Epson EPL-N2050 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
302 Des pages
Epson EPL-N2050 Manuel du propriétaire | Fixfr
R
R4C4670
Rev. D
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
6/6/00
FRONT.FM
Pass 0
®
Imprimante à laser
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Toute responsabilité est dégagée quant à l’utilisation des
informations contenues dans ce manuel. De même, toute responsabilité est dégagée pour le cas où
des dommages résulteraient de l’utilisation de ces informations.
SEIKO EPSON CORPORATION ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenues
responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l'acheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non réalisées par
SEIKO EPSON CORPORATION, ou dues à une non observation des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisation d'options ou de produits autres que les produits EPSON ou ceux
approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque
commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques commerciales de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Antique Olive est une marque de Fonderie Olive.
Albertus est une marque de Monotype Corporation plc.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Dutch et Swiss sont des marques commerciales de Bitstream Inc.
Times, Helvetica et Palatino sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales.
ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques
déposées de the International Typeface Corporation.
Century SchoolBook est une marque déposée de Kingsley-ATF Type Corporation.
New Century Schoolbook est une marque commerciale de Linotype AG et/ou de ses filiales.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe et PostScript sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated, qui peut être
déposée dans certaines juridictions.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif. EPSON
reconnaît n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 1999 : SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
Guide de référence
L
R4C4670
Rev. D
A5 size
6/6/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
COVER.FM
Pass 0
Eléments de l’imprimante
panneau de commande
bac sortie
capot avant
capot
supérieur
support
papier
plateau
d’extension
interrupteur de
mise sous
tension
bac
multiformat
bac inférieur
connecteur
d’interface
parallèle
connecteur
d’interface
série
connecteur
d’interface
Ethernet
connecteur
d’interface de
Type B (option)
capot arrière
prise
d’alimentation
secteur
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
FRONT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 EN 45014
Fabricant :
Adresse :
SEIKO EPSON CORPORATION
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon
Représentant :
Adresse :
EPSON EUROPE B.V.
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Type du produit : Imprimante laser
Modèle :
EPL-N2050
est conforme à la (aux) directive(s) et à la (aux) norme(s) :
Directive 89/336/EEC :
EN 55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directive 73/23/EEC :
EN 60950
Novembre 1999
H. Horiuchi
Président de EPSON EUROPE B.V.
2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissements, Messages et Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 1 Impression avec l’EPL-N2050
Types de papiers disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Papier coloré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . 1-10
Sélection d’une source de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Mode Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Impression sur les deux faces du papier. . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Manipulation de l’unité Recto-verso (Duplex) . . . . . . . . . . 1-18
Ejection vers l’unité de sortie multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Pour éjecter le papier vers l’unité de sortie multibacs . . . . 1-19
iii
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation de l’unité de sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation du chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . .
1-19
1-22
1-22
1-23
Chapitre 2 Contrôle de l’imprimante
Définition des paramètres d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran d’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des modes Menu Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Menu Rapide 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Menu Rapide 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimisation de la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technique d’amélioration de la résolution (RITech) . . . . .
Technique d’amélioration des gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la densité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2-2
2-2
2-3
2-3
2-4
2-6
2-8
2-9
2-10
2-11
2-11
2-11
2-12
Chapitre 3 Remplacement des consommables
Remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Chapitre 4 Paramètres SelecType
Utilisation du mode SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quand utiliser le mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment définir les paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des menus SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
4-2
4-2
4-3
4-4
4-7
4-7
4-8
4-8
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Menu Casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Menu Mot de passe casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menu 1239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Chapitre 5 Dépannage
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Problèmes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prévention des problèmes d’alimentation et de bourrage . 5-2
Dégagement des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Solutions aux problèmes de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Solutions aux problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . 5-15
Solutions aux problèmes des options de l’imprimante. . . . 5-18
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Mode de vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Réinitialisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Reformatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Chapitre 6 Maintenance et transport
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
v
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante . . . . 6-5
Annexe A Caractéristiques techniques
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papiers dont l’utilisation est déconseillée . . . . . . . . . . . . . .
Papier pré-imprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité Recto-verso (Duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité Multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-2
A-2
A-3
A-3
A-3
A-4
A-6
A-7
A-7
A-7
A-15
A-15
A-16
A-16
A-17
A-18
A-18
A-19
A-19
Annexe B Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d’émulation LJ4/EPSON GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu international pour les jeux ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes ESC/P 2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . .
Mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
B-2
B-3
B-25
B-26
B-32
B-33
B-34
B-34
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Annexe C Sommaire des commandes
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Commandes d’émulation LaserJet 4000 (PcL5e)(LJ4) . . . . . . . . . C-3
Commandes du contexte GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Commandes ESC/P 2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Mode ESC/P 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Mode FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17
Commandes PJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Commandes d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
Format de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-26
Fonctions complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Mode AGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Annexe D Utilisation des polices
Ajout et choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Polices d’imprimante et polices d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Polices de code à barres d’EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
Installation des polices de codes à barres d’EPSON . . . . . . D-11
Impression avec les polices de codes à barres d’EPSON . . D-13
Caractéristiques des polices de codes à barres. . . . . . . . . . . D-16
Annexe E Installation et retrait des options
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
Unité Recto-verso (Duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Unité Multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
vii
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire
Index
viii
E-13
E-18
E-20
E-20
E-23
E-25
E-25
E-27
E-28
E-29
E-33
E-34
E-34
E-37
E-38
E-38
E-40
E-41
E-42
E-44
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SAFE.FM
Pass 2
Consignes de sécurité
Pensez à respecter attentivement ces précautions pour garantir un
fonctionnement efficace et sans danger :
❏ L’imprimante pesant environ 26 kg sans le bloc
photoconducteur, vous ne devez pas la soulever ou la porter
tout seul. Deux personnes doivent la porter, en la soulevant
aux bons endroits comme indiqué ci-dessous. Suivez
attentivement les instructions du Guide de déballage.
1
2
❏ Ne touchez pas les zones indiquées par les étiquettes
d’avertissement à l’intérieur du capot arrière. Si l’imprimante
vient de fonctionner, ces zones peuvent être très chaudes.
Attention
Surface chaude. Ne pas
toucher
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SAFE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
❏ Ne touchez pas les zones indiquées sur la longue étiquette
jaune d’avertissement à l’intérieur de l’imprimante. Certaines
étiquettes se trouvent à l’intérieur du capot avant et sont
visibles quand la cartouche a été retirée et d’autres à
l’intérieur du capot arrière. Si l’imprimante vient de
fonctionner, ces zones peuvent être chaudes.
❏ Ne touchez pas les composants placés à l’intérieur de
l’imprimante à moins que cela ne soit indiqué dans ce guide.
❏ Ne forcez jamais sur un composant pour le mettre en place.
Bien que l’imprimante soit conçue pour être résistante, des
manipulations brutales peuvent l’endommager.
❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Quand vous
retirez la cartouche de l’imprimante, déposez-la toujours sur
une surface propre et lisse. Evitez aussi de toucher le tambour.
En effet, la peau porte des graisses qui pourraient
endommager la surface de ce tambour et affecter la qualité
d’impression.
❏ Ne renversez pas la cartouche et ne la posez pas sur le côté.
2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SAFE.FM
Pass 2
❏ Evitez d’exposer la cartouche à la lumière et n’ouvrez jamais
le capot protecteur du tambour car cela risque d’endommager
ce tambour photosensible. Toute surexposition du tambour
risque de provoquer des zones très sombres ou claires sur les
documents imprimés et de diminuer la durée de vie de ce
tambour.
❏ Quand vous manipulez la cartouche de l’imprimante,
déposez-la toujours sur une surface propre et lisse.
❏ Ne cherchez pas à modifier ou à démonter cette cartouche.
Elle ne peut pas être rechargée.
❏ Ne touchez pas le toner et évitez tout contact avec les yeux.
❏ Laissez la cartouche à température ambiante avant de
l’installer.
w
Avertissement :
Ne jetez pas les cartouches dans le feu car elles peuvent exploser
et provoquer des blessures. Jetez-les selon la réglementation locale
en vigueur.
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SAFE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, ne conservez pas
la cartouche dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil,
à la poussière, à l’air salin ou à des gaz corrosifs (tel que
l’ammoniac). Evitez les endroits soumis à de brusques et intenses
changements de température ou de degré d’humidité. Veillez
aussi à maintenir tous les consommables hors de portée des
enfants.
Avertissements, Messages et Remarques
w
Les messages Avertissement doivent être lus attentivement pour
éviter les dommages corporels.
c
Les messages Important doivent être respectés pour éviter les
dommages matériels.
Les messages Remarque contiennent des informations importantes et des
conseils utiles pour le fonctionnement de votre imprimante.
4
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
INTRO.FM
Pass 2
Présentation
L’imprimante EPSON EPL-N2050 associe performance et fiabilité
à une large gamme de fonctions.
Avant d’utiliser votre imprimante laser :
❏ Lisez les informations de sécurité, les précautions
d’utilisation des imprimantes laser et les instructions
importantes de sécurité énoncées dans votre Guide
d’installation.
❏ Utilisez le Guide d’installation pour installer et tester votre
nouvelle imprimante.
❏ Demandez à votre administrateur de réseau de se référer au
Guide de l’administrateur pour effectuer les paramétrages de
réseau. Consultez aussi le Guide de l’administrateur pour savoir
comment installer le logiciel d’impression.
❏ Fixez la petite pochette livrée avec l’ensemble de votre
imprimante sur le côté gauche de l’imprimante. Conservez-y
le Guide de référence rapide pour faciliter la compréhension des
messages d’erreur de l’imprimante, du panneau de
commande, la suppression des bourrages papier et le
remplacement des consommables.
Reportez-vous à ce Guide de référence pour obtenir des
informations détaillées sur l’imprimante et ses options.
A propos de ce guide
Ce guide contient les informations suivantes.
Le Chapitre 1, “Impression avec l’EPL-N2050” contient des
informations sur le fonctionnement général de l’impression, les
types de papier et les options de l’imprimante.
Présentation
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
INTRO.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Le Chapitre 2, “Contrôle de l’imprimante” explique le
fonctionnement du panneau de commande de l’imprimante,
comment utiliser les modes OneTouch et comment obtenir une
qualité d’impression optimale.
Le Chapitre 3, “Remplacement des consommables” explique
quand et comment remplacer la cartouche.
Le Chapitre 4, “Paramètres SelecType” décrit les réglages que
vous pouvez effectuer en mode SelecType depuis le panneau de
commande. Lisez ce chapitre si vous ne pouvez pas modifier les
paramètres de l’imprimante depuis votre ordinateur.
Le Chapitre 5, “Dépannage” vous donne des informations utiles
pour résoudre vos problèmes.
Le Chapitre 6, “Maintenance et transport” fournit des instructions
sur le nettoyage et le transport de l’imprimante.
L’Annexe A, “Caractéristiques techniques” contient des
informations techniques sur l’imprimante, le papier, les
interfaces, les options et les consommables.
L’Annexe B, “Jeux de symboles” énumère les jeux de symboles
disponibles pour chaque mode d’émulation avec les tables de
caractères correspondant à chaque jeu.
L’Annexe C, “Sommaire des commandes” énumère les
commandes pouvant être intégrées aux travaux d’impression
pour contrôler l’imprimante. Cette annexe n’est destinée qu’aux
utilisateurs expérimentés.
L’Annexe D, “Utilisation des polices” décrit les procédures à
suivre pour ajouter de nouvelles polices. Elle présente aussi les
polices disponibles avec des échantillons d’impression.
L’Annexe E, “Installation et retrait des options” donne des
instructions étape par étape permettant d’installer et de retirer les
options.
6
Présentation
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
INTRO.FM
Pass 2
A propos de votre imprimante
Votre imprimante est la dernière née de la lignée d’imprimantes
laser de réseau EPSON. Elle émule une imprimante HewlettPackard® LaserJet ™ 4000 (LJ4), vous permettant d’imprimer à
l’aide d’un grand nombre d’applications supportant les
imprimantes HP LaserJet.
La résolution de 600-dpi (point par pouce) est améliorée par la
technique d’amélioration de la résolution (RITech) d’EPSON, qui
lisse les contours irréguliers des lignes courbes et diagonales à la
fois dans les textes et les graphiques. Vos documents ont ainsi un
aspect net et précis contribuant à leur donner une apparence très
professionnelle.
De plus, la technique d’EPSON, Enhanced MicroGray vous
permet d’améliorer le tramage pour l’impression de vos
graphiques.
Cette imprimante est conçue pour fonctionner dans des
environnements réseaux. Quand votre administrateur de réseau
aura défini les paramètres de réseau, vous pourrez installer le
logiciel d’imprimante selon ses instructions. Le Guide de
l’administrateur est livré avec l’imprimante.
Sous Microsoft® Windows® 95/98, le mode ECP est supporté par
l’imprimante. Ce mode permet le transfert de données en vitesse
rapide et une communication bidirectionnelle avec votre
ordinateur.
Equipements
L’imprimante est équipée de nombreuses options permettant une
utilisation facile et une qualité d’impression optimale et régulière.
Les principales options sont décrites ci-après.
Présentation
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
INTRO.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Impression haute qualité
Avec une résolution de 1200-dpi, l’imprimante peut imprimer vos
travaux à une vitesse allant jusqu’à 20 pages par minute pour du
papier de format A4 et jusqu’à 21 pages par minute pour du
papier de format Letter. Vous apprécierez la qualité
professionnelle de votre imprimante et sa rapidité de traitement.
Polices de caractères variées
L’imprimante est équipée d’une sélection complète de polices
vectorielles TrueType® et compatibles avec une imprimante
LaserJet ainsi que d’une police bitmap en mode d’émulation LJ4.
Mode d’économie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée pour l’impression, vous
pouvez imprimer des brouillons en mode d’économie de toner.
Options et consommables
Les options et les consommables sont vendus séparément et
peuvent être installés facilement. Pour vous procurer ces options
ou consommables, contactez votre revendeur ou le responsable
du support technique de votre région. Le dernier chiffre de la
référence produit représenté par un astérisque (✽) varie selon le
pays. Pensez à bien rappeler la référence lors de votre commande.
Mémoire
L’imprimante est équipée d’une mémoire de 16 Mo, pouvant être
étendue jusqu’à 256 Mo.
Interface
L’imprimante est équipée d’une interface série, d’une interface
parallèle bidirectionnelle et d’une interface Ethernet. Vous
pouvez installer une carte d’interface optionnelle.
Module ROM
Le module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C83237✽) est très utile
pour générer des impressions de grande précision.
8
Présentation
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
INTRO.FM
Pass 2
Disque dur
Le disque dur optionnel (C82377✽) est un ajout de grande valeur
fournissant 6 Go de mémoire pour vos travaux.
Unité de papier à grande capacité
L’unité de papier à grande capacité (C81329✽) peut contenir
jusqu’à 550 pages de papier de types et de formats variés. Il est
possible d’installer deux unités en même temps sur l’imprimante.
Chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes optionnel (C81332✽) représente un
moyen simple et rapide d’imprimer sur une grande variété de
types et de formats d’enveloppes.
Unité Recto-verso (Duplex)
L’unité Recto-verso (Duplex) optionnelle (C81330✽) vous permet
d’imprimer sur les deux faces du papier.
Cartouche de toner
La cartouche (S051070) est spécialement conçue pour votre
imprimante de résolution 1200-dpi et de qualité supérieure.
Unité multibacs
L’unité multibacs optionnelle (C81333✽) possède 10 casiers
pouvant contenir 45 pages de documents imprimés chacun.
Chaque casier peut être assigné de manière individuelle, à une
personne ou à un service. Ces casiers sont aussi équipés d’un
verrou s’ouvrant à l’aide d’un mot de passe.
Sortie décalée
La sortie décalée optionnelle (C81334✽) peut être utilisée pour
trier ou empiler des documents contenant jusqu’à 500 feuilles.
Présentation
9
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Chapitre 1
Impression avec l’EPL-N2050
Types de papiers disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Papier coloré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac multiformat (BM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle. . . . . . . . . . . . 1-10
Sélection d’une source de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Mode Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Impression sur les deux faces du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Manipulation de l’unité Recto-verso (Duplex). . . . . . . . . . . . 1-18
Ejection vers l’unité de sortie multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Pour éjecter le papier vers l’unité de sortie multibacs . . . . . 1-19
Utilisation de l’unité de sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Manipulation du chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Impression avec l’EPL-N2050
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Types de papiers disponibles
Vous pouvez utilisez de nombreux types de supports y compris
du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes et des
transparents pour projection.
Le type de papier utilisé dans l’imprimante peut affecter la qualité
de la sortie papier. Plus le papier est doux, plus l’impression
semble douce et nette.
Pour de meilleurs résultats, conservez votre papier dans son
emballage d’origine. L’impression peut être tachée de moisissure
absorbée par le papier. Ne conservez pas votre papier dans un
environnement humide ou moite.
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité d’un
quelconque type de support. Procédez toujours à des essais d’impression
sur le support choisi avant d’en commander de grandes quantités ou
d’imprimer des documents volumineux.
Vous trouverez ci-dessous quelques recommandations
permettant de sélectionner le papier et les autres supports
d’impression pour l’imprimante.
Etiquettes
N’utilisez que des étiquettes conçues pour des imprimantes laser
ou des photocopieurs à papier ordinaire. Utilisez le bac
multiformat (BM) et les bacs inférieurs pour imprimer sur ces
matériaux.
Pour qu’il n’y ait pas de colle en contact avec les éléments de
l’imprimante, n’utilisez que des feuilles d’étiquettes complètes,
sans espaces entre les étiquettes.
Pour savoir si la colle de la feuille d’étiquettes coule, appliquez
une feuille de papier sur cette feuille d’étiquettes. Si le papier colle
à la feuille d’étiquette, n’utilisez pas cette feuille dans votre
imprimante.
2
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Enveloppes
La qualité d’impression peut être irrégulière avec les enveloppes
car l’épaisseur varie d’une zone à l’autre. Si l’impression est trop
claire, réglez la densité d’impression depuis le pilote ou le
panneau de commande. Pour imprimer sur des enveloppes,
utilisez le bac multiformat (BM) ou les bacs inférieurs. Toutefois,
pour imprimer rapidement un nombre important d’enveloppes,
utilisez le chargeur d’enveloppes optionnel.
Papier coloré
Vous pouvez utiliser du papier de couleur à condition qu’il ne
dépasse pas la limite de grammage donnée dans les
caractéristiques techniques du papier. N’utilisez pas cependant
de papier couché (papier sur lequel une couche claire ou colorée
a été ajoutée).
Transparents
Vous pouvez utiliser des transparents pour rétro-projecteurs et
des films de préparation adhésifs s’ils sont conçus pour être
utilisés dans des photocopieurs ou des imprimantes laser.
Chargez ces supports dans les bacs inférieurs ou dans le bac
multiformat (BM).
c
Important :
L’impression sur des transparents conçus pour des imprimantes
laser ou des photocopieurs couleur risque d’endommager votre
imprimante.
Impression avec l’EPL-N2050
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Chargement du papier
Vous pouvez charger du papier dans les différentes sources
d’alimentation papier, bacs standard ou optionnels, en fonction
de vos besoins d’impression.
Bac multiformat (BM)
Le bac multiformat (BM) peut recevoir divers types et formats de
papier et contenir jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m², ou une pile de
11,5 mm d’épaisseur. Ce bac est très utile pour imprimer sur du
papier que vous n’utilisez pas très souvent.
Type de papier
Format de papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
International B5,
Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Legal (LGL),
Executive (EXE),
Government Legal
(GLG),
Government Letter
(GLT),
F4
Custom (CTM)
Jusqu’à 100 feuilles
Enveloppes
Monarch (MON),
C10, DL, C6, C5
Jusqu’à 10 feuilles
Remarque :
Pour sélectionner un format de papier dans le pilote d’impression, ou
dans le menu Bac du SelecType, voir “Menu Bac” on page 4-12.
4
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Pour charger du papier dans le bac multiformat (BM), effectuez
les opérations suivantes.
1. Le plateau d’extension s’ouvre pour s’adapter au format du
support que vous souhaitez charger.
2. Adaptez la position des guides papier au format du support
que vous souhaitez charger.
Impression avec l’EPL-N2050
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Chargez une pile de papier en orientant la face imprimable
vers le haut. Puis faites glisser les guides latéraux contre les
bords de la pile de papier jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent.
4. A l’aide du mode Menu Rapide 1 (SelecType) du panneau de
commande, sélectionnez le format du papier chargé dans le
bac multiformat (BM).
Remarque :
❏ Pensez à adapter la position des guides latéraux au format du
papier que vous avez chargé, pour que l’imprimante imprime
correctement.
❏ Si vos impressions sont recourbées ou ne s’empilent pas
correctement quand vous utilisez du papier ordinaire, essayez
de retourner la pile et de la recharger.
6
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Bac inférieur standard
Le bac inférieur standard peut recevoir jusqu’à 550 feuilles de
divers types et formats de papier. Ce bac est utile pour charger
du papier que vous utilisez régulièrement ou en grande quantité
lorsque deux unités sont installées.
Type du papier
Format du papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
Executive (EXE),
Custom
Jusqu’à 550 feuilles
(avec du papier de
80g/m² ) ou une pile
de 60mm de haut
Remarque :
❏ Pour sélectionner le format du papier depuis le pilote ou le menu
Bac du SelecType, voir “Menu Bac” on page 4-12.
❏ Si vos impressions sont recourbées ou ne s’empilent pas
correctement quand vous utilisez du papier ordinaire, essayez de
retourner la pile et de la recharger.
Pour charger du papier dans le bac inférieur standard, effectuez
les opérations suivantes.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Tirez sur le bac jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Impression avec l’EPL-N2050
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Pour ajuster les guides papier verticaux et horizontaux,
pressez les verrous de ces guides ensemble entre votre pouce
et votre index. Faites ensuite glisser les deux guides latéraux
contre les bords du papier chargé dans le plateau.
8
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Remarque :
Il est possible d’imprimer sur des formats Legal, Government Legal
ainsi que sur des formats personnalisés qui sont supérieurs au
format A4 en poussant la paroi arrière du bac. Vous pouvez faire
cela en retirant complètement le bac. Puis, tout en poussant sur le
bouton carré bleu situé près de l’arrière du bac poussez la paroi
arrière jusqu’à la longueur voulue.
4. Aérez une pile de papier pour éviter que les feuilles ne se
collent entre elles et taquez le bord de la pile sur une surface
ferme pour aligner les bords du papier.
Remarque :
Si vos impressions sont recourbées ou ne s’empilent pas
correctement quand vous utilisez du papier ordinaire, essayez de
retourner la pile et de la recharger.
5. Insérer la pile, en l’alignant sur le fond du bac. Vérifiez que
tout le papier passe sous le taquet de rétention en plastique et
que la face imprimable est orientée vers le bas.
c
Important :
Si vous chargez trop de papier dans l’imprimante, au-dessus
de la limite marquée par la ligne du guide latéral, vous
risquez de provoquer des bourrages papier.
6. Vérifiez que les guides latéraux affleurent les bords de la pile.
Impression avec l’EPL-N2050
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
❏ L’imprimante détecte automatiquement le format du papier
standard, chargé dans le bac, d’après la position du guide
papier ; c’est pourquoi vous devez le régler à la bonne position.
❏ Pour imprimer sur du papier personnalisé, définissez le format
à partir du panneau de commande.
7. Poussez complètement le bac papier.
Unité de papier à grande capacité optionnelle
L’unité de papier à grande capacité peut recevoir divers types et
formats de papier. Vous pouvez au choix en installer une ou deux.
Ces bacs sont utiles pour charger du papier que vous utilisez
souvent en grande quantité. Les deux bacs, supérieur et inférieur
contiennent 550 feuilles vous permettant de charger un total de
1100 feuilles.
10
Type du papier
Format de papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
Executive (EXE),
Custom
Jusqu’à 550 feuilles
(avec du papier de
80g/m²) ou une pile
de 60 mm de haut
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Remarque :
❏ Pour sélectionner le format du papier depuis le pilote ou le menu
Bac du SelecType, voir “Menu Bac” on page 4-12.
❏ Utilisez les étiquettes fournies sur lesquelles sont inscrites les
formats de papier pour identifier le format du papier chargé dans
chaque bac.
❏ Pour utiliser l’unité de papier à grande capacité optionnelle,
sélectionnez-la dans le menu Option du pilote après l’avoir installé
sur l’imprimante.
Pour charger du papier dans l’unité de papier à grande capacité
optionnelle, effectuez les opérations suivantes :
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Tirez le bac jusqu’à ce qu’il s’arrête.
3. Pour ajuster les guides papier verticaux et horizontaux,
pressez les verrous de ces guides ensemble entre votre pouce
et votre index. Faites ensuite glisser les deux guides latéraux
contre les bords du papier chargé dans le plateau.
4. Aérez une pile de papier pour éviter que les feuilles ne se
collent entre elles et taquez le bord de la pile sur une surface
ferme pour aligner les bords du papier.
Impression avec l’EPL-N2050
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Si vos impressions sont recourbées ou ne s’empilent pas
correctement quand vous utilisez du papier ordinaire, essayez de
retourner la pile et de la recharger.
5. Insérer la pile, en l’alignant sur le fond du bac. Vérifiez que
tout le papier passe sous le taquet de rétention en plastique et
que la face imprimable est orientée vers le bas.
c
Important :
Si vous chargez trop de papier dans l’imprimante, au-dessus
de la limite marquée par la ligne du guide latéral, vous
risquez de provoquer des bourrages papier.
6. Vérifiez que les guides latéraux affleurent les bords de la pile.
Remarque :
❏ L’imprimante détecte automatiquement le format du papier
standard, chargé dans le bac, d’après la position du guide
papier ; c’est pourquoi vous devez le régler à la bonne position.
❏ Pour imprimer sur du papier personnalisé, définissez le format
à partir du panneau de commande.
7. Poussez complètement le bac papier.
Remarque :
❏ Quand vous utilisez du papier de même format mais de type
différent, réglez les paramètres et
sur dans le menu SelecType ou dans le pilote
d’impression, puis sélectionnez le type de papier.
❏ Réglez le sur dans le menu Bac du
SelecType si vous utilisez des transparents.
12
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Sélection d’une source de papier
Par défaut, la source du papier est réglée sur Sélection Auto ou
et entraîne automatiquement le papier depuis la source du
papier contenant du papier correspondant au paramétrage de
l’élément Format du papier.
Pour utiliser une source de papier donnée, changez le
paramétrage de la source du papier de l’une des façons suivantes.
Utilisation du pilote d’impression
Ouvrez le pilote d’impression et sélectionnez la source du papier
que vous souhaitez utiliser dans le champ source du papier. Pour
en savoir plus, consultez l’aide en ligne du pilote d’impression.
Utilisation du mode Menu Rapide 1
Accédez au mode Menu Rapide 1 depuis le panneau de
commande de l’imprimante et sélectionnez la source de papier
que vous souhaitez utiliser dans le champ source du papier.
Pour en savoir plus, voir “Mode Menu Rapide 1” on page 2-9.
Utilisation du mode SelecType
Accédez au mode SelecType par le panneau de commande et
choisissez la source de papier à utiliser dans le champ Source du
papier. Pour en savoir plus, voir “Menu Impression” on page 4-8.
Chargement manuel du papier
Vous pouvez charger manuellement du papier. Le chargement
manuel du papier peut être utile si vous souhaitez vérifier la
qualité d’impression après l’impression de chaque page.
Le chargement manuel est presque similaire au chargement
automatique à la différence que seule une feuille est imprimée à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton En ligne.
Impression avec l’EPL-N2050
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
❏ Vous pouvez changer la source et le format du papier, l’orientation
ou le bac de sortie dans le menu Imprimer du pilote ou du mode
SelecType. Pour en savoir plus, voir l’aide en ligne du pilote
d’impression ou la section “Menu Impression” on page 4-8. Pour
consulter les paramètres courants du SelecType, imprimez une
feuille d’état.
❏ Pour charger du papier de format personnalisée dans le bac
multiformat (BM), voir la section “Chargement d’un format de
papier non standardisé”.
Chargement d’un format de papier non standardisé
Les limites pour les formats personnalisés sont données ci-après.
Le bac multiformat (BM) est compatible avec des formats
personnalisés de :
min 76,2 mm × 127 mm
max 215,9 mm × 355,6 mm
Le bac inférieur standard est compatible avec des formats
personnalisés de :
min 98,4 mm × 148,5 mm
max 215,9 mm × 355,6 mm
Les limites des formats personnalisés pour les options sont
données ci-après.
Le chargeur d’enveloppes est compatible avec des formats de :
min 98,4 mm × 148,5 mm
max 178 mm × 254 mm
L’unité de papier à grande capacité est compatible avec des
formats de :
min 98,4 mm × 148,5 mm
max 215,9 mm × 355,6 mm
14
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Définissez votre format de papier personnalisé de l’une des
façons suivantes.
Pour imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
indiquer le format du papier dans le menu des paramètres de base
du pilote d’impression. Sélectionnez Format défini par
l’utilisateur dans la boîte Papier, puis choisissez une Unité et
saisissez les paramètres de largeur et la longueur correspondant
à votre papier. Cliquez sur OK pour enregistrer votre format de
papier.
Pour définir ce paramètre depuis le panneau de commande,
accédez au mode Menu Rapide 1 ou depuis le menu Imprimer du
SelecType et réglez le format du papier sur CTM (personnalisé).
Pour en savoir plus, voir “Mode Menu Rapide 1” on page 2-9 ou
“Menu Impression” on page 4-8.
Sélection d’un format de papier
Le format par défaut défini dans le pilote est A4. Si vous chargez
du papier d’un autre format, vous devez modifier le paramétrage
du menu des paramètres de base. Pour en savoir plus sur
l’utilisation du pilote, consultez l’aide en ligne de ce pilote.
Vous pouvez aussi modifier ce paramètre depuis le panneau de
commande à l’aide du mode Menu Rapide 1 ou depuis le menu
Imprimer du SelecType. Pour en savoir plus, voir “Mode Menu
Rapide 1” on page 2-9 ou la section “Menu Impression” on page
4-8.
Impression avec l’EPL-N2050
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du pilote d’impression
Utilisez le pilote pour définir facilement et simplement de
nouveaux réglages. La plupart des utilisateurs n’auront jamais
besoin d’utiliser autre chose que leur application et le pilote pour
définir leurs paramètres d’impression. Vous pouvez accéder au
pilote par la commande imprimer de l’application ou en
choisissant votre imprimante dans le dossier imprimantes ou le
groupe de programme de votre système d’exploitation. N’oubliez
pas que les paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux
du pilote. Cette fonction représente l’une des manières de
sélectionner la source et le type du papier. Pour obtenir plus de
détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’impression.
Sélection du papier
Ouvrez simplement le pilote depuis votre ordinateur et
sélectionnez la source de papier que vous souhaitez utiliser.
Sélection d’une fonction
Diverses fonctions peuvent être sélectionnées depuis le pilote.
Accédez simplement au pilote depuis votre ordinateur et
définissez les paramètres nécessaires à votre travail.
16
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Mode Sortie décalée
En mode Sortie décalée, les travaux d’impression individuels ou
les copies d’un même document sont éjectés simultanément vers
la sortie décalée optionnelle. Les travaux d’impression sont
séparés par un léger décalage vers la gauche puis vers la droite.
Cette sortie décalée permet aux utilisateurs individuels de
retrouver facilement leurs travaux.
