Z230 Small Form Factor Workstation | Z228 Microtower Workstation | HP Z230 Tower Workstation Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Z230 Small Form Factor Workstation | Z228 Microtower Workstation | HP Z230 Tower Workstation Manuel utilisateur | Fixfr
Station de travail HP
Guide de l'utilisateur
Informations de copyright
Garantie :
Marques déposées
© Copyright 2013, 2014 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company ne doit pas être
tenue pour responsable des erreurs
techniques ou rédactionnelles ou des
omissions pouvant être contenues dans le
présent document. HP ne sera pas non
plus tenue responsable des dommages
accidentels ou consécutifs en rapport avec
l'octroi du matériel, les performances du
matériel ou l'utilisation du matériel. Les
informations de ce document sont fournies
« en l'état » sans garantie d'aucune sorte, y
compris et sans limitation, les garanties
implicites de qualité marchande et
d'aptitude à un usage particulier ; de plus,
ces informations sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis. Les garanties
s'appliquant aux produits HP sont définies
dans la garantie limitée expresse qui
accompagne ces produits.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Troisième édition : septembre 2014
Première édition : juin 2013
Numéro de référence : 727850-053
Aucun élément de ce document ne peut
être interprété comme une extension des
termes de la garantie.
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
préavis. Les garanties relatives aux
produits et aux services HP sont décrites
dans les déclarations de garantie limitée
expresse qui les accompagnent. Aucun
élément du présent document ne peut être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu
pour responsable des erreurs ou omissions
de nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent
document.
Windows 8
Toutes les fonctionnalités ne sont pas
disponibles dans toutes les éditions de
Windows 8. Cet ordinateur peut nécessiter
une mise à niveau, l'achat de matériel, de
pilotes et/ou de logiciels pour tirer
pleinement parti des fonctionnalités de
Windows 8. Pour plus de détails, reportezvous à la section http://www.microsoft.com.
Windows 7
Cet ordinateur peut nécessiter une mise à
niveau, l'achat de nouveau matériel et/ou
d'un lecteur de DVD pour installer le
système d'exploitation Windows 7 et
profiter de toutes ses fonctionnalités. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
http://windows.microsoft.com/en-us/
windows7/get-know-windows-7.
Intel est une marque d’Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur la configuration et le dépannage de votre station de travail. Il
comprend les rubriques suivantes :
Rubriques du guide
Recherche de ressources HP à la page 1
Fonctionnalités des stations de travail à la page 6
Installation de la station de travail à la page 10
Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de
Windows 7 à la page 18
Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de
Windows 8 à la page 23
Configuration et restauration de Linux à la page 31
Diagnostics et résolution des problèmes à la page 37
Entretien courant à la page 42
ASTUCE :
Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide :
— Pour les détails techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre
station de travail disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
— Visionnez les vidéos d'installation des composants à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/
sml.
— Consultez les informations supplémentaires sur votre station de travail à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/workstations.
iii
iv
À propos de ce guide
Sommaire
1 Recherche de ressources HP ........................................................................................................................... 1
Informations sur les produits ................................................................................................................ 1
Assistance technique ........................................................................................................................... 2
Documentation du produit .................................................................................................................... 3
Diagnostics produits ............................................................................................................................. 5
Mises à jour de produits ....................................................................................................................... 5
2 Fonctionnalités des stations de travail ............................................................................................................. 6
Composants de la station de travail de faible encombrement .............................................................. 6
Panneau avant ..................................................................................................................... 6
Panneau arrière ................................................................................................................... 7
Composants de la station de travail en tour ......................................................................................... 7
Panneau avant ..................................................................................................................... 7
Panneau arrière ................................................................................................................... 8
Caractéristiques du produit .................................................................................................................. 9
Poids et dimensions de la station de travail ......................................................................... 9
Conditions d'exploitation ...................................................................................................... 9
3 Installation de la station de travail ................................................................................................................... 10
Vérification du bon état de la ventilation ............................................................................................. 10
Procédures d'installation .................................................................................................................... 11
Ajout d'écrans ..................................................................................................................................... 12
Planification de moniteurs supplémentaires ...................................................................... 12
Recherche des cartes graphiques prises en charge ......................................................... 13
Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran ........................................ 14
Identification des exigences de connexion du moniteur .................................................... 14
Connexion et configuration de moniteurs .......................................................................... 15
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ........... 16
Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) .................................................... 16
Installation des composants optionnels .............................................................................................. 16
Sécurité .............................................................................................................................................. 17
Recyclage produits ............................................................................................................................. 17
4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 ........................................................ 18
Configuration du système d'exploitation Windows 7 .......................................................................... 18
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ................................................. 18
v
Transfert de fichiers et de paramètres : ............................................................................. 18
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 .................................................................. 18
Sauvegarde de vos données informatisées ....................................................................... 19
Restauration du système ................................................................................................... 20
Réinstallation système ....................................................................................................... 20
Restauration du système à partir d'une image de la partition de
restauration ....................................................................................................... 21
Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc .......... 21
5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 ........................................................ 23
Informations supplémentaires ............................................................................................................ 23
Configuration du système d’exploitation Windows 8 ......................................................... 23
Téléchargement des mises à jour Windows 8 ................................................................... 24
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8 .................................................................. 24
Sauvegarde de vos données informatisées ....................................................................... 24
Création de supports et de copies de sauvegardes .......................................................... 25
Restauration et réinstallation à l'aide des outils de Windows 8 ......................... 26
Utilisation de l'actualisation de Windows 8 ........................................................ 27
Utilisation de la réinitialisation de Windows 8 ................................................... 28
Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 ................. 29
Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 ...................... 29
6 Configuration et restauration de Linux ............................................................................................................ 31
Matrice de prise en charge Linux HP ................................................................................................. 31
Kit d'installation HP pour Linux ........................................................................................................... 31
Configuration de Red Hat Enterprise Linux ........................................................................................ 32
Disque de pilotes de HPIKL ............................................................................................... 32
Installation à l'aide du disque de pilotes HP Red Hat Linux .............................................. 33
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop ............................................................................. 33
Configuration de SLED préchargé ..................................................................................... 33
Installation de SLED avec le DVD du kit d'installation ....................................................... 33
Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement) .............................................. 34
Pilotes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 34
7 Mise à jour de la station de travail .................................................................................................................. 35
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage ........................................................ 35
Mise à niveau du BIOS ....................................................................................................................... 35
Détermination de la version actuelle du BIOS ................................................................... 35
Mise à niveau du BIOS ...................................................................................................... 35
Mise à niveau des drivers de périphériques ....................................................................................... 36
vi
8 Diagnostics et résolution des problèmes ........................................................................................................ 37
Appeler l'assistance ........................................................................................................................... 37
Emplacement des étiquettes d'identification ...................................................................................... 37
Recherche des informations sur la garantie ....................................................................................... 38
Ressources et outils HP de résolution des problèmes ....................................................................... 38
Assistance en ligne ............................................................................................................ 38
Résolution d’un problème ................................................................................. 39
Instant Support et Active Chat .......................................................................... 39
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les
utilisateurs et notifications ................................................................................. 39
Notifications de modification des produits ......................................................... 39
Conseils utiles .................................................................................................................... 40
Au démarrage ................................................................................................... 40
En fonctionnement ............................................................................................ 40
Customer self-repair .......................................................................................... 41
Autres options de résolution des problèmes ..................................................... 41
9 Entretien courant ............................................................................................................................................. 42
Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage ............................................................. 42
Produits de nettoyage ........................................................................................................................ 42
Nettoyage du châssis ......................................................................................................................... 42
Nettoyage du clavier ........................................................................................................................... 43
Nettoyage du moniteur ....................................................................................................................... 43
Nettoyage de la souris ........................................................................................................................ 43
vii
viii
1
Recherche de ressources HP
Cette section contient des informations sur les ressources suivantes pour votre station de travail HP :
Sujets abordés
Informations sur les produits à la page 1
●
Caractéristiques techniques
●
HP Cool Tools
●
Informations réglementaires
●
Accessoires
●
Carte système
●
Numéro de série, certificat d'authenticité (COA) et étiquette
de produit authentique Microsoft (GML)
Assistance technique à la page 2
●
Support produit
●
Garantie
Documentation du produit à la page 3
●
Documentation HP, documentation de fournisseurs tiers et
livres blancs
●
Notifications de modification des produits
●
Caractéristiques techniques (QuickSpecs)
●
Conseils aux utilisateurs, bulletins d’information en matière
de sécurité, notes destinées aux clients
Diagnostics produits à la page 5
●
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
●
Définitions des signaux sonores et des codes de voyants
●
Codes d'erreur POST
Mises à jour de produits à la page 5
●
Mises à jour du pilote et du BIOS
●
Systèmes d'exploitation
Informations sur les produits
Sujet
Situation
Caractéristiques techniques
Reportez-vous à la rubrique www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche,
sélectionnez votre région, puis Stations de travail.
HP Cool Tools (Windows® 7
uniquement)
La plupart des stations de travail HP équipées du système d'exploitation Windows 7
ont des outils pré-installés qui peuvent améliorer les performances du système et
Informations sur les produits
1
Sujet
Situation
des logiciels supplémentaires qui ne sont pas installés automatiquement lors du
premier démarrage. Pour accéder à ces applications :
●
Cliquez sur l’icône HP Cool Tools du bureau, ou
●
Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant Démarrer > Tous les
programmes > HP > HP Cool Tools.
Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez sur HP Cool Tools—En
savoir plus.
Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l’icône de l’application de votre
choix.
Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et
d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
Informations réglementaires
Reportez-vous au recueil d'Informations sur les réglementations, la sécurité et les
conditions d'utilisation pour en savoir plus sur les réglementations des produits.
Vous pouvez également lire les indications de l'étiquette de conformité apposée sur
le châssis de la station de travail.
Accessoires
Pour obtenir les dernières informations complètes sur les accessoires et les
composants pris en charge, consultez la page http://www.hp.com/go/workstations.
Carte système
Un schéma de la carte mère est situé à l'intérieur du panneau d'accès latéral
(configurations tour et bureau) ou à l'intérieur du châssis (configurations tout-en-un).
Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et
d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
Numéro de série, certificat
d'authenticité (COA), et étiquette
de produit authentique Microsoft
(GML) (le cas échéant)
Les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le panneau supérieur ou arrière
(configurations tour et ordinateur de bureau). Les étiquettes COA (Windows 7) et
GML (Windows 8) sont généralement situées près de l'étiquette du numéro de
série. Sur certaines stations de travail, cette étiquette est apposée sur le panneau
inférieur.
