V221 21.5-inch LED Backlit Monitor | Mode d'emploi | HP V241 23.6-inch LED Backlit Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
V221 21.5-inch LED Backlit Monitor | Mode d'emploi | HP V241 23.6-inch LED Backlit Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur rétroéclairé à LED HP V241a/V241
Guide d’utilisation
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, et Windows Vista sont soit des marques commerciales, soit des marques
commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les seules garanties pour les produits et les services HP sont celles inclues dans les déclarations de
garanties expresses accompagnant les dits produits et services. Rien, dans le présent contenu, ne doit
être interprété en tant que garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou
omissions techniques ou éditoriales du présent contenu. Ce document contient des informations
propriétaires qui sont protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée,
reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit et préalable de Hewlett-Packard
Company.
Première édition (Juin 2013)
Référence du document : 741027-051
1
Chapitre I.
Introduction
1.1 Caractéristiques
Réglage de l’OSD multilingue
Compatible avec les modes IBM VGA, VGA étendu, VESA VGA, SVGA, XGA, et SXGA
La large plage de tensions applicables (CA 100-240V 50/60Hz) permet une utilisation directe
sans aucun réglage.
Norme Plug-and-play VESA DDC1/ 2B. Compatible avec les systèmes d’exploitation Windows
9x / 2000 / XP / 7/ 8/Vista
1.2 Liste de contrôle
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus avec votre moniteur LCD ;
Le moniteur (avec son socle)
Support
Cordon électrique
Câble VGA
Câble DVI (en option)
Câble audio (uniquement pour le modèle V241a)
Documentation et disque du logiciel
Poster de mise en route
Certificat de garantie (en option)
Si l ’un de ce s éléments était manquant, v euillez co ntacter v otre r evendeur pour de l ’assistance
technique et un service personnalisé.
Remarque : a ssurez-vous de co nserver l a boî te d ’origine et t ous les matériaux
d’emballage pour un transport futur.
2
Chapitre II.
Installation
2.1 Installez le socle
Veuillez suivre les étapes illustrées ci-dessous pour installer le socle.
3
2.2 Connectez votre moniteur à votre ordinateur
1. Éteignez et débranchez votre ordinateur.
2. Branchez l’extrémité 15 broches du câble de signal sur le port VGA de votre moniteur et la fiche de
sortie VGA OUT à l’arrière de votre ordinateur. Serrez les vis des deux côtés du câble de signal.
3. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur le moniteur, puis branchez l’autre extrémité du
cordon d’alimentation sur la prise électrique la plus proche.
4. Allumez votre ordinateur et votre moniteur. Si votre moniteur affiche une image, l’installation a été
réalisée avec succès. Si le moniteur n’affiche aucune image, vérifiez tous les branchements.
Précautions : 1.
2.
Pour l’installation, veuillez effectuer le branchement du cordon de signal avant de
brancher le cordon électrique sur le secteur, afin d’éviter d’endommager le
moniteur.
Pendant l’installation, veuillez soutenir le cadre avant avec la main au niveau de
son centre de gravité pour éviter toute chute et dégâts au moniteur.
Vue d’ensemble des ports du moniteur :
1. Entrée d’alimentation secteur CA
2. Entrée signal AUDIO (uniquement pour le modèle V241a)
3. Entrée signal DVI
4.
Entrée signal VGA
4
2.3 Démontez le socle avant transport
Appuyez sur le bouton clip du socle et enlevez le socle du support.
5
Chapitre III.
Vue d’ensemble du moniteur
Vue d’ensemble des commandes en face avant
Commande
Fonction
1
Menu
2
Moins/VolumeSi le menu OSD est actif, appuyez pour naviguer en arrière
dans le menu OSD ou pour di minuer le ni veau des
réglages.
Si le menu OSD est inactif, appuyez pour activer la barre de
réglage du volume.
Remarque : la fonction volume est uniquement disponible
pour le modèle V241a
3
Plus/entrée
4
Ouvre, sélectionne ou quitte le menu OSD.
Si le menu OSD est actif, appuyez pour naviguer en avant
dans le menu O SD ou pour aug menter l e n iveau de s
réglages.
Si le m enu O SD est i nactif, app uyez su r pour act iver l e
bouton de so urce qui choisit le signal d’entrée vidéo (VGA
ou DVI).
Auto / OK
Si le menu OSD est actif, appuyez pour sélectionner les
éléments de menu en surbrillance.
Si l e menu O SD est i nactif, app uyez su r pour act iver l a
fonction de réglage automatique afin d’optimiser l ’image à
l’écran.
5
Alimentation
Met le moniteur sous tension ou hors tension
6
LED
Bleue = Entièrement alimenté.
d’alimentation Orange = Mode veille.