Le mode Sortie décalée est compatible avec les formats de papier
suivants :
A4, Letter, A5, B5, Legal, Half Letter, IB5, Government
Letter, Government Legal, Executive, F4, Monarch,
COM10, C5, DL, Custom (min 98,4 mm × 148,5 mm
max 215,9 mm × 355,6mm)
Sélectionnez a Sortie décalée comme suit.
Utilisation du pilote d’impression
Sélectionnez Sortie décalée dans le pilote. Pour en savoir plus sur
l’utilisation du pilote, consultez son aide en ligne.
Utilisation du mode SelecType
Pour savoir comment sélectionner le mode Sortie décalée avec le
SelecType, voir “Menu Impression” on page 4-8.
Remarque :
❏ Le mode Sortie décalée fonctionne avec la sortie décalée optionnelle.
❏ Pour utiliser le mode Sortie décalée, définissez les paramètres
sur et
sur dans le menu
Imprimer du Selectype.
Impression avec l’EPL-N2050
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Impression recto-verso
Impression sur les deux faces du papier
L’unité Recto-verso (Duplex) optionnelle vous permet
d’imprimer sur les deux faces du papier.
Manipulation de l’unité Recto-verso (Duplex)
L’unité Recto-verso (Duplex) est compatible avec les formats de
papier suivants :
A4, B5, Letter, Government Letter, Legal, Government
Legal, Executive, F4
Cette option est compatible avec les formats personnalisés de :
min 182,0 mm × 257,0 mm
max 215,9 mm × 355,6 mm
Pour utiliser l’unité Recto-verso (Duplex), sélectionnez Unité
d’impression Duplex dans le menu de votre pilote d’impression.
c
Important :
Vous ne pouvez pas imprimer sur des étiquettes, enveloppes ou
des transparents depuis l’unité Recto-verso (Duplex).
Ejection vers l’unité de sortie multibacs
L’unité de sortie multibacs possède 10 casiers, chacun pouvant
contenir 45 pages de documents imprimés. Toutefois, seuls les
documents de format A4 et Letter peuvent être éjectés vers cette
unité. Chaque casier peut être attribué de manière individuelle, à
une personne ou à un service. Pour éjecter des documents vers
l’unité de sortie multibacs, vous sélectionnez un numéro de casier,
le numéro un correspondant au premier casier du dessus, et votre
impression va directement dans ce casier privé. Vous pouvez
éjecter des documents vers un casier et verrouiller ce casier pour
qu’il soit inaccessible aux autres.
18
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Remarque :
❏ L’unité de sortie multibacs ne peut être installée en même temps que
la sortie décalée.
❏ Veillez à ne pas éjecter de trop nombreux documents vers un même
casier car cela risquerait de provoquer un bourrage de l’unité de
sortie multibacs.
❏ Demandez à votre administrateur de contrôler l’utilisation des mots
de passe et surveillez les bourrages papier dans l’unité de sortie
multibacs.
Pour éjecter le papier vers l’unité de sortie multibacs
Quand l’unité multibacs est installée, vous pouvez l’utiliser en
accédant au pilote ou par le menu SelecType. Ouvrez
et
sélectionnez un casier parmi les 10. Lors de cette sélection, il est
possible de verrouiller le casier et de lui affecter un code à 4
chiffres, sans lequel les documents éjectés dans ce plateau sont
inaccessibles.
Remarque :
Les documents de format autre que A4 ou Letter, que vous essayez
d’éjecter vers l’unité multibacs, sont éjectés vers la sortie face dessous.
Soyez très prudent quand vous imprimez des documents confidentiels.
Utilisation de l’unité de sortie multibacs
Si le premier casier, en partant du haut, vous est attribué, les gens
peuvent vous envoyer des documents. Vous êtes le seul à y avoir
accès à l’aide de votre mot de passe secret. Vous pouvez aussi
vous envoyer des documents. Cette fonction est très pratique si
vous êtes dans l’impossibilité de retirer immédiatement vos
documents du bac de sortie. Pour cela, vous devez sélectionner
votre propre casier dans le pilote d’impression ou dans le menu
Casier du SelecType.
Impression avec l’EPL-N2050
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Les mots de passe, permettant d’ouvrir les casiers, sont
programmés dans l’imprimante. Pour ouvrir un casier donné,
appuyez sur le bouton Ouvrir de l’unité multibacs. Les voyants
lumineux placés à l’avant de l’unité multibacs s’allument
indiquant les casiers dont les mots de passe ne sont pas activés,
et le message s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides. Les casiers peuvent être ouverts sans mot de passe. Pour
ouvrir les casiers dont le mot de passe est activé, appuyez sur le
bouton Ouvrir, le message = s’affiche
sur le panneau de commande. Composez le mot de passe à l’aide
des huit boutons du panneau de commande. Les s seront
remplacés par des (tirets). Quand le mot de passe correct est
saisi, le casier peut être ouvert. Prenez vos documents et fermez
le casier. Le casier est automatiquement verrouillé, 20 secondes
après avoir appuyé sur le bouton Ouvrir, s’il a été fermé. Si aucun
casier n’a de mot de passe activé, le message = ne s’affiche pas.
Activation ou désactivation des mots de passe
Vous pouvez utiliser le menu Casier du mode SelecType pour
définir des mots de passe pour les casiers de l’unité multibacs. Les
mots de passe des casiers peuvent être réglés sur (verrouillé) ou (déverrouillé). Quand le mot de passe
d’un casier est sur vous devez donner le mot de passe
correct pour ouvrir ce casier. Quand un mot de passe est activé,
le message s’affiche dans le menu
Casier du SelecType, indiquant la possibilité de désactiver ce mot
de passe.
Changement du mot de passe
Pour modifier les mots de passe des casiers de l’unité multibacs,
utilisez le menu Mot de passe casier du mode SelecType et suivez
les indications suivantes.
Sélection du casier
Sélectionnez un casier à l’aide du bouton d’élément, (N : case 1 à 10) s’affiche.
20
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Saisie du mot de passe courant
Quand vous appuyez sur la touche Entrée alors qu’un mot de
passe est acitvé pour un casier, le message, = s’affiche. Vous pouvez alors saisir votre mot de passe.
Toutefois, quand les mots de passe sont désactivés et la touche
Entrée enfoncée, le message =
s’affiche. Vous pouvez alors saisir votre nouveau mot de passe.
Saisie d’un nouveau mot de passe
Quand le message =s’affiche,
saisissez le nouveau mot de passe en appuyant sur quatre des huit
touches disponibles. Cela change les en (tirets). Si vous
saisissez le mauvais mot de passe, le message apparaît, mais seulement quand vous saisissez le nouveau
mot de passe ou le mot de passe courant.
Remarque :
Pour que les touches soient plus faciles à mémoriser, donnez-leur des
numéros de 0 à 7. Pensez à écrire votre nouveau mot de passe quelque
part pour ne pas l’oublier.
Confirmation du nouveau mot de passe
Confirmez votre mot de passe en le saisissant à nouveau. Quand
le message = s’affiche, saisissez à nouveau
votre mot de passe. Si le mot de passe de confirmation est bien
saisi, le message s’affiche. apparaît quand le mot de passe est correctement saisi
quelques secondes après. Les nouveaux mots de passe sont
enregistrés en mémoire.
Remarque :
Pour éviter toute confusion, écrivez le nom de chaque utilisateur sur le
casier qui lui est attribué.
Impression avec l’EPL-N2050
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Impression sur des enveloppes
Le chargeur d’enveloppes vous permet d’imprimer sur les
enveloppes suivantes :
Monarch, Commercial 10, DL, C5
Cette option est compatible avec des formats de :
min 98,4 mm × 148,5 mm
max 178,0 mm × 254,0 mm
Pour imprimer sur des enveloppes
Pour imprimer sur des enveloppes, vous pouvez utiliser le bac
multiformat (BM) ou les bacs inférieurs. Toutefois, pour imprimer
rapidement sur un grand nombre d’enveloppes, utilisez le
chargeur d’enveloppes optionnel. Pour cela, sélectionnez !
dans le menu du pilote ou dans le menu Imprimer du SelecType.
Remarque :
L’épaisseur et la surface étant des caractéristiques essentielles très
importantes pour les enveloppes, faites un essai pour la qualité et
l’alimentation avant d’acheter une grande quantité d’enveloppes.
22
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Manipulation du chargeur d’enveloppes
1. Tirez l’extension du chargeur d’enveloppes optionnel.
2. Chargez des enveloppes dans le chargeur en pliant leur rabat
et en l’orientant vers le bas, comme illustré ci-dessous.
Impression avec l’EPL-N2050
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
PRINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Adaptez la position des guides papier au format de
l’enveloppe et abaissez la barre sur les enveloppes pour
qu’elles soient correctement entraînées.
Remarque :
Pensez à adapter les guides papier au format des enveloppes
chargées, sinon, l’imprimante n’imprimera pas correctement.
24
Impression avec l’EPL-N2050
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Chapitre 2
Contrôle de l’imprimante
Définition des paramètres d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ecran d’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Utilisation des modes Menu Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mode Menu Rapide 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Mode Menu Rapide 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Optimisation de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Technique d’amélioration de la résolution (RITech) . . . . . . . 2-11
Technique d’amélioration des gris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Réglage de la densité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Contrôle de l’imprimante
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Définition des paramètres d’imprimante
Vous pouvez contrôler le fonctionnement de l’imprimante depuis
votre ordinateur en utilisant le logiciel du pilote livré avec
l’imprimante. Le fonctionnement peut aussi être contrôlé depuis
l’écran d’affichage de l’imprimante en utilisant les modes Menu
Rapide et les menus SelecType. Utilisez le pilote pour définir ces
paramètres d’imprimante aussi souvent que possible car ils sont
prioritaires sur ceux définis depuis l’écran d’affichage.
Pilote d’impression
Utilisez le pilote d’impression pour définir facilement et
simplement les paramètres que vous utilisez tous les jours. Vous
pouvez accéder à ce pilote depuis la commande Imprimer d’une
application, ou depuis Windows en choisissant le dossier
Imprimantes ou le groupe Programmes. N’oubliez pas que les
paramètres définis depuis votre application sont prioritaires sur
ceux du pilote. Consultez l’aide en ligne du pilote d’impression
pour en savoir plus.
Installez le pilote d’impression sur votre ordinateur selon les
instructions de votre administrateur réseau. Un Guide de
l’administrateur est livré avec cette imprimante pour aider votre
administrateur à la configurer pour l’utiliser en réseau.
Panneau de commande
Utilisez les modes Menu Rapide ou les menus SelecType pour
définir les paramètres d’imprimante quand vous ne pouvez pas
le faire depuis votre application ou le pilote.
Les modes Menu Rapide représentent la manière la plus simple
de définir plusieurs paramètres de base depuis l’écran d’affichage
de l’imprimante. Pour en savoir plus, voir “Utilisation des modes
Menu Rapide” on page 2-8.
Les menus du SelecType offrent des options plus détaillées que
les modes Menu Rapide mais ce paramétrage peut demander
quelques étapes supplémentaires. Voir le Chapter 4, “Paramètres
SelecType,” pour en savoir plus.
2
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Fonctionnement du panneau de commande
Le panneau de commande est composé de trois éléments : un
écran d’affichage à cristaux liquides (LCD), des voyants
lumineux, et des touches. L’écran d’affichage et les voyants vous
renseignent sur l’état courant de l’imprimante, et les touches vous
permettent de sélectionner les options et fonctions de
l’imprimante. Cependant, les réglages effectués avec ces touches
seront modifiés par ceux effectués depuis une application.
écran à cristaux liquides
voyants
lumineux
touches
voyants lumineux
Ecran d’affichage à cristaux liquides
L’écran d’affichage à cristaux liquides vous indique les éléments
suivants :
❏ Messages d’état tels que " #
$ (Warming Up),
renseignant sur l’état courant de l’imprimante.
❏ Des messages d’erreur tels que % (Paper Out),
repérant les procédures de maintenance que vous devez
exécuter ou les conditions d’erreur que vous devez corriger.
Contrôle de l’imprimante
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
❏ Les menus du SelecType tels que , permettant de
contrôler les modes d’impression, le choix des polices, la
manipulation du papier et de nombreuses autres fonctions.
Pour des informations sur le dépannage et la maintenance
régulière, voir “Problèmes d’imprimante” on page 5-2 et
“Nettoyage de l’imprimante” on page 6-2. Pour en savoir plus sur
le SelecType, voir “Paramètres SelecType” on page 4-7.
Voyants lumineux
4
5
6
3
4
Contrôle de l’imprimante
2
1
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
1
On Line
(En ligne)
2
Form Feed
Allumé quand les données sont reçues et
(Avance papier) stockées dans la mémoire tampon de
l’imprimante (partie de la mémoire de
l’imprimante dédiée à la réception des
données), mais pas encore imprimées.
Clignotant quand l’imprimante traite les
données. Quand il n’y a plus de données
dans la mémoire tampon, ce voyant
s’éteint.
3
Continue
4
OneTouch mode 1Allumé quand l’imprimante est en mode
(Menu Rapide 1) Menu Rapide 1. Pour en savoir plus, voir
“Utilisation des modes Menu Rapide”
on page 2-8.
5
OneTouch mode 2Allumé quand l’imprimante est en mode
(Menu Rapide 2) Menu Rapide 2. Pour en savoir plus, voir
“Utilisation des modes Menu Rapide”
on page 2-8.
6
SelecType
Allumé quand l’imprimante est en ligne,
indiquant qu’elle peut recevoir et
imprimer des données. Quand elle est
hors ligne, ce voyant est éteint. Ce
voyant clignote pendant que le système
passe de l’état en ligne à l’état hors ligne.
Clignote quand une erreur est détectée
ou quand une procédure de
maintenance doit être effectuée.
Contrôlez les messages d’erreur ou de
maintenance de cet écran quand ce
voyant clignote.
Allumé quand l’imprimante est en
SelecType. Pour en savoir plus sur le
mode SelecType, voir “Paramètres
SelecType” on page 4-7.
Contrôle de l’imprimante
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Touches
Cette section vous explique comment utiliser les touches du
panneau de commande.
5
4
6
6
7
8
3
2
1
1
On Line
(En ligne)
2
Form Feed
Quand l’imprimante est hors ligne et
(Avance papier) qu’il reste des données dans la mémoire
de l’imprimante (voyant Avance papier
allumé), ces données sont imprimées et
la mémoire tampon nettoyée.
Contrôle de l’imprimante
Fait passer l’imprimante de l’état en
ligne à l’état hors ligne.
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
3
Continue
(Reset)
(Réinitialisation)
Permet à l’imprimante de reprendre
l’impression après certaines erreurs ou
opérations de maintenance. Si le voyant
Continuer clignote, lisez le message
d’état ou d’erreur affiché à l’écran et
remédiez au problème comme indiqué
dans la section “Messages d’état et
d’erreur” on page 5-19. Si elle est utilisée
en même temps que la touche ALT
l’imprimante est réinitialisée.
4
SelecType
(ALT)
Sélectionne un mode Menu Rapide ou le
mode SelecType. Appuyez une fois sur
cette touche pour accéder au mode
Menu Rapide 1. Appuyez à nouveau
pour accéder au mode Menu Rapide 2.
Appuyez encore une fois pour accéder
au mode SelecType. Si vous appuyez sur
cette touche en mode SelecType
l’imprimante revient à l’état en ligne.
Voir “Paramètres SelecType” on page
4-7 pour en savoir plus.
5
Menu
Sélectionne le mode Menu Rapide
correspondant dans la liste affichée, ou
le menu SelecType. Appuyez sur cette
touche pour accéder au mode SelecType
quand l’imprimante est en ligne.
6
Item
(Fonction)
Sélectionne le paramètre du mode Menu
Rapide énuméré au dessus de cette
touche en mode Menu Rapide 1 ou 2, ou
sélectionne la fonction disponible dans
le menu courant après le passage en
mode SelecType.
Contrôle de l’imprimante
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
7
Value
(Valeur)
Sélectionne l’option du mode Menu
Rapide énumérée au dessus de cette
touche en mode Menu Rapide 1 ou 2, ou
sélectionne la valeur disponible pour
l’élément courant après le passage en
mode SelecType.
8
Enter
(Entrée)
(Feuille d’état)
Sélectionne l’option du mode Menu
Rapide énumérée au dessus de cette
touche en mode Menu Rapide 1 ou 2, ou
active le paramètre affiché à l’écran en
mode SelecType. Appuyez deux fois sur
cette touche pour imprimer une feuille
d’état quand l’imprimante est en ligne.
ALT + Menu, Fonction, Renvoie les valeurs précédemment
ou Valeur
affichées pour les paramètres.
Utilisation des modes Menu Rapide
Les modes Menu Rapide vous permettent de définir les
paramètres d’imprimante les plus courants depuis l’écran
d’affichage quand vous imprimez depuis une application ou un
système d’exploitation ne supportant pas votre pilote
d’impression. Pensez à utiliser le pilote pour définir ces
paramètres aussi souvent que possible car les paramètres ainsi
définis sont toujours prioritaires sur ceux des modes Menu
Rapide.
Pour définir des paramètres Menu Rapide, accédez à l’un de ces
modes comme indiqué ci-dessous et appuyez sur la touche située
sous le paramètre que vous souhaitez modifier pour avancer dans
la liste des options disponibles. Vous pouvez remonter dans la
liste des options disponibles en maintenant enfoncée la touche
ALT (SelecType) tout en appuyant sur la touche située audessous du paramètre à modifier.
8
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Mode Menu Rapide 1
Pour accéder au mode Menu Rapide 1, appuyez sur la touche
SelecType (plusieurs fois si nécessaire) jusqu’à ce que le voyant
placé près de Alimentation papier s’allume. Les paramètres
courants du mode Menu Rapide 1 pour Alimentation papier,
Format papier, Alimentation manuelle et Orientation sont
affichés sur l’écran dans cet ordre.
Alimentation papier
Précise si le papier est entraîné dans l’imprimante depuis le bac
multiformat (BM), le chargeur d’enveloppes optionnel ou depuis
le bac inférieur standard ou optionnel. Si vous choisissez , la
source d’alimentation papier contenant le papier correspondant
au paramètres Format papier du menu sera utilisée.
Format page
Définit le format de l’image.
Alimentation manuelle
Active ou désactive l’alimentation manuelle. Pour en savoir plus
sur le mode d’alimentation manuelle, voir “Chargement manuel
du papier” on page 1-13.
Orientation
Définit l’orientation de l’impression Portrait ou Paysage.
Contrôle de l’imprimante
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Mode Menu Rapide 2
Pour accéder au mode Menu Rapide 2, appuyez sur la touche
SelecType (plusieurs fois si nécessaire) jusqu’à ce que le voyant
lumineux placé à côté de RITech s’allume. Les paramètres
courants du mode Menu Rapide 2 pour RITech, Copies, Bac
multiformat (BM) et mode Economie toner sont affichés sur
l’écran dans cet ordre.
RITech
Active ou désactive le paramètre RITech. L’option RITech permet
une impression plus fine et plus précise des lignes, des textes et
des graphiques.
Copies
Définit le nombre de copies à imprimer, jusqu’à 999.
Format papier du bac multiformat (BM)
Vous permet de définir le format du papier pour le bac
multiformat.
Mode Economie Toner
Active ou désactive le mode Economie toner. Quand ce mode est
activé, l’imprimante économise du toner en remplaçant le noir par
une nuance de gris à l’intérieur des caractères. Les contours droit
et inférieur des caractères sont soulignés en noir plein.
10
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Optimisation de la qualité d’impression
Votre imprimante vous offre de multiples modes d’impression
pour que vos documents présentent la meilleure qualité possible.
Les deux fonctions présentées ici sont RITech, technologie mise
au point par EPSON pour améliorer la résolution et Enh. MG,
Enhanced MicroGray. Vous pouvez aussi améliorer la qualité de
votre impression en réglant la densité d’impression.
Technique d’amélioration de la résolution (RITech)
RITech est une technique d’impression originale d’EPSON qui
améliore l’aspect des lignes imprimées, des textes et des
graphiques.
L’option RITech est activée par défaut. Elle permet d’imprimer
des textes et des graphiques de la meilleure qualité dans la plupart
des cas. Toutefois, pour imprimer des nuances de gris ou des
captures d’écrans, choisissez Non pour cette option.
Si vous imprimez depuis une application ou un système
d’exploitation ne supportant pas votre pilote d’impression, vous
pouvez aussi changer ces paramètres depuis l’écran du panneau
de commande à l’aide du mode Menu Rapide 2. Pour en savoir
plus, voir “Mode Menu Rapide 2” on page 2-10.
Technique d’amélioration des gris
Enhanced MicroGray (Enh. MG) est la toute nouvelle technique
mise au point par EPSON pour obtenir des impression de photos
ou d’images détaillées d’excellente qualité.
Contrôle de l’imprimante
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONTR.FM
Pass 2
Enh. MG désactivé
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Enh. MG activé
Pour utiliser la fonction Enhanced MicroGray, sélectionnez Enh.
MG dans le pilote d’impression.
Réglage de la densité d’impression
Tout changement de la densité d’impression se répercute sur tous
les textes et graphiques ; évitez tout changement inutile. Lorsque
vous effectuez des modifications, contrôlez les nouveaux réglages
en imprimant plusieurs pages contenant différents types de textes
et de graphiques.
Si vos impressions sont trop claires ou trop sombres, modifiez le
paramètre Densité du pilote d’impression.
Si vous imprimez depuis une application ou un système
d’exploitation ne supportant pas votre pilote, vous pouvez
modifier ce paramètre depuis l’écran du panneau de commande
à l’aide du mode SelecType. Pour en savoir plus, voir “Paramètres
SelecType” on page 4-7.
Remarque :
La consommation de toner augmente avec la densité. Si vous choisissez
une impression plus sombre, vous devrez sans doute remplacer la
cartouche de toner plus souvent.
12
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONSU.FM
Pass 2
Chapitre 3
Remplacement des consommables
Remplacement de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement des consommables
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONSU.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remplacement de la cartouche
Si vos impressions palissent, accédez au menu Imprimante du
SelecType et utilisez la fonction Toner pour savoir
approximativement combien il reste de toner dans la cartouche.
Pour définir la quantité de toner restant dans la cartouche, il vous
suffit de compter les astérisques se trouvant entre le ! (vide) et le
" (plein) qui s’affichent à l’écran. Un astérisque représente
environ 25% de la capacité en toner totale. S’il n’y a plus qu’une
seule astérisque à l’écran, indiquant qu’il reste moins de 25% de
toner, préparez une cartouche de remplacement.
Remplacez la cartouche usagée par une cartouche neuve
(S051070) même si celle que vous avez retirée porte une référence
différente. Commandez la cartouche de référence (S051070) qui
est spécialement conçue pour votre imprimante haute qualité de
résolution 1200 dpi.
c
Important :
Il est conseillé d’utiliser les cartouches commercialisées par
EPSON. En effet, les produits qui ne sont pas commercialisés par
EPSON peuvent provoquer sur votre imprimante des dommages
qui ne seraient pas couverts par les garanties EPSON.
Remplacement
1. Appuyez sur le bouton du capot avant de l’imprimante
comme illustré ci-dessous. Ouvrez le capot avant pour
découvrir la cartouche.
2
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
w
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONSU.FM
Pass 2
Avertissement :
Quand vous ouvrez l’imprimante, ne touchez pas les zones
chaudes repérées par les étiquettes d’avertissement à
l’intérieur du capot avant. Tout contact avec ces zones risque
de causer des brûlures ou des blessures.
2. Saisissez la cartouche par son milieu et tirez-la vers vous en
la dirigeant légèrement vers le haut. La cartouche sort en
glissant doucement et il n’est pas nécessaire de forcer.
3. Jetez la cartouche usagée conformément aux réglementations
locales en vigueur.
w
c
Avertissement :
Ne jetez pas les cartouches usagées dans le feu car elles
peuvent exploser et provoquer des blessures. Jetez-les
conformément aux réglementations locales.
Important :
Ne renversez pas la cartouche. Ne l’exposez pas à la lumière
plus longtemps que nécessaire.
4. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
Remplacement des consommables
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONSU.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Tout en maintenant la nouvelle cartouche horizontalement,
secouez-la doucement plusieurs fois pour répartir
régulièrement le toner.
6. Tirez vers l’extérieur la bande adhésive située sur le côté droit
de la cartouche.
4
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
CONSU.FM
Pass 2
7. Repérez les flèches matérialisées à droite et à gauche, à
l’intérieur de l’imprimante. Faites glisser la nouvelle
cartouche à l’intérieur de l’imprimante, en suivant les flèches
et en la dirigeant légèrement vers le bas. Poussez la cartouche
dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
8. Fermez le capot avant de l’imprimante en le poussant vers
l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
c
w
Important :
Pour ne pas faire couler le toner, ne secouez pas la cartouche.
Avertissement :
Ne touchez pas les zones chaudes repérées par les étiquettes
placées à l’intérieur du capot avant. Tout contact avec ces
zones peut provoquer des brûlures ou des blessures.
9. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à l’affichage de & sur l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur la touche Fonction pour afficher
' dans le menu.
11. Appuyez sur Entrée.
Votre compteur de toner est maintenant réinitialisé.
Remplacement des consommables
5
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Chapitre 4
Paramètres SelecType
Utilisation du mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Quand utiliser le mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Comment définir les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tableau des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Menu Casier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menu Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Menu Mot de passe casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menu 1239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Paramètres SelecType
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du mode SelecType
Quand utiliser le mode SelecType
En règle générale, n’utilisez le SelecType que pour des réglages
que vous ne pouvez effectuer depuis votre application ou le pilote
d’impression, et notamment les opérations suivantes :
❏ Changer les modes d’émulation et sélectionner le mode IES
(Intelligent Emulation Switching, Sélection automatique du
mode d’émulation).
❏ Spécifier le canal et configurer l’interface.
❏ Choisir la taille de la mémoire tampon utilisée pour recevoir
les données.
Ayez toujours à l’esprit les points suivants quand vous utilisez les
paramètres SelecType :
❏ Un certain nombre de paramètres SelecType peuvent aussi
être définis à l’aide des modes Menu Rapide.
❏ Pour connaître les paramètres SelecType courants, imprimez
une feuille d’état.
2
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Comment définir les paramètres
Utilisez les touches de l’écran d’affichage de l’imprimante pour
accéder au mode SelecType. Les paramètres SelecType
apparaissent sur l’écran d’affichage.
Menu Fonction
Paramètre Entrée
Remarque :
Vous pouvez accéder directement à certaines fonctions du menu à l’aide
des modes Menu Rapide. Pour en savoir plus, voir “Utilisation des
modes Menu Rapide” on page 2-8.
1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au mode
SelecType.
2. Utilisez les touches Menu, Fonction et Paramètre pour
afficher des paramètres comme suit :
Pour afficher les menus, appuyez sur Menu.
Pour afficher les fonctions d’un menu, appuyez sur Fonction.
Pour afficher les valeurs d’une fonction, appuyez sur
Paramètre.
Un astérisque (✽) apparaît à côté du paramètre activé.
Paramètres SelecType
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Appuyez sur ALT en même temps que sur chacune des
touches pour afficher les menus, les fonctions ou les
paramètres en sens inverse.
Voir “Tableau des menus SelecType” on page 4-4 pour
consulter la liste des menus et des éléments SelecType.
3. Pour activer un nouveau paramètre, appuyez sur Entrée. Un
astérisque (✽) apparaît à côté du paramètre.
4. Pour quitter le mode SelecType, appuyez sur En ligne ou sur
SelecType.
Voir “Paramètres SelecType” on page 4-7 pour une
description détaillée des paramètres SelecType.
Tableau des menus SelecType
Le tableau suivant présente l’ordre dans lequel les menus
SelecType et les fonctions de menu s’affichent sur l’écran.
4
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu suivant, et
sur les touches Alt et Menu pour afficher le menu précédent.
Menu
Fonctions
Menu Test
Feuille d’état, Feuille d’état PS3*, Feuille état
réseau, Feuille d’état AUX*, Liste polices LJ4,
Liste polices ESCP2, Liste polices FX, Liste polices
I239X, Liste polices PS3*
Menu
Emulation
Parallèle, Série, Réseau, AUX*
Menu
Impression
Alimentation papier, Format papier, A4 large,
Orientation, Sortie, Copies, Alim. manuelle,
Résolution, Saut pg vierge, Ejection page,
Duplex*, Reliure*, 1ère page*, Sortie décalée*
Menu Bac
Mode BM, Format bac multiformat (BM), ENV
format bac*, Format bac inférieur 1, Format bac
inférieur 2*, Format bac inférieur 3*, Type BM*,
LC1 Type, LC2 Type*, LC3 Type*
Menu Casier*
Mot de passe C1 Activé (ou Désactivé) à mot
de passe C10 Activé (ou Désactivé)
Menu
Configuration
RITech, Economie toner, Densité, Déc. haut,
Déc. gauche, Déc. H Verso*, Déc. g Verso*,
Ignorer format, Erreur->Cont., Protect. page,
Adapt. image, Papier
Menu
Imprimante
Attente, Mode veille, Lang, Toner, Plus de toner,
Réinitialiser compteur, Total page, Init.
SelecType
Menu Mot
passe casier*
Mot de passe Casier #1 à mot de passe Casier
#10
Menu Parallèle
Interface parallèle, Vitesse, Bi-Direction, Taille
tampon
Menu Série
Interface série, Longueur mot, Vitesse, Parité, Bit
d’arrêt, DTR, DSR, Xon/Xoff, Taille tampon
Menu Réseau
Interface réseau, Config. réseau, Get
IPAddress*, IP Byte1*, IP Byte2*, IP Byte3*, IP
Byte4*, SM Byte1*, SM Byte2*, SM Byte3*, SM
Byte4*, GW Byte1*, GW Byte2*, GW Byte3*, GW
Byte4*, Taille tampon
Paramètres SelecType
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu
Fonctions
Menu Options*
AUX I/F, AUX Config*, Get IPAddress*, IP Byte1*,
IP Byte2*, IP Byte3*, IP Byte4*, SM Byte1*, SM
Byte2*, SM Byte3*, SM Byte4*, GW Byte1*, GW
Byte2*, GW Byte3*, GW Byte4*, NetWare*,
AppleTalk*, NetBEUI*, Initialiser AUX*, Taille
tampon
Menu LJ4
Police, Numéro Police, Pas, Hauteur, Symbole,
Format, Source Symbole, Dest Symbole
Fonction retour chariot, Fonction saut de ligne,
Affectation Bac
Menu GL2
Mode GL, Zoom, Origine, Plume, Fin, Jonction,
Plume0, Plume1, Plume2* à Plume6*
Menu PS3GL2*
Feuille d’erreur
Menu ESCP2
Police, Pas, Condensé, Marge haut, Texte,
TABLE CG, Pays, Auto CR, Auto LF, Bit image,
Caractère zéro
Menu FX
Police, Pas, Condensé, Marge haut, Texte,
TABLE CG, Pays, Auto CR, Auto LF, Bit image,
Caractère zéro
Menu 1239X
Police, Pas, Code Page, Marge haut, Texte,
Auto CR, Auto LF, Alt. Graphics, Bitimage,
Caractère zéro, Jeu caractère
* Ces éléments n’apparaissent que si l’option correspondante est installée.
6
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Paramètres SelecType
Lisez cette section pour obtenir une description complète des
paramètres disponibles dans les menus SelecType.
