Epson EPL-5800L Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
174 Des pages
Epson EPL-5800L Manuel du propriétaire | Fixfr
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Front.fm
Pass 0
®
Imprimante Laser
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelle que forme que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre,
sans l’autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite.
Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit
manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces informations pour
d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des
préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des parties
tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue
de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées,
ou (excepté pour les Etats-Unis d’Amérique) de la non observation stricte des instructions
d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages ou des
problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des
produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit
sur ces marques.
Copyright © 2000 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
ii
Front.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
REFG.TOC
Pass 0
TABLE DES MATIERES
Présentation générale
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Les messages Attention, Important et Remarque . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements concernant la mise sous et hors tension. . . . . . . 7
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyants du Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Chapitre 2 Gestion du papier
Papier disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papiers à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Sources d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impression sur supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
iii
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
REFG.TOC
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Chapitre 3 Utilisation du pilote d’impression
Utilisation du pilote d’impression sous Windows . . . . . . . . . . .
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour accroître la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque sur l’utilisation des imprimantes partagées
sous Windows 2000 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du port d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du pilote d’impression sous Macintosh. . . . . . . . . . .
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2
3-2
3-3
3-13
3-15
3-20
3-27
3-27
3-27
Chapitre 4 Installation et retrait des options
Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2
4-3
4-3
4-5
4-7
4-8
4-9
4-9
4-10
4-10
4-15
Chapitre 5 Remplacement des consommables
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Remplacement du bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
iv
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
REFG.TOC
Pass 0
Chapitre 6 Dépannage
Voyants Prêt et Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Suppression des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problèmes liés aux options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Problèmes liés au pilote d’impression et à l’utilitaire . . . . . 6-24
Erreurs de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Chapitre 7 Entretien et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage du toner renversé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Normes et directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
v
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
REFG.TOC
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Options et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac inférieur 500 feuilles (C81336✽) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie directe (C813372) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouche de toner (S050010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc photoconducteur (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-8
A-8
A-9
A-9
A-10
Annexe B Utilisation des polices de caractères
Polices de codes à barres EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des polices de codes à barres EPSON . . . . . . .
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . .
Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON . . .
Annexe C Pour contacter le support technique
Glossaire
Index
vi
B-2
B-4
B-5
B-7
B-10
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Présentation générale
L’imprimante EPSON EPL-5800L allie fiabilité et hautes
performances à une large de gamme de fonctions.
Avant d’utiliser votre imprimante :
❏ Lisez les recommandations et consignes importantes de
sécurité, ainsi que les précautions relatives à l’utilisation
d’une imprimante laser qui figurent dans le Guide
d’installation.
❏ Consultez le Guide d’installation pour installer et tester votre
nouvelle imprimante.
Lisez ce guide pour obtenir des informations détaillées sur
l’imprimante.
A propos de ce guide
Ce guide contient des informations relatives à l’utilisation de
votre imprimante. Pour obtenir de plus amples détails sur son
installation et sa configuration, reportez-vous au Guide
d’installation.
Le chapitre 1, “Présentation de l’imprimante”, décrit les
composants, les caractéristiques et les options de l’imprimante. Il
explique son fonctionnement et indique comment obtenir une
qualité d’impression optimale.
Le chapitre 2, “Gestion du papier”, présente les types de papier
et supports spéciaux recommandés pour votre imprimante. Il
décrit également le chargement du papier et les paramétrages
nécessaires à l’impression sur ces différents supports.
Présentation générale
1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Le chapitre 3, “Utilisation du pilote d’impression”, fournit des
informations sur le paramétrage de la qualité d’impression et sur
le logiciel fourni avec l’imprimante.
Le chapitre 4, “Installation et retrait des options”, décrit point par
point l’installation et le retrait des options.
Le chapitre 5, “Remplacement des consommables”, indique
comment remplacer les consommables.
Le chapitre 6, “Dépannage”, propose des solutions aux problèmes
que vous êtes susceptibles de rencontrer.
Le chapitre 7, “Entretien et transport de l’imprimante”, fournit
des instructions sur le nettoyage et le transport de l’imprimante.
Annexe A, “Caractéristiques techniques”, présente les
caractéristiques techniques de l’imprimante.
Annexe B, “Utilisation des polices de caractères”, décrit la
procédure à suivre pour ajouter des polices de codes à barres
EPSON. Il répertorie également les polices disponibles et présente
des exemples d’impression.
Annexe C, “Pour contacter le support technique”, contient des
informations sur le support technique.
2
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Les messages Attention, Important et
Remarque
w
Les messages "Attention" doivent être lus attentivement afin
d’éviter tout accident corporel.
c
Les messages "Important" contiennent des instructions à
suivre pour éviter d’endommager votre matériel.
Les messages "Remarque" contiennent des informations importantes
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Présentation générale
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Consignes de sécurité
Pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de votre
imprimante, respectez les consignes suivantes :
❏ Ne touchez pas l’unité de fusion (four) ou les zones
environnantes, repérées par l’étiquette ATTENTION!
SURFACE CHAUDE, NE PAS TOUCHER. Si l’imprimante vient
d’être utilisée, ces zones peuvent être très chaudes.
ATTENTION! SURFACE
CHAUDE, NE PAS
TOUCHER
❏ Evitez de toucher les composants internes de l’imprimante,
sauf si ce guide vous y invite.
❏ Ne forcez jamais pour mettre en place un élément de
l’imprimante. Malgré sa conception robuste, certaines
manipulations pourraient l’endommager.
4
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
❏ Lors du retrait de la cartouche de toner, prenez garde à ne pas
toucher le rouleau situé sous le volet, car la qualité
d’impression pourrait en être affectée.
❏ Vous ne devez ni retourner la cartouche de toner, ni la
basculer sur les côtés.
❏ Manipulez la cartouche de toner sur une surface plane et
propre.
❏ La cartouche de toner n’est pas rechargeable. N’essayez pas
de la modifier ou de l’enlever.
❏ Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les
yeux.
Présentation générale
5
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur ou de son
installation, protégez le tambour photosensible (cylindre vert
visible par les ouvertures du bloc) de la lumière directe. Une
exposition prolongée du tambour peut en effet entraîner
l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions
et réduire sa durée de vie.
❏ Lors de son retrait, placez le bloc photoconducteur sur une
surface plane et propre. Assurez-vous de ne pas rayer la
surface du tambour. Evitez de le toucher, car la transpiration
de vos mains pourrait endommager sa surface de façon
permanente et affecter la qualité de vos impressions.
❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, n’entreposez
pas le bloc photoconducteur dans un local trop éclairé ou dans
une atmosphère saline, poussiéreuse ou chargée de gaz
corrosifs (ammoniac par exemple). Evitez également les lieux
sujets à des variations trop brusques de température ou
d’humidité.
❏ Attendez au moins une heure avant d’utiliser une cartouche
de toner ou un bloc photoconducteur transféré d’un endroit
frais vers un endroit plus chaud.
6
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
w
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Start.fm
Pass 0
Attention :
Pour éviter tout risque d’explosion et tout accident, ne jetez
pas au feu les cartouches de toner ou les blocs
photoconducteurs usagés. Pour vous en débarrasser, suivez
les recommandations locales.
❏ Veillez à conserver tous les consommables hors de portée des
enfants.
❏ Lors d’un bourrage papier, retirez toutes les feuilles bloquées
afin d’éviter une surchauffe de l’imprimante.
❏ Evitez d’utiliser les prises attribuées à d’autres applications.
❏ Utilisez une prise conforme au type d’alimentation de
l’imprimante.
Avertissements concernant la mise sous et
hors tension
c
Important :
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏ Moins de 22 secondes après sa mise sous tension. Attendez
que le voyant Prêt (vert) s’allume et ne clignote plus.
❏ Tant que le voyant Prêt (vert) clignote.
❏ Lors d’une impression.
Présentation générale
7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
8
Start.fm
Pass 0
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Info.fm
Pass 0
Chapitre 1
1
Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Voyants du Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Présentation de l’imprimante
1-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Info.fm
Pass 0
Composants de l’imprimante
capot de l’imprimante
voyant Prêt (vert)
loquet
voyant Erreur
(rouge)
fente d’alimentation
manuelle
interrupteur
Bac BM (multiformat)
sélecteur du chemin
de papier
Sortie face
dessous
connecteur
secteur
connecteur
d’interface USB
connecteur d’interface
parallèle
1-2
Présentation de l’imprimante
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Info.fm
Pass 0
Voyants du Panneau de contrôle
1
voyant Prêt (vert)
voyant Erreur
(rouge)
Voyant Prêt
(vert)
Voyant Erreur
(rouge)
Etat de l’imprimante
Éteint
Éteint
L’imprimante est hors tension.
Allumé
Éteint
L’imprimante est prête à imprimer.
Clignotant
Éteint
L’imprimante est en préchauffage
ou en réception de données.
Éteint
Clignotant
Clignotant
Allumé
Papier épuisé ou erreur facile à
résoudre. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
“Problèmes et Solutions”, page 3.
Éteint
Allumé
Clignotant en alternance.
Une erreur est survenue. Essayez
de mettre l’imprimante hors
tension, attendez quelques
minutes, puis remettez
l’imprimante sous tension. Si
l’erreur persiste, contactez votre
revendeur ou un technicien
qualifié.
Présentation de l’imprimante
1-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Info.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A propos de votre imprimante
Votre imprimante est la dernière-née de la lignée d’imprimantes
laser avancées EPSON.
Sa résolution (600/300 dpi) est améliorée grâce aux techniques
RITech (technique d’amélioration de la résolution) et Enhanced
MicroGray (technique d’amélioration des gris) développées par
EPSON. La première permet de lisser les contours irréguliers des
diagonales et courbes présentes dans les textes et graphiques,
tandis que la seconde permet d’améliorer le tramage pour
l’impression de graphiques.
L’installation et l’utilisation de l’imprimante sont simples : il vous
suffit de la paramétrer, de la connecter à votre ordinateur, puis
d’installer le pilote d’impression conformément aux instructions
du Guide d’installation.
L’imprimante reconnaît le mode ECP sous Microsoft® Windows ®
Me, 98, 95, 2000 et NT ® 4.0. Ce mode permet de transférer des
données en vitesse rapide et assure une communication
bidirectionnelle entre l’imprimante et l’ordinateur.
Caractéristiques
L’imprimante est dotée de nombreuses fonctions facilitant son
utilisation et permettant d’obtenir des impressions de haute
qualité. Ses principales fonctions sont décrites ci-dessous.
Impression haute qualité
Votre imprimante offre des impressions aux résolutions de
600/300 dpi, à raison de 10 pages par minute. Vous apprécierez
tout particulièrement la qualité professionnelle de ses
impressions et sa vitesse de traitement élevée.
1-4
Présentation de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Info.fm
Pass 0
Mode Economie de toner
Conçu pour réduire la quantité de toner utilisée par l’imprimante,
ce mode convient parfaitement aux impressions d’épreuves.
Options et consommables
Les options et les consommables sont vendus séparément et
l’installation est facile. Pour vous procurer ces différents produits,
contactez votre revendeur ou le support technique de votre
région. Le dernier chiffre de la référence, représenté par un
astérisque (✽), varie selon le pays d’achat. N’oubliez pas de le
mentionner lors de votre commande.
Capacité mémoire
L’imprimante est dotée d’une capacité mémoire de 2Mo
extensible à 1 3Mo.
Bac inférieur 500 feuilles (C81336✽)
Cette option se fixe sous la partie inférieure de l’imprimante. Elle
permet d’imprimer automatiquement jusqu’à 500 feuilles de
format A4 ou Letter (selon le pays d’achat) sans rechargement, et
constitue une seconde source d’alimentation papier.
Sortie directe (C813372)
La Sortie directe est recommandée pour les impressions sur des
supports nécessitant un trajet linéaire, tels que des étiquettes ou
des transparents.
Cartouche de toner
Cette cartouche contient l’encre qui crée l’image sur le papier.
L’imprimante est livrée avec une cartouche déjà installée. Sa
durée de vie correspond approximativement à 6 000 pages
d’impression.
Présentation de l’imprimante
1-5
1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Info.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Bloc photoconducteur
Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible qui
fixe de façon permanente l’encre sur le papier. L’imprimante est
livrée avec un bloc déjà installé. Sa durée de vie correspond
approximativement à 20 000 pages d’impression.
1-6
Présentation de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Chapitre 2
Gestion du papier
2
Papier disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papiers à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Sources d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impression sur supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Gestion du papier
2-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Papier disponible
Cette section présente les types de papier et les supports
recommandés pour votre imprimante. Veillez à les utiliser
exclusivement.
Remarque :
L’imprimante est très sensible à l’humidité. Veillez à conserver votre
papier dans un environnement sec.
Type de papier
Description
Papier ordinaire
Papier recyclé accepté*
Grammage : 60 à 90 g/m²
Enveloppes
Sans colle et sans bande adhésive
Sans fenêtre (sauf si ces enveloppes sont
prévues pour les imprimantes laser)
Etiquettes
Le support adhésif doit être entièrement
couvert par les étiquettes, pas d’espaces entre
elles**
Papier épais
Grammage : 91 à 163 g/m²
Papier couleur
Non-couché
Papier à en-tête
Papier à en-tête pré-imprimé, à condition que
ce papier et l’encre utilisé pour l’en-tête soient
compatibles avec les imprimantes laser. Les
papiers déjà imprimés par d’autres
imprimantes laser, imprimantes à jet d’encre
ou autres ne doivent pas être utilisés.
* Le papier recyclé ne doit être utilisé que dans un environnement sec et à
température ambiante. Une qualité médiocre de papier peut affecter la
qualité des impressions et être la cause de bourrages papiers ou d’autres
détériorations.
** La présence d’espaces entre les étiquettes peut entraîner leur décollement
dans l’imprimante et donc son endommagement.
2-2
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des
petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou
d’imprimer un nombre important de documents.
Papiers à ne pas utiliser
Les papiers énumérés ci-dessous ne doivent pas être chargés dans
cette imprimante. Ils pourraient l’endommager et provoquer des
bourrages papier ou des impressions de qualité médiocre.
❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur,
imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur, copieurs
noir et blanc ou imprimantes à jet d’encre
❏ Papier déjà imprimé par d’autres imprimantes laser couleur,
imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur, copieurs
noir et blanc, imprimantes à jet d’encre ou imprimante à
transfert thermique
❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible,
papier repositionnable par pression, papier acide ou papier
dont les encres sont sensibles aux températures élevées
(environ 190° C)
❏ Etiquettes se décollant facilement ou étiquettes ne recouvrant
pas entièrement le support adhésif
❏ Papier couché ou supports spéciaux couleur
❏ Papier perforé ou troué
❏ Papier collant ou agrafé, papier avec trombone ou bande
adhésive
❏ Papier qui attire l’électricité statique
❏ Papier humide ou mouillé
Gestion du papier
2-3
2
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Papier d’épaisseur irrégulière
❏ Papier trop épais ou trop fin
❏ Papier trop lisse ou trop rugueux
❏ Papier avec recto et verso de qualités différentes
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
❏ Papier de forme irrégulière ou sans angles droits
2-4
Gestion du papier
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Sources d’alimentation papier
Cette section décrit les différentes sources d’alimentation papier,
selon les types de papiers utilisés.
Bac BM
Type de papier
Capacité
Format de papier
Papier
ordinaire
Jusqu’à 150 feuilles
pour un papier d’un
grammage de 75 g/m²
(Grammage : 60 à 90
g/m²)
Jusqu’à 10 feuilles
(Grammage : 90 à 163
g/m²)
A4, A5, B5, Letter (LT),
Legal (LGL), F4,
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
Format personnalisé :
76.2 × 127 mm minimum
215.9 × 355.6 mm maximum
Jusqu’à 10 enveloppes
(Grammage : 60 à 90
g/m²)
Monarch (MON),
Commercial 10 (C10), DL,
C6, C5, International B5
Papier à
en-tête
Etiquettes
Papier épais
Transparents
Enveloppes
Bac inférieur 500 feuilles
Type de papier
Capacité
Format de papier
Papier
ordinaire
Jusqu’à 500 feuilles
A4 ou Letter, selon le pays
d’achat
Papier à
en-tête
Gestion du papier
2-5
2
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Chargement du papier
L’alimentation papier de l’imprimante peut se faire dans l’une de
ces deux sources : le Bac BM ou le Bac inférieur 500 feuilles
optionnel.
Prenez en considération les consignes suivantes :
❏ Le papier doit être de bonne qualité, relativement lisse et d’un
grammage compris entre 60 et 90 g/m².
❏ L’imprimante est très sensible à l’humidité. Veillez à
conserver votre papier dans un environnement sec.
❏ L’utilisation de papier de couleur est possible, mais le papier
couché doit être évité.
❏ Vous pouvez utiliser du papier à en-tête pré-imprimé, à
condition que le papier et l’encre utilisés pour l’en-tête soient
compatibles avec les imprimantes laser.
2-6
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Bac BM
Le Bac BM peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire.
Pour charger du papier dans le Bac BM, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Otez le capot du Bac BM.
Gestion du papier
2-7
2
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
2. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane
pour en aligner les bords. Insérez le papier dans le bac, face
imprimable orientée vers le haut, puis réglez la position des
guides papier.
Remarques :
❏ Pour écarter les guides papier, appuyez sur le levier du guide
latéral droit et faites-le glisser vers l’extérieur.
❏ Chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimable vers
le haut et l’en-tête vers l’imprimante.
2-8
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
3. Remettez le capot en place afin d’éviter tout dépôt de
poussière et de permettre le chargement manuel du papier,
comme illustré ci-dessous.
2
4. Levez le bac de sortie face dessous et faites glisser le support
papier vers l’extérieur pour éviter la chute des pages
imprimées.
Gestion du papier
2-9
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Lorsque la Sortie directe optionnelle est installée, vous pouvez
opter pour l’éjection des documents face imprimée vers le haut.
Pour cela, levez le bac et positionnez le sélecteur du chemin de
papier vers le bas.
Remarques :
❏ Avant de lancer une impression, assurez-vous que le paramètre du
format de papier défini depuis le pilote d’impression est conforme au
format du papier chargé dans le bac.
❏ Si vous souhaitez utiliser un papier de grammage supérieur à
90g/m² ou un support spécial (tel que les enveloppes, les étiquettes,
les transparents ou le papier épais), reportez-vous à la section
“Impression sur supports spéciaux”, page 13.
2-10
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Chargement manuel du papier
Pour charger une seule feuille dans la fente d’alimentation
manuelle, procédez comme indiqué ci-dessous :
2
1. Vérifiez que le capot est bien positionné sur le Bac BM.
2. Dans la fente d’alimentation manuelle située au-dessus du
capot, insérez une feuille face imprimable vers le haut, aussi
loin que possible. Réglez les guides papier en fonction du
format chargé.
Remarque :
Chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimable vers le
haut et l’en-tête vers l’imprimante.
3. Depuis le menu Principal du pilote d’impression, assurezvous que le paramètre relatif à l’alimentation est positionné
sur Bac BM.
4. Lancez l’impression à partir de votre application. Le
chargement du papier s’effectue à présent depuis la fente
d’alimentation manuelle.
Gestion du papier
2-11
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Bac inférieur 500 feuilles
Pour charger du papier dans le Bac inférieur 500 feuilles, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Retirez le bac de son logement.
2. Poussez la plaque métallique vers le bas jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
3. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane
pour en aligner les bords. Insérez le papier dans le bac, face
imprimable orientée vers le haut.
2-12
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Remarque :
Chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimable vers le
haut et l’en-tête vers l’imprimante.
2
4. Une fois chargé, réinsérez le bac dans son logement.
Impression sur supports spéciaux
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des
petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou
d’imprimer un nombre important de documents.
L’imprimante laser EPL-5800L permet des impressions sur
supports spéciaux, tels que les enveloppes, les étiquettes, les
transparents et le papier épais.
Gestion du papier
2-13
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Enveloppes
Le Bac BM accepte jusqu’à dix enveloppes, selon leur épaisseur
(60 à 90 g/m²). Chargez les enveloppes dans le sens de la largeur,
rabat orienté vers le bas.
face imprimable
vers le haut
Pour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez Etroit dans la
zone relative au paramètre Papier située dans la boîte de dialogue
Configuration avancée. Cette boîte de dialogue est accessible
depuis l’onglet Options du pilote d’impression.
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car
l’épaisseur n’est pas la même sur toute la surface de l’enveloppe.
Imprimez une ou deux enveloppes pour contrôler la qualité. Si
l’impression est trop claire, réglez la densité d’impression
conformément aux instructions de la section “Utilisation du pilote
d’impression sous Windows”, page 2.
2-14
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre à moins qu’elle ne soient
spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique
utilisé dans la plupart de ces enveloppes pourrait fondre au
contact de l’unité de fusion chaude.
2
Etiquettes
Vous pouvez charger de cinq à dix feuilles d’étiquettes dans le
Bac BM. Il se peut cependant, pour certains types d’étiquettes, que
vous ne deviez insérer qu’une seule feuille à la fois.
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
ou les copieurs à papier ordinaire.
Pour qu’il n’y ait pas de colle en contact avec les composants de
l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes recouvrant
entièrement le support adhésif, sans espaces entre elles.
Pour savoir si la colle du support adhésif coule, appliquez une
feuille de papier en appuyant sur le haut de la feuille d’étiquettes.
Si la feuille est collante, n’utilisez pas la feuille d’étiquettes.
Transparents
Le Bac BM accepte jusqu’à cinq transparents. Il se peut cependant,
pour certains types de transparents, que vous ne deviez insérer
qu’une feuille à la fois.
Seuls les transparents pour rétro-projecteurs et les films
d’épreuves adhésifs pour imprimantes laser ou copieurs à
papier ordinaire peuvent être utilisés.
Lorsque vous imprimez sur transparents, veillez à remplacer
Papier par Transparent dans la boîte de dialogue Configuration
avancée, située dans le menu Options du pilote d’impression.
Gestion du papier
2-15
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Paper.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Papier épais
Vous pouvez charger de cinq à dix feuilles de papier dans le Bac
BM. Il se peut cependant, pour certains types de papier épais, que
vous ne deviez insérer qu’une seule feuille à la fois. Utilisez un
papier dont le grammage se situe entre 90 et 163 g/m².
Lorsque vous imprimez sur papier épais, veillez à modifier le
paramètre relatif au Papier dans la boîte de dialogue
Configuration avancée, située dans le menu Options du pilote
d’impression. Choisissez Epais (Étroit) pour une impression sur
un papier dont la largeur n’excède pas 188 mm. Sélectionnez
Epais (Large) lorsque la largeur est supérieure à 188 mm.
2-16
Gestion du papier
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Chapitre 3
Utilisation du pilote d’impression
Utilisation du pilote d’impression sous Windows . . . . . . . . . . . . 3-2
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pour accroître la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Remarque sur l’utilisation des imprimantes partagées
sous Windows 2000 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Sélection du port d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Utilisation du pilote d’impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . 3-27
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Utilisation du pilote d’impression
3-1
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Utilisation du pilote d’impression sous
Windows
Utilisez le pilote d’impression pour contrôler votre imprimante
et en modifier les paramétrages. Le pilote d’impression permet
notamment de définir de façon aisée tous les paramètres
d’impression, tels que la source d’alimentation papier, le format
de papier et l’orientation. Pour accéder aux menus du pilote
d’impression, reportez-vous à la section suivante.
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement depuis
la plupart des applications Windows ou depuis votre système
d’exploitation Windows, comme décrit ci-dessous. Les
paramètres d’impression définis depuis ces applications sont
prioritaires sur ceux définis en accédant au pilote d’impression
via le système d’exploitation. Il est donc recommandé, en général,
d’accéder au pilote depuis votre application pour être sûr
d’imprimer vos documents en fonction des paramètres souhaités.
❏ Pour accéder au pilote depuis votre application, cliquez sur
Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Vous
devez aussi cliquer sur Configuration, Options, Propriétés,
ou sur une combinaison de ces trois options.
❏ Pour accéder au pilote depuis Windows Me, 98, 95, 2000 ou
NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et
cliquez sur Imprimantes. Puis, à l’aide du bouton droit de la
souris cliquez sur l’icône de l’imprimante EPSON EPL-5800L
Advanced, puis sur Propriétés (sous Windows
Me/98/95/2000), ou sur Options d’impression (sous
Windows 2000), ou encore sur Valeurs par défaut du
document (sous Windows NT 4.0).
3-2
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Accès à l’aide en ligne
Vous pouvez accéder à l’aide en ligne depuis le pilote
d’impression. Cette aide fournit des informations et des
instructions détaillées sur le pilote d’impression qui contrôle
votre imprimante. Elle est installée en même temps que le pilote
d’impression.
3
Utilitaire EPSON Status Monitor 3
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle votre
imprimante et vous informe sur son état courant, notamment sur
la quantité de toner disponible ou sur l’état d’usure du bloc
photoconducteur. En cas d’erreur, Status Monitor 3 affiche un
message décrivant celle-ci. Cet utilitaire est accessible depuis le
pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Accès à EPSON Status Monitor 3”,
page 6.
Avant d’utiliser Status Monitor 3, consultez le fichier LISEZ-MOI
du pilote d’impression. Ce fichier contient les dernières
informations sur le pilote d’impression et l’utilitaire Status
Monitor 3.
Environnement nécessaire à EPSON Status Monitor 3
Protocoles
Les protocoles nécessaires au fonctionnement de EPSON Status
Monitor 3 varient en fonction de votre système d’exploitation et
du type de l’imprimante. Le tableau ci-dessous groupe les
imprimantes en deux catégories : imprimantes locales et
imprimantes partagées sous Windows.
Utilisation du pilote d’impression
3-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Using.fm
Pass 0
Utilisez ce tableau pour déterminer le protocole à installer en
fonction de votre système d’exploitation et de votre type
d’imprimante, puis reportez-vous à la section correspondant à
votre système d’exploitation.
Imprimantes
locales
Imprimantes
partagées sous
Windows
Windows Me/98/2000
LPT/USB
LPT/USB
Windows 95
LPT
LPT
Windows NT 4.0
LPT
LPT
Macintosh
USB
--
Imprimante locale
Connectez directement l’imprimante au port imprimante de votre
ordinateur.
3-4
(1)
imprimante locale
(2)
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0/Macintosh
(3)
câble parallèle/câble USB
Utilisation du pilote d’impression
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Imprimante partagée sous Windows
Pour contrôler une imprimante partagée depuis le poste client via
le serveur, il est nécessaire de définir le paramètre approprié à
partir du pilote d’impression, installé sur le serveur. Pour ce faire,
cochez la case Autoriser le contrôle des imprimantes
partagées dans la boîte de dialogue des préférences du contrôle.
Pour accéder à cette boîte de dialogue, cliquez sur l’onglet
Utilitaire situé dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote
d’impression.
(1)
poste client
(2)
serveur
(3)
imprimante partagée Windows
Pour obtenir de plus amples informations sur les imprimantes
partagées Windows, consultez le fichier LISEZ-MOI.
Windows Me/98/95/2000
Windows NT 4.0
Support bidirectionnel nécessaire.
Pas de paramétrage
particulier.
Sous Windows Me/98/95/2000 :
Vous devez activer le support bidirectionnel dans la boîte de
dialogue des propriétés de l’imprimante. Pour les utilisateurs de
Windows Me/98/95, cliquez sur l’onglet Détails, puis sur
Paramètres du spouleur.... Pour les utilisateurs de
Windows 2000, cliquez sur l’onglet Ports. Assurez-vous que la
case Activer la gestion du mode bidirectionnel est cochée.
Utilisation du pilote d’impression
3-5
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Accès à EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors d’une
impression et lorsque la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3 est ouverte.
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3-6
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
4. Cliquez sur l’onglet Utilitaire.
3
5. Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor 3 pour lancer
l’utilitaire.