Linux
Pour plus d'informations sur l'exécution de Linux sur les stations de travail HP,
reportez-vous à http://www.hp.com/linux/, puis sélectionnez Linux sur des stations
de travail dans la liste de gauche.
Assistance technique
Sujet
Support produit
Situation
Pour obtenir une assistance technique américaine, visitez le site http://www.hp.com/go/contactHP.
Pour obtenir une assistance technique internationale, accédez au site http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Ici vous pouvez :
Garantie
2
●
Parler en ligne avec un technicien HP
●
Obtenir un service d'assistance par e-mail
●
Trouver les numéros de téléphone du support
●
Rechercher un centre de services HP
Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/
warranty-lookuptool.
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
Sujet
Situation
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour prolonger une garantie de produit standard, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/
services/us/en/warranty/carepack-overview.html. Les services HP Care Pack proposent des niveaux
de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard.
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP s'appliquant à votre produit en suivant les instructions cidessous :
●
• Pour le système d'exploitation Windows 7, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes >
HP > Documentation HP, puis Afficher les informations de garantie dans le panneau de
lancement de la documentation.
●
• Pour le système d'exploitation Windows 8, sélectionnez l'application Documentation HP, puis
Affichez les informations de garantie dans le panneau de lancement de la documentation.
Pour certains pays/certaines régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans l'emballage.
Dans les pays ou régions où la garantie n'est pas fournie sous forme imprimée, vous pouvez
demander une copie imprimée à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments ou écrire à
l'adresse postale suivante :
●
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
●
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco/
Naviglio (MI), Italie
●
Asie-Pacifique : Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapour
911507
Veuillez inclure votre numéro de produit, la période de garantie (située sur l'étiquette de votre numéro
de série), votre nom et votre adresse postale.
Documentation du produit
Sujet
Situation
Documentation utilisateur, livres
blancs HP et documentation de
fournisseurs tiers
Vous trouverez la documentation en ligne la plus récente sur la page
http://www.hp.com/support/workstation_manuals. La documentation inclut le présent
Guide de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance
et d'entretien).
Vidéos sur le retrait et le
remplacement
Pour savoir comment retirer et remplacer des composants de la station de travail,
reportez-vous à http://www.hp.com/go/sml.
Notifications produits
Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin
de recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de
modification des produits (PCN), la lettre d'information HP, des conseils, et bien
plus encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/united-states/subscribe/gateway/?
jumpid=go/subscribe-gate1.
Caractéristiques techniques
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP.
Les QuickSpecs comportent des informations sur le système d'exploitation,
l'alimentation, la mémoire, l'unité centrale, et de nombreux autres composants
système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/
quickspecs/.
Conseils d’utilisateurs, bulletins
d’information sur la sécurité et
notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des
notifications, procédez comme suit :
1.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
Documentation du produit
3
Sujet
4
Situation
3.
Dans la rubrique Ressources, sélectionnez En savoir plus.
4.
Utilisez la barre de défilement pour sélectionner Customer Advisories
(Conseils d’utilisateurs), Customer Bulletins (Bulletins clients) ou HP product
bulletins (QuickSpecs) (Bulletins des produits HP - Spécifications brèves).
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
Diagnostics produits
Sujet
HP PC Hardware Diagnostics
UEFI
Situation
L'outil HP PC Hardware Diagnostics est pré-installé sur les stations de travail
fonctionnant sous le système d'exploitation Windows.
Des informations supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et
d'entretien de votre station de travail sur le Web à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
Définition des signaux sonores et
des codes de voyants
Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail à
l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Codes d'erreur POST
Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail à
l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Mises à jour de produits
Sujet
Mises à jour du pilote et du BIOS
Situation
Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous
disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail.
Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de
travail, suivez ces étapes :
1.
Mettez sous tension la station de travail, puis appuyez sur Échap lors du
démarrage.
2.
Appuyez sur f10 pour ouvrir l'utilitaire de configuration (f10) de l'ordinateur.
3.
Sélectionnez Fichier > Informations système. Notez la version et la date du
BIOS et comparez-les avec les versions de BIOS présentées sur le site Web
HP.
Pour Windows 7, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de
la manière suivante :
1.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils
système > Informations système.
2.
Dans le volet de droite, trouvez la ligne Version du BIOS/Date.
3.
Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions
présentées sur le site Web HP.
Sous Windows 8, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de
la manière suivante :
Systèmes d'exploitation
1.
Placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur ou inférieur droit de
l'écran Démarrer pour afficher les barres d'outils Charms.
2.
Cliquez sur Paramètres > Modifier paramètres PC.
Pour plus d'informations sur :
●
Les systèmes d'exploitation pris en charge sur les stations de travail HP,
consultez la page http://www.hp.com/go/wsos.
●
Systèmes d'exploitation Windows, consultez la page http://www.microsoft.com/
support.
●
Systèmes d'exploitation Linux, consultez la page http://www.hp.com/linux.
Diagnostics produits
5
2
Fonctionnalités des stations de travail
Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par
votre station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com.
Rubriques
Composants de la station de travail de faible encombrement à la page 6
Composants de la station de travail en tour à la page 7
Caractéristiques du produit à la page 9
Composants de la station de travail de faible encombrement
Cette rubrique décrit les composants de votre station de travail de faible encombrement (SFF).
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants
pris en charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com.
Panneau avant
6
1
Lecteur optique
5
Connecteur pour microphone ou pour
casque (sélectionnable dans le
logiciel, le mode par défaut est
Microphone)
2
Bouton Marche/Arrêt
6
Connecteur pour casque
3
Voyant d'activité du disque dur ou du
lecteur optique
7
Lecteur de carte mémoire ou
deuxième disque dur en option
4
Ports USB 3.0 (2)
8
Ports USB 2.0 (2)
Chapitre 2 Fonctionnalités des stations de travail
Panneau arrière
1
Connecteur pour souris PS/2
8
Connecteur du cordon
d'alimentation
2
Connecteur Ethernet RJ-45
9
Connecteur pour clavier PS/2
3
Dual-Mode DisplayPort (3)
10
Ports USB 2.0 (2)
4
Support du dispositif antivol
11
Port série (moniteur)
5
Ports USB 2.0 (2)
12
Ports USB 3.0 (2)
6
Boucle de verrouillage pour
cadenas
13
7
Connecteur d’entrée audio
REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du
panneau arrière emploient les icônes et les couleurs
normalisées du secteur.
Connecteur de sortie audio
REMARQUE :
Le port DP n'est pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon® E3-12x0 v3. Par ailleurs,
REMARQUE :
L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques additionnelles (dans le but de piloter plus
lorsqu'une carte graphique discrète est installée, ces ports sont désactivés par défaut.
de deux affichages) peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility. Cependant, HP recommande d'utiliser des cartes
graphiques additionnelles uniquement pour piloter plus de deux affichages.
Composants de la station de travail en tour
Cette rubrique décrit les composants de la station de travail en tour.
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants
pris en charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com.
Panneau avant
Composants de la station de travail en tour
7
1
Lecteur optique
6
Port USB 2.0 (charge Always-On) (1)
2
Deuxième lecteur optique ou
composant en option
7
Port USB 2.0 (1)
3
Lecteur optique mince
8
Ports USB 3.0 (2)
4
Voyant d'activité du disque dur ou du
lecteur optique
9
Connecteur pour casque
5
Bouton d'alimentation
10
Connecteur du microphone
Panneau arrière
1
Voyant d’auto-test intégré (BIST) de
l'alimentation
9
Connecteur pour souris PS/2
2
Connecteur du cordon d'alimentation
10
Connecteur Ethernet RJ-45
3
Connecteur pour clavier PS/2
11
Dual-Mode DisplayPort (2)
4
Ports USB 2.0 (2)
12
Orifice pour verrouillage universel de
châssis
5
connecteur DVI-I
13
Support du dispositif antivol
6
Ports USB 3.0 (2)
14
Boucle de cadenas
7
Connecteur du microphone
15
Ports USB 2.0 (2)
8
Connecteur de sortie audio
16
Connecteur d’entrée audio
REMARQUE :
REMARQUE :
Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du
secteur.
Les ports DP et DVI-I ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon E3-12x0 v3.
Par ailleurs, lorsqu'une carte graphique discrète est installée, ces ports sont désactivés par défaut.
8
Chapitre 2 Fonctionnalités des stations de travail
REMARQUE :
L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques additionnelles (dans le but de piloter plus
de deux affichages) peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility. Cependant, HP recommande d'utiliser des cartes
graphiques additionnelles uniquement pour piloter trois affichages ou plus.
Caractéristiques du produit
Poids et dimensions de la station de travail
Faible
encombrement
Caractéristique
Poids
Dimensions du châssis
Tour
Configuration
standard
7,2 kg (15,87 lb)
9,5 kg (20,94 lb)
Configuration
minimale
6,0 kg (13,23 lb)
8,8 kg (19,4 lb)
Configuration
maximale
7,9 kg (17,42 lb)
11,8 kg (26,01 lb)
Hauteur
33,7 cm (13,3 po)
39,9 cm (15,7 po)
Largeur
10,0 cm (3,9 po)
17,0 cm (6,7 po)
Profondeur
38,4 cm (15,1 po)
44,2 cm (17,4 po)
Conditions d'exploitation
En fonctionnement : 5°C à 35°C
Température
À l’arrêt : -40°C à 60°C
REMARQUE :
Humidité
Altitude
Déclasser de 1°C pour chaque 305 m d'altitude au delà de 1 524 m.
En fonctionnement : 8% à 85% d'humidité relative, pas de condensation
À l’arrêt : 8% à 90% d'humidité relative, pas de condensation
En fonctionnement : 0 à 3 048 m
À l’arrêt : 0 à 9 144 m
En fonctionnement : ½-sine : 40 g, 2-3 ms (~62 cm/s)
À l’arrêt :
Choc
●
½-sine : 160 cm/s, 2-3 ms (~105 g)
●
carré : 422 cm/s, 20 g
REMARQUE :
répétitifs.
Les valeurs représentent les chocs individuels et n'indiquent pas les chocs
Fonctionnement aléatoire : 0,5 g (rms), 5-300 Hz, à 0,0025 g²/Hz
Vibration
Pas en fonctionnement : aléatoire : 2,0 g (rms), 5-500 Hz, à 0,0150 g²/Hz
REMARQUE :
Les valeurs n'indiquent pas de vibrations continues.
Caractéristiques du produit
9
3
Installation de la station de travail
Cette section décrit comment régler votre station de travail.