Menu Test
Depuis ce menu vous pouvez effectuer un test d’imprimante qui
contient des informations sur l’état courant de l’imprimante, les
paramètres courants et les polices disponibles.
Appuyez sur Fonction pour sélectionner un échantillon de police
ou une feuille d’état, puis sur Entrée pour imprimer. Aucun
paramètre ne peut être sélectionné en appuyant sur Paramètre.
c
Important :
Après l’impression de ces échantillons, des données définies par
l’utilisateur enregistrées dans l’imprimante, telles les polices
téléchargées, risquent d’être effacées, en fonction des échantillons
que vous avez imprimés.
Feuille d’état, Feuille d’état PS3*, Feuille d’état AUX**
Imprime une feuille décrivant les fonctions courantes de
l’imprimante. Utilisez cette fonction pour contrôler si votre
imprimante fonctionne correctement.
Echantillon des polices LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*
Imprime un échantillon des polices disponibles pour l’émulation
d’imprimante sélectionnée.
* Disponible uniquement si le kit Adobe PostScript 3 est installé.
** Disponible uniquement si une carte d’interface optionnelle spécifique est
installée.
Feuille d’état réseau
Imprime les paramètres pour les configurations réseau internes.
Paramètres SelecType
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu Emulation
Utilisez ce menu pour sélectionner un mode d’émulation
d’imprimante. Vous pouvez définir différentes émulations pour
chaque interface ; soit, pour chaque ordinateur connecté. Etant
donné que chaque mode d’émulation a ses propres options,
définissez vos paramètres dans les menus LJ4, ESCP2, FX, GL2,
ou I239X selon vos besoins. Les options que vous pouvez définir
sont les mêmes pour chaque interface.
Fonctions
Paramètres (valeurs par défaut en gras)
Parallèle
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Série
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Réseau
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
OPTIONS**
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
* Disponible uniquement si le kit Adobe PostScript 3 est installé.
** Disponible uniquement si une carte d’interface optionnelle spécifique est
installée.
Menu Impression
Ce menu vous permet de définir des paramètres d’impression
courants, tels que la source d’alimentation et le format du papier,
même si vous imprimez depuis une application ou un système
d’exploitation ne supportant pas votre pilote d’impression.
Pensez à utiliser le pilote pour définir ces paramètres, aussi
souvent que possible, car les paramètres ainsi définis sont
prioritaires sur ceux du SelecType.
8
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
La plupart des éléments du menu Impression sont accessibles
directement par les modes Menu Rapide. Ces éléments sont
énumérés sur l’écran d’affichage de votre imprimante à côté des
voyants lumineux du mode Menu Rapide. Pour en savoir plus,
voir “Utilisation des modes Menu Rapide” on page 2-8.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Alimentation papier
Auto, MP, ENV*, LC1, LC2*, LC3*
Format papier
A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM
A4 large
Non, Oui
Orientation
Portrait, Paysage
Sortie
Face dessous, Sortie décalée*, Casier #1*,
Casier #2* à Casier #10*
Copies
1 à 999
Alim. manuelle
Non, Oui
Résolution
600, 1200, 300
Saut pg vierge
Non, Oui
Auto éjection de page
Non, Oui
Recto-verso*
Non, Oui
Reliure*
Longueur, Largeur
1ère page*
Verso, Recto
Sortie décalée*
Non, Oui
* N’apparaît que si l’option correspondante est installée.
Alimentation papier
Définit si le papier est entraîné dans l’imprimante depuis le bac
multiformat (BM), le chargeur d’enveloppes optionnel, le bac
inférieur standard ou depuis un bac inférieur optionnel.
Si vous choisissez Auto, le papier est entraîné depuis la source
d’alimentation contenant le papier correspondant à votre
paramètre Format papier.
Paramètres SelecType
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Vous pouvez aussi définir ce paramètre directement depuis le Mode
Menu Rapide 1.
Format de papier
Définit le format du papier.
Remarque :
Vous pouvez aussi définir ce paramètre directement depuis le Mode
Menu Rapide 1.
A4 large
Vous permet d’imprimer 80 colonnes sur du papier de format A4
en orientation portrait si vous imprimez depuis une application
DOS. Le choix de ce paramètre fait passer la taille des marges
droite et gauche de 4 mm à 3,4 mm.
Orientation
Définit si la page est imprimée en orientation portrait ou paysage.
Par exemple, cette page est imprimée au portrait.
Remarque :
Vous pouvez aussi définir ce paramètre directement depuis le Mode
Menu Rapide 1.
Sortie
Définit la destination de sortie si vous avez installé l’une ou l’autre
des options Sortie décalée ou Multibacs.
Copies
Indique le nombre de copies à imprimer, jusqu’à 999.
Remarque :
Vous pouvez aussi définir ce paramètre directement depuis le Mode
Menu Rapide 2.
Alim. manuelle
Vous permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle
pour toutes les sources d’alimentation. Pour en savoir plus sur le
mode d’alimentation manuelle, voir “Chargement manuel du
papier” on page 1-13.
10
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Remarque :
Vous pouvez aussi définir ce paramètre directement depuis le Mode
Menu Rapide 1.
Résolution
Fait passer la résolution de 600 à 1200 ou à 300 dpi.
Saut de page vierge
Vous permet de sauter des pages blanches quand vous imprimez.
Ce paramètre n’est pas disponible quand vous imprimez en mode
GL2, ESC/P 2, FX ou I239X.
Auto éjection de page
Définit si le papier est ou non éjecté quand le délai d’attente est
atteint, en fonction du paramètre du menu
Configuration. La valeur par défaut est Non. Le papier n’est donc
pas imprimé même si le délai d’attente est écoulé. Cet élément
n’est pas disponible en mode PCL6.
Recto-verso (Duplex)
Active ou désactive l’impression recto-verso. Cet élément n’est
disponible que si l’unité Recto-verso optionnelle est installée.
Reliure
Définit le sens de reliure de l’impression. Cet élément n’est
disponible que si l’unité Recto-verso optionnelle est installée.
1ère page
Définit si l’impression commence sur le recto ou le verso de la
page. Cet élément n’est disponible que si l’unité Recto-verso
(Duplex) optionnelle est installée.
Sortie décalée
Vous permet de séparer chaque paquet de copies imprimées
lorsque vous imprimez en utilisant la sortie décalée optionnelle.
Quand ce paramètre est activé, les travaux d’impression sont
éjectés en continu et en décalé dans la Sortie décalée. Cette
procédure est répétée, décalant ainsi chaque paquet de copies
imprimées ou d’impression du paquet précédent.
Paramètres SelecType
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu Bac
Utilisez ce menu pour définir les paramètres de format et de type
de papier pour chaque source d’alimentation papier.
Les paramètres de format du bac définissent le format de papier
chargé dans le bac multiformat (BM). Les paramètres de type de
bac permettent de sélectionner le type de papier chargé dans le
bac multiformat (BM) ou les bacs inférieurs 1 à 3 (les bacs
inférieurs 2 et 3 font partie de l’unité de papier à grande capacité.)
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Mode BM
Normal, Dernier
Format bac multiformat
(BM)
A4, A5, LT, B5, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5
ENV format bac*
C5, DL, C10, MON
Fomat LC 1
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Format LC 2*
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Format LC3*
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Type BM*
Standard, Pré-imp., En tête, Recyclé,
Couleur, Transpnt, Etiquettes
Type LC1
Standard, Pré-imp., En tête, Recyclé,
Couleur, Transpnt, Etiquettes
Type LC2*
Standard, Pré-imp., En tête, Recyclé,
Couleur, Transpnt, Etiquettes
Type LC3*
Standard, Pré-imp., En tête, Recyclé,
Couleur, Transpnt, Etiquettes
* N’apparaît que si l’option correspondante est installée.
Remarque :
Pensez à bien définir le type de papier quand vous chargez des
transparents pré-perforés dans le bac.
12
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Mode BM
Quand Normal est sélectionné, le bac multiformat (BM) est la
source d’alimentation prioritaire. Si vous choisissez Dernier, le
bac multiformat (BM) est en dernière position.
Format bac multiformat (BM)
Vous permet de définir le format du papier pour le bac
multiformat (BM).
Remarque :
Vous pouvez définir le paramètre de taille pour le bac multiformat (BM)
directement depuis le mode Menu Rapide 2.
Format du bac enveloppes
Vous permet de définir le format des enveloppes pour le chargeur
d’enveloppes. Cet élément n’est disponible que si le chargeur
d’enveloppes optionnel est installé.
Format des bacs LC 1, LC2 (option), LC3 (option)
Affiche le format de papier chargé dans les bacs inférieurs
standard ou optionnel.
Type de papier du bac BM
Affiche le type de papier sélectionné pour le bac BM.
Type de papier des bacs inférieurs LC1, LC2 (option), LC3
(option)
Affiche le type de papier sélectionné pour l’unité de papier
standard ou l’unité de papier à grande capacité optionnelle.
Menu Casier
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver les mots de passe
de chaque casier de l’unité Multibacs optionnelle. Les états
opposés des casiers, ( (ou )
à () (ou ), est affiché.
Fonctions
Bac BM1 Mot de passe activé ou Bac BM1 Mot de passe
désactivé
Paramètres SelecType
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Fonctions
Bac BM2 Mot de passe activé ou Bac BM2 Mot de passe
désactivé
Bac BM3 Mot de passe activé ou Bac BM3 Mot de passe
désactivé
Bac BM4 Mot de passe activé ou Bac BM4 Mot de passe
désactivé
Bac BM5 Mot de passe activé ou Bac BM5 Mot de passe
désactivé
Bac BM6 Mot de passe activé ou Bac BM6 Mot de passe
désactivé
Bac BM7 Mot de passe activé ou Bac BM7 Mot de passe
désactivé
Bac BM8 Mot de passe activé ou Bac BM8 Mot de passe
désactivé
Bac BM9 Mot de passe activé ou Bac BM9 Mot de passe
désactivé
Bac BM10 Mot de passe activé ou Bac BM10 Mot de passe
désactivé
Bac BM1 Mot de passe activé ~ Bac BM10 Mot de passe activé
Ces éléments sont affichés quand le mot de passe du casier est
désactivé.
Bac BM1 Mot de passe désactivé ~ Bac BM10 Mot de passe
désactivé
Ces éléments sont affichés quand le mot de passe du casier est
activé.
14
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Menu Configuration
Ce menu vous permet de contrôler certaines opérations de
l’imprimante telles les fonctions Economie toner, RITech et les
paramètres de densité.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
RITech
Oui, Non
Economie toner
Non, Oui
Densité
1, 2, 3, 4, 5
Déc. haut
-99,0.. 0,0.. 99,0 mm par incréments de 0,5
Déc. gauche
-99,0.. 0,0.. 99,0 mm par incréments de 0,5
Déc. H Verso*
-99,0.. 0,0.. 99,0 mm par incréments de 0,5
Déc. g Verso*
-99,0.. 0,0.. 99,0 mm par incréments de 0,5
Ignorer format
Non, Oui
Erreur->Cont.
Non, Oui
Protect. page
Auto, Oui
Adapt. image
Auto, Non, Oui
Papier
Normal, Epais, Transpnt
* N’apparaît que si l’option correspondante est installée.
RITech
Quand vous choisissez Oui, l’option RITech est activée et vos
lignes, textes et graphiques sont plus doux et plus précis.
Remarque :
Vous pouvez aussi définir l’option RITech directement depuis le mode
Menu Rapide 2.
Economie toner
Quand vous choisissez Oui, l’imprimante économise du toner en
remplaçant le noir à l’intérieur des caractères par une nuance de
gris. Les contours droits et inférieurs des caractères sont imprimés
en noir.
Paramètres SelecType
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Vous pouvez aussi définir l’option Economie toner directement depuis
le mode Menu Rapide 2.
Densité
Vous pouvez adapter la densité d’impression pour rendre vos
impressions plus claires (1) ou plus sombres (5).
Remarque :
La consommation de toner augmente avec la densité. Si vous choisissez
des impressions plus sombres, vous devrez sans doute remplacer la
cartouche plus souvent.
Déc. haut
Effectue des réglages précis pour la position verticale de
l’impression sur la page.
c
Important :
Vérifiez que l’image imprimée ne dépasse pas le bord du papier.
Sinon, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Déc. gauche
Effectue des réglages précis pour la position horizontale de
l’impression sur la page. Cette option est pratique pour effectuer
des réglages très fins lorsque vous utilisez le mode d’alimentation
manuelle.
c
Important :
Vérifiez que l’image imprimée ne dépasse pas le bord du papier.
Sinon, vous risquez d’endommager l’imprimante.
Déc. H Verso
Adapte la position d’impression verticale sur le verso de la feuille
quand vous imprimez des deux côtés. Utilisez cette fonction si
l’impression du verso ne correspond pas à vos attentes. Cet
élément n’est disponible que si l’unité Recto-verso (Duplex)
optionnelle est installée.
16
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Déc. g Verso
Adapte la position d’impression horizontale sur le verso de la
feuille quand vous imprimez des deux côtés. Utilisez cette
fonction si l’impression du verso ne répond pas à vos attentes.
Elle n’est disponible que si l’unité Recto-verso (Duplex)
optionnelle est installée.
Ignorer format
Pour ignorer une erreur de format indiquée par l’imprimante,
choisissez Oui. Si vous activez cet élément, l’imprimante continue
à imprimer même si la taille de l’image dépasse la zone
imprimable correspondant au format de papier défini, et ignore
les erreurs $*"$ et les messages . Cela peut créer des taches, le toner n’étant plus transféré
correctement sur le papier. Si cet élément est désactivé,
l’imprimante cesse d’imprimer en cas d’erreur papier.
Erreur->Cont.
Si vous activez cette option, l’imprimante continue automatiquement à imprimer après un certain délai quand l’une des erreurs
suivantes s’est produite : Régl. format, Dépassement imp.,
Mémoire saturée, ou Duplex impossible. Si elle est désactivée,
appuyez sur la touche Continuer pour relancer l’impression.
Protect. page
Alloue de la mémoire d’imprimante supplémentaire pour
imprimer des données, et non pas pour en recevoir. Vous aurez à
utiliser l’option Protect. page si vous imprimez une page très
complexe. Si l’erreur Dépassement imp. se produit, réglez le
paramètre sur Oui et recommencez l’impression. Cela réduit la
quantité de mémoire réservée à la réception des données. Votre
ordinateur mettra ainsi plus de temps pour envoyer les données
d’impression, mais vous pourrez imprimer des documents
complexes. La fonction Protect. page fonctionne en général le
mieux si elle est réglée sur Auto. Augmentez la mémoire de votre
imprimante si des erreurs de mémoire continuent de se produire.
Paramètres SelecType
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Ce paramètre est activé après le changement du mode d’émulation ou
après l’exécution d’une commande Tout réinitialiser.
Adapt. image
Quand ce mode est activé, la qualité des graphiques diminue. Cela
réduit la quantité de données graphiques au moment où les
données atteignent la limite de la mémoire, ce qui permet
l’impression de documents complexes.
Papier
Permet d’utiliser différents types de papier. Cette option est utile
pour le papier ordinaire de format irrégulier et de grammage
supérieur à 80g/m² ainsi que pour les enveloppes. Utilisez
toujours la valeur Normal sauf si la qualité vous pose problème.
Menu Imprimante
Ce menu permet de personnaliser divers modes d’impression, de
choisir et d’indiquer la langue d’affichage, de contrôler le nombre
total de pages imprimées à ce jour et le compteur de toner.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Attente
0, 5 ... 60 ... 300 secondes par incrément de 1
Mode veille
Activé, Désactivé
Lang
English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português
Toner
E****F, E*** F, E** F, E* F, E
Plus de toner
Continuer, Stop
Réinitialiser compteur
-
Total Pages
0 to 99999999
Init. SelecType
-
F
* N’apparaît que si l’option correspondante est installée.
Attente
Définit le délai d’attente de l’imprimante quand elle est en ligne
et qu’elle ne reçoit aucune nouvelle donnée. Quand cette durée
est écoulée, l’imprimante cherche de nouvelles données
d’impression sur d’autre canaux.
18
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Mode veille
Economise de l’énergie en diminuant l’alimentation si
l’imprimante ne reçoit aucune donnée pendant 65 minutes. Dans
ce mode, l’imprimante passe en préchauffage dès qu’elle reçoit
des données. Elle est prête à imprimeraprès 65 secondes.
Lang
Définit la langue affichée sur l’écran à cristaux liquides et
imprimée sur la feuille d’état.
Toner
Affiche la quantité de toner restant dans la cartouche, comme
indiqué ci-dessous.
E****F
E*** F
E** F
E* F
E
F
(100-75%)
(75-50%)
(50-25%)
(25-0%)
(0%)
Plus de toner
Vous permet de régler le fonctionnement de l’imprimante quand
le Compteur de toner indique " . Quand cette option
est sur Stop un message d’erreur s’affiche. Il est conseillé de régler
cette option sur Stop quand l’imprimante est connectée à un
réseau sur lequel la qualité d’impression ne peut pas être
surveillée attentivement. Quand elle est sur Continuer, aucun
message d’erreur n’est affiché et l’impression continue même si
le compteur de toner indique " .
Réinitialiser compteur
Réinitialise le compteur de toner quand vous remplacez la
cartouche.
Total Pages
Affiche le nombre total de feuilles imprimées par l’imprimante.
Paramètres SelecType
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Init. SelecType.
Efface tous les paramètres SelecType que vous aviez modifiés et
les ramène à leur valeur par défaut. Toutefois, les paramètres
d’interface ne sont pas réinitialisés.
Menu Mot de passe casier
Ce menu vous permet de changer le mot de passe attribué à
chaque casier de l’unité Multibacs.
Fonction
Mot de passe Casier #1
Mot de passe Casier #2
Mot de passe Casier #3
Mot de passe Casier #4
Mot de passe Casier #5
Mot de passe Casier #6
Mot de passe Casier #7
Mot de passe Casier #8
Mot de passe Casier #9
Mot de passe Casier #10
Menu Parallèle
Ces paramètres contrôlent la communication entre l’imprimante
et l’ordinateur lorsque vous utilisez l’interface parallèle.
20
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en
gras)
Interface parallèle
Oui, Non
Vitesse
Rapide, Normale
Bi-Direction
Nibble, ECP, Non
Taille tampon
Normal, Maximum, Minimum
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Vitesse
Définit la largeur d’impulsion du signal ACKNLG à la réception
des données en mode Compatibilité ou en mode Nibble. Quand
cette option est sur Rapide, la largeur d’impulsion est d’environ
1 µs. Quand cette option est sur Normale, la largeur d’impulsion
est d’environ 10 µs.
Bi-Direction
Active ou désactive la communication bidirectionnelle.
Taille tampon
Détermine la quantité de mémoire à utiliser pour la réception et
l’impression de données. Si cette option est sur Max, davantage
de mémoire est dédiée à la réception des données. Si elle est sur
Min, davantage de mémoire est dédiée à leur impression.
Remarque :
❏ Après avoir modifié ce paramètre, réinitialisez l’imprimante pour
prendre en compte les nouveaux paramètres. Pour réinitialiser
l’imprimante, tout en appuyant sur la touche ALT maintenez
enfoncée la touche Réinitialisation pendant plus de dix secondes,
jusqu’à ce que Tout réinitialiser s’affiche. Après cela, mettez
l’imprimante hors tension et après encore 5 secondes, mettez-la à
nouveau sous tension.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression. Vérifiez que le voyant En ligne ne clignote pas quand
vous réinitialisez l’imprimante.
Paramètres SelecType
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu Série
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Interface série
Oui, Non
Longueur mot
8, 7
Vitesse
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 76800, 115200
Parité
Sans, Paire, Impaire
Bit d’arrêt
1, 2
DTR
Oui, Non
DSR
Non, Oui
Xon/ Xoff
Oui, Non, Robuste
Taille tampon
Normal, Maximum, Minimum
Menu Réseau
Ces éléments servent à définir des paramètres de réseau.
Demander à votre administrateur de réseau de se reporter au
Guide de l’administrateur pour définir ces paramètres.
22
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Interface réseau
Oui, Non
Config. réseau
Non, Oui
Get IPAddress
Panel, Auto, PING
IP Byte 1
0 ...192...255
IP Byte 2
0 ...168...255
IP Byte 3
0 ...192...255
IP Byte 4
0 ...168...255
SM Byte 1
0 à 255
SM Byte 2
0 à 255
SM Byte 3
0 à 255
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
SM Byte 4
0 à 255
GW Byte 1
0 à 255
GW Byte 2
0 à 255
GW Byte 3
0 à 255
GW Byte 4
0 à 255
Taille tampon
Norm, Max, Mi
Remarque :
❏ Après avoir modifié ce paramètre, réinitialisez l’imprimante pour
prendre en compte les nouveaux paramètres. Pour réinitialiser
l’imprimante, tout en appuyant sur la touche ALT maintenez
enfoncée la touche Réinitialisation pendant plus de dix secondes,
jusqu’à ce que Tout réinitialiser s’affiche. Après cela, mettez
l’imprimante hors tension et après encore 5 secondes, mettez-la à
nouveau sous tension.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression. Vérifiez que le voyant En ligne ne clignote pas quand
vous réinitialisez l’imprimante.
Paramètres SelecType
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu Options
Ce menu vous permet de contrôler les paramètres de l’interface
optionnelle.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en
gras)
AUX I/F
Oui, Non
AUX Config*
Non, Oui
Get IPAddress*
Panel, Auto, PING
IP Byte 1*
0 à 255
IP Byte 2*
0 à 255
IP Byte 3*
0 à 255
IP Byte 4*
0 à 255
SM Byte 1*
0 à 255
SM Byte 2*
0 à 255
SM Byte 3*
0 à 255
SM Byte 4*
0 à 255
GW Byte 1*
0 à 255
GW Byte 2*
0 à 255
GW Byte 3*
0 à 255
GW Byte 4*
0 à 255
NetWare*
Oui, Non
AppleTalk*
Oui, Non
NetBEUI*
Oui, Non
Initialiser AUX*
-
Taille tampon
Norm, Max, Min
* N’apparaît que si l’option correspondante est installée.
24
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Taille tampon
Détermine la quantité de mémoire à utiliser pour la réception et
l’impression de données. Si cette option est sur Max, davantage
de mémoire est dédiée à la réception des données. Si elle est sur
Min, davantage de mémoire est dédiée à leur impression.
Remarque :
❏ Après avoir modifié ce paramètre, réinitialisez l’imprimante pour
prendre en compte les nouveaux paramètres. Pour réinitialiser
l’imprimante, tout en appuyant sur la touche ALT maintenez
enfoncée la touche Réinitialisation pendant plus de dix secondes,
jusqu’à ce que Tout réinitialiser s’affiche. Après cela, mettez
l’imprimante hors tension et après encore 5 secondes, mettez-la à
nouveau sous tension.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression. Vérifiez que le voyant En ligne ne clignote pas quand
vous réinitialisez l’imprimante.
Paramètres SelecType
25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu LJ4
Ces paramètres contrôlent les polices et les symboles en mode LJ4.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Polices
Résidente, Téléchargée, ROM A*, ROM B*
Numéro des polices
0 à 65535 (selon vos paramètres)
Pas
0,44.. 1,.00.. 99,99 cpi par incréments de
0,01
Taille
4,00 ... 12,0... 999,75 pt par incréments de
0,25
Jeux de symboles
IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1,
8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10 ISO,
8859-15 ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling,
PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004,
WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT,
DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS,
MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath,
PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2,
Italian, Spanish, German, Norweg1,
French2, Windows, McText, PcIcelandic,
PcLt774, PcTurk1, PcPortugues, PcEt850,
PcTurk2, PcCanFrench, PcS1437,
PcNordic, 8859-3 ISO, 8859-4 ISO, WiBaltic,
WiEstonian, WiLatvian, Mazowia,
CodeMJK, BpBRASCII, BpAbicomp,
PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO,
WiGreek, Europe3, PcCy855, PcCy866,
PcLt866, 8859-5 ISO, WiCyrillic, Bulgarian,
PcUkr866, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8,
PcHe862, Arabic8, PcAr864, 8859-6 ISO,
OCR A, OCR B
Format
5 ... 60/64* ... 128 lignes
Source Symbole
0 ... 277 ... 3199
Dest Symbole
0 ... 277 ... 3199
Fonction CR
CR, CR+LF
Fonction LF
LF, CR+LF
Affectation Bac
4K, 5S, 4
* Selon que du papier de format Letter (60) ou A4 (66) a été sélectionné.
26
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Remarque :
Si votre logiciel fonctionne toujours avec le pilote d’impression HP
LaserJet 4000, vous devrez modifier les paramètres en utilisant votre
logiciel. Les paramètres du logiciel sont toujours prioritaires sur les
options du menu LJ4.
Police
Définit la police par défaut.
Numéro des polices
Définit le numéro de police par défaut pour la source de police
par défaut.
Pas
Définit le pas de police par défaut si la police est vectorielle et le
pas fixe. Vous pouvez choisir des valeurs allant de 0,44 à 99,99 cpi
(caractères par pouce), par incréments de 0,01 cpi. Cet élément
peut ne pas apparaître en fonction des paramètres Police ou
Numéro Police.
Taille
Définit la taille de police par défaut si la police est vectorielle et
proportionnelle. Vous pouvez sélectionner des valeurs allant de
4,00 à 999,75 points, par incréments de 0,25 points. Cet élément
peut ne pas apparaître en fonction des paramètres Police ou
Numéro Police.
Jeux de symboles
Définit le jeu de symboles par défaut. Si la valeur que vous aviez
choisie pour Police et Numéro Police n’est pas disponible pour le
nouveau paramètre Symbole, les valeurs des paramètres Police et
Numéro Police sont automatiquement remplacées par les valeurs
par défaut.
Paramètres SelecType
27
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Format
Définit le nombre de lignes pour le format de papier et
l’orientation sélectionnés. Cela provoque aussi une modification
de l’interligne (VMI) et la nouvelle valeur VMI est enregistrée
dans l’imprimante. Ce qui signifie qu’un changement ultérieur
des paramètres Format papier ou Orientation peuvent provoquer
des changements de la valeur Format, basée sur la valeur VMI
enregistrée.
Source Symbole, Dest Symbole
Disponible uniquement dans certaines zones où les imprimantes
sont vendues avec une module ROM installé, qui permet de
traiter des langues spécifiques.
CR Fonction
Quand CR est choisi pour la fonction CR, l’imprimante n’exécute
pas une commande de retour à la ligne automatique (LF) à chaque
retour chariot (CR). Le réglage CR+LF pour la fonction CR force
l’imprimante à ajouter un retour à la ligne à chaque fois qu’elle
reçoit un code de retour chariot. Sélectionnez CR+LF pour cette
fonction si vous trouvez que les lignes de texte se chevauchent.
LF Fonction
Quand LF est choisi pour la fonction LF, l’imprimante n’exécute
pas une commande de retour chariot (CR) à chaque retour à la
ligne (LF) ou saut de page (FF). Le réglage CR+LF pour la fonction
LF force l’imprimante à ajouter un retour chariot à chaque fois
qu’elle reçoit un code de saut ligne ou de page. Sélectionnez
CR+LF pour cette fonction si vous trouvez que l’imprimante
n’imprime aucun caractère au-delà de la marge de droite.
Affectation Bac
Quand 4 est sélectionné, les commandes sont définies pour être
compatibles avec une imprimante HP LaserJet 4. Quand 4K est
sélectionné, les commandes sont définies pour être compatibles
avec une imprimante HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Quand 5S
est sélectionné, les commandes sont définies pour être
compatibles avec une imprimante HP LaserJet 5S.
28
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Menu GL2
Le mode EPSON GL/2 émule un traceur, ce qui vous permet
d’utiliser un logiciel nécessitant un traceur pour l’impression. Ce
mode a deux modes de fonctionnement, le GLlike et le LJ4GL2.
Le mode GLlike émule les plumes des traceurs Hewlett-Packard
et le LJ4GL2 émule des traceurs électrostatiques HP. Le mode
EPSON GL/2 émules certaines commandes du traceur HP-GL et
intègre toutes les commandes disponibles en mode HP GL/2,
ainsi que deux commandes supplémentaires.
Ces paramètres ne sont disponibles que quand l’imprimante est
en mode GL2.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Mode GL
LJ4GL2, GLlike,
Zoom
Non, A0, A1, A2, A3
Origine
Coin, Centre
Plume
Plume0, Plume1, Plume2*, Plume3*,
Plume4*, Plume5*, Plume6*
Fin
Sans, Carrée, Triangulaire, Arrondie
Jonction
Moyenne, MoyPointue, Triangulaire,
Arrondie, Moyenne, Sans
Epaisseur 0 à 6
0,05.. 0,35.. 5,00 mm par incréments de
0,05
* N’apparaissent qu’en mode GLlike.
Mode GL
Définit le mode de fonctionnement GL/2 ; soit GLlike (émulation
de la plume du traceur HP) ou LJ4GL2 (émulation HP LaserJet
4000 GL/2).
Zoom
Définit la taille d’impression de l’original à partir du logiciel
traceur. La taille sera en fait réduite au format papier défini dans
le Menu Impression.
Paramètres SelecType
29
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Origine
Définit si l’origine logique du "traceur" est à l’angle ou au centre
du papier.
Plume
Vous permet de choisir une plume dont vous pouvez ensuite
définir l’épaisseur dans l’élément de menu Plume 0 à 6. Le mode
LJ4GL2 supporte deux plumes (0 et 1), alors que le mode GLlike
en supporte sept (0 à 6).
Fin
Définit la manière dont est terminée la ligne.
Jonction
Définit la manière dont les lignes se rejoignent.
Plumes 0 à 6
Vous permet de définir l’épaisseur des ”plumes” utilisées pour
réaliser l’impression. Il y a deux plumes en mode LJ4GL2 et sept
en mode GLlike pour lesquelles vous pouvez définir l’épaisseur.
30
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Avant d’imprimer en mode GL/2
Vous devrez modifier les réglages de l’imprimante en fonction de
vos besoins d’impression. Contrôlez ces réglages pour vérifier
qu’ils conviennent aux données à imprimer.
Options d’impression
Paramètres
Format papier
Paramètre de format de papier de
l’imprimante
Pilote (choix du traceur)
HP-GL/2 ou HP-GL
Configuration plume
Epaisseur de la plume
Origine
Centre ou Coin
Orientation
GLlike ne propose que paysage
LJ4GL2 propose paysage et portrait
Pour configurer les paramètres d’imprimante, commencez par
quitter le mode d’émulation, voir “Menu Emulation” on page 4-8,
puis modifiez les paramètres en utilisant le SelecType.
c
Important :
Les paramètres ou les données enregistrés dans la mémoire RAM
(telles les polices téléchargées) risquent d’être effacées quand vous
changez de mode d’émulation.
Menu PS3
Ces paramètres ne sont disponibles que si le kit optionnel Adobe
PostScript 3 est installé. Pour savoir comment réaliser
l’installation, voir “Module ROM” on page E-38. Voir la
documentation de votre kit Adobe PostScript 3.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Feuille d’erreur
Non, Oui
Feuille d’erreur
Quand vous choisissez Oui, l’imprimante sort une Feuille
d’erreur.
Paramètres SelecType
31
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu ESCP2
Ce menu vous permet de définir des paramètres affectant
l’imprimante quand elle est en mode d’émulation ESC/P2.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Roman, Sans serif,
Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A,
OCR B
Pas
10, 12, 15 (cpi), Prop.
