Z210 Small Form Factor Workstation | HP Z210 Convertible Minitower Workstation Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Z210 Small Form Factor Workstation | HP Z210 Convertible Minitower Workstation Manuel utilisateur | Fixfr
Station de travail HP Z210
Guide de l'utilisateur
Informations de copyright
Garantie :
Marques déposées
Première édition : février 2011
Hewlett-Packard Company ne pourra être
tenu responsable des erreurs ou omissions
techniques ou rédactionnelles contenues
dans ce document ni de tout dommage
direct ou indirect lié à la fourniture ou à
l’utilisation de ce document. Les informations
de ce document sont fournies “en l’état”
sans garantie d’aucune sorte, y compris et
sans limitation, les garanties implicites de
qualité marchande et d'aptitude à un usage
particulier ; de plus, ces informations sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les garanties relatives aux produits HP sont
exclusivement définies dans les déclarations
de garantie limitée qui accompagnent ces
produits.
Le logo HP Invent est une marque déposée
de Hewlett-Packard Company pour les EtatsUnis et les autres pays.
Numéro de référence : 634377-051
Aucun élément de ce document ne peut être
interprété comme une extension des termes
de la garantie.
Ce document contient des informations
propriétaires protégées par droit d’auteur.
Toute reproduction, adaptation ou traduction
dans une autre langue de ce document est
strictement interdite sans le consentement
préalable écrit de Hewlett-Packard.
Vista est une marque déposée de Microsoft
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions.
Intel est une marque commerciale d’Intel
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions et elle est employée sous
licence.
Acrobat est une marque commerciale
d’Adobe Systems Incorporated.
Energy Star est une marque déposée de
service de l’agence américaine pour la
protection de l’environnement United States
Environmental Protection Agency.
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur la configuration et le dépannage des stations de travail HP Z210.
Il comprend les rubriques suivantes :
Rubriques du guide
Recherche de ressources HP à la page 1
Composants de la station de travail à la page 7
Installation de la station de travail à la page 14
Configuration du système d'exploitation à la page 27
Restauration du système d’exploitation à la page 32
Préparation de l'installation des composants à la page 34
Installation de mémoire à la page 38
Installation de périphériques PCI/PCIe à la page 41
Installation des lecteurs de disques durs à la page 44
Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques
à la page 53
ASTUCE : Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide concernant votre station de
travail HP Z210, reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail sur le
Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals/, ou consultez
http://www.hp.com/go/workstations pour obtenir des informations supplémentaires sur votre poste de
travail.
FRWW
iii
iv
À propos de ce guide
FRWW
Sommaire
1 Recherche de ressources HP .............................................................................................. 1
Informations sur les produits ......................................................................................................
Support produit ........................................................................................................................
Documentation du produit .........................................................................................................
Diagnostics produits .................................................................................................................
Mises à jour de produits ...........................................................................................................
2
3
4
6
6
2 Composants de la station de travail .................................................................................. 7
Composants de la station de travail HP Z210 CMT ...................................................................... 7
Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT ........................................ 7
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 CMT ............................ 8
Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT ......................................... 9
Composants de la station de travail HP Z210 SFF ...................................................................... 10
Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF ........................................ 11
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 SFF ............................ 12
Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF ........................... 13
3 Installation de la station de travail ................................................................................. 14
Vérification du bon état de la ventilation ...................................................................................
Procédures d'installation .........................................................................................................
Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau ............................................................
Ajout d'écrans .......................................................................................................................
14
16
17
19
Utilisation du chipset intégré à la station de travail ......................................................
Planification de moniteurs supplémentaires .................................................................
Recherche des cartes graphiques prises en charge ......................................................
Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran ......................................
Identification des exigences de connexion du moniteur ................................................
Raccordement des écrans .........................................................................................
20
20
22
22
23
24
Configuration des écrans avec les systèmes d'exploitation Microsoft® ...........................
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ...........
Personnalisation de l'affichage des écrans (systèmes d'exploitation Microsoft
uniquement) ...........................................................................................................
Accessibilité ..........................................................................................................................
Sécurité ................................................................................................................................
Recyclage produits .................................................................................................................
25
25
25
25
26
26
4 Configuration du système d'exploitation ......................................................................... 27
Configuration du système d'exploitation Microsoft ...................................................................... 27
FRWW
v
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ............................................. 27
Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows ........................ 28
Configuration de Red Hat Enterprise Linux ................................................................................ 28
Vérification de la compatibilité du matériel ................................................................. 28
Installation depuis un support optique RHEL ................................................................
Installation avec le CD de pilotes HP .........................................................................
Configuration de Novell SLED .................................................................................................
Installation de SLED sur des systèmes préchargés ........................................................
Installation à partir d'un support optique SLED ............................................................
Installation avec le CD de pilotes HP .........................................................................
28
28
29
29
29
29
Mise à jour de la station de travail ...........................................................................................
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage ...................................
Mise à niveau du BIOS ............................................................................................
Détermination du BIOS actuel ....................................................................
Mise à niveau du BIOS .............................................................................
Mise à niveau des pilotes de périphériques ................................................................
30
30
30
30
30
31
5 Restauration du système d’exploitation .......................................................................... 32
Méthode de restauration ......................................................................................................... 32
Commande d’un logiciel de sauvegarde ................................................................................... 32
Restauration de Windows 7 .................................................................................................... 32
Commande su support contenant le gestionnaire de récupération HP ............................ 32
Restauration du système d’exploitation ....................................................................... 33
Restauration de Novell SLED .................................................................................................... 33
Création du support de restauration .......................................................................... 33
6 Préparation de l'installation des composants .................................................................. 34
Préparation du désassemblage et de l'installation ...................................................................... 34
Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants ................................... 34
7 Installation de mémoire .................................................................................................. 38
Configurations de mémoire prises en charge ............................................................................. 38
Installation d'une mémoire DIMM ............................................................................................. 39
8 Installation de périphériques PCI/PCIe ............................................................................ 41
Identification des emplacements de cartes d'extension ................................................................ 41
Limites d'alimentation pour les cartes graphiques ....................................................................... 42
Installation d'une carte d'extension ........................................................................................... 42
9 Installation des lecteurs de disques durs ......................................................................... 44
Configuration du lecteur de disque dur (HDD) ........................................................................... 44
Installation d'un lecteur de disque dur ....................................................................................... 45
vi
FRWW
Installation d'un disque dur dans une station de travail Z210 CMT ................................ 45
Installation d'un disque dur dans une station de travail HP Z210 SFF ............................. 47
Installation d'un disque dur secondaire ou d'un lecteur de cartes multimédia dans une
station de travail Z210 SFF ...................................................................................... 51
10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques ................................................ 53
Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT .................................... 53
Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration de mini-tour) .......... 53
Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration d'ordinateur de
bureau) .................................................................................................................. 55
Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF ...................................... 56
Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray .......................................................................... 59
Lecture de films Blu-ray ............................................................................................. 59
Compatibilité et mise à jour de la lecture de films Blu-ray ............................................. 59
Index ................................................................................................................................. 61
FRWW
vii
viii
FRWW
1
Recherche de ressources HP
Cette section contient des informations sur les ressources HP suivantes pour votre station de travail :
Sujets abordés
Informations sur les produits à la page 2
●
Fiches techniques du produit
●
HP Cool Tools
●
Informations réglementaires
●
Accessoires
●
Carte système
●
Etiquettes de numéro de série et de certificat d'authenticité
Support produit à la page 3
●
Complément d'informations
●
Support technique
●
Assistant Aide HP
●
Centre d'assistance professionnel
●
Centre de ressources informatiques
●
Centre de services HP
●
Services commerciaux et informatiques HP
●
Garantie
Documentation du produit à la page 4
●
Documentation utilisateur, documentation de fournisseurs tiers et livres
blancs
●
Notifications produits
●
QuickSpecs
●
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité, notifications
Diagnostics produits à la page 6
●
Outils de diagnostic
●
Définitions des signaux sonores et des codes de voyants
●
Outil d'assistance basé sur le Web
Mises à jour de produits à la page 6
FRWW
●
Mises à jour du pilote et du BIOS
●
Systèmes d'exploitation
1
Informations sur les produits
Tableau 1-1 Informations sur les produits
Sujet
Situation
Fiches techniques du produit
Consultez la page www.hp.com/go/quickspecs.
HP Cool Tools
La plupart des stations de travail HP Microsoft Windows
sont préchargées avec des logiciels supplémentaires qui ne
sont pas installés automatiquement lors du premier
démarrage. De plus, certains outils utiles préinstallés sur
votre station de travail peuvent améliorer les performances
du système. Pour plus d’informations sur ces applications,
sélectionnez l’une des options suivantes :
●
Cliquez sur l’icône HP Cool Tools du bureau, ou :
●
Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant
Démarrer > Tous les programmes > HP Cool
Tools.
Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez
sur HP Cool Tools—En savoir plus.
Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l’icône
de l’application de votre choix.
2
Informations réglementaires
Reportez-vous au manuel Informations sur la sécurité et les
réglementations pour obtenir des informations sur la classe
de produits. Vous pouvez également lire les indications de
l'étiquette apposée sur le châssis de la station de travail.
Accessoires
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour
concernant les accessoires et composants pris en charge,
consultez http://www.hp.com/go/workstations.
Carte système
Un schéma de la carte système est situé sur l'intérieur du
panneau d'accès latéral. Vous trouverez également des
informations supplémentaires dans le Maintenance and
Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) sur
Internet à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals/.
Étiquettes de numéro de série et de
certificat d’authenticité (le cas
échéant)
Les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le haut ou
sur le côté et à l’arrière de l’unité, selon le modèle de
station de travail. L'étiquette de certificat d'authenticité se
trouve généralement sur le panneau supérieur ou latéral,
près de l’étiquette du numéro de série. Sur certaines
stations de travail, cette étiquette est placée en bas.
Linux
Pour obtenir des informations sur l'exécution de Linux sur
des stations de travail HP, consultez http://www.hp.com/
linux/.
