Value 21-inch Displays | HP Compaq L2105tm 21.5-inch Widescreen LCD Touchscreen Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Value 21-inch Displays | HP Compaq L2105tm 21.5-inch Widescreen LCD Touchscreen Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’Emploi
Moniteurs tactile LCD L2105tm / 2209t
Droits de reproduction © 2009 HP. Tous Droits Réservés.
Aucune partie de ce manuel, y compris les produits et les logiciels y étant décrits, peuvent être
reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système de téléchargement ou traduits dans toute
autre langue, sous toutes les formes ou pour toute raison, sans la permission écrite d’HP, sauf dans le
but de sauvegarde de la documentation par l’acheteur.
La garantie du produit ou de service n'est pas applicable si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
sans que de tels actes ne soient autorisés par écrit par HP ; ou (2) le numéro de série du produit est
illisible ou manquant.
HP FOURNIT CE MANUEL « AS IS » (TEL QUEL) SANS GARANTIE QUELCONQUE, NI
EXPRESSE, NI IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À LA GARANTIE IMPLICITE OU AUX
CONDITIONS DE VENTES OU DE FORMES DANS UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS HP,
SES DIRECTEURS, OFFICIERS, EMPLOYÉS OU AGENTS NE SONT RESPONSABLES POUR
DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU CONSÉQUENCES (Y COMPRIS DOMMAGES
POUR PERTES DE PROFITS EN ENTRPRISE, PERTE D'AFFAIRES, PERTES DE DONNÉES,
INTERRUPTION DE TRAVAIL ET SIMILAIRE), MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES SUITE À UN DYSFONCTIONNEMENT OU UNE ERREUR DANS CE
MANUEL OU SUR LES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT, ET LES INFORMATIONS
CONTENUS DANS CE MANUEL SONT FOURNIT DANS UN BUT DE DOCUMENTATION
UNIQUEMENT ET SONT SUJETS À MODIFICATIONS SANS NOTIFICATION PRÉALABLE, ET NE
SONT PAS CONSIDÉRÉS COMME UN ACHEVEMENT PAR HP. HP N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES ERREURS OU LES IMPRÉCISIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS DÉCRITS.
Les noms de produits et sociétés citées dans ce manuel peuvent être ou non des marques déposées
ou prétendre à des droits de reproduction de l'entreprise correspondante, et ne sont utilisés ici que
dans le seul but d'identification ou d'explication au bénéfice du propriétaire, sans aucun intention
d'enfreindre les règles.
Primera Edición (Octubre 2009)
Número de la parte del documento: 582769-051
Avis de conformité des agences
Réglementation de la FCC
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux normes de la classe B concernant les équipements
numériques, selon l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des interferences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie assurant l’absence d’interférence dans une installation
particulière. Si l’utilisateur constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de
télévision (pour le vérifier, il suffit d’allumer, puis d’éteindre l’appareil), pour les éliminer il devra
prendre l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Modifications
La FCC requiert que l’utilisateur soit averti que toute modification de cet équipement non approuvée
expressément par la société Hewlett-Packard pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Câbles
Les câbles branchés à cet équipement doivent être blindés et comporter des capots de connecteur
métalliques de type RFI/EMI pour être conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC (États-Unis
uniquement)
Ce matériel est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sous
réserve des deux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de
causer un mauvais fonctionnement.
Pour toute question relative à votre produit, contactez :
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000 États-Unis
Ou
Appelez le : 1-800-474-6836
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez :
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000 États-Unis
Ou
Appelez le : 1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, indiquez la référence, le numéro de série ou le numéro de modèle figurant sur
le produit.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matérielbrouilleur du Canada.
