Z230 Small Form Factor Workstation | Z228 Microtower Workstation | HP Z230 Tower Workstation Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Station de travail HP Guide de l'utilisateur Informations de copyright Garantie : Marques déposées © Copyright 2013, 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company ne doit pas être tenue pour responsable des erreurs techniques ou rédactionnelles ou des omissions pouvant être contenues dans le présent document. HP ne sera pas non plus tenue responsable des dommages accidentels ou consécutifs en rapport avec l'octroi du matériel, les performances du matériel ou l'utilisation du matériel. Les informations de ce document sont fournies « en l'état » sans garantie d'aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les garanties s'appliquant aux produits HP sont définies dans la garantie limitée expresse qui accompagne ces produits. Microsoft et Windows sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Troisième édition : septembre 2014 Première édition : juin 2013 Numéro de référence : 727850-053 Aucun élément de ce document ne peut être interprété comme une extension des termes de la garantie. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits et aux services HP sont décrites dans les déclarations de garantie limitée expresse qui les accompagnent. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Windows 8 Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles dans toutes les éditions de Windows 8. Cet ordinateur peut nécessiter une mise à niveau, l'achat de matériel, de pilotes et/ou de logiciels pour tirer pleinement parti des fonctionnalités de Windows 8. Pour plus de détails, reportezvous à la section http://www.microsoft.com. Windows 7 Cet ordinateur peut nécessiter une mise à niveau, l'achat de nouveau matériel et/ou d'un lecteur de DVD pour installer le système d'exploitation Windows 7 et profiter de toutes ses fonctionnalités. Pour plus de détails, reportez-vous à la section http://windows.microsoft.com/en-us/ windows7/get-know-windows-7. Intel est une marque d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. À propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur la configuration et le dépannage de votre station de travail. Il comprend les rubriques suivantes : Rubriques du guide Recherche de ressources HP à la page 1 Fonctionnalités des stations de travail à la page 6 Installation de la station de travail à la page 10 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 à la page 18 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 à la page 23 Configuration et restauration de Linux à la page 31 Diagnostics et résolution des problèmes à la page 37 Entretien courant à la page 42 ASTUCE : Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide : — Pour les détails techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. — Visionnez les vidéos d'installation des composants à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/ sml. — Consultez les informations supplémentaires sur votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/workstations. iii iv À propos de ce guide Sommaire 1 Recherche de ressources HP ........................................................................................................................... 1 Informations sur les produits ................................................................................................................ 1 Assistance technique ........................................................................................................................... 2 Documentation du produit .................................................................................................................... 3 Diagnostics produits ............................................................................................................................. 5 Mises à jour de produits ....................................................................................................................... 5 2 Fonctionnalités des stations de travail ............................................................................................................. 6 Composants de la station de travail de faible encombrement .............................................................. 6 Panneau avant ..................................................................................................................... 6 Panneau arrière ................................................................................................................... 7 Composants de la station de travail en tour ......................................................................................... 7 Panneau avant ..................................................................................................................... 7 Panneau arrière ................................................................................................................... 8 Caractéristiques du produit .................................................................................................................. 9 Poids et dimensions de la station de travail ......................................................................... 9 Conditions d'exploitation ...................................................................................................... 9 3 Installation de la station de travail ................................................................................................................... 10 Vérification du bon état de la ventilation ............................................................................................. 10 Procédures d'installation .................................................................................................................... 11 Ajout d'écrans ..................................................................................................................................... 12 Planification de moniteurs supplémentaires ...................................................................... 12 Recherche des cartes graphiques prises en charge ......................................................... 13 Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran ........................................ 14 Identification des exigences de connexion du moniteur .................................................... 14 Connexion et configuration de moniteurs .......................................................................... 15 Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ........... 16 Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) .................................................... 16 Installation des composants optionnels .............................................................................................. 16 Sécurité .............................................................................................................................................. 17 Recyclage produits ............................................................................................................................. 17 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 ........................................................ 18 Configuration du système d'exploitation Windows 7 .......................................................................... 18 Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ................................................. 18 v Transfert de fichiers et de paramètres : ............................................................................. 18 Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 .................................................................. 18 Sauvegarde de vos données informatisées ....................................................................... 19 Restauration du système ................................................................................................... 20 Réinstallation système ....................................................................................................... 20 Restauration du système à partir d'une image de la partition de restauration ....................................................................................................... 21 Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc .......... 21 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 ........................................................ 23 Informations supplémentaires ............................................................................................................ 23 Configuration du système d’exploitation Windows 8 ......................................................... 23 Téléchargement des mises à jour Windows 8 ................................................................... 24 Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 .................................................................. 24 Sauvegarde de vos données informatisées ....................................................................... 24 Création de supports et de copies de sauvegardes .......................................................... 25 Restauration et réinstallation à l'aide des outils de Windows 8 ......................... 26 Utilisation de l'actualisation de Windows 8 ........................................................ 27 Utilisation de la réinitialisation de Windows 8 ................................................... 28 Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 ................. 29 Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 ...................... 29 6 Configuration et restauration de Linux ............................................................................................................ 31 Matrice de prise en charge Linux HP ................................................................................................. 31 Kit d'installation HP pour Linux ........................................................................................................... 31 Configuration de Red Hat Enterprise Linux ........................................................................................ 32 Disque de pilotes de HPIKL ............................................................................................... 32 Installation à l'aide du disque de pilotes HP Red Hat Linux .............................................. 33 Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop ............................................................................. 33 Configuration de SLED préchargé ..................................................................................... 33 Installation de SLED avec le DVD du kit d'installation ....................................................... 33 Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement) .............................................. 34 Pilotes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 34 7 Mise à jour de la station de travail .................................................................................................................. 35 Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage ........................................................ 35 Mise à niveau du BIOS ....................................................................................................................... 35 Détermination de la version actuelle du BIOS ................................................................... 35 Mise à niveau du BIOS ...................................................................................................... 35 Mise à niveau des drivers de périphériques ....................................................................................... 36 vi 8 Diagnostics et résolution des problèmes ........................................................................................................ 37 Appeler l'assistance ........................................................................................................................... 37 Emplacement des étiquettes d'identification ...................................................................................... 37 Recherche des informations sur la garantie ....................................................................................... 38 Ressources et outils HP de résolution des problèmes ....................................................................... 38 Assistance en ligne ............................................................................................................ 38 Résolution d’un problème ................................................................................. 39 Instant Support et Active Chat .......................................................................... 39 Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications ................................................................................. 39 Notifications de modification des produits ......................................................... 