▼
Scroll to page 2
of
58
Manuel de l'utilisateur Station de travail HP Z238 Informations de copyright Garantie : Marques déposées © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits et aux services HP sont décrites dans les déclarations de garantie limitée expresse qui les accompagnent. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles dans toutes les éditions de Windows. Cette station de travail peut nécessiter la mise à niveau et/ou l'achat de matériel, pilotes et/ou logiciels pour profiter pleinement des fonctionnalités de Windows. Reportez-vous à la page http:// www.microsoft.com pour obtenir plus d'informations. NVIDIA et le logo NVIDIA sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de NVIDIA Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Première édition : janvier 2016 Référence : 838777-051 Intel et Xeon sont des marques de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Linux est une marque commerciale déposée Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays. À propos de ce guide Ce manuel fournit des informations sur la configuration et le dépannage des stations de travail microtour HP Z238. Il comprend les rubriques suivantes : Rubriques du guide Localisation des ressources HP à la page 1 Fonctions de la station de travail à la page 5 Configuration de la station de travail à la page 8 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 à la page 16 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 à la page 27 Configuration et restauration de Linux à la page 32 Mise à jour de la station de travail à la page 37 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs à la page 39 Entretien de routine à la page 44 CONSEIL : Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez dans ce manuel : —Pour les détails techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. —Visionner les vidéos d'installation de composants à l'adresse http://www.hp.com/go/sml. —Consultez la section Informations supplémentaires sur votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/workstations. iii iv À propos de ce guide Sommaire 1 Localisation des ressources HP ....................................................................................................................... 1 Informations sur le produit .................................................................................................................................... 1 Support produit ...................................................................................................................................................... 2 Documentation du produit .................................................................................................................................... 3 Diagnostics du produit ........................................................................................................................................... 3 Mises à jour de produits ......................................................................................................................................... 4 2 Fonctions de la station de travail .................................................................................................................... 5 composants de la station de travail ...................................................................................................................... 5 Panneau avant ..................................................................................................................................... 5 Panneau arrière ................................................................................................................................... 6 Caractéristiques techniques du produit ................................................................................................................ 7 Dimensions et poids de la station de travail ....................................................................................... 7 Caractéristiques techniques d'environnement ................................................................................... 7 3 Configuration de la station de travail .............................................................................................................. 8 vérification de la ventilation .................................................................................................................................. 8 Procédures de configuration ................................................................................................................................. 9 Ajout d'écrans ...................................................................................................................................................... 10 Planification de moniteurs supplémentaires ................................................................................... 10 Recherche des cartes graphiques prises en charge .......................................................................... 11 Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran ....................................................... 12 Identification des conditions de branchement des écrans ............................................................... 12 Connexion et configuration des écrans ............................................................................................ 13 Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ...................... 14 Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) ................................................................. 14 Installation des composants en option ............................................................................................................... 14 Sécurité ................................................................................................................................................................ 15 Recyclage du produit ........................................................................................................................................... 15 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 ......................................................... 16 Activation et personnalisation du logiciel ........................................................................................................... 16 Configuration initiale de système d'exploitation Windows .............................................................. 16 Personnalisation de l'affichage ......................................................................................................... 16 Arrêt de la station de travail ................................................................................................................................ 16 Obtenir plus d'informations ................................................................................................................................. 17 Si vous rencontrez des problèmes ...................................................................................................................... 17 Réalisation d'actions de dépannage simples .................................................................................... 17 Inspection visuelle : absence d'amorçage, d'alimentation ou de vidéo ......................... 17 v Codes de voyants clignotants ou codes sonores : Interprétation des voyants (DEL) du panneau avant et des codes sonores de diagnostic POST ........................................ 18 HP Support Assistant ...................................................................................................... 18 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics .................................................................... 19 Comment accéder à et faire fonctionner l'outil HP PC Hardware Diagnostics ? ................................................................................................. 19 Téléchargement de l'outil HP PC Hardware Diagnostics vers un périphérique USB .......................................................................................... 19 Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique ................................................ 20 Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 ........................................ 21 Création de supports de récupération et de copies de sauvegarde ............ 21 Utilisation des outils Windows ..................................................................... 23 Restauration et récupération ....................................................................... 23 5 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 ........................................................... 27 Configuration du système d'exploitation Windows 7 ......................................................................................... 27 Installation ou mise à niveau des pilotes de périphériques ............................................................. 27 Transfert de fichiers et paramètres .................................................................................................. 27 Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 .................................................................................. 28 Sauvegarde de vos données informatisées ...................................................................................... 28 Restauration du système .................................................................................................................. 29 Récupération du système ................................................................................................................. 29 Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération ........... 30 Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc ....................... 30 6 Configuration et restauration de Linux .......................................................................................................... 32 Systèmes prêts pour Linux .................................................................................................................................. 32 Disques de pilotes Linux HP ................................................................................................................................. 32 Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ............................................................................................. 33 Disque de pilotes HP .......................................................................................................................... 33 Installation avec le disque de pilotes HP Red Hat Linux ................................................................... 33 Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ................................................................................... 34 Installation de SLED avec le disque de pilotes HP ............................................................................ 34 Configuration d'Ubuntu ....................................................................................................................................... 34 Configuration d'Ubuntu préchargé .................................................................................................... 34 Utilisation du disque de pilotes HP ................................................................................................... 35 Restauration d'Ubuntu (systèmes préchargés uniquement) ........................................................... 35 Création d'un disque ou d'une clé USB de restauration ................................................. 35 Utilisez la touche de fonction F11 pendant le démarrage du système ......................... 35 Interceptez le chargeur de démarrage et choisissez l'option de restauration .............. 36 Pilotes de cartes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 36 7 Mise à jour de la station de travail ................................................................................................................. 37 Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage .......................................................................... 37 vi Mise à jour du BIOS .............................................................................................................................................. 37 Identification de la version actuelle du BIOS .................................................................................... 37 Mise à niveau du BIOS ........................................................................................................................ 38 Mise à niveau des pilotes de périphériques ........................................................................................................ 38 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ............................................................................................ 39 Contact du support .............................................................................................................................................. 39 Emplacement des étiquettes d'identification ..................................................................................................... 40 Rechercher des informations sur la garantie ...................................................................................................... 40 Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes ................................................................................. 41 Assistance en ligne ............................................................................................................................ 41 HP Support Center .......................................................................................................... 41 Assistance HP par chat .................................................................................................... 41 Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications .................................................................................................................... 41 Notifications de modification des produits .................................................. 42 Astuces utiles .................................................................................................................................... 42 Au démarrage .................................................................................................................. 42 Pendant le fonctionnement ............................................................................................ 42 Customer Self Repair (Réparations par le client) ........................................................... 43 Autres options de dépannage ......................................................................................... 43 9 Entretien de routine ..................................................................................................................................... 44 Précautions générales pour un nettoyage sûr .................................................................................................... 