HP BUSINESS INKJET 1200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
HP BUSINESS INKJET 1200 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante hp business inkjet série 1200
Guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright
Marques
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Microsoft®,
Édition 1, 8/2004
Consignes de sécurité
Windows®,
NT®
Windows
et
MS-DOS® sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Novell® et NetWare® sont des marques
déposées de Novell Corporation.
Toute reproduction, adaptation ou
traduction sans autorisation écrite
préalable est interdite, à l’exception de ce
qui est autorisé en vertu des lois sur
le copyright.
Les informations contenues dans ce
document peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits
et services HP sont exclusivement définies
dans les déclarations de garantie qui
accompagnent ces produits et services.
Rien de ce qui a pu être exposé dans la
présente ne sera interprété comme
constituant une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsible des
erreurs ou omissions techniques ou
éditoriales contenues dans la présente.
Pentium® est une marque déposée de Intel
Corporation.
Adobe® et Acrobat® sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporate.
Respectez toujours les précautions de
sécurité élémentaires quand vous utilisez
ce produit, afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou à un choc
électrique.
1
Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec
l’imprimante.
2
Utilisez toujours une prise de courant
mise à la terre lors du branchement
de ce produit à une source
d’alimentation. Si vous ne savez pas
si une prise de courant est mise à la
terre, consultez un électricien qualifié.
3
Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
4
Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
5
N’installez jamais cet appareil près
d’une source d’eau, ni si vous êtes
mouillé.
6
Installez l’appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
7
Installez l’appareil en un lieu protégé
où personne ne puisse marcher sur le
cordon ou trébucher sur celui-ci, et où
le cordon ne puisse pas être
endommagé.
8
Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous au
chapitre Entretien et dépannage.
9
L’appareil ne contient aucune pièce
dont l’entretien doive être réalisé par
l’utilisateur. Confiez l’entretien à du
personnel qualifié.
Table des matières
1 Pour commencer
Recherche d’autres ressources liées au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description des parties de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Utilisation de l’imprimante
Sélection du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications des supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des marges minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression en recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso automatique (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso manuelle (Mac OS 9, version 9.1 et ultérieure) . . . . . . . . . . .
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
14
15
16
17
18
18
18
19
19
20
20
3 Entretien et dépannage
Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et ressources de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils généraux de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les voyants de l’imprimante clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aucune page ne sort de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des pages blanches s’impriment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée . . . . . . . . . . . . . .
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de caractères incohérents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les documents présentent des bavures de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs ne sont pas alignées correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes d’alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un bac ne peut pas être mis en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un autre problème d’alimentation du papier se produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
22
23
27
28
28
29
29
29
30
31
32
32
33
33
34
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
38
3
Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d’impression d’une page d’alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à l’installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination d’un bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
40
40
40
41
42
4 Signification des voyants de l’imprimante
Éléments du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des éléments du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des éléments du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interprétation des voyants du connecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
50
50
50
5 Configuration et gestion de l’imprimante
Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des tâches de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des outils de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel pour des communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des options de communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de base de la communication sans fil . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de sécurité sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction des interférences dans un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
56
64
65
66
66
68
70
73
75
79
79
79
81
81
A Consommables et accessoires HP
Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fournitures d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supports HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
84
84
84
84
B Assistance technique et garantie
Assistance électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros de l’assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
88
88
89
93
C Caractéristiques de l’imprimante
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4
FRWW
D Regulatory information
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMI statement (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VCCI statement (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration concernant le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulatory notices for wireless products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . .
ARIB STD-T66 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiches de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retours en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
101
101
101
101
102
102
102
103
103
103
104
105
105
106
107
107
107
108
108
108
108
Index
FRWW
5
1
Pour commencer
Merci d’avoir acheté cette imprimante. Ce guide propose des explications sur l’utilisation de
l’imprimante et sur la résolution des problèmes d’impression.
Recherche d’autres ressources liées au produit
Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d’autres documents sur la résolution
des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les ressources suivantes :
Ressource
Description
Emplacement
Poster
d’installation
Fournit des informations illustrées d’installation. Une version imprimée de ce
document est fournie avec
l’imprimante. En outre, une
version électronique est
disponible sous la forme d’un
fichier Adobe® Acrobat® Portable
Document Format (PDF) sur le
CD de démarrage.
Guide de
démarrage
Fournit des instructions sur la configuration de
l’imprimante, ainsi que des informations sur la
garantie et les problèmes de sécurité.
Inclus sous la forme d’un guide
imprimé dans l’emballage de
l’imprimante.
Fichier Lisezmoi et Propose des informations de dernière minute et Inclus sur le CD de démarrage.
notes de version
des conseils de dépannage.
Serveur Web
Vous permet d’afficher des informations d’état,
intégré (connexion de modifier des réglages et de gérer
réseau)
l’imprimante depuis un ordinateur du réseau.
Reportez-vous à la section Serveur Web
intégré (EWS).
Boîte à outils
(Microsoft®
Windows®)
Fournit des informations sur l’état des têtes
d’impression et un accès aux services de
maintenance de l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Boîte à outils (Windows).
Aide en ligne du
Décrit les composants du pilote d’imprimante.
pilote d’imprimante
(Windows)
FRWW
Disponible via n’importe quel
navigateur Web standard.
Disponible si vous choisissez une
option d’installation qui comprend
la Boîte à outils.
Disponible depuis le pilote
d’imprimante.
Boîte à outils
HP Inkjet
(Mac OS)
La boîte à outils HP Inkjet contient des outils
Disponible sur l’ordinateur.
permettant de calibrer l’imprimante, de nettoyer
les têtes d’impression, d’imprimer une page de
test et de rechercher des informations sur
l’assistance technique sur le site Web.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS).
HP Instant
Support
Vous aide à identifier, diagnostiquer et résoudre Disponible via n’importe quel
rapidement les problèmes d’impression.
navigateur Web standard ou via la
Boîte à outils (Windows).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section HP Instant Support.
6
Ressource
Description
Emplacement
Panneau de
commande
Fournit des informations sur l’état, les erreurs et Reportez-vous à la section
les avertissements liées à l’utilisation de
Signification des voyants de
l’imprimante.
l’imprimante.
Journaux et
rapports
Fournissent des informations sur les
événements qui se sont produits.
Page de
configuration
Fournit des informations sur le matériel de
Reportez-vous à la section
l’imprimante (version du microprogramme et
Utilisation de la page de
numéro de modèle, par exemple), les réglages configuration.
de l’imprimante et les accessoires installés
(mémoire, bacs, etc.). Si l’imprimante est reliée
à un réseau, une page de configuration du
réseau supplémentaire est disponible.
Tests système et
documents
imprimés
(impression d’une
page de
démonstration et
test du circuit
d’alimentation
du papier,
par exemple)
Fournit des informations destinées à faciliter le
diagnostic des problèmes au niveau du
mécanisme d’impression et du circuit
d’alimentation du papier.
Impression d’une page de démonstration
Test du circuit d’alimentation du papier
Reportez-vous à la section
Gestion de l’imprimante.
Sites Web HP
Propose les toutes dernières informations sur
le logiciel de l’imprimante, le produit
et l’assistance.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet1200
Reportez-vous à la section
Contrôle de l’imprimante.
http://www.hp.com
Assistance
téléphonique HP
7
1 - Pour commencer
Fournit des informations permettant de
contacter HP. Pendant la période de garantie,
cette assistance est souvent gratuite.
Reportez-vous à la section
Assistance téléphonique HP.
FRWW
Description des parties de l’imprimante
Vue de face
2
3
4
5
9
1
6
7
8
1
Guides du papier
2
Bac de sortie
3
Panneau de commande
4
Capot supérieur
5
Capot des cartouches d’encre
6
Bac 1
7
Bac 2
8
Niveau de la pile de papier
9
Verrou des têtes d’impression
11
10
10 Têtes d’impression
11 Cartouches d’encre
FRWW
8
Panneau de commande
Pour plus d’informations sur l’interprétation des messages du panneau de commande,
reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante.
1
2
3
4
5
6
10
1
8
9
Bouton Page de configuration
2
(bouton Alimentation) et voyant
3
Voyant de tête d’impression
4
Voyant de cartouche d’encre
5
Voyant de porte ouverte
6
Voyant Plus de papier
7
(bouton Annulation)
8
(bouton Reprise) et voyant
9
7
Voyant de bourrage papier
10 Voyants des indicateurs de couleur des cartouches d’encre
Vue de l’arrière
1
2
3
6
5
9
4
1
Connecteur réseau (imprimante HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn)
2
Connecteur USB
3
Connecteur (IEEE 1284) parallèle
4
Entrée d’alimentation
5
Unité auto-duplex (imprimante HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6
Panneau d’accès arrière (imprimante HP Business Inkjet 1200)
1 - Pour commencer
FRWW
2
Utilisation de l’imprimante
Cette section propose des informations sur l’utilisation des supports de l’imprimante,
la modification des paramètres d’impression et l’exécution de tâches d’impression de base.
Sélection du support d’impression
L’imprimante est conçue pour travailler dans de bonnes conditions avec la plupart des types
de papier courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de supports
avant d’en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité
d’impression optimale. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Conseils de sélection et d’utilisation des supports
d’impression
Pour des résultats optima, veuillez suivre les conseils ci-après :
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans un bac.
Pour les bacs 1 et 2, chargez la face à imprimer vers le bas, en l’alignant sur les bords
droit et arrière du bac. Reportez-vous à la section Chargement du support.
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris
en charge.
Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d’autres problèmes
d’impression, évitez d’utiliser les supports suivants :
• Formulaires en plusieurs parties
• Supports endommagés, ondulés ou froissés
• Supports présentant des perforations ou des découpes
• Supports à gros grains ou gaufré ou qui n’absorbent pas bien l’encre
• Supports trop fins ou qui se déforment facilement
Cartes et enveloppes
FRWW
Évitez les enveloppes très lisses, les enveloppes auto-adhésives, à agrafe ou à fenêtre.
Évitez également d’utiliser des cartes et enveloppes présentant des bords épais,
irréguliers ou déformés, ou des zones froissées ou endommagées.
Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien aplatis.
Chargez les enveloppes dans l’imprimante, le rabat orienté vers le haut.
10
Papier photo
Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que, si vous
choisissez ce mode, l’impression peut être plus longue et demander plus de mémoire
à votre ordinateur.
Retirez chaque feuille dès la fin de l’impression et laissez-la sécher. La superposition de
supports humides peut provoquer un maculage.
Transparents
Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers
l’arrière.
Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des transparents. Ce mode demande un temps
de séchage plus long et permet de s’assurer que l’encre est tout à fait sèche avant
d’envoyer la page suivante dans le bac de sortie. La superposition de supports humides
peut provoquer un maculage.
Support personnalisé
Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l’imprimante.
Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d’abord la taille
du support dans l’application avant d’imprimer le document. Si ce n’est pas possible,
réglez la taille dans le pilote de l’imprimante. Vous devrez peut-être modifier le format
des documents existants pour pouvoir les imprimer correctement sur des supports
personnalisés.
Spécifications des supports pris en charge
Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des
supports que l’imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations sur la capacité
des bacs.
Remarque
Le bac 2 est fourni avec les imprimantes HP Business Inkjet 1200dtn et
HP Business Inkjet 1200dtwn.
Dimensions prises en charge
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Unité
auto-duplex
Formats de papier standard
U.S. Lettre*
(216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces)
U.S. Légal*
(216 x 356 mm ; 8,5 x 14 pouces)
A4*
(210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces)
U.S. Exécutif*
(184 x 267 mm ; 7,25 x 10,5 pouces)
U.S. Relevé*
(140 x 216 mm ; 5,5 x 8,5 pouces)
11
2 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Unité
auto-duplex
ISO B5*
(176 x 250 mm ; 6,9 x 9,8 pouces)
A5*
(148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)
Enveloppes
Enveloppe U.S. #10
(105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch
(98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces)
Enveloppes pour cartes de vœux HP
(111 x 152 mm ; 4,38 x 6 pouces)
Enveloppe A2
(111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75 pouces)
Enveloppe DL
(110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces)
Enveloppe C5
(162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces)
Enveloppe C6
(114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces)
Enveloppe Kaku #2
(240 x 333 mm ; 9,4 x 13,1 pouces)
Enveloppe japonaise Chou #3
(120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou #4
(90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces)
Cartes
Fiche Bristol*
(3 x 5 pouces ; 76,2 x 127 mm)
Fiche Bristol*
(4 x 6 pouces ; 102 x 152 mm)
Fiche Bristol*
(5 x 8 pouces ; 127 x 203 mm)
Carte ISO A6*
(4,13 x 5,83 pouces ; 105 x 149 mm)
Hagaki*
(100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces)
Ofuku Hagaki*
(148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9 pouces)
Autres supports
Support photo*
(4 x 6 pouces ; 102 x 152 mm)
Papier pour banderoles
(jusqu’à 8,5 pouces de large et 234 pouces de long ;
jusqu’à 216 mm de large et 594,4 cm de long)
Support personnalisé*
entre 3 et 8,5 pouces de large et 5 à 14 pouces de long
(76,2 à 216 mm de large et 127 à 356 mm de long)*
* Ces formats de support prennent en charge l’impression recto-verso manuelle. Reportez-vous à la
section Impression en recto-verso (duplex).
FRWW
12
Types de supports et les grammages pris en charge
Bac
Type
Poids
Capacité
Bac 1
Papier
60 à 135 g/m2
(16 à 36 lb bond)
Jusqu’à 150 feuilles de papier
ordinaire
(pile de 15 mm ou 0,6 pouces)
Films transparents ou
étiquettes
13
Jusqu’à 30 feuilles
(pile de 8 mm ou 0,3 pouces)
Enveloppes
75 à 90 g/m2
(enveloppe de 20 à
24 lb bond)
Jusqu’à 22 feuilles
(pile de 15 mm ou 0,6 pouces)
Cartes
Jusqu’à 200 g/m2
(index de 110 lb)
Jusqu’à 5 cartes
Bac 2
Papier ordinaire
uniquement
60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb bond)
Jusqu’à 250 feuilles de papier
ordinaire (pile de 25 mm ou
1 pouce)
Unité
auto-duplex
Papier
60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb bond)
N.A.
Bac de sortie
Tous les supports pris en
charge
2 - Utilisation de l’imprimante
Jusqu’à 150 feuilles de
papier ordinaire
(impression de texte)
FRWW
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges
minimales en orientation portrait.
Haut
Haut
Bas
Gauche
Droite
Bas
Gauche
Support
Marge de
gauche
U.S. Letter, U.S. Legal, A4, 3,3 mm
U.S. Executive,
(0,13 pouces)
U.S. Statement, ISO B5,
A5, cartes, support
personnalisé
Droite
Marge de
droite
Marge du haut Marge du bas
3,3 mm
(0,13 pouces)
1,8 mm
(0,069 pouces)
11,7 mm
(0,46 pouces)
Enveloppes
11,7 mm
(0,46 pouces)
11,7 mm
(0,46 pouces)
3,3 mm
(0,13 pouces)
3,3 mm
(0,13 pouces)
Support photo (4 x 6
pouces ou 101,6 x 152,4
mm) avec onglet
détachable
3,0 mm
(0,12 pouces)
3,0 mm
(0,12 pouces)
3,0 mm
(0,12 pouces)
3,0 mm
(0,12 pouces)
Papier pour banderoles
3,3 mm
(0,13 pouces)
3,3 mm
(0,13 pouces)
0,0 mm*
(0,0 pouce)
0,0 mm*
(0,0 pouce)
*Les marges du haut et du bas du papier pour banderoles font référence à l’espace entre les feuilles
individuelles de ce papier.
Remarque
FRWW
Si vous utilisez l’unité auto-duplex, les marges minimales en haut et en bas doivent être égales
ou supérieures à 12,7 mm (0,5 pouces).
14
Chargement du support
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l’imprimante.
Chargement du bac 1 ou 2
1
Retirez le bac de l’imprimante en le saisissant sous l’avant.
2
Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie.
3
Si le support est trop long, faites glisser la butée située sur le devant du bac vers la droite
et abaissez l’avant du bac.
Letter/A4
ATTENTION
15
Legal
4
Appuyez sur le bouton du guide de largeur du support et faites glisser le guide vers la
gauche. Appuyez ensuite sur le bouton du guide de longueur du support et faites glisser le
guide vers vous.
5
Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas
plier les bords.
6
Appuyez sur les boutons des guides du support et faites glisser les guides sur les bords
du support chargé. Si vous avez levé le bac de sortie, remettez-le dans sa position initiale.
7
Replacez doucement le bac dans l’imprimante.
Si vous avez chargé du papier au format Legal ou plus long, laissez l’avant du bac abaissé.
Vous risquez d’abîmer le papier ou l’imprimante si vous relevez l’avant du bac alors qu’un
support plus long est chargé dedans.
2 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Configuration des bacs
Par défaut, l’imprimante prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, l’imprimante se
sert dans le bac 2 (s’il est installé). Vous pouvez modifier ce comportement par défaut à l’aide
des fonctions suivantes du serveur Web intégré ou de la Boîte à outils (Windows).
Verrouillage du bac. Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux, tels
que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si vous tombez
à court de papier au cours de l’impression d’un document, l’imprimante n’utilisera pas le
papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche d’impression.
Bac par défaut. Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier lieu par
l’imprimante.
Remarque
Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par défaut, vous devez
sélectionner l’option de sélection automatique du bac dans le logiciel de l’imprimante.
Si l’imprimante est en réseau et que vous configurez un bac par défaut, le paramètre affectera
tous les utilisateurs de l’imprimante.
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
Pour configurer le bac
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Depuis la Boîte à outils : cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur
Configuration avancée.
Depuis le serveur Web intégré : cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Manipulation
du papier dans le panneau de gauche.
3
Modifiez les paramètres souhaités du bac et cliquez sur OK ou Appliquer.
Le tableau ci-après présente les différentes manières d’utiliser les paramètres des bacs pour
répondre à vos besoins d’impression.
FRWW
Pour...
Procédez comme suit
Charger le même support dans les deux bacs et
demander à l’imprimante de prendre du papier
dans le deuxième lorsque le premier est vide.
1
Chargez le support dans les bacs 1 et 2.
Reportez-vous à la section Chargement du
support.
2
Vérifiez que le verrouillage du bac est désactivé.
Charger un support spécial (transparents ou
papier à en-tête, par exemple) et du papier
ordinaire dans les bacs.
1
Chargez le support spécial dans le bac 1 et le
papier ordinaire dans le bac 2.
2
Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est activé.
Charger des supports dans les deux bacs et
demander à l’imprimante de prendre d’abord le
support inséré dans un bac spécifique.
1
Chargez le support dans les bacs 1 et 2.
2
Vérifiez que le bac par défaut est configuré sur
le bac souhaité.
16
Modification des paramètres de l’imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (format ou type de support, par exemple)
depuis une application ou le pilote de l’imprimante. Les modifications effectuées depuis une
application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque
l’application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le
pilote de l’imprimante.
Remarque
Pour configurer les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression, effectuez les
changements dans le pilote de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités du pilote de l’imprimante dans Windows,
reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression
à partir d’une application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application.
Modification des paramètres des tâches en cours à partir d’une
application (Windows)
1
Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer.
2
Ouvrez le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés.
(Certaines options peuvent varier en fonction de l’application utilisée.)
3
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une
commande similaire.
Modification des paramètres par défaut de toutes les tâches à
venir (Windows)
1
Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis choisissez Propriétés,
Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression.
3
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres (Mac OS)
17
1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
2
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
3
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
4
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
2 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Annulation d’une tâche d’impression
Vous pouvez annuler une tâche d’impression à l’aide d’une des méthodes suivantes.
Panneau de commande
Appuyez sur
(bouton Annuler). Cette opération annule la tâche que l’imprimante est en
train de traiter. Elle n’affecte par les tâches en attente d’impression.
Windows
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression, puis appuyez sur la touche
Suppr du clavier.
Mac OS 9 (version 9.1 et ultérieure)
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante sur le bureau, sélectionnez la tâche
d’impression et cliquez sur Corbeille.
Mac OS X (version 10.1.5 et ultérieure)
Cliquez sur l’icône Centre d’impression, puis double-cliquez sur l’icône de l’imprimante.
Sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Supprimer.
Impression en recto-verso (duplex)
Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’un support, soit automatiquement à l’aide de
l’unité auto-duplex, soit manuellement en retournant le support et en le réinsérant dans
l’imprimante.
Recommandations pour l’impression recto-verso
FRWW
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
Paramétrez les options de l’impression recto-verso dans votre application ou dans le pilote
de l’imprimante.
N’imprimez pas sur les deux faces de transparents, de supports pour banderoles,
d’enveloppes, de papier photo, de supports brillants ou de papier de grammage inférieur
à 16 lb bond (60 g/m2) ou supérieur à 24 lb bond (90 g/m2). Ces types de supports
risquent en effet de provoquer des bourrages.
Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur les
deux faces. C’est le cas notamment du papier à en-tête, du papier préimprimé ou du
papier comportant un filigrane ou des perforations. Lorsque vous imprimez à partir d’un
ordinateur utilisant Windows, l’imprimante imprime d’abord le recto. Dans le cas d’un
ordinateur utilisant Mac OS, elle commence par le verso. Chargez le support en orientant
le recto vers le bas.
Lorsque l’impression de la première face est terminée, l’imprimante retient le support et
fait une pause pendant que l’encre sèche. Lorsque l’encre est sèche, le support est
réintroduit dans l’imprimante, qui imprime la deuxième face. À la fin de l’impression,
le support est déposé dans le bac de sortie. Ne le prenez pas tant que l’impression n’est
pas terminée.
18
Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés pris en charge
à l’aide des fonctions d’impression recto-verso manuelle de l’imprimante. (Pour obtenir
la liste des supports personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section
Spécifications des supports pris en charge.)
Impression recto-verso (Windows)
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour
l’impression recto-verso et Chargement du support.
2
Ouvrez un document, puis, dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer et choisissez
Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression.
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Cochez la case Impression recto-verso.
5
Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’option Utiliser l’unité
auto-duplex est sélectionnée.
Pour une impression recto-verso manuelle, elle ne doit pas être sélectionnée.
6
Pour redimensionner automatiquement chaque page en fonction de la mise en page
à l’écran du document, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est
sélectionnée. La désactivation de cette option pourrait entraîner des sauts de page
indésirables.
7
Activez ou désactivez la case à cocher Retourner les pages, selon la manière dont vous
souhaitez réaliser la reliure. Consultez le graphisme présenté par le pilote de l’imprimante
pour trouver des exemples.
8
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
9
Imprimez le document.
Remarque
Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue qui apparaît
pour imprimer le document. Autrement, l’impression n’est pas lancée.
10 Pour une impression recto-verso manuelle, une fois la première face imprimée, suivez les
instructions à l’écran et rechargez le papier dans le bac pour poursuivre l’impression.
Impression recto-verso automatique (Mac OS)
19
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour
l’impression recto-verso et Chargement du support.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3
Sous Mac OS 9, ouvrez le panneau Mise en page.
Sous Mac OS X, ouvrez le panneau Impression recto-verso.
4
Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces.
5
Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée.
6
Sous Mac OS 9, sélectionnez Automatique.
7
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
2 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Impression recto-verso manuelle (Mac OS 9, version 9.1
et ultérieure)
Remarque
L’impression recto-verso manuelle est uniquement disponible sous Mac OS 9 (version 9.1
et ultérieure).
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3
Ouvrez le panneau Mise en page.
4
Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces.
5
Sélectionnez Manuelle si l’unité auto-duplex est installée.
6
Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée.
7
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK ou Imprimer.
8
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’impression.
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés
Cette section propose des informations sur l’impression sur des supports tels que des
enveloppes, du papier photo, des cartes postales et des transparents, ainsi que sur des
supports personnalisés.
Impression sur des supports spéciaux (Windows)
FRWW
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support.
2
Ouvrez un document, puis cliquez sur le menu Fichier, Imprimer et Configuration
ou Propriétés.
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type.
5
Sélectionnez le format dans la liste déroulante Taille.
-Ou
Cliquez sur Personnalisé, saisissez les dimensions du support et cliquez sur OK.
6
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
7
Imprimez le document.
20
Impression sur des supports spéciaux (Mac OS)
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
3
Sélectionnez le format du support.
4
Pour définir un format personnalisé, exécutez la procédure suivante :
a Sous Mac OS 9, cliquez sur Modifier le format personnalisé dans le menu déroulant
Format du papier.
Sous Mac OS X, cliquez sur Format personnalisé dans le menu déroulant
Paramètres.
b Cliquez sur Nouveau, puis saisissez un nom pour le format dans la zone
Nom du format.
c
Dans les zones Largeur et Hauteur, saisissez les dimensions.
Sous Mac OS X, vous pouvez également définir les marges.
d Cliquez sur Terminer ou OK.
e Sous Mac OS 9, cliquez à nouveau sur Terminer.
21
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
6
Sous Mac OS 9, sélectionnez la source du support dans le panneau Général.
7
Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier.
8
Sous Mac OS 9, sélectionnez la source, le groupe et le type de support.
Sous Mac OS X, cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support.
9
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
2 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
3
Entretien et dépannage
Remplacement des cartouches d’encre
Vous pouvez vérifier les niveaux d’encre depuis la Boîte à outils (Windows), la Boîte à outils
HP Inkjet (Mac OS) ou le serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces
outils, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement. N’enlevez pas
une cartouche de l’imprimante pendant des périodes prolongées.
ATTENTION
HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la
fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de
l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non HP ou reconditionnées ne
sont pas couvertes par la garantie.
Remarque
Pour savoir quelles cartouches utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la section
Fournitures.
Remplacement d’une cartouche d’encre
FRWW
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Ouvrez le capot des cartouches d’encre en appuyant dessus, puis en le relâchant.
3
Retirez la cartouche d’impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre
pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous.
4
Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son emballage.
22
5
Insérez la cartouche dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact.
6
Fermez le capot des cartouches d’encre.
Entretien des têtes d’impression
Si les caractères imprimés sont incomplets ou que des points ou des lignes n’apparaissent
pas sur la sortie, il est possible que les gicleurs d’encre soient encrassés et que vous deviez
nettoyer les têtes d’impression. Pour savoir quelles têtes d’impression utiliser avec
l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures.
Lorsque la qualité de l’impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes :
Vérifiez l’état des têtes d’impression
Lancez un processus de nettoyage automatique des têtes d’impression
Nettoyez manuellement les contacts des têtes d’impression
Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d’impression.
HP décline toute responsabilité pour les détériorations de l’imprimante résultant de la
modification des têtes d’impression.
ATTENTION
Vérification de l’état des têtes d’impression
Page de configuration
1 Appuyez sur le bouton Page de configuration pour imprimer la page de configuration.
Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.
2 Vérifiez la section relative à l’état des têtes d’impression de la page de configuration.
Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la.
Serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Informations.
3 Cliquez sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche. Si l’état d’une tête
d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la.
Boîte à outils (Windows)
1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils.
2 Dans l’onglet Informations, cliquez sur État des têtes d’impression.
Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la.
23
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Nettoyage automatique des têtes d’impression
Remarque
Ne procédez au nettoyage des têtes d’impression que lorsque c’est nécessaire ; ce nettoyage
consomme de l’encre et réduit la durée de vie des têtes d’impression. Trois niveaux de
nettoyage sont disponibles. Après avoir procédé à un nettoyage d’un niveau donné, ne passez
au niveau suivant que si les résultats ne sont pas satisfaisants.
Panneau de commande
1 Appuyez sur
(bouton Alimentation) et maintenez-le enfoncé.
2 Pendant ce temps, effectuez une des opérations suivantes. Effectuez un nettoyage
du niveau suivant uniquement si les résultats du précédent niveau ne sont
pas satisfaisants.
a Pour un nettoyage de niveau 1 : appuyez deux fois sur
(bouton Annuler).
b Pour un nettoyage de niveau 2 : appuyez deux fois sur
sur
(bouton Reprise).
(bouton Annuler) et une fois
c Pour un nettoyage de niveau 3 : appuyez deux fois sur
sur
(bouton Reprise).
(bouton Annuler) et deux fois
3 Relâchez
(bouton Alimentation).
L’imprimante entame le processus de nettoyage.
4 Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Utilisation de la page de configuration.
Serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3 Pour nettoyer les têtes d’impression, cliquez sur Diagnostic dans le panneau de
gauche. Sélectionnez ensuite le niveau de nettoyage approprié dans la liste déroulante
de la section Têtes d’impression.
Boîte à outils (Windows)
1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils.
2 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur Nettoyer les têtes
d’impression et suivez les instructions à l’écran.
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Reportez-vous à la section Ouverture de la
Boîte à outils HP Inkjet.
2 Cliquez sur Nettoyer et suivez les instructions à l’écran.
FRWW
24
Alignement des têtes d’impression
Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne automatiquement
les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Cependant, si l’aspect des pages
imprimées indique que les têtes sont mal alignées, vous pouvez les aligner manuellement.
Panneau de commande
Appuyez sur
(bouton Alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez trois fois sur
(bouton Reprise) et relâchez
(bouton Alimentation).
Serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3 Cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche.
4 Dans la section Têtes d’impression, sélectionnez l’option d’alignement des têtes
d’impression dans la liste déroulante.
Boîte à outils (Windows)
1 Ouvrez la boîte à outils. Reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils.
2 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante, puis sur Aligner les têtes
d’impression et suivez les instructions à l’écran.
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)t
1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Reportez-vous à la section Ouverture de la
Boîte à outils HP Inkjet.
2 Cliquez sur Calibrage et suivez les instructions à l’écran.
Remplacement des têtes d'impression
Remarque
25
Remarque Remplacez uniquement les têtes d'impression après avoir tenté de les nettoyer.
Reportez-vous aux sections Nettoyage automatique des têtes d’impression et Nettoyage
manuel des contacts des têtes d'impression.
1
Vérifiez que l'imprimante est branchée et sous tension.
2
Ouvrez le capot supérieur.
3
Soulevez le loquet des têtes d'impression pour l'ouvrir.
4
Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de
son logement.
5
Retirez la nouvelle tête d'impression de l'emballage et enlevez le ruban de protection.
6
Introduisez la tête d'impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact.
3 - Entretien et dépannage
FRWW
7
Fermez le loquet de la tête d'impression. Assurez-vous qu'il est en position
de verrouillage.
8
Fermez le capot supérieur.
9
Attendez que l'imprimante initialise les têtes d'impression et imprime une page
d'alignement.
Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression
Pour savoir quelles têtes d'impression sont compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la
section Fournitures.
Nettoyez uniquement les contacts des têtes d'impression après avoir tenté de les nettoyer
automatiquement. Reportez-vous à la section Nettoyage automatique des têtes d’impression.
La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants électroniques très
sensibles qui peuvent être facilement endommagés.
ATTENTION
1
Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension.
2
Ouvrez le capot supérieur.
3
Attendez deux ou trois secondes, puis débranchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante.
4
Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir.
5
Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de
son logement.
6
Retirez avec précaution l’encre présente sur les zones de contact de têtes d’impression
à l’aide d’un tampon en coton sec ou d’un tissu doux, sec et non pelucheux qui ne risque
pas de laisser des fibres derrière lui.
Nettoyez uniquement les zones de contact. Le nettoyage des gicleurs (situés sur la partie
inférieure de la tête d'impression) risque d'endommager gravement la tête d'impression.
ATTENTION
7
FRWW
S’il reste des résidus, humidifiez légèrement le tampon avec de l’eau en bouteille,
distillée ou filtrée et continuez de frotter jusqu’à ce que les contacts soient propres.
26
Évitez d’utiliser de l’eau potable ou de l’alcool, qui risquent d’endommager les têtes
d’impression.
ATTENTION
8
Après le nettoyage, placez la tête d’impression sur une feuille ou une serviette en papier.
9
Nettoyez les points de contact des logements des têtes d’impression à l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un tampon en coton humidifié. Avant de réinsérer les têtes
d’impression, laissez les contacts électriques sécher au moins cinq minutes.
10 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Le panneau de
commande devrait continuer à indiquer qu’une tête d’impression est manquante.
11 Si vous remplacez une tête d’impression, retirez la nouvelle tête de l’emballage et enlevez
le ruban de protection.
12 Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact.
13 Fermez le loquet de la tête d’impression. Assurez-vous qu’il est en position de
verrouillage.
14 Fermez le capot supérieur.
15 Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus pour les têtes d’impression restantes.
16 Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime une page
d’alignement. Si l'imprimante n'imprime pas une page d'alignement, remplacez la tête
d'impression que vous avez nettoyée.
Calibrage des couleurs
Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante calibre automatiquement
les couleurs pour assurer une qualité d'impression optimale. Si l’apparence des couleurs ne
vous satisfait pas, vous pouvez les calibrer manuellement.
Boîte à outils (Windows)
Cliquez sur l’onglet Services d’impression. Cliquez ensuite sur Calibrage des couleurs
et suivez les instructions à l’écran.
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
Cliquez sur Calibrage des couleurs et suivez les instructions à l’écran.
27
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Conseils et ressources de dépannage
Utilisez les conseils et les ressources ci-dessous pour résoudre les problèmes d’impression.
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage.
En cas de problèmes d’alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou
de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d’alimentation
de papier.
Certains problèmes de l’imprimante peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante.
Réinitialisation de l’imprimante
1
Tout en enfonçant la touche Page de configuration, appuyez trois fois sur
(bouton Reprise).
2
Patientez environ 20 secondes, puis appuyez sur
l'imprimante.
3
Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante.
4
Attendez environ 20 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation.
5
Appuyez sur
(bouton Alimentation) pour éteindre
(bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante sous tension.
Conseils généraux de dépannage
Vérifiez les points suivants :
FRWW
Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de
l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage.
Vérifiez que l’imprimante est prête. Si des voyants sont allumés ou clignotent,
reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante.
Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à
l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise
secteur (CA) opérationnelle et qu’elle est sous tension. Pour connaître les caractéristiques
de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante.
Le support est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante.
Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs
emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour
assurer un bon contact. Prenez soin de retirer le ruban adhésif de chaque tête
d’impression.
Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés.
Le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est bien en place.
Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante.
L’imprimante est en mesure d’imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la
section Utilisation de la page de configuration.
28
L’imprimante est configurée en tant qu’imprimante actuelle ou par défaut. Dans Windows,
configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes.
Sous Mac OS, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur
ou le Centre d’impression. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour
plus d’informations.
Suspendre l’impression n’est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant
sous Windows.
Vous n’utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les
programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez l’ordinateur avant d’essayer
à nouveau de lancer la tâche.
Résolution des problèmes d’impression
Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’impression.
L’imprimante s’arrête inopinément
Vérification de l’alimentation et des connexions
Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA)
opérationnelle. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section
Caractéristiques de l’imprimante.
Contrôle des ouies de refroidissement de l’imprimante
Les ouies de refroidissement de l’imprimante se trouvent sur les côtés. Si elles sont
obturées et que l’imprimante surchauffe, celle-ci s’éteint automatiquement. Vérifiez que
les ouies ne sont pas couvertes et que l’imprimante se trouve dans un emplacement frais
et sec. Pour connaître l’environnement d’exploitation requis pour l’imprimante,
reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante.
Tous les voyants de l’imprimante clignotent
Une erreur irrécupérable s’est produite
Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Réinitialisation de l’imprimante.
Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance technique
et garantie.
29
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Aucune page ne sort de l’imprimante
Vérification de la configuration de l’imprimante
Reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage.
Vérification de l’initialisation de la tête d’impression
Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime
automatiquement une page d’alignement afin d’aligner les têtes. Ce processus dure
environ sept minutes. Tant qu’il n’est pas terminé, seule la page d’alignement
automatique peut être imprimée.
Vérification de l’installation du logiciel de l’imprimante
Si l’imprimante est mise hors tension pendant l’impression, un message d’alerte devrait
apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, il est probable que le logiciel
de l’imprimante n’est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez
complètement le logiciel, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section Désinstallation du
logiciel d’imprimante.
Vérification des connexions des câbles
Vérifiez que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont
bien connectées.
Si l’imprimante est reliée à un réseau, vérifiez les points suivants :
• Vérifiez le voyant de liaison à l’arrière de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Voyants du connecteur réseau.
• Assurez-vous de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante.
• Le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne
correctement.
Vérification de la configuration de l’imprimante pour un
environnement réseau
Vérifiez que le pilote de l’imprimante et le port du pilote corrects sont utilisés. Pour plus
d’informations sur les connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de
l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la documentation
fournie par le fournisseur du réseau.
Vérification des logiciels de pare-feu personnel installé sur l’ordinateur
Le pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège l’ordinateur de toute
intrusion. Il peut toutefois entraver la communication entre l’ordinateur et l’imprimante.
En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez de le désactiver
temporairement. Si le problème persiste, c’est que le pare-feu n’est pas à l’origine du
problème de communication. Réactivez-le.
Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, attribuez
une adresse IP statique à l’imprimante, puis réactivez le pare-feu. Reportez-vous à la
section Configuration des options du réseau.
FRWW
30
Vérification des paramètres de communication sans fil
Vérifiez que la carte sans fil de l’ordinateur est paramétrée sur le profil sans fil approprié.
Un profil sans fil est un ensemble de paramètres réseau propres à un réseau donné.
Une carte sans fil unique peut avoir plusieurs profils sans fil (par exemple, un pour un
réseau privé et l’autre pour un réseau de bureau).
Ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte de réseau installée sur l’ordinateur et vérifiez
que le profil sélectionné est celui du réseau de l’imprimante.
Assurez-vous que les paramètres réseau de l’imprimante correspondent à ceux de
votre réseau.
1 Exécutez l’une des opérations suivantes pour rechercher les paramètres de votre
réseau :
• Mode de communication infrastructure : ouvrez l’utilitaire de configuration du point
d’accès sans fil (WAP).
• Mode de communication ad hoc : ouvrez l’utilitaire de configuration de la carte
réseau installée sur l’ordinateur.
2 Comparez les paramètres du réseau à ceux qui apparaissent sur la page de
configuration. Notez toutes les différences. Les éventuels problèmes sont :
• Le WAP filtre les adresses matérielles (adresses MAC). Reportez-vous à la section
Configuration des paramètres de sécurité sans fil.
• Un des paramètres suivants de l’imprimante est incorrect : mode de communication,
nom du réseau (SSID), canal (réseaux ad hoc uniquement), type d’authentification,
chiffrement. Reportez-vous à la section Configuration des options de communication
sans fil.
3 Imprimez un document. Si le document ne s’imprime toujours pas, réinitialisez les
paramètres d’usine par défaut de l’imprimante (reportez-vous à la section Gestion de
l’imprimante) et réinstallez le logiciel de l’imprimante (reportez-vous à la section
Configuration de l’imprimante (Windows) ou Configuration de l’imprimante (Mac OS)).
L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression
Inspection de la tête d’impression
Retirez la tête d’impression et vérifiez que le ruban de protection a été entièrement retiré.
Reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression.
Nettoyage de la tête d’impression
Procédez au nettoyage de la tête d’impression. Reportez-vous à la section Nettoyage
manuel des contacts des têtes d'impression.
Mise hors tension de l’imprimante après le retrait de la tête d’impression
Après avoir retiré la tête d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau
sous tension sans avoir réinstallé la tête. Une fois l’imprimante redémarrée, réinsérez la
tête d’impression.
31
3 - Entretien et dépannage
FRWW
L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer
Vérification de la configuration du système
Vérifiez que la configuration de l’ordinateur correspond au moins au minimum
recommandé pour l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de
l’imprimante.
Vérification du paramétrage du port
Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP.
Consultez la documentation fournie avec l’ordinateur pour déterminer la manière de
modifier les paramètres du port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur.
Vérification des paramètres du logiciel de l’imprimante
La vitesse d’impression est plus lente lorsque le mode Supérieur ou Maximum dpi est
sélectionné comme qualité d’impression. Pour accélérer la vitesse d’impression,
sélectionnez d’autres paramètres d’impession dans le pilote de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérification des interférences radio
Si l’imprimante est connectée à l’aide d’une communication sans fil et que l’impression est
lente, il est possible que le signal radio soit faible. Reportez-vous à la section Réduction
des interférences dans un réseau sans fil.