Sujets abordés
Vérification du bon état de la ventilation à la page 10
Procédures d'installation à la page 11
Ajout d'écrans à la page 12
Vérification du bon état de la ventilation
Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station
de travail. Suivez les instructions ci-après :
10
●
Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane.
●
Laissez au minimum un espace de 15 cm à l'avant et à l'arrière la station de travail. (Les
modèles de station de travail varient.)
●
Assurez-vous que la température de l'air ambiant n'excède pas les valeurs prévues par les
spécifications environnementales figurant dans le présent document.
Chapitre 3 Installation de la station de travail
REMARQUE : La limite supérieure de 35 °C pour la température ambiante convient
uniquement à une altitude pouvant aller jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds). Cette limite baisse de
1 °C tous les 304,8 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m
(10 000 pieds), la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 °C.
●
En cas d'installation dans une armoire, assurez-vous que la ventilation de l'armoire est adéquate
et que la température ambiante de l'intérieur de l'armoire ne dépasse pas les limites spécifiées.
●
Ne réduisez jamais la circulation d'air entrant ou sortant de la station de travail en obstruant les
ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré ci-après.
Procédures d'installation
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre
matériel, observez les consignes suivantes :
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible.
• Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise CA (et non
en le débranchant de l'ordinateur).
• Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique trois broches mise à la terre. Ne désactivez
pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, par exemple en branchant un adaptateur à
deux broches. Cette broche de mise à la terre constitue une importante mesure de sécurité.
Pour installer la station de travail :
1.
Connectez la souris, le clavier et le cordon d'alimentation à la station de travail.
2.
Connectez le moniteur à la station de travail.
3.
Branchez le cordon d'alimentation de la station de travail et le cordon d'alimentation de l'écran
sur une prise CA.
4.
Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les
instructions fournies avec les périphériques.
Procédures d'installation
11
5.
Raccordez un câble Ethernet à l’ordinateur et au routeur du réseau ou au périphérique LAN.
Ajout d'écrans
Planification de moniteurs supplémentaires
Toutes les cartes graphiques fournies avec vos stations de travail prennent en charge deux
moniteurs simultanés (reportez-vous à Connexion et configuration de moniteurs à la page 15). Des
cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter
des écrans dépend de votre ou de vos cartes graphiques, ainsi que du type et du nombre d'écrans
que vous ajoutez.
Utilisez ce processus pour planifier l'ajout d'écrans supplémentaires :
1.
Evaluez vos besoins en écrans :
●
Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin.
●
Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez.
●
Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes
graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des
adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques,
notamment DVI-I, HDMI ou VGA.
ASTUCE : Certains adaptateurs conçus pour du matériel plus ancien sont plus coûteux
que les autres. Il pourrait être intéressant pour vous de comparer le coût d'achat d'un
adaptateur et celui d'un nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur.
2.
Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires :
●
Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que
vous pouvez connecter à la carte.
Il se pourrait qu'il vous faille acheter des adaptateurs afin de faire correspondre le
connecteur de la carte et celui de l'écran. (Reportez-vous au chapitre Association des
cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14.)
12
●
Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour piloter des écrans
supplémentaires.
●
Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette
dernière. La plupart des cartes fournissent des sorties pour deux écrans. Certaines en
fournissent trois ou quatre.
Chapitre 3 Installation de la station de travail
REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à
60 Hz nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI (DL-DVI) ou
DisplayPort. Pour obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble
DL-DVI et non des câbles DVI-I ou DVI-D standard.
Les ordinateurs HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant
d'acheter une nouvelle carte graphique, assurez-vous qu'elle est prise en charge.
Reportez-vous à la rubrique Recherche des cartes graphiques prises en charge
à la page 13.
La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous
autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique
ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique
Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 13.
Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en effectuant un
multiplexage du signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela pourrait réduire les
performances graphiques. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez
les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique Recherche des
cartes graphiques prises en charge à la page 13.
Assurez-vous que les sorties de la carte correspondent aux entrées requises par les
écrans. (Reportez-vous au chapitre Identification des exigences de connexion du moniteur
à la page 14.)
En ce qui concerne les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de
stations de travail sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse
des données et l'alimentation disponible. En outre, les cartes graphiques sont
généralement limitées en pratique à deux par ordinateur. Reportez-vous au Maintenance
and Service Guide (Guide d'entretien) afin d'identifier le connecteur pour carte d'extension
et vous assurer que la carte graphique convient à votre ordinateur.
3.
Si vous souhaitez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques :
a.
Déterminez quelles cartes graphiques prises en charge par HP correspondent le mieux à
vos besoins en termes de nombres d'écrans, de compatibilité avec les écrans que vous
prévoyez d'utiliser, et de performances. Voir Recherche des cartes graphiques prises en
charge à la page 13.
b.
Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique.
c.
Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre station de
travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml.
d.
Configurer le moniteur. Pour plus de détails, consultez l'Aide de Microsoft®, reportez-vous
à la rubrique http://www.microsoft.com, ou rendez-vous sur le site Web d'aide de Linux.
ASTUCE : Pour simplifier le dépannage d'éventuels problèmes, activez un moniteur à la
fois : activez le premier moniteur et assurez-vous qu'il fonctionne correctement avant
d'activer le suivant.
Recherche des cartes graphiques prises en charge
Pour obtenir des informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de
travail :
1.
Consultez http://www.hp.com/go/quickspecs.
2.
Dans la barre de navigation de gauche sous QuickSpecs, cliquez sur votre pays, puis
sélectionnez Stations de travail.
Ajout d'écrans
13
3.
Choisissez votre modèle pour afficher les spécifications.
4.
Cliquez sur le lien Technical Specifications-Graphics (Caractéristiques techniques - Cartes
graphiques). Ceci affiche des informations techniques détaillées sur les cartes graphiques prises
en charge, notamment le nombre d'écrans pris en charge par la carte, les connecteurs, la
consommation d'énergie, les pilotes et d'autres détails.
Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran
REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté
indication contraire.
Les cartes DisplayPort ont la meilleure performance ; Les cartes graphiques VGA ont la plus faible.
Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans.
Connecteur d'écran
Connecteur de carte graphique
DISPLAYPORT
DVI
Dual-Link
(DVI)
DisplayPort
(DP)
HDMI
Adaptateur DPto-DVI
Adaptateur
DP-to-DL
DVI
Câble DP
Adaptateur
DP-to-HDMI
Adaptateur DVIto-VGA ou câble
DVI-I
Câble DVI-D
Câble DL
DVI
N/A
S/O
Aucun
adaptateur
requis
Adaptateur
DVI-I-to-VGA
S/O
N/A
S/O
Adaptateur
DMS-59-to-VGA
Adaptateur
DMS-59-to-DVI
S/O
Adaptateur
DMS-59-to-DP
S/O
VGA
Adaptateur
DisplayPort-toVGA
(vendu
séparément)
DVI-I
VGA
DMS-59*
*
Cette interface est une carte d'interface graphique pour deux écrans qui prend en charge deux écrans VGA ou DVI.
Identification des exigences de connexion du moniteur
Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus
d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Association des cartes
graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14) :
14
Chapitre 3 Installation de la station de travail
●
Carte graphique avec sorties DisplayPort — Si la station de travail dispose d'une carte
graphique comportant quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un
moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant.
●
Carte graphique avec sorties DVI — Si la station de travail dispose d'une carte graphique PCIe
comportant deux connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque
connecteur DVI. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant.
REMARQUE : Les modèles qui ne disposent que d'un port DVI ont systématiquement une
autre option de sortie graphique (DisplayPort ou VGA).
La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous
autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou
recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la rubrique Association
des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 14.
Le port 1 sur un système doté de deux connexions DVI désigne celui qui fournit l'affichage
principal, où l'écran BIOS POST apparaît après un amorçage du système. (Il s'agit
généralement de la sortie située le plus bas. Une seule carte est utilisée durant le BIOS POST,
bien que vous puissiez modifier ce paramètre dans le BIOS.)
●
Carte graphique avec sortie VGA et DL-DVI — Si la station de travail ne possède pas de carte
graphique PCIe, mais une ou plusieurs prises de sortie SVGA et/ou DL-DVI, vous pouvez
raccorder un écran sur chaque sortie.
●
Carte graphique avec sortie DMS-59 — Si la station de travail dispose d'une carte graphique
PCIe comportant un connecteur de sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour connecter
vos moniteurs.
Les adaptateurs permettent de brancher la sortie DMS-59 sur deux écrans DVI ou VGA.
Connexion et configuration de moniteurs
REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail permettent
généralement l'utilisation d'au moins deux moniteurs, comme indiqué dans cette section ; certaines
cartes prises en charge autorisent davantage d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec la carte graphique.
1.
Branchez les adaptateurs pour câble d'écran (1) (le cas échéant) à la station de travail, puis
connectez les câbles de l'écran appropriés aux adaptateurs (2) ou directement à la carte
graphique.
2.
Branchez l'autre extrémité des câbles graphiques aux moniteurs.
Ajout d'écrans
15
3.
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de l'écran à l'écran et l'autre à une prise
secteur avec conducteur de terre.
4.
Configurer le moniteur. Pour plus de détails, consultez l'Aide de Microsoft, consultez la page
http://www.microsoft.com, ou rendez-vous sur le site Web d'aide de Linux.
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces
parties
Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de
l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour
configurer plusieurs écrans pour votre station de travail.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique.
REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans
Windows avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation de la carte graphique.
REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site
Web d'assistance HP.
Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows)
Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer la fréquence de
rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les
paramètres de gestion de l’alimentation.
●
Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la
souris dans une zone vide du bureau, puis cliquez sur Résolution d'écran.
●
Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 8, placez le pointeur de la souris dans le
coin supérieur droit ou inférieur gauche de l'écran Démarrer pour afficher la barre des outils
Charms, puis cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration > Apparence et
personnalisation > Régler la résolution de l'écran.
●
Sous Windows 8, vous pouvez également modifier les paramètres d'affichage en procédant de
la manière suivante : placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur droit ou inférieur
gauche de l'écran de démarrage pour afficher la barre des outils Charms, puis cliquez sur
Rechercher > Paramètres, saisissez résolution dans le champ de recherche Paramètres, et
cliquez sur Ajuster la résolution de l'écran.
Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'affichage de votre écran, reportez-vous à :
●
Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques
●
Documentation fournie avec l'écran
Installation des composants optionnels
Selon le modèle station de travail, des composants supplémentaires (tel que la mémoire, les disques
durs, lecteurs optiques, les cartes PCIe, ou le second processeur) peuvent être installés sur votre
station de travail.
16
Chapitre 3 Installation de la station de travail
●
Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/
sml.