39 Conseils utiles .................................................................................................................... 40 Au démarrage ................................................................................................... 40 En fonctionnement ............................................................................................ 40 Customer self-repair .......................................................................................... 41 Autres options de résolution des problèmes ..................................................... 41 9 Entretien courant ............................................................................................................................................. 42 Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage ............................................................. 42 Produits de nettoyage ........................................................................................................................ 42 Nettoyage du châssis ......................................................................................................................... 42 Nettoyage du clavier ........................................................................................................................... 43 Nettoyage du moniteur ....................................................................................................................... 43 Nettoyage de la souris ........................................................................................................................ 43 vii viii 1 Recherche de ressources HP Cette section contient des informations sur les ressources suivantes pour votre station de travail HP : Sujets abordés Informations sur les produits à la page 1 ● Caractéristiques techniques ● HP Cool Tools ● Informations réglementaires ● Accessoires ● Carte système ● Numéro de série, certificat d'authenticité (COA) et étiquette de produit authentique Microsoft (GML) Assistance technique à la page 2 ● Support produit ● Garantie Documentation du produit à la page 3 ● Documentation HP, documentation de fournisseurs tiers et livres blancs ● Notifications de modification des produits ● Caractéristiques techniques (QuickSpecs) ● Conseils aux utilisateurs, bulletins d’information en matière de sécurité, notes destinées aux clients Diagnostics produits à la page 5 ● HP PC Hardware Diagnostics UEFI ● Définitions des signaux sonores et des codes de voyants ● Codes d'erreur POST Mises à jour de produits à la page 5 ● Mises à jour du pilote et du BIOS ● Systèmes d'exploitation Informations sur les produits Sujet Situation Caractéristiques techniques Reportez-vous à la rubrique www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche, sélectionnez votre région, puis Stations de travail. HP Cool Tools (Windows® 7 uniquement) La plupart des stations de travail HP équipées du système d'exploitation Windows 7 ont des outils pré-installés qui peuvent améliorer les performances du système et Informations sur les produits 1 Sujet Situation des logiciels supplémentaires qui ne sont pas installés automatiquement lors du premier démarrage. Pour accéder à ces applications : ● Cliquez sur l’icône HP Cool Tools du bureau, ou ● Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant Démarrer > Tous les programmes > HP > HP Cool Tools. Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez sur HP Cool Tools—En savoir plus. Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l’icône de l’application de votre choix. Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Informations réglementaires Reportez-vous au recueil d'Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation pour en savoir plus sur les réglementations des produits. Vous pouvez également lire les indications de l'étiquette de conformité apposée sur le châssis de la station de travail. Accessoires Pour obtenir les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge, consultez la page http://www.hp.com/go/workstations. Carte système Un schéma de la carte mère est situé à l'intérieur du panneau d'accès latéral (configurations tour et bureau) ou à l'intérieur du châssis (configurations tout-en-un). Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Numéro de série, certificat d'authenticité (COA), et étiquette de produit authentique Microsoft (GML) (le cas échéant) Les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le panneau supérieur ou arrière (configurations tour et ordinateur de bureau). Les étiquettes COA (Windows 7) et GML (Windows 8) sont généralement situées près de l'étiquette du numéro de série. Sur certaines stations de travail, cette étiquette est apposée sur le panneau inférieur. Linux Pour plus d'informations sur l'exécution de Linux sur les stations de travail HP, reportez-vous à http://www.hp.com/linux/, puis sélectionnez Linux sur des stations de travail dans la liste de gauche. Assistance technique Sujet Support produit Situation Pour obtenir une assistance technique américaine, visitez le site http://www.hp.com/go/contactHP. Pour obtenir une assistance technique internationale, accédez au site http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. Ici vous pouvez : Garantie 2 ● Parler en ligne avec un technicien HP ● Obtenir un service d'assistance par e-mail ● Trouver les numéros de téléphone du support ● Rechercher un centre de services HP Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/ warranty-lookuptool. Chapitre 1 Recherche de ressources HP Sujet Situation Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour prolonger une garantie de produit standard, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/ services/us/en/warranty/carepack-overview.html. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Vous pouvez trouver la garantie limitée HP s'appliquant à votre produit en suivant les instructions cidessous : ● • Pour le système d'exploitation Windows 7, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > HP > Documentation HP, puis Afficher les informations de garantie dans le panneau de lancement de la documentation. ● • Pour le système d'exploitation Windows 8, sélectionnez l'application Documentation HP, puis Affichez les informations de garantie dans le panneau de lancement de la documentation. Pour certains pays/certaines régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans l'emballage. Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie sous forme imprimée, vous pouvez demander une copie imprimée à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments ou écrire à l'adresse postale suivante : ● Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA ● Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco/ Naviglio (MI), Italie ● Asie-Pacifique : Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapour 911507 Veuillez inclure votre numéro de produit, la période de garantie (située sur l'étiquette de votre numéro de série), votre nom et votre adresse postale. Documentation du produit Sujet Situation Documentation utilisateur, livres blancs HP et documentation de fournisseurs tiers Vous trouverez la documentation en ligne la plus récente sur la page http://www.hp.com/support/workstation_manuals. La documentation inclut le présent Guide de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien). Vidéos sur le retrait et le remplacement Pour savoir comment retirer et remplacer des composants de la station de travail, reportez-vous à http://www.hp.com/go/sml. Notifications produits Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de modification des produits (PCN), la lettre d'information HP, des conseils, et bien plus encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/united-states/subscribe/gateway/? jumpid=go/subscribe-gate1. Caractéristiques techniques Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Les QuickSpecs comportent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation, la mémoire, l'unité centrale, et de nombreux autres composants système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/ quickspecs/. Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et notifications Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme suit : 1. Reportez-vous à http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez le produit de votre choix. Documentation du produit 3 Sujet 4 Situation 3. Dans la rubrique Ressources, sélectionnez En savoir plus. 4. Utilisez la barre de défilement pour sélectionner Customer Advisories (Conseils d’utilisateurs), Customer Bulletins (Bulletins clients) ou HP product bulletins (QuickSpecs) (Bulletins des produits HP - Spécifications brèves). Chapitre 1 Recherche de ressources HP Diagnostics produits Sujet HP PC Hardware Diagnostics UEFI Situation L'outil HP PC Hardware Diagnostics est pré-installé sur les stations de travail fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Définition des signaux sonores et des codes de voyants Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Codes d'erreur POST Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Mises à jour de produits Sujet Mises à jour du pilote et du BIOS Situation Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail. Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail, suivez ces étapes : 1. Mettez sous tension la station de travail, puis appuyez sur Échap lors du démarrage. 2. Appuyez sur f10 pour ouvrir l'utilitaire de configuration (f10) de l'ordinateur. 3. Sélectionnez Fichier > Informations système. Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions de BIOS présentées sur le site Web HP. Pour Windows 7, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de la manière suivante : 1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils système > Informations système. 2. Dans le volet de droite, trouvez la ligne Version du BIOS/Date. 3. Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions présentées sur le site Web HP. Sous Windows 8, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de la manière suivante : Systèmes d'exploitation 1. Placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur ou inférieur droit de l'écran Démarrer pour afficher les barres d'outils Charms. 2. Cliquez sur Paramètres > Modifier paramètres PC. Pour plus d'informations sur : ● Les systèmes d'exploitation pris en charge sur les stations de travail HP, consultez la page http://www.hp.com/go/wsos. ● Systèmes d'exploitation Windows, consultez la page http://www.microsoft.com/ support. ● Systèmes d'exploitation Linux, consultez la page http://www.hp.com/linux. Diagnostics produits 5 2 Fonctionnalités des stations de travail Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par votre station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com. Rubriques Composants de la station de travail de faible encombrement à la page 6 Composants de la station de travail en tour à la page 7 Caractéristiques du produit à la page 9 Composants de la station de travail de faible encombrement Cette rubrique décrit les composants de votre station de travail de faible encombrement (SFF). Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com. Panneau avant 6 1 Lecteur optique 5 Connecteur pour microphone ou pour casque (sélectionnable dans le logiciel, le mode par défaut est Microphone) 2 Bouton Marche/Arrêt 6 Connecteur pour casque 3 Voyant d'activité du disque dur ou du lecteur optique 7 Lecteur de carte mémoire ou deuxième disque dur en option 4 Ports USB 3.0 (2) 8 Ports USB 2.0 (2) Chapitre 2 Fonctionnalités des stations de travail Panneau arrière 1 Connecteur pour souris PS/2 8 Connecteur du cordon d'alimentation 2 Connecteur Ethernet RJ-45 9 Connecteur pour clavier PS/2 3 Dual-Mode DisplayPort (3) 10 Ports USB 2.0 (2) 4 Support du dispositif antivol 11 Port série (moniteur) 5 Ports USB 2.0 (2) 12 Ports USB 3.0 (2) 6 Boucle de verrouillage pour cadenas 13 7 Connecteur d’entrée audio REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur. Connecteur de sortie audio REMARQUE : Le port DP n'est pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon® E3-12x0 v3. Par ailleurs, REMARQUE : L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques additionnelles (dans le but de piloter plus lorsqu'une carte graphique discrète est installée, ces ports sont désactivés par défaut. de deux affichages) peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility. Cependant, HP recommande d'utiliser des cartes graphiques additionnelles uniquement pour piloter plus de deux affichages. Composants de la station de travail en tour Cette rubrique décrit les composants de la station de travail en tour. Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com. Panneau avant Composants de la station de travail en tour 7 1 Lecteur optique 6 Port USB 2.0 (charge Always-On) (1) 2 Deuxième lecteur optique ou composant en option 7 Port USB 2.0 (1) 3 Lecteur optique mince 8 Ports USB 3.0 (2) 4 Voyant d'activité du disque dur ou du lecteur optique 9 Connecteur pour casque 5 Bouton d'alimentation 10 Connecteur du microphone Panneau arrière 1 Voyant d’auto-test intégré (BIST) de l&apos;alimentation 9 Connecteur pour souris PS/2 2 Connecteur du cordon d'alimentation 10 Connecteur Ethernet RJ-45 3 Connecteur pour clavier PS/2 11 Dual-Mode DisplayPort (2) 4 Ports USB 2.0 (2) 12 Orifice pour verrouillage universel de châssis 5 connecteur DVI-I 13 Support du dispositif antivol 6 Ports USB 3.0 (2) 14 Boucle de cadenas 7 Connecteur du microphone 15 Ports USB 2.0 (2) 8 Connecteur de sortie audio 16 Connecteur d’entrée audio REMARQUE : REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur. Les ports DP et DVI-I ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon E3-12x0 v3. Par ailleurs, lorsqu'une carte graphique discrète est installée, ces ports sont désactivés par défaut. 8 Chapitre 2 Fonctionnalités des stations de travail REMARQUE : L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques additionnelles (dans le but de piloter plus de deux affichages) peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility. Cependant, HP recommande d'utiliser des cartes graphiques additionnelles uniquement pour piloter trois affichages ou plus. Caractéristiques du produit Poids et dimensions de la station de travail Faible encombrement Caractéristique Poids Dimensions du châssis Tour Configuration standard 7,2 kg (15,87 lb) 9,5 kg (20,94 lb) Configuration minimale 6,0 kg (13,23 lb) 8,8 kg (19,4 lb) Configuration maximale 7,9 kg (17,42 lb) 11,8 kg (26,01 lb) Hauteur 33,7 cm (13,3 po) 39,9 cm (15,7 po) Largeur 10,0 cm (3,9 po) 17,0 cm (6,7 po) Profondeur 38,4 cm (15,1 po) 44,2 cm (17,4 po) Conditions d'exploitation En fonctionnement : 5°C à 35°C Température À l’arrêt : -40°C à 60°C REMARQUE : Humidité Altitude Déclasser de 1°C pour chaque 305 m d'altitude au delà de 1 524 m. En fonctionnement : 8% à 85% d'humidité relative, pas de condensation À l’arrêt : 8% à 90% d'humidité relative, pas de condensation En fonctionnement : 0 à 3 048 m À l’arrêt : 0 à 9 144 m En fonctionnement : ½-sine : 40 g, 2-3 ms (~62 cm/s) À l’arrêt : Choc ● ½-sine : 160 cm/s, 2-3 ms (~105 g) ● carré : 422 cm/s, 20 g REMARQUE : répétitifs. Les valeurs représentent les chocs individuels et n'indiquent pas les chocs Fonctionnement aléatoire : 0,5 g (rms), 5-300 Hz, à 0,0025 g²/Hz Vibration Pas en fonctionnement : aléatoire : 2,0 g (rms), 5-500 Hz, à 0,0150 g²/Hz REMARQUE : Les valeurs n'indiquent pas de vibrations continues. Caractéristiques du produit 9 3 Installation de la station de travail Cette section décrit comment régler votre station de travail. Sujets abordés Vérification du bon état de la ventilation à la page 10 Procédures d'installation à la page 11 Ajout d'écrans à la page 12 Vérification du bon état de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de travail. Suivez les instructions ci-après : 10 ● Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane. ● Laissez au minimum un espace de 15 cm à l'avant et à l'arrière la station de travail. (Les modèles de station de travail varient.) ● Assurez-vous que la température de l'air ambiant n'excède pas les valeurs prévues par les spécifications environnementales figurant dans le présent document. Chapitre 3 Installation de la station de travail REMARQUE : La limite supérieure de 35 °C pour la température ambiante convient uniquement à une altitude pouvant aller jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds). Cette limite baisse de 1 °C tous les 304,8 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m (10 000 pieds), la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 °C. ● En cas d'installation dans une armoire, assurez-vous que la ventilation de l'armoire est adéquate et que la température ambiante de l'intérieur de l'armoire ne dépasse pas les limites spécifiées. ● Ne réduisez jamais la circulation d'air entrant ou sortant de la station de travail en obstruant les ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré ci-après. Procédures d'installation AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel, observez les consignes suivantes : • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible. • Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise CA (et non en le débranchant de l'ordinateur). • Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique trois broches mise à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, par exemple en branchant un adaptateur à deux broches. Cette broche de mise à la terre constitue une importante mesure de sécurité. Pour installer la station de travail : 1. Connectez la souris, le clavier et le cordon d'alimentation à la station de travail. 2. Connectez le moniteur à la station de travail. 3. Branchez le cordon d'alimentation de la station de travail et le cordon d'alimentation de l'écran sur une prise CA. 4. Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les instructions fournies avec les périphériques. Procédures d'installation 11 5. Raccordez un câble Ethernet à l’ordinateur et au routeur du réseau ou au périphérique LAN. Ajout d'écrans Planification de moniteurs supplémentaires Toutes les cartes graphiques fournies avec vos stations de travail prennent en charge deux moniteurs simultanés (reportez-vous à Connexion et configuration de moniteurs à la page 15). Des cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter des écrans dépend de votre ou de vos cartes graphiques, ainsi que du type et du nombre d'écrans que vous ajoutez. Utilisez ce processus pour planifier l'ajout d'écrans supplémentaires : 1. Evaluez vos besoins en écrans : ● Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin. ● Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez. ● Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques, notamment DVI-I, HDMI ou VGA. ASTUCE : Certains adaptateurs conçus pour du matériel plus ancien sont plus coûteux que les autres. Il pourrait être intéressant pour vous de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur. 2. Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires : ● Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que vous pouvez connecter à la carte. Il se pourrait qu'il vous faille acheter des adaptateurs afin de faire correspondre le connecteur de la carte et celui de l'écran. (Reportez-vous au chapitre Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14.) 12 ● Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour piloter des écrans supplémentaires. ● Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière. La plupart des cartes fournissent des sorties pour deux écrans. Certaines en fournissent trois ou quatre. Chapitre 3 Installation de la station de travail REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à 60 Hz nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI (DL-DVI) ou DisplayPort. Pour obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des câbles DVI-I ou DVI-D standard. Les ordinateurs HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter une nouvelle carte graphique, assurez-vous qu'elle est prise en charge. Reportez-vous à la rubrique Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 13. La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 13. Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en effectuant un multiplexage du signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela pourrait réduire les performances graphiques. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 13. Assurez-vous que les sorties de la carte correspondent aux entrées requises par les écrans. (Reportez-vous au chapitre Identification des exigences de connexion du moniteur à la page 14.) En ce qui concerne les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de stations de travail sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse des données et l'alimentation disponible. En outre, les cartes graphiques sont généralement limitées en pratique à deux par ordinateur. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien) afin d'identifier le connecteur pour carte d'extension et vous assurer que la carte graphique convient à votre ordinateur. 3. Si vous souhaitez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques : a. Déterminez quelles cartes graphiques prises en charge par HP correspondent le mieux à vos besoins en termes de nombres d'écrans, de compatibilité avec les écrans que vous prévoyez d'utiliser, et de performances. Voir Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 13. b. Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. c. Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml. d. Configurer le moniteur. Pour plus de détails, consultez l'Aide de Microsoft®, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com, ou rendez-vous sur le site Web d'aide de Linux. ASTUCE : Pour simplifier le dépannage d'éventuels problèmes, activez un moniteur à la fois : activez le premier moniteur et assurez-vous qu'il fonctionne correctement avant d'activer le suivant. Recherche des cartes graphiques prises en charge Pour obtenir des informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail : 1. Consultez http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Dans la barre de navigation de gauche sous QuickSpecs, cliquez sur votre pays, puis sélectionnez Stations de travail. Ajout d'écrans 13 3. Choisissez votre modèle pour afficher les spécifications. 4. Cliquez sur le lien Technical Specifications-Graphics (Caractéristiques techniques - Cartes graphiques). Ceci affiche des informations techniques détaillées sur les cartes graphiques prises en charge, notamment le nombre d'écrans pris en charge par la carte, les connecteurs, la consommation d'énergie, les pilotes et d'autres détails. Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté indication contraire. Les cartes DisplayPort ont la meilleure performance ; Les cartes graphiques VGA ont la plus faible. Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans. Connecteur d'écran Connecteur de carte graphique DISPLAYPORT DVI Dual-Link (DVI) DisplayPort (DP) HDMI Adaptateur DPto-DVI Adaptateur DP-to-DL DVI Câble DP Adaptateur DP-to-HDMI Adaptateur DVIto-VGA ou câble DVI-I Câble DVI-D Câble DL DVI N/A S/O Aucun adaptateur requis Adaptateur DVI-I-to-VGA S/O N/A S/O Adaptateur DMS-59-to-VGA Adaptateur DMS-59-to-DVI S/O Adaptateur DMS-59-to-DP S/O VGA Adaptateur DisplayPort-toVGA (vendu séparément) DVI-I VGA DMS-59* * Cette interface est une carte d'interface graphique pour deux écrans qui prend en charge deux écrans VGA ou DVI. Identification des exigences de connexion du moniteur Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14) : 14 Chapitre 3 Installation de la station de travail ● Carte graphique avec sorties DisplayPort — Si la station de travail dispose d'une carte graphique comportant quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. ● Carte graphique avec sorties DVI — Si la station de travail dispose d'une carte graphique PCIe comportant deux connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur DVI. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. REMARQUE : Les modèles qui ne disposent que d'un port DVI ont systématiquement une autre option de sortie graphique (DisplayPort ou VGA). La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14. Le port 1 sur un système doté de deux connexions DVI désigne celui qui fournit l'affichage principal, où l'écran BIOS POST apparaît après un amorçage du système. (Il s'agit généralement de la sortie située le plus bas. Une seule carte est utilisée durant le BIOS POST, bien que vous puissiez modifier ce paramètre dans le BIOS.) ● Carte graphique avec sortie VGA et DL-DVI — Si la station de travail ne possède pas de carte graphique PCIe, mais une ou plusieurs prises de sortie SVGA et/ou DL-DVI, vous pouvez raccorder un écran sur chaque sortie. ● Carte graphique avec sortie DMS-59 — Si la station de travail dispose d'une carte graphique PCIe comportant un connecteur de sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour connecter vos moniteurs. Les adaptateurs permettent de brancher la sortie DMS-59 sur deux écrans DVI ou VGA. Connexion et configuration de moniteurs REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail permettent généralement l'utilisation d'au moins deux moniteurs, comme indiqué dans cette section ; certaines cartes prises en charge autorisent davantage d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 1. Branchez les adaptateurs pour câble d'écran (1) (le cas échéant) à la station de travail, puis connectez les câbles de l'écran appropriés aux adaptateurs (2) ou directement à la carte graphique. 2. Branchez l'autre extrémité des câbles graphiques aux moniteurs. Ajout d'écrans 15 3. Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de l'écran à l'écran et l'autre à une prise secteur avec conducteur de terre. 4. Configurer le moniteur. Pour plus de détails, consultez l'Aide de Microsoft, consultez la page http://www.microsoft.com, ou rendez-vous sur le site Web d'aide de Linux. Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour configurer plusieurs écrans pour votre station de travail. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans Windows avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de la carte graphique. REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site Web d'assistance HP. Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de l’alimentation. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone vide du bureau, puis cliquez sur Résolution d'écran. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 8, placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur droit ou inférieur gauche de l'écran Démarrer pour afficher la barre des outils Charms, puis cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation > Régler la résolution de l'écran. ● Sous Windows 8, vous pouvez également modifier les paramètres d'affichage en procédant de la manière suivante : placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur droit ou inférieur gauche de l'écran de démarrage pour afficher la barre des outils Charms, puis cliquez sur Rechercher > Paramètres, saisissez résolution dans le champ de recherche Paramètres, et cliquez sur Ajuster la résolution de l'écran. Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'affichage de votre écran, reportez-vous à : ● Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques ● Documentation fournie avec l'écran Installation des composants optionnels Selon le modèle station de travail, des composants supplémentaires (tel que la mémoire, les disques durs, lecteurs optiques, les cartes PCIe, ou le second processeur) peuvent être installés sur votre station de travail. 16 Chapitre 3 Installation de la station de travail ● Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/ sml. ● Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Sécurité Certaines stations de travail HP sont équipées d'un verrou sur le panneau d'accès latéral. La clé de ce verrou est attachée au panneau arrière du châssis de la station de travail. Des fonctions de sécurité supplémentaires permettent de réduire les risques de vol et d'avertir en cas d'intrusion dans le châssis. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail disponible sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires permettant de protéger la partie matérielle et logicielle de votre système. Recyclage produits Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les piles rechargeables. Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/ recycle. Sécurité 17 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation Windows 7. Il comprend les rubriques suivantes : ● Configuration du système d'exploitation Windows 7 ● Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 ATTENTION : N’ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d’un autre fabricant à la station de travail HP jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement. REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail Consultez la page Mise à jour de la station de travail à la page 35. Configuration du système d'exploitation Windows 7 ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel. Pour des instructions complètes d'installation et de configuration, consultez la page http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne de Windows 7 dès que l’installation du système d’exploitation réussit. Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques Vous devez installer les pilotes de périphériques appropriés avant de procéder à l'installation des périphériques matériels. Suivez les instructions d'installation fournies avec chaque périphérique. Pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit avoir les mises à jour, les correctifs et les services packs les plus récents. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com pour obtenir des pilotes certifiés par HP. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la mise à jour des pilotes et des logiciels, reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 35. Transfert de fichiers et de paramètres : Le système d'exploitation Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à sélectionner et transférer des fichiers et des données d'une station de travail fonctionnant sous Windows vers une autre. Pour obtenir des informations sur ces outils, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com. Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Votre station de travail comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les restaurer si nécessaire. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre 18 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 votre station de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine d'origine. Cette section couvre les procédures suivantes : ● Création de sauvegardes ● Restauration et réinstallation de votre système REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et de restauration de Windows proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre sauvegarde la plus récente. 1. Après avoir configuré correctement la station de travail, utilisez les outils de Windows pour créer des supports de restauration. Dans Windows 7, sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Sauvegarder et restaurer > Créer une image système. 2. Au fur et à mesure que vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de restauration système. Un point de restauration du système est un instantané de certains contenus du disque dur enregistré par Windows System Restore à un moment donné. Un point de restauration du système contient des informations utilisées par Windows, telles que les paramètres du registre. Windows crée automatiquement pour vous un point de restauration système lors d'une mise à jour Windows, et au cours d'autres opérations de maintenance système (une mise à jour de logiciel, une analyse de sécurité, ou un diagnostic système par exemple). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de restauration système spécifiques, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. 3. À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. Si vous supprimez accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés. En cas de panne du système, vous pouvez utiliser les fichiers de sauvegarde pour restaurer le contenu de votre station de travail. Consultez la page Sauvegarde de vos données informatisées à la page 19. REMARQUE : HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver pour pouvoir vous en servir si le système devient instable. Sauvegarde de vos données informatisées REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle de compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité de votre station de travail. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Il est conseillé de créer une première sauvegarde immédiatement après l'installation initiale du système. À mesure que vous ajoutez des logiciels et des fichiers nouveaux, continuez à sauvegarder régulièrement votre système pour conserver une sauvegarde à jour. Votre sauvegarde initiale, ainsi que les sauvegardes ultérieures, vous permettent de restaurer vos données et paramètres si une défaillance survient. Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 19 REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées vers un disque dur externe en option, un disque réseau ou des disques. Veillez à suivre ces conseils lors de la sauvegarde de vos données : ● Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement. ● Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs répertoires associés. ● Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences. ● Lors de la sauvegarde sur des disques, numérotez chaque disque après l'avoir retiré du lecteur. Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows. REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, en fonction de la taille des fichiers et de la vitesse de la station de travail. 1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarde et restauration. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer votre sauvegarde. Restauration du système Si vous rencontrez un problème susceptible d'être causé par un logiciel installé sur votre station de travail, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre station de travail dans la configuration qui était la sienne lors d'une précédente session de restauration. Vous pouvez aussi organiser manuellement ces opérations de restauration. REMARQUE : Exécutez toujours cette procédure de Restauration système avant d’utiliser la fonction Réinstallation système. Pour lancer une Restauration système : 1. Fermez tous les programmes. 2. Sélectionnez Démarrer, sélectionnez Ordinateur, puis sélectionnez Propriétés. 3. Sélectionnez Protection du système > Restauration système > Suivant, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Réinstallation système ATTENTION : Toutes les données Utilisateur sont effacées lors de cette procédure. Pour éviter de perdre des informations, veillez à sauvegarder toutes les données Utilisateur afin de pouvoir les restaurer après la réinstallation. Exécutez toujours la procédure de Restauration du système avant d'utiliser le programme de Récupération système. Reportez-vous à la rubrique Restauration du système à la page 20. Lors de la Réinstallation système, le disque dur est effacé et reformaté, tous les fichiers de données que vous avez créés sont supprimés, puis le système d’exploitation, les programmes et les pilotes sont réinstallés. Cependant, vous devez réinstaller les logiciels qui n'étaient pas installés à l'origine 20 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 sur la station de travail. Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte d'accessoires de la station de travail et tout autre programme que vous avez installé. Vous pouvez commander un jeu de supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contacthp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les supports de récupération en appelant le service d'assistance. REMARQUE : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur des systèmes livrés sans système d'exploitation Windows. De plus, vous devez choisir l'une des méthodes suivantes pour exécuter une Réinstallation système : ● Image de réinstallation — Pour exécuter la Réinstallation système à partir d’une image stockée sur votre disque dur. Cette image est un fichier qui contient une copie du logiciel d’origine. Pour exécuter une restauration du système à partir d’une image, consultez la section Restauration du système à partir d'une image de la partition de restauration à la page 21. ● Supports de récupération — Exécutez la Récupération du système depuis un support de récupération vendu séparément. Restauration du système à partir d'une image de la partition de restauration ATTENTION : La restauration du système efface toutes les données et tous les programmes que vous avez créés ou installés. Un système Windows à la sortie d'usine HP est livré avec une partition de restauration. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour restaurer le système d'exploitation à son état d'usine. 1. Mettez la station de travail hors tension. Si nécessaire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation jusqu’à ce que la station de travail s’éteigne. 2. Déconnectez tous les périphériques de la station de travail, hormis le moniteur, le clavier et la souris. 3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche la station de travail. 4. Dès que s'affiche l'écran avec le logo HP, appuyez plusieurs fois sur la touche F11 du clavier jusqu’à ce que le message Windows charge les fichiers… apparaisse à l’écran. 5. Sur l'écran de HP Recovery Manager, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer. 6. Lorsque Windows s'est chargé, éteignez la station de travail, reconnectez tous les périphériques, puis rallumez la station de travail. Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc ATTENTION : Lorsque vous utilisez le DVD du système d'exploitation Windows 7, le contenu du disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté. Tous les fichiers créés et tous les logiciels installés sur la station de travail sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le processus de récupération vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que les pilotes d'origine. Les logiciels fournis avec le système peut être téléchargés depuis le site http://www.hp.com. Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous avez commandé un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD de pilotes. Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 21 Pour commander un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD des pilotes, visitez le site web de HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/cgibin/hpsupport/index.pl. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les DVD en appelant le service d'assistance. Pour entamer la réinstallation à l'aide d'un DVD du système d'exploitation Windows 7 : REMARQUE : Cette procédure de restauration dure quelques minutes. 1. Sauvegarde de tous les fichiers personnels. 