Des pages blanches s’impriment
Vérifiez que les cartouches d’encre ne sont pas vides
Si vous imprimez une page ne contenant que du texte noir et que la page reste vierge,
il est probable que la cartouche d’entre noire est vide. Reportez-vous à la section
Remplacement des cartouches d’encre.
Vérification des paramètres du support
Dans le pilote de l’imprimante, prenez soin de sélectionner les paramètres de qualité
d’impression adaptés au support chargé dans les bacs. Par exemple, Maximum dpi est
uniquement disponible pour le papier photo et ne peut pas être utilisé avec d’autres types
de support.
Vérifiez que les paramètres de page du pilote de l’imprimante correspondent à la largeur
du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres
de l’imprimante.
Vérification du port parallèle de l’ordinateur
Si vous utilisez un câble parallèle, assurez-vous que l’imprimante est directement
connectée au port parallèle. Évitez de partager ce port avec d’autres périphériques, tels
qu’un lecteur Zip ou d’autres imprimantes.
FRWW
32
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect
Vérification des paramètres de marge
Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone
imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales.
Vérification des paramètres d’impression couleur
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de
l’imprimante.
Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du
câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la
source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble
USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs.
La disposition des graphiques ou du texte sur la page
est erronée
Vérifiez le chargement du support
Vérifiez que les guides de largeur et de longueur du support sont bien alignés le long des
bords de la pile de supports et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section
Chargement du support.
Vérification du format du support
Le contenu d’une page risque d’être coupé si le format du document est supérieur au
support utilisé.
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l’imprimante correspond au
format du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l’imprimante.
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, sélectionnez l’option
Simuler des marges LaserJet dans le pilote de l’imprimante pour mettre les documents
à l’échelle et les faire correspondre au format du support utilisé. Reportez-vous à la
section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérification des paramètres de marge
Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page,
vérifiez que les valeurs définies pour les marges ne sont pas supérieures à la zone
imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales.
Vérifiez l’orientation de la page
Assurez-vous que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans
l’application correspondent aux paramètres du pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la
section Modification des paramètres de l’imprimante.
33
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du
câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la
source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble
USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème peut être dû à l’incapacité de
l’application à interpréter correctement les paramètres d’impression. Reportez-vous aux
notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la
documentation de l’application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel
pour obtenir une aide spécifique.
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
Contrôlez les têtes d’impression et les cartouches d’encre
Remplacez les têtes d’impression encrassées ou usées ou les cartouches d’encre
quasiment vides (reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression).
Essayez ensuite de reprendre l’impression.
Vérifiez la qualité du papier
Le papier ne doit pas être trop humide ni trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé
répond aux spécifications de HP (reportez-vous à la section Sélection du support
d’impression), puis essayez de reprendre l’impression.
Vérification du type de support chargé dans l’imprimante
Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports pris en charge.
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote de
l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérification des rouleaux de l’imprimante
Les rouleaux de l’imprimante peuvent être encrassés et provoquer des taches ou
l’apparition de traînées sur vos documents. Éteignez l’imprimante, débranchez le cordon
d’alimentation, puis nettoyez les rouleaux de l’imprimante à l’aide d’un tissu non
pelucheux imbibé d’alcool isopropylique. Essayez ensuite de reprendre l’impression.
Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du
câble USB
Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB)
peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez l’imprimante de la
source des champs électromagnétiques. Il est en outre recommandé d’utiliser un câble
USB de moins de 3 mètres de long afin de réduire les effets de ces champs.
FRWW
34
Impression de caractères incohérents
Lorsque l’impression d’une tâche est interrompue, il arrive que l’imprimante ne puisse pas
reconnaître la suite de la tâche.
Annulez la tâche et attendez que l’imprimante soit à nouveau prête. Si l’imprimante ne revient
pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez à nouveau. Lorsque l’imprimante est
prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous invite à réessayer d’imprimer la tâche, cliquez sur
Annuler.
Vérification des connexions des câbles
Si l’imprimante et l’ordinateur sont reliés par un câble USB ou parallèle, le problème peut
être dû à une mauvaise connexion du câble.
Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste,
éteignez l’imprimante, débranchez le câble de l’imprimante, rallumez l’imprimante sans
connecter le câble et supprimez toutes les tâches en attente dans la file d’impression.
Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérifiez le fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer
d’autres documents à partir de la même application, essayez d’imprimer une copie de
sauvegarde du document, si vous en avez une.
Vérifiez la police de caractères configurée
Si vous travaillez sous MS-DOS, utilisez HP DJCP pour sélectionner la police de
caractères adaptée à la langue de votre document. Reportez-vous à la section HP Deskjet
Control Panel (HP DJCP).
L’encre bave
Vérification des paramètres d’impression
Lorsque vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d’encre, laissez-les sécher
plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux
transparents. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression
Supérieur, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d’encre à l’aide du
volume d’encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions
de l’encre (Mac OS) du logiciel de l’imprimante. Notez toutefois que la réduction de la
saturation de l’encre peut donner à vos documents un aspect délavé.
Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des
taches s’ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d’utiliser un autre mode, tel que
Brouillon pour réduire la quantité d’encre ou d’utiliser du papier HP Premium,
spécialement conçu pour l’impression de documents aux couleurs vives. Reportez-vous
à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérifiez le type de support
Certains types de support n’absorbent pas bien l’encre, de sorte que l’encre sèche
plus lentement et que des taches risquent d’apparaître. Reportez-vous à la section
Sélection du support d’impression.
35
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Vérifiez le réglage des marges
Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vérifiez que l’option Réduire les marges n’est
pas sélectionnée. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.
Augmentez les marges de votre document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel.
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
Vérifiez les cartouches d’encre
Les cartouches d’encre sont peut-être vides. Remplacez celles qui le sont. Ou essayez de
retirer et de réinstaller les cartouches, en vous assurant qu’elles se mettent bien en place.
Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre.
Vérifiez le type de support
Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’imprimante.
Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression.
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs
sont ternes
Vérifiez le mode d’impression
Les modes Normal rapide et Brouillon du pilote de l’imprimante vous permettent
d’imprimer plus rapidement et conviennent très bien à l’impression de brouillons.
Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normal ou Supérieur. Reportez-vous
à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérification du paramétrage du type de papier
En cas d’impression sur des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le
type de support correspondant dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés.
Vérifiez les cartouches d’encre
Si certaines lignes du texte ou de l’image sont coupées ou ne s’impriment pas
correctement, il est possible qu’une ou plusieurs cartouches soient vides ou
défectueuses. Remplacez-les.
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérification des paramètres d’impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de
l’imprimante.
FRWW
36
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
Vérification des paramètres d’impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de
l’imprimante.
Contrôlez les têtes d’impression
Lorsque la qualité d’impression diminue de façon notable, il peut s’avérer nécessaire de
nettoyer les têtes d’impression. Reportez-vous à la section Entretien des têtes
d’impression.
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérification des paramètres d’impression
Certains paramètres de type de support (par exemple Films transparents et Papiers
photo) et de qualité d’impression (par exemple Supérieur) ont besoin de plus d’encre
que d’autres. Choisissez des paramètres d’impression différents dans le pilote de
l’imprimante et assurez-vous de sélectionner le type de support correct. Reportez-vous
à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérification des cartouches d’encre
Vérifiez que les cartouches d’encre n’ont pas été bricolées. Le remplissage et l’utilisation
d’encres incompatibles peuvent affecter ce système d’impression sophistiqué, ce qui
risque d’entraîner une réduction de la qualité d’impression, voire d’endommager
l’imprimante. HP n’apporte aucune garantie ni assistance pour des cartouches d’encre
reconditionnées. Pour plus d’informations sur la commande, reportez-vous à la section
Consommables et accessoires HP.
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Vérification des têtes d’impression
Les têtes d’impression sont automatiquement alignées lorsqu’une tête est remplacée.
Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la
procédure d’alignement. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression.
Vérification de la position des graphiques
Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d’aperçu avant impression de votre application pour
vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page.
37
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou
l’image
Vérification des têtes d’impression
Les têtes d’impression ou leur zone de contact ont besoin d’un nettoyage. Reportez-vous
à la section Entretien des têtes d’impression.
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier.
Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section
Élimination d’un bourrage.
Un bac ne peut pas être mis en place
Après avoir retiré le bac, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Replacez le bac.
Vérifier que le bac est bien aligné avec l’ouverture correspondante de l’imprimante.
Un autre problème d’alimentation du papier se produit
Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou
le bac
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisés.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2
Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du
support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile
de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier
à plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation.
Vérifiez que le bac est correctement inséré.
Les supports ne sortent pas correctement
FRWW
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée. Sinon, les pages risquent de tomber en
sortant de l’imprimante.
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Il y a une limite au nombre de feuilles que
le bac peut accepter.
Si l’unité auto-duplex n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression
recto-verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité
auto-duplex ou fermez son capot.
38
Les pages sortent de travers
Vérifiez que les supports chargés dans le bac 1 ou le bac 2 sont alignés sur le guide droit
et le guide avant.
L’imprimante prend plusieurs pages à la fois
Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du
support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile
de supports, mais sans être appuyés contre elle.
Vérifiez que le bac n’est pas trop plein.
Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les
feuilles, vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les
problèmes de prise multiple.
Lorsque vous réinsérez un bac dans l’imprimante, faites-le en douceur. L’insertion forcée
d’une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de
l’imprimante et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois.
Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante
Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion de l’imprimante.
Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert
Vérification de la configuration réseau
Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante au
réseau.
Vérifiez que le câble du réseau est bien relié à l’imprimante.
Vérifiez que le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et
fonctionne correctement.
Vérification de l’ordinateur
Vérifiez que l’ordinateur que vous utilisez est relié au réseau.
Vérification du navigateur Web
Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale.
Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante.
39
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Vérification de l’adresse IP de l’imprimante
Imprimez une page de configuration, puis localisez l’adresse IP de l’imprimante sur la
deuxième page. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.
Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS.
Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en
réponse à l’invite MS-DOS :
C:\Ping 123.123.123.123
Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte.
Dépannage des problèmes d’installation
Problèmes d’impression d’une page d’alignement
Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime
automatiquement une page d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure environ
sept minutes. Lorsqu’elle est terminée, vous pouvez jeter la page d’alignement qui a été
imprimée. Si l’imprimante n’imprime pas la page, reportez-vous à la section Conseils
généraux de dépannage.
Problèmes liés à l’installation du logiciel
Vérification de la configuration de l’ordinateur
Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Reportez-vous à la
section Configuration système requise.
Vérification des étapes préalables à l’installation
Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous
que tous les autres programmes sont fermés.
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur
de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte.
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de
CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote de
l’imprimante à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Réinstallation du logiciel d’imprimante.
Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez
l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber sur le CD de démarrage)
pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez
l’ordinateur et réinstallez le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Désinstallation du logiciel d’imprimante.
FRWW
40
Problèmes de connexion à un réseau
Remarque
Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le
programme d’installation.
Dépannage des problèmes réseau généraux
Si l’installation du logiciel de l’imprimante sur l’ordinateur s’avère impossible, vérifiez les
points suivants :
Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés.
Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les
pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées.
Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs
qui l’utiliseront.
Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page
de configuration et entrez-y manuellement l’adresse IP. Reportez-vous à la section
Utilisation de la page de configuration.
Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS.
Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en
réponse à l’invite MS-DOS :
C:\Ping 123.123.123.123
Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte.
Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les
ports réseau créés dans le pilote de l’imprimante correspondent à l’adresse IP de
l’imprimante :
1 Imprimez une page de configuration. Pour obtenir des instructions à ce sujet,
reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.
2 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l’onglet Ports.
4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.
5 Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle
figurant sur la page de configuration. Si les deux adresses IP sont différentes, modifiez
celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue.
6 Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes
de dialogue.
Problèmes de connexion à un réseau câblé
41
Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les
conditions exposées dans la section Conseils généraux de dépannage sont réunies.
Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette
opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit
avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des options du réseau.
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Problèmes de configuration de la fonction de communication sans fil
S’il s’avère impossible de communiquer avec l’imprimante après avoir installé le logiciel
et retiré le câble réseau, il se peut que l’un ou plusieurs des paramètres réseau suivants
soient incorrects :
Nom réseau (SSID)
Mode de communication (infrastructure ou ad hoc)
Canal (réseaux ad hoc uniquement)
Paramètres de sécurité (tels que le type d’authentification et le chiffrement)
Pour corriger les paramètres réseau de l’imprimante, procédez comme suit :
1
Connectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau ou à l’ordinateur à l’aide du
câble croisé fourni avec l’imprimante.
2
Ouvrez le serveur Web intégré (EWS) de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Serveur Web intégré (EWS).
3
Cliquez sur l’onglet Réseau, puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche.
4
Utilisez l’Assistant Configuration sans fil de l’onglet Configuration sans fil pour modifier
les paramètres de l’imprimante en fonction de ceux du réseau.
5
Fermez l’EWS de l’imprimante, puis débranchez le câble réseau de l’imprimante.
Élimination d’un bourrage
Si le support d’impression est bloqué dans l’imprimante, suivez les instructions ci-après pour
éliminer le bourrage.
Élimination d’un bourrage
1
Retirez tous les supports du bac de sortie.
2
Vérifiez le panneau d'accès arrière ou l'unité auto-duplex.
a Appuyez sur le bouton sur l'un des côtés du panneau d'accès arrière ou de l'unité
auto-duplex et retirez l'unité.
b Localisez le support d’impression bloqué à l’intérieur de l’imprimante, saisissez-le
à deux mains et tirez-le vers vous.
FRWW
42
c Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé sur la partie
supérieure de l’unité auto-duplex et abaissez son capot. Si le bourrage se situe
à l’intérieur de l’imprimante, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question.
d Réinsérez le panneau d'accès arrière ou l'unité auto-duplex dans l'imprimante.
3
Si vous ne parvenez pas à localiser le bourrage, soulevez le bac de sortie et vérifiez s’il
ne se situe pas au niveau du bac 1. Si un support est bloqué dans le bac, procédez
comme suit :
a Retirez le bac 1.
b Tirez le papier vers vous.
c Réinsérez le bac et abaissez le bac de sortie.
4
Si vous n’avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et
essayez d’enlever le support bloqué. Si vous n’y parvenez pas, faites ce qui suit :
a Vérifiez que l’imprimante est hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
b Soulevez l’imprimante du bac 2.
c Retirez le support bloqué depuis la partie inférieure de l’imprimante ou le bac 2.
d Reposez l’imprimante sur le bac 2.
5
Ouvrez le capot supérieur. S’il reste du papier à l’intérieur de l’imprimante, vérifiez que le
chariot est sur la droite de l’imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le
support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l’imprimante.
AVERTISSEMENT ! N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué.
Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté
droit de l’imprimante. S’il ne le fait pas, éteignez l’imprimante avant de retirer le support bloqué.
6
Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, allumez l’imprimante (si vous
l’aviez éteinte), puis appuyez sur
(bouton Reprise) pour poursuivre la tâche
d’impression.
L’imprimante imprime la page suivante. Vous devrez relancer les pages qui sont restées
coincées dans l’imprimante.
43
3 - Entretien et dépannage
FRWW
Conseils pour éviter les bourrages
FRWW
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit du papier.
Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris
en charge.
Veillez à bien mettre en place le papier. Reportez-vous à la section Chargement du
support.
N’utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés.
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section
Sélection du support d’impression.
Vérifiez que le bac de sortie n’est pas trop plein lorsque vous transmettez une tâche
à l’imprimante.
Vérifiez que le support est aligné sur le côté droit du bac.
Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés contre le
support, sans toutefois le froisser ou le plier.
44
4
Signification des voyants de
l’imprimante
Les voyants (LED) de l’imprimante signalent son état et sont très utiles pour diagnostiquer
les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons des voyants
d’état, de leur signification et de la manière de résoudre les problèmes correspondants.
Éléments du panneau de commande
Identification des éléments du panneau de commande
1
2
3
4
5
10
6
7
8
9
1
Bouton Page de configuration
2
Bouton et voyant d’alimentation
3
Voyant de tête d’impression
4
Voyant de cartouche d’encre
5
Voyant de porte ouverte
6
Voyant Plus de papier
7
Bouton d’annulation
8
Bouton et voyant de reprise
9
Voyant de bourrage papier
10 Voyant indicateur de couleur
45
4 - Signification des voyants de l’imprimante
FRWW
Interprétation des voyants du panneau de commande
Remarque
Si l’imprimante prend en charge les communications sans fil, mais qu’elle est connectée à un
réseau câblé, le bouton Page de configuration ne s’allume pas.
Signification des voyants
Description des voyants Explication et
action recommandée
Aucun voyant n’est allumé.
L’imprimante est éteinte.
Branchez le câble d’alimentation.
Appuyez sur
(bouton
Alimentation).
Le bouton Page de
Configuration est éteint.
Le voyant Alimentation
est allumé.
L’imprimante est sous tension et inactive.
Elle est connectée à l’aide d’un câble USB
ou parallèle.
Aucune action n’est requise.
L’imprimante est sous tension et inactive.
Elle est reliée à un réseau à l’aide d’un
câble réseau ou d’une communication
sans fil.
Si l’imprimante est connectée à l’aide
d’un câble réseau, vérifiez les voyants
du connecteur réseau pour vous
assurer qu’elle est bien connectée au
réseau. Reportez-vous à la section
Voyants du connecteur réseau.
Si l’imprimante est connectée à l’aide
d’une communication sans fil,
vérifiez que les paramètres de
communication sans fil sont
correctement configurés.
Reportez-vous à la
section Configuration des options de
communication sans fil.
Vérifiez que l’imprimante est
correctement configurée sur le
réseau. Reportez-vous à la
section Problèmes de connexion à un
réseau.
FRWW
Le bouton Page de
Configuration est vert.
Le voyant Alimentation
est allumé.
L’imprimante est reliée à un réseau câblé.
Elle est sous tension et inactive.
Aucune action n’est requise.
Le bouton Page de
Configuration est bleu.
Le voyant Alimentation
est allumé.
L’imprimante est connectée à un réseau
sans fil. Elle est sous tension et inactive.
Aucune action n’est requise.
46
Signification des voyants
Description des voyants Explication et
action recommandée
Le voyant Alimentation
clignote.
L’imprimante est en cours de démarrage
ou d’arrêt, ou traite une tâche
d’impression, ou une tâche d’impression
est en cours d’annulation.
Aucune action n’est requise.
L’imprimante attend que l’encre sèche.
Attendez le séchage de l’encre.
Le voyant Alimentation
est allumé et le voyant
Reprise clignote.
L’imprimante est en mode duplex manuel.
Elle attend que l’encre sèche pour
les pages puissent être retournées
et rechargées.
Rechargez la pile dans l’imprimante et
appuyez sur
(bouton Reprise).
L’imprimante a imprimé une banderole et
celle-ci doit être retirée de l’imprimante.
Appuyez sur
(bouton Reprise)
pour retirer la banderole de
l’imprimante.
Le chariot de l’imprimante s’est bloqué.
Ouvrez le capot supérieur et retirez
les obstructions (bourrage de papier,
par exemple).
Appuyez sur
(bouton Reprise)
pour poursuivre l’impression.
Si l’erreur persiste, mettez
l’imprimante hors tension, puis à
nouveau sous tension.
Le voyant Alimentation est
Du papier est coincé dans l’imprimante.
allumé et les voyants Reprise Appuyez sur
(bouton Reprise)
et Bourrage papier clignotent.
pour éjecter le support coincé.
Retirez tous les supports du bac de
sortie. Localisez le bourrage et
supprimez-le. Reportez-vous à la
section Élimination d’un bourrage.
Après élimination du bourrage,
appuyez sur
(bouton Reprise)
pour poursuivre la tâche d’impression.
Le voyant Alimentation est
L’imprimante ne contient plus de papier.
allumé et les voyants Reprise Chargez du papier et appuyez sur
et Plus de papier clignotent.
(bouton Reprise).
Les voyants Alimentation et
Porte ouverte sont allumés.
47
4 - Signification des voyants de l’imprimante
Un capot n’est pas bien fermé.
Vérifiez que tous les capots sont
bien fermés.
FRWW
Signification des voyants
FRWW
Description des voyants Explication et
action recommandée
Le voyant Alimentation est
allumé et le voyant Porte
ouverte clignote.