Remarque :
Si vous décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante
pendant un fonctionnement normal, la fenêtre d’Alerte d’état cesse le
contrôle de certains types d’erreur. Pour obtenir de plus amples
informations sur cette fonction, reportez-vous à la section “Fenêtre
d’Alerte d’état”, page 12.
Utilisation du pilote d’impression
3-7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante
La boîte de dialogue de EPSON Status Monitor 3 permet de
contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations sur
les consommables.
Image de l’imprimante : L’image située dans l’angle supérieur
gauche est une représentation graphique
de l’état de l’imprimante.
3-8
Boîte de texte :
La boîte de texte située en regard de
l’image de l’imprimante vous informe
sur l’état courant de l’imprimante.
Lorsque vous êtes confronté à un
problème, la solution la plus appropriée
s’affiche.
Bouton OK :
La boîte de dialogue se ferme lorsque
vous cliquez sur ce bouton.
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Papier :
Affiche le format et le type de papier
utilisés, ainsi que la quantité
approximative de papier encore
disponible dans la source d’alimentation
papier. Les informations concernant le
Bac inférieur 500 feuilles ne s’affichent
que lorsque celui-ci est installé.
Toner :
Indique la quantité de toner encore
disponible. L’icône du toner clignote
lorsque le niveau de toner est faible (10%
et moins).
Durée de vie du
photoconducteur :
Indique le niveau d’usure du bloc
photoconducteur.
Utilisation du pilote d’impression
3-9
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Paramétrage des préférences du contrôle
Pour effectuer des paramétrages de contrôle spécifiques, cliquez
sur le bouton Préférences du contrôle situé dans l’onglet
Utilitaire de la boîte de dialogue Propriétés du pilote
d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle
s’ouvre.
3-10
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Les paramètres et les boutons suivants apparaissent dans la boîte
de dialogue :
Sélectionner les
notifications :
Utilisez les cases à cocher de cette zone
pour sélectionner les types d’erreur pour
lesquels vous souhaitez être avertis.
Bouton Défaut :
Rétablit les paramètres par défaut.
Sélectionner l’icône du Pour utiliser l’icône du raccourci, cochez
raccourci :
la case Icône du raccourci et
sélectionnez une icône. L’icône choisie
apparaît à droite de la barre des tâches.
Double-cliquez sur cette icône pour
ouvrir la boîte de dialogue Status
Monitor 3. Vous pouvez également
cliquer avec le bouton droit de la souris
sur l’icône du raccourci, puis
sélectionner Préférences du contrôle
pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante et EPSON EPL-5800L
Advanced pour ouvrir la boîte de
dialogue EPSON Status Monitor 3.
Case à cocher Autoriser Pour contrôler une imprimante
le contrôle des
partagée, cochez cette case. Vous devez
imprimantes
effectuer ce paramétrage sur le serveur.
partagées :
Bouton OK :
Enregistre les modifications.
Bouton Annuler :
Annule toutes les modifications.
Bouton Aide :
Ouvre l’aide en ligne de la boîte de
dialogue Préférences du contrôle.
Utilisation du pilote d’impression
3-11
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fenêtre d’Alerte d’état
Cette fenêtre indique le type d’erreur rencontré et suggère une
solution. Elle se ferme automatiquement une fois le problème
résolu.
La fenêtre d’Alerte d’état s’ouvre en fonction des réglages
effectués dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Si vous souhaitez obtenir des informations concernant les
consommables, cliquez sur le bouton Consommables. Lorsque
vous cliquez sur ce bouton, la boîte de dialogue correspondante
ne se referme pas automatiquement à la suppression du
problème. Pour la fermer, vous devez cliquer sur le bouton OK.
Arrêt du contrôle
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors
d’une impression et lorsque la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3 est ouverte.
Pour effectuer un contrôle uniquement lors d’une impression,
fermez la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Pour arrêter complètement la procédure de contrôle, décochez la
case Contrôle de l’état de l’imprimante dans l’onglet Utilitaire
de la boîte de dialogue des propriétés du pilote d’impression.
Cette manipulation est à effectuer lorsque vous souhaitez
accélérer la procédure d’impression ou si le contrôle de
l’imprimante n’est pas nécessaire.
3-12
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Si vous décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante, la
fenêtre d’Alerte d’état n’apparaît plus pour vous signaler une
erreur. Toutefois, vous pouvez toujours vérifier l’état actuel de
l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3
dans l’onglet Utilitaire de la boîte de dialogue des propriétés du
pilote d’impression.
Remarque :
Sous Windows NT 4.0, la case à cocher Contrôler l’état de
l’imprimante s’affiche dans l’onglet Utilitaire du menu Valeurs par
défaut du document.
Pour accroître la vitesse d’impression
Disponible si votre imprimante est connectée à l’ordinateur via
un port ECP (Extended Capability Port), l’accès direct à la
mémoire (DMA - Direct Memory Access) permet d’accroître la
vitesse d’impression. Le port ECP est un type de port parallèle
évolué. Avec le processus DMA et le port ECP, les travaux
d’impression sont directement adressés à l’imprimante sans
passer par l’unité centrale, permettant ainsi d’augmenter la
rapidité du flux de données.
Avant d’utiliser le processus DMA pour transmettre des travaux
d’impression, vérifiez les points suivants :
❏ Assurez-vous que votre ordinateur reconnaît ce processus.
Contactez votre revendeur ou consultez la documentation de
votre ordinateur pour vérifier s’il est équipé ou non d’une
puce ECP.
❏ Lors de la configuration du BIOS, indiquez “ECP” ou
“ENHANCED” pour le port parallèle. Consultez la
documentation de votre ordinateur pour procéder à la
configuration du BIOS. Au préalable, désinstallez le pilote
d’impression de l’EPL-5800L. Vous le réinstallerez une fois la
configuration du BIOS terminée.
Utilisation du pilote d’impression
3-13
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Confirmation de la disponibilité du processus DMA
L’utilisation du processus DMA permet d’accroître la vitesse
d’impression. Pour savoir si votre ordinateur peut utiliser ce
processus, consultez la boîte de dialogue Paramètres
imprimante dans le menu Options des Propriétés du pilote
d’impression.
3-14
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Remarque sur l’utilisation des imprimantes
partagées sous Windows 2000 et NT 4.0
Si vous utilisez une imprimante partagée sous Windows 2000 ou
NT 4.0, suivez attentivement les instructions fournies ci-dessous,
particulièrement celles concernant la section “Accès à
l’imprimante via un réseau,” qui vous décrit la procédure
d’installation d’un pilote d’impression sous Windows 2000 et
NT 4.0. En cas de non respect de ces instructions, l’installation et
l’utilisation du pilote d’impression s’avéreront difficiles.
Vous devez au préalable configurer l’imprimante en tant
qu’imprimante partagée à partir de l’ordinateur auquel elle est
connectée ; puis, spécifier le chemin réseau de l’imprimante et
installer les logiciels d’impression pour chaque ordinateur.
Configuration de l’imprimante en tant qu’imprimante
partagée
Pour partager une imprimante connectée directement à un
ordinateur avec d’autres ordinateurs sur un même réseau,
procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Imprimantes.
2. Sélectionnez votre imprimante, puis sélectionnez Partager
dans le menu Fichier.
Utilisation du pilote d’impression
3-15
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
3. Cliquez sur Partagé (pour les utilisateurs de Windows 2000,
sélectionnez Partagé en tant que), puis saisissez le Nom de
partage.
4. Cliquez sur OK.
Remarque :
Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0, ne sélectionnez aucun pilote
dans la liste Pilotes de remplacement. Pour les utilisateurs de
Windows 2000, ne sélectionnez pas le pilote dans la liste Pilotes
supplémentaires, située dans la boîte de dialogue correspondante.
3-16
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Accès à l’imprimante via un réseau
Pour accéder à l’imprimante à partir d’un autre ordinateur du
réseau, procédez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Avant de pouvoir accéder à l’imprimante à partir d’un autre ordinateur,
celle-ci doit être configurée en tant qu’imprimante réseau sur
l’ordinateur auquel elle est directement connectée.
1. Installez le pilote d’impression sur l’ordinateur client à l’aide
du CD-ROM des logiciels.
2. Ouvrez le dossier Imprimantes depuis le panneau de
configuration, puis ouvrez le menu Propriétés de votre
imprimante.
3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
Utilisation du pilote d’impression
3-17
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
4. La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Sélectionnez Local
Port, puis cliquez sur Nouveau Port.
5. La boîte de dialogue présentée ci-dessous s’affiche. Saisissez
les informations suivantes dans l’emplacement prévu à cet
effet :
\\nom de l’ordinateur connecté à
l’imprimante\nom de l’imprimante partagée
Puis cliquez sur OK.
3-18
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
6. Dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante, cliquez sur
Annuler pour revenir au menu Ports.
3
7. Dans ce menu, assurez-vous que la case correspondant au
nouveau port est cochée. Cliquez sur OK pour quitter.
Utilisation du pilote d’impression
3-19
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Sélection du port d’impression
Vous devez spécifier l’interface utilisée pour vos impressions.
L’imprimante est livrée avec deux connecteurs d’interface
standard : parallèle et USB. Pour spécifier l’interface, définissez
le paramètre du port d’impression approprié depuis le pilote
d’impression.
Connexion parallèle
L’interface parallèle peut être utilisée sur le système
d’exploitation Windows. Les instructions qui suivent se réfèrent
à Windows 98, mais sont applicables à d’autres systèmes
d’exploitation Windows.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante EPSON EPL-5800L Advanced, puis cliquez sur
Propriétés dans le menu qui s’affiche.
3. Sélectionnez l’onglet Détails.
3-20
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
4. Cliquez sur la flèche de la liste déroulante Imprimer en
utilisant le port suivant, puis sélectionnez LPT1: (Port
imprimante ECP).
3
5. Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
Utilisation du pilote d’impression
3-21
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Utilisation du mode ECP
L’utilisation du mode ECP avec un connecteur parallèle
(conforme au modèle IEEE 1284-B) nécessite qu’il soit reconnu par
votre ordinateur.
Pour utiliser le mode ECP, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Définissez les paramètres du mode ECP dans le programme
de configuration du BIOS fourni avec votre ordinateur. (Pour
obtenir de plus amples informations sur ces paramètres et ce
programme, consultez la documentation de votre
ordinateur.)
2. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Panneau de configuration.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Système,
puis cliquez sur Ouvrir dans le menu qui apparaît.
4. Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de périphériques.
5. Dans l’arborescence des Ports [COM & LPT], sélectionnez
Port Imprimante ECP, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
6. Sélectionnez l’onglet Ressources.
7. Dans la boîte de dialogue correspondante, effectuez les
paramétrages appropriés. (Ces paramétrages dépendent de
votre système. Pour obtenir de plus amples informations,
consultez la documentation de votre ordinateur.)
8. Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
3-22
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Connexion USB
L’interface USB livrée avec votre imprimante est conforme au bus
série universelle répondant à la norme Plug and Play (PnP) de
Microsoft.
Remarque :
Seuls les Macintosh® et les PC équipés d’un connecteur USB et
respectivement dotés de la version Mac® OS 8.1 (ou ultérieure) et de
Windows Me/98/2000 reconnaissent l’interface USB.
Sous Windows Me/98/2000
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes.
2. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône de
l’imprimante EPSON EPL-5800L Advanced, puis cliquez sur
Propriétés dans le menu qui apparaît.
3. Sélectionnez l’onglet Détails.
Utilisation du pilote d’impression
3-23
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
4. Cliquez sur la flèche de la liste déroulante Imprimer en
utilisant le port suivant. Sous Windows Me ou 98,
sélectionnez EPUSB1: (EPSON EPL-5800L). Sous
Windows 2000, cochez l’option USB001 dans la liste située
dans le menu Ports.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
3-24
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Sous Macintosh
Remarques :
❏ L’interface USB n’est pas compatible avec QuickDraw GX du
système d’exploitation Macintosh.
❏ Lorsque vous connectez le câble USB à votre Macintosh via un hub
USB, assurez-vous de le connecter au premier connecteur USB de
la chaîne. En fonction du connecteur utilisé, l’installation de
l’interface USB peut ne pas convenir. Si ce genre de connexion vous
pose problème, connectez le câble USB directement au port USB de
votre ordinateur.
1. Choisissez Sélecteur depuis le menu Apple. Cliquez sur
l’icône de votre imprimante, puis sur le port USB auquel elle
est connectée.
2. Pour activer ou désactiver l’impression de fond, cliquez sur
le bouton correspondant.
Remarques :
❏ Vous ne pourrez contrôler les travaux d’impression depuis
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 que si l’impression de fond
est activée.
Utilisation du pilote d’impression
3-25
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Lorsque l’impression de fond est activée, votre Macintosh
prépare le document à imprimer tout en vous permettant l’accès
à d’autres utilisations.
3. Fermez le Sélecteur.
3-26
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Utilisation du pilote d’impression sous
Macintosh
Accès au pilote d’impression
Utilisez le pilote d’impression pour contrôler votre imprimante
et en modifier les paramétrages. Le pilote d’impression permet
notamment de définir de façon aisée tous les paramètres
d’impression, tels que la source d’alimentation papier, le format
de papier et l’orientation. Pour accéder aux menus du pilote
d’impression, reportez-vous à la section suivante.
Pour accéder au pilote d’impression sous Macintosh, choisissez
Sélecteur dans le menu Apple. Cliquez ensuite sur l’icône de
l’imprimante EPL-5800L, puis sur Configuration.
Accès à l’aide en ligne
Vous pouvez accéder à l’aide en ligne depuis le pilote
d’impression. Cette aide fournit des informations et des
instructions détaillées sur le pilote d’impression qui contrôle
votre imprimante. Elle est installée en même temps que le pilote
d’impression.
Utilitaire EPSON Status Monitor 3
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle votre
imprimante et vous informe sur son état actuel, notamment sur
la quantité de toner disponible ou sur l’état d’usure du bloc
photoconducteur. En cas d’erreur, Status Monitor 3 affiche un
message décrivant l’erreur. Cet utilitaire est accessible depuis le
pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Accès à EPSON Status Monitor 3”,
page 28.
