, incluez les pauses et autres numéros tels que les indicatifs régionaux, les indicatifs d'accès pour les numéros figurant hors d'un autocommutateur (généralement 9 ou 0) ou un préfixe longue distance. Vous pouvez inclure une pause de deux secondes en tapant une virgule (,). Si le paramètre de préfixe de télécopie est défini pour inclure automatiquement le préfixe de numérotation, vous n'avez pas besoin de le taper. Remarque FRWW Les télécopies qui échouent car le numéro était occupé ou le télécopieur destinataire n'a pas répondu, par exemple, sont supprimées de la mémoire. Envoi de télécopies 69 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en saisissant le numéro. 1 Placez le document dans le BAA ou sur la vitre du scanner. 2 Sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur l'option TELECOPIE. Vous pouvez être invité à taper un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3 Appuyez sur PARAMETRES. Vérifiez que les paramètres Décrire l'original sont appropriés à l'original. Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants : • format de page (tel que Lettre ou A4) • impression recto ou recto verso • contenu de la page (texte, texte et graphiques ou graphiques et photos) • orientation (portrait ou paysage) Si les paramètres ne correspondent pas, procédez comme suit : a Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour ouvrir l'écran Paramètres d'origine. b Effectuez les modifications nécessaires pour décrire l'original. Remarque c Vous pouvez également modifier la manière dont vous êtes averti de l'état d'une télécopie (c'est-à-dire si la télécopie a été envoyée ou si une erreur s'est produite qui a empêché l'envoi de celle-ci). Pour cela, appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE pour afficher les paramètres de notification, puis en effectuez les modifications appropriées. Ce paramètre modifie la notification pour la télécopie en cours uniquement. Lorsque tous les paramètres sont définis, appuyez sur OK pour revenir à l'écran de télécopie. 70 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 4 Tapez un numéro de téléphone à l'aide du clavier qui apparaît sur l'écran du panneau de commande. Remarque 5 Pour spécifier des numéros de téléphone supplémentaires, appuyez sur NUMERO SUIV. Remarque 6 Pour supprimer un numéro de la liste, faites défiler les numéros, mettez un numéro en surbrillance, puis appuyez sur SUPPRIMER. Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.) Remarque FRWW Si une pause de deux secondes est nécessaire, tapez une virgule (,) après un préfixe de numérotation (tel que « 9 » ou « 0 ») pour donner au système téléphonique interne le temps d'accéder à une ligne externe avant la numérotation du reste du numéro. Lorsqu'une télécopie est envoyée, elle est d'abord copiée dans la mémoire. Lorsque l'intégralité du document est stockée, la télécopie est envoyée et supprimée de la mémoire. Envoi de télécopies 71 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide. Remarque Avant d'envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide, vous devez créer une numérotation rapide. Pour créer une numérotation rapide unique ou un groupe de numérotations rapides, reportez-vous à la section « Pour créer une numérotation rapide », page 77. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70. 2 Faites défiler les options et appuyez sur NUMER. RAPIDE. 3 Appuyez sur la case à cocher située devant le nom de la numérotation rapide à laquelle vous voulez envoyer la télécopie. 4 Appuyez sur OK. Le nom de la numérotation rapide est répertorié sur l'écran Destinataires télécopie. 5 Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.) 72 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire téléphonique La fonction d'annuaire téléphonique de télécopie est disponible uniquement lorsque le MFP est configuré pour utiliser l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software. Si le MFP n'a pas été configuré pour être utilisé avec ce logiciel, le bouton Annuaire n'apparaît pas. Pour configurer le MFP pour une utilisation avec le logiciel de configuration du HP MFP Digital Sending Software, reportez-vous au Guide d'utilisation du HP MFP Digital Sending Software ou au Guide d'assistance du HP MFP Digital Sending Software. En outre, lorsque l'authentification est activée sur l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software, les numéros de télécopie personnels de votre liste de contacts Microsoft Exchange apparaissent dans l'annuaire. Remarque Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de numéros de télécopie dans l'annuaire de ce périphérique. Vous pouvez uniquement ajouter ou supprimer les numéros de télécopie à l'aide de l'ABM (Address Book Manager) figurant sur le serveur d'envoi numérique ou en modifiant votre liste de contacts. Si l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software est installé sur votre MFP, vous pouvez procéder comme suit pour envoyer une télécopie à l'aide de l'annuaire. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70. 2 Faites défiler les options et appuyez sur ANNUAIRE. FRWW Envoi de télécopies 73 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 3 Faites défiler les noms et les numéros, puis mettez un nom ou un numéro de la liste en surbrillance et appuyez sur AJOUTER pour inclure le nom ou le numéro dans la fenêtre. Vous pouvez ajouter autant de noms et de numéros que vous le souhaitez. 4 Appuyez sur DETAILS pour afficher le numéro de télécopie ou la liste des numéros de télécopie pour l'entrée d'annuaire sélectionnée. L'option PERSONNEL affiche uniquement les entrées de la liste de contacts de l'utilisateur dans l'annuaire. L'option TOUT fournit une liste fusionnée des entrées de télécopie publiques et des entrées personnelles de la liste de contacts. 5 Appuyez sur OK pour retourner à l'écran de télécopie. La liste des noms de télécopies apparaît dans la fenêtre des destinataires. 6 Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.) 74 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Annulation d'une télécopie Annulation de la transmission en cours de la télécopie Le menu ANNULER TRANSMISSION EN COURS apparaît si un appel de télécopie sortant est en cours. Remarque L'opération d'annulation peut prendre jusqu'à 30 secondes. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TRANSMISSION EN COURS. Remarque FRWW Pendant l'envoi d'une ou de plusieurs télécopies, le message d'annulation de la télécopie apparaît dans la barre d'état. Annulation d'une télécopie 75 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Annulation de toutes les télécopies en attente Cette fonction supprime toutes les télécopies en sortie stockées dans la mémoire. Cependant, si une télécopie est en cours de transmission, elle n'est pas supprimée. Remarque Si des télécopies en sortie sont en attente dans la mémoire, elles sont également supprimées. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TOUTES LES TRANSMISSIONS EN COURS. 76 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Numérotation rapide Utilisez la numérotation rapide pour affecter un nom de numérotation rapide à un seul numéro ou à un groupe de numéros. Vous pouvez envoyer une télécopie à ce ou ces numéros en sélectionnant le nom de la numérotation rapide. Pour créer une numérotation rapide 1 Appuyez sur l'option TELECOPIE. 2 Appuyez sur NUMER. RAPIDE. 3 Appuyez sur l'onglet Modifier. 4 Appuyez sur l'option NOUVELLE NUMEROTATION RAPIDE. 5 Tapez un numéro à l'aide du clavier du panneau de commande. Pour spécifier plusieurs numéros, appuyez sur NUMERO SUIV, puis indiquez un autre numéro. Répétez cette étape pour définir tous les numéros pour la numérotation rapide. 6 Appuyez sur NOM. 7 Tapez un nom pour la numérotation rapide à l'aide du clavier du panneau de commande. 8 Appuyez sur OK. Remarque FRWW Après avoir créé un groupe de numérotations rapides, vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de numéros individuels de ce groupe. Numérotation rapide 77 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pour supprimer une numérotation rapide 1 Appuyez sur l'option TELECOPIE. 2 Appuyez sur NUMER. RAPIDE. 3 Appuyez sur l'onglet Modification. 4 Appuyez sur l'option SUPPRESS NUME. RAPIDE. 5 Appuyez sur la case à cocher située devant la numérotation rapide que vous voulez supprimer. Vous devrez peut-être faire défiler la liste pour trouver le nom de la numérotation rapide. Vous pouvez supprimer plusieurs groupes de numérotations rapides en plaçant une coche devant d'autres noms. 6 Appuyez sur SUPPRIMER. 7 Appuyez sur OUI. 8 Appuyez sur OK. 78 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Modification du paramètre de netteté Utilisez le paramètre de netteté pour spécifier la résolution utilisée par le scanner lorsque le MFP numérise l'original. La netteté améliore les contours de l'original, ce qui permet de reproduire avec plus de précision les textes ou graphiques qui s'estompent. Remarque L'augmentation de la netteté améliore la résolution, mais prolonge la durée de transmission. Pour modifier le paramètre de netteté 1 Appuyez sur l'option TELECOPIE. 2 Appuyez sur PARAMETRES. 3 Appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE. 4 Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour réduire la netteté ou sur la flèche droite pour augmenter la netteté de l'image. 5 Appuyez sur OK. FRWW Modification du paramètre de netteté 79 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Modification du paramètre d'arrière-plan Si vous envoyez par télécopieur un document imprimé sur du papier couleur, vous pouvez améliorer la qualité de copie de la télécopie en supprimant l'arrière-plan qui peut générer des traînées ou des flous. Pour modifier le paramètre d'arrière-plan 1 Appuyez sur l'option TELECOPIE. 2 Appuyez sur PARAMETRES. 3 Appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE. 4 Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour renforcer l'apparence de l'arrière-plan ou sur la flèche droite pour réduire l'apparence de l'arrière-plan. 5 Appuyez sur OK. 80 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Modification du paramètre clair/sombre Le paramètre clair/sombre règle le caractère clair ou foncé de l'image transmise sur le télécopieur du destinataire. Pour modifier le paramètre clair/sombre 1 Appuyez sur l'option TELECOPIE. 2 Appuyez sur PARAMETRES. 3 Appuyez sur la flèche Clair pour éclaircir l'image ou sur la flèche Somb pour assombrir l'image. 4 Appuyez sur OK. 4 FRWW Modification du paramètre clair/sombre 81 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Réception des télécopies Lorsque le télécopieur reçoit des télécopies entrantes, il les stocke dans la mémoire avant de les imprimer. Lorsque l'intégralité de la télécopie est stockée, celle-ci est imprimée puis supprimée de la mémoire. Cependant, si l'impression planifiée de télécopies est définie (activée), toutes les télécopies entrantes sont stockées dans la mémoire et aucune n'est imprimée. Lorsque l'impression planifiée de télécopies est définie, puis qu'elle est désactivée, toutes les télécopies stockées sont imprimées. Vous pouvez modifier les paramètres de réception de télécopies par défaut pour modifier le mode de réception d'une télécopie : • • • • • • Sélection du nombre de sonneries avant réponse Impression de la date, de l'heure et du numéro de page sur les télécopies (tampon) Sélection du bac d'alimentation papier et du bac de destination Transfert des télécopies à un autre numéro Blocage des télécopies provenant de certains numéros Planification de l'impression des télécopies Remarque Vous ne pouvez pas annuler les télécopies en réception. 82 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Définition des paramètres de télécopie facultatifs Procédez comme suit lorsque vous voulez définir des paramètres de télécopie outre ceux nécessaires aux fonctions de télécopie. Remarque Selon les fonctions et les paramètres que vous avez définis pour votre méthode de télécopie, certaines de ces options peuvent ne pas être disponibles ou configurables. Les paramètres suivants de télécopies précédés d'une puce ne sont pas décrits dans ce guide, mais sont abordés dans le Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM : • • • • • • • • FRWW Configuration du mode de correction d'erreurs Configuration du mode de compression JBIG Configuration de l'en-tête de superposition Configuration du mode de numérotation Configuration des intervalles de renumérotation Configuration de la détection de la tonalité Tampon sur télécopies reçues Configuration de l'option d'ajustement à la page 4 Définition des paramètres de télécopie facultatifs 83 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Réglage du volume du modem Procédez comme suit pour définir le volume du modem. Pour définir le volume du modem 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur TELECOPIE. Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT. Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME MODEM. Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT. Réglage du volume de la sonnerie Procédez comme suit pour définir le volume de la sonnerie pour la télécopie locale. Pour définir le volume de la sonnerie 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur TELECOPIE. Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT. Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME SONNERIE. Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT. 84 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Configuration de la résolution de la télécopie en sortie Utilisez ce paramètre pour définir la résolution des transmissions de télécopies en sortie Le télécopieur émetteur détermine la résolution maximale prise en charge par le télécopieur destinataire, puis utilise une résolution définie par une combinaison de ce paramètre et des informations relatives au télécopieur destinataire. Remarque Si la largeur de la télécopie est supérieure à 216 mm, la télécopie sélectionne automatiquement la résolution fine ou standard afin de réduire la durée de transmission. Pour définir la résolution de la télécopie en sortie 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE. 4 Faites défiler les options et appuyez sur RESOLUTION PAR DEFAUT. 5 Appuyez sur STANDARD (200 x 100 ppp), FINE (200 x 200 ppp, valeur par défaut) ou SUPERFINE (300 x 300 ppp) pour sélectionner la résolution. Remarque FRWW Plus la résolution est élevée, plus la durée de transmission est longue. Définition des paramètres de télécopie facultatifs 85 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Configuration des options de numérotation et de détection Procédez comme suit pour définir le préfixe de numérotation, les options de renumérotation ou la détection de la tonalité Configuration du préfixe de numérotation Utilisez le paramètre de préfixe de numérotation pour spécifier un préfixe de numérotation (tel que le « 9 » pour accéder à une ligne externe) qui est ajouté automatiquement à tous les numéros de téléphone lors de leur numérotation. Pour définir un préfixe de numérotation Remarque 1 2 3 4 5 6 Il se peut qu'une pause soit nécessaire entre le préfixe et le numéro de téléphone. Pour insérer une pause de deux secondes, tapez une virgule (,). Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur TELECOPIE. Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE. Faites défiler les options et appuyez sur COMPOSER PREFIXE. Appuyez sur DESACTIVE (valeur par défaut) pour désactiver le préfixe de numérotation ou sur PERSO pour visualiser le clavier sur l'écran du panneau de commande et taper un préfixe. Tapez les préfixes de numérotation et appuyez sur OK. 86 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Configuration de la fonction de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation Le paramètre de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation spécifie le nombre de fois (0 à 9) où la télécopie recompose un numéro lorsque ce dernier est occupé. L'intervalle entre les tentatives est défini dans le paramètre d'intervalle de renumérotation. Pour définir la renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE. 4 Faites défiler les options et appuyez sur RECOMPOSER SI OCCUPE. 5 Faites défiler les options et appuyez sur le nombre de tentatives de renumérotation (3 par défaut), puis appuyez sur OK. FRWW Configuration des options de numérotation et de détection 87 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Paramétrage du bac papier Le paramètre de bac papier sélectionne le bac du MFP à partir duquel le papier est utilisé pour l'impression des télécopies. Pour sélectionner le bac papier 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE. 4 Faites défiler les options et appuyez sur BAC PAPIER TELECOPIE. 5 Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par défaut=0), puis appuyez sur OK. 88 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Paramétrage du bac de sortie Le paramètre de bac de destination spécifie le bac de sortie du MFP qui reçoit la télécopie imprimée. Pour définir le bac de destination 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur TELECOPIE. 3 Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE. 4 Faites défiler les options et appuyez sur BAC DESTINATION TELECOPIE. 5 Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par défaut=0), puis appuyez sur OK. 4 FRWW Paramétrage du bac de sortie 89 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Dépannage du télécopieur Utilisez la liste de contrôle suivante pour identifier la cause des problèmes de télécopie que vous rencontrez. • Utilisez-vous le câble téléphonique fourni avec le MFP ? La fonction de télécopie a été testée avec le câble téléphonique fourni pour répondre aux spécifications du connecteur RJ11. Ne le remplacez pas par un autre câble téléphonique. La télécopie analogique nécessite un câble téléphonique analogique. Il requiert également une connexion téléphonique analogique. • Le connecteur de la ligne téléphonique/de télécopieur est-il inséré dans la prise du télécopieur ? Assurez-vous que la prise de téléphone est bien insérée dans la prise. Le connecteur doit être inséré complètement dans la prise, jusqu'à ce qu'il soit fixe. • La prise téléphonique murale fonctionne-t-elle ? Vérifiez l'existence d'une tonalité en connectant un téléphone à la prise murale. Entendez-vous une tonalité et parvenez-vous à effectuer un appel téléphonique ? Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ? • • Ligne dédiée : Numéro de télécopie/téléphone standard attribué à la réception ou l'envoi de télécopies. Autocommutateur : Système téléphonique utilisé dans un environnement d'entreprise. Les téléphones privés et les télécopieurs standard utilisent un signal téléphonique analogique. Certains autocommutateurs sont numériques et peuvent ne pas être compatibles avec le télécopieur. Vous devez être en mesure d'accéder à une ligne téléphonique analogique standard pour envoyer et recevoir des télécopies. 90 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 • Lignes de basculement : Fonction de système téléphonique où un nouvel appel « bascule » vers la prochaine ligne disponible lorsque la première ligne entrante est occupée. Essayez de connecter le télécopieur à la première ligne téléphonique en entrée. Le télécopieur répond après le nombre de sonneries défini dans le paramètre de sonneries avant réponse. Remarque Les lignes de basculement peuvent poser des problèmes en ce qui concerne la capacité à recevoir des télécopies. HP recommande de ne pas utiliser de lignes de basculement. Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ? Les séparateurs parallèles ou « T » ne doivent pas être utilisés avec la télécopie car ils peuvent affecter la qualité du signal téléphonique. Utilisez-vous un parasurtenseur ? Un parasurtenseur peut être utilisé entre la prise murale et le télécopieur pour protéger ce dernier de la puissance électrique qui passe par les lignes téléphoniques. Ces périphériques peuvent poser des problèmes de communication au niveau des télécopies en dégradant la qualité du signal téléphonique. Si vous avez des problèmes lors de l'envoi ou de la réception de télécopies et que vous utilisez l'un de ces périphériques, connectez le télécopieur directement à la prise téléphonique murale pour déterminer s'il s'agit d'un problème du parasurtenseur. FRWW Paramétrage du bac de sortie 91 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un opérateur ou un répondeur téléphonique ? Si le paramètre de sonneries avant réponse du service de messagerie est inférieur au paramètre de sonneries avant réponse du télécopieur, le service de messagerie répond à l'appel et le télécopieur n'est pas en mesure de recevoir des télécopies. Si le paramètre de sonneries avant réponse du télécopieur est inférieur à celui du service de messagerie, le télécopieur répond à tous les appels et aucun appel n'est acheminé vers le service de messagerie. Vérification de l'état des télécopies Si le télécopieur analogique ne fonctionne pas, imprimez une page des accessoires de télécopie pour vérifier l'état. Pour imprimer cette page, procédez comme suit : 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur INFORMATIONS. 3 Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION. 4 Sur la page des accessoires de télécopie, sous l'en-tête Informations sur le matériel, vérifiez l'état du modem. Le tableau suivant répertorie les conditions d'état et les solutions possibles. 92 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 OPERATIONNEL / ACTIVE1 - Le télécopieur analogique est installé et prêt. OPERATIONNEL / DESACTIVE1 - Le télécopieur est installé et opérationnel. Cependant, l'utilitaire du HP Digital Sending Software a désactivé la fonction de télécopie du MFP ou a activé la télécopie en réseau local. Lorsque la télécopie en réseau local est activée, la fonction de télécopie analogique est désactivée. Une seule fonction de télécopie (télécopie en réseau local ou télécopie analogique) peut être activée à la fois. NON OPERATIONNEL / ACTIVE/ DESACTIVE1 Une défaillance du micrologiciel a été identifiée. Le micrologiciel doit être téléchargé. ENDOMMAGE / ACTIVE/DESACTIVE1 Défaillance du télécopieur. Réinstallez la carte de télécopie et vérifiez la si des broches sont tordues. Si l'état est toujours ENDOMMAGE, remplacez la carte de télécopie analogique. 1 - ACTIVE signifie que la télécopie analogique est activée. DESACTIVE indique que la télécopie en réseau local est activée et que la télécopie analogique est désactivée. FRWW Vérification de l'état des télécopies 93 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp La télécopie ne fonctionne pas Utilisez ce tableau pour identifier et résoudre les défaillances de la télécopie. Problème Cause La télécopie est installée, mais L'utilitaire du HP Digital Sending l'option n'apparaît pas sur l'écran Software a désactivé la fonction de du panneau de commande télécopie analogique. du MFP. La télécopie ne fonctionne pas correctement. La carte du formateur est défectueuse. 94 Chapitre 4 – Télécopie Solution Utilisez l'utilitaire du HP Digital Sending Software pour activer la fonction de télécopie analogique. Vérifiez l'état de la télécopie. Reportez-vous à la section « Vérification de l'état des télécopies », page 92. Si l'état est NON OPERATIONNEL, vous devrez peut-être installer un nouveau micrologiciel. Si l'état est ENDOMMAGE alors que vous venez d'installer la carte, essayez de réinstaller la carte et vérifiez si des broches sont tordues. Si l'état est ENDOMMAGE et que la carte est installée correctement, vous devrez peut-être remplacer la carte. Contactez votre responsable de maintenance HP. Rév. 1.0 Problème Cause Les menus de télécopie La télécopie en réseau local est n'apparaissent pas sur l'écran du activée. panneau de commande du MFP. Solution Cela est normal. Lorsque HP Digital Sending Software active la télécopie en réseau local, la télécopie analogique est désactivée et le menu de télécopie, qui est utilisé uniquement pour la télécopie analogique, n'apparaît pas. 4 FRWW La télécopie ne fonctionne pas 95 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problèmes généraux de télécopie Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes de télécopie. Problème Cause Mesure recommandée La télécopie n'a pas été transmise. Le mode JBIG est activé, mais le télécopieur destinataire ne dispose pas de la fonction JBIG. Désactivez le mode JBIG. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Le message relatif au manque de Le disque de stockage du MFP est mémoire apparaît sur la barre de plein. message d'état. Supprimez des fichiers du disque. La qualité d'impression d'une photo est médiocre ou la photo apparaît sous forme de zone grise. Essayez de définir le mode Contenu de la page sur Graphiques ou Texte et graphiques. Reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70. 96 Chapitre 4 – Télécopie La définition du mode Contenu de la page est incorrect. Rév. 1.0 Problème Cause Mesure recommandée Même lorsque vous avez appuyé Le bouton Annuler du clavier n'annule Annulez les télécopies à l'aide du menu sur le bouton Annuler du clavier pas la transmission des télécopies. Télécopie. Reportez-vous à la section du MFP pour annuler la « Annulation d'une télécopie », page 75. transmission d'une télécopie, la télécopie a été envoyée. Aucune fonction d'annuaire n'apparaît. La fonction d'annuaire n'a pas été activée. Utilisez l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software pour activer la fonction d'annuaire. Les paramètres de télécopie Les paramètres de télécopie de semblent ne pas être disponibles HP Web Jetadmin figurent dans le dans HP Web Jetadmin. menu des paramètres d'envoi numérique. Cliquez sur le menu des paramètres d'envoi numérique, puis sur Envoyer vers télécopieur. L'en-tête est ajouté en haut de la Si la télécopie a été transférée, la page lorsque la superposition est télécopie ajoute un en-tête de activée. superposition en haut de la page lorsque la superposition est définie. Aucune action n'est requise. FRWW Problèmes généraux de télécopie 97 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problème Cause Une combinaison de noms et de numéros apparaît dans la zone des destinataires. Il est normal que des noms et des Aucune action n'est requise. numéros apparaissent, selon leur provenance. L'annuaire répertorie des noms et toutes les autres bases de données répertorient des numéros. Le rapport d'appels de télécopie imprime une heure non voulue, même lorsque l'impression planifiée des télécopies est activée. L'impression planifiée des télécopies Spécifiez quand le rapport d'appels de ne contrôle par l'impression du rapport télécopie doit être imprimé. d'appels de télécopie. Les paramètres du rapport d'appels de télécopie doivent être modifiés. Une page de télécopie est imprimée sur deux pages. L'en-tête de télécopie est ajouté en Pour que chaque télécopie d'une page soit haut de la télécopie, et décale le texte imprimée sur une seule page, définissez sur une deuxième page. l'en-tête sur le mode de superposition. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. L'alimentation s'arrête durant la télécopie. Un bourrage s'est produit au niveau du BAA. 98 Chapitre 4 – Télécopie Mesure recommandée Reportez-vous à la section « Bourrage dans le capot du bac d'alimentation automatique (BAA) », page 251. Rév. 1.0 Problème Cause Mesure recommandée Le volume sonore provenant de la télécopie est trop fort ou trop bas. Le paramètre de volume doit être réglé. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de volume sonore, reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Problèmes de réception de télécopies Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de la réception de télécopies. Problème Cause Le télécopieur ne répond pas aux Le paramètre de sonneries avant appels de télécopie en réception réponse n'est pas défini correctement. (aucune télécopie n'est détectée). FRWW Solution Vérifiez le paramètre de sonneries avant réponse. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Problèmes de réception de télécopies 99 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problème Cause Le télécopieur ne répond pas aux Le câble téléphonique n'est pas appels de télécopie en réception connecté correctement ou ne (aucune télécopie n'est détectée) fonctionne pas. (suite). 100 Chapitre 4 – Télécopie Solution Reportez-vous à la section « Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique », page 61 pour vérifier l'installation. Assurez-vous que vous utilisez le câble téléphonique fourni avec le télécopieur. La ligne téléphonique ne fonctionne pas. Déconnectez le télécopieur de la prise de téléphone murale et connectez-y un téléphone. Essayez d'effectuer un appel téléphonique pour vérifier si la ligne téléphonique fonctionne. Un service de messagerie vocale perturbe la capacité de la télécopie à répondre aux appels. Effectuez l'une des opérations suivantes : Interrompez le service de messagerie Utilisez une ligne téléphonique que vous pouvez dédier aux appels de télécopie Réduisez le nombre de sonneries avant réponse de la télécopie afin qu'il soit inférieur au nombre de sonneries avant réponse de la messagerie vocale (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). Rév. 1.0 Problème Cause Solution La vitesse de transmission ou de Vous envoyez ou recevez une L'envoi ou la réception de télécopies réception des télécopies est très télécopie très complexe, contenant de complexes nécessite plus de temps. lente. nombreux graphiques. Le modem du télécopieur destinataire Le télécopieur envoie la télécopie à la vitesse est lent. de modem la plus rapide pouvant être utilisée par télécopieur destinataire. La résolution de la télécopie envoyée ou reçue est très élevée. Une résolution plus élevée fournit généralement une meilleure qualité, mais prolonge la durée de transmission. FRWW Si vous recevez une télécopie, appelez l'expéditeur et demandez-lui de diminuer la résolution et de renvoyer la télécopie. Si vous envoyez une télécopie, diminuez la résolution (reportez-vous à la section « Configuration de la résolution de la télécopie en sortie », page 85) et modifiez le paramètre du mode Contenu de la page (reportez-vous à la section « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement », page 70). Problèmes de réception de télécopies 101 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problème Cause Solution Si la connexion de la ligne Annulez et renvoyez la télécopie. téléphonique est médiocre, la Demandez à l'opérateur téléphonique de télécopie et le télécopieur destinataire vérifier la ligne téléphonique. ralentissent la transmission pour s'adapter aux erreurs. Les télécopies ne sont pas imprimées sur le MFP. 102 Chapitre 4 – Télécopie Le bac d'alimentation spécifié pour la télécopie ne contient aucun support. Chargez le support. Les télécopies reçues lorsque le bac d'alimentation est vide sont stockées et sont imprimées lorsque le bac est rechargé. L'impression planifiée des télécopies est définie. Si l'impression planifiée des télécopies est activée, les télécopies ne sont pas imprimées avant le déverrouillage. Il n'y a plus de toner dans le MFP. Le MFP arrête l'impression lorsqu'il ne dispose plus de toner. Les télécopies reçues sont stockées dans la mémoire et sont imprimées lorsque le toner est remplacé. Rév. 1.0 Problèmes d'envoi de télécopies Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de l'envoi de télécopies. Problème Cause Solution Les télécopies s'arrêtent au cours Le télécopieur auquel vous envoyez la Essayez d'envoyer la télécopie à un autre de l'envoi. télécopie ne fonctionne pas télécopieur. correctement. Votre ligne téléphonique ne fonctionne Déconnectez le télécopieur de la prise de pas. téléphone murale et connectez-y un téléphone. Essayez d'effectuer un appel téléphonique pour vérifier si la ligne téléphonique fonctionne. FRWW Problèmes d'envoi de télécopies 103 4 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problème Cause Solution Le MFP reçoit des télécopies mais n'en envoie pas. Si le télécopieur est connecté à un autocommutateur, ce dernier peut générer une tonalité que la télécopie ne parvient pas à détecter. Désactivez le paramètre de détection de la tonalité (reportez-vous à la section « Paramétrage du bac papier », page 88). La connexion téléphonique est médiocre. Réessayez ultérieurement. Le télécopieur auquel vous envoyez la Essayez d'envoyer la télécopie à un autre télécopie ne fonctionne pas télécopieur. correctement. Votre ligne téléphonique ne fonctionne Déconnectez le télécopieur de la prise de pas. téléphone murale et connectez-y un téléphone. Essayez d'effectuer un appel téléphonique pour vérifier si la ligne téléphonique fonctionne. 104 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Problème Cause Solution Les appels de télécopie sortants sont numérotés de manière répétée. La télécopie recompose automatiquement un numéro de télécopie si l'option RECOMPOSER SI OCCUPE est activée ou si l'option RECOMPOSER SI ABS. DE REPONSE est activée. Cela est normal. Si vous ne voulez pas que la télécopie réessaie d'envoyer les télécopies, définissez l'option RECOMPOSER SI OCCUPE sur 0 (reportez-vous à la section « Pour définir la renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation », page 87) et définissez l'option RECOMPOSER SI ABS. DE REPONSE sur 0 (pour plus d'informations reportez-vous au chapitre 4 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). 4 FRWW Problèmes d'envoi de télécopies 105 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problème Cause Les télécopies envoyées ne parviennent pas au télécopieur de destination. Le télécopieur de destination est Appelez le destinataire pour vous assurer désactivé ou comporte une erreur, par que le télécopieur est activé et prêt à recevoir exemple, il n'a plus de papier. des télécopies. Une télécopie est en mémoire car elle attend la renumérotation d'un numéro occupé ou d'autres tâches la précédant attendent d'être envoyées. 106 Chapitre 4 – Télécopie Solution Si une tâche de télécopie se trouve en mémoire pour l'une de ces raisons, une entrée correspondant à la tâche apparaît dans le fichier journal de télécopie. Imprimez le journal d'activités de télécopie et vérifiez dans la colonne Résultat les tâches ayant la désignation En attente. Rév. 1.0 Codes d'erreur Ce tableau répertorie les codes d'erreur identifiés dans le journal d'activités de télécopie. Valeur Description 0-15 Erreurs de défaillance d'activation de connexion 0 1 2 3 4 5 Fin de connexion normale et correcte Détection de sonnerie sans établissement de liaison Abandon de l'appel, à partir de +FKS ou de <CAN> Aucun courant de boucle Rappel détecté, aucune réponse (temporisation) Rappel détecté, réponse sans CED 16-31 Erreurs d'établissement d'appel 16 17 Erreur de phase A non spécifiée Aucune réponse (temporisation T3.0 T1) FRWW 4 Codes d'erreur 107 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Valeur Description 32-63 Erreurs de négociation de transmission 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Erreur de phase B de transmission non spécifiée Réception ou envoi distant impossible Erreur COMREC de phase B de transmission Commande non valide COMREC reçue Erreur RSPREC DCS envoyé 3 fois sans réponse DIS/DTC reçu 3 fois, DCS non reconnu Echec de transmission à 2 400 bits/s ou valeur +FMS Réponse non valide RSPREC reçue 64-79 Erreurs de transmission de données 64 65 66 67 68 69 70 71 Erreur de phase C de transmission non spécifiée Erreur de format d'image non spécifié Erreur de conversion d'image Dépassement de capacité négatif de données DTE à DCE Commande de données transparente non reconnue Erreur d'image, longueur de ligne incorrecte Erreur d'image, longueur de page incorrecte Erreur d'image, code de compression incorrect 108 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Valeur Description 80-111 Erreurs de fin de transmission 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Erreur de phase D de transmission non spécifiée Erreur RSPREC Aucune réponse à MPS répété 3 fois Réponse non valide à MPS Aucune réponse à EOP répété 3 fois Réponse non valide à EOP Aucune réponse à EOM répété 3 fois Réponse non valide à EOM Impossible de poursuivre après PIN ou PIP 112-143 Erreurs de négociation de réception 112 113 114 115 116 Erreur de phase B de réception non spécifiée Erreur RSPREC Erreur COMREC Temporisation T.30 T2, page attendue non reçue Temporisation T.30 T1 après réception EOM FRWW 4 Codes d'erreur 109 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Valeur Description 144-159 Erreurs de réception de données 144 145 146 147 Erreur de phase C de réception non spécifiée EOL manquant après 5 secondes (3.2/T.4) CRC ou trame incorrect (mode ECM) Dépassement de tampon de DCE à DTE 160-191 Erreurs de fin de réception 160 161 162 163 Erreurs de phase D de réception non spécifiées Réponse non valide RSPREC reçue Réponse non valide COMREC reçue Impossible de poursuivre après PIN ou PIP 192-223 Non défini 224-255 Non défini 110 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 Spécifications du télécopieur Spécifications environnementales Environnement de fonctionnement Température : 10 °C à 32,5 °C Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation) Environnement de stockage Température : -20 °C à 40 °C Humidité relative : moins de 95 % (aucune condensation) Spécifications du télécopieur 4 Compatibilité du télécopieur CCIT/ITU-T Groupe 3, EIA/TIA Classe 1, Classe 2.1 Connecteur téléphonique RJ11 Méthodes de compression MH, MR, MMR et JBIG FRWW Spécifications du télécopieur 111 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Vitesses de transmission et normes prises en charge V.17 14 400, 12 000, 9 600, 7 200 bits/seconde V.33 à 14 400, 12 000 bits/seconde V.29 à 9 600, 7 200 bits/seconde V.27ter à 4 800 et 2 400 bits/seconde V.34 à 16 800, 19 200, 21 600, 24 000, 26 400, 28 800, 31 200, 33 600 bits/seconde Vitesse du modem Jusqu'à 33,6 Kbits par seconde (bits/seconde) Numérotation rapide Oui Résolution de la télécopie, (envoi et réception) Standard : 200 x 100 points par pouce (ppp) Fine : 200 x 200 ppp Superfine : 300 x 300 ppp Ultrafine : 200 x 400 (réception uniquement) Ultrafine : 400 x 400 (réception uniquement) 112 Chapitre 4 – Télécopie Rév. 1.0 5 Impression Personnalisation du bac 1 Ce chapitre contient des informations sur les tâches d'impression effectuées au niveau du panneau de commande du MFP. Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante et les programmes d'impression, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Pour personnaliser le bac 1 en fonction de vos besoins d'impression, sélectionnez l'une des options suivantes : • A tout moment lorsque le bac est chargé. Si le paramétrage est FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE (correspond au mode Premier), l'imprimante imprime à partir du bac 1, quels que soient le format et le type de support paramétrés dans l'application. Si le bac est configuré pour un format de papier spécifique, il est possible que la vitesse d'impression soit réduite. • Uniquement lorsque le type de papier chargé dans le bac 1 est demandé explicitement. Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=format autre que TOUT FORMAT ou TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE (correspond au mode Cassette), l'imprimante n'imprime à partir du bac 1 que si le format ou le type de support particulier du bac 1 est paramétré dans l'application. FRWW Personnalisation du bac 1 113 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est demandé Lorsque FORMAT BAC 1=format autre que TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE, l'imprimante traite la bac 1 comme le bac 2, le bac 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Au lieu de rechercher d'abord un support dans le bac 1, l'imprimante entraîne le papier en commençant par le bac qui correspond au paramètre de type ou de format sélectionné dans l'application. Paramétrez le type et le format d'un bac dans le pilote d'imprimante. Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE, l'option qui apparaît dans le menu TRAITEMENT PAPIER permet de configurer les paramètres de format et de type de support pour le bac 1. Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer à partir du bac 1 sur du papier spécial (par exemple, enveloppes ou papier à en-tête). Si le paramètre CONFIGURATION PERIPHERIQUE, CONFIGURATION SYSTEME ou ALIMENTATION MANUELLE est réglé sur OUI, l'impression a lieu uniquement à partir du bac 1. Lorsque le papier est chargé dans le bac 1, paramétrez le mode BAC 1 du menu Gestion du papier sur FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE. 114 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Utilisation des fonctions de stockage des tâches Vous pouvez stocker une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Pour stocker une tâche, vous devez installer un disque dur dans le MFP et configurer le pilote d'imprimante correctement. Remarque Dans le pilote d'imprimante, veillez à fournir un identifiant unique aux tâches avant de lancer l'impression. L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches précédentes portant le même nom par défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches. Remarque Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches de copie rapide, d'épreuve et impression, ainsi que les tâches personnelles sont supprimées. Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows (toutes versions) 1 Ouvrez le pilote d'imprimante. 2 Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches. 3 Modifiez les paramètres de stockage des tâches selon vos besoins, puis cliquez sur OK. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 115 5 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pour Macintosh (derniers pilotes OS 9) Dans les pilotes d'imprimante récents OS 9 : sélectionnez Mise en attente de l'impression dans le menu déroulant de la boîte de dialogue d'impression. Dans les pilotes d'imprimante OS 8.6, sélectionnez Printer Specific Options (Options spécifiques de l'imprimante). Pour utiliser cette fonction sur une version supérieure de Macintosh OS, visitez le site à l’adresse www.hp.com/clj9500mfp. Vous y trouverez les dernières informations sur la prise en charge de la fonctionnalité de stockage des tâches. Tâches personnelles La fonction d'impression d'une tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne peut pas être imprimée tant que le numéro d'identification personnelle (NIP) de quatre chiffres n'est pas saisi sur le panneau de commande du MFP. Vous indiquez le numéro d'identification personnelle (NIP) dans le pilote d'imprimante et le code est envoyé au MFP avec la tâche d'impression. Le cadenas placé à côté d'un nom de tâche indique que la tâche est personnelle. Une fois imprimée, la tâche personnelle est supprimée. Remarque L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur dans le MFP. Pour obtenir des instructions sur la création d'une tâche en mémoire, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. 116 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Pour imprimer une tâche personnelle Vous pouvez imprimer une tâche personnelle uniquement à partir du panneau de commande du MFP. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Appuyez sur IMPRIMER, sélectionnez un nombre de copies à l'aide du clavier numérique ou utilisez les touches de défilement vertical, puis appuyez sur OK. (L'icône d'IMPRESSION doit être accompagnée du symbole .) 6 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP), puis appuyez sur OK. Pour supprimer une tâche personnelle Une tâche personnelle est automatiquement supprimée du disque dur après son impression. Pour supprimer la tâche sans l'imprimer, utilisez la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Appuyez sur SUPPRIMER pour supprimer le fichier. 6 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP), puis appuyez sur OK. FRWW 5 Utilisation des fonctions de stockage des tâches 117 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Tâches en mémoire Vous pouvez télécharger une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Par exemple, vous pouvez télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du MFP. Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote. Remarque L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP. Pour imprimer une tâche en mémoire Vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur à partir du panneau de commande du MFP. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Faites défiler les options et appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur CONTINUER. L'écran suivant vous invite à indiquer le nombre de copies à imprimer. Pour modifier le nombre, utilisez le clavier numérique ou les boutons de défilement pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur OK. Si le symbole est placé à côté de IMPRIMER, cela indique que la tâche est personnelle et que vous devez saisir le numéro d'identification (NIP). Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. 118 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Pour supprimer une tâche en mémoire Vous pouvez supprimer les tâches en mémoire sur le disque dur du MFP à partir du panneau de commande. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Faites défiler les options jusqu'à SUPPRIMER, puis appuyez sur OK. Si le symbole apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. 5 FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 119 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Copie rapide, tâches La fonction de copie rapide imprime le nombre d'exemplaires souhaité d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonction dans le pilote d'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes qu'il est possible de stocker sur le MFP est de 32. Vous pouvez définir un nombre par défaut différent à partir du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système », page 156. Attention Si de l'espace supplémentaire est nécessaire au stockage de nouvelles tâches de copie rapide, le MFP supprime d'autres tâches de copie rapide, en commençant par la plus ancienne. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire à la place de l'option Copie rapide. Remarque L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP. 120 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Pour imprimer des copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide Cette section décrit les modalités d'impression, à partir du panneau de commande, de copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER ou SUPPRIMER. Si vous sélectionnez l'impression, entrez un nombre de copies. Remarque 6 Si le symbole apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour imprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. Appuyez sur OK pour démarrer l'impression. 5 FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 121 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pour supprimer une tâche de copie rapide Supprimez une tâche de copie rapide sur le MFP lorsqu'elle devient inutile. Si de l'espace supplémentaire est nécessaire au stockage de nouvelles tâches de copie rapide, le MFP supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide, en commençant par la plus ancienne. Remarque Vous pouvez supprimer les tâches de copie rapide en mémoire à partir du panneau de commande ou en utilisant HP Web Jetadmin. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Faites défiler les options et appuyez sur SUPPRIMER. Si le symbole apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. 122 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Tâches d'épreuve et d'impression La fonction Mise en attente après la 1ère page constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'imprimante. Remarque Pour libérer l’espace nécessaire au stockage de nouvelles tâches d'épreuve et impression, le MFP supprime d'autres tâches d'épreuve et impression stockées, en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote d'imprimante plutôt que l'option Mise en attente après la 1ère page. Remarque L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP. Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression A partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer les copies restantes d'une tâche en attente. 5 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 123 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Entrez le nombre de copies à imprimer. Si le symbole apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour imprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. 6 Appuyez sur OK pour démarrer l'impression. Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et impression, le MFP supprime automatiquement la précédente. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches d'épreuve et impression, en commençant par la plus ancienne. 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur RECUPERER TACHE. 3 Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR. 4 Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche. 5 Appuyez sur SUPPRIMER. Si le symbole apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles », page 116. 6 Appuyez sur OUI pour supprimer le fichier lorsque SUPPRIMER NOM DE FICHIER XXX apparaît sur le panneau de commande. 124 Chapitre 5 – Impression Rév. 1.0 Menus du panneau de commande 6 La structure des menus du panneau de commande contient les menus accessibles à tous les utilisateurs, mais protège ceux destinés uniquement aux administrateurs. En général, les utilisateurs font appel aux trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les techniciens utilisent les autres menus, dont l'accès peut être protégé par un numéro d'identification personnelle (NIP). Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur, du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Ces paramètres ont la priorité sur ceux du panneau de commande du MFP. Reportez-vous aux fichiers d'aide associés au logiciel. Si vous ne pouvez pas accéder à un menu ou utiliser une option de menu, il ne s'agit pas d'une option du MFP ou votre administrateur réseau a verrouillé la fonction (ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES s'affiche sur le panneau de commande). Pour plus d'informations, adressez-vous à l'administrateur système. Remarque Les commandes du pilote et de l'application ont la priorité sur les paramètres du panneau de commande du MFP. Utilisez le panneau de commande pour imprimer une structure de menus qui permet de visualiser la disposition et les paramètres actuels des options de menu (reportez-vous à la section « Menu Informations », page 130). En fonction des composants installés dans le MFP, d'autres options de menu apparaissent sur le panneau de commande. FRWW 125 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Ce chapitre contient des informations sut toutes les options de menu et les valeurs possibles disponibles sur le MFP. (Les valeurs par défaut sont énumérées dans la colonne “ Option ”.) Remarque Pour plus d'informations sur les périphériques de finition HP, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Pour naviguer dans les menus du panneau de commande 1 Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux menus du panneau de commande. 2 Sélectionnez au choix un menu. (Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les flèches de défilement, puis appuyez sur le sous-menu.) Remarque Une flèche située en regard d'une option de menu indique la présence d'un sous-menu. 3 Sélectionnez au choix une valeur. Un astérisque (*) apparaît sur l'écran, en regard de la sélection, indiquant qu'il s'agit désormais du paramètre par défaut. 4 A tout moment, appuyez sur PRECEDENT pour remonter d'un niveau dans la structure des menus ou pour effacer une valeur numérique. 5 Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu. 126 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Ce chapitre aborde les sujets suivants : • • Le Menu Récupérer tâche affiche les tâches en mémoire. Les tâches sont répertoriées par utilisateur et par nom. Le Menu Informations fournit la structure des menus que vous pouvez imprimer et affiche d'autres pages d'informations. • Le Menu Gestion du papier sert à définir le type de support (et le format, s'il n'est pas reconnu automatiquement) pour chaque bac. • Le Menu Configuration périphérique permet aux administrateurs de configurer les paramètres par défaut et les ports d'entrée/sortie (E/S), de lancer des diagnostics et de réinitialiser le MFP. • Le menu Diagnostics fournit des informations sur le MFP que les administrateurs et le personnel de maintenance peuvent utiliser pour configurer les paramètres, afficher les informations sur l'utilisation et résoudre les problèmes. FRWW 127 6 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Menu Récupérer tâche Remarque 1 Si aucune tâche personnelle, en mémoire, de copie rapide ou d'épreuve et impression ne se trouve sur le disque dur du MFP ou dans la mémoire RAM, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE apparaît lorsque le menu est sélectionné. Une liste de noms d'utilisateurs s'affiche. 