●
Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au
Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Sécurité
Certaines stations de travail HP sont équipées d'un verrou sur le panneau d'accès latéral. La clé de
ce verrou est attachée au panneau arrière du châssis de la station de travail.
Des fonctions de sécurité supplémentaires permettent de réduire les risques de vol et d'avertir en cas
d'intrusion dans le châssis. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre
station de travail disponible sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals pour plus
d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires permettant de protéger la partie
matérielle et logicielle de votre système.
Recyclage produits
Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches
d'impression de marque HP et les piles rechargeables.
Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/
recycle.
Sécurité
17
4
Configuration, sauvegarde, restauration et
réinstallation de Windows 7
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation
Windows 7. Il comprend les rubriques suivantes :
●
Configuration du système d'exploitation Windows 7
●
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
ATTENTION : N’ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d’un autre fabricant à la station
de travail HP jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait
provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement.
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les
dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail
Consultez la page Mise à jour de la station de travail à la page 35.
Configuration du système d'exploitation Windows 7
ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le
processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut
altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel.
Pour des instructions complètes d'installation et de configuration, consultez la page
http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont
disponibles dans l'aide en ligne de Windows 7 dès que l’installation du système d’exploitation réussit.
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques
Vous devez installer les pilotes de périphériques appropriés avant de procéder à l'installation des
périphériques matériels. Suivez les instructions d'installation fournies avec chaque périphérique. Pour
des performances optimales, votre système d'exploitation doit avoir les mises à jour, les correctifs et
les services packs les plus récents. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com pour obtenir des
pilotes certifiés par HP. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la mise à jour des pilotes
et des logiciels, reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 35.
Transfert de fichiers et de paramètres :
Le système d'exploitation Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à
sélectionner et transférer des fichiers et des données d'une station de travail fonctionnant sous
Windows vers une autre.
Pour obtenir des informations sur ces outils, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com.
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
Votre station de travail comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données
et à les restaurer si nécessaire. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre
18
Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
votre station de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine
d'origine.
Cette section couvre les procédures suivantes :
●
Création de sauvegardes
●
Restauration et réinstallation de votre système
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et de restauration de Windows
proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support :
Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre
sauvegarde la plus récente.
1.
Après avoir configuré correctement la station de travail, utilisez les outils de Windows pour créer
des supports de restauration. Dans Windows 7, sélectionnez Démarrer > Panneau de
configuration > Système et sécurité > Sauvegarder et restaurer > Créer une image système.
2.
Au fur et à mesure que vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de
restauration système. Un point de restauration du système est un instantané de certains
contenus du disque dur enregistré par Windows System Restore à un moment donné. Un point
de restauration du système contient des informations utilisées par Windows, telles que les
paramètres du registre. Windows crée automatiquement pour vous un point de restauration
système lors d'une mise à jour Windows, et au cours d'autres opérations de maintenance
système (une mise à jour de logiciel, une analyse de sécurité, ou un diagnostic système par
exemple). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration
système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de
restauration système spécifiques, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à
l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
3.
À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers
personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. Si vous supprimez
accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans
la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés.
En cas de panne du système, vous pouvez utiliser les fichiers de sauvegarde pour restaurer le
contenu de votre station de travail. Consultez la page Sauvegarde de vos données
informatisées à la page 19.
REMARQUE : HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver
pour pouvoir vous en servir si le système devient instable.
Sauvegarde de vos données informatisées
REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle de compte utilisateur qui permet d'améliorer la
sécurité de votre station de travail. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte
utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches.
Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la
fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez
Démarrer, puis Aide et support.
Il est conseillé de créer une première sauvegarde immédiatement après l'installation initiale du
système. À mesure que vous ajoutez des logiciels et des fichiers nouveaux, continuez à sauvegarder
régulièrement votre système pour conserver une sauvegarde à jour. Votre sauvegarde initiale, ainsi
que les sauvegardes ultérieures, vous permettent de restaurer vos données et paramètres si une
défaillance survient.
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
19
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de
fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à l'aide et au support :
Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées vers un disque dur externe en option, un
disque réseau ou des disques.
Veillez à suivre ces conseils lors de la sauvegarde de vos données :
●
Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la
régulièrement.
●
Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs répertoires associés.
●
Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres
personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture
d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences.
●
Lors de la sauvegarde sur des disques, numérotez chaque disque après l'avoir retiré du lecteur.
Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows.
REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, en fonction de la taille des
fichiers et de la vitesse de la station de travail.
1.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarde et restauration.
2.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer votre sauvegarde.
Restauration du système
Si vous rencontrez un problème susceptible d'être causé par un logiciel installé sur votre station de
travail, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre station de travail dans la
configuration qui était la sienne lors d'une précédente session de restauration. Vous pouvez aussi
organiser manuellement ces opérations de restauration.
REMARQUE : Exécutez toujours cette procédure de Restauration système avant d’utiliser la
fonction Réinstallation système.
Pour lancer une Restauration système :
1.
Fermez tous les programmes.
2.
Sélectionnez Démarrer, sélectionnez Ordinateur, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Sélectionnez Protection du système > Restauration système > Suivant, puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Réinstallation système
ATTENTION : Toutes les données Utilisateur sont effacées lors de cette procédure. Pour éviter de
perdre des informations, veillez à sauvegarder toutes les données Utilisateur afin de pouvoir les
restaurer après la réinstallation.
Exécutez toujours la procédure de Restauration du système avant d'utiliser le programme de
Récupération système. Reportez-vous à la rubrique Restauration du système à la page 20.
Lors de la Réinstallation système, le disque dur est effacé et reformaté, tous les fichiers de données
que vous avez créés sont supprimés, puis le système d’exploitation, les programmes et les pilotes
sont réinstallés. Cependant, vous devez réinstaller les logiciels qui n'étaient pas installés à l'origine
20
Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
sur la station de travail. Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte
d'accessoires de la station de travail et tout autre programme que vous avez installé.
Vous pouvez commander un jeu de supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour
une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une
assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contacthp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les supports de récupération en
appelant le service d'assistance.
REMARQUE : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur des systèmes
livrés sans système d'exploitation Windows.
De plus, vous devez choisir l'une des méthodes suivantes pour exécuter une Réinstallation système :
●
Image de réinstallation — Pour exécuter la Réinstallation système à partir d’une image stockée
sur votre disque dur. Cette image est un fichier qui contient une copie du logiciel d’origine. Pour
exécuter une restauration du système à partir d’une image, consultez la section Restauration du
système à partir d'une image de la partition de restauration à la page 21.
●
Supports de récupération — Exécutez la Récupération du système depuis un support de
récupération vendu séparément.
Restauration du système à partir d'une image de la partition de restauration
ATTENTION : La restauration du système efface toutes les données et tous les programmes que
vous avez créés ou installés.
Un système Windows à la sortie d'usine HP est livré avec une partition de restauration. Vous pouvez
utiliser la partition de restauration pour restaurer le système d'exploitation à son état d'usine.
1.
Mettez la station de travail hors tension. Si nécessaire, maintenez enfoncé l'interrupteur
d'alimentation jusqu’à ce que la station de travail s’éteigne.
2.
Déconnectez tous les périphériques de la station de travail, hormis le moniteur, le clavier et la
souris.
3.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche la station de travail.
4.
Dès que s'affiche l'écran avec le logo HP, appuyez plusieurs fois sur la touche F11 du clavier
jusqu’à ce que le message Windows charge les fichiers… apparaisse à l’écran.
5.
Sur l'écran de HP Recovery Manager, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
continuer.
6.
Lorsque Windows s'est chargé, éteignez la station de travail, reconnectez tous les
périphériques, puis rallumez la station de travail.
Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc
ATTENTION : Lorsque vous utilisez le DVD du système d'exploitation Windows 7, le contenu du
disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté. Tous les fichiers créés et tous les
logiciels installés sur la station de travail sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage
terminé, le processus de récupération vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que
les pilotes d'origine. Les logiciels fournis avec le système peut être téléchargés depuis le site
http://www.hp.com.
Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous avez commandé un DVD du système
d'exploitation Windows 7 et un DVD de pilotes.
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
21
Pour commander un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD des pilotes, visitez le site
web de HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/cgibin/hpsupport/index.pl. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site
http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les
DVD en appelant le service d'assistance.
Pour entamer la réinstallation à l'aide d'un DVD du système d'exploitation Windows 7 :
REMARQUE :
Cette procédure de restauration dure quelques minutes.
1.
Sauvegarde de tous les fichiers personnels.
2.
Redémarrez la station de travail, puis insérez le DVD du système d'exploitation Windows 7 dans
le lecteur optique.
REMARQUE : Si la station de travail ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez-la et
appuyez sur Échap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez
les touches de direction (flèches) pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur
Entrée. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de
restauration a été inséré et démarrer sur ce périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de
démarrage UEFI donnera une partition de démarrage GPT. Lancer le DVD à partir de sources
de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR.
3.
Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'installation du système d'exploitation terminée :
1.
Éjectez le DVD du système d'exploitation Windows 7, puis insérez le DVD des pilotes lorsque le
système démarre sur le système d'exploitation pour la première fois.
REMARQUE : Le DVD des pilotes charge alors les logiciels prérequis, puis vous permet de
charger les pilotes.
2.
Installez les Pilotes matériels. HP vous recommande d'installer tous les pilotes disponibles.
3.
Vous pouvez télécharger les applications fournies avec la station de travail sur le site
http://www.hp.com.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation des supports de restauration, consultez le
livre blanc intitulé « Restoring Windows 7 on the HP Z420, Z620 and Z820: Using HP OS DVD and
Driver DVD » (Restauration de Windows 7 sur les modèles HP Z420, Z620 et Z820 : utilisation du
DVD du système d'exploitation HP et du DVD des pilotes). Ce livre blanc est disponible à l'adresse
suivante : http://www.hp.com/support.
22
Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7
5
Configuration, sauvegarde, restauration et
réinstallation de Windows 8
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation
Windows 8. Il comprend les rubriques suivantes :
Rubriques
Configuration du système d’exploitation Windows 8
à la page 23
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
à la page 24
ATTENTION : N’ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d’un autre fabricant à la station
de travail HP jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait
provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement.
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les
dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail
Reportez-vous au chapitre sur la mise à jour de la station de travail.
Informations supplémentaires
Des informations supplémentaires sont disponibles dans la rubrique Aide et support après la
personnalisation de votre système d’exploitation.
Configuration du système d’exploitation Windows 8
La première fois que vous allumez l'ordinateur vous pouvez personnaliser le système d'exploitation.