Utilisation du pilote d’impression
3-27
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Avant d’utiliser Status Monitor 3, consultez le fichier LISEZ-MOI
du pilote d’impression. Ce fichier contient les dernières
informations sur le pilote d’impression et l’utilitaire Status
Monitor 3.
Accès à EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors d’une
impression et de l’ouverture de la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3.
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, sélectionnez EPSON
Status Monitor 3 alias dans le menu Apple.
Remarques :
❏ Pour recevoir les informations nécessaires depuis le pilote
d’impression choisi, lors du démarrage de EPSON Status
Monitor 3, vous devez avoir préalablement sélectionné le port
d’impression approprié depuis le Sélecteur. Une erreur se produit,
si le port d’impression n’est pas correctement sélectionné.
❏ Si vous modifiez le pilote d’impression dans le Sélecteur alors qu’un
fichier est en impression de fond, la sortie vers l’imprimante risque
d’être interrompue.
❏ Les informations relatives à l’état de l’imprimante et des
consommables ne s’affichent dans la fenêtre d’état que si le Sélecteur
les reçoit normalement.
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante
La boîte de dialogue de EPSON Status Monitor 3 permet de
contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations sur
les consommables.
3-28
Utilisation du pilote d’impression
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Pour les utilisateurs de Macintosh
z
3
Image de l’imprimante : L’image située dans l’angle supérieur
gauche est une représentation graphique
de l’état de l’imprimante.
Boîte de texte :
La boîte de texte située en regard de
l’image de l’imprimante vous informe
sur l’état courant de l’imprimante.
Lorsque vous êtes confronté à un
problème, la solution la plus appropriée
s’affiche.
Bouton Fermer :
La boîte de dialogue se ferme lorsque
vous cliquez sur ce bouton.
Utilisation du pilote d’impression
3-29
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Papier :
Affiche le format et le type de papier
utilisés, ainsi que la quantité
approximative de papier encore
disponible dans la source d’alimentation
papier. Les informations concernant le
Bac inférieur 500 feuilles ne s’affichent
que lorsque celui-ci est installé.
Toner :
Indique la quantité de toner encore
disponible. L’icône du toner clignote
lorsque le niveau de toner est faible (10%
et moins).
Durée de vie du
photoconducteur :
Indique le niveau d’usure du bloc
photoconducteur.
Paramétrage du contrôle
Pour effectuer des paramétrages de contrôle spécifiques, cliquez
sur le bouton Paramétrage du contrôle lors du lancement de
Status monitor. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre.
3-30
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Using.fm
Pass 0
Les paramètres et les boutons suivants apparaissent dans la boîte
de dialogue.
Sélection Notification
d’erreur :
Utilisez les cases à cocher de
cette zone pour sélectionner les
types d’erreur pour lesquels
vous souhaitez avertis.
Bouton Par défaut :
Rétablit les paramètres par
défaut.
Bouton Annuler :
Annule toutes les modifications.
Bouton OK :
Enregistre les modifications.
3
Fenêtre d’Alerte d’état
Cette fenêtre indique le type d’erreur rencontré et suggère une
solution. Elle se ferme automatiquement une fois le problème
résolu.
Si vous souhaitez obtenir des informations concernant les
consommables, cliquez sur le bouton Afficher les infos. La boîte
de dialogue qui s’affiche ne se referme pas automatiquement à la
suppression du problème. Pour la fermer, vous devez cliquer sur
le bouton OK.
Remarque :
La fenêtre d’Alerte d’état s’affiche automatiquement dès l’apparition
d’un problème lié à l’imprimante.
Utilisation du pilote d’impression
3-31
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
3-32
Using.fm
Pass 0
Utilisation du pilote d’impression
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Chapitre 4
Installation et retrait des options
Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bac inférieur 500 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Sortie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Installation et retrait des options
4-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Options de l’imprimante
L’installation des options suivantes permet d’étendre les
capacités de votre imprimante :
❏ Le Bac inférieur 500 feuilles (C81336✽) permet d’accroître la
capacité d’alimentation papier.
❏ La Sortie directe (C813372) permet d’éjecter les impressions
face imprimée vers le haut.
❏ Le module mémoire optionnel permet d’augmenter la
capacité mémoire de l’imprimante.
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence, qui varie selon
le pays d’achat.
Chacune de ces options est présentée dans une section spécifique.
Si l’achat de l’imprimante et des options s’est effectué en même
temps, commencez par installer l’imprimante et effectuez un test
d’impression conformément aux instructions fournies dans le
Guide d’installation. Installez ensuite les options.
c
4-2
Important :
Avant de procéder à l’installation d’une option, lisez
attentivement la documentation qui l’accompagne.
Installation et retrait des options
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Bac inférieur 500 feuilles
Complétant le Bac BM, le Bac inférieur 500 feuilles constitue une
seconde source d’alimentation papier. Cette section décrit la
procédure d’installation de ce bac.
Installation
Pour installer le Bac inférieur 500 feuilles, procédez comme
indiqué ci-dessous :
4
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et de
l’imprimante.
3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
Installation et retrait des options
4-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
4. Assurez-vous que le bac et l’imprimante sont orientés dans la
même direction. Soulevez l’imprimante et alignez les ergots
du bac sur les orifices situés sous l’imprimante, puis
abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit fixée de façon stable sur le
bac.
5. Reconnectez les câbles d’interface.
6. Vérifiez que l’imprimante est hors tension, puis insérez le
cordon d’alimentation dans l’imprimante et dans la prise
électrique.
7. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour vérifier que le Bac inférieur 500 feuilles est correctement
installé, imprimez une feuille d’état. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Test de l’imprimante”
du Guide d’installation. Si le Bac inférieur 500 feuilles ne figure pas
dans la liste des sources d’alimentation papier de cette feuille,
procédez à une nouvelle tentative d’installation.
4-4
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Pour utiliser ce bac comme source d’alimentation, n’oubliez pas
de sélectionner le paramètre Bac inférieur depuis le pilote
d’impression.
Sous Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0, cette vérification peut
également s’effectuer en consultant les informations affichées
dans l’onglet Options du pilote d’impression.
Retrait
Pour retirer le Bac inférieur 500 feuilles, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la
prise secteur.
3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
4. Soulevez avec précaution l’imprimante du Bac inférieur 500
feuilles et placez-la sur une surface stable et lisse.
Installation et retrait des options
4-5
4
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
5. Replacez le Bac inférieur 500 feuilles dans son carton
d’emballage.
6. Rebranchez tous les câbles d’interface.
7. Raccordez le cordon d’alimentation de l’imprimante à une
prise secteur.
8. Mettez l’imprimante sous tension.
4-6
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Sortie directe
L’imprimante éjecte par défaut les impressions face imprimée
vers le bas, sur le dessus de l’imprimante. Si vous souhaitez
recueillir les pages face imprimée vers le haut, installez la Sortie
directe optionnelle (C813372). Permettant de visualiser
immédiatement l’impression, ce type de bac est recommandé
pour les impressions sur supports spéciaux nécessitant un trajet
linéaire, tels que les étiquettes ou les transparents.
4
Installation et retrait des options
4-7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Installation
Pour installer la Sortie directe, procédez comme indiqué cidessous :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Installez la Sortie directe en insérant l’un après l’autre les
ergots de montage dans les orifices correspondants. Ne tentez
pas de les insérer simultanément en forçant.
4-8
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Utilisation
L’imprimante éjecte par défaut les impressions face imprimable
vers le bas. Après l’installation de la Sortie directe, vous pouvez
opter pour l’éjection face imprimable vers le haut en positionnant
le sélecteur du chemin de papier, situé sur le côté arrière droit de
l’imprimante, vers le bas.
4
Retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Otez la Sortie directe.
3. Positionnez le sélecteur du chemin de papier vers le haut.
Installation et retrait des options
4-9
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Module mémoire
L’installation du module mémoire SIMM (Single In-line Memory
Module) permet de porter la capacité mémoire de l’imprimante à
13 Mo (mémoire standard de 2 Mo + mémoire optionnelle de 8 ou
16 Mo). Cette extension de mémoire peut s’avérer utile en cas de
difficultés lors d’impressions de pages complexes comportant de
nombreux graphiques.
Remarque :
La capacité mémoire maximale est égale à 13 Mo. Même si vous installez
un module SIMM de 16 Mo, seuls 13 Mo sont disponibles.
Vous pouvez vous procurer des modules SIMM auprès de
nombreux revendeurs informatiques. Assurez-vous que le
module que vous achetez réponde aux critères suivants :
❏ 72 broches, type EDO
❏ 8 ou 16 Mo
❏ Vitesse d’accès de 60 ns maximum
❏ Dimensions comprises dans les limites de 108 mm × 26 mm,
avec une épaisseur de 10 mm
Installation
Pour installer un module SIMM dans votre imprimante, procédez
comme indiqué ci-dessous :
w
4-10
Attention :
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne tentez jamais
d’installer un module SIMM lorsque l’imprimante est sous
tension.
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
1. Assurez-vous que l’imprimante n’est pas branchée.
2. Appuyez sur le loquet situé sur le côté gauche de
l’imprimante et soulevez le capot de l’imprimante.
4
3. Orientez le côté droit de l’imprimante vers vous. A l’aide d’un
tournevis cruciforme, desserrez les deux vis de maintien du
capot latéral et retirez-le en tirant vers vous.
Installation et retrait des options
4-11
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Remarque :
Lors de leur retrait, veillez à ne pas laisser tomber les vis dans
l’imprimante. Il est préférable d’utiliser un tournevis magnétique.
4. Repérez l’emplacement du module SIMM (emplacement long
aux extrémités duquel figure un clip de retenue). Vérifiez que
les clips sont ouverts (inclinés vers l’extérieur).
Les clips doivent être ouverts.
emplacement du module.
w
c
4-12
Attention :
Ne touchez pas les composants électriques exposés du fait du
retrait du capot latéral. En effet, si l’imprimante vient d’être
utilisée, ces composants peuvent être chauds.
Important :
Avant d’installer le module, touchez une pièce métallique
reliée à la terre afin de vous décharger de l’électricité statique.
Vous risqueriez sinon d’endommager les composants
sensibles à l’électricité statique.
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
5. En l’inclinant sur le côté droit, insérez fermement le module
SIMM dans son emplacement, comme illustré ci-dessous.
Saisissez le module par les extrémités et redressez-le afin de
le maintenir en place.
4
6. Remettez le capot latéral en place.
Installation et retrait des options
4-13
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
7. Fixez le capot latéral à l’aide de ses vis.
8. Refermez le capot de l’imprimante avec précaution.
9. Rebranchez l’imprimante et mettez-la sous tension.
Remarque :
Une fois le pilote d’impression installé, vous pouvez vérifier la bonne
installation du module mémoire optionnel. Pour les utilisateurs de
Windows, cette vérification s’effectue depuis l’onglet Options du menu
Propriétés du pilote d’impression.
Pour vérifier que le module mémoire est correctement installé,
imprimez une feuille d’état. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Test de l’imprimante”
du Guide d’installation.
4-14
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Si la feuille d’état indique une quantité de mémoire erronée,
mettez l’imprimante hors tension et reprenez les étapes ci-dessus
afin de vous assurer d’avoir correctement installé le module
SIMM. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur ou un
technicien qualifié.
Sous Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0, cette vérification peut
également s’effectuer en consultant les informations affichées
dans l’onglet Options du pilote d’impression.
4
Retrait
Pour retirer le module SIMM, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’imprimante n’est pas branchée.
2. Appuyez sur le loquet situé sur le côté gauche de
l’imprimante et soulevez le capot de l’imprimante.
Installation et retrait des options
4-15
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
3. Orientez le côté droit de l’imprimante vers vous. A l’aide d’un
tournevis cruciforme, desserrez les deux vis de maintien du
capot latéral et retirez-le en tirant vers vous.
4. Pour libérer le module mémoire, écartez les clips situés de
part et d’autre du logement.
4-16
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
5. Saisissez fermement le module SIMM par les extrémités et
tirez vers vous.
6. Remettez le capot latéral en place.
4
7. Fixez le capot latéral à l’aide de ses vis.
Installation et retrait des options
4-17
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Optn.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
8. Refermez le capot de l’imprimante avec précaution.
4-18
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Chapitre 5
Remplacement des consommables
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Remplacement du bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
5
Remplacement des consommables
5-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Votre imprimante utilise deux consommables, indiqués
ci-dessous avec leur durée de vie approximative.
Cartouche de toner (S050010)
Jusqu’à 6 000 pages pour un taux d’impression de 5% sur
papier A4 ou Letter et selon la complexité des travaux
d’impression.
Bloc photoconducteur (S051055)
Jusqu’à 20 000 pages.
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 permet de visualiser l’état
d’usure de ces consommables.
Remplacez la cartouche de toner lorsque vous notez une
diminution de la qualité d’impression. Ne remplacez le bloc
photoconducteur que si les problèmes de qualité d’impression
persistent après le remplacement de la cartouche de toner.
5-2
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Remplacement de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Vérifiez que le bac de sortie situé sur le haut de l’imprimante
est rabattu.
3. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet
situé sur le côté gauche, puis soulevez entièrement le capot.
5
c
Important :
Il est indispensable d’ouvrir complètement le capot lors du
remplacement de la cartouche de toner. Vous risqueriez
sinon d’endommager l’imprimante.
Remplacement des consommables
5-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
4. Tenez la cartouche par sa poignée et retirez-la de
l’imprimante en tirant dans l’axe.
w
c
Attention :
Ne touchez pas l’unité de fusion (four) repérée par l’étiquette
ATTENTION! SURFACE CHAUDE, NE PAS TOUCHER.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, cette zone peut être
chaude.
Important :
Veillez à ne pas renverser le toner encore présent dans la
cartouche de toner usagée. Si celui-ci se répand dans
l’imprimante, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon
propre, doux et non pelucheux ou d’un aspirateur.