Le panneau d’accès arrière ou l’unité
auto-duplex n’est pas inséré
complètement.
Assurez-vous que le panneau d’accès
arrière (HP Business Inkjet 1200) ou
l’unité auto-duplex (HP Business
Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/
1200dtwn) est inséré complètement
à l’arrière de l’imprimante.
Les voyants Alimentation
et Tête d’impression
sont allumés.
Le verrou des têtes d’impression n’est pas
correctement fermé.
Ouvrez le capot supérieur et appuyez
fermement sur le loquet des têtes
d’impression pour vous assurer qu’il
est bien fermé.
Vérifiez que le ruban de protection
de chacune des têtes d’impression
a été retiré.
Le voyant Alimentation et
un ou plusieurs voyants
indicateurs de couleur
sont allumés.
Une cartouche d’encre présente un
niveau bas et doit être remplacée
prochainement.
Aucune action n’est requise.
Le voyant Alimentation est
allumé et un ou plusieurs
voyants indicateurs de
couleur clignotent.
Une cartouche d’encre est vide et doit être
remplacée avant que vous ne puissiez
continuer à imprimer.
Remplacez la cartouche d’encre
désignée.
Les voyants Alimentation
et Cartouche d’encre et
au moins un des voyants
indicateurs de couleur
sont allumés.
Il manque une ou plusieurs
cartouches d’encre.
Installez les cartouches d’encre et
essayez d’imprimer.
Si l’erreur persiste, remplacez la ou
les cartouche(s) d’encre désignée(s).
Les voyants Alimentation et
Cartouche d’encre sont
allumés et au moins un des
voyants indicateurs de
couleur clignote.
Une ou plusieurs cartouches d’encre
sont défectueuses ou sont arrivées
à expiration.
Remplacez la cartouche d’encre
désignée.
48
Signification des voyants
Description des voyants Explication et
action recommandée
Le voyant Alimentation et au
moins un des voyants
indicateurs de couleur sont
allumés, tandis que le voyant
Cartouche d’encre clignote.
Une cartouche d’encre non-HP a été
installée.
ATTENTION :Si vous utilisez des
cartouches d’encre HP modifiées ou
reconditionnées ou si vous utilisez des
cartouches d’autres marques, vous
risquez de provoquer des dégâts non
couverts par la garantie.
49
Si vous pensiez que la cartouche
d’encre était une cartouche HP,
rapportez-la à l’endroit où vous l’avez
achetée. Achetez et installez une
cartouche d’encre HP.
Si vous choisissez d’utiliser une
cartouche d’encre non HP, maintenez
(bouton Alimentation) enfoncé et
appuyez trois fois sur
(bouton
Reprise). Tous les voyants,
à l’exception de Alimentation,
s’éteignent.
Les détériorations qui peuvent être
engendrées sur l’imprimante par
l’utilisation de ces cartouches ne sont
pas couvertes par la garantie.
Le voyant Alimentation
est allumé et le voyant
Tête d’impression et au
moins un voyant indicateur
de couleur clignotent.
Une ou plusieurs tête(s) d’impression
demande(nt) une intervention.
Réinstallez les têtes d’impression et
essayez d’imprimer.
Essayez de nettoyer les contacts des
têtes d’impression. Reportez-vous
à la section Entretien des têtes
d’impression.
Si l’erreur persiste, remplacez la ou
les tête(s) d’impression désignée(s).
Les voyants Alimentation et
Tête d’impression et au
moins un des voyants
indicateurs de couleur
sont allumés.
Une ou plusieurs têtes d'impression
sont manquantes.
Prenez soin d’enlever le ruban de
protection de la tête d’impression.
Réinstallez les têtes d’impression et
essayez d’imprimer.
Le voyant Alimentation
clignote. Tous les voyants
du panneau de commande
sont allumés.
Une ou plusieurs erreurs d’impression se
sont produites.
Annulez toutes les tâches
d’impression dans la file d’attente.
Éteignez l’imprimante et attendez
environ 20 secondes avant de la
remettre sous tension.
Essayez à nouveau d’imprimer.
Si le problème persiste, réinitialisez
l’imprimante. Reportez-vous à la
section Conseils et ressources de
dépannage.
Si ces mesures sont sans effet,
reportez-vous à la section
Assistance technique et garantie.
4 - Signification des voyants de l’imprimante
FRWW
Voyants du connecteur réseau
Identification des éléments du connecteur réseau
1
2
3
1) Voyant d’activité
2) Connecteur réseau
3) Voyant de liaison
Interprétation des voyants du connecteur réseau
Remarque
La fonction de communication sans fil de l’imprimante est désactivée lorsque cette dernière
est connectée à l’aide d’un câble réseau.
Signification des voyants
FRWW
Description des voyants Explication et
action recommandée
Le voyant de liaison est
allumé. Le voyant
d’activité est éteint.
L’imprimante est connectée au réseau,
mais ne reçoit ou ne transmet pas de
données sur le réseau. L’imprimante est
sous tension et inactive.
Aucune action n’est requise.
Le voyant de liaison est
allumé. Le voyant
d’activité clignote.
L’imprimante reçoit ou transmet des
données sur le réseau.
Aucune action n’est requise.
Le voyant de liaison est
éteint. Le voyant
d’activité est éteint.
L’imprimante est éteinte ou n’est pas
connectée au réseau.
Mettez l’imprimante sous tension.
Si l’imprimante est déjà sous tension
et qu’un câble réseau est connecté,
reportez-vous à la section Problèmes
de connexion à un réseau.
50
5
Configuration et gestion de
l’imprimante
Gestion de l’imprimante
Présentation des tâches de gestion de l’imprimante
Le tableau suivant répertorie les outils de l’imprimante que vous pouvez utiliser pour gérer
l’imprimante, ainsi que les outils utilisés pour les créer.
Remarque
Le tableau reprend les outils les plus courants utilisés par les fonctions d’administrateur.
Certaines procédures spécifiques peuvent inclure d’autres méthodes.
Pour plus d’informations sur les outils de l’administrateur répertoriés dans le tableau,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
51
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
...utilisez les outils suivants.*
Éléments du Serveur
Boîte à
panneau de Web intégré outils
commande (EWS)
(Windows)
Si vous voulez...
Logiciel
HP Web
Jetadmin
Boîte à
outils
myPrintMileage
HP Inkjet
(Mac OS)
Contrôle de l’imprimante
Opération et état
Supports et
consommables
Tâches et utilisation de
l’imprimante
Gestion de l’imprimante
Sécurité de l’imprimante
Configuration d’options de
gestion des tâches
Choix de la langue
Réglage de l’heure du
mode d’économie
d’énergie
Modification des
paramètres de
manipulation des bacs et
des supports
Configuration d’alertes et
de notifications
Mise à niveau du
microprogramme de
l’imprimante
Installation du serveur
d’impression HP Jetdirect
Configuration des options du réseau
Configuration des
temporisations d’E/S
Configuration des
paramètres du réseau
*Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS,
la Boîte à outils, HP Web Jetadmin et myPrintMileage.
Les utilisateurs de Mac OS peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS et la
Boîte à outils HP Inkjet.
FRWW
52
...utilisez les outils suivants.*
Si vous voulez...
Éléments du Serveur
Boîte à
panneau de Web intégré outils
commande (EWS)
(Windows)
Logiciel
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
Contrôle de l’imprimante
Opération et état
Supports et
consommables
Tâches et utilisation de
l’imprimante
Gestion de l’imprimante
Sécurité de l’imprimante
Configuration d’options de
gestion des tâches
Choix de la langue
Réglage de l’heure du
mode d’économie
d’énergie
Modification des
paramètres de
manipulation des bacs et
des supports
Configuration d’alertes et
de notifications
Mise à niveau du
microprogramme de
l’imprimante
Installation du serveur
d’impression HP Jetdirect
Configuration des options du réseau
53
Configuration des
temporisations d’E/S
Configuration des
paramètres du réseau
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Contrôle de l’imprimante
Cette section propose des instructions liées au contrôle de l’imprimante.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Utilisez cet outil...
...pour obtenir les informations suivantes.
Panneau de commande
Obtenir des informations sur l’état des tâches en cours de traitement,
l’état de fonctionnement de l’imprimante et l’état des cartouches et
des têtes d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Signification des
voyants de l’imprimante.
Serveur Web intégré (EWS)
Boîte à outils (Windows)
Boîte à outils HP Inkjet
(Mac OS)
Informations sur l’état de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur une option disponible
dans le panneau de gauche.
État des cartouches et des têtes d’impression :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Fournitures d’encre
dans le panneau de gauche.
Utilisation cumulée des supports et de l’encre :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Utilisation dans le
panneau de gauche.
Quantité totale d’encre et de pages utilisée par chaque utilisateur
de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche et enfin sur Utilisateurs dans le
panneau de droite.
Informations sur l’utilisation :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche.
Informations sur les cartouches d’encre :
Des informations sur le niveau d’encre sont disponibles dans
l’onglet État de l’imprimante. Cliquez sur Infos sur la
cartouche d’encre pour obtenir des informations sur les
cartouches d’encre et la date d’expiration.
Informations sur les tâches d’impression traitées :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Gestion des tâches
et enfin sur l’onglet Tâche.
Informations sur les cartouches d’encre : ouvrez le panneau Niveau
d’encre.
Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin d’obtenir
des informations sur l’imprimante, ouvrez le logiciel HP Web
Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le logiciel.
Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin.
myPrintMileage
FRWW
Pour à apprendre à utiliser myPrintMileage en vue d’obtenir des
informations sur l’imprimante, allez sur le site myPrintMileage et
suivez les instructions à l’écran. Reportez-vous à la section
myPrintMileage.
54
Gestion de l’imprimante
Cette section propose des informations sur la gestion de l’imprimante et la modification de ses
paramètres.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Utilisez cet outil...
...pour effectuer l’opération suivante.
Serveur Web intégré
Boîte à outils (Windows)
Boîte à outils HP Inkjet
(Mac OS)
Modifier le mot de passe administrateur :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Sécurité dans le
panneau de gauche.
Modifier les paramètres de gestion des tâches :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche et enfin sur l’onglet Options.
Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des
supports :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Manipulation du
papier dans le volet de gauche.
Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Diagnostic dans le
panneau de gauche.
Configurer des options de gestion des tâches :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Gestion des tâches
et enfin sur l’onglet Suivre.
Remarque : les fonctions de gestion des tâches ne sont
disponibles dans la Boîte à outils que si l’imprimante est
connectée à un réseau.
Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante.
Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante :
Sélectionnez le panneau correspondant à la tâche à exécuter.
Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin de gérer
l’imprimante et de modifier ses paramètres, ouvrez le logiciel
HP Web Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le
logiciel. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin.
myPrintMileage
55
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
Pour à apprendre à utiliser myPrintMileage afin de gérer l’imprimante
et de modifier ses paramètres, allez sur le site myPrintMileage et
suivez les instructions à l’écran. Reportez-vous à la section
myPrintMileage.
FRWW
Configuration des options du réseau
Cette section propose des informations sur la configuration des paramètres réseau de
l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Pour obtenir une liste des paramètres actuels, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.
Utilisez cet outil...
...pour effectuer l’opération suivante.
Serveur Web intégré
Pour configurer les paramètres réseau : cliquez sur l’onglet
Réseau.
Pour configurer une adresse IP statique : cliquez sur l’onglet
Réseau, sélectionnez Manuel dans la liste déroulante Méthode
de configuration IP et saisissez l’adresse IP statique dans la
zone Adresse IP. Saisissez le nom de l’hôte, le masque de
sous-réseau et la passerelle par défaut, si nécessaire, et cliquez
sur Appliquer.
Remarque : il n’est pas recommandé d’attribuer une adresse IP
statique à l’imprimante. Cette adresse permet toutefois de
résoudre certains problèmes de configuration et d’impression,
tels qu’un conflit avec un pare-feu personnel.
Logiciel HP Web Jetadmin Pour apprendre à utiliser le logiciel HP Web Jetadmin afin de
configurer les paramètres réseau de l’imprimante, ouvrez le logiciel
HP Web Jetadmin et consultez la documentation fournie avec le
logiciel. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin.
Présentation des outils de gestion de l’imprimante
Serveur Web intégré (EWS)
Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré
pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de
votre ordinateur.
Remarque
Pour obtenir une liste des spécifications système requises pour l’EWS, reportez-vous à la
section Caractéristiques de l’imprimante.
Certains paramètres peuvent être liés à la définition d’un mot de passe EWS.
Vous pouvez ouvrir et utiliser l’EWS sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne
seront toutefois pas disponibles.
FRWW
56
Pour ouvrir le serveur Web intégré
Vous pouvez ouvrir l’EWS à l’aide d’une des méthodes suivantes :
Remarque
Pour ouvrir l’EWS à partir de la Boîte à outils (Windows) ou de la Boîte à outils HP Inkjet
(Mac OS), l’imprimante doit être sur un réseau et disposer d’une adresse IP.
Navigateur Web
Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web
pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123,
entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web :
http://123.123.123.123.
L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Utilisation de la page de configuration.
Après avoir ouvert l’EWS, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder plus
rapidement par la suite.
Boîte à outils (Windows)
1 Ouvrez la boîte à outils. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la
section Boîte à outils (Windows).
2 Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Lancer EWS.
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
1 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. Pour obtenir des instructions à ce sujet,
reportez-vous à la section Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS).
2 Sélectionnez le panneau Infos imprimante et cliquez sur Lancer EWS.
Pages de l’EWS
L’EWS contient différentes pages que vous pouvez utiliser pour visualiser des informations
sur le produit et modifier les paramètres de l’imprimante. Ces pages renferment également
des liens vers d’autres services électroniques.
57
Pages
Contenu
Informations
Affiche des informations d’état sur l’imprimante, les consommables et l’utilisation
d’encre, ainsi qu’un journal des événements de l’imprimante (tels que les erreurs).
Paramètres
Affiche les paramètres qui ont été configurés pour l’imprimante et vous permet de les
modifier.
Réseau
Affiche l’état du réseau et les paramètres réseau qui ont été configurés pour
l’imprimante. Ces pages apparaissent uniquement si l’imprimante est connectée à un
réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options
du réseau.
Autres liens
Vous permet de vous connecter à d’autres ressources, y compris des services
électroniques, telles que HP Instant Support, myPrintMileage, et des pages de
commande en ligne de fournitures. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections HP Instant Support et myPrintMileage.
Vous pouvez également ajouter ou personnaliser jusqu’à cinq liens vers les sites Web
de votre choix. Ces liens apparaissent sur le panneau de gauche à travers les pages
de l’EWS.
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Logiciel HP Web Jetadmin
Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution de gestion basée sur le Web permettant
d’installer à distance, de configurer (individuellement ou par lots), de contrôler l’état (y compris
les niveaux des consommables), d’effectuer des diagnostics à distance et de dépanner un
vaste choix de périphériques réseau HP et non HP.
Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, vous pouvez y accéder depuis n’importe quel
endroit de l’intranet à l’aide d’un navigateur Web standard.
Pour plus d’informations sur le logiciel HP Web Jetadmin et pour le télécharger, visitez le site
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante.
Elle propose également des liens vers ce guide afin de vous aider dans les tâches
d’impression de base et la résolution des problèmes.
Remarque
Si la Boîte à outils n’a pas été installée avec les autres composants logiciels de l’imprimante,
vous pouvez l’installer à l’aide du programme d’installation disponible sur le CD de démarrage.
Pour contrôler une imprimante sur un port partagé (par exemple, \\nomport\nomimprimante)
à partir d’une machine client, vous devez lancer la Boîte à outils sur le serveur et sur la
machine client.
Pour ouvrir la Boîte à outils
1
Dans le menu Démarrer de l’ordinateur, placez le curseur sur Programmes.
2
Positionnez le curseur sur le nom de l’imprimante et cliquez sur l’icône Boîte à outils.
Onglets de la Boîte à outils
La Boîte à outils contient différents onglets que vous pouvez utiliser pour visualiser des
informations sur le produit et modifier les paramètres de configuration.
FRWW
58
Onglets
Contenu
État de
l’imprimante
Affiche une liste des imprimantes installées prises en charge par la Boîte
à outils.
Informations
Services de
l’imprimante
59
Imprimante sélectionnée
Niveaux d’encre
Affiche une estimation des niveaux d’encre de chaque cartouche.
Commande de consommables
Permet d’accéder à un site Web sur lequel vous pouvez commander des
consommables pour l’imprimante en ligne.
Infos sur la cartouche d’encre
Affiche les références et dates d’expiration des cartouches d’encre installées.
Préférences
Vous permet de configurer des paramètres avancés de la Boîte à outils.
Vous pouvez par exemple sélectionner les messages d’erreur de l’imprimante qui
apparaîtront, spécifier si vous souhaitez être averti par une alarme sonore
lorsqu’une erreur se produit et choisir les types de messages d’erreur que vous
souhaitez voir.
Vous pouvez également activer la fonction myPrintMileage AutoSend, un service
proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de
prévoir son utilisation et de planifier les achats de consommables. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage.
Informations de l’imprimante
Propose des liens vers myPrintMileage et affiche des informations sur le matériel
et l’état des têtes d’impression de l’imprimante. Vous pouvez également utiliser
cet onglet pour obtenir des informations sur l’utilisation cumulée de l’encre et des
supports, des statistiques sur les 20 dernières tâches et le suivi des tâches.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage.
Informations d’aide
Propose des liens vers HP Instant Support et le service clientèle de HP, ainsi que
vers ce guide afin de vous aider à effectuer des tâches et résoudre les problèmes.
Il propose également des instructions qui vous guideront tout au long de
l’enregistrement de l’imprimante en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section HP Instant Support.
Aligner les têtes d’impression
Vous guide tout au long de l’alignement des têtes d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d’impression.
Nettoyer les têtes d’impression
Vous guide tout au long du nettoyage des têtes d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des
têtes d'impression.
Calibrage des couleurs
Vous permet de calibrer les couleurs manuellement. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Calibrage des couleurs.
Imprimer une page de démonstration
Imprime une page de test. Celle-ci permet de vérifier que l’imprimante installée
est correctement raccordée à l’ordinateur et que l’imprimante et son logiciel
fonctionnent comme il se doit.
Configuration avancée
Vous permet de configurer le verrouillage des bacs et de sélectionner un bac par
défaut (si le bac 2 est installé). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
La boîte à outils HP Inkjet contient des outils permettant de calibrer l’imprimante, de nettoyer
les têtes d’impression, d’imprimer une page de test ou de configuration pour l’imprimante et de
rechercher des informations sur l’assistance technique sur le site Web.
Ouverture de la Boîte à outils HP Inkjet
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD du bureau.
2
Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : Sélectionnez Applications (Mac OS 9),
Utilitaires, hp et enfin Sélecteur d’imprimante HP.
• Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) : Sélectionnez Applications, Utilitaires et
enfin Sélecteur d’imprimante HP.
Affichage des panneaux de la Boîte à outils HP Inkjet
La Boîte à outils HP propose les options suivantes :
FRWW
WOW! : Imprime une page d’exemple pour présenter la qualité d’impression.
Niveau d’encre : Affiche le niveau d’encre des cartouches.
Test : Imprime une page de test.
Infos imprimante : Imprime une page de configuration et lance l’EWS.
Nettoyage : Nettoie les têtes d’impression.
Calibrage : Aligne les têtes d’impression.
Calibrage des couleurs : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l’encre.
Assistance : Accède au site Web HP sur lequel vous pourrez trouver une assistance pour
votre imprimante et des informations relatives aux produits et aux consommables HP.
Enregistrement : Accède au site Web HP d’enregistrement de votre imprimante.
60
HP Instant Support
HP Instant Support est une suite d’outils de dépannage basés sur le Web, qui vous aide
à identifier, diagnostiquer et résoudre rapidement les problèmes d’impression.
HP Instant Support fournit les informations suivantes sur l’imprimante :
Accès facile à des conseils de dépannage
Propose des conseils adaptés à votre périphérique.
Résolution d’erreurs propres au périphérique
Offre un accès immédiat à des informations susceptibles de vous aider à résoudre des
messages d’erreur propres à votre périphérique.
Pour obtenir une description du problème, ainsi que des recommandations pour résoudre
ou éviter le problème, cliquez sur le lien présent dans le message. Pour afficher une liste
des anciennes erreurs du périphérique, cliquez sur Alertes sur la gauche de la page
HP Instant Support.