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
FRWW
Support produit
Tableau 1-2 Support produit
Sujet
Complément d'informations
Situation
Pour accéder en ligne aux informations sur l'assistance
technique et aux outils d'assistance technique, consultez
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Ce site offre des ressources telles que des outils Web de
résolution des problèmes, des bases de données de
connaissances, la possibilité de télécharger des pilotes et
des correctifs logiciels, des communautés en ligne et des
services de notification proactive.
Les outils de communication et de diagnostic suivants sont
également disponibles :
●
Messagerie instantanée
●
Assistance instantanée
●
Diagnostic du problème
Reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de
la station de travail pour obtenir plus d'informations sur la
méthode à employer pour bénéficier d'une assistance.
Support technique
Pour obtenir la liste des informations à rassembler avant
d'appeler le support technique, reportez-vous au
Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance
et d'entretien) de la station de travail.
Pour obtenir une liste de tous les numéros de téléphone de
l'assistance technique dans le monde entier, consultez
http://www.hp.com/support/, sélectionnez votre région et
cliquez sur Contact HP (Contacter HP) dans le coin
supérieur gauche.
Assistant Aide HP
L'assistant Aide HP est une application HP vous aidant à
maintenir les performances de votre station de travail et à
résoudre des problèmes par le biais de mises à jour
automatisées, de réglages, de diagnostics intégrés, et
d'une assistance guidée.
Pour accéder à l'assistant Aide HP, double-cliquez sur
l'icône de l'assistant Aide HP sur le bureau.
REMARQUE : L'assistant Aide HP est préinstallé sur
toutes les stations de travail HP disposant des systèmes
d'exploitation Microsoft Windows 7. L'assistant Aide HP
n'est pas disponible sur les stations de travail exécutant
Linux.
Centre d'assistance professionnel
(BSC)
FRWW
Pour obtenir des téléchargements de logiciels/pilotes, des
informations sur la garantie, des documents liés à une
rubrique, des manuels d'utilisation ou des manuels
d'entretien, consultez la page http://www.hp.com/go/
bizsupport.
Support produit
3
Tableau 1-2 Support produit (suite)
Sujet
Situation
IT Resource Center (ITRC)
Consultez la page http://www.itrc.hp.com/ pour accéder
à une base de données de professionnels de
l'informatique.
Services commerciaux et
informatiques HP.
Pour obtenir des informations commerciales et
informatiques, consultez la page http://www.hp.com/
hps/.
HP Hardware Support Services
(Services HP d'assistance matériel)
Pour obtenir des informations sur le service matériel,
consultez la page http://h20219.www2.hp.com/services/
us/en/always-on/hardware-support-supportinginformation.html?jumpid=reg_R1002_USEN.
Garantie
Pour obtenir des informations de base sur la garantie,
consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page
http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour savoir comment prolonger une garantie de produit
standard, consultez la page
http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/warranty/
carepack-overview.html?jumpid=hpr_R1002_USEN. Les
services HP Care Pack proposent des niveaux de service
mis à niveau pour étendre une garantie de produit
standard.
Documentation du produit
Tableau 1-3 Documentation du produit
Sujet
Situation
Documentation utilisateur, livres
blancs HP et documentation de
fournisseurs tiers
Vous trouverez la documentation en ligne la plus récente
sur la page http://www.hp.com/support/
workstation_manuals. La documentation inclut le présent
Guide de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide
(Manuel de maintenance et d'entretien).
Notifications produits
Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet
de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les
pilotes et les logiciels, des notifications de modifications
proactives (PCN), la lettre dinformation HP, des conseils, et
bien plus encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/unitedstates/subscribe/gateway/?jumpid=go/subscribe-gate1.
Vous trouverez également des conseils d’utilisateurs et des
notifications de modification des produits sur la page
http://www.hp.com/go/bizsupport/.
4
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
FRWW
Tableau 1-3 Documentation du produit (suite)
Sujet
FRWW
Situation
Présentation et spécifications
techniques de la station de travail
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les
stations de travail HP. Ces pages contiennent une
présentation générale des caractéristiques du produit, Des
informations concernant les caractéristiques de la station de
travail sont incluses, notamment à propos du système
d'exploitation, de l'alimentation, de la mémoire, du
processeur et d'autres nombreux composants du système.
Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page
http://www.hp.com/go/productbulletin/.
Conseils d’utilisateurs, bulletins
d’information sur la sécurité et
notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins
d’information et des notifications, procédez comme suit :
1.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/
workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
3.
Dans la section Resources (Ressources), sélectionnez
See more… (En savoir plus)
4.
Utilisez la barre de défilement pour sélectionner
Customer Advisories (Conseils d’utilisateurs),
Customer Bulletins (Bulletins clients) ou
Customer Notices (Notifications clients).
Documentation du produit
5
Diagnostics produits
Tableau 1-4 Diagnostics produits
Sujet
Situation
Outils de diagnostic
L'utilitaire HP Vision Diagnostics peut se trouver sous forme
d'une image ISO gravable sur le disque dur de la station
de travail (dans C:\VisionDiagnostics). Il peut aussi être
téléchargé sur sur le site Web HP. Pour obtenir des détails
sur l'utilisation de cet utilitaire, reportez-vous à la section
abordant HP Vision Diagnostics dans le Guide de
maintenance et d'entretien de la station de travail.
Définition des signaux sonores et
des codes de voyants
Pour obtenir des informations détaillées sur les codes
sonores et les codes émis par les voyants de la station de
travail, reportez-vous à la section correspondante du
Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance
et d'entretien) de la station de travail.
Mises à jour de produits
Tableau 1-5 Mises à jour de produits
Sujet
Mises à jour du pilote et du BIOS
Situation
Consultez la page http://www.hp.com/go/
workstation_swdrivers pour vérifier que vous disposez des
pilotes les plus récents pour la station de travail.
Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur
votre station de travail, suivez ces étapes pendant la mise
sous tension du système :
1.
Allumez la station de travail et attendez que F10=setup
(F10=configuration) apparaisse dans le coin inférieur
droit de l'écran.
2.
Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup.
L'utilitaire Setup ouvert grâce à F10 affiche la version du
BIOS de l'ordinateur dans File (Fichier) > System
Information (Informations système).
3.
Systèmes d'exploitation
Notez la version du BIOS de l'ordinateur afin de pouvoir
la comparer avec avec les versions de BIOS
apparaissant sur le site Web de HP.
Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation
pris en charge sur les stations de travail HP, consultez la page
http://www.hp.com/go/wsos.
Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation
Windows, consultez http://www.microsoft.com/support.
Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation
Linux, consultez http://www.hp.com/linux.
6
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
FRWW
2
Composants de la station de travail
Ce chapitre décrit les composants de la station de travail. Il comprend les rubriques suivantes :
Sujets abordés
Composants de la station de travail HP Z210
CMT à la page 7
Composants de la station de travail HP Z210 SFF
à la page 10
Composants de la station de travail HP Z210 CMT
Cette section décrit les composants de la station de travail mini-tour convertible (CMT) HP Z210,
notamment les connecteurs du panneau avant et du panneau arrière.
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris
en charge par l'ordinateur, consultez http://partsurfer.hp.com.
Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT
La figure suivante montre les composants du châssis d'une station de travail HP Z210 CMT
conventionnelle. Les configurations des unités peuvent varier.
Figure 2-1 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT
FRWW
Composants de la station de travail HP Z210 CMT
7
Tableau 2-1 Descriptions des composants de la station de travail
HP Z210 CMT
Élém
ent
Description
Élém
ent
Description
1
Bloc d’alimentation
8
Module mémoire (DIMM)
2
Panneau d'accès latéral
9
Carte PCIe
3
Ventilateur système arrière
10
Carte PCI
4
Lecteur optique
11
Haut-parleur
5
Dissipateur thermique du
processeur
12
Disque dur
6
Processeur (CPU)
13
Cache face avant
7
Carte système
14
Châssis
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210
CMT
La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z210 CMT. Les configurations
des unités peuvent varier.
Figure 2-2 panneau avant de la station de travail HP Z210
8
Chapitre 2 Composants de la station de travail
FRWW
Tableau 2-2 Connecteurs du panneau avant de la station de travail HP Z210 CMT
Élément
Symbol
e
Description
Élément
Symbol
e
Description
1
Éjection manuelle du lecteur optique
6
Connecteur pour casque
2
Bouton d'éjection du lecteur optique
7
Connecteur du microphone
3
Bouton Marche/Arrêt
8
Connecteur 1394a (facultatif et
branché sauf si configuré)
4
Voyant d’activité du disque dur
9
Voyant d'activité du lecteur optique
5
Ports USB 2.0 (3)
10
Lecteur optique
Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT
La figure suivante montre le panneau arrière de la station de travail HP Z210 CMT conventionnelle.
Figure 2-3 Panneau arrière de la station de travail HP Z210 CMT
REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs
normalisées du secteur.
FRWW
Composants de la station de travail HP Z210 CMT
9
Tableau 2-3 Composants du panneau arrière
Élément
Symbol
e
Description
Élément
Symbol
e
Description
1
Ventilateur de l'alimentation
8
Connecteur de sortie audio (vert)
2
Connecteur de souris PS/2 (vert)
9
Connecteur pour microphone (rose)
3
Orifice pour verrouillage universel de
châssis
10
Ports USB 2.0 (4)
4
Support du dispositif antivol
11
Ports USB 2.0 (2)
5
Boucle de cadenas
12
Connecteur du port d'affichage
(Display Port, DP)
6
Connecteur réseau RJ-45
13
connecteur DVI-I
7
Connecteur audio d’entrée de ligne
(bleu)
14
Connecteur pour clavier PS/2 (violet)
15
Connecteur du cordon d'alimentation
Composants de la station de travail HP Z210 SFF
Cette section décrit les composants de l'ordinateur compact (SFF) HP Z210, notamment les connecteurs
du panneau avant et du panneau arrière.
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris
en charge par l'ordinateur, consultez http://partsurfer.hp.com.