Si vous êtes connecté à Internet, Microsoft active votre système d'exploitation. Ce processus dure 15
à 30 minutes. Lisez attentivement et suivez les instructions à l'écran.
Nous vous recommandons d'enregistrer votre ordinateur auprès de HP afin de recevoir des mises à
jour importantes, pour faciliter la prise en charge et vous inscrire à des offres spéciales. Vous pouvez
également enregistrer votre ordinateur chez HP à l'aide de l'application Enregistrement chez HP à
partir de l'écran Démarrer.
ATTENTION : À partir du moment où la configuration initiale a commencé, N’ÉTEIGNEZ PAS
L’ORDINATEUR TANT QU'ELLE N’EST PAS TERMINÉE. Le fait d’éteindre l’ordinateur pendant la
configuration peut endommager le logiciel en cours d’exécution ou empêcher qu'il soit installé
correctement.
REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle du compte utilisateur qui permet d'améliorer la
sécurité de votre ordinateur. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à
donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour
poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la
fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez
Démarrer, puis Aide et support.
Informations supplémentaires
23
Téléchargement des mises à jour Windows 8
Microsoft peut proposer des mises à jour du système d'exploitation. Pour vous assurer que votre
ordinateur fonctionne de façon optimale, HP vous recommande de vérifier si des mises à jour sont
disponibles lors de l'installation initiale puis, régulièrement, tout au long du cycle d'utilisation de
l'ordinateur.
Exécutez Windows Update dès que possible une fois que vous avez configuré votre ordinateur.
1.
Placez le pointeur de la souris dans le coin supérieur ou inférieur droit de l'écran Démarrer pour
afficher les barres d'outils Charms.
2.
Cliquez sur Paramètres > Modifier les paramètres du PC > Mise à jour Windows.
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
Votre ordinateur comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les
restaurer si besoin. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre votre
ordinateur dans un état de marche normale ou même dans son état initial à la sortie de l'usine.
Cette section couvre les procédures suivantes :
●
Création de supports et de copies de sauvegardes
●
Restauration et réinstallation de votre système
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et
support. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support.
HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver pour pouvoir
vous en servir si le système devient instable.
Sauvegarde de vos données informatisées
REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle du compte utilisateur qui permet d'améliorer la
sécurité de votre ordinateur. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à
donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour
poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la
fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez
Démarrer, puis Aide et support.
Après une panne système, la restauration vous restitue votre sauvegarde la plus récente. Nous vous
conseillons vivement de créer des supports de réparation du système et d'effectuer votre sauvegarde
initiale immédiatement après la configuration initiale du système. À mesure que vous ajoutez des
logiciels et des fichiers nouveaux, continuez à sauvegarder régulièrement votre système pour
conserver une sauvegarde à jour. Les supports de réparation du système sont utilisés pour démarrer
(amorcer) l'ordinateur et réparer le système d'exploitation en cas d'instabilité ou de défaillance du
système. Votre sauvegarde initiale, ainsi que les sauvegardes ultérieures, vous permettent de
restaurer vos données et paramètres si une défaillance survient.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de
fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à la rubrique Aide et Support,
sélectionnez Démarrer > Aide et Support.
Saisissez sauvegarde sur l'écran Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sélectionnez Enregistrer
des copies de sauvegarde de vos fichiers avec Historique des fichiers.
24
Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées vers un disque dur externe en option ou un
disque réseau.
Veillez à suivre ces conseils lors d'une sauvegarde :
●
Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la
régulièrement.
●
Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs programmes associés.
●
Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres
personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture
d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences.
Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows.
REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, la durée variant selon la
taille du fichier et la vitesse de l'ordinateur.
1.
À partir de l'écran Démarrer, saisissez sauvegarde, puis cliquez sur Paramètres, et faites votre
choix à partir de la liste d'options qui s'affiche.
2.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour : paramétrer votre sauvegarde, créer une
image du système ou créer des supports de réparation du système.
Création de supports et de copies de sauvegardes
Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre
sauvegarde la plus récente.
ATTENTION : Utilisez une clef USB dotée d'une capacité de stockage de 8 Go minimum. Les
informations sur la clef USB USB seront effacées avant que la création du support de restauration.
1.
Après avoir configuré l'ordinateur, créez un support de restauration. Cette étape crée une
sauvegarde de la partition de restauration sur l'ordinateur. La sauvegarde peut être utilisée pour
réinstaller le système d'exploitation d'origine en cas de corruption ou de remplacement du
disque dur.
Vous utiliserez une clé USB pour créer un disque de restauration de démarrage qui pourra servir
lors du dépannage d'un ordinateur sous Windows 8 qui ne parvient pas à démarrer. La clé USB
peut servir à réinstaller le système d'exploitation d'origine et les programmes installés en usine.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le contenu Copie dans la partition de restauration du
disque de restauration, à la fin de la création du Support de restauration, vous disposerez d'une
option permettant de supprimer la partition de restauration. Sur la plupart des systèmes, cette
partition est de 10 Go. HP recommande de ne pas pour supprimer la partition de restauration. Si
vous supprimez cette partition, vous ne pourrez plus restaurer la partition de restauration
d'origine de l'OEM Windows 8 à partir du disque dur à l'aide de la clé USB de restauration. Vous
pouvez libérer de l'espace disque en supprimant la partition de restauration, mais vous ne
pourrez plus rafraîchir ni réinitialiser l'ordinateur.
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
25
Pour créer le support de restauration, dans l'écran de démarrage, saisissez disque de
restauration, cliquez sur Paramètres, puis sur Créer un disue de restauration. Suivez les
instructions qui s’affichent à l'écran pour continuer.
2.
Au fur et à mesure que vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de
restauration système. Un point de restauration du système est un instantané de certains
contenus du disque dur enregistré par Windows System Restore à un moment donné. Un point
de restauration du système contient des informations utilisées par Windows, telles que les
paramètres du registre. Windows crée automatiquement pour vous un point de restauration
système lors d'une mise à jour Windows, et au cours d'autres opérations de maintenance
système (une mise à jour de logiciel, une analyse de sécurité, ou un diagnostic système par
exemple). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration
système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de
restauration système spécifiques, reportez-vous à la rubrique Aide et support Windows. Sur
l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support.
3.
À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers
personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. La fonction Historique des
fichiers de Windows permet de sauvegarder de façon régulière et automatique de fichés stockés
dans des bibliothèques, votre bureau, vos contacts et vos favoris. Si vous supprimez
accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans
la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés
avec la fonction Historique des fichiers. La restauration de fichiers est également utile si vous
choisissez de réinitialiser l'ordinateur en réinstallant Windows.
REMARQUE :
le faire.
La fonction Historique des fichiers n'est pas activée par défaut, c'est à vous de
Pour plus d'informations et les étapes d'activation de Windows File History, consultez la rubrique
Aide et Support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et
support.
Restauration et réinstallation à l'aide des outils de Windows 8
Les outils de réinstallation de Windows permettent d'accéder aux différentes options de réinstallation
du système. Choisissez la méthode la mieux adaptée à votre situation et à votre niveau de
compétence :
26
●
Si vous souhaitez restaurer vos données et fichiers personnels à partir des sauvegardes que
vous avez créées, vous pouvez utiliser la fonction Historique des fichiers de Windows. Pour plus
d'informations et les étapes d'utilisation de Windows File History, consultez la rubrique Aide et
Support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support.
●
Si vous souhaitez restaurer le système à un état antérieur sans perdre de données
personnelles, la fonction Restauration du système de Windows peut s'avérer utile. Elle vous
permet de restaurer le système sans toutes les contraintes de l'option Actualiser de Windows ou
d'une réinstallation. Windows crée automatiquement des points de restauration système
pendant une mise à jour de Windows et d'autres opérations de maintenance système. Même si
vous ne créez pas manuellement de point de restauration, vous pouvez restaurer le système à
un point de restauration créé automatiquement. Pour plus d'informations et d'instructions sur
l'utilisation de la fonction Restauration du système de Windows, reportez-vous à la rubrique Aide
et support de Windows. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support.
●
Si vous souhaitez restaurer rapidement et facilement le système sans perdre vos données
personnelles, vos paramètres ou les applications préinstallées sur votre ordinateur ou achetées
dans Windows Store, vous pouvez utilisez l'option Actualiser de Windows. Cette méthode
Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
n'exige pas de sauvegarder les données sur un autre lecteur ou disque. Reportez-vous à la
rubrique Utilisation de l'actualisation de Windows 8 à la page 27.
●
Si vous souhaitez restaurer votre ordinateur à son état d'origine, la réinitialisation de Windows
offre une méthode facile permettant de supprimer l'ensemble des données personnelles,
applications et paramètres, puis de réinstaller Windows. L'outil de réinitialisation réinstalle le
système d'exploitation ainsi que les programmes et les pilotes HP installés en usine. Les
logiciels qui n'ont pas été installés en usine doivent être réinstallés. Les fichiers personnels
doivent être restaurés à partir de sauvegardes que vous avez effectuées. Reportez-vous à la
rubrique Utilisation de la réinitialisation de Windows 8 à la page 28.
●
Si l'ordinateur ne parvient pas à démarrer, vous pouvez utiliser la clé USB de restauration de
Windows que vous avez créée pour restaurer le système. Reportez-vous à la rubrique
Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8 à la page 29.
●
Si l'ordinateur ne parvient pas à démarrer, et si vous n'avez pas créé de clé USB de
restauration, ou si celle que vous avez créée ne fonctionne pas, reportez-vous à la page
Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29.
Utilisation de l'actualisation de Windows 8
IMPORTANT : L'option Actualiser supprime les applications traditionnelles qui n'étaient pas
préinstallées sur le système.
REMARQUE : Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre
autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une
tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du
compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et
support.
Si Windows répond, procédez comme suit pour démarrer l'Actualisation :
REMARQUE : Au cours de l'actualisation, la liste des applications traditionnelles supprimées est
enregistrée pour vous permettre de vérifier rapidement ce que vous aurez à réinstaller. Pour des
instructions sur la réinstallation des applications traditionnelles, reportez-vous à la rubrique Aide et
Support. Sur l'écran d'accueil, saisissez aide, puis sélectionnez Aide et support.
1.
Sur l'écran Démarrer, pointez sur angle inférieur ou supérieur à l'extrême droite de l'écran pour
afficher les icônes.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Cliquez sur Modifier les paramètres du PC dans le coin inférieur droit de l'écran, puis
sélectionnez Général dans l'écran des paramètres de l'ordinateur.
4.
