▼
Scroll to page 2
of
116
Guide de l’utilisateur Imprimante hp business inkjet série 1200 Guide de l’utilisateur Informations sur le copyright Marques © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft®, Édition 1, 8/2004 Consignes de sécurité Windows®, NT® Windows et MS-DOS® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell Corporation. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, à l’exception de ce qui est autorisé en vertu des lois sur le copyright. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsible des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans la présente. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Adobe® et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporate. Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. 1 Lisez et comprenez toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante. 2 Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. 3 Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. 4 Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. 5 N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau, ni si vous êtes mouillé. 6 Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. 7 Installez l’appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé. 8 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au chapitre Entretien et dépannage. 9 L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doive être réalisé par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. Table des matières 1 Pour commencer Recherche d’autres ressources liées au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description des parties de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Utilisation de l’imprimante Sélection du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications des supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des marges minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression en recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso automatique (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso manuelle (Mac OS 9, version 9.1 et ultérieure) . . . . . . . . . . . Impression sur des supports spéciaux et personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 14 15 16 17 18 18 18 19 19 20 20 3 Entretien et dépannage Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et ressources de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils généraux de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les voyants de l’imprimante clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aucune page ne sort de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des pages blanches s’impriment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelque chose manque sur la page ou est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée . . . . . . . . . . . . . . Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de caractères incohérents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs sont imprimées en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les documents présentent des bavures de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs ne sont pas alignées correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes d’alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un bac ne peut pas être mis en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un autre problème d’alimentation du papier se produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 22 23 27 28 28 29 29 29 30 31 32 32 33 33 34 35 35 36 36 36 37 37 37 38 38 38 38 3 Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes d’impression d’une page d’alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à l’installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination d’un bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 40 40 40 41 42 4 Signification des voyants de l’imprimante Éléments du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des éléments du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des éléments du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interprétation des voyants du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 46 50 50 50 5 Configuration et gestion de l’imprimante Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des tâches de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des outils de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’imprimante (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’imprimante (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel pour des communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des options de communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres de base de la communication sans fil . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres de sécurité sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction des interférences dans un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 56 64 65 66 66 68 70 73 75 79 79 79 81 81 A Consommables et accessoires HP Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournitures d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supports HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 84 84 84 B Assistance technique et garantie Assistance électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros de l’assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 88 88 89 93 C Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 4 FRWW D Regulatory information FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMI statement (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VCCI statement (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration concernant le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulatory notices for wireless products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . . ARIB STD-T66 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme de protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiches de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retours en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 101 101 101 101 102 102 102 103 103 103 104 105 105 106 107 107 107 108 108 108 108 Index FRWW 5 1 Pour commencer Merci d’avoir acheté cette imprimante. Ce guide propose des explications sur l’utilisation de l’imprimante et sur la résolution des problèmes d’impression. Recherche d’autres ressources liées au produit Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d’autres documents sur la résolution des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les ressources suivantes : Ressource Description Emplacement Poster d’installation Fournit des informations illustrées d’installation. Une version imprimée de ce document est fournie avec l’imprimante. En outre, une version électronique est disponible sous la forme d’un fichier Adobe® Acrobat® Portable Document Format (PDF) sur le CD de démarrage. Guide de démarrage Fournit des instructions sur la configuration de l’imprimante, ainsi que des informations sur la garantie et les problèmes de sécurité. Inclus sous la forme d’un guide imprimé dans l’emballage de l’imprimante. Fichier Lisezmoi et Propose des informations de dernière minute et Inclus sur le CD de démarrage. notes de version des conseils de dépannage. Serveur Web Vous permet d’afficher des informations d’état, intégré (connexion de modifier des réglages et de gérer réseau) l’imprimante depuis un ordinateur du réseau. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré (EWS). Boîte à outils (Microsoft® Windows®) Fournit des informations sur l’état des têtes d’impression et un accès aux services de maintenance de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). Aide en ligne du Décrit les composants du pilote d’imprimante. pilote d’imprimante (Windows) FRWW Disponible via n’importe quel navigateur Web standard. Disponible si vous choisissez une option d’installation qui comprend la Boîte à outils. Disponible depuis le pilote d’imprimante. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) La boîte à outils HP Inkjet contient des outils Disponible sur l’ordinateur. permettant de calibrer l’imprimante, de nettoyer les têtes d’impression, d’imprimer une page de test et de rechercher des informations sur l’assistance technique sur le site Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS). HP Instant Support Vous aide à identifier, diagnostiquer et résoudre Disponible via n’importe quel rapidement les problèmes d’impression. navigateur Web standard ou via la Boîte à outils (Windows). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support. 6 Ressource Description Emplacement Panneau de commande Fournit des informations sur l’état, les erreurs et Reportez-vous à la section les avertissements liées à l’utilisation de Signification des voyants de l’imprimante. l’imprimante. Journaux et rapports Fournissent des informations sur les événements qui se sont produits. Page de configuration Fournit des informations sur le matériel de Reportez-vous à la section l’imprimante (version du microprogramme et Utilisation de la page de numéro de modèle, par exemple), les réglages configuration. de l’imprimante et les accessoires installés (mémoire, bacs, etc.). Si l’imprimante est reliée à un réseau, une page de configuration du réseau supplémentaire est disponible. Tests système et documents imprimés (impression d’une page de démonstration et test du circuit d’alimentation du papier, par exemple) Fournit des informations destinées à faciliter le diagnostic des problèmes au niveau du mécanisme d’impression et du circuit d’alimentation du papier. Impression d’une page de démonstration Test du circuit d’alimentation du papier Reportez-vous à la section Gestion de l’imprimante. Sites Web HP Propose les toutes dernières informations sur le logiciel de l’imprimante, le produit et l’assistance. http://www.hp.com/support/ businessinkjet1200 Reportez-vous à la section Contrôle de l’imprimante. http://www.hp.com Assistance téléphonique HP 7 1 - Pour commencer Fournit des informations permettant de contacter HP. Pendant la période de garantie, cette assistance est souvent gratuite. Reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP. FRWW Description des parties de l’imprimante Vue de face 2 3 4 5 9 1 6 7 8 1 Guides du papier 2 Bac de sortie 3 Panneau de commande 4 Capot supérieur 5 Capot des cartouches d’encre 6 Bac 1 7 Bac 2 8 Niveau de la pile de papier 9 Verrou des têtes d’impression 11 10 10 Têtes d’impression 11 Cartouches d’encre FRWW 8 Panneau de commande Pour plus d’informations sur l’interprétation des messages du panneau de commande, reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante. 1 2 3 4 5 6 10 1 8 9 Bouton Page de configuration 2 (bouton Alimentation) et voyant 3 Voyant de tête d’impression 4 Voyant de cartouche d’encre 5 Voyant de porte ouverte 6 Voyant Plus de papier 7 (bouton Annulation) 8 (bouton Reprise) et voyant 9 7 Voyant de bourrage papier 10 Voyants des indicateurs de couleur des cartouches d’encre Vue de l’arrière 1 2 3 6 5 9 4 1 Connecteur réseau (imprimante HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn) 2 Connecteur USB 3 Connecteur (IEEE 1284) parallèle 4 Entrée d’alimentation 5 Unité auto-duplex (imprimante HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn) 6 Panneau d’accès arrière (imprimante HP Business Inkjet 1200) 1 - Pour commencer FRWW 2 Utilisation de l’imprimante Cette section propose des informations sur l’utilisation des supports de l’imprimante, la modification des paramètres d’impression et l’exécution de tâches d’impression de base. Sélection du support d’impression L’imprimante est conçue pour travailler dans de bonnes conditions avec la plupart des types de papier courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de supports avant d’en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d’impression optimale. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression Pour des résultats optima, veuillez suivre les conseils ci-après : Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans un bac. Pour les bacs 1 et 2, chargez la face à imprimer vers le bas, en l’alignant sur les bords droit et arrière du bac. Reportez-vous à la section Chargement du support. Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d’autres problèmes d’impression, évitez d’utiliser les supports suivants : • Formulaires en plusieurs parties • Supports endommagés, ondulés ou froissés • Supports présentant des perforations ou des découpes • Supports à gros grains ou gaufré ou qui n’absorbent pas bien l’encre • Supports trop fins ou qui se déforment facilement Cartes et enveloppes FRWW Évitez les enveloppes très lisses, les enveloppes auto-adhésives, à agrafe ou à fenêtre. Évitez également d’utiliser des cartes et enveloppes présentant des bords épais, irréguliers ou déformés, ou des zones froissées ou endommagées. Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien aplatis. Chargez les enveloppes dans l’imprimante, le rabat orienté vers le haut. 10 Papier photo Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que, si vous choisissez ce mode, l’impression peut être plus longue et demander plus de mémoire à votre ordinateur. Retirez chaque feuille dès la fin de l’impression et laissez-la sécher. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Transparents Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers l’arrière. Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des transparents. Ce mode demande un temps de séchage plus long et permet de s’assurer que l’encre est tout à fait sèche avant d’envoyer la page suivante dans le bac de sortie. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Support personnalisé Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l’imprimante. Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d’abord la taille du support dans l’application avant d’imprimer le document. Si ce n’est pas possible, réglez la taille dans le pilote de l’imprimante. Vous devrez peut-être modifier le format des documents existants pour pouvoir les imprimer correctement sur des supports personnalisés. Spécifications des supports pris en charge Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que l’imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations sur la capacité des bacs. Remarque Le bac 2 est fourni avec les imprimantes HP Business Inkjet 1200dtn et HP Business Inkjet 1200dtwn. Dimensions prises en charge Formats des supports Bac 1 Bac 2 Unité auto-duplex Formats de papier standard U.S. Lettre* (216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces) U.S. Légal* (216 x 356 mm ; 8,5 x 14 pouces) A4* (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces) U.S. Exécutif* (184 x 267 mm ; 7,25 x 10,5 pouces) U.S. Relevé* (140 x 216 mm ; 5,5 x 8,5 pouces) 11 2 - Utilisation de l’imprimante FRWW Formats des supports Bac 1 Bac 2 Unité auto-duplex ISO B5* (176 x 250 mm ; 6,9 x 9,8 pouces) A5* (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces) Enveloppes Enveloppe U.S. #10 (105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces) Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces) Enveloppes pour cartes de vœux HP (111 x 152 mm ; 4,38 x 6 pouces) Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75 pouces) Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces) Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces) Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces) Enveloppe Kaku #2 (240 x 333 mm ; 9,4 x 13,1 pouces) Enveloppe japonaise Chou #3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces) Enveloppe japonaise Chou #4 (90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces) Cartes Fiche Bristol* (3 x 5 pouces ; 76,2 x 127 mm) Fiche Bristol* (4 x 6 pouces ; 102 x 152 mm) Fiche Bristol* (5 x 8 pouces ; 127 x 203 mm) Carte ISO A6* (4,13 x 5,83 pouces ; 105 x 149 mm) Hagaki* (100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces) Ofuku Hagaki* (148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9 pouces) Autres supports Support photo* (4 x 6 pouces ; 102 x 152 mm) Papier pour banderoles (jusqu’à 8,5 pouces de large et 234 pouces de long ; jusqu’à 216 mm de large et 594,4 cm de long) Support personnalisé* entre 3 et 8,5 pouces de large et 5 à 14 pouces de long (76,2 à 216 mm de large et 127 à 356 mm de long)* * Ces formats de support prennent en charge l’impression recto-verso manuelle. Reportez-vous à la section Impression en recto-verso (duplex). FRWW 12 Types de supports et les grammages pris en charge Bac Type Poids Capacité Bac 1 Papier 60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb bond) Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire (pile de 15 mm ou 0,6 pouces) Films transparents ou étiquettes 13 Jusqu’à 30 feuilles (pile de 8 mm ou 0,3 pouces) Enveloppes 75 à 90 g/m2 (enveloppe de 20 à 24 lb bond) Jusqu’à 22 feuilles (pile de 15 mm ou 0,6 pouces) Cartes Jusqu’à 200 g/m2 (index de 110 lb) Jusqu’à 5 cartes Bac 2 Papier ordinaire uniquement 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb bond) Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire (pile de 25 mm ou 1 pouce) Unité auto-duplex Papier 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb bond) N.A. Bac de sortie Tous les supports pris en charge 2 - Utilisation de l’imprimante Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire (impression de texte) FRWW Réglage des marges minimales Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales en orientation portrait. Haut Haut Bas Gauche Droite Bas Gauche Support Marge de gauche U.S. Letter, U.S. Legal, A4, 3,3 mm U.S. Executive, (0,13 pouces) U.S. Statement, ISO B5, A5, cartes, support personnalisé Droite Marge de droite Marge du haut Marge du bas 3,3 mm (0,13 pouces) 1,8 mm (0,069 pouces) 11,7 mm (0,46 pouces) Enveloppes 11,7 mm (0,46 pouces) 11,7 mm (0,46 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) Support photo (4 x 6 pouces ou 101,6 x 152,4 mm) avec onglet détachable 3,0 mm (0,12 pouces) 3,0 mm (0,12 pouces) 3,0 mm (0,12 pouces) 3,0 mm (0,12 pouces) Papier pour banderoles 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 0,0 mm* (0,0 pouce) 0,0 mm* (0,0 pouce) *Les marges du haut et du bas du papier pour banderoles font référence à l’espace entre les feuilles individuelles de ce papier. Remarque FRWW Si vous utilisez l’unité auto-duplex, les marges minimales en haut et en bas doivent être égales ou supérieures à 12,7 mm (0,5 pouces). 14 Chargement du support Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l’imprimante. Chargement du bac 1 ou 2 1 Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous l’avant. 2 Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie. 3 Si le support est trop long, faites glisser la butée située sur le devant du bac vers la droite et abaissez l’avant du bac. Letter/A4 ATTENTION 15 Legal 4 Appuyez sur le bouton du guide de largeur du support et faites glisser le guide vers la gauche. Appuyez ensuite sur le bouton du guide de longueur du support et faites glisser le guide vers vous. 5 Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas plier les bords. 6 Appuyez sur les boutons des guides du support et faites glisser les guides sur les bords du support chargé. Si vous avez levé le bac de sortie, remettez-le dans sa position initiale. 7 Replacez doucement le bac dans l’imprimante. Si vous avez chargé du papier au format Legal ou plus long, laissez l’avant du bac abaissé. Vous risquez d’abîmer le papier ou l’imprimante si vous relevez l’avant du bac alors qu’un support plus long est chargé dedans. 2 - Utilisation de l’imprimante FRWW Configuration des bacs Par défaut, l’imprimante prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, l’imprimante se sert dans le bac 2 (s’il est installé). Vous pouvez modifier ce comportement par défaut à l’aide des fonctions suivantes du serveur Web intégré ou de la Boîte à outils (Windows). Verrouillage du bac. Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux, tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si vous tombez à court de papier au cours de l’impression d’un document, l’imprimante n’utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche d’impression. Bac par défaut. Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier lieu par l’imprimante. Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par défaut, vous devez sélectionner l’option de sélection automatique du bac dans le logiciel de l’imprimante. Si l’imprimante est en réseau et que vous configurez un bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs de l’imprimante. Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. Pour configurer le bac 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Depuis la Boîte à outils : cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur Configuration avancée. Depuis le serveur Web intégré : cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Manipulation du papier dans le panneau de gauche. 3 Modifiez les paramètres souhaités du bac et cliquez sur OK ou Appliquer. Le tableau ci-après présente les différentes manières d’utiliser les paramètres des bacs pour répondre à vos besoins d’impression. FRWW Pour... Procédez comme suit Charger le même support dans les deux bacs et demander à l’imprimante de prendre du papier dans le deuxième lorsque le premier est vide. 1 Chargez le support dans les bacs 1 et 2. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Vérifiez que le verrouillage du bac est désactivé. Charger un support spécial (transparents ou papier à en-tête, par exemple) et du papier ordinaire dans les bacs. 1 Chargez le support spécial dans le bac 1 et le papier ordinaire dans le bac 2. 2 Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est activé. Charger des supports dans les deux bacs et demander à l’imprimante de prendre d’abord le support inséré dans un bac spécifique. 1 Chargez le support dans les bacs 1 et 2. 2 Vérifiez que le bac par défaut est configuré sur le bac souhaité. 16 Modification des paramètres de l’imprimante Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (format ou type de support, par exemple) depuis une application ou le pilote de l’imprimante. Les modifications effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque l’application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote de l’imprimante. Remarque Pour configurer les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression, effectuez les changements dans le pilote de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités du pilote de l’imprimante dans Windows, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression à partir d’une application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application. Modification des paramètres des tâches en cours à partir d’une application (Windows) 1 Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2 Ouvrez le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés. (Certaines options peuvent varier en fonction de l’application utilisée.) 