Condensé
Non, Oui
Marge haut
0,40... 0,50 .. 1,50 pouce par incréments
de 0,05
Texte
1...62/66*... 81 lignes
CGTable
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue,
PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2,
PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII,
BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO
Latin1, 8859-15 ISO, PcS1437, PcTurkish1,
8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK,
PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO,
PcCy855, PcCy866, Bulgarian, PcUkr866,
Hebrew7, Hebrew8, PcAr864, PcHe862
Pays
USA, France, Germany, UK, Denmark,
Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway,
Denmark2, Spain2, LatinAmeric, Korea,
Legal
Auto CR
Oui, Non
Auto LF
Non, Oui
Bit image
Foncée, Claire, Code barre
Caractère zéro
0, (ou le zéro barré)
* Selon le format sélectionné, Letter (62) ou A4 (66).
Police
Définit la police utilisée pour l’impression.
32
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Pas
Définit pour le pas (espacement horizontal) de la police une
valeur fixe, mesurée en cpi (caractères par pouce), mais vous
pouvez aussi choisir un espacement proportionnel.
Condensée
Active ou désactive l’impression condensée.
Marge Haut
Définit la distance entre le haut de la page et la ligne servant de
support à la première ligne imprimée. Cette distance est mesurée
en pouces.
Texte
Définit la longueur de la page en lignes. Pour cette option, on
considère qu’une ligne vaut 1 pica (1/6 pouce). Si vous changez
les paramètres Orientation, Format papier, ou Marge haut, le
paramètre longueur de page revient automatiquement à sa valeur
par défaut pour chaque format de papier.
CGTable
Utilisez la table de génération de caractères pour sélectionner les
tables des caractères graphiques ou italiques. La table des
graphiques contient les caractères graphiques servant à
l’impression des lignes, des coins, des zones d’ombre, des
caractères internationaux, des caractères grecs et des symboles
mathématiques. Si vous sélectionnez la table des italiques, la
moitié supérieure de la table est allouée aux caractères italiques.
Pays
Utilisez cette option pour sélectionner un des quinze jeux de
symboles internationaux. Voir “Jeux de caractères
internationaux” on page B-32 pour avoir des exemples de
caractères des jeux de symboles de chaque pays.
Paramètres SelecType
33
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Auto CR
Définit si l’imprimante effectue un retour chariot ou un saut de
ligne automatique (CR-LF) à chaque fois que la tête d’impression
arrive à la marge de droite. Si cette option est désactivée,
l’imprimante n’imprime aucun caractère au delà de la marge de
droite et ne va pas à la ligne tant qu’elle n’en n’a pas reçu la
commande. Cette fonction est gérée automatiquement par la
plupart des applications.
Auto LF
Si vous réglez cette option sur Non, l’imprimante n’envoie pas de
commande de saut de ligne automatique (LF) à chaque retour de
chariot (CR). Si elle est sur Oui, une commande de saut de ligne
est envoyée à chaque retour chariot. Réglez-la sur Oui si les lignes
de votre texte se chevauchent.
Bit image
Si vous réglez ce paramètre sur Foncée ou Claire, l’imprimante
peut émuler les densités graphiques établies avec les commandes
de l’imprimante. Si vous choisissez Foncée, la densité est élevée
et si vous choisissez Claire, la densité est faible.
Si vous choisissez le paramètre Code barre, l’imprimante
convertit les images Bit image en codes à barres en remplissant
automatiquement tous les espaces blancs verticaux par des
points. Cela crée une ligne verticale pouvant être lue par un
lecteur de codes à barres. Ce mode diminue la taille de l’image
imprimée, et peut aussi déformer les images Bitmap.
Caractère zéro
Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non. Cela
permet de différencier un O majuscule d’un zéro 0, par exemple
lors de l’impression de programmes.
34
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Menu FX
Ce menu vous permet de définir des paramètres affectant
l’imprimante en mode émulation FX.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script,
Orator S, OCR A, OCR B
Pas
10, 12, 15 cpi, Prop.
Condensé
Non, Oui
Marge haut
0,40 ... 0,50 ... 1.50 pouces. par incréments
de 0,05 pouces
Texte
1... 62/66*... 81 lignes
CGTable
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue,
PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2,
PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII,
BpAbicomp, Roman-8, PcEur858,
ISO Latin1, 8859-15 ISO
Pays
USA, France, Germany, UK, Denmark,
Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway,
Denmark2, Spain2, LatinAmeric
Auto CR
Oui, Non
Auto LF
Non, Oui
Bitimage
Foncée, Claire, Barre code
Caractère zéro
0, (ou le zéro barré)
* Selon le format sélectionné, Letter (62) ou A4 (66)
Police
Sélectionne la police.
Pas
Sélectionne pour le pas (espacement horizontal) de la police une
valeur fixe, mesurée en cpi (caractères par pouce), mais vous
pouvez aussi choisir un espacement proportionnel.
Paramètres SelecType
35
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Condensé
Active ou désactive l’impression condensée.
Marge haut
Définit la distance entre le haut de la page et la ligne servant de
support à la première ligne imprimée. Cette distance est mesurée
en pouces. Plus la valeur est petite et plus la première ligne est
proche du haut de la page.
Texte
Définit la longueur de la page en lignes. Pour cette option, on
considère qu’une ligne vaut 1 pica (1/6 pouce). Si vous changez
les paramètres Orientation, Format papier, ou Marge haut, le
paramètre longueur de page revient automatiquement à sa valeur
par défaut pour chaque format de papier.
CGTable
Utilisez la table de génération de caractères pour sélectionner les
tables des caractères graphiques ou italiques. La table des
graphiques contient les caractères graphiques servant à
l’impression des lignes, des coins, des zones d’ombre, des
caractères internationaux, des caractères grecs et des symboles
mathématiques. Si vous sélectionnez la table des italiques, la
moitié supérieure de la table est allouée aux caractères italiques.
Pays
Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de
symboles internationaux. Voir “Jeux de caractères
internationaux” on page B-32 pour avoir des exemples de
caractères des jeux de symboles de chaque pays.
36
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Auto CR
Définit si l’imprimante effectue un retour chariot ou un saut de
ligne automatique (CR-LF) à chaque fois que la tête d’impression
arrive à la marge de droite. Si cette option est désactivée,
l’imprimante n’imprime aucun caractère au delà de la marge de
droite et ne va pas à la ligne tant qu’elle n’en n’a pas reçu la
commande. Cette fonction est gérée automatiquement par la
plupart des applications.
Auto LF
Si vous réglez cette option sur Non, l’imprimante n’envoie pas de
commande de saut de ligne automatique (LF) à chaque retour de
chariot (CR). Si elle est sur Oui, une commande de saut de ligne
est envoyée à chaque retour chariot. Réglez-la sur Oui si les lignes
de votre texte se chevauchent.
Bit image
L’imprimante peut émuler les densités graphiques établies avec
les commandes de l’imprimante. Si vous choisissez Foncée, la
densité est élevée et si vous choisissez Claire, la densité est faible.
Si vous choisissez le paramètre Code barre, l’imprimante
convertit les images Bit image en codes à barres en remplissant
automatiquement tous les espaces blancs verticaux par des
points. Cela crée une ligne verticale pouvant être lue par un
lecteur de codes à barres. Ce mode diminue la taille de l’image
imprimée et peut aussi déformer les images Bitmap.
Caractère zéro
Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non.
Menu 1239X
Le mode I239X émule les commandes d’une imprimante IBM
2390/2391 Plus. Pour plus de détails sur la plupart des réglages
et paramètres de la table ci-dessous, reportez-vous à la section
précédente.
Paramètres SelecType
37
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
SELEC.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Ces paramètres ne sont disponibles que quand l’imprimante est
en mode I239X.
Fonction
Paramètres (Valeurs par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script,
Presentor, Sans serif
Pas
10, 12, 15, 17, 20, 24 (cpi), Prop.
Code Page
437, 850, 858, 860, 863, 865
Marge haut
0.30 ... 0.40 ...1,50 in. par incréments de
0,05
Texte
1... 63/67*... 81 lignes
Auto CR
Non, Oui
Auto LF
Non, Oui
Alt. Graphics
Non, Oui
Bit image
Foncée, Claire
Caractère zéro
0, (ou le zéro barré)
Jeu caractère
1, 2
* Selon que du papier de format Letter (63) ou A4 (67) a été sélectionné.
Code Page
Définit la table de caractères. Les tables de caractères contiennent
les caractères et symboles utilisés par différentes langues.
L’imprimante imprime le texte à partir de la table de caractères
sélectionnée.
Alt. Graphics
Active ou désactive l’option Alternate Graphics.
Jeu de caractères
Choisit la table de caractères 1 ou 2.
38
Paramètres SelecType
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Chapitre 5
Dépannage
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Problèmes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prévention des problèmes d’alimentation et de bourrage . . 5-2
Dégagement des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Solutions aux problèmes de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Solutions aux problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . 5-15
Solutions aux problèmes des options de l’imprimante. . . . . 5-18
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Mode de vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Réinitialisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Reformatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Dépannage
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Introduction
Ce chapitre vous indique comment maintenir l’imprimante dans
un état de fonctionnement optimal et vous explique comment :
❏ Résoudre les problèmes de l’imprimante ;
❏ Comprendre les messages d’erreur et d’état ;
❏ Utiliser le mode de vidage hexadécimal pour analyser les
erreurs de communication.
Une description complète des messages d’état, d’erreur et
d’avertissement affichés sur l’écran à cristaux liquides de
l’imprimante est aussi présentée.
Problèmes d’imprimante
Prévention des problèmes d’alimentation et de bourrage
Pour éviter les problèmes d’alimentation ou de bourrage papier
fréquents, passez en revue la liste de solutions suivantes :
❏ Utilisez un papier de qualité supérieure, ni trop fin, ni trop
épais.
❏ Déramez la pile de papier et alignez-en les bords avant de la
charger.
❏ Veillez à ne pas charger trop de papier dans les bacs.
❏ Veillez à positionner les guides papier de façon à laisser
avancer le papier librement.
❏ Ne laissez jamais s’accumuler plus de feuilles que ne pourrait
en contenir l’un quelconque des bacs d’alimentation.
❏ Vérifiez que vous utilisez le format de papier approprié et que
ce papier correspond aux caractéristiques de l’imprimante.
2
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
❏ Vérifiez que vous avez chargé le papier en orientant la bonne
face vers le haut. La plupart des emballages de papier
indiquent la face à orienter vers le haut par une flèche sur le
côté de l’emballage.
❏ Si vos documents sont recourbés ou ne s’empilent pas
correctement quand vous utilisez du papier ordinaire,
essayez de retourner la pile et de la recharger.
Dégagement des bourrages papier
En cas de bourrage papier, le message $ $ s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides. Lisez les messages de cette section pour obtenir des
instructions sur le dégagement des bourrages dans chaque zone.
+++ou
Remarque :
Contrôlez les bourrages au niveau de toutes les sources d’alimentation
papier ou de tous les trajets papier indiqués par l’écran d’affichage.
L’imprimante ne peut reprendre l’impression tant que tous les bourrages
ne sont pas dégagés.
Dépannage
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Points d’accès pour le dépannage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
$
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
(Exiting Paper Jam)
Ce message indique qu’un bourrage a pu se produire au niveau
de la sortie ou du bloc photoconducteur.
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Retirez tout le papier bloqué à l’intérieur de l’imprimante.
Dépannage
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Fermez le capot arrière.
Contrôlez aussi ce capot lorsque vos impressions sortent dans
l’unité Multibacs ou la Sortie décalée optionnelles.
Quand le bourrage est complètement dégagé, les données de
la page ayant provoqué le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
$ (Feed Jam)
Ce message indique qu’un bourrage a pu se produire dans les
fentes d’alimentation papier.
1. Tirez le bac papier.
2. Retirez précautionneusement tout le papier que vous trouvez
bloqué dans les fentes d’alimentation papier.
3. Retirez la pile de papier du bac. Egalisez les bords en tapant
la pile sur une surface plane. Puis réinsérez la pile dans le bac
en vérifiant que le papier est bien aligné et que le haut de la
pile est au-dessous du repère indiquant le maximum.
6
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
4. Si le panneau de commande continue d’indiquer un bourrage,
retirez complètement le bac, comme illustré ci-dessous.
5. Retirez précautionneusement toutes les feuilles partiellement
engagées dans l’imprimante.
6. Réinstallez le bac.
7. Ouvrez et fermez le capot avant.
8. Si nécessaire, répétez cette procédure avec les deux bacs de
l’unité de papier à grande capacité.
c
Important :
Quand vous retirez complètement un bac, pensez à le
remettre à sa place. Le papier risque de ne pas être entraîné
correctement si vous changez les bacs de place.
$
(Paper Jam)
Ce message indique un bourrage papier à l’intérieur du capot
avant. Pour dégager ce bourrage papier suivez les instructions cidessous.
1. Ouvrez le capot avant.
Dépannage
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Retirez tout le papier plié ou froissé que vous trouvez bloqué
dans l’imprimante.
3. Retirez la cartouche et retirez tout papier bloqué. Pour savoir
comment retirer la cartouche, voir “Remplacement de la
cartouche” on page 3-2.
c
w
Important :
Quand vous dégagez des bourrages, pensez à soulever le volet
métallique et à tirer le papier vers l’avant de l’imprimante.
Avertissement :
Quand vous ouvrez l’imprimante, ne touchez pas les zones
indiquées par les étiquettes d’avertissement à l’intérieur des
capots avant et arrière.
4. Réinstallez la cartouche.
5. Fermez le capot avant.
8
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Quand le bourrage est complètement dégagé, les données de
la page ayant provoqué le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
$ +(Paper Jam in Duplex)
Ce message indique un bourrage à l’intérieur de l’unité Rectoverso (Duplex).
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Retirez tout le papier plié ou froissé que vous trouvez bloqué
dans l’imprimante.
w
Avertissement :
Quand vous ouvrez l’imprimante, ne touchez pas les zones
indiquées par les étiquettes d’avertissement à l’intérieur des
capots avant et arrière.
3. Si nécessaire retirez l’unité Recto-verso (Duplex). Pour savoir
comment retirer l’unité Recto-verso (Duplex), voir “Unité
Recto-verso (Duplex)” on page E-8.
4. Retirez tout le papier que vous trouvez bloqué dans l’unité
Recto-verso (Duplex). Si nécessaire ouvrez l’unité Rectoverso (Duplex) comme indiqué ci-dessous.
Dépannage
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Retirez tout le papier que vous trouvez bloqué dans l’unité
Recto-verso (Duplex).
6. Réinstallez l’unité Recto-verso (Duplex). Pour savoir
comment réinstaller l’unité Recto-verso (Duplex), voir “Unité
Recto-verso (Duplex)” on page E-8.
7. Fermez le capot arrière.
Quand le bourrage est complètement dégagé, les données de
la page ayant provoqué le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
$ (PaperJam in Multibin)
Ce message indique un bourrage à l’intérieur de l’unité Multibacs.
1. Ouvrez le capot arrière de l’unité Multibacs.
2. Retirez tout le papier que vous trouvez bloqué dans l’unité
Multibacs.
3. Cherchez le papier bloqué dans les casiers et retirez-le. Vous
aurez peut-être à ouvrir les casiers verrouillés. Si nécessaire
ouvrez l’unité Multibacs comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Vous devrez contacter votre administrateur de réseau pour ouvrir
les casiers verrouillés.
10
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
4. Retirez tout le papier que vous trouvez dans l’unité Multibacs.
5. Ouvrez et fermez le capot arrière.
Quand le bourrage est complètement dégagé, les données de
la page ayant provoqué le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
$
(Paper Jam in Shifter)
Ce message indique un bourrage à l’intérieur de la Sortie décalée.
1. Ouvrez le capot arrière de la Sortie décalée.
2. Retirez tout le papier que vous bloqué dans la Sortie décalée.
Dépannage
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Retirez tout le papier que vous trouvez dans la Sortie décalée.
4. Ouvrez et fermez le capot avant et le capot arrière.
Quand le bourrage est complètement dégagé, les données de
la page ayant provoqué le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Solutions aux problèmes de l’imprimante
L’écran d’affichage reste vide quand vous mettez l’imprimante
sous tension.
Mettez l’imprimante hors tension et contrôlez les connexions
électriques entre l’imprimante et la prise secteur ; puis remettez
l’imprimante sous tension.
Si la prise électrique est commandée par un élément extérieur,
comme un interrupteur mural, vérifiez que cet interrupteur est
allumé, ou branchez un autre périphérique électrique dans cette
prise pour contrôler qu’elle fonctionne correctement.
Le voyant En ligne est allumé mais rien ne s’imprime.
Votre ordinateur peut ne pas être correctement connecté à
l’imprimante. Reportez-vous aux instructions de connexion du
Guide d’installation.
Le câble d’interface n’est peut être pas bien branché. Contrôlez les
deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.
12
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Vérifiez que votre câble d’interface correspond aux
caractéristiques de l’imprimante et de l’ordinateur.
Si vous utilisez l’interface parallèle, réglez le paramètre Vitesse
(du menu Parallèle) conformément à la valeur nécessitée par
l’ordinateur.
Vérifiez que votre logiciel est bien configuré pour l’imprimante.
La cartouche est peut-être vide. Remplacez-la conformément à la
section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
L’imprimante n’imprime pas et le voyant En ligne est éteint.
Appuyez une fois sur la touche En ligne pour mettre l’imprimante
en ligne (le voyant En ligne s’allume).
Une police sélectionnée avec une commande logicielle ne
s’imprime pas.
La police sélectionnée n’est pas installée sur votre ordinateur.
Vérifiez que vous avez installé les bonnes polices. Voir “Ajout et
choix des polices” on page D-2 pour en savoir plus.
Les impressions sont partiellement ou complètement tordues.
Vérifiez que les deux extrémités du câble d’interface sont bien
branchées.
Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface parallèle blindé à
paire torsadée dont la longueur est inférieure à 1,8 m.
L’option Adapt. image peut être sur Auto ou sur Oui. Si c’est le
cas, certaines polices peuvent être utilisées pour augmenter la
vitesse. Désactivez l’option Adapt. image dans le pilote ou le
menu Config. du Selectype.
Le paramètre d’émulation de ce port est incorrect. Précisez le
mode d’émulation correct dans le menu Emulation du Selectype.
Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez votre revendeur ou le service technique.
Dépannage
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
La position d’impression est incorrecte.
Vérifiez que les paramètres de longueur de page et de marge sont
corrects, tels que Marge haut ou Texte, dans votre application.
Adaptez la position des guides latéraux au format de votre papier.
Les graphiques ne s’impriment pas correctement.
Vérifiez que votre application est configurée pour le mode
d’émulation que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le
mode d’émulation LJ4, vérifiez que votre application est
configurée pour une imprimante LaserJet 4.
Les graphiques nécessitent beaucoup de mémoire ; voir “Modules
mémoire” on page E-28 pour obtenir de l’aide.
Le mode SelecType ne fonctionne pas comme prévu.
Les logiciels sont prioritaires sur le mode SelecType. Utilisez les
paramètres du logiciel plutôt que ceux du SelecType aussi
souvent que possible.
Vos paramètres ont été modifiés par le logiciel. Exécutez une
réinitialisation (initialiser) avec la fonction &*
du menu Imprimante du SelecType. Pour en savoir
plus, voir “Paramètres SelecType” on page 4-7.
L’imprimante n’a pas été réinitialisée après la définition des
paramètres. Appuyez en même temps sur les touches ALT et
Continuer pour réinitialiser l’imprimante et activer les nouveaux
paramètres.
Le capot avant ne se ferme pas complètement
La cartouche n’est pas bien installée. Pour l’installer correctement,
voir “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
14
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Solutions aux problèmes de qualité d’impression
Si l’un des problèmes suivants se produit, essayez l’une des
solutions proposées pour ce problème.
Le fond est sombre ou sale
Eclaircissez la Densité à l’aide du pilote ou du menu Config. du
Selectype.
Nettoyez le trajet papier avec un chiffon sec, doux et sans peluche.
Voir “Nettoyage de l’imprimante” on page 6-2.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
plusieurs pages, chaque page ne portant qu’un seul caractère.
Il y a un problème avec la cartouche. Retirez-la, secouez-la
doucement d’un côté et de l’autre puis réinstallez-la. Si le
problème persiste, remplacez la cartouche conformément à la
section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
Des bandes noires ou blanches apparaissent à l’impression, ou
l’imprimante imprime une page blanche
Installez une nouvelle cartouche conformément à la section
“Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
Les zones sombres sont inégales
Retirez la cartouche, secouez-la légèrement et réinstallez-la.
Votre papier est humide ou moisi. L’impression est sensible à
toute humidité absorbée par le papier. Ne conservez pas votre
papier dans un endroit soumis à l’humidité ou à la condensation.
Installez une nouvelle cartouche conformément à la section
“Remplacement de la cartouche” on page 3-2. Puis imprimez
plusieurs pages pour contrôler la qualité.
Dépannage
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Taches de toner
Retirez la cartouche, secouez-la légèrement pour répartir le toner,
et nettoyez la partie inférieure avec un chiffon propre et doux.
Nettoyez le trajet papier avec un chiffon sec, doux et sans peluche
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
plusieurs pages, chaque page ne portant qu’un seul caractère.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche conformément à
la section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
Certaines zones de l’image sont manquantes
Votre papier est humide. L’impression est sensible à l’humidité
absorbée par le papier. Plus le papier est humide, plus
l’impression est claire. Ne conservez pas votre papier dans un
endroit humide.
Le type de papier que vous utilisez n’est pas adapté à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés peuvent apparaître tordus ou sectionnés.
Pour de meilleurs résultats, il est conseillé d’utiliser du papier
souple de bonne qualité. Voir “Types de papiers disponibles” on
page 1-2 et “Imprimante” on page A-2 pour savoir comment
choisir le papier.
Certaines pages sont complètement blanches
Si après avoir contrôlé l’option Toner du SelecType du menu
Imprimante, le message Toner indique que la quantité de toner
est faible (V* P) ou (V P) Plus de toner, voir “Remplacement de
la cartouche” on page 3-2.
Vérifiez que la cartouche est installée selon les indications de la
section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
16
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Le problème peut venir de votre application ou du câble
d’interface. Imprimez une feuille d’état en appuyant deux fois sur
la touche Entrée du panneau de commande quand l’imprimante
est en ligne. Si la feuille d’état est également blanche, le problème
peut venir de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et
contactez votre revendeur.
L’image imprimée est pâle ou trop claire
Assombrissez le paramètre Densité à l’aide du pilote ou du menu
Config. du Selectype.
Votre papier est humide ou moite. L’impression est sensible à
toute humidité absorbée par le papier. Ne conservez pas votre
papier dans un endroit soumis à l’humidité ou à la condensation.
Retirez la cartouche, secouez-la doucement d’un côté et de l’autre
puis réinstallez-la. Si le problème persiste, remplacez la cartouche
conformément à la section “Remplacement de la cartouche” on
page 3-2.
Le mode Economie toner est activé. Désactivez-le à l’aide du
pilote, du mode Menu Rapide 2, ou du menu Config. du
Selectype.
L’image est trop sombre
Le paramètre Densité est incorrect. Changez le paramètre Densité
à l’aide du pilote. (Vous pouvez aussi le changer depuis le
panneau de commande en utilisant le mode SelecType. Pour plus
de détails, voir “Paramètres SelecType” on page 4-7.)
Si le problème persiste, remplacez la cartouche conformément à
la section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
Dépannage
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
La face non imprimée de la feuille est sale
Du toner a coulé sur le chemin de papier. Retirez la cartouche et
nettoyez le trajet papier avec un chiffon de coton propre, doux.
Voir “Nettoyage de l’imprimante” on page 6-2 pour en savoir
plus.
w
Avertissement :
Quand vous ouvrez l’imprimante, ne touchez pas les zones
indiquées par les étiquettes d’avertissement à l’intérieur des
capots avant et arrière.
Solutions aux problèmes des options de l’imprimante
Le papier n’est pas entraîné depuis l’unité de papier à grande
capacité
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne source d’alimentation
papier dans votre logiciel.
Il n’y a pas de papier dans le bac inférieur ; remplissez-le de
papier.
Vérifiez que les bacs inférieurs sont installés conformément à la
section “Installation” on page E-2.
Vérifiez que vous n’avez pas chargé trop de papier dans un bac.
Les bacs peuvent contenir au maximum 550 feuilles de 80g/m².
Même avec de la mémoire supplémentaire, les pages
complexes ne s’impriment pas et le message Mémoire saturée
reste affiché.
Le paramètre Protect. Page du pilote ou du SelecType a besoin
d’être changé.
Vous n’avez pas installé assez de mémoire. Si vous imprimez en
1200 dpi, essayez de passer en 600 dpi.
18
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Messages d’état et d’erreur
Cette section présente une liste alphabétique des messages d’état,
d’erreur et d’avertissement qui s’affichent sur l’écran de contrôle.
Unité Recto-verso (Duplex) impossible (Can’t Print Duplex)
L’imprimante ne peut pas travailler en mode recto-verso. Vérifiez
que vous utilisez un type et un format de papier adaptés à l’unité
Recto-verso (Duplex).
Vérifier format papier (Check Paper Size)
Le format de papier du pilote ou du SelecType sélectionné, diffère
du format du papier chargé. Chargez le bon format de papier dans
l’imprimante et appuyez sur la touche Continuer pour effacer le
message, ou changez le paramètre papier dans le SelecType et le
paramètre de format de papier dans le pilote.
Vérifier type papier (Check Paper Type)
Le type de papier du pilote ou du SelecType sélectionné diffère
du type de papier chargé. Chargez le bon type de papier dans
l’imprimante et appuyez sur la touche Continuer pour effacer le
message, ou changez le paramètre Type bac dans le SelecType et
le paramètre de type de papier dans le pilote.
Pas d’assemblage (Collate was disabled)
L’imprimante n’a pas assez de mémoire ou d’espace disque dur
disponible pour assembler les travaux d’impression. Un seul jeu
de copies sera imprimé. Réduisez le contenu des travaux
d’impression, ajoutez de la mémoire ou installez un disque dur
optionnel sur votre imprimante.
Appuyez sur la touche Continuer pour effacer le message.
Dépannage
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Duplex Mém. saturée (Duplex Mem Overflow)
Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto-verso.
L’imprimante imprime le recto puis éjecte le papier. Pour
remédier à cette erreur, effectuez les opérations suivantes.
Si le paramètre , *(Auto Cont) est sur (Off) dans le menu Config. du Selectype, (1) appuyez sur
Continuer ou (2) réinitialisez l’imprimante en appuyant sur les
touches ALT et Réinitialisation en même temps.
Si le paramètre , * (Auto Cont)est sur (On)dans le menu Config. du Selectype, l’erreur est
automatiquement corrigée.
Unité Recto-verso (Duplex) Erreur 201 (Duplex Unit Error 201)
Erreur dans l’unité Recto-verso (Duplex) optionnelle. Mettez
l’imprimante hors tension, attendez 5 secondes, vérifiez que
l’unité Recto-verso (Duplex) est installée correctement puis
remettez l’imprimante sous tension.
Si le message s’affiche toujours, contactez votre revendeur ou le
support technique.
Bourrage papier (Exiting Paper Jam)
Ce message indique un bourrage au niveau du capot arrière.
ROM x non formatée (Format Error ROM x)
Erreur de formatage au niveau de la ROM A ou B. Remplacez la
ROM A ou B par un nouveau module, pour savoir comment
remplacer la ROM, voir “Module ROM” on page E-38.
Avance papier (Form Feed)
Quand l’imprimante est hors ligne et que des données sont encore
dans la mémoire, appuyez sur Avance papier pour imprimer
les données et effacer la mémoire tampon. Après l’impression, le
message, " (Ready) apparaît sur l’écran d’affichage.
20
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Capot avant ouvert (Front Cover Open)
Le capot avant est ouvert. Fermez le capot en le poussant vers
l’intérieur de l’imprimante.
w
Avertissement :
Ne touchez pas les zones chaudes indiquées par les étiquettes à
l’intérieur de l’imprimante.
Si vous ne pouvez toujours pas fermer le capot, la cartouche est
peut-être mal installée. Réinstallez la cartouche conformément à
la section “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
Adaptation image (Image Optimum)
L’imprimante ne peut pas imprimer au niveau de qualité
demandé parce ce qu’elle n’a pas assez de mémoire. Elle réduit la
qualité automatiquement pour pouvoir continuer l’impression.
Contrôlez la qualité de l’impression. Si la qualité est inacceptable,
ajoutez de la mémoire (de manière permanente) ou réglez
temporairement la Résolution périphérique sur Basse (600 dpi
ou 300 dpi) et le paramètre Protect. page sur Auto dans le pilote.
Insérez la cartouche de toner (Insert Imaging Crtg)
La cartouche n’est pas bien installée. Voir “Remplacement de la
cartouche” on page 3-2 pour la réinstaller.
Insérer LC (Insert LC)
Le bac, inférieur ou supérieur, de l’unité de papier à grande
capacité n’est pas installé. Replacez correctement le bac et
appuyez sur Continuer.
Option interface illégale (Invalid Aux I/F Card)
L’imprimante ne peut pas lire la carte d’interface optionnelle
installée. Mettez l’imprimante hors tension, puis retirez la carte.
Réinstallez une carte adaptée.
Dépannage
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Unité de disque dur incompatible (Invalid HDD)
Soit le disque dur est endommagé, soit il ne peut pas être utilisé
avec cette imprimante. Coupez l’alimentation électrique et retirez
le disque dur.
PS3 incompatible (Invalid PS3)
Un module ROM PostScript3 non supportée par l’imprimante est
installée, ou bien un module supporté par l’imprimante a été mal
installée. Voir “Module ROM” on page E-38 pour vérifier que
vous utilisez un module PostScript3 correct ou réinstallez ce
module.
ROM x incompatible (Invalid ROM x)
Le module ROM du port A ou B n’est pas bien installé ou ne
convient pas à cette imprimante. Vérifiez que vous utilisez un
module ROM approprié ou réinstallez le module. Voir
“Installation” on page E-38 pour savoir comment l’installer.
Annulation d’impression (Job Cancel)
Les données envoyées à votre imprimante ont été annulées.
LC x Erreur yyy (LC x Error yyy)
Erreur dans le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande
capacité.
Réinitialisez l’imprimante en appuyant sur les touches
Réinitialisation et ALT en même temps, ou en la mettant hors
tension, en attendant 5 secondes et en la remettant sous tension.
Si le message s’affiche toujours, contactez votre revendeur ou le
support technique.
Maintenance xxx nécessaire (Maintenance Req xxxx)
xxxx : tout chiffre indiqué
22
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Certains éléments, comme l’unité de fusion ou un bac, à l’intérieur
de l’imprimante sont à remplacer. Contactez votre revendeur et
indiquez-lui les chiffres (xxxx) affichés.
Alimentation manuelle xxx yyy (Manual Feed xxx yyy)
L’alimentation manuelle est préférable pour cette impression.
Vérifiez que le format de papier indiqué par yyy est chargée dans
la source d’alimentation papier xxx, puis appuyez sur En ligne.
Si vous ne souhaitez pas imprimer ce document manuellement,
appuyez sur Continuer. L’imprimante entraîne le papier en
fonction du paramètre de source d’alimentation.
Pour en savoir plus sur le mode d’alimentation manuelle, voir
“Chargement manuel du papier” on page 1-13.
Mémoire saturée (Mem Overflow)
L’imprimante n’a pas assez de mémoire disponible pour ce
travail. Pour corriger cette erreur, appuyez sur Continuer. Si le
message continue de s’afficher, appuyez sur les touches Alt et
Réinitialisation en même temps.
