Blaupunkt ACR 4230 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Blaupunkt ACR 4230 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
ACR4230
1
2
14
3
13
12
4
11
10
9
5
6
7
8
3
Sécurité routière .................................... 17
Montage/branchement .......................... 17
Introduction de la cassette .................... 19
Ejection de la cassette .......................... 19
Défilement rapide de la bande .............. 19
Inversion de la piste
(Autoreverse) ........................................ 20
Notice d’entretien .................................. 20
Recherche des stations ........................ 17
Accord manuel des stations .................. 17
Régler la sensibilité de
recherche automatique pour FM ........... 18
Commutation stéréo - mono ................. 18
Mémorisation des stations .................... 18
Mémorisation automatique des
émetteurs les plus puissants ................. 18
Appel des stations mémorisées ............ 18
Annexe .......................................... 20
Données techniques ............................. 20
ITALIANO
Fonctionnement de la radio ........ 17
ENGLISH
Lecture des cassettes .................. 19
FRANÇAIS
Indications importantes ............... 17
DEUTSCH
Table des matières
NEDERLAND
Réception du radioguidage
(ARI) ............................................... 19
PORTUGUES
ESPAGÑOL
SVENSKA
Marche/arrêt du radioguidage (ARI) ..... 19
Signal avertisseur ................................. 19
Arrêt du signal avertisseur .................... 19
Démarrage de la recherche
automatique .......................................... 19
15
ACR 4230
Légende
1 Marche/Arrêt
Tourner le bouton.
Marche
Arrêt
Réglage du volume:
Tourner le bouton.
2
7 Affichage
gamme de fréquence
fréquence
3 Compartiment cassette
4 FR (Fast Rewind)
Rebobinage rapide de la bande
Arrêt: appuyer sur la touche FF.
8
6 FF (Fast Forward)
Bobinage rapide de la bande
Arrêt: appuyer sur la touche FR.
16
ACR 4230
: ARI (radioguidage)
niveau de mémoire
Lorsque le signe ARI s’affiche, seuls
priorité ARI
les émetteurs de radioguidage sont
code d’émetteur ARI
retransmis.
numéro de la mémoire
piste (cassette)
stéréo
; 1• 5
accord manuel
Mémorisation et appel de stations
de stations
sensibilité
(recherche de stations) < FM•T (modulation de fréquence)
- Ejection de la cassette
5 PROG (Autoreverse)
Lecture de l’autre piste de la cassette appuyer sur les deux touches.
Fonction supplémentaire
Commutation stéréo/mono:
Laisser le doigt appuyé sur lo • m pendant plus de 2 secondes.
Sélection des émetteurs
automatique ou manuelle (“m”
s’affiche). Commutation en appuyant
sur lo • m 9
9 lo • m
Commuter la sensibilité de recherche
automatique en FM
Io apparaît sur l’affichage sensibilité normale de la recherche des
stations
Io n’est pas affiché - haute sensibilité
de la recherche des stations
m s’affiche - accord manuel des stations
Commutateur pour les niveaux de mémoire FM I,II,III et
“T” (Travelstore) Mémorisation et appel des six stations
puissantes les plus proches.
Mémorisation “T”:
Appuyer sur FM•T jusqu’à voir défiler la
recherche sur l’affichage.
Appel “T”:
Appuyer sur FM•T jusqu’à ce que T
s’affiche.
Appuyer ensuite brièvement, et éventuellement plusieurs fois, sur la touche de
station.
Accord manuel des stations
m (manuel) doit apparaître sur l’affichage, si
ce n’est pas le cas commuter en appuyant
sur lo • m
vers la
• Appuyer brièvement surr
gauche ou vers la droite.
La fréquence change progressivement
par ordre croissant/décroissant.
Si l’on maintient le doigt appuyé sur la touche
basculante, les fréquences défilent plus rapidement.
DEUTSCH
PORTUGUES
Montage/branchement
Si vous souhaitez monter ou compléter vousmême l’autoradio, n’omettez pas de lire au
préalable la notice de montage et de branchement ci-jointe.
Ne mettez pas les sorties de haut-parleur à la
masse!