Orange clignotant = Mode minuterie de veille.
/ OK
6
Chapitre IV.
4.1
Instructions d’utilisation
Interrupteur d’alimentation MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre votre moniteur. Remarque : L’interrupteur
MARCHE/ARRÊT ne débranche pas votre moniteur de la tension secteur. Pour débrancher
complètement la tension secteur, veuillez enlever la fiche secteur de la prise.
4.2
Témoin d’alimentation
Le LED d’alimentation est bleu lorsque le moniteur fonctionne normalement. Si le moniteur tourne
en mode d’économie d’énergie, le témoin passe en ambre. Lorsque le moniteur est éteint, ce témoin
est éteint.
4.3
Fonctionnalités du menu
Toutes les fonctionnalités suivantes de votre moniteur sont accessibles et réglables à l’aide du
système de menu sur écran (OSD).
1. Si votre moniteur n’est pas sous tension, appuyez sur le bouton « Alimentation » pour l’allumer.
2. Appuyez sur le bouton « Menu » pour activer le menu OSD. Le menu principal OSD s’affiche.
3. Pour afficher le menu ou le sous-menu principal, appuyez sur “+” en face avant de votre
moniteur pour faire défiler vers le haut, ou sur “-” pour faire défiler vers le bas. Appuyez alors
sur le bouton « OK » pour choisir la fonction en surbrillance.
Lorsque la surbrillance a défilé jusqu’en bas du menu, elle réapparait en haut du menu. Lorsque la
surbrillance a défilé jusqu’en haut du menu, elle réapparait en bas du menu.
4. Pour ajuster l’option choisie, appuyez sur le bouton “+” ou “-”.
5. Choisissez “Enregistrer” et retournez. Si vous ne voulez pas enregistrer ce réglage, choisissez
“Annuler” dans le sous-menu ou “Quitter” dans le menu principal.
6. Appuyez sur le bouton “Menu” pour quitter le menu OSD.
7
4.4
Instructions d’utilisation de l’OSD
Icône
Option du menu
principal
Option du
sous-menu
Remarque
Pour régler le niveau de luminosité
de l’écran. La plage d’usine par
défaut est 90.
Pour régler le niveau de contraste
de l’écran. La plage d’usine par
défaut est 80.
Luminosité
Contraste
Sélectionne la couleur de l’écran.
Le réglage d’usine est 6500K ou
Couleur personnalisée, en fonction
du mode.
Couleur
Chaud-5000K
Standard-6500K
Froid-9300K
Personnalisé (RVB)
Contrôle de
l’image
Réglage auto
Fréquence et phase
Change de couleur pour un blanc
légèrement rougeâtre.
Utilise les couleurs standard (par
défaut).
Change de couleur pour un blanc
légèrement bleuâtre.
Sélectionne et règle votre propre
échelle de couleurs :
Couleur rouge - définit vos propres
niveaux de rouge.
Couleur verte - définit vos propres
niveaux de vert.
Couleur bleue - définit vos propres
niveaux de bleu.
Pour régler l’image sur l’écran. Le
capteur de luminosité ambiante
peut également être activé ou
désactivé (applicable sur certains
modèles seulement)
Pour régler automatiquement
l’image à l’écran (applicable sur
l’entrée VGA seulement)
Pour régler la phase de la
fréquence sur l’écran.
Ce réglage élimine tout bruit
horizontal pour donner des images
8
Position horizontale
Position verticale
Mise à l’échelle
personnalisée
Netteté
Contraste
dynamique
Commande OSD
Position OSD
Position horizontale
OSD
Position verticale
OSD
et des personnages plus nets et
plus vivants (applicable sur l’entrée
VGA seulement)
Pour régler la position horizontale
d’une image (applicable sur l’entrée
VGA seulement)
Pour régler la position verticale
d’une image (applicable sur l’entrée
VGA seulement)
Sélectionne la méthode qui
détermine la façon dont les
informations affichées sur le
moniteur sont formatées.
Sélectionnez
Plein écran - L’image remplit tout
l’écran et peut apparaître déformée
ou étirée en raison de l’échelle non
proportionnelle entre la hauteur et
la largeur.
Remplir dans les proportions L’image est dimensionnée pour
s’adapter à l’écran et conserver une
taille proportionnelle.
Règle l’image à l’écran pour qu’elle
semble plus nette ou plus douce.
(Plage : 1 à 6)
Active ou désactive le taux de
contraste dynamique. Le réglage
d’usine par défaut est Arrêt.
Fournit un menu de réglage des
commandes de l’affichage sur
écran (OSD).
Pour ajuster la position de l’ OSD
pour votre moniteur.