Vous pouvez aussi supprimer cette erreur en mettant
l’imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. Toutefois,
vous aurez peut-être à réduire le nombre ou la taille des polices,
le nombre ou la taille des graphiques, la résolution et à rajouter
de la mémoire à l’imprimante.
Menus verrouillés (Menus Locked)
Le mode SelecType, généralement accessible depuis le panneau
de commande de l’imprimante, a été désactivé. Pour modifier ce
paramètre, consultez votre administrateur de réseau.
Multibacs Erreur 501 (Multibin Error 501)
Erreur dans l’unité Multibacs optionnelle. Vérifiez que l’unité
Multibacs est sous tension. Mettez l’imprimante hors tension,
attendez 5 secondes et remettez-la sous tension. Si le message
reste affiché, contactez votre revendeur ou le support technique.
Dépannage
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Multibacs x plein (Multibin x Full)
Le casier (1 à 10) de l’unité Multibacs optionnelle est plein de
documents ou n’est pas fermé. Retirez les documents du casier
indiqué ou fermez ce casier, puis appuyez sur Continuer.
Mémoire insuffisante (Need Memory)
Votre imprimante n’a pas assez de mémoire pour imprimer ce
travail. Diminuez les images ou le texte du document à imprimer
ou installez un module mémoire optionnel. Voir “Modules
mémoire” on page E-28.
Hors ligne (Offline)
L’imprimante n’est pas prête à imprimer. Appuyez sur En ligne.
Erreur bac de sortie (Outbin Select Error)
L’imprimante ne peut pas entraîner le papier vers le bac de sortie
sélectionné en raison d’une différence dans les formats de papier
ou pour une autre raison. La feuille imprimée est entraînée vers
le bac face au dessous.
Fin papier xxx yyy (Paper Out xxx yyy)
Il n’y a pas de papier dans la source d’alimentation spécifiée (xxx).
Chargez du papier au format indiqué (yyy) dans la source
d’alimentation. Voir “Chargement du papier” on page 1-4 pour
savoir comment charger du papier.
Réglage format xxx yyy (Paper Set xxx yyy)
Le papier chargé dans la source d’alimentation (xxx) ne
correspond pas au format spécifié (yyy). Remplacez le papier par
du papier de format adapté et appuyez sur Continuer.
Dépassement impression (Print Overrun)
Le temps nécessaire au traitement des données est incompatible
avec la vitesse de l’imprimante parce que le volume de données
est trop important. Appuyez sur Continuer pour reprendre
l’impression. Si ce message rest affiché, modifiez le paramètre
Protect. Page dans le menu Config. du Selectype.
24
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Zone PS3 du disque dur saturée (PS3 Hard disk full)
L’écriture sur le disque dur n’est plus possible car l’espace disque
dur normalement réservé à PostScript3 est plein.
Vérification mémoire RAM (RAM Check)
L’imprimante vérifie la mémoire RAM.
Prête (Ready)
L’imprimante est prête à recevoir les données et à les imprimer.
Réinitialisation (Reset)
L’interface qui était utilisée par l’imprimante a été réinitialisée et
la mémoire tampon effacée. Toutefois, les autres interfaces sont
toujours actives et conservent leurs paramètres et données.
Réinitialisation complète (Reset All)
Tous les paramètres d’imprimante ont été réinitialisés à leur
valeur par défaut, ou à la dernière valeur sauvegardée.
Réinitialisation de sauvegarde (Reset to Save)
Vous avez modifier la configuration SelecType mais cette
nouvelle configuration n’est pas activée immédiatement après
avoir quitter le SelecType. Pour l’activer, effectuez l’une des
opérations suivantes : (1) quittez le mode SelecType en appuyant
sur les touches Continuer ou En ligne (la nouvelle configuration
est activée à la fin de l’impression en cours), ou (2) réinitialisez
l’imprimante en appuyant sur les touches ALT et Réinitialisation
en même temps.
Vérification ROM (ROM Check)
L’imprimante vérifie le module ROM.
Dépannage
25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Auto test (Self Test)
L’imprimante exécute une rapide vérification interne.
Entretien Req xyyy (Service Req xyyy)
Une erreur de carte mère ou du moteur d’imprimante à été
détectée. Notez le numéro de l’erreur qui apparaît sur l’écran
d’affichage (xyyy) et mettez l’imprimante hors tension. Attendez
au moins cinq secondes et remettez-la sous tension. Si le message
s’affiche toujours, mettez l’imprimante hors tension, débranchez
le cordon d’alimentation et contactez le support technique.
Sortie décalée pleine (Shifter Full)
L’unité Sortie décalée optionnelle est pleine. Retirez les
impressions de la Sortie décalée et appuyez sur Continuer.
Sortie décalée Erreur 701 (Shifter Error 701)
La Sortie décalée ne fonctionne pas correctement. Contrôlez-y les
bourrages ou d’autres problèmes évidents. Après avoir
visuellement contrôlé la Sortie décalée, retirez-la et réinstallez-la
correctement. Pour savoir comment retirer et installer la Sortie
décalée, voir “Sortie décalée” on page E-20. Si le message continue
de s’afficher, contactez votre revendeur ou le support technique.
Attente (Standby)
L’imprimante est en veille ; toutefois, elle est toujours en ligne si
le voyant En ligne est allumé.
Niveau toner faible (Toner Low)
L’imprimante n’a presque plus de toner. Préparez une nouvelle
cartouche pour remplacer la cartouche en cours.
26
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Fin toner (Toner Out)
Vous devez remplacer la cartouche. Voir “Remplacement de la
cartouche” on page 3-2. Ce message n’est pas affiché quand le
paramètre Plus de toner est réglé sur Continuer en mode
SelecType.
Appuyez sur Continuer pour imprimer encore une page.
Préchauffage (Warming Up)
L’imprimante est en train de chauffer. Quand l’imprimante est
prête, ce message devient Prête.
Erreur écriture ROM x (Write Error ROM x)
Erreur d’écriture au niveau du module ROMx (A ou P).
Remplacer le module ROMx (A ou P) par un nouveau module
ROM, pour savoir comment remplacer le module ROM, voir
“Module ROM” on page E-38.
Ecriture ROM x (Writing ROM x)
Ce message s’affiche quant l’imprimante accède aux données à
partir de la mémoire ROM A ou P. Vous pouvez continuer à
imprimer quand l’imprimante a terminé, ce qui dure en général
près de trois minutes.
Mode de vidage hexadécimal
Le mode de vidage hexadécimal (aussi appelé vidage de données)
est une fonction spéciale qui permet aux utilisateurs expérimentés
de trouver la cause de problèmes de communication entre
l’imprimante et l’ordinateur. En mode de vidage hexadécimal,
l’imprimante produit une impression exacte de tous les codes
qu’elle reçoit.
Dépannage
27
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
1. Vérifiez que du papier est chargé et que l’imprimante est hors
tension.
2. Maintenez enfoncée la touche Avance papier pendant que
vous mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que vous
maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’apparaisse le
message -+ (Hex Dump) sur l’écran d’affichage.
3. Lancez n’importe quelle commande d’impression. Votre
imprimante imprime tous les codes reçus dans un format
hexadécimal.
4. Pour désactiver le mode de vidage hexadécimal, mettez
l’imprimante hors tension ou réinitialisez-la en appuyant sur
les touches ALT et Continuer en même temps et en les
maintenant enfoncées. Quand le message ' (Reset All) s’affiche sur l’écran, relâchez ces
touches.
28
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Réinitialisation de l’imprimante
Il y a deux façons de réinitialiser l’imprimante (revenir à un
ensemble de conditions définies).
Réinitialisation (Reset)
Réinitialisez les paramètres pour le mode d’émulation et
l’interface courants en maintenant enfoncées les touches ALT et
Réinitialisation jusqu’à ce que ' (Reset)
s’affiche sur l’écran. Vous pouvez réinitialiser l’imprimante
chaque fois qu’une impression n’est pas envoyée à l’interface.
Réinitialisation complète (Reset All)
Réinitialisez les paramètres pour le mode d’émulation et
l’interface courants en maintenant enfoncées les touches ALT et
Réinitialisation jusqu’à ce que ' (Reset All) s’affiche sur l’écran. Vous pouvez aussi
réinitialiser les modes d’émulation et les interfaces en mettant
l’imprimante hors tension puis en la remettant sous tension.
Remarque :
❏ ' (Reset All) efface tous
les travaux d’impression reçus de toutes les interfaces ; veillez à ne
pas interrompre le travail d’impression d’une autre personne.
❏ Quand vous initialisez les paramètres SelecType, sélectionnez
&* (SelecType Init) dans le menu
Imprimante du SelecType.
❏ Pour initialiser le mot de passe réseau et les paramètres réseau,
reportez-vous au Guide de l’administrateur.
Dépannage
29
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Reformatage du disque dur
Pour reformater le disque dur, suivez les instructions ci-dessous.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Maintenez enfoncée la touche Valeur tout en mettant
l’imprimante sous tension.
3. Quand le message apparaît sur l’écran
d’affichage, sélectionnez % $ . dans le menu Avancé.
Remarque :
❏ Après tout reformatage du disque dur, l’imprimante sera
automatiquement redémarrée.
❏ Si vous souhaitez effacer les polices installées à partir du kit
optionnel Adobe PostScript 3 (PS3), effectuez les opérations 1 à 3
précédentes. Sélectionnez Initialisation de la zone PS3 du
disque dur si le kit optionnel Adobe PostScript 3 est installé.
❏ Les autres polices installées à partir de PS3 seront aussi effacées.
❏ Quand vous installez un disque dur à partir d’une autre
imprimante, reformatez-le avec cette fonction.
30
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
TROUB.FM
Pass 2
Comment contacter le support technique
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne
pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues
dans ce manuel ou dans l’aide en ligne appelez le support technique
EPSON :
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
01 40 873 838
Ouvert :
Du lundi au jeudi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 18h00.
Le vendredi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h00
Vous pouvez également nous écrire :
Notre boîte postale :
EPSON SERVICE DRIVER
BP 171
93404 ST DENIS Cedex
Notre fax :
01 47 87 61 29
Notre site web :
http://www.epson.fr
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous
fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série de votre imprimante :
(L’étiquette portant ce numéro est collée au dos de la machine.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur :
Version du logiciel d’impression :
(Cliquez sur A propos dans le menu principal du pilote d’impression.)
Version de Windows (95, 3.1, NT, etc.) utilisée :
Version des logiciel que vous utilisez normalement avec votre
imprimante :
Dépannage
31
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
Chapitre 6
Maintenance et transport
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante . . . . . . 6-5
Maintenance et transport
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Nettoyage de l’imprimante
L’imprimante ne nécessite qu’un nettoyage minimum. Si vous
constatez une baisse de la qualité d’impression, nettoyez
l’intérieur de l’imprimante selon les indications de cette section.
Veillez à utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer le rouleau
d’entraînement du bac BM.
Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer l’intérieur de
l’imprimante et le mécanisme d’entraînement du papier.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot avant.
w
Avertissement :
L’ouverture de l’imprimante découvre l’unité de fusion et les
éléments du chemin de papier, indiqués par des étiquettes
d’avertissement. Si l’imprimante vient de fonctionner,
l’unité de fusion risque d’être chaude ; ne la touchez pas.
Laissez refroidir l’imprimante avant de la nettoyer.
3. Nettoyez la zone présentée ci-dessous avec un chiffon doux
et sec.
4. Retirez la cartouche de l’imprimante.
2
Maintenance et transport
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
5. Nettoyez toute trace de poussière à l’aide d’un chiffon propre.
6. Replacez la cartouche.
7. Fermez le capot avant.
8. Ouvrez le capot arrière
9. Retirez l’unité Recto-verso (Duplex) optionnelle si elle est
installée.
10. Nettoyez toute trace de poussière à l’aide d’un chiffon propre.
11. Replacez l’unité Recto-verso (Duplex)
12. Fermez le capot arrière.
Remarque :
Si une trop grande quantité de toner a été répandue, contactez un
technicien qualifié.
Nettoyage du boîtier de l’imprimante
Si le boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante
hors tension et nettoyez-le avec un chiffon doux et propre,
légèrement imprégné de détergent léger.
c
Important :
N’utilisez jamais d’alcool ou de dissolvant pour nettoyer le capot
de l’imprimante ; ces produits chimiques pourraient endommager
la cartouche, les composants et le boîtier de l’imprimante. Veillez
à ne pas renverser d’eau sur les mécanismes et composants
électroniques.
Maintenance et transport
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter l’imprimante, replacez-la dans son
emballage d’origine avec ses éléments de protection selon les
indications suivantes.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Ouvrez le capot avant.
4. Retirez la cartouche. Pour savoir comment retirer la
cartouche, voir “Remplacement de la cartouche” on page 3-2.
c
Important:
❏ Chaque fois que vous expédiez ou transportez
l’imprimante, retirez la cartouche et placez-la dans un
sac en plastique. Fermez hermétiquement ce sac pour
éviter aux fines particules de toner de se répandre dans
l’imprimante ou sur vos vêtements.
❏ Ne laissez pas la cartouche exposée à la lumière plus
longtemps que nécessaire.
5. Retirez toutes les options installées. Voir Appendix E,
“Installation et retrait des options.”
6. Fixez les éléments de protection sur l’imprimante ; puis
replacez l’imprimante dans son emballage d’origine.
4
Maintenance et transport
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante
Lorsque vous réinstallez l’imprimante, laissez assez d’espace
pour faciliter le fonctionnement et l’entretien, comme illustré cidessous.
200mm
12mm
10mm
922mm
600mm
550mm
300mm
1589mm
200mm
613mm
Pour installer l’une des options suivantes, vous devrez laisser
l’espace supplémentaire indiqué ci-après.
Unité de papier à grande capacité : ajoutez 140 mm pour un
bac au bas de l’imprimante.
Unité Multibacs : ajoutez 360 mm au-dessus de l’imprimante.
Sortie décalée : ajoutez 220 mm au-dessus de l’imprimante.
Maintenance et transport
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
MAINT.FM
Pass 2
c
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Important:
❏ Placez l’imprimante dans un endroit où vous pouvez
facilement débrancher le cordon d’alimentation.
❏ Laissez assez d’espace autour de l’imprimante pour
permettre une aération suffisante.
❏ Evitez les endroits soumis à la lumière directe du soleil, une
chaleur, humidité ou poussière excessive.
❏ Maintenez l’ensemble du système, ordinateur et
imprimante, éloigné de sources d’interférences potentielles,
tels des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏ Eviter d’utiliser une prise électrique contrôlée par un
interrupteur mural ou un programmateur. Toute coupure de
courant accidentelle peut effacer des informations
importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre
imprimante.
❏ Evitez d’utiliser des multiprises.
❏ Utilisez une prise de terre adaptée à la prise électrique de
l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur.
❏ Utilisez uniquement une prise correspondant aux exigences
électriques de cette imprimante.
6
Maintenance et transport
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Annexe A
Caractéristiques techniques
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Papiers dont l’utilisation est déconseillée . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Papier pré-imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Unité Recto-verso (Duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Unité Multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Cartouche d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Caractéristiques techniques
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Imprimante
Généralités
Méthode d’impression
Analyse par faisceau laser et procédé
électrophotographique sec
Résolution
1200 × 1200 dpi
Vitesse d’impression
Jusqu’à 20 pages par minute avec du papier A4 ou
21 pages par minute avec du papier Letter en
fonction de la police et de la quantité de données
Première impression
Moins de 13,3 secondes avec du papier A4
(depuis le bac inférieur 1)
Temps de préchauffage
Moins de 65 secondes (intensité nominale)
Alimentation papier
Alimentation manuelle ou automatique
Alignement alimentation Alignement au centre pour tout format
papier
Quantité de papier fourni Jusqu’à 100 feuilles dans le bac multiformat (BM)
(papier 80g/m²)
Jusqu’à 550 feuilles dans les bacs inférieurs
2
Ejection du papier
Face au dessous
Capacité d’éjection du
papier
(papier 80g/m²)
500 feuilles
Emulation interne
Emulation HP LaserJet4000 PCL5e (Mode LJ4)
Emulation HP LaserJet 4000 PC6 (Mode LJ4)
Emulation HP-GL/2 (Mode GL2)
Emulation ESC/P 24 aiguilles (Mode ESC/P 2)
Emulation ESC/P 9 aiguilles (Mode FX)
Emulation IBM Proprinter (Mode I239X)
Langage optionnel
Adobe PostScript 3
Polices résidentes
80 polices vectorielles et une police bitmap
(en modes LJ4 et PCL6)
RAM
16 Mo, extension possible jusqu’à 256 MB
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Environnement
Température
Fonctionnement : 5 à 35ºC
Stockage : 0 à 35ºC
Humidité
Fonctionnement : 15 à 85% HR
Stockage : 15 à 80% HR
Altitude
3100 mètres maximum
Caractéristiques mécaniques
Dimensions et poids
Hauteur
413 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
439 mm
Poids
Environ 28 kg avec la cartouche
Durée de vie
5 ans ou 600 000 feuilles, selon l’événement qui
se produit le premier
Caractéristiques électriques
Modèle 100 V
Modèle 120 V
Modèle 230 V
Tension
90 V à 110 V
108 V à 132 V
198 V à 264 V
Fréquence
nominale
50 Hz / 60 Hz
Courant nominal
8A
6,66 A
3,33 A
Consommation
électrique
Moins de 800W
Consommation
électrique *en
mode veille
Moins de 30 W
* Sans aucune option installée
Remarque :
Consultez l’étiquette collée sur le côté droit de l’imprimante pour
connaître la tension de l’imprimante.
Caractéristiques techniques
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Caractéristiques du papier
Remarque :
La qualité d’une marque ou d’un type de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité
d’aucun papier. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de
grandes quantités de papier.
Type de papiers
Papier ordinaire ou recyclé, étiquettes,
enveloppes, transparents, papier couleur, cartes,
papier à en-tête, papier pré-imprimé
Remarque :
Le papier recyclé doit être utilisé dans des conditions normale de
température et d’humidité. Du papier de mauvaise qualité peut
amoindrir la qualité d’impression et provoquer des bourrages et d’autres
problèmes.
Grammage:
4
Recto
60 à 216 g/m²
Recto-verso
60 à 105 g/m²
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Format du papier :
Papier
A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm)
B5 (182 mm × 257 mm)
Letter
Half-Letter
Legal (8,5 × 14 in.)
Government Letter
Government Legal
Executive
F4 (210 mm × 330 mm)
Personnalisé (76,2 × 127 mm à 215,9 × 355,6 mm)
Enveloppes
Monarch
Commercial 10
DL (110 mm × 220 mm)
C6 (114 mm × 162 mm)
C5 (162 mm × 229 mm)
International B5 (176mm × 250mm)
c
Important :
❏ N’utilisez que les formats de papier cités ci-dessus.
❏ Les types et formats de papier dépendent de la source
d’alimentation papier utilisée. Voir “Types de papiers
disponibles” on page 1-2.
Zone imprimable
Marge latérale minimale de 4 mm.
(Marges droite et gauche minimales de 3,4 mm
pour imprimer en 80 colonnes depuis une
application DOS.)
Remarque :
La zone imprimable varie selon le mode d’émulation utilisé.
Caractéristiques techniques
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Papiers dont l’utilisation est déconseillée
Vous ne pouvez pas utiliser les papiers indiqués ci-après dans
votre imprimante. En effet, les papiers suivants risquent de
provoquer des dommages dans l’imprimante, des bourrages ou
de diminuer la qualité d’impression.
❏ Supports spéciaux pour imprimantes à jet d’encre.
❏ Papier ayant déjà été imprimé par une autre imprimante
laser, une imprimante laser noir et blanc, un copieur
couleur ou noir et blanc.
❏ Papier ayant déjà été imprimé par une imprimante à jet
d’encre ou thermique.
❏ Papier carbone, multipages, thermique, à impact ou acide.
❏ Papier trop fin ou trop épais
❏ Papier humide ou mouillé
❏ Etiquettes se décollant trop facilement
❏ Papier collé, agrafé ou portant des trombones
❏ Papier couché ou ayant une surface colorée spécialement
❏ Papier trop mou, trop dur, trop rugueux ou ayant un recto
et un verso différents
❏ Papier portant des trous de reliure ou des perforations
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou froissé
❏ Papier de forme irrégulière ou sans les angles droits
6
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Papier pré-imprimé
N’utilisez pas de papier ayant déjà été imprimé car cela risquerait
de provoquer des dommages, des bourrages ou de diminuer la
qualité d’impression.
Interfaces
Interface parallèle
L’agencement des broches du connecteur de l’interface parallèle
(compatible IEEE 1284-I) est présenté dans le tableau suivant. La
colonne intitulée “Direction” représente la direction du signal vue
depuis l’imprimante.
No de
broche
Direction
Connecteur IEEE 1284-B
Compatibilité
Nibble
ECP
1
IN
nStorbe
HostClk
2
IN/OUT
DATA1
3
IN/OUT
DATA2
4
IN/OUT
DATA3
5
IN/OUT
DATA4
6
IN/OUT
DATA5
7
IN/OUT
DATA6
8
IN/OUT
DATA7
9
IN/OUT
DATA8
10
OUT
nACK
PtrClk
PeriphClk
11
OUT
Busy
PrtBusy
PeriphAck
12
OUT
PError
AckDataR
eq
nAckRevers
e
13
OUT
Select
Xflag
Caractéristiques techniques
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
No de
broche
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Direction
Connecteur IEEE 1284-B
Compatibilité
14
IN
15
NC
16
GND
17
CG
18
OUT
19 - 30
8
nAutoFd
Nibble
ECP
HostBusy
HostAck
PeripheralLogic High
GND
31
IN
nlnit
32
OUT
nFault
33
GND
34
NC
35
OUT
+5 Vdc
36
IN
nSelectln
Caractéristiques techniques
nReverse
Request
nDataAvai
l
IEEE1284 Active
nPeriphRequ
est
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
nstrobe/HostClk
Mode de compatibilité
Impulsion de verrouillage utilisée pour lire les
données d’impression. Au niveau bas, data est
valide
Phase de négociation
Impulsion de verrouillage utilisée pour lire les
valeurs de demande d’extensibilité
Mode Nibble
Toujours au niveau haut.
Mode ECP
Utilisé pour le transfert des données et des
adresses depuis l’ordinateur hôte vers
l’imprimante avec une liaison via PeriphAck
(Busy).
DATA 1 à DATA 8 (la communication est bidirectionnelle, mais
les données sont toujours être des données d’entrée si les
modes ECP ou EPP ne sont pas supportés)
Mode de compatibilité
Données du canal direct
Phase de négociation
Valeur de la demande d’extensibilité
Mode Nibble
Inutilisé
Mode ECP
Données bidirectionnelles.
Caractéristiques techniques
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
nACK/PtrClk/PeriphClk
Tous modes
DATA 8 est le bit de poids fort (MSB), DATA 1
est le bit de poids faible LSB.
Mode de compatibilité
Impulsion basse d’accusé de réception pour
indiquer que l’hôte a transmis les données.
Phase de négociation
Signal au niveau bas indiquant que le mode IEEE
1284 est supporté ; il est mis ensuite au niveau
haut pour indiquer que les drapeaux Xflag et
“données disponibles” sont valides.
Phase de transfert de
données inverses
En mode Nibble, un signal au niveau bas indique
que les données Nibble sont valides.
Phase de repos inverse
Passe du niveau bas au niveau haut, pour générer
une interruption indiquant à l’hôte que les
données sont disponibles.
Mode ECP
Utilisé pour transférer les données de
l’imprimante à l’hôte avec une liaison via
HostAck (nAutoFd)
Busy/PtrBusy/PeriphClk
10
Mode de compatibilité
Un signal au niveau haut indique que
l’imprimante n’est pas prête à recevoir des
données.
Phase de négociation
Renvoie l’état BUSY du canal direct.
Phase de transfert de
données inverses
En mode Nibble, ce signal sert de bit de
données Nibble 3 puis 7.
Phase de repos inverse
Renvoie l’état BUSY du canal direct.
Mode ECP
Utilisé pour contrôler le flux dans le sens direct.
En sens inverse, ce signal sert de neuvième bit
précisant si les signaux de données
correspondent à une commande ou à une
donnée.
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
PError/AckDataReq/nAckReverse
Mode de compatibilité
Le passage de ce signal au niveau haut indique
la direction d’un bourrage d’alimentation dans
la zone d’alimentation du papier, ou l’absence
de papier dans le bac.
Phase de négociation
Le passage de ce signal au niveau haut précise
si le mode IEEE 1284 est supporté ou non. Ce
signal se conforme ensuite à NDataAvail
(nFault).
Phase de transfert de
données inverses
En mode Nibble, ce signal sert de bit de
données Nibble 2 puis 6.
Phase finale retour
Au niveau haut jusqu’à ce que l’hôte demande
un transfert de données. Ce signal se conforme
ensuite à NDataAvail (nFault).
Mode ECP
Le passage de ce signal au niveau bas autorise
nReverseRequest. L’hôte recherche ce signal
pour déterminer s’il peut ou non envoyer les
signaux de données.
Set/Xflag
Mode de compatibilité
Toujours au niveau haut.
Phase de négociation
Xflag indique l’extensibilité. Utilisé pour
répondre à une valeur de la demande
d’extensibilité envoyée par l’hôte.
Phase de transfert de
données inverses
En mode Nibble, ce signal sert de bit de
données Nibble 1 puis 5.
Phase de repos inverse
Identique à la phase de négociation.
Mode ECP
Identique à la phase de négociation.
Caractéristiques techniques
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
nAutoFd/HostBusy/HostAck
Mode de compatibilité
Inutilisé.
Phase de négociation
Pour demander le mode 1284, ce signal est
passe au niveau bas et IEEE 1284active
(nSelectIn) au niveau haut. Puis, ce signal passe
au niveau haut quand PtrClk (nAck) passe au
niveau bas.
Phase de transfert de
données inverses
En mode Nibble, quand ce signal passe au
niveau bas, cela indique à l’imprimante que
l’hôte est prêt à recevoir les données. Quand ce
signal passe ensuite au niveau haut, il indique
que l’hôte a reçu les données.
Phase de repos inverse
Ce signal passe au niveau haut pour répondre
à une impulsion de niveau bas PtrClk (nAck)
pour revenir en phase de données inverse. Si ce
signal passe au niveau haut alors que IEEE
1284active (nSelectIn) est au niveau bas, la
phase de repos IEEE 1284 est interrompue et
l’interface revient en mode de compatibilité.
Mode ECP
Utilisé pour contrôler le flux dans la direction
inverse. Aussi utilisé pour une liaison via
PeriphClk (nAck).
NC
Inutilisé
PeripheralLogicHigh
Polarisation + 5 V avec 3,9 kΩ.
12
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
nInit/nReverseRequest
Mode de compatibilité
Quand un signal au niveau bas est détecté,
l’imprimante est supposée être BUSY jusqu’à ce
que le signal au niveau bas soit libéré.
Phase de négociation
Toujours au niveau haut.
Phase de transfert de
données inverses
Toujours au niveau haut.
Mode ECP
Au niveau bas lors du changement de direction.
Le périphérique n’a la permission d’envoyer le
signal de données que si ce signal est au niveau
bas et que le signal 1284active est au niveau haut.
nFault/DataAvail/nPeriphRequest
Mode de compatibilité
Un signal au niveau bas indique une erreur.
Phase de négociation
Ce signal passe au niveau haut pour permettre
la compatibilité au mode 1284. En mode Nibble,
quand l’hôte a mis en HostBusy (nAutoFd) au
niveau haut, ce signal passe au niveau bas pour
indiquer que la transmission est des données
est prête.
Phase de transfert de
données inverses
Ce signal passe au niveau bas pour indiquer à
un hôte en mode Nibble que la transmission est
prête. Puis, ce signal sert debit de données
Nibble 0 puis 4.
Phase finale retour
Indique si les données sont valides ou non.
Mode ECP
Ce signal passe au niveau bas pour demander
une communication à l’hôte. Valide sur le canal
direct et inverse.
Caractéristiques techniques
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
nSelectIn/IEEE1284active
Mode de compatibilité
Toujours au niveau bas.
Phase de négociation
Ce signal passe au niveau haut en même temps
que HostBusyau niveau bas pour demander le
mode 1284.
Phase de transfert de
données inverses
Ce signal passe haut pour indiquer que la
direction du bus est de l’imprimante à
l’ordinateur. Ce signal passe au niveau bas
pour désactiver le mode 1284 et changer la
direction du bus de l’ordinateur à
l’imprimante.
Phase de repos inverse
Identique à la phase de transfert inverse.
Mode ECP
Toujours au niveau haut. Ce signal passe au
niveau bas pour désactiver le Mode ECP et
revenir en mode de compatibilité.
GND
Signal de retour de la paire torsadé
CG
Connecté au châssis de l’imprimante. Ce signal et le signal GND
sont connectés.
+5 Vdc
Polarisation + 5 V avec 1 kΩ
14
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Interface Série
Type d’interface
RS-232C
Système de transmission Communication asynchrone
Vitesse de transfert
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
57600, 76800, 115200
Parité
aucune, paire, impaire
Bit de début
1
Bit de stop
1, 2
Longueur de mot
7, 8
Protocole matériel
DTR, DSR
Protocole logiciel
Xon / Xoff (Robuste si compatible)
Connecteur
17LE-13250-27 (D57) DDK équivalent
Interface Ethernet
Vous pouvez utiliser un câble blindé modulaire à paire torsadée
IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX via le connecteur RJ45.
Caractéristiques techniques
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Options et consommables
Unité de papier à grande capacité
Référence
C81329✽
Format papier
bac inférieur
A4, A5, B5, Legal, Government Legal, Letter,
Executive, Personnalisé
Grammage
60 à 216 g/m²
Alimentation papier
Système d’entraînement et de libération
automatique du papier
Capacité du bac
bac inférieur
Jusqu’à 550 feuilles (papier de 80 g/m²)
Vitesse d’alimentation
14,5 secondes ou moins pour la première feuille
A4 ; (bac 2)
15,7 secondes pour la première feuille A4 ; (bac 3)
20 pages par minute pour les autres feuilles A4
Type de papier
Papier ordinaire (papier de photocopieur) ou
papier recyclé
Transparents
Etiquettes
Enveloppes
Alimentation électrique
5 Vcc et 24 V fourni par l’imprimante
Dimensions et poids
16
Hauteur
175 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
433 mm
Poids
10,3 kg
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Unité Recto-verso (Duplex)
Référence
C81330✽
Format papier
Letter, A4, Legal, Government Letter,
Government Legal, B5, F4, Executive,
Personnalisé (min 182,0 mm × 257,0 mm, max
215,9 mm × 255,6 mm)
Grammage
60 à 105 g/m²
Vitesse d’alimentation
20,8 secondes ou moins pour la première feuille
A4 ; 3,5 pages par minute pour les autres feuilles
A4 (depuis le bac inférieur 1 jusqu’à la sortie
directe)
Alimentation électrique
5 Vcc et 24V fournit par l’imprimante
Dimensions et poids
Hauteur
98 mm
Largeur
315 mm
Profondeur
250 mm
Poids
1,2 kg
Caractéristiques techniques
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Chargeur d’enveloppes
Référence
C81332✽
Format papier
Monarch, Commercial 10, DL, C5, Personnalisé
(min 98,4 mm × 148,5 mm, max
178,0 mm × 254,0 mm)
Capacité
Jusqu’à 75 enveloppes ou 24 mm de hauteur
Alimentation électrique
5 Vcc et 24 V fourni par l’imprimante
Dimensions et poids
Hauteur
116 mm
Largeur
289 mm
Profondeur
290 mm
Poids
1,8 kg
Unité Multibacs
Référence
C81333✽
Format papier
A4, Letter
Type de papier
Papier ordinaire, Transparents, Etiquettes
Grammage
60 à 105 g/m²
Alimentation électrique
AC 90-140V, 198-264V 50/60Hz
Consommation électrique 115V : moins de 74W
230V : moins de 69W
Dimensions et poids
18
Hauteur
364 mm
Largeur
403 mm
Profondeur
360 mm
Poids
Unité 9,2 kg
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSPE.FM
Pass 2
Sortie décalée
Référence
C81334✽
Format papier
A4, Letter, Legal, Government Legal, B5, A5,
Executive, Half Letter, Monarch, COM10, C5, DL,
Personnalisé ( min 98,4 mm × 215,9 mm, max
148,5 mm × 355,6 mm)
Dimensions et poids
Hauteur
142 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
293 mm
Poids
2,5 kg
Cartouche d’encre
Référence
S051070
Température de stockage 0° à 35°C
Humidité de stockage
15 à 80% HR
Durée de conservation
24 mois après la fabrication
Durée de vie
Jusqu’à 15000 pages dans les conditions
suivantes : Papier de format Letter ou A4,
impression continue et 5% du taux d’impression.