10
Chapitre 2 Composants de la station de travail
FRWW
Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF
La figure suivante montre les composants du châssis d'une station de travail HP Z210 SFF
conventionnelle. Les configurations des unités peuvent varier.
Figure 2-4 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF
Tableau 2-4 Descriptions des composants de la station de travail
Élém
ent
FRWW
Description
Élém
ent
Description
1
Panneau d’accès
8
Ventilateur du système
2
Processeur (CPU)
9
Châssis
3
Dissipateur thermique
10
Cache face avant
4
Module mémoire (DIMM)
11
Haut-parleur
5
Carte système
12
Lecteur optique
6
Disque dur
13
Lecteur de cartes multimédia ou
deuxième disque dur en option
7
Guide de flux d'air
14
Composants de la station de travail HP Z210 SFF
11
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210
SFF
La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z210 SFF. Les configurations
des unités peuvent varier.
Figure 2-5 panneau avant de la station de travail HP Z210
Tableau 2-5 Composants du panneau avant
Élément
12
Symbol
e
Description
Élément
Symbole
Description
1
Lecteur optique
6
Connecteur pour microphone ou pour
casque (sélectionnable dans le logiciel,
le mode par défaut est Microphone)
2
Voyant d'activité du lecteur optique
7
Connecteur de casque
3
Bouton d'éjection du lecteur optique
8
Voyant d’activité du disque dur
4
Bouton Marche/Arrêt
9
Lecteur de cartes multimédia ou
deuxième disque dur en option
5
Ports USB 2.0 (4)
Chapitre 2 Composants de la station de travail
FRWW
Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z210
SFF
La figure suivante montre le panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF conventionnelle.
Figure 2-6 Panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF
REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs
normalisées du secteur.
Tableau 2-6 Composants du panneau arrière
Élément
FRWW
Symbol
e
Description
Élément
Symbol
e
Description
1
Connecteur réseau RJ-45
6
Port d'affichage (Display Port, DP)
2
Port série
7
Sortie du moniteur VGA
3
Connecteur de souris PS/2 (vert)
8
Connecteur pour clavier PS/2 (violet)
4
Connecteur du cordon d'alimentation
9
Connecteur de sortie de ligne audio
(vert citron)
5
Ports USB 2.0 (6)
10
Connecteur audio d’entrée de ligne
(bleu)
Composants de la station de travail HP Z210 SFF
13
3
Installation de la station de travail
Ce chapitre décrit l'installation de la station de travail et contient les rubriques suivantes :
Sujets abordés
Vérification du bon état de la ventilation à la page 14
Procédures d'installation à la page 16
Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau
à la page 17
Ajout d'écrans à la page 19
Accessibilité à la page 25
Sécurité à la page 26
Recyclage produits à la page 26
Vérification du bon état de la ventilation
Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de
travail. Pour cela, suivez les directives ci-dessous :
●
14
Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane.
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
●
Placez la station de travail dans un endroit correctement ventilé. Laissez un espace d'au minimum
15,24 cm (6 pouces) à l'avant et à l'arrière de la station de travail comme illustré sur la figure
suivante.
L'apparence de votre station de travail peut être différente de l'apparence de la station de travail
illustrée.
Figure 3-1 Ventilation correcte de la station de travail
●
Assurez-vous que la température ambiante environnant la station de travail est comprise dans les
limites prévues.
REMARQUE : La limite supérieure de 35 C pour la température ambiante convient uniquement
jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds) d'altitude. Cette limite baisse de 1 C tous les 304,8 m
(1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m (10 000 pieds), la limite
supérieure pour la température ambiante est de 30 C.
●
En cas d'installation dans une armoire, assurez-vous que la ventilation de l'armoire est adéquate
et que la température ambiante de l'intérieur de l'armoire, ne dépasse pas les limites spécifiées.
●
Ne limitez jamais le débit d'air entrant ou sortant de la station de travail en bloquant les
ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré sur la figure suivante.
Figure 3-2 Positionnement correct de la station de travail
FRWW
Vérification du bon état de la ventilation
15
Procédures d'installation
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'électrocution ou de dysfonctionnement de l'équipement,
procédez comme suit :
— Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de terre. La fiche de mise à la terre est une
caractéristique de sécurité importante.
— Branchez le cordon d’alimentation sur une prise avec conducteur de terre (mise à la terre) facilement
accessible.
Pour installer la station de travail :
1.
Après avoir déballé votre station de travail, trouvez un espace de travail correctement ventilé où
installer le système.
2.
Branchez la souris et le clavier à la station de travail.
Pour plus d'informations sur les emplacements des connecteurs, reportez-vous à la section
consacrée aux connecteurs du panneau arrière de la station de travail dans le présent document.
16
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
3.
Branchement du cordon d'alimentation :
Figure 3-3 Connexion du cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de
votre matériel, observez les consignes suivantes :
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible.
• Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise
secteur (et non en le débranchant de l'ordinateur).
• i vous disposez d'un cordon d'alimentation comportant une fiche tripolaire, branchez-le sur une
prise secteur tripolaire avec conducteur de terre (mise à la terre). Ne désactivez pas la broche de
mise à la terre du cordon d'alimentation en branchant par exemple, une prise à deux broches.
Cette prise représente une protection importante.
REMARQUE : Après avoir installé la station de travail, branchez les autres périphériques (une
imprimante, par exemple) en respectant les instructions fournies par le fabricant.
Conversion en une configuration d'ordinateur de
bureau
La station de travail mini-tour convertible (CMT) Z210 peut être utilisée en mode mini-tour ou en mode
ordinateur de bureau. Suivez cette procédure pour effectuer la conversion en une configuration
d'ordinateur de bureau :
FRWW
Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau
17
REMARQUE : Voir le Maintenance and Service Guide (Guide de maintenance et d'entretien) de la
station de travail pour des détails d'installation concernant les étapes suivantes.
1.
Préparez la station de travail pour l'installation des composants (voir Préparation de la station de
travail en vue de l'installation des composants à la page 34).
2.
Retirez le cache avant de la station de travail.
3.
Appuyez sans forcer sur les bords du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnétooptique pour disques, et retirez-le du cache avant comme indiqué sur la figure suivante.
Figure 3-4 Retrait du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour
disques
4.
Faites pivoter le panneau de remplissage à 90 degrés vers une position horizontale.
5.
Alignez les logements du cadre du panneau de remplissage avec les languettes du cache avant.
Appuyez sur le panneau de remplissage du lecteur magnéto-optique pour disques pour l'insérer
dans le cache avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place comme indiqué sur la figure suivante.
Figure 3-5 Installation du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour
disques
18
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
6.
Au dos du cache avant, appuyez sur les pattes de fixation (1) du logo HP et appuyez sur le logo
vers l'extérieur (2), comme illustré dans la figure suivante.
Figure 3-6 Faire pivoter le logo HP
Faites pivoter le logo HP de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis relâchez le
logo et appuyez dessus pour le remettre en place sur le cache avant.
7.
Retirez les panneaux de remplissage EMI et retirez du châssis le lecteur magnéto-optique pour
disques.
8.
Faites pivoter les panneaux de remplissage EMI et le lecteur magnéto-optique pour disques de 90°
comme indiqué dans la figure ci-dessous, puis réinstallez-les (voir Installation d'un lecteur magnétooptique pour disques (configuration d'ordinateur de bureau) à la page 55.)
Figure 3-7 Réinstallation d'un lecteur magnéto-optique pour disques
9.
Une fois que vous avez terminé, remettez en place le cache avant et le panneau d'accès latéral.
Ajout d'écrans
Cette section décrit comment connecter des écrans à la station de travail.
FRWW
Ajout d'écrans
19
Utilisation du chipset intégré à la station de travail
Certaines stations de travail HP Z210 CMT et SFF prennent en charge le chipset Intel® HD (chipset
intégré) et la sortie simultanée sur deux moniteurs. Cela dépend de la configuration du processeur.
Reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail sur le Web à l'adresse
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/ ou consultez http://www.hp.com/go/
workstations pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre poste de travail.
REMARQUE : Si une carte graphique PCIe ou PCI est installée, le chipset Intel HD est désactivé.
Des connecteurs DisplayPort et DVI-I sont fournis sur le panneau arrière de al station de travail HP Z210
CMT. (Consultez Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT à la page 9.)
Des connecteurs DisplayPort et VGA sont fournis sur le panneau arrière de la station de travail HP
Z210 SFF. (Reportez-vous au chapitre Composants du panneau arrière de la station de travail HP
Z210 SFF à la page 13.)
Planification de moniteurs supplémentaires
Toutes les cartes graphiques fournies avec les stations de travail HP Z prennent en charge deux
moniteurs simultanés (consultez Raccordement des écrans à la page 24). D'autres cartes prenant en
charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter des écrans dépend de
votre ou de vos cartes graphiques, ainsi que du type et du nombre d'écrans que vous souhaitez
ajouter.
Utilisez ce processus pour planifier l'ajout de davantage d'écrans :
1.
Evaluez vos besoins en écrans :
●
Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin.
●
Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez.
●
Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes
graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des
adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques,
notamment DVI-I, HDMI ou VGA.
ASTUCE : Certains adaptateurs pour du matériel existant plus ancien peuvent coûter plus
cher que d'autres. Il peut être utile de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un
nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur.
2.
Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires :
●
Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que
vous pouvez connecter à la carte.
◦
20
Il est possible que vous deviez acheter des adaptateurs afin de faire correspondre la
sortie de la carte et le connecteur de l'écran. (Reportez-vous à la section Association des
cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 22.)
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à
60 Hz nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI ou DisplayPort. Pour
obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des
câbles DVI-I ou DVI-D standard.
●
Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour piloter des écrans
supplémentaires.
REMARQUE : Les stations de travail HP Z ne prennent pas en charge toutes les cartes
graphiques. Avant d'acheter une nouvelle carte graphique, assurez-vous de sa prise en
charge. Pour découvrir comment répertorier les cartes graphiques prises en charge et obtenir
d'autres informations, reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en
charge à la page 22.