Note Japonaise
Note Coréenne
Cordons d’alimentation
Le bloc d’alimentation de votre moniteur est doté d’un sélecteur automatique de tension (ALS pour
Automatic Line Switching). Cette fonction permet à l’écran de fonctionner avec des tension d’entrées
situées entre 100 et 120V ou 200 et 240V. L’ensemble du cordon d’alimentation (cordon flexible et
fiche murale) fourni avec le moniteur est conforme aux exigences du pays ou de la région où vous
avez acheté l’équipement. Si vous comptez utiliser votre ordinateur dans un autre pays ou une autre
région, vous devez acheter un cordon conforme à la réglementation de ce pays ou de cette région. Le
cordon d’alimentation doit être adapté au produit, à la tension et au courant nominaux inscrits sur
l’étiquette du produit. La tension et le courant nominaux du cordon doivent être supérieurs à ceux qui
sont indiqués sur le produit. De plus, la section du fil doit être de 0,75 mm² ou 18 AWG au minimum, et
la longueur du cordon doit être comprise entre 1,8 m (6 pieds) et 3,6 m (12 pieds). Pour toute question
relative au type de cordon d’alimentation à utiliser, contactez un fournisseur de services-HP agréé. Le
cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière à ce qu’il ne puisse être piétiné ou
écrasé par des objets placés sur ou contre lui. Vous devez faire particulièrement attention à la fiche, à
la prise murale et au point où le cordon sort de l’appareil.
Exigence du Cordon d’Alimentation Japonais
Pour une utilisation au Japon, n’utilisez que le cordon d’alimentation fournit avec ce produit.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le cordon d’alimentation fournit avec ce produit avec d’autres
produits.
Notes du produit concernant l’environnement
Mise au rebut de certaines matières
Ce moniteur HP contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran LCD qui peut nécessiter
un traitement spécial à la fin de son cycle de vie : Il se peut que la mise au rebut des matières soit
réglementée en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur la
mise au rebut ou sur le recyclage de ces matières, veuillez contacter les autorités locales concernées
ou l’association Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).
Mise au rebut du matériel informatique par les utilisateurs domestiques de l’Union
européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec les autres ordures ménagères. À la place, vous êtes tenu de confier votre materiel
informatique à un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage séparés de ce matériel lors de la mise au rebut contribuent à préserver les resources
naturelles et à garantir un recyclage qui protège la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations sur les sites de recyclage de matériel informatique, veuillez contacter les autorités
locales ou le distributeur auquel vous avez acheté votre produit.
Substance chimiques
HP s’engage à fournir à ses clients les informations concernant les substances chimiques contenues
dans ses produits en accord avec les exigences légales telles que REACH (Régulation EC No
1907/2006 du Parlement et de l’Assemblée Européenne). Le rapport sur les informations chimiques
de ce produit est disponible sur http/go/reach.
Restriction sur les Substances Dangeureuses (RoHS)
Une réglementation japonaise, définie par la spécification JIS-C-0950, 2005, exige que les fabricants
fournissent des déclarations concernant les matériaux contenus dans certaines catégories de produits
électroniques mis en vente après le 1er juillet 2006. Pour consulter la déclaration JIS-C-0950
concernant les matériaux de ce produit, visitez le site : http://www.hp.com/go/jisc0950.
Considérations d’emplacement du Moniteur
Pour écrans avec des cadres brillants l'utilisateur devrait considérer l’emplacement de l'écran car le
cadre peut causer des réflexions ennuyeuses par la lumière environnante et les surfaces lumineuses.
Table des matières
Instructions sur la sécurité.................................................................................................. 2
Information sur le recyclage................................................................................................ 3
Composants du système et accessoires ........................................................................... 4
Instructions pour la connexion ........................................................................................... 5
Installer l’écran.............................................................................................................................. 5
Procédure d'emballage ................................................................................................................. 5
Réglez l’angle de vue.................................................................................................................... 5
Instructions pour la connexion ...................................................................................................... 6
Utiliser l’écran....................................................................................................................... 7
Allumer l’écran. ............................................................................................................................. 7
Fonctions de contrôle.................................................................................................................... 7
Installer le Gestionnaire Tactile (pour Windows Xp seulement) ................................................... 8
Contrôle de la fonction Tactile .................................................................................................... 10
Sélection OSD..................................................................................................................... 11
Menu OSD .................................................................................................................................. 11
Dépannage .......................................................................................................................... 13
Caractéristiques du Produit .............................................................................................. 14
Modes Pré-Règlés .............................................................................................................. 15
Appendix ............................................................................................................................. 16
Attribution des broches du connecteur ....................................................................................... 16
1
Instructions sur la sécurité
• Conservez cet écran éloigné de toute source de chaleur telle qu’un radiateur électrique
ou la lumière directe du soleil. Placez l’écran sur une surface stable et bien ventilée.
• Les orifices ou ouvertures présentes sur l’écran sont destinés à la ventilation. Ne les
couvrez ou ne les bloquez pas avec un quelconque objet.
