Manuel du propriétaire | HP Business Inkjet 2800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
119 Des pages
Manuel du propriétaire | HP Business Inkjet 2800 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Imprimante HP business inkjet série 2800
Manuel d’utilisation
Informations sur le copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Édition 1, 2/2005
Toute reproduction, adaptation ou
traduction sans autorisation écrite
préalable est interdite, à l’exception de ce
qui est autorisé en vertu des lois sur le
copyright.
Les informations contenues dans ce
document peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Les seules garanties relatives aux produits
et services HP sont exclusivement définies
dans les déclarations de garantie qui
accompagnent ces produits et services.
Rien de ce qui a pu être exposé dans la
présente ne sera interprété comme
constituant une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsible des
erreurs ou omissions techniques ou
éditoriales contenues dans la présente.
Marques
®
Consignes de sécurité
®
®
Microsoft , Windows , Windows NT et
MS-DOS® sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de
Open Group.
Novell® et NetWare® sont des marques
déposées de Novell Corporation.
Pentium ® est une marque déposée de Intel
Corporation.
Adobe® et Acrobat® sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporate.
Respectez toujours les précautions de
sécurité élémentaires quand vous utilisez
ce produit, afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou à un choc
électrique.
1 Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec l’imprimante.
2 Utilisez toujours une prise de courant
mise à la terre lors du branchement de
ce produit à une source d’alimentation.
Si vous ne savez pas si une prise de
courant est mise à la terre, consultez un
électricien qualifié.
3 Suivez tous les avertissements et toutes
les instructions indiqués sur le produit.
4 Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
5 N’installez jamais cet appareil près
d’une source d’eau, ni si vous êtes
mouillé.
6 Installez l’appareil en toute sécurité sur
une surface stable.
7 Installez l’appareil en un lieu protégé où
personne ne puisse marcher sur le
cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le
cordon ne puisse pas être endommagé.
8 Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous au chapitre
Entretien et dépannage.
9 L’appareil ne contient aucune pièce
dont l’entretien doive être réalisé par
l’utilisateur. Confiez l’entretien à du
personnel qualifié.
Table des matières
1 Pour commencer
Recherche d’autres ressources liées au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description des pièces de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Installation des accessoires
Installation du bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour installer le serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour s’assurer que le serveur d’impression a été installé correctement . . . . . . . . . . .
Pour obtenir des informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour installer un module DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour vérifier que le module DIMM est installé correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
13
13
13
14
14
15
16
16
3 Utilisation de l’imprimante
Sélection du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications des supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des marges minimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. . . . . . . . . . . . . .
Impression en recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso automatique (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
19
22
23
25
26
26
28
28
28
29
30
4 Configuration et gestion de l’imprimante
Gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des tâches de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des outils de gestion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation et impression de la page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’imprimante (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRWW
31
31
32
34
35
40
41
42
42
44
46
48
3
5 Panneau de commande
Explication des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explication des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres réseau du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation des protocoles réseau (facultative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de la structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de l’imprimante du panneau de commande . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
52
52
53
55
56
57
58
58
60
61
62
62
6 Entretien et dépannage
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étalonnage du saut de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et ressources de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils généraux de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation de la langue du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tous les voyants de l’imprimante clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aucune page ne sort de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des pages blanches s’impriment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La disposition des graphiques ou du texte sur la page est erronée . . . . . . . . . . . . . .
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de caractères incohérents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les documents présentent des bavures de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs ne sont pas alignées correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte ou l’image . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes d’alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un bac ne peut pas être mis en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac . . . . . . .
Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les supports ne sortent pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les pages sortent de travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d’impression d’une page d’alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes liés à l’installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination d’un bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
63
64
69
69
70
70
71
71
71
71
72
73
73
73
74
75
75
76
77
77
78
78
78
78
79
79
79
79
79
79
80
80
80
81
81
81
82
83
FRWW
A Consommables et accessoires HP
Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fournitures d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supports HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
86
87
87
87
B Assistance technique et garantie
Assistance électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros de l’assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......
.......
.......
.......
.......
......
......
......
......
......
....
....
....
....
....
90
90
90
91
95
C Caractéristiques de l’imprimante
Caractéristiques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
D Regulatory information
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMI statement (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VCCI statement (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration concernant le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiches de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retours en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
105
106
106
106
106
107
108
108
108
109
109
109
109
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
FRWW
5
1
Pour commencer
Merci d’avoir acheté cette imprimante. Ce guide propose des explications sur l’utilisation de
l’imprimante et sur la résolution des problèmes d’impression.
Recherche d’autres ressources liées au produit
Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d’autres documents sur la résolution
des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les ressources suivantes :
Ressource
Description
Emplacement
Poster
d’installation
Fournit des informations illustrées d’installation. Une version imprimée de ce
document est fournie avec
l’imprimante. En outre, une
version électronique est
disponible sous la forme d’un
fichier Adobe® Acrobat® Portable
Document Format (PDF) sur le
CD de démarrage.
Guide de
démarrage
Fournit des instructions sur la configuration de
l’imprimante, ainsi que des informations sur la
garantie et les problèmes de sécurité.
Inclus sous la forme d’un guide
imprimé dans l’emballage de
l’imprimante.
Fichier Lisezmoi
Propose des informations de dernière minute et Inclus sur le CD de démarrage.
et notes de version des conseils de dépannage.
Vous permet d’afficher des informations d’état,
Serveur Web
intégré (connexion de modifier des réglages et de gérer
l’imprimante depuis un ordinateur du réseau.
réseau)
Reportez-vous à la section Serveur Web
intégré (EWS).
Disponible via n’importe quel
navigateur Web standard.
Boîte à outils
(Microsoft®
Windows®)
Disponible si vous choisissez une
option d’installation qui comprend
la Boîte à outils.
Fournit des informations sur l’état des têtes
d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Boîte à outils (Windows).
Décrit les composants du pilote d’imprimante.
Aide en ligne du
pilote d’imprimante
(Windows)
HP Instant
Support
6
1 - Pour commencer
Disponible depuis le pilote
d’imprimante.
Vous aide à identifier, diagnostiquer et résoudre Disponible via n’importe quel
rapidement les problèmes d’impression.
navigateur Web standard ou via la
Boîte à outils (Windows).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section HP Instant Support.
FRWW
Ressource
Description
Emplacement
Fournit des informations sur la configuration et
Guide de
l’administrateur de le dépannage du serveur d’impression
HP Jetdirect installé sur l’imprimante.
HP Jetdirect
FRWW
Inclus sur le CD de démarrage.
Panneau de
commande
Fournit des informations sur l’état, les erreurs et Reportez-vous à la section
Panneau de commande.
les avertissements liées à l’utilisation de
l’imprimante.
Page de
configuration
Fournit des informations sur le matériel de
l’imprimante (version du microprogramme et
numéro de modèle, par exemple), les réglages
de l’imprimante et les accessoires installés
(mémoire, bacs, etc.). Si l’imprimante est
connectée à un réseau, une page de
configuration du réseau supplémentaire est
disponible.
Reportez-vous à la section
Présentation et impression de la
page de configuration.
Tests système et
documents
imprimés
(impression d’une
page de
démonstration et
test du circuit
d’alimentation du
papier, par
exemple)
Fournit des informations destinées à faciliter le
diagnostic des problèmes au niveau du
mécanisme d’impression et du circuit
d’alimentation du papier.
z
Impression d’une page de démonstration
z
Test du circuit d’alimentation du papier
Reportez-vous à la section
Gestion de l’imprimante.
Sites Web HP
Propose les toutes dernières informations sur le http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800
logiciel de l’imprimante, le produit et
l’assistance.
http://www.hp.com
Assistance
téléphonique HP
Fournit des informations permettant de
contacter HP. Pendant la période de garantie,
cette assistance est souvent gratuite.
Reportez-vous à la section
Numéros de l’assistance
téléphonique.
Recherche d’autres ressources liées au produit
7
Description des pièces de l’imprimante
Vue de face
1
2
3
4
13
8
9
10
11
6
7
5
12
13
14
1
Panneau de commande
2
Capot des têtes d’impression
3
Capot des cartouches d’encre
4
Verrou des têtes d’impression
5
Têtes d’impression
6
Cartouches d’encre
7
Fente d’alimentation manuelle avant
8
Bac 1
9
Niveau de la pile de papier
10 Guides
11 Bac de sortie
12 Bac 2
13 Verrou d’extension de bac
14 Capot du bac 2
8
1 - Pour commencer
FRWW
Panneau de commande
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de commande.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
1
(bouton Alimentation)
2
(Bouton Aide)
3
(Voyant Attention)
4
(Voyant Prêt)
5
FRWW
Écran du panneau de commande
6
(Bouton Retour)
7
(Bouton Flèche vers le haut) et
8
(Bouton Sélectionner)
9
(Bouton Annuler)
10
(Bouton Reprendre)
(Bouton Flèche vers le bas)
Description des pièces de l’imprimante 9
Vue de l’arrière
1
8
10
7
6
5
4
3
2
1
Connecteur (IEEE 1284) parallèle
2
Connecteur USB.
3
Entrée d’alimentation
4
Guides
5
Panneau d’accès arrière
6
Fente d’alimentation manuelle arrière
7
Unité auto-duplex (imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et
HP Business Inkjet 2800dtn)
8
Serveur d’impression HP Jetdirect (imprimante HP Business Inkjet 2800dtn)
1 - Pour commencer
FRWW
2
Installation des accessoires
Installation du bac 2
Le bac 2 est fourni avec les imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et
HP Business Inkjet 2800dtn. Il peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire.
Pour installer le bac 2
1
Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage, puis mettez le
bac à l’endroit choisi.
2
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
3
Placez l’imprimante au-dessus du bac.
AVERTISSEMENT !
FRWW
Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous de l’imprimante.
4
Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
5
Activez le bac dans le pilote d’imprimante Reportez-vous à la section Activation
d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante.
Installation du bac 2 11
Installation de l’unité auto-duplex
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces d’une feuille de papier lorsque
l’unité auto-duplex est installée sur l’imprimante. L’unité auto-duplex est fournie avec les
imprimantes HP Business Inkjet 2800dt et HP Business Inkjet 2800dtn. Pour plus
d’informations sur son utilisation, reportez-vous aux sections Activation d’accessoires en
option dans le pilote d’imprimante et Impression en recto-verso (duplex).
Pour installer une unité auto-duplex
1
Appuyez sur les boutons placés de part et d’autre du panneau d’accès arrière et retirez le
panneau de l’imprimante.
2
Faites glisser l’unité auto-duplex dans l’imprimante jusqu’à ce que l’unité s’enclenche.
Remarque
N’appuyez pas sur les boutons situés de part et d’autre de l’unité auto-duplex lors de
l’installation ; utilisez-les uniquement pour retirer l’unité de l’imprimante.
3
12
Activez l’unité auto-duplex dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante.
2 - Installation des accessoires
FRWW
Installation du serveur d’impression HP Jetdirect
Vous pouvez partager cette imprimante sur un réseau en la connectant directement par le
biais d’un serveur d’impression HP Jetdirect. Le serveur d’impression peut être utilisé dans les
deux configurations réseau client-serveur et d’égal à égal. Grâce à lui, vous pouvez disposer
de performances optimisées par rapport à l’impression via des connexions non réseau, ainsi
que d’une plus grande souplesse pour ce qui concerne la préparation du site d’installation de
l’imprimante.
Un serveur d’impression HP Jetdirect est pré-installé dans l’imprimante
HP Business Inkjet 2800dtn. Pour obtenir la liste des serveurs compatibles avec l’imprimante,
reportez-vous à la section Accessoires.
Pour installer le serveur d’impression HP Jetdirect
ATTENTION
La carte du serveur d’impression HP Jetdirect contient des composants électroniques
sensibles à l’électricité statique. Portez si possible un bracelet antistatique (ou un dispositif
similaire). Manipulez la carte du serveur d’impression avec soin. Évitez tout contact avec les
composants électroniques et les circuits. Il importe de respecter ces consignes en vue d’éviter
d’endommager les composants matériels.
1
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
2
À l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez et retirez la vis qui assure la fixation du capot
au connecteur EIO vide. Retirez le capot.
3
Insérez fermement la carte du serveur d’impression HP Jetdirect dans le connecteur EIO.
4
Insérez et serrez les vis de fixation fournies avec la carte du serveur d’impression.
5
Connectez un câble réseau à la carte du serveur d’impression et au réseau.
Pour s’assurer que le serveur d’impression a été installé
correctement
FRWW
1
Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
2
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et
impression de la page de configuration.
Deux pages doivent s’imprimer. La seconde page décrit la configuration réseau de la
carte du serveur d’impression. Si elle ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la
carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans
le logement.
Installation du serveur d’impression HP Jetdirect 13
Pour obtenir des informations supplémentaires
En cas de problèmes ou de difficultés lors de l’impression sur le réseau, consultez les
documents suivants :
Document
Description
Guide de l’administrateur de Ce guide, disponible sur le CD de démarrage, fournit des informations
HP Jetdirect
détaillées sur l’installation et l’utilisation d’un serveur d’impression
HP Jetdirect.
Il contient également des informations sur les sujets suivants :
z
Solutions logicielles HP pour les serveurs d’impression HP Jetdirect
z
Configurations TCP/IP
z
Services LPD (Line Printer Daemon) du serveur d’impression
z
Impression FTP (File Transfer Protocol)
z
Messages de page de configuration et dépannage
z
Serveur Web intégré ; un outil Web destiné à la configuration et à la
gestion des périphériques réseau
Documentation du système
d’exploitation et du système
d’exploitation de réseau
Cette documentation, fournie avec votre ordinateur ou le système
d’exploitation de réseau, propose des informations de base sur les
problèmes d’impression en réseau.
En complément de ces documents, HP Web Jetadmin met à votre disposition des
informations sur l’imprimante et des fonctions de configuration. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Logiciel HP Web Jetadmin ou rendez-vous à l’adresse suivante
:http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Installation de modules mémoire
Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript® (PS),
ou si vous imprimez à l’aide de l’unité auto-duplex, il est conseillé d’augmenter la quantité
de mémoire sur l’imprimante.
Remarque
Cela permet en effet à l’imprimante de traiter des tâches d’impression plus complexes,
sans pour autant augmenter nécessairement la vitesse de traitement.
L’imprimante intègre 96 Mo de mémoire. Elle s’accompagne également de deux connecteurs
DIMM qui acceptent des modules de 64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo de RAM (pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Accessoires.) Pour connaître la taille de la mémoire
installée, consultez la page de configuration de l’imprimante. Veuillez noter que l'imprimante
ne reconnaît que 544 Mo maximum de la mémoire de l'imprimante. Cela signifie que si vous
avez installé deux RAM de 256 Mo, la mémoire totale utilisable par l'imprimante sera
seulement de 544 Mo.
ATTENTION
14
Les modules DIMM contiennent des composants électroniques sensibles à l’électricité
statique. Pour éviter l’accumulation d’électricité statique, maintenez un contact fréquent avec
une surface métallique sur l’imprimante. Portez si possible un bracelet antistatique (ou un
dispositif similaire). Manipulez toujours les modules DIMM avec précaution. Évitez tout contact
avec les composants électroniques et les circuits. Il importe de respecter ces consignes en
vue d’éviter d’endommager les composants matériels.
2 - Installation des accessoires
FRWW
Pour installer un module DIMM
1
Imprimez la page de configuration pour connaître la quantité de mémoire disponible
sur l’imprimante. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page
de configuration.
2
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
3
Retirez le capot latéral gauche de l’imprimante.
4
Dans un emplacement DIMM vide, dégagez les verrous en les poussant vers l’extérieur.
5
Retirez le module DIMM de son emballage antistatique.
6
Alignez le module DIMM de sorte que les encoches sur le bord inférieur soient alignées
sur les repères d’alignement dans le logement du module.
7
Insérez le module DIMM dans son logement et appuyez sur celui-ci jusqu’à ce qu’il soit
bien en place.
8
Remettez le capot latéral en place.
9
Connectez le cordon d’alimentation et les câbles, puis mettez l’imprimante sous tension.
10 Activez les modules DIMM dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante.
FRWW
Installation de modules mémoire 15
Pour vérifier que le module DIMM est installé correctement
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les autres câbles sont branchés et que
l’imprimante est sous tension.
2
Vérifiez que le message PRÊT apparaît sur l’écran du panneau de commande. Si un
message d’erreur apparaît, il se peut qu’un module DIMM ait été mal installé.
3
Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Dans la section Mémoire, comparez
la quantité de mémoire installée à celle indiquée sur la page de configuration imprimée
avant l’installation du module DIMM. Si la quantité de mémoire est toujours la même,
un des problèmes suivants est peut-être survenu :
• Le module DIMM n’est pas installé correctement. Retirez le module DIMM et répétez la
procédure d’installation.
• Le module DIMM est peut-être défectueux. Essayez d’utiliser un autre module DIMM.
Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante
Remarque
Le système d’exploitation Mac OS active automatiquement l’unité auto-duplex et le bac 2 dans
le pilote d’imprimante lors de l’installation du logiciel de l’imprimante. Cependant, vous devez
activer manuellement les modules DIMM.
Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Windows
Après avoir installé le logiciel de l’imprimante sur des ordinateurs Windows, il convient
d’activer le bac 2 les l’unité auto-duplex et dans le pilote d’imprimante pour les rendre
opérationnels.
16
1
Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur
Propriétés, Valeurs par défaut du document, ou Préférences d’impression.
3
Cliquez sur l’onglet Configuration, Paramètres du périphérique ou Options du
périphérique. (Le nom de l’onglet dépend du pilote d’imprimante et du système
d’exploitation.)
4
Dans l’onglet sélectionné, cliquez sur Configuration automatique, sur Mettre à jour
maintenant..., puis sur OK.
2 - Installation des accessoires
FRWW
3
Utilisation de l’imprimante
Sélection du support d’impression
L’imprimante est conçue pour travailler dans de bonnes conditions avec la plupart des types
de papier courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de supports
avant d’en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité
d’impression optimale. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Conseils de sélection et d’utilisation des
supports d’impression
Pour obtenir des résultats optimaux, veuillez suivre les conseils ci-après :
z
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
z
Sélectionnez le format et le type de support appropriés dans le pilote d’imprimante.
Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression.
z
Ne chargez qu’un seul format de support à la fois dans un bac.
z
Pour les bacs 1 et 2, chargez la face à imprimer vers le bas, en l’alignant sur les bords
droit et arrière du bac. Reportez-vous à la section Chargement du support.
Remarque
Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire.
z
Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris
en charge.
z
Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d’autres problèmes
d’impression, évitez d’utiliser les supports suivants :
• Formulaires en plusieurs parties
• Supports endommagés, ondulés ou froissés
• Supports présentant des perforations ou des découpes
• Supports à gros grains ou gaufré ou qui n’absorbent pas bien l’encre
• Supports trop fins ou qui se déforment facilement
Pour plus d’informations sur l’impression de supports pris en charge, reportez-vous à la
section Impression sur des supports spéciaux et personnalisés.
FRWW
Sélection du support d’impression 17
Cartes et enveloppes
z
Évitez les enveloppes très lisses, les enveloppes auto-adhésives, à agrafe ou à fenêtre.
Évitez également d’utiliser des cartes et enveloppes présentant des bords épais,
irréguliers ou déformés, ou des zones froissées ou endommagées.
z
Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien aplatis.
z
Chargez les enveloppes dans l’imprimante en respectant l’icône représentée sur le bac.
Papier photo
z
Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que,
dans ce mode, l’impression sera plus longue et nécessitera davantage de mémoire
de l’ordinateur et de l’imprimante.
z
Retirez chaque feuille dès la fin de l’impression et laissez-la sécher. La superposition de
supports humides peut provoquer un maculage.
Transparents
z
Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive
vers l’arrière.
z
Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des transparents. Ce mode demande un temps
de séchage plus long et permet de s’assurer que l’encre est tout à fait sèche avant
d’envoyer la page suivante dans le bac de sortie. La superposition de supports humides
peut provoquer un maculage.
Support personnalisé
18
z
Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par l’imprimante.
z
Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d’abord la
taille du support dans l’application avant d’imprimer le document. Si ce n’est pas
possible, réglez la taille dans le pilote de l’imprimante. Vous devrez peut-être modifier
le format des documents existants pour pouvoir les imprimer correctement sur des
supports personnalisés.
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Spécifications des supports pris en charge
Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des
supports que l’imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations sur la capacité
des bacs.
Remarque
Le bac 2 et l’unité auto-duplex sont fournis avec les imprimantes HP Business Inkjet 2800dt
et HP Business Inkjet 2800dtn.
Formats de supports pris en charge
* Ces formats de support prennent en charge l’impression recto-verso manuelle.
Reportez-vous à la section Impression en recto-verso (duplex).