2 Si vous sélectionnez un nom, une liste de tâches en mémoire associées à cet utilisateur apparaît. 3 Sélectionnez une tâche, et imprimez ou supprimez cette tâche. Si un numéro d'identification personnelle (NIP) est nécessaire pour l'impression ou la suppression d'une tâche, le symbole s'affiche en regard de la commande IMPRIMER ou SUPPRIMER. Vous devez alors entrer un code. 4 Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous invite à spécifier le nombre de copies à imprimer (1 à 32 000). Les options disponibles dans le menu Récupérer tâche sont les suivantes : 128 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Option UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR 6 Explication 1 2 3 4 5 6 (X1) (X2) (X3) (X4) (X5) (X6) Utilisez cette option pour afficher le nom des tâches personnelles, en mémoire, de copie rapide et d'épreuve et impression associées au nom de l'utilisateur que vous avez sélectionné. (X1) indique le nombre de tâches d'impression en mémoire pour cet utilisateur. <NOM DE L'UTILISATEUR> TTS TÂCHES PERSO. TÂCHE 1 TÂCHE 2 TÂCHE 3 TÂCHE 4 Cette option vous permet de sélectionner les tâches d'impression que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez l'option TTS TÂCHES PERSO. pour afficher la liste de toutes les tâches d'impression qui correspondent à l'utilisateur et qui nécessitent un numéro d'identification personnelle (NIP). <NOM DE LA TÂCHE> IMPRIMER SUPPRIMER Utilisez cette option pour imprimer ou supprimer la tâche sélectionnée. Si un numéro d'identification personnelle est nécessaire pour l'impression ou la suppression, le symbole s'affiche en regard de la commande IMPRIMER ou SUPPRIMER. Vous devez alors entrer un code. Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'imprimante vous invite à spécifier le nombre de copies à imprimer (1 à 32 000). FRWW Menu Récupérer tâche 129 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Menu Informations Pour imprimer une page d'informations, recherchez la page et appuyez sur OK. Option Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Utilisez cette option pour générer la structure des menus et les paramètres du panneau de commande. IMPRIMER LA PAGE DE CONFIGURATION ? Utilisez cette option pour créer une page qui indique l'état de tous les consommables. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Utilisez cette option pour générer une page indiquant le nombre de pages restantes pour chaque consommable du MFP. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. ETAT CONSOMMABLES Utilisez cette option pour créer une page précisant la disponibilité et l'état de tous les consommables. 130 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Explication IMPRIMER PAGE UTILISATION Utilisez cette option pour générer une page qui contient des informations pouvant servir à calculer les coûts. Cette option n'est disponible que si un disque dur est installé. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. IMPRIMER PAGE DEMO Utilisez cette option pour générer une page de démonstration décrivant les fonctions de l'imprimante. IMPRIMER ECHANT. RVB Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec les valeurs RVB associées. IMPRIMER ECHANT. CMJN Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec les valeurs CMJN associées. IMPRIMER REPERT. FICHIERS Utilisez cette option pour générer une page de répertoires qui contient des informations sur tous les périphériques de stockage de masse installés. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères de toutes les polices PCL disponibles sur le MFP. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. FRWW Menu Informations 131 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Explication IMPRIMER LISTE POLICES PS Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères de toutes les polices PS disponibles sur le MFP. Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. Menu Gestion du papier Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés au niveau du panneau de commande, vous pouvez imprimer en choisissant le type et le format de papier à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Certaines options de ce menu (par exemple, recto verso et alimentation manuelle) sont disponibles avec certaines applications ou avec le pilote d'imprimante (si le pilote approprié est installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). 132 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication FORMAT BAC <N>=*TOUT FORMAT *TOUT FORMAT LETTRE LETTRE PIVOTE LÉGAL EXÉCUTIF RELEVE 8,5X13 11X17 12X18 A3 A4 A4 PIVOTE A5 RA3 B5 (ISO) B5(JIS) B4(JIS) EXÉCUTIF JIS CARTE POSTALE DOUBLE JIS 8K 16K ENVELOPPE N° 10 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 PERSONNALISÉ TOUT PERSO Utilisez cette option pour définir le format de papier du bac 1, bac 2, bac 3 et du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Remplacez <N> par le numéro du bac. FRWW Remarque Les valeurs ENVELOPPE N° 10, ENVELOPPE MONARCH, ENVELOPPE C5, ENVELOPPE DL RELEVÉ, 12X18, RA3 et ENVELOPPE B5 apparaissent uniquement pour le bac 1. Remarque Le bac d'alimentation automatique latéral de 2 000 feuilles (bac 4) ne prend en charge que les formats LETTRE, LETTRE PIVOTE, A4 et A4 PIVOTE. Menu Gestion du papier 133 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication TYPE BAC <N>=*TOUT TYPE *TOUS PAPIER ORDINAIRE FORMULAIRE PRÉIMPRIMÉ PAPIER À EN-TÊTE TRANSPARENT PAPIER PERFORÉ ETIQUETTES DOCUMENT PAPIER RECYCLÉ COULEUR FIN<75 G/M2 EPAIS 105-119 G/M2 CARTONNÉ >163 BRILL 75-105 G/M2 GLACÉ ET ÉPAIS BRILLANT ÉPAIS NONHP IMAGES TRÈS GLAC. PAPIER RÉSISTANT ENVELOPPE Utilisez cette option pour spécifier le type de support dans chaque bac. Remplacez <N> par le numéro du bac. 134 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Option Valeurs Explication BAC <N> PERSONNALISÉ UNITÉ DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Ce message apparaît lorsque le taquet Custom/ Standard est réglé sur CUSTOM et que vous sélectionnez PERSO dans la liste des formats de support. 6 Les valeurs répertoriées sont disponibles dans un menu contextuel dans lequel vous choisissez l'unité de mesure (millimètre ou pouce) et définissez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé. Menu Configuration périphérique Ce menu comprend les contrôles de toutes les fonctions administratives du MFP. FRWW Menu Configuration périphérique 135 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Sous-menu Originaux Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie relatives au type des originaux copiés. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication FORMAT PAPIER *AUTO LETTRE LEDGER LEGAL EXEC A3 A4 A5 B4 B5 LIVRE Utilisez cette option pour indiquer le type de support du document original. Le MFP utilise des capteurs pour reconnaître automatiquement le format de l'original. Si le support n'est pas détecté, vous pouvez en sélectionner un dans la liste des supports pris en charge. 136 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication RECTO VERSO/RECTO *1 2 Utilisez cette option pour indiquer si la numérisation de l'original doit s'appliquer à un ou deux côtés. Le MFP vous invite à retourner la page si la valeur 2 est sélectionnée et que l'original est placé contre la vitre du scanner. ORIENTATION *PORTRAIT PAYSAGE Utilisez cette option pour indiquer si l'orientation de l'original est portrait (bord le plus court orienté vers le haut) ou paysage (bord le plus long orienté vers le haut). CONTENU TEXTE PHOTO PHOTO BRILLANTE MIXTE Utilisez cette option pour décrire le type d'image contenu dans le document original. Sélectionnez Texte pour optimiser la qualité du texte, Photo pour imprimer les graphiques en demi-teinte, Photo brillante pour les photographies ou Mixte si le l'original contient à la fois du texte et des graphiques. FRWW Menu Configuration périphérique 137 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication TEXTE/PHOTO 0-8 Utilisez cette option pour définir la priorité du texte et des graphiques si l'option CONTENU est définie sur Mixte. (Cette option de menu ne s'affiche que si le paramètre MIXTE est défini par défaut). Vous avez la possibilité de choisir neuf incréments. 0=importance du texte 8=importance des graphiques PAPIER EPAIS ACTIVE *DESACTIVE Utilisez cette option pour numériser le support à fort grammage. Si PAPIER EPAIS est défini sur ACTIVE, le scanner règle la tension sur le support lors du déplacement sur la zone de numérisation. Ce paramètre a un impact sur la qualité de l'impression des supports dont le grammage est supérieur à 100 g/m². 138 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Sous-menu Copie 6 Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie associées aux caractéristiques du document copié. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication MODE COULEUR *COPIES NOIRES COPIES COULEUR Utilisez cette option pour spécifier le paramètre par défaut des copies en noir seulement et en couleurs. RECTO VERSO/RECTO *1 2 Utilisez cette option pour imprimer les images en recto ou en recto verso. TRIER *ACTIVE DESACTIVE Utilisez cette option pour trier ou non les copies. COPIES 1-999 Utilisez cette option pour indiquer le nombre de copies à générer lorsque vous appuyez sur DEMARRER sans sélectionner un nombre de copies. La valeur (par défaut) définie en usine est 1. FRWW Menu Configuration périphérique 139 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication VIDE Les valeurs varient en fonction du module de finition connecté Si l'agrafage est demandé, utilisez cette option pour indiquer l'emplacement de l'agrafe et le nombre d'agrafes. Si un bac d'empilement ou une trieuse à 8 bacs est connecté au MFP, l'empilement est impossible. Si une agrafeuse/bac d'empilement est connecté, vous pouvez sélectionner les valeurs suivantes : *AUCUN UNE (angle supérieur gauche) ANGLE (angle supérieur gauche) DEUX TROIS SIX PERSO (disponible uniquement si l'agrafeuse/bac d'empilement a une fonction correspondante) ANGLE OPPOSE Remarque En raison du format, de l'orientation et de la direction de l'alimentation du support, il est recommandé d'essayer les options d'agrafage pour connaître celle qui vous convient le mieux. Si un module de finition multifonction est connecté, vous pouvez sélectionner les valeurs suivantes : *AUCUN UNE DEUX AGRAF. EN CONTINU 140 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Sous-menu Améliorations 6 Ce sous-menu gère les paramètres par défaut des fonctions d'amélioration de la copie. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication NETTETE 0-4 Utilisez cette option pour définir le paramètre de netteté. 0=netteté minimum 4=netteté maximum La valeur (par défaut) définie en usine est 2. FRWW Menu Configuration périphérique 141 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication SUPPRESSION DE L'ARRIÈREPLAN 0-8 Utilisez cette option pour contrôler la quantité d'arrièreplan sur l'original à supprimer de la copie. La suppression de l'arrière-plan est utile lorsque vous copiez un document recto verso et que vous ne souhaitez pas que le contenu de la page recto soit visible par transparence sur le verso de la copie ou lorsque les couleurs des originaux nuisent à la qualité de la copie. 0=suppression minimum de l'arrière-plan (arrière-plan plus visible) 8=suppression maximum de l'arrière-plan (arrière-plan moins visible) La valeur (par défaut) définie en usine est 2. 142 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Sous-menu Envoi 6 Ce sous-menu contient des fonctions d'envoi. Option Valeurs Explication MESS ELEC PREFERENCE DE NUMERISATION=COULEUR Utilisez cette option pour définir les paramètres par défaut de la messagerie électronique. Reportez-vous au sous-menu MESS ELEC dans le tableau suivant. FRWW Menu Configuration périphérique 143 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Sous-menu Mess elec Ce sous-menu contient les paramètres qui définissent la messagerie électronique. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication PREFERENCE DE NUMERISATION NOIR ET BLANC *COULEUR Utilisez cette option pour indiquer une numérisation en couleurs ou en noir et blanc. TYPE DE FICHIER *PDF MTIFF TIFF JPEG Utilisez cette option pour spécifier le format de fichier de la pièce jointe au message électronique. TAILLE DU FICHIER PETIT *STANDARD GRAND Utilisez cette option pour spécifier la valeur compressée d'un document. 144 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication RÉSOLUTION 75 PPP *150 PPP 200 PPP 300 PPP Utilisez cette option pour spécifier la valeur de résolution d'une image numérisée. MESS ELEC RECHERCHER PASSERELLES D'ENVOI Utilisez cette option pour rechercher automatiquement sur le réseau les passerelles SMTP et LDAP à utiliser pour l'envoi des messages électroniques. PASSERELLE SMTP Utilisez cette option pour spécifier l'adresse IP de la passerelle SMTP utilisée pour l'envoi des messages électroniques. PASSERELLE LDAP Utilisez cette option pour spécifier l'adresse IP de la passerelle LDAP utilisée pour l'envoi des messages électroniques. TESTER PASSERELLES ENVOI Utilisez cette option pour tester le fonctionnement des passerelles configurées. Si les passerelles fonctionnent, le message PASSERELLES OK apparaît sur l'écran du panneau de commande. FRWW Menu Configuration périphérique 145 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Sous-menu Impression Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication COPIES 1 à 32 000 Utilisez cette option pour définir le nombre de copies par défaut en spécifiant un nombre compris entre 1 et 32 000. Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies. La valeur (par défaut) définie en usine est 1. 146 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Option Valeurs Explication FORMAT PAPIER PAR DEFAUT *LETTRE LETTRE PIVOTE LÉGAL EXÉCUTIF RELEVE 8,5X13 11X17 12X18 A3 A4 A4 PIVOTE A5 RA3 B5(JIS) B4(JIS) EXÉCUTIF JIS CARTE POSTALE DOUBLE JIS 8K 16K ENVELOPPE N° 10 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE C5 ENVELOPPE DL ENVELOPPE B5 PERSONNALISÉ Utilisez cette option pour définir le format par défaut des supports et enveloppes à imprimer si aucun format n'est sélectionné pour la tâche d'impression. (Le nom de l'option passe du support aux enveloppes lorsque vous faites défiler les formats disponibles.) FRWW 6 Remarque Cette valeur est utilisée uniquement si aucun format de papier n'a été envoyé avec la tâche. Menu Configuration périphérique 147 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Utilisez cette option pour définir un format de papier personnalisé pour les bacs installés. Remplacez <N> par le numéro du bac. Ce menu apparaît uniquement lorsque le taquet du format de papier du bac sélectionné est réglé sur Custom (Personnalisé). L'utilisateur sélectionne les dimensions X et Y du format de papier personnalisé en utilisant les étiquettes de coordonnées des bacs. DESTINATION PAPIER BAC BAC BAC BAC BAC BAC BAC BAC BAC BAC BAC Utilisez cette option pour définir la destination de la sortie. Seuls les bacs installés apparaissent sur le menu et la valeur dépend de l'unité de finition installée. SUPERIEUR INFERIEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 À LIVRETS 148 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Option Valeurs Explication RECTO VERSO *DESACTIVE ACTIVE Cette option apparaît uniquement lorsqu'une unité d'impression recto verso est installée. ACTIVE permet d'imprimer des deux côtés (recto verso) et DESACTIVE sur un côté (recto) d'une feuille de papier. 6 Remarque Il est préférable de définir l'option d'impression recto verso à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application logicielle ont la priorité sur ceux du panneau de commande. RELIURE RECTO VERSO *BORD LONG BORD COURT Utilisez cette option afin de modifier le bord de reliure pour l'impression recto verso. Cette option de menu apparaît lorsqu'une unité d'impression recto verso est installée dans l'imprimante et que la valeur RECTO VERSO=ACTIVE est définie. Remarque Il est préférable de définir la disposition de la reliure à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application logicielle ont la priorité sur ceux du panneau de commande. FRWW Menu Configuration périphérique 149 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication A4/LETTRE PRIORITAIRE *OUI NON Utilisez cette option pour imprimer sur un support au format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée mais qu'aucun support A4 n'est chargé dans le MFP (ou pour imprimer sur un support A4 lorsqu'une tâche d'impression Lettre est envoyée, mais qu'aucun support Lettre n'est chargé dans le MFP). Remarque Cette option s'applique également aux formats A3 et 11x17. ALIMENTATION MANUELLE *DESACTIVE ACTIVE Permet d'utiliser une alimentation manuelle à partir du bac 1, au lieu du mode d'alimentation automatique. Lorsque ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE et que le bac 1 est vide, le MFP s'arrête et affiche INTRODUIRE MANUELLEMENT [FORMAT DE PAPIER]. POLICE COURIER *NORMAL FONCE Utilisez cette option pour sélectionner la version de la police Courier à utiliser : NORMAL : Police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série 4. FONCE : Police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet III Series. 150 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Option Valeurs Explication LARGEUR A4 *NON OUI Le paramètre LARGEUR A4 modifie le nombre de caractères pouvant être imprimés sur une seule ligne de support A4. OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne. NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne. IMPRIMER ERREURS PS *DESACTIVE ACTIVE Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS surviennent. IMPRIMER ERREURS PDF *DESACTIVE ACTIVE Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page d'erreur PS lorsque des erreurs PS se produisent. FRWW 6 Menu Configuration périphérique 151 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Sous-menu Qualité impression Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES DEMI-TONS OMBRES RESTAURER VALEURS COULEUR Utilisez cette option pour modifier les paramètres de demi-ton pour chaque densité de couleur (cyan, magenta, jaune et noir). La plage de la densité de couleur est comprise entre -5 et +5. Les ajustements négatifs éclaircissent la courbe des tons, tandis que les ajustements positifs l'assombrissent. Le paramètre usine (par défaut) est égal à 0. 152 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication DÉFINIR LA CONCORDANCE IMPRIMER PAGE TEST SOURCE AJUSTER BAC 1 AJUSTER BAC 2 AJUSTER BAC 3 AJUSTER BAC 4 Décalez l'alignement des marges pour centrer l'image sur la page, du haut vers le bas et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image de devant avec l'image imprimée derrière. FRWW D'autres instructions sont imprimées sur la page de test lorsque la source et l'option IMPRIMER PAGE TEST sont sélectionnées. Menu Configuration périphérique 153 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication MODES IMPRESSION MODE DÉTECTION AUTOMATIQUE ARRET DET. AUTO MODE FAIBLE MODE EPAIS MODE CARTONNE MODE TRANSPARENT MODE ENVELOPPE MODE ETIQUETTE MODE BRILLANT MODE IMAGE MODE BRILLANT EPS MODE GLACE EPS NON-HP MODE BRILL SUP MODE BE SUP HP MODE BR EPAIS SUP NHP MODE PAPIER B SUP MODE ENCRE MODE PAPIER RES. MODE CLOQUES Utilisez cette option pour configurer le mode associé au type de support à utiliser. Pour chacun des types suivants, les modes répertoriés dans la colonne des valeurs sont paramétrables. 154 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande ORDINAIRE PRÉIMPRIMÉ PAPIER A EN TETE TRANSPARENT PAPIER PERFORÉ ETIQUETTES DOCUMENT PAPIER RECYCLE COULEUR FIN <75 G/M2 EPAIS 106-163 G/M2 CARTONNÉ>163 BRILLANT 75-105 G/M2 GLACÉ ET ÉPAIS PAPIER EPAIS NON HP BRILL EPS PAPIER RESISTANT ENVELOPPE RETABLIR MODES Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication OPTIMISER AUGMENTER 1 NIV TRANSF AUGMENTER 2 NIV TRANSF REDUIRE 1 NIV TRANSF REDUIRE 2 NIV TRANSF COUVERT. ELEVEE 1 COUVERT. ELEVEE 2 COUVERT. ELEVEE 3 1ER BORD HAUT 1ER BORD BAS RETABLIR OPTIMISATION Utilisez cette option afin d'optimiser plusieurs paramètres moteur pour toutes les tâches plutôt que selon le type de support. Vous pouvez définir chaque option sur DESACTIVE ou ACTIVE. La valeur par défaut de chaque option est DESACTIVE. L'option RÉTABLIR OPTIMISATION réinitialise toutes les options sur le paramètre usine par défaut (DÉSACTIVÉ). Pour plus d'informations sur les valeurs d'optimisation, reportez-vous au chapitre 8 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. EFFECTUER UN ETALONNAGE RAPIDE Aucune valeur à sélectionner. Utilisez cette option pour effectuer uniquement des ajustements de tons chromatiques DMax et DHalf. EFFECTUER UN ÉTALONNAGE COMPLET Aucune valeur à sélectionner. Utilisez cette option pour effectuer des ajustements DMax, Dhalf et de cadrage de plans de couleurs. TRAITER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner. Cette option s'affiche uniquement après la génération d'une page de nettoyage. Appuyez sur CONTINUER pour traiter la page de nettoyage. La barre de progression affiche la durée du traitement. FRWW Menu Configuration périphérique 155 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Sous-menu Configuration système Les options de ce menu s'appliquent au fonctionnement du MFP. Configurez le MFP selon vos besoins en matière d'impression. Remarque Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut). Option Valeurs Explication DATE/HEURE DATE FORMAT DATE HEURE FORMAT HEURE Utilisez cette option pour configurer le jour, le mois, l'année et l'heure à l'aide des contrôles de l'écran du panneau de commande. LIMITE STOCKAGE TACHE DE 1 À 100 Utilisez cette option pour spécifier le nombre de travaux pouvant être stockés sur le disque dur. La valeur (par défaut) définie en usine est 32. 156 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication DELAI CONSERVAT. TACHE *DESACTIVE 1 HEURE 4 HEURES 1 JOUR 1 SEMAINE Utilisez cette option pour définir la durée pendant laquelle les tâches personnelles, de copie rapide, d'épreuve et impression et en mémoire sont conservées avant leur suppression automatique de la file d'attente. AFFICHER ADRESSE *AUTO DESACTIVE Utilisez cette option pour afficher ou masquer l'adresse IP de l'imprimante avec le message PRÊT sur le panneau de commande. Si la valeur AUTO est sélectionnée, l'adresse IP apparaît lorsque le périphérique est connecté à un réseau. OPTIMISER VITESSE/COUT *AUTO VITESSE COUT PAR PAGE Utilisez cette option pour basculer entre le mode couleur et le mode monochrome. La valeur AUTO permet un basculement entre les modes sur la base de la tâche en cours d'impression. La valeur VITESSE augmente la vitesse d'impression mais ne démontre pas une grande efficacité pour le basculement entre les modes. La valeur COUT PAR PAGE ralentit la vitesse d'impression mais représente l'option la plus rentable pour le basculement entre les modes. FRWW Menu Configuration périphérique 157 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication COMPORTEMENT BAC *UTILISER LE BAC DEMANDE INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT SUPPORT DE SELECTION PS Utilisez cette option pour spécifier le comportement des bacs. Chaque option ouvre son propre sous-menu : UTILISER LE BAC DEMANDE • EXCLUSIVEMENT. L'imprimante ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu'un bac spécifique doit être utilisé. • PREMIER. L'imprimante utilise le support d'un autre bac si le bac spécifié est vide. INVITE ALIMENTATION MANUELLE • TOUJOURS. L'imprimante vous invite à insérer un support même si le bac est déjà chargé. • SAUF SI CHARGE. Vous êtes invité à insérer un support uniquement si le bac 1 est vide. SUPPORT DE SELECTION PS • ACTIVE. N'utilisez pas la fonction de gestion du papier PostScript. • DESACTIVE. Utilisez la fonction de gestion du papier PostScript. 158 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE 15 MINUTES 30 MINUTES *45 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HEURES 4 HEURES Utilisez cette option pour définir la durée d'attente du MFP avant son passage en mode Veille. Le mode Veille réduit la quantité d'énergie consommée par le MFP inactif ainsi que l'usure des composants électroniques du MFP (en désactivant le rétroéclairage de l'affichage). Chaque fois que vous envoyez une tâche personnelle, que vous appuyez sur une touche du panneau de commande ou que vous ouvrez un bac ou le capot, le MFP quitte automatiquement le mode Veille. Remarque Ce mode désactive le rétroéclairage de l'affichage, lequel demeure cependant lisible. FRWW Menu Configuration périphérique 159 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication PARAMETRES COPIE/ENVOI REINITIALISATION DELAI COPIE REINITIALISATION PARAMETRES AUTO REINIT DELAI ENVOI SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION HEURE DE SUSPENSION DEMARRER NUMERISATION • • • • • • 160 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande REINITIALISATION DELAI COPIE : Durée de conservation des paramètres de copie, d'envoi ou de télécopie avant la réinitialisation des paramètres définis. La plage des valeurs en secondes est comprise entre 10 et 300, et la valeur par défaut est égale à 60. REINITIALISATION PARAMETRES AUTO : Cette option permet de réinitialiser les paramètres de copie, d'envoi et de télécopie lorsque vous appuyez sur le bouton DEMARRER. Les valeurs sont DESACTIVE et ACTIVE, et la valeur par défaut est DESACTIVE. REINIT DELAI ENVOI : Durée à l'issue de laquelle le paramètre d'envoi est réinitialisé par la valeur usine (par défaut). La plage de valeurs est comprise entre 10 et 300, et la valeur par défaut est égale à 10. SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION : Si cette valeur est définie sur ACTIVE, la tâche d'impression est conservée pendant que vous utilisez le panneau de commande du MFP. HEURE DE SUSPENSION : Cette valeur contrôle la durée de conservation d'une tâche d'impression à l'issue de l'opération de copie/envoi. DEMARRER NUMERISATION : Une tâche de copie peut être numérisée même si le MFP imprime une autre tâche. La tâche est numérisée et conservée jusqu'à l'impression. Si DEMARRER NUMERISATION=DESACTIVE, la tâche n'est pas numérisée avant la fin de la tâche d'impression. Rév. 1.0 Option Valeurs Explication INTERRUPTION DE LA TACHE AUTO INTERROMPRE LA COPIE SIGNAL SONORE • • • PERSONNALITE FRWW *AUTO PCL PDF XHTML MIME PS 6 INTERRUPTION DE LA TACHE AUTO : Une tâche de copie peut interrompre automatiquement une tâche d'impression en cours sur le réseau entre deux copies imprimées complètement. Lorsque cette option est définie sur DESACTIVE, la tâche de copie attend la fin de la tâche d'impression réseau. INTERROMPRE LA COPIE : Permet d'interrompre la tâche de copie en cours pour effectuer une autre copie. Lorsque vous appuyez sur le bouton DEMARRER, le MFP affiche un message vous invitant à interrompre la tâche de copie en cours. Si l'option est définie sur DESACTIVE, la tâche de copie en cours ne peut pas être interrompue par une autre tâche de copie. SIGNAL SONORE: Fournit une indication sonore lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous appuyez sur une zone interactive de l'écran tactile. Utilisez cette option pour sélectionner le langage par défaut du produit (personnalité). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans le MFP. En principe, vous ne devez pas modifier le langage du produit (le langage par défaut est AUTO). Si vous sélectionnez un langage spécifique, le MFP ne bascule pas automatiquement entre deux langages, sauf si l'application exécute des commandes spécifiques. Menu Configuration périphérique 161 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication AVERTISSEMENTS EFFACABLES *TACHE ACTIVE Utilisez cette option pour définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable sur le panneau de commande. ACTIVE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à ce que vous appuyiez sur CONTINUER. TACHE : Les messages d'avertissement apparaissent sur le panneau de commande jusqu'à la fin de la tâche pour laquelle ils sont apparus. CONTINUER AUTOMATIQUEMENT *ACTIVE DESACTIVE Définit la réaction du MFP face aux erreurs. ACTIVE : Si une erreur empêche l'impression, le message apparaît. Le MFP se met alors hors ligne pendant 10 secondes, puis se remet en ligne. DESACTIVE : Si une erreur bloque l'impression, le message s'affiche toujours et le MFP n'imprime pas jusqu'à ce que vous appuyiez sur CONTINUER. Remarque Pour arrêter l'impression lorsque l'agrafeuse du MFP est vide, paramétrez la valeur CONTINUER AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE dans le menu Configuration système du panneau de commande. 162 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication NIV. CONSOM. BAS CONTINUER ARRETER Utilisez cette option pour déterminer le fonctionnement du MFP lorsque le niveau d'encre est bas. Le message SI NIVEAU CARTOUCHE BAS s'affiche lorsque la cartouche ne contient presque plus d'encre. (Lorsque le message apparaît, vous pouvez encore imprimer 2 400 pages avec une couverture de toner de 5 %.) CONTINUER : Le MFP poursuit la tâche tandis que le message SI NIVEAU CARTOUCHE BAS apparaît. ARRETER : Le MFP se met hors ligne et attend que vous déterminiez la mesure à prendre. COULEUR EPUISEE *ARRETER CONTIN. AUTO. NOIR Utilisez cette option pour paramétrer la mesure à prendre par le MFP lorsqu'un consommable couleur est épuisé. FRWW Menu Configuration périphérique 163 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Option Valeurs Explication RECUPERATION APRES BOURRAGE *AUTO DESACTIVE ACTIVE Utilisez cette option pour déterminer le fonctionnement du MFP en cas de bourrage. AUTO : Le MFP sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à sa récupération après un bourrage (en général, ACTIVE). Il s'agit de la valeur par défaut. ACTIVE : Le MFP réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage papier. DESACTIVE : Le MFP ne réimprime pas de pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé. 164 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 6 Option Valeurs Explication LANGUE *ANGLAIS TCHEQUE DANOIS NEERLANDAIS FINNOIS FRANCAIS ALLEMAND HONGROIS ITALIEN NORVEGIEN POLONAIS PORTUGAIS RUSSE ESPAGNOL SUEDOIS TURC Les valeurs disponibles comprennent toutes les langues de la liste; toutes les langues prises en charge apparaissent. Faites défiler les langues pour sélectionner la valeur de votre choix. Appuyez sur la langue choisie. FRWW Menu Configuration périphérique 165 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 166 Chapitre 6 – Menus du panneau de commande Rév. 1.0 Sélection et utilisation du support d'impression 7 Pour obtenir une qualité d'impression optimale, deux conditions doivent être remplies : • • Utilisation d'un support de qualité pris en charge par le MFP Paramétrage du type approprié pour ce support Sélection d'un support de haute qualité Ce MFP prend en charge plusieurs supports d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Le grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la qualité de l'impression et les performances du MFP. La sélection du support par type et par format via le panneau de commande et le pilote d'imprimante permet d'obtenir une qualité d'impression supérieure sur papier épais et glacé. L'utilisation de paramètres incorrects peut en effet aboutir à une qualité d'impression insuffisante. Pour les supports d'impression spéciaux, tels que les étiquettes ou les transparents, imprimez toujours par type. Imprimez toujours les enveloppes par format. Le MFP peut utiliser plusieurs papiers et d'autres supports d'impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier qui ne répond pas à ces directives peut engendrer les problèmes suivants : • • • FRWW Qualité d'impression médiocre Bourrages papier et introduction de plusieurs feuilles à la fois Usure prématurée du MFP et réparations nécessaires 167 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Certains types de support ont été testés et se sont révélés être de bonne qualité. Ils sont compatibles avec les paramètres du MFP. Pour connaître la liste des types de support et des paramètres utilisés pour obtenir une qualité optimale, reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 173. Pour améliorer la qualité d'impression, utilisez des supports de marque HP conçus pour offrir des performances optimales avec les MFP d'HP. Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, vérifiez qu'ils répondent aux exigences spécifiées dans ce guide de l'utilisateur (« Supports recommandés », page 173). Testez toujours le support avant de l'acheter en grande quantité. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.hp.com/go/ljpaper. Utilisation de supports de marque non-HP Le MFP peut également utiliser des supports de marque non-HP si ces derniers répondent aux conditions de prise en charge (reportez-vous aux sections « Types de support pris en charge », page 172 et « Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie », page 181). L'utilisation d'un support de marque non-HP ne risque pas d'endommager le MFP ni d'annuler la garantie si le support respecte ces spécifications. Attention L'utilisation d'un support ne répondant pas aux spécifications HP risque de causer des dommages nécessitant la réparation du MFP. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard. 168 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Commande de supports pris en charge Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre revendeur de consommables. Paramétrage du type et du format de support 7 Lorsque vous chargez un bac d'alimentation, vérifiez si vous avez paramétré le type et le format du support (reportez-vous à la section « Pour configurer ou modifier le format du support du bac 1 », page 27). Le MFP modifie automatiquement ses paramètres internes pour optimiser la qualité d'impression en fonction du type de support choisi. Veillez à paramétrer le type et le format du support au niveau du panneau de commande et du pilote d'imprimante. (Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote d'imprimante, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.) FRWW 169 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Format de support standard Les formats de support standard sont les formats indiqués dans les bacs d'alimentation ou répertoriés dans le menu GESTION DU PAPIER du panneau de commande. Les formats standard correspondent également aux options que vous pouvez sélectionner lors du paramétrage du format du support au niveau du panneau de commande ou du pilote d'imprimante. Les formats de support qui ne sont ni indiqués dans les bacs d'alimentation ni répertoriés dans le menu GESTION DU PAPIER sont des formats personnalisés. Les formats suivants sont les formats de support standard : • • • • • • • • • Lettre Lettre-R 11 x 17 Exécutif Légal A4 Relevé 8.5 x 13 12 x 18 Remarque • • • • • • • • • A4-R A3 A5 B4 B4 JIS B5 RA3 • • • • • • • B5 JIS JPostD Monarch (enveloppe, bac 1 uniquement) C5 (enveloppe, bac 1 uniquement) DL (enveloppe, bac 1 uniquement) Commercial n° 10 (enveloppe, bac 1 uniquement) B5 (enveloppe, bac 1 uniquement) 8K 16K Bac 2 et bac 3. Lorsque vous chargez un support de format standard dans ces bacs, vérifiez que le taquet Custom/Standard du bac est réglé sur Standard. Dans les autres cas, réglez le taquet sur Custom (Personnalisé). 170 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Format de support personnalisé Les formats de support personnalisés sont différents de ceux indiqués dans les bacs d'alimentation et ne figurent ni dans les menus du panneau de commande ni dans le pilote d'imprimante. Remarque Bac 1. Lorsque vous utilisez des supports de format personnalisés, sélectionnez PERSO dans le menu Format bac 1. Bac 2, bac 3 et bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Lorsque vous chargez un support de format standard dans ces bacs, vérifiez que le taquet Custom/Standard du bac est réglé sur Custom. Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Ce bac ne prend pas en charge le support de format personnalisé. Les dimensions du support de format personnalisé doivent être saisies au niveau du panneau de commande. Si vous utilisez le bac 1, le menu Perso apparaît lorsque vous sélectionnez PERSO dans le menu Format bac 1. Si vous utilisez le bac 2 ou le bac 3, le menu Perso apparaît lorsque vous placez le taquet Custom/Standard sur Custom et que vous fermez ensuite le bac. Veillez à préciser les dimensions X et Y du support. La dimension X est mesurée dans le sens avant du bac/arrière du bac. La dimension Y est mesurée dans le sens bord gauche du bac/bord droit du bac. Pour plus d'informations sur le paramétrage des formats de support personnalisés, reportez-vous à la section « Pour définir ou modifier un format personnalisé pour le bac 2 et le bac 3 », page 28. FRWW 171 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Types de support pris en charge Les types de support suivants sont accessibles via le panneau de commande et le pilote d'imprimante : • • • • • • • • Papier ordinaire Formulaire préimprimé Papier à en-tête Transparent Papier perforé Document Papier recyclé Couleur Remarque • • • • • • • • Fin<75 g/m2 Epais 106-163g/m2 Papier cartonné Glacé 75-105 g/m2 Glacé et épais Papier épais et glacé non-HP Images très glac. Papier résistant Le MFP fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées pour le papier couleur ou les formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la température de fusion du MFP (celle-ci atteint 200 °C pendant 0,1 seconde). 172 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Supports recommandés Les types de support répertoriés dans le tableau suivant répondent à ces critères : • • • Ils ont subi des tests sur ce MFP. Ils se sont révélés être de bonne qualité. 7 Ils sont compatibles avec les paramètres du MFP. Commande de supports recommandés Les références des supports sont indiquées entre parenthèses après le format. Utilisez ces références pour commander des supports. Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre revendeur de consommables. Remarque FRWW Indiquez le type via le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs (« Paramétrage du type et du format de support », page 169) et dans le pilote d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche (« Paramétrage du type et du format de support », page 169). 173 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Supports recommandés Supports recommandés Type Caractéristiques Papier laser super-glacé HP FORT GRAMMAGE ou IMAGES TRÈS GLAC. 120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition super-glacée, brillant de type 95 PAPIER CARTONNE >164 G/M 200 g/m2, 100 feuilles, finition mate super lisse recto verso, brillant de type 96 Lettre (Q2419A) 11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A) A4 (Q2421A) A3 (Q2422A) Papier pour couvertures HP Premium Lettre (Q2413A) A4 (Q2414A) Papier laser couleur HP Lettre (HPL245R) 11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417) A utiliser pour : Brochures, catalogues, projets d'entreprise, photographies et images A utiliser pour : Cartes postales et couvertures de document PAPIER ORDINAIRE 90 g/m2, 500 feuilles, finition mate lisse recto verso, brillant de type 96 A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs 174 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Supports recommandés Supports recommandés Type Caractéristiques Papier laser couleur HP 105 g/m2 PAPIER ORDINAIRE 105 g/m2, 500 feuilles, finition mate lisse recto verso, brillant de type 96 Lettre (HPL285R) 11 x 17 (Tabloïd) (HPL2817) Papier laser semi-glacé HP Lettre (C4179A) A4 (C4179B) Remarque Le papier laser semi-glacé HP est conçu tout spécialement pour les imprimantes HP color LaserJet série 9500 et MFP. FRWW A utiliser pour : Bulletins et documents en couleurs BRILLANT ET ÉPAIS 120 g/m2, 200 feuilles, revêtement recto verso à finition satin, brillant de type 96 A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes, offres et images en couleurs 175 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Supports recommandés Supports recommandés Type Caractéristiques Papier laser semi-glacé HP 105 g/m2 GLACE DE 75 À 105 G/M 105 g/m2, 500 feuilles, revêtement recto verso à finition satin, brillant de type 96 Lettre (Q2415A) 11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A) A4 (Q2417A) A3 (Q2418A) Papier laser HP Premium Choice Lettre (HPU1132) 11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732) A4 (CHP410) A4 (Asie) (Q2397A) A3 (Asie) (Q2396A) A utiliser pour : Dépliants, prospectus, présentations des ventes, offres et images en couleurs EPAIS DE 106 À 163 G/M 120 g/m2, 500 feuilles (250 feuilles pour le format 11 x 17), finition mate recto verso, brillant de type 98 A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques 176 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Supports recommandés Supports recommandés Type Caractéristiques Papier laser HP Premium Choice 160 g/m2 EPAIS DE 106 À 163 G/M 160 g/m2, 250 feuilles, finition mate recto verso, brillant de type 98 7 A utiliser pour : Offres commerciales et graphiques A4 (Europe) (CHP413) A3 (Europe) (CHP421) Papier HP LaserJet Lettre (HPJ1124) Papier perforé à trois trous (HPJ113H) Légal (HPJ1424) 11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724) A4 (Europe) (CHP310) FRWW PAPIER ORDINAIRE 90g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, brillant de type 96 A utiliser pour : Rapports, manuels d'utilisation, papier à en-tête et correspondance 177 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Supports recommandés Supports recommandés Type Caractéristiques Papier HP recyclé de bureau PAPIER ORDINAIRE 7575 g/m2, 500 feuilles, finition mate recto verso, 30 % de papier recyclé (conformément au décret US Executive Order 13101), brillant de type 87 Lettre (HPE1120) Papier perforé à trois trous (HPE113H) Légal (HPE1420) Papier résistant HP A utiliser pour : Manuels de formation et documents internes PAPIER RESISTANT Lettre (Q1298A) A4 (Q1298B) Transparents HP Color LaserJet 0.127 mm, 50 feuilles, revêtement recto verso à finition satin, résistant à l'eau, solide A utiliser pour : Pancartes, plans, menus de restaurant, documents résistants à l'eau et solides TRANSPARENT 0.127 mm, 50 feuilles, couché Premium recto verso A utiliser pour : Transparents Lettre (C2934A) A4 (C2936A) 178 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Définition du type de support Si vous disposez d'un support qui ne figure pas à la page 172, aidez-vous des critères suivants pour déterminer le paramétrage du type de support. Remarque Paramétrez le type sur le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs et dans le pilote d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169. 7 Poids Finition Type Inférieur à 75 g/m2 Tout type FIN <75 G/M2 75 g/m2 à 105 g/m2 Mat PAPIER ORDINAIRE 75 g/m2 à 105 g/m2 Glacé BRILL 75-105 G/M2 106 g/m2 à 163 g/m2 Mat EPAIS 106-163 G/M2 FRWW 179 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Poids Finition Type 106 g/m2 à 163 g/m2 Glacé BRILLANT EPAIS HP (si vous utilisez un support de marque HP) PAPIER GLACE ET EPAIS NON-HP (si vous utilisez un support de marque non-HP) 164 g/m2 Tout type CARTONNE >164 G/M2 Définition du grammage Pour déterminer le grammage du support, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'emballage. Si l'étiquette ne mentionne aucun grammage, vérifiez l'épaisseur et la souplesse du support. En règle générale, plus le support est épais et moins il est souple, plus son grammage est élevé. Mat/Glacé Pour déterminer la finition du support, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'emballage. Si l'étiquette ne donne aucune précision quant à la finition, vérifiez si le support est lisse et brillant. Si tel est le cas, un type de finition glacée vous permettra probablement d'obtenir une qualité d'impression supérieure, en fonction du grammage. Si le support n'est ni lisse ni brillant, choisissez plutôt une finition mate. 180 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie Remarque Pour plus d'informations sur l'un des périphériques de finition HP, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit. Bac Capacité Support Poids Bac d'alimentation automatique BAA Jusqu'à 100 feuilles (10 mm de hauteur pour format Lettre/A4, 5 mm de hauteur pour format Ledger/A3) • Formats standard : • De 64 à FRWW Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé 7 220 g/m2 181 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Bac Capacité Support Poids Bac 1 Jusqu'à 100 feuilles (10 hauteur totale de 10 mm, 5 mm pour les supports de 200 g/m2 ou plus) • Formats standard : • De 64 à Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4, JPostD, 8K, 16K • Formats personnalisés : Minimum : 98 mm x 210 mm Maximum : 306 mm x 470 mm 220 g/m2 • Impression recto verso : De 64 à 200 g/m2 • Formats d'enveloppes : Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5 Jusqu'à 10 enveloppes (hauteur totale de 10 mm) • Format personnalisé minimum : 98 mm x 210 mm • Format personnalisé maximum : 254 mm x 330 mm Remarque N'imprimez les enveloppes et les étiquettes qu'à partir du bac 1. 182 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Bac Capacité Support Poids Bac 2 ou bac 3 Jusqu'à 500 feuilles Formats standard : Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé De 64 à 200 g/m2 7 Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) Jusqu'à 2 000 feuilles Formats standard : Lettre et A4 uniquement De 64 à 200 g/m2 Unité d'impression recto verso Non applicable • Formats standard : De 64 à 200 g/m2 Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B4, B5, 8K, 16K • L'impression recto verso n'est pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents. FRWW 183 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Bac Capacité Support Poids Bac d'empilement de 3 000 feuilles Jusqu'à 3 000 feuilles de format A4 ou Lettre • Formats standard pour le bac de sortie verso : • De 64 à Jusqu'à 1 500 feuilles de format Ledger ou A3 Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K, 16K Formats standard pour le bac de sortie recto : Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé 200 g/m2 dans le bac de sortie verso • De 64 à 220 g/m2 dans le bac de sortie recto • Formats personnalisés (recto): bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord court compris entre 98 mm and 306 mm 184 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Bac Capacité Support Poids Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles Jusqu'à 3 000 feuilles empilées (jusqu'à 50 feuilles agrafées) • Formats standard pour le bac de sortie verso : • De 64 à Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K, 16K Formats standard pour le bac de sortie recto : Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé 200 g/m2 dans le bac de sortie verso • De 64 à 220 g/m2 dans le bac de sortie recto • Formats personnalisés (recto): bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord court compris entre 98 mm and 306 mm FRWW 185 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Bac Capacité Support Poids Module de finition multifonction Jusqu'à 1 000 feuilles empilées (jusqu'à 50 feuilles agrafées) • Formats standard pour le bac de sortie verso : • De 64 à Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K, 16K Formats standard pour le bac de sortie recto : Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé 200 g/m2 dans le bac de sortie verso • De 64 à 220 g/m2 dans le bac de sortie recto • Formats personnalisés (recto): bord long compris entre 210 mm et 470 mm, bord court compris entre 98 mm and 306 mm 186 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Bac Capacité Support Poids Trieuse à 8 bacs jusqu'à 2 000 feuilles empilées (jusqu'à 250 feuilles par bac) • Formats standard pour le bac de sortie verso : • De 64 à Lettre, Légal, Exécutif, A3, A4, A5, B5, B4, Ledger Formats standard pour le bac de sortie recto : Lettre, Lettre-R, légal, Exécutif, Relevé, 8.5 x 13, 11 x 17, A3, A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD, 8K, 16K, Enveloppe n°10, Enveloppe Monarch, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Enveloppe B5, Personnalisé 135 g/m2 dans le bac de sortie verso • De 64 à 216 g/m2 dans le bac de sortie recto • Formats personnalisés (recto): Minimum : 98 mm x 210 mm 305 mm x 470 mm FRWW 187 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Le tableau suivant répertorie les problèmes de qualité de copie et d'impression pouvant être liés au support utilisé. Si vous rencontrez un problème de qualité de copie et d'impression qui n'est pas répertorié ici ou que l'opération recommandée ne parvient pas à résoudre, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression », page 289. Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Taches sur le bord du support Ce problème peut se produire avec certains supports fins ou rugueux, et certains papiers couchés (glacés ou très lisses). Les taches peuvent être sombres ou claires. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. • Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression approprié. 188 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Couverture couleur inégale Ce problème peut être provoqué par l'utilisation d'un support rugueux ou de type incorrect. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Vérifiez que le type approprié est paramétré. En cas de doute, utilisez le type correspondant à un support plus épais (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le taux de transfert. Toner manquant Ce problème survient généralement lorsque le type paramétré pour le support est incorrect. • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. • Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le taux de transfert. FRWW 189 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Cloques sur le support De l'humidité piégée sous le revêtement d'un support couché risque de se disséminer et de déformer le support lors du passage de ce dernier dans l'unité de fusion. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. Taches sur la page Ces taches surviennent généralement lors de l'utilisation de couleurs sombres dans des zones à haute densité. Ce problème peut être provoqué par un environnement extrêmement sec. • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. 190 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Cloques de toner Mesure recommandée Le toner n'adhère pas correctement au support. • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section 7 « Définition du type de support », page 179). • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression approprié. Toner au dos de la page Ce problème peut survenir dans les conditions suivantes : • Du papier perforé est utilisé et le toner a coulé par les perforations. Vérifiez que la couverture de toner sur la page n'empiète pas sur les perforations. • Un format personnalisé incorrect est défini pour le support. Mesurez le support et paramétrez le format sur le panneau de commande (reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169). • Après un bourrage, le toner provenant d'une feuille coincée est peut-être resté dans le MFP. Imprimez quelques pages supplémentaires afin de supprimer l'excès de toner. FRWW 191 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Taches de toner Ce problème survient parce qu'un type incorrect est paramétré pour le support ou parce que des encres utilisées sur un formulaire pré-imprimé ont fondu à cause de la température de fusion. • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Vérifiez que le support et les encres utilisées sur les formulaires préimprimés chargés dans le MFP peuvent supporter des températures allant jusqu'à 200°C, température maximale pouvant être atteinte par cette imprimante. Gondolage excessif Une couverture de toner trop importante peut provoquer le gondolage d'une page. Le gondolage disparaît au bout de quelques minutes. Dans un environnement humide, le gondolage peut durer jusqu'à 60 minutes avant de disparaître totalement. Si le gondolage ne disparaît pas après cette période, vérifiez que vous utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). 192 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Lignes blanches ou rayures Mesure recommandée Le support est plus épais que le type qui lui est associé ou le support est rugueux. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Imprimez le support dans le bac de gauche. • Si le problème persiste, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression », page 289. FRWW 193 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Plusieurs feuilles ont été entraînées dans le MFP Les feuilles de support couché adhèrent parfois les unes aux autres, provoquant l'entraînement simultané de plusieurs feuilles dans le MFP. Ce problème peut également survenir si le bac d'alimentation est chargé au-delà de sa capacité. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. • Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas chargé au-delà de sa capacité maximale (reportez-vous à la section « Chargement des bacs d'alimentation », page 10). • Déramez le support pour séparer les feuilles les unes des autres. • Soyez sûr de ne pas mélanger différents formats ou types de support dans un même bac. 194 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support Problème Mesure recommandée Bourrages Des bourrages peuvent survenir si vous utilisez un support non pris en charge par le MFP ou si le support a été endommagé avant utilisation. • Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 172). • Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. • Ne chargez pas de support plié, froissé, déchiré ou endommagé. • Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages », page 249. Messages d'erreur Le message d'erreur affiché sur le panneau de commande du MFP indique une contradiction au niveau des paramètres du support. • Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à la section « Définition du type de support », page 179). • Vérifiez que les guides de support du bac d'alimentation touchent les bords de la pile de support. Si vous utilisez un support de format personnalisé, vérifiez que le format du support est correctement paramétré sur le panneau de commande (reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169). • Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section « Présentation des messages MFP », page 287. FRWW 195 7 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 196 Chapitre 7 – Sélection et utilisation du support d'impression Rév. 1.0 Gestion et maintenance 8 Gestion des consommables Vérification du niveau des consommables Vous pouvez vérifier le niveau des consommables à l'aide du panneau de commande du MFP, du serveur Web intégré, de HP Web Jetadmin ou de la Boîte à outils HP. Utilisation du panneau de commande 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur INFORMATIONS. 3 Appuyez sur IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES. 4 Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. -OU- FRWW Gestion des consommables 197 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 Appuyez sur le bouton ETAT. Remarque Pour connaître la durée d'utilisation des consommables du MFP, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Commande de consommables Vous pouvez commander les consommables du produit HP Color LaserJet 9500mfp auprès de Hewlett-Packard. Pour connaître les numéros de référence et consulter les descriptions, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Vous pouvez commander des consommables en ligne sur le site www.hp.com/go/ljsupplies ou en procédant comme suit : Commande effectuée directement via le serveur Web intégré Dans les environnements réseau, procédez comme suit pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré. 1 Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil du MFP. La page d'état du périphérique apparaît. 2 Dans la section Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Une nouvelle fenêtre de navigation apparaît. Elle contient une déclaration sur la vie privée. Si vous acceptez cette déclaration, le site Web de commande de consommables apparaît. 3 Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. 198 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 Commande via la fonction de commande de consommables par Internet Vous pouvez commander des consommables via la fonction Commande de consommables par Internet (IESO). Utilisez l'adresse URL correspondant à l'endroit le plus proche de la zone géographique depuis laquelle vous commandez : • • • • Amérique du Nord : www.hp.com/sbso/product/supplies 8 Canada : www.hp.ca/catalog/supplies Europe et Moyen-Orient : www.hp.com/go/supplies Asie – Pacifique : www.hp.com/paper Stockage des consommables Stockage des cartouches d'impression Suivez ces instructions pour stocker les cartouches d'impression : • • Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Stockez la cartouche en position horizontale. Stockez la cartouche dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C, et l'humidité relative entre 35 % et 85 %. FRWW Gestion des consommables 199 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Stockage des tambours images Suivez ces instructions pour stocker les tambours images : • Ne sortez le tambour de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Attention • • • Pour ne pas endommager le tambour, ne l'exposez pas plus de quelques minutes à la lumière. Stockez le tambour en position horizontale. Stockez-le dans un endroit sombre et sec où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C, et l'humidité relative entre 35 % et 85 %. Evitez d'exposer le tambour à des sources magnétiques. Stockage du kit de remplacement du système de transfert • Ne sortez le kit de remplacement du système de transfert de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Si vous touchez la courroie, la qualité d'impression risque d'être affectée. • Stockez le kit dans un endroit frais et sec. Des variations brusques de température et d'humidité peuvent générer de la condensation sur la courroie et affecter la qualité d'impression. • Stockez le kit en position horizontale. 200 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 Remplacement et recyclage des consommables Les sections suivantes contiennent des informations sur l'utilisation, le remplacement et le recyclage des consommables. Cartouches d'impression 8 Lorsque vous utilisez une cartouche d'impression HP authentique, vous pouvez obtenir les informations suivantes pendant la durée de vie de la cartouche : • • • • FRWW Durée d'utilisation restante Estimation du nombre de pages restantes Nombre de pages imprimées Autres informations sur les consommables Gestion des consommables 201 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Les cartouches d'impression de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp correspondent aux numéros de référence suivants : Cartouche d'impression Numéro de référence Noir C8550A Cyan C8551A Jaune C8552A Magenta C8553A La durée d'utilisation des cartouches d'impression est directement liée à la couverture de toner sur la page. Chaque cartouche couleur imprime environ 25 000 pages au format A4 ou Lettre avec une couverture de toner de 5 % (pleine page de texte), 50 000 pages avec une couverture de 2,5 % (page partielle de texte) et 12 500 pages avec une couverture de 10 % (page comprenant du texte et des graphiques). Hewlett-Packard Company vous recommande de commander une cartouche d'impression lorsque le message COMMANDEZ CARTOUCHE <COULEUR> apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. 202 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Remplacement des cartouches d'impression Le MFP utilise quatre cartouches de couleurs : Jaune, magenta, cyan et noir. Suivez la procédure ci-après pour installer les cartouches d'impression. Cet exemple illustre le remplacement de la cartouche d'impression jaune. 2 3 FRWW 1 Lorsque le message REMPLACEZ CARTOUCHE (COULEUR) apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez la cartouche d'impression. La jauge correspondant à la cartouche vide clignote. 2 Ouvrez les portes avant du MFP et repérez le levier bleu correspondant à la cartouche vide à remplacer. Faites pivoter le levier vers la droite. 3 Sortez la cartouche vide du MFP. Remarque Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner sur le tissu. Gestion des consommables 203 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. Remarque Il n'est pas utile de retirer les bandes de scellage de la cartouche. 5 5 Alignez l'étiquette fléchée située en haut de la cartouche avec celle se trouvant au-dessus du logement vide. Enfoncez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remarque Si la cartouche ne rentre pas, vérifiez que vous installez la couleur correspondant au logement. 6 Faites pivoter le levier bleu vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6 204 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 7 7 Répétez les étapes 2 à 6 pour chacune des cartouches à remplacer, puis refermez les portes avant. 8 Vérifiez que l'état PRÊT apparaît sur le panneau de commande. La jauge de la cartouche remplacée indique que la cartouche est neuve. 8 9 Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la nouvelle cartouche. Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec la nouvelle cartouche. 9 FRWW Gestion des consommables 205 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Utilisation des tambours images Chaque tambour images couleur imprime approximativement 40 000 pages au format Lettre ou A4. Lorsque vous utilisez un nouveau tambour images HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes pendant la durée de vie du tambour : • • • • Durée d'utilisation restante du tambour Estimation du nombre de pages restantes Nombre de pages imprimées Autres informations sur les consommables Les tambours images de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp correspondent aux numéros de référence suivants : Tambour images Numéro de référence Noir C8560A Cyan C8561A Jaune C8562A Magenta C8563A Hewlett-Packard vous recommande de commander un tambour images lorsque le message COMMAND <TAMB> COULEUR apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Pour commander des tambours images, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198. 206 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Remplacement des tambours images Il existe quatre tambours images couleur : Jaune, magenta, cyan et noir. Suivez la procédure ci-après pour installer les tambours. Cet exemple illustre le remplacement du tambour jaune. 2 1 Lorsque le message REMPLACEZ TAMBOUR <COULEUR> apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez le tambour images. La jauge correspondant au tambour usagé clignote. 2 Ouvrez les portes avant du MFP et faites basculer le grand levier vert vers le bas. Remarque Avant de commencer cette procédure, nous vous conseillons de retirer vos bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément interne du MFP. 3 FRWW 3 Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que la porte d'accès au tambour images soit déverrouillée. Gestion des consommables 207 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Ouvrez la porte complètement. 5 Sortez partiellement le tambour usagé du MFP. Retirez le tambour en saisissant sa poignée bleue (sur la partie supérieure du tambour). Remarque Si vous tachez vos vêtements ou vos mains avec du toner, lavez-les à l'eau froide. 5 6 Retirez le nouveau tambour de son emballage et conservez ce dernier. ATTENTION Ne retirez pas maintenant la bande protectrice située sous le tambour et ne touchez pas les composants verts qui se trouvent à l'intérieur de la cartouche. 6 208 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 7 7 Placez le tambour sur une surface plane. Tirez l'anneau orange situé à l'arrière pour retirer la bande protectrice (1). Tirez la bande orange sur la partie supérieure pour retirer la feuille de protection (2). Tirez les deux anneaux orange sur le côté (3). Remarque Ne secouez pas le tambour. 8 9 FRWW 8 8 Vérifiez que les quatre leviers bleus au-dessus de la porte sont en position horizontale. Placez le nouveau tambour face au logement vide en insérant en premier l'extrémité avec une flèche. Posez l'extrémité du tambour à plat sur la porte. 9 D'une main, maintenez en place l'emballage de protection gris et de l'autre, faites glisser le tambour dans le MFP à l'aide de votre paume. Remarque Si le tambour ne rentre pas, assurez-vous que vous installez la couleur correspondant au logement. Gestion des consommables 209 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 10 10 Pour chaque cartouche à remplacer, répétez les étapes 5 à 9. Fermez la porte des tambours images en appuyant sur les taquets en haut de la porte jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 11 Faites pivoter la molette bleue vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'arrête. 12 Faites pivoter le grand levier vert vers le haut. Fermez les portes avant. 11 12 210 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 13 13 PRÊT apparaît sur le panneau de commande. La jauge du tambour remplacé indique que le tambour est nouveau. 14 Placez le tambour usagé et la bande protectrice dans l'emballage du nouveau tambour. Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau tambour. 14 FRWW Gestion des consommables 211 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Kit de remplacement du système de transfert Le kit de remplacement du système de transfert contient les éléments suivants : le rouleau de transfert, la courroie de transfert, un filtre, un chiffon pour le toner, deux petits rouleaux de bac et sept grands rouleaux de bac. Vous devez remplacer le kit de remplacement du système de transfert après avoir imprimé 200 000 pages. Lorsque le compteur atteint 200,000 pages, le MFP interrompt l'impression jusqu'à ce que le kit soit remplacé et que le décompte soit réinitialisé sur le panneau de commande. Hewlett-Packard Company vous recommande de commander un kit de remplacement du système de transfert lorsque le message COMMANDEZ LE KIT DE TRANSFERT apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8555A. Pour commander un kit de remplacement du système de transfert, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198. 212 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Remplacement du kit de remplacement du système de transfert Suivez la procédure ci-après pour installer le kit de remplacement du système de transfert. Remarque Retirez vos bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément interne du MFP. 2 3 FRWW 1 Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez le kit de remplacement du système de transfert. 2 Si le bac 1 est ouvert, videz-le, puis refermez-le. 3 Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand levier vert vers le bas. Gestion des consommables 213 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. 5 Ouvrez la porte supérieure du côté droit du MFP. 5 Remarque Des résidus de toner peuvent se trouver sur la courroie de transfert. Avant de retirer cette courroie, recouvrez une surface de papier afin de l'y poser. Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner sur le tissu. 6 Tirez la poignée bleue située en bas de la courroie jusqu'à ce que cette dernière soit bloquée. 6 214 Chapitre 8 – Gestion et maintenance AVERTISSEMENT La courroie de transfert est lourde. Rév. 1.0 7 7 Saisissez les deux côtés de la courroie, appuyez sur les leviers bleus situés de chaque côté, puis retirez la courroie du MFP. 8 Retirez la nouvelle courroie de son emballage et conservez ce dernier. Retirez délicatement le papier d'emballage qui protège la courroie de transfert. ATTENTION Ne touchez pas la surface noire brillante de la nouvelle courroie de transfert. 8 9 Saisissez les deux côtés de la courroie et alignez les flèches bleues sur celles qui figurent à l'intérieur du MFP. Insérez à moitié la courroie dans le MFP. 9 FRWW Gestion des consommables 215 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 10 10 Placez une main au milieu de la partie avant de la courroie, puis glissez entièrement la courroie dans le MFP. Fermez la porte droite. Remarque Si la porte droite ne se ferme pas correctement, vérifiez si la courroie de transfert est enfoncée entièrement dans le MFP. 11 11 Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du rouleau de transfert située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le rouleau usagé du MFP. 12 Déballez le nouveau rouleau, et posez-le sur une surface propre et plane. Retirez doucement la feuille de protection. 12 216 Chapitre 8 – Gestion et maintenance ATTENTION Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous insérez le rouleau du MFP. Rév. 1.0 13 13 Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en observant un angle de 45 degrés, et alignez-le sur son logement. Insérez le rouleau à fond dans son logement. 14 Faites pivoter le levier vert vers le haut. Fermez toutes les portes. Remarque Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez que le rouleau de transfert et la courroie de transfert sont entièrement enfoncés dans le MFP. 14 15 Sur le côté droit du MFP, tirez sur le taquet bleu pour retirer l'ancien filtre de son logement. 15 FRWW Gestion des consommables 217 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 16 16 Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement. Remarque N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre. 17 Déballez les nouveaux rouleaux de bac. Ne touchez pas la surface en caoutchouc des rouleaux. 17 Remarque Remplacez tous les rouleaux d'un bac à la fois. 18 18 218 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Tirez au maximum le bac 2. Soulevez-le légèrement et retirez-le. Retirez le bac 3. Notez l'emplacement de chaque bac. Remarque Ne déplacez pas le taquet bleu situé sur la face arrière gauche du bac. Vous n'avez pas besoin de vider le bac. Rév. 1.0 19 20 19 Dans le bac 3, repérez le petit rouleau et les deux grands rouleaux situés à droite dans l'ouverture. 20 Saisissez le taquet en plastique à l'extrémité de chaque rouleau pour les retirer. Retirez les trois rouleaux. 21 Saisissez les nouveaux rouleaux par les extrémités et glissez-les sur la tige correspondante jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Remplacez les rouleaux du bac 2 en suivant les étapes 18 à 20. Remarque Vérifiez que le petit rouleau se trouve à gauche dans les deux bacs. 21 FRWW Gestion des consommables 219 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 22 22 Alignez le bac 2 sur les glissières à l'intérieur du MFP, puis insérez-le. Alignez le bac 3 sur les glissières à l'intérieur du MFP, puis insérez-le. 23 Retirez le support du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). 24 Repérez les trois grands rouleaux dans l'ouverture. 23 24 220 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 25 26 25 Saisissez le taquet de déverrouillage du rouleau de gauche et retirez ce rouleau de la tige. Retirez le rouleau de droite. Faites glisser le couvercle bleu vers la gauche, puis retirez le rouleau inférieur. 26 Saisissez le nouveau rouleau inférieur par ses deux extrémités et faites-le glisser sur la tige jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installez le rouleau de droite, puis celui de gauche. Faites glisser le couvercle bleu vers la droite. 27 Remplacez le support du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4), en veillant à placer les guides contre la pile de supports, puis refermez le bac en le faisant glisser. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 27 FRWW Gestion des consommables 221 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 28 28 Si NOUV. KIT TRSFR. apparaît sur le panneau de commande, utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé. 29 Si le message NOUV. KIT TRSFR. n'apparaît pas, appuyez sur MENU afin d'accéder aux menus. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur REINIT. CONSOMM. Accédez à l'option NOUV. KIT TRSFR., puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le décompte. 30 Remarque Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, le MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous sélectionniez OUI. 30 222 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces. Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau kit de remplacement du système de transfert. Rév. 1.0 Kit de nettoyage d'image Le kit de nettoyage d'image comprend un kit de nettoyage du système de transfert, un filtre, un chiffon pour le toner et une bouteille de récupération du toner. Vous devez remplacer tout kit de nettoyage d'image après avoir imprimé 50 000 pages. Vous pouvez être amené à remplacer le kit de nettoyage d'image avant les 50 000 pages si vous imprimez avec une couverture de toner supérieure à 5 % par couleur et par page. Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de nettoyage d'image lorsque le message COMMANDER KIT NETTOY apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Pour optimiser l'utilisation du kit de nettoyage d'images, ne le replacez pas avant que le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE ne s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Le numéro de référence du kit de nettoyage d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8554A. Pour commander un kit de nettoyage d'image, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198. FRWW Gestion des consommables 223 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Remplacement du kit de nettoyage d'image Suivez cette procédure pour installer le kit de nettoyage d'image. 2 1 Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez le kit de nettoyage. La jauge correspondant au kit de nettoyage usagé clignote. 2 Déballez les nouvelles pièces. Conservez l'emballage. Si une unité de finition est installée sur le côté gauche du MFP, débranchez-la. 3 A l'arrière du côté gauche du MFP, utilisez le taquet bleu pour retirer le filtre de son logement. 3 224 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 4 4 Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement. Remarque N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre. 5 8 5 Ouvrez les portes avant. 6 Saisissez la bouteille de récupération du toner par sa partie supérieure transparente. Tirez la bouteille vers vous et vers le haut pour la retirer du support. Conservez la bouteille à des fins de recyclage. Remarque Si vous tachez vos vêtements ou vos mains d'encre, lavez-les à l'eau froide. 6 FRWW Gestion des consommables 225 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 7 Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert, vers la gauche puis vers le bas. 8 Utilisez la poignée bleue pour retirer du MFP le kit de nettoyage. 9 Alignez le guide situé en haut du nouveau kit de nettoyage sur l'encoche du MFP. Assurez-vous que le levier vert est en position relevée. Insérez fermement le kit de nettoyage dans le MFP jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 8 9 226 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 10 10 Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert vers le haut, puis poussez-la fermement vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remarque Si la poignée ne s'enclenche pas, vérifiez que le kit de nettoyage est inséré à fond. 11 11 Insérez la nouvelle bouteille de récupération du toner en la faisant glisser vers le bas. Enclenchez-la dans le MFP. Remarque Si la bouteille ne s'enclenche pas, vérifiez que la poignée bleue du kit de nettoyage du système de transfert et le levier vert sont tous deux en position relevée. 12 12 FRWW Fermez les portes avant. Gestion des consommables 227 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 13 13 Fixez l'unité de finition. 14 Effectuez l'une des opérations suivantes : Si NOUVEAU KIT NETT. apparaît sur le panneau de commande, utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé. Si le message NOUVEAU KIT NETT. n'apparaît pas, appuyez sur le bouton MENU. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur REINIT. CONSOMM. Accédez à l'option NOUVEAU KIT NETT., puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le décompte. 14 Remarque Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, et que la durée d'utilisation du kit de nettoyage est terminée, le MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous sélectionniez OUI. 15 15 228 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles pièces. Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau kit de nettoyage d'image. Rév. 1.0 Kit de fusion d'image Vous devez remplacer le kit de fusion d'image après avoir imprimé 100 000 pages. Lorsque le compteur atteint 100 000 pages, le MFP interrompt l'impression jusqu'à ce que le kit soit remplacé et que le décompte soit réinitialisé sur le panneau de commande. Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de fusion d'image lorsque le message COMMANDEZ KIT FUSION apparaît pour la première fois sur le panneau de commande. Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante HP color LaserJet série 9500mfp est C8556A. Pour commander un kit de fusion d'image, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198. FRWW Gestion des consommables 229 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Remplacement du kit de fusion d'image Le kit de fusion d'image contient une station de fusion. 1 Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE FUSION> apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez l'unité de fusion d'images. 2 Si une unité de finition est installée sur le côté gauche du MFP, retirez-la. 3 Ouvrez la porte inférieure du côté gauche du MFP. 2 3 230 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 4 5 4 Si une unité d'impression recto verso est installée, appuyez sur le taquet vert de déverrouillage de l'unité. A l'aide de la poignée centrale, sortez au maximum l'unité d'impression recto verso. Vous n'avez pas besoin de sortir complètement l'unité d'impression recto verso. 5 Faites pivoter les leviers bleus de la station de fusion vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient à l'horizontale. Faites attention de ne pas vous pincer les doigts lorsque vous relâchez les leviers. 6 Tirez sur les poignées noires de la station de fusion afin de la sortir partiellement du MFP. Saisissez fermement la station de fusion par ses poignées et tirez dessus jusqu'à ce qu'elle se bloque. Soulevez la station de fusion pour la sortir du MFP. AVERTISSEMENT La station de fusion pèse lourd et peut être brûlante. 6 FRWW Gestion des consommables 231 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 7 Déballez la nouvelle station de fusion. 8 Alignez la station de fusion sur les rails de guidage noirs situés à l'intérieur du MFP. En appuyant sur les deux extrémités de la station de fusion, insérez-la complètement dans le MFP. Faites pivoter les leviers bleus vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 9 Mettez l'unité d'impression recto verso en place en la faisant glisser dans le MFP. Fermez la porte gauche. Réinstallez l'unité de finition précédemment enlevée. 