Position horizontale OSD – Pour
régler la position visuelle du menu
OSD de gauche à droite de l’écran.
La valeur de position horizontale
d’usine par défaut est de 97.
Position verticale OSD – Pour
régler la position visuelle du menu
OSD de haut en bas de l’écran. La
valeur de la position verticale
9
d’usine par défaut est de 13.
Transparence OSD
Délai OSD
Gestion
Mode de mise en
veille automatique
Mode d’économie
d’énergie
Rappel mise sous
tension
Affichage du mode
Transparence OSD – Pour régler la
transparence et permettre
l’affichage des informations de fond
en transparence sous l’ OSD.
(plage : 0~7)
Pour régler la durée d’affichage de
l’OSD (en secondes) après le
dernier appui sur le bouton. Le
réglage d’usine par défaut est de
“30 secondes”.
Pour régler le fonctionnement de la
gestion de l’alimentation pour votre
moniteur.
Pour activer la fonction d’économie
d’énergie, sélectionnez
Marche
Arrêt
Le réglage d’usine par défaut est
Marche.
La commande “Mode d’économie
d’énergie” permet la sélection
rapide par l’utilisateur des modes à
puissance réduite lorsque le
moniteur est encore en cours
d’utilisation. Sélectionnez :
Arrêt
10% d’économie
20% d’économie
30% d’économie
40% d’économie
50% d’économie
Le réglage d’usine par défaut est
Marche.
Restaure l’alimentation du moniteur
à la suite d’une couture inattendue
de l’alimentation. Sélectionnez :
Marche
Arrêt
Le réglage d’usine par défaut est
Marche.
Les informations de résolution, du
taux de rafraichissement et de
10
État du moniteur
Prise en charge
DDC/CI
LED d’alimentation
du contour
Audio (V241a
uniquement)
Minuterie de veille
fréquence s’affichent lors de l’accès
au menu principal de l’OSD.
Veuillez sélectionner “Marche” ou
“Arrêt” comme réglage d’usine par
défaut marche-arrêt.
L’état opérationnel de votre
moniteur s’affiche lorsque vous
allumez le moniteur. Choisissez la
position où les informations d’état
s’affichent :
Haut
Milieu
Bas
Arrêt
Le réglage d’usine par défaut est
« Haut ».
Il est possible de contrôler sur votre
ordinateur certaines fonctions du
menu OSD comme la luminosité, le
contraste et la température de
couleur.
Cette fonctionnalité peut être réglée
sur “Marche” ou “Arrêt”. Le réglage
d’usine par défaut est Marche.
Témoin sous/hors tension (LED)
sur le bouton d’alimentation. Si le
voyant est réglé sur “Arrêt”, il reste
éteint en permanence.
1. Pour régler le volume du
haut-parleur. La plage d’usine
par défaut est 90.
2. Autotest du haut-parleur : Une
fonction de test audio en interne est
également prévue.
Le menu de réglage de la minuterie
présente les choix suivants :
Réglage heure actuelle – Pour
régler l’heure actuelle en heures et
minutes.
Réglage heure de veille – Pour
régler l’heure à laquelle votre
moniteur doit passer en mode
veille.
11
Régler heure de mise en marche –
Pour régler l’heure à laquelle votre
moniteur doit sortir du mode veille.
Minuterie – Pour régler l’état
“Marche’ ou “Arrêt” de la minuterie
de veille. Le réglage par défaut est
“Arrêt”.
Langue
Information
Réinitialisation
d’usine
Commande
d’entrée
QUITTER
Veille immédiate – Pour activer le
mode veille pour votre moniteur
Sélectionne la langue dans laquelle
le menu OSD est affiché. Le
réglage d’usine par défaut est
Anglais.
Pour choisir et afficher des
informations importantes au sujet
de votre moniteur.
Les réglages d’usine par défaut
sont restaurés.
Lorsque le moniteur est relié à deux
sources vidéo actives et valides, la
commutation entre les sources
d’entrée vidéo est disponible. La
commutation entre les sources de
signal d’entrée vidéo peut vous
prendre quelques secondes.
Quitte l’écran du menu OSD.
12
Chapitre V.
5.1
Informations techniques
Mode d’affichage prédéfini en usine
Critère
Résolution
Fréquence
horizontale
Fréquence verticale
1
640X480 @60 Hz
31,469
59,94
2
720X400 @70 Hz
31,469
70,087
3
800X600 @60 Hz
37,879
60,317
4
1024X768 @60 Hz
48,363
60,004
5
1280X720 @60 Hz
45,00
60,00
6
1280X1024 @ 60 Hz
63,981
60,02
7
1440X900 @60 Hz
55,935
59,887
8
1600X900 @60 Hz
60,00
60,00
9
1680X1050@60 Hz
65,29
60,00
10
1920X1080@ 60Hz
67,50
60,00
Remarque : Le mode d’affichage prédéfini en usine est sujet à modification sans préavis.