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Fente
d’alimentation
manuelle
avant
Fente
Unité
d’alimentation auto-duplex
manuelle
arrière
Formats de papier standard
Lettre US
(216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces)
Légal US
(216 x 356 mm ; 8,5 x 14 pouces)
A4
(210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces)
Exécutif US
(184 x 267 mm ; 7,25 x 10,5 pouces)
Relevé US
(140 x 216 mm ; 5,5 x 8,5 pouces)
A5
(148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)
A6
(105 x 148 mm ; 4,1 x 5,8 pouces)
JIS B4
(257 x 364 mm ; 10,1 x 14,3 pouces)
JIS B5
(182 x 257 mm ; 7,2 x 10,1 pouces)
Tabloïd
(279 x 432 mm ; 11 x 17 pouces)
A3
(297 x 420 mm ; 11,7 x 16,5 pouces)
Super B, A3 Nobi
(330 x 483 mm ; 13 x 19 pouces)
FRWW
Sélection du support d’impression 19
Formats des supports
Bac 1
Bac 2
Fente
d’alimentation
manuelle
avant
Fente
Unité
d’alimentation auto-duplex
manuelle
arrière
Enveloppes
Enveloppe U.S. #10
(105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces)
Enveloppe Monarch
(98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces)
Enveloppes pour cartes de vœux HP
(111 x 152 mm ; 4,38 x 6 pouces)
Enveloppe A2
(111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75 pouces)
Enveloppe DL
(110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces)
Enveloppe C5
(162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces)
Enveloppe C6
(114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces)
Enveloppe Kaku #2
(240 x 332 mm ; 9,4 x 13,1 pouces)
Enveloppe japonaise Chou #3
(120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces)
Enveloppe japonaise Chou #4
(90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces)
Cartes
Fiche Bristol
(102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Fiche Bristol
(127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces)
Fiche Bristol 4 x 6 avec languette
(102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces)
Hagaki
(100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces)
Ofuku Hagaki
(148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9 pouces)
Support personnalisé
Entre 90 et 330 mm de large et 146 et 483 mm
de long
Entre 182 et 330 mm de large et 257 et
483 mm de long
Entre 110 et 330 mm de large et 220 et
483 mm de long
Entre 96 et 330 mm de large et 146 et 483 mm
de long
20
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Types et poids des supports pris en charge
Bac
Type
Poids
Capacité
Bac 1
Papier
60 à 90 g/m 2
(16 à 24 lb bond)
Jusqu’à 150 feuilles de papier
ordinaire
(pile de 13 mm ou 0,5 pouce)
Enveloppes
75 à 90 g/m 2
(enveloppe de 20 à
24 lb bond)
Jusqu’à 22 feuilles
(pile de 13 mm ou 0,5 pouce)
Cartes
Jusqu’à 200 g/m 2
(index de 110 lb)
Jusqu’à 5 cartes
Films transparents ou
étiquettes
Jusqu’à 30 feuilles
(pile de 8 mm ou 0,3 pouces)
Supports spéciaux
Jusqu’à 50 feuilles
(pile de 13 mm ou 0,5 pouce)
Bac 2
Papier ordinaire
uniquement
60 à 90 g/m 2
(16 à 24 lb bond)
Jusqu’à 250 feuilles de papier
ordinaire (pile de 25 mm ou 1
pouce)
Module
d’alimentation
manuelle avant
Papier
60 à 90 g/m 2
(16 à 24 lb bond)
Jusqu’à 10 feuilles
Enveloppes
75 à 90 g/m 2
(20 à 24 lb)
Une feuille à la fois
Transparents
Jusqu’à 8 feuilles
Supports spéciaux
Jusqu’à 6 feuilles
60 à 270 g/m 2
(16 à 72 lb bond)
Une feuille à la fois
Enveloppes
75 à 90 g/m 2
(20 à 24 lb)
Une feuille à la fois
Cartes
Une feuille à la fois
Jusqu’à 200 g/m 2
(Jusqu’à index de 16
à 110 lb)
Alimentation
Papier
manuelle arrière
Unité
auto-duplex
Bac de sortie
FRWW
Transparents
Une feuille à la fois
Supports spéciaux
Une feuille à la fois
Papier
60 à 90 g/m 2
(16 à 24 lb bond)
N.A.
Supports spéciaux
recto-verso
N.A.
Tous les supports pris en
charge
Jusqu’à 100 feuilles de papier
ordinaire
(impression de texte)
Sélection du support d’impression 21
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges
minimales en mode d’orientation portrait.
Haut
Haut
Bas
Gauche
Droite
Support
Gauche
Marge de
gauche
Marge du haut Marge du bas
3.3 mm
(0,13 pouces)
11,7 mm
(0,46 pouces)
11.7 mm (0.46
pouces; 3.0 mm
(0,12 pouces
avec les marges
minimisées)
5.1 mm
(0,2 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouces)
11.7 mm (0.46
pouces; 3.0 mm
(0,12 pouces
avec les marges
minimisées)
3.2 mm
Enveloppe US n° 10,
(0,13 pouce)
Enveloppe Monarch,
Enveloppe pour cartes de
vœux HP, Enveloppe A2,
Enveloppe DL, Enveloppe
C5, Enveloppe C6,
Enveloppe japonaise
Chou n°3, Enveloppe
japonaise Chou n°4
3.2 mm
(0,13 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouce)
Enveloppe Kaku #2
5.1 mm
(0,2 pouce)
5.1 mm
(0,2 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouces)
11,7 mm
(0,46 pouces)
Support photo (4 x 6
pouces ou 101,6 x
152,4 mm) avec onglet
détachable
3.0 mm
(0,12 pouces)
3.0 mm
(0,12 pouces)
3.0 mm
(0,12 pouces)
3.0 mm
(0,12 pouces)
Légal US, Tabloïd, A3,
Super B, A3 Nobi,
support personnalisé
22
Droite
Marge de
droite
Lettre US, A4, Exécutif US, 3.3 mm
(0,13 pouces)
Relevé US , Hagaki,
Ofuku Hagaki, JIS B4,
JIS B5, Fiche Bristol (5 x
8 pouces), A5, Cartes A6
Remarque
Bas
5.1 mm
(0,2 pouce)
Si vous utilisez l’unité auto-duplex, les marges minimales en haut et en bas doivent être égales
ou supérieures à 12,7 mm (0,5 pouces).
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Chargement du support
Chargement du bac 1 ou du bac 2
1
Si vous chargez le bac 1, soulevez le bac de sortie et retirez le bac 1 de l’imprimante en le
saisissant sous l’avant.
Si vous chargez le bac 2, retirez-le et soulevez son capot.
2
Si vous chargez un support A3 ou grand format, procédez à l'extension du bac
d'alimentation en appuyant sur le mécanisme de verrouillage situé à l'avant de bac,
puis tirez sur les deux extrémités dans des sens opposés jusqu'à ce que le bac se
déploie complètement.
Bac 1
FRWW
Chargement du support 23
3
Appuyez sur le bouton du guide de largeur du support et faites glisser le guide vers la
gauche. Appuyez ensuite sur le bouton du guide de longueur du support et faites glisser le
guide vers vous.
4
Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac. Vérifiez que la
pile de supports est alignée sur les bords droit et arrière du bac et prenez garde de ne pas
plier les bords.
5
Appuyez sur les boutons des guides papier et faites coulisser les guides jusqu’aux bords
du support chargé.
Bac 1
6
ATTENTION
24
Si vous avez retiré le bac 1, réinsérez-le délicatement dans l’imprimante et replacez le bac
de sortie dans sa position d’origine.
Si vous avez retiré le bac 2, abaissez le capot et réinsérez le bac.
Si vous avez sorti le bac, n’appuyez pas sur le verrou d’extension lors de l’insertion du bac.
En procédant de la sorte, le bac risquerait de se rétracter lorsque vous pousserez sur celui-ci.
Le plus long support placé dans le bac sera plié, ce qui posera problème en cours d’impression.
7
Si vous avez sorti le bac 1 ou 2, sortez le bac de sortie en le saisissant sous sa partie
avant et en tirant sur la rallonge.
8
Lors de l’impression, sélectionnez le format et le type de support appropriés dans le pilote
d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression.
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
Modification des paramètres d’impression
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (format ou type de support, par exemple)
depuis une application ou le pilote de l’imprimante. Les modifications effectuées depuis une
application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque
l’application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le
pilote de l’imprimante.
Remarque
Pour configurer les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression, effectuez les
changements dans le pilote de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités du pilote de l’imprimante dans Windows,
reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression
à partir d’une application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application.
Modification des paramètres des tâches en cours à partir d’une
application (Windows)
1
Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer.
2
Ouvrez le menu Fichier , cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés.
(Certaines options peuvent varier en fonction de l’application utilisée.)
3
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une
commande similaire.
Modification des paramètres par défaut de toutes les
tâches à venir (Windows)
1
Cliquez sur Démarrez, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis choisissez Propriétés,
Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression.
3
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres (Mac OS)
FRWW
1
Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page.
2
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
3
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
4
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
Modification des paramètres d’impression 25
Annulation d’une tâche d’impression
Vous pouvez annuler une tâche d’impression à l’aide d’une des méthodes suivantes.
z
Panneau de commande
Appuyez sur
(bouton Annuler). Cette opération annule la tâche que l’imprimante est en
train de traiter. Elle n’affecte par les tâches en attente d’impression.
z
Windows
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression, puis appuyez sur la touche
Suppr du clavier.
z
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
cliquez sur l’icône Centre d’impression, puis double-cliquez sur l’icône de l’imprimante.
Sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Supprimer.
Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle
avant ou arrière
Remarque
La fente d’alimentation manuelle arrière n’est pas disponible si vous avez installé une unité
auto-duplex.
1
Pour Windows :
a Ouvrez le pilote d’imprimante.
b Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans la
liste déroulante Alimentation du papier.
c Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
d Imprimez le document.
Pour Mac OS :
a Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page.
b Sélectionnez le format du support.
c Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
d Sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans le panneau Copies et pages.
e Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier.
f Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support.
g Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK ou Imprimer.
26
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
2
Attendez que le voyant de reprise clignote.
3
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle avant, procédez comme suit :
a Retirez toutes les sorties imprimées du bac de sortie.
b Insérez le support, face à imprimer vers le bas, le long du côté droit de la fente et
poussez-le jusqu’au fond. Si vous souhaitez utiliser des enveloppes, insérez-les dans
l’imprimante en respectant l’icône représentée sur le bac. Reportez-vous à la section
Types et poids des supports pris en charge.
c Faites coulisser le guide de largeur du support vers le bord du support chargé.
d Appuyez sur
4
(bouton Reprendre) pour imprimer.
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle arrière, procédez comme suit :
a Si l’unité auto-duplex est installée, remplacez-la par le panneau d’accès arrière.
b Faites glisser le guide de l'épaisseur du support sur la valeur appropriée.
c Insérez une feuille, face à imprimer vers le haut, dans la partie gauche de la fente
jusqu’à ce que l’imprimante saisisse le support.
d Appuyez sur
(bouton Reprendre) pour imprimer.
e Si vous imprimez plusieurs pages, appuyez sur
l’impression après l’insertion de chaque feuille.
FRWW
(bouton Reprendre) pour lancer
Impression à partir de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière
27
Impression en recto-verso (duplex)
Vous pouvez imprimer sur les deux faces d’un support, soit automatiquement à l’aide
de l’unité auto-duplex, soit manuellement en retournant le support et en le réinsérant
dans l’imprimante.
Recommandations pour l’impression recto-verso
z
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
z
Paramétrez les options de l’impression recto-verso dans votre application ou dans le pilote
de l’imprimante.
z
N’imprimez pas sur les deux faces de transparents, d’enveloppes, de papier photo ou d’un
support brillant. Ces types de supports risquent en effet de provoquer des bourrages.
z
Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur les
deux faces. C’est le cas notamment du papier à en-tête, du papier pré-imprimé ou du
papier comportant un filigrane. Lorsque vous imprimez à partir d’un ordinateur utilisant
Windows, l’imprimante imprime d’abord le recto. Dans le cas d’un ordinateur utilisant
Mac OS, elle commence par le verso. Chargez le support en orientant le recto vers le bas.
z
Lorsque l’impression de la première face est terminée, l’imprimante retient le support
et fait une pause pendant que l’encre sèche. Lorsque l’encre est sèche, le support est
réintroduit dans l’imprimante, qui imprime la deuxième face. À la fin de l’impression,
le support est déposé dans le bac de sortie. Ne le prenez pas tant que l’impression
n’est pas terminée.
z
Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés pris en charge à
l’aide des fonctions d’impression recto-verso manuelle de l’imprimante. (Pour obtenir la
liste des formats personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications
des supports pris en charge.)
Impression recto-verso (Windows)
Remarque
28
Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’unité auto-duplex est
correctement installée et activée. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en
option dans le pilote d’imprimante. Si l’unité auto-duplex n’est pas installée, l’imprimante
imprimera sur une seule face (simplex) du support.
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour
l’impression recto-verso et Chargement du support.
2
Ouvrez un document, puis, dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer et choisissez
Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression.
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Cochez la case Impression recto-verso.
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
5
Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’option Utiliser l’unité
auto-duplex est sélectionnée.
Pour une impression recto-verso manuelle, elle ne doit pas être sélectionnée.
Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en option dans le pilote d’imprimante.
6
Pour redimensionner automatiquement chaque page en fonction de la mise en page à
l’écran du document, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est
sélectionnée. La désactivation de cette option pourrait entraîner des sauts de page
indésirables.
7
Activez ou désactivez la case à cocher Retourner les pages, selon la manière dont vous
souhaitez réaliser la reliure. Consultez le graphisme présenté par le pilote de l’imprimante
pour trouver des exemples.
8
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
9
Imprimez le document.
Remarque
Si vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez sur Continuer dans la boîte de dialogue qui apparaît
pour imprimer le document. Autrement, l’impression n’est pas lancée.
10 Pour une impression recto-verso manuelle, une fois la première face imprimée, suivez les
instructions à l’écran et rechargez le papier dans le bac (face vierge vers le bas) ou dans
le module d’alimentation manuelle avant (face vierge vers le haut) pour poursuivre
l’impression.
Impression recto-verso automatique (Mac OS)
Remarque
FRWW
Pour une impression recto-verso automatique, assurez-vous que l’unité auto-duplex est
correctement installée et activée. Reportez-vous à la section Activation d’accessoires en
option dans le pilote d’imprimante.
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous aux sections Recommandations pour
l’impression recto-verso et Chargement du support.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3
Ouvrez le panneau Duplex ou Mise en page.
4
Sélectionnez l’option permettant d’imprimer sur les deux faces.
5
Choisissez l’orientation de reliure souhaitée en cliquant sur l’icône appropriée.
6
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
Impression en recto-verso (duplex) 29
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés
Cette section propose des informations sur l’impression sur des supports tels que des
enveloppes, du papier photo, des cartes postales et des transparents, ainsi que sur des
supports personnalisés.
Impression sur des supports spéciaux (Windows)
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support.
2
Ouvrez un document, puis cliquez sur le menu Fichier , Imprimer et Configuration
ou Propriétés.
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type.
5
Sélectionnez le format dans la liste déroulante Taille.
-Ou
Cliquez sur Personnalisé, saisissez les dimensions du support et cliquez sur OK.
6
Sélectionnez, dans la liste déroulante Alimentation du papier, le bac dans lequel le
support est chargé.
7
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
8
Imprimez le document.
Impression sur des supports spéciaux (Mac OS)
1
Chargez le support approprié. Reportez-vous à la section Chargement du support.
2
Dans le menu Fichier , cliquez sur Mise en page.
3
Sélectionnez le format du support.
4
Pour définir un format personnalisé, exécutez la procédure suivante :
a Cliquez sur Format personnalisé dans le menu déroulant Paramètres.
b Cliquez sur Nouveau, puis saisissez un nom pour le format dans la zone
Nom du format.
c Entrez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis définissez les marges.
d Cliquez sur Terminer ou OK.
30
5
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
6
Ouvrez le panneau Couleur.
7
Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support.
8
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
3 - Utilisation de l’imprimante
FRWW
4
Configuration et gestion
de l’imprimante
Gestion de l’imprimante
Présentation des tâches de gestion de l’imprimante
Le tableau suivant répertorie les outils que vous pouvez utiliser pour gérer l’imprimante.
Il reprend les outils les plus courants utilisés pour les fonctions d’administration.
Pour plus d’informations sur les outils d’administration répertoriés dans le tableau,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Si vous voulez...
...utilisez les outils suivants.*
Panneau de Serveur
commande Web
intégré
(EWS)
Boîte à
Logiciel
outils
HP Web
(Windows) Jetadmin
myPrintMileage
Contrôle de l’imprimante
z
Opération et état
z
Supports et
consommables
z
Tâches et utilisation de
l’imprimante
Gestion de l’imprimante
FRWW
z
Sécurité de l’imprimante
z
Configuration d’options de
gestion des tâches
z
Choix de la langue
z
Réglage de l’heure du
mode d’économie
d’énergie
z
Modification des
paramètres de
manipulation des bacs et
des supports
z
Configuration d’alertes et
de notifications
z
Mise à niveau du
microprogramme de
l’imprimante
z
Installation du serveur
d’impression HP Jetdirect
Gestion de l’imprimante 31
Si vous voulez...
...utilisez les outils suivants.*
Panneau de Serveur
commande Web
intégré
(EWS)
Boîte à
Logiciel
outils
HP Web
(Windows) Jetadmin
myPrintMileage
Configuration des options du réseau
z
Configuration des
temporisations d’E/S
z
Configuration des
paramètres du réseau
*Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le panneau de commande, l’EWS, la Boîte à
outils, HP Web Jetadmin et myPrintMileage. Les utilisateurs de Mac OS peuvent utiliser le
panneau de commande et le serveur Web intégré (EWS).
Contrôle de l’imprimante
Remarque
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Utilisez cet outil...
...pour obtenir les informations suivantes.
Panneau de commande
État des tâches en cours de traitement, état de fonctionnement de
l’imprimante et état des cartouches d’encre et des têtes d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de
commande.
Serveur Web intégré (EWS)
z
z
z
z
z
Boîte à outils (Windows)
z
Informations sur l’état de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur une option disponible
dans le panneau de gauche.
État des cartouches et des têtes d’impression :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Fournitures d’encre
dans le panneau de gauche.
Utilisation cumulée des supports et de l’encre :
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur Utilisation dans le
panneau de gauche.
Quantité totale d’encre et de pages utilisée par chaque utilisateur
de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche et enfin sur Utilisateurs dans le
panneau de droite.
Informations sur l’utilisation :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche.
Informations sur les cartouches d’encre :
Des informations sur le niveau d’encre sont disponibles dans
l’onglet État de l’imprimante. Cliquez sur Infos sur la
cartouche d’encre pour obtenir des informations sur les
cartouches d’encre et la date d’expiration.
Logiciel HP Web Jetadmin Informations sur les fournitures et état du réseau. Reportez-vous à la
section Logiciel HP Web Jetadmin.
myPrintMileage
32
Utilisation des fournitures de l’imprimante. Reportez-vous à la section
myPrintMileage.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Gestion de l’imprimante
Cette section propose des informations sur la gestion de l’imprimante et la modification de
ses paramètres.
Remarque
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Utilisez cet outil...
...pour effectuer l’opération suivante.
Panneau de commande
z
z
z
z
Serveur Web intégré
z
z
z
z
z
z
FRWW
Configurez la langue du panneau de commande.
1 Appuyez sur
(bouton Sélectionner) du panneau de
commande.
2 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en
surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
(bouton Sélectionner).
3 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en
surbrillance le menu CONFIGURATION SYSTEME, puis sur
(bouton Sélectionner).
4 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en
surbrillance l’option linguistique, puis sur
(bouton
Sélectionner) et modifiez les paramètres de votre choix.
Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des
supports :
Appuyez sur
(bouton Sélectionner). Appuyez sur
(bouton
Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu GESTION
DU PAPIER, puis sur
(bouton Sélectionner) et modifiez les
paramètres de votre choix.
Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante :
Appuyez sur
(bouton Sélectionner). Appuyez sur
(bouton
Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance le menu
MAINTENANCE, puis sur
(bouton Sélectionner) et modifiez les
paramètres de votre choix.
Réinitialiser le serveur d’impression HP Jetdirect :
Appuyez sur
(bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante
hors tension. Mettez l’imprimante sous tension en maintenant
enfoncés les boutons
(Retour) et
(Reprendre).
Modifier le mot de passe administrateur :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Sécurité dans le
panneau de gauche.
Modifier les paramètres de gestion des tâches :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion des tâches
dans le panneau de gauche et enfin sur l’onglet Options.
Configurer la langue du panneau de commande et du serveur
Web intégré :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Langue dans le
panneau de gauche.
Modifier les paramètres de manipulation des bacs et des
supports :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier
dans le volet de gauche.
Effectuer des tâches de maintenance de l’imprimante :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Diagnostic dans le
panneau de gauche.
Configurer les alertes et notifications du serveur Web intégré :
Cliquez sur l’onglet Paramètres, puis sur Alertes dans le
panneau de gauche.
Gestion de l’imprimante 33
Utilisez cet outil...
...pour effectuer l’opération suivante.
Logiciel HP Web Jetadmin Installation, configuration et contrôle de l’état à distance (y compris
le niveau des consommables) ; réalisation de diagnostics à
distance et résolution des problèmes. Rendez-vous à la page
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
myPrintMileage
Cette solution vous permet d’analyser l’utilisation des consommables
de l’imprimante, de sorte que vous puissiez prévoir son utilisation et
planifier les achats de consommables. Reportez-vous à la section
myPrintMileage.
Configuration des options du réseau
Cette section propose des informations sur la configuration des paramètres réseau de
l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’ouverture et l’utilisation d’outils de gestion spécifiques,
reportez-vous à la section Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Pour obtenir la liste des paramètres actuels, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration.
Si l’imprimante est connectée à un réseau à l’aide d’un serveur d’impression HP Jetdirect,
vous pouvez utiliser divers protocoles réseau courants, tels que TCP/IP.
Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. Cependant, la
désactivation des protocoles non utilisés peut se révéler bénéfique : diminution du trafic
réseau généré par l’imprimante et impossibilité, pour les utilisateurs non autorisés,
d’utiliser l’imprimante.
Utilisez cet outil...
...pour effectuer l’opération suivante.
Panneau de commande
Configurer la temporisation E/S :Appuyez sur
(bouton
Sélectionner). Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour
mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE,
puis sur
(bouton Sélectionner) ; appuyez sur
(bouton Flèche
vers le bas) pour mettre en surbrillance le menu E/S, puis sur
(bouton Sélectionner).
Serveur Web intégré
z
z
Configurer les paramètres du réseau :cliquez sur l’onglet
Réseau.
Définir une adresse IP statique : Cliquez sur l’onglet Réseau,
sélectionnez Manuel dans la liste déroulante Méthode de
configuration IP et entrez l’adresse IP statique dans la zone
Adresse IP. Entrez le nom de l’hôte, le masque de sous-réseau
et la passerelle par défaut, le cas échéant, puis cliquez sur
Appliquer.
Remarque : il n’est pas recommandé d’attribuer une adresse IP
statique à l’imprimante. Cette adresse permet toutefois de
résoudre certains problèmes de configuration et d’impression,
tels qu’un conflit avec un pare-feu personnel.
Logiciel HP Web Jetadmin Configurer à distance les paramètres réseau. Reportez-vous à la
section Logiciel HP Web Jetadmin.
34
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Présentation des outils de gestion de l’imprimante
Serveur Web intégré (EWS)
Si l’imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré
pour consulter des informations d’état, modifier des paramètres et la gérer à partir de
votre ordinateur.
Remarque
Pour obtenir une liste des spécifications système requises pour l’EWS, reportez-vous à la
section Caractéristiques de l’imprimante.
Certains paramètres peuvent être liés à la définition d’un mot de passe EWS.
Vous pouvez ouvrir et utiliser l’EWS sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne
seront toutefois pas disponibles.
Pour ouvrir le serveur Web intégré
Vous pouvez ouvrir l’EWS à l’aide d’une des méthodes suivantes :
Remarque
Pour ouvrir le serveur Web intégré à partir de la Boîte à outils (Windows) ou de la Boîte à outils
HP Inkjet (Mac OS), l’imprimante doit être connectée à un réseau et disposer d’une adresse IP.
z
Navigateur Web
Entrez l’adresse IP affectée à l’imprimante dans le champ d’adresse d’un navigateur Web
pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123,
entrez l’adresse suivante dans le navigateur Web :
http://123.123.123.123.
L’adresse IP de l’imprimante figure sur la page de configuration ; reportez-vous à la
section Présentation et impression de la page de configuration.
Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d’y
accéder rapidement à l’avenir.
z
Boîte à outils (Windows)
1 Ouvrez la boîte à outils. Pour obtenir des instructions à ce sujet, reportez-vous à la
section Boîte à outils (Windows).
2 Cliquez sur l’onglet Informations , puis sur Lancer EWS.
FRWW
Gestion de l’imprimante 35
Pages du serveur Web intégré
L’EWS contient différentes pages que vous pouvez utiliser pour visualiser des informations
sur le produit et modifier les paramètres de l’imprimante. Ces pages renferment également
des liens vers d’autres services électroniques.
Pages
Contenu
Informations
Affiche des informations d’état sur l’imprimante, les consommables et l’utilisation
d’encre, ainsi qu’un journal des événements de l’imprimante (tels que les erreurs).
Paramètres
Affiche les paramètres qui ont été configurés pour l’imprimante et vous permet de les
modifier.
Réseau
Affiche l’état du réseau et les paramètres réseau qui ont été configurés pour
l’imprimante. Ces pages apparaissent uniquement si l’imprimante est connectée à un
réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des options
du réseau. Pour de plus amples informations, consultez également le Guide de
l’administrateur HP Jetdirect situé sur le CD de démarrage.
Autres liens
Vous permet de vous connecter à d’autres ressources, y compris des services
électroniques, telles que HP Instant Support, myPrintMileage, et des pages de
commande en ligne de fournitures. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections HP Instant Support et myPrintMileage.
Vous pouvez également ajouter ou personnaliser jusqu’à cinq liens vers les sites Web
de votre choix. Ces liens apparaissent sur le panneau de gauche de toutes les pages
du serveur Web intégré.
Logiciel HP Web Jetadmin
Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution de gestion basée sur le Web permettant
d’installer à distance, de configurer (individuellement ou par lots), de contrôler l’état
(y compris les niveaux des consommables), d’effectuer des diagnostics à distance et de
dépanner un vaste choix de périphériques réseau HP et non HP.
Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, vous pouvez y accéder depuis n’importe
quel endroit de l’intranet à l’aide d’un navigateur Web standard.
Pour obtenir davantage d’informations ou télécharger le logiciel, rendez-vous à
l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante.
Elle propose également des liens vers ce guide afin de vous aider dans les tâches
d’impression de base et la résolution des problèmes.
Remarque
Si la Boîte à outils n’a pas été installée avec les autres composants logiciels de l’imprimante,
vous pouvez l’installer à l’aide du programme d’installation disponible sur le CD de démarrage.
Pour contrôler une imprimante sur un port partagé (par exemple, \\nomport\nomimprimante)
à partir d’une machine client, vous devez lancer la Boîte à outils sur le serveur et sur la
machine client.
Pour ouvrir la Boîte à outils
36
1
Dans le menu Démarrer de l’ordinateur, placez le curseur sur Programmes.
2
Positionnez le curseur sur le nom de l’imprimante et cliquez sur l’icône Boîte à outils.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Onglets de la Boîte à outils
La Boîte à outils contient des onglets qui vous permettent de visualiser des informations sur
le produit.
Onglets
Contenu
État de
l’imprimante
z
z
z
z
z
Informations
z
z
Imprimante sélectionnée
Affiche la liste des imprimantes installées prises en charge par la Boîte à outils.
Niveaux d’encre
Affiche une estimation des niveaux d’encre de chaque cartouche.
Commander des fournitures
Permet d’accéder à un site Web sur lequel vous pouvez commander des
consommables pour l’imprimante.
Infos sur la cartouche d’encre
Affiche les références et dates d’expiration des cartouches d’encre installées.
Préférences
Vous permet de configurer des paramètres avancés de la Boîte à outils. Vous
pouvez par exemple sélectionner les messages d’erreur de l’imprimante qui
apparaîtront, spécifier si vous souhaitez être averti par une alarme sonore
lorsqu’une erreur se produit et choisir les types de messages d’erreur que vous
souhaitez voir.
Vous pouvez également activer la fonction myPrintMileage AutoSend, un service
proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du périphérique afin de
prévoir son utilisation et de planifier les achats de consommables. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section myPrintMileage.
Informations sur l’imprimante
Propose des liens vers myPrintMileage et affiche des informations sur le matériel
et l’état des têtes d’impression de l’imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section myPrintMileage.
Informations d’aide
Propose des liens vers HP Instant Support et le service clientèle de HP, ainsi que
vers ce guide afin de vous aider à effectuer des tâches et à résoudre les
problèmes. Il propose également des instructions qui vous guideront tout au long
de l’enregistrement de l’imprimante en ligne. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section HP Instant Support.
HP Instant Support
HP Instant Support se présente comme une série d’outils de dépannage basés sur le Web qui
vous aident à identifier, diagnostiquer et résoudre rapidement les problèmes d’impression.
Il fournit également les informations suivantes sur votre périphérique :
z
Accès facile à des conseils de dépannage
Propose des conseils adaptés à votre périphérique.
z
Résolution d’erreurs propres au périphérique
Offre un accès immédiat à des informations susceptibles de vous aider à résoudre des
messages d’erreur propres à votre périphérique.
Pour obtenir une description du problème, ainsi que des recommandations pour résoudre
ou éviter le problème, cliquez sur le lien présent dans le message. Pour afficher une liste
des anciennes erreurs du périphérique, cliquez sur Alertes sur la gauche de la page
HP Instant Support.
FRWW
Gestion de l’imprimante 37
z
Notification des mises à jour des pilotes d’imprimante et des microprogrammes
Vous avertit de l’existence d’une mise à jour du microprogramme ou du pilote.
Un message apparaît sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien
contenu dans le message pour aller directement à la section de téléchargement du site
Web de HP.
z
Accès aux services d’assistance
Propose une liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique.
z
Gestion de l’utilisation de l’encre et des supports (myPrintMileage)
Vous aide à gérer et à planifier l’utilisation des consommables de l’imprimante.
z
Test de diagnostic automatique du périphérique
Effectue un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Imprimante dans le
menu Aide auto de la page Instant Support pour lancer le diagnostic des périphériques.
HP Instant Support vérifie l’ordinateur, puis affiche une liste des périphériques configurés.
Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant Support vous aide
à accomplir des tâches telles que vérifier que vous disposez de la dernière version du
pilote ou accéder à des rapports sur l’état du périphérique et à des informations de
diagnostic détaillées sur les périphériques.
Si des erreurs sont détectées au cours de cette procédure, vous avez la possibilité de
procéder à des mises à jour des pilotes de l’imprimante ou du microprogramme Jetdriver,
ou encore d’effectuer des tests de diagnostic détaillés sur le périphérique.
z
Base de données de connaissances
Utilisez la base de données de connaissances de HP pour trouver rapidement des
réponses à vos questions.
Sécurité et confidentialité
Lorsque vous utilisez HP Instant Support, des informations détaillées sur le périphérique,
telles que le numéro de série, les conditions d’erreur et l’état, sont envoyées à HP.
HP respecte votre vie privée et gère ces informations conformément aux réglementations
présentées dans la Déclaration de confidentialité en ligne HP (http://www.hp.com/country/fr/
fre/privacy.htm).
Remarque
Pour visualiser toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour Internet
Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre navigateur Web.
Pour accéder à HP Instant Support
z
Boîte à outils (Windows)
Cliquez sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support.
z
Serveur Web intégré
Dans le navigateur Web, entrez l’adresse IP attribuée au périphérique (cette information
figure sur la page de configuration ; reportez-vous à la section Présentation et impression
de la page de configuration). Dans la section Autres liens de l’onglet Informations ou
Paramètres, cliquez sur HP Instant Support.
Remarque
38
Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir HP Instant Support. Si vous
créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne
contiendront pas des informations actuelles.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
myPrintMileage
myPrintMileage est un service proposé par HP qui vous permet de suivre l’utilisation du
périphérique afin de prévoir son utilisation et de planifier les achats de fournitures. Cet outil est
constitué de deux éléments :
z
Le site Web myPrintMileage
z
myPrintMileage AutoSend, un utilitaire qui met périodiquement à jour les informations sur
l’utilisation du périphérique sur le site Web myPrintMileage
Pour utiliser myPrintMileage, vous devez disposer des éléments suivants :
z
Une connexion Internet
z
Un périphérique connecté
Remarque
HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données pour trois à six
mois afin de permettre à une quantité significative de données de s’accumuler sur le site Web
myPrintMileage.
Pour utiliser les fonctions de gestion de l’impression, vous devez vous inscrire à ce service
via le site myPrintMileage.
Vous pouvez trouver les éléments suivants sur le site Web myPrintMileage :
z
Analyse de l’impression, qui indique notamment la quantité d’encre utilisée, l’encre que
vous utilisez le plus (noire ou de couleur) et une estimation du nombre de pages que vous
pouvez imprimer avec la quantité d’encre restante.
z
Gestion de l’impression, qui vous permet de générer des rapports contenant des
données sur l’utilisation, le coût par page ou le coût par tâche au cours d’une période
déterminée, d’exporter ces données en tant que feuilles de calcul Microsoft Excel et de
configurer les alertes d’e-mail et les notifications pour recevoir des rapports sur la gestion
de l’impression.
Pour accéder à myPrintMileage
z
Serveur Web intégré
Cliquez sur myPrintMileage dans la section Autres liens.
z
Boîte à outils (Windows)
Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage et suivez les instructions à
l’écran.
z
Barre de tâches Windows
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Boîte à outils de la barre de tâches de Windows,
cliquez sur myPrintMileage, puis sélectionnezAfficher mon niveau d’utilisation.
Remarque
FRWW
Ne mettez pas de signets sur les pages Web utilisées pour ouvrir myPrintMileage. Si vous
créez un favori pour le site et que vous vous y connectez à l’aide du signet, les pages ne
contiendront pas des informations actuelles.
Gestion de l’imprimante 39
Présentation et impression de la page de configuration
La page de configuration vous permet de consulter les paramètres actuels de l’imprimante,
l’état de l’approvisionnement en encre et de la tête d’impression, ou encore de résoudre les
problèmes affectant l’imprimante. Elle contient également un journal des événements récents.
Si l’imprimante est connectée à un réseau, une page de configuration supplémentaire est
imprimée. Cette page affiche les paramètres réseau de l’imprimante.
Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d’imprimer au préalable la page
de configuration.
1
2
3
4
1
Informations sur l’imprimante : affiche des informations générales sur l’imprimante,
telles que le numéro de version du microprogramme, le numéro de modèle et la quantité
de mémoire installée.
2
État de la cartouche d’encre : affiche une estimation des niveaux d’encre (représentés
sous forme graphique, par des jauges).
3
État de la tête d’impression : affiche l’état des têtes d’impression et indique si elles
doivent être remplacées.
4
Journal d’événements : affiche un journal des récents événements.
Pour plus de détails sur les cartouches d'impression HP, reportez-vous à la section Supports
HP Inkjet – Aide-mémoire de garantie.
40
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
Pour imprimer une page de configuration
z
Panneau de commande
1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2 Appuyez sur
(bouton Sélectionner) sur le panneau de commande.
3 Assurez-vous que l’option MENU INFORMATIONS est mise en surbrillance, puis appuyez
sur
(bouton Sélectionner).
4 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option
d’impression de la page de configuration, puis sur
(bouton Sélectionner).
5 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option
d’impression de la page de configuration, puis sur
(bouton Sélectionner) pour
lancer l’impression.
z
Boîte à outils (Windows)
Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur Infos sur la cartouche d’encre,
puis sur Imprimer.
Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante
HP propose des mises à niveau des microprogrammes des produits. Ces mises à niveau
fournissent des fonctions nouvelles ou plus performantes. Lorsqu’une mise à niveau du
microprogramme de l’imprimante est disponible, un message de notification apparaît sur la
page d’accueil HP Instant Support. Il est possible d’ouvrir le site de téléchargement à partir
de la page d’accueil. Vous pouvez également obtenir des informations sur les mises à niveau
disponibles à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Utilisez les méthodes décrites dans les sections suivantes pour mettre à niveau le
microprogramme. Reportez-vous au fichier Lisezmoi fourni avec la mise à niveau pour plus
de détails.
Il n’est pas nécessaire de conserver le fichier de mise à niveau après avoir effectué
cette dernière.
ATTENTION
n’annulez pas la mise à niveau de la mise à jour du microprogramme après l’avoir démarrée.
Vous risqueriez en effet d’endommager le microprogramme de l’imprimante.
Mise à niveau du microprogramme à l’aide de l’invite MS-DOS
(Windows uniquement)
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme à l’aide de cette procédure, l’imprimante doit être
directement reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle.
1
Téléchargez le fichier de mise à niveau sur le site Web de HP et enregistrez-le sur le
disque dur de l’ordinateur.
2
Ouvrez une fenêtre de commande MS-DOS.
3
Tapez copy /b chemin\nomfichier nomport à l’invite de la commande.
• chemin indique l’emplacement du fichier de mise à niveau du microprogramme
• nomfichier est le nom du fichier de mise à niveau que vous avez téléchargé sur le
site Web
• nomport est le port utilisé par l’imprimante (par exemple, LPT1)
4
FRWW
Appuyez sur Entrée. Le fichier de mise à niveau du microprogramme est copié sur
l’imprimante et remplace l’ancien fichier.
Mise à niveau du microprogramme de l’imprimante
41
Configuration de l’imprimante (Windows)
Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur ou la partager entre
plusieurs utilisateurs sur un réseau.
Remarque
Vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour pouvoir installer un pilote de
l’imprimante dans Windows 2000 ou Windows XP.
Connexion directe
Vous pouvez relier l’imprimante directement à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un
câble parallèle bidirectionnel conforme avec la norme IEEE 1284.
Remarque
Windows NT 4.0 ne prend pas en charge USB.
Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante.
Si vous installez le logiciel de l’imprimante et connectez une imprimante à un ordinateur
fonctionnant sous Windows, vous pouvez relier d’autres imprimantes au même ordinateur à
l’aide de câbles USB sans devoir réinstaller le logiciel.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Lors de la configuration de l’imprimante, HP vous recommande de connecter cette dernière
après avoir installé le logiciel, car le programme d’installation est conçu pour simplifier au
maximum la procédure de configuration.
Cependant, si vous avez d’abord connecté le câble, reportez-vous à la section
Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation.
Installation du logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé)
Il est recommandé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la
maintenance de l’imprimante, ainsi que des outils d’aide en ligne afin de résoudre les
problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, des messages d’erreur de
l’imprimante s’afficheront et vous n’aurez pas accès au site Web myPrintMileage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows).
1
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
42
3
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante dans le menu du CD.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
5
Remarque
Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et à
l’imprimante.
L’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans
le dossier Imprimantes.
Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en
réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section
Partage de l’imprimante sur un réseau local.
Connexion de l’imprimante avant le programme d’installation
Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante,
l’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît à l’écran.
Remarque
Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne l’éteignez pas et ne débranchez pas le câble
de l’imprimante tant que le programme d’installation est en cours d’exécution. Sinon, ce dernier
sera interrompu.
1
Remarque
Remarque
Dans la boîte de dialogue Assistant Nouveau matériel détecté qui permet de
sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez l’option avancée et
cliquez sur Suivant.
Ne laissez pas l’Assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique
du pilote.
2
Sélectionnez la case permettant de spécifier l’emplacement du pilote et vérifiez que les
autres cases sont désactivées.
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
Si le menu du CD apparaît, fermez-le.
4
Localisez le répertoire racine sur le CD de démarrage (par exemple, D) et cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Cliquez sur Terminer dans l’Assistant Nouveau matériel détecté.
L’Assistant démarre automatiquement le programme d’installation (cela peut prendre un
certain temps). Sous Windows 98 et Windows Me, vous devez arrêter le programme
d’installation à ce stade si vous souhaitez installer un pilote non anglais.
7
Terminez la procédure d’installation.
Le programme d’installation propose des options permettant d’installer des composants autres
que des pilotes, tels que la Boîte à outils, que nous vous recommandons d’installer. Pour plus
d’informations sur l’installation de ces composants, reportez-vous à la section Installation du
logiciel avant la connexion de l’imprimante (recommandé).
Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs via une mise en
réseau simple connue sous le nom de partage sur un réseau local. Reportez-vous à la section
Partage de l’imprimante sur un réseau local.
FRWW
Configuration de l’imprimante (Windows) 43
Partage de l’imprimante sur un réseau local
Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est branchée directement au connecteur
USB ou parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres
ordinateurs (clients).
Remarque
Si vous partagez une imprimante connectée directement, utilisez comme serveur l’ordinateur
équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous disposez d’un ordinateur
fonctionnant sous Windows 2000 et d’un autre avec une version antérieure de Windows,
utilisez celui qui dispose de Windows 2000 comme serveur.
N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes ou si l’utilisation est réduite.
En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se
servent de l’imprimante.
1
À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l’onglet Partage.
3
Cliquez sur l’option de partage de l’imprimante et attribuez un nom partagé à l’imprimante.
4
Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de
Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui
leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage
dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération.
Connexion réseau
Si l’imprimante a une capacité réseau, elle pourra être partagée dans un environnement en
réseau en étant directement reliée au réseau. Ce type de connexion permet de gérer
l’imprimante à l’aide du serveur Web intégré depuis n’importe quel ordinateur du réseau.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau utilisé :
z
Réseau client/serveur : si votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que
serveur d’impression dédié, installez le logiciel de l’imprimante sur ce serveur
(Installation du logiciel sur un réseau), puis sur les ordinateurs clients (Installation du
logiciel d’impression sur des ordinateurs clients).
z
Réseau poste à poste : si vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur
d’impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante
(Installation du logiciel sur un réseau).
Vous pouvez, en outre, connecter une imprimante réseau dans les deux types de réseaux à
l’aide de l’Assistant Ajout d’une imprimante de Windows (Installation du pilote de
l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante).
Installation du logiciel sur un réseau
Exécutez la procédure suivante pour installer le logiciel de l’imprimante dans les scénarios de
mise en réseau suivants :
44
z
Votre réseau dispose d’un ordinateur agissant en tant que serveur d’impression dédié
z
Vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d’impression dédié)
1
Connectez l’imprimante au réseau.
2
Fermez les programmes ouverts.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Allez jusqu’au lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquez sur Autorun.exe,
puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
4
Remarque
Cliquez sur Installer les pilotes de l’imprimante et suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation.
Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez l’option permettant
de partager l’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis choisissez d’installer des pilotes
pour des clients Windows. Le programme installe le pilote destiné au serveur et copie les
pilotes des clients dans un emplacement du serveur, de sorte qu’ils soient accessibles aux
utilisateurs (clients).
Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section
Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients.
Installation du logiciel d’impression sur des ordinateurs clients
Une fois les pilotes installés sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité
d’impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser
l’imprimante réseau doivent installer le logiciel sur leur ordinateur (client).
L’ordinateur client peut être relié à l’imprimante comme suit :
z
Dans le dossier Imprimante, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante, puis
suivez les instructions d’installation en réseau. (Reportez-vous à la section Installation du
pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante.)
z
Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante et faites-la glisser dans le
dossier Imprimantes.
z
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel depuis le fichier INF du réseau.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le
format suivant : <CD lecteur>:\Setup\Drivers\<pilote>\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur de CD-ROM porte la lettre D:, le dossier
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contient le fichier INF du pilote PCL6 pour
Windows 2000 et Windows XP, en langue anglaise.
Installation du pilote de l’imprimante à l’aide de la fonction
Ajouter une imprimante
1
Dans le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Imprimantes.
Ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration et Imprimantes et télécopieurs.
2
Double-cliquez sur Ajouter une imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3
Sélectionnez Imprimante réseau ou Serveur d’imprimante réseau.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante
partagée, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le
programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante.
• Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste
Imprimantes partagées.
6
FRWW
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Configuration de l’imprimante (Windows) 45
Configuration de l’imprimante (Mac OS)
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble
USB ou la partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau.
Installation du logiciel pour une connexion réseau ou directe
1
Connectez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau au moyen
d’un câble réseau.
2
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
3
Cliquez sur Installer le pilote et conformez-vous aux instructions qui apparaissent à
l’écran pour votre type de connexion.
4
Procédez à l’installation :
a Ouvrez le Centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires.
b Cliquez sur Ajouter une imprimante.
c Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu.
-OuPour une connexion réseau sur un réseau IP, sélectionnez Impression IP dans le
menu déroulant, puis entrez l’adresse IP de l’imprimante ou sélectionnez Rendezvous.
d Sélectionnez l’imprimante dans la liste, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Une coche
apparaît à côté du nom de l’imprimante, pour signaler qu’il s’agit désormais
l’imprimante par défaut.
e Fermez le Centre d’impression.
5
Si nécessaire, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh.
• Connexion directe
Partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Partage de l’imprimante sur un réseau local.
• Connexion réseau
Les utilisateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante réseau
doivent installer le logiciel de l’imprimante sur leur ordinateur.
Partage de l’imprimante sur un réseau local
Lorsque vous connectez l’imprimante directement, vous pouvez continuer de la partager avec
d’autres ordinateurs à l’aide d’une forme simple de mise en réseau appelée partage de réseau
local. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l’utilisation est réduite.
En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs l’utilisateurs se
servent de l’imprimante.
Les exigences de base pour le partage dans un environnement Macintosh sont les suivantes :
46
z
Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur
le réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est
pas géré.)
z
L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré de l’ordinateur
hôte Macintosh.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
z
Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et
l’ordinateur Macintosh client qui utilisent l’imprimante partagée. Le pilote de l’imprimante
ou le PPD de l’imprimante doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le
programme d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers
d’aide associés.)
z
Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs
Macintosh clients.
z
Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac.
Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations
d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac
de l’ordinateur.
Partage entre des ordinateurs utilisant le même système d’exploitation
Utilisez la procédure suivante pour partager l’imprimante entre des ordinateurs Macintosh
utilisant le même système d’exploitation :
1
Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante (l’hôte).
• Mac OS X (10.2.x et versions ultérieures) : ouvrez Préférences système, cliquez
sur Partage, puis sur Services et cochez la case Partage de l’imprimante.
2
Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) en réseau,
préselectionnez l’imprimante dans Partage de l’imprimante USB (Mac OS 9, versions 9.1
et ultérieures) ou dans Partage (Mac OS X, versions 10.2.x et ultérieures). Choisissez
ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
3
Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (les clients) du réseau,
présélectionnez l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel
l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
Partage entre des ordinateurs utilisant des systèmes
d’exploitation différents
Procédez comme suit pour partager l’imprimante avec des ordinateurs Mac OS 9 (versions
9.1 et ultérieures) lorsque l’ordinateur hôte utilise Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures).