8 Remarque Si la porte ne se ferme pas, vérifiez que les leviers bleus de la station de fusion sont à la verticale. 9 232 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 10 10 Si NVEAU KIT FUSION apparaît sur le panneau de commande, utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à OUI et appuyez sur OK. Le décompte de la durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé. 11 Si le message NVEAU KIT FUSION n''apparaît pas, appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux menus. Utilisez les flèches haut et bas pour défiler jusqu'à CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis sur REINIT. CONSOMM. Accédez à l'option NVEAU KIT FUSION, puis sélectionnez OUI pour réinitialiser le décompte. 11 Remarque Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection, le MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et que vous sélectionniez OUI. 12 12 FRWW Placez la station de fusion usagée dans l'emballage de la nouvelle station. Pour obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau kit de fusion. Gestion des consommables 233 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Procédures de nettoyage Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité de copie et d'impression en nettoyant des composants spécifiques du MFP plutôt qu'en effectuant un remplacement. Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique) Nettoyez le BAA uniquement s'il présente des traces ou des salissures, ou si vous avez observé une baisse de qualité de la copie (par exemple, apparition de stries). Pour nettoyer la vitre • Nettoyez la vitre seulement si elle est sale ou si vous avez observé une qualité médiocre (par exemple, apparition de bandes). • Nettoyez la surface de la vitre en l'essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon. Attention Vous ne devez pas verser ou projeter de liquide directement sur la surface de la vitre. N'exercez pas de pression forte sur la surface de la vitre. Vous pourriez casser le verre. 234 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Pour nettoyer le système de distribution du BAA 1 2 Ouvrez le BAA. 2 Repérez les bandes de verre supérieure et inférieure du BAA. 3 Nettoyez les bandes de verre en les essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon. 4 Repérez le support en vinyle blanc du BAA. 4 FRWW Procédures de nettoyage 235 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 5 Repérez les bandes d'étalonnage en vinyle blanc. 6 Nettoyez le support du BAA et les bandes d'étalonnage en les essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon. 7 Refermez le BAA. 7 236 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Pour nettoyer la bande de verre supérieure du BAA Si la qualité de copie ne s'améliore pas, vous devez nettoyer la bande de verre supérieure du BAA. ATTENTION Nettoyez cette zone uniquement si les copies présentent par exemple des stries, et que vous avez noté la présence de poussières à l'intérieur de la bande de la vitre. Le nettoyage fréquent de cette zone risquerait d'introduire de la poussière dans le MFP. 2 4 1 Ouvrez le capot du BAA. 2 Repérez le levier permettant de déverrouiller la bande de verre supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche, puis abaissez-le pour accéder à l'intérieur de la bande de verre. 3 Essuyez délicatement la vitre à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon sec pour cette zone. N'utilisez pas de solvants, de nettoyants, de l'eau ou de l'air sous pression. Vous risqueriez d'endommager le MFP. 4 FRWW Relevez le loquet pour replacer la bande de verre dans sa position initiale. Procédures de nettoyage 237 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 5 238 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Refermez le capot du BAA. Rév. 1.0 1 Pour nettoyer les rouleaux du BAA Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement ou si les originaux présentent des marques à la sortie du BAA, vous devez nettoyer les rouleaux. 1 Ouvrez le BAA. ATTENTION Nettoyez les rouleaux uniquement en cas de mauvaise alimentation papier ou de marques laissées sur les originaux, ou si vous notez la présence de poussières sur les rouleaux. Le nettoyage fréquent des rouleaux risquerait d'introduire de la poussière dans le MFP. 2 2 Repérez les rouleaux situés à côté des bandes de verre. 3 Essuyez délicatement les rouleaux à l'aide d'un chiffon humide et non pelucheux. 4 ATTENTION Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager le MFP. 4 FRWW Refermez le BAA. Procédures de nettoyage 239 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 5 Ouvrez le capot du BAA. 6 Repérez les rouleaux. 7 Essuyez les rouleaux à l'aide d'un chiffon humide et non pelucheux. ATTENTION Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous risqueriez d'endommager le MFP. 6 8 Refermez le capot du BAA. 9 Refermez le guide de distribution et essuyez la surface externe à l'aide d'un chiffon. 8 240 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 1 Nettoyage du post-chargeur Nettoyez le post-chargeur de la courroie de transfert si des traînées claires apparaissent dans les zones en demi-teinte des pages imprimées. 1 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. 2 Ouvrez la porte supérieure droite. 2 3 Repérez la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur, située devant la courroie de transfert d'image, à gauche. 3 FRWW Procédures de nettoyage 241 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Faites délicatement glisser le kit de nettoyage du post-chargeur vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Le ressort doit être comprimé. 5 Faites glisser le kit de nettoyage vers la gauche pour le remettre en place. 6 Répétez les étapes 3 et 4 pour nettoyer le post-chargeur une seconde fois. 7 Fermez la porte supérieure droite. Si vous ne parvenez pas à fermer cette porte, vérifiez que la poignée bleue du kit de nettoyage du post-chargeur se trouve bien du côté gauche de la courroie de transfert d'image. 5 7 242 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 8 8 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 8 FRWW Procédures de nettoyage 243 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Nettoyage de l'entrée de la station de fusion Au fil du temps, des particules de toner et de papier s'accumulent à l'entrée de la station de fusion, ce qui peut altérer la qualité d'impression. Pour nettoyer l'entrée de la station de fusion, procédez comme suit : 2 1 Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand levier vert vers le bas. 2 Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du rouleau de transfert située sous le grand levier vert. Saisissez la poignée et retirez le rouleau du MFP. Placez le rouleau sur une surface propre et plane. ATTENTION Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas rayer la partie inférieure de la courroie de transfert d'image lorsque vous retirez le rouleau du MFP. 3 3 244 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Retirez la pince verte et la brosse bleue qui se trouvent à l'intérieur de la porte avant droite. Rév. 1.0 4 4 Enfoncez au maximum la brosse sur la pince. 5 Tournez la pince pour que la brosse soit orientée selon un angle de 45 degrés, puis placez la brosse face au logement du rouleau de transfert. Insérez la brosse dans le logement. 6 Introduisez au maximum la brosse dans le logement du rouleau de transfert, puis retirez-la presque entièrement. ATTENTION N'appliquez pas de mouvement latéral ni vertical à la brosse. Vous devez introduire et retirer la brosse à l'horizontale. 5 7 Répétez trois fois l'étape 6, puis retirez la brosse du MFP. 6 FRWW Procédures de nettoyage 245 8 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 8 8 Enlevez la brosse de la pince. Pour ce faire, soulevez le clip situé à l'arrière de la brosse, puis tirez sur la brosse pour la dégager. 9 Replacez la pince et la brosse à l'intérieur de la porte droite. 10 Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en observant un angle de 45 degrés et alignez-le sur son logement. Insérez le rouleau à fond dans son logement. ATTENTION Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à ne pas rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous insérez le rouleau dans le MFP. 10 11 11 246 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Tournez le levier vert vers le haut, puis fermez les portes avant. Remarque Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez si le rouleau de transfert est entièrement enfoncé dans le MFP. Reportez-vous également à la situation « Problèmes matériels du MFP », page 302. Rév. 1.0 Déplacement du MFP Pour plus d'informations sur le déplacement du MFP, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. 8 FRWW Déplacement du MFP 247 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 248 Chapitre 8 – Gestion et maintenance Rév. 1.0 Résolution des problèmes 9 Suppression des bourrages Si un message de bourrage apparaît sur le panneau de commande du MFP, recherchez les supports aux emplacements indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Il est parfois nécessaire de rechercher les supports à d'autres endroits que ceux indiqués dans le message du bourrage. Une fois que vous avez retiré les supports coincés, le MFP effectue un préchauffage et éjecte automatiquement les pages restantes. Si le MFP ne parvient pas à dégager une page, le panneau de commande indique l'emplacement de la page restée coincée. Consultez les illustrations, puis procédez à la suppression du bourrage. Lorsque vous supprimez un bourrage, veillez à ne pas déchirer le support. Il suffit d'un bout de support oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages se reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages répétés », page 285. Remarque Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de récupérer le toner non fixé. Du toner non fixé peut être resté dans le MFP après un bourrage et occasionner des problèmes de qualité de copie et d'impression. Ces problèmes se résolvent d'eux-mêmes après l'impression de quelques pages. FRWW Suppression des bourrages 249 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Emplacements des bourrages Bac de sortie BAA Bac 2 Unité de finition Porte gauche (derrière l'unité de finition) Unité d'impression recto verso (à l'intérieur du MFP) Bac 2 Bac d'alimentation automatique (BAA) Bac d'alimentation automatique BAA Porte supérieure droite Bac 1 Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) Bac 3 Portes avant et zone de la cartouche d'impression 250 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 1 Bourrage dans le capot du bac d'alimentation automatique (BAA) 1 Ouvrez le capot du BAA. 2 Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 3 Refermez le capot du BAA. 3 FRWW Suppression des bourrages 251 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Suppression des bourrages survenus dans les bacs d'alimentation Bourrage dans le bac 1 Pour supprimer les bourrages du bac 1, suivez ces instructions. 2 1 Retirez tous les supports chargés dans le bac 1. 2 Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 3 Ouvrez et refermez la porte supérieure droite pour réinitialiser le MFP. 3 252 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 4 5 FRWW 4 Chargez les supports dans le bac 1. 5 Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 », page 11.) Si des problèmes se produisent lors de l'alimentation par le bac 1, vérifiez que le support utilisé correspond aux spécifications de prise en charge. Vérifiez également que le support n'est pas endommagé et qu'il est placé correctement dans le bac. Si le problème persiste, insérez le support dans le bac 2 ou 3. Suppression des bourrages 253 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Bourrage dans le bac 2 ou 3 Pour supprimer les bourrages du bac 2 ou du bac 3, suivez les instructions suivantes. 1 Ouvrez le bac au maximum. Si vous entendez un bruit de déchirement, arrêtez-vous et recherchez le support à l'origine du bourrage. Vérifiez en particulier la zone supérieure droite derrière le bac. Pour minimiser le déchirement, retirez le support coincé en le tirant vers la gauche. 2 Retirez tout autre support coincé dans cette zone en le tirant vers la gauche. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 3 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. 254 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 2 3 4 4 Ouvrez la porte supérieure droite. 5 Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 6 Fermez la porte supérieure droite. 9 5 6 FRWW Suppression des bourrages 255 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 256 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 7 1 3 Bourrage dans le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) 1 Ouvrez la porte supérieure, puis la porte inférieure du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). 2 Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 3 Fermez la porte du bas, puis celle du haut. 4 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Vérifiez si un support est coincé entre le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) et le MFP. 4 FRWW Suppression des bourrages 257 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 5 5 Ouvrez la porte supérieure droite. 6 Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 7 Fermez la porte supérieure droite. 6 7 258 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 8 8 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 9 FRWW Suppression des bourrages 259 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Bourrage derrière la porte supérieure droite Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite, suivez les instructions suivantes. 1 Retirez tous les supports chargés dans le bac 1. 2 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. 3 Ouvrez la porte supérieure droite. 2 3 260 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 4 4 Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 5 Fermez la porte supérieure droite. 6 Rechargez le support dans le bac 1 9 5 6 FRWW Suppression des bourrages 261 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 », page 11.) 8 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 262 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 7 8 1 Bourrage derrière la porte supérieure droite ou derrière les portes avant Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite ou derrière les portes avant, suivez les instructions suivantes. 2 1 Retirez tous les supports chargés dans le bac 1. 2 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. 3 Ouvrez la porte supérieure droite. 3 FRWW Suppression des bourrages 263 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré, puis passez à l'étape 9. Si vous ne voyez pas le support coincé, laissez la porte supérieure droite ouverte et passez à l'étape 5. 5 Ouvrez les portes avant. 6 Abaissez le levier vert. 5 6 264 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 7 7 Appuyez sur la languette comportant une flèche blanche. 8 Tout en appuyant sur la languette, utilisez les pinces fournies dans la pochette intérieure de la porte avant droite pour retirer du MFP le support à l'origine du bourrage. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 9 Remettez le levier vert en place. 9 8 9 FRWW Suppression des bourrages 265 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 10 10 Fermez toutes les portes. 11 Rechargez le support dans le bac 1 12 Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un support dans le bac 1 », page 11.) 11 12 266 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 13 13 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenchent sur le socle. 9 FRWW Suppression des bourrages 267 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Suppression des bourrages survenus dans l'unité d'impression recto verso Bourrage dans l'unité d'impression recto verso 2 Pour supprimer les bourrages dans l'unité d'impression recto verso, suivez les instructions suivantes. 1 Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous. 2 Ouvrez la porte inférieure gauche. AVERTISSEMENT Evitez de toucher la zone de fusion au-dessus de l'unité d'impression recto verso. Elle peut être brûlante. 3 3 268 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Retirez l'unité d'impression recto verso en abaissant le levier vert et en tirant sur l'unité jusqu'à ce qu'elle se bloque. Rév. 1.0 4 4 Retirez complètement l'unité d'impression recto verso. 5 Soulevez les deux leviers verts de l'unité d'impression recto verso et retirez les supports qui se trouvent en dessous. 6 Plongez votre bras dans le logement de l'unité d'impression recto verso et retirez tous les supports que vous y trouvez. 9 5 6 FRWW Suppression des bourrages 269 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 7 7 Réinstallez l'unité d'impression recto verso en la faisant glisser dans le MFP jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8 Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition en place. 8 270 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Remarque Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de récupérer le toner non fixé. Rév. 1.0 1 Suppression des bourrages survenus dans les zones de sortie Bourrage dans la station de fusion au niveau de la porte inférieure gauche 2 3 FRWW Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure gauche (zone de la station de fusion), suivez les instructions suivantes. 1 Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous. 2 Ouvrez la porte supérieure gauche. 3 Si vous voyez le support coincé, retirez-le du MFP. Fermez ensuite la porte supérieure gauche et poursuivez l'impression. Si vous ne voyez pas le support coincé, passez à l'étape 4. Suppression des bourrages 271 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 4 Ouvrez la porte inférieure gauche. AVERTISSEMENT Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. 5 5 Soulevez les languettes vertes et retirez tout support coincé ou endommagé. Veillez à retirer tous les morceaux du support déchiré. 6 Appuyez sur le taquet vert et faites glisser l'unité d'impression recto verso partiellement pour la sortir du MFP. Retirez de cette zone tout support coincé ou endommagé en tirant dessus. 6 272 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 7 7 Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition en place. Remarque Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de récupérer le toner non fixé. FRWW Suppression des bourrages 273 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 Bourrage dans le bac de sortie supérieur Pour supprimer les bourrages du bac de sortie supérieur, suivez ces instructions. 1 Si le bourrage s'étend à la zone de sortie, tirez lentement et délicatement sur le support pour le retirer du MFP sans le déchirer. Si vous ne voyez pas le support à l'origine du bourrage dans la zone de sortie, passez à l'étape 2. 2 Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous. 3 Ouvrez la porte supérieure gauche. 2 3 274 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 4 5 4 Si vous voyez le support coincé, retirez-le en tirant délicatement dessus vers le haut ou vers le bas, puis passez à l'étape 6. Sinon, passez à l'étape 5. 5 Ouvrez la porte inférieure gauche et retirez les supports coincés dans cette zone. 6 Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez l'unité de finition en place. Remarque Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le circuit papier afin de récupérer le toner non fixé. 6 FRWW Suppression des bourrages 275 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 1 2 Bourrage du bac d'empilement ou du bac d'empilement/agrafeuse 1 Si le bourrage s'étend aux bacs de sortie, tirez lentement et délicatement sur le support pour le retirer du MFP sans le déchirer. 2 Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous. 3 Retirez les supports coincés dans cette zone. 4 Soulevez le clip du bac 2 du bac d'empilement, et retirez délicatement les supports se trouvant dans cette zone. Si vous disposez d'un bac d'empilement/agrafeuse, retirez délicatement les supports qui dépassent de l'accumulateur. 4 Remarque Seul le bac d'empilement dispose d'un clip sur le bac 2. Veillez à retirer tous les supports du circuit papier. Plusieurs feuilles peuvent être coincées. 276 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 5 54 Soulevez la poignée verte située dans la zone de la pince. 6 Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans la zone de la pince. AVERTISSEMENT Evitez de toucher la zone de la pince. Elle peut être brûlante. 7 Abaissez la poignée verte située dans le module du circuit papier. 6 7 FRWW Suppression des bourrages 277 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 8 84 Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans le module du circuit papier. Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez l'unité de finition en place. 278 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 1 2 Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (bac de sortie recto) 1 Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous. 2 Retirez délicatement le bac recto. 3 Abaissez la poignée du module de sortie papier et retirez le support coincé dans cette zone. 9 3 FRWW Suppression des bourrages 279 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 44 Remettez en place la trieuse à 8 bacs, puis le bac de sortie recto. Remarque Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur fourni avec l'unité de finition. 280 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 1 Bourrage dans le module de finition multifonction 1 Ouvrez le capot du module de finition multifonction. 2 Tirez lentement et délicatement sur le support coincé pour le retirer du module de finition multifonction sans le déchirer. 3 Fermez le capot du module de finition multifonction. 2 3 FRWW Suppression des bourrages 281 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 4 44 Retirez le module de finition multifonction du MFP. Pour ce faire, placezvous sur la gauche du MFP et tirez-le vers vous. 5 Retirez délicatement tous les supports coincés dans la zone de sortie du MFP. 6 Retirez délicatement tous les supports coincés à l'entrée du module de finition multifonction. 5 6 282 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 7 4 7 Ouvrez la porte de l'agrafeuse. 8 Pour supprimer un bourrage provoqué par un livret, tournez le bouton vert (en bas) dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer le livret. 9 Fermez la porte de l'agrafeuse. 9 8 9 FRWW Suppression des bourrages 283 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 10 4 10 Remettez le module de finition multifonction en place. 284 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Suppression des bourrages répétés Situation Bourrages répétés dans le MFP FRWW Solution 1 Vérifiez les spécifications des supports. (Reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 173.) Des problèmes peuvent survenir si les supports ne sont pas conformes aux spécifications recommandées. 2 Vérifiez que les supports sont chargés correctement dans les bacs et que tous les guides de largeur sont positionnés correctement. (Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support d'impression », page 167.) 3 Vérifiez que le bac à papier est réglé conformément au format du support installé et qu'il n'est pas surchargé. 4 Retournez la pile de supports dans le bac. Si vous utilisez des supports perforés ou à en-tête, imprimez à partir du bac 1. 5 N'utilisez pas de supports déchirés, usés, irréguliers ou déjà imprimés. Pour obtenir la liste des papiers et des supports recommandés, reportez-vous au chapitre « Supports recommandés », page 173. 6 Vérifiez que tous les supports endommagés ou coincés ont été retirés du MFP. 7 Si des bourrages se produisent fréquemment lorsque le support passe du MFP au périphérique de sortie, il est possible que le MFP et le périphérique soient installés sur un sol irrégulier. Utilisez les dispositifs de mise à niveau bleus situés au-dessus des roues de l'unité de finition pour apporter les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation de l'unité de finition. Suppression des bourrages 285 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Bourrages répétés dans le BAA Remarque Solution 1 Assurez-vous que le chargement du BAA ne dépasse pas 30 feuilles. 2 Vérifiez également que les originaux sont en bon état. 3 Assurez-vous en outre que les originaux sont chargés correctement dans le BAA et que les guides de format sont correctement calés. 4 Utilisez la vitre du scanner pour effectuer une copie. Si les bourrages se répètent dans le bac 1, chargez les supports dans les bacs 2 ou 3. Certains supports, comme les enveloppes, ne peuvent être imprimés qu'à partir du bac 1. Si les bourrages persistent, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à l'annexe B du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM ou visitez le site www.hp.com/go/clj9500mfp.) 286 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Présentation des messages MFP Les messages apparaissent sur l'affichage du panneau de commande du MFP. Ils fournissent des indications sur le MFP lorsqu'il fonctionne normalement (comme TRAITEMENT DE LA TACHE) ou lorsqu'elle connaît des erreurs (comme FERMEZ PORTE AVANT) devant être résolues. Pour obtenir une liste complète des messages d'erreur, une description ou une solution pour chaque message et l'action recommandée, reportez-vous au Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Une aide plus détaillée est accessible à partir du panneau de commande du MFP lorsque vous appuyez sur . Remarque Les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du menu Configuration périphérique (sous-menu Configuration système) du panneau de commande peuvent avoir une incidence sur certains messages du MFP (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système », page 156). Utilisation du système d'aide du MFP Le panneau de commande du MFP dispose d'un système d'aide en ligne qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages du panneau de commande peuvent alterner avec d'autres instructions sur l'utilisation du système d'aide. Chaque fois que le symbole « ? » s'affiche dans un message d'erreur ou qu'un message alterne avec PR AIDE, APPUYEZ ?, appuyez sur pour afficher l'aide. Pour quitter le système d'aide, appuyez sur QUITTER. FRWW Présentation des messages MFP 287 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Apparition récurrente du message • Lorsqu'un message s'affiche (par exemple, une demande de chargement d'un bac ou un message indiquant qu'une tâche d'impression précédente est toujours en mémoire), vous pouvez appuyer sur CONTINUER pour imprimer ou sur ARRETER pour supprimer la tâche et le message. • Si le message reste affiché après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Pour plus d'informations, visitez notre site à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. 