44 Nettoyage du châssis ........................................................................................................................................... 44 Nettoyage du clavier ............................................................................................................................................ 45 Nettoyage du moniteur ....................................................................................................................................... 45 Nettoyage de la souris ......................................................................................................................................... 46 10 Accessibilité .............................................................................................................................................. 47 Technologies d'assistance prises en charge ........................................................................................................ 47 Contacter l'assistance technique ......................................................................................................................... 47 Index ............................................................................................................................................................. 48 vii viii 1 Localisation des ressources HP Cette section contient les informations suivantes sur votre station de travail HP : ● Informations sur le produit ● Support produit ● Documentation du produit ● Diagnostics du produit ● Mises à jour de produits Informations sur le produit Sujet Situation Caractéristiques techniques Ouvrez la page http://www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche, sélectionnez votre région, puis Stations de travail. Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation Reportez-vous aux Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation pour en savoir plus sur les réglementations du produit. Vous pouvez également lire les indications de l'étiquette de conformité apposée sur le châssis de la station de travail. Accessoires Pour obtenir des informations complètes et actualisées sur les accessoires et composants pris en charge, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstations. Carte système Un schéma de la carte mère se trouve à l'intérieur du châssis. Des informations supplémentaires se trouvent dans le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de la station de travail ou sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Numéro de série et le certificat d'authenticité (COA) (le cas échéant) L'étiquette du numéro de série se trouve généralement sur le panneau supérieur ou latéral, ainsi qu'à l'arrière de la station de travail. L'étiquette COA (Windows® 7) est généralement située près de l'étiquette du numéro de série. Informations sur le produit 1 Support produit Sujet Support produit Situation Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/go/contactHP. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. Vous pouvez ici accéder aux types de support suivants : Informations sur la garantie ● Discuter en ligne avec un technicien HP ● Obtenir l’assistance par e-mail ● Obtenir les numéros de téléphone de l'assistance technique ● Rechercher un centre de services HP Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour prolonger une garantie de produit standard, rendez-vous sur http://h20565.www2.hp.com/hpsc/wc/ public/home et faites votre sélection parmi les Liens associés. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Vous trouverez la garantie limitée HP avec les manuels de l'utilisateur de votre ordinateur et/ou sur le CD ou DVD fourni avec le produit. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit. Pour certains pays ou certaines régions où la version imprimée de la garantie n'est pas fournie, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments. Dans le cas de produits achetés dans la région Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse POD, P.O. Box 161 Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Veuillez inclure le nom de produit et votre nom, votre numéro de téléphone et adresse postale. 2 Chapitre 1 Localisation des ressources HP Documentation du produit Sujet Situation Documentation utilisateur, livres blancs HP et documentation de fournisseurs tiers La documentation utilisateur se trouve sur votre disque dur. Sous Windows 10, tapez Documentation HP dans la zone de recherche de la barre des tâches. Sous Windows 7, sélectionnez Démarrer, puis HP, et enfin Documentation. Pour obtenir la documentation la plus récente en ligne, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. La documentation inclut ce manuel de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien). Vidéos de retrait et de remplacement Pour savoir comment retirer et remplacer des composants de la station de travail, rendez vous sur http://www.hp.com/go/sml. Notifications produits Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de modifications proactives (PCN), la lettre d'information HP, des conseils, et bien plus encore. Inscrivez-vous sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Caractéristiques techniques Les QuickSpecs pour les stations de travail HP comportent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation, la mémoire, l'unité centrale, le processeur et de nombreux autres composants du système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/qs/. Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et notifications Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme suit : 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez le produit de votre choix. 3. Sous la section Base de connaissances, utilisez la barre de défilement pour sélectionner Conseils, bulletins et notifications. Diagnostics du produit Sujet Outils de diagnostic Windows Situation L'utilitaire UEFI Diagnostics est préinstallé sur certaines stations de travail Windows. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de maintenance d'entretien de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Définitions des codes sonores (bips) et lumineux Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. codes d’erreur POST Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Documentation du produit 3 Mises à jour de produits Sujet Mises à jour du pilote et du BIOS Situation Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour obtenir les pilotes les plus récents pour votre station de travail. Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail, procédez comme suit au démarrage du système : 1. Mettez la station de travail sous tension, puis appuyez sur Échap lors du démarrage (amorçage). 2. Appuyez sur la touche F1 ou cliquez sur Informations système. Notez la version et la date du BIOS, puis comparez-les avec les versions de BIOS figurant sur http://www.hp.com/go/workstationsupport. Sous Windows 7, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de la manière suivante : Systèmes d'exploitation 4 1. Rendez vous sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils système > Informations système. 2. Dans le volet droit, retrouvez la ligne de la Version/Date du BIOS. 3. Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions présentées sur le site Web HP. Pour plus d'informations, rendez-vous aux emplacements suivants . ● QuickSpecs : Ouvrez la page http://www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche, sélectionnez votre région, puis Stations de travail. ● Systèmes d’exploitation Windows : Ouvrez la page http://www.support.microsoft.com. ● Systèmes d'exploitation Linux® Ouvrez la page http://www.linux.com. Chapitre 1 Localisation des ressources HP 2 Fonctions de la station de travail Pour obtenir des informations complètes et actualisées sur les accessoires et composants pris en charge par votre station de travail, rendez-vous sur http://partsurfer.hp.com. ● composants de la station de travail ● Caractéristiques techniques du produit composants de la station de travail Cette section décrit les éléments de la station de travail microtour HP Z238. Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par la station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com. Panneau avant 1 Unité de disque optique en option (non illustrée) 6 Ports USB 3.0, SuperSpeed (2) 2 Bouton d'alimentation 7 Prise casque 3 Voyant d'activité du disque dur 8 1x prise combo casque/microphone composants de la station de travail 5 4 Port USB 2.0 (1), chargement 5 Port USB 2.0 (1) 9 Lecteur de cartes mémoire en option (illustré) Panneau arrière 7 1 Connecteur pour clavier PS/2 (violet) 2 Connecteur de souris PS/2 (vert) 8 Ports USB 3.0, SuperSpeed (6) 3 Connecteurs DisplayPort (DP) mode double (3) 9 Connecteur de sortie audio (vert) 4 Boucle de cadenas 10 Connecteur audio d’entrée de ligne (bleu) 5 Port série 11 Connecteur du cordon d'alimentation 6 Emplacement du verrou du câble REMARQUE : Connecteur réseau RJ-45 Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur. REMARQUE : Les ports DP ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon® E3-12 x0 v5. En outre, ces ports sont REMARQUE : L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques discrètes (dans le but de piloter plus de deux écrans) peut désactivés par défaut si une carte graphique additionnelle est installée. être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Setup Utility (F10) de l'ordinateur. Cependant, HP recommande l'utilisation exclusive de cartes graphiques discrètes si vous connectez trois écrans ou plus. 6 Chapitre 2 Fonctions de la station de travail Caractéristiques techniques du produit Dimensions et poids de la station de travail Poids Dimensions du châssis Configuration standard 6,99 kg 15,41 lb Configuration minimale 6,42 kg 14,15 lb Configuration maximale 7,7 kg 16,98 lb Hauteur 35,5 cm 14 po Largeur 17,0 cm 6,7 po Profondeur 34,0 cm 13,4 po Caractéristiques techniques d'environnement En fonctionnement : 5 °C à 35 °C (40 °F à 95 °F) Température Pas en fonctionnement : -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F) REMARQUE : Réduisez de 1 °C (1,8 °F) pour chaque altitude de 305 m (1 000 pieds) de plus de 1 524 m (5 000 pieds). Humidité Altitude En fonctionnement : 8 % à 85% d’humidité relative, sans condensation Pas en fonctionnement : 8 % à 90% d’humidité relative, sans condensation En fonctionnement : 0 à 3 048 m (10 000 pi) Pas en fonctionnement : 0 à 9 144 m (30 000 pi) En fonctionnement : ½-sine : 40g, 2-3 ms Pas en fonctionnement : Chocs ● ½-sine : 160 cm/s, 2-3 ms (~100 g) ● carré : 422 cm/s, 20 g REMARQUE : Les valeurs représentent les chocs électriques individuels et n’indiquent pas les chocs électriques répétitifs. Fonctionnement aléatoire : 0,5g (rms), 5-300 Hz Vibrations Pas en fonctionnement : aléatoire : 2,0g (rms), 10-500 Hz REMARQUE : Les valeurs n’indiquent aucune vibration continue. Caractéristiques techniques du produit 7 3 Configuration de la station de travail Cette chapitre décrit comment configurer votre station de travail. ● vérification de la ventilation ● Procédures de configuration ● Ajout d'écrans ● Installation des composants en option ● Sécurité ● Recyclage du produit vérification de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de travail. Suivez ces recommandations : ● Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane. ● Laissez un espace minimum de 15,24 cm (6,0 pouces) devant et derrière la station de travail. (Il s'agit de la distance minimale pour tous les modèles de station de travail.) REMARQUE : Il est possible que votre station de travail ait une apparence légèrement différente de celle exposée dans les illustrations de cette section. 8 ● Assurez-vous que la température ambiante est comprise dans la fourchette indiquée dans les Caractéristiques techniques d'environnement à la page 7. ● En cas d’installation dans une armoire, prévoyez une ventilation adéquate et assurez-vous que la température ambiante à l’intérieur de l’armoire ne dépasse pas les limites spécifiées. Chapitre 3 Configuration de la station de travail ● Ne réduisez jamais la circulation d'air entrant ou sortant de la station de travail en obstruant les ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré ci-après. Procédures de configuration AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel, observez les consignes suivantes : • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur accessible facilement. • Coupez l'alimentation de la station de travail en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et non de la station de travail). • Branchez le cordon à une prise tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation (en branchant par exemple, un adaptateur à deux broches). La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Pour installer la station de travail : 1. Connectez le cordon d'alimentation ❶ à la station de travail. 2. Branchez la souris et le clavier ❷ à la station de travail. 3. Connectez le moniteur ❸ à la station de travail. 4. Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les instructions fournies avec les périphériques. 5. Connectez un câble réseau à la station de travail et à un routeur ou périphérique LAN. 6. Branchez le cordon d'alimentation de la station de travail et le cordon d'alimentation ❹ du moniteur sur des prises secteur (4). Procédures de configuration 9 Ajout d'écrans Planification de moniteurs supplémentaires Toutes les cartes graphiques fournies avec les stations de travail HP de la série Z prennent en charge deux moniteurs simultanément (consultez Connexion et configuration des écrans à la page 13). Des cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter des écrans dépend de votre ou de vos cartes graphiques, ainsi que du type et du nombre d'écrans que vous ajoutez. Utilisez ce processus pour planifier l'ajout de davantage d'écrans. 1. Évaluez vos besoins en écrans. ● Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin. ● Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez. ● Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques, notamment DVI-I, HDMI ou VGA. CONSEIL : Certains adaptateurs pour du matériel existant plus ancien peuvent coûter plus cher que d'autres. Il peut être intéressant pour vous de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur. 2. Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires ou non. ● Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que vous pouvez connecter à la carte. Il est possible que vous deviez acheter des adaptateurs afin de faire correspondre la sortie de la carte et le connecteur de l'écran. (Reportez-vous à la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 12.) 10 ● Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour prendre en charge des écrans supplémentaires. ● Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière. La plupart des cartes fournissent des sorties pour deux écrans. Certaines en fournissent trois ou quatre. Chapitre 3 Configuration de la station de travail REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à 60 Hz nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI (DL-DVI) ou DisplayPort. Pour obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des câbles DVI-I ou DVI-D standard. Les stations de travail HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter une nouvelle carte graphique, vérifiez qu'elle soit prise en charge. Reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 11. Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en effectuant un multiplexage du signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela pourrait réduire les performances graphiques. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 11. Veillez à ce que les sorties de la carte s'adaptent à l'entrée requise par les écrans. (Reportez-vous à la section Identification des conditions de branchement des écrans à la page 12.) Pour les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de stations de travail HP série Z sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse des données et l'alimentation disponible. Notez que les cartes graphiques sont habituellement limitées à deux par station de travail. Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien pour identifier le connecteur pour carte d'extension et vous assurer que la carte graphique convient à votre station de travail. 3. Si vous voulez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques : a. Déterminez quelles sont les cartes graphiques prises en charge qui correspondent le mieux à vos besoins en termes de nombre de moniteurs, de compatibilité avec les moniteurs que vous prévoyez d'utiliser et de performances. Reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 11. b. Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com pour obtenir des pilotes certifiés par HP. c. Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml. d. Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de Microsoft® ou rendez-vous sur http://www.microsoft.com. Pour installer le moniteur dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA®ou AMD Catalyst Control Center). Dans certaines versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3) doivent également être modifiées. CONSEIL : Pour simplifier la résolution des éventuels problèmes, activez les écrans un par un : activez le premier écran et vérifiez qu'il fonctionne correctement avant s'activer l'écran suivant. Recherche des cartes graphiques prises en charge Pour obtenir plus d'informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail : 1. Allez sur http://www.hp.com/go/qs/. 2. Sélectionnez votre produit. 3. Cliquez sur le lien des Caractéristiques techniques—Carte graphique pour afficher des informations techniques détaillées sur les cartes graphiques prises en charge, notamment le nombre de moniteurs pris en charge par la carte, les connecteurs, la consommation d'énergie, les pilotes, etc. Ajout d'écrans 11 Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans. Connecteur d'écran Connecteur d'interface de carte graphique DISPLAYPORT DVI Dual Link (DVI) DisplayPort (DP) HDMI Adaptateur DP vers DVI Adaptateur DP vers DL DVI Câble DP Adaptateur DP vers HDMI Adaptateur DVI vers VGA Câble DVI Câble DL DVI N/A N/A Aucun adaptateur requis Adaptateur DVI-I vers VGA N/A N/A N/A Adaptateur DMS-59 vers VGA Adaptateur DMS-59 vers DVI N/A Adaptateur DMS-59 vers DP N/A VGA Adaptateur DisplayPort vers VGA (vendu séparément) DVI—I (BLANC) VGA (BLEU) DMS-59* * Cette interface est une carte d'interface graphique pour deux écrans prenant en charge deux écrans VGA, deux DVI ou deux écrans DisplayPort. REMARQUE : Les connexions DisplayPort fournissent les meilleures performances, tandis que les connexions VGA présentent les moins bonnes. Identification des conditions de branchement des écrans Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 12) : 12 Chapitre 3 Configuration de la station de travail ● Carte graphique avec sorties DisplayPort—Si la carte graphique comporte quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. ● Carte graphique avec sorties DVI—Si vous disposez d'une carte graphique comportant deux connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. REMARQUE : Les modèles ayant un seul port DVI ont toujours une seconde option de sortie graphique (DisplayPort ou VGA). La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 12. Sur un système doté de deux connexions DVI, le numéro de port 1 correspond à l'affichage principal, sur lequel l'écran BIOS POST apparaît après un amorçage du système. (Une seule carte est utilisée durant le BIOS POST, à moins que vous modifiez ce paramètre dans le BIOS.) ● Carte graphique avec sortie VGA et DL-DVI—Si la station de travail ne possède pas de carte graphique PCIe, mais une ou plusieurs sorties SVGA et/ou DL-DVI, vous pouvez raccorder un écran sur chaque sortie. ● Carte graphique avec sortie DMS-59—Si la station de travail est équipée d'une carte graphique PCIe avec une sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour connecter votre moniteur. Les adaptateurs permettent de brancher la sortie DMS-59 sur deux écrans DVI ou VGA. Connexion et configuration des écrans REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge permettent généralement de connecter au moins deux moniteurs, comme illustré dans cette section ; certaines cartes prises en charge autorisent davantage d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 1. Branchez les adaptateurs de câbles du moniteur (si nécessaire) à la station de travail, puis reliez les câbles du moniteur appropriés aux adaptateurs ou directement à la carte graphique. 2. Connectez les autres extrémités des câbles d'affichage aux moniteurs. 3. Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation au moniteur et l'autre à une prise secteur. 4. Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de Microsoft ou rendez-vous sur http://www.microsoft.com. Pour installer le moniteur dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA ou AMD Catalyst Control Center). Dans certaines Ajout d'écrans 13 versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3) doivent également être modifiées. Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties Les cartes graphiques tiers peuvent être équipées d’un utilitaire de configuration du moniteur. Lors de l’installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez sélectionner l’utilitaire et l’utiliser pour configurer plusieurs écrans avec votre station de travail. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre carte graphique. REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans Windows avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de la carte graphique. REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site Web d'assistance HP. Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de l’alimentation. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 10, tapez panneau de configuration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Panneau de configuration. Sélectionnez Apparence et personnalisation, puis Affichage. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone vide du bureau, puis cliquez sur Résolution de l'écran. Pour en savoir plus sur la personnalisation de l'affichage de votre moniteur, reportez-vous aux sources d'information suivantes : ● Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques ● Documentation fournie avec l'écran Installation des composants en option En fonction du modèle de la station de travail, des composants supplémentaires (tels que la mémoire, les disques durs, les unités de disque optique, les cartes PCIe ou un second processeur) peuvent être installés. 14 ● Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/sml. ● Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/ support/workstation_manuals. Chapitre 3 Configuration de la station de travail Sécurité Certaines stations de travail HP disposent d’un verrouillage sur le panneau d’accès latéral. La touche pour ce verrou est expédié fixé sur le panneau arrière du châssis de station de travail. D'autres fonctions de sécurité permettent de réduire les risques de vol et vous avertir en cas d'intrusion dans le châssis. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail disponible sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires permettant de protéger les éléments matériels et logiciels de votre système. Recyclage du produit HP encourage les clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les piles rechargeables. Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, rendez-vous à http://www.hp.com/go/recycle. Sécurité 15 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Activation et personnalisation du logiciel Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne après l'activation du système d'exploitation. ATTENTION : Veillez à laisser un espace de 10,2 cm (4 pouces) à l'arrière de l'unité et au-dessus de l'écran pour garantir une bonne circulation de l'air. Configuration initiale de système d'exploitation Windows Le système d’exploitation s’installe et s'active automatiquement lors de la première mise sous tension de la station de travail. Ce processus dure entre 5 et 10 minutes. Lisez attentivement et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration initiale de Windows. Nous vous recommandons d'enregistrer votre station de travail auprès de HP au cours de la configuration du système d'exploitation ; ainsi, vous pouvez recevoir des mises à jour logicielles importantes, faciliter la prise en charge des questions, et vous inscrire pour bénéficier des offres spéciales. ATTENTION : Une fois le processus de configuration entamé, N'ÉTEIGNEZ PAS LA STATION DE TRAVAIL AVANT QUE CELUI-CI SOIT TERMINÉ. La mise hors tension de la station de travail pendant le processus de configuration peut endommager le logiciel en cours d'exécution ou empêcher qu'il soit installé correctement. Personnalisation de l'affichage Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner ou modifier les fréquences de rafraîchissement, les résolutions de l'écran, les paramètres de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion d'alimentation. Pour en savoir plus, consultez la documentation en ligne fournie avec les utilitaires de votre carte graphique ou la documentation fournie avec votre écran. ▲ Faites un clic droit sur le bureau Windows, puis cliquez sur la Personnaliser ou Résolution de l'écran pour modifier les paramètres d'affichage. –ou– Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur Paramètres et sur Personnalisation. Arrêt de la station de travail Pour éteindre correctement la station de travail, commencez par arrêter le système d'exploitation. ▲ Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur l'icône Alimentation, et sélectionnez Arrêter. –ou– Dans la barre des tâches, tapez paramètres, sélectionnez Paramètres, tapez arrêter et cliquez sur Éteindre votre PC. 16 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Obtenir plus d'informations REMARQUE : Certains ou tous les documents suivants sont disponibles sur le disque dur de la station de travail. ● Mise en route : vous aide à connecter la station de travail et les périphériques et configurer les logiciels fournis en usine. Il contient également les informations de résolution des problèmes de base au cas où vous rencontreriez des problèmes au cours du démarrage initial. ● Guide de référence du matériel : fournit un aperçu du produit matériel, ainsi que les instructions de mise à niveau de cette série de stations de travail ; il comprend des informations sur la batterie de l'horloge temps réel (RTC), la mémoire et la source d'alimentation. ● « Maintenance and Service Guide » (Manuel de maintenance et d'entretien, disponible en anglais uniquement) : contient des informations sur le retrait et le remplacement de pièces, le dépannage, la gestion de l'ordinateur de bureau, les utilitaires de configuration, la sécurité, l'entretien courant, les affectations de broches de connecteur, les messages d'erreur du test POST, les voyants de diagnostic et les codes d'erreur. ● Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation : fournit des informations sur la sécurité et les réglementations qui garantissent la conformité avec les réglementations des ÉtatsUnis, du Canada et diverses réglementations internationales. Accès aux manuels de l'utilisateur (systèmes Linux) Double-cliquez sur l'icône Manuels de l'utilisateur HP de votre Bureau. Sélectionnez le dossier adéquat pour votre langue. Sélectionnez le manuel auquel vous souhaitez accéder. Si vous rencontrez des problèmes Il existe plusieurs moyens permettant de diagnostiquer et de résoudre les problèmes potentiels. HP fournit plusieurs outils de diagnostic propriétaires, mais il est recommandé d'adopter une approche séquentielle visant à traiter la cause la plus basique d'un problème et passer à une cause plus complexe. Ces étapes sont les suivantes : ● Inspection visuelle ● Codes de voyants clignotants ou codes sonores ● HP PC Hardware Diagnostics ● Prise en charge de HP ● Restauration du système ● Récupération du système Réalisation d'actions de dépannage simples Vous pouvez trouver des informations de résolution des problèmes dans le manuel Maintenance and Service Guide (en anglais seulement—Manuel de maintenance et d'entretien) disponible dans la bibliothèque de référence à l'adresse http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays et votre langue, sélectionnez Dépannage, saisissez le numéro de modèle de la station de travail, puis cliquez sur Rechercher. Inspection visuelle : absence d'amorçage, d'alimentation ou de vidéo Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, de l'écran ou du logiciel, reportez-vous à la liste de suggestions générales suivante avant de poursuivre : Obtenir plus d'informations 17 ● Vérifiez que la station de travail et l'écran sont branchés à une prise secteur en parfait état de fonctionnement. ● Vérifiez que le sélecteur de tension (sur certains modèles) est réglé sur la tension secteur de votre pays/ région (115 V ou 230 V). ● Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé. ● Vérifiez que le moniteur est allumé et que le voyant du moniteur est allumé. ● Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste. ● Si le système ne s'amorce pas, appuyez sur n'importe quelle touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement. ● Vérifiez qu'il n'y ait aucun mauvais contact ou raccordement incorrect des câbles. ● Faites sortir la station de travail du mode veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le bouton d’alimentation. Si le système reste en veille, arrêtez-le en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes. Puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation à nouveau pour redémarrez la station de travail. Si le système ne s'arrête pas, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. La station de travail redémarrera si la fonction démarrage automatique après coupure de l'alimentation est définie dans Computer Setup. Si la station de travail ne redémarre pas, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. ● Procédez à la reconfiguration de votre station de travail après l'installation d'une carte d'extension ou autre option non Plug-and-Play. ● Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique nécessaires ont bien été installés. Par exemple, pour utiliser une imprimante, vous avez besoin d'un pilote pour votre modèle d'imprimante. ● Retirez tous les supports amorçables (CD/DVD ou périphérique USB) du système avant de l'allumer. ● Si vous avez installé un système d'exploitation autre que celui installé en usine, assurez-vous qu'il est pris en charge par l'ordinateur. ● Si le système est équipé de plusieurs sources vidéo (intégrée, PCI ou adaptateurs PCI-Express) installées (la vidéo intégrée n'est disponible que sur certains modèles) et d'un seul moniteur, celui-ci doit être branché sur le connecteur du moniteur de la source sélectionnée comme source vidéo principale. Pendant l'amorçage, les autres connecteurs vidéo sont désactivés et si le moniteur est connecté à l'un de ces connecteurs, il ne fonctionnera pas. Vous pouvez sélectionner ou modifier la source vidéo principale dans Configuration ordinateur. ATTENTION : Lorsque la station de travail est branchée à une source d'alimentation secteur, la carte mère est toujours alimentée. Pour réduire tout risque d'endommagement de la carte mère ou des composants du système, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la source d'alimentation avant d'ouvrir la station de travail. Codes de voyants clignotants ou codes sonores : Interprétation des voyants (DEL) du panneau avant et des codes sonores de diagnostic POST Si vous voyez des voyants à l'avant de la station de travail clignoter ou si vous entendez des signaux sonores, consultez le manuel Maintenance and Service Guide (en anglais uniquement—Manuel de maintenance et d'entretien) pour plus d'informations sur l'interprétation de ces codes ainsi que les actions recommandées. HP Support Assistant L'assistant Aide HP est une application HP vous aidant à maintenir les performances de votre station de travail et à résoudre des problèmes par le biais de mises à jour automatisées, de réglages, de diagnostics intégrés, et d'une assistance guidée. HP Support Assistant est préinstallé sur tous les stations de travail HP ou Compaq fonctionnant sous Windows 10. 