Notification des mises à jour des pilotes d’imprimante et des microprogrammes
Vous avertit de l’existence d’une mise à jour du microprogramme ou du pilote.
Un message apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien
contenu dans le message pour aller directement à la section de téléchargement du site
Web de HP.
Accès aux services d’assistance
Propose une liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique.
Gestion de l’utilisation de l’encre et des supports (myPrintMileage)
Vous aide à gérer et à planifier l’utilisation des consommables de l’imprimante.
Test de diagnostic automatique du périphérique
Effectue un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Imprimante dans le
menu Aide auto de la page Instant Support pour lancer le diagnostic des périphériques.
HP Instant Support vérifie l’ordinateur, puis affiche une liste des périphériques configurés.
Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant Support vous aide
à accomplir des tâches telles que vérifier que vous disposez de la dernière version du
pilote ou accéder à des rapports sur l’état du périphérique et à des informations de
diagnostic détaillées sur les périphériques.
Si des erreurs sont détectées au cours de cette procédure, vous avez la possibilité de
procéder à des mises à jour des pilotes de l’imprimante ou d’effectuer des tests de
diagnostic détaillés sur le périphérique.
Aide en ligne professionnelle de HP (forum de discussion actif)
Propose une aide personnalisée, fournie par un expert de l’assistance technique de HP,
sur le Web à tout moment. Il vous suffit de soumettre une question ou une description du
problème. L’historique récent du périphérique, la configuration du système et les actions
que vous avez tentées sont automatiquement transmis à HP (pour autant que vous soyez
d’accord), ce qui vous évite de devoir décrire à nouveau le problème. Un expert de
l’assistance technique de HP répond en ligne via un forum Web en temps réel afin de
résoudre votre problème.
Base de données de connaissances
Utilisez la base de données de connaissances de HP pour trouver rapidement des
réponses à vos questions.
61
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Sécurité et vie privée
Lorsque vous utilisez HP Instant Support, des informations détaillées sur le périphérique,
telles que le numéro de série, les conditions d’erreur et l’état, sont envoyées à HP.
HP respecte votre vie privée et gère ces informations conformément aux réglementations
présentées dans la Déclaration de confidentialité en ligne HP
(http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Remarque
Pour visualiser toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour Internet
Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre navigateur Web.
Pour accéder à HP Instant Support
Boîte à outils (Windows)
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support.
Serveur Web intégré
Dans un navigateur Web, saisissez l’adresse IP attribuée au périphérique. (Cette adresse
apparaît sur la page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation de la page de
configuration.) Dans la section Autres liens de l’onglet Informations ou Paramètres,
cliquez sur HP Instant Support.
Remarque
Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir HP Instant Support. Si vous
créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne
contiendront pas des informations actuelles.
myPrintMileage
myPrintMileage est un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du
périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de fournitures. Cet outil est
constitué de deux éléments :
Le site Web myPrintMileage
myPrintMileage AutoSend, un utilitaire qui met périodiquement à jour les informations sur
l’utilisation du périphérique sur le site Web myPrintMileage
Pour utiliser myPrintMileage, vous devez disposer des éléments suivants :
Remarque
La Boîte à outils (Windows)
Une connexion Internet
Un périphérique connecté
HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données pour trois à six
mois afin de permettre à une quantité significative de données de s’accumuler sur le site Web
myPrintMileage.
Pour utiliser les fonctions de gestion de l’impression, vous devez vous inscrire à ce service
via le site myPrintMileage.
FRWW
62
Vous pouvez trouver les éléments suivants sur le site Web myPrintMileage :
Analyse de l’impression, qui indique notamment la quantité d’encre utilisée, l’encre que
vous utilisez le plus (noire ou de couleur) et une estimation du nombre de pages que vous
pouvez imprimer avec la quantité d’encre restante.
Gestion de l’impression, qui vous permet de générer des rapports contenant des données
sur l’utilisation, le coût par page ou le coût par tâche au cours d’une période déterminée,
d’exporter ces données en tant que feuilles de calcul Microsoft Excel et de configurer les
alertes d’e-mail et les notifications pour recevoir des rapports sur la gestion de
l’impression.
Pour accéder à myPrintMileage
Serveur Web intégré
Cliquez sur myPrintMileage dans la section Autres liens.
Boîte à outils (Windows)
Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage et suivez les instructions
à l’écran.
Barre de tâches Windows
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Boîte à outils de la barre de tâches Windows,
cliquez sur myPrintMileage et sélectionnez Afficher mon niveau d’utilisation.
Remarque
Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir myPrintMileage. Si vous
créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne
contiendront pas des informations actuelles.
HP Deskjet Control Panel (HP DJCP)
Certains fabricants de logiciels ne développent pas de pilotes d’imprimante pour leurs
programmes MS-DOS®. Le programme HP Deskjet Control Panel (HP DJCP) vous permet
d’accéder à certaines fonctionnalités très pratiques de l’imprimante lorsque vous imprimez à
partir de MS-DOS. L’utilitaire HP DJCP vous permet de réaliser les tâches suivantes :
Remarque
Ajuster les paramètres d’impression. (L’impression avec des fonctions spéciales n’est pas
prise en charge.)
Sélectionner l’imprimante par défaut à partir de vos programmes MS-DOS.
Définir le jeu de symboles pour la langue que vous utilisez dans un document.
Les modifications apportées aux réglages à partir de vos programmes MS-DOS peuvent
remplacer les modifications réalisées à partir de HP DJCP.
Pour plus d’informations sur l’utilitaire HP DJCP et pour le télécharger, consultez le site
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
63
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Utilisation de la page de configuration
La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante,
l’état de l’approvisionnement en encre et de la tête d’impression, de résoudre les problèmes
affectant l’imprimante et de vérifier l’installation des accessoires en option, tels que des bacs.
Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée
à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les
paramètres réseau de l’imprimante.
Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d’imprimer au préalable la page
de configuration.
1
2
3
4
1
Infos sur le périphérique : affiche des informations générales sur l’imprimante, telles que
le numéro de version du microprogramme, le numéro de modèle et la quantité de
mémoire installée.
2
Infos sur la cartouche d’encre : affiche une estimation des niveaux d’encre (représentés
sous forme graphique, par des jauges).
3
Infos sur les têtes d’impression : affiche l’état des têtes d’impression et indique si elles
doivent être remplacées.
4
Journal d’événements : affiche un journal des récents événements.
Impression d’une page de configuration
Panneau de commande
Appuyez sur le bouton Page de configuration.
Boîte à outils (Windows)
Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre,
puis sur Imprimer.
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
Cliquez sur Configuration.
FRWW
64
Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante
HP propose des mises à niveau des microprogrammes des produits. Ces mises à niveau
fournissent des fonctions nouvelles ou plus performantes. Lorsqu’une mise à niveau du
microprogramme de l’imprimante est disponible, un message de notification apparaît sur la
page d’accueil HP Instant Support. Vous pouvez accéder au site de téléchargement depuis la
page d’accueil.Vous pouvez également obtenir des informations sur les mises à niveau
disponibles à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Utilisez les méthodes décrites dans les sections suivantes pour mettre à niveau le
microprogramme. Reportez-vous au fichier Lisezmoi fourni avec la mise à niveau pour plus
de détails.
Il n’est pas nécessaire de conserver le fichier de mise à niveau après avoir effectué cette
dernière.
n’annulez pas la mise à niveau de la mise à jour du microprogramme après l’avoir démarrée.
Vous risqueriez en effet d’endommager le microprogramme de l’imprimante.
ATTENTION
Mise à niveau le microprogramme à l’aide de l’invite MS-DOS
(Windows uniquement)
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme à l’aide de cette procédure, l’imprimante doit être
directement reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle.
1
Téléchargez le fichier de mise à niveau sur le site Web de HP et enregistrez-le sur le
disque dur de l’ordinateur.
2
Ouvrez une fenêtre de commande MS-DOS.
3
Tapez copy /b chemin\nomfichier nomport à l’invite de la commande.
• chemin indique l’emplacement du fichier de mise à niveau du microprogramme
• nomfichier est le nom du fichier de mise à niveau que vous avez téléchargé sur le
site Web
• nomport est le port utilisé par l’imprimante (par exemple, LPT1)
4
65
Appuyez sur Entrée. Le fichier de mise à niveau du microprogramme est copié sur
l’imprimante et remplace l’ancien fichier.
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Configuration de l’imprimante (Windows)
Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur ou la partager entre
plusieurs utilisateurs sur un réseau.
Remarque
Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour pouvoir installer un pilote de
l’imprimante dans Windows 2000 ou Windows XP.
Connexion directe
Vous pouvez relier l’imprimante directement à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un
câble parallèle bidirectionnel conforme avec la norme IEEE 1284.
Remarque
Windows NT 4.0 ne prend pas en charge USB.
Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante.
Si vous installez le logiciel de l’imprimante et connectez une imprimante à un ordinateur
fonctionnant sous Windows, vous pouvez relier d’autres imprimantes au même ordinateur
à l’aide de câbles USB sans devoir réinstaller le logiciel.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Lors de la configuration de l’imprimante, HP vous recommande de connecter l’imprimante
après avoir installé le logiciel car le programme d’installation est conçu pour vous faire vivre
l’expérience de configuration la plus agréable possible.
Cependant, si vous avez d’abord connecté le câble, reportez-vous à la section Connexion de
l’imprimante avant le programme d’installation.
Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé)
Il est recommandé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la
maintenance de l’imprimante. Elle permet également d’accéder à de la documentation et
à des outils d’aide en ligne afin de résoudre les problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez
pas la Boîte à outils, vous ne verrez pas les messages d’erreur de l’imprimante sur l’écran de
l’ordinateur et n’aurez pas accès au site Web myPrintMileage. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows).
1
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-Rom de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
FRWW
3
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
5
Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et
à l’imprimante.
L’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans
le dossier Imprimantes.
66
Remarque
Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en
réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section
Partage de l’imprimante sur un réseau local.
Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation
Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante,
l’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran.
Remarque
Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne l’éteignez pas et ne débranchez pas le câble
de l’imprimante tant que le programme d’installation est en cours d’exécution. Sinon, ce dernier
sera interrompu.
1
Remarque
Remarque
Dans la boîte de dialogue Assistant Nouveau matériel détecté qui permet de
sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez l’option avancée et
cliquez sur Suivant.
Ne laissez pas l’Assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique
du pilote.
2
Sélectionnez la case permettant de spécifier l’emplacement du pilote et vérifiez que les
autres cases sont désactivées.
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
Si le menu du CD apparaît, fermez-le.
4
Localisez le répertoire racine sur le CD de démarrage (par exemple, D) et cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Cliquez sur Terminer dans l’Assistant Nouveau matériel détecté.
L’Assistant démarre automatiquement le programme d’installation (cela peut prendre un
certain temps). Pour Windows 98 et Windows Me, vous devez arrêter le programme
d’installation à ce stade si vous voulez installer un pilote non anglais.
7
Terminez la procédure d’installation.
Le programme d’installation propose des options permettant d’installer des composants autres
que des pilotes, tels que la Boîte à outils, que nous vous recommandons d’installer. Pour
obtenir des instructions sur l’installation de ces composants, suivez les étapes présentées
dans la section Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé).
Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en
réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section
Partage de l’imprimante sur un réseau local.
67
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Partage de l’imprimante sur un réseau local
Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est branchée directement au connecteur USB
ou parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres
ordinateurs (clients).
Remarque
Si vous partagez une imprimante connectée directement, utilisez comme serveur l’ordinateur
équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous disposez d’un ordinateur
fonctionnant sous Windows 2000 et d’un autre avec une version antérieure de Windows,
utilisez celui qui dispose de Windows 2000 comme serveur.
N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes ou si l’utilisation est réduite. En effet,
l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs se servent de
l’imprimante.
1
À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l’onglet Partage.
3
Cliquez sur l’option de partage de l’imprimante et attribuez un nom partagé à l’imprimante.
4
Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de
Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui
leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage
dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération.
Connexion réseau
Si l’imprimante a une capacité réseau, elle pourra être partagée dans un environnement en
réseau en étant directement reliée au réseau. Ce type de connexion permet de gérer
l’imprimante à l’aide du serveur Web intégré depuis n’importe quel ordinateur du réseau.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau utilisé :
Réseau client/serveur : si votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que
serveur d’impression dédié, installez le logiciel de l’imprimante sur ce serveur (Installation
du logiciel sur un réseau), puis sur les ordinateurs clients (Installation du logiciel
d’impression sur des ordinateurs clients).
Réseau poste à poste : si vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur
d’impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante
(Installation du logiciel sur un réseau).
Vous pouvez en outre connecter une imprimante réseau dans les deux types de réseaux
à l’aide de l’Assistant Ajout d’une imprimante de Windows (Installation du pilote de
l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante).
FRWW
68
Installation du logiciel sur un réseau
Exécutez la procédure suivante pour installer le logiciel de l’imprimante dans les scénarios de
mise en réseau suivants :
Votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié
Vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié)
1
Connectez l’imprimante au réseau.
2
Fermez les programmes ouverts.
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-Rom de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
4
Remarque
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation.
Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez l’option permettant
de partager l’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis choisissez d’installer des pilotes pour
des clients Windows. Le programme installe le pilote pour le serveur et copie les pilotes des
clients sur un emplacement du serveur, pour qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients).
Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section
Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients.
Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients
Une fois les pilotes installés sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité
d’impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser
l’imprimante réseau doivent installer le logiciel sur leur ordinateur (client).
L’ordinateur client peut être relié à l’imprimante comme suit :
Dans le dossier Imprimante, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante, puis
suivez les instructions d’installation en réseau. (Reportez-vous à la section Installation du
pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante.)
Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante et faites-la glisser dans le dossier
Imprimantes.
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel depuis le fichier INF du réseau.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le
format suivant : <CD drive>:\Setup\Drivers\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D, le dossier
D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contiendra le fichier INF anglais pour Windows 2000
et Windows XP.
69
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter
une imprimante
1
Dans le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Imprimantes.
Ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration et Imprimantes et télécopieurs.
2
Double-cliquez sur Ajouter une imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3
Sélectionnez Imprimante réseau ou Serveur d’imprimante réseau.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée,
puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous
demande de choisir un modèle d’imprimante.
• Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes
partagées.
6
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Connexion sans fil
Si votre imprimante prend en charge les communications sans fil, vous pouvez relier
l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau sans câbles.
Remarque
Pour utiliser une communication sans fil, vérifiez que l’imprimante n’est pas reliée au réseau
à l’aide d’un câble réseau.
Pour plus d’informations sur la configuration des options de communication sans fil et de
sécurité, reportez-vous à la section Configuration des options de communication sans fil.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Avant d’installer le logiciel de l’imprimante, effectuez les tâches suivantes :
Recherchez le nom du réseau (SSID) et le mode de communication (infrastructure ou ad
hoc) sur l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil au réseau (WAP) ou sur la
carte réseau de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de
base de la communication sans fil.
Recherchez le type de sécurité utilisée par votre réseau (WPA ou WEP, par exemple),
puis configurez ces paramètres dans l’EWS. Reportez-vous à la section Configuration des
paramètres de sécurité sans fil.
Après avoir effectué ces tâches, suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel de
l’imprimante correspondant à votre mode de communication (infrastructure ou ad hoc).
FRWW
70
Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau
d’infrastructure (recommandé)
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide du câble croisé (fourni avec l’imprimante).
-OuConnectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau.
3
Fermez les programmes ouverts sur l’ordinateur.
4
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation.
6
Lorsque vous y êtes invité, débranchez le câble.
Partage de l’imprimante avec d’autres ordinateurs
Vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur chaque ordinateur qui utilisera ce
périphérique. L’utilisation du câble est nécessaire uniquement lors de l’installation initiale du
réseau, lorsque vous installez le logiciel d’imprimante et configurez ses paramètres sans fil.
Vous ne devez pas l’utiliser pour installer l’imprimante sur les autres ordinateurs du réseau.
Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc
(utilisateurs expérimentés uniquement)
Sur un réseau ad hoc, les périphériques doivent :
être compatible 802.11b/g,
être définis sur le mode de communication ad hoc,
avoir le même nom de réseau SSID,
se trouver sur le même sous-réseau,
se trouver sur le même canal,
avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11b/g.
Procédez comme suit pour vous connecter à l’imprimante en utilisant ses paramètres réseau
ad hoc par défaut :
71
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide du câble croisé (fourni avec l’imprimante).
-OuConnectez l’imprimante au réseau à l’aide d’un câble réseau.
3
Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section Conseils
et ressources de dépannage.
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
4
Ouvrez l’utilitaire de configuration correspondant à la carte réseau sans fil de votre
ordinateur, puis procédez comme suit :
a Notez le profil du réseau sans fil auquel vous êtes connecté. Vous aurez besoin de
ces informations par la suite.
b Créez un profil sans fil avec les valeurs suivantes :
• Mode de communication : ad hoc
• Nom réseau (SSID) : hpsetup
• Sécurité (chiffrement) : désactivé
c
Remarque
Activez le profil.
Après avoir activé le nouveau profil, l’ordinateur perd la communication avec les autres
périphériques du réseau.
5
Laissez à l’imprimante le temps d’obtenir une adresse IP (environ deux minutes).
Appuyez ensuite sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les
pages de configuration.
6
Vérifiez les points suivants sur la page de configuration du réseau :
• Le nom réseau (SSID) est hpsetup
• Le mode de communication est ad hoc
• L’adresse IP n’est pas 0.0.0.0
Si l’une des affirmations ci-dessus est fausse, répétez les étapes 1 à 5.
7
Fermez les programmes ouverts.
8
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
9
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation.
10 Reconnectez-vous au réseau sans fil à l’aide du profil réseau noté à l’étape 4a.
Remarque
Après avoir activé le profil initial, l’ordinateur perd la communication avec l’imprimante.
Pour partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs
Vous devez installer le logiciel de l’imprimante sur chaque ordinateur qui utilisera ce
périphérique. Suivez la procédure exposée à partir de la page 10 pour installer le logiciel
d’imprimante sur les autres ordinateurs qui utiliseront ce périphérique.
Configuration avancée
Pour obtenir des instructions sur la configuration de l’imprimante en vue de l’utiliser sur des
réseaux ad hoc autres que le réseau hpsetup par défaut, consultez le site Web de HP
à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
FRWW
72
Configuration de l’imprimante (Mac OS)
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble
USB ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau.
Installation du logiciel pour une connexion réseau ou directe
1
Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou au réseau via un
câble réseau.
2
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur
le Bureau, puis sur l’icône Configuration.
3
Cliquez sur Installer le pilote et suivez les instructions à l’écran correspondant à votre
type de connexion.
4
Procédez à l’installation :
Mac OS 9 (9.1 ou versions ultérieures)
a Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
b Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple.
c
Sélectionnez hp inkjet 6.x dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur,
x représentant la version du pilote de l’imprimante actuel.
d Sélectionnez l’imprimante dans la partie droite de l’écran Sélecteur.
e Fermez le Sélecteur.
f
Pour partager l’imprimante, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un
réseau local.
Mac OS X (10.1.5 ou versions ultérieures)
a Ouvrez le Centre d’impression, qui se trouve dans le dossier Applications\Utilitaires.
b Cliquez sur Ajouter une imprimante.
c
Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu.
-OuPour une connexion réseau sur un réseau IP, sélectionnez Impression IP HP dans le
menu déroulant, puis tapez l’adresse IP de l’imprimante ou sélectionnez
Rendezvous.
d Sélectionnez l’imprimante dans la liste, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Une coche
apparaît à côté du nom de l’imprimante, pour signaler qu’il s’agit désormais
l’imprimante par défaut.
e Fermez le Centre d’impression.
5
Si nécessaire, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh.
• Connexion directe
Partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local.
• Connexion réseau
Les utilisateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau
doivent installer le logiciel de l’imprimante sur leur ordinateur.
73
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Partage de l’imprimante sur un réseau local
Lorsque vous connectez l’imprimante directement, vous pouvez continuer de la partager avec
d’autres ordinateurs à l’aide d’une forme simple de mise en réseau appelée partage de réseau
local. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l’utilisation est réduite.
En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se
servent de l’imprimante.
