Hitachi CM1484ME Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Hitachi CM1484ME Manuel du propriétaire | Fixfr
COLOUR MONITOR
FARBMONITOR
MONITOR EN COLOR
MONITOR A COLORI
MONIIEUR COULEUR
141vlvxPliA
CM1484ME
USER MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
10
MANUAL DEL USUARIO
................
seite
18
INSTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 24
MANUEL DE L’UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . page 30
.= . . . . . . . . . . ..m.
pAgina
RAPPEL
Ces renseignements peuvent etre modifies saris preavis.
Hitachi ne peut etre tenu pour responsible des erreurs qui se seraient introduites clans
la presente notice.
Moniteur couleur 14MVX Plus
Mode d’emploi
Caracteristiques dominances:
●
Les caracteristiques
suivantes se rapportent au moniteur couleur 14MVX
Plus .
●
Une vaste compatibility avec les normes graphiques, VGA, XGA, 85 14/A,
Super VGA et Macintosh 11 Video Card est assuree.
●
Une mise au point precise et une definition d’ecran tout a fait remarquable
caracterise ce moniteur grace h I’adoption d’un tube A rayons cathodiques
de conception nouvelle.
●
Un coffret aux Iignes depouillees
a ete retenu.
et cubiques sur pied inclinable et pivotant
..
1
●
FAIBLE CHAMP MAGNETIQUE
ET FAIBLE CHAMP kLEcTROSTATIQUE
Cette version du 14MVX Plusest aux caracteristiques suedoises h savoir
qu’elle est du type a faible champ magnetique et faible champ electrostatique. Ces deux caracteristiques
offrent l’avantage de pouvoir limiter
Ies effets du champ magnetique et du champ
electrostatique
risquant
de constituer
une atteinte a votre sante conformement
au niveau de
la recommendation
MPRII.
IBM PC, PC/XT, PC/AT. Personal Systems/2, VGA, XGA et 85 14/A sent Ies marques
depos6es de la fiie International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sent Ies marques d6pos6es de la firme Apple Computer, Inc.
Macintosh H Video Card est la marque deposee de la finne Apple Computer, inc.
30
14MVX PlusMode d’emploi
ATTENTION
NE JAMAIS DEPOSER LA PLAQUE ARRIERE
DU COFFRET
La ddpose de la plaque arridre du moniteur couleur NE PEUT
De tr& hautes
ETRE CONFIEE
qu’~ un d6panneur professionnel.
tensions circulent clans ce moniteur couleur.
NE JAMAIS PLACER LE MONITEUR
DEFAVORABLE
DANS UN LIEU QUI LUI EST
NE JAMAIS exposer le moniteur couleur ii la pluie ou ne le
laisser clans un lieu humide ou i] pourrait constituer une source
d’61ectrocution ou d’amorqage Electrique. Cet appareil a 6t6 conqu
pour ~tre mis en service clans un bureau ou un domicile.
NE JAMAIS SOUMETTRE CET APPAREIL h des vibrations, le
Iaisser clans un local poussi6reux ou en pr&sence d’6manations
corrosives.
LE CONSERVER
DANs UN LIEU AMPLEMENT AERE
NE JAMA]S recouvrir le moniteur couleur ni ne juxtapose des
objets quelconques de part et d’autre et tout contre le coffret.
Afin d’&iter tout risque d’accroissement de la temperature ii
l’int6rieur de l’appareil, des overtures d’a&ation ont 6t&faites clans
le coffret. Des overtures d’a&ation ont 6galement W percees clans
la plaque de fond et haut.
@ITER
LA pROxlMITk
Eviter
de
laisser
DE LA cHALEuR
l’appareil
en
plein
soleil
ou
pr&s d’appareils
de
chauffage.
PRENDRE
GARDE AUX CHAMPS MAGNETIQUES
NE LAISSER aucun
disquette d’ordinateur
de I’appareil.
Un champ magn4tique
matiques ou m~me une
aimant, enceinte acoustique, lecteur de
ou toute autre source magn~tique pr~s
peut engendrer des d&formations chrodistortion des repr&entations graphiques.
14MVX I%ASMode d’emploi
31
(
UTILISATION
Les
)
commandes
Vue de l’avant
Vue de I’arriere
L
f’
:--.”
-“ ‘:
,!
(7)(6)
(1)
I
9
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
I
S=@m
(9)
(8)
Interrupter
d’alimentation
Se servir de I’interrupteur d’alimentation pour mettre le moniteur couleur SOLIS
tension ou l’arr~ter en appuyant dessus. Quand Ie moniteur couleur, est sous
tension, le voyant du bouton s’allume en vert pour indiquer ce rdglage.
.
●
(2) Comrnande de contraste
[(D ]
Se servir de cette commande
pour ajuster Ie contraste
de I’ecran.
(3) Comrnande de luminosit~ (@)
Se servir de cette commande pour rendre Ie fond plus sombre.
utilisent un fond noir et en g~neral.
La grande majorit6 des Iogiciels d’application
cette commande est reglee en position de reglage maximum.
(4) Commande de reglage de Iargeur de Iigne [B 1
R6gler cette commande sur la valeur de largeur de ligne d@siree. Si largeur de Iigne
est excessive, une partie de I’image sera toupee sur l’ecran.
