- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- HP
- Business Inkjet 2800
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP Business Inkjet 2800 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels119 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
119
Manuel d’utilisation Imprimante HP business inkjet série 2800 Manuel d’utilisation Informations sur le copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Édition 1, 2/2005 Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, à l’exception de ce qui est autorisé en vertu des lois sur le copyright. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsible des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans la présente. Marques ® Consignes de sécurité ® ® Microsoft , Windows , Windows NT et MS-DOS® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. UNIX® est une marque déposée de Open Group. Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell Corporation. Pentium ® est une marque déposée de Intel Corporation. Adobe® et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporate. Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. 1 Lisez et comprenez toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante. 2 Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. 3 Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. 4 Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. 5 N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau, ni si vous êtes mouillé. 6 Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. 7 Installez l’appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé. 8 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au chapitre Entretien et dépannage. 9 L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doive être réalisé par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. Table des matières 1 Pour commencer Recherche d’autres ressources liées au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description des pièces de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Installation des accessoires Installation du bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour installer le serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour s’assurer que le serveur d’impression a été installé correctement . . . . . . . . . . . Pour obtenir des informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour installer un module DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour vérifier que le module DIMM est installé correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 13 13 13 14 14 15 16 16 3 Utilisation de l’imprimante Sélection du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications des supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des marges minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. . . . . . . . . . . . . . Impression en recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso automatique (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur des supports spéciaux et personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 19 22 23 25 26 26 28 28 28 29 30 4 Configuration et gestion de l’imprimante Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des tâches de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des outils de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation et impression de la page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’imprimante (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l’imprimante (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FRWW 31 31 32 34 35 40 41 42 42 44 46 48 3 5 Panneau de commande Explication des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explication des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres réseau du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation des protocoles réseau (facultative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de la structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de l’imprimante du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . 49 49 50 52 52 53 55 56 57 58 58 60 61 62 62 6 Entretien et dépannage Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étalonnage du saut de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et ressources de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils généraux de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation de la langue du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les voyants de l’imprimante clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aucune page ne sort de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des pages blanches s’impriment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée . . . . . . . . . . . . . . Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de caractères incohérents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs sont imprimées en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les documents présentent des bavures de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les couleurs ne sont pas alignées correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes d’alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un bac ne peut pas être mis en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac . . . . . . . Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les supports ne sortent pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les pages sortent de travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes d’impression d’une page d’alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes liés à l’installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination d’un bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 63 64 69 69 70 70 71 71 71 71 72 73 73 73 74 75 75 76 77 77 78 78 78 78 79 79 79 79 79 79 80 80 80 81 81 81 82 83 FRWW A Consommables et accessoires HP Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fournitures d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supports HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 86 87 87 87 B Assistance technique et garantie Assistance électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros de l’assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... ....... ....... ....... ....... ...... ...... ...... ...... ...... .... .... .... .... .... 90 90 90 91 95 C Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 D Regulatory information FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMI statement (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VCCI statement (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration concernant le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme de protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiches de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retours en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 105 106 106 106 106 107 108 108 108 109 109 109 109 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 FRWW 5 1 Pour commencer Merci d’avoir acheté cette imprimante. Ce guide propose des explications sur l’utilisation de l’imprimante et sur la résolution des problèmes d’impression. Recherche d’autres ressources liées au produit Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d’autres documents sur la résolution des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les ressources suivantes : Ressource Description Emplacement Poster d’installation Fournit des informations illustrées d’installation. Une version imprimée de ce document est fournie avec l’imprimante. En outre, une version électronique est disponible sous la forme d’un fichier Adobe® Acrobat® Portable Document Format (PDF) sur le CD de démarrage. Guide de démarrage Fournit des instructions sur la configuration de l’imprimante, ainsi que des informations sur la garantie et les problèmes de sécurité. Inclus sous la forme d’un guide imprimé dans l’emballage de l’imprimante. Fichier Lisezmoi Propose des informations de dernière minute et Inclus sur le CD de démarrage. et notes de version des conseils de dépannage. Vous permet d’afficher des informations d’état, Serveur Web intégré (connexion de modifier des réglages et de gérer l’imprimante depuis un ordinateur du réseau. réseau) Reportez-vous à la section Serveur Web intégré (EWS). Disponible via n’importe quel navigateur Web standard. Boîte à outils (Microsoft® Windows®) Disponible si vous choisissez une option d’installation qui comprend la Boîte à outils. Fournit des informations sur l’état des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). Décrit les composants du pilote d’imprimante. Aide en ligne du pilote d’imprimante (Windows) HP Instant Support 6 1 - Pour commencer Disponible depuis le pilote d’imprimante. Vous aide à identifier, diagnostiquer et résoudre Disponible via n’importe quel rapidement les problèmes d’impression. navigateur Web standard ou via la Boîte à outils (Windows). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support. FRWW Ressource Description Emplacement Fournit des informations sur la configuration et Guide de l’administrateur de le dépannage du serveur d’impression HP Jetdirect installé sur l’imprimante. HP Jetdirect FRWW Inclus sur le CD de démarrage. Panneau de commande Fournit des informations sur l’état, les erreurs et Reportez-vous à la section Panneau de commande. les avertissements liées à l’utilisation de l’imprimante. Page de configuration Fournit des informations sur le matériel de l’imprimante (version du microprogramme et numéro de modèle, par exemple), les réglages de l’imprimante et les accessoires installés (mémoire, bacs, etc.). Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration du réseau supplémentaire est disponible. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Tests système et documents imprimés (impression d’une page de démonstration et test du circuit d’alimentation du papier, par exemple) Fournit des informations destinées à faciliter le diagnostic des problèmes au niveau du mécanisme d’impression et du circuit d’alimentation du papier. z Impression d’une page de démonstration z Test du circuit d’alimentation du papier Reportez-vous à la section Gestion de l’imprimante. Sites Web HP Propose les toutes dernières informations sur le http://www.hp.com/support/ businessinkjet2800 logiciel de l’imprimante, le produit et l’assistance. http://www.hp.com Assistance téléphonique HP Fournit des informations permettant de contacter HP. Pendant la période de garantie, cette assistance est souvent gratuite. Reportez-vous à la section Numéros de l’assistance téléphonique. Recherche d’autres ressources liées au produit 7 Description des pièces de l’imprimante Vue de face 1 2 3 4 13 8 9 10 11 6 7 5 12 13 14 1 Panneau de commande 2 Capot des têtes d’impression 3 Capot des cartouches d’encre 4 Verrou des têtes d’impression 5 Têtes d’impression 6 Cartouches d’encre 7 Fente d’alimentation manuelle avant 8 Bac 1 9 Niveau de la pile de papier 10 Guides 11 Bac de sortie 12 Bac 2 13 Verrou d’extension de bac 14 Capot du bac 2 8 1 - Pour commencer FRWW Panneau de commande Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de commande. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 1 (bouton Alimentation) 2 (Bouton Aide) 3 (Voyant Attention) 4 (Voyant Prêt) 5 FRWW Écran du panneau de commande 6 (Bouton Retour) 7 (Bouton Flèche vers le haut) et 8 (Bouton Sélectionner) 9 (Bouton Annuler) 10 (Bouton Reprendre) (Bouton Flèche vers le bas) Description des pièces de l’imprimante 9 Vue de l’arrière 1 8 10 7 6 5 4 3 2 1 Connecteur (IEEE 1284) parallèle 2 Connecteur USB. 3 Entrée d’alimentation 4 Guides 5 Panneau d’accès arrière 6 Fente d’alimentation manuelle arrière 7 Unité auto-duplex (imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et HP Business Inkjet 2800dtn) 8 Serveur d’impression HP Jetdirect (imprimante HP Business Inkjet 2800dtn) 1 - Pour commencer FRWW 2 Installation des accessoires Installation du bac 2 Le bac 2 est fourni avec les imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et HP Business Inkjet 2800dtn. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour installer le bac 2 1 Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage, puis mettez le bac à l’endroit choisi. 2 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 3 Placez l’imprimante au-dessus du bac. AVERTISSEMENT ! FRWW Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de l’imprimante. 4 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. 5 Activez le bac dans le pilote d’imprimante Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. Installation du bac 2 11 Installation de l’unité auto-duplex Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces d’une feuille de papier lorsque l’unité auto-duplex est installée sur l’imprimante. L’unité auto-duplex est fournie avec les imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et HP Business Inkjet 2800dtn. Pour plus d’informations sur son utilisation, reportez-vous aux sections Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante et Impression en recto-verso (duplex). Pour installer une unité auto-duplex 1 Appuyez sur les boutons placés de part et d’autre du panneau d’accès arrière et retirez le panneau de l’imprimante. 2 Faites glisser l’unité auto-duplex dans l’imprimante jusqu’à ce que l’unité s’enclenche. Remarque N’appuyez pas sur les boutons situés de part et d’autre de l’unité auto-duplex lors de l’installation ; utilisez-les uniquement pour retirer l’unité de l’imprimante. 3 12 Activez l’unité auto-duplex dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. 2 - Installation des accessoires FRWW Installation du serveur d’impression HP Jetdirect Vous pouvez partager cette imprimante sur un réseau en la connectant directement par le biais d’un serveur d’impression HP Jetdirect. Le serveur d’impression peut être utilisé dans les deux configurations réseau client-serveur et d’égal à égal. Grâce à lui, vous pouvez disposer de performances optimisées par rapport à l’impression via des connexions non réseau, ainsi que d’une plus grande souplesse pour ce qui concerne la préparation du site d’installation de l’imprimante. Un serveur d’impression HP Jetdirect est pré-installé dans l’imprimante HP Business Inkjet 2800dtn. Pour obtenir la liste des serveurs compatibles avec l’imprimante, reportez-vous à la section Accessoires. Pour installer le serveur d’impression HP Jetdirect ATTENTION La carte du serveur d’impression HP Jetdirect contient des composants électroniques sensibles à l’électricité statique. Portez si possible un bracelet antistatique (ou un dispositif similaire). Manipulez la carte du serveur d’impression avec soin. Évitez tout contact avec les composants électroniques et les circuits. Il importe de respecter ces consignes en vue d’éviter d’endommager les composants matériels. 1 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. 2 À l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez et retirez la vis qui assure la fixation du capot au connecteur EIO vide. Retirez le capot. 3 Insérez fermement la carte du serveur d’impression HP Jetdirect dans le connecteur EIO. 4 Insérez et serrez les vis de fixation fournies avec la carte du serveur d’impression. 5 Connectez un câble réseau à la carte du serveur d’impression et au réseau. Pour s’assurer que le serveur d’impression a été installé correctement FRWW 1 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. 2 Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Deux pages doivent s’imprimer. La seconde page décrit la configuration réseau de la carte du serveur d’impression. Si elle ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. Installation du serveur d’impression HP Jetdirect 13 Pour obtenir des informations supplémentaires En cas de problèmes ou de difficultés lors de l’impression sur le réseau, consultez les documents suivants : Document Description Guide de l’administrateur de Ce guide, disponible sur le CD de démarrage, fournit des informations HP Jetdirect détaillées sur l’installation et l’utilisation d’un serveur d’impression HP Jetdirect. Il contient également des informations sur les sujets suivants : z Solutions logicielles HP pour les serveurs d’impression HP Jetdirect z Configurations TCP/IP z Services LPD (Line Printer Daemon) du serveur d’impression z Impression FTP (File Transfer Protocol) z Messages de page de configuration et dépannage z Serveur Web intégré ; un outil Web destiné à la configuration et à la gestion des périphériques réseau Documentation du système d’exploitation et du système d’exploitation de réseau Cette documentation, fournie avec votre ordinateur ou le système d’exploitation de réseau, propose des informations de base sur les problèmes d’impression en réseau. En complément de ces documents, HP Web Jetadmin met à votre disposition des informations sur l’imprimante et des fonctions de configuration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin ou rendez-vous à l’adresse suivante :http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Installation de modules mémoire Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript® (PS), ou si vous imprimez à l’aide de l’unité auto-duplex, il est conseillé d’augmenter la quantité de mémoire sur l’imprimante. Remarque Cela permet en effet à l’imprimante de traiter des tâches d’impression plus complexes, sans pour autant augmenter nécessairement la vitesse de traitement. L’imprimante intègre 96 Mo de mémoire. Elle s’accompagne également de deux connecteurs DIMM qui acceptent des modules de 64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo de RAM (pour plus d’informations, reportez-vous à la section Accessoires.) Pour connaître la taille de la mémoire installée, consultez la page de configuration de l’imprimante. Veuillez noter que l'imprimante ne reconnaît que 544 Mo maximum de la mémoire de l'imprimante. Cela signifie que si vous avez installé deux RAM de 256 Mo, la mémoire totale utilisable par l'imprimante sera seulement de 544 Mo. ATTENTION 14 Les modules DIMM contiennent des composants électroniques sensibles à l’électricité statique. Pour éviter l’accumulation d’électricité statique, maintenez un contact fréquent avec une surface métallique sur l’imprimante. Portez si possible un bracelet antistatique (ou un dispositif similaire). Manipulez toujours les modules DIMM avec précaution. Évitez tout contact avec les composants électroniques et les circuits. Il importe de respecter ces consignes en vue d’éviter d’endommager les composants matériels. 2 - Installation des accessoires FRWW Pour installer un module DIMM 1 Imprimez la page de configuration pour connaître la quantité de mémoire disponible sur l’imprimante. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. 2 Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. 3 Retirez le capot latéral gauche de l’imprimante. 4 Dans un emplacement DIMM vide, dégagez les verrous en les poussant vers l’extérieur. 5 Retirez le module DIMM de son emballage antistatique. 6 Alignez le module DIMM de sorte que les encoches sur le bord inférieur soient alignées sur les repères d’alignement dans le logement du module. 7 Insérez le module DIMM dans son logement et appuyez sur celui-ci jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 8 Remettez le capot latéral en place. 9 Connectez le cordon d’alimentation et les câbles, puis mettez l’imprimante sous tension. 10 Activez les modules DIMM dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. FRWW Installation de modules mémoire 15 Pour vérifier que le module DIMM est installé correctement 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les autres câbles sont branchés et que l’imprimante est sous tension. 2 Vérifiez que le message PRÊT apparaît sur l’écran du panneau de commande. Si un message d’erreur apparaît, il se peut qu’un module DIMM ait été mal installé. 3 Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Dans la section Mémoire, comparez la quantité de mémoire installée à celle indiquée sur la page de configuration imprimée avant l’installation du module DIMM. Si la quantité de mémoire est toujours la même, un des problèmes suivants est peut-être survenu : • Le module DIMM n’est pas installé correctement. Retirez le module DIMM et répétez la procédure d’installation. • Le module DIMM est peut-être défectueux. Essayez d’utiliser un autre module DIMM. Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante Remarque Le système d’exploitation Mac OS active automatiquement l’unité auto-duplex et le bac 2 dans le pilote d’imprimante lors de l’installation du logiciel de l’imprimante. Cependant, vous devez activer manuellement les modules DIMM. Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Windows Après avoir installé le logiciel de l’imprimante sur des ordinateurs Windows, il convient d’activer le bac 2 les l’unité auto-duplex et dans le pilote d’imprimante pour les rendre opérationnels. 16 1 Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés, Valeurs par défaut du document, ou Préférences d’impression. 3 Cliquez sur l’onglet Configuration, Paramètres du périphérique ou Options du périphérique. (Le nom de l’onglet dépend du pilote d’imprimante et du système d’exploitation.) 4 Dans l’onglet sélectionné, cliquez sur Configuration automatique, sur Mettre à jour maintenant..., puis sur OK. 2 - Installation des accessoires FRWW 3 Utilisation de l’imprimante Sélection du support d’impression L’imprimante est conçue pour travailler dans de bonnes conditions avec la plupart des types de papier courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de supports avant d’en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d’impression optimale. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression Pour obtenir des résultats optimaux, veuillez suivre les conseils ci-après : z Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. z Sélectionnez le format et le type de support appropriés dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. z Ne chargez qu’un seul format de support à la fois dans un bac. z Pour les bacs 1 et 2, chargez la face à imprimer vers le bas, en l’alignant sur les bords droit et arrière du bac. Reportez-vous à la section Chargement du support. Remarque Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. z Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. z Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d’autres problèmes d’impression, évitez d’utiliser les supports suivants : • Formulaires en plusieurs parties • Supports endommagés, ondulés ou froissés • Supports présentant des perforations ou des découpes • Supports à gros grains ou gaufré ou qui n’absorbent pas bien l’encre • Supports trop fins ou qui se déforment facilement Pour plus d’informations sur l’impression de supports pris en charge, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux et personnalisés. FRWW Sélection du support d’impression 17 Cartes et enveloppes z Évitez les enveloppes très lisses, les enveloppes auto-adhésives, à agrafe ou à fenêtre. Évitez également d’utiliser des cartes et enveloppes présentant des bords épais, irréguliers ou déformés, ou des zones froissées ou endommagées. z Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien aplatis. z Chargez les enveloppes dans l’imprimante en respectant l’icône représentée sur le bac. Papier photo z Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que, dans ce mode, l’impression sera plus longue et nécessitera davantage de mémoire de l’ordinateur et de l’imprimante. z Retirez chaque feuille dès la fin de l’impression et laissez-la sécher. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Transparents z Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers l’arrière. z Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des transparents. Ce mode demande un temps de séchage plus long et permet de s’assurer que l’encre est tout à fait sèche avant d’envoyer la page suivante dans le bac de sortie. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Support personnalisé 18 z Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l’imprimante. z Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d’abord la taille du support dans l’application avant d’imprimer le document. Si ce n’est pas possible, réglez la taille dans le pilote de l’imprimante. Vous devrez peut-être modifier le format des documents existants pour pouvoir les imprimer correctement sur des supports personnalisés. 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW Spécifications des supports pris en charge Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que l’imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations sur la capacité des bacs. Remarque Le bac 2 et l’unité auto-duplex sont fournis avec les imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et HP Business Inkjet 2800dtn. Formats de supports pris en charge * Ces formats de support prennent en charge l’impression recto-verso manuelle. Reportez-vous à la section Impression en recto-verso (duplex). Formats des supports Bac 1 Bac 2 Fente d’alimentation manuelle avant Fente Unité d’alimentation auto-duplex manuelle arrière Formats de papier standard Lettre US (216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces) Légal US (216 x 356 mm ; 8,5 x 14 pouces) A4 (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces) Exécutif US (184 x 267 mm ; 7,25 x 10,5 pouces) Relevé US (140 x 216 mm ; 5,5 x 8,5 pouces) A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces) A6 (105 x 148 mm ; 4,1 x 5,8 pouces) JIS B4 (257 x 364 mm ; 10,1 x 14,3 pouces) JIS B5 (182 x 257 mm ; 7,2 x 10,1 pouces) Tabloïd (279 x 432 mm ; 11 x 17 pouces) A3 (297 x 420 mm ; 11,7 x 16,5 pouces) Super B, A3 Nobi (330 x 483 mm ; 13 x 19 pouces) FRWW Sélection du support d’impression 19 Formats des supports Bac 1 Bac 2 Fente d’alimentation manuelle avant Fente Unité d’alimentation auto-duplex manuelle arrière Enveloppes Enveloppe U.S. #10 (105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces) Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces) Enveloppes pour cartes de vœux HP (111 x 152 mm ; 4,38 x 6 pouces) Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75 pouces) Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces) Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces) Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces) Enveloppe Kaku #2 (240 x 332 mm ; 9,4 x 13,1 pouces) Enveloppe japonaise Chou #3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces) Enveloppe japonaise Chou #4 (90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces) Cartes Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces) Fiche Bristol 4 x 6 avec languette (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Hagaki (100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces) Ofuku Hagaki (148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9 pouces) Support personnalisé Entre 90 et 330 mm de large et 146 et 483 mm de long Entre 182 et 330 mm de large et 257 et 483 mm de long Entre 110 et 330 mm de large et 220 et 483 mm de long Entre 96 et 330 mm de large et 146 et 483 mm de long 20 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW Types et poids des supports pris en charge Bac Type Poids Capacité Bac 1 Papier 60 à 90 g/m 2 (16 à 24 lb bond) Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire (pile de 13 mm ou 0,5 pouce) Enveloppes 75 à 90 g/m 2 (enveloppe de 20 à 24 lb bond) Jusqu’à 22 feuilles (pile de 13 mm ou 0,5 pouce) Cartes Jusqu’à 200 g/m 2 (index de 110 lb) Jusqu’à 5 cartes Films transparents ou étiquettes Jusqu’à 30 feuilles (pile de 8 mm ou 0,3 pouces) Supports spéciaux Jusqu’à 50 feuilles (pile de 13 mm ou 0,5 pouce) Bac 2 Papier ordinaire uniquement 60 à 90 g/m 2 (16 à 24 lb bond) Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire (pile de 25 mm ou 1 pouce) Module d’alimentation manuelle avant Papier 60 à 90 g/m 2 (16 à 24 lb bond) Jusqu’à 10 feuilles Enveloppes 75 à 90 g/m 2 (20 à 24 lb) Une feuille à la fois Transparents Jusqu’à 8 feuilles Supports spéciaux Jusqu’à 6 feuilles 60 à 270 g/m 2 (16 à 72 lb bond) Une feuille à la fois Enveloppes 75 à 90 g/m 2 (20 à 24 lb) Une feuille à la fois Cartes Une feuille à la fois Jusqu’à 200 g/m 2 (Jusqu’à index de 16 à 110 lb) Alimentation Papier manuelle arrière Unité auto-duplex Bac de sortie FRWW Transparents Une feuille à la fois Supports spéciaux Une feuille à la fois Papier 60 à 90 g/m 2 (16 à 24 lb bond) N.A. Supports spéciaux recto-verso N.A. Tous les supports pris en charge Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire (impression de texte) Sélection du support d’impression 21 Réglage des marges minimales Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales en mode d’orientation portrait. Haut Haut Bas Gauche Droite Support Gauche Marge de gauche Marge du haut Marge du bas 3.3 mm (0,13 pouces) 11,7 mm (0,46 pouces) 11.7 mm (0.46 pouces; 3.0 mm (0,12 pouces avec les marges minimisées) 5.1 mm (0,2 pouce) 11,7 mm (0,46 pouces) 11.7 mm (0.46 pouces; 3.0 mm (0,12 pouces avec les marges minimisées) 3.2 mm Enveloppe US n° 10, (0,13 pouce) Enveloppe Monarch, Enveloppe pour cartes de vœux HP, Enveloppe A2, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C6, Enveloppe japonaise Chou n°3, Enveloppe japonaise Chou n°4 3.2 mm (0,13 pouce) 11,7 mm (0,46 pouce) 11,7 mm (0,46 pouce) Enveloppe Kaku #2 5.1 mm (0,2 pouce) 5.1 mm (0,2 pouce) 11,7 mm (0,46 pouces) 11,7 mm (0,46 pouces) Support photo (4 x 6 pouces ou 101,6 x 152,4 mm) avec onglet détachable 3.0 mm (0,12 pouces) 3.0 mm (0,12 pouces) 3.0 mm (0,12 pouces) 3.0 mm (0,12 pouces) Légal US, Tabloïd, A3, Super B, A3 Nobi, support personnalisé 22 Droite Marge de droite Lettre US, A4, Exécutif US, 3.3 mm (0,13 pouces) Relevé US , Hagaki, Ofuku Hagaki, JIS B4, JIS B5, Fiche Bristol (5 x 8 pouces), A5, Cartes A6 Remarque Bas 5.1 mm (0,2 pouce) Si vous utilisez l’unité auto-duplex, les marges minimales en haut et en bas doivent être égales ou supérieures à 12,7 mm (0,5 pouces). 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW Chargement du support Chargement du bac 1 ou du bac 2 1 Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie et retirez le bac 1 de l’imprimante en le saisissant sous l’avant. Si vous chargez le bac 2, retirez-le et soulevez son capot. 2 Si vous chargez un support A3 ou grand format, procédez à l'extension du bac d'alimentation en appuyant sur le mécanisme de verrouillage situé à l'avant de bac, puis tirez sur les deux extrémités dans des sens opposés jusqu'à ce que le bac se déploie complètement. Bac 1 FRWW Chargement du support 23 3 Appuyez sur le bouton du guide de largeur du support et faites glisser le guide vers la gauche. Appuyez ensuite sur le bouton du guide de longueur du support et faites glisser le guide vers vous. 4 Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac. Vérifiez que la pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas plier les bords. 5 Appuyez sur les boutons des guides papier et faites coulisser les guides jusqu’aux bords du support chargé. Bac 1 6 ATTENTION 24 Si vous avez retiré le bac 1, réinsérez-le délicatement dans l’imprimante et replacez le bac de sortie dans sa position d’origine. Si vous avez retiré le bac 2, abaissez le capot et réinsérez le bac. Si vous avez sorti le bac, n’appuyez pas sur le verrou d’extension lors de l’insertion du bac. En procédant de la sorte, le bac risquerait de se rétracter lorsque vous pousserez sur celui-ci. Le plus long support placé dans le bac sera plié, ce qui posera problème en cours d’impression. 7 Si vous avez sorti le bac 1 ou 2, sortez le bac de sortie en le saisissant sous sa partie avant et en tirant sur la rallonge. 8 Lors de l’impression, sélectionnez le format et le type de support appropriés dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (format ou type de support, par exemple) depuis une application ou le pilote de l’imprimante. Les modifications effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque l’application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote de l’imprimante. Remarque Pour configurer les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression, effectuez les changements dans le pilote de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités du pilote de l’imprimante dans Windows, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression à partir d’une application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application. Modification des paramètres des tâches en cours à partir d’une application (Windows) 1 Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2 Ouvrez le menu Fichier , cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés. (Certaines options peuvent varier en fonction de l’application utilisée.) 3 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une commande similaire. Modification des paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows) 1 Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis choisissez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression. 3 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. Modification des paramètres (Mac OS) FRWW 1 Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page. 2 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 3 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 4 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. Modification des paramètres d’impression 25 Annulation d’une tâche d’impression Vous pouvez annuler une tâche d’impression à l’aide d’une des méthodes suivantes. z Panneau de commande Appuyez sur (bouton Annuler). Cette opération annule la tâche que l’imprimante est en train de traiter. Elle n’affecte par les tâches en attente d’impression. z Windows Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression, puis appuyez sur la touche Suppr du clavier. z Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) cliquez sur l’icône Centre d’impression, puis double-cliquez sur l’icône de l’imprimante. Sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Supprimer. Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière Remarque La fente d’alimentation manuelle arrière n’est pas disponible si vous avez installé une unité auto-duplex. 1 Pour Windows : a Ouvrez le pilote d’imprimante. b Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans la liste déroulante Alimentation du papier. c Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. d Imprimez le document. Pour Mac OS : a Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page. b Sélectionnez le format du support. c Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. d Sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans le panneau Copies et pages. e Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier. f Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support. g Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK ou Imprimer. 26 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW 2 Attendez que le voyant de reprise clignote. 3 Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle avant, procédez comme suit : a Retirez toutes les sorties imprimées du bac de sortie. b Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du côté droit de la fente et poussez-le jusqu’au fond. Si vous souhaitez utiliser des enveloppes, insérez-les dans l’imprimante en respectant l’icône représentée sur le bac. Reportez-vous à la section Types et poids des supports pris en charge. c Faites coulisser le guide de largeur du support vers le bord du support chargé. d Appuyez sur 4 (bouton Reprendre) pour imprimer. Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle arrière, procédez comme suit : a Si l’unité auto-duplex est installée, remplacez-la par le panneau d’accès arrière. b Faites glisser le guide de l'épaisseur du support sur la valeur appropriée. c Insérez une feuille, face à imprimer vers le haut, dans la partie gauche de la fente jusqu’à ce que l’imprimante saisisse le support. d Appuyez sur (bouton Reprendre) pour imprimer. e Si vous imprimez plusieurs pages, appuyez sur l’impression après l’insertion de chaque feuille. FRWW (bouton Reprendre) pour lancer Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière 27 Impression en recto-verso (duplex) Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’un support, soit automatiquement à l’aide de l’unité auto-duplex, soit manuellement en retournant le support et en le réinsérant dans l’imprimante. Recommandations pour l’impression recto-verso z Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. z Paramétrez les options de l’impression recto-verso dans votre application ou dans le pilote de l’imprimante. z N’imprimez pas sur les deux faces de transparents, d’enveloppes, de papier photo ou d’un support brillant. Ces types de supports risquent en effet de provoquer des bourrages. z Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur les deux faces. C’est le cas notamment du papier à en-tête, du papier pré-imprimé ou du papier comportant un filigrane. Lorsque vous imprimez à partir d’un ordinateur utilisant Windows, l’imprimante imprime d’abord le recto. Dans le cas d’un ordinateur utilisant Mac OS, elle commence par le verso. Chargez le support en orientant le recto vers le bas. z Lorsque l’impression de la première face est terminée, l’imprimante retient le support et fait une pause pendant que l’encre sèche. Lorsque l’encre est sèche, le support est réintroduit dans l’imprimante, qui imprime la deuxième face. À la fin de l’impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Ne le prenez pas tant que l’impression n’est pas terminée. z Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés pris en charge à l’aide des fonctions d’impression recto-verso manuelle de l’imprimante. (Pour obtenir la liste des formats personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.) Impression recto-verso (Windows) Remarque 28 Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’unité auto-duplex est correctement installée et activée. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. Si l’unité auto-duplex n’est pas installée, l’imprimante imprimera sur une seule face (simplex) du support. 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour l’impression recto-verso et Chargement du support. 2 Ouvrez un document, puis, dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer et choisissez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression. 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Cochez la case Impression recto-verso. 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW 5 Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’option Utiliser l’unité auto-duplex est sélectionnée. Pour une impression recto-verso manuelle, elle ne doit pas être sélectionnée. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. 6 Pour redimensionner automatiquement chaque page en fonction de la mise en page à l’écran du document, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est sélectionnée. La désactivation de cette option pourrait entraîner des sauts de page indésirables. 7 Activez ou désactivez la case à cocher Retourner les pages, selon la manière dont vous souhaitez réaliser la reliure. Consultez le graphisme présenté par le pilote de l’imprimante pour trouver des exemples. 8 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 9 Imprimez le document. Remarque Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue qui apparaît pour imprimer le document. Autrement, l’impression n’est pas lancée. 10 Pour une impression recto-verso manuelle, une fois la première face imprimée, suivez les instructions à l’écran et rechargez le papier dans le bac (face vierge vers le bas) ou dans le module d’alimentation manuelle avant (face vierge vers le haut) pour poursuivre l’impression. Impression recto-verso automatique (Mac OS) Remarque FRWW Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’unité auto-duplex est correctement installée et activée. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante. 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour l’impression recto-verso et Chargement du support. 2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3 Ouvrez le panneau Duplex ou Mise en page. 4 Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces. 5 Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée. 6 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. Impression en recto-verso (duplex) 29 Impression sur des supports spéciaux et personnalisés Cette section propose des informations sur l’impression sur des supports tels que des enveloppes, du papier photo, des cartes postales et des transparents, ainsi que sur des supports personnalisés. Impression sur des supports spéciaux (Windows) 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Ouvrez un document, puis cliquez sur le menu Fichier , Imprimer et Configuration ou Propriétés. 3 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 4 Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type. 5 Sélectionnez le format dans la liste déroulante Taille. -Ou Cliquez sur Personnalisé, saisissez les dimensions du support et cliquez sur OK. 6 Sélectionnez, dans la liste déroulante Alimentation du papier, le bac dans lequel le support est chargé. 7 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 8 Imprimez le document. Impression sur des supports spéciaux (Mac OS) 1 Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support. 2 Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page. 3 Sélectionnez le format du support. 4 Pour définir un format personnalisé, exécutez la procédure suivante : a Cliquez sur Format personnalisé dans le menu déroulant Paramètres. b Cliquez sur Nouveau, puis saisissez un nom pour le format dans la zone Nom du format. c Entrez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis définissez les marges. d Cliquez sur Terminer ou OK. 30 5 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 6 Ouvrez le panneau Couleur. 7 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support. 8 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 3 - Utilisation de l’imprimante FRWW 4 Configuration et gestion de l’imprimante Gestion de l’imprimante Présentation des tâches de gestion de l’imprimante Le tableau suivant répertorie les outils que vous pouvez utiliser pour gérer l’imprimante. Il reprend les outils les plus courants utilisés pour les fonctions d’administration. Pour plus d’informations sur les outils d’administration répertoriés dans le tableau, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Si vous voulez... ...utilisez les outils suivants.* Panneau de Serveur commande Web intégré (EWS) Boîte à Logiciel outils HP Web (Windows) Jetadmin myPrintMileage Contrôle de l’imprimante z Opération et état z Supports et consommables z Tâches et utilisation de l’imprimante Gestion de l’imprimante FRWW z Sécurité de l’imprimante z Configuration d’options de gestion des tâches z Choix de la langue z Réglage de l’heure du mode d’économie d’énergie z Modification des paramètres de manipulation des bacs et des supports z Configuration d’alertes et de notifications z Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante z Installation du serveur d’impression HP Jetdirect Gestion de l’imprimante 31 Si vous voulez... ...utilisez les outils suivants.* Panneau de Serveur commande Web intégré (EWS) Boîte à Logiciel outils HP Web (Windows) Jetadmin myPrintMileage Configuration des options du réseau z Configuration des temporisations d’E/S z Configuration des paramètres du réseau *Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS, la Boîte à outils, HP Web Jetadmin et myPrintMileage. Les utilisateurs de Mac OS peuvent utiliser le panneau de commande et le serveur Web intégré (EWS). Contrôle de l’imprimante Remarque Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Utilisez cet outil... ...pour obtenir les informations suivantes. Panneau de commande État des tâches en cours de traitement, état de fonctionnement de l’imprimante et état des cartouches d’encre et des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de commande. Serveur Web intégré (EWS) z z z z z Boîte à outils (Windows) z Informations sur l’état de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur une option disponible dans le panneau de gauche. État des cartouches et des têtes d’impression : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche. Utilisation cumulée des supports et de l’encre : Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Utilisation dans le panneau de gauche. Quantité totale d’encre et de pages utilisée par chaque utilisateur de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche et enfin sur Utilisateurs dans le panneau de droite. Informations sur l’utilisation : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche. Informations sur les cartouches d’encre : Des informations sur le niveau d’encre sont disponibles dans l’onglet État de l’imprimante. Cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre pour obtenir des informations sur les cartouches d’encre et la date d’expiration. Logiciel HP Web Jetadmin Informations sur les fournitures et état du réseau. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin. myPrintMileage 32 Utilisation des fournitures de l’imprimante. Reportez-vous à la section myPrintMileage. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Gestion de l’imprimante Cette section propose des informations sur la gestion de l’imprimante et la modification de ses paramètres. Remarque Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Utilisez cet outil... ...pour effectuer l’opération suivante. Panneau de commande z z z z Serveur Web intégré z z z z z z FRWW Configurez la langue du panneau de commande. 1 Appuyez sur (bouton Sélectionner) du panneau de commande. 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur (bouton Sélectionner). 3 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis sur (bouton Sélectionner). 4 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option linguistique, puis sur (bouton Sélectionner) et modifiez les paramètres de votre choix. Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des supports : Appuyez sur (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu GESTION DU PAPIER, puis sur (bouton Sélectionner) et modifiez les paramètres de votre choix. Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante : Appuyez sur (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance le menu MAINTENANCE, puis sur (bouton Sélectionner) et modifiez les paramètres de votre choix. Réinitialiser le serveur d’impression HP Jetdirect : Appuyez sur (bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante hors tension. Mettez l’imprimante sous tension en maintenant enfoncés les boutons (Retour) et (Reprendre). Modifier le mot de passe administrateur : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Sécurité dans le panneau de gauche. Modifier les paramètres de gestion des tâches : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches dans le panneau de gauche et enfin sur l’onglet Options. Configurer la langue du panneau de commande et du serveur Web intégré : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Langue dans le panneau de gauche. Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des supports : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le volet de gauche. Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Diagnostic dans le panneau de gauche. Configurer les alertes et notifications du serveur Web intégré : Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Alertes dans le panneau de gauche. Gestion de l’imprimante 33 Utilisez cet outil... ...pour effectuer l’opération suivante. Logiciel HP Web Jetadmin Installation, configuration et contrôle de l’état à distance (y compris le niveau des consommables) ; réalisation de diagnostics à distance et résolution des problèmes. Rendez-vous à la page http://www.hp.com/go/webjetadmin. myPrintMileage Cette solution vous permet d’analyser l’utilisation des consommables de l’imprimante, de sorte que vous puissiez prévoir son utilisation et planifier les achats de consommables. Reportez-vous à la section myPrintMileage. Configuration des options du réseau Cette section propose des informations sur la configuration des paramètres réseau de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Pour obtenir la liste des paramètres actuels, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Si l’imprimante est connectée à un réseau à l’aide d’un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez utiliser divers protocoles réseau courants, tels que TCP/IP. Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. Cependant, la désactivation des protocoles non utilisés peut se révéler bénéfique : diminution du trafic réseau généré par l’imprimante et impossibilité, pour les utilisateurs non autorisés, d’utiliser l’imprimante. Utilisez cet outil... ...pour effectuer l’opération suivante. Panneau de commande Configurer la temporisation E/S :Appuyez sur (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur (bouton Sélectionner) ; appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis sur (bouton Sélectionner). Serveur Web intégré z z Configurer les paramètres du réseau :cliquez sur l’onglet Réseau. Définir une adresse IP statique : Cliquez sur l’onglet Réseau, sélectionnez Manuel dans la liste déroulante Méthode de configuration IP et entrez l’adresse IP statique dans la zone Adresse IP. Entrez le nom de l’hôte, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, le cas échéant, puis cliquez sur Appliquer. Remarque : il n’est pas recommandé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante. Cette adresse permet toutefois de résoudre certains problèmes de configuration et d’impression, tels qu’un conflit avec un pare-feu personnel. Logiciel HP Web Jetadmin Configurer à distance les paramètres réseau. Reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin. 34 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Présentation des outils de gestion de l’imprimante Serveur Web intégré (EWS) Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de votre ordinateur. Remarque Pour obtenir une liste des spécifications système requises pour l’EWS, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Certains paramètres peuvent être liés à la définition d’un mot de passe EWS. Vous pouvez ouvrir et utiliser l’EWS sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront toutefois pas disponibles. Pour ouvrir le serveur Web intégré Vous pouvez ouvrir l’EWS à l’aide d’une des méthodes suivantes : Remarque Pour ouvrir le serveur Web intégré à partir de la Boîte à outils (Windows) ou de la Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS), l’imprimante doit être connectée à un réseau et disposer d’une adresse IP. z Navigateur Web Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web : http://123.123.123.123. L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration ; reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y accéder rapidement à l’avenir. z Boîte à outils (Windows) 1 Ouvrez la boîte à outils. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). 2 Cliquez sur l’onglet Informations , puis sur Lancer EWS. FRWW Gestion de l’imprimante 35 Pages du serveur Web intégré L’EWS contient différentes pages que vous pouvez utiliser pour visualiser des informations sur le produit et modifier les paramètres de l’imprimante. Ces pages renferment également des liens vers d’autres services électroniques. Pages Contenu Informations Affiche des informations d’état sur l’imprimante, les consommables et l’utilisation d’encre, ainsi qu’un journal des événements de l’imprimante (tels que les erreurs). Paramètres Affiche les paramètres qui ont été configurés pour l’imprimante et vous permet de les modifier. Réseau Affiche l’état du réseau et les paramètres réseau qui ont été configurés pour l’imprimante. Ces pages apparaissent uniquement si l’imprimante est connectée à un réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. Pour de plus amples informations, consultez également le Guide de l’administrateur HP Jetdirect situé sur le CD de démarrage. Autres liens Vous permet de vous connecter à d’autres ressources, y compris des services électroniques, telles que HP Instant Support, myPrintMileage, et des pages de commande en ligne de fournitures. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections HP Instant Support et myPrintMileage. Vous pouvez également ajouter ou personnaliser jusqu’à cinq liens vers les sites Web de votre choix. Ces liens apparaissent sur le panneau de gauche de toutes les pages du serveur Web intégré. Logiciel HP Web Jetadmin Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution de gestion basée sur le Web permettant d’installer à distance, de configurer (individuellement ou par lots), de contrôler l’état (y compris les niveaux des consommables), d’effectuer des diagnostics à distance et de dépanner un vaste choix de périphériques réseau HP et non HP. Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, vous pouvez y accéder depuis n’importe quel endroit de l’intranet à l’aide d’un navigateur Web standard. Pour obtenir davantage d’informations ou télécharger le logiciel, rendez-vous à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/webjetadmin. Boîte à outils (Windows) La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle propose également des liens vers ce guide afin de vous aider dans les tâches d’impression de base et la résolution des problèmes. Remarque Si la Boîte à outils n’a pas été installée avec les autres composants logiciels de l’imprimante, vous pouvez l’installer à l’aide du programme d’installation disponible sur le CD de démarrage. Pour contrôler une imprimante sur un port partagé (par exemple, \\nomport\nomimprimante) à partir d’une machine client, vous devez lancer la Boîte à outils sur le serveur et sur la machine client. Pour ouvrir la Boîte à outils 36 1 Dans le menu Démarrer de l’ordinateur, placez le curseur sur Programmes. 2 Positionnez le curseur sur le nom de l’imprimante et cliquez sur l’icône Boîte à outils. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Onglets de la Boîte à outils La Boîte à outils contient des onglets qui vous permettent de visualiser des informations sur le produit. Onglets Contenu État de l’imprimante z z z z z Informations z z Imprimante sélectionnée Affiche la liste des imprimantes installées prises en charge par la Boîte à outils. Niveaux d’encre Affiche une estimation des niveaux d’encre de chaque cartouche. Commander des fournitures Permet d’accéder à un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables pour l’imprimante. Infos sur la cartouche d’encre Affiche les références et dates d’expiration des cartouches d’encre installées. Préférences Vous permet de configurer des paramètres avancés de la Boîte à outils. Vous pouvez par exemple sélectionner les messages d’erreur de l’imprimante qui apparaîtront, spécifier si vous souhaitez être averti par une alarme sonore lorsqu’une erreur se produit et choisir les types de messages d’erreur que vous souhaitez voir. Vous pouvez également activer la fonction myPrintMileage AutoSend, un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de consommables. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage. Informations sur l’imprimante Propose des liens vers myPrintMileage et affiche des informations sur le matériel et l’état des têtes d’impression de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage. Informations d’aide Propose des liens vers HP Instant Support et le service clientèle de HP, ainsi que vers ce guide afin de vous aider à effectuer des tâches et à résoudre les problèmes. Il propose également des instructions qui vous guideront tout au long de l’enregistrement de l’imprimante en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support. HP Instant Support HP Instant Support se présente comme une série d’outils de dépannage basés sur le Web qui vous aident à identifier, diagnostiquer et résoudre rapidement les problèmes d’impression. Il fournit également les informations suivantes sur votre périphérique : z Accès facile à des conseils de dépannage Propose des conseils adaptés à votre périphérique. z Résolution d’erreurs propres au périphérique Offre un accès immédiat à des informations susceptibles de vous aider à résoudre des messages d’erreur propres à votre périphérique. Pour obtenir une description du problème, ainsi que des recommandations pour résoudre ou éviter le problème, cliquez sur le lien présent dans le message. Pour afficher une liste des anciennes erreurs du périphérique, cliquez sur Alertes sur la gauche de la page HP Instant Support. FRWW Gestion de l’imprimante 37 z Notification des mises à jour des pilotes d’imprimante et des microprogrammes Vous avertit de l’existence d’une mise à jour du microprogramme ou du pilote. Un message apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien contenu dans le message pour aller directement à la section de téléchargement du site Web de HP. z Accès aux services d’assistance Propose une liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique. z Gestion de l’utilisation de l’encre et des supports (myPrintMileage) Vous aide à gérer et à planifier l’utilisation des consommables de l’imprimante. z Test de diagnostic automatique du périphérique Effectue un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Imprimante dans le menu Aide auto de la page Instant Support pour lancer le diagnostic des périphériques. HP Instant Support vérifie l’ordinateur, puis affiche une liste des périphériques configurés. Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant Support vous aide à accomplir des tâches telles que vérifier que vous disposez de la dernière version du pilote ou accéder à des rapports sur l’état du périphérique et à des informations de diagnostic détaillées sur les périphériques. Si des erreurs sont détectées au cours de cette procédure, vous avez la possibilité de procéder à des mises à jour des pilotes de l’imprimante ou du microprogramme Jetdriver, ou encore d’effectuer des tests de diagnostic détaillés sur le périphérique. z Base de données de connaissances Utilisez la base de données de connaissances de HP pour trouver rapidement des réponses à vos questions. Sécurité et confidentialité Lorsque vous utilisez HP Instant Support, des informations détaillées sur le périphérique, telles que le numéro de série, les conditions d’erreur et l’état, sont envoyées à HP. HP respecte votre vie privée et gère ces informations conformément aux réglementations présentées dans la Déclaration de confidentialité en ligne HP (http://www.hp.com/country/fr/ fre/privacy.htm). Remarque Pour visualiser toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour Internet Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre navigateur Web. Pour accéder à HP Instant Support z Boîte à outils (Windows) Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support. z Serveur Web intégré Dans le navigateur Web, entrez l’adresse IP attribuée au périphérique (cette information figure sur la page de configuration ; reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration). Dans la section Autres liens de l’onglet Informations ou Paramètres, cliquez sur HP Instant Support. Remarque 38 Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir HP Instant Support. Si vous créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne contiendront pas des informations actuelles. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW myPrintMileage myPrintMileage est un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de fournitures. Cet outil est constitué de deux éléments : z Le site Web myPrintMileage z myPrintMileage AutoSend, un utilitaire qui met périodiquement à jour les informations sur l’utilisation du périphérique sur le site Web myPrintMileage Pour utiliser myPrintMileage, vous devez disposer des éléments suivants : z Une connexion Internet z Un périphérique connecté Remarque HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données pour trois à six mois afin de permettre à une quantité significative de données de s’accumuler sur le site Web myPrintMileage. Pour utiliser les fonctions de gestion de l’impression, vous devez vous inscrire à ce service via le site myPrintMileage. Vous pouvez trouver les éléments suivants sur le site Web myPrintMileage : z Analyse de l’impression, qui indique notamment la quantité d’encre utilisée, l’encre que vous utilisez le plus (noire ou de couleur) et une estimation du nombre de pages que vous pouvez imprimer avec la quantité d’encre restante. z Gestion de l’impression, qui vous permet de générer des rapports contenant des données sur l’utilisation, le coût par page ou le coût par tâche au cours d’une période déterminée, d’exporter ces données en tant que feuilles de calcul Microsoft Excel et de configurer les alertes d’e-mail et les notifications pour recevoir des rapports sur la gestion de l’impression. Pour accéder à myPrintMileage z Serveur Web intégré Cliquez sur myPrintMileage dans la section Autres liens. z Boîte à outils (Windows) Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage et suivez les instructions à l’écran. z Barre de tâches Windows Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Boîte à outils de la barre de tâches de Windows, cliquez sur myPrintMileage, puis sélectionnezAfficher mon niveau d’utilisation. Remarque FRWW Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir myPrintMileage. Si vous créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne contiendront pas des informations actuelles. Gestion de l’imprimante 39 Présentation et impression de la page de configuration La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante, l’état de l’approvisionnement en encre et de la tête d’impression, ou encore de résoudre les problèmes affectant l’imprimante. Elle contient également un journal des événements récents. Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante. Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d’imprimer au préalable la page de configuration. 1 2 3 4 1 Informations sur l’imprimante : affiche des informations générales sur l’imprimante, telles que le numéro de version du microprogramme, le numéro de modèle et la quantité de mémoire installée. 2 État de la cartouche d’encre : affiche une estimation des niveaux d’encre (représentés sous forme graphique, par des jauges). 3 État de la tête d’impression : affiche l’état des têtes d’impression et indique si elles doivent être remplacées. 4 Journal d’événements : affiche un journal des récents événements. Pour plus de détails sur les cartouches d'impression HP, reportez-vous à la section Supports HP Inkjet – Aide-mémoire de garantie. 40 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW Pour imprimer une page de configuration z Panneau de commande 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur (bouton Sélectionner) sur le panneau de commande. 3 Assurez-vous que l’option MENU INFORMATIONS est mise en surbrillance, puis appuyez sur (bouton Sélectionner). 4 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option d’impression de la page de configuration, puis sur (bouton Sélectionner). 5 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option d’impression de la page de configuration, puis sur (bouton Sélectionner) pour lancer l’impression. z Boîte à outils (Windows) Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre, puis sur Imprimer. Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante HP propose des mises à niveau des microprogrammes des produits. Ces mises à niveau fournissent des fonctions nouvelles ou plus performantes. Lorsqu’une mise à niveau du microprogramme de l’imprimante est disponible, un message de notification apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Il est possible d’ouvrir le site de téléchargement à partir de la page d’accueil. Vous pouvez également obtenir des informations sur les mises à niveau disponibles à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Utilisez les méthodes décrites dans les sections suivantes pour mettre à niveau le microprogramme. Reportez-vous au fichier Lisezmoi fourni avec la mise à niveau pour plus de détails. Il n’est pas nécessaire de conserver le fichier de mise à niveau après avoir effectué cette dernière. ATTENTION n’annulez pas la mise à niveau de la mise à jour du microprogramme après l’avoir démarrée. Vous risqueriez en effet d’endommager le microprogramme de l’imprimante. Mise à niveau du microprogramme à l’aide de l’invite MS-DOS (Windows uniquement) Remarque Pour mettre à niveau le microprogramme à l’aide de cette procédure, l’imprimante doit être directement reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle. 1 Téléchargez le fichier de mise à niveau sur le site Web de HP et enregistrez-le sur le disque dur de l’ordinateur. 2 Ouvrez une fenêtre de commande MS-DOS. 3 Tapez copy /b chemin\nomfichier nomport à l’invite de la commande. • chemin indique l’emplacement du fichier de mise à niveau du microprogramme • nomfichier est le nom du fichier de mise à niveau que vous avez téléchargé sur le site Web • nomport est le port utilisé par l’imprimante (par exemple, LPT1) 4 FRWW Appuyez sur Entrée. Le fichier de mise à niveau du microprogramme est copié sur l’imprimante et remplace l’ancien fichier. Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante 41 Configuration de l’imprimante (Windows) Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Remarque Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour pouvoir installer un pilote de l’imprimante dans Windows 2000 ou Windows XP. Connexion directe Vous pouvez relier l’imprimante directement à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle bidirectionnel conforme avec la norme IEEE 1284. Remarque Windows NT 4.0 ne prend pas en charge USB. Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante. Si vous installez le logiciel de l’imprimante et connectez une imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez relier d’autres imprimantes au même ordinateur à l’aide de câbles USB sans devoir réinstaller le logiciel. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Lors de la configuration de l’imprimante, HP vous recommande de connecter cette dernière après avoir installé le logiciel, car le programme d’installation est conçu pour simplifier au maximum la procédure de configuration. Cependant, si vous avez d’abord connecté le câble, reportez-vous à la section Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation. Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé) Il est recommandé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante, ainsi que des outils d’aide en ligne afin de résoudre les problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, des messages d’erreur de l’imprimante s’afficheront et vous n’aurez pas accès au site Web myPrintMileage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). 1 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 42 3 Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD. 4 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW 5 Remarque Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et à l’imprimante. L’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans le dossier Imprimantes. Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante, l’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran. Remarque Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne l’éteignez pas et ne débranchez pas le câble de l’imprimante tant que le programme d’installation est en cours d’exécution. Sinon, ce dernier sera interrompu. 1 Remarque Remarque Dans la boîte de dialogue Assistant Nouveau matériel détecté qui permet de sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez l’option avancée et cliquez sur Suivant. Ne laissez pas l’Assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique du pilote. 2 Sélectionnez la case permettant de spécifier l’emplacement du pilote et vérifiez que les autres cases sont désactivées. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît, fermez-le. 4 Localisez le répertoire racine sur le CD de démarrage (par exemple, D) et cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Cliquez sur Terminer dans l’Assistant Nouveau matériel détecté. L’Assistant démarre automatiquement le programme d’installation (cela peut prendre un certain temps). Sous Windows 98 et Windows Me, vous devez arrêter le programme d’installation à ce stade si vous souhaitez installer un pilote non anglais. 7 Terminez la procédure d’installation. Le programme d’installation propose des options permettant d’installer des composants autres que des pilotes, tels que la Boîte à outils, que nous vous recommandons d’installer. Pour plus d’informations sur l’installation de ces composants, reportez-vous à la section Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé). Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. FRWW Configuration de l’imprimante (Windows) 43 Partage de l’imprimante sur un réseau local Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est branchée directement au connecteur USB ou parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients). Remarque Si vous partagez une imprimante connectée directement, utilisez comme serveur l’ordinateur équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous disposez d’un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000 et d’un autre avec une version antérieure de Windows, utilisez celui qui dispose de Windows 2000 comme serveur. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes ou si l’utilisation est réduite. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se servent de l’imprimante. 1 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Partage. 3 Cliquez sur l’option de partage de l’imprimante et attribuez un nom partagé à l’imprimante. 4 Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération. Connexion réseau Si l’imprimante a une capacité réseau, elle pourra être partagée dans un environnement en réseau en étant directement reliée au réseau. Ce type de connexion permet de gérer l’imprimante à l’aide du serveur Web intégré depuis n’importe quel ordinateur du réseau. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau utilisé : z Réseau client/serveur : si votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié, installez le logiciel de l’imprimante sur ce serveur (Installation du logiciel sur un réseau), puis sur les ordinateurs clients (Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients). z Réseau poste à poste : si vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante (Installation du logiciel sur un réseau). Vous pouvez, en outre, connecter une imprimante réseau dans les deux types de réseaux à l’aide de l’Assistant Ajout d’une imprimante de Windows (Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante). Installation du logiciel sur un réseau Exécutez la procédure suivante pour installer le logiciel de l’imprimante dans les scénarios de mise en réseau suivants : 44 z Votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié z Vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié) 1 Connectez l’imprimante au réseau. 