Remarque
FRWW
Les imprimantes connectées à l’aide de câbles USB peuvent uniquement être partagées entre
Mac OS 9 (versions 9.1 et ultérieures) et Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures) via
l’environnement Classic de Mac OS X.
1
Sur l’ordinateur hôte sous Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures), ouvrez Préférences
système, assurez-vous que le partage d’imprimante est désactivé, puis fermez la fenêtre
Préférences système.
2
Localisez le dossier système Mac OS 9 (9.1 et versions ultérieures), ouvrez Panneaux de
configuration, puis Partage de l’imprimante USB. (Si l’environnement classique n’est
pas déjà en cours d’exécution, il démarre.)
3
Cliquez sur l’onglet Démarrer/Arrêter, puis sur Démarrer.
4
Lorsque Partage de l’imprimante USB activé apparaît, cliquez sur l’onglet
Mes imprimantes.
5
Activez la case à cocher de l’imprimante que vous voulez partager.
6
Fermez le panneau de configuration.
Configuration de l’imprimante (Mac OS) 47
Désinstallation du logiciel d’imprimante
Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Windows
Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges
administrateur pour désinstaller le logiciel de l’imprimante.
1
À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes,
suivi du nom de l’imprimante, puis cliquez sur l’option de désinstallation.
2
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel.
Vous pouvez également procéder comme suit :
1
Si l’ordinateur est directement connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle,
débranchez l’imprimante.
2
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
3
Dans le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration.
4
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
5
Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller.
6
Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels.
7
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel.
Remarque
Si la procédure de désinstallation échoue, redémarrez l’ordinateur et exécutez la procédure
ci-dessus pour désinstaller le logiciel.
Si l’utilitaire n’a pas été correctement installé ou que le programme de désinstallation est
introuvable, exécutez la procédure suivante pour lancer l’utilitaire de suppression.
(L’utilitaire de suppression n’est pas disponible sur les ordinateurs utilisant Windows NT 4.0.)
8
Débranchez l’imprimante de l’ordinateur.
9
Redémarrez Windows sur votre ordinateur.
10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD apparaît,
fermez-le.
11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le.
• Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe du répertoire
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Désinstallation du logiciel sur des ordinateurs Macintosh
48
1
Si l’ordinateur est connecté directement à l’autre ordinateur à l’aide d’un câble USB,
débranchez l’imprimante.
2
Supprimez la file d’attente d’impression à partir du Centre d’impression.
4 - Configuration et gestion de l’imprimante
FRWW
5
Panneau de commande
Le panneau de commande permet de modifier les paramètres de l’imprimante, d’afficher
son état et ses messages, ainsi que d’en identifier les problèmes. D’autres options
de menu peuvent apparaître sur le panneau de commande, selon les options installées
sur l’imprimante.
Explication des messages du panneau de commande
Cette section décrit brièvement les messages qui peuvent apparaître sur l’afficheur du
panneau de commande. Conformez-vous aux instructions présentées sur l’afficheur ou
sur l’écran de l’ordinateur pour résoudre le problème ou mettez l’imprimante hors tension,
puis sous tension. Si le message reste affiché, reportez-vous à la section Recherche d’autres
ressources liées au produit.
Types de messages du panneau de commande
Les types de messages suivants peuvent apparaître sur l’écran du panneau de commande
lorsque l’imprimante est sous tension.
FRWW
z
Messages d’état
Ces messages indiquent l’état actuel de l’imprimante et ne nécessitent aucune
intervention de la part de l’utilisateur. Par exemple : TRAITEMENT DU TRAVAIL,
ANNULATION DU TRAVAIL ou PRET.
z
Messages d’avertissement
Ces messages décrivent les événements qui réclament l’attention de l’utilisateur,
mais n’empêchent pas l’impression. Par exemple : FAIBLE NIVEAU D’ENCRE DE LA
CARTOUCHE NOIRE.
z
Messages d’erreur
Ces messages décrivent les événements qui nécessitent une intervention, telle que le
chargement d’un support ou la résolution d’un bourrage.
En cas d’affichage d’un code d’erreur, mettez l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension. Si le message reste affiché, prenez note du code d’erreur et
rendez-vous sur HP Instant Support pour obtenir plus d’informations (reportez-vous à
la section HP Instant Support). En cas de défaillance du périphérique, contactez HP
(reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP).
Explication des messages du panneau de commande
49
Messages du panneau de commande
Le tableau suivant décrit quelques-uns des messages les plus courants du panneau
de commande.
Pour plus d’informations sur les procédures suivantes :
z
Remplacement des têtes d’impression ou des cartouches d’encre : Reportez-vous aux
sections Remplacement des cartouches d’encre et Entretien des têtes d’impression.
z
Chargement du papier : Reportez-vous à la section Chargement du support.
Message
Description
FERMER TOUS LES CAPOTS
L’imprimante ne fonctionne pas car un ou plusieurs
capots sont ouverts.
Assurez-vous que tous les capots sont bien fermés.
ASSUREZ-VOUS QUE LE PANNEAU D’ACCES
ARRIERE EST FERME CORRECTEMENT
Le panneau d’accès arrière n’est pas fermé
correctement.
Poussez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
[BAC X OU ACCESSOIRE] NON DISPONIBLE...
L’unité auto-duplex ou le bac spécifié n’est pas
disponible.
Pour utiliser le support d’un autre bac ou imprimer
sans la fonction recto-verso, appuyez sur
(bouton
Reprendre). Pour annuler la tâche d’impression,
appuyez sur
(bouton Annuler).
BLOCAGE DU CHARIOT...
Un élément entrave le déplacement du chariot. Ouvrez
le capot supérieur, dégagez l’obstruction, puis appuyez
sur
(bouton Reprendre) pour poursuivre
l’impression.
CHARGER SUPPORT [FORMAT] DANS LE BAC [X].
APPUYER SUR REPRENDRE POUR CONTINUER
CHARGER SUPPORT [TYPE][FORMAT] DANS BAC
[X]. APPUYER SUR REPRENDRE POUR
CONTINUER
Soit le bac spécifié est vide, soit il contient des
supports dont le type et/ou format sont différents de ce
qui a été sélectionné pour la tâche d’impression.
Chargez le support approprié dans le bac, puis
appuyez sur
(bouton Reprendre) pour poursuivre
l’impression.
BOURRAGE PAPIER…
Il y a un bourrage papier dans l’imprimante.
Reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage.
LA PAGE IMPRIMEE EST EN COURS DE
SECHAGE... APPUYER SUR REPRENDRE POUR
CONTINUER
L’imprimante attend que la page imprimée sèche
avant de poursuivre l’impression. Vous pouvez retirer
la page du bac de sortie (manipulez-la avec soin
pour éviter que l’encre bave) et appuyez sur
(bouton Reprendre) pour lancer l’impression de
la page suivante.
RETIRER LES PAGES IMPRIMEES DU BAC DE
SORTIE. APPUYER SUR REPRENDRE POUR
CONTINUER
Le bac de sortie est plein.
Retirez les pages imprimées et appuyez sur
(bouton Reprendre) pour poursuivre l’impression.
REMPLACER LA
INCOMPATIBLE
REMPLACER LA
INCOMPATIBLE
50
TETE D’IMPRESSION [COULEUR] La tête d’impression ou la cartouche d’encre est
OU DEFECTUEUSE.
incompatible ou défectueuse.
CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] Remplacez-la par une nouvelle cartouche d’encre ou
OU DEFECTUEUSE.
tête d’impression HP pour poursuivre l’impression.
5 - Panneau de commande
FRWW
Message
Description
INSTALLER TETE D’IMPRESSION [COULEUR]
INSTALLER CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR]
Soit la cartouche d’encre ou la tête d’impression n’est
pas installée, soit elle a été installée de manière
incorrecte.
Assurez-vous que la cartouche d’encre ou la tête
d’impression se trouve dans le logement de couleur
appropriée et appuyez fermement sur celle-ci pour
assurer un bon contact.
FAIBLE NIVEAU D’ENCRE DE LA CARTOUCHE
[COULEUR]
La cartouche d’encre est presque épuisée et doit être
remplacée prochainement.
Appuyez sur
(bouton Reprendre) pour effacer ce
message.
REMPLACER LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] La cartouche d’encre est soit vide, soit périmée.
VIDE
Remplacez-la par une cartouche d’encre HP pour
REMPLACER LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] poursuivre l’impression.
ARRIVEE A EXPIRATION
FRWW
LA CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] ARRIVE
BIENTOT A EXPIRATION
Une fois la cartouche périmée, remplacez-la par une
nouvelle cartouche d’encre HP.
Appuyez sur
(bouton Reprendre) pour effacer ce
message.
CARTOUCHE D’ENCRE [COULEUR] NON HP...
Une cartouche d’encre non HP a été détectée.
Remplacez-la par une cartouche d’encre HP.
Pour poursuivre l’impression avec une cartouche
d’encre non HP, appuyez sur
(bouton
d’alimentation) et maintenez le bouton enfoncé,
appuyez trois fois sur
(bouton Reprendre), puis
relâchez le bouton d’alimentation
. La qualité
d’impression et les informations relatives au niveau
d’encre peuvent cependant être affectées.
HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas
en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des
cartouches d’encre d’une autre marque. Les
interventions ou réparations de l’imprimante
consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non
HP ne sont pas couvertes par la garantie.
Si vous pensez avoir acheté une cartouche d’encre
HP authentique, rendez-vous à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
MEMOIRE INSUFFISANTE
L’imprimante a reçu de l’ordinateur plus de données
que sa mémoire ne peut en contenir. Vous pouvez
essayer de comprimer votre fichier avant d’imprimer ou
utiliser une qualité d’impression inférieure. Une autre
solution consiste à ajouter des modules DIMM afin
d’augmenter la mémoire de l’imprimante.
Appuyez sur
(bouton Reprendre) pour effacer ce
message.
MISE HORS TENSION
L’imprimante est sur le point de se mettre hors tension.
Veuillez patienter.
TRAITEMENT TACHE...
L’imprimante effectue des tâches. Veuillez patienter.
PRÊT
L’imprimante est prête à exécuter des travaux
d’impression.
Explication des messages du panneau de commande
51
Explication des menus du panneau de commande
Menu Informations
Ce menu contient des pages d’informations concernant les détails de l’imprimante et de sa
configuration. Pour imprimer une page d’informations, faites défiler les pages jusqu’à celle qui
vous intéresse et appuyez sur
(bouton Sélectionner).
52
Message
Description
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Cette option imprime la structure des menus de l’imprimante.
IMPRIMER PAGE DE
CONFIGURATION
Cette option imprime une page décrivant la configuration
actuelle de l’imprimante (version du microprogramme,
modèle, accessoires installés, support E/S, informations,
etc.). Si un serveur d’impression HP Jetdirect est installé,
le système imprime une seconde page présentant les
paramètres du serveur d’impression en question.
IMPRIMER LA PAGE DE
DIAGNOSTICS
Cette option vous permet d’imprimer une page de diagnostics
décrivant la configuration actuelle de l’imprimante, les
informations relatives à la tête d’impression et des
informations techniques.
IMPRIMER DÉMO
Cette option imprime une page de démonstration.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Cette option imprime la liste des polices PCL disponibles.
IMPRIMER LISTE DES
POLICES PS
Cette option imprime la liste des polices PS
(émulation PostScript) disponibles.
AFFICHER ADRESSE IP
Cette option vous permet d’afficher l’adresse IP de
l’imprimante par défaut.
5 - Panneau de commande
FRWW
Menu Gestion du papier
Ces paramètres commandent les options de support par défaut. Cependant, les paramètres
de l’application logicielle à partir de laquelle vous imprimez ou ceux du pilote d’imprimante
sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande pour le travail d’impression en
cours.
FRWW
Message
Valeur ou sous-menu
Description
FORMAT SUPPORT
BAC 1
NON DEFINI
SUPER B (13 X 19 POUCES)
A3 NOBI
A3
A4
A5
A6
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXÉCUTIF
LÉGAL
LETTRE
RELEVÉ
11 X 17
ENVELOPPE #10
ENVELOPPE A2
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE C6
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE JAPONAISE KAKU N°2
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE JAPONAISE CHOU N°3
ENVELOPPE JAPONAISE CHOU N°4
ENVELOPPE POUR CARTES DE VŒUX HP
4 X 6 POUCES AVEC LANGUETTE
4 X 6 POUCES
5 X 8 POUCES
OFUKU HAGAKI
CARTE HAGAKI
PERSONNALISÉ
Cette option permet de
sélectionner le format du support
chargé dans le bac 1.
Valeur par défaut = NON DEFINIE
TYPE SUPPORT
BAC 1
NON DEFINI
PAPIER ORDINAIRE
PAPIER HP PREMIUM
PAPIER A FORT GRAMMAGE HP PREMIUM
FILM TRANSPARENT HP PREMIUM
FILM TRANSPARENT HP PREMIUM PLUS
PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, FINITION MATE
PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, SEMI-GLACE
PAPIER PHOTO BRILLANT HP COLORFAST
PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, BRILLANT
PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, MAT
PAPIER PHOTO BRILLANT HP PREMIUM
PAPIER PHOTO HP BRILLANT
PAPIER HP GLACE POUR BROCHURES ET
DEPLIANTS
PAPIER HP MAT POUR BROCHURES ET
DEPLIANTS
Cette option permet de
sélectionner le type du support
chargé dans le bac 1.
Valeur par défaut = NON DEFINIE
Explication des menus du panneau de commande
53
54
Message
Valeur ou sous-menu
Description
FORMAT SUPPORT
BAC 2
NON DEFINI
SUPER B (13 X 19 POUCES)
A3 NOBI
A3
A4
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXÉCUTIF
LÉGAL
LETTRE
RELEVÉ
11 X 17
PERSONNALISÉ
Cette option permet de
sélectionner le format du support
chargé dans le bac 2.
Valeur par défaut = NON DEFINIE
TYPE SUPPORT
BAC 2
NON DEFINI
PAPIER ORDINAIRE
Cette option affiche le type de
support du bac 2.
Valeur par défaut = NON DEFINIE
BAC PAR DEFAUT
BAC 1
BAC 2
Cette option permet de définir le
bac par défaut. Si un bac n’est
pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante, l’imprimante utilise
le support de ce bac.
Valeur par défaut = BAC 2
DETECTION
AUTOMATIQUE DU
TYPE DE SUPPORT
NON
OUI
Cette option vous permet d’activer
le détecteur du type de support.
Valeur par défaut = NON
VITESSE
D’IMPRESSION
NORMAL RAPIDE
ELEVEE
FAIBLE
Cette option permet d’accélérer la
vitesse d’impression lorsque la
qualité d’impression Normal
rapide est sélectionnée.
Valeur par défaut = ELEVEE
EXTENSION DE LA
RAMPE DE SORTIE
OUI
NON
Cette option permet d’étendre la
rampe de sortie de l'imprimante
afin de tenir le papier avant de
l’envoyer vers le bac de sortie.
Valeur par défaut = NON
5 - Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration périphérique
Les options de ce menu concernent le comportement de l’imprimante. Configurez l’imprimante
selon vos besoins.
Message
Valeur ou sous-menu
Description
IMPR. ERREURS
PS/PCL6
NON
OUI
Cette option vous permet d’imprimer
la liste des erreurs PS/PCL6.
Valeur par défaut = NON
IMPRESSION AUTONOME
NON
OUI
Cette option permet de mettre
l’imprimante en pause lors de tâches
d’impression volumineuses (toutes les
100 pages) de telle sorte que vous
puissiez vider le bac de sortie.
Valeur par défaut = NON
CONFIGURATION
SYSTEME
PERSONNALITE
Cette option permet de définir la
personnalité par défaut sur
commutation automatique, PCL5,
PCL6 ou émulation PostScript.
Valeur par défaut = AUTO
LANGUE
Cette option permet de définir la
langue par défaut. Sélectionnez-la
dans la liste des langues prises en
charge.
Valeur par défaut = ANGLAIS
TEMPORISATION E/S
Cette option définit la période (de 5 à
300 secondes) pendant laquelle
l’imprimante attend les données
restantes d’une tâche d’impression.
Ce délai passé, le travail d’impression
sort sur l’imprimante.
Valeur par défaut = 15
EIO
Cette option vous permet d’accéder à
des sous-menus du serveur
d’impression HP Jetdirect, s’il est
installé. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Modification
des paramètres réseau du panneau
de commande.
OUI
NON
Cette option rétablit toutes les valeurs
par défaut de l’imprimante telles
qu’elles étaient à la sortie d’usine.
E/S
RETABLIR CONFIG.
USINE
Réinitialisation de l’imprimante
Il se peut qui vous deviez réinitialiser l’imprimante dans les circonstances suivantes :
z
Vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut de l’imprimante.
z
La communication entre l’imprimante et l’ordinateur a été interrompue.
ATTENTION
Si vous utilisez l’option de rétablissement des paramètres usine de ce menu, il se peut que
vous perdiez les paramètres de configuration de l’imprimante.
Remarque
Cette option ne restaure pas les paramètres par défaut d’un serveur d’impression HP Jetdirect
(éventuellement installé sur l’imprimante). Pour réinitialiser le serveur d’impression
HP Jetdirect, reportez-vous à la section Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect.
FRWW
Explication des menus du panneau de commande
55
Menu Impression
Les options de ce menu sont utilisées lors d’impressions sous MS-DOS®, UNIX et Linux.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows ou Mac OS, configurez ces paramètres à
l’aide du pilote d’imprimante.
56
Message
Valeur ou sous-menu
Description
COPIES
1 - 100
Cette option définit le nombre
d’exemplaires à imprimer.
Valeur par défaut = 1
FORMAT PAPIER
PAR DEFAUT
LETTRE
A4
Cette option permet de définir le
format de support par défaut.
Valeur par défaut = LETTRE
TYPE PAPIER
PAR DEFAUT
PAPIER ORDINAIRE
PAPIER HP PREMIUM
PAPIER A FORT GRAMMAGE HP PREMIUM
FILM TRANSPARENT HP PREMIUM
FILM TRANSPARENT HP PREMIUM PLUS
PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, FINITION MATE
PAPIER PHOTO HP ORDINAIRE, SEMI-GLACE
PAPIER PHOTO BRILLANT HP COLORFAST
PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, BRILLANT
PAPIER HP PREMIUM + PHOTO, MAT
PAPIER PHOTO BRILLANT HP PREMIUM
PAPIER PHOTO HP BRILLANT
PAPIER HP GLACE POUR BROCHURES ET
DEPLIANTS
PAPIER HP MAT POUR BROCHURES ET
DEPLIANTS
Cette option permet de définir le
type de support par défaut.
Valeur par défaut = PAPIER
ORDINAIRE.
NIVEAU QUALITE
PAR DEFAUT
RAPIDE
RAPIDE NORMAL
NORMAL
SUPERIEUR
Cette option permet de
sélectionner la qualité
d’impression par défaut. Ce
paramètre est utilisé si le travail
d’impression ne contient pas de
sélection de la qualité
d’impression.
Valeur par défaut = NORMAL
RECTO-VERSO
NON
OUI
Cette option apparaît uniquement
lorsque l’unité auto-duplex est
installée. Définissez la valeur sur
OUI pour imprimer des deux côtés
(recto-verso) ou sur NON pour
imprimer sur un seul côté de la
feuille de papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section Impression en recto-verso
(duplex).
Valeur par défaut = NON
REMPLACER
A4/LETTRE
NON
OUI
Cette option configure
l’imprimante pour imprimer un
travail A4 sur du papier au format
Lettre si aucun papier A4 n’a été
chargé, ou inversement.
Valeur par défaut = NON.
5 - Panneau de commande
FRWW
Message
Valeur ou sous-menu
Description
PCL
LONGUEUR FORM.
ORIENTATION
NUMERO DE POLICE
DENSITE POLICES
TAILLE DES POINTS
JEU DE SYMBOLES
POLICES ISE
AJOUTER CR À LF
Cette option vous permet de
configurer les paramètres du
langage de commande de
l’imprimante (PCL), lors de
l’utilisation de PCL 5c or PCL 6
pour le mode d’impression.
Menu Maintenance
Menu Qualité impression
Ce menu permet de régler les aspects de qualité d’impression, y compris l’étalonnage,
l’alignement des têtes d’impression et le niveau de qualité.
.
Message
Valeur ou
sous-menu
Description
ALIGNER TETES IMPRESSION
N.A.
Cette option lance le processus d’alignement
des têtes d’impression.
ETALONNAGE COULEUR
N.A.
Cette option lance le processus d’étalonnage
des couleurs.
ETALONNAGE DU SAUT DE LIGNE
N.A.
Cette option lance le processus d’étalonnage
du saut de ligne.
NETTOYER TETES
N.A.
Cette option lance le processus de nettoyage
des têtes d’impression.
Menu Diagnostic
Ce menu vous permet de consulter le journal des événements de l’imprimante.
Message
Description
AFFICHER LE JOURNAL
DES EVENEMENTS
Cette option affiche les 10 derniers événements sur l’écran du
panneau de commande, en commençant par le plus récent.
Menu Test du circuit papier
Ce menu vous permet de tester divers composants de l’imprimante de manière à identifier et
résoudre les problèmes.
FRWW
Message
Description
LANCER LE TEST
SOURCE
RECTO-VERSO
COPIES
Les options de ce menu vous permettent de tester les fonctions de
gestion du papier de l’imprimante. Si vous rencontrez des
difficultés d’impression à partir de l’un des bacs ou lors de
l’impression recto-verso de la page, exécutez ce test pour vérifier
que le circuit du papier est correct.
Explication des menus du panneau de commande
57
Modification des paramètres réseau du panneau de commande
Le sous-menu EIO (entrée/sortie étendue) apparaît uniquement dans le menu E/S lorsqu’un
serveur d’impression HP Jetdirect est installé. Si l’imprimante inclut un serveur d’impression
HP Jetdirect, vous pouvez configurer les paramètres réseau de base à l’aide du menu EIO.
L’administrateur d’imprimante réseau peut également utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur
Web intégré pour configurer à distance ces paramètres, ainsi que d’autres réglages.
Remarque
Les options disponibles dans ce menu dépendent du serveur d’impression installé.
Menu EIO
Ce menu vous permet de configurer les paramètres réseau de l’imprimante. Pour vérifier les
paramètres réseau actuels de l’imprimante, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration.
Message
Valeur ou
sous-menu
Description
CFG RESEAU
NON
OUI
Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser les
options du menu EIO Jetdirect. Vous devez définir
cette option sur OUI chaque fois que vous souhaitez
utiliser le menu EIO Jetdirect.
TCP/IP
IPX/SPX
ATALK
DLC/LLC
OUI
NON
Permet d’activer ou de désactiver un protocole.
Sélectionnez NON pour désactiver un protocole.