13
5.2 Spécifications du produit
Taille
23.6Écran de 23,6 pouces
Résolution maxi.
1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution conseillée
1920 x 1080 @ 60 Hz
Fréquence horizontale
24-94 kHz
Fréquence verticale
50-75 Hz
Taille utile
521.28521,28 x 293,22 mm
Angle de vision
170 (H) 160 (V)
Angle d’inclinaison
-5º à 20º
Fréquence pixels
170 MHz
Fonctions OSD
Luminosité, Contraste, Contrôle de l’image, Contrôle OSD,
Langues, Couleur, Gestion, Information, Réinitialisation d’usine,
Commande d’entrée, Quitter,
Taille (Emballage)
634 (l) x 125(L) x 475 (H) mm
Poids net / Poids brut
4.0 4,0 KG / 5,8 KG
Alimentation
100-240VCA, 50/60Hz
Altitude (en condition opérationnelle)
0 à 5000 m (0 à 16400 pieds)
Altitude (en condition de stockage)
0 à 12192 m (0 à 40 000 pieds)
Signal d’entrée
VGA, DVI et Audio (V241a uniquement)
Contraste
1000: 1
Luminosité
250 cd/m2
Temps de réponse
5 ms
Couleurs affichables
16.7 16,7M
Puissance (max)
V241a : 30 W, V241 : 26W
Environnement opérationnel
Température : 5-35 ℃ ; humidité : 20% ~ 80%
Environnement de stockage
Température : -20-60℃; humidité : 5% ~ 95%
14
5.3 Connecteur du câble de signal
BROCHE
Signal
1
Signal rouge
2
Signal vert
3
Signal bleu
4
Masse
5
Câble de test
6
Masse signal rouge
7
Masse signal vert
8
Masse signal bleu
9
5 VCC
10
Vide
11
Masse
12
SDA (pour DDC)
13
Synchronisation horizontale
14
Synchronisation verticale
15
SCL (pour DDC)
Interface VGA
15
BROCHE
SIGNAL
1
TMDS Donnée 2 -
2
TMDS Donnée 2+
3
TMDS Donnée 2 / 4 Blindage
4
TMDS Donnée 4 -
5
TMDS Donnée 4+
6
Fréquence DDC
7
Donnée DDC
8
Pas de connexion
9
TMDS Donnée 1 -
10
TMDS Donnée 1+
11
TMDS Donnée 1 / 3 Blindage
12
TMDS Donnée 3 -
13
TMDS Donnée 3+
14
Alimentation +3,3 / +5 V (du PC)
15
Masse (retour pour +5 V)
16
Détection de connexion à chaud
17
TMDS Donnée 0 -
18
TMDS Donnée 0+
19
TMDS Donnée 0 / 5 Blindage
20
TMDS Donnée 5 -
21
TMDS Donnée 5+
22
TMDS Fréquence Blindage
23
TMDS Fréquence +
24
TMDS Fréquence -
Interface DVI
16
BROCHE
SIGNAL
1
MASSE
2
CANAL AUDIO GAUCHE
3
CANAL AUDIO DROIT
4
MASSE
5
MASSE
Interface audio (V241a uniquement)
TERMINAL NO.
5.4
Test de la dalle
Le taux de pixels valides sur chaque écran LCD atteint 99.99% ou plus. Cependant, moins de 0.01%
des pixels peuvent provoquer l’affichage de points sombres sur l’écran.
17
A Consignes de sécurité et d’entretien
Informations importantes relatives à la sécurité
Un cordon d’alimentation est fourni avec le moniteur. Si un autre cordon doit être utilisé, utilisez
uniquement une source d’alimentation et un branchement adaptés à ce moniteur. Pour plus
d’informations sur le cordon d’alimentation qu’il est recommandé d’utiliser avec le moniteur,
reportez-vous à la section “Exigences relatives au cordon d’alimentation” dans Avis des
organismes de réglementation.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de choc électrique ou de dommages à
l’équipement :



Ne pas inhiber la fonction de mise à la terre du cordon d’alimentation. La prise de terre est
un élément de sécurité important.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur qui puisse être facilement reliée à
la terre.
Coupez l’alimentation de l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Pour votre sécurité, ne posez aucun objet sur les cordons ou sur les câbles d’alimentation.
Disposez-les de sorte que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus.
Ne tirez pas sur le cordon ou sur le câble. Lorsque vous le débranchez de la prise secteur,
saisissez-le par la fiche.