2 Fermez les programmes ouverts. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 4 Remarque Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez l’option permettant de partager l’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis choisissez d’installer des pilotes pour des clients Windows. Le programme installe le pilote destiné au serveur et copie les pilotes des clients dans un emplacement du serveur, de sorte qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients). Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients. Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients Une fois les pilotes installés sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité d’impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau doivent installer le logiciel sur leur ordinateur (client). L’ordinateur client peut être relié à l’imprimante comme suit : z Dans le dossier Imprimante, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante, puis suivez les instructions d’installation en réseau. (Reportez-vous à la section Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante.) z Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante et faites-la glisser dans le dossier Imprimantes. z Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel depuis le fichier INF du réseau. Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format suivant : <CD lecteur>:\Setup\Drivers\<pilote>\<système d’exploitation>\<langue>. Par exemple, si votre lecteur de CD-ROM porte la lettre D:, le dossier D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contient le fichier INF du pilote PCL6 pour Windows 2000 et Windows XP, en langue anglaise. Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante 1 Dans le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration et Imprimantes et télécopieurs. 2 Double-cliquez sur Ajouter une imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Imprimante réseau ou Serveur d’imprimante réseau. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante. • Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées. 6 FRWW Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Configuration de l’imprimante (Windows) 45 Configuration de l’imprimante (Mac OS) Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble USB ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Installation du logiciel pour une connexion réseau ou directe 1 Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau au moyen d’un câble réseau. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 3 Cliquez sur Installer le pilote et conformez-vous aux instructions qui apparaissent à l’écran pour votre type de connexion. 4 Procédez à l’installation : a Ouvrez le Centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier Applications\Utilitaires. b Cliquez sur Ajouter une imprimante. c Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu. -OuPour une connexion réseau sur un réseau IP, sélectionnez Impression IP dans le menu déroulant, puis entrez l’adresse IP de l’imprimante ou sélectionnez Rendezvous. d Sélectionnez l’imprimante dans la liste, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Une coche apparaît à côté du nom de l’imprimante, pour signaler qu’il s’agit désormais l’imprimante par défaut. e Fermez le Centre d’impression. 5 Si nécessaire, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. • Connexion directe Partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local. • Connexion réseau Les utilisateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau doivent installer le logiciel de l’imprimante sur leur ordinateur. Partage de l’imprimante sur un réseau local Lorsque vous connectez l’imprimante directement, vous pouvez continuer de la partager avec d’autres ordinateurs à l’aide d’une forme simple de mise en réseau appelée partage de réseau local. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l’utilisation est réduite. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se servent de l’imprimante. Les exigences de base pour le partage dans un environnement Macintosh sont les suivantes : 46 z Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.) z L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré de l’ordinateur hôte Macintosh. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW z Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et l’ordinateur Macintosh client qui utilisent l’imprimante partagée. Le pilote de l’imprimante ou le PPD de l’imprimante doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers d’aide associés.) z Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs Macintosh clients. z Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac. Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac de l’ordinateur. Partage entre des ordinateurs utilisant le même système d’exploitation Utilisez la procédure suivante pour partager l’imprimante entre des ordinateurs Macintosh utilisant le même système d’exploitation : 1 Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante (l’hôte). • Mac OS X (10.2.x et versions ultérieures) : ouvrez Préférences système, cliquez sur Partage, puis sur Services et cochez la case Partage de l’imprimante. 2 Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) en réseau, préselectionnez l’imprimante dans Partage de l’imprimante USB (Mac OS 9, versions 9.1 et ultérieures) ou dans Partage (Mac OS X, versions 10.2.x et ultérieures). Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante. 3 Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) du réseau, présélectionnez l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante. Partage entre des ordinateurs utilisant des systèmes d’exploitation différents Procédez comme suit pour partager l’imprimante avec des ordinateurs Mac OS 9 (versions 9.1 et ultérieures) lorsque l’ordinateur hôte utilise Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures). Remarque FRWW Les imprimantes connectées à l’aide de câbles USB peuvent uniquement être partagées entre Mac OS 9 (versions 9.1 et ultérieures) et Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures) via l’environnement Classic de Mac OS X. 1 Sur l’ordinateur hôte sous Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures), ouvrez Préférences système, assurez-vous que le partage d’imprimante est désactivé, puis fermez la fenêtre Préférences système. 2 Localisez le dossier système Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), ouvrez Panneaux de configuration, puis Partage de l’imprimante USB. (Si l’environnement classique n’est pas déjà en cours d’exécution, il démarre.) 3 Cliquez sur l’onglet Démarrer/Arrêter, puis sur Démarrer. 4 Lorsque Partage de l’imprimante USB activé apparaît, cliquez sur l’onglet Mes imprimantes. 5 Activez la case à cocher de l’imprimante que vous voulez partager. 6 Fermez le panneau de configuration. Configuration de l’imprimante (Mac OS) 47 Désinstallation du logiciel d’imprimante Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Windows Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges administrateur pour désinstaller le logiciel de l’imprimante. 1 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, suivi du nom de l’imprimante, puis cliquez sur l’option de désinstallation. 2 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel. Vous pouvez également procéder comme suit : 1 Si l’ordinateur est directement connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle, débranchez l’imprimante. 2 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 3 Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration. 4 Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 5 Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller. 6 Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels. 7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel. Remarque Si la procédure de désinstallation échoue, redémarrez l’ordinateur et exécutez la procédure ci-dessus pour désinstaller le logiciel. Si l’utilitaire n’a pas été correctement installé ou que le programme de désinstallation est introuvable, exécutez la procédure suivante pour lancer l’utilitaire de suppression. (L’utilitaire de suppression n’est pas disponible sur les ordinateurs utilisant Windows NT 4.0.) 8 Débranchez l’imprimante de l’ordinateur. 9 Redémarrez Windows sur votre ordinateur. 10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît, fermez-le. 11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le. • Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win9x_Me. • Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe du répertoire Utils\Scrubber\Win2k_XP. Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Macintosh 48 1 Si l’ordinateur est connecté directement à l’autre ordinateur à l’aide d’un câble USB, débranchez l’imprimante. 2 Supprimez la file d’attente d’impression à partir du Centre d’impression. 4 - Configuration et gestion de l’imprimante FRWW 5 Panneau de commande Le panneau de commande permet de modifier les paramètres de l’imprimante, d’afficher son état et ses messages, ainsi que d’en identifier les problèmes. D’autres options de menu peuvent apparaître sur le panneau de commande, selon les options installées sur l’imprimante. Explication des messages du panneau de commande Cette section décrit brièvement les messages qui peuvent apparaître sur l’afficheur du panneau de commande. Conformez-vous aux instructions présentées sur l’afficheur ou sur l’écran de l’ordinateur pour résoudre le problème ou mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension. Si le message reste affiché, reportez-vous à la section Recherche d’autres ressources liées au produit. Types de messages du panneau de commande Les types de messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du panneau de commande lorsque l’imprimante est sous tension. FRWW z Messages d’état Ces messages indiquent l’état actuel de l’imprimante et ne nécessitent aucune intervention de la part de l’utilisateur. Par exemple : TRAITEMENT DU TRAVAIL, ANNULATION DU TRAVAIL ou PRET. z Messages d’avertissement Ces messages décrivent les événements qui réclament l’attention de l’utilisateur, mais n’empêchent pas l’impression. Par exemple : FAIBLE NIVEAU D’ENCRE DE LA CARTOUCHE NOIRE. z Messages d’erreur Ces messages décrivent les événements qui nécessitent une intervention, telle que le chargement d’un support ou la résolution d’un bourrage. En cas d’affichage d’un code d’erreur, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message reste affiché, prenez note du code d’erreur et rendez-vous sur HP Instant Support pour obtenir plus d’informations (reportez-vous à la section HP Instant Support). En cas de défaillance du périphérique, contactez HP (reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP). Explication des messages du panneau de commande 49 Messages du panneau de commande Le tableau suivant décrit quelques-uns des messages les plus courants du panneau de commande. Pour plus d’informations sur les procédures suivantes : z Remplacement des têtes d’impression ou des cartouches d’encre : Reportez-vous aux sections Remplacement des cartouches d’encre et Entretien des têtes d’impression. z Chargement du papier : Reportez-vous à la section Chargement du support. Message Description FERMER TOUS LES CAPOTS L’imprimante ne fonctionne pas car un ou plusieurs capots sont ouverts. Assurez-vous que tous les capots sont bien fermés. ASSUREZ-VOUS QUE LE PANNEAU D’ACCES ARRIERE EST FERME CORRECTEMENT Le panneau d’accès arrière n’est pas fermé correctement. Poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. [BAC X OU ACCESSOIRE] NON DISPONIBLE... L’unité auto-duplex ou le bac spécifié n’est pas disponible. Pour utiliser le support d’un autre bac ou imprimer sans la fonction recto-verso, appuyez sur (bouton Reprendre). Pour annuler la tâche d’impression, appuyez sur (bouton Annuler). BLOCAGE DU CHARIOT... Un élément entrave le déplacement du chariot. Ouvrez le capot supérieur, dégagez l’obstruction, puis appuyez sur (bouton Reprendre) pour poursuivre l’impression. CHARGER SUPPORT [FORMAT] DANS LE BAC [X]. APPUYER SUR REPRENDRE POUR CONTINUER CHARGER SUPPORT [TYPE][FORMAT] DANS BAC [X]. APPUYER SUR REPRENDRE POUR CONTINUER Soit le bac spécifié est vide, soit il contient des supports dont le type et/ou format sont différents de ce qui a été sélectionné pour la tâche d’impression. Chargez le support approprié dans le bac, puis appuyez sur (bouton Reprendre) pour poursuivre l’impression. BOURRAGE PAPIER… Il y a un bourrage papier dans l’imprimante. Reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. LA PAGE IMPRIMEE EST EN COURS DE SECHAGE... APPUYER SUR REPRENDRE POUR CONTINUER L’imprimante attend que la page imprimée sèche avant de poursuivre l’impression. Vous pouvez retirer la page du bac de sortie (manipulez-la avec soin pour éviter que l’encre bave) et appuyez sur (bouton Reprendre) pour lancer l’impression de la page suivante. RETIRER LES PAGES IMPRIMEES DU BAC DE SORTIE. APPUYER SUR REPRENDRE POUR CONTINUER Le bac de sortie est plein. Retirez les pages imprimées et appuyez sur (bouton Reprendre) pour poursuivre l’impression. REMPLACER LA INCOMPATIBLE REMPLACER LA INCOMPATIBLE 50 TETE D’IMPRESSION [COULEUR] La tête d’impression ou la cartouche d’encre est OU DEFECTUEUSE. incompatible ou défectueuse. CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] Remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre ou OU DEFECTUEUSE. tête d’impression HP pour poursuivre l’impression. 5 - Panneau de commande FRWW Message Description INSTALLER TETE D’IMPRESSION [COULEUR] INSTALLER CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] Soit la cartouche d’encre ou la tête d’impression n’est pas installée, soit elle a été installée de manière incorrecte. Assurez-vous que la cartouche d’encre ou la tête d’impression se trouve dans le logement de couleur appropriée et appuyez fermement sur celle-ci pour assurer un bon contact. FAIBLE NIVEAU D’ENCRE DE LA CARTOUCHE [COULEUR] La cartouche d’encre est presque épuisée et doit être remplacée prochainement. Appuyez sur (bouton Reprendre) pour effacer ce message. REMPLACER LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] La cartouche d’encre est soit vide, soit périmée. VIDE Remplacez-la par une cartouche d’encre HP pour REMPLACER LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] poursuivre l’impression. ARRIVEE A EXPIRATION FRWW LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] ARRIVE BIENTOT A EXPIRATION Une fois la cartouche périmée, remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre HP. Appuyez sur (bouton Reprendre) pour effacer ce message. CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] NON HP... Une cartouche d’encre non HP a été détectée. Remplacez-la par une cartouche d’encre HP. Pour poursuivre l’impression avec une cartouche d’encre non HP, appuyez sur (bouton d’alimentation) et maintenez le bouton enfoncé, appuyez trois fois sur (bouton Reprendre), puis relâchez le bouton d’alimentation . La qualité d’impression et les informations relatives au niveau d’encre peuvent cependant être affectées. HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d’encre HP authentique, rendez-vous à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/anticounterfeit. MEMOIRE INSUFFISANTE L’imprimante a reçu de l’ordinateur plus de données que sa mémoire ne peut en contenir. Vous pouvez essayer de comprimer votre fichier avant d’imprimer ou utiliser une qualité d’impression inférieure. Une autre solution consiste à ajouter des modules DIMM afin d’augmenter la mémoire de l’imprimante. Appuyez sur (bouton Reprendre) pour effacer ce message. MISE HORS TENSION L’imprimante est sur le point de se mettre hors tension. Veuillez patienter. TRAITEMENT TACHE... L’imprimante effectue des tâches. Veuillez patienter. PRÊT L’imprimante est prête à exécuter des travaux d’impression. Explication des messages du panneau de commande 51 Explication des menus du panneau de commande Menu Informations Ce menu contient des pages d’informations concernant les détails de l’imprimante et de sa configuration. Pour imprimer une page d’informations, faites défiler les pages jusqu’à celle qui vous intéresse et appuyez sur (bouton Sélectionner). 52 Message Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Cette option imprime la structure des menus de l’imprimante. IMPRIMER PAGE DE CONFIGURATION Cette option imprime une page décrivant la configuration actuelle de l’imprimante (version du microprogramme, modèle, accessoires installés, support E/S, informations, etc.). Si un serveur d’impression HP Jetdirect est installé, le système imprime une seconde page présentant les paramètres du serveur d’impression en question. IMPRIMER LA PAGE DE DIAGNOSTICS Cette option vous permet d’imprimer une page de diagnostics décrivant la configuration actuelle de l’imprimante, les informations relatives à la tête d’impression et des informations techniques. IMPRIMER DÉMO Cette option imprime une page de démonstration. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Cette option imprime la liste des polices PCL disponibles. IMPRIMER LISTE DES POLICES PS Cette option imprime la liste des polices PS (émulation PostScript) disponibles. AFFICHER ADRESSE IP Cette option vous permet d’afficher l’adresse IP de l’imprimante par défaut. 5 - Panneau de commande FRWW Menu Gestion du papier Ces paramètres commandent les options de support par défaut. Cependant, les paramètres de l’application logicielle à partir de laquelle vous imprimez ou ceux du pilote d’imprimante sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande pour le travail d’impression en cours. FRWW Message Valeur ou sous-menu Description FORMAT SUPPORT BAC 1 NON DEFINI SUPER B (13 X 19 POUCES) A3 NOBI A3 A4 A5 A6 B4 (JIS) B5 (JIS) EXÉCUTIF LÉGAL LETTRE RELEVÉ 11 X 17 ENVELOPPE #10 ENVELOPPE A2 ENVELOPPE C5 ENVELOPPE C6 ENVELOPPE DL ENVELOPPE JAPONAISE KAKU N°2 ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE JAPONAISE CHOU N°3 ENVELOPPE JAPONAISE CHOU N°4 ENVELOPPE POUR CARTES DE VŒUX HP 4 X 6 POUCES AVEC LANGUETTE 4 X 6 POUCES 5 X 8 POUCES OFUKU HAGAKI CARTE HAGAKI PERSONNALISÉ Cette option permet de sélectionner le format du support chargé dans le bac 1. Valeur par défaut = NON DEFINIE TYPE SUPPORT BAC 1 NON DEFINI PAPIER ORDINAIRE PAPIER HP PREMIUM PAPIER A FORT GRAMMAGE HP PREMIUM FILM TRANSPARENT HP PREMIUM FILM TRANSPARENT HP PREMIUM PLUS PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, FINITION MATE PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, SEMI-GLACE PAPIER PHOTO BRILLANT HP COLORFAST PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, BRILLANT PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, MAT PAPIER PHOTO BRILLANT HP PREMIUM PAPIER PHOTO HP BRILLANT PAPIER HP GLACE POUR BROCHURES ET DEPLIANTS PAPIER HP MAT POUR BROCHURES ET DEPLIANTS Cette option permet de sélectionner le type du support chargé dans le bac 1. Valeur par défaut = NON DEFINIE Explication des menus du panneau de commande 53 54 Message Valeur ou sous-menu Description FORMAT SUPPORT BAC 2 NON DEFINI SUPER B (13 X 19 POUCES) A3 NOBI A3 A4 B4 (JIS) B5 (JIS) EXÉCUTIF LÉGAL LETTRE RELEVÉ 11 X 17 PERSONNALISÉ Cette option permet de sélectionner le format du support chargé dans le bac 2. Valeur par défaut = NON DEFINIE TYPE SUPPORT BAC 2 NON DEFINI PAPIER ORDINAIRE Cette option affiche le type de support du bac 2. Valeur par défaut = NON DEFINIE BAC PAR DEFAUT BAC 1 BAC 2 Cette option permet de définir le bac par défaut. Si un bac n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante, l’imprimante utilise le support de ce bac. Valeur par défaut = BAC 2 DETECTION AUTOMATIQUE DU TYPE DE SUPPORT NON OUI Cette option vous permet d’activer le détecteur du type de support. Valeur par défaut = NON VITESSE D’IMPRESSION NORMAL RAPIDE ELEVEE FAIBLE Cette option permet d’accélérer la vitesse d’impression lorsque la qualité d’impression Normal rapide est sélectionnée. Valeur par défaut = ELEVEE EXTENSION DE LA RAMPE DE SORTIE OUI NON Cette option permet d’étendre la rampe de sortie de l'imprimante afin de tenir le papier avant de l’envoyer vers le bac de sortie. Valeur par défaut = NON 5 - Panneau de commande FRWW Menu Configuration périphérique Les options de ce menu concernent le comportement de l’imprimante. Configurez l’imprimante selon vos besoins. Message Valeur ou sous-menu Description IMPR. ERREURS PS/PCL6 NON OUI Cette option vous permet d’imprimer la liste des erreurs PS/PCL6. Valeur par défaut = NON IMPRESSION AUTONOME NON OUI Cette option permet de mettre l’imprimante en pause lors de tâches d’impression volumineuses (toutes les 100 pages) de telle sorte que vous puissiez vider le bac de sortie. Valeur par défaut = NON CONFIGURATION SYSTEME PERSONNALITE Cette option permet de définir la personnalité par défaut sur commutation automatique, PCL5, PCL6 ou émulation PostScript. Valeur par défaut = AUTO LANGUE Cette option permet de définir la langue par défaut. Sélectionnez-la dans la liste des langues prises en charge. Valeur par défaut = ANGLAIS TEMPORISATION E/S Cette option définit la période (de 5 à 300 secondes) pendant laquelle l’imprimante attend les données restantes d’une tâche d’impression. Ce délai passé, le travail d’impression sort sur l’imprimante. Valeur par défaut = 15 EIO Cette option vous permet d’accéder à des sous-menus du serveur d’impression HP Jetdirect, s’il est installé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres réseau du panneau de commande. OUI NON Cette option rétablit toutes les valeurs par défaut de l’imprimante telles qu’elles étaient à la sortie d’usine. E/S RETABLIR CONFIG. USINE Réinitialisation de l’imprimante Il se peut qui vous deviez réinitialiser l’imprimante dans les circonstances suivantes : z Vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut de l’imprimante. z La communication entre l’imprimante et l’ordinateur a été interrompue. ATTENTION Si vous utilisez l’option de rétablissement des paramètres usine de ce menu, il se peut que vous perdiez les paramètres de configuration de l’imprimante. Remarque Cette option ne restaure pas les paramètres par défaut d’un serveur d’impression HP Jetdirect (éventuellement installé sur l’imprimante). Pour réinitialiser le serveur d’impression HP Jetdirect, reportez-vous à la section Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect. FRWW Explication des menus du panneau de commande 55 Menu Impression Les options de ce menu sont utilisées lors d’impressions sous MS-DOS®, UNIX et Linux. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows ou Mac OS, configurez ces paramètres à l’aide du pilote d’imprimante. 