CFG TCP/IP
NON
OUI
Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser le menu
TCP/IP et définir les paramètres de protocole TCP/
IP.
Le menu TCP/IP permet de spécifier BOOTP=OUI ou
DHCP=OUI afin que les paramètres TCP/IP soient
configurés automatiquement par un serveur BootP
ou DHCP à la mise sous tension de l’imprimante.
Si vous choisissez BOOTP=NON et DHCP=NON, vous
pouvez sélectionner AUTO IP=OUI pour qu’une
adresse locale de liaison 169.254.x.x soit affectée
automatiquement.
Si vous choisissez BOOTP=NON, DHCP=NON et
AUTO IP=NON, vous pouvez définir manuellement les
paramètres TCP/IP à partir du panneau de
commande :
z
Adresse IP (IP)
z
Masque de sous-réseau (SM)
z
Serveur Syslog (LG)
z
Passerelle par défaut (GW)
z
Délai d’inactivité (réglé par défaut sur 270
secondes ; 0 désactive la temporisation)
Lors de la définition de numéros IP, appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) pour augmenter le
nombre d’une unité. Appuyez sur
(bouton Flèche
vers le bas) pour qu’il diminue d’une unité. Appuyez
sur
(bouton Sélectionner) pour valider la
sélection.
58
5 - Panneau de commande
FRWW
Message
Valeur ou
sous-menu
Description
CFG IPX/SPX
NON
OUI
Permet d’indiquer si vous souhaitez utiliser le menu
IPX/SPX et définir les paramètres du protocole IPX/
SPX.
Le menu IPX/SPX vous permet de spécifier le type
de trame utilisé sur votre réseau.
z
Le paramètre par défaut, AUTO, définit et limite
automatiquement le type de trame au premier
type détecté.
z
Les types de trame possibles pour les réseaux
Ethernet sont EN_8023, EN_II, EN_8022 et
EN_SNAP.
z
Les types de trame possibles pour les réseaux
Token Ring sont TR_8022 et TR_SNAP.
Dans le sous-menu relatif aux cartes Token Ring,
vous pouvez également spécifier les paramètres
d’acheminement de source NetWare, qui peuvent
être AUTO (par défaut), NON, SIMPLE ou TOUS.
FRWW
WEB
HTTPS
HTTP/HTTPS
Dans le cadre de la gestion de la configuration,
choisissez si le serveur Web intégré accepte ou non
les communications utilisant le protocole HTTPS
(Secure HTTP) uniquement ou les deux protocoles
HTTP et HTTPS.
z
HTTPS : pour obtenir des communications
chiffrées et sécurisées, seul l’accès HTTPS est
accepté. Le serveur d’impression apparaît
comme un site sécurisé.
z
HTTP/HTTPS : l’accès via HTTP ou HTTPS est
autorisé.
SECURITE
CONSERVER
REINITIALISER
Indiquez si vous souhaitez enregistrer les
paramètres de sécurité actuels du serveur
d’impression ou rétablir les valeurs par défaut.
z
CONSERVER (par défaut) : Les paramètres de
sécurité actuels restent inchangés.
z
REINITIALISER : Les paramètres de sécurité
sont réinitialisés aux paramètres usine par
défaut.
Modification des paramètres réseau du panneau de commande
59
Message
Valeur ou
sous-menu
Description
CFG LIAISON
NON
OUI
Permet d’indiquer si vous souhaitez configurer
manuellement le mode de communication et la
vitesse de liaison réseau du serveur d’impression
HP Jetdirect 10/100Base-TX.
Les paramètres HP Jetdirect doivent correspondre à
ceux du réseau. La valeur par défaut, NON, ignore les
options du menu de configuration de la liaison.
Si vous choisissez OUI, vous pouvez sélectionner
l’une des options du menu de configuration de la
liaison ci-dessous :
z
AUTO (valeur par défaut) : le serveur
d’impression se configure automatiquement
pour faire correspondre la vitesse de liaison et le
mode de communication du réseau. En cas
d’échec, 100TX SEMI est défini.
z
10T HALF (SEMI 10T) : 10 Mbit/s,
fonctionnement en mode semi-duplex
z
10T FULL (INTEGRAL 10T) : 10 Mbit/s,
fonctionnement en mode duplex intégral
z
100TX SEMI : 100 Mbit/s, fonctionnement en
mode semi-duplex
z
100TX INTEGRAL : 100 Mbit/s, fonctionnement en
mode duplex intégral
Paramètres du type de trame Novell NetWare
Le serveur d’impression HP Jetdirect sélectionne automatiquement un type de trame
NetWare. N’effectuez la sélection manuellement que si le serveur d’impression sélectionne un
type de trame incorrect. Pour identifier le type de trame choisi par le serveur d’impression
HP Jetdirect, imprimez une page de configuration à partir du panneau de commande.
Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration.
Les types de trames ci-dessous sont pris en charge :
z
Ethernet_802.3
z
Ethernet_II
z
Ethernet_802.2
z
Ethernet_SNAP
Désactivation des protocoles réseau (facultative)
Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux
qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants :
60
z
elle réduit le trafic réseau généré par les imprimantes ;
z
elle interdit aux utilisateurs non autorisés d’utiliser l’imprimante ;
z
elle fournit uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ;
z
elle permet l’affichage de messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux
protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante.
5 - Panneau de commande
FRWW
Pour désactiver des protocoles réseau
Remarque
Ne désactivez pas le protocole IPX/SPX si des utilisateurs Windows 98, Windows NT,
Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP doivent imprimer sur l’imprimante.
1
Appuyez sur
aux menus.
(bouton Sélectionner) du panneau de commande pour accéder
2
Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis sur
3
Appuyez sur
puis sur
4
5
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance E/S,
(bouton Sélectionner).
Appuyez sur
puis
sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance SOUS-MENU EIO,
(bouton Sélectionner).
Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance le protocole
réseau à désactiver, puis sur
6
Appuyez sur
puis sur
7
(bouton Sélectionner).
(bouton Sélectionner).
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance NON,
(bouton Sélectionner).
Appuyez sur
(bouton Annuler) pour remettre l’imprimante dans l’état PRET.
Réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect
La réinitialisation du serveur d’impression HP Jetdirect rétablit les valeurs par défaut telles
qu’elles étaient à la sortie d’usine.
Remarque
Lors de la restauration des valeurs par défaut du serveur d’impression HP Jetdirect, tous les
paramètres EIO enregistrés auparavant sont perdus.
Pour réinitialiser le serveur d’impression HP Jetdirect
FRWW
1
Appuyez sur
(bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension en maintenant enfoncés les boutons
(Reprendre).
(Retour) et
Modification des paramètres réseau du panneau de commande
61
Impression de la structure des menus du panneau de commande
Vous pouvez imprimer la structure des menus des paramètres accessibles via le panneau
de commande.
1
Appuyez sur
(bouton Sélectionner) sur le panneau de commande.
2
Appuyez sur
puis
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance INFORMATIONS,
sur
3
(bouton Sélectionner).
Appuyez sur
(bouton Sélectionner) pour sélectionner IMPRIMER LA STRUCTURE MENUS.
Modification des paramètres de l’imprimante du
panneau de commande
Le panneau de commande constitue l’une des trois possibilités de définition d’options dans
l’imprimante. Vous pouvez modifier les options du pilote d’imprimante et celles de l’application
à partir de laquelle vous imprimez. Les paramètres du pilote d’imprimante et de l’application
sont prioritaires sur les paramètres du panneau de commande pour le travail d’impression en
cours. Les paramètres de l’application sont prioritaires sur les paramètres par défaut du pilote
d’imprimante.
Les options de menu du panneau de commande sont numérotées de 1 à 9. Si un menu est
formé de plus de 9 éléments, les options supplémentaires apparaissent, accompagnées d’une
lettre allant de A à Z. Cependant, les numéros et les lettres ne sont pas inclus dans les
procédures de ce manuel.
Pour plus d’informations sur tout menu ou option de menu du panneau de commande,
appuyez sur
(bouton Aide).
Pour accéder aux menus et aux paramètres
1
Appuyez sur
aux menus.
(bouton Sélectionner) du panneau de commande pour accéder
2
Parcourez le menu jusqu’à atteindre le sous-menu contenant le paramètre à modifier.
• Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) ou sur
(bouton Flèche vers le haut)
pour mettre en surbrillance le menu souhaité. (Maintenez l’un ou l’autre de ces boutons
enfoncé pour faire défiler automatiquement les sélections.) Appuyez sur
(bouton
Sélectionner) pour accéder au menu souhaité. Répétez cette procédure pour accéder
aux sous-menus.
• Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) ou sur
(bouton Flèche vers le haut)
pour mettre en surbrillance le paramètre souhaité, puis appuyez sur
(bouton
Sélectionner) pour enregistrer le paramètre défini. Un astérisque (*), indiquant que le
nouveau paramètre défini est maintenant le paramètre par défaut, apparaît en regard
du paramètre affiché.
3
62
Appuyez sur
(bouton Annuler) pour quitter les menus et remettre l’imprimante dans
l’état PRET. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes, l’imprimante
revient automatiquement à l’état PRET.
5 - Panneau de commande
FRWW
6
Entretien et dépannage
Remplacement des cartouches d’encre
Vous pouvez contrôler les niveaux d’encre à partir du panneau de commande ou du serveur
Web intégré. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces outils, reportez-vous à la section
Présentation des outils de gestion de l’imprimante.
Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement. N’enlevez pas
une cartouche de l’imprimante pendant des périodes prolongées.
ATTENTION
HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est pas en mesure de garantir la qualité ou la
fiabilité des cartouches d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations de
l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre non HP ou reconditionnées ne
sont pas couvertes par la garantie.
Remarque
Pour savoir quelles cartouches utiliser avec l’imprimante, reportez-vous à la
section Fournitures.
Remplacement d’une cartouche d’encre
FRWW
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Soulevez pour ouvrir le capot des cartouches d’encre.
Remplacement des cartouches d’encre 63
3
Retirez la cartouche d’impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre
pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous.
4
Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son emballage.
5
Insérez la cartouche dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact.
6
Fermez le capot des cartouches d’encre.
Entretien des têtes d’impression
Si les caractères imprimés sont incomplets ou que des points ou des lignes n’apparaissent
pas sur la sortie, il est possible que les gicleurs d’encre soient encrassés et que vous deviez
nettoyer les têtes d’impression. Pour savoir quelles têtes d’impression utiliser avec
l’imprimante, reportez-vous à la section Fournitures.
Lorsque la qualité de l’impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes :
z
Vérifiez l’état des têtes d’impression.
z
Lancez la procédure de nettoyage automatique des têtes d’impression
z
Nettoyez manuellement les contacts des têtes d’impression.
z
Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d’impression.
ATTENTION
HP décline toute responsabilité pour les détériorations de l’imprimante résultant de la
modification des têtes d’impression.
Vérification de l’état des têtes d’impression
Remarque
Si l’état d’une tête d’impression est mauvais, nettoyez celle-ci ou remplacez-la.
z
À partir de la page de configuration
Vérifiez la section relative à l’état des têtes d’impression de la page de configuration.
Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de configuration.
z
À partir du serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Informations.
3 Cliquez sur Fournitures d’encre dans le panneau de gauche.
64
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Alignement des têtes d’impression
Chaque fois que vous remplacez une tête d’impression, l’imprimante aligne automatiquement
les têtes pour assurer une qualité d’impression optimale. Cependant, si l’aspect des pages
imprimées indique que les têtes sont mal alignées, vous pouvez les aligner manuellement.
z
À partir du panneau de commande
1 Appuyez sur
(bouton Sélectionner) sur le panneau de commande.
2 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option
MAINTENANCE , puis sur
(bouton Sélectionner).
3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance,
puis appuyez sur
(bouton Sélectionner).
4 Assurez-vous que l’option ALIGNER LES TETES D’IMPRESSION est mise en surbrillance,
puis appuyez sur
z
(bouton Sélectionner).
À partir du serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3 Cliquez sur Diagnostic dans le panneau de gauche.
4 Dans la section Têtes d’impression, sélectionnez l’option d’alignement des têtes
d’impression dans la liste déroulante.
Nettoyage automatique des têtes d’impression
Remarque
Ne procédez au nettoyage des têtes d’impression que lorsque c’est nécessaire ; ce nettoyage
consomme de l’encre et réduit la durée de vie des têtes d’impression. Trois niveaux de
nettoyage sont disponibles. Après avoir procédé à un nettoyage d’un niveau donné, ne passez
au niveau suivant que si les résultats ne sont pas satisfaisants.
z
À partir du panneau de commande
1 Appuyez sur
(bouton Sélectionner) sur le panneau de commande.
2 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option
MAINTENANCE , puis sur
(bouton Sélectionner).
3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis
appuyez sur
4 Appuyez sur
(bouton Sélectionner).
(bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option de
nettoyage des têtes d’impression, puis sur
z
(bouton Sélectionner).
À partir du serveur Web intégré
1 Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Pour ouvrir le serveur
Web intégré.
2 Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3 Pour nettoyer les têtes d’impression, cliquez sur Diagnostic dans le panneau de
gauche. Sélectionnez ensuite le niveau de nettoyage approprié dans la liste déroulante
de la section Têtes d’impression.
FRWW
Entretien des têtes d’impression 65
Remplacement des têtes d’impression
Remarque
66
Remplacez uniquement les têtes d’impression après avoir tenté de les nettoyer.
Reportez-vous aux sections Nettoyage automatique des têtes d’impression et
Nettoyage manuel des contacts des têtes d’impression.
1
Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension.
2
Soulevez le capot des cartouches d’encre, puis celui des têtes d’impression.
3
Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir.
4
Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de
son logement.
5
Retirez la nouvelle tête d’impression de l’emballage et enlevez le ruban de protection.
6
Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact.
6 - Entretien et dépannage
FRWW
7
Fermez le loquet de la tête d’impression. Appuyez sur le loquet pour vous assurer
qu’il est en position de verrouillage.
8
Refermez les capots.
9
Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime deux
pages d’alignement.
Nettoyage manuel des contacts des têtes d’impression
Pour savoir quelles têtes d'impression sont compatibles avec l'imprimante, reportez-vous à la
section Fournitures.
ATTENTION
FRWW
Nettoyez uniquement les contacts des têtes d’impression après avoir tenté de les nettoyer
automatiquement. Reportez-vous à la section Nettoyage automatique des têtes d’impression.
La zone des contacts des têtes d’impression contient des composants électroniques très
sensibles qui peuvent être facilement endommagés.
1
Vérifiez que l’imprimante est branchée et sous tension.
2
Soulevez le capot des cartouches d’encre et celui des têtes d’impression.
3
Attendez deux ou trois secondes, puis débranchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante.
4
Soulevez le loquet des têtes d’impression pour l’ouvrir.
Entretien des têtes d’impression 67
5
Soulevez la poignée d’une tête d’impression et utilisez-la pour retirer la tête de
son logement.
6
Retirez avec précaution l’encre présente sur les zones de contact de têtes d’impression
à l’aide d’un tampon en coton sec ou d’un tissu doux, sec et non pelucheux qui ne risque
pas de laisser des fibres derrière lui.
ATTENTION
Nettoyez uniquement les zones de contact. Le nettoyage des gicleurs (situés sur la partie
inférieure de la tête d’impression) risque d’endommager gravement la tête d’impression.
7
ATTENTION
Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact.
Évitez d’utiliser de l’eau potable ou de l’alcool, qui risquent d’endommager les têtes
d’impression.
8
Après le nettoyage, placez la tête d’impression sur une feuille ou une serviette en papier.
9
Nettoyez les points de contact des logements des têtes d’impression à l’intérieur de
l’imprimante à l’aide d’un tampon en coton humidifié. Avant de réinsérer les têtes
d’impression, laissez les contacts électriques sécher au moins cinq minutes.
10 Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Le panneau de
commande devrait continuer à indiquer qu’une tête d’impression est manquante.
11 Si vous remplacez une tête d’impression, retirez la nouvelle tête de l’emballage et enlevez
le ruban de protection.
68
6 - Entretien et dépannage
FRWW
12 Introduisez la tête d’impression dans le logement approprié, indiqué par sa couleur.
Appuyez fermement sur la tête d’impression pour assurer un bon contact.
13 Fermez le loquet de la tête d’impression. Assurez-vous qu’il est en position de
verrouillage.
14 Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus pour les têtes d’impression restantes.
15 Attendez que l’imprimante initialise les têtes d’impression et imprime une page
d’alignement. Si l'imprimante n'imprime pas une page d'alignement, remplacez la tête
d'impression que vous avez nettoyée.
Calibrage des couleurs
Chaque fois que vous remplacez une tête d’impression, l’imprimante calibre automatiquement
les couleurs pour assurer une qualité d’impression optimale. Si l’apparence des couleurs ne
vous satisfait pas, vous pouvez les calibrer manuellement.
z
À partir du panneau de commande
1 Appuyez sur
(bouton Sélectionner) sur le panneau de commande.
2 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option
MAINTENANCE , puis sur
(bouton Sélectionner).
3 Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance,
puis appuyez sur
(bouton Sélectionner).
4 Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option
ETALONNAGE DES COULEURS, puis
sur
(bouton Sélectionner).
Une page d’étalonnage des couleurs est imprimée.
5 Suivez les instructions affichées sur l’écran du panneau de commande pour terminer
la procédure.
Étalonnage du saut de ligne
Si des bandes horizontales régulières apparaissent lors de l’impression de textes et de
graphiques, étalonnez le saut de ligne.
Étalonnage du saut de ligne
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) pour mettre en surbrillance l’option
MAINTENANCE, puis
sur
(bouton Sélectionner).
3
Assurez-vous que l’option QUALITE D’IMPRESSION est mise en surbrillance, puis appuyez
sur
FRWW
(bouton Sélectionner) du panneau de commande.
(bouton Sélectionner).
Calibrage des couleurs 69
4
Appuyez sur
(bouton Flèche vers le bas) pour mettre en surbrillance l’option
ETALONNAGE DU SAUT DE LIGNE, puis
sur
(bouton Sélectionner).
Les pages d’étalonnage du saut de ligne sont imprimées.
5
Suivez les instructions affichées sur l’écran du panneau de commande pour terminer la
procédure.
a Sur la page d’étalonnage, recherchez la zone comportant le moins de bandes
horizontales la traversant et notez son numéro.
b Appuyez sur
(bouton Flèche vers le haut) ou
pour sélectionner le numéro de la boîte, puis sur
(bouton Flèche vers le bas)
(bouton Sélectionner).
Conseils et ressources de dépannage
Utilisez les conseils et les ressources ci-dessous pour résoudre les problèmes d’impression.
z
En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination d’un bourrage.
z
En cas de problèmes d’alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage
ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes
d’alimentation de papier.
Certains problèmes de l’imprimante peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante.
Réinitialisation de l’imprimante
1
Appuyez sur
(bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante hors tension.
2
Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante.
3
Attendez environ 20 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation.
4
Appuyez sur
(bouton Alimentation) pour mettre l’imprimante sous tension.
Conseils généraux de dépannage
Vérifiez les points suivants :
70
z
Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de
l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage.
z
Vérifiez que l’imprimante est prête.
z
Aucun message d’erreur n’apparaît sur l’écran de l’ordinateur.
z
Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés à
l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise
secteur (CA) opérationnelle et qu’elle est sous tension. Pour connaître les caractéristiques
de tension, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante.
z
Le support est correctement chargé dans le bac et il n’est pas coincé dans l’imprimante.
z
Les têtes d’impression et les cartouches d’encre sont bien installées dans leurs
emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour
assurer un bon contact. Prenez soin de retirer le ruban adhésif de chaque tête
d’impression.
z
Le loquet des têtes d’impression et tous les capots sont fermés.
z
Le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est bien en place.
z
Tous les éléments et rubans d’emballage ont été enlevés de l’imprimante.
6 - Entretien et dépannage
FRWW
z
L’imprimante est en mesure d’imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la
section Présentation et impression de la page de configuration.
z
L’imprimante est configurée en tant qu’imprimante actuelle ou par défaut. Dans Windows,
configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes.
Sous Mac OS, configurez l’imprimante en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur
ou le Centre d’impression. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour
plus d’informations.
z
Suspendre l’impression n’est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant
sous Windows.
z
Vous n’utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les
programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez l’ordinateur avant d’essayer à
nouveau de lancer la tâche.
Réinitialisation de la langue du panneau de commandes
1
Appuyez sur
(bouton d'alimentation) pour mettre l'imprimante hors tension.
2
Appuyez sur
(bouton d'alimentation) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez une fois
sur
(bouton de sélection).
3
Relâchez
(bouton d'alimentation).
L'imprimante s'initialise et vous invite à choisir la langue.
4
Faites défiler les options à l'aide des boutons
bas) et appuyez sur
(flèche vers le haut) ou
(flèche vers le
(bouton de sélection) pour sélectionner la langue.
Résolution des problèmes d’impression
L’imprimante s’arrête inopinément
Vérification de l’alimentation et des connexions
Assurez-vous que l’imprimante est correctement branchée dans une prise secteur (CA)
opérationnelle. Pour connaître les caractéristiques de tension, reportez-vous à la section
Caractéristiques de l’imprimante.
Tous les voyants de l’imprimante clignotent
Une erreur irrécupérable s’est produite
Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Réinitialisation de l’imprimante.
Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance technique
et garantie.
FRWW
Réinitialisation de la langue du panneau de commandes
71
Aucune page ne sort de l’imprimante
Vérification de la configuration de l’imprimante
Reportez-vous à la section Conseils généraux de dépannage.
Vérification de l’initialisation de la tête d’impression
Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime
automatiquement deux pages d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure
environ huit minutes. Vous pourrez uniquement imprimer des documents après
l’impression des pages d’alignement automatique.
Vérification de l’installation du logiciel de l’imprimante
Si l’imprimante est mise hors tension pendant l’impression, un message d’alerte devrait
apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, il est probable que le logiciel
de l’imprimante n’est pas correctement installé. Pour résoudre ce problème, désinstallez
complètement le logiciel, puis réinstallez-le. Reportez-vous à la section Désinstallation du
logiciel d’imprimante.
Vérification des connexions des câbles
z
Vérifiez que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont
bien connectées.
z
Si l’imprimante est reliée à un réseau, vérifiez les points suivants :
• Vérifiez le voyant de liaison à l’arrière de l’imprimante.
• Assurez-vous de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante.
• Le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et fonctionne
correctement.
Vérification de la configuration de l’imprimante pour un
environnement réseau
Vérifiez que le pilote de l’imprimante et le port du pilote corrects sont utilisés. Pour plus
d’informations sur les connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de
l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la documentation
fournie par le fournisseur du réseau.
Vérification des logiciels de pare-feu personnel installé sur l’ordinateur
Le pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège l’ordinateur de toute
intrusion. Il peut toutefois entraver la communication entre l’ordinateur et l’imprimante.