18 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Pour accéder à HP Support Assistant sous Windows 10 depuis le bureau Windows, cliquez sur l'icône en forme de point d'interrogation dans la zone de notification, à l'extrémité droite de la barre des tâches. Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics L'outil HP PC Hardware Diagnostics vous aide à diagnostiquer l'origine des pannes matérielles et accélère le processus d'assistance une fois les problèmes détectés. Les outils permettent de gagner du temps car ils localisent avec précision le composant qui doit être remplacé. ● Isolez de réelles défaillances du matériel : Les outils diagnostiques sont exécutés en dehors du système d'exploitation ; ils isolent donc efficacement les défaillances du matériel par rapport à des problèmes qui peuvent être dus au système d'exploitation ou à d'autres composants logiciels. ● ID de défaillance : Lorsqu'une défaillance nécessitant le remplacement du matériel est détectée, un ID (numéro d'identification) de défaillance à 24 chiffres est généré. Cet ID peut alors être transmis à votre interlocuteur qui programmera une assistance ou vous fournira les pièces de rechange. Comment accéder à et faire fonctionner l'outil HP PC Hardware Diagnostics ? Vous pouvez lancer les diagnostics à partir d'un des trois emplacements, selon vos préférences et l'état de la station de travail. 1. Mettez la station de travail sous tension et appuyez sur la touche Échap plusieurs fois jusqu'à ce que le Menu d'amorçage du BIOS s'affiche. 2. Appuyez sur F2 ou sélectionnez Diagnostics (F2). Le fait d'appuyer sur F2 indique au système qu'il doit rechercher les diagnostics aux emplacements suivants : a. Dans un disque USB connecté (pour savoir comment télécharger les outils diagnostiques vers un disque USB, consultez les instructions à la rubrique Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 à la page 16) b. Dans le disque dur c. Dans un noyau de diagnostics localisés dans le BIOS (pour lecteur mémoire et disque dur) et accessibles uniquements si les versions du disque USB ou du disque dur ne sont pas détectées. Téléchargement de l'outil HP PC Hardware Diagnostics vers un périphérique USB REMARQUE : Les instructions de téléchargement de l'interface HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) sont uniquement fournies en anglais. Il existe deux méthodes pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB : Méthode 1 : Page d'accueil de HP PC Diagnostics—Permet d'accéder à la dernière version de l'interface UEFI 1. Ouvrez la page http://hp.com/go/techcenter/pcdiags. 2. Cliquez sur le lien Télécharger UEFI, puis sélectionnez Exécuter. Méthode 2 : Pages d'assistance et de pilotes—fournit les liens de téléchargement d'un produit spécifique (versions récentes et anciennes) 1. Ouvrez la page http://www.hp.com. 2. Placez le pointeur sur Assistance, en haut de la page, puis cliquez sur Logiciels et pilotes. 3. Dans la zone de texte, entrez le nom du produit, puis cliquez sur Rechercher mon produit. –ou– Si vous rencontrez des problèmes 19 Pour que HP retrouve vos produits, cliquez sur Identifier maintenant et laissez HP détecter automatiquement votre produit. 4. Sélectionnez le modèle de votre station de travail, puis sélectionnez votre système d'exploitation. 5. Dans la section Diagnostic, cliquez sur HP UEFI Support Environment. –ou– Cliquez sur Télécharger, puis sélectionnez Exécuter. Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique AVERTISSEMENT ! Lorsque la station de travail est branchée à une source d'alimentation secteur, la carte mère est toujours alimentée. Afin de réduire les risques de blessures dues à une décharge électrique et/ou au contact avec des surfaces chaudes, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise et laissez les composants internes refroidir avant de les toucher. Si vous rencontrez des problèmes avec la station de travail, essayez les solutions décrites dans les sections précédentes et résumées ci-dessous pour identifier le problème exact avant d'appeler l'assistance technique. ● Vérifiez si le voyant d'alimentation situé à l'avant de la station de travail clignote et écoutez si des signaux sonores proviennent de la station de travail. Les voyants clignotants et/ou les bips sont des codes d'erreur qui vous aideront à diagnostiquer le problème. Pour en savoir plus, consultez le « Maintenance and Service Guide » (Manuel de maintenance et d'entretien, disponible en anglais uniquement). ● Si l'écran est noir, branchez-le à un autre port vidéo disponible de la station de travail ou remplacez-le par un écran qui fonctionne correctement. ● Si vous travaillez en réseau : – Utilisez un autre câble réseau pour connecter votre station de travail au réseau. – Connectez une autre station de travail à l'aide d'un autre câble sur le réseau. Si votre problème n'est pas résolu, la prise réseau de votre station de travail ou la prise réseau murale peut être défaillante. ● Si vous avez récemment ajouté un nouveau matériel, retirez-le. ● Si vous avez récemment installé un nouveau logiciel, désinstallez-le. ● Une assistance technique complète est également disponible en ligne à l'adresse http://www.hp.com/ support. ● Si la station de travail s'allume mais ne démarre pas dans le système d'exploitation, vous pouvez exécuter l'utilitaire de diagnostic de « préamorçage », HP PC Hardware Diagnostics. Consultez la rubrique Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 à la page 16 pour en savoir plus. ● Si la station de travail démarre dans le système d'exploitation, vous disposez de deux outils de diagnostic pour la résolution automatique des problèmes et de discussion en ligne (si l'accès à Internet est également disponible). – Si HP Support Assistant est installé, vous pouvez y accéder depuis l'écran de démarrage en cliquant sur l'application HP Support Assistant, puis sur Ordinateur et enfin Diagnostics. – Si HP Support Assistant n'est pas installé, vous pouvez accéder à HP Instant Support Professional Edition (Service d'assistance instantanée HP Édition professionnelle) à l'adresse http://www.hp.com/go/ispe. Vous pouvez également accéder au Business Support Center (BSC) [Centre d’assistance Pros] à partir de l’adresse http://www.hp.com/go/bizsupport pour connaître les dernières informations concernant 20 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 l’assistance technique en ligne, les logiciels et les pilotes, la notification proactive ; et accéder à la communauté mondiale des utilisateurs et experts HP. Uns assistance technique complète est également disponible à l'adresse http://www.hp.com/support. S'il s'avère indispensable d'appeler le service d'assistance technique, préparez-vous de la manière suivante afin que votre appel puisse être traité de façon optimale : ● Soyez devant votre station de travail lors de votre appel. ● Avant d'appeler, notez le numéro d'identification de produit, les numéros de série de la station de travail et du moniteur et le code d'erreur généré après le diagnostic le cas échéant. ● Préparez-vous à passer le temps nécessaire à la résolution du problème en communication avec notre technicien. ● Retirez tout matériel que vous venez d'ajouter au système. ● Désinstallez tout logiciel que vous venez d'installer. REMARQUE : Pour toute information commerciale ou pour étendre votre garantie (HP Care Pack), appelez votre revendeur ou votre dépanneur agréé. Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 Cette section couvre les processus suivants. Les informations contenues dans cette section décrivent une procédure standard pour la plupart des produits. ● Création de supports de récupération et de copies de sauvegarde ● Restauration et récupération de votre système Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Aide et support. ▲ Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Création de supports de récupération et de copies de sauvegarde Les méthodes suivantes de création de supports de récupération et de sauvegardes sont disponibles sur certains produits uniquement. Choisissez la méthode selon le modèle de votre station de travail. ● Utilisez HP Recovery Manager après avoir correctement configuré la station de travail pour créer un support de récupération HP. Cette étape permet de sauvegarder la partition de récupération HP sur la station de travail. La sauvegarde peut être utilisée pour réinstaller le système d'exploitation d'origine en cas de corruption ou de remplacement du disque dur. Pour obtenir des informations sur la création de supports de récupération, reportez-vous à la section Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Récupération à l'aide de HP Recovery Manager à la page 23. ● Utilisez les outils Windows pour créer des points de restauration système et des sauvegardes de vos informations personnelles. Pour plus d'informations sur les options de récupération disponibles à l'aide de supports de récupération, reportez-vous à la section Utilisation des outils Windows à la page 23. REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft est désactivée par défaut. Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) Si possible, vérifiez si la partition de récupération HP et la partition Windows sont bien présentes : dans l'écran Démarrer, sélectionnez Explorateur de fichiers. Si vous rencontrez des problèmes 21 ● Si votre station de travail ne répertorie pas la partition Windows et la partition de restauration, vous pouvez obtenir un support de récupération pour votre système auprès de l'assistance. Reportez-vous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver les informations de contact sur le site Web HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez utiliser les outils Windows pour créer des points de restauration système et des sauvegardes de vos informations personnelles, reportez-vous à la section Utilisation des outils Windows à la page 23. ● Si votre station de travail répertorie la partition de restauration et la partition Windows, vous pouvez utiliser HP Recovery Manager pour créer un support de récupération une fois que vous avez configuré avec succès la station de travail. Grâce à ce support de récupération, vous pouvez effectuer une restauration du système en cas de corruption du disque dur. La récupération du système permet de réinstaller le système d'exploitation d'origine et les programmes logiciels installés en usine, puis de configurer les paramètres des logiciels. Le support de récupération HP peut également être utilisé pour personnaliser le système ou restaurer l'image d'usine lorsque vous remplacez le disque dur. ○ Un seul jeu de supports de récupération peut être créé. Manipulez ces outils de récupération avec précaution et conservez-les en lieu sûr. ○ HP Recovery Manager examine la station de travail et détermine la capacité de stockage nécessaire au support. ○ Pour créer des disques de récupération, votre station de travail doit être équipée d'une unité de disque optique capable de graver des DVD. Vous devez utiliser uniquement des disques vierges DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche ou DVD+R double couche haute qualité. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD±RW double couche ou des BDRE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Vous pouvez également utiliser un périphérique USB vierge haute qualité. ○ Si vous souhaitez créer un support de récupération sur DVD alors que votre station de travail ne possède pas d'unité de disque optique intégrée capable de graver des DVD, vous pouvez utiliser une unité de disque optique externe (vendue séparément) pour créer les disques de récupération. Si vous possédez une unité de disque optique externe, celle-ci doit être directement connectée à un port USB de la station de travail ; Le lecteur ne peut pas être branché sur un port USB d'un périphérique externe, tel qu'un concentrateur USB. Si vous ne pouvez pas créer le support de DVD vous-même, vous pouvez obtenir des disques de récupération pour votre station de travail auprès de HP. Reportez-vous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver les informations de contact sur le site Web HP. Rendezvous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. ○ La station de travail doit être branchée à une prise secteur avant de commencer la création du support de récupération. ○ Cette procédure peut durer une heure ou plus. Elle ne doit pas être interrompue. ○ Si nécessaire, vous pouvez quitter le logiciel avant d'avoir fini de créer tous les DVD de récupération. HP Recovery Manager achèvera alors la gravure en cours. Lors du prochain démarrage de HP Recovery Manager, vous serez invité à poursuivre la procédure. Pour créer un support de récupération HP : 22 1. Tapez recovery dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP Recovery Manager. 2. Si vous y êtes invité(e), cliquez sur Oui pour autoriser le programme à continuer. 3. Sélectionnez Créer un support de récupération, puis suivez les instructions à l'écran. Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Si vous devez récupérer le système, reportez-vous à la section Récupération à l'aide de HP Recovery Manager à la page 23. Utilisation des outils Windows Vous pouvez créer des supports de récupération, des points de restauration système et des sauvegardes de vos informations personnelles à l'aide des outils Windows. REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft est désactivée par défaut. Pour plus d'informations et pour connaître les différentes étapes, reportez-vous à la rubrique Aide et support. ▲ Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Restauration et récupération Il existe plusieurs options de récupération de votre système. Choisissez la méthode la mieux adaptée à votre situation et à votre niveau de compétence : IMPORTANT : Toutes les méthodes ne sont pas disponibles pour tous les produits. ● Windows propose plusieurs options de restauration, notamment la sauvegarde, l'actualisation et la restauration de la station de travail à son état d'origine. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Aide et support. ▲ ● Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Si vous souhaitez corriger un problème lié à une application ou un pilote préinstallé, utilisez l'option de réinstallation de pilotes et/ou applications (sur certains produits uniquement) de HP Recovery Manager pour réinstaller chaque application ou pilote. ▲ Dans la zone de recherche de la barre des tâches, tapez recovery, puis sélectionnez HP Recovery Manager, ensuite Réinstaller des pilotes et/ou des applications et suivez les instructions à l'écran. ● Si vous souhaitez récupérer le contenu d'origine de la partition Windows, vous pouvez choisir l'option Récupération du système dans la partition de récupération HP (certains produits uniquement) ou utiliser le support de récupération HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Récupération à l'aide de HP Recovery Manager à la page 23. Si vous n'avez pas déjà créé des supports de récupération, consultez Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. ● Sur certains produits, si vous souhaitez restaurer la partition et le contenu d'origine de la station de travail, ou si vous avez remplacé le disque dur, vous pouvez utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine du support de récupération HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Récupération à l'aide de HP Recovery Manager à la page 23. ● Sur certains produits, si vous souhaitez supprimer la partition de restauration pour récupérer de l'espace disque, HP Recovery Manager offre l'option Supprimer la partition de restauration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supprimez la partition de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 26. Récupération à l'aide de HP Recovery Manager HP Recovery Manager vous permet de restaurer la station de travail à son état d'origine à l'aide du support de récupération HP que vous avez créé ou obtenu auprès de HP, ou à l'aide de la partition de récupération HP (certains produits uniquement). Si vous n'avez pas déjà créé des supports de récupération, consultez Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. Si vous rencontrez des problèmes 23 Ce que vous devez savoir avant de démarrer ● HP Recovery Manager restaure uniquement les logiciels installés en usine. Quant aux logiciels non fournis avec cette station de travail, vous devez les télécharger sur le site Web du fabricant ou les réinstaller à l'aide du support fourni par ce dernier. IMPORTANT : HP Recovery Manager doit être utilisé en dernier recours pour restaurer la station de travail. ● Le support de récupération HP doit être utilisé en cas de défaillance du disque dur. Si vous n'avez pas déjà créé des supports de récupération, consultez Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. ● Pour utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine (certains produits uniquement), vous devez utiliser les supports de récupération HP. Si vous n'avez pas déjà créé des supports de récupération, consultez Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. ● Si votre ordinateur ne permet pas de créer un support de récupération HP ou si celui-ci ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir un support de récupération pour votre système auprès du support. Reportezvous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver les informations de contact sur le site Web de HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. IMPORTANT : HP Recovery Manager ne crée pas automatiquement de sauvegardes de vos données personnelles. Avant de démarrer la récupération, sauvegardez toutes les données personnelles que vous souhaitez conserver. À partir du support de récupération HP, vous pouvez choisir parmi les options de récupération suivantes : REMARQUE : Seules les options disponibles pour votre station de travail s'affichent lorsque vous démarrez le processus de récupération. ● Récupération du système : réinstalle le système d'exploitation d'origine, puis configure les paramètres des logiciels installés en usine. ● Réinitialisation des paramètres d'usine : restaure la station de travail à son état d'origine en supprimant toutes les données du disque dur et en recréant les partitions. Ensuite, le système d'exploitation et les logiciels installés en usine sont réinstallés. La partition de récupération HP (certains produits uniquement) permet d'effectuer une récupération du système. Utilisation de la partition de récupération HP (certains produits uniquement) La partition de récupération HP vous permet de restaurer un système sans utiliser de disques de récupération ou de périphériques USB de récupération. Ce type de restauration peut uniquement être utilisé si le disque dur fonctionne encore. Pour démarrer HP Recovery Manager à partir de la partition de récupération HP : 1. Tapez recovery dans la zone de recherche de la barre des tâches, sélectionnez Recovery Manager, puis Environnement de récupération HP. - ou Appuyez sur F11 pendant le démarrage de la station de travail, ou maintenez enfoncée la touche F11 pendant que vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 24 2. Sélectionnez Dépannage dans le menu des options d'amorçage. 3. Sélectionnez Récupération du système, puis suivez les instructions à l'écran. Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Utilisation du support de récupération HP pour la récupération Vous pouvez utiliser le support de récupération HP pour récupérer le système d'origine. Cette méthode peut être utilisée si votre système ne dispose pas d'une partition de récupération HP ou si le disque dur ne fonctionne pas correctement. 1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Insérez le support de récupération HP, puis redémarrez la station de travail. REMARQUE : Si la station de travail ne redémarre pas automatiquement dans HP Recovery Manager, modifiez l'ordre d'amorçage de la station de travail. Reportez-vous à la rubrique Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur à la page 25. 3. Suivez les instructions à l'écran. Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur Si votre station de travail ne redémarre pas dans HP Recovery Manager, vous pouvez modifier l'ordre d'amorçage de la station de travail, à savoir l'ordre des périphériques répertoriés dans le BIOS suivi par la station de travail au démarrage. Vous pouvez sélectionner une unité optique ou une unité flash USB. Pour changer l'ordre d'amorçage : 1. Insérez un support de récupération HP. 2. Accès au BIOS. Redémarrez la station de travail, et appuyez rapidement sur la touche Échap, puis sur F9 pour afficher les options d'amorçage. 3. Sélectionnez l'unité de disque optique ou l'unité flash USB à partir de laquelle effectuer l'amorçage. 4. Suivez les instructions à l'écran. Si vous rencontrez des problèmes 25 Supprimez la partition de récupération HP (certains produits uniquement) Le logiciel HP Recovery Manager vous permet de supprimer la partition HP Recovery pour libérer de l'espace sur le disque dur. IMPORTANT : Après avoir supprimé la partition de récupération HP, vous ne pourrez plus effectuer une récupération du système ou créer des supports de récupération HP à partir de la partition de récupération HP. Par conséquent, créez un support de récupération HP avant de supprimer la partition de récupération ; reportez-vous à la rubrique Création de supports de récupération HP (certains produits uniquement) à la page 21. REMARQUE : L'option Supprimer la partition de récupération est uniquement disponible sur les produits qui prennent en charge cette fonction. Suivez les étapes suivantes pour supprimer la partition de récupération HP : 26 1. Tapez recovery dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP Recovery Manager. 2. Sélectionnez Supprimer la partition de récupération, puis suivez les instructions à l'écran. Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 5 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation Windows 7. Il comprend les rubriques suivantes : ● Configuration du système d'exploitation Windows 7 ● Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option HP ou d’un autre fabricant jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement. REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail Reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 37. Configuration du système d'exploitation Windows 7 ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel. Pour une installation complète et des instructions de configuration, rendez-vous sur http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne de Windows 7 une fois que l'installation du système d'exploitation a été effectuée avec succès. Installation ou mise à niveau des pilotes de périphériques Vous devez installer les pilotes de périphériques appropriés avant de procéder à l'installation des périphériques matériels. Suivez les instructions d'installation fournies avec chaque périphérique. Pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit avoir les mises à jour, les correctifs et les services packs les plus récents. Rendez-vous sur http://www.hp.com pour trouver les pilotes HP. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la mise à jour des pilotes et des logiciels, reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 37. Transfert de fichiers et paramètres Le système d'exploitation Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à sélectionner et transférer des fichiers et des données d'une station de travail fonctionnant sous Windows vers une autre. Pour obtenir des informations sur ces outils, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com. Configuration du système d'exploitation Windows 7 27 Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 Votre station de travail comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les restaurer si nécessaire. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre votre station de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine d'origine. Cette section couvre les procédures suivantes : ● Création de sauvegardes ● Restauration et récupération de votre système REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et restauration fournis, reportez-vous à Aide et support. Pour accéder à Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Un DVD avec les pilotes/système d'exploitation est fourni avec la station de travail. Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre sauvegarde la plus récente. 1. Lorsque vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de restauration. Un point de restauration système est un instantané de certains contenus du disque dur, enregistré par la fonction Restauration du système de Windows, à un moment spécifique. Un point de restauration système contient des informations utilisées par Windows, telles que les paramètres du registre. Windows crée automatiquement un point de restauration système au cours des mises à jour Windows et d'autres activités de maintenance système (telles que les mises à jour logicielles, les analyses de sécurité ou les diagnostics système). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de restauration système spécifiques, reportez-vous à Aide et support. Pour accéder à Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. 2. À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. Si vous supprimez accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés. En cas de panne du système, vous pouvez utiliser les fichiers de sauvegarde pour restaurer le contenu de votre station de travail. Reportez-vous à la section Sauvegarde de vos données informatisées à la page 28. REMARQUE : HP vous recommande d'imprimer les procédures de récupération et de les conserver pour pouvoir vous en servir si le système devient instable. Sauvegarde de vos données informatisées REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle de compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité de votre station de travail. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuté certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Afin de conserver une sauvegarde à jour, continuez à sauvegarder régulièrement vos données à mesure que vous ajoutez des logiciels et des fichiers de données. La première sauvegarde ainsi que les suivantes vous permettent de restaurer les données en cas de panne. REMARQUE : Pour obtenir des instructions détaillées sur les diverses options de sauvegarde et de restauration, effectuez une recherche sur ces thèmes dans Aide et support. Pour accéder à Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Vous pouvez sauvegarder vos informations sur un disque dur externe en option, sur un disque réseau ou sur des CD. 28 Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 Veillez à suivre ces conseils lors de la sauvegarde de vos données : ● Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement. ● Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs répertoires associés. ● Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés liés à une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous permettre de gagner du temps si vous devez réinitialiser vos préférences. ● Lors de la sauvegarde sur des disques, numérotez chaque disque après l'avoir retiré du lecteur. Création d'une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows : REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, en fonction de la taille des fichiers et de la vitesse de la station de travail. 1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarde et restauration. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour configurer votre sauvegarde. Restauration du système Si vous rencontrez un problème susceptible d'être causé par un logiciel installé sur votre station de travail, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre station de travail dans la configuration qui était la sienne lors d'une précédente session de restauration. Vous pouvez aussi organiser manuellement ces opérations de restauration. REMARQUE : Exécutez toujours cette procédure de restauration du système avant d'utiliser la fonction Récupération du système. Pour lancer une restauration système : 1. Fermez tous les programmes. 2. Sélectionnez Démarrer, sélectionnez Ordinateur, puis sélectionnez Propriétés. 