Afin de réduire le risque de blessure grave, lisez le Guide de sécurité et de confort. Il décrit une
station de travail correctement configurée, la posture, et les habitudes de travail et d’hygiène des
utilisateurs d’ordinateurs, et contient également d’importantes informations sur la sécurité électrique
et mécanique. Ce guide est disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/ergo et / ou sur le
CD de documentation, si un exemplaire est inclus avec le moniteur.
ATTENTION : Pour la protection de l’écran, ainsi que celle de l’ordinateur, connectez tous les
cordons d’alimentation de l’ordinateur et de ses périphériques (par exemple moniteur, imprimante et
scanner) sur un dispositif de protection contre les surtensions, tel qu’un bloc multiprise ou un
onduleur (UPS). Tous les blocs multiprise ne fournissent une protection contre les surtensions, ces
blocs doivent être spécifiquement marqués comme ayant cette capacité. Utilisez un bloc multiprise
pour lequel le fabricant offre une garantie de remplacement en cas de dommages, de sorte que vous
puissiez remplacer l’équipement en cas de défaillance de la protection contre les surtensions.
Utilisez des meubles appropriés et correctement dimensionnés, conçus pour soutenir correctement
votre moniteur LCD HP.
AVERTISSEMENT ! Les moniteurs LCD qui sont mal installés sur des commodes, des
bibliothèques, des étagères, des bureaux, des enceintes, des coffres ou des chariots peuvent
tomber et provoquer des blessures.
Il faut prendre soin de faire cheminer tous les cordons et câbles connectés à l’écran LCD de sorte
qu’ils ne puissent pas être tirés, attrapés, et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
18
Précautions de sécurité
□
Utilisez uniquement une source d’alimentation et une connexion compatibles avec ce moniteur,
comme indiqué sur l’étiquette / la plaque arrière du moniteur.
□
Assurez-vous que l’ampérage total des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse
pas l’intensité nominale de la prise électrique et que l’ampérage total des appareils branchés
sur l e cordon d ’alimentation ne dé passe pas la valeur no minale du c ordon d ’alimentation.
Regardez sur l’étiquette de puissance pour déterminer l’ampérage (Ampères ou A) de chaque
appareil.
□
Installez votre moniteur près d’une prise de courant que vous pouvez facilement atteindre.
Débranchez le moniteur en tenant fermement la fiche et en la tirant de la prise. Ne débranchez
jamais le moniteur en tirant sur le cordon.
□
Ne placez rien sur le cordon électrique. Ne marchez pas sur le cordon.
19
Consignes d’entretien
Pour améliorer les performances et prolonger la vie de votre moniteur :
N’ouvrez pas le boîtier du moniteur et n’essayez pas de réparer ce produit vous-même.
Réglez uni quement l es co mmandes qui so nt décrites dans les instructions de
fonctionnement. Si v otre m oniteur ne f onctionne p as correctement, s ’il est t ombé o u
endommagé, contactez votre revendeur, votre détaillant ou votre prestataire de services
agréé HP.

Utilisez uni quement une source d ’alimentation et une co nnexion ap propriées pour c e
moniteur, comme indiqué sur l’étiquette / la plaque arrière du moniteur.

Assurez-vous que l’ampérage total des appareils branchés sur la prise de courant ne
dépasse p as l’intensité n ominale de l a pr ise él ectrique et q ue l ’ampérage t otal de s
appareils branchés sur le cordon ne dépasse pas la valeur nominale du cordon. Vérifiez
l’étiquette de pu issance pour dét erminer l ’ampérage ( AMPÈRES ou A ) de ch aque
appareil.

Installez votre m oniteur près d’une prise de courant que v ous pouvez facilement
atteindre. Débranchez le moniteur en tenant fermement la fiche et en la tirant de la prise.
Ne débranchez jamais le moniteur en tirant sur le cordon.

Éteignez v otre m oniteur l orsqu’il n ’est pas utilisé. Vous pouvez aug menter
considérablement l ’espérance de v ie d e v otre m oniteur e n ut ilisant u n éc onomiseur
d’écran et en éteignant le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque : La garantie HP ne couvre pas les moniteurs avec une image rémanente.

Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la ventilation. Ces ouvertures ne
doivent pa s être bl oquées ni co uvertes. N’introduisez j amais d’objets d’aucune so rte
dans les fentes ou autres ouvertures.

Ne laissez pas tomber le moniteur et ne le placez pas sur une surface instable.

Ne placez rien sur le cordon électrique. Ne marchez pas sur le cordon.

Conservez votre moniteur dans un endroit bien aéré, à l’abri de la lumière, de la chaleur
et de l’humidité.