Les exigences de base pour le partage dans un environnement Macintosh sont les suivantes :
Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le
réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas
géré.)
L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré de l’ordinateur hôte
Macintosh.
Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et
l’ordinateur Macintosh client qui utilisent l’imprimante partagée. Le pilote de l’imprimante
ou le PPD de l’imprimante doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le
programme d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers
d’aide associés.)
Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs
Macintosh clients.
Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac.
Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations
d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac
de l’ordinateur.
Partage entre des ordinateurs utilisant le même système d’exploitation
Utilisez la procédure suivante pour partager l’imprimante entre des ordinateurs Macintosh
utilisant le même système d’exploitation :
1
Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante (l’hôte).
• Mac OS X (10.2.x et versions ultérieures) : ouvrez Préférences système,
cliquez sur Partage, puis sur Services et cochez la case Partage de l’imprimante.
• Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) : cliquez sur Panneaux de configuration,
puis sur Partage de l’imprimante USB.
FRWW
2
Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) en réseau,
préselectionnez l’imprimante dans Partage de l’imprimante USB (Mac OS 9, versions 9.1
et ultérieures) ou dans Partage (Mac OS X, versions 10.2.x et ultérieures). Choisissez
ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
3
Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) du réseau,
présélectionnez l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel
l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
74
Partage entre des ordinateurs utilisant des systèmes
d’exploitation différents
Utilisez les étapes suivantes pour partager l’imprimante avec des ordinateurs Mac OS 9
(9.1 et versions ultérieures) lorsque l’ordinateur hôte utilise Mac OS X (10.1.5 et versions
ultérieures).
Remarque
Les imprimantes connectées à l’aide de câbles USB peuvent uniquement être partagées entre
le Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) et le Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) via
l’environnement Classic de Mac OS X.
1
Sur l’ordinateur hôte sous Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures), ouvrez Préférences
système, assurez-vous que le partage d’imprimante est désactivé, puis fermez la fenêtre
Préférences système.
2
Localisez le dossier système Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), ouvrez Panneaux de
configuration, puis Partage de l’imprimante USB. (Si l’environnement classique n’est
pas déjà en cours d’exécution, il démarre.)
3
Cliquez sur l’onglet Démarrer/Arrêter, puis sur Démarrer.
4
Lorsque Partage de l’imprimante USB activé apparaît, cliquez sur l’onglet
Mes imprimantes.
5
Activez la case à cocher de l’imprimante que vous voulez partager.
6
Fermez le panneau de configuration.
Installation du logiciel pour des communications sans fil
Cette section contient des informations sur l’installation et la configuration du logiciel réseau
sans fil pour les ordinateurs Macintosh.
Avant d’installer le logiciel de l’imprimante, effectuez les tâches suivantes :
Recherchez le nom du réseau (SSID ou Service Set Identifier) et le mode de
communication (infrastructure ou ad hoc) sur l’utilitaire de configuration du point d’accès
sans fil au réseau (WAP) ou sur la carte réseau de l’ordinateur. Reportez-vous à la section
Configuration des paramètres de base de la communication sans fil.
Recherchez le type de sécurité utilisée par votre réseau (WPA ou WEP, par exemple),
puis configurez ces paramètres dans l’EWS. Reportez-vous à la section Configuration des
paramètres de sécurité sans fil.
Après avoir effectué ces tâches, installez le logiciel de l’imprimante correspondant à votre
mode de communication (infrastructure ou ad hoc).
Remarque
75
Vérifiez que l’imprimante n’est pas reliée au réseau à l’aide d’un câble réseau.
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures)
Définition des paramètres réseau sans fil dans un réseau
d’infrastructure
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Ouvrez l’utilitaire Airport Admin Utility et suivez la procédure suivante :
a Cliquez sur Base Station, puis sélectionnez Equivelant Network Password.
b Notez le nom du réseau (SSID) et la clé WEP.
c
Fermez l’utilitaire Airport Admin Utility.
3
Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de
configuration.
4
Dans le menu Apple, sélectionnez Panneaux de configuration, cliquez sur TCP/IP,
puis procédez comme suit :
a Cliquez sur Fichier, puis sur Configurations pour ouvrir la boîte de dialogue
Configuration.
b Cliquez sur Dupliquer, entrez HP Business Inkjet 1200, puis cliquez sur OK.
c
Cliquez sur Rendre actif pour fermer la boîte de dialogue Configuration.
d Dans le menu Connecter par, sélectionnez AirPort.
e Dans le menu Configurer, sélectionnez Manuellement.
f
Entrez le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut de l’imprimante,
deux informations figurant dans la page de configuration du réseau.
g Entrez 169.254.0.1 dans la zone Adresse IP.
5
Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les
instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant.
Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
Vous pouvez également aller dans le menu Apple, sélectionner Airport, puis hpsetup en
tant que réseau existant pour la connexion.
6
Utilisez l’adresse IP indiquée sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur
Web intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante (reportez-vous à la
section Configuration des paramètres de sécurité sans fil). Utilisez la clé WEP dont vous
avez pris note à l’étape 1.
7
Pour revenir aux précédents paramètres du réseau, retournez à l’étape 5 et sélectionnez
le nom de votre réseau à la place de hpsetup.
8
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis
double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau.
9
Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis redémarrez
l’ordinateur lorsque vous y êtes invité.
10 Ouvrez le Sélecteur, puis sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x.
11 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par
l’ordinateur.
12 Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur.
FRWW
76
Pour définir les paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc
(utilisateurs expérimentés uniquement)
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Conseils et ressources de dépannage.
3
Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de
configuration.
4
Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les
instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant.
Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
Vous pouvez également aller dans le menu Apple, sélectionner Airport, puis hpsetup en
tant que réseau existant pour la connexion.
5
Utilisez l’URL qui figure sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web
intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante. Reportez-vous à la
section Configuration des paramètres de sécurité sans fil.
6
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, puis
double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau.
7
Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis redémarrez
l’ordinateur lorsque vous y êtes invité.
8
Ouvrez le Sélecteur, puis sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x.
9
Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par
l’ordinateur.
10 Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur.
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
Configuration des paramètres réseau sans fil dans un réseau
d’infrastructure (recommandé)
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur,
puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le Bureau.
3
Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis suivez les
instructions qui apparaissent à l’écran.
4
Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation du logiciel.
6
Lorsque vous y êtes invité, saisissez les paramètres de sécurité de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Configuration des paramètres de sécurité sans fil.
7
Dans l’écran Ajout d’imprimante, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression.
8
Cliquez sur Ajouter une imprimante.
9
Effectuez l’une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée :
• Mac OS X (10.2.3 et versions ultérieures) : Sélectionnez Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 à 10.2.2) : Sélectionnez Impression IP HP, puis cliquez
sur Détecter.
10 Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Ajouter, puis fermez le Centre d’impression.
77
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Configuration des paramètres réseau sans fil dans un réseau ad hoc
(utilisateurs expérimentés uniquement)
1
Configurez le matériel de l’imprimante (reportez-vous au poster de configuration et au
guide de démarrage).
2
Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Conseils et ressources de dépannage.
3
Appuyez sur le bouton Page de configuration de l’imprimante pour imprimer les pages de
configuration.
4
Ouvrez l’AirPort Setup Assistant (Assistant de configuration AirPort), puis suivez les
instructions affichées à l’écran pour vous connecter à un réseau sans fil existant.
Utilisez hpsetup comme nom de réseau existant.
5
Utilisez l’URL qui figure sur la page de configuration du réseau pour ouvrir le serveur Web
intégré, puis entrez les paramètres de sécurité de l’imprimante (reportez-vous à la section
Configuration des paramètres de sécurité sans fil).
6
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur,
puis double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau.
7
Double-cliquez sur l’icône Programme d’installation hp inkjet, puis suivez les
instructions qui apparaissent à l’écran.
8
Dans l’écran Type de connexion, sélectionnez Sans fil, puis cliquez sur Suivant.
9
Fermez l’utilitaire de configuration et installez le pilote de l’imprimante.
10 Dans l’écran Ajout d’imprimante, cliquez sur Ouvrir le Centre d’impression.
11 Cliquez sur Ajouter une imprimante.
12 Effectuez l’une des opérations suivantes selon la version de Mac OS X utilisée :
• Mac OS X (10.2.3 et versions ultérieures) : Sélectionnez Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 à 10.2.2) : Sélectionnez Impression IP HP, puis cliquez sur
Détecter.
13 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
14 Fermez le Centre d’impression.
Environnement Classic pour Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
1
Installez le logiciel d’imprimante comme indiqué pour un ordinateur équipé de Mac OS X
(10.1.5 et versions ultérieures). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures).
2
Ouvrez le Sélecteur et sélectionnez l’icône hp inkjet 6.x.
Remarque
FRWW
Si l’icône hp inkjet 6.x n’apparaît pas à l’écran, insérez le CD de démarrage dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur et suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote de
l’imprimante de Mac OS 9. Répétez l’étape 1.
3
Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à confirmer la recherche de l’imprimante par
l’ordinateur.
4
Sélectionnez l’imprimante, puis fermez le Sélecteur.
78
Configuration des options de communication sans fil
Configuration des paramètres de base de la communication
sans fil
Pour installer l’imprimante sur un réseau sans fil, vous devez connaître le mode de
communication du réseau, ainsi que son nom (SSID ou Service Set Identifier). Reportez-vous
à l’utilitaire de configuration de la carte réseau de votre ordinateur ou du point d’accès sans fil
(WAP) du réseau.
Deux options sont possibles pour le mode de communication d’un réseau.
Infrastructure (recommandé)
Lorsque l’imprimante est définie en mode de communication infrastructure, elle
communique avec d’autres périphériques du réseau, qu’ils soient câblés ou sans fil, par le
biais d’un point d’accès sans fil (WAP). Ces points d’accès font généralement office de
routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux.
Ad hoc (utilisateurs expérimentés uniquement)
Lorsque l’imprimante est définie en mode de communication ad hoc, elle communique
directement avec d’autres périphériques sans fil, sans passer par un point d’accès sans fil
(WAP).
Pour obtenir des instructions sur l’installation de l’imprimante sur un réseau ad hoc
existant, consultez le site Web de HP à l’adresse http://www.hp.com/support.
Configuration des paramètres de sécurité sans fil
L’imprimante doit partager les mêmes paramètres de sécurité réseau que les autres
périphériques du réseau. Si les paramètres de sécurité de l’imprimante ne sont pas corrects,
les autres périphériques du réseau ne pourront pas utiliser l’imprimante.
Pour rechercher les paramètres de sécurité de votre réseau sans fil, consultez l’utilitaire de
configuration de la carte réseau sans fil de votre ordinateur ou le point d’accès sans fil (WAP)
du réseau.
Types de sécurité sans fil
Vous pouvez configurer l’imprimante de sorte qu’elle utilise les options de sécurité suivantes :
Système ouvert (aucune sécurité)
Le réseau ne nécessite aucune sécurité pour les opérations d’autorisation ou de
chiffrement. Il s’agit du paramètre par défaut de l’imprimante.
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Le mécanisme de sécurité WEP consiste à chiffrer les données envoyées, via des ondes
radio, entre deux périphériques sans fil.
Les périphériques d’un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour coder les
données. Si votre réseau utilise la technologie WEP, vous devez connaître la (les) clé(s)
WEP qu’il utilise.
79
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Wi-Fi Protected Access (WPA)
WPA assure la sécurité grâce à :
• Chiffrement des données envoyées, par ondes radio, entre deux périphériques sans fil
• Contrôle de l’accès aux ressources réseau au moyen de protocoles d’authentification
WPA requiert l’utilisation d’un serveur d’authentification (mieux adapté pour les réseaux
d’entreprise) ou d’une phrase de passe connue de tous les périphériques du réseau.
Configuration des options de sécurité
Vous pouvez configurer les options de sécurité des communications sans fil depuis le
programme d’installation ou l’EWS.
Configuration des options de sécurité via le programme d’installation
Pour plus d’informations sur l’exécution du programme d’installation, reportez-vous aux
sections Connexion sans fil et Installation du logiciel pour des communications sans fil.
Configuration des options de sécurité dans l’EWS
1
Connectez un câble croisé (livré avec l’imprimante HP Business Inkjet1200dtwn)
à l’imprimante et à l’ordinateur.
2
Ouvrez le serveur Web intégré (EWS) de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Serveur Web intégré (EWS).
3
Cliquez sur l’onglet Réseau, puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche.
4
Dans l’onglet Configuration sans fil, cliquez sur Démarrer l’assistant.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Cliquez sur Appliquer, puis fermez l’EWS.
Pour ajouter des adresses matérielles à un point d’accès sans fil (WAP)
Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d’accès sans fil (WAP) est
configuré dans une liste d’adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de
périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP.
Si le point d’accès sans fil (WAP) ne connaît pas l’adresse matérielle d’un périphérique qui
tente d’accéder au réseau, il lui refuse l’accès.
Si le point d’accès sans fil (WAP) filtre les adresses MAC, l’adresse MAC de l’imprimante doit
être ajoutée à la liste des adresses MAC acceptées du point d’accès.
FRWW
1
Imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Utilisation de la page
de configuration.)
2
Ouvrez l’utilitaire de configuration du point d’accès sans fil (WAP), puis ajoutez l’adresse
matérielle de l’imprimante à la liste des adresses MAC acceptées.
80
Réduction des interférences dans un réseau sans fil
Les conseils suivants aident à réduire les risques d’interférences dans un réseau sans fil :
Tenez les périphériques sans fil éloignés d’objets métalliques de grande taille
(meubles-classeurs, par exemple) et d’autres périphériques électromagnétiques
(micro-ondes, téléphones sans fil, etc.), car ces objets peuvent envoyer des signaux radio.
Tenez les périphériques sans fil éloignés des éléments de maçonnerie et autres
constructions dans la mesure où ceux-ci risquent d’absorber les ondes radio et de
diminuer la force du signal.
Dans le cas d’un réseau en mode infrastructure, positionnez le WAP en position centrale,
dans la ligne de mire des périphériques sans fil du réseau.
Placez tous les périphériques sans fil du réseau à portée les uns des autres.
Désinstallation du logiciel d’imprimante
Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Windows
Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges
administrateur pour désinstaller le logiciel de l’imprimante.
1
Si l’ordinateur est directement relié à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle,
débranchez l’imprimante.
2
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
3
Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration.
4
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
5
Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller.
6
Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels.
7
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la désinstallation du logiciel
d’imprimante.
Remarque
Si la procédure de désinstallation échoue, redémarrez l’ordinateur et exécutez la procédure
ci-dessus pour désinstaller le logiciel.
Si l’utilitaire n’a pas été correctement installé ou que le programme de désinstallation est
introuvable, exécutez la procédure suivante pour lancer l’utilitaire de suppression. (L’utilitaire
de suppression n’est pas disponible sur les ordinateurs utilisant Windows NT 4.0.)
8
Débranchez l’imprimante de l’ordinateur.
9
Redémarrez Windows sur votre ordinateur.
10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît,
fermez-le.
11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le.
• Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe du répertoire
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
81
5 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Macintosh
1
Si l’ordinateur est directement relié à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB,
débranchez l’imprimante.
2
Relancez l’ordinateur.
Remarque
FRWW
Si vous ne relancez pas l’ordinateur avant de désinstaller le logiciel, certains fichiers ne seront
pas supprimés lorsque vous utiliserez l’option de désinstallation.
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD sur le bureau.
5
Double-cliquez sur l’icône d’installation, puis suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
6
Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller
dans la liste déroulante située dans le coin supérieur gauche.
7
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel de
l’imprimante.
82
A
Consommables et
accessoires HP
Cette section propose des informations sur les consommables et accessoires HP pour
l’imprimante. Ces informations étant susceptibles de changer, veuillez visiter le site Web HP
(http://www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également
effectuer des achats via le site.
Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante
Outre le site Web HP, vous pouvez commander des fournitures pour l’imprimante via le
serveur Web intégré (EWS) ou la Boîte à outils (Windows).
Configuration système requise pour la commande de fournitures pour
l’imprimante
Pour utiliser la Boîte à outils, vous devez disposer de :
Un accès Internet
Une imprimante reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle ou connectée
au réseau
La Boîte à outils installée sur l’ordinateur (uniquement prise en charge sous Windows)
Pour utiliser l’EWS, vous devez disposer de :
Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge)
Une imprimante connectée au réseau
Un navigateur Web installé sur l’ordinateur (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet
Explorer 5.0 ou une version ultérieure)
Commande de fournitures pour l’imprimante
83
1
Depuis la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur
Commande de consommables. Votre navigateur Web par défaut démarre et affiche un
site Web.
Depuis l’EWS : Dans l’onglet Informations, cliquez sur Commande de consommables.
2
Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables.
A - Consommables et accessoires HP
FRWW
Accessoires
Accessoires et câbles
Bac d’entrée de 250 feuilles
C8254A
Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (2 m)
C2950A
Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (3 m)
C2951A
HP USB A-B (2 m)
C6518A
Fournitures
Fournitures d’encre
Cartouches d’encre
HP 10 Noir
C4844A
HP 11 Cyan
C4836A
HP 11 Magenta
C4837A
HP 11 Jaune
C4838A
Têtes d’impression
HP 11 Noir
C4810A
HP 11 Cyan
C4811A
HP 11 Magenta
C4812A
HP 11 Jaune
C4813A
Supports HP
Papier standard
Papier HP Inkjet blanc brillant
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
HPB1124
500 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C1825A
2500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
25005
Carton de 10 rames
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C8511
Carton de 10 rames (à 3 trous)
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C3HP
Carton de 10 rames
Légal (8,5 x 14 pouces)
C8514
Papier HP de bureau
FRWW
84
Papier HP de bureau recyclé
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
E1120
500 feuilles (à 3 trous)
Lettre (8,5 x 11 pouces)
E113H
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
E1420
Carton de 5 rames
Lettre (8,5 x 11 pouces)
M115R
250 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
25011
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
M1120
500 feuilles (à 3 trous)
Lettre (8,5 x 11 pouces)
M113H
500 feuilles
Légal (8,5 x 14 pouces)
M1420
20 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6831A
50 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q1785A
20 feuilles, brillant
4 x 6 pouces
Q1977A
20 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6950A
20 feuilles, mat
A4 (210 x 297 mm)
C6951A
20 feuilles, brillant
A4 (210 x 297 mm)
C6832A
50 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6979A
15 feuilles, brillant
A4 (210 x 297 mm)
Q2519A
20 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C1846A
20 feuilles brillant recto-verso
A4 (210 x 297 mm)
C1847A
20 feuilles brillant une face
A4 (210 x 297 mm)
C6765A
20 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7013A
20 feuilles, brillant
A4 (210 x 297 mm)
C7014A
Papier HP multifonctionnel
Papier photo
Papier photo HP Premium Plus
Papier photo HP Premium
Papier photo HP
Papier photo HP ColorFast
Papier HP qualité photo pour jet d’encre
25 feuilles semi-brillant recto-verso
A4 (Europe) (210 x 297 mm)
C6984A
100 feuilles mat recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7007A
25 feuilles mat recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6983A
25 feuilles semi-brillant recto-verso
A4 (Asie/Pacifique) (210 x 297 mm)
C7006A
Papier photo HP ordinaire
85
A - Consommables et accessoires HP
FRWW
Papier commercial
Papier HP pour brochures et dépliants
50 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6817A
50 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6955A
100 feuilles brillant recto-verso trois
pliages
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7020A
50 feuilles brillant recto-verso
A4 (210 x 297 mm)
C6818A
Papier HP Premium de présentation
50 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
50 feuilles brillant recto-verso
A4 (210 x 297 mm)
Film transparent jet d’encre HP Premium
20 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C3828A
50 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C3834A
20 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C3832A
50 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C3835A
Film transparent jet d’encre HP Premium Plus
20 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7030A
50 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7028A
Lettre (8,5 x 11 pouces)
51634Y
A4 (210 x 297 mm)
51634Z
100 feuilles, couché mat à fort grammage A4 (210 x 297 mm)
C1853A
Papier HP Premium
200 feuilles
Papier jet d’encre HP Premium
200 feuilles, couché mat
Cartes
Cartes de vœux HP à texture feutrée
20 feuilles, 20 enveloppes, texture
feutrée, ivoire, pliées en 2
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6828A
20 feuilles, 20 enveloppes, texture
feutrée, blanc, pliées en 2
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7019A
20 feuilles, 20 enveloppes, texture
feutrée, crème, pliées en 2
A4 (210 x 297 mm)
C6829A
10 feuilles, 10 enveloppes
semi-pliées
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6044A
10 feuilles, 10 enveloppes
semi-pliées
A4 (210 x 297 mm)
C6045A
Cartes de vœux HP photo
FRWW
86
Cartes de vœux HP mates
20 feuilles, 20 enveloppes
blanc, pliées en 4
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C1812A
20 feuilles, 20 enveloppes
blanc, pliées en 4
A4 (210 x 297 mm)
C6042A
20 feuilles, 20 enveloppes
blanc, pliées en 2
A4 (210 x 297 mm)
C7018A
100 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C1820A
100 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C1821A
10 feuilles (12 transferts par feuille)
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6049A
10 feuilles (12 transferts par feuille)
A4 (210 x 297 mm)
C6050A
Papiers pour projets créatifs
Papier HP pour banderoles
Support HP pour transfert sur tissu
87
A - Consommables et accessoires HP
FRWW
B
Assistance technique et
garantie
Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne
toujours pas correctement après que vous aurez suivi les recommandations de ce chapitre,
utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide.