Sous Actualiser votre PC sans affecter vos fichiers, sélectionnez Mise en route, et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Si Windows ne répond pas, procédez comme suit pour démarrer l'Actualisation :
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
27
1.
Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels.
2.
Si possible, vérifiez si la partition de réinstallation HP est présente : À partir de l'écran Démarrer,
saisissez o, puis sélectionnez Ordinateur.
REMARQUE : Si la partition de restauration n'est pas indiquée, ou si vous ne parvenez pas à
vérifier sa présence, vous devez effectuer la restauration l'aide du support de restauration que
vous avez créé. Reportez-vous à la rubrique Récupération à l'aide de la clé USB de restauration
de Windows 8 à la page 29. Si vous n'avez pas créer de support de restauration, vous devez
utiliser le support de restauration de Windows 8 (disponible séparément). Reportez-vous à la
rubrique Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29.
3.
Si la partition de restauration HP apparaît dans la liste, redémarrez l'ordinateur puis appuyez sur
Esc quand le logo de la société s'affiche. Le menu de démarrage de l'ordinateur s'ouvre.
4.
Appuyez sur F11 pour sélectionner l'option Restauration du système.
5.
Choisissez la disposition de votre clavier.
6.
Sélectionnez Dépannage.
7.
Sélectionnez Actualiser.
8.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran pour continuer.
Utilisation de la réinitialisation de Windows 8
IMPORTANT : La réinitialisation ne fournit pas de sauvegarde de vos données. Avant de l'utiliser la
réinitialisation, sauvegardez toutes les données personnelles que vous souhaitez conserver.
Si Windows répond, suivez ces étapes pour démarrer la Réinitialisation :
REMARQUE : Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre
autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une
tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du
compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et
support.
1.
Sur l'écran Démarrer, pointez sur angle inférieur ou supérieur à l'extrême droite de l'écran pour
afficher les icônes.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Cliquez sur Modifier les paramètres du PC dans le coin inférieur droit de l'écran, puis
sélectionnez Général dans l'écran des paramètres de l'ordinateur.
4.
Sous Tout supprimer et réinstaller Windows, sélectionnez Commencer, et suivez les instructions
qui s'affichent à l'écran.
Si Windows ne répond pas, procédez comme suit pour démarrer la réinitialisation :
28
Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
1.
Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels.
2.
Si possible, vérifiez si la partition de réinstallation HP est présente : À partir de l'écran Démarrer,
saisissez o, puis sélectionnez Ordinateur.
REMARQUE : Si la partition de restauration n'est pas indiquée, ou si vous ne parvenez pas à
vérifier sa présence, vous devez effectuer la restauration l'aide du support de restauration que
vous avez créé. Reportez-vous à la rubrique Récupération à l'aide de la clé USB de restauration
de Windows 8 à la page 29. Si vous n'avez pas créer de support de restauration, vous devez
utiliser le support de restauration de Windows 8 (disponible séparément). Reportez-vous à la
rubrique Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8 à la page 29.
3.
Si la partition de restauration HP apparaît dans la liste, redémarrez l'ordinateur puis appuyez sur
Esc quand le logo de la société s'affiche. Le menu de démarrage de l'ordinateur s'ouvre.
4.
Appuyez sur F11 pour sélectionner l'option Restauration du système.
5.
Choisissez la disposition de votre clavier.
6.
Sélectionnez Dépannage.
7.
Sélectionnez Réinitialisation.
8.
Suivez les instructions qui s’affichent pour continuer.
Récupération à l'aide de la clé USB de restauration de Windows 8
ATTENTION : Le fait d'utiliser la touche F11 efface le contenu du disque dur et le reformate. Tous
les fichiers créés et tous les logiciels installés sur l'ordinateur sont définitivement supprimés. L'outil de
réinstallation F11 réinstalle le système d'exploitation ainsi que les programmes et les pilotes HP
installés en usine. Vous devez réinstaller tous les autres logiciels.
Pour restaurer votre système à l'aide de la clé USB de restauration que vous avez créé au préalable :
REMARQUE : Si vous n'avez créer aucune clé USB de restauration ou si celle que vous avez créé
ne fonctionne pas, reportez-vous à la page Réinstallation à l'aide du support de restauration de
Windows 8 à la page 29.
1.
Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels.
2.
Insérez la clef USB de restauration dans un des ports USB de l'ordinateur.
3.
Redémarrez l'ordinateur et dès que vous voyez l'écran avec le logo HP, appuyez sur f9 pour
afficher une liste des périphériques de démarrage. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner votre clé USB dans la liste des sources de démarrage UEFI. Appuyez sur Entrée.
4.
Choisissez la disposition de votre clavier.
5.
Sélectionnez Dépannage.
6.
Sélectionnez Actualiser votre PC.
7.
Suivez les instructions à l'écran.
Réinstallation à l'aide du support de restauration de Windows 8
Ce processus de réinstallation nécessite un disque de restauration de Windows 8, que vous pouvez
commander sur le site web du service assistance. Le support de restauration de Windows 8 est
composé d'un disque du système d'exploitation Windows 8 et d'un disque de Windows 8.
Pour obtenir une assistance technique américaine, visitez le site http://www.hp.com/support. Pour
obtenir une assistance technique internationale, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-
Sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
29
hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les supports en appelant le service
d'assistance.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez le disque du système d'exploitation Windows 8, le contenu du
disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté. Tous les fichiers créés et tous les
logiciels installés sur l'ordinateur sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le
processus de réinstallation vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que les pilotes,
les logiciels et les utilitaires.
Pour entamer la réinstallation à l'aide du disque du système d'exploitation Windows 8 :
REMARQUE :
Le chargement du disque du système d'exploitation peut prendre plusieurs minutes.
1.
Sauvegardez tous les fichiers personnels.
2.
Redémarrez l'ordinateur puis suivez les instructions fournies avec le disque du système
d'exploitation Windows 8 pour installer le système d'exploitation.
3.
Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
REMARQUE : Si l'ordinateur ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez l'ordinateur et
appuyez sur Echap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez
les touches de direction (flèches) pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur
Entrée. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de
restauration a été inséré et démarrer sur ce périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de
démarrage UEFI donnera une partition de démarrage GPT. Lancer le DVD à partir de sources
de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR. Il est recommandé de
démarrer Windows 8 à partir de des sources de démarrage UEFI afin de pouvoir utiliser
pleinement les fonctionnalités disponibles dans Windows 8.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Une fois la réparation terminée, le bureau Windows 8 s'affiche :
1.
Retirez le disque du système d'exploitation Windows 8, puis insérez le disque des pilotes.
REMARQUE : Le disque des pilotes chargera le logiciel prérequis, puis vous permettra de
charger les pilotes et applications.
30
2.
Installez tout d'abord les Pilotes d'activation du matériel, puis installez les Applications
recommandées.
3.
Installez les Applications recommandées de votre choix. Seules les applications qui ne sont pas
disponibles en téléchargement sur http://www.hp.com sont incluses sur le disque des pilotes.
Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 8
6
Configuration et restauration de Linux
Ce chapitre décrit la configuration et la restauration du système d'exploitation Linux®. Il comprend les
rubriques suivantes :
Sujets abordés
Kit d'installation HP pour Linux à la page 31
Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 32
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop à la page 33
Pilotes graphiques propriétaires à la page 34
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, assurez-vous que les dernières
mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Reportez-vous au chapitre sur la
mise à jour de la station de travail.
ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou tiers avant que le système
d'exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système
d'exploitation de s'installer convenablement.
Matrice de prise en charge Linux HP
Les flux de mises à jour ne sont pas tous pris en charge par toutes les plates-formes. Pour connaître
les flux qui ne sont pas pris en charge sur votre station de travail, reportez-vous à la matrice de
certification et de prise en charge Linux :
1.
Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/linux.
2.
Sous l'onglet Platforms (Plateformes), sélectionnez HP Workstations (Stations de travail HP).
3.
Sélectionnez votre système d'exploitation sous Matrice de certification.
Kit d'installation HP pour Linux
Le kit d'installation HP pour Linux (HPIKL) aide les utilisateurs à installer des versions certifiées de
Linux sur des stations de travail HP. Il est disponible en tant qu'option de système d'exploitation sur
toutes les stations de travail HP. Ce kit :
●
contient des pilotes testés qui améliorent et/ou remplacent ceux présents dans le système
d'exploitation Linux afin de permettre une utilisation et un comportement adéquats sur les
stations de travail HP.
●
Ne comprend pas le système d'exploitation Linux, qui doit être acheté séparément auprès de
Red Hat ou SUSE. Pour afficher les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge,
consultez l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Le kit optionnel HPIKL comprend une version FreeDOS préchargée. Cette option de système
d'exploitation conviendra à ceux qui possèdent une distribution Linux personnalisée, ou une version
Matrice de prise en charge Linux HP
31
sous licence d'un système d'exploitation Linux et qui souhaiteraient installer des pilotes
supplémentaires recommandés par HP.
Le kit peut également être téléchargé :
1.
Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
2.
Sélectionnez le modèle de votre station de travail.
3.
Sélectionnez votre système d'exploitation.
4.
Sélectionnez la langue de votre logiciel/pilote, puis cliquez sur le lien rapide Logiciel.
5.
Cliquez sur le lien Obtenir logiciel pour obtenir le package approprié (en générale la révision la
plus récente).
6.
Cliquez sur J'accepte pour accepter les conditions de ce contrat de licence.
7.
Télécharger l'image ISO du logiciel et enregistrez-la sur un disque. Ce disque est votre Disque
de pilotes HP.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux
Les stations de travail HP sont certifiées et prises en charge dans les flux RHEL appropriés pour la
technologie du matériel.
●
Pour plus de détails sur la prise en charge de RHEL sur une plate-forme particulière, consultez
le document intitulé Hardware Support Matrix for HP Linux Workstations disponible à l'adresse
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
●
Pour plus d'informations sur les certifications Red Hat sur les stations de travail HP, consultez la
page https://hardware.redhat.com.
Disque de pilotes de HPIKL
Les versions les plus récentes de Red Hat Linux requièrent généralement uniquement des mises à
jour du pilote pour la prise en charge avec des correctifs mineurs stations de travail HP. Ces versions
peuvent généralement être prises en charge avec le disque de pilotes HPIKL, qui peut servir
d'utilitaire post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux.
Après avoir effectué l'installation de Red Hat installer et redémarré le système, un utilitaire Red Hat
premier démarrage s'exécute. Une fois que vous avez spécifié un certain nombre de paramètres (tels
que le niveau de sécurité, l'heure et la date, mot de passe racine, les comptes d'utilisateurs),
l'utilitaire permet de charger un disque supplémentaire.