Le nombre de pages que vous pouvez imprimer avec une
cartouche varie en fonction du type d’impression. Si vous
imprimez quelques pages à la fois ou du texte très dense excédant
les 5% du taux d’impression, votre cartouche risque d’imprimer
moins de pages.
Caractéristiques techniques
19
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Annexe B
Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Modes d’émulation LJ4/EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeu international pour les jeux ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-25
Modes ESC/P 2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
Jeux de caractères internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-32
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . . B-33
Mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
Mode EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
Jeux de symboles
B-1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Présentation des jeux de symboles
Votre imprimante vous donne accès à une grande variété de jeux
de symboles. La plupart de ces jeux de symboles ne diffèrent que
par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue.
Remarque :
Normalement, votre application gère les polices et symboles ; vous
n’aurez donc probablement jamais à modifier les réglages de
l’imprimante. Si vous écrivez vous-mêmes vos programmes de contrôle
d’imprimante, ou si vous utilisez un ancien logiciel qui ne peut gérer les
polices, reportez-vous aux sections suivantes pour obtenir des détails sur
les jeux de symboles.
Pour choisir la police à utiliser, vous devez aussi savoir quel est
le jeu de symbole que vous allez lui associer. Les jeux de symboles
disponibles varient en fonction du mode d’émulation et de la
police utilisés.
B-2
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Modes d’émulation LJ4/EPSON GL2
Le tableau suivant présente les jeux de symboles disponibles en
mode d’émulation LJ4.
Ce chapitre présente aussi une table de caractères pour chaque
jeu de symbole.
Nom du jeu de symbole
ID jeux de
symboles pour
ESC (
Polices disponibles
(voir page
suivante)
Roman-8*
(comprend 19 autres jeux)
Roman Extension
ECM94-1
Legal
8859-2 ISO
8859-15 ISO
PsMath
8859-9 ISO
WiTurkish
MsPublishing
VeMath
DeskTop
Math-8
WiE.Europe
PcTk437
PcEur858
Windows
PsText
IBM-US
IBM-DN
McText
PcMultilingual
VeInternational
VeUS
PiFont
PcE.Europe
Symbol
8U
76 polices + bitmap**
0E
0N
1U
2N
9N
5M
5N
5T
6J
6M
7J
8M
9E
9T
13U
9U
10J
10U
11U
12J
12U
13J
14J
15U
17U
19M
WiAnsi
Wingdings
OCR A
OCR B
OCR B Extension
Code 39
EAN/UPC
Roman-9
19U
579L
0O
1O
3Q
0Y
8Y
4U
bitmap
76 polices + bitmap
76 polices + bitmap
76 polices + bitmap
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices
76 polices + bitmap
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices
76 polices
76 polices
Symbol Set SWA,
Symbol Set SWM
76 polices
More WingBats SWM
OCR A
OCR B
OCR B
Code 39 (2 types)
EAN/UPC (2 types)
76 polices + bitmap
Jeux de symboles
B-3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Nom du jeu de symbole
ID jeux de
symboles pour
ESC (
Polices disponibles
(voir page
suivante)
8859-10 ISO
Pc1004
WiBALT
PcBlt775
6N
9J
19L
26U
76 polices + bitmap
76 polices
76 polices
76 polices
* Les 19 jeux supplémentaires sont : Norweg1, Italian, Swedish, ANSI ASCII, UK,
French, German, Spanish, Norweg 2, French 2, HP German, JIS ASCll, HP
Spanish, Chinese, IRV, Swedis 2, Portuguese, IBM Portuguese, et IBM Spanish.
Ils présentent des variations partielles du jeu Roman-8.
** “Bitmap” correspond au type “Line Printer”.
B-4
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Roman-8 (8U)
Roman Extension (0E)
Jeux de symboles
B-5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
ECM94-1 (0N)
Legal (1U)
B-6
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
8859-2 ISO (2N)
Jeux de symboles
B-7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
PsMath (5M)
8859-9 ISO (5N)
B-8
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
WiTurkish (5T)
MsPublishing (6J)
Jeux de symboles
B-9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
VeMath (6M)
DeskTop (7J)
B-10
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Math-8 (8M)
WiE.Europe (9E)
Jeux de symboles
B-11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
PcTk437 (9T)
PcEur858
B-12
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Windows (9U)
PsText (10J)
Jeux de symboles
B-13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
IBM-US (10U)
IBM-DN (11U)
B-14
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
McText (12J)
PcMultilingual (12U)
Jeux de symboles
B-15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
VeInternational (13J)
VeUS (14J)
B-16
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
PiFont (15U)
PcE.Europe (17U)
Jeux de symboles
B-17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Symbol (19M)
WiAnsi (19U)
B-18
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Wingdings (579L)
OCR A (0O)
Jeux de symboles
B-19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
OCR B (1O)
OCR B Extension (3Q)
B-20
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Code 39 (0Y)
EAN/UPC (8Y)
Jeux de symboles
B-21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Roman-9 (4U)
8859-10 ISO (6N)
B-22
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Pc1004 (9J)
WiBALT (19L)
Jeux de symboles
B-23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
PcBlt775 (26U)
B-24
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Jeu international pour les jeux ISO
Pour obtenir les jeux de symboles présentés ci-dessous, remplacez
les caractères des jeux ANSI ASCII par ceux du tableau suivant.
Jeu ISO
Code hexadécimal ASCII
23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E
ANSI ASCII (0U)
Norweg 1 (0D)
French (0F)
HP German (0G)
Italian (0l)
JlS ASCII (0K)
Swedis 2 (0S)
Norweg 2 (1D)
UK (1E)
French 2 (1F)
German (1G)
HP Spanish (1S)
Chinese (2K)
Spanish (2S)
IRV (2U)
Swedish (3S)
Portuguese (4S)
IBM Portuguese
(5S)
IBM Spanish (6S)
Jeux de symboles
B-25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Modes ESC/P 2 ou FX
8859-15 ISO,
850, 860,
863, 865
Roman-8
857, 852,
BRASCIl,
Abicomp,
PcIcelandic,
ISOLatin1
PC 437
OCR A
EPSON
Roman
disponible
indisponible
disponible
indisponible disponible
Courier
SWC
disponible
disponible
disponible
indisponible disponible
EPSON
Sans
serif
disponible
indisponible
disponible
indisponible disponible
EPSON
Prestige
disponible
indisponible
disponible
indisponible disponible
EPSON
Script
disponible
indisponible
disponible
indisponible disponible
Letter
Gothic
SWC
disponible
disponible
disponible
indisponible disponible
Swiss 721
SWM*
disponible
disponible
disponible
indisponible disponible
Dutch
801
SWM*
disponible
disponible
disponible
indisponible disponible
OCR B
indisponible
indisponible
disponible
indisponible disponible
OCR A
indisponible
indisponible
indisponible disponible
* Disponible uniquement en mode ESC/P 2.
B-26
Jeux de symboles
PcEur858
indisponible
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
8859-15 ISO
PC850 (Multilingue)
PC860 (Portugais)
Jeux de symboles
B-27
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
PC863 (Canadien-Français)
PC865 (Norvégien)
Roman-8
PC857 (PcTurc2)
B-28
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
PC852 (Europe de l’est)
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
BRASCII
Abicomp
Jeux de symboles
B-29
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
ISOLatin 1
PC 437 (U.S./Standard Europe)
B-30
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
OCR A
Il n’y a pas de caractère disponible pour le code hexadécimal 15
dans la table des italiques.
Jeux de symboles
B-31
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Jeux de caractères internationaux
Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères
internationaux en utilisant soit le SelecType soit la commande
ESC R. Par exemple, quand vous sélectionnez “Italic France” en
mode SelecType, les caractères de la ligne “France” du tableau cidessous sont utilisés dans la table des caractères en italiques.
Pays
Code hexadécimal ASCII
23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E
USA
France
Germany
UK
Denmark
Sweden
Italy
Spain
Japan
Norway
Denmark II
Spain II
Latin America
Korea*
Legal*
* Disponible en mode d’émulation ESC/P 2 uniquement
B-32
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Caractères disponibles avec la commande ESC (^
Pour imprimer les caractères du tableau ci-dessous, utilisez la
commande ESC (^.
Jeux de symboles
B-33
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APSYM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Mode d’émulation I239X
Les jeux de symboles disponibles en mode I239X sont PC437,
PC850, PC860, PC863, PC865 et PC858.
Voir “Modes ESC/P 2 ou FX” on page B-26.
Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC,
EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON
Orator et EPSON Script.
Mode EPSON GL/2
Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les
mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet 4000. Voir “Modes
d’émulation LJ4/EPSON GL2” on page B-3.
B-34
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Annexe C
Sommaire des commandes
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Commandes d’émulation LaserJet 4000 (PcL5e)(LJ4) . . . . . . . . . . C-3
Commandes du contexte GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Commandes ESC/P 2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Mode ESC/P 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17
Commandes PJL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Commandes d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
Format de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-26
Fonctions complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Mode AGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Sommaire des commandes
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Introduction
Votre imprimante a la possibilité d’émuler les imprimantes
suivantes dans chaque mode d’imprimante :
LJ-4
Hewlett-Packard LaserJet 4000 (PCL5e)
ESC/P2
EPSON LQ-570/1070, LQ-2170 (24 aiguilles)
FX
EPSON FX-870/1170, FX-880, ou LX-100 (9
aiguilles)
GL/2
Langages graphiques Hewlett-Packard GL/2
I239X
IBM239X plus (24 aiguilles)
PCL6
Hewlett-Packard LaserJet 4000 (PCL6)
De plus, les langages de contrôle suivants sont supportés :
PJL
Printer Job Language
EJL
EPSON Job Control Language
Cette annexe énumère les commandes d’imprimante de ces
modes. La plupart des commandes sont très proches de celles de
l’imprimante d’origine ou du langage de contrôle ; toutefois,
certaines présentent des différences de fonctionnement parce que
toutes les imprimantes n’utilisent pas les mêmes technologies.
Pour en savoir plus sur le choix des modes d’émulation, voir
“Menu Emulation” on page 4-8. Pour en savoir plus sur les jeux
de caractères supportés dans chaque mode d’émulation, voir
Appendix B, “Jeux de symboles.”
2
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Commandes d’émulation LaserJet 4000 (PcL5e)(LJ4)
Cette section présente les commandes supportées en mode
d’émulation LJ4. Pour en savoir plus, consultez le guide de
référence de l’imprimante, Hewlett-Packard LaserJet.
Contrôle des travaux
Réinitialisation
ESC E
Nombre de copies
ESC &l#X
Langage de sortie universel
ESC %#X
Enregistrement décalage (gauche)
ESC &l#U
Enregistrement décalage (droite)
ESC &l#Z
Unité de mesure
ESC &u#D
Impression recto/recto-verso
ESC &l#S
Sélection format page recto-verso
ESC &a#G
Contrôle de la page
Alimentation papier (support)
ESC &l#H
Format du papier
ESC &l#A
Sélection ddu format du papier
ESC &q#G
Longueur de page
ESC &l#P
Bac de sortie (Support)
ESC &l#G
Orientation
ESC &l#O
Direction d’impression
ESC &a#P
Marge supérieure
ESC &l#E
Longueur du texte
ESC &l#F
Marge gauche
ESC &a#L
Marge droite
ESC &a#M
Suppression des marges horizontales
ESC 9
Saut de perforation
ESC &l#L
Index de déplacement horizontal(HMI)
ESC &k#H
Index de déplacement vertical (VMI)
ESC &l#C
Interligne
ESC &l#D
Identification alphanumérique (Sélection
du support uniquement par type)
ESC
&n#W[opération]
[chaîne]
Sommaire des commandes
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Positionnement du curseur
Position verticale
ESC &a#R
ESC *p#Y
ESC &a#V
Position horizontale
ESC &a#C
ESC *p#X
ESC &a#H
Saut d’une demi-ligne
ESC =
Fin de ligne
ESC &k#G
Sauvegarde/rappel position du curseur
ESC &f#S
Choix des polices
4
Jeu de symbole principal
ESC (id
Jeu de symbole secondaire
ESC )id
Espacement principal
ESC (s#P
Espacement secondaire
ESC )s#P
Pas principal
ESC (s#H
Pas secondaire
ESC )s#H
Définition du type de pas
ESC &k#S
Hauteur police principale
ESC (s#V
Hauteur police secondaire
ESC )s#V
Style police principale
ESC (s#S
Style police secondaire
ESC )s#S
Graisse police principale
ESC (s#B
Graisse police secondaire
ESC )s#B
Famille police principale
ESC (s#T
Famille police secondaire
ESC )s#T
Police par défaut principale
ESC (3@
Police par défaut secondaire
ESC )3@
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Activation soulignement
ESC &d#D
Désactivation soulignement
ESC &d@
Données d’impression transparentes
ESC
&p#X[données]
Gestion des polices
Attribution d’une identité de police
ESC *c#D
Contrôle des polices et des caractères
ESC *c#F
Spécification du jeu de symbole
ESC *c#R
Définition du jeu de symbole
ESC
(f#W[données]
Contrôle du jeu de symbole
ESC *c#S
Sélection police principale avec N° ID
ESC (#X
Sélection police secondaire avec N° ID
ESC )#X
Création de polices logicielles
Description de police
ESC
)s#W[données]
Téléchargement de caractère
ESC
(s#W[données]
Code de caractère
ESC *c#E
Sommaire des commandes
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Graphiques tramés
Résolution de trame
ESC *t#R
Présentation de graphiques tramés
ESC *r#F
Début de graphiques
ESC *r#A
Décalage trame verticale
ESC *b#Y
Définition du mode de compression
ESC *b#M
Transfert de données par ligne
ESC
*b#W[données]
Fin des graphiques tramés (version B)
ESC *rB
Fin des graphiques tramés (version C)
ESC *rC
Hauteur des graphiques tramés
ESC *r#T
Largeur des graphiques tramés
ESC *r#S
Modèle d’impression
6
Sélection du motif courant
ESC *v#T
Sélection du mode transparent source
ESC *v#N
Sélection du mode transparent motif
ESC *v#O
Largeur du rectangle (Unité PCL)
ESC *c#A
Largeur du rectangle (décipoints)
ESC *c#H
Hauteur du rectangle (Unité PCL)
ESC *c#B
Hauteur du rectangle (décipoints)
ESC *c#V
Remplissage de la zone rectangulaire
ESC *c#P
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Gestion/création des modèles définis par l’utilisateur
Identification du motif
ESC *c#G
Définition du motif
ESC
*c#W[données]
Contrôle du motif défini par l’utilisateur
ESC *c#Q
Définition du point de référence motif
ESC *p#R
Macros
Identification de la macro
ESC &f#Y
Contrôle de la macro
ESC &f#X
Relecture d’état
Définition du type de localisation de la
relecture
ESC *s#T
Définition de l’unité de localisation de
la relecture
ESC *s#U
Demande de l’entité localisation de la
relecture
ESC *s#I
Vidage de toutes les pages
ESC &r#F
Libération d’espace mémoire
ESC *s1M
Echo
ESC *s#X
Conseils de programmation
Bouclage fin de ligne
ESC &s#C
Activation des fonctions d’affichage
ESC Y
Désactivation des fonctions
d’affichage
ESC Z
Sommaire des commandes
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Commutation graphiques vectoriels PCL/configuration cadre
Entrée en mode GL/2
ESC %#B
Taille horizontale tracé GL/2
ESC*c#K
Taille verticale tracé GL/2
ESC*c#L
Définition point d’encrage du cadre
ESC*c0T
Format horizontal de la page
ESC*c#X
Format vertical de la page
ESC*c#Y
Commandes du contexte GL/2
Extensions double contexte
Entrée en mode PCL
ESC %#A
Réinitialisation
ESC E
Police principale
FI
Police secondaire
FN
Polices vectorielles ou bitmap
SB
Extensions de la palette
8
Mode transparent
TR
Vecteurs analysés
SV
Nombre de plumes
NP
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Groupe vecteur
Arc absolu
AA
Arc relatif
AR
Arc absolu trois points
AT
Bezier absolu
BZ
Bezier relatif
BR
Tracé absolu
PA
Tracérelatif
PR
Plume baissée
PD
Plume relevée
PU
Arc relatif trois point
RT
Ligne polygonale codée
PE
Cercle
CI
Groupe polygone
Remplissage rectangle absolu
RA
Remplissage rectangle relatif
RR
Bordure rectangle absolu
EA
Bordure rectangle relatif
ER
Remplissage angle
WG
Bordure angle
EW
Mode polygonel
PM
Remplissage polygone
FP
Bordure polygone
EP
Sommaire des commandes
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Caractères
10
Sélection police standard
SS
Sélection police auxiliaire
SA
Direction absolue
DI
Direction relative
DR
Taille caractère absolue
SI
Taille caractère relative
SR
Inclinaison caractère
SL
Espace supplémentaire
ES
Définition police standard
SD
Définition police auxiliaire
AD
Mode remplissage des caractères
CF
Origine de l’étiquette
LO
Etiquette
LB
Définition terminaison de l’étiquette
DT
Tracé de caractères
CP
Données en transparence
TD
Définition chemin de texte variable
DV
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Groupe attributs de ligne et de remplissage
Type de ligne
LT
Attributs de ligne
LA
Largeur de plume
PW
Sélection unité largeur de plume
WU
Sélection plume
SP
Mode symbole
SM
Type de remplissage
FT
Coin d’ancrage
AC
Définition trame de remplissage
RF
Type de ligne défini par l’utilisateur
UL
Groupe configuration et état
Echelle
SC
Fenêtre d’entrée
IW
Entrée P1 et P2
IP
Entrée P1 et P2 relatifs
IR
Valeurs par défaut
DF
Initialisation
IN
Rotation du système de coordonnées
RO
Commentaire
CO
Sommaire des commandes
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Commandes ESC/P 2 et FX
Cette section présente les commandes supportées par les modes
d’émulation ESC/P 2 et FX.
Mode ESC/P 2
Fonctionnement général
Initialisation imprimante
ESC @
Contrôle entraînement/éjection
papier
ESC EM n
Efface le dernier caractère
DEL
Annulation
CAN
Alimentation papier
12
Retour chariot
CR
Saut de page
FF
Saut de ligne
LF
Sélection interligne 1/8 pouces
ESC 0
Sélection interligne 1/6 pouces
ESC 2
Sélection interligne n/180 pouces
ESC 3 n
Sélection interligne n/360 pouces
ESC + n
Sélection interligne n/60 pouces
ESC A n
Retour arrière
BS
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Format de page
Définition format de page
ESC ( c 40 n
Définition longueur page en unités
ESC ( C 20 n
Définition longueur page en lignes
ESC C n
Définition longueur page en pouces
ESC C NUL n
Définition marge inférieure pour papier
continu
ESC N n
Annulation marge inférieure/
supérieure pour papier continu
ESC O
Définition marge gauche
ESC l n
Définition marge droite
ESC Q n
Déplacement de la position d’impression
Définition position d’impression
horizontale absolue
ESC $ n1 n2
Définition position d’impression
horizontale relative
ESC \ n1 n2
Définition position d’impression
verticale absolue
ESC ( V nn
Définition position d’impression
verticale relative
ESC ( v nn
Définition tabulation horizontale
ESC D nn
Tabulation horizontale
HT
Définition tabulation verticale
ESC B nn
Tabulation verticale
VT
Avance papier n/180 pouces
ESC J n
Retour papier n/180 pouce
ESC j n
Sommaire des commandes
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Sélection de la police
Sélection la typographie
ESC k n
Sélection police par pas et point
ESC X m nn
Sélection de 10 cpi
ESC P
Sélection de 12 cpi
ESC M
Sélection de 15 cpi
ESC g
Activation/Désactivation du mode
proportionnel
ESC p 1/0
Sélection du mode LQ ou brouillon
ESC x n
Sélection de la police italique
ESC 4
Annulation de la police italique
ESC 5
Sélection de la police renforcée
ESC E
Annulation de la police renforcée
ESC F
Sélection principale
ESC ! n
Sélection du pas d’impression
ESC cnn
nn
Sélection del’impression Exposant/
Indice
ESC Sn
Amélioration des polices
14
Sélection de l’impression condensée
SI
Annulation de l’impression condensée
DC2
Sélection de l’impression en double
largeur (une ligne)
SO
Activation/Désactivation de
l’impression en double largeur
ESC W 1/0
Annulation de l’impression en double
largeur (une ligne)
DC4
Activation/Désactivation de
l’impressionen double largeur
ESC w 1/0
Sélection double impression
ESC G
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Annulation de la double impression
ESC H
Sélection de l’impression exposant
ESC S 0
Sélection de l’impression indice
ESC S 1
Sélection de l’impression en double
largeur (une ligne)
ESC S0
Annulation de l’impression exposant/
indice
ESC T
Sélection ligne/épaisseur
ESC ( - 301 nn
Activation/Désactivation du
soulignement
ESC - 1/0
Sélection du style de caractères
ESC q n
Sommaire des commandes
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Espacement
Définition de l’espacement des
caractères
ESC SP n
Définition de l’unité
ESC ( U 10 n
Gestion des caractères
16
Attribution d’une table de caractères
ESC ( t 30 n dd
Sélection d’une table de caractères
ESC t n
Sélection d’une table de caractères
internationaux
ESC R n
Définition du téléchargement des
caractères
ESC & nn
Copie de ROM vers RAM
ESC : NUL n s
Sélection du téléchargement du jeu de
caractères
ESC % n
Activation de l’impression des codes
de contrôle supérieurs
ESC 6
Activation des codes de contrôles
supérieurs
ESC 7
Impression des données en caractères
ESC ( ^ nn
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Images bitmap
Sélection et impression des images
bitmap
ESC * nn
Sélection mode graphique
ESC ( G 10 n
Impression des graphiques tramés
ESC . c v hm
Image bitmap simple densité 8-bit
ESC K nn
Image bitmap double densité 8-bit
ESC L nn
Image bitmap double vitesse double
densité 8-bit
ESC Y nn
Image bitmap 8-bit double vitesse
quadruple densité
ESC Z nn
Réaffectation du mode image bitmap
ESC ? nm
Code à barres
Impression d’un code à barres
ESC ( B nn
Mode FX
Commandes d’imprimante par fonction
La section suivante présente et décrit les commandes par fonction
pour les modes FX et LQ.
Fonctionnement de l’imprimante
Initialisation de l’ imprimante
ESC @
Contrôle de l’entraînement/éjection
papier
ESC EM n
Suppression du dernier caractère
DEL
Annulation
CAN
Contrôle des données
Retour chariot
CR
Retour arrière
BS
Sommaire des commandes
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Déplacement vertical
Saut de page
FF
Définition longueur page en lignes
ESC C n
Définition longueur page en pouces
ESC C NUL n
Définition longueur page en unités
ESC ( C 20 n
Définition ou annuler marge supérieure
ou inférieure
ESC ( c 40 n
Définition saut de perforation
ESC N n
Annulation saut de perforation
ESC O
Saut de ligne
LF
Sélection interligne 1/8 pouce
ESC 0
Sélection interligne 7/72 pouce
ESC 1
Sélection interligne1/6 pouce
ESC 2
Retour papier de n/216 pouce
ESC j
Sélection interligne n/216 pouce
ESC 3 n
Exécution de l’interligne n/216 pouce
ESC J
Tabulation verticale
VT
Définition tabulation verticale
ESC B nn
Définition interligne n/72 pouce
ESC A n
Remarque :
Votre imprimante n’imprimera aucun caractère au delà de la longueur
de page définie (avec les commandes ESC C ou ESC C0), alors qu’une
imprimante FX peut éventuellement les imprimer.
Déplacement horizontal
18
Définition position d’impression
horizontale absolue
ESC $ n1 n2
Définition position d’impression
horizontale relative
ESC\n1
n1 n2
Définition marge gauche
ESC l n
Définition marge droite
ESC Q n
Tabulation horizontale
HT
Définition tabulation horizontale
ESC D nn
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Style d’impression
Sélection qualité supérieure ou
brouillon
ESC x n
Remarque :
La qualité et la vitesse d’impression ne peuvent pas être modifiées même
en envoyant une commande ESC x.
Sélection de la famille de polices
ESC k n
Sélection principale
ESC ! n
Taille d’impression et largeur de caractères
Sélection de 10 cpi
ESC P
Sélection de 12 cpi
ESC M
Activation/Désactivation du mode
proportionnel
ESC p 1/0
Sélection du mode condensé
SI
Annulation du mode condensé
DC2
Sélection du mode double largeur
(une ligne)
SO
Annulation du mode double largeur
(une ligne)
DC4
Activation/Désactivation du mode
double largeur
ESC W 1/0
Activation/Désactivation de
l’impression double hauteur
ESC w 1/0
Sélection du mode condensé
ESC S1
Sélection du mode double largeur (Une
ligne)
ESC S0
Sommaire des commandes
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Amélioration des polices
Sélection du mode réhausser
ESC E
Annulation dumode réhausser
ESC F
Sélection du mode double
ESC G
Annulation du mode double
ESC H
Remarque :
Les commandes ESC G et ESC E produisent des effets identiques, vous
ne pouvez donc pas obtenir une impression plus sombre en combinant
les deux.
20
Sélection du mode exposant/indice
ESC S 0/1
Annulation du mode exposant/indice
ESC T
Sélection du mode italique
ESC 4
Annulation du mode italique
ESC 5
Activation/Désactivation du
soulignement
ESC - 1/0
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Traitement de texte
Définition de l’espacement des
caractères
ESC SP n
Sélection des tables de caractères
ESC t n
Attribution des tables de caractères
ESC ( t 30 n dd
Sélection de la table de caractères
internationaux
ESC R n
Extensionde la zone impression des
codes
ESC 6
Activation codes de contrôle
supérieurs
ESC 7
Définition de l’unité
ESC ( U 10 n
Caractères définis par l’utilisateur
Définition des caractères
ESC & nn
Remarque :
L’aspect des caractères définis avec la commande ESC & peut être
légèrement différent de ceux d’une imprimante FX.
Copie de ROM vers RAM
ESC : NUL n s
Sélection du téléchargement du jeu de
caractères
ESC % n
Extension de la zoned’ impression des
codes
ESC I n
Sommaire des commandes
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Image bitmap
Sélection mode graphiques
ESC * m n
Sélection et impression image bitmap
ESC ^ m n
Image bitmap simple densité 8 bit
ESC K nn
Image bitmap double densité 8 bit
ESC L nn
Image double vitesse double densité 8
bit
ESC Y nn
Image bitmap double vitesse
quadruple densité 8 bit
ESC Z nn
Réaffectation mode image bitmap
ESC ? nm
Code à barres
Impression d’un code à barres
22
Sommaire des commandes
ESC ( B nn
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Commandes PJL
Cette section présente les commandes disponibles en mode PJL
(printer job language). Pour en savoir plus sur le mode PJL,
reportez-vous au manuel de référence technique de HewlettPackard.
COMMENT
@PJL COMMENT [mots] [<CR>] <LF>
DEFAULT
@PJL DEFAULT [LPARM: ***] variable =
value [<CR>] <LF>
DINQUIRE
@PJL DINQUIRE [LPARM: ***] variable
[<CR>] <LF>
ECHO
@PJL ECHO [mots] [<CR>] <LF>
ENTER
@PJL ENTER LANGUAGE = *** [<CR>]
<LF>
EOJ
@PJL EOJ [NAME= ***] [<CR>] <LF>
INFO
@PJL INFO variable en lecture seule
[<CR>] <LF>
INITIALIZE
@PJL INITIALIZE [<CR>] <LF>
INQUIRE
@PJL INQUIRE [LPARM: ***] variable
[<CR>] <LF>
JOB
@PJL JOB [NAME = ***][START = ***][END
= ***][<CR>] <LF>
OPMSG
@PJL OPMSG DISPLAY = *** [<CR>] <LF>
RDYMSG
@PJL RDYMSG DISPLAY = *** [<CR>]
<LF>
Réinitialisation
@PJL RESET [<CR>] <LF>
SET
@PJL SET [LPARM: ***] variable = value
[<CR>] <LF>
STMSG
@PJL STMSG DISPLAY = *** [<CR>] <LF>
UEL
<ESC>%-12345X
USTATUS
@PJL USTATUS variable = valeur [<CR>]
<LF>
USTATUSOFF
@PJL USTATUSOFF [<CR>] <LF>
PJL
@PJL [<CR>] <LF>
Sommaire des commandes
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Commandes d’émulation I239X
Cette section présente les commandes disponibles en mode
d’émulation I239X. Pour en savoir plus sur ces commandes,
consultez le manuel de référence IBM 2390/2391.