5. Jetez la cartouche de toner usagée conformément aux
réglementations en vigueur.
5-4
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
6. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage.
Maintenez-la horizontalement et repartissez le toner en la
secouant doucement latéralement puis d’avant en arrière.
5
7. Retirez la bande de protection de la cartouche de toner.
c
Important :
Ne touchez pas le rouleau situé sous le volet. La qualité
d’impression pourrait en être affectée.
Remplacement des consommables
5-5
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
8. Tenez la cartouche par sa poignée et insérez-la dans
l’imprimante en vérifiant que ses ergots latéraux s’engagent
dans les rainures de l’imprimante. Faites glisser doucement
la cartouche dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle se
maintienne en place.
5-6
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
9. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à sa
fermeture complète.
5
10. A la mise sous tension de l’imprimante, ouvrez la boîte de
dialogue des paramètres de l’imprimante accessible sous
Windows depuis l’onglet Options du pilote d’impression ou
sous Macintosh, en cliquant sur le bouton Configuration dans
la boîte de dialogue Sélecteur, puis sur le bouton Paramètres
imprimante. Cliquez ensuite sur le bouton Réinitialisation
toner. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre.
Sous Macintosh, si la fenêtre de Status Monitor 3 affiche un
message d’alerte, cliquez sur le bouton Informations sur les
consommables, puis sur le bouton Réinitialisation toner
dans la boîte de dialogue qui s’ouvre.
Remplacement des consommables
5-7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
11. Cliquez sur OK pour réinitialiser le compteur de niveau de
toner.
A chaque remplacement de la cartouche de toner, nettoyez le
rouleau d’entraînement du chemin de papier, comme indiqué à
la section “Nettoyage de l’imprimante”, page 2.
5-8
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Remplacement du bloc photoconducteur
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Vérifiez que le bac de sortie situé sur le haut de l’imprimante
est rabattu.
3. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet
situé sur le côté gauche, puis soulevez entièrement le capot.
5
c
Important :
Il est indispensable d’ouvrir complètement le capot lors du
remplacement de la cartouche de toner. Vous risqueriez
sinon d’endommager l’imprimante.
4. Retirez la cartouche de toner.
Remplacement des consommables
5-9
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
5. Soulevez doucement le bloc photoconducteur hors de
l’imprimante, comme illustré ci-dessous.
w
Attention :
Ne touchez pas l’unité de fusion (four) repérée par l’étiquette
ATTENTION! SURFACE CHAUDE, NE PAS TOUCHER.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, cette zone peut être
chaude.
6. Jetez le bloc photoconducteur usagé conformément aux
réglementations en vigueur.
7. Retirez le nouveau bloc photoconducteur de son emballage.
5-10
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
c
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Important :
Pour éviter tout altération de la qualité d’impression, veillez
à ne jamais toucher le tambour photosensible du bloc
photoconducteur.
5
8. Insérez les ergots latéraux du nouveau bloc photoconducteur
dans les rainures de l’imprimante et faites-le doucement
glisser dans son emplacement jusqu’à ce qu’il se maintienne
en place.
Remplacement des consommables
5-11
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
9. Réinstallez la cartouche de toner.
10. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à sa
fermeture complète.
5-12
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Repl.fm
Pass 0
11. A la mise sous tension de l’imprimante, ouvrez la boîte de
dialogue des paramètres de l’imprimante accessible sous
Windows depuis l’onglet Options du pilote d’impression ou
sous Macintosh, en cliquant sur le bouton Configuration dans
la boîte de dialogue Sélecteur, puis sur le bouton Paramètres
imprimante. Cliquez ensuite sur le bouton Réinitialisation
OPC. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre.
5
12. Cliquez sur OK pour réinitialiser le compteur de niveau du
photoconducteur.
Remplacement des consommables
5-13
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
5-14
Repl.fm
Pass 0
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Chapitre 6
Dépannage
Voyants Prêt et Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Suppression des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problèmes liés aux options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Problèmes liés au pilote d’impression et à l’utilitaire . . . . . 6-24
Erreurs de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Dépannage
6-1
6
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Voyants Prêt et Erreur
Les voyants Prêt (vert) et Erreur (rouge) situés sur le dessus de
l’imprimante sont les premiers indicateurs d’un incident. L’état
des voyants (éteint, allumé ou clignotant) vous renseignent sur
l’état de l’imprimante, comme indiqué dans le tableau suivant. La
fenêtre d’Alerte d’état de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
indique l’erreur survenue et suggère une solution. Lisez cette
section pour définir le type de problème rencontré, puis essayez
les solutions recommandées, dans l’ordre indiqué, jusqu’à
élimination du problème.
Voyant Prêt
(vert)
Voyant Erreur
(rouge)
Etat de l’imprimante
Éteint
Éteint
L’imprimante est hors tension.
Allumé
Éteint
L’imprimante est prête à
imprimer.
Clignotant
Éteint
L’imprimante est en
préchauffage ou en réception
de données.
Éteint
Clignotant
Papier épuisé ou erreur facile à
résoudre.
Clignotant
Allumé
Éteint
Allumé
Clignotant en alternance.
Une erreur est survenue. Essayez
de mettre l’imprimante hors
tension, puis sous tension. Si
l’erreur persiste, contactez votre
revendeur ou un technicien
qualifié.
Remarque :
Si le problème persiste malgré l’exécution des procédures indiquées dans
cette section, contactez votre revendeur.
6-2
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Problèmes et Solutions
Lisez cette section pour définir le type de problème rencontré,
puis essayez les solutions recommandées, dans l’ordre indiqué.
En fonction des paramétrages effectués dans la boîte de dialogue
des préférences du contrôle, vous trouverez également des
renseignements sur les erreurs dans la fenêtre d’Alerte d’état de
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Les voyants situés sur le
panneau de contrôle de l’imprimante vous informeront par
ailleurs sur l’état de l’imprimante, les erreurs et les
avertissements. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Voyants Prêt et Erreur”, page 2.
Remarque :
Si le problème persiste malgré l’exécution des procédures indiquées dans
cette section, contactez votre revendeur.
6
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier
Si vous rencontrez régulièrement des problèmes de bourrage ou
d’alimentation papier, les recommandations énumérées
ci-dessous peuvent vous aider à les résoudre.
❏ Avant chargement, déramez la pile de papier et taquez-la
pour en aligner les bords.
❏ Veillez à ne pas charger trop de papier dans le bac.
❏ Veillez à ajuster les guides papier afin de faciliter
l’alimentation.
❏ Ne laissez jamais plus de 100 feuilles s’accumuler dans le bac
de sortie face-dessous, ou plus de 20 feuilles si vous utilisez
la Sortie directe optionnelle.
Dépannage
6-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Retournez la pile de papier dans le bac. La plupart des
ramettes indiquent la face la plus appropriée pour
l’impression.
Suppression des bourrages papier
Pour dégager le papier bloqué dans l’imprimante, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rabattez le bac de sortie et soulevez le capot de l’imprimante
après avoir appuyé sur le loquet de verrouillage situé sur le
côté gauche de l’imprimante.
6-4
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
w
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Attention :
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de
fusion (four) repérée par l’étiquette ATTENTION! SURFACE
CHAUDE, NE PAS TOUCHER. Veillez à ne pas toucher
l’unité de fusion, qui peut être très chaude si l’imprimante
vient d’être utilisée.
ATTENTION! SURFACE
CHAUDE, NE PAS
TOUCHER
6
Dépannage
6-5
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
3. Retirez la cartouche de toner.
c
6-6
Important :
Lors du retrait de la cartouche de toner, veillez à ne jamais
toucher le rouleau situé sous le volet. La qualité d’impression
pourrait en être affectée.
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
4. Retirez le bloc photoconducteur.
6
c
Important :
Pour éviter tout altération de la qualité d’impression, veillez
à ne jamais toucher le tambour photosensible du bloc
photoconducteur.
Dépannage
6-7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
5. Dégagez le papier bloqué dans le chemin de papier.
Remarque :
Si le papier est bloqué au niveau de l’unité de fusion (four),
dégagez-le en le tirant par son bord inférieur.
6-8
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
6. Réinstallez le bloc photoconducteur, puis la cartouche de
toner.
7. Fermez le capot de l’imprimante.
8. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plane et
rechargez-la avec précaution dans le bac BM (ne rechargez
pas de feuilles incurvées ou froissées.)
L’impression reprend automatiquement à partir de la page ayant
provoqué le bourrage. Si le voyant Erreur (rouge) continue de
clignoter, ouvrez et refermez le capot pour l’éteindre.
Bourrage au niveau du Bac BM
6
Le croquis suivant indique l’emplacement du bourrage :
Dépannage
6-9
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Pour dégager le papier à l’origine du bourrage au niveau du Bac
BM, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Otez le capot du Bac BM et retirez la pile de papier.
2. Retirez avec précaution les feuilles partiellement engagées
dans l’imprimante.
3. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez tous les morceaux
de papier éventuellement déchirés ou coincés dans
l’imprimante.
6-10
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Si nécessaire, retirez la cartouche de toner et le bloc
photoconducteur afin de dégager les morceaux de papier
coincés dans le chemin d’alimentation du papier. Réinstallez
le bloc, puis la cartouche.
4. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plane et
rechargez-la avec précaution dans le bac (ne rechargez pas de
feuilles incurvées ou froissées).
5. Remettez le capot du bac BM en place.
6. Refermez le capot de l’imprimante. Les données de la page à
l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées.
Bourrage lors de l’utilisation du Bac inférieur 500 feuilles
optionnel
6
Le croquis suivant indique l’emplacement du bourrage :
Dépannage
6-11
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Pour dégager le papier à l’origine du bourrage au niveau du Bac
inférieur 500 feuilles, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Retirez le Bac inférieur 500 feuilles de son logement.
2. Retirez du bac et de son logement toutes les feuilles bloquées,
et jetez toutes les feuilles froissées ou incurvées.
6-12
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
3. Retirez la pile de papier du bac et poussez la plaque
métallique vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
4. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plane,
puis réintroduisez-la dans le bac en vous assurant qu’elle est
parfaitement alignée et qu’elle ne dépasse pas le repère de
capacité maximale du papier.
5. Vérifiez le format de papier que vous utilisez. Seul un papier
de format A4 ou Letter, selon le pays d’achat, peut être chargé
dans ce bac. Vérifiez également que le papier est conforme
aux caractéristiques de l’imprimante.
6. Réinstallez le Bac inférieur 500 feuilles dans son logement.
7. Ouvrez puis refermez le capot de l’imprimante. Les données
de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Dépannage
6-13
6
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Problèmes de fonctionnement
Le voyant Prêt (vert) ne s’allume pas à la mise sous tension de
l’imprimante
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du
cordon d’alimentation à l’imprimante et à la prise secteur, puis
remettez l’imprimante sous tension.
Si la prise secteur est contrôlée par un interrupteur extérieur,
vérifiez qu’il est bien positionné ou branchez un autre appareil
électrique sur la prise, afin de vérifier son bon fonctionnement.
Le voyant Prêt est allumé mais rien ne s’imprime
Il se peut que votre ordinateur ne soit pas correctement connecté
à l’imprimante. Suivez la procédure décrite dans la section
"Connexion à l’ordinateur" du Guide d’installation.
Le câble d’interface n’est peut-être pas correctement connecté.
Vérifiez les deux extrémités du câble reliant l’ordinateur à
l’imprimante. Si vous utilisez l’interface parallèle, assurez-vous
de fixer le connecteur à l’aide des clips métalliques de retenue.
Assurez-vous d’utiliser un câble d’interface double blindé à
paires torsadées, d’une longueur inférieure à 1,8 m.
La cartouche de toner est peut-être vide. Remplacez-la en suivant
la procédure décrite dans la section “Remplacement de la
cartouche de toner”, page 3.
6-14
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Problèmes d’impression
Tout ou partie du texte est illisible ou imprimé sous forme
d’astérisques
Vérifiez que les deux extrémités du câble d’interface sont
correctement connectées.
Si vous utilisez l’interface parallèle, assurez-vous d’utiliser un
câble d’interface blindé à double paire torsadée, d’une longueur
inférieure à 1,8 m.
Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
6
La position de l’impression n’est pas correcte
Vérifiez que les paramètres relatifs à la longueur de page, aux
marges et au décalage sont correctement paramétrés dans votre
application.
Les graphiques ne s’impriment pas correctement
Les graphiques nécessitent une quantité de mémoire importante.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section “Problèmes liés à la mémoire”, page 22.
Dépannage
6-15
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Les couleurs claires ne s’impriment pas
Si les zones de couleur ou les zones de texte et les graphiques de
couleur claire ne s’impriment pas, essayez de modifier la couleur
sélectionnée ou imprimez avec une résolution de 300 dpi.
Problèmes de qualité d’impression
Le fond de page est sombre ou sale
Depuis le pilote d’impression, réglez le paramètre de densité sur
un niveau plus clair.
Mettez l’imprimante hors tension et nettoyez le chemin de papier
à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comportant un seul caractère par page.
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés apparaissent déformés ou tronqués. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons
d’utiliser du papier lisse de bonne qualité. Reportez-vous à la
section “Caractéristiques”, page 2 pour de plus amples
informations concernant le choix du papier.
Le problème peut provenir de la cartouche de toner. Retirez-la,
secouez-la avec précaution latéralement et d’avant en arrière afin
de répartir le toner, puis réinstallez-la. Si le problème persiste,
remplacez-la conformément aux instructions de la section
“Remplacement de la cartouche de toner”, page 3.
6-16
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Il se peut que vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section “Remplacement du bloc photoconducteur”, page 9.
Des bandes noires ou blanches apparaissent sur l’impression
Mettez l’imprimante hors tension et nettoyez le chemin de papier
à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comportant un seul caractère par page.
Le problème peut provenir de la cartouche de toner. Retirez-la,
secouez-la avec précaution latéralement et d’avant en arrière afin
de répartir le toner, puis réinstallez-la. Si le problème persiste,
remplacez-la conformément aux instructions de la section
“Remplacement de la cartouche de toner”, page 3.