◦
Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette
dernière. La plupart des cartes offrent des sorties pour deux moniteurs et certaines cartes
graphiques offrent trois ou quatre sorties.
REMARQUE : La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties
d'écran mais ne vous autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la
documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon
la procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge
à la page 22.
REMARQUE : Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en
effectuant un multiplexage du signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela peut réduire
les performances graphiques. Consultez la documentation de la carte graphique ou
recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section
Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22.
3.
FRWW
◦
Assurez-vous que les sorties de la carte correspondent aux entrées requises par les
écrans. (Reportez-vous à la section Identification des exigences de connexion du
moniteur à la page 23.)
◦
Pour les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de stations de travail
HP Z sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse des
données et l'alimentation disponible. En outre, les cartes graphiques ont une limite
pratique habituelle de deux par ordinateur. Reportez-vous à la section Identification des
emplacements de cartes d'extension à la page 41 pour vous assurer qu'une nouvelle
carte graphique va fonctionner sur votre ordinateur.
Si vous découvrez que vous devez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques :
a.
Déterminez les cartes graphiques prises en charge par HP qui correspondent le mieux à vos
besoins en termes de nombres d'écrans, de compatibilité avec les écrans que vous prévoyez
d'utiliser et de performances. Pour en savoir plus sur les cartes graphiques prises en charge,
reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22.
b.
Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique.
c.
Installez la première carte graphique conformément aux instructions de ce manuel. (Reportezvous à la section Installation de périphériques PCI/PCIe à la page 41.)
d.
Configurez l'écran sous Windows (reportez-vous à la section Configuration des écrans avec
les systèmes d'exploitation Microsoft® à la page 25) ou avec un outil de configuration tiers
Ajout d'écrans
21
(reportez-vous à la section Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de
tierces parties à la page 25).
ASTUCE : Pour simplifier la résolution des problèmes possibles, activez les écrans un par
un (activez le premier écran, puis assurez-vous que la carte, les connexions et l'écran
fonctionnent correctement avant d'activer le second écran).
Recherche des cartes graphiques prises en charge
Pour obtenir plus d'informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de
travail :
1.
Allez à : http://www.hp.com/go/quickspecs
2.
Dans le cadre de navigation gauche, sous Quickspecs (Aperçu des spécifications), cliquez sur
votre région (Worldwide) (International) par exemple).
3.
Une fois que la page s'est rechargée, cliquez sur Workstations (Stations de travail) dans le
cadre de navigation de gauche. Cette opération affiche une page de présentation concernant les
stations de travail HP.
4.
Cliquez sur votre modèle de station de travail, HP Z210 Workstation (Station de travail HP
Z210) par exemple en choisissant HTML ou PDF.
5.
Dans le document affiché, cliquez sur Technical Specifications-Graphics (Spécifications
techniques-Graphismes). Cette opération affichera des informations techniques détaillées à propos
des cartes graphiques prises en charge par votre station de travail.
Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran
Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans.
Connecteur d'écran
Connecteur d'interface de carte graphique
DISPLAYPORT
VGA
DVI
DISPLAYPORT
(DP)
Adaptateur
DisplayPort vers VGA
Adaptateur DP vers DVI
Aucun
adaptateur
requis
Adaptateur DVI vers
VGA
Aucun adaptateur requis
N/A
Aucun adaptateur
requis
Aucun adaptateur requis
N/A
(vendu séparément)
DVI
VGA (À
22
GAUCHE)/DVI
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
DMS-59*
DMS-59-VGA
DMS-59-DVI
(vendu séparément)
*
DMS-59 tu
DisplayPort
Cette interface est destinée à une carte graphique pour deux moniteurs prenant en charge deux moniteurs VGA, DVI ou
DisplayPort.
REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté
indication contraire.
REMARQUE : Les cartes graphiques VGA possèdent les performances les plus faibles tandis que les
cartes DisplayPort possèdent les performances les plus élevées.
Identification des exigences de connexion du moniteur
Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus
d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Association des cartes
graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 22 :)
●
Carte graphique avec sorties DisplayPort — Si la station de travail dispose d'une carte
graphique comportant quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un
moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant.
●
Carte graphique avec sorties DVI — Si la station de travail dispose d'une carte graphique
PCIe comportant deux connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque
connecteur DVI. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant.
REMARQUE : Certaines stations de travail HP Z ne disposent que d'un port DVI. Cependant,
de telles stations de travail disposeront toujours d'une deuxième sortie graphique optionnelle
(DisplayPort ou VGA). Notez également que de nombreuses cartes graphiques fournissent plus de
deux sorties d'écran mais ne vous autorisent à en utiliser que deux à la fois. Consultez la
documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la
procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge
à la page 22.
REMARQUE : Le port 1 d'un système disposant de deux connecteurs DVI assure l'affichage
principal, c'est-à-dire qu'il affiche les écrans POST et BIOS après un redémarrage du système. Il
s'agit généralement de la sortie située le plus bas. (Ce paramétrage peut être changé dans les
paramètres du BIOS.)
●
Carte graphique avec sortie DMS-59 — Si la station de travail dispose d'une carte
graphique PCIe comportant un connecteur de sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour
connecter vos moniteurs.
Les adaptateurs disponibles permettent de connecter la sortie DMS-59 à deux moniteurs DVI, VGA
ou DisplayPort.
FRWW
Ajout d'écrans
23
Raccordement des écrans
REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par HP permettent généralement d'utiliser au
moins deux moniteurs comme illustré dans cette section ; toutefois, certaines cartes prises en charge
permettent d'utiliser davantage de moniteurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec la carte graphique.
1.
Branchez les adaptateurs pour câble d'écran (1) (le cas échéant) à la station de travail, puis
connectez les câbles de l'écran appropriés aux adaptateurs (2) ou directement à la carte
graphique, comme illustré ci-après.
Figure 3-8 Branchement des câbles à la station de travail
2.
Branchez l'autre extrémité des câbles graphiques aux écrans, comme illustré ci-après.
Figure 3-9 Raccordement des câbles aux écrans
3.
24
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de l'écran à l'écran et l'autre à une prise
secteur avec conducteur de terre.
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
Configuration des écrans avec les systèmes d'exploitation
Microsoft®
Consultez l'aide de Microsoft ou son site Web pour plus d'informations sur les procédures de
configuration des écrans.
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de
tierces parties
Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de
l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour
configurer plusieurs écrans pour votre station de travail.
Pour prendre connaissance des instructions d'utilisation de l'utilitaire de configuration des écrans,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre carte graphique.
REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans
Windows avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation de la carte graphique.
REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site
Web d'assistance HP.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur Linux pour prendre connaissance des instructions permettant de
configurer les écrans de votre station de travail sous Linux.
Personnalisation de l'affichage des écrans (systèmes d'exploitation
Microsoft uniquement)
Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d'écran et changer la fréquence de
rafraîchissement, la résolution d'affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les
paramètres de gestion de l'alimentation.
Pour modifier les paramètres d'affichage, cliquez sur le bureau Windows à l'aide du bouton droit puis
cliquez sur Résolution d'écran sous Microsoft® Windows® 7 Professional/Ultimate.
Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'affichage de votre écran, reportez-vous aux
sources d'information suivantes :
●
Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques
●
Documentation fournie avec l'écran
Accessibilité
HP s'engage à fournir des produits, des services et des informations facilement accessibles à l'ensemble
des clients, y compris aux clients à mobilité réduite du fait d'un handicap ou de l'âge. Les produits HP
sur lesquels Microsoft® Windows est préinstallé sont conçus pour une accessibilité optimale. Ils sont
testés avec les produits d'aide aux handicapés dominant le secteur. Consultez http://www.hp.com/
accessibility pour plus d'informations.
FRWW
Accessibilité
25
Sécurité
Certaines stations de travail HP sont équipées d'un verrou sur le panneau d'accès latéral. La clé de ce
verrou est attachée au panneau arrière du châssis de la station de travail.
La station de travail offre plusieurs fonctions de sécurité permettant de réduire les risques de vol ou
d'empêcher l'accès au châssis. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de
maintenance et d'entretien) pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires
permettant de protéger la partie matérielle et logicielle de votre système.
Recyclage produits
Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches
d'impression de marque HP et les piles rechargeables.
Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/
recycle.
26
Chapitre 3 Installation de la station de travail
FRWW
4
Configuration du système
d'exploitation
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation de
la station de travail. Il aborde les sujets suivants :
Sujets abordés
Configuration du système d'exploitation Microsoft à la page 27
Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 28
Configuration de Novell SLED à la page 29
Mise à jour de la station de travail à la page 30
Ce chapitre comporte également des informations sur la manière de déterminer que vous disposez des
dernières versions du BIOS, des pilotes et des mises à jour logicielles sur la station de travail.
ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option HP ou d’un autre fabricant jusqu’à ce que le
système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le
système d’exploitation de s’installer convenablement.
Configuration du système d'exploitation Microsoft
Le système d’exploitation s’installe à la première mise sous tension de la station de travail. Ce
processus prend environ 5 à 10 minutes. Pour exécuter l’installation, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le
processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut
altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel.
Vous trouverez les instructions complètes d’installation et de configuration du système d’exploitation
dans la documentation accompagnant la station de travail. Des informations supplémentaires sont
disponibles dans l’outil d’aide en ligne dès que l’installation du système d’exploitation réussit.
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques
Pour installer des périphériques matériels une fois le système d'exploitation installé, vous devez installer
les pilotes appropriés avant d'installer les périphériques. Suivez les instructions d'installation fournies
avec le périphérique. Par ailleurs, pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit
disposer des dernières versions des mises à jour et correctifs logiciels. Pour plus d'informations sur les
mises à jour des pilotes et logiciels, voir Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 31.