3 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une commande similaire. Modification des paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows) 1 Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis choisissez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression. 3 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. Modification des paramètres (Mac OS) 17 1 Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. 2 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 3 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 4 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 2 - Utilisation de l’imprimante FRWW Annulation d’une tâche d’impression Vous pouvez annuler une tâche d’impression à l’aide d’une des méthodes suivantes. Panneau de commande Appuyez sur (bouton Annuler). Cette opération annule la tâche que l’imprimante est en train de traiter. Elle n’affecte par les tâches en attente d’impression. Windows Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression, puis appuyez sur la touche Suppr du clavier. Mac OS 9 (version 9.1 et ultérieure) Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau, sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Corbeille. Mac OS X (version 10.1.5 et ultérieure) Cliquez sur l’icône Centre d’impression, puis double-cliquez sur l’icône de l’imprimante. Sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Supprimer. Impression en recto-verso (duplex) Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’un support, soit automatiquement à l’aide de l’unité auto-duplex, soit manuellement en retournant le support et en le réinsérant dans l’imprimante. Recommandations pour l’impression recto-verso FRWW Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Paramétrez les options de l’impression recto-verso dans votre application ou dans le pilote de l’imprimante. N’imprimez pas sur les deux faces de transparents, de supports pour banderoles, d’enveloppes, de papier photo, de supports brillants ou de papier de grammage inférieur à 16 lb bond (60 g/m2) ou supérieur à 24 lb bond (90 g/m2). Ces types de supports risquent en effet de provoquer des bourrages. Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur les deux faces. C’est le cas notamment du papier à en-tête, du papier préimprimé ou du papier comportant un filigrane ou des perforations. Lorsque vous imprimez à partir d’un ordinateur utilisant Windows, l’imprimante imprime d’abord le recto. Dans le cas d’un ordinateur utilisant Mac OS, elle commence par le verso. Chargez le support en orientant le recto vers le bas. Lorsque l’impression de la première face est terminée, l’imprimante retient le support et fait une pause pendant que l’encre sèche. Lorsque l’encre est sèche, le support est réintroduit dans l’imprimante, qui imprime la deuxième face. À la fin de l’impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Ne le prenez pas tant que l’impression n’est pas terminée. 18 Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés pris en charge à l’aide des fonctions d’impression recto-verso manuelle de l’imprimante. (Pour obtenir la liste des supports personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.) Impression recto-verso (Windows) 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour l’impression recto-verso et Chargement du support. 2 Ouvrez un document, puis, dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer et choisissez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression. 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Cochez la case Impression recto-verso. 5 Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’option Utiliser l’unité auto-duplex est sélectionnée. Pour une impression recto-verso manuelle, elle ne doit pas être sélectionnée. 6 Pour redimensionner automatiquement chaque page en fonction de la mise en page à l’écran du document, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est sélectionnée. La désactivation de cette option pourrait entraîner des sauts de page indésirables. 7 Activez ou désactivez la case à cocher Retourner les pages, selon la manière dont vous souhaitez réaliser la reliure. Consultez le graphisme présenté par le pilote de l’imprimante pour trouver des exemples. 8 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 9 Imprimez le document. Remarque Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue qui apparaît pour imprimer le document. Autrement, l’impression n’est pas lancée. 10 Pour une impression recto-verso manuelle, une fois la première face imprimée, suivez les instructions à l’écran et rechargez le papier dans le bac pour poursuivre l’impression. Impression recto-verso automatique (Mac OS) 19 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour l’impression recto-verso et Chargement du support. 2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3 Sous Mac OS 9, ouvrez le panneau Mise en page. Sous Mac OS X, ouvrez le panneau Impression recto-verso. 4 Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces. 5 Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée. 6 Sous Mac OS 9, sélectionnez Automatique. 7 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 2 - Utilisation de l’imprimante FRWW Impression recto-verso manuelle (Mac OS 9, version 9.1 et ultérieure) Remarque L’impression recto-verso manuelle est uniquement disponible sous Mac OS 9 (version 9.1 et ultérieure). 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3 Ouvrez le panneau Mise en page. 4 Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces. 5 Sélectionnez Manuelle si l’unité auto-duplex est installée. 6 Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée. 7 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK ou Imprimer. 8 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’impression. Impression sur des supports spéciaux et personnalisés Cette section propose des informations sur l’impression sur des supports tels que des enveloppes, du papier photo, des cartes postales et des transparents, ainsi que sur des supports personnalisés. Impression sur des supports spéciaux (Windows) FRWW 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Ouvrez un document, puis cliquez sur le menu Fichier, Imprimer et Configuration ou Propriétés. 3 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 4 Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type. 5 Sélectionnez le format dans la liste déroulante Taille. -Ou Cliquez sur Personnalisé, saisissez les dimensions du support et cliquez sur OK. 6 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 7 Imprimez le document. 20 Impression sur des supports spéciaux (Mac OS) 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. 3 Sélectionnez le format du support. 4 Pour définir un format personnalisé, exécutez la procédure suivante : a Sous Mac OS 9, cliquez sur Modifier le format personnalisé dans le menu déroulant Format du papier. Sous Mac OS X, cliquez sur Format personnalisé dans le menu déroulant Paramètres. b Cliquez sur Nouveau, puis saisissez un nom pour le format dans la zone Nom du format. c Dans les zones Largeur et Hauteur, saisissez les dimensions. Sous Mac OS X, vous pouvez également définir les marges. d Cliquez sur Terminer ou OK. e Sous Mac OS 9, cliquez à nouveau sur Terminer. 21 5 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 6 Sous Mac OS 9, sélectionnez la source du support dans le panneau Général. 7 Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier. 8 Sous Mac OS 9, sélectionnez la source, le groupe et le type de support. Sous Mac OS X, cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support. 9 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 2 - Utilisation de l’imprimante FRWW 3 Entretien et dépannage Remplacement des cartouches d’encre Vous pouvez vérifier les niveaux d’encre depuis la Boîte à outils (Windows), la Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) ou le serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces outils, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement. N’enlevez pas une cartouche de l’imprimante pendant des périodes prolongées. ATTENTION HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non HP ou reconditionnées ne sont pas couvertes par la garantie. Remarque Pour savoir quelles cartouches utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Remplacement d’une cartouche d’encre FRWW 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Ouvrez le capot des cartouches d’encre en appuyant dessus, puis en le relâchant. 3 Retirez la cartouche d’impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous. 4 Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son emballage. 22 5 Insérez la cartouche dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact. 6 Fermez le capot des cartouches d’encre. Entretien des têtes d’impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que des points ou des lignes n’apparaissent pas sur la sortie, il est possible que les gicleurs d’encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d’impression. Pour savoir quelles têtes d’impression utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Lorsque la qualité de l’impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes : Vérifiez l’état des têtes d’impression Lancez un processus de nettoyage automatique des têtes d’impression Nettoyez manuellement les contacts des têtes d’impression Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d’impression. HP décline toute responsabilité pour les détériorations de l’imprimante résultant de la modification des têtes d’impression. ATTENTION Vérification de l’état des têtes d’impression Page de configuration 1 Appuyez sur le bouton Page de configuration pour imprimer la page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. 2 Vérifiez la section relative à l’état des têtes d’impression de la page de configuration. Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la. Serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Informations. 3 Cliquez sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche. Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la. Boîte à outils (Windows) 1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils. 2 Dans l’onglet Informations, cliquez sur État des têtes d’impression. Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la. 23 3 - Entretien et dépannage FRWW Nettoyage automatique des têtes d’impression Remarque Ne procédez au nettoyage des têtes d’impression que lorsque c’est nécessaire ; ce nettoyage consomme de l’encre et réduit la durée de vie des têtes d’impression. Trois niveaux de nettoyage sont disponibles. Après avoir procédé à un nettoyage d’un niveau donné, ne passez au niveau suivant que si les résultats ne sont pas satisfaisants. Panneau de commande 1 Appuyez sur (bouton Alimentation) et maintenez-le enfoncé. 2 Pendant ce temps, effectuez une des opérations suivantes. Effectuez un nettoyage du niveau suivant uniquement si les résultats du précédent niveau ne sont pas satisfaisants. a Pour un nettoyage de niveau 1 : appuyez deux fois sur (bouton Annuler). b Pour un nettoyage de niveau 2 : appuyez deux fois sur sur (bouton Reprise). (bouton Annuler) et une fois c Pour un nettoyage de niveau 3 : appuyez deux fois sur sur (bouton Reprise). (bouton Annuler) et deux fois 3 Relâchez (bouton Alimentation). L’imprimante entame le processus de nettoyage. 4 Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3 Pour nettoyer les têtes d’impression, cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche. Sélectionnez ensuite le niveau de nettoyage approprié dans la liste déroulante de la section Têtes d’impression. Boîte à outils (Windows) 1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils. 2 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur Nettoyer les têtes d’impression et suivez les instructions à l’écran. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) 1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Reportez-vous à la section Ouverture de la Boîte à outils HP Inkjet. 2 Cliquez sur Nettoyer et suivez les instructions à l’écran. FRWW 24 Alignement des têtes d’impression Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Cependant, si l’aspect des pages imprimées indique que les têtes sont mal alignées, vous pouvez les aligner manuellement. Panneau de commande Appuyez sur (bouton Alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez trois fois sur (bouton Reprise) et relâchez (bouton Alimentation). Serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3 Cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche. 4 Dans la section Têtes d’impression, sélectionnez l’option d’alignement des têtes d’impression dans la liste déroulante. Boîte à outils (Windows) 1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils. 2 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur Aligner les têtes d’impression et suivez les instructions à l’écran. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)t 1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Reportez-vous à la section Ouverture de la Boîte à outils HP Inkjet. 2 Cliquez sur Calibrage et suivez les instructions à l’écran. Remplacement des têtes d'impression Remarque 25 Remarque Remplacez uniquement les têtes d'impression après avoir tenté de les nettoyer. Reportez-vous aux sections Nettoyage automatique des têtes d’impression et Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression. 1 Vérifiez que l'imprimante est branchée et sous tension. 2 Ouvrez le capot supérieur. 3 Soulevez le loquet des têtes d'impression pour l'ouvrir. 4 Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5 Retirez la nouvelle tête d'impression de l'emballage et enlevez le ruban de protection. 6 Introduisez la tête d'impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 3 - Entretien et dépannage FRWW 7 Fermez le loquet de la tête d'impression. Assurez-vous qu'il est en position de verrouillage. 8 Fermez le capot supérieur. 9 Attendez que l'imprimante initialise les têtes d'impression et imprime une page d'alignement. Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression Pour savoir quelles têtes d'impression sont compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Nettoyez uniquement les contacts des têtes d'impression après avoir tenté de les nettoyer automatiquement. Reportez-vous à la section Nettoyage automatique des têtes d’impression. La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés. ATTENTION 1 Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension. 2 Ouvrez le capot supérieur. 3 Attendez deux ou trois secondes, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 4 Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir. 5 Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 6 Retirez avec précaution l’encre présente sur les zones de contact de têtes d’impression à l’aide d’un tampon en coton sec ou d’un tissu doux, sec et non pelucheux qui ne risque pas de laisser des fibres derrière lui. Nettoyez uniquement les zones de contact. Le nettoyage des gicleurs (situés sur la partie inférieure de la tête d'impression) risque d'endommager gravement la tête d'impression. ATTENTION 7 FRWW S’il reste des résidus, humidifiez légèrement le tampon avec de l’eau en bouteille, distillée ou filtrée et continuez de frotter jusqu’à ce que les contacts soient propres. 26 Évitez d’utiliser de l’eau potable ou de l’alcool, qui risquent d’endommager les têtes d’impression. ATTENTION 8 Après le nettoyage, placez la tête d’impression sur une feuille ou une serviette en papier. 9 Nettoyez les points de contact des logements des têtes d’impression à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un tampon en coton humidifié. Avant de réinsérer les têtes d’impression, laissez les contacts électriques sécher au moins cinq minutes. 10 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Le panneau de commande devrait continuer à indiquer qu’une tête d’impression est manquante. 11 Si vous remplacez une tête d’impression, retirez la nouvelle tête de l’emballage et enlevez le ruban de protection. 12 Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact. 13 Fermez le loquet de la tête d’impression. Assurez-vous qu’il est en position de verrouillage. 14 Fermez le capot supérieur. 15 Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus pour les têtes d’impression restantes. 16 Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime une page d’alignement. Si l'imprimante n'imprime pas une page d'alignement, remplacez la tête d'impression que vous avez nettoyée. Calibrage des couleurs Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante calibre automatiquement les couleurs pour assurer une qualité d'impression optimale. Si l’apparence des couleurs ne vous satisfait pas, vous pouvez les calibrer manuellement. Boîte à outils (Windows) Cliquez sur l’onglet Services d’impression. Cliquez ensuite sur Calibrage des couleurs et suivez les instructions à l’écran. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) Cliquez sur Calibrage des couleurs et suivez les instructions à l’écran. 27 3 - Entretien et dépannage FRWW Conseils et ressources de dépannage Utilisez les conseils et les ressources ci-dessous pour résoudre les problèmes d’impression. En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. En cas de problèmes d’alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d’alimentation de papier. Certains problèmes de l’imprimante peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante. Réinitialisation de l’imprimante 1 Tout en enfonçant la touche Page de configuration, appuyez trois fois sur (bouton Reprise). 2 Patientez environ 20 secondes, puis appuyez sur l'imprimante. 3 Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante. 4 Attendez environ 20 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation. 5 Appuyez sur (bouton Alimentation) pour éteindre (bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante sous tension. Conseils généraux de dépannage Vérifiez les points suivants : FRWW Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage. Vérifiez que l’imprimante est prête. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante. Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA) opérationnelle et qu’elle est sous tension. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Le support est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante. Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Prenez soin de retirer le ruban adhésif de chaque tête d’impression. Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés. Le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est bien en place. Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante. L’imprimante est en mesure d’imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. 28 L’imprimante est configurée en tant qu’imprimante actuelle ou par défaut. Dans Windows, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur ou le Centre d’impression. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations. Suspendre l’impression n’est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows. Vous n’utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez l’ordinateur avant d’essayer à nouveau de lancer la tâche. Résolution des problèmes d’impression Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’impression. L’imprimante s’arrête inopinément Vérification de l’alimentation et des connexions Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA) opérationnelle. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Contrôle des ouies de refroidissement de l’imprimante Les ouies de refroidissement de l’imprimante se trouvent sur les côtés. Si elles sont obturées et que l’imprimante surchauffe, celle-ci s’éteint automatiquement. Vérifiez que les ouies ne sont pas couvertes et que l’imprimante se trouve dans un emplacement frais et sec. Pour connaître l’environnement d’exploitation requis pour l’imprimante, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Tous les voyants de l’imprimante clignotent Une erreur irrécupérable s’est produite Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Réinitialisation de l’imprimante. Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance technique et garantie. 29 3 - Entretien et dépannage FRWW Aucune page ne sort de l’imprimante Vérification de la configuration de l’imprimante Reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage. Vérification de l’initialisation de la tête d’impression Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime automatiquement une page d’alignement afin d’aligner les têtes. Ce processus dure environ sept minutes. Tant qu’il n’est pas terminé, seule la page d’alignement automatique peut être imprimée. Vérification de l’installation du logiciel de l’imprimante Si l’imprimante est mise hors tension pendant l’impression, un message d’alerte devrait apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, il est probable que le logiciel de l’imprimante n’est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez complètement le logiciel, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’imprimante. Vérification des connexions des câbles Vérifiez que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont bien connectées. Si l’imprimante est reliée à un réseau, vérifiez les points suivants : • Vérifiez le voyant de liaison à l’arrière de l’imprimante. Reportez-vous à la section Voyants du connecteur réseau. • Assurez-vous de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante. • Le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne correctement. Vérification de la configuration de l’imprimante pour un environnement réseau Vérifiez que le pilote de l’imprimante et le port du pilote corrects sont utilisés. Pour plus d’informations sur les connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la documentation fournie par le fournisseur du réseau. Vérification des logiciels de pare-feu personnel installé sur l’ordinateur Le pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège l’ordinateur de toute intrusion. Il peut toutefois entraver la communication entre l’ordinateur et l’imprimante. En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez de le désactiver temporairement. Si le problème persiste, c’est que le pare-feu n’est pas à l’origine du problème de communication. Réactivez-le. Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, attribuez une adresse IP statique à l’imprimante, puis réactivez le pare-feu. Reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. FRWW 30 Vérification des paramètres de communication sans fil Vérifiez que la carte sans fil de l’ordinateur est paramétrée sur le profil sans fil approprié. Un profil sans fil est un ensemble de paramètres réseau propres à un réseau donné. Une carte sans fil unique peut avoir plusieurs profils sans fil (par exemple, un pour un réseau privé et l’autre pour un réseau de bureau). Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte de réseau installée sur l’ordinateur et vérifiez que le profil sélectionné est celui du réseau de l’imprimante. Assurez-vous que les paramètres réseau de l’imprimante correspondent à ceux de votre réseau. 1 Exécutez l’une des opérations suivantes pour rechercher les paramètres de votre réseau : • Mode de communication infrastructure : ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP). • Mode de communication ad hoc : ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte réseau installée sur l’ordinateur. 2 Comparez les paramètres du réseau à ceux qui apparaissent sur la page de configuration. Notez toutes les différences. Les éventuels problèmes sont : • Le WAP filtre les adresses matérielles (adresses MAC). Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil. • Un des paramètres suivants de l’imprimante est incorrect : mode de communication, nom du réseau (SSID), canal (réseaux ad hoc uniquement), type d’authentification, chiffrement. Reportez-vous à la section Configuration des options de communication sans fil. 3 Imprimez un document. Si le document ne s’imprime toujours pas, réinitialisez les paramètres d’usine par défaut de l’imprimante (reportez-vous à la section Gestion de l’imprimante) et réinstallez le logiciel de l’imprimante (reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante (Windows) ou Configuration de l’imprimante (Mac OS)). L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression Inspection de la tête d’impression Retirez la tête d’impression et vérifiez que le ruban de protection a été entièrement retiré. Reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression. Nettoyage de la tête d’impression Procédez au nettoyage de la tête d’impression. Reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression. Mise hors tension de l’imprimante après le retrait de la tête d’impression Après avoir retiré la tête d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension sans avoir réinstallé la tête. Une fois l’imprimante redémarrée, réinsérez la tête d’impression. 31 3 - Entretien et dépannage FRWW L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer Vérification de la configuration du système Vérifiez que la configuration de l’ordinateur correspond au moins au minimum recommandé pour l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Vérification du paramétrage du port Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP. Consultez la documentation fournie avec l’ordinateur pour déterminer la manière de modifier les paramètres du port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur. Vérification des paramètres du logiciel de l’imprimante La vitesse d’impression est plus lente lorsque le mode Supérieur ou Maximum dpi est sélectionné comme qualité d’impression. Pour accélérer la vitesse d’impression, sélectionnez d’autres paramètres d’impession dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification des interférences radio Si l’imprimante est connectée à l’aide d’une communication sans fil et que l’impression est lente, il est possible que le signal radio soit faible. Reportez-vous à la section Réduction des interférences dans un réseau sans fil. Des pages blanches s’impriment Vérifiez que les cartouches d’encre ne sont pas vides Si vous imprimez une page ne contenant que du texte noir et que la page reste vierge, il est probable que la cartouche d’entre noire est vide. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre. Vérification des paramètres du support Dans le pilote de l’imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de qualité d’impression adaptés au support chargé dans les bacs. Par exemple, Maximum dpi est uniquement disponible pour le papier photo et ne peut pas être utilisé avec d’autres types de support. Vérifiez que les paramètres de page du pilote de l’imprimante correspondent à la largeur du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification du port parallèle de l’ordinateur Si vous utilisez un câble parallèle, assurez-vous que l’imprimante est directement connectée au port parallèle. Évitez de partager ce port avec d’autres périphériques, tels qu’un lecteur Zip ou d’autres imprimantes. FRWW 32 Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Vérification des paramètres de marge Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales. Vérification des paramètres d’impression couleur Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de l’imprimante. Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs. La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée Vérifiez le chargement du support Vérifiez que les guides de largeur et de longueur du support sont bien alignés le long des bords de la pile de supports et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section Chargement du support. Vérification du format du support Le contenu d’une page risque d’être coupé si le format du document est supérieur au support utilisé. Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l’imprimante correspond au format du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, sélectionnez l’option Simuler des marges LaserJet dans le pilote de l’imprimante pour mettre les documents à l’échelle et les faire correspondre au format du support utilisé. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification des paramètres de marge Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page, vérifiez que les valeurs définies pour les marges ne sont pas supérieures à la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales. Vérifiez l’orientation de la page Assurez-vous que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans l’application correspondent aux paramètres du pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. 33 3 - Entretien et dépannage FRWW Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème peut être dû à l’incapacité de l’application à interpréter correctement les paramètres d’impression. Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la documentation de l’application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique. Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus Contrôlez les têtes d’impression et les cartouches d’encre Remplacez les têtes d’impression encrassées ou usées ou les cartouches d’encre quasiment vides (reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression). Essayez ensuite de reprendre l’impression. Vérifiez la qualité du papier Le papier ne doit pas être trop humide ni trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP (reportez-vous à la section Sélection du support d’impression), puis essayez de reprendre l’impression. Vérification du type de support chargé dans l’imprimante Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Assurez-vous d’avoir sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification des rouleaux de l’imprimante Les rouleaux de l’imprimante peuvent être encrassés et provoquer des taches ou l’apparition de traînées sur vos documents. Éteignez l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation, puis nettoyez les rouleaux de l’imprimante à l’aide d’un tissu non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique. Essayez ensuite de reprendre l’impression. Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs. FRWW 34 Impression de caractères incohérents Lorsque l’impression d’une tâche est interrompue, il arrive que l’imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche. Annulez la tâche et attendez que l’imprimante soit à nouveau prête. Si l’imprimante ne revient pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez à nouveau. Lorsque l’imprimante est prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous invite à réessayer d’imprimer la tâche, cliquez sur Annuler. Vérification des connexions des câbles Si l’imprimante et l’ordinateur sont reliés par un câble USB ou parallèle, le problème peut être dû à une mauvaise connexion du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste, éteignez l’imprimante, débranchez le câble de l’imprimante, rallumez l’imprimante sans connecter le câble et supprimez toutes les tâches en attente dans la file d’impression. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble. Vérifiez le fichier du document Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d’autres documents à partir de la même application, essayez d’imprimer une copie de sauvegarde du document, si vous en avez une. Vérifiez la police de caractères configurée Si vous travaillez sous MS-DOS, utilisez HP DJCP pour sélectionner la police de caractères adaptée à la langue de votre document. Reportez-vous à la section HP Deskjet Control Panel (HP DJCP). L’encre bave Vérification des paramètres d’impression Lorsque vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d’encre, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux transparents. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression Supérieur, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d’encre à l’aide du volume d’encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions de l’encre (Mac OS) du logiciel de l’imprimante. Notez toutefois que la réduction de la saturation de l’encre peut donner à vos documents un aspect délavé. Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s’ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d’utiliser un autre mode, tel que Brouillon pour réduire la quantité d’encre ou d’utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l’impression de documents aux couleurs vives. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifiez le type de support Certains types de support n’absorbent pas bien l’encre, de sorte que l’encre sèche plus lentement et que des taches risquent d’apparaître. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. 35 3 - Entretien et dépannage FRWW Vérifiez le réglage des marges Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vérifiez que l’option Réduire les marges n’est pas sélectionnée. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Augmentez les marges de votre document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel. L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte Vérifiez les cartouches d’encre Les cartouches d’encre sont peut-être vides. Remplacez celles qui le sont. Ou essayez de retirer et de réinstaller les cartouches, en vous assurant qu’elles se mettent bien en place. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre. Vérifiez le type de support Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Vérifiez le mode d’impression Les modes Normal rapide et Brouillon du pilote de l’imprimante vous permettent d’imprimer plus rapidement et conviennent très bien à l’impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normal ou Supérieur. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification du paramétrage du type de papier En cas d’impression sur des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux et personnalisés. Vérifiez les cartouches d’encre Si certaines lignes du texte ou de l’image sont coupées ou ne s’impriment pas correctement, il est possible qu’une ou plusieurs cartouches soient vides ou défectueuses. Remplacez-les. Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérification des paramètres d’impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de l’imprimante. FRWW 36 Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes Vérification des paramètres d’impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de l’imprimante. Contrôlez les têtes d’impression Lorsque la qualité d’impression diminue de façon notable, il peut s’avérer nécessaire de nettoyer les têtes d’impression. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Les documents présentent des bavures de couleurs Vérification des paramètres d’impression Certains paramètres de type de support (par exemple Films transparents et Papiers photo) et de qualité d’impression (par exemple Supérieur) ont besoin de plus d’encre que d’autres. Choisissez des paramètres d’impression différents dans le pilote de l’imprimante et assurez-vous de sélectionner le type de support correct. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérification des cartouches d’encre Vérifiez que les cartouches d’encre n’ont pas été bricolées. Le remplissage et l’utilisation d’encres incompatibles peuvent affecter ce système d’impression sophistiqué, ce qui risque d’entraîner une réduction de la qualité d’impression, voire d’endommager l’imprimante. HP n’apporte aucune garantie ni assistance pour des cartouches d’encre reconditionnées. Pour plus d’informations sur la commande, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Les couleurs ne sont pas alignées correctement Vérification des têtes d’impression Les têtes d’impression sont automatiquement alignées lorsqu’une tête est remplacée. Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la procédure d’alignement. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Vérification de la position des graphiques Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d’aperçu avant impression de votre application pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page. 37 3 - Entretien et dépannage FRWW Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image Vérification des têtes d’impression Les têtes d’impression ou leur zone de contact ont besoin d’un nettoyage. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Résolution des problèmes d’alimentation de papier Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier. Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. Un bac ne peut pas être mis en place Après avoir retiré le bac, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Replacez le bac. Vérifier que le bac est bien aligné avec l’ouverture correspondante de l’imprimante. Un autre problème d’alimentation du papier se produit Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisés. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2 Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation. Vérifiez que le bac est correctement inséré. Les supports ne sortent pas correctement FRWW Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée. Sinon, les pages risquent de tomber en sortant de l’imprimante. Retirez les supports en excès du bac de sortie. Il y a une limite au nombre de feuilles que le bac peut accepter. Si l’unité auto-duplex n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression recto-verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité auto-duplex ou fermez son capot. 38 Les pages sortent de travers Vérifiez que les supports chargés dans le bac 1 ou le bac 2 sont alignés sur le guide droit et le guide avant. L’imprimante prend plusieurs pages à la fois Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. Vérifiez que le bac n’est pas trop plein. Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les feuilles, vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les problèmes de prise multiple. Lorsque vous réinsérez un bac dans l’imprimante, faites-le en douceur. L’insertion forcée d’une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de l’imprimante et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de l’imprimante. Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert Vérification de la configuration réseau Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante au réseau. Vérifiez que le câble du réseau est bien relié à l’imprimante. Vérifiez que le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne correctement. Vérification de l’ordinateur Vérifiez que l’ordinateur que vous utilisez est relié au réseau. Vérification du navigateur Web Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. 39 3 - Entretien et dépannage FRWW Vérification de l’adresse IP de l’imprimante Imprimez une page de configuration, puis localisez l’adresse IP de l’imprimante sur la deuxième page. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l’invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte. Dépannage des problèmes d’installation Problèmes d’impression d’une page d’alignement Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime automatiquement une page d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure environ sept minutes. Lorsqu’elle est terminée, vous pouvez jeter la page d’alignement qui a été imprimée. Si l’imprimante n’imprime pas la page, reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage. Problèmes liés à l’installation du logiciel Vérification de la configuration de l’ordinateur Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Reportez-vous à la section Configuration système requise. Vérification des étapes préalables à l’installation Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés. Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte. Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote de l’imprimante à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. Réinstallation du logiciel d’imprimante. Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’imprimante. FRWW 40 Problèmes de connexion à un réseau Remarque Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d’installation. Dépannage des problèmes réseau généraux Si l’installation du logiciel de l’imprimante sur l’ordinateur s’avère impossible, vérifiez les points suivants : Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés. Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées. Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront. Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration et entrez-y manuellement l’adresse IP. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l’invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte. Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote de l’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante : 1 Imprimez une page de configuration. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. 2 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports. 4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. 5 Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle figurant sur la page de configuration. Si les deux adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue. 6 Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. Problèmes de connexion à un réseau câblé 41 Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section Conseils généraux de dépannage sont réunies. Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. 3 - Entretien et dépannage FRWW Problèmes de configuration de la fonction de communication sans fil S’il s’avère impossible de communiquer avec l’imprimante après avoir installé le logiciel et retiré le câble réseau, il se peut que l’un ou plusieurs des paramètres réseau suivants soient incorrects : Nom réseau (SSID) Mode de communication (infrastructure ou ad hoc) Canal (réseaux ad hoc uniquement) Paramètres de sécurité (tels que le type d’authentification et le chiffrement) Pour corriger les paramètres réseau de l’imprimante, procédez comme suit : 1 Connectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau ou à l’ordinateur à l’aide du câble croisé fourni avec l’imprimante. 2 Ouvrez le serveur Web intégré (EWS) de l’imprimante. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré (EWS). 3 Cliquez sur l’onglet Réseau, puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche. 4 Utilisez l’Assistant Configuration sans fil de l’onglet Configuration sans fil pour modifier les paramètres de l’imprimante en fonction de ceux du réseau. 5 Fermez l’EWS de l’imprimante, puis débranchez le câble réseau de l’imprimante. Élimination d’un bourrage Si le support d’impression est bloqué dans l’imprimante, suivez les instructions ci-après pour éliminer le bourrage. Élimination d’un bourrage 1 Retirez tous les supports du bac de sortie. 2 Vérifiez le panneau d'accès arrière ou l'unité auto-duplex. a Appuyez sur le bouton sur l'un des côtés du panneau d'accès arrière ou de l'unité auto-duplex et retirez l'unité. b Localisez le support d’impression bloqué à l’intérieur de l’imprimante, saisissez-le à deux mains et tirez-le vers vous. FRWW 42 c Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé sur la partie supérieure de l’unité auto-duplex et abaissez son capot. Si le bourrage se situe à l’intérieur de l’imprimante, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question. d Réinsérez le panneau d'accès arrière ou l'unité auto-duplex dans l'imprimante. 3 Si vous ne parvenez pas à localiser le bourrage, soulevez le bac de sortie et vérifiez s’il ne se situe pas au niveau du bac 1. Si un support est bloqué dans le bac, procédez comme suit : a Retirez le bac 1. b Tirez le papier vers vous. c Réinsérez le bac et abaissez le bac de sortie. 4 Si vous n’avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et essayez d’enlever le support bloqué. Si vous n’y parvenez pas, faites ce qui suit : a Vérifiez que l’imprimante est hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. b Soulevez l’imprimante du bac 2. c Retirez le support bloqué depuis la partie inférieure de l’imprimante ou le bac 2. d Reposez l’imprimante sur le bac 2. 5 Ouvrez le capot supérieur. S’il reste du papier à l’intérieur de l’imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l’imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l’imprimante. AVERTISSEMENT ! N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l’imprimante. S’il ne le fait pas, éteignez l’imprimante avant de retirer le support bloqué. 6 Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, allumez l’imprimante (si vous l’aviez éteinte), puis appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre la tâche d’impression. L’imprimante imprime la page suivante. Vous devrez relancer les pages qui sont restées coincées dans l’imprimante. 43 3 - Entretien et dépannage FRWW Conseils pour éviter les bourrages FRWW Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit du papier. Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Veillez à bien mettre en place le papier. Reportez-vous à la section Chargement du support. N’utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés. Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Vérifiez que le bac de sortie n’est pas trop plein lorsque vous transmettez une tâche à l’imprimante. Vérifiez que le support est aligné sur le côté droit du bac. Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier. 44 4 Signification des voyants de l’imprimante Les voyants (LED) de l’imprimante signalent son état et sont très utiles pour diagnostiquer les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons des voyants d’état, de leur signification et de la manière de résoudre les problèmes correspondants. Éléments du panneau de commande Identification des éléments du panneau de commande 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 1 Bouton Page de configuration 2 Bouton et voyant d’alimentation 3 Voyant de tête d’impression 4 Voyant de cartouche d’encre 5 Voyant de porte ouverte 6 Voyant Plus de papier 7 Bouton d’annulation 8 Bouton et voyant de reprise 9 Voyant de bourrage papier 10 Voyant indicateur de couleur 45 4 - Signification des voyants de l’imprimante FRWW Interprétation des voyants du panneau de commande Remarque Si l’imprimante prend en charge les communications sans fil, mais qu’elle est connectée à un réseau câblé, le bouton Page de configuration ne s’allume pas. Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Aucun voyant n’est allumé. L’imprimante est éteinte. Branchez le câble d’alimentation. Appuyez sur (bouton Alimentation). Le bouton Page de Configuration est éteint. Le voyant Alimentation est allumé. L’imprimante est sous tension et inactive. Elle est connectée à l’aide d’un câble USB ou parallèle. Aucune action n’est requise. L’imprimante est sous tension et inactive. Elle est reliée à un réseau à l’aide d’un câble réseau ou d’une communication sans fil. Si l’imprimante est connectée à l’aide d’un câble réseau, vérifiez les voyants du connecteur réseau pour vous assurer qu’elle est bien connectée au réseau. Reportez-vous à la section Voyants du connecteur réseau. Si l’imprimante est connectée à l’aide d’une communication sans fil, vérifiez que les paramètres de communication sans fil sont correctement configurés. Reportez-vous à la section Configuration des options de communication sans fil. Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée sur le réseau. Reportez-vous à la section Problèmes de connexion à un réseau. FRWW Le bouton Page de Configuration est vert. Le voyant Alimentation est allumé. L’imprimante est reliée à un réseau câblé. Elle est sous tension et inactive. Aucune action n’est requise. Le bouton Page de Configuration est bleu. Le voyant Alimentation est allumé. L’imprimante est connectée à un réseau sans fil. Elle est sous tension et inactive. Aucune action n’est requise. 46 Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant Alimentation clignote. L’imprimante est en cours de démarrage ou d’arrêt, ou traite une tâche d’impression, ou une tâche d’impression est en cours d’annulation. Aucune action n’est requise. L’imprimante attend que l’encre sèche. Attendez le séchage de l’encre. Le voyant Alimentation est allumé et le voyant Reprise clignote. L’imprimante est en mode duplex manuel. Elle attend que l’encre sèche pour les pages puissent être retournées et rechargées. Rechargez la pile dans l’imprimante et appuyez sur (bouton Reprise). L’imprimante a imprimé une banderole et celle-ci doit être retirée de l’imprimante. Appuyez sur (bouton Reprise) pour retirer la banderole de l’imprimante. Le chariot de l’imprimante s’est bloqué. Ouvrez le capot supérieur et retirez les obstructions (bourrage de papier, par exemple). Appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre l’impression. Si l’erreur persiste, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Le voyant Alimentation est Du papier est coincé dans l’imprimante. allumé et les voyants Reprise Appuyez sur (bouton Reprise) et Bourrage papier clignotent. pour éjecter le support coincé. Retirez tous les supports du bac de sortie. Localisez le bourrage et supprimez-le. Reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. Après élimination du bourrage, appuyez sur (bouton Reprise) pour poursuivre la tâche d’impression. Le voyant Alimentation est L’imprimante ne contient plus de papier. allumé et les voyants Reprise Chargez du papier et appuyez sur et Plus de papier clignotent. (bouton Reprise). Les voyants Alimentation et Porte ouverte sont allumés. 47 4 - Signification des voyants de l’imprimante Un capot n’est pas bien fermé. Vérifiez que tous les capots sont bien fermés. FRWW Signification des voyants FRWW Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant Alimentation est allumé et le voyant Porte ouverte clignote. Le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex n’est pas inséré complètement. Assurez-vous que le panneau d’accès arrière (HP Business Inkjet 1200) ou l’unité auto-duplex (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/ 1200dtwn) est inséré complètement à l’arrière de l’imprimante. Les voyants Alimentation et Tête d’impression sont allumés. Le verrou des têtes d’impression n’est pas correctement fermé. Ouvrez le capot supérieur et appuyez fermement sur le loquet des têtes d’impression pour vous assurer qu’il est bien fermé. Vérifiez que le ruban de protection de chacune des têtes d’impression a été retiré. Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants indicateurs de couleur sont allumés. Une cartouche d’encre présente un niveau bas et doit être remplacée prochainement. Aucune action n’est requise. Le voyant Alimentation est allumé et un ou plusieurs voyants indicateurs de couleur clignotent. Une cartouche d’encre est vide et doit être remplacée avant que vous ne puissiez continuer à imprimer. Remplacez la cartouche d’encre désignée. Les voyants Alimentation et Cartouche d’encre et au moins un des voyants indicateurs de couleur sont allumés. Il manque une ou plusieurs cartouches d’encre. Installez les cartouches d’encre et essayez d’imprimer. Si l’erreur persiste, remplacez la ou les cartouche(s) d’encre désignée(s). Les voyants Alimentation et Cartouche d’encre sont allumés et au moins un des voyants indicateurs de couleur clignote. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont défectueuses ou sont arrivées à expiration. Remplacez la cartouche d’encre désignée. 48 Signification des voyants Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant Alimentation et au moins un des voyants indicateurs de couleur sont allumés, tandis que le voyant Cartouche d’encre clignote. Une cartouche d’encre non-HP a été installée. ATTENTION :Si vous utilisez des cartouches d’encre HP modifiées ou reconditionnées ou si vous utilisez des cartouches d’autres marques, vous risquez de provoquer des dégâts non couverts par la garantie. 49 Si vous pensiez que la cartouche d’encre était une cartouche HP, rapportez-la à l’endroit où vous l’avez achetée. Achetez et installez une cartouche d’encre HP. Si vous choisissez d’utiliser une cartouche d’encre non HP, maintenez (bouton Alimentation) enfoncé et appuyez trois fois sur (bouton Reprise). Tous les voyants, à l’exception de Alimentation, s’éteignent. Les détériorations qui peuvent être engendrées sur l’imprimante par l’utilisation de ces cartouches ne sont pas couvertes par la garantie. Le voyant Alimentation est allumé et le voyant Tête d’impression et au moins un voyant indicateur de couleur clignotent. Une ou plusieurs tête(s) d’impression demande(nt) une intervention. Réinstallez les têtes d’impression et essayez d’imprimer. Essayez de nettoyer les contacts des têtes d’impression. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Si l’erreur persiste, remplacez la ou les tête(s) d’impression désignée(s). Les voyants Alimentation et Tête d’impression et au moins un des voyants indicateurs de couleur sont allumés. Une ou plusieurs têtes d'impression sont manquantes. Prenez soin d’enlever le ruban de protection de la tête d’impression. Réinstallez les têtes d’impression et essayez d’imprimer. Le voyant Alimentation clignote. Tous les voyants du panneau de commande sont allumés. Une ou plusieurs erreurs d’impression se sont produites. Annulez toutes les tâches d’impression dans la file d’attente. Éteignez l’imprimante et attendez environ 20 secondes avant de la remettre sous tension. Essayez à nouveau d’imprimer. Si le problème persiste, réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Si ces mesures sont sans effet, reportez-vous à la section Assistance technique et garantie. 4 - Signification des voyants de l’imprimante FRWW Voyants du connecteur réseau Identification des éléments du connecteur réseau 1 2 3 1) Voyant d’activité 2) Connecteur réseau 3) Voyant de liaison Interprétation des voyants du connecteur réseau Remarque La fonction de communication sans fil de l’imprimante est désactivée lorsque cette dernière est connectée à l’aide d’un câble réseau. Signification des voyants FRWW Description des voyants Explication et action recommandée Le voyant de liaison est allumé. Le voyant d’activité est éteint. L’imprimante est connectée au réseau, mais ne reçoit ou ne transmet pas de données sur le réseau. L’imprimante est sous tension et inactive. Aucune action n’est requise. Le voyant de liaison est allumé. Le voyant d’activité clignote. L’imprimante reçoit ou transmet des données sur le réseau. Aucune action n’est requise. Le voyant de liaison est éteint. Le voyant d’activité est éteint. L’imprimante est éteinte ou n’est pas connectée au réseau. Mettez l’imprimante sous tension. Si l’imprimante est déjà sous tension et qu’un câble réseau est connecté, reportez-vous à la section Problèmes de connexion à un réseau. 50 5 Configuration et gestion de l’imprimante Gestion de l’imprimante Présentation des tâches de gestion de l’imprimante Le tableau suivant répertorie les outils de l’imprimante que vous pouvez utiliser pour gérer l’imprimante, ainsi que les outils utilisés pour les créer. Remarque Le tableau reprend les outils les plus courants utilisés par les fonctions d’administrateur. Certaines procédures spécifiques peuvent inclure d’autres méthodes. Pour plus d’informations sur les outils de l’administrateur répertoriés dans le tableau, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. 51 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW ...utilisez les outils suivants.* Éléments du Serveur Boîte à panneau de Web intégré outils commande (EWS) (Windows) Si vous voulez... Logiciel HP Web Jetadmin Boîte à outils myPrintMileage HP Inkjet (Mac OS) Contrôle de l’imprimante Opération et état Supports et consommables Tâches et utilisation de l’imprimante Gestion de l’imprimante Sécurité de l’imprimante Configuration d’options de gestion des tâches Choix de la langue Réglage de l’heure du mode d’économie d’énergie Modification des paramètres de manipulation des bacs et des supports Configuration d’alertes et de notifications Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante Installation du serveur d’impression HP Jetdirect Configuration des options du réseau Configuration des temporisations d’E/S Configuration des paramètres du réseau *Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS, la Boîte à outils, HP Web Jetadmin et myPrintMileage. Les utilisateurs de Mac OS peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS et la Boîte à outils HP Inkjet. FRWW 52 ...utilisez les outils suivants.* Si vous voulez... Éléments du Serveur Boîte à panneau de Web intégré outils commande (EWS) (Windows) Logiciel HP Web Jetadmin myPrintMileage Contrôle de l’imprimante Opération et état Supports et consommables Tâches et utilisation de l’imprimante Gestion de l’imprimante Sécurité de l’imprimante Configuration d’options de gestion des tâches Choix de la langue Réglage de l’heure du mode d’économie d’énergie Modification des paramètres de manipulation des bacs et des supports Configuration d’alertes et de notifications Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante Installation du serveur d’impression HP Jetdirect Configuration des options du réseau 53 Configuration des temporisations d’E/S Configuration des paramètres du réseau 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Contrôle de l’imprimante Cette section propose des instructions liées au contrôle de l’imprimante. Remarque Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Utilisez cet outil... ...pour obtenir les informations suivantes. Panneau de commande Obtenir des informations sur l’état des tâches en cours de traitement, l’état de fonctionnement de l’imprimante et l’état des cartouches et des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante. Serveur Web intégré (EWS) Boîte à outils (Windows) Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) Informations sur l’état de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur une option disponible dans le panneau de gauche. État des cartouches et des têtes d’impression : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche. Utilisation cumulée des supports et de l’encre : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Utilisation dans le panneau de gauche. Quantité totale d’encre et de pages utilisée par chaque utilisateur de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche et enfin sur Utilisateurs dans le panneau de droite. Informations sur l’utilisation : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche. Informations sur les cartouches d’encre : Des informations sur le niveau d’encre sont disponibles dans l’onglet État de l’imprimante. Cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre pour obtenir des informations sur les cartouches d’encre et la date d’expiration. Informations sur les tâches d’impression traitées : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Gestion des tâches et enfin sur l’onglet Tâche. Informations sur les cartouches d’encre : ouvrez le panneau Niveau d’encre. Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin d’obtenir des informations sur l’imprimante, ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le logiciel. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin. myPrintMileage FRWW Pour à apprendre à utiliser myPrintMileage en vue d’obtenir des informations sur l’imprimante, allez sur le site myPrintMileage et suivez les instructions à l’écran. Reportez-vous à la section myPrintMileage. 54 Gestion de l’imprimante Cette section propose des informations sur la gestion de l’imprimante et la modification de ses paramètres. Remarque Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Utilisez cet outil... ...pour effectuer l’opération suivante. Serveur Web intégré Boîte à outils (Windows) Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) Modifier le mot de passe administrateur : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Sécurité dans le panneau de gauche. Modifier les paramètres de gestion des tâches : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche et enfin sur l’onglet Options. Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des supports : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Manipulation du papier dans le volet de gauche. Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Diagnostic dans le panneau de gauche. Configurer des options de gestion des tâches : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Gestion des tâches et enfin sur l’onglet Suivre. Remarque : les fonctions de gestion des tâches ne sont disponibles dans la Boîte à outils que si l’imprimante est connectée à un réseau. Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante. Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante : Sélectionnez le panneau correspondant à la tâche à exécuter. Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin de gérer l’imprimante et de modifier ses paramètres, ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le logiciel. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin. myPrintMileage 55 5 - Configuration et gestion de l’imprimante Pour à apprendre à utiliser myPrintMileage afin de gérer l’imprimante et de modifier ses paramètres, allez sur le site myPrintMileage et suivez les instructions à l’écran. Reportez-vous à la section myPrintMileage. FRWW Configuration des options du réseau Cette section propose des informations sur la configuration des paramètres réseau de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Pour obtenir une liste des paramètres actuels, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Utilisez cet outil... ...pour effectuer l’opération suivante. Serveur Web intégré Pour configurer les paramètres réseau : cliquez sur l’onglet Réseau. Pour configurer une adresse IP statique : cliquez sur l’onglet Réseau, sélectionnez Manuel dans la liste déroulante Méthode de configuration IP et saisissez l’adresse IP statique dans la zone Adresse IP. Saisissez le nom de l’hôte, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, si nécessaire, et cliquez sur Appliquer. Remarque : il n’est pas recommandé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante. Cette adresse permet toutefois de résoudre certains problèmes de configuration et d’impression, tels qu’un conflit avec un pare-feu personnel. Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin de configurer les paramètres réseau de l’imprimante, ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le logiciel. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin. Présentation des outils de gestion de l’imprimante Serveur Web intégré (EWS) Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur. Remarque Pour obtenir une liste des spécifications système requises pour l’EWS, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Certains paramètres peuvent être liés à la définition d’un mot de passe EWS. Vous pouvez ouvrir et utiliser l’EWS sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront toutefois pas disponibles. FRWW 56 Pour ouvrir le serveur Web intégré Vous pouvez ouvrir l’EWS à l’aide d’une des méthodes suivantes : Remarque Pour ouvrir l’EWS à partir de la Boîte à outils (Windows) ou de la Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS), l’imprimante doit être sur un réseau et disposer d’une adresse IP. Navigateur Web Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123. L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Après avoir ouvert l’EWS, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder plus rapidement par la suite. Boîte à outils (Windows) 1 Ouvrez la boîte à outils. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). 2 Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Lancer EWS. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) 1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la section Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS). 2 Sélectionnez le panneau Infos imprimante et cliquez sur Lancer EWS. Pages de l’EWS L’EWS contient différentes pages que vous pouvez utiliser pour visualiser des informations sur le produit et modifier les paramètres de l’imprimante. Ces pages renferment également des liens vers d’autres services électroniques. 57 Pages Contenu Informations Affiche des informations d’état sur l’imprimante, les consommables et l’utilisation d’encre, ainsi qu’un journal des événements de l’imprimante (tels que les erreurs). Paramètres Affiche les paramètres qui ont été configurés pour l’imprimante et vous permet de les modifier. Réseau Affiche l’état du réseau et les paramètres réseau qui ont été configurés pour l’imprimante. Ces pages apparaissent uniquement si l’imprimante est connectée à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. Autres liens Vous permet de vous connecter à d’autres ressources, y compris des services électroniques, telles que HP Instant Support, myPrintMileage, et des pages de commande en ligne de fournitures. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections HP Instant Support et myPrintMileage. Vous pouvez également ajouter ou personnaliser jusqu’à cinq liens vers les sites Web de votre choix. Ces liens apparaissent sur le panneau de gauche à travers les pages de l’EWS. 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Logiciel HP Web Jetadmin Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution de gestion basée sur le Web permettant d’installer à distance, de configurer (individuellement ou par lots), de contrôler l’état (y compris les niveaux des consommables), d’effectuer des diagnostics à distance et de dépanner un vaste choix de périphériques réseau HP et non HP. Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, vous pouvez y accéder depuis n’importe quel endroit de l’intranet à l’aide d’un navigateur Web standard. Pour plus d’informations sur le logiciel HP Web Jetadmin et pour le télécharger, visitez le site http://www.hp.com/go/webjetadmin. Boîte à outils (Windows) La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle propose également des liens vers ce guide afin de vous aider dans les tâches d’impression de base et la résolution des problèmes. Remarque Si la Boîte à outils n’a pas été installée avec les autres composants logiciels de l’imprimante, vous pouvez l’installer à l’aide du programme d’installation disponible sur le CD de démarrage. Pour contrôler une imprimante sur un port partagé (par exemple, \\nomport\nomimprimante) à partir d’une machine client, vous devez lancer la Boîte à outils sur le serveur et sur la machine client. Pour ouvrir la Boîte à outils 1 Dans le menu Démarrer de l’ordinateur, placez le curseur sur Programmes. 2 Positionnez le curseur sur le nom de l’imprimante et cliquez sur l’icône Boîte à outils. Onglets de la Boîte à outils La Boîte à outils contient différents onglets que vous pouvez utiliser pour visualiser des informations sur le produit et modifier les paramètres de configuration. FRWW 58 Onglets Contenu État de l’imprimante Affiche une liste des imprimantes installées prises en charge par la Boîte à outils. Informations Services de l’imprimante 59 Imprimante sélectionnée Niveaux d’encre Affiche une estimation des niveaux d’encre de chaque cartouche. Commande de consommables Permet d’accéder à un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables pour l’imprimante en ligne. Infos sur la cartouche d’encre Affiche les références et dates d’expiration des cartouches d’encre installées. Préférences Vous permet de configurer des paramètres avancés de la Boîte à outils. Vous pouvez par exemple sélectionner les messages d’erreur de l’imprimante qui apparaîtront, spécifier si vous souhaitez être averti par une alarme sonore lorsqu’une erreur se produit et choisir les types de messages d’erreur que vous souhaitez voir. Vous pouvez également activer la fonction myPrintMileage AutoSend, un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de consommables. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage. Informations de l’imprimante Propose des liens vers myPrintMileage et affiche des informations sur le matériel et l’état des têtes d’impression de l’imprimante. Vous pouvez également utiliser cet onglet pour obtenir des informations sur l’utilisation cumulée de l’encre et des supports, des statistiques sur les 20 dernières tâches et le suivi des tâches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage. Informations d’aide Propose des liens vers HP Instant Support et le service clientèle de HP, ainsi que vers ce guide afin de vous aider à effectuer des tâches et résoudre les problèmes. Il propose également des instructions qui vous guideront tout au long de l’enregistrement de l’imprimante en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support. Aligner les têtes d’impression Vous guide tout au long de l’alignement des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d’impression. Nettoyer les têtes d’impression Vous guide tout au long du nettoyage des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression. Calibrage des couleurs Vous permet de calibrer les couleurs manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Calibrage des couleurs. Imprimer une page de démonstration Imprime une page de test. Celle-ci permet de vérifier que l’imprimante installée est correctement raccordée à l’ordinateur et que l’imprimante et son logiciel fonctionnent comme il se doit. Configuration avancée Vous permet de configurer le verrouillage des bacs et de sélectionner un bac par défaut (si le bac 2 est installé). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des bacs. 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) La boîte à outils HP Inkjet contient des outils permettant de calibrer l’imprimante, de nettoyer les têtes d’impression, d’imprimer une page de test ou de configuration pour l’imprimante et de rechercher des informations sur l’assistance technique sur le site Web. Ouverture de la Boîte à outils HP Inkjet 1 Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD du bureau. 2 Choisissez l’une des méthodes suivantes : • Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : Sélectionnez Applications (Mac OS 9), Utilitaires, hp et enfin Sélecteur d’imprimante HP. • Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) : Sélectionnez Applications, Utilitaires et enfin Sélecteur d’imprimante HP. Affichage des panneaux de la Boîte à outils HP Inkjet La Boîte à outils HP propose les options suivantes : FRWW WOW! : Imprime une page d’exemple pour présenter la qualité d’impression. Niveau d’encre : Affiche le niveau d’encre des cartouches. Test : Imprime une page de test. Infos imprimante : Imprime une page de configuration et lance l’EWS. Nettoyage : Nettoie les têtes d’impression. Calibrage : Aligne les têtes d’impression. Calibrage des couleurs : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l’encre. Assistance : Accède au site Web HP sur lequel vous pourrez trouver une assistance pour votre imprimante et des informations relatives aux produits et aux consommables HP. Enregistrement : Accède au site Web HP d’enregistrement de votre imprimante. 60 HP Instant Support HP Instant Support est une suite d’outils de dépannage basés sur le Web, qui vous aide à identifier, diagnostiquer et résoudre rapidement les problèmes d’impression. HP Instant Support fournit les informations suivantes sur l’imprimante : Accès facile à des conseils de dépannage Propose des conseils adaptés à votre périphérique. Résolution d’erreurs propres au périphérique Offre un accès immédiat à des informations susceptibles de vous aider à résoudre des messages d’erreur propres à votre périphérique. Pour obtenir une description du problème, ainsi que des recommandations pour résoudre ou éviter le problème, cliquez sur le lien présent dans le message. Pour afficher une liste des anciennes erreurs du périphérique, cliquez sur Alertes sur la gauche de la page HP Instant Support. Notification des mises à jour des pilotes d’imprimante et des microprogrammes Vous avertit de l’existence d’une mise à jour du microprogramme ou du pilote. Un message apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien contenu dans le message pour aller directement à la section de téléchargement du site Web de HP. Accès aux services d’assistance Propose une liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique. Gestion de l’utilisation de l’encre et des supports (myPrintMileage) Vous aide à gérer et à planifier l’utilisation des consommables de l’imprimante. Test de diagnostic automatique du périphérique Effectue un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Imprimante dans le menu Aide auto de la page Instant Support pour lancer le diagnostic des périphériques. HP Instant Support vérifie l’ordinateur, puis affiche une liste des périphériques configurés. Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant Support vous aide à accomplir des tâches telles que vérifier que vous disposez de la dernière version du pilote ou accéder à des rapports sur l’état du périphérique et à des informations de diagnostic détaillées sur les périphériques. Si des erreurs sont détectées au cours de cette procédure, vous avez la possibilité de procéder à des mises à jour des pilotes de l’imprimante ou d’effectuer des tests de diagnostic détaillés sur le périphérique. Aide en ligne professionnelle de HP (forum de discussion actif) Propose une aide personnalisée, fournie par un expert de l’assistance technique de HP, sur le Web à tout moment. Il vous suffit de soumettre une question ou une description du problème. L’historique récent du périphérique, la configuration du système et les actions que vous avez tentées sont automatiquement transmis à HP (pour autant que vous soyez d’accord), ce qui vous évite de devoir décrire à nouveau le problème. Un expert de l’assistance technique de HP répond en ligne via un forum Web en temps réel afin de résoudre votre problème. Base de données de connaissances Utilisez la base de données de connaissances de HP pour trouver rapidement des réponses à vos questions. 61 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Sécurité et vie privée Lorsque vous utilisez HP Instant Support, des informations détaillées sur le périphérique, telles que le numéro de série, les conditions d’erreur et l’état, sont envoyées à HP. HP respecte votre vie privée et gère ces informations conformément aux réglementations présentées dans la Déclaration de confidentialité en ligne HP (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm). Remarque Pour visualiser toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour Internet Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre navigateur Web. Pour accéder à HP Instant Support Boîte à outils (Windows) Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support. Serveur Web intégré Dans un navigateur Web, saisissez l’adresse IP attribuée au périphérique. (Cette adresse apparaît sur la page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.) Dans la section Autres liens de l’onglet Informations ou Paramètres, cliquez sur HP Instant Support. Remarque Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir HP Instant Support. Si vous créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne contiendront pas des informations actuelles. myPrintMileage myPrintMileage est un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de fournitures. Cet outil est constitué de deux éléments : Le site Web myPrintMileage myPrintMileage AutoSend, un utilitaire qui met périodiquement à jour les informations sur l’utilisation du périphérique sur le site Web myPrintMileage Pour utiliser myPrintMileage, vous devez disposer des éléments suivants : Remarque La Boîte à outils (Windows) Une connexion Internet Un périphérique connecté HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données pour trois à six mois afin de permettre à une quantité significative de données de s’accumuler sur le site Web myPrintMileage. Pour utiliser les fonctions de gestion de l’impression, vous devez vous inscrire à ce service via le site myPrintMileage. FRWW 62 Vous pouvez trouver les éléments suivants sur le site Web myPrintMileage : Analyse de l’impression, qui indique notamment la quantité d’encre utilisée, l’encre que vous utilisez le plus (noire ou de couleur) et une estimation du nombre de pages que vous pouvez imprimer avec la quantité d’encre restante. Gestion de l’impression, qui vous permet de générer des rapports contenant des données sur l’utilisation, le coût par page ou le coût par tâche au cours d’une période déterminée, d’exporter ces données en tant que feuilles de calcul Microsoft Excel et de configurer les alertes d’e-mail et les notifications pour recevoir des rapports sur la gestion de l’impression. Pour accéder à myPrintMileage Serveur Web intégré Cliquez sur myPrintMileage dans la section Autres liens. Boîte à outils (Windows) Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage et suivez les instructions à l’écran. Barre de tâches Windows Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Boîte à outils de la barre de tâches Windows, cliquez sur myPrintMileage et sélectionnez Afficher mon niveau d’utilisation. Remarque Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir myPrintMileage. Si vous créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne contiendront pas des informations actuelles. HP Deskjet Control Panel (HP DJCP) Certains fabricants de logiciels ne développent pas de pilotes d’imprimante pour leurs programmes MS-DOS®. Le programme HP Deskjet Control Panel (HP DJCP) vous permet d’accéder à certaines fonctionnalités très pratiques de l’imprimante lorsque vous imprimez à partir de MS-DOS. L’utilitaire HP DJCP vous permet de réaliser les tâches suivantes : Remarque Ajuster les paramètres d’impression. (L’impression avec des fonctions spéciales n’est pas prise en charge.) Sélectionner l’imprimante par défaut à partir de vos programmes MS-DOS. Définir le jeu de symboles pour la langue que vous utilisez dans un document. Les modifications apportées aux réglages à partir de vos programmes MS-DOS peuvent remplacer les modifications réalisées à partir de HP DJCP. Pour plus d’informations sur l’utilitaire HP DJCP et pour le télécharger, consultez le site http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. 63 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Utilisation de la page de configuration La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante, l’état de l’approvisionnement en encre et de la tête d’impression, de résoudre les problèmes affectant l’imprimante et de vérifier l’installation des accessoires en option, tels que des bacs. Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante. Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d’imprimer au préalable la page de configuration. 1 2 3 4 1 Infos sur le périphérique : affiche des informations générales sur l’imprimante, telles que le numéro de version du microprogramme, le numéro de modèle et la quantité de mémoire installée. 2 Infos sur la cartouche d’encre : affiche une estimation des niveaux d’encre (représentés sous forme graphique, par des jauges). 3 Infos sur les têtes d’impression : affiche l’état des têtes d’impression et indique si elles doivent être remplacées. 4 Journal d’événements : affiche un journal des récents événements. Impression d’une page de configuration Panneau de commande Appuyez sur le bouton Page de configuration. Boîte à outils (Windows) Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre, puis sur Imprimer. Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) Cliquez sur Configuration. FRWW 64 Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante HP propose des mises à niveau des microprogrammes des produits. Ces mises à niveau fournissent des fonctions nouvelles ou plus performantes. Lorsqu’une mise à niveau du microprogramme de l’imprimante est disponible, un message de notification apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Vous pouvez accéder au site de téléchargement depuis la page d’accueil.Vous pouvez également obtenir des informations sur les mises à niveau disponibles à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. Utilisez les méthodes décrites dans les sections suivantes pour mettre à niveau le microprogramme. Reportez-vous au fichier Lisezmoi fourni avec la mise à niveau pour plus de détails. Il n’est pas nécessaire de conserver le fichier de mise à niveau après avoir effectué cette dernière. n’annulez pas la mise à niveau de la mise à jour du microprogramme après l’avoir démarrée. Vous risqueriez en effet d’endommager le microprogramme de l’imprimante. ATTENTION Mise à niveau le microprogramme à l’aide de l’invite MS-DOS (Windows uniquement) Remarque Pour mettre à niveau le microprogramme à l’aide de cette procédure, l’imprimante doit être directement reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle. 1 Téléchargez le fichier de mise à niveau sur le site Web de HP et enregistrez-le sur le disque dur de l’ordinateur. 2 Ouvrez une fenêtre de commande MS-DOS. 3 Tapez copy /b chemin\nomfichier nomport à l’invite de la commande. • chemin indique l’emplacement du fichier de mise à niveau du microprogramme • nomfichier est le nom du fichier de mise à niveau que vous avez téléchargé sur le site Web • nomport est le port utilisé par l’imprimante (par exemple, LPT1) 4 65 Appuyez sur Entrée. Le fichier de mise à niveau du microprogramme est copié sur l’imprimante et remplace l’ancien fichier. 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Configuration de l’imprimante (Windows) Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Remarque Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour pouvoir installer un pilote de l’imprimante dans Windows 2000 ou Windows XP. Connexion directe Vous pouvez relier l’imprimante directement à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle bidirectionnel conforme avec la norme IEEE 1284. Remarque Windows NT 4.0 ne prend pas en charge USB. Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante. Si vous installez le logiciel de l’imprimante et connectez une imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez relier d’autres imprimantes au même ordinateur à l’aide de câbles USB sans devoir réinstaller le logiciel. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Lors de la configuration de l’imprimante, HP vous recommande de connecter l’imprimante après avoir installé le logiciel car le programme d’installation est conçu pour vous faire vivre l’expérience de configuration la plus agréable possible. Cependant, si vous avez d’abord connecté le câble, reportez-vous à la section Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation. Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé) Il est recommandé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet également d’accéder à de la documentation et à des outils d’aide en ligne afin de résoudre les problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, vous ne verrez pas les messages d’erreur de l’imprimante sur l’écran de l’ordinateur et n’aurez pas accès au site Web myPrintMileage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). 1 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-Rom de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. FRWW 3 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD. 4 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation. 5 Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et à l’imprimante. L’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans le dossier Imprimantes. 66 Remarque Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante, l’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran. Remarque Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne l’éteignez pas et ne débranchez pas le câble de l’imprimante tant que le programme d’installation est en cours d’exécution. Sinon, ce dernier sera interrompu. 1 Remarque Remarque Dans la boîte de dialogue Assistant Nouveau matériel détecté qui permet de sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez l’option avancée et cliquez sur Suivant. Ne laissez pas l’Assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique du pilote. 2 Sélectionnez la case permettant de spécifier l’emplacement du pilote et vérifiez que les autres cases sont désactivées. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît, fermez-le. 4 Localisez le répertoire racine sur le CD de démarrage (par exemple, D) et cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Cliquez sur Terminer dans l’Assistant Nouveau matériel détecté. L’Assistant démarre automatiquement le programme d’installation (cela peut prendre un certain temps). Pour Windows 98 et Windows Me, vous devez arrêter le programme d’installation à ce stade si vous voulez installer un pilote non anglais. 7 Terminez la procédure d’installation. Le programme d’installation propose des options permettant d’installer des composants autres que des pilotes, tels que la Boîte à outils, que nous vous recommandons d’installer. Pour obtenir des instructions sur l’installation de ces composants, suivez les étapes présentées dans la section Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé). Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. 67 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Partage de l’imprimante sur un réseau local Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est branchée directement au connecteur USB ou parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients). Remarque Si vous partagez une imprimante connectée directement, utilisez comme serveur l’ordinateur équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous disposez d’un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000 et d’un autre avec une version antérieure de Windows, utilisez celui qui dispose de Windows 2000 comme serveur. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes ou si l’utilisation est réduite. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs se servent de l’imprimante. 1 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Partage. 3 Cliquez sur l’option de partage de l’imprimante et attribuez un nom partagé à l’imprimante. 4 Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération. Connexion réseau Si l’imprimante a une capacité réseau, elle pourra être partagée dans un environnement en réseau en étant directement reliée au réseau. Ce type de connexion permet de gérer l’imprimante à l’aide du serveur Web intégré depuis n’importe quel ordinateur du réseau. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau utilisé : Réseau client/serveur : si votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié, installez le logiciel de l’imprimante sur ce serveur (Installation du logiciel sur un réseau), puis sur les ordinateurs clients (Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients). Réseau poste à poste : si vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante (Installation du logiciel sur un réseau). Vous pouvez en outre connecter une imprimante réseau dans les deux types de réseaux à l’aide de l’Assistant Ajout d’une imprimante de Windows (Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante). FRWW 68 Installation du logiciel sur un réseau Exécutez la procédure suivante pour installer le logiciel de l’imprimante dans les scénarios de mise en réseau suivants : Votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié Vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié) 1 Connectez l’imprimante au réseau. 2 Fermez les programmes ouverts. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-Rom de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 4 Remarque Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez l’option permettant de partager l’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis choisissez d’installer des pilotes pour des clients Windows. Le programme installe le pilote pour le serveur et copie les pilotes des clients sur un emplacement du serveur, pour qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients). Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients. Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients Une fois les pilotes installés sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité d’impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau doivent installer le logiciel sur leur ordinateur (client). L’ordinateur client peut être relié à l’imprimante comme suit : Dans le dossier Imprimante, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante, puis suivez les instructions d’installation en réseau. (Reportez-vous à la section Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante.) Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante et faites-la glisser dans le dossier Imprimantes. Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel depuis le fichier INF du réseau. Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format suivant : <CD drive>:\Setup\Drivers\<système d’exploitation>\<langue>. Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D, le dossier D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contiendra le fichier INF anglais pour Windows 2000 et Windows XP. 69 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante 1 Dans le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration et Imprimantes et télécopieurs. 2 Double-cliquez sur Ajouter une imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Imprimante réseau ou Serveur d’imprimante réseau. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante. • Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées. 6 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Connexion sans fil Si votre imprimante prend en charge les communications sans fil, vous pouvez relier l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau sans câbles. Remarque Pour utiliser une communication sans fil, vérifiez que l’imprimante n’est pas reliée au réseau à l’aide d’un câble réseau. Pour plus d’informations sur la configuration des options de communication sans fil et de sécurité, reportez-vous à la section Configuration des options de communication sans fil. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Avant d’installer le logiciel de l’imprimante, effectuez les tâches suivantes : Recherchez le nom du réseau (SSID) et le mode de communication (infrastructure ou ad hoc) sur l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil au réseau (WAP) ou sur la carte réseau de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de base de la communication sans fil. Recherchez le type de sécurité utilisée par votre réseau (WPA ou WEP, par exemple), puis configurez ces paramètres dans l’EWS. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil. Après avoir effectué ces tâches, suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel de l’imprimante correspondant à votre mode de communication (infrastructure ou ad hoc). FRWW 70 Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau d’infrastructure (recommandé) 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide du câble croisé (fourni avec l’imprimante). -OuConnectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau. 3 Fermez les programmes ouverts sur l’ordinateur. 4 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. 6 Lorsque vous y êtes invité, débranchez le câble. Partage de l’imprimante avec d’autres ordinateurs Vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur chaque ordinateur qui utilisera ce périphérique. L’utilisation du câble est nécessaire uniquement lors de l’installation initiale du réseau, lorsque vous installez le logiciel d’imprimante et configurez ses paramètres sans fil. Vous ne devez pas l’utiliser pour installer l’imprimante sur les autres ordinateurs du réseau. Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc (utilisateurs expérimentés uniquement) Sur un réseau ad hoc, les périphériques doivent : être compatible 802.11b/g, être définis sur le mode de communication ad hoc, avoir le même nom de réseau SSID, se trouver sur le même sous-réseau, se trouver sur le même canal, avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11b/g. Procédez comme suit pour vous connecter à l’imprimante en utilisant ses paramètres réseau ad hoc par défaut : 71 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide du câble croisé (fourni avec l’imprimante). -OuConnectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau. 3 Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW 4 Ouvrez l’utilitaire de configuration correspondant à la carte réseau sans fil de votre ordinateur, puis procédez comme suit : a Notez le profil du réseau sans fil auquel vous êtes connecté. Vous aurez besoin de ces informations par la suite. b Créez un profil sans fil avec les valeurs suivantes : • Mode de communication : ad hoc • Nom réseau (SSID) : hpsetup • Sécurité (chiffrement) : désactivé c Remarque Activez le profil. Après avoir activé le nouveau profil, l’ordinateur perd la communication avec les autres périphériques du réseau. 5 Laissez à l’imprimante le temps d’obtenir une adresse IP (environ deux minutes). Appuyez ensuite sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de configuration. 6 Vérifiez les points suivants sur la page de configuration du réseau : • Le nom réseau (SSID) est hpsetup • Le mode de communication est ad hoc • L’adresse IP n’est pas 0.0.0.0 Si l’une des affirmations ci-dessus est fausse, répétez les étapes 1 à 5. 7 Fermez les programmes ouverts. 8 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. 10 Reconnectez-vous au réseau sans fil à l’aide du profil réseau noté à l’étape 4a. Remarque Après avoir activé le profil initial, l’ordinateur perd la communication avec l’imprimante. Pour partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs Vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur chaque ordinateur qui utilisera ce périphérique. Suivez la procédure exposée à partir de la page 10 pour installer le logiciel d’imprimante sur les autres ordinateurs qui utiliseront ce périphérique. Configuration avancée Pour obtenir des instructions sur la configuration de l’imprimante en vue de l’utiliser sur des réseaux ad hoc autres que le réseau hpsetup par défaut, consultez le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. FRWW 72 Configuration de l’imprimante (Mac OS) Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble USB ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Installation du logiciel pour une connexion réseau ou directe 1 Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou au réseau via un câble réseau. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau, puis sur l’icône Configuration. 3 Cliquez sur Installer le pilote et suivez les instructions à l’écran correspondant à votre type de connexion. 4 Procédez à l’installation : Mac OS 9 (9.1 ou versions ultérieures) a Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. b Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple. c Sélectionnez hp inkjet 6.x dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur, x représentant la version du pilote de l’imprimante actuel. d Sélectionnez l’imprimante dans la partie droite de l’écran Sélecteur. e Fermez le Sélecteur. f Pour partager l’imprimante, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. Mac OS X (10.1.5 ou versions ultérieures) a Ouvrez le Centre d’impression, qui se trouve dans le dossier Applications\Utilitaires. b Cliquez sur Ajouter une imprimante. c Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu. -OuPour une connexion réseau sur un réseau IP, sélectionnez Impression IP HP dans le menu déroulant, puis tapez l’adresse IP de l’imprimante ou sélectionnez Rendezvous. d Sélectionnez l’imprimante dans la liste, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Une coche apparaît à côté du nom de l’imprimante, pour signaler qu’il s’agit désormais l’imprimante par défaut. e Fermez le Centre d’impression. 5 Si nécessaire, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. • Connexion directe Partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. • Connexion réseau Les utilisateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau doivent installer le logiciel de l’imprimante sur leur ordinateur. 73 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Partage de l’imprimante sur un réseau local Lorsque vous connectez l’imprimante directement, vous pouvez continuer de la partager avec d’autres ordinateurs à l’aide d’une forme simple de mise en réseau appelée partage de réseau local. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l’utilisation est réduite. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se servent de l’imprimante. Les exigences de base pour le partage dans un environnement Macintosh sont les suivantes : Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.) L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré de l’ordinateur hôte Macintosh. Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et l’ordinateur Macintosh client qui utilisent l’imprimante partagée. Le pilote de l’imprimante ou le PPD de l’imprimante doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers d’aide associés.) Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs Macintosh clients. Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac. Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac de l’ordinateur. Partage entre des ordinateurs utilisant le même système d’exploitation Utilisez la procédure suivante pour partager l’imprimante entre des ordinateurs Macintosh utilisant le même système d’exploitation : 1 Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante (l’hôte). • Mac OS X (10.2.x et versions ultérieures) : ouvrez Préférences système, cliquez sur Partage, puis sur Services et cochez la case Partage de l’imprimante. • Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : cliquez sur Panneaux de configuration, puis sur Partage de l’imprimante USB. FRWW 2 Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) en réseau, préselectionnez l’imprimante dans Partage de l’imprimante USB (Mac OS 9, versions 9.1 et ultérieures) ou dans Partage (Mac OS X, versions 10.2.x et ultérieures). Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante. 3 Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) du réseau, présélectionnez l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante. 74 Partage entre des ordinateurs utilisant des systèmes d’exploitation différents Utilisez les étapes suivantes pour partager l’imprimante avec des ordinateurs Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) lorsque l’ordinateur hôte utilise Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures). Remarque Les imprimantes connectées à l’aide de câbles USB peuvent uniquement être partagées entre le Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) et le Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) via l’environnement Classic de Mac OS X. 1 Sur l’ordinateur hôte sous Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures), ouvrez Préférences système, assurez-vous que le partage d’imprimante est désactivé, puis fermez la fenêtre Préférences système. 2 Localisez le dossier système Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), ouvrez Panneaux de configuration, puis Partage de l’imprimante USB. (Si l’environnement classique n’est pas déjà en cours d’exécution, il démarre.) 3 Cliquez sur l’onglet Démarrer/Arrêter, puis sur Démarrer. 4 Lorsque Partage de l’imprimante USB activé apparaît, cliquez sur l’onglet Mes imprimantes. 5 Activez la case à cocher de l’imprimante que vous voulez partager. 6 Fermez le panneau de configuration. Installation du logiciel pour des communications sans fil Cette section contient des informations sur l’installation et la configuration du logiciel réseau sans fil pour les ordinateurs Macintosh. Avant d’installer le logiciel de l’imprimante, effectuez les tâches suivantes : Recherchez le nom du réseau (SSID ou Service Set Identifier) et le mode de communication (infrastructure ou ad hoc) sur l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil au réseau (WAP) ou sur la carte réseau de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de base de la communication sans fil. Recherchez le type de sécurité utilisée par votre réseau (WPA ou WEP, par exemple), puis configurez ces paramètres dans l’EWS. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil. Après avoir effectué ces tâches, installez le logiciel de l’imprimante correspondant à votre mode de communication (infrastructure ou ad hoc). Remarque 75 Vérifiez que l’imprimante n’est pas reliée au réseau à l’aide d’un câble réseau. 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau d’infrastructure 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Ouvrez l’utilitaire Airport Admin Utility et suivez la procédure suivante : a Cliquez sur Base Station, puis sélectionnez Equivelant Network Password. b Notez le nom du réseau (SSID) et la clé WEP. c Fermez l’utilitaire Airport Admin Utility. 3 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de configuration. 4 Dans le menu Apple, sélectionnez Panneaux de configuration, cliquez sur TCP/IP, puis procédez comme suit : a Cliquez sur Fichier, puis sur Configurations pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration. b Cliquez sur Dupliquer, entrez HP Business Inkjet 1200, puis cliquez sur OK. c Cliquez sur Rendre actif pour fermer la boîte de dialogue Configuration. d Dans le menu Connecter par, sélectionnez AirPort. e Dans le menu Configurer, sélectionnez Manuellement. f Entrez le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut de l’imprimante, deux informations figurant dans la page de configuration du réseau. g Entrez 169.254.0.1 dans la zone Adresse IP. 5 Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant. Vous pouvez également aller dans le menu Apple, sélectionner Airport, puis hpsetup en tant que réseau existant pour la connexion. 6 Utilisez l’adresse IP indiquée sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante (reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil). Utilisez la clé WEP dont vous avez pris note à l’étape 1. 7 Pour revenir aux précédents paramètres du réseau, retournez à l’étape 5 et sélectionnez le nom de votre réseau à la place de hpsetup. 8 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau. 9 Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis redémarrez l’ordinateur lorsque vous y êtes invité. 10 Ouvrez le Sélecteur, puis sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x. 11 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par l’ordinateur. 12 Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur. FRWW 76 Pour définir les paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc (utilisateurs expérimentés uniquement) 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. 3 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de configuration. 4 Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant. Vous pouvez également aller dans le menu Apple, sélectionner Airport, puis hpsetup en tant que réseau existant pour la connexion. 5 Utilisez l’URL qui figure sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil. 6 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau. 7 Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis redémarrez l’ordinateur lorsque vous y êtes invité. 8 Ouvrez le Sélecteur, puis sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x. 9 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par l’ordinateur. 10 Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur. Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) Configuration des paramètres réseau sans fil dans un réseau d’infrastructure (recommandé) 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau. 3 Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 4 Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant. 5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation du logiciel. 6 Lorsque vous y êtes invité, saisissez les paramètres de sécurité de l’imprimante. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil. 7 Dans l’écran Ajout d’imprimante, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression. 8 Cliquez sur Ajouter une imprimante. 9 Effectuez l’une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée : • Mac OS X (10.2.3 et versions ultérieures) : Sélectionnez Rendezvous. • Mac OS X (10.1.5 à 10.2.2) : Sélectionnez Impression IP HP, puis cliquez sur Détecter. 10 Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Ajouter, puis fermez le Centre d’impression. 77 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Configuration des paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc (utilisateurs expérimentés uniquement) 1 Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au guide de démarrage). 2 Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. 3 Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de configuration. 4 Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant. Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant. 5 Utilisez l’URL qui figure sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante (reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil). 6 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau. 7 Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 8 Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant. 9 Fermez l’utilitaire de configuration et installez le pilote de l’imprimante. 10 Dans l’écran Ajout d’imprimante, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression. 11 Cliquez sur Ajouter une imprimante. 12 Effectuez l’une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée : • Mac OS X (10.2.3 et versions ultérieures) : Sélectionnez Rendezvous. • Mac OS X (10.1.5 à 10.2.2) : Sélectionnez Impression IP HP, puis cliquez sur Détecter. 13 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur le bouton Ajouter. 14 Fermez le Centre d’impression. Environnement Classic pour Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) 1 Installez le logiciel d’imprimante comme indiqué pour un ordinateur équipé de Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures). 2 Ouvrez le Sélecteur et sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x. Remarque FRWW Si l’icône hp inkjet 6.x n’apparaît pas à l’écran, insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote de l’imprimante de Mac OS 9. Répétez l’étape 1. 3 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par l’ordinateur. 4 Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur. 78 Configuration des options de communication sans fil Configuration des paramètres de base de la communication sans fil Pour installer l’imprimante sur un réseau sans fil, vous devez connaître le mode de communication du réseau, ainsi que son nom (SSID ou Service Set Identifier). Reportez-vous à l’utilitaire de configuration de la carte réseau de votre ordinateur ou du point d’accès sans fil (WAP) du réseau. Deux options sont possibles pour le mode de communication d’un réseau. Infrastructure (recommandé) Lorsque l’imprimante est définie en mode de communication infrastructure, elle communique avec d’autres périphériques du réseau, qu’ils soient câblés ou sans fil, par le biais d’un point d’accès sans fil (WAP). Ces points d’accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux. Ad hoc (utilisateurs expérimentés uniquement) Lorsque l’imprimante est définie en mode de communication ad hoc, elle communique directement avec d’autres périphériques sans fil, sans passer par un point d’accès sans fil (WAP). Pour obtenir des instructions sur l’installation de l’imprimante sur un réseau ad hoc existant, consultez le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/support. Configuration des paramètres de sécurité sans fil L’imprimante doit partager les mêmes paramètres de sécurité réseau que les autres périphériques du réseau. Si les paramètres de sécurité de l’imprimante ne sont pas corrects, les autres périphériques du réseau ne pourront pas utiliser l’imprimante. Pour rechercher les paramètres de sécurité de votre réseau sans fil, consultez l’utilitaire de configuration de la carte réseau sans fil de votre ordinateur ou le point d’accès sans fil (WAP) du réseau. Types de sécurité sans fil Vous pouvez configurer l’imprimante de sorte qu’elle utilise les options de sécurité suivantes : Système ouvert (aucune sécurité) Le réseau ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de chiffrement. Il s’agit du paramètre par défaut de l’imprimante. WEP (Wired Equivalent Privacy) Le mécanisme de sécurité WEP consiste à chiffrer les données envoyées, via des ondes radio, entre deux périphériques sans fil. Les périphériques d’un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les données. Si votre réseau utilise la technologie WEP, vous devez connaître la (les) clé(s) WEP qu’il utilise. 79 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Wi-Fi Protected Access (WPA) WPA assure la sécurité grâce à : • Chiffrement des données envoyées, par ondes radio, entre deux périphériques sans fil • Contrôle de l’accès aux ressources réseau au moyen de protocoles d’authentification WPA requiert l’utilisation d’un serveur d’authentification (mieux adapté pour les réseaux d’entreprise) ou d’une phrase de passe connue de tous les périphériques du réseau. Configuration des options de sécurité Vous pouvez configurer les options de sécurité des communications sans fil depuis le programme d’installation ou l’EWS. Configuration des options de sécurité via le programme d’installation Pour plus d’informations sur l’exécution du programme d’installation, reportez-vous aux sections Connexion sans fil et Installation du logiciel pour des communications sans fil. Configuration des options de sécurité dans l’EWS 1 Connectez un câble croisé (livré avec l’imprimante HP Business Inkjet1200dtwn) à l’imprimante et à l’ordinateur. 2 Ouvrez le serveur Web intégré (EWS) de l’imprimante. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré (EWS). 3 Cliquez sur l’onglet Réseau, puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche. 4 Dans l’onglet Configuration sans fil, cliquez sur Démarrer l’assistant. 5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Cliquez sur Appliquer, puis fermez l’EWS. Pour ajouter des adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP) Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d’accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d’adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP. Si le point d’accès sans fil (WAP) ne connaît pas l’adresse matérielle d’un périphérique qui tente d’accéder au réseau, il lui refuse l’accès. Si le point d’accès sans fil (WAP) filtre les adresses MAC, l’adresse MAC de l’imprimante doit être ajoutée à la liste des adresses MAC acceptées du point d’accès. FRWW 1 Imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.) 2 Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP), puis ajoutez l’adresse matérielle de l’imprimante à la liste des adresses MAC acceptées. 80 Réduction des interférences dans un réseau sans fil Les conseils suivants aident à réduire les risques d’interférences dans un réseau sans fil : Tenez les périphériques sans fil éloignés d’objets métalliques de grande taille (meubles-classeurs, par exemple) et d’autres périphériques électromagnétiques (micro-ondes, téléphones sans fil, etc.), car ces objets peuvent envoyer des signaux radio. Tenez les périphériques sans fil éloignés des éléments de maçonnerie et autres constructions dans la mesure où ceux-ci risquent d’absorber les ondes radio et de diminuer la force du signal. Dans le cas d’un réseau en mode infrastructure, positionnez le WAP en position centrale, dans la ligne de mire des périphériques sans fil du réseau. Placez tous les périphériques sans fil du réseau à portée les uns des autres. Désinstallation du logiciel d’imprimante Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Windows Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges administrateur pour désinstaller le logiciel de l’imprimante. 1 Si l’ordinateur est directement relié à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle, débranchez l’imprimante. 2 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 3 Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration. 4 Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 5 Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller. 6 Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels. 7 Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la désinstallation du logiciel d’imprimante. Remarque Si la procédure de désinstallation échoue, redémarrez l’ordinateur et exécutez la procédure ci-dessus pour désinstaller le logiciel. Si l’utilitaire n’a pas été correctement installé ou que le programme de désinstallation est introuvable, exécutez la procédure suivante pour lancer l’utilitaire de suppression. (L’utilitaire de suppression n’est pas disponible sur les ordinateurs utilisant Windows NT 4.0.) 8 Débranchez l’imprimante de l’ordinateur. 9 Redémarrez Windows sur votre ordinateur. 10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît, fermez-le. 11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le. • Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win9x_Me. • Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe du répertoire Utils\Scrubber\Win2k_XP. 81 5 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Macintosh 1 Si l’ordinateur est directement relié à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, débranchez l’imprimante. 2 Relancez l’ordinateur. Remarque FRWW Si vous ne relancez pas l’ordinateur avant de désinstaller le logiciel, certains fichiers ne seront pas supprimés lorsque vous utiliserez l’option de désinstallation. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 4 Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD sur le bureau. 5 Double-cliquez sur l’icône d’installation, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller dans la liste déroulante située dans le coin supérieur gauche. 7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel de l’imprimante. 82 A Consommables et accessoires HP Cette section propose des informations sur les consommables et accessoires HP pour l’imprimante. Ces informations étant susceptibles de changer, veuillez visiter le site Web HP (http://www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer des achats via le site. Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante Outre le site Web HP, vous pouvez commander des fournitures pour l’imprimante via le serveur Web intégré (EWS) ou la Boîte à outils (Windows). Configuration système requise pour la commande de fournitures pour l’imprimante Pour utiliser la Boîte à outils, vous devez disposer de : Un accès Internet Une imprimante reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle ou connectée au réseau La Boîte à outils installée sur l’ordinateur (uniquement prise en charge sous Windows) Pour utiliser l’EWS, vous devez disposer de : Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge) Une imprimante connectée au réseau Un navigateur Web installé sur l’ordinateur (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou une version ultérieure) Commande de fournitures pour l’imprimante 83 1 Depuis la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Commande de consommables. Votre navigateur Web par défaut démarre et affiche un site Web. Depuis l’EWS : Dans l’onglet Informations, cliquez sur Commande de consommables. 2 Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables. A - Consommables et accessoires HP FRWW Accessoires Accessoires et câbles Bac d’entrée de 250 feuilles C8254A Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (2 m) C2950A Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (3 m) C2951A HP USB A-B (2 m) C6518A Fournitures Fournitures d’encre Cartouches d’encre HP 10 Noir C4844A HP 11 Cyan C4836A HP 11 Magenta C4837A HP 11 Jaune C4838A Têtes d’impression HP 11 Noir C4810A HP 11 Cyan C4811A HP 11 Magenta C4812A HP 11 Jaune C4813A Supports HP Papier standard Papier HP Inkjet blanc brillant 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) HPB1124 500 feuilles A4 (210 x 297 mm) C1825A 2500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) 25005 Carton de 10 rames Lettre (8,5 x 11 pouces) C8511 Carton de 10 rames (à 3 trous) Lettre (8,5 x 11 pouces) C3HP Carton de 10 rames Légal (8,5 x 14 pouces) C8514 Papier HP de bureau FRWW 84 Papier HP de bureau recyclé 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) E1120 500 feuilles (à 3 trous) Lettre (8,5 x 11 pouces) E113H 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) E1420 Carton de 5 rames Lettre (8,5 x 11 pouces) M115R 250 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) 25011 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) M1120 500 feuilles (à 3 trous) Lettre (8,5 x 11 pouces) M113H 500 feuilles Légal (8,5 x 14 pouces) M1420 20 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C6831A 50 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) Q1785A 20 feuilles, brillant 4 x 6 pouces Q1977A 20 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) C6950A 20 feuilles, mat A4 (210 x 297 mm) C6951A 20 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) C6832A 50 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C6979A 15 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) Q2519A 20 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C1846A 20 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C1847A 20 feuilles brillant une face A4 (210 x 297 mm) C6765A 20 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C7013A 20 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) C7014A Papier HP multifonctionnel Papier photo Papier photo HP Premium Plus Papier photo HP Premium Papier photo HP Papier photo HP ColorFast Papier HP qualité photo pour jet d’encre 25 feuilles semi-brillant recto-verso A4 (Europe) (210 x 297 mm) C6984A 100 feuilles mat recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C7007A 25 feuilles mat recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C6983A 25 feuilles semi-brillant recto-verso A4 (Asie/Pacifique) (210 x 297 mm) C7006A Papier photo HP ordinaire 85 A - Consommables et accessoires HP FRWW Papier commercial Papier HP pour brochures et dépliants 50 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C6817A 50 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) C6955A 100 feuilles brillant recto-verso trois pliages Lettre (8,5 x 11 pouces) C7020A 50 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C6818A Papier HP Premium de présentation 50 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) 50 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) Film transparent jet d’encre HP Premium 20 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C3828A 50 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C3834A 20 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3832A 50 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3835A Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 20 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C7030A 50 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C7028A Lettre (8,5 x 11 pouces) 51634Y A4 (210 x 297 mm) 51634Z 100 feuilles, couché mat à fort grammage A4 (210 x 297 mm) C1853A Papier HP Premium 200 feuilles Papier jet d’encre HP Premium 200 feuilles, couché mat Cartes Cartes de vœux HP à texture feutrée 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, ivoire, pliées en 2 Lettre (8,5 x 11 pouces) C6828A 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, blanc, pliées en 2 Lettre (8,5 x 11 pouces) C7019A 20 feuilles, 20 enveloppes, texture feutrée, crème, pliées en 2 A4 (210 x 297 mm) C6829A 10 feuilles, 10 enveloppes semi-pliées Lettre (8,5 x 11 pouces) C6044A 10 feuilles, 10 enveloppes semi-pliées A4 (210 x 297 mm) C6045A Cartes de vœux HP photo FRWW 86 Cartes de vœux HP mates 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 4 Lettre (8,5 x 11 pouces) C1812A 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 4 A4 (210 x 297 mm) C6042A 20 feuilles, 20 enveloppes blanc, pliées en 2 A4 (210 x 297 mm) C7018A 100 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C1820A 100 feuilles A4 (210 x 297 mm) C1821A 10 feuilles (12 transferts par feuille) Lettre (8,5 x 11 pouces) C6049A 10 feuilles (12 transferts par feuille) A4 (210 x 297 mm) C6050A Papiers pour projets créatifs Papier HP pour banderoles Support HP pour transfert sur tissu 87 A - Consommables et accessoires HP FRWW B Assistance technique et garantie Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après que vous aurez suivi les recommandations de ce chapitre, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide. Assistance électronique Vous pouvez obtenir l’assistance de HP via les sources électroniques suivantes : Web Visitez le site Web de l’imprimante sur hp.com pour obtenir les derniers logiciels, ainsi que des informations sur les produits, les systèmes d’exploitation et l’assistance. http://www.hp.com/support/businessinkjet1200 Boîte à outils (Windows) La Boîte à outils propose des solutions simples et détaillées pour résoudre les problèmes d’impression courants. Reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Avant d’appeler Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes, avant d’appeler : 1 Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur l’impression de cette page, reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous : a numéro de modèle et de série (Regardez au dos de l’imprimante.) b modèle d’imprimante FRWW 2 Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 SE. 3 Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau, par exemple Windows NT Server 4.0. 4 Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle, par USB, ou par réseau. 88 5 Relevez le numéro du pilote d’imprimante et de la version du logiciel de l’imprimante, par exemple HP Business Inkjet 1200 version. 2.325.0.0. (Pour obtenir le numéro de version du pilote, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres ou des propriétés de l’imprimante et cliquez sur le logo HP qui apparaît dans cette boîte de dialogue.) 6 Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée, notez l’application et son numéro de version. Numéros de l’assistance téléphonique HP propose un peu partout une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Il est néanmoins possible que certains des numéros répertoriés ci-dessous ne soient pas gratuits. Pour obtenir une liste récente des numéros de l’assistance téléphonique, consultez le site http://www.hp.com/support. 89 Pays/Région Numéro de téléphone Albanie * Algérie 213 17 63 80 Anguilla 1-800-8722881 Argentine 0-810-555-5520 Aruba 800-8000 Australie (03) 8877 8000 Autriche 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahreïn 800 171 Barbades 001-800-8722881 Belgique 078 600 600 Belize 811 Bermudes 1-800-711-2884 Bolivie 0-800-1110 Bosnie-Herzégovine * Brésil En dehors de São Paolo : 0800-157751 Le grand Sao Paolo : (11) 4689-2012 Îles Vierges britanniques 001-800-8722881 Bulgarie * Canada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Îles Caïmans 1-800-711-2884 Chili 800-3600999 Chine 021-38814518 Colombie 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croatie * Chypre 800 9 2649 B - Assistance technique et garantie FRWW Pays/Région Numéro de téléphone République Tchèque 2 61 307 310 Danemark 70 11 77 00 République dominicaine 1-800-711-2884 Équateur Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Égypte 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Finlande 0203 53232 France 0826 10 4949 Allemagne 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen. FRWW Gibraltar 0870 842 2339 Grèce 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guyane 165 Haïti 183 Honduras 800-0-123 Hong Kong 85 (2) 2802 4098 Hongrie 1 382 1111 Islande 507 10 00 Inde +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 Assistance en hindi & anglais Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande 1890 946 500 Israël 9 830 4848 Italie 02 3859 1212 Jamaïque 0-800-711-2884 Japon 0120-014-121 (appel gratuit, sur le territoire japonais uniquement) +81-3-5374-3089 Jordanie +971 4 366 2020 Kazakhstan * République de Corée 1588 3003 Koweït +971 4 366 2020 Liban +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 90 91 Pays/Région Numéro de téléphone Luxembourg 27 303 303 Macédoine * Malaysie +1800 805 405 Malte * Mexique Mexico City : 52-58-9922 En dehors de Mexico City : 01-800-472 6684 Moldavie * Monaco 0826 104949 Maroc 22 40 47 47 Pays-Bas 0900 117 0000 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Nicaragua 174 Nigéria * Norvège 800 62 800 Oman +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Pérou 0-800-10111 Philippines (2) 867 3551 Pologne 22 5666 000 Portugal 213 164 164 Puerto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 Roumanie +40 (21) 315 4442 Russie Moscou : 095 797 3520 St. Petersbourg : 812 346 7997 Saint-Marin 02 3859 1212 Arabie Saoudite 800 897 1444 Serbie et Monténégro +359 (2) 960-1963 Singapour 6272 5300 Slovaquie 2 5752 5752 Slovénie * Afrique du Sud (RSA), République d’ 086 000 1030 Espagne 902 010 333 Surinam 156 Suède 077 130 3000 Suisse 0848 80 20 20 Syrie +971 4 366 2020 Taïwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Thaïlande (2) 353 9000 Trinité & Tobago 1-800-711-2884 B - Assistance technique et garantie FRWW Pays/Région Numéro de téléphone Tunisie 71 89 12 22 Turquie 212 444 71 71 Royaume-Uni 0870 842 2339 Ukraine Kiev : 44 4903520 Émirats arabes unis (UAE) 800 4520 04 366 2020 États-Unis 1-800 HP INVENT Vatican 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Afrique occidentale (pays/régions anglophones) * Afrique occidentale (pays/régions francophones) +351 213 17 63 80 Yémen +971 4 366 2020 * Pour obtenir des informations sur l’assistance, contactez votre fournisseur de services HP. FRWW 92 Garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Durée de la garantie limitée Logiciell 1 an Accessoires 1 an Cartouches d'encre 6 mois Têtes d'impression 1 an* Equipement périphérique de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an *Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site http://www.hp.com/support/businessinkjet1200. Etendue de la garantie limitée 1 Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d'œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d'achat par le client. 2 Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s'applique qu'aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. 3 La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d'un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : a d'un mauvais entretien ou d'un entretien incorrect ; b de l'utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou pris en charge par HP ; c d'une utilisation en dehors des spécifications du produit ; d d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive. 4 En ce qui concerne les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'impression d'un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n'affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité présentée par l'imprimante ou son endommagement est la conséquence de l'utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d'œuvre et des pièces détachées à la réparation. 5 Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d'un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux. 6 Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d'achat payé par le client. 7 HP ne s'engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé. 8 Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé. 9 Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs. 10 La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d'extension des services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d'assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé. 93 B - Assistance technique et garantie FRWW Limites de la garantie HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT. Limites de responsabilité 1 Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et exprime l'intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client. 2 A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU'IL SOIT, QU'IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Loi locale 1 La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d'autres droits dont la nature peut varier en fonction de l'état (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde). 2 Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s'appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains pays en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au Royaume-Uni) ; b limiter la faculté d'un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limitations ; ou c accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites. 3 FRWW POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S'AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS. 94 C Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques de l’imprimante Pour connaître les caractéristiques des supports et de la gestion des supports, reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Caractéristiques physiques Modèles disponibles Taille (largeur x et dimensions profondeur x physiques hauteur) 506 x 419 x 211 mm (19,9 x 16,5 x 8,3 pouces) Avec l’unité auto-duplex : 506 x 464 x 211 mm (19,9 x 18,3 x 8,3 pouces) Avec le bac 2 : 506 x 419 x 275 mm (19,9 x 16,5 x 10,8 pouces) 9 kg (19,8 lb) Poids (sans les têtes d’impression et Avec l’unité auto-duplex : les cartouches 9.4 kg (20,7 lb) d’encre) Avec le bac 2 : 12 kg (26,5 lb) Caractéristiques et fonctions du produit Connectivité Méthode d’impression Imprimante thermique à jet d’encre à technologie “goutte à la demande” Cartouches d’encre 4 cartouches d’encre (1 pour le noir, le cyan, le magenta et le jaune) Têtes d’impression 4 têtes d’impression (1 pour le noir, le cyan, le magenta et le jaune) Rendement (sur la base d’une couverture de 5%) Cartouches d’encre 1 750 pages Têtes d’impression Calibrage des couleurs Langues du périphérique 95 Parallèle bidirectionnelle conforme avec la norme IEEE 1284 (tous les modèles) Pleine vitesse conforme avec la norme USB 2.0 (tous les modèles) Fast Ethernet 10/100Base-TX pour connexion à un réseau câblé (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/ 1200dtwn) réseau sans fil 802.11b/g (HP Business Inkjet 1200dtwn) C - Caractéristiques de l’imprimante Noir : 16 000 pages Cyan, magenta et yellow : 24 000 pages ColorSync ICC Profiles HP PCL de niveau 3 étendu FRWW Polices Rendement Polices US : CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Prise en charge intégrée pour les polices arabes et hébraïque Jusqu’à 6 250 pages par mois Spécifications du processeur et de la mémoire Processeur du périphérique Motorola 32-bit ColdFire 4e HPA (240 MHz) Mémoire du périphérique 32 Mo de RAM intégrée 4 Mo de Flash ROM intégrée Spécifications du système d’exploitation et du protocole réseau Compatibilité du système d’exploitation Configuration système requise Minimum Remarque : Les fichiers riches en graphiques, complexes et de grande taille peuvent exiger plus d’espace sur le disque dur. Recommandé FRWW Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions professionnelle et familiale) et Windows 2003 Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) IBM OS/2 Linux Prise en charge du pilote de l’imprimante MS-DOS via des applications de fabricants tiers Windows 98 : Pentium® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 145 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows Me : Pentium® 90 MHz, 32 Mo de RAM, 145 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 100 MHz, 32 Mo de RAM, 145 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows XP édition 32 bits : Pentium 233 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d’espace libre sur le disque dur Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : 32 Mo de RAM Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) : 128 Mo de RAM Windows 98, and Windows Me : Pentium 266 MHz, 32 Mo de RAM, 175 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 266 MHz, 64 Mo de RAM, 175 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 175 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows XP édition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo de RAM, 175 Mo d’espace libre sur le disque dur Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : 64 Mo de RAM Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) : 128 Mo de RAM 96 Compatibilité du système d’exploitation réseau Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions professionnelle et familiale) Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0 Microsoft Windows 2003 Server (anciennement connu sous le nom de Microsoft Windows XP Server Terminal Services) Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix V1.8 Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services TCP/IP Protocoles réseau compatibles Gestion du réseau Plug-ins HP Web Jetadmin Serveur Web intégré Caractéristiques Possibilité de configurer et gérer à distance les périphériques du réseau Gestion des tâches HP myPrintMileage Configuration système requise 97 C - Caractéristiques de l’imprimante Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge) Un navigateur Web (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou ultérieur) Une connexion réseau. (Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré si l’imprimante est reliée directement à un ordinateur.) Une connexion Internet (pour certains fonctions). Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront toutefois pas disponibles. Doit se trouver du même côté du pare-feu que l’imprimante FRWW Spécifications fonctionnelles Vitesse (U.S. Letter et A4) Mode RAPIDE : Texte noir : 28 pages par minute (ppm) Mélange de texte et de graphiques couleur : 24 ppm Mode NORMAL RAPIDE : Texte noir : 15 ppm Mélange de texte et de graphiques couleur : 13 ppm Mode NORMAL : Texte noir : 9 ppm Mélange de texte et de graphiques couleur : 8 ppm Mode SUPÉRIEUR : Texte noir : 8 ppm Mélange de texte et de graphiques couleur : 4 ppm Vitesse en qualité laser* : Texte noir : 6.8 ppm Mélange de texte et de graphiques couleur : 6 ppm *La comparaison « vitesse en qualité laser » mesure la vitesse en page par minute de l’imprimante HP Business Inkjet 1200 par rapport à la référence de l’imprimante HP Color LaserJet 4600 avec une qualité d’encre comparable. Cette comparaison repose uniquement sur des tests réalisés en interne par HP. Résolution Noir : Jusqu’à 1 200 sur 600 dpi avec de l’encre noire pigmentée Color : Technologie HP Color Layering améliorée avec PhotoREt III pour la qualité photo (jusqu’à 4 800 sur 1 200 dpi optimisés sur des papiers photo HP Premium, 1 200 sur 1 200 dpi à l’entrée) Spécifications en matière d’environnement Environnement d’exploitation Environnement de stockage Température de fonctionnement 5° à 40° C (41° à 100° F) Conditions de fonctionnement recommandées 15° à 35° C (59° à 95° F) Humidité relative recommandée 15 à 80 %, sans condensation Température de stockage -40° à 70° C (-40° à 158° F) Humidité relative de Jusqu’à 90 %, sans condensation, à une température de stockage 65° C (150° F) FRWW 98 Spécifications électriques Alimentation électrique Adaptateur secteur universel Caractéristiques de l’alimentation Consommation électrique maximale autorisée Tension d’entrée : 110 à 240 Vc.a. (± 10 %), 50 à 60 Hz Tension de sortie : 31-32 Vc.c., 2200 mA 70 à 75 Watts Spécifications des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux de bruit en fonction de la norme ISO 7779) 99 Pression sonore (position de spectateur) LpAm 54 dB(A) Puissance sonore LwAm 61 dB(A) C - Caractéristiques de l’imprimante FRWW D Regulatory information FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Exposure to radio frequency radiation CAUTION The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation. FRWW 100 EMI statement (Korea) VCCI statement (Japan) Numéro de modèle réglementaire Un numéro de modèle réglementaire est attribué à votre produit à des fins d’identification réglementaire. Le numéro de votre produit est le SNPRC-0401-01 (HP Business Inkjet 1200/ 1200d/1200dn/1200dtn) ou SNPRC-0401-02 (HP Business Inkjet 1200dtwn). Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit (HP Business Inkjet 1200) ou le numéro du produit (C8169A,C8154A, C8170A, C8155A, C8156A). Déclaration concernant le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. En cas de défectuosité, il convient de le jeter ou de le renvoyer au fournisseur. 101 D - Regulatory information FRWW Classification des DEL Regulatory notices for wireless products Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. For Indoor Use. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada. FRWW 102 ARIB STD-T66 (Japan) Notice to users in Italy License required for use. Verify with your dealer or directly with General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze). E’necessaria una concessione ministeriale anche per l’uso del prodotto. Verifici per favore con il proprio distributore o direttamente presso la Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze. Notice to users in France For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2454-2483.5 MHz frequency band (channels 10-13) may be used. For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr. Pour une utilisation en réseau sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s’appliquent : cet appareil peut être utilisé à l’intérieur des bâtiments sur toute la bande de fréquences 2400-2483,5 MHz (canaux 1 à 13). Pour une utilisation à l’extérieur des bâtiments, seule la partie 2454-2483,5 MHz (canaux 10 à 13) peut être utilisée. Pour connaître les dernières réglementations en vigueur, consultez le site Web http://www.art-telecom.fr. 103 D - Regulatory information FRWW Notice to users in the European Union Radio products with the CE 0984 or CE alert marking comply with the R&TTE Directive (1999/5/EC) issued by the Commission of the European Community. Note Low-power radio LAN product operating in 2.4-GHz band, for Home and Office environments. In some countries/regions, using the product may be subject to specific restrictions as listed for specific countries/regions below. This product may be used in the following EU and EFTA countries/regions: Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland and United Kingdom. For normal wireless LAN operation of this product, only a limited band is available in France (Channels 10, 11, 12 and 13). L’Autorité de régulation des télécommunications (ART) has special regulations for hotspots allowing additional channels. For more information, including local rulings and authorization, please see the ART website: http://www.art-telecom.fr. FRWW 104 Declaration of conformity HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1200, HP Business Inkjet 1200d, HP Business Inkjet 1200dn, HP Business Inkjet 1200dtn Product Number: C8169A, C8154A, C8170A, C8155A Regulatory Model Number(1): SNPRC-0401-01 Product Accessory Number: C8254A / 250 sheet Tray 2 C8253A / HP auto-duplexer unit Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1: 2001 IEC 60825-1: Edition 1.2: 2001/ EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led) EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3) CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024: 1998 + A1 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3 / A1:2001 / EN 61000-3-3 / A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003, Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) The product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and tests reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems. (3) Excepting clause 9.5 which was not applied. Singapore, 30 April 2004 Chan Kum Yew Director, Quality Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia 105 D - Regulatory information FRWW HP Business Inkjet 1200dtwn printer DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 1200dtwn Product Number: C8156A Regulatory Model Number(1): SNPRC-0401-02 Product Accessory Number: C8254A / 250 sheet Tray 2 C8253A / HP auto-duplexer unit Radio Module No: RSVLD-0303 Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1: 2001 IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001/ EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led) EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3) CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024: 1998 + A1 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3 / A1:2001 / EN 61000-3-3 / A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003, Issue 4 Radio: EN 301 489-17 v 1.2.1(2002) EN 300 328-2 v 1.2.1(2001) Equipment Class 2, R&TTE Directive Annex 4 Notified Body Number - 0984 Health: EU: 1999/519/EC Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, EMC Directive 89/336/EEC and with the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex 4) and carries the CE marking accordingly. (1) The product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and tests reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems. (3) Excepting clause 9.5 which was not applied. Singapore, 25 May 2004 Chan Kum Yew Director, Quality Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia FRWW 106 Programme de protection de l’environnement Hewlett-Packard est attentif à fournir des produits de qualité d’un point de vue environnemental. HP améliore en permanence les processus de conception de ses produits afin de réduire les impacts négatifs sur l’environnement de travail et sur les communautés dans lesquelles les produits sont fabriqués, expédiés et utilisés. HP a également mis au point des processus visant à limiter les effets nuisibles liés à l’élimination du produit en fin de vie. Pour plus d’informations sur le programme de protection de l’environnement de HP, visitez le site http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Réduction et élimination Utilisation du papier Les fonctions d’impression recto-verso et d’impression de plusieurs pages sur une même feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier et les demandes en ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, reportez-vous au présent guide. Utilisation d’encre Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui permet d’allonger la durée de vie des cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote de l’imprimante. Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone Les produits chimiques qui appauvrissent la couche d’ozone, tels que les chlorofluorocarbones (CFC), ont été éliminés des processus de fabrication de HP. Consommation électrique La consommation de courant diminue considérablement en mode d’économie d’énergie, ce qui permet d’épargner les ressources naturelles et d’économiser de l’argent sans affecter les performances élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR®, qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits de bureau à faible consommation d’énergie. ENERGY STAR® est une marque de service enregistrée aux États-Unis et détenue par le gouvernement américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company garantit que ce produit répond aux normes ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.energystar.gov. 107 D - Regulatory information FRWW Matériaux dangereux Ce produit HP contient certains matériaux qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin de vie, à savoir : Plomb dans les soudures Recyclage Le recyclage a été pris en compte dans la conception de ce produit : Le nombre de matériaux utilisés a été réduit au minimum tout en garantissant un fonctionnement et une fiabilité parfaits. Les différents matériaux ont été conçus pour se séparer facilement. Les fermetures et autres connexions sont facilement localisables, accessibles et retirables à l’aide d’outils courants. Les parties les plus importantes ont été conçues pour que vous puissiez les atteindre facilement en vue d’un démontage et d’une réparation faciles. Emballage du produit Les matériaux d’emballage de ce produit ont été sélectionnés pour offrir une protection maximale au moindre coût possible, tout en essayant de réduire les impacts sur l’environnement et de faciliter le recyclage. La construction solide du produit contribue à minimiser les matériaux d’emballage et les dommages. Consommables d’impression HP Dans plusieurs pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (les têtes d’impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP dans le cadre du programme de retour et de recyclage des consommables d’impression de HP. Un programme convivial et de retour gratuit est disponible dans plus de 48 pays/régions. Fiches de sécurité du produit Vous pouvez obtenir les fiches de sécurité du produit (MSDS) sur le site HP suivant : http://www.hp.com/go/msds. Retours en fin de vie À la fin de vie du produit, vous pouvez renvoyer celui-ci à HP. FRWW 108 Index A accessoires commande, références 84 accessories warranty 93 Achat de fournitures pour l’imprimante 84 Activation et désactivation protocoles réseau 56 Administrateur fonctions et outils 51 Adresse IP recherche pour l’imprimante 57 aide en ligne 6 HP Instant Support 57 pilotes d'imprimante 6 aide en ligne sources 6 aligner les têtes d’impression 59 Alimentation dépannage 29 voyants du panneau de commande 46, 49 alimentation connexion d'alimentation 9 spécifications 99 voyant et bouton 9 assistance informations sur les contacts, garantie 88 sites Web 7, 60 téléphone 88 Assistance. Voir Service clientèle AutoSend pour myPrintMileage 62 Autres liens, serveur Web intégré 57 B Bac élimination d’un bourrage 42 insertion, dépannage 38 bac 1 illustration 8 Bac 2 poids 95 bac 2 illustration 8 Bac de sortie illustration 8 Bac, sortie illustration 8 Bacs problèmes d’alimentation 38 bacs capacités, spécifications 13 cartes 12 chargement du support 15 enveloppes 12 formats de supports pris en charge 11 illustration 8 sélection, configuration, verrouillage 16 taille personnalisée 12 FRWW banderoles bacs utilisables 12 formats pris en charge 12 Papier HP pour banderoles 87 Bavures d’encre 35 Bavures de couleurs dépannage 37 Boîte à outils description 58 Onglet État de l’imprimante 59 Onglet Informations 59 Onglet Services de l’imprimante 59 ouverture 58 Boîte à outils HP Inkjet description 6 utilisation 60 Boîte à outils Inkjet, HP description 6 utilisation 60 Bourrage élimination 42 prévention 44 Bouton d'annulation illustration 9 bouton de reprise 9 Bouton Page de configuration illustration 9 boutons du panneau de commande 9 Brochure Papier HP pour brochures et dépliants 86 C câbles connexions 9 regulatory compliance 100 Calibrage couleur 27 calibrage couleur 59 imprimante 60 Calibrage des couleurs ColorSync 95 Calibrage des couleurs ICC Profiles 95 capacités bacs 13 capot supérieur 8 capots consommables d'impression 8 supérieur 8 cartes bacs utilisables 12 Cartes de vœux HP à texture feutrée 86 Cartes de vœux HP mates 87 Cartes de vœux HP photo 86 formats pris en charge 12 cartes mémoire mise à niveau du microprogramme 65 Index 109 cartouches d'encre achat 84 état 6 illustration 8 voyant d'état 9 cartouches d'impression achat 84 Cartouches d’encre contrôle du niveau d’encre 22 non-HP 49 remplacement 22 rendement 95 voyants du panneau de commande 48, 49 warranty 93 cartouches d’encre état 59 informations d’état 57 spécifications 95 Cartouches d’encre non-HP 49 Cartouches d’encre reconditionnées 49 CD de démarrage 6 CD, démarrage 6 CFC dans le produit 107 chargement support 15 support personnalisé 11 Chlorofluorocarbones dans le produit 107 Clignotement voyant d’alimentation 47, 49 voyant de bourrage papier 47 voyant de cartouche d’encre 49 voyant de reprise 47, 49 voyant de tête d’impression 49 voyant Plus de papier 47 Commande de fournitures 57 Communication sans fil installation du logiciel pour Macintosh 75 installation du logiciel pour Windows 70 réduction des interférences 81 Sécurité 79, 80 composants commande, références 84 commander 57 Contrôle 54 composants d'impression capot 8 cartouches d'encre 84 têtes d'impression 84 voyants 9 zone de l'imprimante 8 configuration système nécessaire 96 connectivité 66, 73 connexion directe 66, 73 description 66, 73 Connexion réseau description 66, 73 Connexions spécifications 95 connexions directe 66, 73 illustration 9 parallèle 66, 73 réseau 66, 73 serveurs d'impression 9 110 Index Consommation alimentation 99, 107 encre 107 papier 107 Consommation d’énergie 99 Contrôle composants 54 état des têtes d’impression 54 niveaux d’encre 54 opération et état 54 supports et fournitures 54 tâches 54 utilisation 54 Couleur calibrage 27 dépannage 36, 37 méthodes de calibrage 95 spécifications 98 couleur calibrage 59 D Déclaration concernant le cordon d’alimentation 101 Declaration of Conformity (DOC) U.S. 105 DEL (diode électroluminescente) classification 102 Dépannage alimentation 29 aucune réponse, pas d’impression 30 bac, problèmes d’alimentation 38 bavures d’encre 35 conseils 28 couleurs 37 couleurs imprimées en noir et blanc 36 document imprimé 38 élimination d’un bourrage 42 impression lente,vitesse d’impression lente 32 insertion du bac 38 interférences radio 32 pages de travers 39 pages tronquées,détails manquants, détails incorrects 33 pages vierges 32 ports 32 prise de plusieurs pages à la fois 39 problèmes de couleur,document pâle 36 qualité d’impression 34 texte incohérent 35 texte,graphique 36 texte,graphique,mise en page 33 voyants du panneau de commande 45 Dépannage, ressources Page de configuration 64 Dépliant Papier HP pour brochures et dépliants 86 Désinstallation du logiciel de l’imprimante 81 deskjet control panel (DJCP) 63 Dimensions physiques, imprimante 95 Dimensions, imprimante 95 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) spécifications 95 FRWW DJCP (Deskjet Control Panel) 63 DOC (Declaration of Conformity) U.S. 105 documentation 6 Dots per inch (dpi), spécifications de la résolution 98 E éléments imprimante 8 panneau de commande 9 EMI statement (Korea) 101 Émissions acoustiques 99 Energy Star 107 enregistrer l’imprimante 59 enveloppes bacs utilisables 12 formats pris en charge 12 Environnement programme de protection 107 spécifications 98 état composants 9, 59 Contrôle 54 événements, contrôle 54 EWS (serveur Web intégré). Voir Serveur Web intégré F FCC statement 100 fenêtre d’information Niveau d’encre 59 Fiches de sécurité du produit (MSDS) 108 installer logiciel, ordinateurs Macintosh 73 logiciel, ordinateurs Windows 66 Instant Support Voir HP Instant Support Interférences radio dépannage 32 réduction 81 ISPE. Voir HP Instant Support J Japanese VCCI statement 101 K Korean EMI statement 101 L Langues prise en charge des polices 96 prises en charge par l’imprimante 95 Largeur, imprimante 95 lGarantie limitée 93 Liens, personnalisation dans le serveur Web intégré 57 Logements pour la connectivité, spécifications 95 Logiciel warranty 93 logiciel Boîte à outils 58 désinstallation 81 installation pour Mac OS 73 installation pour Macintosh 73 installation pour Windows 66 Logiciel HP Web Jetadmin 58 G Gestion des tâches Contrôle 54 Graphique dépannage 36 vitesse d’impression 98 Guide de démarrage 6 guide de démarrage 6 guides de l'imprimante 8 guides du papier de l'imprimante 8 H Hauteur, imprimante 95 HP Instant Support description 61 ouverture 62 sécurité et vie privée 62 I impression technologie utilisée 95 Impression directe 66 impression en réseau 66, 68, 73 impression locale 66, 73 Impression recto-verso automatique, manuelle 18 Impression sans fil 70 imprimer en duplex descriptions et recommandations 18 FRWW M Mac OS configuration du partage 74 installation de logiciels 73 Macintosh installation de logiciels 73 installation du logiciel de communication sans fil 75 manuels 6 marges, minimum 14 Matériaux dangereux dans le produit 108 mémoire spécifications 96 Messages d’erreur paramètres de la Boîte à outils 59 Microprogramme mise à niveau 65 numéro de version 64 Mise à niveau Microprogramme 65 Mode ad hoc description 79 installation du logiciel pour Mac OS 75 installation du logiciel pour Windows 70 Mode d’infrastructure description 79 installation du logiciel pour Mac OS 75 installation du logiciel pour Windows 70 Index 111 Modèles numéro réglementaire 101 MS-DOS mise à niveau du microprogramme 65 MSDS (Fiches de sécurité du produit) 108 myPrintMileage description 62 ouverture 62 N nettoyer les têtes d’impression 59, 60 niveau de la pile de papier 8 notes de version 6 Numéro de modèle réglementaire 101 O onglet État de l’imprimante, Boîte à outils 59 onglet Informations, Boîte à outils 59 onglet Services de l’imprimante, Boîte à outils 59 Options de gestion des tâches. Voir Gestion des tâches Ouies de l’imprimante 29 ouverture myPrintMileage 62 Serveur Web intégré 57 P page de démonstration, impression 59 page de test, impression 60 Page Informations, serveur Web intégré 57 Page Paramètres, serveur Web intégré 57 Page Réseau, serveur Web intégré 57 Page vierge, dépannage 32 Pages en noir et blanc dépannage 36 Pages par mois (rendement) 96 Pages tronquées dépannage 33 Panneau d’accès arrière élimination d’un bourrage 42 panneau de commande éléments 9 illustration 8 Papier élimination d’un bourrage 42 papier achat 84 chargement 15 Contrôle 54 marges minimales 14 Papier HP Premium 86 papier HP Premium de présentation 86 Papier jet d’encre HP Premium 86 spécial 20 spécifications 10 verrouiller les bacs 16 Papier de bureau recyclé, HP 85 Papier de bureau, HP 84 Papier HP Inkjet blanc brillant 84 Papier multifonctionnel, HP 85 Papier photo formats pris en charge, bacs utilisables 12 Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85 112 Index Papier photo HP 85 Papier photo HP ColorFast 85 Papier Photo HP ordinaire 85 Papier photo HP Premium 85 Papier photo HP Premium Plus 85 Papier pour jet d'encre HP 84 Papier pour jet d’encre Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85 Papier qualité photo Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85 Partage de l’imprimante Mac OS 74 Windows 66 PCL 3 assistance 95 Personnalités (langues) fournies avec l’imprimante 95 Photo Cartes de vœux HP photo 86 PhotoREt III 98 pilotes d'imprimante aide en ligne 6 pilotes d’imprimante contrôler la mise à jour 59 désinstallation 81 Plates-formes configuration système nécessaire 96 prise en charge 96 Poids imprimante 95 Polices prise en charge 96 Port bidirectionnel. Voir Port parallèle Port parallèle dépannage 32 spécifications 95 port parallèle se connecter 66, 73 Port réseau se connecter 9 spécifications 95 Port USB spécifications 95 Ports dépannage 32 inclus 95 paramètres 32 ports emplacement 9 ppm (pages par mois) (rendement) 96 Préférences, Boîte à outils 59 Pression et niveau sonores 99 printer drivers warranty 93 Prise en charge des langues de l’imprimante 95 Prise en charge des polices 96 Prise en charge du traceur matriciel 96 Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone dans le produit 107 Programme de protection 107 Protocoles réseau spécifications 97 FRWW Q Qualité d’image dépannage 34 Qualité d’image, spécifications de la résolution 98 Qualité d’impression dépannage 34 Qualité, dépannage 34 R RAM (mémoire à accès aléatoire). Voir Mémoire Recyclage 108 regulatory information 100 Remplacement cartouches d’encre 22 Rendement 96 Rendement d’impression 96 Rendement des cartouches d’encre et des têtes d’impression 95 Réseaux systèmes d’exploitation pris en charge 97 réseaux configuration des options sans fil 79 connexion parallèle 66, 73 connexion USB 66, 73 informations concernant l’imprimante 59 options de configuration 56 Réseaux sans fil options de configuration 79 Sécurité 79, 80 Ressources Administrateur 51 ressources de dépannage HP Instant Support 6 page de démonstration 59 Retours en fin de vie 108 Retours, fin de vie 108 S Sécurité Communication sans fil 79, 80 gestion 55 lors de l’utilisation de HP Instant Support 62 Serveur Web intégré configuration système requise 97 description 56 ouverture 57 Serveur Web, intégré. Voir Serveur Web intégré service clientèle HP Instant Support 57 Site Web Apple 74 Sites Web Energy Star 107 sites Web Apple 74 assistance 7, 60 assistance produit 7 informations concernant l'imprimante 6 Spécifications imprimante 95 protocoles réseau compatibles 97 FRWW spécifications 13 configuration système nécessaire 96 support 10 spécifications d’humidité 98 spécifications d’humidité relative 98 spécifications de bruit 99 spécifications de l’environnement d’exploitation 98 Spécifications de la résolution 98 Spécifications de la résolution monochrome 98 spécifications de température 98 Spécifications de température de stockage 98 Spécifications de tension 99 Spécifications du processeur 96 Spécifications électriques 99 Suivi supports et fournitures 54 tâches 54 Support élimination d’un bourrage 42 support 13 achat 84 capacités des bacs, spécifications 13 cartes 12 Cartes de vœux HP à texture feutrée 86 Cartes de vœux HP mates 87 Cartes de vœux HP photo 86 chargement 15 Contrôle 54 enveloppes 12 Film transparent jet d’encre HP Premium 86 Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 86 formats pris en charge 11 marges minimales 14 Papier HP pour banderoles 87 Papier HP pour brochures et dépliants 86 Papier HP Premium 86 papier HP Premium de présentation 86 Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85 Papier jet d’encre HP Premium 86 Papier photo HP 85 Papier photo HP ColorFast 85 Papier Photo HP ordinaire 85 Papier photo HP Premium 85 Papier photo HP Premium Plus 85 spécial 20 spécifications 10 Support HP pour transfert sur tissu 87 taille personnalisée 12 verrouiller les bacs 16 Support HP pour transfert sur tissu Support HP pour transfert sur tissu 87 support personnalisé 11 Support photo formats pris en charge, bacs utilisables 12 support spécial imprimer sur 20 Surchauffe de l’imprimante 29 Systèmes d’exploitation configuration système nécessaire 96 prise en charge 96 Index 113 T vitesse d’impression 98 Vitesse d’impression en pages par minute 98 tâches Vitesse d’impression lente annuler 9 dépannage 32 Contrôle 54 Vitesse en qualité laser 98 reprendre 9 Voyant de cartouche d’encre tâches d'impression illustration 9 annuler 9 Voyant de porte ouverte reprendre 9 illustration 9 Taille Voyant de reprise imprimante 95 clignotement 47, 49 taille personnalisée voyant de reprise bacs utilisables 12 illustration 9 Technologie d’impression à jet d’encre thermique 95 Voyant de tête d'impression Technologie d’impression par jet d’encre 95 illustration 9 Téléchargement de mises à niveau du Voyant Plus de papier microprogramme 65 clignotement 47 têtes d'impression illustration 9 achat 84 Voyants du panneau de commande illustration 8 description des voyants 45 verrou 8 voyants du panneau de commande Têtes d’impression illustration et description 9 rendement 95 spécifications 95 vérification de l’état, nettoyage, W remplacement 23 warranty 93 voyants du panneau de commande 48, 49 WEP (Wired Equivelant Privacy) 79 warranty 93 Wi-Fi Protected Access (WPA) 79 têtes d’impression Windows alignement 59 aide en ligne 6 état 59 Boîte à outils 58 informations d’état 57 configuration du partage 68 nettoyage 59, 60 installation de logiciels 66 Texte installation du logiciel de dépannage 36 communication sans fil 70 Texte incohérent 35 Wired Equivelant Privacy (WEP) 79 Traceur matriciel Intellifont 96 wireless communication transparents regulatory notices 102 Film transparent jet d’encre HP Premium 86 wireless networks Film transparent jet d’encre regulatory notices 102 HP Premium Plus 86 WPA (Wi-Fi Protected Access) 79 U Unité auto-duplex élimination d’un bourrage 42 poids 95 unité auto-duplex illustration 9 spécifications du support 13 utilisation 18 USB connecteur 9 Utilisateurs contrôle de l’utilisation 54 Utilitaire de suppression 81 V VCCI statement (Japan) 101 verrou des têtes d'impression 8 verrouiller les bacs 16 Vie privée lors de l’utilisation de HP Instant Support 62 Vitesse spécifications 98 114 Index FRWW copyright © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. http://www.hp.com/support/businessinkjet1200