En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez de le désactiver
temporairement. Si le problème persiste, c’est que le pare-feu n’est pas à l’origine du
problème de communication. Réactivez-le.
Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, attribuez
une adresse IP statique à l’imprimante, puis réactivez le pare-feu. Reportez-vous à la
section Configuration des options du réseau.
72
6 - Entretien et dépannage
FRWW
L’imprimante n’accepte pas de tête d’impression
Inspection de la tête d’impression
Retirez la tête d’impression et vérifiez que le ruban de protection a été entièrement retiré.
Nettoyage de la tête d’impression
Procédez au nettoyage de la tête d’impression. Reportez-vous à la section Nettoyage
automatique des têtes d’impression.
Mise hors tension de l’imprimante après le retrait de la tête d’impression
Après avoir retiré la tête d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau
sous tension sans avoir réinstallé la tête. Une fois l’imprimante redémarrée, réinsérez la
tête d’impression.
L’imprimante a besoin de beaucoup de temps pour imprimer
Vérification de la configuration du système
Vérifiez que la configuration de l’ordinateur correspond au moins au minimum
recommandé pour l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques
de l’imprimante.
Vérification du paramétrage du port
Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP.
Consultez la documentation fournie avec l’ordinateur pour déterminer la manière de
modifier les paramètres du port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur.
Vérification des paramètres du logiciel de l’imprimante
La vitesse d’impression est plus lente lorsque le mode Supérieur ou Maximum dpi
est sélectionné comme qualité d’impression. Pour augmenter la vitesse d’impression,
sélectionnez d’autres paramètres d’impression dans le pilote de l’imprimante.
Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression.
Des pages blanches s’impriment
Vérification des paramètres du support
z
Vérifiez que les paramètres de page du pilote de l’imprimante correspondent à la
largeur et à la longueur du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section
Modification des paramètres d’impression.
Vérification du port parallèle de l’ordinateur
Si vous utilisez un câble parallèle, assurez-vous que l’imprimante est directement
connectée au port parallèle. Évitez de partager ce port avec d’autres périphériques,
tels qu’un lecteur Zip ou d’autres imprimantes.
FRWW
Résolution des problèmes d’impression 73
La disposition des graphiques ou du texte sur la
page est erronée
Vérifiez le chargement du support
Vérifiez que les guides de largeur et de longueur du support sont bien alignés le long des
bords de la pile de supports et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section
Chargement du support.
Vérification du format du support
z
Le contenu d’une page risque d’être coupé si le format du document est supérieur au
support utilisé.
z
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l’imprimante correspond au
format du support chargé dans le bac.
z
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, sélectionnez Simuler des marges
LaserJet dans le pilote d’imprimante pour imprimer un document au format Laser Jet.
Vérification des paramètres de marge
Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page,
vérifiez que les valeurs définies pour les marges ne sont pas supérieures à la zone
imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales.
Vérifiez l’orientation de la page
Assurez-vous que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans
l’application correspondent aux paramètres du pilote de l’imprimante.
Sélectionnez le paramètre Conserver la mise en page (Windows)
Si vous utilisez une unité auto-duplex pour effectuer une impression recto-verso
automatique, assurez-vous que l’option Conserver la mise en page est
sélectionnée dans le pilote d’imprimante. La désactivation de cette option pourrait
entraîner des sauts de page indésirables. Reportez-vous à la section Impression en
recto-verso (duplex).
Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la
longueur du câble USB
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème peut être dû à l’incapacité de
l’application à interpréter correctement les paramètres d’impression. Reportez-vous aux
notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la
documentation de l’application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel
pour obtenir une aide spécifique.
74
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
Contrôlez les têtes d’impression et les cartouches d’encre
Remplacez les têtes d’impression encrassées ou usées ou les cartouches d’encre
quasiment vides (reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression).
Essayez ensuite de reprendre l’impression.
Vérifiez la qualité du papier
Le papier ne doit pas être trop humide ni trop rugueux. Vérifiez que le support
utilisé répond aux spécifications de HP (reportez-vous à la section Sélection du
support d’impression), puis essayez de reprendre l’impression.
Vérification du type de support chargé dans l’imprimante
z
Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports pris en charge.
z
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote de
l’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres d’impression.
Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la
longueur du câble USB
Reportez-vous à la section Vérification de l’emplacement de l’imprimante et de la
longueur du câble USB.
Impression de caractères incohérents
Lorsque l’impression d’une tâche est interrompue, il arrive que l’imprimante ne puisse pas
reconnaître la suite de la tâche.
Annulez la tâche et attendez que l’imprimante soit à nouveau prête. Si l’imprimante ne revient
pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez à nouveau. Lorsque l’imprimante est
prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous invite à réessayer d’imprimer la tâche, cliquez
sur Annuler.
Vérification des connexions des câbles
Si l’imprimante et l’ordinateur sont reliés par un câble USB ou parallèle, le problème peut
être dû à une mauvaise connexion du câble.
Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste,
éteignez l’imprimante, débranchez le câble de l’imprimante, rallumez l’imprimante sans
connecter le câble et supprimez toutes les tâches en attente dans la file d’impression.
Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérifiez le fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer
d’autres documents à partir de la même application, essayez d’imprimer une copie de
sauvegarde du document, si vous en avez une.
FRWW
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
75
L’encre bave
Vérification des paramètres d’impression
z
Lorsque vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d’encre, laissez-les sécher
plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux
transparents. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression
Supérieur, augmentez le temps de séchage et diminuez la saturation d’encre à l’aide du
volume d’encre disponible dans les fonctions avancées (Windows) ou dans les fonctions
de l’encre (Mac OS) du logiciel de l’imprimante. Notez toutefois que la réduction de la
saturation de l’encre peut donner à vos documents un aspect délavé.
z
Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des
taches s’ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d’utiliser un autre mode pour
réduire la quantité d’encre ou d’utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour
l’impression de documents aux couleurs vives. Reportez-vous à la section Modification
des paramètres d’impression.
Vérifiez le type de support
Certains types de support n’absorbent pas bien l’encre, de sorte que l’encre sèche
plus lentement et que des taches risquent d’apparaître. Reportez-vous à la section
Sélection du support d’impression.
Vérifiez le réglage des marges
Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, vérifiez que l’option de réduction des marges
n’est pas sélectionnée.
Nettoyage de l'intérieur de l'unité recto-verso
En cas d'utilisation intensive de l'imprimante, de l'encre risque de se déposer à l'intérieur
de l'unité recto-verso, provoquant des traînées d'encre lors de l'impression recto-verso.
Pour enlever cette encre, utilisez un tissu non pelucheux pour nettoyer l'intérieur de
l'unité.
76
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Activation de la rampe de sortie de l'imprimante
Lors de l'impression en mode Normale rapide (par défaut) ou Rapide, l'imprimante
n'utilise pas la rampe de sortie pour tenir les pages imprimées avant de les envoyer vers
le bac de sortie. Si l'imprimante lance l'impression de la page suivante alors que la page
imprimée est toujours en train de sécher dans le bac de sortie, la nouvelle page imprimée
risque de frotter la page présente dans le bac de sortie et de provoquer des traînées
d'encre. L'importance des traînées dépendra de la quantité d'encre utilisée sur chaque
page imprimée.
Pour empêcher que les pages imprimées n'entrent en contact les unes avec les autres,
imprimez en mode Normal ou Supérieur. Vous pouvez également activer l'option
EXTENSION DE LA RAMPE DE SORTIE sur le panneau de commandes de l'imprimante.
Reportez-vous au menu Menu Gestion du papier.
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
Vérifiez les cartouches d’encre
Les cartouches d’encre sont peut-être vides. Remplacez celles qui le sont. Ou essayez de
retirer et de réinstaller les cartouches, en vous assurant qu’elles se mettent bien en place.
Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre.
Vérifiez le type de support
Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’imprimante.
Reportez-vous à la section Sélection du support d’impression.
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs
sont ternes
Vérifiez le mode d’impression
Les modes Normal rapide et Rapide du pilote de l’imprimante vous permettent
d’imprimer plus rapidement et conviennent très bien à l’impression de brouillons.
Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normal ou Supérieur. Reportez-vous
à la section Modification des paramètres d’impression.
Vérification du paramétrage du type de papier
En cas d’impression sur des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le
type de support correspondant dans le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Impression sur des supports spéciaux et personnalisés.
Vérifiez les cartouches d’encre
Si certaines lignes du texte ou de l’image sont coupées ou ne s’impriment pas
correctement, il est possible qu’une ou plusieurs cartouches soient vides ou
défectueuses. Remplacez-les.
FRWW
Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus
77
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérification des paramètres d’impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote
de l’imprimante.
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
Vérification des paramètres d’impression
Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionné dans le pilote
de l’imprimante.
Contrôlez les têtes d’impression
Lorsque la qualité d’impression diminue de façon notable, il peut s’avérer
nécessaire de nettoyer les têtes d’impression. Reportez-vous à la section
Entretien des têtes d’impression.
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérification des paramètres d’impression
Certains paramètres de type de support (par exemple Films transparents et Papiers
photo) et de qualité d’impression (par exemple Supérieur) ont besoin de plus d’encre
que d’autres. Choisissez des paramètres d’impression différents dans le pilote de
l’imprimante et assurez-vous de sélectionner le type de support correct. Reportez-vous
à la section Modification des paramètres d’impression.
Vérification des cartouches d’encre
Vérifiez que les cartouches d’encre n’ont pas été bricolées. Le remplissage et l’utilisation
d’encres incompatibles peuvent affecter ce système d’impression sophistiqué, ce qui
risque d’entraîner une réduction de la qualité d’impression, voire d’endommager
l’imprimante. HP n’apporte aucune garantie ni assistance pour des cartouches d’encre
reconditionnées. Pour plus d’informations sur la commande, reportez-vous à la section
Consommables et accessoires HP.
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Vérification des têtes d’impression
Les têtes d’impression sont automatiquement alignées lorsqu’une tête est remplacée.
Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la
procédure d’alignement. Reportez-vous à la section Entretien des têtes d’impression.
Vérification de la position des graphiques
Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d’aperçu avant impression de votre application pour
vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page.
78
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Des lignes ou des points ne figurent pas dans le texte
ou l’image
Vérification des têtes d’impression
Les têtes d’impression ou leur zone de contact ont besoin d’un nettoyage. Reportez-vous
à la section Entretien des têtes d’impression.
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier.
Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section
Élimination d’un bourrage.
Un bac ne peut pas être mis en place
z
Après avoir retiré le bac, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Replacez le bac.
z
Veillez à bien aligner le bac dans l’ouverture de l’imprimante.
z
Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage papier.
Le support d’impression n’est pas pris en charge par
l’imprimante ou le bac
Utilisez uniquement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisés.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge.
Le support n’est pas pris dans le bac 1 ou le bac 2
z
Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du
support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile
de supports, mais sans être appuyés contre elle.
z
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier à
plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation.
z
Vérifiez que le bac est correctement inséré.
Les supports ne sortent pas correctement
FRWW
z
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée. Sinon, les pages imprimées risquent
de tomber en sortant de l’imprimante.
z
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Il y a une limite au nombre de feuilles
que le bac peut accepter.
z
Si l’unité auto-duplex n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression
recto-verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité
auto-duplex ou fermez son capot.
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
79
Les pages sortent de travers
z
Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support des bacs sont bien placés
contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier.
z
Évitez de charger des supports de types ou de formats différents dans un même bac.
z
Assurez-vous que le support introduit dans le bac n’est pas ondulé. Remettez le papier à
plat en le courbant en direction opposée à l’ondulation.
L’imprimante prend plusieurs pages à la fois
z
Vérifiez que les guides des bacs sont placés correctement face aux marques de format du
support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile
de supports, mais sans être appuyés contre elle.
z
Vérifiez que le bac n’est pas trop plein.
z
Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les
feuilles, vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les
problèmes de prise multiple.
z
Lorsque vous réinsérez un bac dans l’imprimante, faites-le en douceur. L’insertion forcée
d’une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de
l’imprimante et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois.
Résolution des problèmes de gestion de l’imprimante
Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert
Vérification de la configuration réseau
z
Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter l’imprimante
au réseau.
z
Vérifiez que le câble du réseau est bien relié à l’imprimante.
z
Vérifiez que le concentrateur de réseau, le commutateur ou le routeur est activé et
fonctionne correctement.
Vérification de l’ordinateur
Vérifiez que l’ordinateur que vous utilisez est relié au réseau.
Vérification du navigateur Web
Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale.
Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante.
80
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Vérification de l’adresse IP de l’imprimante
z
Imprimez une page de configuration, puis localisez l’adresse IP de l’imprimante sur la
deuxième page. Reportez-vous à la section Présentation et impression de la page de
configuration.
z
Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS.
Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en
réponse à l’invite MS-DOS :
C:\Ping 123.123.123.123
Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte.
Dépannage des problèmes d’installation
Si vous avez rencontré des difficultés pour installer votre imprimante, vérifiez les
points suivants :
Problèmes d’impression d’une page d’alignement
Lors de l’installation ou du remplacement de têtes d’impression, l’imprimante imprime
automatiquement deux pages d’alignement afin d’aligner les têtes. Cette procédure dure
environ huit minutes. Vous pouvez jeter les pages d’alignement après leur impression.
Si l’imprimante n’imprime pas ces pages, reportez-vous à la section Conseils généraux de
dépannage ou alignez manuellement les têtes d’impression (reportez-vous à la section
Alignement des têtes d’impression).
Problèmes liés à l’installation du logiciel
Vérification de la configuration de l’ordinateur
Vérifiez que l’ordinateur respecte la configuration minimale requise. Reportez-vous à la
section Configuration système minimale.
Vérification des étapes préalables à l’installation
FRWW
z
Avant de procéder à l’installation de logiciels sur un ordinateur Windows, assurez-vous
que tous les autres programmes sont fermés.
z
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le lecteur
de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d’unité correcte.
z
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de
CD-ROM, vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote de
l’imprimante à l’adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Dépannage des problèmes d’installation 81
Réinstallation du logiciel d’imprimante.
Si votre ordinateur (équipé de Windows) ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez
l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber sur le CD de démarrage)
pour effectuer une désinstallation complète du pilote de l’imprimante. Redémarrez
l’ordinateur et réinstallez le pilote de l’imprimante. Reportez-vous à la section
Désinstallation du logiciel d’imprimante.
Problèmes de connexion à un réseau
Remarque
Après avoir résolu l’un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le
programme d’installation.
Dépannage des problèmes réseau
Si l’installation du logiciel de l’imprimante sur l’ordinateur s’avère impossible, vérifiez les
points suivants :
z
Tous les câbles connectés à l’imprimante et à l’ordinateur sont bien branchés.
z
Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension.
z
Toutes les applications, y compris les programmes de protection contre les virus et les
pare-feu personnels, ont été fermées ou désactivées.
z
Assurez-vous que l’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs
qui l’utiliseront.
z
Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page
de configuration et entrez-y manuellement l’adresse IP. Reportez-vous à la section
Présentation et impression de la page de configuration.
z
Testez la connexion de l’imprimante à l’aide de l’adresse IP à partir d’une invite MS-DOS.
Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en
réponse à l’invite MS-DOS :
C:\Ping 123.123.123.123
Si une réponse apparaît, l’adresse IP est correcte.
z
Si votre ordinateur est équipé du système d’exploitation Windows, assurez-vous que les
ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de
l’imprimante :
1 Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Présentation et
impression de la page de configuration.
2 À partir du Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres,
puis cliquez sur Imprimantes ou sur Imprimantes et télécopieurs.
3 Cliquez sur l’icône de l’imprimante avec le bouton droit de la souris, cliquez sur
Propriétés, puis sur l’onglet Ports.
4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.
5 Assurez-vous que l’adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle
figurant sur la page de configuration. Si les deux adresses IP sont différentes,
modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue.
6 Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes
de dialogue.
82
6 - Entretien et dépannage
FRWW
Problèmes de connexion à un réseau câblé
z
Si le voyant de liaison du connecteur réseau ne s’allume pas, assurez-vous que toutes les
conditions exposées dans la section Conseils généraux de dépannage sont réunies.
z
Bien qu’il soit déconseillé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, cette
opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d’installation (un conflit
avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des options du réseau.
Élimination d’un bourrage
Conseils pour éviter les bourrages
z
Vérifiez que le bac 2 est correctement inséré et que l'imprimante et les bacs sont placés
sur une surface plane.
z
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit du papier.
z
Ne surchargez par les bacs. Reportez-vous à la section Spécifications des supports
pris en charge.
z
Veillez à bien mettre en place le papier. Reportez-vous à la section
Chargement du support.
z
N’utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés.
z
Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Reportez-vous à la section
Sélection du support d’impression.
z
Vérifiez que le bac de sortie n’est pas trop plein lorsque vous transmettez une tâche
à l’imprimante.
z
Vérifiez que le support est aligné sur le côté droit du bac.
z
Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés contre le
support, sans toutefois le froisser ou le plier.
z
Lorsque vous introduisez le bac une fois que vous l'avez déployé, n'appuyez pas sur le
mécanisme de verrouillage, afin d'éviter que le bac se rétracte et provoque un bourrage
papier.
Élimination d’un bourrage
1
Retirez tous les supports du bac de sortie.
2
Vérifiez le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex.
a Appuyez sur le bouton situé sur l’un des côtés du panneau d’accès arrière ou de l’unité
auto-duplex et retirez l’unité.
b Localisez le support d’impression bloqué à l’intérieur de l’imprimante, saisissez-le à
deux mains et tirez-le vers vous.
FRWW
Élimination d’un bourrage 83
c Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur les boutons situés à l’avant de
l’unité auto-duplex et abaissez son capot. Si le bourrage se situe à l’intérieur de
l’imprimante, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot en question.
d Réinsérez le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex dans l’imprimante.
3
Si vous ne parvenez pas à localiser le bourrage, soulevez le bac de sortie et vérifiez s’il
ne se situe pas au niveau du bac 1. Si un support est bloqué dans le bac, procédez
comme suit :
a Retirez le bac 1.
b Tirez le papier vers vous.
c Assurez-vous que le support est bien aligné dans le bac, réinsérez le bac et abaissez
le bac de sortie.
4
Si vous n’avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et
essayez d’enlever le support bloqué. Si vous n’y parvenez pas, faites ce qui suit :
a Vérifiez que l’imprimante est hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
b Soulevez l’imprimante du bac 2.
c Retirez le support bloqué depuis la partie inférieure de l’imprimante ou le bac 2.
d Reposez l’imprimante sur le bac 2.
5
AVERTISSEMENT !
Ouvrez le capot supérieur. S’il reste du papier à l’intérieur de l’imprimante, vérifiez que le
chariot est sur la droite de l’imprimante, retirez les fragments de papier restants ou le
support froissé et tirez le support vers vous, par le haut de l’imprimante.
N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension et si le chariot est bloqué.
Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté
droit de l’imprimante. S’il ne le fait pas, éteignez l’imprimante avant de retirer le support bloqué.
6
Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, allumez l’imprimante (si vous
l’aviez éteinte), puis appuyez sur
(bouton de reprise) pour poursuivre la tâche
d’impression.
L’imprimante imprime la page suivante. Vous devrez relancer les pages qui sont restées
coincées dans l’imprimante.
84
6 - Entretien et dépannage
FRWW
A
Consommables et
accessoires HP
Cette section propose des informations sur les consommables et accessoires HP pour
l’imprimante. Ces informations étant susceptibles de changer, veuillez visiter le site Web HP
(http://www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également
effectuer des achats via le site.
Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante
Outre le site Web HP, vous pouvez commander des fournitures pour l’imprimante via le
serveur Web intégré ou la Boîte à outils (Windows).
Configuration système requise pour la commande de fournitures
pour l’imprimante
Pour utiliser la Boîte à outils, vous devez disposer de :
z
Un accès Internet
z
Une imprimante reliée à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle ou
connectée au réseau
z
La Boîte à outils installée sur l’ordinateur (uniquement prise en charge sous Windows)
Pour utiliser l’EWS, vous devez disposer de :
z
Une imprimante connectée au réseau
z
Un navigateur Web installé sur l’ordinateur (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet
Explorer 5.0 ou une version ultérieure)
Commande de fournitures pour l’imprimante
FRWW
1
Depuis la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet État de l’imprimante, cliquez sur
Commander des fournitures. Votre navigateur Web par défaut démarre et affiche un
site Web.
Depuis l’EWS : Dans l’onglet Informations, cliquez sur Commander des fournitures.
2
Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables.