FRWW
Configuration du système d'exploitation Microsoft
27
Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail
Windows
Le système d'exploitation Microsoft Windows propose des outils de migration de données qui vous
aident à choisir et à transférer des fichiers et des données d'un ordinateur Windows vers votre station
de travail disposant d'un système d'exploitation Windows.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de ces outils, voir les documents à l'adresse
http://www.microsoft.com.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux
HP offre un kit de programmes d'installation HP pour Linux (HPIKL) qui complète les coffrets Red Hat et
aide les clients HP Linux à personnaliser leur image système. Le kit HPIKL contient le CD de pilotes HP et
des pilotes de périphériques permettant de configurer correctement le système d'exploitation Linux Red
Hat Enterprise (RHEL). Le kit de programmes d'installation HP pour CD Linux peut actuellement être
téléchargé sur http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
Pour utiliser les pilotes du kit d'installation HP pour Linux autres que RHEL, vous devez extraire
manuellement les pilotes du CD de pilotes HP et les installer. HP ne teste pas l'installation de ces pilotes
sur d'autres distributions Linux et HP ne prend pas en charge cette opération.
Vérification de la compatibilité du matériel
Pour voir quelles versions de Linux ont été qualifiées pour fonctionner sur les stations de travail HP,
visitez le site http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Installation depuis un support optique RHEL
Lorsque vous installez RHEL sur votre station de travail, suivez cette procédure avant de démarrer et
d'installer à partir du support du coffret RHEL :
1.
Lorsque le support d'installation de RHEL est inséré dans le lecteur DVD, redémarrez la station de
travail et appuyez sur la touche F9 pendant trois secondes pour afficher le menu de démarrage.
Si vous n'avez pas réussi à accéder au menu de démarrage, appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour
redémarrer et attendez un peu plus ou un peu moins avant d'appuyer sur F9.
2.
Dans la liste de sources de démarrage disponibles, dans Legacy boot sources (Sources de
démarrage héritées), sélectionnez le lecteur optique contenant le support d'installation de RHEL.
REMARQUE : Assurez-vous d'avoir sélectionné Legacy boot sources (Sources de
démarrages héritées) dans la liste en sélectionnant le lecteur optique à partir duquel démarrer. Ne
sélectionnez pas ce lecteur à partir de UEFI boot sources (Sources de démarrage UEFI). Faire
cela pourrait empêcher l'installation du système d'exploitation de s'effectuer correctement.
3.
Appuyez sur Entrée pour continuer le démarrage du système et le processus d'installation du
système d'exploitation.
Installation avec le CD de pilotes HP
Pour installer le CD de pilotes HP, voir "Installing with the HP Installer Kit for Linux" (Installation avec le
kit d'installation HP pour Linux") dans le manuel HP Workstations for Linux (Stations de travail HP pour
Linux) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
28
Chapitre 4 Configuration du système d'exploitation
FRWW
Configuration de Novell SLED
HP offre un kit de programmes d'installation HP pour Linux (HPIKL) pour aider les clients HP Linux à
personnaliser leur image système. Le kit HPIKL contient le CD de pilotes HP et des pilotes de
périphériques permettant de configurer correctement le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise
Desktop (SLED). Le kit de programmes d'installation HP pour les CD Linux peut actuellement être
téléchargé sur http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
Installation de SLED sur des systèmes préchargés
Pour configurer SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les systèmes préchargés avec ce système
d'exploitation :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
Lancez les Paramètres d'installation et entrez les paramètres de mot de passe, réseau, graphiques,
heure, clavier et la configuration du centre client Novell pour la station de travail.
REMARQUE : Pendant la définition des paramètres après le premier démarrage du système,
l'abonnement Novell peut être activé depuis l'écran de configuration du centre client Novell
(Novell Customer Center Configuration). Consultez toutes la documentation Novell Customer
Center à l'adresse http://www.novell.com/documentation/ncc/.
Installation à partir d'un support optique SLED
Pour installer SLED sur votre station de travail, suivez cette procédure de démarrage avant d'installer le
système à partir du support SLED :
1.
Lorsque le support d'installation de SLED est inséré dans le lecteur DVD, redémarrez la station de
travail et appuyez sur la touche F9 pendant trois secondes pour afficher le menu de démarrage.
Si vous n'avez pas réussi à accéder au menu de démarrage, appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour
redémarrer et attendez un peu plus ou un peu moins avant d'appuyer sur F9.
2.
Dans la liste des sources de démarrage disponibles, dans Legacy boot sources (Sources de
démarrage héritées), sélectionnez le lecteur optique contenant le support d'installation SLED.
REMARQUE : Assurez-vous de sélectionner le support à partir de la liste nommée Legacy
boot sources (Sources de démarrage héritées) lorsque vous sélectionnez le lecteur optique à
partir duquel démarrer. Ne sélectionnez pas ce lecteur à partir de UEFI boot sources (Sources
de démarrage UEFI). Faire cela pourrait empêcher l'installation du système d'exploitation de
s'effectuer correctement.
3.
Appuyez sur Entrée pour continuer le démarrage du système et le processus d'installation du
système d'exploitation.
Installation avec le CD de pilotes HP
Pour installer le CD de pilotes HP, voir "Installing with the HP Installer Kit for Linux" (Installation avec le
kit d'installation HP pour Linux") dans le manuel HP Workstations for Linux (Stations de travail HP pour
Linux) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
FRWW
Configuration de Novell SLED
29
Mise à jour de la station de travail
HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail.
Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises
à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels.
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage
Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre
ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour :
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Reportez-vous à la section Mise à
niveau du BIOS à la page 30 pour obtenir les instructions nécessaires.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Reportez-vous à la section Mise à niveau
des pilotes de périphériques à la page 31 pour obtenir les instructions nécessaires.
●
Apprenez à connaître les ressources HP disponibles.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Mise à niveau du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et procédez
à une mise à niveau si nécessaire.
Détermination du BIOS actuel
Pour vérifier la version du BIOS sur la station de travail pendant la mise sous tension du système,
procédez comme suit :
1.
Attendez que F10=setup s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran.
2.
Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup.
L’utilitaire F10 Setup affiche la version du BIOS via le menu File (Fichier) > System
Information (Informations système).
3.
Notez le numéro de version du BIOS de la station de travail pour le comparer avec le numéro
affiché sur le site Web HP.
Mise à niveau du BIOS
Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations :
30
1.
Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail.
Chapitre 4 Configuration du système d'exploitation
FRWW
4.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre
action n’est nécessaire.
5.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système,
téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer
l’installation.
Mise à niveau des pilotes de périphériques
Si vous installez un périphérique (tel qu'une imprimante, une carte vidéo ou une carte réseau),
confirmez que vous avez chargé les derniers pilotes de périphériques. Si vous avez acheté votre
périphérique auprès de HP, consultez le site Web HP pour télécharger les derniers pilotes pour votre
périphérique. Ces pilotes ont été testés pour garantir le plus haut niveau de compatibilité entre votre
périphérique et votre station de travail HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP recommande de commencer par
consulter le site Web HP pour voir si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la
station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, consultez le site Web du constructeur
du périphérique pour télécharger les derniers pilotes.
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail.
Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
FRWW
Mise à jour de la station de travail
31
5
Restauration du système
d’exploitation
Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows ou Linux. Il traite les sujets
suivants :
Sujets abordés
Méthode de restauration à la page 32
Commande d’un logiciel de sauvegarde à la page 32
Restauration de Windows 7 à la page 32
Restauration de Novell SLED à la page 33
Méthode de restauration
Le système d'exploitation Windows 7 peut être réinstallé en utilisant le gestionnaire de récupération HP
Le gestionnaire de récupération HP réinstalle le système d'exploitation Windows et les pilotes de
périphériques (pour les périphériques fournis avec le système). La réinstallation donne lieu à un état
pratiquement identique à l'état en sortie d'usine. Le processus ne sauvegarde pas et ne récupère pas
les données qui se trouvent sur le disque dur. Il arrive que certaines applications ne puissent pas être
restaurées à l'aide de ce processus et doivent être installées à partir du CD d'application approprié.
ATTENTION : Cette méthode restaure le système d’exploitation, mais pas les données. Les données
doivent être sauvegardées régulièrement afin d’éviter toute perte.
Commande d’un logiciel de sauvegarde
Vous pouvez commander un jeu de disques de récupération auprès du centre d'assistance HP. Pour
obtenir le numéro de téléphone du centre d'assistance de votre région, consultez http://www.hp.com/
support/contactHP. Demandez le kit de supports de récupération pour le système Windows 7 32 bits
ou 64 bits.
Restauration de Windows 7
Cette section décrit comment restaurer Windows 7.
Commande su support contenant le gestionnaire de récupération
HP
Si vous avez commandé un support de restauration avec votre station de travail, le support est inclus
avec les composants de la station.
32
Chapitre 5 Restauration du système d’exploitation
FRWW
Si vous n'avez pas commandé de support de restauration, appelez l'assistance HP et demandez le kit
de supports de récupération pour le système Windows 7 32 bits ou 64 bits. Pour obtenir les numéros
de téléphone de l'assistance technique dans le monde entier, consultez http://www.hp.com/support.
Restauration du système d’exploitation
REMARQUE : Windows 7 offre également une application de sauvegarde et de restauration. Pour
en savoir plus sur cette application, reportez-vous au site Web de Microsoft.
ATTENTION :
Avant de restaurer le système d'exploitation, restaurez les données.
Lorsque vous exécutez le gestionnaire de récupération HP à partir d'un support, le processus supprime
toutes les informations contenues sur le disque dur principal, sur toutes les partitions.
Pour restaurer Windows 7 :
1.
Démarrez le système en insérant le premier disque du jeu de DVD du gestionnaire de récupération
HP pour lancer le processus de récupération système.
2.
Suivez les instructions pour restaurer votre système d'exploitation.
Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus. Si le
logiciel n'est pas restauré, installez-le à partir du DVD de l'application concernée.
Restauration de Novell SLED
Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux.