Assistance électronique
Vous pouvez obtenir l’assistance de HP via les sources électroniques suivantes :
Web
Visitez le site Web de l’imprimante sur hp.com pour obtenir les derniers logiciels, ainsi que
des informations sur les produits, les systèmes d’exploitation et l’assistance.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils propose des solutions simples et détaillées pour résoudre les problèmes
d’impression courants. Reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows).
Assistance téléphonique HP
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant
la période de garantie.
Avant d’appeler
Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez
les informations suivantes, avant d’appeler :
1
Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur
l’impression de cette page, reportez-vous à la section Utilisation de la page de
configuration. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous :
a numéro de modèle et de série (Regardez au dos de l’imprimante.)
b modèle d’imprimante
FRWW
2
Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 SE.
3
Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau,
par exemple Windows NT Server 4.0.
4
Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle,
par USB, ou par réseau.
88
5
Relevez le numéro du pilote d’imprimante et de la version du logiciel de l’imprimante,
par exemple HP Business Inkjet 1200 version. 2.325.0.0. (Pour obtenir le numéro de
version du pilote, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres ou des propriétés de
l’imprimante et cliquez sur le logo HP qui apparaît dans cette boîte de dialogue.)
6
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée,
notez l’application et son numéro de version.
Numéros de l’assistance téléphonique
HP propose un peu partout une assistance téléphonique gratuite pendant la période de
garantie. Il est néanmoins possible que certains des numéros répertoriés ci-dessous ne soient
pas gratuits.
Pour obtenir une liste récente des numéros de l’assistance téléphonique, consultez le site
http://www.hp.com/support.
89
Pays/Région
Numéro de téléphone
Albanie
*
Algérie
213 17 63 80
Anguilla
1-800-8722881
Argentine
0-810-555-5520
Aruba
800-8000
Australie
(03) 8877 8000
Autriche
08 1000 1000
Bahamas
1-800-711-2884
Bahreïn
800 171
Barbades
001-800-8722881
Belgique
078 600 600
Belize
811
Bermudes
1-800-711-2884
Bolivie
0-800-1110
Bosnie-Herzégovine
*
Brésil
En dehors de São Paolo : 0800-157751
Le grand Sao Paolo : (11) 4689-2012
Îles Vierges britanniques
001-800-8722881
Bulgarie
*
Canada
(905) 206-4663
(877) 621-4722
Îles Caïmans
1-800-711-2884
Chili
800-3600999
Chine
021-38814518
Colombie
01-8000-114726
Costa Rica
0-800-011-0524
Croatie
*
Chypre
800 9 2649
B - Assistance technique et garantie
FRWW
Pays/Région
Numéro de téléphone
République Tchèque
2 61 307 310
Danemark
70 11 77 00
République dominicaine
1-800-711-2884
Équateur
Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Égypte
202 532 5222
El Salvador
800-1-785
Finlande
0203 53232
France
0826 10 4949
Allemagne
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts
gebührenfreien telefonischen Support an. Die
nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter
Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu
erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html)
aufnehmen.
FRWW
Gibraltar
0870 842 2339
Grèce
801 11 22 55 47
Guatemala
1-800-999-5105
Guyane
165
Haïti
183
Honduras
800-0-123
Hong Kong
85 (2) 2802 4098
Hongrie
1 382 1111
Islande
507 10 00
Inde
+91-80-8526900 ou 1 600 447-737
Assistance en hindi & anglais
Indonésie
+62 (21) 350 3408
Irlande
1890 946 500
Israël
9 830 4848
Italie
02 3859 1212
Jamaïque
0-800-711-2884
Japon
0120-014-121 (appel gratuit, sur le territoire
japonais uniquement)
+81-3-5374-3089
Jordanie
+971 4 366 2020
Kazakhstan
*
République de Corée
1588 3003
Koweït
+971 4 366 2020
Liban
+971 4 366 2020
Liechtenstein
0848 802 020
90
91
Pays/Région
Numéro de téléphone
Luxembourg
27 303 303
Macédoine
*
Malaysie
+1800 805 405
Malte
*
Mexique
Mexico City : 52-58-9922
En dehors de Mexico City : 01-800-472 6684
Moldavie
*
Monaco
0826 104949
Maroc
22 40 47 47
Pays-Bas
0900 117 0000
Nouvelle-Zélande
+64 (9) 356 6640
Nicaragua
174
Nigéria
*
Norvège
800 62 800
Oman
+971 4 366 2020
Panama
001-800-711-2884
Pérou
0-800-10111
Philippines
(2) 867 3551
Pologne
22 5666 000
Portugal
213 164 164
Puerto Rico
1 877 232 0589
Qatar
+971 4 366 2020
Roumanie
+40 (21) 315 4442
Russie
Moscou : 095 797 3520
St. Petersbourg : 812 346 7997
Saint-Marin
02 3859 1212
Arabie Saoudite
800 897 1444
Serbie et Monténégro
+359 (2) 960-1963
Singapour
6272 5300
Slovaquie
2 5752 5752
Slovénie
*
Afrique du Sud (RSA), République d’
086 000 1030
Espagne
902 010 333
Surinam
156
Suède
077 130 3000
Suisse
0848 80 20 20
Syrie
+971 4 366 2020
Taïwan
886-2-8722-8000
886-800-010-055
Thaïlande
(2) 353 9000
Trinité & Tobago
1-800-711-2884
B - Assistance technique et garantie
FRWW
Pays/Région
Numéro de téléphone
Tunisie
71 89 12 22
Turquie
212 444 71 71
Royaume-Uni
0870 842 2339
Ukraine
Kiev : 44 4903520
Émirats arabes unis (UAE)
800 4520
04 366 2020
États-Unis
1-800 HP INVENT
Vatican
02 3859 1212
Vietnam
(8) 823 4530
Afrique occidentale (pays/régions anglophones)
*
Afrique occidentale (pays/régions francophones)
+351 213 17 63 80
Yémen
+971 4 366 2020
* Pour obtenir des informations sur l’assistance, contactez votre fournisseur de services HP.
FRWW
92
Garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Logiciell
1 an
Accessoires
1 an
Cartouches d'encre
6 mois
Têtes d'impression
1 an*
Equipement périphérique de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an
*Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Etendue de la garantie limitée
1
Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et
de main d'œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d'achat
par le client.
2
Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s'applique qu'aux instructions de
programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement
ininterrompu ou sans erreur de ses produits.
3
La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d'un usage normal du
produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites :
a d'un mauvais entretien ou d'un entretien incorrect ;
b de l'utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou
pris en charge par HP ;
c d'une utilisation en dehors des spécifications du produit ;
d d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive.
4
En ce qui concerne les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'impression d'un autre
fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n'affecte ni la garantie au client, ni les
contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité
présentée par l'imprimante ou son endommagement est la conséquence de l'utilisation de
telles cartouches, HP facturera le coût de la main d'œuvre et des pièces détachées à la
réparation.
5
Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d'un
produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit
défectueux.
6
Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai
raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d'achat payé par le client.
7
HP ne s'engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux
tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.
8
Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas,
présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé.
9
Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces
remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs.
10 La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont
distribués par HP. Des contrats d'extension des services de garantie sur site peuvent être
obtenus auprès de tout centre d'assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les
produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.
93
B - Assistance technique et garantie
FRWW
Limites de la garantie
HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS
EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE
UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.
Limites de responsabilité
1
Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et
exprime l'intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client.
2
A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE,
HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE, DIRECT,
INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU'IL SOIT, QU'IL SE BASE SUR UN
CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME
SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
Loi locale
1
La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut
cependant bénéficier d'autres droits dont la nature peut varier en fonction de l'état (aux
Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde).
2
Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur
localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question.
Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s'appliquer à
notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains pays en
dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent :
a assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au
Royaume-Uni) ;
b limiter la faculté d'un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des
limitations ; ou
c accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties
implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les
garanties implicites.
3
FRWW
POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES
EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE
MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS
S'AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES
CLIENTS.
94
C
Caractéristiques de
l’imprimante
Caractéristiques de l’imprimante
Pour connaître les caractéristiques des supports et de la gestion des supports, reportez-vous
à la section Sélection du support d’impression.
Caractéristiques physiques
Modèles disponibles Taille (largeur x
et dimensions
profondeur x
physiques
hauteur)
506 x 419 x 211 mm
(19,9 x 16,5 x 8,3 pouces)
Avec l’unité auto-duplex :
506 x 464 x 211 mm
(19,9 x 18,3 x 8,3 pouces)
Avec le bac 2 :
506 x 419 x 275 mm
(19,9 x 16,5 x 10,8 pouces)
9 kg (19,8 lb)
Poids (sans les
têtes d’impression et Avec l’unité auto-duplex :
les cartouches
9.4 kg (20,7 lb)
d’encre)
Avec le bac 2 :
12 kg (26,5 lb)
Caractéristiques et fonctions du produit
Connectivité
Méthode d’impression
Imprimante thermique à jet d’encre à technologie
“goutte à la demande”
Cartouches d’encre
4 cartouches d’encre (1 pour le noir, le cyan, le magenta et
le jaune)
Têtes d’impression
4 têtes d’impression (1 pour le noir, le cyan, le magenta et
le jaune)
Rendement
(sur la base d’une
couverture de 5%)
Cartouches d’encre 1 750 pages
Têtes d’impression
Calibrage des couleurs
Langues du périphérique
95
Parallèle bidirectionnelle conforme avec la norme
IEEE 1284 (tous les modèles)
Pleine vitesse conforme avec la norme USB 2.0
(tous les modèles)
Fast Ethernet 10/100Base-TX pour connexion à un
réseau câblé (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/
1200dtwn)
réseau sans fil 802.11b/g (HP Business Inkjet
1200dtwn)
C - Caractéristiques de l’imprimante
Noir : 16 000 pages
Cyan, magenta et yellow : 24 000 pages
ColorSync
ICC Profiles
HP PCL de niveau 3 étendu
FRWW
Polices
Rendement
Polices US : CG Times, CG Times Italic, Universe,
Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic,
Letter Gothic Italic.
Prise en charge intégrée pour les polices arabes
et hébraïque
Jusqu’à 6 250 pages par mois
Spécifications du processeur et de la mémoire
Processeur du périphérique
Motorola 32-bit ColdFire 4e HPA (240 MHz)
Mémoire du périphérique
32 Mo de RAM intégrée
4 Mo de Flash ROM intégrée
Spécifications du système d’exploitation et du protocole réseau
Compatibilité du système d’exploitation
Configuration
système requise
Minimum
Remarque : Les
fichiers riches en
graphiques,
complexes et de
grande taille peuvent
exiger plus d’espace
sur le disque dur.
Recommandé
FRWW
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions
professionnelle et familiale) et Windows 2003
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), Mac OS X
(10.1.5 et versions ultérieures)
IBM OS/2
Linux
Prise en charge du pilote de l’imprimante MS-DOS via
des applications de fabricants tiers
Windows 98 :
Pentium® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 145 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows Me :
Pentium® 90 MHz, 32 Mo de RAM, 145 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) :
Pentium 100 MHz, 32 Mo de RAM, 145 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows 2000 :
Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows XP édition 32 bits :
Pentium 233 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) :
32 Mo de RAM
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) :
128 Mo de RAM
Windows 98, and Windows Me :
Pentium 266 MHz, 32 Mo de RAM, 175 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) :
Pentium 266 MHz, 64 Mo de RAM, 175 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows 2000 :
Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 175 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows XP édition 32 bits :
Pentium 300 MHz, 128 Mo de RAM, 175 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures) :
64 Mo de RAM
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) :
128 Mo de RAM
96
Compatibilité du système d’exploitation
réseau
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions
professionnelle et familiale)
Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), Mac OS X
(10.1.5 et versions ultérieures)
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
Microsoft Windows 2003 Server (anciennement connu
sous le nom de Microsoft Windows XP Server Terminal
Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
avec Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
avec Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server
Terminal Services avec Citrix V1.8
Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server
Terminal Services avec Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
TCP/IP
Protocoles réseau compatibles
Gestion du réseau
Plug-ins HP Web
Jetadmin
Serveur Web intégré Caractéristiques
Possibilité de configurer et gérer à distance les
périphériques du réseau
Gestion des tâches
HP myPrintMileage
Configuration système requise
97
C - Caractéristiques de l’imprimante
Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas
pris en charge)
Un navigateur Web (Netscape Navigator 4.8 ou
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou ultérieur)
Une connexion réseau. (Vous ne pouvez pas utiliser le
serveur Web intégré si l’imprimante est reliée
directement à un ordinateur.)
Une connexion Internet (pour certains fonctions).
Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré
sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne
seront toutefois pas disponibles.
Doit se trouver du même côté du pare-feu que
l’imprimante
FRWW
Spécifications fonctionnelles
Vitesse (U.S. Letter et A4)
Mode RAPIDE :
Texte noir : 28 pages par minute (ppm)
Mélange de texte et de graphiques couleur : 24 ppm
Mode NORMAL RAPIDE :
Texte noir : 15 ppm
Mélange de texte et de graphiques couleur : 13 ppm
Mode NORMAL :
Texte noir : 9 ppm
Mélange de texte et de graphiques couleur : 8 ppm
Mode SUPÉRIEUR :
Texte noir : 8 ppm
Mélange de texte et de graphiques couleur : 4 ppm
Vitesse en qualité laser* :
Texte noir : 6.8 ppm
Mélange de texte et de graphiques couleur : 6 ppm
*La comparaison « vitesse en qualité laser » mesure la
vitesse en page par minute de l’imprimante
HP Business Inkjet 1200 par rapport à la référence de
l’imprimante HP Color LaserJet 4600 avec une qualité
d’encre comparable. Cette comparaison repose
uniquement sur des tests réalisés en interne par HP.
Résolution
Noir :
Jusqu’à 1 200 sur 600 dpi avec de l’encre noire
pigmentée
Color :
Technologie HP Color Layering améliorée avec
PhotoREt III pour la qualité photo
(jusqu’à 4 800 sur 1 200 dpi optimisés sur des papiers
photo HP Premium, 1 200 sur 1 200 dpi à l’entrée)
Spécifications en matière d’environnement
Environnement
d’exploitation
Environnement de
stockage
Température de
fonctionnement
5° à 40° C (41° à 100° F)
Conditions de
fonctionnement
recommandées
15° à 35° C (59° à 95° F)
Humidité relative
recommandée
15 à 80 %, sans condensation
Température de
stockage
-40° à 70° C (-40° à 158° F)
Humidité relative de Jusqu’à 90 %, sans condensation, à une température de
stockage
65° C (150° F)
FRWW
98
Spécifications électriques
Alimentation
électrique
Adaptateur secteur universel
Caractéristiques de
l’alimentation
Consommation
électrique maximale
autorisée
Tension d’entrée : 110 à 240 Vc.a. (± 10 %),
50 à 60 Hz
Tension de sortie : 31-32 Vc.c., 2200 mA
70 à 75 Watts
Spécifications des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux de
bruit en fonction de la norme ISO 7779)
99
Pression sonore (position de spectateur)
LpAm 54 dB(A)
Puissance sonore
LwAm 61 dB(A)
C - Caractéristiques de l’imprimante
FRWW
D
Regulatory information
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that
the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Exposure to radio frequency radiation
CAUTION
The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner
to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
FRWW
100
EMI statement (Korea)
VCCI statement (Japan)
Numéro de modèle réglementaire
Un numéro de modèle réglementaire est attribué à votre produit à des fins d’identification
réglementaire. Le numéro de votre produit est le SNPRC-0401-01 (HP Business Inkjet 1200/
1200d/1200dn/1200dtn) ou SNPRC-0401-02 (HP Business Inkjet 1200dtwn). Ce numéro ne
doit pas être confondu avec le nom du produit (HP Business Inkjet 1200) ou le numéro du
produit (C8169A,C8154A, C8170A, C8155A, C8156A).
Déclaration concernant le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. En cas de défectuosité, il convient de le
jeter ou de le renvoyer au fournisseur.
101
D - Regulatory information
FRWW
Classification des DEL
Regulatory notices for wireless products
Notice to users in Canada/Note à l’attention des
utilisateurs Canadien
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210
of Industry Canada.
For Indoor Use. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du
Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada.
FRWW
102
ARIB STD-T66 (Japan)
Notice to users in Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
E’necessaria una concessione ministeriale anche per l’uso del prodotto. Verifici per favore con
il proprio distributore o direttamente presso la Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze.
Notice to users in France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment
may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
For outdoor use, only 2454-2483.5 MHz frequency band (channels 10-13) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Pour une utilisation en réseau sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions
s’appliquent : cet appareil peut être utilisé à l’intérieur des bâtiments sur toute la bande de
fréquences 2400-2483,5 MHz (canaux 1 à 13). Pour une utilisation à l’extérieur des bâtiments,
seule la partie 2454-2483,5 MHz (canaux 10 à 13) peut être utilisée. Pour connaître les
dernières réglementations en vigueur, consultez le site Web http://www.art-telecom.fr.
103
D - Regulatory information
FRWW
Notice to users in the European Union
Radio products with the CE 0984 or CE alert marking comply with the R&TTE Directive
(1999/5/EC) issued by the Commission of the European Community.
Note
Low-power radio LAN product operating in 2.4-GHz band, for Home and Office environments.
In some countries/regions, using the product may be subject to specific restrictions as listed
for specific countries/regions below.
This product may be used in the following EU and EFTA countries/regions: Austria, Belgium,
Denmark, Finland, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein, Luxembourg,
Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, Switzerland and United Kingdom. For normal
wireless LAN operation of this product, only a limited band is available in France (Channels
10, 11, 12 and 13). L’Autorité de régulation des télécommunications (ART) has special
regulations for hotspots allowing additional channels. For more information, including local
rulings and authorization, please see the ART website: http://www.art-telecom.fr.
FRWW
104
Declaration of conformity
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer’s Address:
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech,
Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Business Inkjet 1200, HP Business Inkjet 1200d,
HP Business Inkjet 1200dn, HP Business Inkjet 1200dtn
Product Number:
C8169A, C8154A, C8170A, C8155A
Regulatory Model Number(1): SNPRC-0401-01
Product Accessory Number:
C8254A / 250 sheet Tray 2
C8253A / HP auto-duplexer unit
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1: 2001
IEC 60825-1: Edition 1.2: 2001/ EN 60825-1+A11+A2+A1:
2002 Class 1(Laser/Led)
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3)
CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024: 1998 + A1
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3 / A1:2001 / EN 61000-3-3 / A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003, Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(1) The product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and tests reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems.
(3) Excepting clause 9.5 which was not applied.