• Enlever le film protecteur sur l'écran avant d’utiliser l'affichage.
• L’écran étant vulnérable aux rayures, évitez de toucher la surface avec un ongle ou un
stylo.
• Éteignez l’appareil avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon sans fibre au lieu d’un
chiffon standard pour essuyer l’écran.
• Vous pouvez utilisez un nettoyant pour verre afin de nettoyer le produit comme indiqué.
Cependant, ne vaporisez jamais directement sur la surface de l’écran.
• Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même ! Un démontage incorrect du produit
peut vous mettre en danger ! Si votre problème ne se résout pas en suivant les
indications de la rubrique « Troubleshooting » (Dépannage), contactez le fournisseur de
service agrée HP de votre région, http://www.hp.com/support.
2
Information sur le recyclage
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usé, les cartouches d'impressions
originales HP, et les batteries rechargeables. Pour plus d’information concernant le programme de
recyclage allez sur http://www.hp.com/recycle.
3
Composants du système et accessoires
Écran LCD
Câble d’alimentation
Câble Audio
Câble Vidéo (VGA)
Câble USB
Câble DVI
Guide de Démarrage
Rapide
Mode d’Emploi (CD)
Stylet
Guide de
Démarrage
Rapide
Utiliser le Stylet fourni comme dispositif de pointage tactile. Cependant, le Stylet n'est pas exigé pour
des applications optiques tactiles; par exemple, le doigt et d'autres instruments de pointage peuvent
être utilisés.
Si l’un des composants est manquant, contactez votre revendeur local pour un support technique ou
un service clientèle.
Remarque : Conservez le carton d’origine et les emballages pour un transport ou un envoi futur de
l'écran.
4
Instructions pour la connexion
Installer l’écran
Mise en place :
Retrait :
Placez l’écran sur la table (Figure 1)
Procédure d'emballage
Si vous avez besoin de remballer l'écran, conservez le carton d'origine et les emballages.
La procédure de remballage de l’écran est la suivante :
1. Débranchez le cordon d’alimentation de l’écran (vérifiez que tous les appareils branchés
soient éteints).
2. Placez l’écran dans le carton d’emballage original.
Important
Avant de commencer, placez une serviette ou un vêtement sur une surface plane, sur laquelle
vous placerez l’écran pour éviter de l’endommager.
Réglez l’angle de vue
Il est possible de réglez l’angle de vue entre -5° et 20°.
(Figure 2)
Remarque
• Lorsque vous réglez l'angle de vue de l’écran, évitez de toucher l’écran LCD avec vos doigts, afin
d’éviter d’endommager ou casser les cristaux liquides de l’écran.
• Lorsque vous réglez l’angle de l’écran, soyez attentif à la manière de régler, comme indiqué sur la
figure ci-dessus.
5
Instructions pour la connexion
ATTENTION: Avant l’installation, vérifiez d’avoir éteint l’écran et l’ordinateur.
(Figure 3)
1
Câble d’alimentation
○
2
Câble VGA
○
3
Câble Audio
○
4
Câble USB
○
Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans le
connecteur d’alimentation AC situé à l’arrière de l’écran, et l’autre
extrémité à la prise électrique murale.
Connectez le câble Vidéo :
- Pour un signal analogique, utilisez un câble VGA. Connectez le
câble VGA au connecteur VGA à l’arrière du PC.
- Pour un signal numérique, utilisez un câble DVI-D. Connectez le
câble DVI-D au connecteur DVI à l'arrière de l'écran et l’autre
extrémité du câble DVI au connecteur situé à l’arrière du PC.
Connectez l’une des extrémités du câble audio au connecteur
audio-in situé à l’arrière de l’écran, et l’autre extrémité à la prise
audio-out situé sur le PC.
Branchez l’une des extrémités du câble USB au connecteur USB
situé à l’arrière de l’écran et l’autre extrémité dans la prise USB du
PC.
Attention :
1. Vérifiez la carte vidéo utilisée et utilisez le câble vidéo approprié.
2. Soyez attentif à l’attribution des BROCHES et le sens de connexion. Ne forcez pas afin d’éviter
de tordre les broches.
VGA (D-sub 15 broches)
6
Utiliser l’écran
Allumer l’écran.