Création du support de restauration
Le préchargement de SUSE Linux Enterprise Desktop inclut une icône SUSE ISO sur le bureau. Vous
pouvez cliquer sur cette icône pour accéder au répertoire /iso. Le répertoire /iso contient toutes les
images iso utilisées pour précharger votre station de travail. Pour récupérer ou restaurer l'image
originale, suivez les instructions du fichier readme qui se trouve dans le répertoire /iso pour copier le
fichier d'image ISO sur des CD.
REMARQUE : Faites des copies des images de restauration ISO sur un CD. Elles vous serviront de
fichiers de sauvegarde dans le cas de panne matérielle de votre station de travail.
FRWW
Restauration de Novell SLED
33
6
Préparation de l'installation des
composants
Pour faciliter l'installation des composants, il est possible de suivre plusieurs étapes afin de préparer la
station de travail. Cette section décrit la préparation de votre station de travail en vue de l'installation
des composants.
Préparation du désassemblage et de l'installation
Aidez-vous du tableau suivant pour déterminer l'ordre dans lequel désassembler la station de travail
avant d'installer les composants. (Les composants de votre station de travail peuvent être différents de
ceux mentionnés.)
Tableau 6-1 Installation des composants de la station de travail
Pour installer...
Retirer...
Puis retirer...
Mémoire
Verrous du châssis*
Panneau d'accès
latéral
Carte d'extension
(PCI/PCIe)
Verrous du châssis
Panneau d'accès
latéral
Disque dur
Verrous du châssis
Lecteur optique
Verrous du châssis
*
Alors...
Alors...
Panneau d'accès
latéral
Faire pivoter la cage
de lecteur avant vers
le haut (Z210 SFF)
Faire pivoter le bloc
d'alimentation en
position verticale
(Z210 SFF)
Panneau d'accès
latéral
Retirer le panneau
avant
Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) pour prendre connaissance des
emplacements de verrouillage du châssis et des instructions de fonctionnement.
Préparation de la station de travail en vue de
l'installation des composants
Pour préparer la station de travail :
REMARQUE : La station de travail comporte des points de manipulation en plastique vert aux
emplacements auxquels vous devez manipuler un bouton ou un levier. Sur certains composants, ils
signalent un retrait possible sans outil.
34
1.
Débranchez le cordon d'alimentation du système.
2.
Déverrouillez le panneau d'accès latéral ou retirez les éventuels verrous du châssis.
3.
Retirez le panneau d'accès latéral comme indiqué sur l'illustration suivante.
Chapitre 6 Préparation de l'installation des composants
FRWW
Z210 CMT
Tirez sur al poignée (1), faites glisser le capot de 1,27 cm
(0,5 pouce) vers l'arrière du système (2) puis faites pivoter
le capot hors du châssis (3).
4.
Soulevez la poignée du panneau d'accès latéral (1) et
retirez le panneau d'accès latéral (2).
Levez la pince de maintien en position de la carte d'extension et retirez l'obturateur de la carte
comme indiqué sur les illustrations suivantes, le cas échéant.
Z210 CMT
Ouvrez l'attache de rétention de la carte et appuyant sur
les points de manipulation verts (1) puis soulevez le cache
de la fente du châssis (2).
FRWW
Z210 SFF
Z210 SFF
Soulevez l'attache de rétention de la carte au niveau du
point de manipulation vert pour l'ouvrir puis soulevez le
cache de la fente du châssis.
Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants
35
5.
(HP Z210 CMT uniquement) Retirez le panneau avant comme le montre l'illustration suivante.
Soulevez les languettes de dégagement (1), puis faites pivoter le cache avant hors du châssis (2).
6.
36
(HP Z210 SFF uniquement) Faites pivoter la cage de lecteur avant vers une position verticale.
Chapitre 6 Préparation de l'installation des composants
FRWW
7.
(HP Z210 SFF uniquement) Faites pivoter le bloc d'alimentation vers une position verticale.
La station de travail est maintenant prête pour les procédures d'installation de composants décrites
dans les chapitres suivants.
FRWW
Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants
37
7
Installation de mémoire
Cette section décrit comment ajouter de la mémoire sur votre station de travail.
Configurations de mémoire prises en charge
Reportez-vous aux QuickSpecs à l'adresse http://www.hp.com/go/productbulletin pour obtenir des
informations spécifiques sur la compatibilité de modules DIMM pour stations de travail HP.
REMARQUE :
— Installez uniquement des modules DIMM DDR3 sans tampon agréés par HP.
— Les stations de travail HP Z210 CMT et SFF prennent en charge les modules mémoire DIMM avec
vérification et correction d'erreurs (Error Checking and Correcting, ECC) et les modules mémoire DIMM
sans ECC.
— Ne mélangez pas des modules mémoire avec ECC et sans ECC ensemble. Le système ne démarrera
pas et produira une erreur mémoire.
— Pour obtenir des performances maximales, installez les modules mémoire DIMM par paires de
modules de même capacité.
— Installez les modules mémoire DIMM dans l'ordre illustré ci-dessous.
Le tableau suivant décrit les configurations de mémoire prises en charge par les stations de travail
HP Z210.
Z210 CMT
Configurations prises en charge
Configurations prises en charge
●
Quatre emplacements DIMM
●
Quatre emplacements DIMM
●
Configuration de mémoire de 1 Go à 32 Go
●
Configuration de mémoire de 1 Go à 32 Go
Ordre d'installation de la mémoire DIMM
38
Z210 SFF
Chapitre 7 Installation de mémoire
Ordre d'installation de la mémoire DIMM
FRWW
Installation d'une mémoire DIMM
Pour installer une mémoire DIMM :
1.
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
2.
Poussez délicatement vers l'extérieur les leviers des sockets de mémoire DIMM, comme illustré sur
la figure suivante.
Figure 7-1 Dégagement des leviers de socket de mémoire DIMM
FRWW
Installation d'une mémoire DIMM
39
3.
Alignez la clé du connecteur DIMM avec la clé de la prise DIMM, puis enfoncez fermement le
module DIMM dans la prise (1) comme le montre l'illustration suivante.
ATTENTION : Les mémoires DIMM et leurs sockets sont équipés d'ergots afin d'assurer une
installation correcte. Afin de ne pas endommager le socket ou la mémoire DIMM, alignez ces
guides correctement lors de l'installation de mémoires DIMM.
Figure 7-2 Insertion de la mémoire DIMM
40
4.
Sécurisez les leviers de la prise (2).
5.
Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant.
Chapitre 7 Installation de mémoire
FRWW
8
Installation de périphériques PCI/
PCIe
Cette section décrit comment installer une carte PCI ou PCIe dans la station de travail. Pour augmenter
les performances et accroître les fonctionnalités de votre système, les périphériques PCI/PCIe, tels que
les cartes graphiques ou les cartes audio, peuvent être installés dans les emplacements de cartes
d'extension dans la station de travail.
Identification des emplacements de cartes
d'extension
Le tableau suivant décrit les emplacements pour cartes d'extension des stations de travail HP Z210.
Z210 CMT
FRWW
Z210 SFF
Description des emplacements
Alimentation
de
l'emplacement
Description des emplacements
Alimentation
de
l'emplacement
1–PCIe2 - x8(4)
25 W
1–PCI 32b/33Mhz
25 W
2–PCIe2 - x16
75 W
2–PCIe2 - x16
45 W
3–PCIe2 - x1
10 W
3–PCIe2 - x16 (4)
25 W
4–PCIe2 - x16 (4)
25 W
4–PCIe2 - x1
10 W
5–PCIe2 - x1
10 W
6–PCI 32b/33Mhz
25 W
7–PCI 32b/33Mhz
25 W
Identification des emplacements de cartes d'extension
41
REMARQUE : Les identificateurs x1, x4, x8 et x16 font référence à la longueur mécanique
(physique) de l'emplacement. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de voies électriques PCIe
routées vers le connecteur d'extension. Par exemple, x8(4) signifie que la longueur mécanique du
connecteur d'extension est de x8 et quatre voies électriques PCIe y sont connectées.
Limites d'alimentation pour les cartes graphiques
ATTENTION : Pour éviter tout endommagement, la consommation globale d'alimentation de la
station de travail (y compris celle des cartes d'E/S, du processeur et de la mémoire) ne doit pas
dépasser la valeur nominale maximale pour l'alimentation de la station de travail.
Lorsque vous prévoyez d'acheter, achetez et installez des cartes graphiques dans votre station de
travail, respectez les limites d'alimentation suivantes :
●
Z210 CMT
◦
L'alimentation maximale autorisée pour la carte graphique de l'emplacement 2 est 150 W.
Notez que 75 W sont disponibles à partir de la carte mère et que 75 W supplémentaires
sont disponibles directement à partir du bloc d'alimentation (en utilisant le connecteur
d'alimentation 6 broches du bloc d'alimentation). Si une deuxième carte graphique est
installée dans l'emplacement 4, la consommation d'alimentation des deux cartes associées
ne doit pas dépasser 150 W.
REMARQUE : Si vous utilisez une carte graphique consommant plus de 75 watts,
n'occupez pas l'emplacement adjacent pour permettre le refroidissement du système.
◦
●
L'emplacement 4 a une longueur mécanique de x16 et quatre voies électriques PCIe y sont
connectées ; il fournit une alimentation de 25 W. Ne dépassez pas cette limite
d'alimentation lorsque vous installez une deuxième carte graphique à cet emplacement.
Z210 SFF
◦
L'alimentation maximale autorisée pour la carte graphique de l'emplacement 2 est 45 W. Si
une deuxième carte graphique est installée dans l'emplacement 3, la consommation
d'alimentation des deux cartes associées ne doit pas dépasser 45 W.
◦
La capacité d'alimentation totale des emplacements 1 à 4 est de 80 W.
Installation d'une carte d'extension
REMARQUE : La procédure suivante décrit comment installer une carte d'extension dans une station
de travail HP Z conventionnelle. L'aspect de votre station de travail peut être différent.
Pour installer une carte d'extension PCI ou PCIe :
1.
42
Suivez les procédures décrites dans la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer la station de travail pour l'installation des composants.
Chapitre 8 Installation de périphériques PCI/PCIe
FRWW
2.