Le disque de pilotes est utilisé lors de cette phase. Tout le contenu ajouté par HP est dans le
répertoire /HP sur le disque. Vous pouvez l'utiliser pour élaborer votre propre image ou pour parcourir
le contenu HP.
REMARQUE : Des problèmes peuvent se produire lors de certaines installations si celles-ci sont
réalisées avec une connexion au moniteur de type DisplayPort. Cela est dû au fait que les pilotes par
défaut utilisés par les programmes d'installation du système d'exploitation ne prennent pas en charge
la fonctionnalité DisplayPort. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de remplacer le
port DisplayPort sélectionné par le moniteur lors du démarrage de l'installation et d'utiliser le
pilote VESA à la place. Vous pouvez configurer le moniteur DisplayPort ultérieurement.
32
Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux
Installation à l'aide du disque de pilotes HP Red Hat Linux
1.
Si vous ne possédez pas le disque de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, créez-en
un (reportez-vous à la rubrique Kit d'installation HP pour Linux à la page 31).
2.
Installez le système d'exploitation à l'aide des disques inclus dans le coffret Red Hat Linux.
3.
Si vous avez un disque de pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous
installez, saisissez linux dd dans à l'écran d'accueil initial, puis appuyez sur Entrée.
4.
Lorsque le système vous demande si vous avez un disque de pilotes, sélectionnez Oui. Placez
le disque de pilotes Red Hat dans le lecteur, puis sélectionnez le lecteur :hd[abcd]
approprié. Poursuivez l'installation de manière normale.
5.
Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail.
●
RHEL 5 : le Red Hat Setup Agent (également connu sous le nom de démarrage initial)
démarre automatiquement. Sur l'écran DVD supplémentaires, insérez votre disque de
pilotes HP puis sélectionnez Installer. Lorsque la tâche d'installation du pilote est terminée,
continuez à suivre les instructions jusqu'à ce que le système d'exploitation soit installé avec
succès.
●
RHEL 6 : Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation HPIKL démarre
automatiquement. Suivez les instructions pour installer le contenu.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop
Certaines stations de travail prennent en charge ou disposent d'une version préchargée de SUSE
Linux Enterprise Desktop (SLED).
SUSE certifie et prend en charge différentes versions de SLED sur les stations de travail HP. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la page de recherche du bulletin de certification SUSE à
l'adresse suivante : http://www.suse.com/yessearch/Search.jsp.
Configuration de SLED préchargé
Pour configurer SLED sur les systèmes sur lesquels le système d'exploitation a été préchargé :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
À l'invite, entrez les paramètres d'installation de la station de travail : mot de passe, réseau,
carte graphique, heure, réglages du clavier et paramètres de configuration du Centre d'aide à la
clientèle de SUSE.
REMARQUE : Vous pouvez activer votre abonnement SUSE depuis l'écran de configuration
du SUSE Customer Center. Pour afficher la documentation complète de SUSE Customer
Center, reportez-vous à la page http://www.suse.com/documentation, puis sélectionnez votre
système d'exploitation.
Installation de SLED avec le DVD du kit d'installation
1.
Si votre station de travail est livrée sans disque de pilotes HP, créez-en un (reportez-vous à la
rubrique Kit d'installation HP pour Linux à la page 31).
2.
Installez le système d'exploitation en utilisant les disques inclus dans le coffret SUSE.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop
33
3.
Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail.
4.
Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation HPIKL démarre automatiquement.
Suivez les instructions pour installer le contenu.
Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement)
Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux. Pour
créer le support de restauration :
1.
Cliquez sur l'icône SUSE ISO sur le bureau pour afficher le répertoire /iso . Ce répertoire
contient toutes les images iso utilisées pour précharger votre station de travail.
2.
Suivez les instructions du fichier readme contenu dans ce dossier pour copier le fichier image
ISO sur le support optique.
3.
Conservez le support dans un lieu sûr. Si une panne de disque dur se produit sur votre station
de travail, utilisez les images de restauration ISO pour restaurer votre système d'exploitation.
ATTENTION : La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Sauvegardez
vos données en utilisant la méthode et le support de votre choix.
Pilotes graphiques propriétaires
La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant
été scrupuleusement vérifiées par HP. Reportez-vous au document intitulé Hardware Support Matrix
for HP Linux Workstations disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix
pour obtenir la liste des cartes prises en charge.
REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont pas disponibles sur toutes les stations de
travail. En général, des restrictions s'appliquent aux cartes qui consomment des quantités
importantes d'énergie sur les stations de travail moins gourmandes en énergie.
Les pilotes de cartes graphiques exclusifs pris en charge par HP et les fournisseurs de cartes
graphiques sont disponibles avec le kit d'installation HP pour Linux, avec la version de SLED
préchargée sur les stations de travail, ainsi qu'auprès de l'Assistance pour les stations de travail HP,
à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Ces pilotes exclusifs ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED parce
qu'ils ne sont pas open source. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote
plus récentes que celles sur le site Web d'assistance HP.
34
Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux
7
Mise à jour de la station de travail
HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail.
Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières
mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels.
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage
Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre
ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour :
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Voir Mise à niveau du BIOS
à la page 35.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Voir Mise à niveau des drivers de
périphériques à la page 36.
●
Apprenez à connaître les ressources HP disponibles.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Mise à niveau du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et
procédez à une mise à niveau si nécessaire.
Détermination de la version actuelle du BIOS
Pour déterminer la version actuelle du BIOS :
1.
Redémarrez l'ordinateur, puis appuyez sur Échap lorsque le logo de la compagnie s'affiche. Le
menu de démarrage de l'ordinateur apparaît.
2.
Appuyez sur f10 pour ouvrir l'utilitaire de configuration (f10) de l'ordinateur.
3.
Sélectionnez Fichier > Informations système. Notez la version du BIOS de la station de travail et
comparez-la avec les versions de BIOS présentées sur le site Web HP.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les paramètres du Menu BIOS de l'utilitaire Computer
(f10) Setup utility et sur les procédures de mise à niveau du BIOS, reportez-vous au
Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien) disponible sur http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
Mise à niveau du BIOS
Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations :
1.
Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail.
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage
35
4.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune
autre action n’est nécessaire.
5.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système,
téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer
l’installation.
Mise à niveau des drivers de périphériques
Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte
réseau), vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous avez
acheté votre périphérique chez HP, visitez le site web de HP pour télécharger les pilotes les plus
récents pour votre périphérique. Ces pilotes ont été testés pour garantir la compatibilité optimale
entre votre appareil et votre station de travail de HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique chez HP, HP vous recommande de visiter d'abord le
site web de HP afin de voir si votre périphérique et ses pilotes ont été testés pour vérifier la
compatibilité avec la station de travail HP. Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site web du
fabricant du périphérique pour télécharger les pilotes les plus récents.
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Dans Tâches dans la colonne de gauche, sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels.
3.
Suivez les instructions et recherchez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail.
Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
36
Chapitre 7 Mise à jour de la station de travail
8
Diagnostics et résolution des problèmes
Appeler l'assistance
Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Lorsque vous appelez
l'assistance :
●
Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible.
●
Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la
station de travail pour les avoir en face de vous.
●
Notez les messages d'erreur affichés.
●
Notez les options d'extension.
●
Notez le système d’exploitation.
●
Notez les matériels ou logiciels tiers.
●
Notez les détails des voyants qui clignotent à l'avant de l'ordinateur (configurations de types tour
et ordinateur de bureau) ou sur le côté de l'ordinateur (configurations tout-en-un).
●
Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s’est produit.
REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour une assistance technique, notre technicien peut vous
demander le numéro de produit (par exemple : PS988AV) de l'ordinateur. Si votre ordinateur porte un
numéro de produit, celui-ci est généralement indiqué à côté du numéro de série à 10 ou 12 chiffres.
REMARQUE : Sur la plupart des modèles, les étiquettes portant le numéro de série et le numéro de
produit se trouvent sur le panneau supérieur ou latéral et à l'arrière de l'ordinateur (configurations de
types tour et ordinateur de bureau) ou sur une étiquette décollable située sur le côté de l'écran
(configurations de type tout-en-un).
Vous trouverez la liste des numéros internationaux d’assistance technique sur la page
http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région et cliquez sur Connect with HP (Se
connecter à HP) dans le coin supérieur droit.
Emplacement des étiquettes d'identification
Pour vous aider lors de la résolution des problèmes, les numéros de produit, de série et
d'authentification figurent sur chaque ordinateur.
●
Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (propre à chaque station de travail)
ainsi qu'un numéro de produit. Gardez ces numéros à disposition lorsque vous contactez le
support.
●
Le Certificat d'authentification (COA) est utilisé uniquement pour les systèmes avec Windows 7
pré-installé.
●
L'étiquette véritable produit Microsoft (GML) est utilisée uniquement pour les systèmes avec
Windows 8 pré-installé.
●
Une étiquette de service affiche les chaînes ID et Feature Byte intégrées qui sont nécessaires
pour le remplacement de la carte système.
Appeler l'assistance
37
En général, ces étiquettes visibles au dessus, à l'arrière ou en dessous du châssis (configuration tour
et ordinateur de bureau (votre ordinateur peut être différent).
Recherche des informations sur la garantie
Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/
warranty-lookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour savoir comment prolonger une garantie de produit standard, consultez la page
http://www.hp.com/hps/carepack. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis
à niveau pour étendre une garantie de produit standard.
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
Cette rubrique contient des informations sur l'assistance en ligne et des conseils utiles pour la
résolution des problèmes.
Assistance en ligne
Les ressources d’assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de
données de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des
communautés en ligne et des services de notification de modifications de produits.
Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants :
38
●
http://www.hp.com : propose des informations sur le produit très utiles
●
http://www.hp.com/support/workstation_manuals : la documentation en ligne la plus récente
●
http://www.hp.com/go/workstationsupport : des informations d’assistance technique pour les
stations de travail
●
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html : assistance technique internationale
(discutez avec un technicien, obtenez une assistance par e-mail, trouvez des numéros
d'assistance, ou localisez un centre de service HP)
●
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers : accédez aux logiciels et aux pilotes pour
votre station de travail
Chapitre 8 Diagnostics et résolution des problèmes
Résolution d’un problème
Pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer, HP a mis en place le centre
d’assistance BSC (Business Support Center). Le BSC est un portail qui permet d’accéder à un vaste
ensemble d’outils en ligne. Pour accéder au BSC et résoudre un problème concernant votre station
de travail, procédez comme suit :
1.
Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sous le menu de gauche du centre d’assistance BSC, cliquez sur le lien Troubleshoot a problem
(Résolution d’un problème).