Allumez l’écran avant d’allumer l’ordinateur. Lorsqu’il est allumé, le VOYANT du bouton
d’alimentation s’allume en bleu et l’image de l’écran s’affiche après une dizaine de secondes. Si le
VOYANT ne s’allume pas en bleu ou si aucune image ne s’affiche, vérifiez que l’écran soit
correctement connecté.
(Figure 4)
Fonctions de contrôle
1
2
3
4
5
OSD désactivé : Affiche les fonctions du menu OSD
OSD activé : Confirme l’option de la fonction du menu
OSD
OSD désactivé : Appuyez directement sur ce bouton
Bouton
comme raccourci pour la source
<
Gauche/réduction OSD activé : Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner/réduire le réglage
Droit/augmente le OSD activé : Appuyez sur ce bouton pour
>
bouton
sélectionner/augmenter le réglage
Bouton de réglage OSD désactivé : Effectue le réglage automatique
AUTO
Automatique
OSD activé : Quitte les fonctions du menu OSD
MARCHE/ARRÊT
Interrupteur
POWER
VOYANT Bleu – Mode Sous Tension
(MARCHE/ARRÊT) d’alimentation
VOYANT Orange – Mode Économie d’énergie
MENÚ
Fonctions du
menu OSD
7
Installer le Gestionnaire Tactile (pour Windows Xp seulement)
Insérer le CD-ROM dans le Lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Le menu du CD s’affiche (ou ouvrez
Windows Explorer et lancez Touch_Driver_Setup.exe depuis le CD).
Étape 1: Cliquez « Install Touch Driver » ( Installer le Gestionnaire Tactile ) pour Microsoft
Windows XP" depuis le menu du CD
NOTE : Le moniteur n’est expédié qu’avec le gestionnaire tactile de Windows Xp. Les Gestionnaire
Tactile ne sont pas nécessaires pour des systèmes d’exploitation de Microsoft Windows 7 et Vista.
Étape 2: Cliquez « Install » ( Installer)
A la fenêtre de bienvenue d'installation, Cliquez Install (installer).
Après avoir cliqué Install (installer), l’assistant d'installation affiche le procédé d'installation.
8
Étape 3 : Cliquez « Finish » (Terminer)
L'installation du gestionnaire de réglages est complète.
Étape 4 : Cliquez « Yes » (oui)
Après avoir cliqué Finit, l’assistant d'installation vous incitera à redémarrer l'ordinateur.
Une fois que le système est remis en marche, l'installation est complète.
9
Contrôle de la fonction Tactile
Remarque :
1. Avant d'utiliser la fonction tactile, assurez-vous que le câble USB est relié,
les applications tactiles du CD-ROM sont installées si vous exécutez
Windows XP et que le système d'exploitation de Windows est commencé.
2. Lorsque la fonction tactile est activée, vérifiez qu’aucun objet étranger ne
se trouve dans les zones encerclées sur la figure ci-dessous.
(Figure 5) Vérifiez qu’aucun objet étranger ne se trouve dans les zones encerclées.
La fonction tactile peut remplacer la souris après le système d'exploitation de Windows est démarré et
introduit les actions appropriées de geste. Les actions de geste et les applications de logiciel relatives
à Windows sont énumérées ci-dessous :
Windows 7
Windows
Vista
Windows XP
Tablet
Windows XP
Draguer
Cliquer
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Double-cliquer
Y
Y
Y
Y
Une touche de
convertisseur
analogique-numérique
Y
Y
Y
N
Gestes Multi-touches
Y
N
N
N
Opération du doigt
Utiliser votre doigt ou le Stylet fourni pour des applications tactiles.
Remarque :
• Conservez cet écran éloigné de toute source de chaleur telle qu’un radiateur électrique, les
tuyaux de gaz naturel ou de la lumière directe du soleil.
Tenez également l’écran éloigné de la poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des
chocs.
• Conservez le carton et les emballages d'origines. Ils vont seront utiles si vous avez besoin de
transporter l’écran ultérieurement.
• Pour une meilleure protection, emballez l’écran de même manière que l'emballage d'origine.
• Pour conservez une apparence de neuf de l’écran, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux
régulièrement. Enlevez la saleté récalcitrante à l’aide de nettoyants légers plutôt qu’avec des
forts détergents, tels que des agents dilués, du benzène ou des nettoyants corrosifs, étant
donné qu’ils peuvent endommager l’écran. Pour votre sécurité, débranchez l’alimentation avant
le nettoyage.