Alignez le détrompeur de carte avec la clé du connecteur, puis enfoncez fermement la carte dans
le connecteur comme le montre l'illustration suivante (1).
Figure 8-1 Installation d'une carte d'extension (Z210 CMT illustré)
3.
Fermez l'attache de rétention en la tournant vers le bas (2) comme le montre l'illustration ci-dessus.
REMARQUE : Pour la station de travail Z210 SFF, fermez l'attache de rétention de
l'emplacement d'extension en vous assurant que toutes les cartes sont bien en place.
Figure 8-2 Fermeture de l'attache de rétention de la carte d'extension (Z210 SFF)
FRWW
4.
Connectez tous les câbles d'alimentation et d'interface nécessaires à la carte (suivez les
instructions fournies avec la carte d'extension).
5.
Replacez tous les composants retirés en prévision de l'installation des composants.
Installation d'une carte d'extension
43
9
Installation des lecteurs de disques
durs
Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur (HDD) dans la station de travail.
Configuration du lecteur de disque dur (HDD)
Le tableau suivant contient les informations relatives à la configuration de l'installation des lecteurs de
disques durs.
Z210 CMT
Z210 SFF
Les baies de disque dur sont conçues pour permettre une installation facile. Les câbles de données sont préconnectés à la
station de travail sur la base de la configuration usine livrée.
La station de travail est généralement livrée avec un lecteur de disque dur, mais il est possible d'en ajouter d'autres pour
augmenter la capacité de stockage des données :
●
Reportez-vous à l'étiquette située sur le panneau d'accès latéral de votre station de travail pour déterminer l'emplacement
des ports SATA 3ème génération (6 Gbits/s) et des ports SATA de 2ème génération (3 Gbits/s).
●
Les lecteurs de disques durs supplémentaires doivent être installés en respectant un ordre précis, qui varie en fonction du
type de station de travail.
●
Une fois installés, les lecteurs de disques durs se voient attribuer une lettre, par exemple, C:\. Les lettres sont attribuées
aux lecteurs au moyen de l'utilitaire Computer Setup (F10).
●
Lorsque plusieurs lecteurs de disques durs sont installés dans la station de travail, sa séquence de démarrage peut être
modifiée afin de permettre son démarrage à partir de l'un de ces lecteurs. La séquence de démarrage est spécifiée au
moyen de l'utilitaire Computer Setup (F10).
Lorsque plusieurs lecteurs de disques durs sont installés, de l'espace disque est disponible pour des programmes, des fichiers
de données et des sauvegardes supplémentaires.
Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de votre station de travail,
disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals, pour savoir combien de lecteurs de disques durs
peuvent être installés dans la station de travail, prendre connaissance de l'ordre dans lequel les installer et vous informer sur
les procédures à suivre pour les séquences de démarrage.
44
Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs
FRWW
Z210 CMT
Z210 SFF
Configuration des lecteurs et des câbles
Configuration des lecteurs et des câbles
Les baies de disques durs sont numérotées de 4 à 6 sur le
châssis. Chaque baie de disque dur contient un plateau de
fixation permettant d'installer et de retirer des disques durs
sans outil.
Les baies de lecteurs de disques ne sont pas étiquetées sur le
châssis.
Les câbles sont reliés aux connecteurs de la carte système de
la façon suivante :
●
Les câbles des disques durs SATA se branchent sur les
ports SATA en commençant par le port SATA 0.
●
Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en
charge le SATA de 3ème génération (6 Gbits/s). Pour
obtenir de meilleures performances, utilisez des câbles
de données SATA de 3ème génération pour connecter
des disques durs principaux (SATA de 3ème génération)
aux ports SATA 0 et 1.
Ordre d'installation des lecteurs de disques durs
Les câbles sont reliés aux connecteurs de la carte système de
la façon suivante :
●
Les câbles des disques durs SATA se branchent sur les
ports SATA en commençant par le port SATA 0.
●
Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en
charge le SATA de 3ème génération (6 Gbits/s). Pour
obtenir de meilleures performances, utilisez des câbles
de données SATA de 3ème génération pour connecter
des disques durs principaux (SATA de 3ème génération)
aux ports SATA 0 et 1.
Ordre d'installation des lecteurs de disques durs
Installation d'un lecteur de disque dur
Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur dans la station de travail.
Installation d'un disque dur dans une station de travail Z210 CMT
Pour installer un lecteur de disque dur :
1.
FRWW
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
Installation d'un lecteur de disque dur
45
2.
Choisissez une baie de disque dur où installer le disque dur et retirez son plateau de fixation.
Figure 9-1 Retrait du plateau de fixation
3.
Placez le disque dur sur le plateau de fixation comme illustré dans la figure suivante.
Figure 9-2 Installation du disque dur sur le plateau de fixation
46
Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs
FRWW
4.
Poussez le plateau contenant le disque dur dans la baie choisie jusqu'à ce qu'il entre à sa place
(1) comme illustré sur la figure suivante.
Figure 9-3 Installation du lecteur de disque dur
5.
Connectez un câble d'alimentation (2) et un câble de données (3) au disque dur.
ATTENTION : Pour éviter d'écraser ou de pincer le câble de données lorsque vous remettez le
panneau d'accès en place, utilisez le câble de données fourni par HP. Il comporte des
connecteurs à angles droits.
REMARQUE : Reliez en premier des câbles de données aux connecteurs de disques portant le
plus petit numéro sur la carte mère. Pour identifier les ports de disques durs, reportez-vous à
l'étiquette de la station de travail située sur le panneau d'accès latéral.
REMARQUE : Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en charge le SATA de 3ème
génération (6 Gbits/s).
6.
Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant.
Installation d'un disque dur dans une station de travail HP
Z210 SFF
Pour installer un lecteur de disque dur :
1.
FRWW
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
Installation d'un lecteur de disque dur
47
2.
Faites pivoter la cage de lecteur vers une position verticale.
Figure 9-4 Rotation de la cage d'unité vers le haut
3.
Faites pivoter le bloc d'alimentation vers une position verticale. Le disque dur se trouve sous le
bloc d'alimentation.
Figure 9-5 Rotation vers le haut du bloc d'alimentation
48
Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs
FRWW
4.
Déconnectez le câble d'alimentation (1) et le câble de données (2) du disque dur.
Figure 9-6 Déconnexion du câble d'alimentation et du câble de données du disque dur
principal
5.
Appuyez sur le loquet de dégagement vert situé à côté du disque dur (1). Tout en maintenant le
loquet enfoncé, faites glisser le disque vers l'avant jusqu'à ce qu'il ne puisse plus avancer puis
soulevez-le et sortez-le de la baie (2).
Figure 9-7 Retrait du disque dur principal
FRWW
Installation d'un lecteur de disque dur
49
6.
Pour installer un nouveau disque dur, placez les vis de guidage d'isolation de couleur bleue et
argent de l'ancien disque dur sur le nouveau disque dur.
Figure 9-8 Installation des vis de guidage du disque dur
Vous pouvez également installer un disque dur petit format de 6,4 cm (2,5 pouces) dans la baie
de lecteur principale :
a.
Placez les vis de guidage d'isolation de couleur bleue et argent de l'ancien disque dur sur un
support de disque.
b.
Utilisez les vis M3 noires de l'avant du châssis pour fixer le disque dur petit format sur le
support (2).
Figure 9-9 Fixation du disque à un support
50
Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs
FRWW
7.
Alignez les vis de guidage avec les fentes de la cage de lecteur du châssis, appuyez sur le disque
dur pour qu'il entre dans la baie puis faites-le glisser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il arrête de glisser
et se verrouille en place.
Figure 9-10 Installation du disque dur (support de disque illustré)
8.
Faites pivoter la cage de lecteur et le bloc d'alimentation vers leur position normale.
9.
Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant.
Installation d'un disque dur secondaire ou d'un lecteur de cartes
multimédia dans une station de travail Z210 SFF
Vous pouvez installer un disque dur 8,89 cm (3,5 pouces) sous le lecteur optique 13,3 cm
(5,25 pouces). Un lecteur de cartes multimédia peut également être installé à cet endroit. Si votre
système dispose d'un lecteur optique, vous devez le retirer pour installer le disque dur.
Pour installer un disque dur ou un lecteur de cartes multimédia, dans la cage de lecteur :
FRWW
1.
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
2.
Retirez le panneau avant.
3.
Retirez le lecteur de optiques optiques, s'il y en a un. (Reportez-vous au chapitre Installation d'un
lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF à la page 56.)
Installation d'un lecteur de disque dur
51
4.
Placez les vis de guidage du lecteur dans les fentes en forme de J de la baie de lecteur. Faites
ensuite glisser le lecteur vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
ASTUCE : Orientez le lecteur vers l'un des côtés du châssis pour aligner les vis de guidage avec
les fentes.
Figure 9-11 Installation d'un lecteur dans la cage de lecteur (lecteur de cartes multimédia
illustré)
5.
52
Connectez les câbles du lecteur :
a.
Si vous installez un deuxième disque dur, connectez le câble d'alimentation et le câble de
données à l'arrière du disque et connectez l'autre extrémité du câble de données au
connecteur SATA suivant disponible (non occupé) sur la carte mère en respectant l'ordre des
numéros des connecteurs. Pour identifier les ports de disques durs, reportez-vous à l'étiquette
de la station de travail située sur le panneau d'accès latéral.
b.
Si vous installez un lecteur de cartes multimédia, connectez son câble USB au connecteur
USB de la carte mère libellé MEDIA. Si le lecteur de cartes multimédia possède un port
1394, connectez le câble 1394 à la carte PCI 1394.
6.
Remettez le lecteur optique en place. (Reportez-vous au chapitre Installation d'un lecteur optique
dans une station de travail HP Z210 SFF à la page 56.)
7.
Remettez le panneau avant en place.
8.
Remettez en place le panneau d'accès.
9.
Remettez en place tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du
composant.
Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs
FRWW
10 Installation de lecteurs magnétooptiques pour disques
Cette section décrit comment installer un lecteur magnéto-optique pour disques dans la station de
travail.
Installation d'un lecteur optique dans une station de
travail HP Z210 CMT
Cette section décrit comment installer un lecteur optique dans la station de travail HP Z210 CMT dans
les configurations mini-tour et ordinateur de bureau.
Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques
(configuration de mini-tour)
1.
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
2.
Si nécessaire, retirez le système de remplissage EMI de l'avant de la baie optique.
3.
Installez quatre vis de guidage métriques M3 noires sur le lecteur. Des vis métriques M3 de
rechange sont stockées sur le côté des baies de lecteur.
Figure 10-1 Installation des vis-guide
FRWW
Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT
53
4.
Alignez les vis avec les rainures de la baie de lecteur et faites délicatement glisser le lecteur dans
le boîtier. Faites entièrement glisser le lecteur jusqu'à ce qu'il entre à sa place.
ATTENTION : Vérifiez que le lecteur de disque optique est sécurisé dans le châssis de la station
de travail en tirant sur le lecteur pour voir si il peut être facilement dégagé. Le fait de ne pas
convenablement sécuriser le lecteur peut endommager ce dernier lors du déplacement de la
station de travail.
Figure 10-2 Insertion du lecteur de disques optiques dans le boîtier
54
Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques
FRWW
5.
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de données au lecteur magnéto-optique pour
disques et à la carte système en vous aidant de l'illustration qui suit. Reportez-vous à l'étiquette
apposée sur le panneau d'accès latéral pour voir l'emplacement des connecteurs SATA.
Connectez le câble de données au connecteur disponible.
Figure 10-3 Connexion du câble d'alimentation du lecteur magnéto-optique pour disques et des
câbles de données
6.
Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant.
Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques
(configuration d'ordinateur de bureau)
1.
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
2.
Si nécessaire, retirez le système de remplissage EMI de l'avant de la baie optique.
3.
Installez quatre vis métriques de guidage M3 noires sur le lecteur (1). Des vis métriques M3 de
rechange sont stockées sur le côté de la baie optique.
Figure 10-4 Installation du lecteur magnéto-optique pour disques
FRWW
Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT
55
4.
Alignez les vis avec les rainures de la baie de lecteur et faites délicatement glisser le lecteur dans
la baie jusqu'à ce qu'il entre à sa place (2).
ATTENTION : Vérifiez que le lecteur magnéto-optique pour disques est solidement installé dans
le châssis de la station de travail en tirant dessus pour vérifier qu'il ne peut pas être retiré. Si le
lecteur n'est pas installé correctement, il risque d'être endommagé lors des déplacements de la
station de travail.
5.
Connectez les câbles d'alimentation et du lecteur au lecteur et à la carte système.
Figure 10-5 Branchement du câble d'alimentation et du câble de données
Installation d'un lecteur optique dans une station de
travail HP Z210 SFF
Pour installer ou remplacer le lecteur optique d'une station de travail HP Z210 SFF :
56
1.
Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants
à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants.
2.
Retirez le panneau avant.
3.
Si nécessaire, retirez le cache protecteur du panneau.
Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques
FRWW
4.
Installez quatre vis métriques de guidage M3 dans les trous du bas de chaque côté du lecteur.
Réutilisez les vis employées pour votre lecteur optique précédent ou utilisez les vis de guidage
supplémentaires fournies par HP fixées à l'avant du châssis.
ATTENTION : Utilisez uniquement des vis de guidage de 5 mm de long. Les vis plus longues
peuvent endommager les composants internes du lecteur.
Figure 10-6 Installation des vis de guidage sur le lecteur optique
5.
Placez les vis de guidage sur l'unité dans les connecteurs J du compartiment de l'unité. Faites
ensuite glisser le lecteur vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Figure 10-7 Installation d'une unité optique
FRWW
Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF
57
6.
Faites pivoter la cage de lecteur vers une position verticale.
Figure 10-8 Rotation de la cage d'unité vers le haut
7.
Si un câble est déjà présent et connecté, reliez le câble de données SATA au connecteur de la
carte mère étiqueté SATA1.
Faites passer le câble de données dans les guides de câbles. Deux guides de câbles empêchent
que le câble de données soit pincé par la cage de lecteur lorsque vous la soulevez ou l'abaissez.
L'un de ces guides se situe au bas de la cage de lecteur. L'autre fait partie du cadre du châssis,
sous la cage de lecteur. Assurez-vous que le câble de données passe via ces guides avant de le
connecter à l'unité optique.
Figure 10-9 Acheminement du câble de lecteur
58
Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques
FRWW
8.
Connectez le câble d'alimentation (1) et le câble de données (2) à l'arrière du lecteur optique.
Figure 10-10 Branchement du câble d'alimentation et du câble de données
9.
Faites délicatement pivoter la cage de lecteur vers sa position normale.
ATTENTION : Veillez à ne pincer aucun câble ou fil lorsque vous faites pivoter la cage de
lecteur vers le bas.
10. Remettez en place le panneau avant et tout cache protecteur du panneau retiré, le cas échéant.
11. Remettez en place tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du
composant.
Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray
Si vous avez installé un lecteur optique Blu-ray, tenez compte des points suivants :
Lecture de films Blu-ray
Le Blu-Ray étant un nouveau format contenant de toutes nouvelles technologies, certains problèmes de
disques, de connexions numériques, de compatibilité et/ou de performances pourraient survenir et ne
constitueraient pas un défaut de fabrication du produit. Une lecture parfaite n'est pas garantie sur tous
les systèmes. Pour lire certains titres Blu-Ray, certains systèmes peuvent nécessiter une connexion
numérique DVI, HDMI ou DisplayPort et il se peut que votre écran doive prendre en charge le HDCP. Il
n'est pas possible de lire des films HD-DVD sur cette station de travail.
Compatibilité et mise à jour de la lecture de films Blu-ray
La lecture de contenu Blu-ray HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), par exemple des films
Blu-ray HD disponibles à la vente, nécessite un chemin entièrement compatible HDCP sur votre
ordinateur. La technologie HDCP vérifie la compatibilité de chaque composant du chemin depuis le
contenu du disque Blu-ray jusqu'à l'écran d'affichage, y compris, mais sans s'y limiter, la carte
graphique et les adaptateurs d'écran.
FRWW
Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray
59
Les stations de travail HP Z ont été conçues en gardant cela à l'esprit ; pratiquement toutes les
configurations avec les écrans professionnels HP actuellement disponibles sont conformes. Les
configurations des stations de travail plus anciennes HP xw4600 et xw9400 peuvent ne pas avoir des
chemins entièrement compatibles, selon la carte graphique installée et l'écran d'affichage. HP
recommande de vérifier séparément que vous disposez d'un système entièrement compatible si vous
avez besoin de pouvoir lire des contenus commerciaux. Vous pouvez déterminer la compatibilité HDCP
de votre carte graphique et de votre écran en vérifiant les QuickSpecs à l'adresse
http://www.hp.com/go/productbulletin.
Pour une performance HDCP optimale, HP recommande d'installer les mises à jour les plus récentes :
1.
Firmware du lecteur Blu-ray
2.
Correctifs d'application pour la lecture
3.
Logiciels et pilotes graphiques (notez que la gamme de chipsets graphiques Intel HD ne prend pas
en charge la lecture de films Blu-Ray sous Windows XP net Linux.)
Vous trouverez les mises à jour pour votre produit spécifique sur le site de support à l'adresse Web
http://www.hp.com/support/workstations.
60
Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques
FRWW
Index
A
Assistance technique
Recherche de ressources HP 1
B
BIOS
Détermination de la version 30
Mise à jour 30
C
Cache face avant
Retrait 34
Caractéristiques du produit
Composants de l'ordinateur 7,
10
Composants du panneau
arrière 9, 13
Composants du panneau
avant 8, 12
Carte d'extension
Identification des
emplacements 41
Installation 41
cartes graphiques
types 22
Composants de la station de
travail 7
Configuration du système
d'exploitation
Microsoft Windows 27
Red Hat de Linux 28
Configuration du système
d'exploitation ; Novell SLED 29
E
écrans
cartes graphiques 22
Écrans
Raccordement 24
Réglage de l'affichage 25
G
Gestionnaire de récupération HP
32
FRWW
I
Installation
Cartes d'extension 41
Cartes PCI/PCIe 41
Lecteur de disque dur 44
Lecteur optique 53
matériels 34
Mémoire 39
installation de la station de travail
Vérification du bon état de la
ventilation 14
Installation de la station de travail
Accessibilité 25
Connexion d'écrans 19
Personnalisation de
l'affichage 25
Procédures d'installation 16
Sécurité 26
Installation de mémoire 38
L
Lecteur de disque dur
Configuration 44
Installation 44
Lecteur optique
Installation 53
Logiciels
Commande 32
M
Matériels
Désassemblage 34
Mémoire
Installation 39
Microsoft Windows
Configuration 27
Transfert de fichiers 28
Mise à jour de la station de travail
Mise à jour au premier
démarrage 30
Mise à jour des pilotes 31
Mise à jour du BIOS 30
Moniteurs
Configurer 25
N
Novell SLED
Configuration 29
Restauration 33
O
Obturateur d'extension
Retrait 34
P
Panneau d'accès latéral
Retrait 34
pilotes
Mise à jour 27
Pilotes
Installation de 27
Mise à jour 31
Poste de travail
Préparation de l’installation des
composants 34
R
Red Hat de Linux
Configuration 28
Ressources HP
Diagnostics produits 6
Documentation du produit 4
Informations sur les produits 2
Liens Internet 4
Mises à jour de produits 6
Recherche 1
Support produit 3
Restauration du système
d’exploitation
Méthode de restauration 32
S
Support pour carte d'extension
Retrait 34
V
Ventilateur des modules de
mémoire
Retrait 34
Index
61
Ventilateur du système
Retrait 34
W
Windows Vista
Configuration 27
Windows XP
Configuration 27
62
Index
FRWW

Manuels associés