Il se peut que vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section “Remplacement du bloc photoconducteur”, page 9.
La densité des images est inégale
❏ Votre papier est peut-être humide ou moite. Conservez-le
dans un environnement sec.
❏ Assurez-vous que le type de papier utilisé convient à votre
imprimante.
❏ Vérifiez si l’imprimante est en mode Economie de toner.
❏ Assurez-vous que le paramètre de densité est réglé sur Faible.
Dépannage
6-17
6
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Mettez l’imprimante hors tension. Retirez la cartouche de
toner, secouez-la avec précaution latéralement et d’avant en
arrière afin de répartir le toner, puis réinstallez-la.
Si le problème persiste, installez une nouvelle cartouche
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3. Imprimez ensuite plusieurs pages
pour vérifier la qualité d’impression.
Les impressions comportent des taches de toner
Votre papier est peut-être humide ou moite. Conservez-le dans
un environnement sec.
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés apparaissent déformés ou tronqués. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons
d’utiliser du papier lisse de bonne qualité. Reportez-vous à la
section “Caractéristiques”, page 2 pour de plus amples
informations concernant le choix du papier.
Mettez l’imprimante hors tension. Retirez la cartouche de toner,
secouez-la latéralement pour répartir le toner, puis nettoyez le
dessous à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux
et non pelucheux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages comportant un seul caractère par page.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3.
6-18
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Les images imprimées comportent des zones blanches
Votre papier est peut-être humide ou moite. L’impression est
sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est
humide, plus les impressions sont claires. Conservez votre papier
dans un environnement sec.
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés apparaissent déformés ou tronqués. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons
d’utiliser du papier lisse de bonne qualité. Reportez-vous à la
section “Caractéristiques”, page 2 pour de plus informations
concernant le choix du papier.
6
Les pages sont complètement blanches
Si, lors de la vérification de l’état du toner depuis EPSON Status
Monitor 3, un message vous indique que le niveau de toner est
faible, remplacez la cartouche de toner conformément aux
instructions de la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3.
Pour vérifier que le bloc photoconducteur et la cartouche de toner
sont correctement installés, reportez-vous au Chapitre 5,
“Remplacement des consommables.”
Le problème peut venir de votre application ou du câble
d’interface. Imprimez une feuille d’état via le pilote d’impression.
Si les pages demeurent blanches, le problème peut provenir de
l’imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre
revendeur.
Dépannage
6-19
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
L’image imprimée est claire ou pâle
Votre papier est peut-être humide ou moite. Plus le papier est
humide, plus les impressions sont claires. Conservez votre papier
dans un environnement sec.
Le mode Economie de toner est peut-être activé. Désactivez-le
depuis le pilote d’impression.
Depuis le pilote d’impression, réglez le niveau de densité sur un
niveau plus foncé.
Retirez la cartouche de toner et secouez-la latéralement pour
répartir le toner, puis réinstallez-la. Si le problème persiste,
reportez-vous à la section Chapitre 5, “Remplacement des
consommables.”
L’image est trop sombre
Depuis le pilote d’impression, réglez le paramètre Densité sur un
niveau plus clair.
Si le problème persiste, reportez-vous au Chapitre 5,
“Remplacement des consommables.”
6-20
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Le verso de la page imprimée est sale
Du toner s’est peut-être répandu sur le chemin de papier. Mettez
l’imprimante hors tension, retirez la cartouche de toner et le bloc
photoconducteur, puis nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un
chiffon propre, doux et non pelucheux.
w
Attention :
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de fusion
(four) repérée par l’étiquette ATTENTION! SURFACE CHAUDE,
NE PAS TOUCHER. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion,
qui peut être très chaude si l’imprimante vient d’être utilisée.
6
Dépannage
6-21
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Problèmes liés à la mémoire
Mémoire insuffisante pour le travail en cours
La capacité mémoire disponible étant insuffisante, l’imprimante
interrompt l’impression. Pour corriger l’erreur, mettez
l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si votre
ordinateur ne reconnaît pas le mode ECP, l’imprimante ne pourra
pas poursuivre l’impression sans ajout de mémoire. Pour obtenir
de plus amples informations concernant l’extension de la
mémoire, reportez-vous à la section “Module mémoire”, page 10.
Toutefois, la réduction du nombre et de la taille des polices et des
graphiques, l’abaissement de la résolution ou l’extension de
mémoire peut s’avérer utile.
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies
La capacité mémoire de l’imprimante est insuffisante pour
assembler les impressions. Seul un jeu de copies est imprimé.
Limitez le nombre d’impressions ou augmentez la capacité
mémoire de l’imprimante. Pour obtenir de plus amples
informations concernant l’extension de la mémoire,
reportez-vous à la section “Module mémoire”, page 10.
6-22
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Problèmes liés aux options
L’alimentation papier à partir du Bac inférieur 500 feuilles
optionnel ne fonctionne pas
Assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’alimentation
appropriée depuis le pilote d’impression.
Le Bac inférieur 500 feuilles est peut-être vide. Rechargez-le.
Vérifiez que le Bac inférieur 500 feuilles optionnel est
correctement installé et qu’il n’est pas chargé au delà de sa limite.
Le bac ne peut contenir plus de 500 feuilles de grammage 75g/m².
Si le Bac inférieur 500 feuilles optionnel n’est pas correctement
installé, installez-le conformément aux instructions de la section
“Bac inférieur 500 feuilles”, page 3.
Un bourrage papier a lieu lors de l’utilisation du Bac inférieur
500 feuilles
Reportez-vous à la section “Bourrage lors de l’utilisation du Bac
inférieur 500 feuilles optionnel”, page 11.
Dépannage
6-23
6
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Problèmes liés au pilote d’impression et à
l’utilitaire
Les informations d’état ne reflètent pas l’état réel de
l’imprimante
EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante à intervalles
réguliers. Attendez que EPSON Status Monitor 3 réactive son
contrôle et actualise automatiquement ses informations sur l’état
de l’imprimante.
Il n’est pas possible d’installer le pilote d’impression sous
Windows
Si votre ordinateur ne vous a pas été vendu avec Windows 98
pré-installé, vous utilisez en réalité une mise à niveau de
Windows 95 vers Windows 98. Il se peut de ce fait que les
connecteurs USB ne soient pas reconnus et que toute impression
s’avère impossible. Vérifiez ce point auprès du fabricant.
6-24
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Le pilote d’impression est installé en tant que "périphérique
inconnu" dans le Gestionnaire de programmes
Des problèmes sont intervenus pendant l’installation
automatique (Plug-and-play) du pilote d’impression. Vérifiez
que l’imprimante est connectée via un câble USB et qu’elle est sous
tension, puis cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur
l’icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur
l’onglet Gestionnaire de périphériques. Vérifiez l’affichage ou
non des termes Imprimante USB ou EPL-5800L sous
Périphérique inconnu. Si c’est le cas, déconnectez le câble USB
de l’imprimante, reconnectez-le, puis réinstallez le pilote
d’impression.
6
Impossible d’imprimer sous Windows
Le port du pilote d’impression est peut-être incorrect. Vérifiez la
configuration du port imprimante dans l’onglet Détails de la boîte
de dialogue des propriétés du pilote d’impression.
Votre imprimante ne s’affiche pas dans le dossier Imprimantes
L’ordinateur ne reconnaît pas la connexion à l’imprimante.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Déconnectez,
puis reconnectez le câble USB. Si le problème persiste, réinstallez
le pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous au Guide d’installation.
Dépannage
6-25
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Erreurs de communication
Erreur de communication
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à
la prise secteur et que l’imprimante est sous tension.
L’imprimante est en cours d’initialisation ou exécute peut-être un
autotest. Attendez la fin du processus d’initialisation.
Assurez-vous que l’imprimante est en ligne et prête à imprimer.
La lumière fixe du voyant Prêt situé sur le panneau de contrôle
vous indique que l’imprimante est en ligne.
Il n’est pas possible de contrôler les imprimantes partagées
sous Windows
La surveillance des imprimantes partagées est définie par
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour contrôler des
imprimantes partagées sous Windows, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur Voisinage réseau puis cliquez sur
Propriétés. Vérifiez que Partage des imprimantes et des
fichiers pour les réseaux Microsoft figure bien dans la liste des
composants installés.
Vérifiez également que EPSON Status Monitor 3 est installé sur
l’ordinateur hôte de l’imprimante partagée, et assurez-vous que
la case Autoriser le contrôle des imprimantes partagées est
cochée dans la boîte de dialogue des préférences du contrôle.
Sous Windows Me, 98 et 95, les protocoles compatibles IPX/SPX
ne peuvent pas être installés sur le module de réseau.
6-26
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Trble.fm
Pass 0
Bien que connectée au hub USB, l’imprimante ne fonctionne
pas correctement
L’imprimante n’est peut-être pas connectée au premier niveau du
hub USB. Il existe 5 niveaux de connecteurs USB. Assurez-vous
que l’imprimante est connectée au premier niveau.
Vérifiez la présence du hub USB sous le contrôleur de Bus USB
du Gestionnaire de périphériques, afin vous assurer qu’il est
correctement identifié par l’ordinateur.
6
Dépannage
6-27
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
6-28
Trble.fm
Pass 0
Dépannage
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
Chapitre 7
Entretien et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage du toner renversé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
7
Entretien et transport de l’imprimante
7-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Nettoyage de l’imprimante
L’imprimante ne nécessite qu’un nettoyage minime. Si vous notez
une baisse de qualité d’impression, nettoyez l’intérieur de
l’imprimante conformément aux instructions de cette section.
Vous devez également nettoyer le bac BM et le boîtier de
l’imprimante tous les deux à trois mois.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
De fines particules de poussière peuvent s’accumuler à l’intérieur
de l’imprimante entraînant ainsi une altération de la qualité
d’impression. Pour nettoyer l’intérieur et le chemin
d’alimentation papier, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet
situé sur le côté gauche, puis soulevez entièrement le capot.
w
Attention :
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de
fusion (four) repérée par l’étiquette ATTENTION! SURFACE
CHAUDE, NE PAS TOUCHER. Veillez à ne pas toucher
l’unité de fusion, qui peut être très chaude si l’imprimante
vient d’être utilisée.
3. Retirez la cartouche de toner et le bloc photoconducteur
conformément aux instructions décrites au Chapitre 5,
“Remplacement des consommables.”
7-2
Entretien et transport de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
4. Retirez la poussière se trouvant dans l’imprimante à l’aide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. N’utilisez pas
d’air comprimé. En cas de problème d’alimentation papier,
nettoyez le rouleau d’entraînement papier : ouvrez son capot,
puis nettoyez-le à l’aide d’un chiffon propre, doux et non
pelucheux.
7
5. Réinstallez le bloc photoconducteur, puis la cartouche de
toner.
6. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à sa
fermeture complète.
7. Retirez le papier chargé dans le bac et nettoyez ce dernier à
l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux.
Entretien et transport de l’imprimante
7-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Nettoyage du toner renversé
Si du toner se répand dans l’imprimante, n’utilisez pas celle-ci
avant de l’avoir nettoyée.
Si la quantité de toner renversée est peu importante, éliminez-le
à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux.
Si la quantité de toner est importante, retirez-le à l’aide d’un petit
aspirateur (disponible dans les magasins de fournitures
informatiques), puis essuyez soigneusement l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux.
c
Important :
Le toner, comme d’autres particules fines, peuvent endommager
certains aspirateurs. Lisez attentivement la documentation de
votre aspirateur avant de l’utiliser pour retirer le toner.
Remarque :
Si vous répandez du toner sur vos vêtements, rincez-les à l’eau froide.
L’eau chaude risque en effet de laisser une tache indélébile.
7-4
Entretien et transport de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
Nettoyage du boîtier de l’imprimante
Si le boîtier externe de l’imprimante est sale ou poussiéreux,
mettez l’imprimante hors tension et nettoyez le boîtier à l’aide
d’un chiffon doux, propre et non pelucheux imprégné d’un
détergent doux.
c
Important :
Ne nettoyez jamais le boîtier de l’imprimante à l’aide d’alcool ou
de diluant, susceptibles d’endommager le boîtier et les
composants de l’imprimante. Veillez à ne pas répandre d’eau sur
le mécanisme d’impression ou sur les composants électroniques
de l’imprimante.
Entretien et transport de l’imprimante
7-5
7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Clean.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la
soigneusement dans son carton d’emballage avec ses matériaux
de protection, selon les indications suivantes :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis
de l’imprimante.
3. Déconnectez les câbles d’interface de l’imprimante.
4. Soulevez le capot du Bac BM et retirez tout le papier.
5. Pour retirer le Bac BM, saisissez sa base des deux mains et
exercez une pression vers l’intérieur sur les bords du bac.
6. Retirez le Bac inférieur 500 feuilles optionnel, s’il est installé.
7. Replacez les matériaux de protection sur l’imprimante et
insérez-la dans son carton d’emballage.
c
7-6
Important :
N’exposez ni le bloc photoconducteur ni la cartouche de toner
à la lumière plus longtemps que nécessaire.
Entretien et transport de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Annexe A
Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Normes et directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Options et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Bac inférieur 500 feuilles (C81336✽) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Sortie directe (C813372) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Cartouche de toner (S050010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Bloc photoconducteur (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
A
Caractéristiques techniques
A-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Papier
Caractéristiques
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des
petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou
d’imprimer un nombre important de documents.
Types de papier : Papier ordinaire, papier recyclé, étiquettes,
enveloppes, transparents, papier couleur,
papier épais, cartes, papier à en-tête
Remarque :
Le papier recyclé doit être utilisé dans des conditions de température et
d’humidité normales. L’utilisation de papier de mauvaise qualité peut
réduire la qualité d’impression et entraîner différents problèmes tels que
des bourrages papier.