• La fonction tactile nécessite une période de 7 secondes pour son rétablissement si le câble USB
est rebranché ou si l’ordinateur sort du mode veille (mode hibernation).
10
Sélection OSD
Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu des fonctions OSD et continuez à appuyez sur le
bouton Menu afin de sélectionner une option parmi les 7 fonctions du menu. Sélectionnez la fonction
à paramétrer du menu des fonctions OSD puis appuyez sur MENU pour effectuer le réglage. Utilisez
< ou > pour régler l’écran sur l’état souhaité. Après avoir terminé le réglage, appuyez sur AUTO pour
quitter l'écran OSD.
Menu OSD
Brightness/Contrast (Luminosité/Contraste)
2 et ○
3 sur
Brightness (Luminosité) : Appuyez sur < ou > (○
la Figure 4) pour régler la luminosité.
2 et ○
3 sur la
Contrast (Contraste) : Appuyez sur < ou > (○
Figure 4) pour régler le contraste.
IMAGE CONTROL (CONTRÔLE DE L’IMAGE)
Auto Adjustment (Réglage Auto) : Sélectionne
automatiquement le réglage optimal pour les paramètres de
l'image.H.POSITION (POSITION.H) : Contrôle la position
horizontale de l’image.V.POSITION (POSITION.V) : Contrôle la
position verticale de l’image.CLOCK (HORLOGE): Règle
l’horloge interne. Les valeurs élevées élargissent l’image ; les
valeurs basses compressent l'image.PHASE (PHASE): Règle
de délai de l’horloge interne afin d’optimiser l’image à
l’écran.SHARPNESS (NETTETÉ) : Contrôle la netteté de
l’image.
COLOR (COULEUR)Ce menu permet de choisir la
température des couleurs (9300K, 6500K, ou RGB) en
appuyant sur les boutons de l'OSD < ou >. Le changement de
la température des couleurs est immédiatement pris en
compte. Si vous souhaitez personnaliser la valeur de chaque
couleur, sélectionnez l'option Couleur Personnalisée.
Puis, appuyez sur le bouton MENU afin de sélectionner chaque
couleur rouge, vert et bleu, et réglez à la valeur désirée à l'aide
des boutons de l'OSD < ou >.
Lorsque vous retournez au niveau du menu précédent ou
quitter le menu OSD, les valeurs actuelles sont
automatiquement enregistrées.
11
OSD CONTROL (CONTRÔLE OSD)H.OSD POSITION
(POSITION OSD.H) : Contrôle la position horizontale de
l’OSD.V.OSD POSITION (POSITION OSD.V) : Contrôle la
position verticale de l’OSD.OSD TIMEOUT (DÉLAI OSD) :
Détermine le délai d’inactivité (en secondes) avant la fermeture
automatique du menu OSD.
OTHER (AUTRE)LANGUAGE (LANGUE): Choix de la langue
du menu OSD :INPUT (SOURCE) : Sélectionne la source
d'entrée Analogique (D-sub) ou Numérique (DVI)SPEAKER
VOLUME (VOLUME HP) : Règle le volume de sortie des
haut-parleurs de l’écran.INFORMATION (INFORMATION) :
Une fenêtre OSD optionnelle (on/off) affiche les nouveaux
réglages de résolution de l’écran.
Remarque : Ne réglez pas l’écran lorsque une animation est affichée ; vérifiez bien d'effectuer
vos réglages en mode plein écran.
12
Dépannage
Problème
Solution possible
Le VOYANT d’alimentation ne
s’allume pas
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est sur la position
MARCHE.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation soit correctement
connecté.
Pas d’image à l’écran
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est sur la position
MARCHE.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation soit correctement
connecté.
• Vérifiez que le câble vidéo soit correctement connecté.
• Lorsque l’écran n’est pas utilisé, il bascule automatiquement en
mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour voir si l’image apparaît.
Des couleurs anormales sont
présentes
• Consultez la section «Color Temperature» (Température des
Couleurs) afin de régler les couleurs RGB ou de sélectionner
une température de couleur.
L’image rebondie ou une vague
est présente.
• Enlevez tout périphérique électrique pouvant causer des
interférences électriques.