288 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression La première mesure à prendre pour résoudre un problème de qualité de copie et d'impression consiste à chercher à savoir si le problème est spécifique aux pages copiées ou aux pages imprimées. Les problèmes qui touchent les pages imprimées se reproduisent également sur les pages copiées, mais le contraire n'est pas nécessairement vrai. Lorsqu'un problème de qualité se produit au niveau de la copie, il est utile de savoir si le même problème se produit également au cours de l'impression. Le MFP possède plusieurs pages intégrées qui peuvent être imprimées pour vous aider à résoudre le problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'option « Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression », page 291. Si le problème apparaît uniquement sur les pages copiées, généralement le problème disparaît après avoir nettoyé les composants de copie du MFP et les composants du BAA (reportez-vous à la section « Procédures de nettoyage », page 234 au chapitre 9), après avoir vérifié la qualité des copies de l'original ou après avoir modifié les paramètres d'amélioration de la copie. Si le problème apparaît à la fois sur les pages imprimées et copiées, suivez les procédures suivantes. Les problèmes de qualité de copie et d'impression se produisent (ou se répètent) parfois parallèlement à la direction suivie par le support dans le MFP (sens d'alimentation). La figure suivante illustre un problème de qualité de copie et d'impression sur une page au format Lettre (A4) et sur une page au format 11 x 17 ou A3 (ou tout autre format de support). Les supports au format Lettre ou A4 sont normalement placés dans les bacs de façon à ce que le bord le plus long soit introduit en premier dans le MFP. Les supports au format 11 x 17 ou A3 sont placés de façon à ce que le bord le plus court soit introduit en premier. FRWW Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 289 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Bord long Bord long Problème de qualité de copie et d'impression Problème de qualité de copie et d'impression Bord court Bord court Support au format Lettre ou A4 Support au format 11 x 17 ou A3 Sens de l'alimentation 290 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression En cas de problème de qualité de copie et d'impression, suivez les procédures suivantes. • Remplacez les consommables épuisés. Lorsqu'un consommable est épuisé, le message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de commande. La jauge signale le consommable épuisé par une barre vide au contour clignotant. L'impression s'arrête et le message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de commande jusqu'à ce que le consommable soit remplacé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression », page 289. Appuyez sur AIDE pour afficher les instructions détaillées de remplacement du consommable. Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d'impression », page 203, « Remplacement des tambours images », page 207, « Remplacement du kit de remplacement du système de transfert », page 213, « Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 224 ou « Remplacement du kit de fusion d'image », page 230. Pour commander des consommables, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 198. • Imprimez 10 pages de plus de votre tâche d'impression ou d'une autre tâche. Le MFP remédie parfois de lui-même à certains problèmes de qualité de copie et d'impression. Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants », page 292. FRWW Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 291 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants Si, après avoir effectué toutes les étapes de la section « Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression », page 291, vous constatez que le problème de qualité d'impression persiste, procédez comme suit : 1 Utilisez le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression ci-après pour identifier le problème. 2 Une fois le défaut identifié, accédez à la page indiquée et appliquez les solutions proposées pour résoudre le problème. 3 Si les procédures ne permettent pas de résoudre le problème, imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. 4 Si le problème persiste ou si le problème de qualité de copie et d'impression rencontré ne figure pas dans le tableau, contactez votre centre d'assistance et de service technique agréé HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Informations sur le MFP », page 325. Le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression part du principe que vous utilisez un support au format Lettre ou A4, dont le bord le plus long est introduit en premier dans le MFP. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants », page 292. 292 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Tableau des défauts de qualité de copie et d'impression Utilisez les exemples du tableau des défauts de qualité de copie et d'impression pour identifier le problème rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages indiquées pour accéder aux informations qui vous aideront à résoudre le problème. Lignes ou traînées horizontales • • FRWW Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Lignes horizontales interrompues • Nettoyez l'entrée de la station de fusion. Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 293 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Lignes verticales Défauts répétitifs • • • Vérifiez que les consommables suivants sont correctement insérés : – Courroie de transfert d'image – Kit de nettoyage du système de transfert – Rouleau de transfert Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. 294 Chapitre 9 – Résolution des problèmes • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportez-vous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Rév. 1.0 FRWW Décoloration de toutes les couleurs Décoloration d'une couleur • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. • • • • Nettoyez le post-chargeur. Etalonnez l'imprimante. Vérifiez que les consommables suivants sont correctement insérés : – Courroie de transfert d'image – Rouleau de transfert • • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Etalonnez l'imprimante. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportez-vous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 295 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Traces de doigt et marques sur le support • • • • Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni aucun autre dépôt. Etalonnez l'imprimante. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportezvous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Toner non fixé • • • • • 296 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le type et le format de support définis pour le bac via le panneau de commande correspondent au support utilisé. Vérifiez que le support est chargé correctement, que les guides sont calés contre les bords de la pile de supports et que le levier pour support personnalisé est placé comme il convient. Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni aucun autre dépôt. Rév. 1.0 Taches de toner • • • Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que les consommables suivants sont correctement insérés : – Tambours images – Courroie de transfert d'image – Kit de nettoyage du système de transfert Nettoyez la courroie de transfert d'image. Zones blanches (vides) sur la page • • • • • • • FRWW Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni aucun autre dépôt. Vérifiez que le type et le format de support définis pour le bac via le panneau de commande correspondent au support utilisé. Nettoyez le post-chargeur. Etalonnez l'imprimante. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportez-vous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 297 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Support endommagé (froissé, gondolé, plié, déchiré) • • • • • • • • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le support est chargé correctement. Vérifiez que le type et le format de support définis pour le bac via le panneau de commande correspondent au support utilisé. Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de doigt ni aucun autre dépôt. Pour les supports à fort grammage, imprimez du bac 1 vers le bac de sortie gauche. Vérifiez que les consommables suivants sont correctement insérés : – Station de fusion – Rouleau de transfert d'image Examinez les zones où se produisent généralement les bourrages. Retirez les éventuels supports bloqués ou déchirés non détectés. 298 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Traces ou dispersion de toner • • • • • • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le type et le format de support définis pour le bac via le panneau de commande correspondent au support utilisé. Etalonnez l'imprimante. Vérifiez que le rouleau de transfert est correctement inséré. Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression (reportez-vous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300) et suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème. Rév. 1.0 Page inclinée, étirée ou mal centrée Couleurs mal alignées • Veillez à ce que les exigences en matière de fonctionnement et d'emplacement de l'imprimante soient satisfaites. • • • Veillez à utiliser des supports pris en charge. Vérifiez que le support est chargé correctement. En cas de problème d'inclinaison, retournez la pile de supports et faites-la pivoter de 180°. • • • FRWW Etalonnez l'imprimante. Vérifiez que les consommables suivants sont correctement insérés : – Station de fusion – Courroie de transfert d'image Examinez les zones où se produisent généralement les bourrages. Retirez les éventuels supports bloqués ou déchirés non détectés. Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 299 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Les pages de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression vous permettent de diagnostiquer un grand nombre des problèmes de qualité d'impression provoqués par une pièce défectueuse ou endommagée. Suivez la procédure de diagnostic indiquée sur la première page. Pour en savoir davantage sur les informations figurant sur les pages, reportez-vous aux sections « Remplacement des tambours images », page 207 et « Remplacement du kit de fusion d'image », page 230. 300 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Description de la page Procédure 9 Vues miniatures des pages de test Pour imprimer les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez sur DIAGNOSTICS. 3 Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez sur VERIFICATION QUALITE IMPRESSION. FRWW Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression 301 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Résolution des problèmes du MFP Problèmes matériels du MFP Situation Solution Une porte du MFP ne se ferme pas. • Vérifiez que tous les leviers et poignées (de couleur bleue et verte) sont correctement positionnés. • Refermez fermement les portes du MFP. L'affichage de l'écran du panneau de commande est vide et les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. • Assurez-vous que le MFP est sous tension. • Vérifiez que le MFP est branché sur une prise secteur en état de marche. • Appuyez sur chacun des boutons pour vérifier qu'aucun n'est collé ; contactez un responsable de maintenance agréé HP si le problème persiste. 302 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Situation Solution Le MFP est allumé, mais les ventilateurs internes ne fonctionnent pas. • Assurez-vous que la tension électrique est appropriée à la configuration d'alimentation du MFP. (Consultez la plaque située à côté de la prise d'alimentation à l'arrière du MFP pour connaître les exigences relatives à la tension.) • Si vous utilisez une multiprise dont la tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le MFP directement sur une prise secteur en état de marche. Le levier vert à l'intérieur des portes avant ne pivote pas vers le haut. • Vérifiez que les tambours images sont entièrement insérés dans le MFP et que la porte d'accès aux tambours images est bien fermée. • Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de transfert est entièrement inséré dans le MFP et qu'il est enclenché correctement. • Vérifiez que le rouleau de transfert est entièrement inséré dans le MFP. • Vérifiez que la courroie de transfert d'image est entièrement insérée dans le MFP. FRWW Résolution des problèmes du MFP 303 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution Les bacs 2 et 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) du MFP n'impriment pas. • Assurez-vous que les guides papier des bacs sont réglés en fonction du format de support que vous utilisez. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169.) • Sélectionnez le bac approprié dans le pilote d'imprimante. • Vérifiez que les bacs sont configurés correctement dans l'onglet Paramètres du périphérique ou Configuration du pilote d'imprimante. Le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) ne fonctionne pas. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est solidement branché au MFP et à la prise d'alimentation. Retirez le cordon d'alimentation et branchez-le de nouveau. • Si le problème persiste, remplacez le câble reliant le bac au MFP. • Reportez-vous à la section Les bacs 2 et 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) du MFP n'impriment pas. Le MFP ne démarre pas. Vérifiez que le cordon d'alimentation du MFP est branché sur une prise distribuant une tension adaptée. Si un MFP de 110 V est branché sur une prise de 220 V, vous pouvez être amené à changer d'alimentation électrique. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la section « Informations sur le MFP », page 325 ou visitez notre site à l'adresse www.hp.com/clj9500mfp. 304 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Problèmes liés à la manipulation des supports Situation Solution Des bourrages se produisent de manière répétée au niveau de l'unité d'impression recto verso. • Assurez-vous que vous utilisez des supports dont le poids et le format sont pris en charge. • Retirez l'unité d'impression recto verso et assurez-vous qu'aucun support n'est encore présent dans le MFP. Des bourrages se produisent de manière répétée au niveau de l'agrafeuse. FRWW • Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure à 5 mm. • L'agrafeuse peut contenir des bouts d'agrafes coincés qui obstruent le magasin. Retirez de l'intérieur de l'agrafeuse les agrafes gênantes et les morceaux de support (pour plus d'informations reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). Résolution des problèmes du MFP 305 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution L'impression n'est pas agrafée. Les impressions envoyées vers l'agrafeuse ou vers le module de finition multifonction peuvent ne pas être agrafées pour l'une des raisons suivantes : • Les impressions d'une seule page ne peuvent pas être agrafées. • L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est affectée de la valeur ACTIVE. • • • • Un support dont le type ou le format est incorrect a été utilisé pour l'impression. La capacité maximale de l'agrafeuse, 50 pages, a été dépassée. La tête de l'agrafeuse contient des agrafes tordues ou cassées. Un bourrage provoqué par une agrafe a été récemment supprimé (pour cette raison, il est possible que les deux impressions suivantes ne soient pas agrafées). • L'impression a été envoyée vers un autre bac que celui de l'agrafeuse car un support de type ou de format incorrect a été utilisé. • Le câble d'interface de l'agrafeuse est défectueux ou n'est pas connecté correctement. 306 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Situation Solution La dernière page n'a pas été imprimée et le voyant Données est allumé. • Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante. • Une tâche d'impression complexe est peut-être encore en cours de traitement. • Le MFP attend peut-être la fin d'une commande de fichier qui n'est pas arrivée avec la tâche d'impression. Appuyez sur DEMARRER pour l'envoyer. • Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Pause. Vérifiez que le message TRAITEMENT TACHE est affiché sur le panneau de commande. • Vérifiez si le message CHARGER PAPIER apparaît sur le panneau de commande du MFP. (Reportez-vous à la section « Chargement des bacs d'alimentation », page 10.) Problèmes liés au réseau ou au MFP partagé. Vérifiez s'il s'agit de problèmes liés au réseau ou au MFP partagé en connectant votre ordinateur directement au MFP et en imprimant à partir d'une application dont vous êtes certain du bon fonctionnement. Si vous pensez que le réseau connaît des problèmes, contactez l'administrateur réseau ou consultez la documentation fournie avec les cartes réseau du MFP. Le support est chargé dans le bac 1 et le message de chargement ou d'alimentation manuelle apparaît sur le panneau de commande. Chargez le support approprié dans le bac 1. (Reportez-vous à la section « Chargement des bacs d'alimentation », page 10.) Si le support approprié est déjà chargé, appuyez sur DEMARRER. FRWW Résolution des problèmes du MFP 307 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution Le support n'est pas dirigé vers l'emplacement de sortie approprié. • Vérifiez que le bac de sortie adéquat est sélectionné dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier. • Le support n'est pas conforme aux spécifications du bac de sortie. (Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support d'impression », page 167.) • Les commandes des applications ont priorité sur les paramètres du panneau de commande. (Pour plus d'informations sur l'interaction entre les applications et les paramètres du panneau de commande, reportez-vous à la section « Panneau de commande », page 4.) 308 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Situation Solution Problèmes de bourrage et d'alimentation des supports. • Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages », page 249. • Assurez-vous que les spécifications du support sont comprises dans la plage conseillée. (Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support d'impression », page 167.) • Assurez-vous que les guides de support sont réglés correctement et qu'ils ne sont pas inclinés. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169.) • Assurez-vous que les conditions ambiantes sont comprises dans la plage conseillée. (Reportez-vous à la section « Environnement de fonctionnement et de stockage », page 333.) Remarque Si des problèmes se produisent lors de l'alimentation par le bac 1, vérifiez que le support utilisé correspond aux spécifications de prise en charge. Vérifiez également que le support n'est pas endommagé et qu'il est placé correctement dans le bac. Si le problème persiste, insérez le support dans le bac 2 ou 3. FRWW Résolution des problèmes du MFP 309 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution Le papier du MFP ne provient pas du bac approprié. • Assurez-vous qu'un support de type ou de format approprié est sélectionné dans l'application. • Vérifiez que le pilote de l'application est correctement installé et configuré, et capable de demander le type et le format du support de votre choix. • Le format du support demandé n'est pas chargé dans le bac sélectionné. Le MFP est alimenté à partir du bac par défaut suivant qui contient le format approprié. Chargez le support approprié et assurez-vous que le bac est réglé correctement. Chargez le bac avec suffisamment de support pour terminer l'impression. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169.) • Vérifiez que le type de support de chaque bac a été configuré correctement au niveau du panneau de commande du MFP. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169.) Le MFP indique que le format du support chargé ne convient pas à la tâche d'impression. • Vérifiez que le format de support personnalisé défini au niveau du panneau de commande est identique à celui défini dans le pilote d'imprimante ou dans l'application. (Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 169 pour obtenir des instructions sur la configuration des bacs pour les supports personnalisés.) • Vérifiez que les guides papier sont appuyés sur les bords de la pile de supports. 310 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP Situation Solution Une page imprimée comporte des marges tronquées. Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à imprimer la page avec une résolution plus petite ou à ajouter de la mémoire. (Reportez-vous au chapitre 9 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.) Vérifiez l'alignement du bac et assurez-vous que les parties avant et arrière sont alignées. Vérifiez votre application pour vous assurer que la zone non imprimable de la page ne contient pas de données. Le MFP a remplacé la police se trouvant sur le disque par une autre. Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si tel n'est pas le cas, utilisez HP Web Jetadmin ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour la télécharger. (Reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.) Certaines données sont manquantes, mais aucun message n'est affiché sur le MFP. • Vérifiez votre application pour vous assurer que le fichier d'impression ne contient pas d'erreurs. • Assurez-vous que le câble est correctement relié au MFP et à l'ordinateur. • Le câble parallèle que vous utilisez est peut-être défectueux. Utilisez un câble de qualité supérieure. • Vérifiez la connexion réseau. FRWW Résolution des problèmes du MFP 311 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution La première page est imprimée plus lentement que les suivantes. • Assurez-vous que le message PRET apparaît sur le panneau de commande. • Paramétrez la fonction PowerSave (économie d'énergie) sur une période plus longue. Lorsqu'une page dont la mise en forme est complexe est imprimée plus lentement, la modification du paramètre PowerSave ne permet pas d'accélérer la vitesse d'impression. Vous pouvez peut-être simplifier la page. • Assurez-vous que le mode Trans. rétro automatique n'est pas activé ou que la capacité du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) est inférieure à 5 %. Les pages contiennent des caractères incompréhensibles, des surimpressions se produisent ou seule une partie de la page est imprimée. • Assurez-vous que l'application est configurée pour le pilote d'imprimante approprié. • Le câble d'interface (E/S) ou le câble parallèle du MFP est peut-être défectueux. Remplacez chaque câble par un autre de qualité supérieure (dont vous êtes certain du bon fonctionnement) afin de déterminer quel est le câble défectueux. • Paramétrez l'option PERSONNALITE du menu Configuration sur AUTO (reportez-vous à la section « Sous-menu Configuration système », page 156). Le MFP a peut-être été configuré sur PCL alors qu'une impression PS a été envoyée au MFP (et inversement). • Les données envoyées au MFP sont peut-être altérées. Essayez d'envoyer un autre fichier pour vérifier s'il est imprimé. • Eteignez, puis rallumez le MFP. 312 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Situation Solution L'impression comporte des polices incorrectes. • Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger les polices contenues dans le fichier .EPS avant d'imprimer. Employez l'utilitaire HPLaserJet. (Reportez-vous Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM.) • Si le document n'est pas imprimé avec les polices New York, Geneva ou Monaco, accédez à la boîte de dialogue Format d'impression et sélectionnez Options pour désélectionner les polices de substitution. L'impression n'est pas envoyée au MFP souhaité. • Pour les systèmes Macintosh : Un autre MFP portant le même nom ou un nom similaire peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom du MFP correspond à celui sélectionné dans le Sélecteur. • Pour les PC : Assurez-vous d'avoir sélectionné le MFP souhaité dans la boîte de dialogue d'impression de votre application. FRWW Résolution des problèmes du MFP 313 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution L'impression n'est pas réalisée avec la police indiquée mais avec la police Courier (valeur par défaut du MFP). • Le type de police demandé n'est pas disponible dans le MFP ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de polices pour obtenir celle de votre choix. • Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le MFP est mis hors tension. Elles le sont également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de personnalité est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors tension du MFP ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du disque. • Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police souhaitée est disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé correctement. Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement. • Imprimez un répertoire de disque pour connaître les polices disponibles. L'impression est réalisée sur la mauvaise face du support. • Vérifiez que vous avez chargé le support correctement. • Si vous souhaitez n'imprimer que sur une seule face du support, chargez le support dans le bac 1 en plaçant la face à imprimer vers le haut. Chargez le support dans les bacs 2 et 3 et dans le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) en plaçant la face à imprimer vers le bas. 314 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Situation Solution Le MFP imprime seulement une partie de la page ou du document. • La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour effectuer une récupération après une interruption momentanée de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour rétablir la connexion (selon le périphérique portable utilisé). • Vous devez peut-être procéder à une extension de mémoire du MFP. Le MFP utilise des polices ou des formats incorrects. • La police n'est pas dans le MFP et doit être téléchargée dans l'application, ou la barrette de polices adéquate doit être installée. Vérifiez le programme pour vous assurer que le pilote d'imprimante approprié a été installé et configuré. Pour vous assurer que la police de votre choix est disponible, imprimez la liste des polices PS ou PCL (reportez-vous à la section « Menu Informations », page 130). • Votre application a sélectionné une police pour remplacer celle qui n'est pas disponible dans le MFP. (Pour plus d'informations sur la sélection des polices, reportez-vous au manuel de votre application.) FRWW Résolution des problèmes du MFP 315 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution L'impression est interrompue durant sa réalisation. • Vérifiez si le panneau de commande affiche un message d'erreur. • Si vous êtes en réseau, assurez-vous que l'ordinateur est correctement configuré et qu'aucun problème réseau n'existe (contactez l'administrateur réseau). • Vérifiez la tension électrique pour vous assurer qu'elle est stable et qu'elle respecte les spécifications établies pour le MFP. Mettez le MFP hors tension, puis de nouveau sous tension. • Vérifiez le paramètre de délai de votre application réseau. Vous devez peut-être lui attribuer une valeur supérieure. • Si vous essayez de copier un fichier vers le MFP depuis une invite MS-DOS, utilisez la commande de copie COPIE [nomfichier] LPTn /B du port MFP, tel que LPT1 (où n correspond au numéro du port). Remarque Pour envoyer la page vers le bac de sortie, vous devez peut-être envoyer une commande d'alimentation papier à partir de l'ordinateur. Le MFP n'imprime pas en recto verso mais uniquement sur une face. Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du support est configurée dans le pilote d'imprimante. 316 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso Situation Solution Le support n'a pas été imprimé sur les deux faces. • Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du support a été sélectionnée dans le pilote d'imprimante (reportez-vous au chapitre 5 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). • Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'unité d'impression recto verso est correctement installée (reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). • Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été configurée dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Configuration des paramètres par défaut du MFP », page 9). • Vérifiez que la configuration de l'application ne remplace pas celle du pilote d'imprimante. FRWW Résolution des problèmes du MFP 317 9 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Situation Solution L'option Imprimer recto verso n'est pas disponible. • Assurez-vous que le type de support sélectionné peut être imprimé sur les deux faces (reportez-vous à la section « Sélection et utilisation du support d'impression », page 167). Remplacez le type de support sélectionné par un type de support pouvant être imprimé sur les deux faces. • Imprimez une page de configuration pour vous assurer que l'unité d'impression recto verso est correctement installée (reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM). • Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été configurée dans le pilote d'impression (reportez-vous à la section « Configuration des paramètres par défaut du MFP », page 9). 318 Chapitre 9 – Résolution des problèmes Rév. 1.0 Assistance et service technique 10 Informations sur la garantie Service technique durant et après la période de garantie • Si une panne du MFP survient durant la période de garantie, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. • Si une panne du MFP survient après la période de garantie et que vous avez souscrit à un contrat de maintenance HP ou à HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une assistance. • Si vous n'avez pas souscrit de contrat de maintenance HP ou à HP SupportPack, contactez un bureau d'assistance ou de service technique agréé HP. Garantie prolongée HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP. L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit souscrire un contrat d'assistance HP SupportPack dans les 90 jours suivant son achat. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle HP et le groupe d'assistance clientèle HP. FRWW Informations sur la garantie 319 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Disponibilité des pièces détachées et des consommables La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'utilisation de ce MFP est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production. Garantie des cartouches d'impression couleur et des tambours images Ce produit HP est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été rechargés, remis à neuf, refabriqués, qui ont fait l'objet d'une utilisation impropre ou qui ont été modifiés d'une quelconque manière, (b) les défauts causés par une utilisation non autorisée, un stockage inadéquat ou une exploitation non conforme aux spécifications environnementales publiées pour l'imprimante ou (c) l'usure normale. Pour bénéficier du service de garantie, retournez le produit à l'endroit où vous l'avez acheté (accompagné d'une description écrite du problème et d'exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. A sa discrétion, HP remplacera le produit défectueux ou vous remboursera à hauteur du prix d'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. 320 Chapitre 10 – Assistance et service technique Rév. 1.0 DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CASHP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU AUTRES DOMMAGES RELATIFS A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. 10 FRWW Informations sur la garantie 321 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L'UTILISATION DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOUS POUVEZ RENVOYER LE LOGICIEL ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. SI LE LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. Les termes de licence suivants régissent l'utilisation du logiciel fourni, à moins que vous ne disposiez d'un contrat distinct signé avec HP. Octroi de licence d'utilisation HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du logiciel. Par « utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou l'affichage du logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver la moindre option de licence ou de contrôle. Si vous bénéficiez d'une licence « d'utilisation simultanée » du logiciel, ce dernier ne peut pas être utilisé simultanément par un nombre d'utilisateurs supérieur au nombre maximum autorisé. Propriété Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. La licence d'utilisation ne confère aucun titre ni droit de propriété sur le logiciel, et ne constitue pas une vente des droits sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs droits en cas de violation des termes de cette licence. 322 Chapitre 10 – Assistance et service technique Rév. 1.0 Copies et adaptations Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du logiciel à des fins d'archivage, ou lorsque la copie ou l'adaptation constitue une étape indispensable de l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright du logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le logiciel sur un réseau public. Désassemblage ou décodage interdit Il est interdit de désassembler ou de décompiler le logiciel sans l'accord écrit préalable de HP. Dans certaines juridictions, l'accord de HP peut ne pas être requis pour des décompilations ou des désassemblages limités. Sur demande, vous fournirez à HP des informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à décoder le logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son utilisation. 10 Transfert Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du logiciel. Dès qu'un transfert a lieu, vous devez fournir le logiciel, ainsi que ses copies et la documentation connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert. Résiliation HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes de cette licence. A la résiliation du contrat, vous devez détruire immédiatement le logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte. Critères d'exportation Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le logiciel, ou toute copie ou adaptation de ce logiciel, sous peine d'être en infraction vis-à-vis des lois ou réglementations en vigueur. FRWW Informations sur la garantie 323 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Restrictions concernant le gouvernement américain Le logiciel et sa documentation connexe ont été entièrement développés sur des fonds privés. Ils sont fournis et font l'objet d'une licence en tant que « logiciel informatique commercial » conformément aux clauses DFARS 252.227-7013 (octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) et DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu'article commercial », conformément à la clause FAR 2.101(a), ou en tant que « logiciel informatique restreint », conformément à la clause FAR 52.22-719 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon applicabilité. Vous jouissez uniquement des droits octroyés pour le logiciel et sa documentation connexe par la clause FAR ou DFARS applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en question. 324 Chapitre 10 – Assistance et service technique Rév. 1.0 Assistance clientèle internationale Informations sur le MFP Avant de visiter le site Web de l'assistance pour le MFP ou de contacter l'assistance clientèle, remplissez et imprimez les pages d'informations et de diagnostic suivantes. Notez des informations propres à vos produits dans la deuxième colonne. Informations Propres à vos produits Où les trouver Modèle MFP Coin supérieur droit des portes avant du MFP. Numéro de série du MFP A l'intérieur des portes avant, dans le coin inférieur droit. Marque et modèle de l'ordinateur Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur. Système d'exploitation de l'ordinateur Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur. Version du pilote MFP Cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés. Dans l'onglet Bases, cliquez sur A propos de. Page de configuration et journal des événements Reportez-vous au chapitre 10 du Guide de référence de l'utilisateur sur le CD-ROM. Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Reportez-vous à la section « Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression », page 300. FRWW Assistance clientèle internationale 325 10 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Assistance clientèle et service de réparation du MFP Web Vous trouverez les solutions à la plupart des problèmes rencontrés avec le MFP sur le site http://www.hp.com/go/clj9500mfp. Ce site Web comprend des questions fréquemment posées (FAQ), une assistance dépannage, des informations sur l'entretien et l'utilisation du MFP, des manuels, un forum utilisateur, ainsi que des mises à jour des pilotes et des logiciels du MFP. Messagerie électronique Pour obtenir une réponse le plus rapidement possible, visitez le site http://www.hp.com/go/clj9500mfp. L'assistance par courrier électronique est proposée en anglais. 326 Chapitre 10 – Assistance et service technique Rév. 1.0 11 Spécifications et informations réglementaires Spécifications physiques HP Color LaserJet 9500mfp Hauteur 1 219 mm Largeur 2 660 mm Profondeur (corps) 603 mm Poids (sans les cartouches d'impression ni les tambours images) 194,18 kg (427,1 lb) L'emplacement du MFP doit respecter les exigences physiques et environnementales suivantes. FRWW Spécifications physiques 327 http://www.hp.com/go/clj9500mfp 635 mm 415 mm 420 mm 575 mm 647 mm 1 080 mm 603 mm 543 mm 2 660 mm 328 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 1 651 mm 904 mm 1 219 mm FRWW 475 mm Spécifications physiques 329 11 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit Modèles de 110 volts Modèles de 230 volts Exigences relatives à l'alimentation électrique De 100 à 127 volts (+/-10 %) De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) De 220 à 240 volts (+/-10 %) De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) Courant nominal 12 A 7A Valeurs sujettes à modification ; pour plus d'informations sur les caractéristiques électriques, visitez le site www.hp.com/go/clj9500mfp. AVERTISSEMENT Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays ou de la région où le MFP est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager le MFP et d'annuler la garantie du produit. 330 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Consommation électrique Attention Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays ou de la région où le MFP est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risquez d'endommager le MFP et d'annuler la garantie du produit. Le tableau suivant répertorie la consommation électrique moyenne du MFP exprimée en watts¹ : Modèle du produit Impression (24 ppm)² Copie (24 ppm)² Prêt LowPower (Veille 1) PowerSave (Veille 2) Désactivé HP Color LaserJet 9500mfp 820 watts 910 watts 275 watts 125 watts 55 watts 1,4 watts 1. Valeurs à jour au 10/07/04. Valeurs sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. 2. L'alimentation répertoriée représente les valeurs maximum mesurées pour une impression/copie couleur et monochrome à partir de toutes les tensions standard. • Le délai par défaut du passage du mode Prêt au mode Veille 1 = 15 minutes et au mode Veille 2 = 45 minutes. • Le délai d'activation du mode Veille 1 au démarrage de l'impression = 30 secondes, et du mode Veille 2 = 140 secondes. • Dissipation de la chaleur en mode PRET = 939 BTU/heure. Lorsque le MFP est hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique pour économiser de l'énergie. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation si la station de fusion n'est pas dépressurisée. FRWW Consommation électrique 331 11 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Spécifications acoustiques¹ Niveau de puissance acoustique Selon l'ISO 9296 Impression/copie (24 ppm) LWAd = 7,3 Bels (A) [73 db(A)] Prête LWAd = 5,6 Bels (A) [56 db(A)] Niveau de pression acoustique (devant l'imprimante) Selon l'ISO 9296 Impression/copie (24 ppm) LpAm = 55 db (A) Prête LpAm = 37 db (A) 1. Valeurs à jour au 24 mars 2004. Valeurs sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/support/clj9500mfp. • Configuration testée : copie/impression recto du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) au bac d'empilement de 3 000 feuilles avec support A4 et fichier monochrome de 24 ppm. 332 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Environnement de fonctionnement et de stockage Conditions acceptées Conditions recommandées Température de fonctionnement 15°C à 30°C 20°C à 26°C Humidité relative 10 % à 80 % 20 % à 50 % Température de stockage 0°C à 35°C 0°C à 35°C Humidité de stockage 10 % à 95 % 10 % à 95 % Afin d'optimiser la qualité des impressions et la vitesse d'alimentation, il est recommandé de respecter les paramètres recommandés pour l'installation et l'utilisation du MFP. FRWW Environnement de fonctionnement et de stockage 333 11 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant l'environnement. Ce MFP a été conçu avec différentes caractéristiques destinées à minimiser l'impact sur l'environnement. La production d'ozone Afin de préserver la qualité de l'air intérieur, ce MFP est équipé d'un filtre à ozone. Pour connaître la fréquence de remplacement, reportez-vous à la section « Kit de remplacement du système de transfert », page 212. Consommation électrique Le mode d'économie d'énergie (PowerSave) réduit considérablement la consommation électrique. Vous préservez ainsi les ressources naturelles et économisez de l'argent sans toutefois nuire aux excellentes performances de l'imprimante. La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent sans affecter les performances du produit. Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR® version 1.0, un programme auquel les entreprises participent librement et qui vise à encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique. 334 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 L'utilisation de papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso automatique et d'impression de N pages par feuille (impression de plusieurs pages par feuille), ce MFP permet de réduire la quantité de papier utilisé et de préserver les ressources naturelles. Plastiques Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque conforme aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage, une fois le MFP devenu inutilisable. Consommables HP LaserJet Dans un grand nombre de pays/régions, les consommables (comme les cartouches d'impression, les tambours images et la station de fusion) peuvent être retournés à HP dans le cadre du programme de recyclage et de retour des consommables d'impression HP. Un programme simple et gratuit de récupération des consommables est proposé dans plus de 30 pays/régions. Des instructions et des informations sur le programme sont disponibles dans plusieurs langues dans chaque nouvel emballage de consommable et de cartouche d'impression HP LaserJet. 11 FRWW Programme de gestion écologique des produits 335 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Informations sur le programme de recyclage et de retour des consommables d'impression HP LaserJet Depuis 1992, HP offre un programme gratuit de retour et de recyclage des consommables HP LaserJet dans 86 % des pays du monde où les consommables HP LaserJet sont vendus. Des étiquettes pré-affranchies et pré-libellées sont fournies avec le guide d'instruction dans la plupart des cartons d'emballage des cartouches d'impression HP LaserJet. Vous pouvez également vous procurer des étiquettes et cartons d'emballage à l'adresse www.hp.com/recycle. Renvoi aux Etats-Unis Pour un retour des cartouches et consommables usagés plus respectueux de l'environnement, HP encourage le retour groupé. Il suffit pour cela d'emballer plusieurs cartouches ensemble, et d'utiliser l'étiquette UPS pré-affranchie et pré-libellée qui se trouve à l'intérieur de l'emballage. Pour plus d'informations, visitez le site Web HP LaserJet sur le recyclage à l'adresse www.hp.com/recycle. Renvoi hors Etats-Unis Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter le bureau de ventes et de services après-vente HP le plus proche ou se rendre sur le site Web www.hp.com/recycle pour en savoir plus sur la disponibilité du programme de recyclage et de retour des consommables HP. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées dans le monde entier en 2002 dans le cadre du programme de recyclage des consommables HP Planet Partners. Ce nombre record représente 13 000 tonnes de matériels de cartouches d'encre qui ont ainsi évité les décharges publiques. A l'échelle mondiale, HP a réussi à recycler en moyenne 80 % du poids des cartouches d'impression représentant principalement du plastique et du métal. Le plastique et le métal sont réutilisés pour fabriquer d'autres produits, par exemple des produits HP, des bacs en plastique et des bobines. Les matériaux non recyclés sont éliminés en respectant l'environnement. 336 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Papier recyclé Ce MFP accepte le papier recyclé conforme aux instructions du document Guide des supports d'impression. Pour des informations sur les commandes, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. Ce MFP accepte le papier recyclé conforme à la norme EN12281:2002. Restrictions matérielles Ce MFP HP contient une batterie au lithium située sur la carte du formateur qui peut nécessiter un traitement particulier en fin de vie. Ce MFP HP contient du mercure dans la lampe fluorescente de l'écran à cristaux liquides du panneau de commande qui peut nécessiter un traitement particulier en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage, visitez le site http://www.hp.com/recycle, ou contactez les autorités locales ou l'EIA (Electronic Industries Alliance) à l'adresse www.eiae.org. Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) peuvent être obtenues sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. FRWW 11 Programme de gestion écologique des produits 337 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Informations complémentaires Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux menés par HP, visitez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/. Vous y trouverez les informations suivantes : Fiches de profil environnemental de nombreux produits HP, dont celui-ci Engagement HP en matière de protection de l'environnement Système HP de gestion de l'environnement Programme de recyclage et de retour des produits HP en fin de vie Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 338 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Déclaration FCC Ce matériel a été testé et remplit les conditions relatives à un appareil numérique de classe A, conformément à l'alinéa 15 des règles FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable des installations contre les dangers des interférences en cas d'utilisation du matériel dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. En cas d'installation et d'utilisation non conformes au manuel d'instruction, celles-ci peuvent être à l'origine d'interférences nuisant aux communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur est tenu de remédier à ces interférences à ses propres frais. Les changements ou les modifications non approuvés expressément par Hewlett-Packard et susceptibles d'entraîner le non-respect des conditions imposées aux matériels de Classe A peuvent conduire à l'annulation des droits d'utilisation par l'utilisateur. 11 FRWW Déclaration FCC 339 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Réglementations Déclaration de conformité D'après ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet 9500MFP Référence : C8549A Numéro de modèle obligatoire ³ BOISB-0205-02, y compris Q1891A Options du produit : TOUTES 340 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950:1999 / EN 60950: 2000 IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Produit LED/Laser de classe 1) GB4943-2001 EMC (compatibilité électromagnétique) : CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Classe A 1 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 / A1 11 EN 55024:1998 2 FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe A /ICES-003, numéro 3 GB9254-1998 TELECOM FRWW TBR-21:1998; EG 201 121:1998 Réglementations 341 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Informations supplémentaires : Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC89/336/EEC, de la directive sur la basse tension 73/23/EEC et de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte par conséquent la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration type avec les PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit aux normes, à l'exception de la clause 9.5, qui n'est pas encore entrée en vigueur. 2) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui risquent de perturber son fonctionnement. 3) Dans le cadre de la réglementation, un numéro de modèle obligatoire a été attribué à ce produit. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom marketing (HP Color LaserJet 9500MFP) ou le numéro de produit (C8549A). Pour les questions sur les réglementations uniquement : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie. Europe : votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen (Télécopie : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000) 342 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Directive de l'UE sur les télécommunications Ce produit est destiné à être connecté au réseau public téléphonique (analogique) des pays/régions de l'Espace économique européen (EEE). Il répond aux exigences édictées par la directive européenne R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le marquage CE de conformité approprié. Pour plus de détails, reportez-vous à la « Déclaration de conformité », page 340 du fabricant. Cependant, en raison des légères différences qui existent entre les différents réseaux téléphoniques publics, le fonctionnement sans faille de cet équipement à chaque point de terminaison du réseau n'est pas garanti. La compatibilité entre les réseaux dépend de la configuration appropriée sélectionnée par le client dans le cadre de sa connexion au réseau téléphonique public. Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de réseau, adressez-vous à votre fournisseur ou contactez le service d'assistance Hewlett-Packard de votre pays/région. La connexion à un point de terminaison du réseau téléphonique public peut être soumise à d'autres conditions définies par l'opérateur local du réseau. Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) Complies with Canadian EMC Class A requirements. Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). FRWW Réglementations 343 11 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Déclaration VCCI (Japon) Produit de classe A (Déclaration VCCI) Traduction Cet appareil appartient aux équipements des technologies de l'information de classe A d'après les règles du VCCI (Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment). L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour y remédier. 344 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Déclaration EMI (Corée) 11 FRWW Réglementations 345 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Déclaration relative au laser (Finlande) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 9500MFP laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9500MFP -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. Varo! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. 346 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 Varning! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan) 11 FRWW Réglementations 347 http://www.hp.com/go/clj9500mfp Déclaration relative aux batteries (Taïwan) Fiche technique du produit Vous pouvez vous procurer la fiche technique sur le toner en appelant aux Etats-Unis le service HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) au numéro suivant : (1) 800-333-1917. Pour les clients en dehors des Etats-Unis, nous leur recommandons de se reporter au début du présent manuel pour obtenir les informations et numéros de téléphone appropriés. 348 Chapitre 11 – Spécifications et informations réglementaires Rév. 1.0 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *C8549-90903* *C8549-90903* http://www.hp.com C8549-90903