Lorsque vous retirez le socle du moniteur, vous devez poser le moniteur face vers le bas
sur une surface douce pour éviter de le rayer, de l’abîmer ou de le casser.

Nettoyage de votre moniteur
1.
2.
3.
4.
Éteignez le moniteur et l’ordinateur.
Débranchez le moniteur de la prise secteur.
Nettoyez les plastiques du moniteur avec un chiffon propre imbibé d’eau.
Nettoyez l’écran du moniteur avec un produit nettoyant antistatique.
ATTENTION : N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’ammoniaque ni d’autres substances
volatiles pour nettoyer le moniteur ou l’écran. Ces produits chimiques peuvent endommager la
finition du boîtier ainsi que l’écran.
Transport du moniteur
Conservez l’emballage d’origine dans une zone de stockage. Vous pourriez en avoir besoin plus
tard si vous déplacez ou expédiez le moniteur. Pour préparer le moniteur pour le transport,
reportez-vous au Chapitre 2, « Déconnectez le socle pour le transport ».
20
B Avis des organismes de réglementation
Avis de la Federal Communications Commission
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.

Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté pour de l’aide.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil qui n’est pas
expressément approuvée par HP peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Câbles
Pour maintenir la conformité avec les règles et la réglementation de la FCC, les connexions à cet appareil
doivent être effectuées avec des câbles blindés ayant des capots de connecteurs métalliques RFI / EMI.
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC
(États-Unis uniquement)
Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Si vous avez des questions sur le produit qui ne sont pas liées à cette déclaration, écrivez à
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, TX 77269-2000
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, écrivez à
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, TX 77269-2000
ou appelez HP au 281-514-3333
Pour identifier votre produit, reportez-vous au numéro de la pièce, de la gamme ou du modèle figurant sur le
produit.
21
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Avis réglementaire de l’Union européenne
Les produits arborant le logo CE sont conformes à l’une ou à plusieurs des directives européennes applicables
suivantes :
Directive basse tension 2006/95/CE ; Directive CEM 2004/108/CE ; Directive Ecodesign 2009/125/CE ;
Directive R&TTE 1999/5/CE ; Directive RoHS 2011/65/UE
La conformité avec ces directives est évaluée en appliquant des normes européennes harmonisées.
Le texte intégral de la Déclaration de conformité est consultable sur le site suivant :
http://www.hp.eu/certificates
(Effectuez une recherche avec le nom commercial de votre produit ou avec son Numéro de modèle
règlementaire (RMN) situé sur l’étiquette signalétique du produit.)
Pour toute question sur les aspects règlementaires de votre produit, veuillez contacter Hewlett-Packard
GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALLEMAGNE.
Avis ergonomique allemand
Les produits HP arborant le logo « GS », lorsqu’ils font partie d’un système comprenant des ordinateurs, des
claviers et des moniteurs de marque HP avec logo « GS », respectent les exigences ergonomiques
applicables sous cette norme. Les guides d’installation fournis avec les produits incluent les informations de
configuration.
Exigences relatives au cordon d’alimentation
Le bloc d’alimentation du moniteur est muni d’une commutation de ligne automatique (ALS). Cette
fonction permet au moniteur de fonctionner avec des tensions d’entrée comprises entre 100-120V
ou 200-240V.
Le cordon d’alimentation (cordon flexible et fiche secteur) fourni avec le moniteur est conforme aux
normes d’utilisation du pays où vous avez acheté l’appareil.
Si vous avez besoin d’obtenir un cordon d’alimentation d’un autre pays, vous devez acheter un
cordon d’alimentation approuvé pour une utilisation dans ce pays.
Le cordon d’alimentation doit être adapté au produit, ainsi qu’à la tension et au courant électrique
indiqué sur l’étiquette du produit. La tension et le courant nominaux du cordon doivent être
supérieurs à la tension et au courant nominaux indiqués sur le produit. En outre, la surface de la
section du fil doit être au minimum de 0,75 mm² ou 18 AWG, et la longueur du cordon doit être
22
comprise entre 6 pieds (1,8 m) et 12 pieds (3,6 m). Si vous avez des questions au sujet du type de
cordon d’alimentation à utiliser, contactez un prestataire de services agréé HP.
Le cordon d’alimentation doit cheminer de sorte qu’il n’est pas susceptible d’être piétiné ou pincé
par des objets placés sur ou contre lui. Une attention particulière doit être accordée à la fiche, à la
prise de courant, et au point où le cordon sort de l’appareil.