56 Message Valeur ou sous-menu Description COPIES 1 - 100 Cette option définit le nombre d’exemplaires à imprimer. Valeur par défaut = 1 FORMAT PAPIER PAR DEFAUT LETTRE A4 Cette option permet de définir le format de support par défaut. Valeur par défaut = LETTRE TYPE PAPIER PAR DEFAUT PAPIER ORDINAIRE PAPIER HP PREMIUM PAPIER A FORT GRAMMAGE HP PREMIUM FILM TRANSPARENT HP PREMIUM FILM TRANSPARENT HP PREMIUM PLUS PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, FINITION MATE PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, SEMI-GLACE PAPIER PHOTO BRILLANT HP COLORFAST PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, BRILLANT PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, MAT PAPIER PHOTO BRILLANT HP PREMIUM PAPIER PHOTO HP BRILLANT PAPIER HP GLACE POUR BROCHURES ET DEPLIANTS PAPIER HP MAT POUR BROCHURES ET DEPLIANTS Cette option permet de définir le type de support par défaut. Valeur par défaut = PAPIER ORDINAIRE. NIVEAU QUALITE PAR DEFAUT RAPIDE RAPIDE NORMAL NORMAL SUPERIEUR Cette option permet de sélectionner la qualité d’impression par défaut. Ce paramètre est utilisé si le travail d’impression ne contient pas de sélection de la qualité d’impression. Valeur par défaut = NORMAL RECTO-VERSO NON OUI Cette option apparaît uniquement lorsque l’unité auto-duplex est installée. Définissez la valeur sur OUI pour imprimer des deux côtés (recto-verso) ou sur NON pour imprimer sur un seul côté de la feuille de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression en recto-verso (duplex). Valeur par défaut = NON REMPLACER A4/LETTRE NON OUI Cette option configure l’imprimante pour imprimer un travail A4 sur du papier au format Lettre si aucun papier A4 n’a été chargé, ou inversement. Valeur par défaut = NON. 5 - Panneau de commande FRWW Message Valeur ou sous-menu Description PCL LONGUEUR FORM. ORIENTATION NUMERO DE POLICE DENSITE POLICES TAILLE DES POINTS JEU DE SYMBOLES POLICES ISE AJOUTER CR À LF Cette option vous permet de configurer les paramètres du langage de commande de l’imprimante (PCL), lors de l’utilisation de PCL 5c or PCL 6 pour le mode d’impression. Menu Maintenance Menu Qualité impression Ce menu permet de régler les aspects de qualité d’impression, y compris l’étalonnage, l’alignement des têtes d’impression et le niveau de qualité. . Message Valeur ou sous-menu Description ALIGNER TETES IMPRESSION N.A. Cette option lance le processus d’alignement des têtes d’impression. ETALONNAGE COULEUR N.A. Cette option lance le processus d’étalonnage des couleurs. ETALONNAGE DU SAUT DE LIGNE N.A. Cette option lance le processus d’étalonnage du saut de ligne. NETTOYER TETES N.A. Cette option lance le processus de nettoyage des têtes d’impression. Menu Diagnostic Ce menu vous permet de consulter le journal des événements de l’imprimante. Message Description AFFICHER LE JOURNAL DES EVENEMENTS Cette option affiche les 10 derniers événements sur l’écran du panneau de commande, en commençant par le plus récent. Menu Test du circuit papier Ce menu vous permet de tester divers composants de l’imprimante de manière à identifier et résoudre les problèmes. FRWW Message Description LANCER LE TEST SOURCE RECTO-VERSO COPIES Les options de ce menu vous permettent de tester les fonctions de gestion du papier de l’imprimante. Si vous rencontrez des difficultés d’impression à partir de l’un des bacs ou lors de l’impression recto-verso de la page, exécutez ce test pour vérifier que le circuit du papier est correct. Explication des menus du panneau de commande 57 Modification des paramètres réseau du panneau de commande Le sous-menu EIO (entrée/sortie étendue) apparaît uniquement dans le menu E/S lorsqu’un serveur d’impression HP Jetdirect est installé. Si l’imprimante inclut un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer les paramètres réseau de base à l’aide du menu EIO. L’administrateur d’imprimante réseau peut également utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré pour configurer à distance ces paramètres, ainsi que d’autres réglages. Remarque Les options disponibles dans ce menu dépendent du serveur d’impression installé. Menu EIO Ce menu vous permet de configurer les paramètres réseau de l’imprimante. Pour vérifier les paramètres réseau actuels de l’imprimante, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Message Valeur ou sous-menu Description CFG RESEAU NON OUI Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser les options du menu EIO Jetdirect. Vous devez définir cette option sur OUI chaque fois que vous souhaitez utiliser le menu EIO Jetdirect. TCP/IP IPX/SPX ATALK DLC/LLC OUI NON Permet d’activer ou de désactiver un protocole. Sélectionnez NON pour désactiver un protocole. CFG TCP/IP NON OUI Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser le menu TCP/IP et définir les paramètres de protocole TCP/ IP. Le menu TCP/IP permet de spécifier BOOTP=OUI ou DHCP=OUI afin que les paramètres TCP/IP soient configurés automatiquement par un serveur BootP ou DHCP à la mise sous tension de l’imprimante. Si vous choisissez BOOTP=NON et DHCP=NON, vous pouvez sélectionner AUTO IP=OUI pour qu’une adresse locale de liaison 169.254.x.x soit affectée automatiquement. Si vous choisissez BOOTP=NON, DHCP=NON et AUTO IP=NON, vous pouvez définir manuellement les paramètres TCP/IP à partir du panneau de commande : z Adresse IP (IP) z Masque de sous-réseau (SM) z Serveur Syslog (LG) z Passerelle par défaut (GW) z Délai d’inactivité (réglé par défaut sur 270 secondes ; 0 désactive la temporisation) Lors de la définition de numéros IP, appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour augmenter le nombre d’une unité. Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour qu’il diminue d’une unité. Appuyez sur (bouton Sélectionner) pour valider la sélection. 58 5 - Panneau de commande FRWW Message Valeur ou sous-menu Description CFG IPX/SPX NON OUI Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser le menu IPX/SPX et définir les paramètres du protocole IPX/ SPX. Le menu IPX/SPX vous permet de spécifier le type de trame utilisé sur votre réseau. z Le paramètre par défaut, AUTO, définit et limite automatiquement le type de trame au premier type détecté. z Les types de trame possibles pour les réseaux Ethernet sont EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP. z Les types de trame possibles pour les réseaux Token Ring sont TR_8022 et TR_SNAP. Dans le sous-menu relatif aux cartes Token Ring, vous pouvez également spécifier les paramètres d’acheminement de source NetWare, qui peuvent être AUTO (par défaut), NON, SIMPLE ou TOUS. FRWW WEB HTTPS HTTP/HTTPS Dans le cadre de la gestion de la configuration, choisissez si le serveur Web intégré accepte ou non les communications utilisant le protocole HTTPS (Secure HTTP) uniquement ou les deux protocoles HTTP et HTTPS. z HTTPS : pour obtenir des communications chiffrées et sécurisées, seul l’accès HTTPS est accepté. Le serveur d’impression apparaît comme un site sécurisé. z HTTP/HTTPS : l’accès via HTTP ou HTTPS est autorisé. SECURITE CONSERVER REINITIALISER Indiquez si vous souhaitez enregistrer les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression ou rétablir les valeurs par défaut. z CONSERVER (par défaut) : Les paramètres de sécurité actuels restent inchangés. z REINITIALISER : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux paramètres usine par défaut. Modification des paramètres réseau du panneau de commande 59 Message Valeur ou sous-menu Description CFG LIAISON NON OUI Permet d’indiquer si vous souhaitez configurer manuellement le mode de communication et la vitesse de liaison réseau du serveur d’impression HP Jetdirect 10/100Base-TX. Les paramètres HP Jetdirect doivent correspondre à ceux du réseau. La valeur par défaut, NON, ignore les options du menu de configuration de la liaison. Si vous choisissez OUI, vous pouvez sélectionner l’une des options du menu de configuration de la liaison ci-dessous : z AUTO (valeur par défaut) : le serveur d’impression se configure automatiquement pour faire correspondre la vitesse de liaison et le mode de communication du réseau. En cas d’échec, 100TX SEMI est défini. z 10T HALF (SEMI 10T) : 10 Mbit/s, fonctionnement en mode semi-duplex z 10T FULL (INTEGRAL 10T) : 10 Mbit/s, fonctionnement en mode duplex intégral z 100TX SEMI : 100 Mbit/s, fonctionnement en mode semi-duplex z 100TX INTEGRAL : 100 Mbit/s, fonctionnement en mode duplex intégral Paramètres du type de trame Novell NetWare Le serveur d’impression HP Jetdirect sélectionne automatiquement un type de trame NetWare. N’effectuez la sélection manuellement que si le serveur d’impression sélectionne un type de trame incorrect. Pour identifier le type de trame choisi par le serveur d’impression HP Jetdirect, imprimez une page de configuration à partir du panneau de commande. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Les types de trames ci-dessous sont pris en charge : z Ethernet_802.3 z Ethernet_II z Ethernet_802.2 z Ethernet_SNAP Désactivation des protocoles réseau (facultative) Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants : 60 z elle réduit le trafic réseau généré par les imprimantes ; z elle interdit aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante ; z elle fournit uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ; z elle permet l’affichage de messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante. 5 - Panneau de commande FRWW Pour désactiver des protocoles réseau Remarque Ne désactivez pas le protocole IPX/SPX si des utilisateurs Windows 98, Windows NT, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP doivent imprimer sur l’imprimante. 1 Appuyez sur aux menus. (bouton Sélectionner) du panneau de commande pour accéder 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur 3 Appuyez sur puis sur 4 5 (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance E/S, (bouton Sélectionner). Appuyez sur puis sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance SOUS-MENU EIO, (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le protocole réseau à désactiver, puis sur 6 Appuyez sur puis sur 7 (bouton Sélectionner). (bouton Sélectionner). (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance NON, (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Annuler) pour remettre l’imprimante dans l’état PRET. Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect La réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect rétablit les valeurs par défaut telles qu’elles étaient à la sortie d’usine. Remarque Lors de la restauration des valeurs par défaut du serveur d’impression HP Jetdirect, tous les paramètres EIO enregistrés auparavant sont perdus. Pour réinitialiser le serveur d’impression HP Jetdirect FRWW 1 Appuyez sur (bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Mettez l’imprimante sous tension en maintenant enfoncés les boutons (Reprendre). (Retour) et Modification des paramètres réseau du panneau de commande 61 Impression de la structure des menus du panneau de commande Vous pouvez imprimer la structure des menus des paramètres accessibles via le panneau de commande. 1 Appuyez sur (bouton Sélectionner) sur le panneau de commande. 2 Appuyez sur puis (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance INFORMATIONS, sur 3 (bouton Sélectionner). Appuyez sur (bouton Sélectionner) pour sélectionner IMPRIMER LA STRUCTURE MENUS. Modification des paramètres de l’imprimante du panneau de commande Le panneau de commande constitue l’une des trois possibilités de définition d’options dans l’imprimante. Vous pouvez modifier les options du pilote d’imprimante et celles de l’application à partir de laquelle vous imprimez. Les paramètres du pilote d’imprimante et de l’application sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande pour le travail d’impression en cours. Les paramètres de l’application sont prioritaires sur les paramètres par défaut du pilote d’imprimante. Les options de menu du panneau de commande sont numérotées de 1 à 9. Si un menu est formé de plus de 9 éléments, les options supplémentaires apparaissent, accompagnées d’une lettre allant de A à Z. Cependant, les numéros et les lettres ne sont pas inclus dans les procédures de ce manuel. Pour plus d’informations sur tout menu ou option de menu du panneau de commande, appuyez sur (bouton Aide). Pour accéder aux menus et aux paramètres 1 Appuyez sur aux menus. (bouton Sélectionner) du panneau de commande pour accéder 2 Parcourez le menu jusqu’à atteindre le sous-menu contenant le paramètre à modifier. • Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) ou sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance le menu souhaité. (Maintenez l’un ou l’autre de ces boutons enfoncé pour faire défiler automatiquement les sélections.) Appuyez sur (bouton Sélectionner) pour accéder au menu souhaité. Répétez cette procédure pour accéder aux sous-menus. • Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) ou sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance le paramètre souhaité, puis appuyez sur (bouton Sélectionner) pour enregistrer le paramètre défini. Un astérisque (*), indiquant que le nouveau paramètre défini est maintenant le paramètre par défaut, apparaît en regard du paramètre affiché. 3 62 Appuyez sur (bouton Annuler) pour quitter les menus et remettre l’imprimante dans l’état PRET. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes, l’imprimante revient automatiquement à l’état PRET. 5 - Panneau de commande FRWW 6 Entretien et dépannage Remplacement des cartouches d’encre Vous pouvez contrôler les niveaux d’encre à partir du panneau de commande ou du serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces outils, reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante. Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement. N’enlevez pas une cartouche de l’imprimante pendant des périodes prolongées. ATTENTION HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non HP ou reconditionnées ne sont pas couvertes par la garantie. Remarque Pour savoir quelles cartouches utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Remplacement d’une cartouche d’encre FRWW 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Soulevez pour ouvrir le capot des cartouches d’encre. Remplacement des cartouches d’encre 63 3 Retirez la cartouche d’impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous. 4 Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son emballage. 5 Insérez la cartouche dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact. 6 Fermez le capot des cartouches d’encre. Entretien des têtes d’impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que des points ou des lignes n’apparaissent pas sur la sortie, il est possible que les gicleurs d’encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d’impression. Pour savoir quelles têtes d’impression utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. Lorsque la qualité de l’impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes : z Vérifiez l’état des têtes d’impression. z Lancez la procédure de nettoyage automatique des têtes d’impression z Nettoyez manuellement les contacts des têtes d’impression. z Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d’impression. ATTENTION HP décline toute responsabilité pour les détériorations de l’imprimante résultant de la modification des têtes d’impression. Vérification de l’état des têtes d’impression Remarque Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la. z À partir de la page de configuration Vérifiez la section relative à l’état des têtes d’impression de la page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. z À partir du serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Informations. 3 Cliquez sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche. 64 6 - Entretien et dépannage FRWW Alignement des têtes d’impression Chaque fois que vous remplacez une tête d’impression, l’imprimante aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d’impression optimale. Cependant, si l’aspect des pages imprimées indique que les têtes sont mal alignées, vous pouvez les aligner manuellement. z À partir du panneau de commande 1 Appuyez sur (bouton Sélectionner) sur le panneau de commande. 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option MAINTENANCE , puis sur (bouton Sélectionner). 3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez sur (bouton Sélectionner). 4 Assurez-vous que l’option ALIGNER LES TETES D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez sur z (bouton Sélectionner). À partir du serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3 Cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche. 4 Dans la section Têtes d’impression, sélectionnez l’option d’alignement des têtes d’impression dans la liste déroulante. Nettoyage automatique des têtes d’impression Remarque Ne procédez au nettoyage des têtes d’impression que lorsque c’est nécessaire ; ce nettoyage consomme de l’encre et réduit la durée de vie des têtes d’impression. Trois niveaux de nettoyage sont disponibles. Après avoir procédé à un nettoyage d’un niveau donné, ne passez au niveau suivant que si les résultats ne sont pas satisfaisants. z À partir du panneau de commande 1 Appuyez sur (bouton Sélectionner) sur le panneau de commande. 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option MAINTENANCE , puis sur (bouton Sélectionner). 3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez sur 4 Appuyez sur (bouton Sélectionner). (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option de nettoyage des têtes d’impression, puis sur z (bouton Sélectionner). À partir du serveur Web intégré 1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur Web intégré. 2 Cliquez sur l’onglet Paramètres. 3 Pour nettoyer les têtes d’impression, cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche. Sélectionnez ensuite le niveau de nettoyage approprié dans la liste déroulante de la section Têtes d’impression. FRWW Entretien des têtes d’impression 65 Remplacement des têtes d’impression Remarque 66 Remplacez uniquement les têtes d’impression après avoir tenté de les nettoyer. Reportez-vous aux sections Nettoyage automatique des têtes d’impression et Nettoyage manuel des contacts des têtes d’impression. 1 Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension. 2 Soulevez le capot des cartouches d’encre, puis celui des têtes d’impression. 3 Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir. 4 Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5 Retirez la nouvelle tête d’impression de l’emballage et enlevez le ruban de protection. 6 Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact. 6 - Entretien et dépannage FRWW 7 Fermez le loquet de la tête d’impression. Appuyez sur le loquet pour vous assurer qu’il est en position de verrouillage. 8 Refermez les capots. 9 Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime deux pages d’alignement. Nettoyage manuel des contacts des têtes d’impression Pour savoir quelles têtes d'impression sont compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. ATTENTION FRWW Nettoyez uniquement les contacts des têtes d’impression après avoir tenté de les nettoyer automatiquement. Reportez-vous à la section Nettoyage automatique des têtes d’impression. La zone des contacts des têtes d’impression contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés. 1 Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension. 2 Soulevez le capot des cartouches d’encre et celui des têtes d’impression. 3 Attendez deux ou trois secondes, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 4 Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir. Entretien des têtes d’impression 67 5 Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 6 Retirez avec précaution l’encre présente sur les zones de contact de têtes d’impression à l’aide d’un tampon en coton sec ou d’un tissu doux, sec et non pelucheux qui ne risque pas de laisser des fibres derrière lui. ATTENTION Nettoyez uniquement les zones de contact. Le nettoyage des gicleurs (situés sur la partie inférieure de la tête d’impression) risque d’endommager gravement la tête d’impression. 7 ATTENTION Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact. Évitez d’utiliser de l’eau potable ou de l’alcool, qui risquent d’endommager les têtes d’impression. 8 Après le nettoyage, placez la tête d’impression sur une feuille ou une serviette en papier. 9 Nettoyez les points de contact des logements des têtes d’impression à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un tampon en coton humidifié. Avant de réinsérer les têtes d’impression, laissez les contacts électriques sécher au moins cinq minutes. 10 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Le panneau de commande devrait continuer à indiquer qu’une tête d’impression est manquante. 11 Si vous remplacez une tête d’impression, retirez la nouvelle tête de l’emballage et enlevez le ruban de protection. 68 6 - Entretien et dépannage FRWW 12 Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur. Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact. 13 Fermez le loquet de la tête d’impression. Assurez-vous qu’il est en position de verrouillage. 14 Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus pour les têtes d’impression restantes. 15 Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime une page d’alignement. Si l'imprimante n'imprime pas une page d'alignement, remplacez la tête d'impression que vous avez nettoyée. Calibrage des couleurs Chaque fois que vous remplacez une tête d’impression, l’imprimante calibre automatiquement les couleurs pour assurer une qualité d’impression optimale. Si l’apparence des couleurs ne vous satisfait pas, vous pouvez les calibrer manuellement. z À partir du panneau de commande 1 Appuyez sur (bouton Sélectionner) sur le panneau de commande. 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option MAINTENANCE , puis sur (bouton Sélectionner). 3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez sur (bouton Sélectionner). 4 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option ETALONNAGE DES COULEURS, puis sur (bouton Sélectionner). Une page d’étalonnage des couleurs est imprimée. 5 Suivez les instructions affichées sur l’écran du panneau de commande pour terminer la procédure. Étalonnage du saut de ligne Si des bandes horizontales régulières apparaissent lors de l’impression de textes et de graphiques, étalonnez le saut de ligne. Étalonnage du saut de ligne 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option MAINTENANCE, puis sur (bouton Sélectionner). 3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez sur FRWW (bouton Sélectionner) du panneau de commande. (bouton Sélectionner). Calibrage des couleurs 69 4 Appuyez sur (bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option ETALONNAGE DU SAUT DE LIGNE, puis sur (bouton Sélectionner). Les pages d’étalonnage du saut de ligne sont imprimées. 5 Suivez les instructions affichées sur l’écran du panneau de commande pour terminer la procédure. a Sur la page d’étalonnage, recherchez la zone comportant le moins de bandes horizontales la traversant et notez son numéro. b Appuyez sur (bouton Flèche vers le haut) ou pour sélectionner le numéro de la boîte, puis sur (bouton Flèche vers le bas) (bouton Sélectionner). Conseils et ressources de dépannage Utilisez les conseils et les ressources ci-dessous pour résoudre les problèmes d’impression. z En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. z En cas de problèmes d’alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d’alimentation de papier. Certains problèmes de l’imprimante peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante. Réinitialisation de l’imprimante 1 Appuyez sur (bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante. 3 Attendez environ 20 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation. 4 Appuyez sur (bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante sous tension. Conseils généraux de dépannage Vérifiez les points suivants : 70 z Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage. z Vérifiez que l’imprimante est prête. z Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur. z Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA) opérationnelle et qu’elle est sous tension. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. z Le support est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante. z Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Prenez soin de retirer le ruban adhésif de chaque tête d’impression. z Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés. z Le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est bien en place. z Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante. 6 - Entretien et dépannage FRWW z L’imprimante est en mesure d’imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. z L’imprimante est configurée en tant qu’imprimante actuelle ou par défaut. Dans Windows, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur ou le Centre d’impression. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’informations. z Suspendre l’impression n’est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows. z Vous n’utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez l’ordinateur avant d’essayer à nouveau de lancer la tâche. Réinitialisation de la langue du panneau de commandes 1 Appuyez sur (bouton d'alimentation) pour mettre l'imprimante hors tension. 2 Appuyez sur (bouton d'alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une fois sur (bouton de sélection). 3 Relâchez (bouton d'alimentation). L'imprimante s'initialise et vous invite à choisir la langue. 4 Faites défiler les options à l'aide des boutons bas) et appuyez sur (flèche vers le haut) ou (flèche vers le (bouton de sélection) pour sélectionner la langue. Résolution des problèmes d’impression L’imprimante s’arrête inopinément Vérification de l’alimentation et des connexions Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA) opérationnelle. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Tous les voyants de l’imprimante clignotent Une erreur irrécupérable s’est produite Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Réinitialisation de l’imprimante. Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance technique et garantie. FRWW Réinitialisation de la langue du panneau de commandes 71 Aucune page ne sort de l’imprimante Vérification de la configuration de l’imprimante Reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage. Vérification de l’initialisation de la tête d’impression Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime automatiquement deux pages d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure environ huit minutes. Vous pourrez uniquement imprimer des documents après l’impression des pages d’alignement automatique. Vérification de l’installation du logiciel de l’imprimante Si l’imprimante est mise hors tension pendant l’impression, un message d’alerte devrait apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, il est probable que le logiciel de l’imprimante n’est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez complètement le logiciel, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’imprimante. Vérification des connexions des câbles z Vérifiez que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont bien connectées. z Si l’imprimante est reliée à un réseau, vérifiez les points suivants : • Vérifiez le voyant de liaison à l’arrière de l’imprimante. • Assurez-vous de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante. • Le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne correctement. Vérification de la configuration de l’imprimante pour un environnement réseau Vérifiez que le pilote de l’imprimante et le port du pilote corrects sont utilisés. Pour plus d’informations sur les connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la documentation fournie par le fournisseur du réseau. Vérification des logiciels de pare-feu personnel installé sur l’ordinateur Le pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège l’ordinateur de toute intrusion. Il peut toutefois entraver la communication entre l’ordinateur et l’imprimante. En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez de le désactiver temporairement. Si le problème persiste, c’est que le pare-feu n’est pas à l’origine du problème de communication. Réactivez-le. Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, attribuez une adresse IP statique à l’imprimante, puis réactivez le pare-feu. Reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. 72 6 - Entretien et dépannage FRWW L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression Inspection de la tête d’impression Retirez la tête d’impression et vérifiez que le ruban de protection a été entièrement retiré. Nettoyage de la tête d’impression Procédez au nettoyage de la tête d’impression. Reportez-vous à la section Nettoyage automatique des têtes d’impression. Mise hors tension de l’imprimante après le retrait de la tête d’impression Après avoir retiré la tête d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension sans avoir réinstallé la tête. Une fois l’imprimante redémarrée, réinsérez la tête d’impression. L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer Vérification de la configuration du système Vérifiez que la configuration de l’ordinateur correspond au moins au minimum recommandé pour l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. Vérification du paramétrage du port Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP. Consultez la documentation fournie avec l’ordinateur pour déterminer la manière de modifier les paramètres du port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur. Vérification des paramètres du logiciel de l’imprimante La vitesse d’impression est plus lente lorsque le mode Supérieur ou Maximum dpi est sélectionné comme qualité d’impression. Pour augmenter la vitesse d’impression, sélectionnez d’autres paramètres d’impression dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Des pages blanches s’impriment Vérification des paramètres du support z Vérifiez que les paramètres de page du pilote de l’imprimante correspondent à la largeur et à la longueur du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Vérification du port parallèle de l’ordinateur Si vous utilisez un câble parallèle, assurez-vous que l’imprimante est directement connectée au port parallèle. Évitez de partager ce port avec d’autres périphériques, tels qu’un lecteur Zip ou d’autres imprimantes. FRWW Résolution des problèmes d’impression 73 La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée Vérifiez le chargement du support Vérifiez que les guides de largeur et de longueur du support sont bien alignés le long des bords de la pile de supports et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section Chargement du support. Vérification du format du support z Le contenu d’une page risque d’être coupé si le format du document est supérieur au support utilisé. z Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l’imprimante correspond au format du support chargé dans le bac. z Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, sélectionnez Simuler des marges LaserJet dans le pilote d’imprimante pour imprimer un document au format Laser Jet. Vérification des paramètres de marge Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page, vérifiez que les valeurs définies pour les marges ne sont pas supérieures à la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales. Vérifiez l’orientation de la page Assurez-vous que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans l’application correspondent aux paramètres du pilote de l’imprimante. Sélectionnez le paramètre Conserver la mise en page (Windows) Si vous utilisez une unité auto-duplex pour effectuer une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est sélectionnée dans le pilote d’imprimante. La désactivation de cette option pourrait entraîner des sauts de page indésirables. Reportez-vous à la section Impression en recto-verso (duplex). Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème peut être dû à l’incapacité de l’application à interpréter correctement les paramètres d’impression. Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la documentation de l’application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique. 74 6 - Entretien et dépannage FRWW Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus Contrôlez les têtes d’impression et les cartouches d’encre Remplacez les têtes d’impression encrassées ou usées ou les cartouches d’encre quasiment vides (reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression). Essayez ensuite de reprendre l’impression. Vérifiez la qualité du papier Le papier ne doit pas être trop humide ni trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP (reportez-vous à la section Sélection du support d’impression), puis essayez de reprendre l’impression. Vérification du type de support chargé dans l’imprimante z Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. z Assurez-vous d’avoir sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB Reportez-vous à la section Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la longueur du câble USB. Impression de caractères incohérents Lorsque l’impression d’une tâche est interrompue, il arrive que l’imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche. Annulez la tâche et attendez que l’imprimante soit à nouveau prête. Si l’imprimante ne revient pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez à nouveau. Lorsque l’imprimante est prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous invite à réessayer d’imprimer la tâche, cliquez sur Annuler. Vérification des connexions des câbles Si l’imprimante et l’ordinateur sont reliés par un câble USB ou parallèle, le problème peut être dû à une mauvaise connexion du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste, éteignez l’imprimante, débranchez le câble de l’imprimante, rallumez l’imprimante sans connecter le câble et supprimez toutes les tâches en attente dans la file d’impression. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble. Vérifiez le fichier du document Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d’autres documents à partir de la même application, essayez d’imprimer une copie de sauvegarde du document, si vous en avez une. FRWW Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus 75 L’encre bave Vérification des paramètres d’impression z Lorsque vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d’encre, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux transparents. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression Supérieur, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d’encre à l’aide du volume d’encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions de l’encre (Mac OS) du logiciel de l’imprimante. Notez toutefois que la réduction de la saturation de l’encre peut donner à vos documents un aspect délavé. z Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s’ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d’utiliser un autre mode pour réduire la quantité d’encre ou d’utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l’impression de documents aux couleurs vives. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Vérifiez le type de support Certains types de support n’absorbent pas bien l’encre, de sorte que l’encre sèche plus lentement et que des taches risquent d’apparaître. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Vérifiez le réglage des marges Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vérifiez que l’option de réduction des marges n’est pas sélectionnée. Nettoyage de l'intérieur de l'unité recto-verso En cas d'utilisation intensive de l'imprimante, de l'encre risque de se déposer à l'intérieur de l'unité recto-verso, provoquant des traînées d'encre lors de l'impression recto-verso. Pour enlever cette encre, utilisez un tissu non pelucheux pour nettoyer l'intérieur de l'unité. 76 6 - Entretien et dépannage FRWW Activation de la rampe de sortie de l'imprimante Lors de l'impression en mode Normale rapide (par défaut) ou Rapide, l'imprimante n'utilise pas la rampe de sortie pour tenir les pages imprimées avant de les envoyer vers le bac de sortie. Si l'imprimante lance l'impression de la page suivante alors que la page imprimée est toujours en train de sécher dans le bac de sortie, la nouvelle page imprimée risque de frotter la page présente dans le bac de sortie et de provoquer des traînées d'encre. L'importance des traînées dépendra de la quantité d'encre utilisée sur chaque page imprimée. Pour empêcher que les pages imprimées n'entrent en contact les unes avec les autres, imprimez en mode Normal ou Supérieur. Vous pouvez également activer l'option EXTENSION DE LA RAMPE DE SORTIE sur le panneau de commandes de l'imprimante. Reportez-vous au menu Menu Gestion du papier. L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte Vérifiez les cartouches d’encre Les cartouches d’encre sont peut-être vides. Remplacez celles qui le sont. Ou essayez de retirer et de réinstaller les cartouches, en vous assurant qu’elles se mettent bien en place. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre. Vérifiez le type de support Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’imprimante. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Vérifiez le mode d’impression Les modes Normal rapide et Rapide du pilote de l’imprimante vous permettent d’imprimer plus rapidement et conviennent très bien à l’impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normal ou Supérieur. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Vérification du paramétrage du type de papier En cas d’impression sur des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux et personnalisés. Vérifiez les cartouches d’encre Si certaines lignes du texte ou de l’image sont coupées ou ne s’impriment pas correctement, il est possible qu’une ou plusieurs cartouches soient vides ou défectueuses. Remplacez-les. FRWW Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus 77 Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérification des paramètres d’impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de l’imprimante. Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes Vérification des paramètres d’impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote de l’imprimante. Contrôlez les têtes d’impression Lorsque la qualité d’impression diminue de façon notable, il peut s’avérer nécessaire de nettoyer les têtes d’impression. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Les documents présentent des bavures de couleurs Vérification des paramètres d’impression Certains paramètres de type de support (par exemple Films transparents et Papiers photo) et de qualité d’impression (par exemple Supérieur) ont besoin de plus d’encre que d’autres. Choisissez des paramètres d’impression différents dans le pilote de l’imprimante et assurez-vous de sélectionner le type de support correct. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression. Vérification des cartouches d’encre Vérifiez que les cartouches d’encre n’ont pas été bricolées. Le remplissage et l’utilisation d’encres incompatibles peuvent affecter ce système d’impression sophistiqué, ce qui risque d’entraîner une réduction de la qualité d’impression, voire d’endommager l’imprimante. HP n’apporte aucune garantie ni assistance pour des cartouches d’encre reconditionnées. Pour plus d’informations sur la commande, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Les couleurs ne sont pas alignées correctement Vérification des têtes d’impression Les têtes d’impression sont automatiquement alignées lorsqu’une tête est remplacée. Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la procédure d’alignement. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Vérification de la position des graphiques Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d’aperçu avant impression de votre application pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page. 78 6 - Entretien et dépannage FRWW Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image Vérification des têtes d’impression Les têtes d’impression ou leur zone de contact ont besoin d’un nettoyage. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression. Résolution des problèmes d’alimentation de papier Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier. Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage. Un bac ne peut pas être mis en place z Après avoir retiré le bac, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Replacez le bac. z Veillez à bien aligner le bac dans l’ouverture de l’imprimante. z Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage papier. Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisés. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2 z Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. z Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation. z Vérifiez que le bac est correctement inséré. Les supports ne sortent pas correctement FRWW z Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée. Sinon, les pages imprimées risquent de tomber en sortant de l’imprimante. z Retirez les supports en excès du bac de sortie. Il y a une limite au nombre de feuilles que le bac peut accepter. z Si l’unité auto-duplex n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression recto-verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité auto-duplex ou fermez son capot. Résolution des problèmes d’alimentation de papier 79 Les pages sortent de travers z Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support des bacs sont bien placés contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier. z Évitez de charger des supports de types ou de formats différents dans un même bac. z Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation. L’imprimante prend plusieurs pages à la fois z Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. z Vérifiez que le bac n’est pas trop plein. z Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les feuilles, vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les problèmes de prise multiple. z Lorsque vous réinsérez un bac dans l’imprimante, faites-le en douceur. L’insertion forcée d’une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de l’imprimante et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert Vérification de la configuration réseau z Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante au réseau. z Vérifiez que le câble du réseau est bien relié à l’imprimante. z Vérifiez que le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne correctement. Vérification de l’ordinateur Vérifiez que l’ordinateur que vous utilisez est relié au réseau. Vérification du navigateur Web Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante. 80 6 - Entretien et dépannage FRWW Vérification de l’adresse IP de l’imprimante z Imprimez une page de configuration, puis localisez l’adresse IP de l’imprimante sur la deuxième page. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. z Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l’invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte. Dépannage des problèmes d’installation Si vous avez rencontré des difficultés pour installer votre imprimante, vérifiez les points suivants : Problèmes d’impression d’une page d’alignement Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime automatiquement deux pages d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure environ huit minutes. Vous pouvez jeter les pages d’alignement après leur impression. Si l’imprimante n’imprime pas ces pages, reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage ou alignez manuellement les têtes d’impression (reportez-vous à la section Alignement des têtes d’impression). Problèmes liés à l’installation du logiciel Vérification de la configuration de l’ordinateur Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Reportez-vous à la section Configuration système minimale. Vérification des étapes préalables à l’installation FRWW z Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés. z Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte. z Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote de l’imprimante à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Dépannage des problèmes d’installation 81 Réinstallation du logiciel d’imprimante. Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’imprimante. Problèmes de connexion à un réseau Remarque Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d’installation. Dépannage des problèmes réseau Si l’installation du logiciel de l’imprimante sur l’ordinateur s’avère impossible, vérifiez les points suivants : z Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés. z Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. z Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées. z Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l’utiliseront. z Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de configuration et entrez-y manuellement l’adresse IP. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. z Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l’invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte. z Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante : 1 Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. 2 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports. 4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. 5 Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle figurant sur la page de configuration. Si les deux adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue. 6 Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. 82 6 - Entretien et dépannage FRWW Problèmes de connexion à un réseau câblé z Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section Conseils généraux de dépannage sont réunies. z Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options du réseau. Élimination d’un bourrage Conseils pour éviter les bourrages z Vérifiez que le bac 2 est correctement inséré et que l'imprimante et les bacs sont placés sur une surface plane. z Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit du papier. z Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. z Veillez à bien mettre en place le papier. Reportez-vous à la section Chargement du support. z N’utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés. z Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. z Vérifiez que le bac de sortie n’est pas trop plein lorsque vous transmettez une tâche à l’imprimante. z Vérifiez que le support est aligné sur le côté droit du bac. z Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier. z Lorsque vous introduisez le bac une fois que vous l'avez déployé, n'appuyez pas sur le mécanisme de verrouillage, afin d'éviter que le bac se rétracte et provoque un bourrage papier. Élimination d’un bourrage 1 Retirez tous les supports du bac de sortie. 2 Vérifiez le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex. a Appuyez sur le bouton situé sur l’un des côtés du panneau d’accès arrière ou de l’unité auto-duplex et retirez l’unité. b Localisez le support d’impression bloqué à l’intérieur de l’imprimante, saisissez-le à deux mains et tirez-le vers vous. FRWW Élimination d’un bourrage 83 c Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur les boutons situés à l’avant de l’unité auto-duplex et abaissez son capot. Si le bourrage se situe à l’intérieur de l’imprimante, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question. d Réinsérez le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex dans l’imprimante. 3 Si vous ne parvenez pas à localiser le bourrage, soulevez le bac de sortie et vérifiez s’il ne se situe pas au niveau du bac 1. Si un support est bloqué dans le bac, procédez comme suit : a Retirez le bac 1. b Tirez le papier vers vous. c Assurez-vous que le support est bien aligné dans le bac, réinsérez le bac et abaissez le bac de sortie. 4 Si vous n’avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et essayez d’enlever le support bloqué. Si vous n’y parvenez pas, faites ce qui suit : a Vérifiez que l’imprimante est hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. b Soulevez l’imprimante du bac 2. c Retirez le support bloqué depuis la partie inférieure de l’imprimante ou le bac 2. d Reposez l’imprimante sur le bac 2. 