Commandes en ligne de fournitures pour l’imprimante
85
Accessoires
Accessoires et câbles
Bac d’entrée de 250 feuilles
C8261A
Unité auto-duplex HP
C8258A
Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (2 m)
C2950A
Câble parallèle A-B HP IEEE-1284, (3 m)
C2951A
HP USB A-B (2 m)
C6518A
Modules de mémoire
Mémoire HP DIMM SDRAM 64 Mo
Q1887A
Mémoire HP DIMM SDRAM 128 Mo
C9121A
Interfaces réseau
86
Connecteur pour serveur d’impression HP Jetdirect 620N/Internet
(module EIO ; Fast Ethernet)
J7934A
Connecteur pour serveur d’impression HP Jetdirect 625N/Internet
(module EIO ; Gigabit)
J7960A
Serveur d’impression HP Jetdirect 170X externe par USB (Fast Ethernet)
J3258B
Serveur d’impression HP Jetdirect 175X externe par USB (Fast Ethernet)
J6035B
Serveur d’impression HP Jetdirect 310X externe par USB (Fast Ethernet)
J6038A
Serveur d’impression HP Jetdirect 500X externe par USB (Fast Ethernet)
J3264A
J3265A
Serveur d’impression EIO sans fil 802.11b HP Jetdirect 680N
J6058A
Serveur d’impression filaire Fast Ethernet et sans fil 802.11g externe
HP Jetdirect EW2400
J7951A
Adaptateur d’imprimante sans fil Bluetooth HP BT3100
(interface USB 1.0 ou parallèle)
J6072A
HP Print Server Appliance 4250
J7941A
A - Consommables et accessoires HP
FRWW
Fournitures
Fournitures d’encre
Cartouches d’encre
HP 10 Noir
C4844A
HP 11 Cyan
C4836A
HP 11 Magenta
C4837A
HP 11 Jaune
C4838A
Têtes d’impression
HP 11 Noir
C4810A
HP 11 Cyan
C4811A
HP 11 Magenta
C4812A
HP 11 Jaune
C4813A
Supports HP
Papier ordinaire
Papier HP blanc brillant pour jet d’encre
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
HPB1124
500 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C1825A
200 feuilles
A3 (297 x 420 mm)
C1858A
250 feuilles
Tabloïd (11 x 17 pouces)
B1724
250 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
B250
2 500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
25005
Carton de 10 rames
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C8511
Carton de 10 rames
Légal (8,5 x 14 pouces)
C8514
Tabloïd (11 x 17 pouces)
C1117
Papier HP de bureau
FRWW
Fournitures 87
Papier HP recyclé de bureau
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
E1120
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
E1420
Carton de 5 rames
Lettre (8,5 x 11 pouces)
M115R
250 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
25011
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
M1120
500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
MR311
500 feuilles
Légal (8,5 x 14 pouces)
M1420
20 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6831A
50 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q1785A
20 feuilles, brillant
4 x 6 pouces
Q1977A
20 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6950A
20 feuilles, mat
A4 (210 x 297 mm)
C6951A
20 feuilles, brillant
A4 (210 x 297 mm)
C6832A
25 feuilles, brillant
A3 (297 x 420 mm) (Asie/Pacifique)
Q5497A
20 feuilles, brillant
A3 (297 by 420 mm) (Europe)
Q5496A
25 feuilles, brillant
Tabloïd (11 x 17 pouces)
Q5495A
100 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6563A
100 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C5477A
50 feuilles, brillant
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6979A
15 feuilles, brillant
A4 (210 x 297 mm)
Q2519A
20 feuilles, brillant
A3 (297 x 420 mm)
C6059A
20 feuilles, brillant
Tabloïd (11 x 17 pouces)
C6058A
20 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C1846A
20 feuilles brillant recto-verso
A4 (210 x 297 mm)
C1847A
20 feuilles brillant une face
A4 (210 x 297 mm)
C6765A
100 feuilles mat recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7007A
25 feuilles mat recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6983A
25 feuilles semi-brillant recto-verso
A4 (Asie/Pacifique) (210 x 297 mm)
C7006A
25 feuilles, semi-brillant, recto
A4 (210 x 297 mm)
Q5451A
25 feuilles, semi-brillant, recto
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q5498A
100 feuilles, semi-brillant, recto
10 x 16,3 mm (Europe)
Q5441A
Papier HP multifonction
Papier photo
Papier photo HP Premium Plus
Papier photo HP Premium
Papier photo HP
Papier photo HP ordinaire
88
A - Consommables et accessoires HP
FRWW
Papier commercial
Papier HP pour brochures et dépliants
50 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6817A
50 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C6955A
100 feuilles brillant recto-verso trois pliages
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7020A
100 feuilles, mat, plié en trois
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q5443A
100 feuilles, mat, plié en trois
A4 (210 x 297 mm)
Q6590A
50 feuilles brillant recto-verso trois pliages
A4 (210 x 297 mm)
Q2525A
50 feuilles brillant recto-verso
A4 (210 x 297 mm)
C6818A
100 feuilles, mat
A4 (210 x 297 mm)
Q6592A
100 feuilles, mat
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q5445A
150 feuilles brillant recto-verso
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q1987A
50 feuilles, mat
A3 (297 x 420 mm)
Q6591A
50 feuilles brillant recto-verso
A3 (297 x 420 mm)
C6821A
50 feuilles brillant recto-verso
Tabloïd (11 x 17 pouces)
C6820A
150 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
Q5449A
150 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
Q6593A
100 feuilles
A3 (297 x 420 mm)
Q6594A
100 feuilles
Tabloïd (11 x 17 pouces)
Q6595A
Papier HP Premium de présentation
Film transparent jet d’encre HP Premium
20 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C3828A
50 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C3834A
20 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C3832A
50 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C3835A
Film transparent jet d’encre HP Premium Plus
20 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C7031A
20 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7030A
50 feuilles
A4 (210 x 297 mm)
C7029A
50 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
C7028A
200 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces)
51634Y
200 feuilles, couché mat
A4 (210 x 297 mm)
51634Z
100 feuilles, couché mat à fort grammage
A4 (210 x 297 mm)
C1853A
100 feuilles
A3 (297 x 420 mm)
C1856A
100 feuilles
Tabloïd (11 x 17 pouces)
C1855A
Papier jet d’encre HP Premium
FRWW
Fournitures 89
B
Assistance technique
et garantie
Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après avoir suivi les
recommandations de la section Entretien et dépannage, utilisez les ressources suivantes pour
obtenir de l’aide.
Assistance électronique
Vous pouvez obtenir l’assistance de HP via les sources électroniques suivantes :
z
Web
Visitez le site Web de l’imprimante sur hp.com pour obtenir les derniers logiciels,
ainsi que des informations sur les produits, les systèmes d’exploitation et l’assistance.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
z
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils propose des solutions simples et détaillées pour résoudre les problèmes
d’impression courants. Reportez-vous à la section Boîte à outils (Windows).
Assistance téléphonique HP
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant
la période de garantie.
Avant d’appeler
Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider,
réunissez les informations suivantes, avant d’appeler :
1
Imprimez la page de configuration de l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur
l’impression de cette page, reportez-vous à la section Présentation et impression de la
page de configuration. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations
ci-dessous :
a numéro de modèle et de série (Regardez au dos de l’imprimante.)
b modèle d’imprimante
90
2
Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 SE.
3
Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau,
par exemple Windows NT Server 4.0
4
Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle,
par USB, ou par réseau.
B - Assistance technique et garantie
FRWW
5
Relevez le numéro du pilote d’imprimante et de la version du logiciel de l’imprimante, par
exemple HP Business Inkjet 2800 version. 62.43.12.0. (Pour obtenir le numéro de version
du pilote, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres ou des propriétés de l’imprimante et
cliquez sur l’onglet À propos de.)
6
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée,
notez l’application et son numéro de version.
Numéros de l’assistance téléphonique
HP propose un peu partout une assistance téléphonique gratuite pendant la période de
garantie. Il est néanmoins possible que certains des numéros répertoriés ci-dessous ne soient
pas gratuits.
Pour obtenir une liste récente des numéros de l’assistance téléphonique, consultez le site
http://www.hp.com/support.
Pays/Région
Numéro de téléphone
Afrique du Sud (RSA), République d’
086 000 1030
Afrique occidentale (pays/régions anglophones)
*
Afrique occidentale (pays/régions francophones)
+351 213 17 63 80
Albanie
*
Algérie
213 17 63 80
Allemagne
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist
vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind
jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
FRWW
Anguilla
1-800-8722881
Arabie Saoudite
800 897 1444
Argentine
0-810-555-5520
Aruba
800-8000
Australie
(03) 8877 8000
Autriche
08 1000 1000
Bahamas
1-800-711-2884
Bahreïn
+971 4 366 2020
Barbades
001-800-8722881
Belgique
078 600 600
Belize
811
Bermudes
1-800-711-2884
Bolivie
0-800-1110
Bosnie-Herzégovine
*
Assistance téléphonique HP 91
92
Pays/Région
Numéro de téléphone
Brésil
En dehors de São Paolo : 0800-157751
Le grand Sao Paolo : (11) 4689-2012
Bulgarie
*
Canada
(905) 206-4663
(877) 621-4722
Chili
800-3600999
Chine
021-38814518
Chypre
800 9 2649
Colombie
01-8000-114726
Costa Rica
0-800-011-0524
Croatie
*
Danemark
70 11 77 00
Égypte
202 532 5222
El Salvador
800-1-785
Émirats arabes unis (UAE)
800 4520
04 366 2020
Équateur
Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Espagne
902 010 333
États-Unis
1-800 HP INVENT
Finlande
0203 53232
France
0826 10 4949
Gibraltar
0870 842 2339
Grèce
801 11 22 55 47
Guatemala
1-800-999-5105
Guyane
165
Haïti
183
Honduras
800-0-123
Hong Kong
85 (2) 2802 4098
Hongrie
1 382 1111
Îles Caïmans
1-800-711-2884
Îles Vierges britanniques
001-800-8722881
Inde
+91-80-8526900 ou 1 600 447-737
Assistance en hindi & anglais
Indonésie
+62 (21) 350 3408
Irlande
1890 946 500
Islande
507 10 00
Israël
9 830 4848
Italie
02 3859 1212
Jamaïque
0-800-711-2884
B - Assistance technique et garantie
FRWW
FRWW
Pays/Région
Numéro de téléphone
Japon
0570-000-511(Navi Dial, sur le territoire
japonais uniquement)
81-3-3335-9800
Jordanie
+971 4 366 2020
Kazakhstan
*
Koweït
+971 4 366 2020
Liban
+971 4 366 2020
Liechtenstein
0848 802 020
Luxembourg
27 303 303
Macédoine
*
Malaysie
+1800 805 405
Malte
*
Maroc
22 40 47 47
Mexique
Mexico City : 52-58-9922
En dehors de Mexico City :
01-800-472 6684
Moldavie
*
Monaco
+33 (0) 173018475
Nicaragua
174
Nigéria
*
Norvège
800 62 800
Nouvelle-Zélande
+64 (9) 356 6640
Oman
+971 4 366 2020
Panama
001-800-711-2884
Pays-Bas
0900 117 0000
Pérou
0-800-10111
Philippines
(2) 867 3551
Pologne
(22) 5666 000
Portugal
213 164 164
Puerto Rico
1 877 232 0589
Qatar
+971 4 366 2020
République de Corée
1588 3003
République dominicaine
1-800-711-2884
République Tchèque
2 61 307 310
Roumanie
(21) 315 4442
Royaume-Uni
0870 842 2339
Russie
Moscou : 095 797 3520
St. Petersbourg : 812 346 7997
Saint-Marin
02 3859 1212
Serbie et Monténégro
*
Singapour
6272 5300
Slovaquie
2 5752 5752
Assistance téléphonique HP 93
Pays/Région
Numéro de téléphone
Slovénie
*
Suède
077 130 3000
Suisse
0848 80 20 20
Surinam
156
Syrie
+971 4 366 2020
Taïwan
886-2-8722-8000
886-800-010-055
Thaïlande
(2) 353 9000
Trinité & Tobago
1-800-711-2884
Tunisie
71 89 12 22
Turquie
212 444 71 71
Ukraine
Kiev : 44 4903520
Vatican
02 3859 1212
Vietnam
(8) 823 4530
Yémen
+971 4 366 2020
* Pour obtenir des informations sur l’assistance, contactez votre fournisseur de services HP.
94
B - Assistance technique et garantie
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Logiciell
1 an
Accessoires
1 an
Cartouches d'encre
6 mois*
Têtes d'impression
1 an*
Equipement périphérique de l'imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an
*Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Etendue de la garantie limitée
1
Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et
de main d'œuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d'achat
par le client.
2
Concernant les produits logiciels, cette garantie HP ne s'applique qu'aux instructions de
programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement
ininterrompu ou sans erreur de ses produits.
3
La garantie limitée de HP ne couvre que les défauts découlant d'un usage normal du
produit. Par conséquent, cette garantie ne couvre pas les suites :
a d'un mauvais entretien ou d'un entretien incorrect ;
b de l'utilisation de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou
pris en charge par HP ;
c d'une utilisation en dehors des spécifications du produit ;
d d'une modification non autorisée ou d'une utilisation abusive.
4
En ce qui concerne les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'impression d'un autre
fabricant que HP ou de cartouches reconditionnées n'affecte ni la garantie au client, ni les
contrats de maintenance HP conclus avec le client. Cependant, si la défectuosité
présentée par l'imprimante ou son endommagement est la conséquence de l'utilisation de
telles cartouches, HP facturera le coût de la main d'œuvre et des pièces détachées à la
réparation.
5
Si le client signale à HP, pendant la période de garantie applicable, la défectuosité d'un
produit couvert par la garantie, HP réparera ou, à son choix, remplacera le produit
défectueux.
6
Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux dans un délai
raisonnable, HP remboursera le produit sous garantie au prix d'achat payé par le client.
7
HP ne s'engage nullement à réparer, à remplacer ou à rembourser tout produit défectueux
tant que celui-ci ne lui aura pas été renvoyé.
8
Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf et, dans ce dernier cas,
présentera des fonctionnalités au moins égales à celles du produit remplacé.
9
Les produits HP contiennent parfois des matériaux, des composants et des pièces
remanufacturées présentant des qualités équivalentes aux produits neufs.
10 La garantie limitée HP est valide dans tous les pays et régions où les produits HP sont
distribués par HP. Des contrats d'extension des services de garantie sur site peuvent être
obtenus auprès de tout centre d'assistance agréé HP dans tous les pays et régions où les
produits HP sont distribués par Hewlett-Packard ou un importateur agréé.
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard 95
Limites de la garantie
HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS
EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADEQUATION À QUELQUE
UTILISATION PARTICULIÈRE QUE CE SOIT.
Limites de responsabilité
1
Dans les limites permises par la législation locale, cette garantie limitée constitue et
exprime l'intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client.
2
A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE,
HP NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE, DIRECT,
INDIRECT, NATUREL OU ADÉQUAT, QUEL QU'IL SOIT, QU'IL SE BASE SUR UN
CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, ET CELA MÊME
SI HP A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
Loi locale
1
La garantie limitée accorde au consommateur des droits spécifiques. Ce dernier peut
cependant bénéficier d'autres droits dont la nature peut varier en fonction de l'état (aux
Etats-Unis), de la province (au Canada) et du pays/de la région (ailleurs dans le monde).
2
Si les termes de cette garantie limitée se trouvent en contradiction avec les lois en vigueur
localement, ils seront considérés comme modifiés pour correspondre aux lois en question.
Dans ce cas, certains termes de cette garantie limitée pourraient ne pas s'appliquer à
notre clientèle. Par exemple, certains états des Etats-Unis ainsi que certains pays en
dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent :
a assurer une garantie légale impérative au consommateur (par exemple au
Royaume-Uni) ;
b limiter la faculté d'un fabricant à restreindre sa responsabilité ou à imposer des
limitations ; ou
c accorder au client des garanties supplémentaires, stipuler la durée des garanties
implicites que le fabricant ne peut décliner, ou autoriser une limitation de durée pour les
garanties implicites.
3
96
POUR LES TRANSACTIONS DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EN DEHORS DES
EXCEPTIONS LEGALEMENT PERMISES, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE
MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS
S'AJOUTENT, ET QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP A SES
CLIENTS.
B - Assistance technique et garantie
FRWW
Supports HP Inkjet – Aide-mémoire de garantie
Remarque
Ces informations constituent un résumé facile à lire de la déclaration de garantie complète
HP. Pour consulter la déclaration de garantie dans son intégralité, rendez-vous sur
www.hp.com/support/inkjet_warranty et sélectionnez votre support.
Votre produit est-il couvert par la garantie ?
Si vous suspectez que votre cartouche ou tête d'impression est défectueuse, vous pourrez
retourner le produit afin d'en obtenir le remboursement ou le remplacement, à condition que
TOUTES les informations ci-dessous soient vérifiées :
z
Cartouche d'impression : n'est pas vide.
z
Tête d'impression : n'a pas dépassé la limite d'utilisation garantie :
• Tête d'impression en noir : 530 ml
• Tête d'impression en couleurs : 200 ml
Remarque
Pour déterminer le volume d'encre débité par la tête d'impression actuellement installée
sur votre imprimante, reportez-vous au paragraphe « Utilisation de l'encre accumulée (ml)
» de la section « État de la tête d'impression » dans la page de configuration.
z
Cartouche d'impression : n'a été ni rechargée ni reconditionnée ni modifiée d'une
quelconque façon.
z
Tête ou cartouche d'impression : sa date de « fin de garantie » n'a pas été dépassée.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour repérer l'emplacement de la mention de la
date sur votre produit.
Emplacements des dates de fin de garantie
Format de la date : AAAAMMJJ
Figure 1 : tête d'impression
neuve
Figure 2 : tête d'impression
usée
Figure 3 : cartouches
d'impression
Date limite d'installation
Assurez-vous d'installer votre produit avant la date limite imprimée sur l'emballage. Cela vous
donne droit aux garanties suivantes, avant l'expiration de la date de la garantie :
• Tête d'impression : un an (soumis à la limitation d'utilisation de l'encre accumulée)
• Cartouche d'impression : six mois
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard 97
Supports HP Inkjet – Expiration
Au fur et à mesure que l'encre vieillit, elle s'appauvrit en eau. Une encre trop ancienne peut
endommager les têtes d'impression ou d'autres éléments du système d'impression. En usage
normal, la plupart des cartouches s'épuisent bien avant que l' encre ne viellisse suffisamment
pour provoquer des dégâts. Cependant, pour éviter tout risque, les imprimantes HP utilisant
les cartouches listées ci-dessus ont été spécialement conçues pour arrêter l'impression à
l'aide d'une cartouche avant que l'encre de celle-ci ne vieillisse. Vérifiez la « Date d'expiration
(A-M-J) située sous la section « État de la cartouche d'impression » de la date de
configuration
z
La date d'expiration n'a rien à voir avec la garantie du produit. Pour plus d'informations sur
la garantie de votre cartouche d'impression, consultez l'adresse http://www.hp.com/
support/inkjet_warranty.
z
L'expiration écarte tout risque de dégât causé par de l'encre vieillie. Dès qu'une cartouche
parvient à sa date d'expiration, elle s'arrête de fonctionner et doit être remplacée.
Comment retourner un produit ?
Il existe deux méthodes pour retourner un produit sous garantie :
98
z
S'adresser au détaillant qui vous l'a vendu (produit soumis aux conditions de la garantie
du détaillant)
z
Dans le cas où vous ne pouvez pas renvoyer le produit au détaillant, appelez le support
technique dont le numéro de téléphone figure sur l'emballage du produit.
B - Assistance technique et garantie
FRWW
C
Caractéristiques de
l’imprimante
Caractéristiques de l’imprimante
Pour connaître les caractéristiques des supports et de la gestion des supports, reportez-vous
à la section Sélection du support d’impression.
Caractéristiques physiques
Modèles disponibles Taille (largeur x
profondeur x
et dimensions
hauteur)
physiques
676 x 498 x 199 mm
Avec l’unité auto-duplex :
676 x 588 x 199 mm
z
Avec le bac 2 :
676 x 498 x 264 mm
z
Avec le bac 2 et l’unité auto-duplex :
676 x 588 x 264 mm
z
13.5 kg (29,7 lb)
Poids (sans les
têtes d’impression et z Avec l’unité auto-duplex : 15.5 kg (34,1 lb)
les cartouches
z
Avec le bac 2 : 17.0 kg (37,4 lb)
d’encre)
z
Avec le bac 2 et l’unité auto-duplex : 19.0 kg (41,9 lb)
Caractéristiques et fonctions du produit
Connectivité
z
z
z
z
Méthode d’impression
Imprimante thermique à jet d’encre à technologie “goutte à
la demande”
Cartouches d’encre
4 cartouches d’encre (1 pour le noir, le cyan, le magenta et
le jaune)
Têtes d’impression
4 têtes d’impression (1 pour le noir, le cyan, le magenta et
le jaune)
Rendement
(sur la base d’une
couverture de 5%)
Cartouches d’encre 1,750 pages
Têtes d’impression
z
z
FRWW
Parallèle bidirectionnelle conforme avec la norme
IEEE 1284 (tous les modèles)
Pleine vitesse conforme avec la norme USB 2.0 (tous
les modèles)
Serveur d’impression HP Jetdirect interne pour Fast
Ethernet 10/100Base-TX dans l’emplacement EIO
(fourni avec l’imprimante HP Business Inkjet 2800dtn)
2 logements DIMM (100 broches, SDRAM, PC 100 ou
supérieur)
Noir : 16,000 pages
Cyan, magenta et yellow : 24,000 pages
Caractéristiques de l’imprimante 99
Calibrage des couleurs
ColorSync
Profils ICC
z
PANTONE®*
*PANTONE est une marque standard de Pantone, Inc.
pour les couleurs d’imprimerie.
z
z
Langues du périphérique
z
z
z
z
Polices
z
z
PCL 5c
PCL 6
Émulation PostScript 3
Changement de langage automatique
45 polices TrueType et 35 polices Postscript intégrées
(toutes accessibles par HP PCL 5c, PCL 6 et
l’émulation PostScript)
Traceur matriciel Intellifont et TrueType intégré à
PCL 5c et PCL 6
Rendement
Jusqu’à 12.000 pages par mois
Sécurité avancée*
* S’applique aux produits HP Jetdirect
complets avec microprogramme version
x.24.yy ou ultérieure — EIO (615n, 620n et
versions ultérieures), Externe (en3700)
z
z
SNMP v3
SSL/TLS (HTTPS)
Caractéristiques du processeur et de la mémoire
Processeur du périphérique
z
Motorola 32 bits ColdFire 4e RISC (256 MHz)
Mémoire du périphérique
z
96 Mo de RAM intégrée
Caractéristiques du système d’exploitation et du protocole réseau
Compatibilité du système d’exploitation
100
C - Caractéristiques de l’imprimante
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP (éditions professionnelle
et familiale) et Windows Server 2003
z
Mac OS X (10.1.5 et versions ultérieures)
z
OS/21
z
Linux2
z
UNIX3
z
Prise en charge du pilote de l’imprimante MS-DOS via
des applications de fabricants tiers
1Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote
d'imprimante à émulation IBM PostScript 3 pour
IBM OS/2, consultez le site
http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
2Pour plus d'informations sur l'utilisation de Linux avec
des imprimantes HP, reportez-vous à la section
http://www.linuxprinting.org.
3Vous pouvez télécharger le logiciel d'installation de
l'imprimante pour réseaux ® (HP-UX, Sun Solaris) sur le
site http://www.hp.com.
z
FRWW
Configuration système minimale
Remarque : Les fichiers riches en
graphiques, complexes
et de grande taille peuvent exiger
plus d’espace sur le disque dur
z
z
z
z
z
z
z
z
Compatibilité avec les systèmes
d’exploitation de réseau
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
FRWW
Windows 98 :
Pentium ® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 130 Mo d’espace
libre sur le disque dur.
Windows Me :
Pentium ® 150 MHz, 32 Mo de RAM, 130 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows 2000 :
Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 160 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows XP édition 32 bits :
Pentium 233 MHz, 64 Mo de RAM, 160 Mo d’espace
libre sur le disque dur
Windows Server 2003 :
Pentium 233 MHz, 128 Mo de RAM, 160 Mo d’espace
libre sur le disque dur
iMac :
600 MHz, 128 Mo de RAM
Power Mac G3 ou ultérieur
400 MHz, 128 Mo de RAM
iBook
366 MHz, 128 Mo de RAM
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (éditions
professionnelle et familiale) et Windows XP 64 bits
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS et NDPS
HP-UX 10.20, 11.x
Solaris, 2.6, 7, 8 (systèmes SPARC uniquement)
RedHat Linux 7.1 et versions ultérieures
SuSE Linux 7.1 et versions ultérieures
Mac OS X (versions 10.1.5 et ultérieures)
IBM OS/2 Warp 4.x*
IBM AIX 3.2.5 et versions ultérieures*
MPE-iX*
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
(anciennement connu sous le nom de Microsoft
Windows XP Server Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
avec Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
avec Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server
Terminal Services avec Citrix V1.8 MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT et Windows 2000 Server
Terminal Services avec Citrix XP MetaFrame XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services*
Contactez votre revendeur de système d’exploitation
réseau si vous avez besoin de logiciel, de
documentation ou d’une assistance.