1
(5) Positionnement horizontal [~
.. .
Regler cette commande de fa$on a centrer I’image sur I’ecran.
32 14MVX PlusMode d’emploi
(6) Commande de r6glage de hauteur de l’image [~]
R&gler cette commande pour obtenir la hauteur d&ir6e.
(7) R4gler cette commande
de faqon h centrer l’image sur I%cran. [ ~
(8) Cable de transmission de signal
Relier l’extr6mit6 du c5ble ~ la prise correspondante
(9) Prise d’entr6e d’alimentation
Y brancher un cordon d’alimentation
]
de votre ordinateur.
approprib
AVANT DE RELIER LE MONITEUR COULEUR A VOTRE
ORDINATEUR, VERIFIER QUE L’ALIMENTATION DU MONITEUR
COULEUR COMME DE L’ORDINATEUR SONT COUPEES.
1. Brancher Ie cible de transmission de signal h la prise de sortie viddo de votre
ordinateur.
La prise est compatible aux ordinateurs IBM PS/2 et aux cartes
graphiques standard VGA destin6es aux ordinateurs IBM PC, PC/XT,, PC/AT et
compatibles.
Quand Ie moniteur couleur est utilis6 avec un ordinateur Apple
Macintosh II, il faut vous procurer tin convertisseur optionnel auprbs de votre
revendeur habituel.
2. Brancher le cordon d’alimentation au moniteur couleur puis relier l’autre extr6mit&
du cordon 5 une prise de sortie secteur.
Utiliser le cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur ou tout autre cordon
d’alimentation homologu~, par exemple”H05VV-F.
3. Mettre Ie monitsur couleur sous tension puis l’ordinateur.
tion des appareils, proc6der clans l’ordre inverse.
..
Il
Pour couper l’alirnenta-
4. R4gler les commandes utilisateurs implantdes en fapade de fa~on a obtenir la taille,
la position et la luminosit6 approprides de l’image. 11peut arriver que le positionnement et la taille de I’image changent d’un programme d’application ~ l’autre.
5. R6gler l’inclinaison et l’onentation
●
Avotre vue.
NE JAMAIS se servir du moniteur couleur avec une puissante source d’eclairage plac6e
derr~$re, les rayons du soleil ou un dispositif d’6clairage directement projett% sur
l’6cran. 11existe en effet un risque d’augmenter
Voici la traduction
ainsi la fatigue visuelle.
du texte derhand6e pour Ie 14MVX l?u.s :
Le champ magndique terrestre peut perturber I’affichage, aussi lorsque le moniteur
est pivotc! sur sa base, il est conseill~ de I’dteindre puis de le rallumer pour activer le
syst?me automatique de ddmagn6tisation.
Observer une pause de quelques secondes
avant de rallumer le moniteur.
14MVX F’Zu.sMode d’emploi
33
COMPATIBILITY
Le 14MVX
I%AS est compatible
comme suit:
1. Les ordinateurs IBM PS/2 aux normes graphiques MCGA, VGA, XGA et 8514/A
pour ordinateurs PC, PC/AT et bus d’ordinateur EISA. Veuillez demander tous les
renseignements n6cessaires a votre revendeur habituel.
2. L’ordinateur Apple Macintosh H avec une carte vid~o Macintosh. 11faut cependant
se procurer le convertisseur 15 broches i 15 broches aupr~s de votre revendeur
Macintosh.
No. de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
34
Rouge vidio
Vert vid~o
Bleu vid60
Masse m6canique
Masse m~canique
Masse du rouge
Masse du vert
Masse du bleu
Node
9
10
II
12
13
broche
Saris broche
Masse mecanique
Masse mecanique
Stins broche
Synch ronisa[iun
14 Syrrchroniw[ion
15 Saris connexion
14MVX l?zs Mode d’emploi
de
Iignes
de trumes
-
(
..
FICHE TECHNIQUE
~
Tube a rayons cathodiques
Tube de 14 ‘pouces en diagonale (13V), espacement de
point de 0,28 m, matrice noire, traitement
silice,
faible rt$manence d’image
Signal d’entr6e
Vidio:
0,7 Vcc
Synchronisation:
H, V s6par6s ou H/V composite,
niveau TTL ou synchronisation
sur le vert ~ OS Vcc.
Synchronisation
Horizontale:
Verticale:
Synchronisation
Definition
jusqu% 1024 points
Horizontal:
Jusqu’si 768 Iignes (entrelacdes)
Verticale:
600 lignes (non entrelac6es)
30 – 50 kHz
50 – 100 Hz
automatique
Largeur de bande vidio
65 MHz
Surface d’affichage r~elle
Horizontal:
Verticale:
La surface
graphiques.
Ecart de convergence
Moins de 0,4
Alimentation
Secteur 200-240V, 50 Hz
Puissance consomm6e
Environ 97 W
Dimensions
358 (L)x 372 (H)x 403 (P)mm
Embase inclinable et orientable incluse.
Poids
15kg
Conditions de
fonctionnement
Temperature:
Humidit6:
ou
240 mm
180 mm
d’affichage rdelle change avec les normes
..
ti
mm
m
En service
5° a 35°c
30a 80%
En stockage
_~OO ~ 60”C
10 A9O%
14MVX W.s Mode d’emploi
35

Manuels associés