2. Redémarrez la station de travail, puis insérez le DVD du système d'exploitation Windows 7 dans le lecteur optique. REMARQUE : Si la station de travail ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez-la et appuyez sur Échap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de restauration a été inséré et démarrer sur ce périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage UEFI donnera une partition de démarrage GPT. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR. 3. Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. 4. Suivez les instructions à l'écran. Une fois l'installation du système d'exploitation terminée : 1. Éjectez le DVD du système d'exploitation Windows 7, puis insérez le DVD des pilotes lorsque le système démarre sur le système d'exploitation pour la première fois. REMARQUE : Le DVD des pilotes charge alors les logiciels prérequis, puis vous permet de charger les pilotes. 2. Installez les Pilotes matériels. HP vous recommande d'installer tous les pilotes disponibles. 3. Vous pouvez télécharger les applications fournies avec la station de travail sur le site http://www.hp.com. REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation des supports de restauration, consultez le livre blanc intitulé « Restoring Windows 7 on the HP Z420, Z620 and Z820: Using HP OS DVD and Driver DVD » (Restauration de Windows 7 sur les modèles HP Z420, Z620 et Z820 : utilisation du DVD du système d'exploitation HP et du DVD des pilotes). Ce livre blanc est disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support. 22 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation Windows 8. Il comprend les rubriques suivantes : Rubriques Configuration du système d’exploitation Windows 8 à la page 23 Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 à la page 24 ATTENTION : N’ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d’un autre fabricant à la station de travail HP jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement. REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail Reportez-vous au chapitre sur la mise à jour de la station de travail. Informations supplémentaires Des informations supplémentaires sont disponibles dans la rubrique Aide et support après la personnalisation de votre système d’exploitation. Configuration du système d’exploitation Windows 8 La première fois que vous allumez l'ordinateur vous pouvez personnaliser le système d'exploitation. Si vous êtes connecté à Internet, Microsoft active votre système d'exploitation. Ce processus dure 15 à 30 minutes. Lisez attentivement et suivez les instructions à l'écran. Nous vous recommandons d'enregistrer votre ordinateur auprès de HP afin de recevoir des mises à jour importantes, pour faciliter la prise en charge et vous inscrire à des offres spéciales. Vous pouvez également enregistrer votre ordinateur chez HP à l'aide de l'application Enregistrement chez HP à partir de l'écran Démarrer. ATTENTION : À partir du moment où la configuration initiale a commencé, N’ÉTEIGNEZ PAS L’ORDINATEUR TANT QU'ELLE N’EST PAS TERMINÉE. Le fait d’éteindre l’ordinateur pendant la configuration peut endommager le logiciel en cours d’exécution ou empêcher qu'il soit installé correctement. REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle du compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité de votre ordinateur. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Informations supplémentaires 23 Téléchargement des mises à jour Windows 8 Microsoft peut proposer des mises à jour du système d'exploitation. Pour vous assurer que votre ordinateur fonctionne de façon optimale, HP vous recommande de vérifier si des mises à jour sont disponibles lors de l'installation initiale puis, régulièrement, tout au long du cycle d'utilisation de l'ordinateur. Exécutez Windows Update dès que possible une fois que vous avez configuré votre ordinateur. 1. Placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur ou inférieur droit de l'écran Démarrer pour afficher les barres d'outils Charms. 2. Cliquez sur Paramètres > Modifier les paramètres du PC > Mise à jour Windows. Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 Votre ordinateur comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les restaurer si besoin. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre votre ordinateur dans un état de marche normale ou même dans son état initial à la sortie de l'usine. Cette section couvre les procédures suivantes : ● Création de supports et de copies de sauvegardes ● Restauration et réinstallation de votre système REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver pour pouvoir vous en servir si le système devient instable. Sauvegarde de vos données informatisées REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle du compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité de votre ordinateur. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Après une panne système, la restauration vous restitue votre sauvegarde la plus récente. Nous vous conseillons vivement de créer des supports de réparation du système et d'effectuer votre sauvegarde initiale immédiatement après la configuration initiale du système. À mesure que vous ajoutez des logiciels et des fichiers nouveaux, continuez à sauvegarder régulièrement votre système pour conserver une sauvegarde à jour. Les supports de réparation du système sont utilisés pour démarrer (amorcer) l'ordinateur et réparer le système d'exploitation en cas d'instabilité ou de défaillance du système. Votre sauvegarde initiale, ainsi que les sauvegardes ultérieures, vous permettent de restaurer vos données et paramètres si une défaillance survient. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à la rubrique Aide et Support, sélectionnez Démarrer > Aide et Support. Saisissez sauvegarde sur l'écran Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sélectionnez Enregistrer des copies de sauvegarde de vos fichiers avec Historique des fichiers. 24 Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées vers un disque dur externe en option ou un disque réseau. Veillez à suivre ces conseils lors d'une sauvegarde : ● Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement. ● Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs programmes associés. ● Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences. Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows. REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, la durée variant selon la taille du fichier et la vitesse de l'ordinateur. 1. À partir de l'écran Démarrer, saisissez sauvegarde, puis cliquez sur Paramètres, et faites votre choix à partir de la liste d'options qui s'affiche. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour : paramétrer votre sauvegarde, créer une image du système ou créer des supports de réparation du système. Création de supports et de copies de sauvegardes Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre sauvegarde la plus récente. ATTENTION : Utilisez une clef USB dotée d'une capacité de stockage de 8 Go minimum. Les informations sur la clef USB USB seront effacées avant que la création du support de restauration. 1. Après avoir configuré l'ordinateur, créez un support de restauration. Cette étape crée une sauvegarde de la partition de restauration sur l'ordinateur. La sauvegarde peut être utilisée pour réinstaller le système d'exploitation d'origine en cas de corruption ou de remplacement du disque dur. Vous utiliserez une clé USB pour créer un disque de restauration de démarrage qui pourra servir lors du dépannage d'un ordinateur sous Windows 8 qui ne parvient pas à démarrer. La clé USB peut servir à réinstaller le système d'exploitation d'origine et les programmes installés en usine. ATTENTION : Si vous sélectionnez le contenu Copie dans la partition de restauration du disque de restauration, à la fin de la création du Support de restauration, vous disposerez d'une option permettant de supprimer la partition de restauration. Sur la plupart des systèmes, cette partition est de 10 Go. HP recommande de ne pas pour supprimer la partition de restauration. Si vous supprimez cette partition, vous ne pourrez plus restaurer la partition de restauration d'origine de l'OEM Windows 8 à partir du disque dur à l'aide de la clé USB de restauration. Vous pouvez libérer de l'espace disque en supprimant la partition de restauration, mais vous ne pourrez plus rafraîchir ni réinitialiser l'ordinateur. Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 25 Pour créer le support de restauration, dans l'écran de démarrage, saisissez disque de restauration, cliquez sur Paramètres, puis sur Créer un disue de restauration. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour continuer. 2. Au fur et à mesure que vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de restauration système. Un point de restauration du système est un instantané de certains contenus du disque dur enregistré par Windows System Restore à un moment donné. Un point de restauration du système contient des informations utilisées par Windows, telles que les paramètres du registre. Windows crée automatiquement pour vous un point de restauration système lors d'une mise à jour Windows, et au cours d'autres opérations de maintenance système (une mise à jour de logiciel, une analyse de sécurité, ou un diagnostic système par exemple). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de restauration système spécifiques, reportez-vous à la rubrique Aide et support Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. 3. À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. La fonction Historique des fichiers de Windows permet de sauvegarder de façon régulière et automatique de fichés stockés dans des bibliothèques, votre bureau, vos contacts et vos favoris. Si vous supprimez accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés avec la fonction Historique des fichiers. La restauration de fichiers est également utile si vous choisissez de réinitialiser l'ordinateur en réinstallant Windows. REMARQUE : le faire. La fonction Historique des fichiers n'est pas activée par défaut, c'est à vous de Pour plus d'informations et les étapes d'activation de Windows File History, consultez la rubrique Aide et Support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. Restauration et réinstallation à l'aide des outils de Windows 8 Les outils de réinstallation de Windows permettent d'accéder aux différentes options de réinstallation du système. Choisissez la méthode la mieux adaptée à votre situation et à votre niveau de compétence : 26 ● Si vous souhaitez restaurer vos données et fichiers personnels à partir des sauvegardes que vous avez créées, vous pouvez utiliser la fonction Historique des fichiers de Windows. Pour plus d'informations et les étapes d'utilisation de Windows File History, consultez la rubrique Aide et Support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. ● Si vous souhaitez restaurer le système à un état antérieur sans perdre de données personnelles, la fonction Restauration du système de Windows peut s'avérer utile. Elle vous permet de restaurer le système sans toutes les contraintes de l'option Actualiser de Windows ou d'une réinstallation. Windows crée automatiquement des points de restauration système pendant une mise à jour de Windows et d'autres opérations de maintenance système. Même si vous ne créez pas manuellement de point de restauration, vous pouvez restaurer le système à un point de restauration créé automatiquement. Pour plus d'informations et d'instructions sur l'utilisation de la fonction Restauration du système de Windows, reportez-vous à la rubrique Aide et support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. ● Si vous souhaitez restaurer rapidement et facilement le système sans perdre vos données personnelles, vos paramètres ou les applications préinstallées sur votre ordinateur ou achetées dans Windows Store, vous pouvez utilisez l'option Actualiser de Windows. Cette méthode Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 n'exige pas de sauvegarder les données sur un autre lecteur ou disque. Reportez-vous à la rubrique Utilisation de l'actualisation de Windows 8 à la page 27. ● Si vous souhaitez restaurer votre ordinateur à son état d'origine, la réinitialisation de Windows offre une méthode facile permettant de supprimer l'ensemble des données personnelles, applications et paramètres, puis de réinstaller Windows. L'outil de réinitialisation réinstalle le système d'exploitation ainsi que les programmes et les pilotes HP installés en usine. Les logiciels qui n'ont pas été installés en usine doivent être réinstallés. Les fichiers personnels doivent être restaurés à partir de sauvegardes que vous avez effectuées. Reportez-vous à la rubrique Utilisation de la réinitialisation de Windows 8 à la page 28. ● Si l'ordinateur ne parvient pas à démarrer, vous pouvez utiliser la clé USB de restauration de Windows que vous avez créée pour restaurer le système. Reportez-vous à la rubrique Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 à la page 29. ● Si l'ordinateur ne parvient pas à démarrer, et si vous n'avez pas créé de clé USB de restauration, ou si celle que vous avez créée ne fonctionne pas, reportez-vous à la page Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29. Utilisation de l'actualisation de Windows 8 IMPORTANT : L'option Actualiser supprime les applications traditionnelles qui n'étaient pas préinstallées sur le système. REMARQUE : Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Si Windows répond, procédez comme suit pour démarrer l'Actualisation : REMARQUE : Au cours de l'actualisation, la liste des applications traditionnelles supprimées est enregistrée pour vous permettre de vérifier rapidement ce que vous aurez à réinstaller. Pour des instructions sur la réinstallation des applications traditionnelles, reportez-vous à la rubrique Aide et Support. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support. 1. Sur l'écran Démarrer, pointez sur angle inférieur ou supérieur à l'extrême droite de l'écran pour afficher les icônes. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Modifier les paramètres du PC dans le coin inférieur droit de l'écran, puis sélectionnez Général dans l'écran des paramètres de l'ordinateur. 4. Sous Actualiser votre PC sans affecter vos fichiers, sélectionnez Mise en route, et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si Windows ne répond pas, procédez comme suit pour démarrer l'Actualisation : Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 27 1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Si possible, vérifiez si la partition de réinstallation HP est présente : À partir de l'écran Démarrer, saisissez o, puis sélectionnez Ordinateur. REMARQUE : Si la partition de restauration n'est pas indiquée, ou si vous ne parvenez pas à vérifier sa présence, vous devez effectuer la restauration l'aide du support de restauration que vous avez créé. Reportez-vous à la rubrique Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 à la page 29. Si vous n'avez pas créer de support de restauration, vous devez utiliser le support de restauration de Windows 8 (disponible séparément). Reportez-vous à la rubrique Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29. 3. Si la partition de restauration HP apparaît dans la liste, redémarrez l'ordinateur puis appuyez sur Esc quand le logo de la société s'affiche. Le menu de démarrage de l'ordinateur s'ouvre. 4. Appuyez sur F11 pour sélectionner l'option Restauration du système. 5. Choisissez la disposition de votre clavier. 6. Sélectionnez Dépannage. 7. Sélectionnez Actualiser. 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour continuer. Utilisation de la réinitialisation de Windows 8 IMPORTANT : La réinitialisation ne fournit pas de sauvegarde de vos données. Avant de l'utiliser la réinitialisation, sauvegardez toutes les données personnelles que vous souhaitez conserver. Si Windows répond, suivez ces étapes pour démarrer la Réinitialisation : REMARQUE : Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. 1. Sur l'écran Démarrer, pointez sur angle inférieur ou supérieur à l'extrême droite de l'écran pour afficher les icônes. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Modifier les paramètres du PC dans le coin inférieur droit de l'écran, puis sélectionnez Général dans l'écran des paramètres de l'ordinateur. 4. Sous Tout supprimer et réinstaller Windows, sélectionnez Commencer, et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si Windows ne répond pas, procédez comme suit pour démarrer la réinitialisation : 28 Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Si possible, vérifiez si la partition de réinstallation HP est présente : À partir de l'écran Démarrer, saisissez o, puis sélectionnez Ordinateur. REMARQUE : Si la partition de restauration n'est pas indiquée, ou si vous ne parvenez pas à vérifier sa présence, vous devez effectuer la restauration l'aide du support de restauration que vous avez créé. Reportez-vous à la rubrique Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 à la page 29. Si vous n'avez pas créer de support de restauration, vous devez utiliser le support de restauration de Windows 8 (disponible séparément). Reportez-vous à la rubrique Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29. 3. Si la partition de restauration HP apparaît dans la liste, redémarrez l'ordinateur puis appuyez sur Esc quand le logo de la société s'affiche. Le menu de démarrage de l'ordinateur s'ouvre. 4. Appuyez sur F11 pour sélectionner l'option Restauration du système. 5. Choisissez la disposition de votre clavier. 6. Sélectionnez Dépannage. 7. Sélectionnez Réinitialisation. 8. Suivez les instructions qui s’affichent pour continuer. Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 ATTENTION : Le fait d'utiliser la touche F11 efface le contenu du disque dur et le reformate. Tous les fichiers créés et tous les logiciels installés sur l'ordinateur sont définitivement supprimés. L'outil de réinstallation F11 réinstalle le système d'exploitation ainsi que les programmes et les pilotes HP installés en usine. Vous devez réinstaller tous les autres logiciels. Pour restaurer votre système à l'aide de la clé USB de restauration que vous avez créé au préalable : REMARQUE : Si vous n'avez créer aucune clé USB de restauration ou si celle que vous avez créé ne fonctionne pas, reportez-vous à la page Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29. 1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Insérez la clef USB de restauration dans un des ports USB de l'ordinateur. 3. Redémarrez l'ordinateur et dès que vous voyez l'écran avec le logo HP, appuyez sur f9 pour afficher une liste des périphériques de démarrage. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner votre clé USB dans la liste des sources de démarrage UEFI. Appuyez sur Entrée. 4. Choisissez la disposition de votre clavier. 5. Sélectionnez Dépannage. 6. Sélectionnez Actualiser votre PC. 7. Suivez les instructions à l'écran. Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 Ce processus de réinstallation nécessite un disque de restauration de Windows 8, que vous pouvez commander sur le site web du service assistance. Le support de restauration de Windows 8 est composé d'un disque du système d'exploitation Windows 8 et d'un disque de Windows 8. Pour obtenir une assistance technique américaine, visitez le site http://www.hp.com/support. Pour obtenir une assistance technique internationale, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact- Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 29 hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les supports en appelant le service d'assistance. ATTENTION : Lorsque vous utilisez le disque du système d'exploitation Windows 8, le contenu du disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté. Tous les fichiers créés et tous les logiciels installés sur l'ordinateur sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le processus de réinstallation vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que les pilotes, les logiciels et les utilitaires. Pour entamer la réinstallation à l'aide du disque du système d'exploitation Windows 8 : REMARQUE : Le chargement du disque du système d'exploitation peut prendre plusieurs minutes. 1. Sauvegardez tous les fichiers personnels. 2. Redémarrez l'ordinateur puis suivez les instructions fournies avec le disque du système d'exploitation Windows 8 pour installer le système d'exploitation. 3. Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. REMARQUE : Si l'ordinateur ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez l'ordinateur et appuyez sur Echap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de restauration a été inséré et démarrer sur ce périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage UEFI donnera une partition de démarrage GPT. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR. Il est recommandé de démarrer Windows 8 à partir de des sources de démarrage UEFI afin de pouvoir utiliser pleinement les fonctionnalités disponibles dans Windows 8. 4. Suivez les instructions à l'écran. Une fois la réparation terminée, le bureau Windows 8 s'affiche : 1. Retirez le disque du système d'exploitation Windows 8, puis insérez le disque des pilotes. REMARQUE : Le disque des pilotes chargera le logiciel prérequis, puis vous permettra de charger les pilotes et applications. 30 2. Installez tout d'abord les Pilotes d'activation du matériel, puis installez les Applications recommandées. 3. Installez les Applications recommandées de votre choix. Seules les applications qui ne sont pas disponibles en téléchargement sur http://www.hp.com sont incluses sur le disque des pilotes. Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 6 Configuration et restauration de Linux Ce chapitre décrit la configuration et la restauration du système d'exploitation Linux®. Il comprend les rubriques suivantes : Sujets abordés Kit d'installation HP pour Linux à la page 31 Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 32 Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop à la page 33 Pilotes graphiques propriétaires à la page 34 REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, assurez-vous que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Reportez-vous au chapitre sur la mise à jour de la station de travail. ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou tiers avant que le système d'exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement. Matrice de prise en charge Linux HP Les flux de mises à jour ne sont pas tous pris en charge par toutes les plates-formes. Pour connaître les flux qui ne sont pas pris en charge sur votre station de travail, reportez-vous à la matrice de certification et de prise en charge Linux : 1. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/linux. 2. Sous l'onglet Platforms (Plateformes), sélectionnez HP Workstations (Stations de travail HP). 3. Sélectionnez votre système d'exploitation sous Matrice de certification. Kit d'installation HP pour Linux Le kit d'installation HP pour Linux (HPIKL) aide les utilisateurs à installer des versions certifiées de Linux sur des stations de travail HP. Il est disponible en tant qu'option de système d'exploitation sur toutes les stations de travail HP. Ce kit : ● contient des pilotes testés qui améliorent et/ou remplacent ceux présents dans le système d'exploitation Linux afin de permettre une utilisation et un comportement adéquats sur les stations de travail HP. ● Ne comprend pas le système d'exploitation Linux, qui doit être acheté séparément auprès de Red Hat ou SUSE. Pour afficher les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Le kit optionnel HPIKL comprend une version FreeDOS préchargée. Cette option de système d'exploitation conviendra à ceux qui possèdent une distribution Linux personnalisée, ou une version Matrice de prise en charge Linux HP 31 sous licence d'un système d'exploitation Linux et qui souhaiteraient installer des pilotes supplémentaires recommandés par HP. Le kit peut également être téléchargé : 1. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Sélectionnez le modèle de votre station de travail. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation. 4. Sélectionnez la langue de votre logiciel/pilote, puis cliquez sur le lien rapide Logiciel. 5. Cliquez sur le lien Obtenir logiciel pour obtenir le package approprié (en générale la révision la plus récente). 6. Cliquez sur J'accepte pour accepter les conditions de ce contrat de licence. 7. Télécharger l'image ISO du logiciel et enregistrez-la sur un disque. Ce disque est votre Disque de pilotes HP. Configuration de Red Hat Enterprise Linux Les stations de travail HP sont certifiées et prises en charge dans les flux RHEL appropriés pour la technologie du matériel. ● Pour plus de détails sur la prise en charge de RHEL sur une plate-forme particulière, consultez le document intitulé Hardware Support Matrix for HP Linux Workstations disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. ● Pour plus d'informations sur les certifications Red Hat sur les stations de travail HP, consultez la page https://hardware.redhat.com. Disque de pilotes de HPIKL Les versions les plus récentes de Red Hat Linux requièrent généralement uniquement des mises à jour du pilote pour la prise en charge avec des correctifs mineurs stations de travail HP. Ces versions peuvent généralement être prises en charge avec le disque de pilotes HPIKL, qui peut servir d'utilitaire post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux. Après avoir effectué l'installation de Red Hat installer et redémarré le système, un utilitaire Red Hat premier démarrage s'exécute. Une fois que vous avez spécifié un certain nombre de paramètres (tels que le niveau de sécurité, l'heure et la date, mot de passe racine, les comptes d'utilisateurs), l'utilitaire permet de charger un disque supplémentaire. Le disque de pilotes est utilisé lors de cette phase. Tout le contenu ajouté par HP est dans le répertoire /HP sur le disque. Vous pouvez l'utiliser pour élaborer votre propre image ou pour parcourir le contenu HP. REMARQUE : Des problèmes peuvent se produire lors de certaines installations si celles-ci sont réalisées avec une connexion au moniteur de type DisplayPort. Cela est dû au fait que les pilotes par défaut utilisés par les programmes d'installation du système d'exploitation ne prennent pas en charge la fonctionnalité DisplayPort. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de remplacer le port DisplayPort sélectionné par le moniteur lors du démarrage de l'installation et d'utiliser le pilote VESA à la place. Vous pouvez configurer le moniteur DisplayPort ultérieurement. 32 Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux Installation à l'aide du disque de pilotes HP Red Hat Linux 1. Si vous ne possédez pas le disque de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, créez-en un (reportez-vous à la rubrique Kit d'installation HP pour Linux à la page 31). 2. Installez le système d'exploitation à l'aide des disques inclus dans le coffret Red Hat Linux. 3. Si vous avez un disque de pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous installez, saisissez linux dd dans à l'écran d'accueil initial, puis appuyez sur Entrée. 4. Lorsque le système vous demande si vous avez un disque de pilotes, sélectionnez Oui. Placez le disque de pilotes Red Hat dans le lecteur, puis sélectionnez le lecteur :hd[abcd] approprié. Poursuivez l'installation de manière normale. 5. Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail. ● RHEL 5 : le Red Hat Setup Agent (également connu sous le nom de démarrage initial) démarre automatiquement. Sur l'écran DVD supplémentaires, insérez votre disque de pilotes HP puis sélectionnez Installer. Lorsque la tâche d'installation du pilote est terminée, continuez à suivre les instructions jusqu'à ce que le système d'exploitation soit installé avec succès. ● RHEL 6 : Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation HPIKL démarre automatiquement. Suivez les instructions pour installer le contenu. Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop Certaines stations de travail prennent en charge ou disposent d'une version préchargée de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED). SUSE certifie et prend en charge différentes versions de SLED sur les stations de travail HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page de recherche du bulletin de certification SUSE à l'adresse suivante : http://www.suse.com/yessearch/Search.jsp. Configuration de SLED préchargé Pour configurer SLED sur les systèmes sur lesquels le système d'exploitation a été préchargé : 1. Démarrez la station de travail. 2. À l'invite, entrez les paramètres d'installation de la station de travail : mot de passe, réseau, carte graphique, heure, réglages du clavier et paramètres de configuration du Centre d'aide à la clientèle de SUSE. REMARQUE : Vous pouvez activer votre abonnement SUSE depuis l'écran de configuration du SUSE Customer Center. Pour afficher la documentation complète de SUSE Customer Center, reportez-vous à la page http://www.suse.com/documentation, puis sélectionnez votre système d'exploitation. Installation de SLED avec le DVD du kit d'installation 1. Si votre station de travail est livrée sans disque de pilotes HP, créez-en un (reportez-vous à la rubrique Kit d'installation HP pour Linux à la page 31). 2. Installez le système d'exploitation en utilisant les disques inclus dans le coffret SUSE. Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop 33 3. Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail. 4. Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation HPIKL démarre automatiquement. Suivez les instructions pour installer le contenu. Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement) Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux. Pour créer le support de restauration : 1. Cliquez sur l'icône SUSE ISO sur le bureau pour afficher le répertoire /iso . Ce répertoire contient toutes les images iso utilisées pour précharger votre station de travail. 2. Suivez les instructions du fichier readme contenu dans ce dossier pour copier le fichier image ISO sur le support optique. 3. Conservez le support dans un lieu sûr. Si une panne de disque dur se produit sur votre station de travail, utilisez les images de restauration ISO pour restaurer votre système d'exploitation. ATTENTION : La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Sauvegardez vos données en utilisant la méthode et le support de votre choix. Pilotes graphiques propriétaires La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant été scrupuleusement vérifiées par HP. Reportez-vous au document intitulé Hardware Support Matrix for HP Linux Workstations disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix pour obtenir la liste des cartes prises en charge. REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont pas disponibles sur toutes les stations de travail. En général, des restrictions s'appliquent aux cartes qui consomment des quantités importantes d'énergie sur les stations de travail moins gourmandes en énergie. Les pilotes de cartes graphiques exclusifs pris en charge par HP et les fournisseurs de cartes graphiques sont disponibles avec le kit d'installation HP pour Linux, avec la version de SLED préchargée sur les stations de travail, ainsi qu'auprès de l'Assistance pour les stations de travail HP, à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/workstationsupport. Ces pilotes exclusifs ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED parce qu'ils ne sont pas open source. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote plus récentes que celles sur le site Web d'assistance HP. 34 Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux 7 Mise à jour de la station de travail HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels. Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour : ● Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Voir Mise à niveau du BIOS à la page 35. ● Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Voir Mise à niveau des drivers de périphériques à la page 36. ● Apprenez à connaître les ressources HP disponibles. ● Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Mise à niveau du BIOS Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et procédez à une mise à niveau si nécessaire. Détermination de la version actuelle du BIOS Pour déterminer la version actuelle du BIOS : 1. Redémarrez l'ordinateur, puis appuyez sur Échap lorsque le logo de la compagnie s'affiche. Le menu de démarrage de l'ordinateur apparaît. 2. Appuyez sur f10 pour ouvrir l'utilitaire de configuration (f10) de l'ordinateur. 3. Sélectionnez Fichier > Informations système. Notez la version du BIOS de la station de travail et comparez-la avec les versions de BIOS présentées sur le site Web HP. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les paramètres du Menu BIOS de l'utilitaire Computer (f10) Setup utility et sur les procédures de mise à niveau du BIOS, reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien) disponible sur http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. Mise à niveau du BIOS Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations : 1. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche sous Tâches. 3. Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail. Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage 35 4. Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n’est nécessaire. 5. Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l’installation. Mise à niveau des drivers de périphériques Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte réseau), vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous avez acheté votre périphérique chez HP, visitez le site web de HP pour télécharger les pilotes les plus récents pour votre périphérique. Ces pilotes ont été testés pour garantir la compatibilité optimale entre votre appareil et votre station de travail de HP. Si vous n'avez pas acheté votre périphérique chez HP, HP vous recommande de visiter d'abord le site web de HP afin de voir si votre périphérique et ses pilotes ont été testés pour vérifier la compatibilité avec la station de travail HP. Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site web du fabricant du périphérique pour télécharger les pilotes les plus récents. Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques : 1. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Dans Tâches dans la colonne de gauche, sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels. 3. Suivez les instructions et recherchez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail. Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique. 36 Chapitre 7 Mise à jour de la station de travail 8 Diagnostics et résolution des problèmes Appeler l'assistance Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Lorsque vous appelez l'assistance : ● Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible. ● Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la station de travail pour les avoir en face de vous. ● Notez les messages d'erreur affichés. ● Notez les options d'extension. ● Notez le système d’exploitation. ● Notez les matériels ou logiciels tiers. ● Notez les détails des voyants qui clignotent à l'avant de l'ordinateur (configurations de types tour et ordinateur de bureau) ou sur le côté de l'ordinateur (configurations tout-en-un). ● Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s’est produit. REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour une assistance technique, notre technicien peut vous demander le numéro de produit (par exemple : PS988AV) de l'ordinateur. Si votre ordinateur porte un numéro de produit, celui-ci est généralement indiqué à côté du numéro de série à 10 ou 12 chiffres. REMARQUE : Sur la plupart des modèles, les étiquettes portant le numéro de série et le numéro de produit se trouvent sur le panneau supérieur ou latéral et à l'arrière de l'ordinateur (configurations de types tour et ordinateur de bureau) ou sur une étiquette décollable située sur le côté de l'écran (configurations de type tout-en-un). Vous trouverez la liste des numéros internationaux d’assistance technique sur la page http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région et cliquez sur Connect with HP (Se connecter à HP) dans le coin supérieur droit. Emplacement des étiquettes d'identification Pour vous aider lors de la résolution des problèmes, les numéros de produit, de série et d'authentification figurent sur chaque ordinateur. ● Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (propre à chaque station de travail) ainsi qu'un numéro de produit. Gardez ces numéros à disposition lorsque vous contactez le support. ● Le Certificat d'authentification (COA) est utilisé uniquement pour les systèmes avec Windows 7 pré-installé. ● L'étiquette véritable produit Microsoft (GML) est utilisée uniquement pour les systèmes avec Windows 8 pré-installé. ● Une étiquette de service affiche les chaînes ID et Feature Byte intégrées qui sont nécessaires pour le remplacement de la carte système. Appeler l'assistance 37 En général, ces étiquettes visibles au dessus, à l'arrière ou en dessous du châssis (configuration tour et ordinateur de bureau (votre ordinateur peut être différent). Recherche des informations sur la garantie Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/ warranty-lookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour savoir comment prolonger une garantie de produit standard, consultez la page http://www.hp.com/hps/carepack. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Ressources et outils HP de résolution des problèmes Cette rubrique contient des informations sur l'assistance en ligne et des conseils utiles pour la résolution des problèmes. Assistance en ligne Les ressources d’assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de données de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en ligne et des services de notification de modifications de produits. Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants : 38 ● http://www.hp.com : propose des informations sur le produit très utiles ● http://www.hp.com/support/workstation_manuals : la documentation en ligne la plus récente ● http://www.hp.com/go/workstationsupport : des informations d’assistance technique pour les stations de travail ● http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html : assistance technique internationale (discutez avec un technicien, obtenez une assistance par e-mail, trouvez des numéros d'assistance, ou localisez un centre de service HP) ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers : accédez aux logiciels et aux pilotes pour votre station de travail Chapitre 8 Diagnostics et résolution des problèmes Résolution d’un problème Pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer, HP a mis en place le centre d’assistance BSC (Business Support Center). Le BSC est un portail qui permet d’accéder à un vaste ensemble d’outils en ligne. Pour accéder au BSC et résoudre un problème concernant votre station de travail, procédez comme suit : 1. Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sous le menu de gauche du centre d’assistance BSC, cliquez sur le lien Troubleshoot a problem (Résolution d’un problème). 3. Sous Select your product (Sélectionnez votre produit) dans la fenêtre centrale, sélectionnez Workstations (Stations de travail) sous personal computing (ordinateurs personnels). 4. Sous Select your product (Sélectionnez votre produit), effectuez les sélections appropriées selon le modèle et la série de votre station de travail, puis sélectionnez le problème à résoudre. Instant Support et Active Chat Active Chat vous permet d'envoyer, via Internet, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque vous soumettez un bulletin d’assistance, Active Chat recueille des informations sur votre ordinateur et les transmet à un spécialiste de l’assistance en ligne. La collecte de ces informations peut durer jusqu'à 30 secondes, selon la configuration de l’ordinateur. Lorsque vous soumettez le bulletin d’assistance, vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires d’assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé. Pour plus d’informations sur HP Instant Support et Active Chat et leur utilisation, consultez la page http://instantsupport.hp.com/. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur Linux. Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme suit : 1. Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez le produit de votre choix. 3. Dans Resources for <your selected product>, sélectionnez Voir plus…. 4. Sous Self-Help resources: (Ressources d’auto-assistance:) au centre de la fenêtre, sélectionnez l’action voulue et les informations appropriées dans la liste déroulante pour afficher l’index. Notifications de modification des produits Les notifications de modification des produits (PCN) sont des notifications proactives concernant les modifications qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de modification lors du processus de fabrication. Les PCN donnent aux clients un préavis en rapport aux changements apportés à leur produit, comme par exemple une version mise à jour du BIOS. Les toutes dernières notifications PCN sont disponibles sur le site : http://www.hp.com/go/ workstationsupport. Sélectionnez votre produit, puis dans la rubrique Ressources pour la station de travail HP, cliquez sur Voir plus. Ressources et outils HP de résolution des problèmes 39 Conseils utiles Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste de suggestions générales suivante vous aidera peut-être à cibler le problème avant de prendre les mesures appropriées. Au démarrage ● Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise secteur en bon état de fonctionnement. ● Retirez disques optiques et clés USB des lecteurs avant de mettre en marche la station de travail. ● Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé. ● Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé par défaut, vérifiez qu’il est bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/ quickspecs. ● Vérifiez que le moniteur est allumé et que son voyant vert est allumé. ● Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste. ● Si la station de travail est équipée de plusieurs sources vidéo et d’un seul moniteur, celui-ci doit être branché sur la source sélectionnée comme adaptateur VGA principal. Au cours du démarrage, les autres connecteurs de moniteur sont désactivés ; si le moniteur est branché à l'un de ces ports, il ne fonctionnera pas après le test d'autodiagnostic (POST). La source VGA par défaut peut être sélectionnée dans l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility. En fonctionnement 40 ● Examinez les voyants qui clignotent sur la station de travail. Les clignotements sont des codes d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le problème. Reportez-vous aux codes (bips) sonores et aux voyants de diagnostic dans la section Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien) de votre station de travail pour plus d'informations sur l'interprétation des codes sonores et des témoins de diagnostic. ● Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement. ● Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu’aucun branchement n’est défaillant. ● Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le bouton d'alimentation. Si le système reste en veille, arrêtez-le en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant au moins quatre secondes, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour redémarrer le système. Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur le bouton d’alimentation. ● Reconfigurez la station de travail après l’installation d’une carte d’extension ou d'une autre option non-plug and play. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Problèmes d’installation du matériel. ● Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si vous utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d’imprimante. ● Si vous travaillez en réseau, branchez une autre station de travail à l’aide d’un autre câble à la prise réseau. Le connecteur ou le câble réseau peut être à l’origine du problème. Chapitre 8 Diagnostics et résolution des problèmes ● Si vous venez d’ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier si la station de travail fonctionne correctement. ● Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne correctement. ● Si le moniteur connecté à une unité de type tour, ordinateur de travail ou tout-en-un reste noir : ◦ Branchez-le sur un autre connecteur vidéo de l'ordinateur, si possible. Vous pouvez également remplacer le moniteur par un autre qui fonctionne parfaitement avec une autre station de travail. ◦ Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise électrique en bon état de fonctionnement. ◦ Vérifiez que le moniteur est sous tension et que son voyant vert est allumé. ◦ Si l'affichage est sombre, augmentez la luminosité et le contraste. ● Si l'écran interne d'un ordinateur tout-en-un reste noir, ouvrez l'ordinateur et assurez-vous que la carte graphique est correctement installée. ● Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème. ● Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre sur la résolution des problèmes du Manuel de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. Customer self-repair Dans le cadre du programme Customer self-repair, vous pouvez commander une pièce de rechange et en effectuer l'installation sans l'assistance technique HP sur site. Le programme Customer SelfRepair peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/selfrepair pour plus d'informations sur le programme. REMARQUE : Certains composants ne peuvent pas faire l'objet d'une réparation par le client et doivent être renvoyés à HP pour réparation. Contactez le support HP pour obtenir des instructions détaillées avant d'essayer de retirer ou de réparer ces composants. Autres options de résolution des problèmes Les techniques et outils de résolution des problèmes supplémentaires suivants sont répertoriés dans le Manuel de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/ workstation_manuals : ● Codes d'erreur POST ● Codes des signaux sonores et des voyants de diagnostic ● Scénarios de résolution des problèmes et solutions ● HP PC Hardware Diagnostics UEFI Ressources et outils HP de résolution des problèmes 41 9 Entretien courant Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage ● N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer l'ordinateur. ● N'immergez jamais un composant dans l'eau ou dans des solutions de nettoyage ; appliquez les liquides sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant. ● Débranchez toujours l'ordinateur avant de nettoyer le clavier, la souris ou les aérations. ● Déconnectez toujours le clavier avant de le nettoyer. ● Portez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales lorsque vous utilisez de l'air comprimé, pour éviter que de la poussière et des débris n'atteignent vos yeux. Produits de nettoyage Utilisez les produits suivants pour nettoyer votre ordinateur en toute sécurité : ● Du chlorure de dimethyl benzyl ammonium de concentration maximale 0,3 %, qui se trouve généralement en lingettes jetables sous de nombreuses marques. ● Du nettoyant pour vitre sans alcool ● De l'eau avec une solution savonneuse non agressive ● Un chiffon sec en microfibre ou un chamois (tissu sans huile et sans électricité statique) ● Des chiffons sans électricité statique ATTENTION : Évitez les solvants puissants qui peuvent causer des dommages irréversibles à votre ordinateur. Si vous n'êtes pas certain(e) de savoir si un produit de nettoyage est sûr pour votre ordinateur, vérifiez sa composition afin de vous assurer qu'il ne contient pas un des éléments suivants : alcool, acétone, chlorure d'ammonium, chlorure de méthylène ou un hydrocarbure. ● Les matériaux fibreux, comme les serviettes en papier, peuvent rayer l'ordinateur. Avec le temps, des particules de poussière et des agents de nettoyage peuvent se loger dans les rayures. Nettoyage du châssis 42 ● Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur. ● Pour retirer les tâches peu résistantes ou les saletés, utilisez de l'eau et un tampon ou un chiffon propre non pelucheux. ● Pour les tâches plus résistantes, utilisez un chiffon doux en microfibre ou un chamois humidifié avec du liquide vaisselle doux dilué dans de l'eau. Rincez le tout correctement en essuyant avec un chiffon ou du coton imbibé d'eau claire. Chapitre 9 Entretien courant ● Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours l'ordinateur avec un chiffon propre non pelucheux. ● De temps en temps, nettoyez les aérations de l'ordinateur. Des peluches et d'autres corps étrangers peuvent obstruer les aérations et limiter la circulation de l'air. Nettoyage du clavier ● Si le clavier dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt. ● Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur. ● Les débris visibles situés sous ou entre les touches peuvent être retirés à l'aide d'un aspirateur ou en secouant le clavier. ● De l'air comprimé en bombe peut être utilisé pour retirer les débris situés sous les touches. Utilisez l'air comprimé avec précaution car une pression d'air trop importante peut déplacer le lubrifiant appliqué sous les touches de grande taille. ● Si vous retirez une touche, utilisez un outil de démontage des touches spécialement conçu à cet effet afin d'éviter d'endommager les touches. Cet outil est disponible auprès de nombreux fournisseurs de composants électroniques. ATTENTION : Ne retirez jamais une touche de grande taille (par exemple, la barre d'espacement) du clavier. Si ces touches ne sont pas correctement retirées ou installées, le clavier peut ne pas fonctionner de manière appropriée. ● Pour nettoyer le dessous d'une touche, servez-vous d'un coton-tige humecté avec l'un des produits mentionnés dans la rubrique Produits de nettoyage à la page 42 de ce guide. Veillez bien à ne pas éliminer les lubrifiants nécessaires au bon fonctionnement des touches. Laissez les différentes pièces sécher à l'air libre avant de les remettre en place. ● Utilisez une pince à épiler pour retirer les fibres ou les saletés situées dans les zones difficiles d'accès. Nettoyage du moniteur ● Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur. ● Essuyez doucement l'affichage/écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux humecté avec de l'eau ou un nettoyant pour vitre sans alcool. ATTENTION : N'utilisez pas de pulvérisateurs ou d'aérosols directement sur l'écran ; le liquide pourrait s'infiltrer dans le boîtier et endommager un composant. N'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur, cela pourrait endommager l'écran ou le boîtier. Nettoyage de la souris 1. Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur. 2. Si la souris dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt. Nettoyage du clavier 43 44 3. Essuyez la coque de la souris avec un chiffon doux en microfibre ou un chamois humecté avec un nettoyant pour vitre sans alcool ou avec une solution savonneuse non agressive diluée dans de l'eau. 4. Si la souris est de type : ● Laser ou témoin : utilisez un coton-tige humide avec une solution nettoyante pour essuyer doucement la poussière autour du laser ou du témoin, puis essuyez de nouveau avec un coton-tige sec. N'essuyez pas la laser ou le témoin directement avec le coton-tige. ● Molette de défilement : pulvérisez de l'air comprimé dans l'interstice situé entre la molette de défilement et les boutons. Ne pulvérisez pas d'air directement au même endroit pendant une durée prolongée, de la condensation pourrait se former. ● Boule : retirez et nettoyez la boule, retirez les débris situés sur le support de la boule, essuyez le support avec un chiffon sec, puis réassemblez la souris. Chapitre 9 Entretien courant