Avis environnementaux relatifs au produit
Qualification ENERGY STAR®
Les écrans HP portant la marque de certification ENERGY STAR® répondent aux exigences du
programme ENERGY STAR® de la US Environmental Protection Agency (EPA). La marque de
certification EPA ENERGY STAR® n’implique pas l’approbation par l’EPA. En tant que partenaire
du programme ENERGY STAR®, Hewlett Packard a déterminé que ce produit répond aux
exigences du programme ENERGY STAR® en termes d’efficacité énergétique de l’affichage.
La marque de certification ENERGY STAR® suivante apparait sur tous écrans qualifiés ENERGY
STAR® :
Les spécifications du programme ENERGY STAR® pour les écrans et les ordinateurs ont
été créées par l’EPA pour promouvoir l’efficacité énergétique et réduire la pollution de l’air en
ayant plus d’équipements écoénergétique dans les maisons, les bureaux et les usines. Une façon
pour les produits d’atteindre cet objectif est d’utiliser la fonctionnalité de gestion d’énergie de
Microsoft Windows afin de réduire la consommation d’énergie lorsque le produit n’est pas utilisé.
La fonction de gestion de l’alimentation permet à l’ordinateur de lancer un mode faible puissance
ou un mode “veille” après une période d’inactivité de l’utilisateur. Lorsqu’elle est utilisée avec un
affichage externe qualifié ENERGY STAR®, cette fonction prend également en charge les
fonctions de gestion similaires pour l’affichage. Pour profiter de ces économies d’énergie
potentielles, les utilisateurs doivent utiliser les paramètres par défaut de gestion d’alimentation qui
sont fournis avec les ordinateurs et les affichages qualifiés ENERGY STAR. Les paramètres par
défaut de gestion de l’alimentation sur les ordinateurs qualifiés ENERGY STAR® sont préréglés
pour se comporter de la manière suivante lorsque le système fonctionne sur courant secteur :
•
•
Désactiver un écran externe après 15 minutes d’inactivité de l’utilisateur
Activer la mise en veille à faible puissance d’un ordinateur après 30 minutes d'inactivité de
l'utilisateur.
Les ordinateurs qualifiés ENERGY STAR® quittent le mode de veille à faible puissance et les
affichages qualifiés ENERGY STAR® reprennent leur fonctionnement lorsque l’utilisateur reprend
son activité sur l’ordinateur. Les exemples incluent l’appui par un utilisateur sur le bouton
d’alimentation / veille, la réception d’un signal d’entrée à partir d’un périphérique d’entrée, la
réception d’un signal d’entrée à partir d’une connexion réseau avec la fonction Wake On LAN
(WOL) activée, etc.
Des renseignements supplémentaires sur le programme ENERGY STAR®, ses avantages pour
l’environnement et les économies potentielles d’énergie et financières de la fonction de gestion de
l’alimentation peuvent être trouvées sur le site Web de gestion de l’alimentation de l’EPA ENERGY
STAR® sur http://www.energystar.gov/powermanagement,
23
Programme de recyclage HP
HP encourage les clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d’impression
HP d’origine et les batteries rechargeables. Pour de plus amples renseignements sur les
programmes de recyclage, consultez http://www.hp.com/recycle.
Substances chimiques
HP s’engage à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques utilisées dans
les produits HP, en respect des réglementations légales telles que REACH (Règlement CE n°
1907/2006 du Parlement européen et du Conseil). Un rapport d’information chimique sur ce
produit peut être trouvé sur http://www.hp.com/go/reach.
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
Une réglementation japonaise, définie par la spécification JIS C 0950, 2005, exige que les
fabricants fournissent des déclarations concernant les matériaux contenus dans certaines
catégories de produits électroniques mis en vente après le 1er Juillet 2006. Pour afficher la
déclaration JIS C 0950 sur ce produit, veuillez visiter http://www.hp.com/go/jisc0950.
Élimination des équipements usagés par les utilisateurs domestiques de l’Union
européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos
déchets en les déposant dans un point de collecte agréé pour le recyclage ou déchets
d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements usagés au moment de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une manière qui protège la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter la mairie locale
24
C Dépannage
Résoudre les problèmes ordinaires
Sont indiqués ci-dessous les problèmes possibles, les raisons et les solutions recommandées :
Problèmes
Le LED d’alimentation
ne s’allume pas
Rien ne s’affiche sur
l’écran
Solutions
S’assurer que le b outon d ’alimentation est a llumé et qu e l e co rdon
d’alimentation est correctement connecté à la prise de courant reliée à la terre
et au moniteur.
Sélectionnez Gestion dans le menu OSD avant de sélectionner le voyant
d’alimentation sur le panneau. Vérifiez si le voyant d’alimentation du panneau
est réglé sur Arrêt. Si c’est le cas, réglez-le sur Marche.
Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’appareil.