Caractéristiques de l’imprimante 101
Protocoles réseau compatibles
TCP/IP
IPX/SPX
z
AppleTalk*
z
DLC/LLC
z
Mode Direct IP
z
LPD
z
Impression FTP
z
IPP
z
NDS
z
Bindery
z
NCP
z
NDPS
z
iPrint Telnet
z
SLP
z
IGMP
z
BOOTP/DHCP
z
WINS
z
SNMP
z
HTTP
*AppleTalk n’est pas pris en charge sur des serveurs
d’impression Token Ring.
z
z
z
Gestion du réseau
Les protocoles et les combinaisons de systèmes
d’exploitation ne sont pas tous pris en charge. Pour
plus d’informations, consultez
http://www.hp.com et
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Plug-ins HP Web
Jetadmin
Serveur Web intégré Caractéristiques
z
Possibilité de configurer et de gérer à distance les
périphériques du réseau
z
Gestion des tâches
z
HP myPrintMileage
Configuration système requise
Réseau TCP/IP
z
Un navigateur Web (Netscape Navigator 4.8 ou
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou ultérieur)
z
Une connexion réseau. (Vous ne pouvez pas utiliser le
serveur Web intégré si l’imprimante est reliée
directement à un ordinateur.)
z
Une connexion Internet (pour certains fonctions). Vous
pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans
être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront
toutefois pas disponibles.
z
Doit se trouver du même côté du pare-feu que
l’imprimante
z
102
C - Caractéristiques de l’imprimante
FRWW
Spécifications fonctionnelles
Vitesse (U.S. Letter et A4)
Mode BROUILLON :
Texte noir : 24 pages par minute (ppm)
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 21 ppm
Mode RAPIDE :
z
Texte noir : 28 pages ppm
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 23 ppm
Mode NORMAL RAPIDE :
z
Texte noir : 12,5 ppm
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 12 ppm
Mode NORMAL :
z
Texte noir : 6.5 ppm
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 5 ppm
Mode SUPÉRIEUR :
z
Texte noir : 4 ppm
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 4 ppm
Vitesse en qualité laser* :
z
Texte noir : 7 ppm
z
Mélange de texte et de graphiques couleur : 5,5 ppm
z
*La comparaison « vitesse en qualité laser » mesure la
vitesse en page par minute de l’imprimante
HP Business Inkjet 2800 par rapport à la référence de
l’imprimante HP Color LaserJet 4600 avec une qualité
d’encre comparable. Cette comparaison repose
uniquement sur des tests réalisés en interne par HP.
Résolution
Noir :
Jusqu’à 1 200 sur 600 dpi avec de l’encre noire
pigmentée
Couleur :
z
Technologie HP Color Layering améliorée avec
PhotoREt III pour la qualité photo
(jusqu’à 4 800 sur 1 200 dpi optimisés sur des papiers
photo HP Premium, 1 200 sur 1 200 dpi à l’entrée)
z
Spécifications environnementales
Environnement
d’exploitation
Environnement de
stockage
Température de
fonctionnement
5° à 40° C (41° à 104° F)
Conditions de
fonctionnement
recommandées
15° à 35° C (59° à 95° F)
Humidité relative
recommandée
20 à 80 %, sans condensation
Température de
stockage
-40° à 70° C (-40° à 158° F)
Humidité relative de Jusqu’à 90 %, sans condensation, à une température de
stockage
65° C (149° F)
FRWW
Caractéristiques de l’imprimante 103
Spécifications électriques
Alimentation
électrique
Alimentation universelle intégrée
Caractéristiques de
l’alimentation
z
Tension d’entrée : 110 à 240 V.c.a. (± 10 %),
50 à 60 Hz
Consommation
électrique maximale
autorisée
z
Impression : 65 watts
Mode de veille : moins de 45 watts
Mode Hors tension : moins de 1 watt
z
z
Spécifications des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux de
bruit en fonction de la norme ISO 7779)
104
Pression sonore (position de spectateur)
LpAm 51 dB(A)
Puissance sonore
LwAm 64 dB(A)
C - Caractéristiques de l’imprimante
FRWW
D
Regulatory information
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that
the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EMI statement (Korea)
FRWW
FCC statement 105
VCCI statement (Japan)
Numéro de modèle réglementaire
Un numéro de modèle réglementaire est attribué à votre produit à des fins d’identification
réglementaire. Le numéro de votre produit est le SNPRC-0402. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom du produit (HP Business Inkjet 2800) ou le numéro du produit (C8163A,
C8164A et C8174A).
Déclaration concernant le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. En cas de défectuosité, il convient de le
jeter ou de le renvoyer au fournisseur.
Classification des DEL
106
D - Regulatory information
FRWW
Déclaration de conformité
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer’s Address:
Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Business Inkjet 2800, HP Business Inkjet 2800dt
HP Business Inkjet 2800dtn
Product Number:
Regulatory Model
C8163A, C8164A, C8174A.
Number(1):
SNPRC-0402
Product Accessory Number:
C8259A / 250 sheet Tray 2
C8261A / 250 sheet Tray 2
C8258A / HP auto-duplexer unit
J7934A / HP Jetdirect 620N EIO
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
EN 60825-1:1994+A1:2002
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3)
CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024:1998 + A1
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 +A1 / EN 61000-3-3:1995 + A1
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation
and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
(2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3)Excepting clause 9.5 which was not applied.
Singapore, 16 Aug 2004
Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australia.
FRWW
Déclaration de conformité 107
Programme de protection de l’environnement
Hewlett-Packard est attentif à fournir des produits de qualité d’un point de vue
environnemental. HP améliore en permanence les processus de conception de ses produits
afin de réduire les impacts négatifs sur l’environnement de travail et sur les communautés
dans lesquelles les produits sont fabriqués, expédiés et utilisés. HP a également mis au point
des processus visant à limiter les effets nuisibles liés à l’élimination du produit en fin de vie.
Pour plus d’informations sur le programme de protection de l’environnement de HP,
visitez le site http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Réduction et élimination
Utilisation du papier
Les fonctions d’impression recto-verso et d’impression de plusieurs pages sur une même
feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier et les demandes en
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, reportez-vous
au présent guide.
Utilisation d’encre
Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui permet d’allonger la durée
de vie des cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote
de l’imprimante.
Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone
Les produits chimiques qui appauvrissent la couche d’ozone, tels que les
chlorofluorocarbones (CFC), ont été éliminés des processus de fabrication de HP.
Consommation électrique
La consommation de courant diminue considérablement en mode d’économie d’énergie,
ce qui permet d’épargner les ressources naturelles et d’économiser de l’argent sans affecter
les performances élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR®,
qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits de bureau
à faible consommation d’énergie.
ENERGY STAR® est une marque de service enregistrée aux États-Unis et détenue par le
gouvernement américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company
garantit que ce produit répond aux normes E NERGY STAR® en matière de rendement
énergétique. Pour plus d’informations, visitez le site http://www.energystar.gov.
108
D - Regulatory information
FRWW
Matériaux dangereux
Ce produit HP contient certains matériaux qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin
de vie, à savoir :
z
Plomb dans les soudures
Recyclage
Le recyclage a été pris en compte dans la conception de ce produit :
z
Le nombre de matériaux utilisés a été réduit au minimum tout en garantissant un
fonctionnement et une fiabilité parfaits.
z
Les différents matériaux ont été conçus pour se séparer facilement.
z
Les fermetures et autres connexions sont facilement localisables, accessibles et retirables
à l’aide d’outils courants.
z
Les parties les plus importantes ont été conçues pour que vous puissiez les atteindre
facilement en vue d’un démontage et d’une réparation faciles.
Emballage du produit
Les matériaux d’emballage de ce produit ont été sélectionnés pour offrir une protection
maximale au moindre coût possible, tout en essayant de réduire les impacts sur
l’environnement et de faciliter le recyclage. La construction solide du produit contribue à
minimiser les matériaux d’emballage et les dommages.
Consommables d’impression HP
Dans plusieurs pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (les têtes
d’impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP dans le cadre du programme de
retour et de recyclage des consommables d’impression de HP. Un programme convivial et de
retour gratuit est disponible dans plus de 48 pays/régions.
Fiches de sécurité du produit
Vous pouvez obtenir les fiches de sécurité du produit (MSDS) sur le site HP suivant :
http://www.hp.com/go/msds.
Retours en fin de vie
À la fin de vie du produit, vous pouvez renvoyer celui-ci à HP.
FRWW
Programme de protection de l’environnement 109
Index
A
accès
HP Instant Support 38
Accessoires
installation de mémoire, installation de
module DIMM 14
accessoires
activation 16
commande, références 86
installation de serveurs d’impression HP
Jetdirect 13
installation du bac 2 11
installer 11
unité auto-duplex 12
accessories
warranty 95
achat
supports, têtes d’impression, cartouches 87
Activation et désactivation
protocoles réseau 34
Administrateur
fonctions et outils 35
présentation des tâches 31
aide
pilotes d’imprimante 6
Alimentation
Dépannage 71
spécifications 104
AppleTalk
configuration 34
assistance
informations sur les contacts, garantie 90
téléphone 90
Attente, consommation d’énergie 104
automatique
commutation du langage 100
AutoSend pour myPrintMileage 39
Autres liens, serveur Web intégré 36
B
Bac
élimination d’un bourrage 83
insertion, dépannage 79
bac 2
activation 16
installer 11
Bac de sortie
illustration 8
bacs
capacités, caractéristiques 21
cartes 20
chargement du support 23
enveloppes 20
formats de supports pris en charge 19
illustration 8
taille personnalisée 20
bavures d’encre 76
110
Index
Bavures de couleurs
Dépannage 78
Boîte à outils
description 36
Onglet État de l’imprimante 37
Onglet Informations 37
Bourrage
élimination 83
prévention 83
Bouton Aide 9
Bouton Annuler 9
Bouton Reprendre 9
Bouton Retour 9
Bouton Sélectionner 9
boutons du panneau de commande 9
boutons Flèche vers le haut et Flèche
vers le bas 9
Branchements de câbles 10
Brochure
Papier HP pour brochures et dépliants 89
C
cables
regulatory compliance 105
calibrage
couleur 69
saut de ligne 69
Calibrage des couleurs ColorSync 100
Calibrage des couleurs ICC Profiles 100
capacités
bacs, unité auto-duplex 21
Capot des cartouches d’encre 8
Capot des têtes d’impression 8
cartes
formats pris en charge, bacs utilisables 20
cartes mémoire
mise à niveau du microprogramme 41
Cartouches d’encre
contrôle du niveau d’encre 63
état 37
illustration 8
informations d’état 36
remplacement 63
rendement 99
spécifications 99
warranty 95
cartouches d’impression
achat 87
CFC dans le produit 108
chargement
support 23
support personnalisé 18
Chlorofluorocarbones dans le produit 108
composants
achat, références 87
Contrôle 32
FRWW
FRWW
composants d’impression
capot 8
cartouches d’encre, têtes d’impression 87
zone de l’imprimante 8
Configuration
installation de logiciels, connexion de
l’imprimante 42
Connecteurs
USB, parallèle 10
Connexion de l’imprimante
parallèle, connexions USB 42
connexion directe
description 42
connexions
parallèle, USB 42
spécifications 99
Consommation
Alimentation 104
alimentation 108
encre 108
papier 108
Consommation d’énergie 104
Consommation électrique
touche et témoin 9
Contrôle
fonctionnement et état, supports,
événements 32
niveaux d’encre, état des têtes d’impression,
fournitures, utilisation 32
Contrôle de l’utilisation 32
couleur
calibrage 69
Dépannage 77 , 78
méthodes de calibrage 100
spécifications 103
Dépliant
Papier HP pour brochures et dépliants 89
Désinstallation du logiciel de l’imprimante 48
Détecteur de type de papier 33
Dimensions, imprimante 99
DIMM (modules de mémoire à double rangée de
connexions)
activation 16
installer 14
spécifications 99
vérification de l’installation 16
DLC/LLC
configuration 34
DOS, paramètres d’impression 56
Dots per inch (dpi), spécifications de
la résolution 103
D
F
Déclaration concernant le cordon d’alimentation 106
Déclaration de conformité
États-Unis 107
DEL (diode électroluminescente)
classification 106
Dépannage
Alimentation 71
aucune réponse, pas d’impression 72
bavures d’encre 76
conseils 70
couleurs 78
couleurs imprimées en noir et blanc 78
document imprimé 79
élimination d’un bourrage 83
impression lente 73
insertion du bac 79
Interférences radio 73
pages de travers 80
pages vierges 73
ports 73
prise de plusieurs pages à la fois 80
problèmes de couleur,document pâle 77
Qualité d’impression 75
texte incohérent 75
texte,graphique 77
texte,graphique,mise en page 74
FCC statement 105
Fente d’alimentation manuelle avant
illustration 8
Fente d’alimentation manuelle, avant
illustration 8
Fiches de sécurité du produit (MSDS) 109
E
EMI statement (Korea) 105
Émissions acoustiques 104
Emplacement EIO
spécifications 99
En réseau
restauration des valeurs par défaut 33
Energy Star 108
enregistrer l’imprimante 37
enveloppes
formats pris en charge, bacs utilisables 20
Environnement
programme de protection 108
spécifications 103
Étalonnage des couleurs PANTONE 100
état
composants 37
Contrôle 32
G
Gestion
présentation des tâches 31
Graphique
Dépannage 77
guide de démarrage 6
Guides de l’imprimante 8
Guides de l’imprimante pour le papier 8
H
Hauteur, imprimante 99
HP Instant Support
accès 38
description 37
HP-UX
paramètres d’impression, modification 56
Index
111
I
Impression
page de configuration, page de configuration
du réseau 40
impression
page de configuration 52
supports spéciaux, personnalisés 30
technologie utilisée 99
impression en réseau 42, 44, 46
impression locale 42, 46
Impression recto-verso
automatique, manuelle 28
Imprimante, pièces
description 8
imprimer en duplex
descriptions et recommandations 28
Installation
logiciel pour système d’exploitation Windows 42
installer
accessoires 11
bac 2 11
logiciel, ordinateurs Macintosh 46
mémoire 14
serveur d’impression HP Jetdirect 13
unité auto-duplex 12
Interférences radio
Dépannage 73
IPX/SPX
configuration 34
J
Japanese VCCI statement 106
Jetdirect, serveurs d’impression
réinitialisation 61
K
Korean EMI statement 105
L
Langues
changement automatique 100
configuration 33
prise en charge 100
prise en charge des polices 100
Largeur, imprimante 99
Liens, personnalisation dans le serveur
Web intégré 36
limited warranty statement 95
Linux
paramètres d’impression, modification 56
utilisation d'imprimantes HP 100
Logements pour la connectivité, spécifications 99
112
Index
Logiciel
installation 42
warranty 95
logiciel
désinstallation 48
installation pour Mac OS 46
Logiciel HP Web Jetadmin 36
M
Mac OS
configuration du partage 46
installation de logiciels, connexion de
l’imprimante 46
Marges, minimum 22
Matériaux dangereux dans le produit 109
mémoire
installer 14
spécifications 100
Menu Configuration périphérique 55
Menu Diagnostic 57
Menu EIO 58
Menu Gestion du papier 53
Menu Impression 56
Menu Informations 52
Menu Maintenance 57
Menu Qualité impression 57
Menu Test du circuit papier 57
Messages d’erreur
paramètres de la Boîte à outils 37
Microprogramme
Mise à niveau 41
Mise à niveau
Microprogramme 41
Mode PowerSave
consommation électrique 104
MS-DOS, paramètres d’impression 56
MSDS (Fiches de sécurité du produit) 109
myPrintMileage
description 39
ouverture 39
N
Niveau de la pile de papier 8
Numéro de modèle réglementaire 106
O
Onglet État de l’imprimante, Boîte à outils 37
Onglet Informations
Boîte à outils 37
ouverture
myPrintMileage 39
Serveur Web intégré (EWS) 35
FRWW
P
Page de configuration 40
impression 52
Page de configuration du réseau 40
Page vierge, dépannage 73
Pages en noir et blanc
Dépannage 78
Pages par mois (rendement) 100
Panneau d’accès arrière
élimination d’un bourrage 83
panneau de commande
configuration du périphérique 55
illustration 8
impression 56
Langues 33
maintenance 57
menu Diagnostic 57
menu EIO 58
menu Gestion du papier 53
menu Informations 52
menu Qualité impression 57
menu Test du circuit papier 57
modifier les paramètres 62
pièces, touche, témoin 9
structure des menus, impression 62
papier
achat 87
chargement 23
Contrôle 32
élimination d’un bourrage 83
papier HP Premium de présentation 89
Papier jet d’encre HP Premium 89
spécifications 17
Papier photo
Papier photo HP 88
Papier Photo HP ordinaire 88
Papier photo HP Premium 88
Papier photo HP Premium Plus 88
Papier pour jet d’encre HP 87
paramètres
Menu Impression 56
Paramètres par défaut
restauration des serveurs d’impression
HP Jetdirect 33
Paramètres TCP/IP 58
Partage de l’imprimante
Mac OS 46
partage de l’imprimante en réseau 44
partager une imprimante 44
PCL 5c
assistance 100
PCL 6
assistance 100
PhotoREt III 103
pilotes d’imprimante
aide 6
contrôler la mise à jour 37
désinstallation 48
Plates-formes
prise en charge 100
poids
imprimante 99
Polices
prise en charge 100
FRWW
port parallèle
Dépannage 73
se connecter 42
spécifications 99
Port USB
spécifications 99
ports
inclus 99
paramètres 73
PostScript (PS)
prise en charge des polices 100
Préférences, Boîte à outils 37
Pression et niveau sonores 104
printer drivers
warranty 95
Prise en charge de la sécurité HTTPS 100
Prise en charge de la sécurité
SSL/TLS (HTTPS) 100
Prise en charge des langues de l’imprimante 100
Prise en charge des polices 100
Prise en charge du traceur matriciel 100
Produits chimiques appauvrissant la couche d’ozone
dans le produit 108
Programme de protection 108
protocoles réseau
spécifications 102
Q
Qualité d’image
Dépannage 75
Qualité d’image, spécifications de la résolution 103
Qualité d’impression
Dépannage 75
Qualité, dépannage 75
R
Recyclage 109
regulatory information 105
remplacement
Cartouches d’encre 63
Rendement 100
Rendement d’impression 100
Rendement des cartouches d’encre et des têtes
d’impression 99
réseau
configuration des paramètres 58
interfaces, connexions 86
réseaux
désactivation des protocoles 60
informations concernant l’imprimante 37
options de configuration 34
parallèle, connexions USB 42
prise en charge de la sécurité 100
systèmes d’exploitation pris en charge 101
type de trame Novell NetWare 60
Ressources
gestion de l’imprimante 35
ressources de dépannage
HP Instant Support 6
Retours en fin de vie 109
Retours, fin de vie 109
Index
113
S
saut de ligne
calibrage 69
Sécurité
gestion 33
spécifications 100
Serveur d’impression HP Jetdirect
installer 13
vérification de l’installation 13
Serveur Web intégré
configuration système requise 102
ouverture 35
Serveur Web intégré (EWS)
description 35
serveurs d’impression 86
serveurs d’impression HP Jetdirect 86
réinitialisation 33, 61
spécifications 99
serveurs d’impression Jetdirect 86
réinitialisation 61
Serveurs Jetdirect
configuration 58
réinitialisation 61
Site Web d’assistance 7
Sites Web
assistance 7
SNMP
prise en charge de la sécurité 100
Solaris
logiciel d'imprimante, téléchargement 100
paramètres d’impression, modification 56
spécifications
imprimante 99
protocoles réseau compatibles 102
support 17
spécifications d’humidité 103
spécifications d’humidité relative 103
spécifications de bruit 104
spécifications de l’environnement d’exploitation 103
Spécifications de la résolution 103
Spécifications de la résolution monochrome 103
spécifications de température 103
Spécifications de température de stockage 103
Spécifications de tension 104
Spécifications du processeur 100
Spécifications électriques 104
Sun Solaris
logiciel d'imprimante, téléchargement 100
paramètres d’impression, modification 56
114
Index
support
achat 87
capacité du bac,caractéristiques 21
cartes 20
chargement 23
élimination d’un bourrage 83
enveloppes 20
Film transparent jet d’encre
HP Premium 89
Film transparent jet d’encre
HP Premium Plus 89
formats pris en charge 19
marges minimales 22
Papier HP blanc brillant pour jet d’encre 87
Papier HP de bureau 87
Papier HP multifonction 88
Papier HP pour brochures et dépliants 89
papier HP Premium de présentation 89
Papier HP recyclé de bureau 88
Papier jet d’encre HP Premium 89
Papier photo HP 88
Papier Photo HP ordinaire 88
Papier photo HP Premium 88
Papier photo HP Premium Plus 88
spécial 30
spécifications 17
taille personnalisée 20
support personnalisé 18
support spécial
imprimer sur 30
Systèmes d’exploitation
prise en charge 100
T
Taille
imprimante 99
taille personnalisée
bacs utilisables 20
TCP/IP
configuration 34
Technologie d’impression à jet d’encre
thermique 99
Technologie d’impression par jet d’encre 99
Temporisation des E/S 34
Temporisation E/S 34
Têtes d’impression
achat 87
état 37
illustration 8
informations d’état 36
rendement 99
spécifications 99
vérification de l’état, nettoyage,
remplacement 64
verrou 8
warranty 95
Texte
Dépannage 77
texte incohérent 75
Traceur matriciel Intellifont 100
transparents
Film transparent jet d’encre HP Premium 89
Film transparent jet d’encre
HP Premium Plus 89
FRWW
U
unité auto-duplex
activation 16
capacités, supports, caractéristiques 21
élimination d’un bourrage 83
illustration 10
installer 12
utilisation 28
UNIX
logiciel d'imprimante, téléchargement 100
paramètres d’impression, modification 56
Utilitaire de suppression 48
V
VCCI statement (Japan) 106
Vitesse
spécifications 103
vitesse d’impression 103
Vitesse d’impression en pages par minute 103
Vitesse d’impression lente
Dépannage 73
Vitesse en qualité laser 103
Voyants du panneau de commande 9
W
warranty
statement 95
websites
Energy Star 108
Windows
configuration du partage 44
FRWW
Index
115
Copyright © 2005
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800

Manuels associés