3. Sélectionnez Protection du système > Restauration système > Suivant, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Récupération du système ATTENTION : Toutes les données utilisateur sont effacées lors de cette procédure. Pour éviter de perdre des informations, veillez à sauvegarder toutes les données utilisateur afin de pouvoir les restaurer après la récupération. Exécutez toujours la procédure de Restauration du système avant d'utiliser le programme de récupération du système. Reportez-vous à la section Restauration du système à la page 29. Lors de la Réinstallation système, le disque dur est effacé et reformaté, tous les fichiers de données que vous avez créés sont supprimés, puis le système d’exploitation, les programmes et les pilotes sont réinstallés. Cependant, vous devez réinstaller les logiciels qui n'étaient pas installés à l'origine sur la station de travail. Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte d'accessoires de la station de travail et tout autre programme que vous avez installé. Vous pouvez commander un jeu de supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contactus.html. Vous pouvez également commander les supports de récupération en appelant le service d'assistance. Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 29 REMARQUE : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur des systèmes livrés sans système d'exploitation Windows. De plus, vous devez choisir l'une des méthodes suivantes pour procéder à une récupération du système : ● Image de réinstallation—Pour exécuter la Réinstallation système à partir d’une image stockée sur votre disque dur. Cette image est un fichier qui contient une copie du logiciel d'origine. Pour exécuter une restauration du système à partir d’une image, consultez la section Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération à la page 30. ● Supports de récupération—Exécutez la Récupération du système depuis un support de récupération vendu séparément. Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération ATTENTION : La restauration du système efface toutes les données et tous les programmes que vous avez créés ou installés. Une station de travail équipée de Windows sort de l'usine de HP avec une partition de restauration. Vous pouvez utiliser le support de récupération pour récupérer le système d'exploitation d'origine. 1. Mettez la station de travail hors tension. Si nécessaire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation jusqu’à ce que la station de travail s’éteigne. 2. Déconnectez tous les périphériques de la station de travail, hormis le moniteur, le clavier et la souris. 3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche la station de travail. 4. Dès que s'affiche l'écran avec le logo HP, appuyez plusieurs fois sur la touche F11 du clavier jusqu’à ce que le message Windows charge les fichiers… apparaisse à l’écran. 5. Sur l'écran de HP Recovery Manager, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer. 6. Lorsque Windows s'est chargé, éteignez la station de travail, reconnectez tous les périphériques, puis rallumez la station de travail. Utilisation des disques du système d'exploitation de HP Recovery Disc ATTENTION : L'utilisation du DVD Windows 7 effacera complétement le contenu du disque dur et reformatera celui-ci. Tous les fichiers créés et tous les logiciels installés sur la station de travail sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le processus de récupération vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que les pilotes d'origine. Les logiciels fournis avec le système peuvent être téléchargés depuis le site http://www.hp.com. Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous avez commandé un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD de pilotes. Pour commander un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD des pilotes, visitez le site web de HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/wwcontact-us.html. Vous pouvez également commander les DVD en appelant le service d'assistance. Pour entamer la réinstallation à l'aide d'un DVD du système d'exploitation Windows 7 : REMARQUE : Cette procédure de restauration dure quelques minutes. 30 Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 1. Sauvegarde de tous les fichiers personnels. 2. Redémarrez la station de travail, puis insérez le DVD du système d'exploitation Windows 7 dans l'unité de disque optique. REMARQUE : Si la station de travail ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez-la et appuyez sur Échap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur Enter. Utilisez les touches de direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de restauration a été inséré et démarrer sur ce périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage UEFI donnera une partition de démarrage GPT. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR. 3. Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. 4. Suivez les instructions à l'écran. Une fois l'installation du système d'exploitation terminée : 1. Éjectez le DVD du système d'exploitation Windows 7, puis insérez le DVD des pilotes lorsque le système démarre sur le système d'exploitation pour la première fois. REMARQUE : Le DVD des pilotes charge alors les logiciels prérequis, puis vous permet de charger les pilotes. 2. Installez les Pilotes matériels. HP vous recommande d'installer tous les pilotes disponibles. 3. Vous pouvez télécharger les applications fournies avec la station de travail sur le site http://www.hp.com. Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 31 6 Configuration et restauration de Linux HP offre une variété de solutions Linux aux clients de stations de travail HP : ● HP certifie et prend en charge Red Hat Enterprise Linux ® (RHEL) sur les stations de travail HP. ● HP certifie et prend en charge SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les postes de HP. ● HP certifie et prend en charge Ubuntu Canonical sur certaines stations de travail HP. ● HP propose un SLED 11 preload sur certaines stations de travail de la série Z. ● HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu préchargé. Ce chapitre décrit comment configurer et restaurer le système d'exploitation Linux. Il comprend les rubriques suivantes : ● Systèmes prêts pour Linux ● Disques de pilotes Linux HP ● Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ● Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ● Configuration d'Ubuntu ● Pilotes de cartes graphiques propriétaires REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 37. ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option ou d’un autre fabricant à la station de travail jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement. Systèmes prêts pour Linux L'option Prêt pour Linux fournit un système d'exploitation doté de fonctions minimales préchargées (par exemple, FreeDos). Il est prévu pour les situations où le client va installer un système d'exploitation lorsque celui-ci est disponible. L'option ne contient aucune licence de systèmes d'exploitation. L'option Prêt pour Linux n'inclut pas le système d'exploitation Linux ; celui-ci doit être fourni par l'utilisateur. Les distributions Linux telles que Red Hat et SUSE sont disponibles à l'achat auprès de fournisseurs. Un large éventail de distributions Linux supplémentaires sont disponibles gratuitement (par exemple, Ubuntu). Pour consulter les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Disques de pilotes Linux HP Les images ISO des disques de pilotes prenant en charge une utilisation et un comportement corrects de certains systèmes d'exploitation Linux sur les stations de travail HP peuvent être disponibles sur le site Web HP. Ces images comprennent des pilotes testés qui améliorent et/ou remplacent ceux présents dans RHEL, SLED, Ubuntu ou autres systèmes d'exploitation. Chaque image est spécifique à un système d'exploitation Linux particulier. 32 Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux Ces images peuvent également être téléchargées en suivant la procédure suivante : 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Sélectionnez le modèle de votre station de travail. 3. Sélectionnez le système d'exploitation souhaité. 4. Sélectionnez la langue de votre logiciel/pilote, puis cliquez sur le lien rapide Logiciel. 5. Cliquez sur le lien Obtenir logiciel pour obtenir le package approprié (en général, la révision la plus récente). 6. Cliquez sur J'accepte pour accepter les conditions de ce contrat de licence. 7. Téléchargez l'image ISO du logiciel et sauvegardez-la sur un disque. Ce disque est votre disque de pilotes HP. Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Les stations de travail de la série HP Z sont certifiées et prises en charge dans les flux RHEL appropriés pour la technologie du matériel. ● Pour plus d'informations de RHEL concernant une plate-forme particulière, reportez-vous au document Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP) à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. ● Pour plus d'informations sur les certifications de Red Hat sur les stations de travail HP, rendez-vous sur https://hardware.redhat.com. Disque de pilotes HP En général, les versions les plus récentes de Red Hat Linux requièrent uniquement la mise à jour des pilotes avec des correctifs mineurs pour prendre en charge les stations de travail HP. Ces versions peuvent généralement être prises en charge avec le disque de pilotes appropriés obtenu à partir du site Web HP, celuici peut être utilisé comme utilitaire de post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Disques de pilotes Linux HP à la page 32. Après avoir effectué l'installation de Red Hat et redémarré le système, un utilitaire Red Hat premier démarrage s'exécute. Une fois que vous avez spécifié un certain nombre de paramètres (tels que le niveau de sécurité, l'heure et la date, le mot de passe racine, les comptes d'utilisateurs), l'utilitaire vous laisse insérer un disque supplémentaire. Le disque de pilotes est utilisé lors de cette phase. Tout le contenu ajouté par HP est dans le répertoire /HP sur le disque. Vous pouvez l'utiliser pour élaborer votre propre image ou pour parcourir le contenu HP. Veuillez vous rendre sur /HP directory (/Répertoire HP) sur le disque pour consulter tout fichier README pointers relatif aux éléments sur le disque. Installation avec le disque de pilotes HP Red Hat Linux 1. Si vous n'avez pas le disque de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, vous pouvez en créer un (reportez-vous à la section Disques de pilotes Linux HP à la page 32.) 2. Installez le système d'exploitation à l'aide du support optique inclus dans le coffret Red Hat Linux. 3. Si vous disposez d'un disque de pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous installez, saisissez linux dd lorsque l'écran de démarrage de l'installation initiale s'affiche, puis appuyez sur la touche Entrée. Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) 33 4. Lorsque le système vous demande si vous avez un disque de pilotes, sélectionnez Oui. Placez le disque de pilotes Red Hat dans le lecteur, puis sélectionnez le lecteur :hd[abcd] approprié. Poursuivez l'installation de manière normale. 5. Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail. ● RHEL 6 ou RHEL 7 : Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu. Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) HP prend en charge SLED 11 de 64-bit sur certaines stations de travail. Différentes versions de SLED sont certifiées et prises en charge par SUSE sur les stations de travail HP. Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page de recherche des bulletins de certification SUSE à l'adresse https://www.suse.com/yessearch/Search.jsp. Installation de SLED avec le disque de pilotes HP 1. Si votre station de travail n'est pas fournie avec le disque de pilotes HP, vous pouvez en créer un (reportez-vous à la section Disques de pilotes Linux HP à la page 32). 2. Installez le système d'exploitation en utilisant les disques inclus dans le coffret SUSE. 3. Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail. 4. Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu. Configuration d'Ubuntu HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) préchargé et prend en charge Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) sur d'autres stations de travail. De nombreuses versions d'Ubuntu sont compatibles et prises en charge par Canonical sur les stations de travail HP. Pour plus d'informations, accédez à la page de recherche Ubuntu Desktop certified hardware (Matériels compatibles avec le bureau Ubuntu) http://www.ubuntu.com/certification/desktop et recherchez votre station de travail. Configuration d'Ubuntu préchargé Pour configurer Ubuntu sur des systèmes où le système d'exploitation est préchargé : 1. Démarrez la station de travail. Le système démarre et exécute certaines activités d'installation dans un mode non interactif. Le système redémarre ensuite et lit une courte vidéo. Après la vidéo, un ensemble de boîtes de dialogues de paramètres s'affichent. 2. Lorsque vous y êtes invité, saisissez la langue souhaitée et les paramètres du clavier, le fuseau horaire, le nom et l'identité de l'utilisateur initial et le mot de passe de l'utilisateur. REMARQUE : L'utilisateur initial peut devenir l'administrateur système grâce à la commande sudo. Il n'y a aucun utilisateur root lors d'une installation classique d'Ubuntu. Une fois l'installation terminée, l'écran d'ouverture de session s'affiche. 3. 34 Saisissez les informations de connexion dans les champs. Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux Utilisation du disque de pilotes HP Ubuntu n'exige aucun enregistrement pour obtenir des mises à jour logicielles. Les mises à jour peuvent être obtenues auprès de nombreux « référentiels » sur le Web à l'aide de divers outils intégrée dans le système d'exploitation. Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet et d’un proxy. Le disque des pilotes Linux fourni par HP pour Ubuntu dépend des mêmes mécanismes afin de satisfaire les dépendances logicielles au cours de l'installation. Par conséquent, le même accès à Internet ainsi que la capacité d'accorder des privilèges d'administrateur à l'utilisateur de la session actuel sont nécessaires. Dans certains cas, les pilotes de cartes graphiques prioritaires testés par HP peuvent être la seule « charge utile » fournie par le disque de pilotes. 1. Installez le système d'exploitation depuis votre propre support d'installation. Ubuntu est disponible gratuitement sur www.ubuntu.com. 2. Redémarrez la station de travail. 3. Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. 4. Saisissez le mot de passe de l'administrateur dans le champ lorsque vous y êtes invité. 5. Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes correspondant à votre configuration matérielle. Restauration d'Ubuntu (systèmes préchargés uniquement) Plusieurs méthodes sont disponibles pour restaurer l'image d'usine. Toutes ces méthodes considèrent que l'image installée est dans un état fonctionnel (au moins dans un premier temps). ATTENTION : La restauration de l'image système implique le repartitionnement et réécriture de l'image. Des applications et des pilotes devront être ensuite réinstallés. Les méthodes de la touche F11 et du chargeur de démarrage décrites ci-dessous vous offrent la possibilité de sauvegarder vos données situées dans /home au cours de la restauration. Les données et informations de configuration se trouvant dans d'autres arborescences de fichiers (par exemple, /etc) ne sont pas conservées. La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Sauvegardez vos données à l'aide de la méthode et des supports de votre choix. Création d'un disque ou d'une clé USB de restauration L'image initiale comprend un outil pouvant créer une image de restauration comme fichier ISO ; celle-ci peut ensuite être gravée sur un DVD de démarrage ou copiée sur une clé USB. Il est recommandé de prendre cette mesure afin de disposer d'un support au cas où le lecteur de démarrage aurait besoin d'être remplacé. Pour créer le fichier ISO : 1. Connectez-vous et rendez-vous sur l'interface DASH vous permettant de trouver des applications. 2. Saisissez recovery (restauration) dans le champ, puis sélectionnez recovery-media-creator (créateur de supports de restauration). L'application démarre et vous demande le mot de passe pour vous accorder les privilèges d'administrateur. Elle vous demande également où écrire le fichier ISO. 3. Une fois le fichier ISO créé, copiez ou gravez-le sur le support souhaité. Utilisez la touche de fonction F11 pendant le démarrage du système Vous pouvez appuyer sur la touche F11 au cours du démarrage initial du BIOS système pour commencer un processus de restauration de l'image du disque dur. Configuration d'Ubuntu 35 Interceptez le chargeur de démarrage et choisissez l'option de restauration Une fois les invites de BIOS du démarrage du système terminées, une bordure violette apparaît à l'écran pendant un court instant. Si le chargeur de démarrage du système d'exploitation est interrompu avec la touche Échap, un petit menu comprenant une option de restauration devrait s'afficher. Pilotes de cartes graphiques propriétaires La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant fait l'objet de vérifications exhaustives par HP. Reportez-vous à Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP) à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix pour obtenir une liste des cartes prises en charge. REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont disponibles sur chaque station de travail. Des limitations se produisent généralement pour les cartes qui demandent de grandes quantités d’alimentation dans des stations de travail de consommation réduite. Les pilotes de cartes graphiques tierces prises en charge par HP et les fabricants de cartes graphiques sont disponibles avec SLED 11 et les préchargements d'Ubuntu sur les stations de travail de série Z, et sur la page HP Workstation Support : http://www.hp.com/go/workstationsupport. Ces pilotes propriétaires ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED ou Ubuntu parce qu'ils ne sont pas d'accès libre. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote plus récentes que celles sur le site Web d'assistance HP. 36 Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux 7 Mise à jour de la station de travail ● Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage ● Mise à jour du BIOS ● Mise à niveau des pilotes de périphériques HP œuvre en permanence pour améliorer l'utilisation de votre station de travail. Afin que la station de travail bénéficie des dernières améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et du logiciel. Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, suivez ces instructions pour vérifier si la station de travail est à jour : ● Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS à la page 37. ● Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Reportez-vous à la section Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 38. ● Apprenez à connaître les ressources HP disponibles. ● Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Mise à jour du BIOS Pour des performances optimales, déterminez la version du BIOS présente sur la station de travail, et procédez à une mise à niveau si nécessaire. Identification de la version actuelle du BIOS Pour déterminer la version actuelle du BIOS : 1. Appuyez sur Échap au démarrage (amorçage). 2. Appuyez sur la touche F1 ou cliquez sur Informations système. REMARQUE : Pour les procédures de mise à niveau du BIOS ainsi que les paramètres de Menu du BIOS de F10 Setup Utility, consultez le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage 37 Mise à niveau du BIOS Pour trouver et télécharger la version du BIOS la plus récente et comportant les dernières améliorations : 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Dans le volet de navigation de gauche, sous Tâches, sélectionnez Téléchargement de pilotes et de logiciels. 3. Suivez les instructions pour obtenir la dernière version du BIOS disponible pour la station de travail. 4. Comparez la version de BIOS présente sur votre station de travail avec les versions de BIOS figurant sur le site Web (reportez-vous à la section Identification de la version actuelle du BIOS à la page 37). Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n’est nécessaire. 5. Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l’installation. Mise à niveau des pilotes de périphériques Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte réseau), vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous acheté votre périphérique auprès de HP, visitez le site Web de HP pour télécharger les pilotes les plus récents. Ces pilotes ont été testés pour garantir la compatibilité optimale entre votre appareil et votre station de travail de HP. Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP vous recommande de visiter d'abord le site Web de HP afin de vérifier si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site Web du fabricant du périphérique pour télécharger les pilotes les plus récents. Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques : 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport et spécifiez votre produit. 2. Suivez les instructions et trouvez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail. Si un pilote requis est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique. 38 Chapitre 7 Mise à jour de la station de travail 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ● Contact du support ● Emplacement des étiquettes d'identification ● Rechercher des informations sur la garantie ● Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes Contact du support Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Avant de contacter le support, effectuez les opérations suivantes : ● Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible. ● Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la station de travail pour les avoir en face de vous. ● Notez les messages d'erreur affichés. ● Notez les options d'extension. ● Notez le système d’exploitation. ● Notez les matériels ou logiciels tiers. ● Notez les détails des clignotements des témoins lumineux, sur la façade de la station de travail. ● Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s’est produit. REMARQUE : Lorsque vous contacter HP pour solliciter une assistance technique ou des réparations, notre technicien peut vous demander le numéro de produit (par exemple, PS988AV) de la station de travail. Si la station de travail porte un numéro de produit, celui-ci est généralement situé à côté de son numéro de série à 10 ou 12 chiffres. REMARQUE : Sur la plupart des modèles, des étiquettes portant le numéro de série et le numéro de produit se trouvent sur le panneau supérieur ou latéral et à l'arrière de la station de travail. Pour obtenir les informations de contact appropriées, rendez vous sur http://www.hp.com/support. Sous Assistance technique HP, sélectionnez Contacter le support. Suivez les instructions pour trouver les informations de contact appropriés. Contact du support 39 Emplacement des étiquettes d'identification Pour faciliter la résolution des problèmes, des étiquettes d'identification sont disponibles sur chaque station de travail. ● Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (unique pour chaque station de travail) et un numéro de produit. Vous devez disposer de ces numéros lorsque vous contactez le support. ● Le Certificat d'authentification (COA) est utilisé uniquement pour les systèmes avec Windows 7 préinstallé. ● Une étiquette de service affiche les chaînes ID et Feature Byte intégrées qui sont nécessaires pour le remplacement de la carte système. REMARQUE : Il est possible que votre station de travail ait une apparence légèrement différente de celle exposée dans les illustrations de cette section. Rechercher des informations sur la garantie Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour prolonger une garantie de produit standard, rendez-vous sur http://h20565.www2.hp.com/hpsc/wc/ public/home et faites votre sélection parmi les Liens associés. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. 40 Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes Cette section vous fournit des informations qui vous guideront dans la résolution des problèmes de votre système. Assistance en ligne Les ressources d’assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de données de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en ligne et des services de notification de modifications de produits. Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants : ● http://www.hp.com : propose des informations produit très utiles. ● http://www.hp.com/support/workstation_manuals : propose la documentation en ligne la plus récente. ● http://www.hp.com/go/workstationsupport: propose des informations d’assistance technique pour les stations de travail. ● http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/phone-assist.html—Fournit une liste de tous les numéros de téléphone d'assistance technique dans le monde. Sélectionnez votre région. ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers: permet d’accéder aux logiciels et aux pilotes pour votre station de travail. HP Support Center Pour vous aider à résoudre vous-même des problèmes, HP a mis en place le Centre d’assistance HP. Le Centre d'assistance HP est un portail qui permet d’accéder à un vaste ensemble d'outils en ligne. Pour accéder au Centre d'assistance HP, procédez comme suit : 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Recherchez votre produit. Assistance HP par chat HP Chat Support est un ensemble d’outils d’assistance Web qui permettent d’automatiser et de régler rapidement des problèmes relatifs aux ordinateur de bureau, à la sauvegarde sur cartouche et aux impressions. HP Chat Support vous permet d'envoyer, via le Web, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque vous soumettez un bulletin d’assistance, HP Chat Support recueille des informations sur votre station de travail et les transmet à un spécialiste de l’assistance en ligne. La collecte de ces informations peut durer jusqu'à 30 secondes, selon la configuration de la station de travail. Lorsque vous soumettez le bulletin d’assistance, vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires d’assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé. Pour plus d’informations sur l'Assistance HP par chat, rendez vous sur http://h20565.www2.hp.com/portal/ site/hpsc et sélectionnez Dialoguer avec HP sous Plusieurs options d’assistance. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour Linux. Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme suit : Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes 41 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Recherchez votre produit. 3. Sur la page du produit, sélectionnez l'onglet Problèmes et solutions les plus courants. Notifications de modification des produits Les notifications de modification des produits (NMP) sont des notifications anticipées concernant des modifications de produits qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de la modification dans le processus de fabrication. Les NMP offrent aux clients des notifications anticipées leur indiquant les modifications apportées à leurs produits (par exemple, une version du BIOS mise à jour qu'ils pourraient décider ou non de télécharger pour que la modification puisse s'effectuer). Pour consulter une liste des PCN, accédez à la page Conseils, bulletins et notifications de votre produit. Astuces utiles Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, les suggestions suivantes pourraient vous permettre de cibler le problème avant de prendre les mesures appropriées. Au démarrage ● Vérifiez que la station de travail est branchée sur une prise secteur en parfait état de marche. ● Retirez tous les disques optiques et les lecteurs flash USB avant de démarrer la station de travail. ● Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d’alimentation est allumé. ● Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé en usine, vérifiez qu’il est bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Vérifiez que l'écran interne est allumé. ● Si l'écran interne est sombre, augmentez la luminosité. ● Si vous disposez d'un moniteur externe : – Vérifiez que le moniteur est branché sur une prise secteur en parfait état de marche. – Vérifiez que le moniteur et son voyant vert sont allumés. – Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste. Pendant le fonctionnement ● Les clignotements et les bips sonores représentent des codes d'erreur qui peuvent vous aider à diagnostiquer un problème. Pour plus d'informations sur l'interprétation de ces codes, reportez-vous à la section Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores du Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail. ● Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement. ● Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu’aucun branchement n’est défaillant. ● Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le bouton d'alimentation. Si l’état de veille se maintient, arrêtez le système en maintenant enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant au moins quatre secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour redémarrer le système. Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 42 Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ● Redémarrez la station de travail après l’installation d’une carte d’extension ou d'une autre option non plug-and-play (telle qu'un lecteur de disquettes). ● Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si vous utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d’imprimante. ● Si vous travaillez en réseau, utilisez un autre câble pour branchez votre station de travail à la connexion réseau. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, le problème provient peut-être de la fiche réseau. ● Si vous venez d'ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne correctement. ● Si vous venez d'ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne correctement. ● Si l'écran interne d'une station de travail tout-en-un reste vierge, ouvrez celle-ci et assurez-vous que les deux extrémités du câble reliant la carte mère et l'écran interne sont connectées. Si vous utilisez une carte graphique, vérifiez que la carte graphique est correctement installée. ● Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème. ● Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au chapitre de résolution des problèmes du Manuel de maintenance et d'entretien à la page http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Customer Self Repair (Réparations par le client) Dans le cadre des programmes Customer Self Repair, vous pouvez commander une pièce de rechange et en effectuer l'installation sans l'assistance technique HP sur site. Le programme Customer Self Repair peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Pour plus d'informations, ouvrez la page http://www.hp.com/go/selfrepair et sélectionnez votre produit. REMARQUE : Certains composants ne sont pas éligibles au programme Customer Self Repair et doivent être retournés à HP pour entretien. Appelez l'assistance HP pour obtenir d'autres instructions avant d'essayer de démonter ou de réparer ces composants. Autres options de dépannage Les informations supplémentaires suivantes à propos des techniques et outils de dépannage sont fournies dans le Manuel de maintenance et d'entretien à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals : ● Codes d’erreur POST ● Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores. ● Scénarios de résolution des problèmes et solutions ● HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)—Un ensemble de tests de diagnostic qui aident à déterminer si les composants matériels fonctionnent correctement ou non. Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes 43 9 Entretien de routine Précautions générales pour un nettoyage sûr ● N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer la station de travail. ● Ne trempez jamais un composant dans l'eau ou des solutions nettoyantes ; appliquez le liquide sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant. ● Débranchez toujours la station de travail avant de nettoyer le clavier, la souris ou les ouvertures d'aération. ● Débranchez systématiquement le clavier avant de le nettoyer. ● Portez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales lors du nettoyage du clavier. Nettoyage du châssis 44 ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Pour retirez les tâches légères ou la poussière, utilisez de l’eau claire avec un chiffon propre non pelucheux ou du coton. ● Pour les tâches plus résistantes, utilisez un liquide vaisselle doux dilué à l’eau. Rincez le tout correctement en essuyant avec un chiffon ou du coton imbibé d'eau claire. ● Pour les tâches tenaces, utilisez de l’alcool isopropylique (à friction). Aucun rinçage n’est nécessaire car l’alcool s ‘évapore rapidement et ne laisse aucun résidu. ● Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours la station de travail avec un chiffon doux non pelucheux. ● Nettoyez de temps en temps les ouvertures d'aération de la station de travail. Des peluches ou d'autres matériaux étrangers peuvent bloquer les aérations et limiter la circulation d'air. Chapitre 9 Entretien de routine Nettoyage du clavier ATTENTION : Utilisez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales avant de tenter de nettoyer les débris sous les touches. ● Si le clavier est doté d’un interrupteur d’alimentation, mettez-le hors tension. ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Les débris visibles sous ou entre les touches peuvent être retirés par aspiration ou secousse. ● De l’air pressurisé comprimé peut être utilisé pour nettoyer les débris se trouvant sous les touches. Faites attention car une pression d’air trop importante peut déplacer les lubrifiants appliqués sous les grandes touches. ● Si vous retirez une touche, utilisez un extracteur de touches spécifiquement conçu à cet effet pour éviter de l'endommager. Cet outil est disponible dans de nombreux points de vente d'appareils électroniques. ATTENTION : Ne retirez jamais une grande touche (comme la touche de la barre d’espace) du clavier. Si ces touches sont mal retirées ou installées, il se peut que le clavier ne fonctionne pas correctement. ● Pour nettoyer sous une touche, servez-vous d'un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique que vous avez bien pressé. Veillez à ne pas éliminer les lubrifiants nécessaires au bon fonctionnement des touches. Laissez les différentes pièces sécher à l'air libre avant de les remettre en place. ● Utilisez une pince à épiler pour supprimer les fibres ou les saletés dans les espaces réduits. Nettoyage du moniteur ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Pour nettoyer le moniteur, essuyez l’écran du moniteur à l’aide d’une lingette conçue pour le nettoyage des moniteurs ou d’un chiffon doux humidifié avec de l’eau. ATTENTION : N’utilisez pas de sprays ou d'aérosols directement sur l’écran : le liquide peut s’infiltrer dans le boîtier et endommager un composant. N’utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur car cela peut endommager l’écran ou le boîtier. Nettoyage du clavier 45 Nettoyage de la souris 46 1. Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. 2. Si la souris est dotée d’un interrupteur d’alimentation, mettez la souris hors tension. 3. Essuyez la coque de la souris à l’aide d’un chiffon humide. 4. Si la souris est équipée d’un(e) : ● Laser ou témoin : utilisez un coton-tige humidifié avec une solution nettoyante pour essuyer doucement la poussière autour du laser ou du témoin, puis essuyez de nouveau avec un coton-tige sec. N'essuyez pas la laser ou le témoin directement avec le coton-tige. ● Roulette de défilement : vaporisez de l'air pressurisé comprimé dans l'espace entre la roulette de défilement et les boutons de clic. Ne vaporisez pas directement sur un seul endroit pendant un long moment sinon de la condensation peut se former. ● Boule roulante semi-encastrée : retirez et nettoyez la boule roulante semi-encastrée, retirez les résidus du logement de la boule, essuyez le support avec un chiffon sec et réassemblez la souris. Chapitre 9 Entretien de routine 10 Accessibilité HP conçoit, fabrique et vend des produits et services qui peuvent être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière indépendante ou avec des périphériques d'assistance appropriés. Technologies d'assistance prises en charge Les produits HP prennent en charge une vaste gamme de technologies d'assistance au système d'exploitation et peuvent être configurés pour interagir avec d'autres technologies d'assistance. Utilisez la fonction Recherche sur votre ordinateur pour plus d'informations sur les fonctions d'assistance. REMARQUE : Pour plus d'informations sur un produit de technologie d'assistance particulier, contactez l'assistance technique pour ce produit. Contacter l'assistance technique Nous travaillons constamment sur l'accessibilité de nos produits et services et apprécions les commentaires des utilisateurs. Si vous avez un problème avec un produit ou que vous souhaitez nous parler des options d'accessibilité qui vous ont aidé, veuillez nous contacter au (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6 à 21 h MST. Si vous êtes sourd ou mal entendant et utilisez VRS/TRS/WebCapTel, veuillez nous contacter si vous avez besoin d'une assistance technique ou si vous avez des questions d'accessibilité en appelant le service (877) 656-7058, du lundi au vendredi, entre 6h et 21h, heure des Rocheuses. Technologies d'assistance prises en charge 47 Index A accès au diagnostic du matériel, Windows 10 19 Accessibilité 47 Contact du support 47 technologies d'assistance 47 Aide et support, Windows 7 28 assistance 1 Accessibilité 47 Assistance HP par chat 41 avant de contacter 39 avis aux clients 41 bulletins aux clients 41 bulletins de sécurité 41 Conseils 41 contacter 39 en ligne 41 HP Support Center 41 produit 2 assistance technique, Windows 10 20 B BIOS identification de la version mise à jour 37 mise à niveau 38 37 C caractéristiques techniques environnement 7 la station de travail 7 Caractéristiques techniques d'environnement 7 cartes graphiques correspondance avec les connecteurs de l'écran 12 recherche de cartes prises en charge 11 utilitaire de configuration tiers 14 codes audibles, Windows 10 18 Codes LED, panneau avant, Windows 10 18 Composants du anneau avant 5 configuration de écrans 10 la station de travail 8 la ventilation 8 48 Index Linux 32 procédures 9 RHEL 33 sécurité 15 SLED 34 Ubuntu 34 Ubuntu préchargé 34 Windows 10 16 Windows 7 27 configuration des moniteurs 13 configuration du système d'exploitation, Windows 7 27 connexion des moniteurs 13 création de sauvegardes Windows 10 21 Windows 7 28 création de supports de récupération, Windows 7 28 création de supports de récupération HP, Windows 10 21 création de supports de restauration Windows 10 21 critères de connexion, écrans 12 Customer Self Repair (Réparations par le client) 43 D diagnostic du matériel, Windows 10 19 diagnostic du matériel sur le périphérique USB, Windows 10 19 diagnostic et résolution des problèmes Localisation des étiquettes d'identification 40 localisation des informations de garantie 40 diagnostics, produit 3 dimensions, de la station de travail 7 Disque de pilotes HP Configuration d'Ubuntu 35 Configuration de RHEL 33 Configuration de SLED 34 Disque de pilotes Red Hat Linux, configuration de RHEL 33 drivers installation de Windows 7 27 mise à niveau de Windows 7 27 E écrans ajout 10 configuration 13 configuration de 10 configuration de l'affichage 14 connexion 13 correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs 12 d'écrans supplémentaires 10 identification des exigences de connexion 12 personnalisation de l'affichage 14 recherche de cartes graphiques prises en charge 11 utilitaire de configuration graphique tiers 14 Éléments 5 installation en option 14 panneau arrière 6 Panneau avant 5 entretien, routine 44 entretien courant 44 nettoyage de la souris 46 nettoyage de moniteur 45 nettoyage du châssis 44 nettoyage du clavier 45 nettoyage sûr 44 H HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), téléchargement 19 HP Support Assistant, Windows 10 18 I image de la partition de restauration, Windows 7 30 installation des composants en option 14 L la ventilation 8 liens Assistance HP par chat 41 Bibliothèque multimédia Programme HP de réparation par le client iii Certification de Red Hat 33 Contacter HP dans le monde 2 Contacter le support HP 2 Documentation du produit HP 2 Fiche de référence rapide (QuickSpecs) 1 HP.com 11 HP Care Pack Central 2 HP Customer Self-Repair (Programme HP de réparation par le client) 43 HP PartSurfer 5 HP Support Center 3 Informations de contact pour HP USA 41 Linux 4 Manuels de stations de travail 1 Matrice de matériels Linux pour les stations de travail HP 32 Page de recherche du bulletin de certifications SUSE 34 Prise en charge HP 29 QuickSpecs des stations de travail HP 3 Retour et recyclage du produit 15 Services HP 2 Stations de travail HP Z 1 Subscriber's Choice 3 Support Microsoft 4 Téléchargements des pilotes et logiciels de la station de travail 33 Ubuntu 35 Vérifier l'état de la garantie 2 Windows 27 Linux configuration de 32 pilotes de cartes graphiques propriétaires 36 RHEL 33 solutions 32 M mise à jour, station de travail 37 mise à jour de la station de travail identification de la version du BIOS 37 mise à jour au premier amorçage 37 mise à jour des pilotes de périphériques 38 mise à jour du BIOS 37 mise à niveau du BIOS 38 mises à jour, produit 4 O outils de migration, Windows 7 27 outils de restauration, Windows 7 28 Outils de Windows, utilisation 23 P panneau arrière, composants 6 Partition Recovery Manager, Windows 10 26 pilotes de périphériques, mise à jour 38 poids, de la station de travail 7 produit assistance 2 diagnostics 3 documentation 3 informations 1 mises à jour 4 R Recovery Manager, Windows 10 23 récupération Windows 10 16 Windows 7 27, 28 récupération du disque dur, Windows 7 29 recyclage des cartouches d'impression HP d'origine 15 du matériel électronique 15 du module batterie rechargeable 15 résolution des problèmes Autres options 43 Customer Self Repair (Réparations par le client) 43 Localisation des étiquettes d'identification 40 localisation des informations de garantie 40 ressources et outils 41 suggestions 42 suggestions, au démarrage 42 suggestions, pendant le fonctionnement 42 suggestions Windows 10 17 Windows 10 17 ressources HP 1 restauration Ubuntu 35 Windows 10 16, 23 Windows 7 27, 28 restauration du système Disques de récupération du système d'exploitation Windows 7 30 Windows 7 29, 30 Restauration du système Windows 7 29 RHEL configuration de 33 Disque de pilotes HP 33 Disque de pilotes Red Hat Linux 33 Linux 33 S sauvegarde Windows 10 16, 21 Windows 7 27, 28 sécurité 15 SLED configuration de 34 Disque de pilotes HP 34 station de travail, mise à jour Systèmes prêts pour Linux Création d'un disque 32 Versions de Linux 32 37 T transfert de fichiers, configuration, Windows 7 27 U Ubuntu configuration de 34 Configuration préchargée 34 Création d'un support de restauration 35 Disque de pilotes HP 35 restauration 35 Touche Échap pour la restauration 36 utilisation de la touche F11 pour la restauration 35 URL Assistance HP par chat 41 Bibliothèque multimédia Programme HP de réparation par le client iii Certification de Red Hat 33 Index 49 Contacter HP dans le monde 2 Contacter le support HP 2 Documentation du produit HP 2 Fiche de référence rapide (QuickSpecs) 1 HP.com 11 HP Care Pack Central 2 HP Customer Self-Repair (Programme HP de réparation par le client) 43 HP PartSurfer 5 HP Support Center 3 Informations de contact pour HP USA 41 Linux 4 Manuels de stations de travail 1 Matrice de matériels Linux pour les stations de travail HP 32 mises à jour de produits 3 Page de recherche du bulletin de certifications SUSE 34 Prise en charge HP 29 QuickSpecs des stations de travail HP 3 Retour et recyclage du produit 15 Services HP 2 Stations de travail HP Z 1 Support Microsoft 4 Téléchargements des pilotes et logiciels de la station de travail 33 Ubuntu 35 Vérifier l'état de la garantie 2 Windows 27 W Windows 10 accès à Hardware Diagnostics 19 arrêt de la station de travail 16 assistance technique 20 codes sonores 18 configuration de 16 configuration initiale 16 création de sauvegardes 21 création de supports de restauration 21 Hardware Diagnostics 19 HP Support Assistant 18 informations supplémentaires 17 outils Windows 23 50 Index personnalisation de l'affichage 16 personnalisation du logiciel. 16 problèmes 17 récupération 16 résolution des problèmes 17 restauration 16 restauration à l'aide de HP Recovery Manager 23, 25 restauration et récupération 23 sauvegarde 16 sauvegarde et restauration 21 suggestions de résolution des problèmes 17 suppression de la partition de HP Recovery Manager 26 téléchargement de Hardware Diagnostics sur un périphérique USB 19 voyants du panneau avant 18 Windows 7 configuration de 27 configuration du système d'exploitation 27 création de sauvegardes 28 création de supports de restauration 28 disques de récupération du système d'exploitation 30 image de partition de récupération 30 installation des pilotes de périphériques 27 mise à niveau des pilotes de périphériques 27 outils de migration 27 outils de restauration 28 récupération 27, 28 Récupération du système 29 restauration 27, 28 Restauration du système 29 sauvegarde 27, 28 transfert de fichiers, paramètres 27