Grammage :
Papier ordinaire
Cartes
A-2
Caractéristiques techniques
60 à 90 g/m²
90 à 163 g/m²
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Format du papier :
Papier
A4 (210 × 297 mm)
A5 (148 × 210 mm)
B5 (182 × 257 mm)
Letter (216 × 279mm)
Half Letter (140 × 216mm)
Legal (216 × 356 mm)
Executive (184 × 267 mm)
Government Legal (216 × 330 mm)
Government Letter (203 × 267 mm)
F4 (210 × 330 mm)
Personnalisé (76.2 × 127 mm à 216 × 355.6 mm)
Enveloppes
Monarch (98 × 191 mm)
Commercial 10 (105 × 241 mm)
DL (110 × 220 mm)
C5 (162 × 229 mm)
C6 (114 × 162 mm)
International B5 (176 × 250 mm)
c
Important :
N’utilisez que les formats figurant dans la liste ci-dessus.
Zone
imprimable :
A
Marges minimales de 4 mm sur tous les côtés
Caractéristiques techniques
A-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Spec.fm
Pass 0
Imprimante
Caractéristiques générales
Méthode d’impression :
Balayage par faisceau laser et procédé
électrophotographique à sec
Résolution :
600 × 600 dpi, 300 × 300 dpi
Vitesse d’impression :
Jusqu’à 10 pages par minute à 600/300
dpi, selon la police et la quantité de
données
Première impression :
Moins de 18 secondes pour un format
de papier A4 ou Letter
Temps de préchauffage : Environ 22 secondes à température
normale
Alimentation papier :
Automatique
Alignement de
l’alimentation papier :
Alignement centré pour tous les
formats
Capacité de chargement Jusqu’à 150 feuilles dans le Bac BM
(grammage 75g/m²) :
Jusqu’à 500 feuilles dans le Bac
inférieur 500 feuilles optionnel
Jusqu’à 10 enveloppes, selon
l’épaisseur
A-4
Ejection du papier :
Face dessous ou face dessus (Sortie
directe optionnelle)
Capacité d’éjection
papier
(grammage 75g/m²) :
Jusqu’à 100 feuilles (face imprimable
vers le bas)
Jusqu’à 20 feuilles (face imprimable
vers le haut avec la Sortie directe
optionnelle)
RAM :
2 Mo, extensible à 13 Mo
Caractéristiques techniques
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Environnement
Température :
Fonctionnement :
Stockage :
10 à 35 °C
0 à 35 °C
Humidité :
Fonctionnement :
15 à 85% (humidité
relative)
30 à 85% (humidité
relative)
Stockage :
Altitude :
Maximum 2 500 mètres
Normes et directives de sécurité
Modèle européen :
Directive 73/23/CEE
Directive EMC 89/336/CEE
EN60950
EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
A
Caractéristiques techniques
A-5
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Spec.fm
Pass 0
Caractéristiques mécaniques
Dimensions et
poids :
Durée de vie :
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids :
338 mm
387 mm
475 mm
Environ 7.0 kg sans le bloc
photoconducteur et la cartouche
de toner
5 ans ou 180 000 feuilles, selon la première
condition atteinte
Caractéristiques électriques
Modèle 110 V
Modèle 230 V
Tension
90 V à 132 V
198 V à 264 V
Fréquence nominale
50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz
50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz
Intensité nominale
5.9 A
3.2 A
Consommation
électrique
Moins de 690 W
Moins de 700 W
Consommation en
mode Veille*
Moins de 10 W
Moins de 10 W
* Sans options installées
c
A-6
Important :
Vérifiez la tension électrique de votre imprimante sur l’étiquette
située à l’arrière de celle-ci.
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Interface
Interface parallèle
Utilisez uniquement un connecteur parallèle conforme
au modèle IEEE 1284-B.
Pour utiliser le mode ECP avec un connecteur parallèle,
reportez-vous à la section “Utilisation du mode ECP”, page 22.
Remarque :
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0 acceptent l’interface parallèle.
Interface USB
Conforme au bus série universel répondant à la norme Plug and
Play (PnP) de Windows.
Remarque :
Seuls les Macintosh® et les PC équipés d’un connecteur USB et
respectivement dotés de la version Mac® OS 8.1 (ou ultérieure) et
de Windows Me/98/2000 reconnaissent l’interface USB.
Caractéristiques techniques
A-7
A
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Options et Consommables
Remarque :
L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence, qui varie selon
le pays d’achat.
Bac inférieur 500 feuilles (C81336✽)
Format papier :
A4 ou Letter, selon le pays d’achat
Grammage :
60 à 90 g/m²
Alimentation
papier :
Système de chargement automatique
Capacité bac jusqu’à 500 feuilles (grammage
75 g/m²)
Vitesse de
chargement du
papier :
Pour la première feuille, maximum 19
secondes ; feuilles suivantes, 10 pages par
minute
Types de papier :
Papier ordinaire (papier pour photocopieur,
par exemple) et papier recyclé
Alimentation
électrique :
Courant continu 5 V fourni par l’imprimante
Dimensions et poids :
A-8
Hauteur
124.5 mm
Largeur
380 mm
Profondeur
460 mm, bac compris
Poids
4.0 kg, bac compris
Caractéristiques techniques
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Sortie directe (C813372)
Dimensions et poids :
Hauteur
35 mm
Largeur
239 mm
Profondeur
243 mm
Poids
0.2 kg
Capacité d’éjection
papier :
20 feuilles (grammage 75 g/m²)
Cartouche de toner (S050010)
Température de
stockage :
0 à 35 °C
Taux d’humidité
(stockage) :
30 à 85% (humidité relative)
Durée de stockage :
18 mois après fabrication
Durée de vie :
Jusqu’à 6 000 pages dans les conditions
suivantes : papier de format Letter ou A4,
impression continue et taux d’impression
de 5%
Caractéristiques techniques
A-9
A
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Spec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Bloc photoconducteur (S051055)
Température de
stockage :
0 à 35 °C
Taux d’humidité :
30 à 85% (humidité relative)
Durée de stockage :
18 mois après fabrication
Durée de vie :
Jusqu’à 20 000 pages dans les conditions
suivantes : papier de format Letter ou A4,
impression continue et taux d’impression
de 5%
Le nombre de pages imprimées avec une cartouche de toner ou
un bloc photoconducteur dépend du type d’impression. La durée
de vie de la cartouche et/ou du bloc varie en effet selon que vous
imprimez quelques pages à la fois ou du texte d’une densité
supérieure à 5%. Le taux d’impression de 5% correspond à un
texte standard avec un interligne double.
A-10
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Annexe B
Utilisation des polices de caractères
Polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Installation des polices de codes à barres EPSON. . . . . . . . B-5
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . . B-7
Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON . . . B-10
B
Utilisation des polices de caractères
B-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fonts.fm
Pass 0
Polices de codes à barres EPSON
Les polices de codes à barre EPSON vous permettent de créer et
d’imprimer facilement de nombreux types de codes à barres.
Généralement, la création de codes à barres est lourde et demande
l’utilisation de nombreuses commandes telles que la barre de
départ, la barre d’arrêt et OCR-B en plus des caractères codes à
barres eux-mêmes. En revanche, les caractères codes à barres
EPSON ont été conçus pour ajouter ces codes automatiquement
et permettent une impression aisée de codes à barres conformes
à de nombreux codes standard.
Les polices de codes à barres EPSON supportent les types de
codes à barres suivants :
B-2
Code à
barres
standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Commentaires
EAN
EPSON
EAN-8
Oui
Oui
Crée des codes
à barres EAN
(version
abrégée).
EPSON
EAN-13
Oui
Oui
Crée des codes
à barres EAN
(version
standard).
UPC-A
EPSON
UPC-A
Oui
Oui
Crée des codes
à barre UPC-A.
UPC-E
EPSON
UPC-E
Oui
Oui
Crée des codes
à barres UPC-E.
Utilisation des polices de caractères
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Code à
barres
standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Commentaires
Code 39
EPSON
Code 39
Non
Non
EPSON
Code 39
CD
Non
Oui
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
EPSON
Code 39
CD Num
Oui
Oui
EPSON
Code 39
Num
Oui
Non
Code 128
EPSON
Code 128
Non
Oui
Crée des codes
à barres 128.
ITF
(2 parmi 5
entrelacé)
EPSON ITF
Non
Non
EPSON ITF
CD
Non
Oui
EPSON ITF
CD Num
Oui
Oui
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
EPSON ITF
Num
Oui
Non
EPSON
Codabar
Non
Non
EPSON
Codabar
CD
Non
Oui
EPSON
Codabar
CD Num
Oui
Oui
EPSON
Codabar
Num
Oui
Non
Codabar
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
Utilisation des polices de caractères
B
B-3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Configuration système requise
Pour utiliser les polices de codes à barres EPSON, votre système
informatique doit posséder les caractéristiques suivantes :
Imprimante :
EPL-5800L/EPSON AcuLaser C8500/
EPSON AcuLaser C2000/
EPSON EPL-5800/EPL-5700i/
EPL-5700L/EPL-N2750/EPL-C8200/
EPL-N4000+/EPL-N2050 ou imprimantes
plus récentes, avec des polices de codes à
barres EPSON
Ordinateur :
PC IBM ou compatible IBM avec un
processeur i386SX ou supérieur
Système
d’exploitation :
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT 4.0,
3.5x
Disque dur :
Espace disponible de 15 à 30 Ko, selon les
polices installées.
Pilote
d’impression :
EPL-5800L Advanced, EPSON AL-C8500
Advanced/EPSON AL-C2000 Advanced,
EPL-5800 Advanced, EPL-N2750 Advanced,
EPL-C8200 Advanced, EPL-N4000+
Advanced, EPL-N2050 Advanced ou pilotes
plus récents, avec polices de caractères
EPSON
Remarque :
Les polices de codes à barres EPSON ne peuvent être utilisées
qu’avec des pilotes d’impression EPSON.
B-4
Utilisation des polices de caractères
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Installation des polices de codes à barres EPSON
Pour installer les polices de codes à barres EPSON sous Windows
NT 4.0, procédez comme indiqué ci-dessous. La procédure est
pratiquement identique pour les autres versions de Windows.
1. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows.
2. Insérez le CD-ROM ou la disquette contenant les polices de
codes à barres dans le lecteur approprié.
3. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
4. Double-cliquez sur Polices.
5. A partir du menu Fichier, sélectionnez Installer une nouvelle
police.
B
6. Sélectionnez le lecteur de disquette ou de CD-ROM
approprié, puis le dossier Polices de codes à barres de la
liste Dossiers.
Utilisation des polices de caractères
B-5
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
7. Dans la boîte Liste des polices, sélectionnez la police de codes
à barres que vous souhaitez installer ou cliquez sur le bouton
Sélectionner tout pour installer toutes les polices de codes à
barres EPSON.
8. Cochez la case Copier les polices dans le dossier Fonts.
9. Cliquez sur OK. Les polices de codes à barres EPSON
sélectionnées sont désormais installées dans le dossier des
polices de Windows.
B-6
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Imprimer avec les polices de codes à barres
EPSON
Pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices
EPSON, procédez comme indiqué ci-dessous. L’application
utilisée dans l’exemple est Microsoft WordPad. Si vous imprimez
à partir d’une autre application, la procédure peut être légèrement
différente.
1. Ouvrez un document depuis votre application et saisissez les
caractères que vous souhaitez transcrire en codes à barres.
2. Sélectionnez les caractères puis, dans le menu Formatage,
sélectionnez Police.
B
Utilisation des polices de caractères
B-7
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
3. Sélectionnez la police de codes à barres EPSON que vous
souhaitez utiliser ainsi que son format puis cliquez sur OK.
Remarque :
Sous Windows NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser des formats de
polices supérieurs à 96 points pour imprimer des codes à barres.
4. Les caractères sélectionnés s’affichent sous forme de codes à
barres similaires à ceux illustrés ci-dessous.
B-8
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
5. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer, puis votre
imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Effectuez les
paramétrages d’impression suivants :
Résolution
600 dpi
Mode Economie de
toner
Désactivé
Options du zoom
Décochées
6. Cliquez sur OK pour imprimer les codes à barres.
Remarque :
En cas d’erreur dans la chaîne de caractères codes à barres (données
inadéquates par exemple), le code à barres sera imprimé tel qu’il est
affiché sur l’écran mais il ne pourra pas être lu par le lecteur de codes
à barres.
Remarques sur la saisie et le formatage des codes à barres
Prenez en considération les consignes suivantes en cas de saisie
et de formatage de caractères codes à barres :
❏ N’utilisez pas d’ombrage ou autres formatages spéciaux tels
que gras, italique ou souligné.
❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement.
❏ Appliquez des rotations de caractères avec des angles de 90°,
180° et 270° uniquement.
❏ Désactivez les paramètres automatiques d’espacements de
caractères et de mots dans votre application.
❏ N’utilisez pas de fonctions de grossissement ou de réduction
de caractères uniquement dans le sens vertical ou horizontal.
❏ Désactivez les fonctions d’auto-correction orthographique,
grammaticale, d’espacement, etc.
Utilisation des polices de caractères
B-9
B
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
❏ Pour repérer plus facilement les codes à barres du reste du
texte d’un document, paramétrez votre application pour
visualiser les symboles de texte tels que les marqueurs de
paragraphe, les tabulations, etc.
❏ Les polices de codes à barres EPSON ajoutent
automatiquement des barres de départ et d’arrêt. En
conséquence, les codes à barres imprimés seront plus longs
que les codes à barres saisis.
❏ Pour obtenir de meilleurs résultats, n’utilisez que les formats
de polices recommandés dans la section “Caractéristiques des
polices de codes à barres EPSON”, page 10, en fonction de la
police codes à barres EPSON utilisée. Les codes à barres
d’autres formats risquent de ne pas être lisibles par tous les
types de lecteurs de codes à barres.
Remarque :
En fonction de la densité d’impression, de la qualité ou de la
couleur du papier, les codes à barres peuvent ne pas être lisibles
par tous les types de lecteur. Avant d’imprimer de grandes
quantités, faites un test pour le vérifier.
Caractéristiques des polices de codes à barres
EPSON
Cette section contient des informations détaillées concernant les
caractéristiques de saisie de caractère pour chaque police de codes
à barres EPSON.