Singapore, 30 April 2004
Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australia
105
D - Regulatory information
FRWW
HP Business Inkjet 1200dtwn printer
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer’s Address:
Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech,
Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Business Inkjet 1200dtwn
Product Number:
C8156A
Regulatory Model Number(1): SNPRC-0401-02
Product Accessory Number:
C8254A / 250 sheet Tray 2
C8253A / HP auto-duplexer unit
Radio Module No:
RSVLD-0303
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1: 2001
IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001/ EN 60825-1+A11+A2+A1:
2002 Class 1(Laser/Led)
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3)
CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024: 1998 + A1
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3 / A1:2001 / EN 61000-3-3 / A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003, Issue 4
Radio:
EN 301 489-17 v 1.2.1(2002)
EN 300 328-2 v 1.2.1(2001)
Equipment Class 2, R&TTE Directive Annex 4
Notified Body Number - 0984
Health:
EU: 1999/519/EC
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, EMC
Directive 89/336/EEC and with the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex 4) and carries the CE marking
accordingly.
(1) The product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and tests reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems.
(3) Excepting clause 9.5 which was not applied.
Singapore, 25 May 2004
Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australia
FRWW
106
Programme de protection de l’environnement
Hewlett-Packard est attentif à fournir des produits de qualité d’un point de vue
environnemental. HP améliore en permanence les processus de conception de ses produits
afin de réduire les impacts négatifs sur l’environnement de travail et sur les communautés
dans lesquelles les produits sont fabriqués, expédiés et utilisés. HP a également mis au point
des processus visant à limiter les effets nuisibles liés à l’élimination du produit en fin de vie.
Pour plus d’informations sur le programme de protection de l’environnement de HP,
visitez le site
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Réduction et élimination
Utilisation du papier
Les fonctions d’impression recto-verso et d’impression de plusieurs pages sur une même
feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier et les demandes en
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, reportez-vous
au présent guide.
Utilisation d’encre
Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui permet d’allonger la durée de vie
des cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote de
l’imprimante.
Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone
Les produits chimiques qui appauvrissent la couche d’ozone, tels que les
chlorofluorocarbones (CFC), ont été éliminés des processus de fabrication de HP.
Consommation électrique
La consommation de courant diminue considérablement en mode d’économie d’énergie,
ce qui permet d’épargner les ressources naturelles et d’économiser de l’argent sans affecter
les performances élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR®,
qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits de bureau
à faible consommation d’énergie.
ENERGY STAR® est une marque de service enregistrée aux États-Unis
et détenue par le gouvernement américain. En tant que partenaire
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company garantit que ce produit
répond aux normes ENERGY STAR® en matière de rendement
énergétique. Pour plus d’informations, visitez le site
http://www.energystar.gov.
107
D - Regulatory information
FRWW
Matériaux dangereux
Ce produit HP contient certains matériaux qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin
de vie, à savoir :
Plomb dans les soudures
Recyclage
Le recyclage a été pris en compte dans la conception de ce produit :
Le nombre de matériaux utilisés a été réduit au minimum tout en garantissant un
fonctionnement et une fiabilité parfaits.
Les différents matériaux ont été conçus pour se séparer facilement.
Les fermetures et autres connexions sont facilement localisables, accessibles et retirables
à l’aide d’outils courants.
Les parties les plus importantes ont été conçues pour que vous puissiez les atteindre
facilement en vue d’un démontage et d’une réparation faciles.
Emballage du produit
Les matériaux d’emballage de ce produit ont été sélectionnés pour offrir une protection
maximale au moindre coût possible, tout en essayant de réduire les impacts sur
l’environnement et de faciliter le recyclage. La construction solide du produit contribue
à minimiser les matériaux d’emballage et les dommages.
Consommables d’impression HP
Dans plusieurs pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (les têtes
d’impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP dans le cadre du programme de
retour et de recyclage des consommables d’impression de HP. Un programme convivial et de
retour gratuit est disponible dans plus de 48 pays/régions.
Fiches de sécurité du produit
Vous pouvez obtenir les fiches de sécurité du produit (MSDS) sur le site HP suivant :
http://www.hp.com/go/msds.
Retours en fin de vie
À la fin de vie du produit, vous pouvez renvoyer celui-ci à HP.
FRWW
108
Index
A
accessoires
commande, références 84
accessories
warranty 93
Achat de fournitures pour l’imprimante 84
Activation et désactivation
protocoles réseau 56
Administrateur
fonctions et outils 51
Adresse IP
recherche pour l’imprimante 57
aide
en ligne 6
HP Instant Support 57
pilotes d'imprimante 6
aide en ligne
sources 6
aligner les têtes d’impression 59
Alimentation
dépannage 29
voyants du panneau de commande 46, 49
alimentation
connexion d'alimentation 9
spécifications 99
voyant et bouton 9
assistance
informations sur les contacts, garantie 88
sites Web 7, 60
téléphone 88
Assistance. Voir Service clientèle
AutoSend pour myPrintMileage 62
Autres liens, serveur Web intégré 57
B
Bac
élimination d’un bourrage 42
insertion, dépannage 38
bac 1
illustration 8
Bac 2
poids 95
bac 2
illustration 8
Bac de sortie
illustration 8
Bac, sortie
illustration 8
Bacs
problèmes d’alimentation 38
bacs
capacités, spécifications 13
cartes 12
chargement du support 15
enveloppes 12
formats de supports pris en charge 11
illustration 8
sélection, configuration, verrouillage 16
taille personnalisée 12
FRWW
banderoles
bacs utilisables 12
formats pris en charge 12
Papier HP pour banderoles 87
Bavures d’encre 35
Bavures de couleurs
dépannage 37
Boîte à outils
description 58
Onglet État de l’imprimante 59
Onglet Informations 59
Onglet Services de l’imprimante 59
ouverture 58
Boîte à outils HP Inkjet
description 6
utilisation 60
Boîte à outils Inkjet, HP
description 6
utilisation 60
Bourrage
élimination 42
prévention 44
Bouton d'annulation
illustration 9
bouton de reprise 9
Bouton Page de configuration
illustration 9
boutons du panneau de commande 9
Brochure
Papier HP pour brochures et dépliants 86
C
câbles
connexions 9
regulatory compliance 100
Calibrage
couleur 27
calibrage
couleur 59
imprimante 60
Calibrage des couleurs ColorSync 95
Calibrage des couleurs ICC Profiles 95
capacités
bacs 13
capot supérieur 8
capots
consommables d'impression 8
supérieur 8
cartes
bacs utilisables 12
Cartes de vœux HP à texture feutrée 86
Cartes de vœux HP mates 87
Cartes de vœux HP photo 86
formats pris en charge 12
cartes mémoire
mise à niveau du microprogramme 65
Index
109
cartouches d'encre
achat 84
état 6
illustration 8
voyant d'état 9
cartouches d'impression
achat 84
Cartouches d’encre
contrôle du niveau d’encre 22
non-HP 49
remplacement 22
rendement 95
voyants du panneau de commande 48, 49
warranty 93
cartouches d’encre
état 59
informations d’état 57
spécifications 95
Cartouches d’encre non-HP 49
Cartouches d’encre reconditionnées 49
CD de démarrage 6
CD, démarrage 6
CFC dans le produit 107
chargement
support 15
support personnalisé 11
Chlorofluorocarbones dans le produit 107
Clignotement
voyant d’alimentation 47, 49
voyant de bourrage papier 47
voyant de cartouche d’encre 49
voyant de reprise 47, 49
voyant de tête d’impression 49
voyant Plus de papier 47
Commande de fournitures 57
Communication sans fil
installation du logiciel pour Macintosh 75
installation du logiciel pour Windows 70
réduction des interférences 81
Sécurité 79, 80
composants
commande, références 84
commander 57
Contrôle 54
composants d'impression
capot 8
cartouches d'encre 84
têtes d'impression 84
voyants 9
zone de l'imprimante 8
configuration système nécessaire 96
connectivité 66, 73
connexion directe 66, 73
description 66, 73
Connexion réseau
description 66, 73
Connexions
spécifications 95
connexions
directe 66, 73
illustration 9
parallèle 66, 73
réseau 66, 73
serveurs d'impression 9
110
Index
Consommation
alimentation 99, 107
encre 107
papier 107
Consommation d’énergie 99
Contrôle
composants 54
état des têtes d’impression 54
niveaux d’encre 54
opération et état 54
supports et fournitures 54
tâches 54
utilisation 54
Couleur
calibrage 27
dépannage 36, 37
méthodes de calibrage 95
spécifications 98
couleur
calibrage 59
D
Déclaration concernant le cordon d’alimentation 101
Declaration of Conformity (DOC)
U.S. 105
DEL (diode électroluminescente)
classification 102
Dépannage
alimentation 29
aucune réponse, pas d’impression 30
bac, problèmes d’alimentation 38
bavures d’encre 35
conseils 28
couleurs 37
couleurs imprimées en noir et blanc 36
document imprimé 38
élimination d’un bourrage 42
impression lente,vitesse d’impression lente 32
insertion du bac 38
interférences radio 32
pages de travers 39
pages tronquées,détails manquants,
détails incorrects 33
pages vierges 32
ports 32
prise de plusieurs pages à la fois 39
problèmes de couleur,document pâle 36
qualité d’impression 34
texte incohérent 35
texte,graphique 36
texte,graphique,mise en page 33
voyants du panneau de commande 45
Dépannage, ressources
Page de configuration 64
Dépliant
Papier HP pour brochures et dépliants 86
Désinstallation du logiciel de l’imprimante 81
deskjet control panel (DJCP) 63
Dimensions physiques, imprimante 95
Dimensions, imprimante 95
DIMM (modules de mémoire à
double rangée de connexions)
spécifications 95
FRWW
DJCP (Deskjet Control Panel) 63
DOC (Declaration of Conformity)
U.S. 105
documentation 6
Dots per inch (dpi),
spécifications de la résolution 98
E
éléments
imprimante 8
panneau de commande 9
EMI statement (Korea) 101
Émissions acoustiques 99
Energy Star 107
enregistrer l’imprimante 59
enveloppes
bacs utilisables 12
formats pris en charge 12
Environnement
programme de protection 107
spécifications 98
état
composants 9, 59
Contrôle 54
événements, contrôle 54
EWS (serveur Web intégré).
Voir Serveur Web intégré
F
FCC statement 100
fenêtre d’information Niveau d’encre 59
Fiches de sécurité du produit (MSDS) 108
installer
logiciel, ordinateurs Macintosh 73
logiciel, ordinateurs Windows 66
Instant Support Voir HP Instant Support
Interférences radio
dépannage 32
réduction 81
ISPE. Voir HP Instant Support
J
Japanese VCCI statement 101
K
Korean EMI statement 101
L
Langues
prise en charge des polices 96
prises en charge par l’imprimante 95
Largeur, imprimante 95
lGarantie limitée 93
Liens, personnalisation dans le
serveur Web intégré 57
Logements pour la connectivité, spécifications 95
Logiciel
warranty 93
logiciel
Boîte à outils 58
désinstallation 81
installation pour Mac OS 73
installation pour Macintosh 73
installation pour Windows 66
Logiciel HP Web Jetadmin 58
G
Gestion des tâches
Contrôle 54
Graphique
dépannage 36
vitesse d’impression 98
Guide de démarrage 6
guide de démarrage 6
guides de l'imprimante 8
guides du papier de l'imprimante 8
H
Hauteur, imprimante 95
HP Instant Support
description 61
ouverture 62
sécurité et vie privée 62
I
impression
technologie utilisée 95
Impression directe 66
impression en réseau 66, 68, 73
impression locale 66, 73
Impression recto-verso
automatique, manuelle 18
Impression sans fil 70
imprimer en duplex
descriptions et recommandations 18
FRWW
M
Mac OS
configuration du partage 74
installation de logiciels 73
Macintosh
installation de logiciels 73
installation du logiciel de
communication sans fil 75
manuels 6
marges, minimum 14
Matériaux dangereux dans le produit 108
mémoire
spécifications 96
Messages d’erreur
paramètres de la Boîte à outils 59
Microprogramme
mise à niveau 65
numéro de version 64
Mise à niveau
Microprogramme 65
Mode ad hoc
description 79
installation du logiciel pour Mac OS 75
installation du logiciel pour Windows 70
Mode d’infrastructure
description 79
installation du logiciel pour Mac OS 75
installation du logiciel pour Windows 70
Index
111
Modèles
numéro réglementaire 101
MS-DOS
mise à niveau du microprogramme 65
MSDS (Fiches de sécurité du produit) 108
myPrintMileage
description 62
ouverture 62
N
nettoyer les têtes d’impression 59, 60
niveau de la pile de papier 8
notes de version 6
Numéro de modèle réglementaire 101
O
onglet État de l’imprimante, Boîte à outils 59
onglet Informations, Boîte à outils 59
onglet Services de l’imprimante, Boîte à outils 59
Options de gestion des tâches.
Voir Gestion des tâches
Ouies de l’imprimante 29
ouverture
myPrintMileage 62
Serveur Web intégré 57
P
page de démonstration, impression 59
page de test, impression 60
Page Informations, serveur Web intégré 57
Page Paramètres, serveur Web intégré 57
Page Réseau, serveur Web intégré 57
Page vierge, dépannage 32
Pages en noir et blanc
dépannage 36
Pages par mois (rendement) 96
Pages tronquées
dépannage 33
Panneau d’accès arrière
élimination d’un bourrage 42
panneau de commande
éléments 9
illustration 8
Papier
élimination d’un bourrage 42
papier
achat 84
chargement 15
Contrôle 54
marges minimales 14
Papier HP Premium 86
papier HP Premium de présentation 86
Papier jet d’encre HP Premium 86
spécial 20
spécifications 10
verrouiller les bacs 16
Papier de bureau recyclé, HP 85
Papier de bureau, HP 84
Papier HP Inkjet blanc brillant 84
Papier multifonctionnel, HP 85
Papier photo
formats pris en charge, bacs utilisables 12
Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85
112
Index
Papier photo HP 85
Papier photo HP ColorFast 85
Papier Photo HP ordinaire 85
Papier photo HP Premium 85
Papier photo HP Premium Plus 85
Papier pour jet d'encre HP 84
Papier pour jet d’encre
Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85
Papier qualité photo
Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85
Partage de l’imprimante
Mac OS 74
Windows 66
PCL 3
assistance 95
Personnalités (langues)
fournies avec l’imprimante 95
Photo
Cartes de vœux HP photo 86
PhotoREt III 98
pilotes d'imprimante
aide en ligne 6
pilotes d’imprimante
contrôler la mise à jour 59
désinstallation 81
Plates-formes
configuration système nécessaire 96
prise en charge 96
Poids
imprimante 95
Polices
prise en charge 96
Port bidirectionnel. Voir Port parallèle
Port parallèle
dépannage 32
spécifications 95
port parallèle
se connecter 66, 73
Port réseau
se connecter 9
spécifications 95
Port USB
spécifications 95
Ports
dépannage 32
inclus 95
paramètres 32
ports
emplacement 9
ppm (pages par mois) (rendement) 96
Préférences, Boîte à outils 59
Pression et niveau sonores 99
printer drivers
warranty 93
Prise en charge des langues de l’imprimante 95
Prise en charge des polices 96
Prise en charge du traceur matriciel 96
Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone
dans le produit 107
Programme de protection 107
Protocoles réseau
spécifications 97
FRWW
Q
Qualité d’image
dépannage 34
Qualité d’image, spécifications de la résolution 98
Qualité d’impression
dépannage 34
Qualité, dépannage 34
R
RAM (mémoire à accès aléatoire). Voir Mémoire
Recyclage 108
regulatory information 100
Remplacement
cartouches d’encre 22
Rendement 96
Rendement d’impression 96
Rendement des cartouches d’encre et des têtes
d’impression 95
Réseaux
systèmes d’exploitation pris en charge 97
réseaux
configuration des options sans fil 79
connexion parallèle 66, 73
connexion USB 66, 73
informations concernant l’imprimante 59
options de configuration 56
Réseaux sans fil
options de configuration 79
Sécurité 79, 80
Ressources
Administrateur 51
ressources de dépannage
HP Instant Support 6
page de démonstration 59
Retours en fin de vie 108
Retours, fin de vie 108
S
Sécurité
Communication sans fil 79, 80
gestion 55
lors de l’utilisation de HP Instant Support 62
Serveur Web intégré
configuration système requise 97
description 56
ouverture 57
Serveur Web, intégré. Voir Serveur Web intégré
service clientèle
HP Instant Support 57
Site Web Apple 74
Sites Web
Energy Star 107
sites Web
Apple 74
assistance 7, 60
assistance produit 7
informations concernant l'imprimante 6
Spécifications
imprimante 95
protocoles réseau compatibles 97
FRWW
spécifications 13
configuration système nécessaire 96
support 10
spécifications d’humidité 98
spécifications d’humidité relative 98
spécifications de bruit 99
spécifications de l’environnement d’exploitation 98
Spécifications de la résolution 98
Spécifications de la résolution monochrome 98
spécifications de température 98
Spécifications de température de stockage 98
Spécifications de tension 99
Spécifications du processeur 96
Spécifications électriques 99
Suivi
supports et fournitures 54
tâches 54
Support
élimination d’un bourrage 42
support 13
achat 84
capacités des bacs, spécifications 13
cartes 12
Cartes de vœux HP à texture feutrée 86
Cartes de vœux HP mates 87
Cartes de vœux HP photo 86
chargement 15
Contrôle 54
enveloppes 12
Film transparent jet d’encre HP Premium 86
Film transparent jet d’encre
HP Premium Plus 86
formats pris en charge 11
marges minimales 14
Papier HP pour banderoles 87
Papier HP pour brochures et dépliants 86
Papier HP Premium 86
papier HP Premium de présentation 86
Papier HP qualité photo pour jet d'encre 85
Papier jet d’encre HP Premium 86
Papier photo HP 85
Papier photo HP ColorFast 85
Papier Photo HP ordinaire 85
Papier photo HP Premium 85
Papier photo HP Premium Plus 85
spécial 20
spécifications 10
Support HP pour transfert sur tissu 87
taille personnalisée 12
verrouiller les bacs 16
Support HP pour transfert sur tissu
Support HP pour transfert sur tissu 87
support personnalisé 11
Support photo
formats pris en charge, bacs utilisables 12
support spécial
imprimer sur 20
Surchauffe de l’imprimante 29
Systèmes d’exploitation
configuration système nécessaire 96
prise en charge 96
Index
113
T
vitesse d’impression 98
Vitesse d’impression en pages par minute 98
tâches
Vitesse d’impression lente
annuler 9
dépannage 32
Contrôle 54
Vitesse en qualité laser 98
reprendre 9
Voyant de cartouche d’encre
tâches d'impression
illustration 9
annuler 9
Voyant de porte ouverte
reprendre 9
illustration 9
Taille
Voyant de reprise
imprimante 95
clignotement 47, 49
taille personnalisée
voyant de reprise
bacs utilisables 12
illustration 9
Technologie d’impression à jet d’encre thermique 95
Voyant de tête d'impression
Technologie d’impression par jet d’encre 95
illustration 9
Téléchargement de mises à niveau du
Voyant Plus de papier
microprogramme 65
clignotement 47
têtes d'impression
illustration 9
achat 84
Voyants du panneau de commande
illustration 8
description des voyants 45
verrou 8
voyants
du panneau de commande
Têtes d’impression
illustration et description 9
rendement 95
spécifications 95
vérification de l’état, nettoyage,
W
remplacement 23
warranty 93
voyants du panneau de commande 48, 49
WEP (Wired Equivelant Privacy) 79
warranty 93
Wi-Fi Protected Access (WPA) 79
têtes d’impression
Windows
alignement 59
aide en ligne 6
état 59
Boîte à outils 58
informations d’état 57
configuration du partage 68
nettoyage 59, 60
installation de logiciels 66
Texte
installation du logiciel de
dépannage 36
communication sans fil 70
Texte incohérent 35
Wired Equivelant Privacy (WEP) 79
Traceur matriciel Intellifont 96
wireless communication
transparents
regulatory notices 102
Film transparent jet d’encre HP Premium 86
wireless networks
Film transparent jet d’encre
regulatory notices 102
HP Premium Plus 86
WPA (Wi-Fi Protected Access) 79
U
Unité auto-duplex
élimination d’un bourrage 42
poids 95
unité auto-duplex
illustration 9
spécifications du support 13
utilisation 18
USB
connecteur 9
Utilisateurs
contrôle de l’utilisation 54
Utilitaire de suppression 81
V
VCCI statement (Japan) 101
verrou des têtes d'impression 8
verrouiller les bacs 16
Vie privée lors de l’utilisation de
HP Instant Support 62
Vitesse
spécifications 98
114
Index
FRWW
copyright © 2004
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200

Manuels associés