3.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit) dans la fenêtre centrale, sélectionnez
Workstations (Stations de travail) sous personal computing (ordinateurs personnels).
4.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit), effectuez les sélections appropriées
selon le modèle et la série de votre station de travail, puis sélectionnez le problème à résoudre.
Instant Support et Active Chat
Active Chat vous permet d'envoyer, via Internet, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque
vous soumettez un bulletin d’assistance, Active Chat recueille des informations sur votre ordinateur et
les transmet à un spécialiste de l’assistance en ligne. La collecte de ces informations peut durer
jusqu'à 30 secondes, selon la configuration de l’ordinateur. Lorsque vous soumettez le bulletin
d’assistance, vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les
horaires d’assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé.
Pour plus d’informations sur HP Instant Support et Active Chat et leur utilisation, consultez la page
http://instantsupport.hp.com/.
REMARQUE :
Cette fonction n'est pas disponible sur Linux.
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez
comme suit :
1.
Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
3.
Dans Resources for <your selected product>, sélectionnez Voir plus….
4.
Sous Self-Help resources: (Ressources d’auto-assistance:) au centre de la fenêtre, sélectionnez
l’action voulue et les informations appropriées dans la liste déroulante pour afficher l’index.
Notifications de modification des produits
Les notifications de modification des produits (PCN) sont des notifications proactives concernant les
modifications qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de
modification lors du processus de fabrication. Les PCN donnent aux clients un préavis en rapport aux
changements apportés à leur produit, comme par exemple une version mise à jour du BIOS. Les
toutes dernières notifications PCN sont disponibles sur le site : http://www.hp.com/go/
workstationsupport. Sélectionnez votre produit, puis dans la rubrique Ressources pour la station de
travail HP, cliquez sur Voir plus.
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
39
Conseils utiles
Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste
de suggestions générales suivante vous aidera peut-être à cibler le problème avant de prendre les
mesures appropriées.
Au démarrage
●
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise secteur en bon état de
fonctionnement.
●
Retirez disques optiques et clés USB des lecteurs avant de mettre en marche la station de
travail.
●
Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé.
●
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé par défaut, vérifiez qu’il
est bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/
quickspecs.
●
Vérifiez que le moniteur est allumé et que son voyant vert est allumé.
●
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si la station de travail est équipée de plusieurs sources vidéo et d’un seul moniteur, celui-ci doit
être branché sur la source sélectionnée comme adaptateur VGA principal. Au cours du
démarrage, les autres connecteurs de moniteur sont désactivés ; si le moniteur est branché à
l'un de ces ports, il ne fonctionnera pas après le test d'autodiagnostic (POST). La source VGA
par défaut peut être sélectionnée dans l'utilitaire Computer (f10) Setup Utility.
En fonctionnement
40
●
Examinez les voyants qui clignotent sur la station de travail. Les clignotements sont des codes
d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le problème. Reportez-vous aux codes (bips) sonores et
aux voyants de diagnostic dans la section Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien)
de votre station de travail pour plus d'informations sur l'interprétation des codes sonores et des
témoins de diagnostic.
●
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le
clavier fonctionne correctement.
●
Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu’aucun branchement n’est défaillant.
●
Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur
le bouton d'alimentation. Si le système reste en veille, arrêtez-le en appuyant sur le bouton
marche/arrêt pendant au moins quatre secondes, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour
redémarrer le système. Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre
pas, appuyez sur le bouton d’alimentation.
●
Reconfigurez la station de travail après l’installation d’une carte d’extension ou d'une autre
option non-plug and play. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Problèmes
d’installation du matériel.
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si
vous utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d’imprimante.
●
Si vous travaillez en réseau, branchez une autre station de travail à l’aide d’un autre câble à la
prise réseau. Le connecteur ou le câble réseau peut être à l’origine du problème.
Chapitre 8 Diagnostics et résolution des problèmes
●
Si vous venez d’ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier si la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si le moniteur connecté à une unité de type tour, ordinateur de travail ou tout-en-un reste noir :
◦
Branchez-le sur un autre connecteur vidéo de l'ordinateur, si possible. Vous pouvez
également remplacer le moniteur par un autre qui fonctionne parfaitement avec une autre
station de travail.
◦
Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise électrique en bon état
de fonctionnement.
◦
Vérifiez que le moniteur est sous tension et que son voyant vert est allumé.
◦
Si l'affichage est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si l'écran interne d'un ordinateur tout-en-un reste noir, ouvrez l'ordinateur et assurez-vous que la
carte graphique est correctement installée.
●
Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en
charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème.
●
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre sur la résolution des problèmes du Manuel
de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
Customer self-repair
Dans le cadre du programme Customer self-repair, vous pouvez commander une pièce de rechange
et en effectuer l'installation sans l'assistance technique HP sur site. Le programme Customer SelfRepair peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Reportez-vous à la rubrique
http://www.hp.com/go/selfrepair pour plus d'informations sur le programme.
REMARQUE : Certains composants ne peuvent pas faire l'objet d'une réparation par le client et
doivent être renvoyés à HP pour réparation. Contactez le support HP pour obtenir des instructions
détaillées avant d'essayer de retirer ou de réparer ces composants.
Autres options de résolution des problèmes
Les techniques et outils de résolution des problèmes supplémentaires suivants sont répertoriés dans
le Manuel de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals :
●
Codes d'erreur POST
●
Codes des signaux sonores et des voyants de diagnostic
●
Scénarios de résolution des problèmes et solutions
●
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
41
9
Entretien courant
Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage
●
N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer l'ordinateur.
●
N'immergez jamais un composant dans l'eau ou dans des solutions de nettoyage ; appliquez les
liquides sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant.
●
Débranchez toujours l'ordinateur avant de nettoyer le clavier, la souris ou les aérations.
●
Déconnectez toujours le clavier avant de le nettoyer.
●
Portez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales lorsque vous utilisez de l'air
comprimé, pour éviter que de la poussière et des débris n'atteignent vos yeux.
Produits de nettoyage
Utilisez les produits suivants pour nettoyer votre ordinateur en toute sécurité :
●
Du chlorure de dimethyl benzyl ammonium de concentration maximale 0,3 %, qui se trouve
généralement en lingettes jetables sous de nombreuses marques.
●
Du nettoyant pour vitre sans alcool
●
De l'eau avec une solution savonneuse non agressive
●
Un chiffon sec en microfibre ou un chamois (tissu sans huile et sans électricité statique)
●
Des chiffons sans électricité statique
ATTENTION : Évitez les solvants puissants qui peuvent causer des dommages irréversibles à
votre ordinateur. Si vous n'êtes pas certain(e) de savoir si un produit de nettoyage est sûr pour
votre ordinateur, vérifiez sa composition afin de vous assurer qu'il ne contient pas un des
éléments suivants : alcool, acétone, chlorure d'ammonium, chlorure de méthylène ou un
hydrocarbure.
●
Les matériaux fibreux, comme les serviettes en papier, peuvent rayer l'ordinateur. Avec le
temps, des particules de poussière et des agents de nettoyage peuvent se loger dans les
rayures.
Nettoyage du châssis
42
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Pour retirer les tâches peu résistantes ou les saletés, utilisez de l'eau et un tampon ou un chiffon
propre non pelucheux.
●
Pour les tâches plus résistantes, utilisez un chiffon doux en microfibre ou un chamois humidifié
avec du liquide vaisselle doux dilué dans de l'eau. Rincez le tout correctement en essuyant avec
un chiffon ou du coton imbibé d'eau claire.
Chapitre 9 Entretien courant
●
Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours l'ordinateur avec un chiffon propre non
pelucheux.
●
De temps en temps, nettoyez les aérations de l'ordinateur. Des peluches et d'autres corps
étrangers peuvent obstruer les aérations et limiter la circulation de l'air.
Nettoyage du clavier
●
Si le clavier dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Les débris visibles situés sous ou entre les touches peuvent être retirés à l'aide d'un aspirateur
ou en secouant le clavier.
●
De l'air comprimé en bombe peut être utilisé pour retirer les débris situés sous les touches.
Utilisez l'air comprimé avec précaution car une pression d'air trop importante peut déplacer le
lubrifiant appliqué sous les touches de grande taille.
●
Si vous retirez une touche, utilisez un outil de démontage des touches spécialement conçu à cet
effet afin d'éviter d'endommager les touches. Cet outil est disponible auprès de nombreux
fournisseurs de composants électroniques.
ATTENTION : Ne retirez jamais une touche de grande taille (par exemple, la barre
d'espacement) du clavier. Si ces touches ne sont pas correctement retirées ou installées, le
clavier peut ne pas fonctionner de manière appropriée.
●
Pour nettoyer le dessous d'une touche, servez-vous d'un coton-tige humecté avec l'un des
produits mentionnés dans la rubrique Produits de nettoyage à la page 42 de ce guide. Veillez
bien à ne pas éliminer les lubrifiants nécessaires au bon fonctionnement des touches. Laissez
les différentes pièces sécher à l'air libre avant de les remettre en place.
●
Utilisez une pince à épiler pour retirer les fibres ou les saletés situées dans les zones difficiles
d'accès.
Nettoyage du moniteur
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Essuyez doucement l'affichage/écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux humecté avec de
l'eau ou un nettoyant pour vitre sans alcool.
ATTENTION : N'utilisez pas de pulvérisateurs ou d'aérosols directement sur l'écran ; le liquide
pourrait s'infiltrer dans le boîtier et endommager un composant.
N'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur, cela pourrait
endommager l'écran ou le boîtier.
Nettoyage de la souris
1.
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
2.
Si la souris dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
Nettoyage du clavier
43
44
3.
Essuyez la coque de la souris avec un chiffon doux en microfibre ou un chamois humecté avec
un nettoyant pour vitre sans alcool ou avec une solution savonneuse non agressive diluée dans
de l'eau.
4.
Si la souris est de type :
●
Laser ou témoin : utilisez un coton-tige humide avec une solution nettoyante pour essuyer
doucement la poussière autour du laser ou du témoin, puis essuyez de nouveau avec un
coton-tige sec. N'essuyez pas la laser ou le témoin directement avec le coton-tige.
●
Molette de défilement : pulvérisez de l'air comprimé dans l'interstice situé entre la molette
de défilement et les boutons. Ne pulvérisez pas d'air directement au même endroit pendant
une durée prolongée, de la condensation pourrait se former.
●
Boule : retirez et nettoyez la boule, retirez les débris situés sur le support de la boule,
essuyez le support avec un chiffon sec, puis réassemblez la souris.
Chapitre 9 Entretien courant

Manuels associés