Branchez le câble vidéo correctement. Pour plus d’informations, voir le
chapitre « Installation »
Appuyez sur n’importe quelle touche de votre clavier ou déplacez la souris
pour désactiver l’économiseur d’écran.
Image floue ou
sombre, ou image non
centrée.
Le signal d’entrée
d’affichage de l’écran
est hors de plage
valide.
Image floue et image
fantôme.
La résolution optimale
du moniteur n’est pas
disponible
Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu OSD. Sélectionnez Contrôle
de l’image. Ensuite, sélectionnez Position horizontale ou Position verticale
pour ajuster la position de l’image.
Branchez le câble de signal du moniteur VGA sur le connecteur VGA de
l’ordinateur.
Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension lors de la connexion du câble
vidéo.
Entrez en mode sans échec après redémarrage de votre ordinateur. Appliquer
le réglage pris en charge par votre moniteur (voir le tableau 5.1 au chapitre 5.
B : Mode d’affichage prédéfini en usine). Redémarrez votre ordinateur pour
activer le nouveau réglage.
Réglez les commandes de contraste et de luminosité.
Assurez-vous qu’aucune rallonge ni aucun commutateur n’est utilisé. HP vous
recommande de c onnecter v otre m oniteur au po rt de so rtie de l a ca rte
graphique à l’arrière de votre ordinateur.
Avec une entrée VGA, le réglage automatique résout les problèmes de ce
genre.
Assurez-vous que la carte graphique prend en charge la résolution optimale.
Assurez-vous que le dernier pilote applicable à la carte graphique est installé.
Pour les systèmes HP et Compaq, vous pouvez télécharger les derniers
pilotes de ca rte gr aphique app licables sur : www.hp.com/support. Pour l es
autres systèmes, visitez le site correspondant à votre carte graphique.
Le Plug-and-play n’est pas
disponible
Pour act iver l a f onction P lug-and-play pour v otre m oniteur, v ous devez
avoir un ordinateur et une carte graphique compatibles Plug-and-play.
Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Vérifiez le câble vidéo de votre moniteur. Assurez-vous qu’il n’y a p as de
broche tordue.
Assurez-vous que le pilote du moniteur HP est installé. Vous pouvez
télécharger le pilote du moniteur HP à l’adresse : www.hp.com/support
25
Problèmes
Solutions (suite)
Affaiblissement,
scintillement ou effet de
moiré
Tenez le moniteur éloigné d’appareils électriques qui peuvent provoquer de
possibles interférences électriques.
Utilisez l e taux de rafraîchissement maximal de l’écran pour la résolution
actuelle.
Le “Mode Veille” est
toujours activé pour le
moniteur (LED jaune).
Assurez-vous que votre moniteur est sous tension.
La carte graphique de votre ordinateur doit être bien fixée dans la fente.
Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur est correctement connecté à
votre ordinateur.
Vérifiez le câble vidéo de votre moniteur. Assurez-vous qu’il n’y a p as de
broche tordue.
Assurez-vous que votre ordinateur fonctionne normalement. Appuyez sur
la t ouche V err M aj de v otre cl avier et v érifiez l e t émoin LE D V err M aj
(disponible sur la plupart des claviers). Le LED s’allume ou s’éteint.
Contacter l’assistance
Vous pouvez co ntacter l e se rvice à l a cl ientèle en v isitant l e si te HP d ’assistance t echnique
sur : www.hp.com/support
Sélectionnez l e p ays / t erritoire o ù v ous vous trouvez. Suivez l e l ien po ur v isiter l es pages
applicables à votre moniteur.
Avant d’appeler l’assistance technique
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème en utilisant les conseils de dépannage de cette
section, v ous pouvez av oir à a ppeler l’assistance t echnique. Pour obt enir l es coordonnées de
l’assistance technique, reportez-vous à la documentation imprimée fournie avec le moniteur.
Ayez les informations suivantes sous la main avant d’appeler :
□
□
Le numéro de modèle du moniteur (situé sur l’étiquette à l’arrière du moniteur)
Le numéro de s érie du moniteur (situé sur l’étiquette à l ’arrière du moniteur ou sur l’écran
OSD dans le menu Informations)
□
□
□
□
□
La date d’achat sur la facture
Les conditions dans lesquelles le problème est survenu
Les messages d’erreurs reçus
La configuration matérielle
Le nom et la version du matériel et des logiciels que vous utilisez
Localisation de l’étiquette signalétique
L’étiquette signalétique apposée sur l e m oniteur fournit l e numéro du pr oduit et son num éro de
série. Vous pouvez av oir beso in de ce s numéros lorsque vous contactez HP concernant votre
modèle de moniteur.
La plaque signalétique se trouve au dos du moniteur.
26

Manuels associés