Format de page
Zone imprimable
Définition longueur de page en lignes
ESC C n
Définition longueur de page en pouces
ESC C NUL n
Définition saut de perforation
ESC N n
Annulation saut de perforation
ESC O
Définition marges horizontales
ESC X
Interligne
24
Définition interligne 1/8 pouce
ESC 0
Définition interligne 7/72 pouce
ESC 1
Activation interligne pour le texte
ESC 2
Définition interligne pour les graphiques
(n/180, n/216, ou n/360 pouce)
ESC 3 n
Définition interligne pour le texte (n/72
pouce)
ESC A n
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Définition des unités
Définition unités verticales (1/180, 1/
216, ou 1/360 pouce)
ESC [ \
Tabulations
Définition arrêts tabulation verticale
ESC B
Définition arrêts tabulation par défaut
ESC R
Définition arrêts tabulation horizontale
ESC D
Alimentation papier/Déplacement de la position
d’impression
Retour chariot
CR
Saut de ligne
LF
Saut de page
FF
Déplacement vertical du papier (n/
180, n/216, ou n/360 pouce)
ESC J
Saut de ligne automatique
ESC 5
Saut de ligne inverse
ESC ]
Retour arrière
BS
Espace
SP
Tabulation horizontale
HT
Tabulation verticale
VT
Déplacement de la position
d’impression courante (1/120 pouce)
ESC d
Définition haut de page
ESC 4
Sommaire des commandes
25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Texte
Choix des polices
26
Sélection police en pas de 10
DC2
Sélection police en pas de 12
ESC:
Commencer impression en 17 cpi
SI
Commencer impression en 17 cpi
ESC SI
Espacement proportionnel
ESC P
Début impression indice/exposant
ESC S
Fin impression indice/ exposant
ESC T
Sélection police et pas
ESC[I
Sélection impression ou police
ESC I
Sélection jeu de caractères 2
ESC 6
Sélection jeu de caractères 1
ESC 7
Sélection le code page
ESC[T
Impression d’un caractère
ESC ^
Impression d’un caractère avec code
page A
ESC \
Sélection de la qualité du caractère
ESC[d
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Amélioration des polices
Surlignement continu
ESC_
Soulignement continu
ESC-
Sélection du trait
ESC[-
Sélection du style de police
ESC[@
Début de l’impression en double
largeur par ligne
SO
Début de l’impression en double
largeur par ligne
ESC SO
Fin de l’impression en double largeur
par ligne
DC4
Impression double largeur
ESC W
Début de l’impression renforcée (gras)
ESC E
Fin de l’impression renforcée (gras)
ESC F
Début de la double impression
ESC G
Fin de la double impression
ESC H
Image bitmap
Graphique image bitmap densité
normale
ESC K
Graphique image bitmap double
densité (vitesse réduite de moitié)
ESC L
Graphique image bitmap double
densité (vitesse normale)
ESC Y
Graphique image bitmap double
densité
ESC Z
Mode impression graphique
ESC [g
Code à barres
Définition d’un code à barres
ESC [f
Transfert d’un code à barres
ESC [P-
Sommaire des commandes
27
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Fonctions complémentaire
Initialisation
Définition des conditions initiales
ESC [K
Contrôle des données d’entrée
Annulation d’une ligne
CAN
Fonction complémentaire
Sélection du bac papier
ESC [F
Mode AGM
Interlignage
Définition de l’interlignage des
graphiques
(n/180, n/216, or n/360 pouce)
ESC 3
Définition de l’interlignage du texte
(n/60 pouce)
ESC A
Alimentation papier/Déplacement de la position
d’impression
28
Déplacement vertical du papier
(n/180, n/216, or n/360 pouce)
ESC J
Saut de ligne
LF
Sommaire des commandes
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APCOM.FM
Pass 2
Image bitmap
Graphique image bitmap densité
normale
ESC K
Graphique image bitmap double
densité (vitesse réduite de moitié)
ESC L
Graphique image bitmap double
densité (vitesse normale)
ESC Y
Graphique image bitmap haute
densité
ESC Z
Mode d’impression graphique
ESC [g
Sélection du mode graphique
ESC *
Sommaire des commandes
29
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Annexe D
Utilisation des polices
Ajout et choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Polices d’imprimante et polices d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Polices disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Polices de code à barres d’EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
Installation des polices de codes à barres d’EPSON . . . . . . . D-11
Impression avec les polices de codes à barres d’EPSON . . . D-13
Caractéristiques des polices de codes à barres . . . . . . . . . . . . D-16
Utilisation des polices
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Ajout et choix des polices
Utilisez votre application pour choisir une police.
Les problèmes liés aux polices sont rares mais les situations
suivantes peuvent se présenter.
❏ L’imprimante remplace une police que vous avez
sélectionnée dans votre logiciel par une autre police.
❏ La page imprimée ne correspond pas exactement à ce qui
s’affiche sur votre écran.
Ce type de problème se produit en général si vous utilisez un
mode d’émulation autre que le LJ4 ou si vous essayez d’imprimer
des polices qui ne sont pas installées sur votre imprimante. En cas
de problèmes de police, voir la section “Polices d’imprimante et
polices d’écran” ci-après pour savoir comment les résoudre.
Ajout de polices supplémentaires
Les polices résidentes sur le disque dur de votre ordinateur
peuvent être téléchargées ou transférées vers l’imprimante pour
être imprimées. Les polices téléchargées, encore appelées polices
logicielles, sont en mémoire dans l’imprimante jusqu’à ce vous
mettiez l’imprimante hors tension ou que vous la réinitialisez. Si
vous avez l’intention de télécharger de nombreuses polices,
vérifiez que votre imprimante a assez de mémoire.
Polices téléchargées
La plupart des packs de police proposent leur propre logiciel
d’installation ce qui facilite l’installation de ces polices. Ce logiciel
d’installation vous donne la possibilité de télécharger les polices
soit à chaque fois que vous démarrez l’ordinateur soit
uniquement quand vous nécessitez une police particulière.
Si vous travaillez sous Windows, vous pouvez aussi installer des
polices depuis la fenêtre Polices. (Pour y accéder, ouvrez le
panneau de configuration et cliquez sur l’icône Polices.) Une fois
installées, les polices sont disponibles depuis toutes vos
applications Windows.
2
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Choix des polices
Chaque fois que possible sélectionnez les polices à partir de la liste
de polices de votre application. Consultez la documentation de
votre logiciel pour savoir comment faire.
Si vous envoyez du texte non formaté à l’imprimante directement
depuis le DOS ou si vous utilisez un simple logiciel n’ayant pas
de sélection de police, vous pouvez sélectionner des polices avec
le SelecType quand vous êtes en mode LJ4, ESC/P 2, FX, ou I239X.
Polices d’imprimante et polices d’écran
Les polices sont installées dans l’imprimante et l’ordinateur.
Celles de l’imprimante, résidentes en mémoire, sont utilisées pour
imprimer du texte. Celles de l’écran, stockées sur le disque dur de
l’ordinateur, sont utilisées pour afficher le texte à l’écran et
représenter les polices qui seront imprimées.
Deux jeux de polices sont nécessaires car l’écran et l’imprimante
ont des exigences différentes pour la production des polices.
L’écran utilise en général des polices bitmap, spécialement
conçues pour sa résolution. Bitmap désigne la représentation
point par point d’une image ou d’un caractère. L’imprimante, elle,
utilise une police vectorielle calculée mathématiquement,
décrivant le contour de chaque caractère. L’utilisation de ces
polices permet à l’imprimante de produire un caractère donné à
la taille désirée.
Remarque :
La distinction entre les polices de l’imprimante et celles de l’écran n’est
pas si importante quand vous utilisez les polices TrueType, installées
avec Windows. TrueType est un format de police pouvant être utilisé
par l’imprimante et l’écran.
Utilisation des polices
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Polices disponibles
Le tableau suivant présente les polices installées sur votre
imprimante. Les noms de ces polices apparaissent dans la liste des
polices de votre application si vous utilisez votre pilote
d’impression. (Avec un autre pilote, toutes ces polices ne seront
peut-être pas disponibles.)
Les polices d’imprimante sont présentées dans ce tableau :
4
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Mode LJ4/GL2
Police
Famille
Equivalent
HP
Dutch 801 SWC
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
CG Times
Zapf Humanist 601
SWC
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
CG Omega
Ribbon 131 SWC
-
Coronet
Clarendon
Condensé SWC
-
Clarendon
Condensé
Swiss 742 SWC
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique, Condensé,
Condensé Gras, Condensé
Italique, Condensé Gras
Italique
Univers
Incised 901 SWC
Moyen, Gras, Italique
Antique
Olive
Original Garamond
SWC
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
Garamond
Audrey Two SWC
-
Marigold
Flareserif 821 SWC
Moyen, Extra Gras
Albertus
Swiss 721 SWM
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
Arial
Dutch 801 SWM
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
Times New
Symbol Set SWM
-
Symbol
More WingBats
SWM
-
Wingdings
Courier SWC
Moyen, Gras, Italique, Gras
Italique
Courier
Letter Gothic SWC
Moyen, Gras, Italique
Letter Gothic
Line Printer
-
Line Printer
OCR A
-
-
OCR B
-
-
Code 39
espacement 9,37,
espacement 4,69
-
EAN/UPC
Gras, Moyen
-
Dutch 801 SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
Times
Utilisation des polices
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Police
Famille
Equivalent
HP
Swiss 721 SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
Helvetica
Courier SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
CourierPS
Symbol Set SWA
-
SymbolPS
Zapf Calligraphic
801 SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
Palatino
Roman
ITC Avant Garde
SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
ITC Avant
Garde
Gothic
ITC Bookman SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
ITC Bookman
Swiss 721 Narrow
SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
Helvetica
Narrow
ITC Zapf Chancery
SWA Italique
-
ITC Zapf
Chancery
Moyen
Italique
ITC Zapf Dingbats
SWA
-
ITC Zapf
Dingbats
Century
Schoolbook SWA
Moyen, Gras, Italique,
Gras Italique
New Century
Schoolbook
Pour choisir les polices dans votre application, choisissez celles
dont le nom apparaît dans la colonne des équivalents HP.
Remarque :
Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les
polices OCR A, OCR B, Code 39, EAN/UPC ne sont pas lisibles.
Imprimez un échantillon et vérifiez que les polices sont lisibles avant
d’imprimer de gros travaux.
6
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Modes ESC/P 2 et FX
Police
Famille
EPSON Roman
-
EPSON Sans serif
-
Courier SWC
Moyen, Gras
EPSON Prestige
-
EPSON Script
-
Swiss 721 SWM*
Moyen, Gras
Dutch 801 SWM*
Moyen, Gras
Letter Gothic SWC
Moyen, Gras
* Disponible uniquement en mode ESC/P 2.
Police
Famille
OCR A
-
OCR B
-
Remarque :
Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les
polices OCR A, OCR B ne sont pas lisibles. Imprimez un échantillon et
vérifiez que les polices sont lisibles avant d’imprimer de gros travaux.
Utilisation des polices
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Mode I239X
Police
Famille
EPSON Sans serif
-
Courier SWC
Moyen, Gras
EPSON Prestige
-
EPSON Gothic
-
EPSON Presentor
-
EPSON Orator
-
EPSON Script
-
Police
Famille
OCR B
-
Remarque :
Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police
OCR B n’est pas lisible. Imprimez un échantillon et vérifiez que les
polices sont lisibles avant d’imprimer de gros travaux.
Pour voir des exemples de polices, utilisez le menu Test du
SelecType comme indiqué ci-dessous.
1. Vérifiez qu’il y a du papier dans l’imprimante.
2. Appuyez sur Menu quand l’imprimante est en ligne.
3. Appuyez sur Fonction jusqu’à l’apparition de la police
recherchée.
4. Appuyez sur Entrée, un jeu de police est imprimé.
8
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Polices de code à barres d’EPSON
Les polices de codes à barres d’EPSON vous permettent de créer
et d’imprimer de nombreux types de codes à barres.
En principe, la création de codes à barres est un processus
laborieux nécessitant la définition divers codes de commandes
tels que Barre de début, Barre de fin et OCR-B, en plus des
caractères des codes à barres. Toutefois, les polices de codes à
barres d’EPSON sont conçues pour ajouter automatiquement ces
codes, vous permettant ainsi d’imprimer facilement des codes à
barres conformes à de nombreux codes à barres standards.
Les polices de codes à barres d’EPSON supportent les type de
codes à barres suivants.
Code à
barres
Standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Remarques
EAN
EPSON
EAN-8
Oui
Oui
Création de
codes à barres
EAN (version
abrégée).
EPSON
EAN-13
Oui
Oui
Création de
codes à barres
EAN (version
normale).
UPC-A
EPSON
UPC-A
Oui
Oui
Création de
codes à barres
UPC-A.
UPC-E
EPSON
UPC-E
Oui
Oui
Création de
codes à barres
UPC-E.
Utilisation des polices
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Code à
barres
Standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Remarques
code 39
EPSON
code 39
Non
Non
EPSON
code 39
CD
Non
Oui
Impression
d’OCR-B et
contrôle des
unités peuvent
être définis
avec le nom de
la police.
EPSON
code 39
CD Num
Oui
Oui
EPSON
code 39
Num
Oui
Non
Code 128
EPSON
Code
128
Non
Oui
Création de
codes à barres
Code 128.
Entrelacé
2 de 5
(ITF)
EPSON
ITF
Non
Non
EPSON
ITF CD
Non
Oui
EPSON
ITF CD
Num
Oui
Oui
Impression
d’OCR-B et
contrôle des
unités peuvent
être définis
avec le nom de
la police.
EPSON
ITF Num
Oui
Non
EPSON
Codab
ar
Non
Non
EPSON
Codab
ar CD
Non
Oui
EPSON
Codab
ar CD
Num
Oui
Oui
EPSON
Codab
ar Num
Oui
Non
Codabar
10
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation des polices
Impression
d’OCR-B et
contrôle des
unités peuvent
être définis
avec le nom de
la police.
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Configuration système requise
Pour utiliser les polices de codes à barres d’EPSON, votre
ordinateur doit présenter la configuration système suivante.
Imprimante :
EPSON EPL-5700/EPL-N1600/EPLN4000/EPL-C8000/EPL-N2700/EPLC8200/EPL-N4000+/EPL-N2050 ou
imprimantes ultérieures ayant les polices de
codes à barres d’EPSON.
Ordinateur :
IBM PC series ou IBM compatible avec une
unité centrale i386SX ou supérieure
Sytème
d’exploitation :
Microsoft Windows 95, 98, NT 3.5x, NT 4.0
Disque dur :
15-30 Ko d’espace disponible (Valeurs
fonction de la police.)
Pilote
d’impression :
EPSON EPL-5700 Advanced, EPSON EPLN1600 Advanced, EPSON EPL-N4000
Advanced, EPSON EPL-C8000 Advanced,
EPSON EPL-N2700 Advanced, EPL-C8200
Advanced, EPL-N4000; Advanced, EPLN2050 Advanced ou pilotes ultérieurs ayant
les polices de codes à barres d’EPSON
Remarque :
Les polices de codes à barres d’EPSON ne peuvent être utilisées qu’avec
les pilotes d’impression EPSON.
Installation des polices de codes à barres d’EPSON
Respectez la procédure suivante pour installer les polices de
codes à barres d’EPSON. Elle correspond à l’installation sous
Windows NT 4.0 ; la procédure correspondant aux autres
systèmes d’exploitation de Windows est presque similaire.
1. Démarrez l’ordinateur et lancez Windows.
Utilisation des polices
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Insérez le CD-ROM ou la disquette contenant les polices de
codes à barres dans le lecteur approprié.
3. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
4. Double cliquez sur Polices.
5. Dans le menu Fichier, sélectionnez Installer une nouvelle
police.
6. Sélectionnez le lecteur de disquette ou de CD-ROM puis
sélectionnez le dossier Police de code à barres dans la liste
des dossiers.
7. Dans la zone Liste des polices, sélectionnez la police de code
à barres que vous souhaitez installer, ou cliquez sur le bouton
Tout sélectionner pour installer toutes les polices de codes à
barres d’EPSON.
8. Cliquez sur OK. Les polices de codes à barres d’EPSON
sélectionnées sont installées dans le dossier des polices de
Windows.
12
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Impression avec les polices de codes à barres d’EPSON
Effectuez les opérations suivantes pour créer et imprimer des
codes à barres à l’aide des polices de codes à barres d’EPSON.
L’application exposée dans ces instructions est Microsoft
WordPad. La procédure que vous aurez à suivre peut être
légèrement différente si vous imprimez depuis d’autres
applications.
1. Ouvrez un document dans votre application et saisissez les
caractères que vous souhaitez convertir en code à barres.
2. Sélectionnez les caractères puis Police depuis le menu
Formatage.
Utilisation des polices
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Sélectionnez la police de code à barres d’EPSON que vous
souhaitez utiliser, définissez la taille de police et cliquez sur
OK.
Remarque :
Sous Windows NT 3.5x et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser des
tailles de polices plus grandes que 96 points pour écrire des codes à
barres.
4. Les caractères sélectionnés apparaissent sous forme de code
à barres, comme illustré ci-dessous.
14
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis
sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur
Propriétés. Définissez les paramètres de pilote suivants.
Pilote
impression
noire
Pilote
impression
couleur
Impression couleur
Indisponible
Noir
Résolution
600 dpi
600 dpi (mode
grande qualité)
Mode économie de
toner
Désactivé
Désactivé
Option zoom
Normal
Normal
Mode graphique (Menu
Option)
Standard
Standard
6. Cliquez sur OK pour imprimer le code à barres.
Remarque :
S’il y a une erreur dans la chaîne de caractères du code à barres, telle
que des données inadaptées, le code à barres sera imprimé tel qu’il
apparaît à l’écran, mais ne pourra pas être lu par un lecteur de code
à barres.
Remarques sur l’entrée et le formatage des codes à barres
Veuillez noter les points suivants avant de saisir et de formater
des caractères de code à barres :
❏ N’appliquez pas d’ombrage ni de style comme le gras,
l’italique ou le souligné.
❏ Imprimez les codes à barres uniquement en noir et blanc.
❏ Pour la rotation de caractères, ne définissez que des angles de
rotation de 90°, 180° et 270°.
❏ Désactivez les paramètres d’espacement automatique des
mots et des caractères de votre application.
Utilisation des polices
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
❏ N’utilisez pas les fonctions de votre application qui
agrandissent ou réduisent la taille des caractères uniquement
à l’horizontale ou à la verticale.
❏ Désactivez les fonctions de correction orthographique,
grammaticale et d’espacement automatique de votre
application.
❏ Pour distinguer plus facilement les codes à barres du reste du
texte dans votre document, réglez votre application pour
qu’elle affiche les symboles de texte, tel que les retours de
paragraphe, les tabulation, etc.
❏ Etant donné que des caractères spéciaux comme la barre de
début et la barre de fin sont ajoutés quand une police de code
à barres d’EPSON est sélectionnée, le code à barres final
contient plus de caractères que ceux qui ont initialement été
saisis.
❏ Pour de meilleurs résultats, n’utilisez que des tailles de
polices recommandées dans la section “Caractéristiques des
polices de codes à barres” on page D-16 pour la police de code
à barres d’EPSON que vous utilisez. Les codes à barres définis
dans d’autres tailles risquent de ne pas être lisibles par tous
les lecteurs de code à barres.
Remarque :
En fonction de la densité d’impression, de la qualité ou de la couleur du
papier, les codes à barres peuvent ne pas être lisibles par tous les lecteurs
de code à barres. Imprimez un échantillon et vérifiez que le code à barres
est lisible avant d’imprimer de grandes quantités.
Caractéristiques des polices de codes à barres
Cette section présente des détails concernant les caractéristiques
de la saisie des caractères pour chacune des polices de codes à
barres d’EPSON.
16
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
EPSON EAN-8
❏ EAN-8 est une version abrégée à huit chiffres du code à barres
standard EAN.
❏ Comme le contrôle d’unité est automatiquement ajouté, vous
ne pouvez saisir que 7 caractères.
Type de caractère
Numéros (0 à 9)
Nombre de caractères
Jusqu’à 7 caractères
Taille de police
52 pt à 130 pt (jusqu’à 96 pt sous
Windows NT). Les tailles recommandées
sont 52 pt, 65 pt (standard), 97,5 pt et 130
pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
❏ Barre protection droite/gauche
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON EAN-8
Utilisation des polices
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
EPSON EAN-13
❏ EAN-13 est le code à barres standard à 13 chiffres EAN.
❏ Comme le chiffre de contrôle est ajouté automatiquement,
seuls 12 caractères peuvent être saisis.
Type de caractère
Numéros (0 à 9)
Nombre de caractères
Jusqu’à 12 caractères
Taille de police
60 pt à150 pt (Jusqu’à 96 pt sous
Windows NT). Les tailles recommandées
sont 60 pt, 75 pt (standard), 112.5 pt et
150 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
❏ Barre protection droite/gauche
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON EAN-13
18
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
EPSON UPC-A
❏ UPC-A est le code à barres UPC-A standard défini par le guide
américain universel des codes produits (American Universal
Product Code) (Manuel de définition des symboles UPC).
❏ Seuls les codes normaux UPC sont supportés. Les codes
supplémentaires ne sont pas supportés.
Type de caractère
Numéros (0 à 9)
Nombre de caractères
Jusqu’à 11 caractères
Taille de police
60 pt à150 pt (jusqu’à 96 pt sous
Windows NT). Les tailles recommandées
sont 60 pt, 75 pt (standard), 112,5 pt et
150 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
❏ Barre protection droite/gauche
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON UPC-A
Utilisation des polices
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
EPSON UPC-E
❏ UPC-E est le code à barres à suppression de zéro UPC-A
(efface les zéros supplémentaires) défini par le guide
américain universel des codes produits (American Universal
Product Code) (Manuel de définition des symboles UPC).
Type de caractère
Numéros (0 à 9)
Nombre de caractères
Jusqu’à six caractères
Taille de police
60 pt à pt (jusqu’à 96 pt sous Windows
NT). Les tailles recommandées sont 60
pt, 75 pt (standard), 112,5 pt et 150 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
❏ Barre protection droite/gauche
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
❏ Le chiffre “0”
Exemple d’impression
EPSON UPC-E
20
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
EPSON Code 39
❏ Quatre polices de code 39 sont disponibles, vous permettant
d’activer et de désactiver l’insertion automatique de chiffre
de contrôle et de l’OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au code 39
standard. C’est pourquoi, il est important de conserver au
moins un espace entre le code à barres et le texte l’entourant
pour éviter tout chevauchement.
❏ Les espaces dans les codes à barres de Code 39 doivent être
saisis comme des tirets de soulignement “_”.
❏ Pour imprimer deux codes à barres ou plus sur une ligne,
séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police
autre qu’une police de code à barres et insérez l’espace. Si
vous ajoutez un espace alors qu’une police de code 39 est
sélectionnée, le code à barres sera incorrect.
Type de caractère
Caractères alphanumériques (A à Z, 0 à
9) Symboles (-. espace $ / + %)
Nombre de caractères
Pas de limite
Taille de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pt ou plus
(jusqu’à 96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 26 pt, 52
pt, 78 pt et 104 pt.
Si OCR-B est utilisé : 36 pt ou plus (jusqu’à
96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 36 pt, 72
pt, 108 pt et 144 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Zone de silence gauche/droite
❏ Chiffre de contrôle
❏ Caractère Début/Fin
Utilisation des polices
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Exemple d’impression
EPSON Code 39
EPSON Code 39 CD
EPSON Code 39 Num
EPSON Code 39 CD Num
EPSON Code 128
❏ Les polices de Code 128 supportent les jeux de code A, B et C.
Si le jeu de code d’une ligne de caractère est modifié au milieu
de la ligne, un code de conversion est automatiquement
inséré.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au code 39
standard. C’est pourquoi, il est important de conserver au
moins un espace entre le code à barres et le texte l’entourant
pour éviter tout chevauchement.
❏ Certaines applications effacent automatiquement les espaces
à la fin des lignes ou transforment les espaces en tabulations.
Les codes à barres contenant des espaces peuvent ne pas
s’imprimer correctement depuis des applications qui effacent
automatiquement les espaces à la fin des lignes ou les
transforment en tabulations.
❏ Pour imprimer deux codes à barres ou plus sur une ligne,
séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police
autre qu’une police de code à barres et insérez l’espace. Si un
espace est ajouté alors que le Code 128 est sélectionné, le code
à barres sera incorrect.
22
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Type de caractère
Tous les caractères ASCII (95 au total)
Nombre de caractères
Pas de limite
Taille de police
26 pt à 104 pt (jusqu’à 96 pt sous
Windows NT). Les tailles recommandées
sont 26 pt, 52 pt, 78 pt et 104 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Zone de silence gauche/droite
❏ Caractère Début/Fin
❏ Chiffre de contrôle
❏ Modifier le caractère du jeu de code
Exemple d’impression
EPSON Code 128
Utilisation des polices
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
EPSON ITF
❏ La police EPSON ITF est conforme au standard (américain)
USS Entrelacé 2 de 5.
❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant
d’activer et de désactiver l’insertion automatique d’un chiffre
de contrôle et de l’OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au code 39
standard. C’est pourquoi, il est important de conserver au
moins un espace entre le code à barres et le texte l’entourant
pour éviter tout chevauchement.
❏ Les codes entrelacés 2 de 5 traitent les groupes de deux
caractères comme un jeu. Quand il y a un nombre impair de
caractères, la police EPSON ITF ajoute automatiquement un
zéro au début de la chaîne de caractères.
Type de caractère
Numéros (0 à 9)
Nombre de caractères
Pas de limite
Taille de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pt ou plus
(jusqu’à 96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 26 pt, 52
pt, 78 pt et 104 pt.
Si OCR-B est utilisé : 36 pt ou plus (jusqu’à
96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 36 pt, 72
pt, 108 pt et 144 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Zone de silence gauche/droite
❏ Caractère Début/Fin
❏ Chiffre de contrôle
❏ Ajout d’un zéro au début de la chaîne de caractères si
nécessaire.
24
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Exemple d’impression
EPSON ITF
EPSON ITF CD
EPSON ITF Num
EPSON ITF CD Num
EPSON Codabar
❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant
d’activer et de désactiver l’insertion automatique d’un chiffre
de contrôle et de l’OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au code 39
standard. C’est pourquoi, il est important de conserver au
moins un espace entre le code à barres et le texte l’entourant
pour éviter tout chevauchement.
❏ Si l’un des deux caractères, Début ou Fin est saisi, les polices
Codabar insèrent automatiquement le caractère
complémentaire.
❏ Si aucun des caractères Début ou Fin n’est saisi, ces caractères
sont automatiquement saisis comme étant la lettre “A”.
Utilisation des polices
25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Type de caractère
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Numéros (0 à 9)
Symboles ( - $ : / . +)
Nombre de caractères
Pas de limite
Taille de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pt ou plus
(jusqu’à 96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 26 pt, 52
pt, 78 pt et 104 pt.
Si OCR-B est utilisé : 36 pt ou plus (jusqu’à
96 pt sous Windows NT).
Les tailles recommandées sont 36 pt, 72
pt, 108 pt et 144 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et n’ont pas
besoin d’être insérés manuellement.
❏ Zone de silence gauche/droite
❏ Caractère Début/Fin (quand ils ne sont pas insérés)
❏ Chiffre de contrôle
26
Utilisation des polices
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APFON.FM
Pass 2
Exemple d’impression
EPSON Codabar
EPSON Codabar CD
EPSON Codabar Num
EPSON Codabar CD Num
Utilisation des polices
27
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Annexe E
Installation et retrait des options
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
Unité Recto-verso (Duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
Unité Multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-18
Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-20
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-23
Chargeur d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-25
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-27
Modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-28
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-29
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-33
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-34
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-37
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-38
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-40
Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-42
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-44
Installation et retrait des options
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Unité de papier à grande capacité optionnelle
Installation
Pour installer l’unité de papier à grande capacité, effectuez les
opérations suivantes.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Installation de l’unité de papier à grande capacité
optionnelle
1. L’unité de papier à grande capacité optionnelle est disponible
en bac papier simple ou double.
2
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
2. Retirez précautionneusement un des bacs de son carton et
posez-le sur le sol ou sur une surface plate et stable.
Remarque :
❏ Trois vis, dans un sac en plastique, se trouvent sur le dessus de
chaque bac. Veillez à les retirer et à les conserver pour connecter
les deux bacs et pour fixer l’unité de papier à grande capacité
optionnelle à l’imprimante.
❏ Retirez les éléments d’emballage de l’unité et conservez-les pour
un usage ultérieur.
3. Si vous installez deux bacs, retirez celui du haut de son carton
d’emballage et posez-le précautionneusement sur le bac
inférieur. Vérifiez que les taquets et les connecteurs
électroniques sont correctement alignés.
Installation et retrait des options
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
4. Vérifiez que tous les coins du bac supérieur s’adaptent bien
sur le bac inférieur. Retirez le bac papier supérieur de l’unité
de papier à grande capacité. Insérez et vissez les trois vis
comme illustré ci-dessous.
c
Important :
❏ L’imprimante pèse près de 26 kg ; pour la soulever, faitesvous toujours aider d’au moins deux personnes.
❏ Saisissez l’imprimante par les emplacements indiqués
ci-dessous.
5. Soulevez l’imprimante et posez-la doucement sur l’unité de
papier à grande capacité. Vérifiez que les taquets et les
connecteurs électroniques sont correctement alignés.
4
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
6. Retirez le bac papier de l’imprimante. Insérez et vissez les
trois vis comme illustré ci-dessous.
7. Retirez le bac de l’unité de papier à grande capacité.
8. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
10. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Retrait
Pour retirer l’unité de papier à grande capacité optionnelle,
effectuez les opérations suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Retrait de l’unité de papier à grande capacité optionnelle
1. Quand vous avez installé les deux bacs, retirez le bac inférieur
de l’imprimante.
2. Retirez les trois vis connectant l’imprimante à l’unité de
papier à grande capacité optionnelle, comme indiqué cidessous.
6
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
3. Dégagez doucement l’imprimante de l’unité de papier à
grande capacité optionnelle en vous faisant aider par deux
personnes ou plus et posez-la sur une surface plate et stable.
4. Retirez le bac supérieur de l’unité de papier à grande capacité
optionnelle. Retirez les trois vis attachant le haut et de bas de
l’unité de papier à grande capacité optionnelle.
5. Replacez le bac dans l’imprimante et dans l’unité de papier à
grande capacité optionnelle.
6. Replacez l’unité de papier à grande capacité optionnelle dans
son carton d’emballage.
7. Posez l’imprimante sur une surface plate et stable.
Installation et retrait des options
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Unité Recto-verso (Duplex)
Cette unité vous permet d’imprimer automatiquement sur les
deux faces du papier.
Installation
Pour installer l’unité, effectuez les opérations suivantes.
Avant l’installation
c
Important :
Ouvrez le plateau interne de l’unité Recto-verso (Duplex) et
retirez les éléments de protection : sinon, l’imprimante ne
fonctionnera pas correctement.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
8
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
3. Déballez l’unité Recto-verso (Duplex) et retirez tous les
éléments de protection.
Installation
1. Ouvrez le capot arrière de l’imprimante.
Installation et retrait des options
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Tout en maintenant l’unité Recto-verso (Duplex) des deux
mains, alignez ses bords sur les rails de guidage de
l’imprimante.
c
Important :
Ne touchez pas les zones indiquées par les étiquettes
d’avertissement placées à l’intérieur du capot arrière. Si
l’imprimante vient de fonctionner, ces zones peuvent être
chaudes.
3. Faites-la doucement pivoter et glisser dans l’imprimante
comme illustré ci-dessous. Ne forcez pas sur l’unité pour la
faire entrer dans l’imprimante, car ces éléments sont conçus
pour se connecter en douceur.
4. Fermez le capot arrière de l’imprimante.
10
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour vérifier que l’unité Recto-verso (Duplex) est bien installée,
imprimez une feuille d’état. Si l’unité n’apparaît pas sur cette
feuille, essayez de l’installer à nouveau.
Remarque :
Conservez l’emballage pour le cas où vous auriez à retirer l’unité Rectoverso (Duplex) ultérieurement.
Retrait
Pour retirer l’unité Recto-verso (Duplex), effectuez les opérations
suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Retrait
1. Ouvrez le capot arrière de l’imprimante.
Installation et retrait des options
11
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Saisissez l’unité Recto-verso (Duplex) à deux mains et
appuyez simultanément sur les deux boutons bleus placés à
chaque coins de l’unité Recto-verso (Duplex), comme cela est
illustré ci-dessous.
3. Soulevez l’unité et faites-la doucement glisser hors de
l’imprimante.
4. Fermez le capot arrière de l’imprimante.
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
12
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Unité Multibacs
Installation
Pour installer l’unité Multibacs, effectuez les opérations
suivantes.