5 AVERTISSEMENT ! Ouvrez le capot supérieur. S’il reste du papier à l’intérieur de l’imprimante, vérifiez que le chariot est sur la droite de l’imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l’imprimante. N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit de l’imprimante. S’il ne le fait pas, éteignez l’imprimante avant de retirer le support bloqué. 6 Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, allumez l’imprimante (si vous l’aviez éteinte), puis appuyez sur (bouton de reprise) pour poursuivre la tâche d’impression. L’imprimante imprime la page suivante. Vous devrez relancer les pages qui sont restées coincées dans l’imprimante. 84 6 - Entretien et dépannage FRWW A Consommables et accessoires HP Cette section propose des informations sur les consommables et accessoires HP pour l’imprimante. Ces informations étant susceptibles de changer, veuillez visiter le site Web HP (http://www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer des achats via le site. Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante Outre le site Web HP, vous pouvez commander des fournitures pour l’imprimante via le serveur Web intégré ou la Boîte à outils (Windows). Configuration système requise pour la commande de fournitures pour l’imprimante Pour utiliser la Boîte à outils, vous devez disposer de : z Un accès Internet z Une imprimante reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle ou connectée au réseau z La Boîte à outils installée sur l’ordinateur (uniquement prise en charge sous Windows) Pour utiliser l’EWS, vous devez disposer de : z Une imprimante connectée au réseau z Un navigateur Web installé sur l’ordinateur (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou une version ultérieure) Commande de fournitures pour l’imprimante FRWW 1 Depuis la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Commander des fournitures. Votre navigateur Web par défaut démarre et affiche un site Web. Depuis l’EWS : Dans l’onglet Informations, cliquez sur Commander des fournitures. 2 Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables. Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante 85 Accessoires Accessoires et câbles Bac d’entrée de 250 feuilles C8261A Unité auto-duplex HP C8258A Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (2 m) C2950A Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (3 m) C2951A HP USB A-B (2 m) C6518A Modules de mémoire Mémoire HP DIMM SDRAM 64 Mo Q1887A Mémoire HP DIMM SDRAM 128 Mo C9121A Interfaces réseau 86 Connecteur pour serveur d’impression HP Jetdirect 620N/Internet (module EIO ; Fast Ethernet) J7934A Connecteur pour serveur d’impression HP Jetdirect 625N/Internet (module EIO ; Gigabit) J7960A Serveur d’impression HP Jetdirect 170X externe par USB (Fast Ethernet) J3258B Serveur d’impression HP Jetdirect 175X externe par USB (Fast Ethernet) J6035B Serveur d’impression HP Jetdirect 310X externe par USB (Fast Ethernet) J6038A Serveur d’impression HP Jetdirect 500X externe par USB (Fast Ethernet) J3264A J3265A Serveur d’impression EIO sans fil 802.11b HP Jetdirect 680N J6058A Serveur d’impression filaire Fast Ethernet et sans fil 802.11g externe HP Jetdirect EW2400 J7951A Adaptateur d’imprimante sans fil Bluetooth HP BT3100 (interface USB 1.0 ou parallèle) J6072A HP Print Server Appliance 4250 J7941A A - Consommables et accessoires HP FRWW Fournitures Fournitures d’encre Cartouches d’encre HP 10 Noir C4844A HP 11 Cyan C4836A HP 11 Magenta C4837A HP 11 Jaune C4838A Têtes d’impression HP 11 Noir C4810A HP 11 Cyan C4811A HP 11 Magenta C4812A HP 11 Jaune C4813A Supports HP Papier ordinaire Papier HP blanc brillant pour jet d’encre 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) HPB1124 500 feuilles A4 (210 x 297 mm) C1825A 200 feuilles A3 (297 x 420 mm) C1858A 250 feuilles Tabloïd (11 x 17 pouces) B1724 250 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) B250 2 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) 25005 Carton de 10 rames Lettre (8,5 x 11 pouces) C8511 Carton de 10 rames Légal (8,5 x 14 pouces) C8514 Tabloïd (11 x 17 pouces) C1117 Papier HP de bureau FRWW Fournitures 87 Papier HP recyclé de bureau 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) E1120 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) E1420 Carton de 5 rames Lettre (8,5 x 11 pouces) M115R 250 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) 25011 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) M1120 500 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) MR311 500 feuilles Légal (8,5 x 14 pouces) M1420 20 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C6831A 50 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) Q1785A 20 feuilles, brillant 4 x 6 pouces Q1977A 20 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) C6950A 20 feuilles, mat A4 (210 x 297 mm) C6951A 20 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) C6832A 25 feuilles, brillant A3 (297 x 420 mm) (Asie/Pacifique) Q5497A 20 feuilles, brillant A3 (297 by 420 mm) (Europe) Q5496A 25 feuilles, brillant Tabloïd (11 x 17 pouces) Q5495A 100 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) C6563A 100 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C5477A 50 feuilles, brillant Lettre (8,5 x 11 pouces) C6979A 15 feuilles, brillant A4 (210 x 297 mm) Q2519A 20 feuilles, brillant A3 (297 x 420 mm) C6059A 20 feuilles, brillant Tabloïd (11 x 17 pouces) C6058A 20 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C1846A 20 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C1847A 20 feuilles brillant une face A4 (210 x 297 mm) C6765A 100 feuilles mat recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C7007A 25 feuilles mat recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C6983A 25 feuilles semi-brillant recto-verso A4 (Asie/Pacifique) (210 x 297 mm) C7006A 25 feuilles, semi-brillant, recto A4 (210 x 297 mm) Q5451A 25 feuilles, semi-brillant, recto Lettre (8,5 x 11 pouces) Q5498A 100 feuilles, semi-brillant, recto 10 x 16,3 mm (Europe) Q5441A Papier HP multifonction Papier photo Papier photo HP Premium Plus Papier photo HP Premium Papier photo HP Papier photo HP ordinaire 88 A - Consommables et accessoires HP FRWW Papier commercial Papier HP pour brochures et dépliants 50 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) C6817A 50 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) C6955A 100 feuilles brillant recto-verso trois pliages Lettre (8,5 x 11 pouces) C7020A 100 feuilles, mat, plié en trois Lettre (8,5 x 11 pouces) Q5443A 100 feuilles, mat, plié en trois A4 (210 x 297 mm) Q6590A 50 feuilles brillant recto-verso trois pliages A4 (210 x 297 mm) Q2525A 50 feuilles brillant recto-verso A4 (210 x 297 mm) C6818A 100 feuilles, mat A4 (210 x 297 mm) Q6592A 100 feuilles, mat Lettre (8,5 x 11 pouces) Q5445A 150 feuilles brillant recto-verso Lettre (8,5 x 11 pouces) Q1987A 50 feuilles, mat A3 (297 x 420 mm) Q6591A 50 feuilles brillant recto-verso A3 (297 x 420 mm) C6821A 50 feuilles brillant recto-verso Tabloïd (11 x 17 pouces) C6820A 150 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) Q5449A 150 feuilles A4 (210 x 297 mm) Q6593A 100 feuilles A3 (297 x 420 mm) Q6594A 100 feuilles Tabloïd (11 x 17 pouces) Q6595A Papier HP Premium de présentation Film transparent jet d’encre HP Premium 20 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C3828A 50 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C3834A 20 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3832A 50 feuilles A4 (210 x 297 mm) C3835A Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 20 feuilles A4 (210 x 297 mm) C7031A 20 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C7030A 50 feuilles A4 (210 x 297 mm) C7029A 50 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) C7028A 200 feuilles Lettre (8,5 x 11 pouces) 51634Y 200 feuilles, couché mat A4 (210 x 297 mm) 51634Z 100 feuilles, couché mat à fort grammage A4 (210 x 297 mm) C1853A 100 feuilles A3 (297 x 420 mm) C1856A 100 feuilles Tabloïd (11 x 17 pouces) C1855A Papier jet d’encre HP Premium FRWW Fournitures 89 B Assistance technique et garantie Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après avoir suivi les recommandations de la section Entretien et dépannage, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide. Assistance électronique Vous pouvez obtenir l’assistance de HP via les sources électroniques suivantes : z Web Visitez le site Web de l’imprimante sur hp.com pour obtenir les derniers logiciels, ainsi que des informations sur les produits, les systèmes d’exploitation et l’assistance. http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 z Boîte à outils (Windows) La Boîte à outils propose des solutions simples et détaillées pour résoudre les problèmes d’impression courants. Reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows). Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Avant d’appeler Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes, avant d’appeler : 1 Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur l’impression de cette page, reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous : a numéro de modèle et de série (Regardez au dos de l’imprimante.) b modèle d’imprimante 90 2 Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 SE. 3 Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau, par exemple Windows NT Server 4.0 4 Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle, par USB, ou par réseau. B - Assistance technique et garantie FRWW 5 Relevez le numéro du pilote d’imprimante et de la version du logiciel de l’imprimante, par exemple HP Business Inkjet 2800 version. 62.43.12.0. (Pour obtenir le numéro de version du pilote, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres ou des propriétés de l’imprimante et cliquez sur l’onglet À propos de.) 6 Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée, notez l’application et son numéro de version. Numéros de l’assistance téléphonique HP propose un peu partout une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Il est néanmoins possible que certains des numéros répertoriés ci-dessous ne soient pas gratuits. Pour obtenir une liste récente des numéros de l’assistance téléphonique, consultez le site http://www.hp.com/support. Pays/Région Numéro de téléphone Afrique du Sud (RSA), République d’ 086 000 1030 Afrique occidentale (pays/régions anglophones) * Afrique occidentale (pays/régions francophones) +351 213 17 63 80 Albanie * Algérie 213 17 63 80 Allemagne 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/ cscemea.html) aufnehmen. FRWW Anguilla 1-800-8722881 Arabie Saoudite 800 897 1444 Argentine 0-810-555-5520 Aruba 800-8000 Australie (03) 8877 8000 Autriche 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahreïn +971 4 366 2020 Barbades 001-800-8722881 Belgique 078 600 600 Belize 811 Bermudes 1-800-711-2884 Bolivie 0-800-1110 Bosnie-Herzégovine * Assistance téléphonique HP 91 92 Pays/Région Numéro de téléphone Brésil En dehors de São Paolo : 0800-157751 Le grand Sao Paolo : (11) 4689-2012 Bulgarie * Canada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Chili 800-3600999 Chine 021-38814518 Chypre 800 9 2649 Colombie 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croatie * Danemark 70 11 77 00 Égypte 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Émirats arabes unis (UAE) 800 4520 04 366 2020 Équateur Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Espagne 902 010 333 États-Unis 1-800 HP INVENT Finlande 0203 53232 France 0826 10 4949 Gibraltar 0870 842 2339 Grèce 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guyane 165 Haïti 183 Honduras 800-0-123 Hong Kong 85 (2) 2802 4098 Hongrie 1 382 1111 Îles Caïmans 1-800-711-2884 Îles Vierges britanniques 001-800-8722881 Inde +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 Assistance en hindi & anglais Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande 1890 946 500 Islande 507 10 00 Israël 9 830 4848 Italie 02 3859 1212 Jamaïque 0-800-711-2884 B - Assistance technique et garantie FRWW FRWW Pays/Région Numéro de téléphone Japon 0570-000-511(Navi Dial, sur le territoire japonais uniquement) 81-3-3335-9800 Jordanie +971 4 366 2020 Kazakhstan * Koweït +971 4 366 2020 Liban +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxembourg 27 303 303 Macédoine * Malaysie +1800 805 405 Malte * Maroc 22 40 47 47 Mexique Mexico City : 52-58-9922 En dehors de Mexico City : 01-800-472 6684 Moldavie * Monaco +33 (0) 173018475 Nicaragua 174 Nigéria * Norvège 800 62 800 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Oman +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Pays-Bas 0900 117 0000 Pérou 0-800-10111 Philippines (2) 867 3551 Pologne (22) 5666 000 Portugal 213 164 164 Puerto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 République de Corée 1588 3003 République dominicaine 1-800-711-2884 République Tchèque 2 61 307 310 Roumanie (21) 315 4442 Royaume-Uni 0870 842 2339 Russie Moscou : 095 797 3520 St. Petersbourg : 812 346 7997 Saint-Marin 02 3859 1212 Serbie et Monténégro * Singapour 6272 5300 Slovaquie 2 5752 5752 Assistance téléphonique HP 93 Pays/Région Numéro de téléphone Slovénie * Suède 077 130 3000 Suisse 0848 80 20 20 Surinam 156 Syrie +971 4 366 2020 Taïwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Thaïlande (2) 353 9000 Trinité & Tobago 1-800-711-2884 Tunisie 71 89 12 22 Turquie 212 444 71 71 Ukraine Kiev : 44 4903520 Vatican 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Yémen +971 4 366 2020 * Pour obtenir des informations sur l’assistance, contactez votre fournisseur de services HP. 94 B - Assistance technique et garantie FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Durée de la garantie limitée Logiciell 1 an Accessoires 1 an Cartouches d'encre 6 mois* Têtes d'impression 1 an* Equipement périphérique de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an *Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. Etendue de la garantie limitée 1 Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main d'œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d'achat par le client. 2 Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s'applique qu'aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. 3 La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d'un usage normal du produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites : a d'un mauvais entretien ou d'un entretien incorrect ; b de l'utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou pris en charge par HP ; c d'une utilisation en dehors des spécifications du produit ; d d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive. 4 En ce qui concerne les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'impression d'un autre fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n'affecte ni la garantie au client, ni les contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité présentée par l'imprimante ou son endommagement est la conséquence de l'utilisation de telles cartouches, HP facturera le coût de la main d'œuvre et des pièces détachées à la réparation. 5 Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d'un produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit défectueux. 6 Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d'achat payé par le client. 7 HP ne s'engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé. 8 Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas, présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé. 9 Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs. 10 La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par HP. Des contrats d'extension des services de garantie sur site peuvent être obtenus auprès de tout centre d'assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé. FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 95 Limites de la garantie HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT. Limites de responsabilité 1 Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et exprime l'intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client. 2 A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU'IL SOIT, QU'IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. Loi locale 1 La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut cependant bénéficier d'autres droits dont la nature peut varier en fonction de l'état (aux Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde). 2 Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question. Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s'appliquer à notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains pays en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au Royaume-Uni) ; b limiter la faculté d'un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des limitations ; ou c accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les garanties implicites. 3 96 POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S'AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES CLIENTS. B - Assistance technique et garantie FRWW Supports HP Inkjet – Aide-mémoire de garantie Remarque Ces informations constituent un résumé facile à lire de la déclaration de garantie complète HP. Pour consulter la déclaration de garantie dans son intégralité, rendez-vous sur www.hp.com/support/inkjet_warranty et sélectionnez votre support. Votre produit est-il couvert par la garantie ? Si vous suspectez que votre cartouche ou tête d'impression est défectueuse, vous pourrez retourner le produit afin d'en obtenir le remboursement ou le remplacement, à condition que TOUTES les informations ci-dessous soient vérifiées : z Cartouche d'impression : n'est pas vide. z Tête d'impression : n'a pas dépassé la limite d'utilisation garantie : • Tête d'impression en noir : 530 ml • Tête d'impression en couleurs : 200 ml Remarque Pour déterminer le volume d'encre débité par la tête d'impression actuellement installée sur votre imprimante, reportez-vous au paragraphe « Utilisation de l'encre accumulée (ml) » de la section « État de la tête d'impression » dans la page de configuration. z Cartouche d'impression : n'a été ni rechargée ni reconditionnée ni modifiée d'une quelconque façon. z Tête ou cartouche d'impression : sa date de « fin de garantie » n'a pas été dépassée. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour repérer l'emplacement de la mention de la date sur votre produit. Emplacements des dates de fin de garantie Format de la date : AAAAMMJJ Figure 1 : tête d'impression neuve Figure 2 : tête d'impression usée Figure 3 : cartouches d'impression Date limite d'installation Assurez-vous d'installer votre produit avant la date limite imprimée sur l'emballage. Cela vous donne droit aux garanties suivantes, avant l'expiration de la date de la garantie : • Tête d'impression : un an (soumis à la limitation d'utilisation de l'encre accumulée) • Cartouche d'impression : six mois FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 97 Supports HP Inkjet – Expiration Au fur et à mesure que l'encre vieillit, elle s'appauvrit en eau. Une encre trop ancienne peut endommager les têtes d'impression ou d'autres éléments du système d'impression. En usage normal, la plupart des cartouches s'épuisent bien avant que l' encre ne viellisse suffisamment pour provoquer des dégâts. Cependant, pour éviter tout risque, les imprimantes HP utilisant les cartouches listées ci-dessus ont été spécialement conçues pour arrêter l'impression à l'aide d'une cartouche avant que l'encre de celle-ci ne vieillisse. Vérifiez la « Date d'expiration (A-M-J) située sous la section « État de la cartouche d'impression » de la date de configuration z La date d'expiration n'a rien à voir avec la garantie du produit. Pour plus d'informations sur la garantie de votre cartouche d'impression, consultez l'adresse http://www.hp.com/ support/inkjet_warranty. z L'expiration écarte tout risque de dégât causé par de l'encre vieillie. Dès qu'une cartouche parvient à sa date d'expiration, elle s'arrête de fonctionner et doit être remplacée. Comment retourner un produit ? Il existe deux méthodes pour retourner un produit sous garantie : 98 z S'adresser au détaillant qui vous l'a vendu (produit soumis aux conditions de la garantie du détaillant) z Dans le cas où vous ne pouvez pas renvoyer le produit au détaillant, appelez le support technique dont le numéro de téléphone figure sur l'emballage du produit. B - Assistance technique et garantie FRWW C Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques de l’imprimante Pour connaître les caractéristiques des supports et de la gestion des supports, reportez-vous à la section Sélection du support d’impression. Caractéristiques physiques Modèles disponibles Taille (largeur x profondeur x et dimensions hauteur) physiques 676 x 498 x 199 mm Avec l’unité auto-duplex : 676 x 588 x 199 mm z Avec le bac 2 : 676 x 498 x 264 mm z Avec le bac 2 et l’unité auto-duplex : 676 x 588 x 264 mm z 13.5 kg (29,7 lb) Poids (sans les têtes d’impression et z Avec l’unité auto-duplex : 15.5 kg (34,1 lb) les cartouches z Avec le bac 2 : 17.0 kg (37,4 lb) d’encre) z Avec le bac 2 et l’unité auto-duplex : 19.0 kg (41,9 lb) Caractéristiques et fonctions du produit Connectivité z z z z Méthode d’impression Imprimante thermique à jet d’encre à technologie “goutte à la demande” Cartouches d’encre 4 cartouches d’encre (1 pour le noir, le cyan, le magenta et le jaune) Têtes d’impression 4 têtes d’impression (1 pour le noir, le cyan, le magenta et le jaune) Rendement (sur la base d’une couverture de 5%) Cartouches d’encre 1,750 pages Têtes d’impression z z FRWW Parallèle bidirectionnelle conforme avec la norme IEEE 1284 (tous les modèles) Pleine vitesse conforme avec la norme USB 2.0 (tous les modèles) Serveur d’impression HP Jetdirect interne pour Fast Ethernet 10/100Base-TX dans l’emplacement EIO (fourni avec l’imprimante HP Business Inkjet 2800dtn) 2 logements DIMM (100 broches, SDRAM, PC 100 ou supérieur) Noir : 16,000 pages Cyan, magenta et yellow : 24,000 pages Caractéristiques de l’imprimante 99 Calibrage des couleurs ColorSync Profils ICC z PANTONE®* *PANTONE est une marque standard de Pantone, Inc. pour les couleurs d’imprimerie. z z Langues du périphérique z z z z Polices z z PCL 5c PCL 6 Émulation PostScript 3 Changement de langage automatique 45 polices TrueType et 35 polices Postscript intégrées (toutes accessibles par HP PCL 5c, PCL 6 et l’émulation PostScript) Traceur matriciel Intellifont et TrueType intégré à PCL 5c et PCL 6 Rendement Jusqu’à 12.000 pages par mois Sécurité avancée* * S’applique aux produits HP Jetdirect complets avec microprogramme version x.24.yy ou ultérieure — EIO (615n, 620n et versions ultérieures), Externe (en3700) z z SNMP v3 SSL/TLS (HTTPS) Caractéristiques du processeur et de la mémoire Processeur du périphérique z Motorola 32 bits ColdFire 4e RISC (256 MHz) Mémoire du périphérique z 96 Mo de RAM intégrée Caractéristiques du système d’exploitation et du protocole réseau Compatibilité du système d’exploitation 100 C - Caractéristiques de l’imprimante Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP (éditions professionnelle et familiale) et Windows Server 2003 z Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures) z OS/21 z Linux2 z UNIX3 z Prise en charge du pilote de l’imprimante MS-DOS via des applications de fabricants tiers 1Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote d'imprimante à émulation IBM PostScript 3 pour IBM OS/2, consultez le site http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf. 2Pour plus d'informations sur l'utilisation de Linux avec des imprimantes HP, reportez-vous à la section http://www.linuxprinting.org. 3Vous pouvez télécharger le logiciel d'installation de l'imprimante pour réseaux ® (HP-UX, Sun Solaris) sur le site http://www.hp.com. z FRWW Configuration système minimale Remarque : Les fichiers riches en graphiques, complexes et de grande taille peuvent exiger plus d’espace sur le disque dur z z z z z z z z Compatibilité avec les systèmes d’exploitation de réseau z z z z z z z z z z z z z z z z z FRWW Windows 98 : Pentium ® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 130 Mo d’espace libre sur le disque dur. Windows Me : Pentium ® 150 MHz, 32 Mo de RAM, 130 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 160 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows XP édition 32 bits : Pentium 233 MHz, 64 Mo de RAM, 160 Mo d’espace libre sur le disque dur Windows Server 2003 : Pentium 233 MHz, 128 Mo de RAM, 160 Mo d’espace libre sur le disque dur iMac : 600 MHz, 128 Mo de RAM Power Mac G3 ou ultérieur 400 MHz, 128 Mo de RAM iBook 366 MHz, 128 Mo de RAM Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions professionnelle et familiale) et Windows XP 64 bits Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS et NDPS HP-UX 10.20, 11.x Solaris, 2.6, 7, 8 (systèmes SPARC uniquement) RedHat Linux 7.1 et versions ultérieures SuSE Linux 7.1 et versions ultérieures Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures) IBM OS/2 Warp 4.x* IBM AIX 3.2.5 et versions ultérieures* MPE-iX* Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services (anciennement connu sous le nom de Microsoft Windows XP Server Terminal Services) Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix V1.8 MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix XP MetaFrame XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services* Contactez votre revendeur de système d’exploitation réseau si vous avez besoin de logiciel, de documentation ou d’une assistance. Caractéristiques de l’imprimante 101 Protocoles réseau compatibles TCP/IP IPX/SPX z AppleTalk* z DLC/LLC z Mode Direct IP z LPD z Impression FTP z IPP z NDS z Bindery z NCP z NDPS z iPrint Telnet z SLP z IGMP z BOOTP/DHCP z WINS z SNMP z HTTP *AppleTalk n’est pas pris en charge sur des serveurs d’impression Token Ring. z z z Gestion du réseau Les protocoles et les combinaisons de systèmes d’exploitation ne sont pas tous pris en charge. Pour plus d’informations, consultez http://www.hp.com et http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Plug-ins HP Web Jetadmin Serveur Web intégré Caractéristiques z Possibilité de configurer et de gérer à distance les périphériques du réseau z Gestion des tâches z HP myPrintMileage Configuration système requise Réseau TCP/IP z Un navigateur Web (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou ultérieur) z Une connexion réseau. (Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré si l’imprimante est reliée directement à un ordinateur.) z Une connexion Internet (pour certains fonctions). Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront toutefois pas disponibles. z Doit se trouver du même côté du pare-feu que l’imprimante z 102 C - Caractéristiques de l’imprimante FRWW Spécifications fonctionnelles Vitesse (U.S. Letter et A4) Mode BROUILLON : Texte noir : 24 pages par minute (ppm) z Mélange de texte et de graphiques couleur : 21 ppm Mode RAPIDE : z Texte noir : 28 pages ppm z Mélange de texte et de graphiques couleur : 23 ppm Mode NORMAL RAPIDE : z Texte noir : 12,5 ppm z Mélange de texte et de graphiques couleur : 12 ppm Mode NORMAL : z Texte noir : 6.5 ppm z Mélange de texte et de graphiques couleur : 5 ppm Mode SUPÉRIEUR : z Texte noir : 4 ppm z Mélange de texte et de graphiques couleur : 4 ppm Vitesse en qualité laser* : z Texte noir : 7 ppm z Mélange de texte et de graphiques couleur : 5,5 ppm z *La comparaison « vitesse en qualité laser » mesure la vitesse en page par minute de l’imprimante HP Business Inkjet 2800 par rapport à la référence de l’imprimante HP Color LaserJet 4600 avec une qualité d’encre comparable. Cette comparaison repose uniquement sur des tests réalisés en interne par HP. Résolution Noir : Jusqu’à 1 200 sur 600 dpi avec de l’encre noire pigmentée Couleur : z Technologie HP Color Layering améliorée avec PhotoREt III pour la qualité photo (jusqu’à 4 800 sur 1 200 dpi optimisés sur des papiers photo HP Premium, 1 200 sur 1 200 dpi à l’entrée) z Spécifications environnementales Environnement d’exploitation Environnement de stockage Température de fonctionnement 5° à 40° C (41° à 104° F) Conditions de fonctionnement recommandées 15° à 35° C (59° à 95° F) Humidité relative recommandée 20 à 80 %, sans condensation Température de stockage -40° à 70° C (-40° à 158° F) Humidité relative de Jusqu’à 90 %, sans condensation, à une température de stockage 65° C (149° F) FRWW Caractéristiques de l’imprimante 103 Spécifications électriques Alimentation électrique Alimentation universelle intégrée Caractéristiques de l’alimentation z Tension d’entrée : 110 à 240 V.c.a. (± 10 %), 50 à 60 Hz Consommation électrique maximale autorisée z Impression : 65 watts Mode de veille : moins de 45 watts Mode Hors tension : moins de 1 watt z z Spécifications des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux de bruit en fonction de la norme ISO 7779) 104 Pression sonore (position de spectateur) LpAm 51 dB(A) Puissance sonore LwAm 64 dB(A) C - Caractéristiques de l’imprimante FRWW D Regulatory information FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z Reorient or relocate the receiving antenna. z Increase the separation between the equipment and receiver. z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. EMI statement (Korea) FRWW FCC statement 105 VCCI statement (Japan) Numéro de modèle réglementaire Un numéro de modèle réglementaire est attribué à votre produit à des fins d’identification réglementaire. Le numéro de votre produit est le SNPRC-0402. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit (HP Business Inkjet 2800) ou le numéro du produit (C8163A, C8164A et C8174A). Déclaration concernant le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. En cas de défectuosité, il convient de le jeter ou de le renvoyer au fournisseur. Classification des DEL 106 D - Regulatory information FRWW Déclaration de conformité DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 2800, HP Business Inkjet 2800dt HP Business Inkjet 2800dtn Product Number: Regulatory Model C8163A, C8164A, C8174A. Number(1): SNPRC-0402 Product Accessory Number: C8259A / 250 sheet Tray 2 C8261A / 250 sheet Tray 2 C8258A / HP auto-duplexer unit J7934A / HP Jetdirect 620N EIO Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2002 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3) CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024:1998 + A1 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 +A1 / EN 61000-3-3:1995 + A1 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. (3)Excepting clause 9.5 which was not applied. Singapore, 16 Aug 2004 Chan Kum Yew Director, Quality Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. FRWW Déclaration de conformité 107 Programme de protection de l’environnement Hewlett-Packard est attentif à fournir des produits de qualité d’un point de vue environnemental. HP améliore en permanence les processus de conception de ses produits afin de réduire les impacts négatifs sur l’environnement de travail et sur les communautés dans lesquelles les produits sont fabriqués, expédiés et utilisés. HP a également mis au point des processus visant à limiter les effets nuisibles liés à l’élimination du produit en fin de vie. Pour plus d’informations sur le programme de protection de l’environnement de HP, visitez le site http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Réduction et élimination Utilisation du papier Les fonctions d’impression recto-verso et d’impression de plusieurs pages sur une même feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier et les demandes en ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, reportez-vous au présent guide. Utilisation d’encre Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui permet d’allonger la durée de vie des cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote de l’imprimante. Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone Les produits chimiques qui appauvrissent la couche d’ozone, tels que les chlorofluorocarbones (CFC), ont été éliminés des processus de fabrication de HP. Consommation électrique La consommation de courant diminue considérablement en mode d’économie d’énergie, ce qui permet d’épargner les ressources naturelles et d’économiser de l’argent sans affecter les performances élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR®, qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits de bureau à faible consommation d’énergie. ENERGY STAR® est une marque de service enregistrée aux États-Unis et détenue par le gouvernement américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company garantit que ce produit répond aux normes E NERGY STAR® en matière de rendement énergétique. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.energystar.gov. 108 D - Regulatory information FRWW Matériaux dangereux Ce produit HP contient certains matériaux qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin de vie, à savoir : z Plomb dans les soudures Recyclage Le recyclage a été pris en compte dans la conception de ce produit : z Le nombre de matériaux utilisés a été réduit au minimum tout en garantissant un fonctionnement et une fiabilité parfaits. z Les différents matériaux ont été conçus pour se séparer facilement. z Les fermetures et autres connexions sont facilement localisables, accessibles et retirables à l’aide d’outils courants. z Les parties les plus importantes ont été conçues pour que vous puissiez les atteindre facilement en vue d’un démontage et d’une réparation faciles. Emballage du produit Les matériaux d’emballage de ce produit ont été sélectionnés pour offrir une protection maximale au moindre coût possible, tout en essayant de réduire les impacts sur l’environnement et de faciliter le recyclage. La construction solide du produit contribue à minimiser les matériaux d’emballage et les dommages. Consommables d’impression HP Dans plusieurs pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (les têtes d’impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP dans le cadre du programme de retour et de recyclage des consommables d’impression de HP. Un programme convivial et de retour gratuit est disponible dans plus de 48 pays/régions. Fiches de sécurité du produit Vous pouvez obtenir les fiches de sécurité du produit (MSDS) sur le site HP suivant : http://www.hp.com/go/msds. Retours en fin de vie À la fin de vie du produit, vous pouvez renvoyer celui-ci à HP. FRWW Programme de protection de l’environnement 109 Index A accès HP Instant Support 38 Accessoires installation de mémoire, installation de module DIMM 14 accessoires activation 16 commande, références 86 installation de serveurs d’impression HP Jetdirect 13 installation du bac 2 11 installer 11 unité auto-duplex 12 accessories warranty 95 achat supports, têtes d’impression, cartouches 87 Activation et désactivation protocoles réseau 34 Administrateur fonctions et outils 35 présentation des tâches 31 aide pilotes d’imprimante 6 Alimentation Dépannage 71 spécifications 104 AppleTalk configuration 34 assistance informations sur les contacts, garantie 90 téléphone 90 Attente, consommation d’énergie 104 automatique commutation du langage 100 AutoSend pour myPrintMileage 39 Autres liens, serveur Web intégré 36 B Bac élimination d’un bourrage 83 insertion, dépannage 79 bac 2 activation 16 installer 11 Bac de sortie illustration 8 bacs capacités, caractéristiques 21 cartes 20 chargement du support 23 enveloppes 20 formats de supports pris en charge 19 illustration 8 taille personnalisée 20 bavures d’encre 76 110 Index Bavures de couleurs Dépannage 78 Boîte à outils description 36 Onglet État de l’imprimante 37 Onglet Informations 37 Bourrage élimination 83 prévention 83 Bouton Aide 9 Bouton Annuler 9 Bouton Reprendre 9 Bouton Retour 9 Bouton Sélectionner 9 boutons du panneau de commande 9 boutons Flèche vers le haut et Flèche vers le bas 9 Branchements de câbles 10 Brochure Papier HP pour brochures et dépliants 89 C cables regulatory compliance 105 calibrage couleur 69 saut de ligne 69 Calibrage des couleurs ColorSync 100 Calibrage des couleurs ICC Profiles 100 capacités bacs, unité auto-duplex 21 Capot des cartouches d’encre 8 Capot des têtes d’impression 8 cartes formats pris en charge, bacs utilisables 20 cartes mémoire mise à niveau du microprogramme 41 Cartouches d’encre contrôle du niveau d’encre 63 état 37 illustration 8 informations d’état 36 remplacement 63 rendement 99 spécifications 99 warranty 95 cartouches d’impression achat 87 CFC dans le produit 108 chargement support 23 support personnalisé 18 Chlorofluorocarbones dans le produit 108 composants achat, références 87 Contrôle 32 FRWW FRWW composants d’impression capot 8 cartouches d’encre, têtes d’impression 87 zone de l’imprimante 8 Configuration installation de logiciels, connexion de l’imprimante 42 Connecteurs USB, parallèle 10 Connexion de l’imprimante parallèle, connexions USB 42 connexion directe description 42 connexions parallèle, USB 42 spécifications 99 Consommation Alimentation 104 alimentation 108 encre 108 papier 108 Consommation d’énergie 104 Consommation électrique touche et témoin 9 Contrôle fonctionnement et état, supports, événements 32 niveaux d’encre, état des têtes d’impression, fournitures, utilisation 32 Contrôle de l’utilisation 32 couleur calibrage 69 Dépannage 77 , 78 méthodes de calibrage 100 spécifications 103 Dépliant Papier HP pour brochures et dépliants 89 Désinstallation du logiciel de l’imprimante 48 Détecteur de type de papier 33 Dimensions, imprimante 99 DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) activation 16 installer 14 spécifications 99 vérification de l’installation 16 DLC/LLC configuration 34 DOS, paramètres d’impression 56 Dots per inch (dpi), spécifications de la résolution 103 D F Déclaration concernant le cordon d’alimentation 106 Déclaration de conformité États-Unis 107 DEL (diode électroluminescente) classification 106 Dépannage Alimentation 71 aucune réponse, pas d’impression 72 bavures d’encre 76 conseils 70 couleurs 78 couleurs imprimées en noir et blanc 78 document imprimé 79 élimination d’un bourrage 83 impression lente 73 insertion du bac 79 Interférences radio 73 pages de travers 80 pages vierges 73 ports 73 prise de plusieurs pages à la fois 80 problèmes de couleur,document pâle 77 Qualité d’impression 75 texte incohérent 75 texte,graphique 77 texte,graphique,mise en page 74 FCC statement 105 Fente d’alimentation manuelle avant illustration 8 Fente d’alimentation manuelle, avant illustration 8 Fiches de sécurité du produit (MSDS) 109 E EMI statement (Korea) 105 Émissions acoustiques 104 Emplacement EIO spécifications 99 En réseau restauration des valeurs par défaut 33 Energy Star 108 enregistrer l’imprimante 37 enveloppes formats pris en charge, bacs utilisables 20 Environnement programme de protection 108 spécifications 103 Étalonnage des couleurs PANTONE 100 état composants 37 Contrôle 32 G Gestion présentation des tâches 31 Graphique Dépannage 77 guide de démarrage 6 Guides de l’imprimante 8 Guides de l’imprimante pour le papier 8 H Hauteur, imprimante 99 HP Instant Support accès 38 description 37 HP-UX paramètres d’impression, modification 56 Index 111 I Impression page de configuration, page de configuration du réseau 40 impression page de configuration 52 supports spéciaux, personnalisés 30 technologie utilisée 99 impression en réseau 42, 44, 46 impression locale 42, 46 Impression recto-verso automatique, manuelle 28 Imprimante, pièces description 8 imprimer en duplex descriptions et recommandations 28 Installation logiciel pour système d’exploitation Windows 42 installer accessoires 11 bac 2 11 logiciel, ordinateurs Macintosh 46 mémoire 14 serveur d’impression HP Jetdirect 13 unité auto-duplex 12 Interférences radio Dépannage 73 IPX/SPX configuration 34 J Japanese VCCI statement 106 Jetdirect, serveurs d’impression réinitialisation 61 K Korean EMI statement 105 L Langues changement automatique 100 configuration 33 prise en charge 100 prise en charge des polices 100 Largeur, imprimante 99 Liens, personnalisation dans le serveur Web intégré 36 limited warranty statement 95 Linux paramètres d’impression, modification 56 utilisation d'imprimantes HP 100 Logements pour la connectivité, spécifications 99 112 Index Logiciel installation 42 warranty 95 logiciel désinstallation 48 installation pour Mac OS 46 Logiciel HP Web Jetadmin 36 M Mac OS configuration du partage 46 installation de logiciels, connexion de l’imprimante 46 Marges, minimum 22 Matériaux dangereux dans le produit 109 mémoire installer 14 spécifications 100 Menu Configuration périphérique 55 Menu Diagnostic 57 Menu EIO 58 Menu Gestion du papier 53 Menu Impression 56 Menu Informations 52 Menu Maintenance 57 Menu Qualité impression 57 Menu Test du circuit papier 57 Messages d’erreur paramètres de la Boîte à outils 37 Microprogramme Mise à niveau 41 Mise à niveau Microprogramme 41 Mode PowerSave consommation électrique 104 MS-DOS, paramètres d’impression 56 MSDS (Fiches de sécurité du produit) 109 myPrintMileage description 39 ouverture 39 N Niveau de la pile de papier 8 Numéro de modèle réglementaire 106 O Onglet État de l’imprimante, Boîte à outils 37 Onglet Informations Boîte à outils 37 ouverture myPrintMileage 39 Serveur Web intégré (EWS) 35 FRWW P Page de configuration 40 impression 52 Page de configuration du réseau 40 Page vierge, dépannage 73 Pages en noir et blanc Dépannage 78 Pages par mois (rendement) 100 Panneau d’accès arrière élimination d’un bourrage 83 panneau de commande configuration du périphérique 55 illustration 8 impression 56 Langues 33 maintenance 57 menu Diagnostic 57 menu EIO 58 menu Gestion du papier 53 menu Informations 52 menu Qualité impression 57 menu Test du circuit papier 57 modifier les paramètres 62 pièces, touche, témoin 9 structure des menus, impression 62 papier achat 87 chargement 23 Contrôle 32 élimination d’un bourrage 83 papier HP Premium de présentation 89 Papier jet d’encre HP Premium 89 spécifications 17 Papier photo Papier photo HP 88 Papier Photo HP ordinaire 88 Papier photo HP Premium 88 Papier photo HP Premium Plus 88 Papier pour jet d’encre HP 87 paramètres Menu Impression 56 Paramètres par défaut restauration des serveurs d’impression HP Jetdirect 33 Paramètres TCP/IP 58 Partage de l’imprimante Mac OS 46 partage de l’imprimante en réseau 44 partager une imprimante 44 PCL 5c assistance 100 PCL 6 assistance 100 PhotoREt III 103 pilotes d’imprimante aide 6 contrôler la mise à jour 37 désinstallation 48 Plates-formes prise en charge 100 poids imprimante 99 Polices prise en charge 100 FRWW port parallèle Dépannage 73 se connecter 42 spécifications 99 Port USB spécifications 99 ports inclus 99 paramètres 73 PostScript (PS) prise en charge des polices 100 Préférences, Boîte à outils 37 Pression et niveau sonores 104 printer drivers warranty 95 Prise en charge de la sécurité HTTPS 100 Prise en charge de la sécurité SSL/TLS (HTTPS) 100 Prise en charge des langues de l’imprimante 100 Prise en charge des polices 100 Prise en charge du traceur matriciel 100 Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone dans le produit 108 Programme de protection 108 protocoles réseau spécifications 102 Q Qualité d’image Dépannage 75 Qualité d’image, spécifications de la résolution 103 Qualité d’impression Dépannage 75 Qualité, dépannage 75 R Recyclage 109 regulatory information 105 remplacement Cartouches d’encre 63 Rendement 100 Rendement d’impression 100 Rendement des cartouches d’encre et des têtes d’impression 99 réseau configuration des paramètres 58 interfaces, connexions 86 réseaux désactivation des protocoles 60 informations concernant l’imprimante 37 options de configuration 34 parallèle, connexions USB 42 prise en charge de la sécurité 100 systèmes d’exploitation pris en charge 101 type de trame Novell NetWare 60 Ressources gestion de l’imprimante 35 ressources de dépannage HP Instant Support 6 Retours en fin de vie 109 Retours, fin de vie 109 Index 113 S saut de ligne calibrage 69 Sécurité gestion 33 spécifications 100 Serveur d’impression HP Jetdirect installer 13 vérification de l’installation 13 Serveur Web intégré configuration système requise 102 ouverture 35 Serveur Web intégré (EWS) description 35 serveurs d’impression 86 serveurs d’impression HP Jetdirect 86 réinitialisation 33, 61 spécifications 99 serveurs d’impression Jetdirect 86 réinitialisation 61 Serveurs Jetdirect configuration 58 réinitialisation 61 Site Web d’assistance 7 Sites Web assistance 7 SNMP prise en charge de la sécurité 100 Solaris logiciel d'imprimante, téléchargement 100 paramètres d’impression, modification 56 spécifications imprimante 99 protocoles réseau compatibles 102 support 17 spécifications d’humidité 103 spécifications d’humidité relative 103 spécifications de bruit 104 spécifications de l’environnement d’exploitation 103 Spécifications de la résolution 103 Spécifications de la résolution monochrome 103 spécifications de température 103 Spécifications de température de stockage 103 Spécifications de tension 104 Spécifications du processeur 100 Spécifications électriques 104 Sun Solaris logiciel d'imprimante, téléchargement 100 paramètres d’impression, modification 56 114 Index support achat 87 capacité du bac,caractéristiques 21 cartes 20 chargement 23 élimination d’un bourrage 83 enveloppes 20 Film transparent jet d’encre HP Premium 89 Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 89 formats pris en charge 19 marges minimales 22 Papier HP blanc brillant pour jet d’encre 87 Papier HP de bureau 87 Papier HP multifonction 88 Papier HP pour brochures et dépliants 89 papier HP Premium de présentation 89 Papier HP recyclé de bureau 88 Papier jet d’encre HP Premium 89 Papier photo HP 88 Papier Photo HP ordinaire 88 Papier photo HP Premium 88 Papier photo HP Premium Plus 88 spécial 30 spécifications 17 taille personnalisée 20 support personnalisé 18 support spécial imprimer sur 30 Systèmes d’exploitation prise en charge 100 T Taille imprimante 99 taille personnalisée bacs utilisables 20 TCP/IP configuration 34 Technologie d’impression à jet d’encre thermique 99 Technologie d’impression par jet d’encre 99 Temporisation des E/S 34 Temporisation E/S 34 Têtes d’impression achat 87 état 37 illustration 8 informations d’état 36 rendement 99 spécifications 99 vérification de l’état, nettoyage, remplacement 64 verrou 8 warranty 95 Texte Dépannage 77 texte incohérent 75 Traceur matriciel Intellifont 100 transparents Film transparent jet d’encre HP Premium 89 Film transparent jet d’encre HP Premium Plus 89 FRWW U unité auto-duplex activation 16 capacités, supports, caractéristiques 21 élimination d’un bourrage 83 illustration 10 installer 12 utilisation 28 UNIX logiciel d'imprimante, téléchargement 100 paramètres d’impression, modification 56 Utilitaire de suppression 48 V VCCI statement (Japan) 106 Vitesse spécifications 103 vitesse d’impression 103 Vitesse d’impression en pages par minute 103 Vitesse d’impression lente Dépannage 73 Vitesse en qualité laser 103 Voyants du panneau de commande 9 W warranty statement 95 websites Energy Star 108 Windows configuration du partage 44 FRWW Index 115 Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. http://www.hp.com/support/businessinkjet2800