B-10
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
EPSON EAN-8
❏ EAN-8 est une version à huit chiffres abrégée du code à barres
EAN standard.
❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, vous ne
pouvez saisir que 7 caractères.
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de
caractères
7 caractères maximum
Format de police
De 52 à 130 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 52 pts, 65 pts
(standard), 97.5 pts et 130 pt.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
B
Exemple d’impression
EPSON EAN-8
Utilisation des polices de caractères
B-11
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fonts.fm
Pass 0
EPSON EAN-13
❏ EAN-13 est une version à 13 chiffres du code à barres EAN.
❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, vous ne
pouvez saisir que 12 caractères.
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de
caractères
12 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112.5 pts et 150 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON EAN-13
B-12
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
EPSON UPC-A
❏ Le code à barres UPC-A est le code à barres UPC-A standard
spécifié par "American Universal Product Code (UPC Symbol
Specification Manual)".
❏ Seuls les codes habituels UPC sont supportés.
Type de caractère
Chiffre (de 0 à 9)
Nombre de
caractères
11 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112,5 pts et 150 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
B
Exemple d’impression
EPSON UPC-A
Utilisation des polices de caractères
B-13
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fonts.fm
Pass 0
EPSON UPC-E
❏ Le code à barres UPC-E est le code à barres UPC-A
zéro-suppression (suppression des zéros supplémentaires)
spécifié par "American Universal Product Code (UPC Symbol
Specification Manual)".
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de caractères
6 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112,5 pts et 150 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
❏ Le “0” numérique
Exemple d’impression
EPSON UPC-E
B-14
Utilisation des polices de caractères
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
EPSON Code39
❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant
d’activer/désactiver l’insertion automatique des chiffres de
contrôle et OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code39
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Les espaces des codes à barres Code39 doivent être saisis en
tant que “_” (barre de soulignement).
❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une
ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une
police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera
pas correct si vous insérez un espace dans une police Code39.
Type de caractère
Caractères alphanumériques (de A à Z,
de 0 à 9) Symboles (-. espace $/ +%)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à
96 pts sous Windows NT). Les formats de
caractères recommandés sont 36 pts, 72
pts, 108 pts et 144 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Chiffre de contrôle
❏ Caractère de départ/arrêt
Utilisation des polices de caractères
B-15
B
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Exemple d’impression
EPSON Code39
EPSON Code39 CD
EPSON Code39 Num
EPSON Code39 CD Num
EPSON Code128
❏ Les polices Code128 supportent les jeux de codes A, B et C.
Lorsque le jeu de codes d’une série de caractères change au
milieu de la ligne, un code de conversion est
automatiquement inséré.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code128
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Certaines applications suppriment automatiquement les
espaces de fin de ligne ou transforment les espaces multiples
en tabulations. Il se peut que les codes à barres contenant des
espaces ne puissent être correctement imprimés par ce type
d’application.
B-16
Utilisation des polices de caractères
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une
ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une
police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera
pas correct si vous insérez un espace dans une police Code128.
Type de caractère
Tous les caractères ASCII (95 au total)
Nombre de
caractères
Sans limitation
Format de police
De 26 pts à 104 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts
et 104 pts.
Les codes à barres suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt
❏ Chiffre de contrôle
❏ Changement de caractère du jeu de code
Exemple d’impression
EPSON Code128
B
Utilisation des polices de caractères
B-17
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fonts.fm
Pass 0
EPSON ITF
❏ Les polices EPSON ITF sont conformes au standard USS 2
parmi 5 entrelacé (Américain).
❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant
d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres
de contrôle et OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au standard
USS 2 parmi 5 entrelacé. Pour cette raison, conservez au moins
un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ 2 parmi 5 entrelacé considère chaque paire de caractères
comme un ensemble. Les polices EPSON ITF ajoutent
automatiquement un zéro au début des séries impaires de
caractères.
Type de caractère
Nombre (de 0 à 9)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à
96 pts sous Windows NT). Les formats de
caractères recommandés sont 36 pts, 72
pts, 108 pts et 144 pts.
B-18
Utilisation des polices de caractères
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt
❏ Chiffre de contrôle
❏ Le “0” numérique (ajouté au début de la chaîne de caractères
si nécessaire)
Exemple d’impression
EPSON ITF
EPSON ITF CD
EPSON ITF Num
EPSON ITF CD Num
B
Utilisation des polices de caractères
B-19
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Fonts.fm
Pass 0
EPSON Codabar
❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant
d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres
de contrôle et OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Codabar
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Si un caractère de départ/arrêt est saisi, les polices Codabar
insèrent automatiquement le caractère complémentaire.
❏ Si aucun caractère de départ/arrêt n’est saisi, il est
automatiquement remplacé par la lettre A.
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Symboles (- $: /. +)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à
96 pts sous Windows NT). Les formats de
caractères recommandés sont 36 pts, 72
pts, 108 pts et 144 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt (si non saisi)
❏ Chiffre de contrôle
B-20
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Fonts.fm
Pass 0
Exemple d’impression
EPSON Codabar
EPSON Codabar CD
EPSON Codabar Num
EPSON Codabar CD Num
B
Utilisation des polices de caractères
B-21
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
B-22
Fonts.fm
Pass 0
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
Cust.fm
Pass 0
Annexe C
Pour contacter le support technique
Si votre imprimante EPSON ne fonctionne pas correctement et si
vous ne parvenez pas à résoudre vos problèmes à l’aide des
informations contenues dans ce manuel ou dans l’aide en ligne,
contactez le support technique :
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687
2,21 F la minute*
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption.
*Tarif sujet à variation
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série de l’imprimante
(L’étiquette portant ce numéro est collée au dos de l’imprimante.)
❏ Modèle de l’imprimante
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Version du logiciel de numérisation
(Reportez-vous au menu Version.)
C
❏ Version de Windows que vous utilisez
❏ Version de(s) l’application(s) que vous utilisez habituellement
avec votre imprimante.
Vous pouvez aussi contacter notre site web pour télécharger nos
dernières mises à jour de pilotes.
http://www.epson.fr
Pour contacter le support technique
C-1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
C-2
Cust.fm
Pass 0
Pour contacter le support technique
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Gloss.fm
Pass 0
Glossaire
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Système de codification
standard permettant d’affecter des codes aux caractères et des codes de contrôle.
Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes
et de logiciels.
bloc photoconducteur
Composant de l’imprimante contenant un tambour d’impression photosensible
qui fixe de façon permanente l’encre sur le papier.
cartouche de toner
Composant de l’imprimante contenant l’encre qui fixe l’image sur le papier.
cpi (abréviation de characters per inch-caractères par pouce)
Unité de mesure de la taille de caractères à pas fixes.
défaut (par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l’imprimante est mise sous
tension, initialisée ou réinitialisée.
demi-ton
Image en niveaux de gris, composée de petits points. Les points peuvent être
rapprochés pour créer une zone sombre ou être écartés pour former des zones
grises ou blanches sur la page. Les photographies imprimées dans les journaux
sont des exemples courants de demi-tons.
dpi (abréviation de dots per inch)
Voir points par pouce.
feuille d’état
Rapport qui répertorie les paramètres et les informations relatives à
l’imprimante.
initialisation
Fait de ramener l’imprimante à ses valeurs par défaut (ensemble de conditions
par défaut).
interface
Connexion entre l’imprimante et l’ordinateur. L’interface parallèle de cette
imprimante est conforme à l’interface parallèle standard IEEE 1284 reconnaissant
les modes ECP, Nibble et Compatibility. L’interface USB est une interface série
répondant à la norme Plug and Play (PnP) de Microsoft. L’utilisation d’un hub
USB permet de connecter à l’ordinateur plusieurs périphériques USB en même
temps.
jeu de caractères
Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.
Glossaire
1
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Gloss.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker
l’information. Certaines informations sont permanentes et sont destinées à
contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations adressées à
l’imprimante par l’ordinateur (comme les polices téléchargées) sont stockées
dans la mémoire temporaire. Voir également RAM et ROM.
orientation
Définit le sens dans lequel les caractères sont imprimés sur la page : l’orientation
est soit portrait, comme cette page, soit paysage quand le texte est imprimé dans
la largeur de la page.
pas
Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) pour les polices à pas fixes.
paysage
Impression orientée latéralement sur la page. Cette orientation vous donne une
page qui est plus large que haute, utilisée notamment pour l’impression des
feuilles de calcul.
pilote
Elément logiciel qui convertit les commandes de vos applications en commandes
pour l’imprimante. Appelé également pilote d’impression.
pilote d’impression
Voir pilote.
points par pouce
Nombre de points par pouce (25.4 mm) pour la mesure de la résolution
d’imprimante. Plus les points sont nombreux, plus la résolution est élevée.
police
Jeu de caractères et de symboles qui partage un même style typographique.
police à pas fixes
Police pour laquelle les caractères se voient attribués le même espace horizontal,
quelle que soit la largeur du caractère. Par conséquent, la lettre M se voit attribuer
le même espace que la lettre l.
police bitmap
Représentation point par point d’une police. Les polices bitmap sont affichées
sur l’écran de l’ordinateur et imprimées sous forme de matrice de points. Voir
police vectorielle.
police proportionnelle
Police pour laquelle les caractères disposent d’un espace horizontal variable en
fonction de la largeur du caractère. Ainsi, un M majuscule se voit attribuer plus
d’espace qu’un l minuscule.
police vectorielle
Police dont les contours sont décrit mathématiquement, pouvant ainsi être
représentés (dessinés ou imprimés) de façon exacte quelle que soit la taille.
2
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
Gloss.fm
Pass 0
portrait
Impression orientée verticalement sur la page (contrairement au paysage, où
l’impression est horizontale). C’est l’orientation standard pour les lettres et les
documents.
RAM
La RAM (Random Access Memory) est le lieu où les informations temporaires
sont stockées.
réinitialisation
Permet de vider la mémoire de l’imprimante et de supprimer les travaux
d’impression en cours.
résolution
Mesure de la finesse et de la netteté de l’image produite par l’imprimante ou
l’écran. La résolution d’imprimante est mesurée en points par pouce. La résolution
d’écran est mesurée en pixels.
ROM
La ROM (Read Only Memory) est le lieu où les informations permanentes sont
stockées.
tampon
Voir mémoire.
télédécharger
Transférer des informations de l’ordinateur vers l’imprimante.
TrueType
Format de police vectorielle développé conjointement par Apple® Computer et
Microsoft® Corporation. Les polices TrueType sont des polices vectorielles qui
peuvent être facilement agrandies ou réduites pour un affichage écran ou pour
l’impression.
Glossaire
3
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
4
Gloss.fm
Pass 0
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
A5 size
11/28/00
REFG.IX
Pass 0
Index
B
Bac BM
bourrage papier 6-9
Bac inférieur 500 feuilles
bourrage papier 6-11
installation 4-3
retrait 4-5
Bloc photoconducteur
caractéristiques A-10
remplacement 5-9
Bourrages papier
prévention 6-3
suppression 6-4
C
Capacité mémoire
maximum 1-5
standard 1-5
Caractéristiques
bac inférieur 500 feuilles A-8
bloc photoconducteur A-10
cartouche de toner A-9
électriques A-6
environnement A-5
imprimante A-4
interface parallèle A-7
interface USB 3-23
normes de sécurité A-5
papier A-2
sortie directe A-9
Cartouche de toner
caractéristiques A-9
remplacement 5-3
Chargement du papier
bac BM 2-7
Chargement manuel 2-11
Connexion USB
caractéristiques 3-23
Consignes de sécurité 4
Consommables
bloc photoconducteur A-10
cartouche de toner A-9
remplacement 5-2
Contacter EPSON C-1
E
Enveloppes 2-14
EPSON Status Monitor 3
accès 3-6
à propos de 3-3
arrêt du contrôle 3-12
détails sur l’état de l’imprimante
3-8
fenêtre d’Alerte d’état 3-12
préférences du contrôle 3-10
Etiquettes 2-15
G
Gestion du papier
chargement manuel 2-11
impression sur supports spéciaux
2-13
I
Imprimante
caractéristiques 1-4, A-4
état 3-8
nettoyage 7-2
problèmes 6-3
transport 7-6
Interface
connexion USB 3-23
interface parallèle A-7
Interface parallèle
caractéristiques A-7
mode ECP 3-22
Index
i
R
L
R4C3810 Reference Guide
Rev. C
A5 size
11/28/00
REFG.IX
Pass 0
M
Mode ECP, utilisation 3-22
Module mémoire
caractéristiques 4-10
installation 4-10
retrait 4-15
N
Nettoyage
boîtier de l’imprimante 7-5
intérieur de l’imprimante 7-2
toner renversé 7-4
O
Options de l’imprimante
bac inférieur 500 feuilles 4-2
module mémoire 4-2
sortie directe 4-2
P
Papier
caractéristiques A-2
format A-3
grammage A-2
type A-2
zone imprimable A-3
Papier à en-tête, chargement 2-11
Papier épais 2-16
Polices de codes à barres EPSON
à propos de B-2
caractéristiques B-10
configuration système requise B-4
formatage B-9
impression B-7
installation B-5
saisie B-9
Préférences du contrôle 3-10
ii
Proof Sign-off:
ABE K.Tsuno M.Takata_______
M.Takata
_______
ABE J.Holmes
_______
Index
Problèmes
bourrages papier 6-4
erreurs de communication 6-26
fonctionnement 6-14
impression 6-15
options 6-23
pilote d’impression 6-24
qualité d’impression 6-16
R
Remplacement
bloc photoconducteur 5-9
cartouche de toner 5-3
Retrait
bac inférieur 500 feuilles 4-5
module mémoire 4-15
sortie directe 4-9
S
Sortie directe
installation 4-8
retrait 4-9
utilisation 4-9
Sources d’alimentation papier
bac BM 2-5
bac inférieur 500 feuilles 2-5
Support technique C-1
T
Toner
nettoyage du toner renversé 7-4
taches 6-18
Transport de l’imprimante 7-6

Manuels associés