Remarque :
L’unité Multibacs ne peut pas être utilisée en même temps que la Sortie
décalée optionnelle. Si la Sortie décalée est installée, retirez-la. Pour en
savoir plus, voir “Sortie décalée” on page E-20.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Détachez l’autre extrémité du cordon d’alimentation de la
prise de courant de l’imprimante. Conservez ce cordon à
portée de main, pour pouvoir le connecter à l’unité Multibacs.
4. Débranchez tous les câbles d’interface de leur connecteur.
5. Ouvrez le carton contenant l’unité Multibacs. Faites sortir
l’unité et posez-la doucement sur une surface stable. Sortez
aussi la rallonge électrique placée dans la boîte.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7
8
9
10
Installation et retrait des options
13
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
c
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Important :
Après le retrait des éléments de protection, ne posez pas
l’unité Multibacs sur sa surface inférieure.
Retrait du capot supérieur de l’imprimante
Remarque :
Si vous venez de retirer la Sortie décalée, le capot supérieur est déjà retiré.
Dans ce cas, passez directement à la section “Installation de l’unité
Multibacs” ci-dessous.
1. Pressez en même temps les deux boutons adjacents du capot
arrière de l’imprimante, pour libérer le capot arrière.
Doucement, abaissez complètement le capot arrière.
14
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
2. Vérifiez que l’unité Multibacs est hors tension. Vers l’arrière
et le haut de l’imprimante, deux taquets en plastique bloquent
le capot supérieur, appuyez sur ces taquets tout en
maintenant le capot pour ne pas qu’il tombe. Soulevez le capot
supérieur et rangez-le dans un endroit sûr.
3. Fermez le capot arrière.
Installation de l’unité Multibacs
1. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante. (Si nécessaire,
faites pivoter l’imprimante pour que l’arrière soit accessible.)
2. Avant de retirer l’unité Multibacs, vérifiez que vous avez bien
vu comment elle se fixe sur l’imprimante.
Installation et retrait des options
15
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Soulevez doucement l’unité Multibacs, en la tenant de façon
à ce que les tiroirs soient dirigés dans le même sens que l’avant
de l’imprimante. Soulevez l’unité au-dessus de l’imprimante,
faites légèrement pivoter l’extrémité avant et insérez le
crochet métallique dans son emplacement.
4. Notez l’emplacement du port d’interface sur l’unité Multibacs
et de son homologue sur l’imprimante. Abaissez l’arrière de
l’unité et vérifiez que la prise est bien enfoncée dans le
connecteur de l’imprimante. Faites glisser l’unité légèrement
si nécessaire pour que les taquets en plastique s’enclenchent
dans les fentes placées le long de l’arrière de l’imprimante.
16
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
5. Connectez une des extrémités de la rallonge à la prise
inférieure située à l’arrière de l’unité Multibacs. Connectez
l’autre extrémité de ce câble à la prise de l’imprimante.
6. Connectez le cordon d’alimentation de l’imprimante à la prise
d’alimentation supérieure de l’unité Multibacs.
Après l’installation
1. Rebranchez tous les câbles d’interface que vous aviez
débranchés.
2. Vérifiez que l’imprimante et l’unité Multibacs sont hors
tension. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique.
3. Mettez sous tension l’unité Multibacs.
4. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
17
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Retrait
Pour retirer l’unité Multibacs, effectuez les opérations suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante et l’unité Multibacs hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Puis débranchez l’autre extrémité de la prise d’alimentation
de l’unité Multibacs.
3. Débranchez tous les câbles d’interface de leur connecteur.
4. Débranchez la rallonge de l’imprimante et de l’unité
Multibacs.
Retrait
1. Appuyez sur les deux boutons poussoir situés à l’arrière et au
bas de l’unité Multibacs puis relevez légèrement l’arrière de
l’unité pour libérer les taquets.
18
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
2. Tout en maintenant fermement l’unité, soulevez-la et
basculez-la pour la retirer, en vérifiant que les crochets
métalliques sortent de leur logement dans l’imprimante.
3. Conservez l’unité Multibacs ainsi que la rallonge dans leur
emballage d’origine.
Après le retrait
1. Replacez le capot supérieur (ou installez la Sortie décalée
optionnelle). Pour replacer le capot, insérez les crochets situés
à l’avant du capot dans les fentes et appuyez sur le capot
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Rebranchez tous les câbles d’interface que vous aviez
débranchés.
Installation et retrait des options
19
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
c
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Important :
Ne posez pas l’unité Multibacs sur sa surface inférieure.
3. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Branchez le
cordon électrique dans la prise d’alimentation située à
l’arrière de l’imprimante. Puis branchez l’autre extrémité du
câble dans une prise électrique.
4. Mettez l’imprimante sous tension.
Sortie décalée
Installation
Pour installer la Sortie décalée, effectuez les opérations suivantes.
Remarque
La Sortie décalée ne peut pas être utilisée en même temps que l’unité
Multibacs optionnelle. Si l’unité Multibacs est installée, retirez-la avant
toute chose. (Voir “Unité Multibacs” on page E-13.)
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Débranchez tous les câbles d’interface de leur connecteur.
4. Déballez la Sortie décalée, et retirez tous les éléments de
protection.
c
20
Important :
Après le retrait des éléments de protection, ne posez pas la Sortie
décalée sur sa surface inférieure.
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Retrait du capot supérieur de l’imprimante
Remarque :
Si vous venez de retirer l’unité Multibacs, le capot supérieur est déjà
retiré. Dans ce cas, passez directement à la section “Installation de la
Sortie décalée” ci-dessous.
1. Pressez en même temps les deux boutons adjacents du capot
arrière de l’imprimante, pour libérer le capot arrière.
Doucement, abaissez complètement le capot arrière.
2. Vérifiez que l’unité Multibacs est hors tension. Vers l’arrière
et le haut de l’imprimante, deux taquets en plastique bloquent
le capot supérieur, appuyez sur ces taquets tout en
maintenant le capot pour ne pas qu’il tombe. Soulevez le capot
supérieur et rangez-le dans un endroit sûr.
3. Fermez le capot arrière.
Installation et retrait des options
21
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Installation de la Sortie décalée
1. Soulevez la Sortie décalée au-dessus de l’imprimante, en
basculant l’avant légèrement vers l’arrière et insérez le crochet
métallique dans son logement.
2. Notez l’emplacement du port d’interface sur l’unité Multibacs
et de son homologue sur l’imprimante. Abaissez l’arrière de
l’unité sur son emplacement et vérifiez que la prise est bien
enfoncée dans le connecteur de l’imprimante. Faites glisser
l’unité légèrement si nécessaire pour que les taquets en
plastique s’enclenchent dans les fentes placées sur l’arrière de
l’imprimante.
22
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Après l’installation
1. Rebranchez tous les câbles d’interface que vous aviez
débranchés.
2. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer la Sortie décalée, effectuez les opérations suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Débranchez tous les câbles d’interface de leur connecteur.
Retrait de la Sortie décalée
1. Enfoncez les deux boutons poussoir situés à l’arrière de la
Sortie décalée et relevez légèrement la Sortie décalée pour
dégager les taquets.
Installation et retrait des options
23
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Soulevez la Sortie décalée vers le haut et vers l’arrière pour la
retirer, vérifiez que le crochet métallique sort de son logement
dans l’imprimante.
3. Conservez la Sortie décalée dans son carton d’emballage.
Après le retrait
1. Replacez le capot supérieur (ou installez l’unité Multibacs
optionnelle). Pour replacer le capot, insérez les crochets situés
à l’avant du capot dans les fentes et appuyez sur le capot
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Rebranchez tous les câbles d’interface que vous aviez
débranchés.
3. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Puis branchez le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
4. Mettez l’imprimante sous tension.
24
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Chargeur d’enveloppes
Installation
Pour installer le Chargeur d’enveloppes effectuez les opérations
suivantes.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Déballez le Chargeur d’enveloppes et retirez tous les éléments
de protection.
Installation
1. Ouvrez le bac multiformat (BM).
Installation et retrait des options
25
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Retirez le petit capuchon de l’intérieur gauche du bac
multiformat (BM) comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Veillez à ne pas perdre ce petit capuchon, pour pouvoir le replacer
quand vous aurez fini.
3. Maintenez le Chargeur d’enveloppes à l’horizontale à deux
mains.
4. Notez l’emplacement du port d’interface sur le Chargeur
d’enveloppes et de son homologue sur l’imprimante. Vérifiez
que la prise est bien enfoncée dans l’imprimante.
26
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
5. Enfoncez-le bien droit à sa place, juste au-dessus du bac
multiformat (BM).
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer le Chargeur d’enveloppes, effectuez les opérations
suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Installation et retrait des options
27
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
1. Saisissez le Chargeur d’enveloppes à deux mains.
2. Soulevez le Chargeur d’enveloppes légèrement et retirez-le
du bac multiformat (BM).
3. Replacez le petit capuchon sur les engrenages et le connecteur
électronique.
4. Conservez le Chargeur d’enveloppes dans son carton
d’emballage jusqu’à ce que vous vous en serviez à nouveau.
Modules mémoire
En installant un module mémoire, vous pouvez augmenter la
mémoire de l’imprimante jusqu’à 256 Mo. Vous pouvez ajouter
de la mémoire si vous avez du mal à imprimer des documents
complexes, contenant de nombreux graphiques volumineux ou
recto-verso ou si vous utilisez régulièrement de nombreuses
polices téléchargées.
De nombreux revendeurs vendent des modules mémoire.
Vérifiez que celui que vous achetez a les caractéristiques
suivantes.
28
Type DRAM
Synchronous Dynamic RAM Double In-line
Memory Module (SD RAM DIMM)
Taille de la mémoire
16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, ou 256 Mo
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Type DRAM
Synchronous Dynamic RAM Double In-line
Memory Module (SD RAM DIMM)
Type
Type 168 broches, 64 bit, avec SPD
Vitesse d’accès
66,66 MHz ou supérieure (15 ns ou moins)
Hauteur
Inférieure à 40 mm
Remarque :
Si vous avez installé un module mémoire optionnel, le champ Mémoire
installée indique la taille totale, comprenant la mémoire par défaut de
16 Mo et la taille du module optionnel. Toutefois, si vous avez installé
un module DIMM de 256 Mo, la feuille d’état n’indique que 256 Mo
puisque la taille maximale de la mémoire pour cette imprimante est 256
Mo.
Installation
Pour installer le module mémoire effectuez les opérations
suivantes.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Déballez le module mémoire et retirez tous les éléments de
protection.
w
Avertissement :
Evitez de toucher les composants électriques qui sont découverts
quand vous retirez le boîtier de l’imprimante. Ils peuvent être très
chauds quand l’imprimante vient juste de fonctionner.
Installation et retrait des options
29
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Installation
1. Placez-vous face au côté gauche de l’imprimante.
2. Dévissez les deux vis de rétention à l’arrière de l’imprimante
et retirez le côté gauche du boîtier de l’imprimante.
Remarque :
Les deux vis de rétention sont fixées au boîtier de l’imprimante pour
les empêcher de tomber.
30
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
3. Les fentes des modules mémoire sont présentées ci-dessous.
CN12
4. Tirez vers l’extérieur les clips situés de chaque côté de l’unité
CN12.
5. Maintenez le module mémoire à côté de l’unité CN12 dans le
sens indiqué ci-dessous.
Installation et retrait des options
31
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
6. Appuyez sur l’un des coins du module mémoire jusqu’à ce
que le clip se relève. N’appuyez pas avec trop de force.
7. Insérez l’autre coin du module mémoire jusqu’à ce que l’autre
clip se relève.
8. Replacez le boîtier de l’imprimante et revissez les deux vis de
rétention.
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
32
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Retrait
Pour retirer le module mémoire, effectuez les opérations
suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
w
Avertissement :
Evitez de toucher les composants électriques qui sont découverts
quand vous retirez le boîtier de l’imprimante. Ils peuvent être très
chauds quand l’imprimante vient juste de fonctionner.
Retrait
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la partie “Installation” on page
E-30, pour accéder au module mémoire.
2. Tirez les clips de l’unité CN12 vers l’extérieur pour dégager
le module mémoire.
3. Saisissez les deux côtés du module mémoire et retirez-le de
son support.
Installation et retrait des options
33
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Conservez le module mémoire dans un endroit sûr jusqu’à ce que
vous vous en serviez à nouveau.
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Disque dur
Le disque dur optionnel (C82377✽) peut enregistrer jusqu’à 6 Go
de travaux d’impression. Cette option vous permet d’imprimer à
grande vitesse des travaux d’impression complexes et de grande
taille.
Respectez la procédure suivante pour installer le disque dur.
Installation
Pour installer le disque dur effectuez les opérations suivantes.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Déballez le lecteur de disque dur et retirez tous les éléments
de protection.
34
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Installation
1. Placez-vous face au côté gauche de l’imprimante.
2. Dévissez les deux vis de rétention à l’arrière de l’imprimante
et retirez le côté gauche du boîtier de l’imprimante.
Remarque :
Les deux vis de rétention sont fixées au boîtier de l’imprimante pour
les empêcher de tomber.
Installation et retrait des options
35
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Alignez les deux montants sur les deux orifices et le
connecteur sur la prise, puis poussez le disque dur sur la prise
et le connecteur jusqu’à ce qu’ils soient bien enfoncés.
4. Serrez les deux vis à l’aide d’un tournevis.
5. Replacez le côté gauche du boîtier de l’imprimante et serrez
les deux vis de rétention.
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique
3. Mettez l’imprimante sous tension.
36
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Retrait
Pour retirer le disque dur, effectuez les opérations suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Retrait
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie “Installation” de cette
section pour accéder au disque dur.
2. Dévissez et retirez les deux vis à l’aide d’un tournevis.
3. Faites sortir le disque dur.
4. Conservez le disque dur dans son emballage d’origine,
jusqu’à ce que vous l’installiez à nouveau.
5. Replacez le côté gauche du boîtier de l’imprimante et serrez
les deux vis de rétention.
6. Conservez le disque dur dans un endroit sûr jusqu’à ce que
vous vous en serviez à nouveau.
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
37
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Module ROM
Respectez la procédure suivante pour installer le kit de module
ROM Adobe PostScript 3.
Installation
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Déballez le module ROM et retirez tous les éléments de
protection.
Installation
1. Placez-vous face au côté gauche de l’imprimante.
38
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
2. Dévissez les deux vis de rétention à l’arrière de l’imprimante
et retirez le côté gauche du boîtier de l’imprimante.
Remarque :
Les deux vis de rétention sont fixées au boîtier de l’imprimante pour
les empêcher de tomber.
3. Un support de module ROM est présenté ci-dessous.
Installation et retrait des options
39
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
4. Maintenez le module ROM comme dans l’illustration, puis
enfoncez-la régulièrement dans son support jusqu’à ce que le
bouton se soulève.
5. Replacez le côté gauche du boîtier de l’imprimante et serrez
les deux vis de rétention.
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer le module ROM, effectuez les opérations suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Retrait
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la partie Installation de cette
section.
2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le module ROM sorte.
3. Soulevez le module ROM hors de son support.
40
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
4. Conservez le module ROM dans un endroit sûr jusqu’à ce que
vous vous en serviez à nouveau.
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Cartes d’interface
Cette section décrit l’installation des cartes d’interface
optionnelles énumérées ci-dessous.
❏ Pour ajouter une interface série ou parallèle à votre
imprimante, utilisez l’une des cartes suivantes :
Carte d’interface série 32 Ko
Carte d’interface parallèle 32 Ko
C82308✽
C82310✽
❏ Pour ajouter une connexion directe à un ordinateur IBM (mini
ou gros système), utilisez l’une des cartes suivantes :
Carte d’interface Coax
Carte d’interface Twinax
BOEFS0047
C82315✽
Les connecteurs coax et twinax contiennent tous deux une
interface parallèle. L’interface parallèle intégrée de
l’imprimante restant active, vous disposez de deux interfaces
parallèles et d’une interface coax ou twinax. Les travaux
peuvent être envoyés vers n’importe quelle connexion et
l’imprimante passe automatiquement sur le port actif.
Installation et retrait des options
41
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
L’interface twinax est compatible avec les systèmes IBM
suivants : AS-400, Système 36, 5251 (modèle 12), Système 34,
Système 38 et 5294. Quand l’imprimante est équipée d’une
interface EPSON twinax, elle peut être utilisée à la place des
système d’imprimante IBM suivants : 4210, 5224 (modèles 1
et 2), 5256 (modèles 1, 2 et 3), 3218 (non IPDS), 4214 (modèle
2), 5225 (modèles 1, 2, 3 et 4), et 5219 D01, D02.
L’interface coax permet de connecter l’imprimante aux unités
de contrôle IBM et gros systèmes suivants : 3174, 3276, 4274,
et 3270.
❏ Pour ajouter une connexion directe à votre réseau GPIB,
utilisez la carte d’interface GPIB (C82313✽).
Respectez la procédure suivante pour installer les cartes
d’interface.
Installation
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Déballez les cartes d’interface et retirez tous les éléments de
protection.
42
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Installation
1. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante.
2. Retirez les deux vis maintenant le capot de la prise d’interface
et retirez ce capot.
3. En orientant la face de la carte d’interface optionnelle portant
les composants dans le bon sens, faites glisser la carte dans la
cavité de la prise d’interface comme indiqué ci-dessous.
Enfoncez la carte fermement pour qu’elle s’enclenche.
Installation et retrait des options
43
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
4. Fixez la carte d’interface à l’aide des deux vis de rétention.
Après l’installation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer les cartes d’interface, effectuez les opérations
suivantes.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Retrait
1. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante.
2. Retirez les deux vis maintenant la carte d’interface. Puis faites
glisser la carte d’interface hors de la prise.
3. Replacez le capot du support d’interface et serrez les deux vis
de rétention.
44
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
APOPT.FM
Pass 2
4. Conservez la carte d’interface dans un endroit sûr jusqu’à ce
que vous vous en serviez à nouveau.
Après le retrait
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
45
R
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
GLOS.FM
Pass 2
Glossaire
ASCII
Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code
normalisé américain pour les échanges d’informations. Il s’agit d’un système de
codification permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux
symboles.
cpi
Voir caractère par pouce
Caractère par pouce
ou Cpi, abréviation de Characters per inch. Unité de mesure de la taille des
caractères en mode texte, également appelée pas.
Cartouche
La cartouche contient un tambour photosensible et une charge de toner.
Défaut
Valeur ou paramètre qui prend effet lorsque l’imprimante est mise sous tension,
initialisée ou réinitialisée.
Demi-ton
Image en noir et blanc composée de points. Les points peuvent être rapprochés
pour créer du noir ou plus espacés pour créer des zones grises ou blanches. Les
quotidiens illustrés sont l’exemple de demi-ton le plus courant.
dpi
Voir point par pouce.
Emulation
Voir émulation d’imprimante.
Emulation d’imprimante
Ensemble de commandes d’exécution déterminant la manière dont les données
envoyées par l’ordinateur sont interprétées et traitées. Cela permet d’imiter les
fonctions d’imprimantes telles que l’imprimante HP LaserJet 4.
Famille de police
Ensemble de tous les styles et de toutes les tailles d’une même police.
Feuille d’état
Liste énumérant les paramètres de l’imprimante et d’autres informations la
concernant.
Initialisation
Action de ramener tous les paramètres de l’imprimante à leurs valeurs par défaut
(ensemble de données définies en usine).
Glossaire
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
GLOS.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Interface
Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle
transmet les données octet par octet, c’est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu’une
interface série transmet les données bit par bit.
Jeu de caractères
Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisé dans une langue donnée.
Jeu de symboles
Ensemble de symboles et de caractères spéciaux. Chaque symbole correspond à
un code d’une table de caractère.
Mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker les
informations. Certaines informations sont fixes et sont utilisées pour contrôler le
fonctionnement de l’imprimante. Les informations envoyées à l’imprimante par
l’ordinateur (les polices téléchargées par exemple) ne sont que temporairement
stockées en mémoire. Voir aussi RAM et ROM.
Orientation
Désigne le sens dans lequel les caractères sont imprimés sur la page. Cela peut
être soit en portrait, comme sur cette page, soit en paysage quand le texte est
imprimé dans la largeur de la page.
Pas
Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) pour les polices fixes.
Paysage
Impression dans la largeur de la page. Cette orientation, qui donne une page plus
large que haute, est utile pour imprimer des feuilles de calcul. Aussi appelée à
l’italienne.
Pilote
Partie d’un programme qui convertit les commandes de ce programme en
commandes utilisables par l’imprimante. Aussi appelé pilote d’imprimante ou
driver.
Pilote d’impression
Voir pilote.
Point par pouce
ou Dpi, abréviation de Dot per inch. Unité de mesure de la résolution. Voir aussi
résolution.
Police
Ensemble de caractères et de symboles ayant en commun la même typographie
et le même style.
Police bitmap
Police représentée point par point. Les polices Bitmap sont affichées sur l’écran
de l’ordinateur et imprimées par des imprimantes matricielles. Voir polices
vectorielles.
2
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
GLOS.FM
Pass 2
Police non proportionnelle
Police pour laquelle le même espace horizontal est alloué à chaque caractère,
indépendamment de sa largeur. Ainsi, un "M" majuscule occupe le même espace
qu’un "l" minuscule.
Police proportionnelle
Police pour laquelle un espace horizontal variable est alloué à chaque caractère
en fonction de sa largeur. Ainsi, un M majuscule occupe plus d’espace horizontal
qu’un l minuscule.
Police résidente
Police stockée de manière permanente dans la mémoire de l’imprimante.
Police sans sérif
Police n’ayant pas de sérif.
Police téléchargée
Police chargée dans la mémoire de l’imprimante à partir d’une source externe
comme un ordinateur. Aussi appelées polices logicielles.
Police vectorielle
Police dont le contour est calculé mathématiquement, et pouvant ainsi être
dessinée ou imprimée dans n’importe quelle taille.
Portrait
Impression dans la hauteur de la page (par opposition à l’orientation en paysage
où l’impression se fait dans la largeur de la page). C’est l’orientation courante
pour les lettres et les documents. Aussi appelée à la française.
RAM
Abréviation de Random Access Memory. Partie de la mémoire où les
informations sont stockées temporairement.
Réinitialiser
Rafraîchir la mémoire de l’imprimante et effacer les travaux d’impression
courants.
Résolution
Mesure de la finesse et de la clarté des images de l’imprimante ou de l’écran. La
résolution de l’imprimante se mesure en point par pouce (dpi) et celle de l’écran
en pixels.
RITech
Abréviation de Resolution Improvement Technology. Fonction permettant
d’adoucir les contours irréguliers des lignes ou des formes.
ROM
Abréviation de Read Only Memory. Partie de la mémoire où les informations
sont stockées de manière permanente.
Glossaire
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
GLOS.FM
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Saut de ligne automatique
Fonction d’imprimante par laquelle chaque code de retour chariot (CR) est
automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF).
SelecType
Option de l’imprimante permettant de définir des options d’impression et de
contrôler la plupart des fonctions de l’imprimante depuis le panneau de
commandes.
Serif
Petites lignes perpendiculaires aux extrémités des caractères améliorant la
lisibilité.
Taille du point
Hauteur d’une police donnée mesurée entre le haut de son plus haut caractère et
le bas de son plus bas caractère. Un point est une unité de mesure typographique
équivalant à 1/72 pouce.
Tambour
Partie du mécanisme de l’imprimante où l’image est formée et transférée sur le
papier.
Tampon
Voir mémoire.
Télécharger
Transférer des informations de l’ordinateur vers l’imprimante.
TrueType
Format de police vectorielle mis au point conjointement par Apple Computer et
Microsoft Corporation. Les polices TrueType sont des polices vectorielles dont
la taille peut facilement s’adapter à l’affichage ou à l’impression.
Unité photoconductrice
Elément de l’imprimante contenant un tambour photosensible.
.
4
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Index
A
Adapt. image 4-18
Affichage à cristaux liquides 2-3
Alimentation manuelle 2-9
ALT 2-7
Alt. Graphics 4-38
Attente 4-18
Avance papier 2-5, 2-6
B
Bac multiformat (BM) 1-4
Bac inférieur 1-7
Bi-Direction 4-21
Bitimage 4-34, 4-37
Bourrage papier
suppression 5-3
C
Caractère zéro 4-34, 4-37
Cartouche
caractéristiques A-19
Cartouche toner
remplacement 3-2
CGTable 4-33, 4-36
Chargement du papier 1-4
bac BM 1-4
bac inférieur 1-7
format non standardisé 1-14
manuel 1-13
unité de papier à grande capacité 1-10
Chargeur d’enveloppes E-25
caractéristiques A-18
installation E-25
manipulation 1-23
Index
1
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
retrait E-27
Code Page 4-38
Commandes
émulation ESC/P2 C-12
émulation FX C-16
émulation I239 C-22
émulation LJ4 C-3
GL/2 C-8
PJL C-21
Condensé 4-33, 4-36
Consignes de sécurité 1
Consommables
cartouche toner 3-2
Continuer 2-5, 2-7
Copies 2-10, 4-10
CR Auto 4-34, 4-37
D
Décalage gauche 4-16
Décalage gauche verso 4-17
Décalage haut 4-16
Décalage haut verso 4-16
Dégagement
bourrage papier 5-3
Densité d’impression 2-12, 4-16
Dépannage
bourrage papier 5-3
message d’erreur 5-19
qualité d’impression 5-15
Dest Symbole 4-28
Disque dur
installation E-34
retrait E-37
E
Economie toner 2-10, 4-15
Ejection automatique 4-11
2
Index
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Emulation
ESC/P 2 C-12
FX C-16
I239X C-22
LJ4 C-3
Enhanced MicroGray 2-11
En ligne 2-5, 2-6
Entrée 2-8
Enveloppe 1-3, 1-3, 1-22
Erreur->Cont. 4-17
Etiquette 1-2
F
Feuille d’état 4-7
Feuille d’état réseau 4-7
Fin 4-30
Fonction
CR 4-28
LF 4-28
Format 4-28
bac BM 2-10, 4-13
bac Env 4-13
non standardisé 1-14
papier A-5
G
GL/2 C-8
H
Hauteur de police 4-27
I
Ignorer format 4-17
Imprimante A-2
pilote 2-2
problèmes 5-2
Init. SelecType 4-20
Installation
module ROM E-38
Index
3
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
modules mémoire E-29
chargeur d’enveloppes E-25
disque dur E-34
interface E-42
polices de code à barres d’EPSON D-11
unité Recto-verso (Duplex) E-8
unité de papier à grande capacité E-2
Interface A-7
Ethernet A-15
installation E-42
parallèle A-7
retrait E-44
Item 2-7
J
Jeu de caractères 4-38
Jeux de symboles B-2
Jonction 4-30
K
Kit Adobe PostScript 3 8
L
Langue 4-19
Largeur A4 4-10
LC x Type 4-13
LF Auto 4-34, 4-37
M
Marge haut 4-33, 4-36
Menu 2-7
AUX 4-6, 4-24
Bac 4-5, 4-12
Casier 4-13
Configuration 4-5, 4-15
Emulation 4-5, 4-8
ESCP2 4-32
GL2 4-29
I239X 4-37
4
Index
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
LJ4 4-26
PS3 4-31
ESCP2 4-6, 4-32
FX 4-6, 4-35
GL2 4-6, 4-29
I239X 4-6, 4-37
Impression 4-5, 4-8
Imprimante 4-5, 4-18
LJ4 4-6, 4-26
Mot passe casier 4-20
Parallèle 4-5, 4-20
PS3 4-6, 4-31
Réseau 4-5, 4-22
Test 4-5, 4-7
Message 5-19
Message d’erreur 5-19
Mode
bac multiformat (BM) 4-13
Mode ESC/P 2 et FX D-7
Mode GL 4-29
Mode I239X D-8
Mode LJ4/GL2 D-5
Modes
Economie de toner 4-15
Empilement décalé 1-17
Emulation ESCP2 4-32
GL 4-29
GL2 4-29
I239X 4-37
PS3 4-31
Modes Menu Rapide 2-8
Menu Rapide 1 2-5, 2-9
Menu Rapide 2 2-5, 2-10
Module ROM
installation E-38
Index
5
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
retrait E-40
Modules mémoire E-28
installation E-29
retrait E-33
Mot de passe
activation 1-20
désactivation 1-20
modification 1-20
saisie 1-21
N
Nettoyage
boîtier de l’imprimante 6-3
intérieur de l’imprimante 6-2
Numéro police 4-27
O
Orientation 2-9, 4-10
Origine 4-30
P
Page d’erreur 4-31
Panneau de commande 2-3
affichage à cristaux liquides 2-3
message d’erreur 5-19
touches 2-6
voyants lumineux 2-5
Papier
caractéristiques A-4
disponible 1-2
sélection de la taille 1-15
Papier couleur 1-3
Pas de caractère 4-27, 4-33, 4-35
Pays 4-33, 4-36
PJL C-21
Plume 4-30
Plumes x 4-30
Police 4-27
6
Index
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Polices 4-7, 4-32, 4-35
ajout D-2
disponibles D-4
imprimante et écran D-3
sélection D-3
Polices de code à barre
EPSON D-9
Polices de code à barre d’EPSON D-9, D-11
Polices disponibles D-4
Mode
ESC/P 2 et FX D-7
LJ4/GL2 D-5
mode I239X D-8
Première page 4-11
Problèmes 5-2
fonctionnement 5-12
imprimante 5-2
options de l’imprimante 5-18
qualité d’impression 5-15
Protect. page 4-17
Q
Qualité d’impression 2-11
R
Réinitialisation 2-7
Réinitialiser 5-29
Réinitialiser tout 5-29
Reliure 4-11
Remplacement
cartouche toner 3-2
Résolution 4-11
Retrait
module ROM E-40
modules mémoire E-33
chargeur d’enveloppes E-27
disque dur E-37
Index
7
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
interface E-44
trieuse E-23
unité Recto-verso (Duplex) E-11
unité Multibacs E-18
unité de papier à grande capacité E-6
RITech 2-10, 2-11, 4-15
S
Saut de page vierge 4-11
SelecType 4-2
menu 4-4
paramètre 4-3, 4-7
touche 2-6
voyant 2-5
Serial Menu 4-22
Sortie 4-10
Source d’alimentation papier 1-13, 1-16, 2-9, 4-9
Source Symbole 4-28
Support technique 5-31
Symbole 4-27
T
Taille du papier 2-9, 4-10
Taille tampon 4-21, 4-25
Texte 4-33, 4-36
Toner 4-19
Total Pages 4-19
Touches 2-6
Transparents 1-3
Transport de l’imprimante 6-4
Trieuse E-20
installation E-20
retrait E-23
Type BM 4-13
Type de papier 1-2
enveloppes 1-3
étiquettes 1-2
8
Index
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
papier couleur 1-3
transparents 1-3
U
Unité Recto-verso (Duplex) 1-18, 4-11, E-8
caractéristiques A-17
retrait E-8, E-11
Unité Multibacs 1-18, 1-19, E-13
caractéristiques A-18
retrait E-13, E-18
Unité de papier à grande capacité 1-10, E-2
caractéristiques A-16
chargement du papier 1-11
installation E-2
retrait E-6
V
Valeur 2-8
Veille 4-19
Vidage hexadécimal 5-27
Vitesse 4-21
Voyants 2-5
Voyants lumineux 2-5
Z
Zone imprimable A-5
Zoom 4-29
Index
9
R
L
R4C4670
long.bk
EPL-N2050
Rev. D
A5 size
6/6/00
LONG.IX
Pass 2
Notes
10
Index
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno K.Yoda_______
M. Miyazaki
_______
ABE S.Halvorson _______

Manuels associés