• Vérifiez le câble vidéo et assurez-vous qu’aucune des broches
de soit déformée.
L’image n’est pas centrée ou la
taille est incorrecte.
• Appuyez sur le bouton Auto afin d’optimiser automatiquement
l’état de l’affichage.
• Consultez la section « Image Control section» (Contrôle de
l’Image) .
Remarque : Ne démontez pas ou ne réparez pas le produit vous-même. Si votre problème ne
peut être résolut en suivant les indications de dépannage, veuillez contacter votre
revendeur local.
13
Caractéristiques du Produit
Taille de l’affichage LCD
54.61 cm(21.5in)
DCR
3000:1 (typique)
Angle de vue
Horizontal 170°, vertical 160° (Typique)
Temps de réponse
5 ms (typique)
Luminosité
265 cd/m2 (typique)
Signal d’Entrée
Analogique (D-sub); Numérique (DVI)
Couleur de l’affichage
16.7 Millions de couleurs
Fréquence
24 ~ 83 kHz Horizontal, 50 ~ 76 Hz Vertical
Résolution graphique
optimales
Horloge Pixel Max
1920 x 1080(60Hz)
180 MHZ
Inclinaison :
-5° ~ 20°
Sortie Audio
1W X 2
Alimentation
AC : 100-240V ~ 50-60Hz
Consommation électrique
Mode affichage : Max 48W; Couleur VOYANT : Bleu
Mode veille : Moins de 1W, Couleur VOYANT : Orange
Largeur : 513 mm, Hauteur : 393 mm, Profondeur : 228 mm
Largeur : 20.2 in, Hauteur : 15.5 in, Profondeur : 9 in
6.4 kg/14.1 lb (net)
Dimension
Poids
Conditions
environnemental
Température/Humidité de Fonctionnement
5 ~ 35°C, humidité relative : 10-85%
Température/Humidité de stockage :
5 ~ 35°C, humidité relative : 10-85%
14
Modes Pré-Règlés
Prérèglage
Pixel
Fréq.
Horiz.
(kHz)
Polarité
Horiz.
Fréq.
Vert.
(kHz)
Polarité
Vert.
Hrlg Pixel
(MHz)
Source
1
640 x 480
31.469
-
59.940
-
25.175
VGA
2
720 x 400
31.469
-
70.087
+
28.322
VGA
3
800 x 600
37.879
+
60.317
+
40.000
VESA
4
1024 x 768
48.363
-
60.004
-
65.000
VESA
5
1280 x 720
45.00
+
60.00
+
74.25
VESA/CEA-861D
6
1280 x 960
60.00
±
60.00
±
108.000
VESA
7
1280 x 1024
63.98
+
60.02
+
108.000
VESA
8
1440 x 900
55.94
-
59.89
+
106.500
CVT 1.30MA
9
1600 x 1200
75.00
+
60.00
+
162.000
VESA
10
1680 x 1050
65.29
-
60.0
+
146.25
CVT 1.76MA
11
1920 x 1080
67.5
+
60.00
+
148.5
VESA/CEA-861D
15
Appendix
Attribution des broches du connecteur
• Câble vidéo couleur 15 broches
No.
Broche
No.
Broche
Description
Description
1.
Rouge
9.
+5V
2.
Vert
10.
Terre Logique
3.
Bleu
11.
Terre Écran
4.
Terre Écran
12.
Donnée DDC-série
5.
retour-DDC
13.
Sync-H
6.
terre-R
14.
Sync-V
7.
terre-V
15.
Séquence temps DDC-série
8.
terre-B
Câbles de signal d'affichage DVD-D à broche 24 pointes:
No. Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Description
Données TMDS 2 Données TMDS 2 +
Bouclier 2/4 de données TMDS
Données TMDS 4 Données TMDS 4 +
Horloge de DDC
Données de DDC
Pas branché
Données TMDS 1 Données TMDS 1 +
Bouclier 1/3 de données TMDS
Données TMDS 3 -
No. Broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
16
Description
Données TMDS 3 +
Puissance +3.3/+5V (du PC)
La terre (retour pour +5V)
Super Détection de Prise
Données TMDS 0 Données TMDS 0 +
Bouclier 0/5 de données TMDS
Données TMDS 5 Données TMDS 5 +
Bouclier d'horloge TMDS
Horloge TMDS +
Horloge TMDS -

Manuels associés