N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange homologuées par Blaupunkt.
ENGLISH
m ne doit pas apparaître sur l’affichage, si
c’est le cas commuter en appuyant sur lo • m
• Appuyer brièvement sur
vers la
gauche ou vers la droite.
L’autoradio recherche automatiquement la station la plus proche.
Si l’on maintient le doigt appuyé sur la touche
basculante, la recherche continue rapidement
FRANÇAIS
Recherche des stations
ITALIANO
Vous pouvez recevoir les émetteurs FM entre 87,5 et 108 MHz.
NEDERLAND
Sécurité routière
Tout conducteur de véhicule doit concentrer
toute son entière attention sur la conduite. En
ce sens, il n’utilisera sont autoradio que dans
la mesure où il reste apte à faire face aux
conditions de circulation auxquelles il se trouve confronté.
Nous déconseillons l’utilisation de l’autoradio
dans les situations critiques. En roulant à 50
km/h seulement, un véhicule parcourt presque 14 m en une seconde; pensez-y.
Lorsque vous réglez le volume, veillez bien à
ce que l’autoradio ne couvre pas les signaux
acoustiques du dehors afin de pouvoir réagir
à temps aux signaux avertisseurs.
SVENSKA
> BASS
pour régler les graves
Fonctionnement de la radio
ESPAGÑOL
= TREB (Treble)
pour régler les aigues
Indications importantes
17
ACR 4230
Régler la sensibilité de
recherche automatique pour FM
Mémorisation des stations
Il est possible de modifier la sensibilité de la
recherche automatique des stations, en
• appuyant sur lo • m.
Lorsqu’ “Io” s’affiche, la recherche ne
s’effectue que sur les stations pour
lesquelles la réception est bonne (faible
sensibilité).
Lorsqu’ “Io” n’est pas affiché, la recherche touche également les stations pour
lesquelles la réception est moins bonne
(sensibilité plus élevée).
niveau (I,II,III,T) dans les mémoires 1 à 5.
• Sélectionnez le niveau de mémoire en
appuyant sur FM•T.
Commutation stéréo - mono
Si vous souhaitez commuter entre une émission stéréo et mono:
• appuyez pendant env. 2 secondes sur
lo • m.
Lorsque l’émission est restituée en
s’efface de
mono, le signe stéréo
l’affichage.
A chaque fois que vous allumez l’autoradio,
les émissions sont réglées sur stéréo.
En cas de mauvaise réception, l’autoradio
passe automatiquement sur mono.
Mémorisation automatique des
émetteurs les plus puissants
Il est possible de mémoriser cinq stations par
•
Sélectionnez le numéro de la mémoire
attribué à la station à mémoriser en
appuyant sur les touches 1-5.
•
Réglez une station en appuyant
(automatique ou manuel).
sur
•
Gardez le doigt appuyé sur une des
touches 1-5 jusqu’à réentendre le programme après disparition du son.
La mémorisation de la station est terminée.
Le niveau et le numéro de mémoire apparaissent alors sur l’affichage.
Remarque:
Si vous réglez une station déjà mémorisée, le
niveau et le numéro de mémoire s’afficheront
en clignotant après 5 secondes environ.
(Travelstore)
Il est possible de mémoriser automatiquement les émetteurs FM les plus proches de
votre zone d’émission, classés en fonction
de leur fréquence.
Cette fonction est particulièrement utile en
voyage.
• Maintenez le doigt appuyé sur FM•T
pendant au moins 2 secondes.
L’autoradio recherche les stations FM
les plus proches et les mémorise au
niveau de mémoire “T” (Travelstore).
Une fois la procédure terminée, il se
règle sur la première station.
Si besoin est, il est également possible de
mémoriser manuellement les stations dans
le niveau de mémoire Travelstore.
Appel des stations mémorisées
Il est possible d’appeler les stations mémorisées par simple pression d’une touche.
• Sélectionnez le niveau de mémoire.
Pour ce faire, appuyez sur FM•T
jusqu’à ce que I,II, III ou T apparaissent
sur l’affichage.
•
18
ACR 4230
Sélectionnez la station en appuyant sur
une des touches 1-5, à plusieurs reprises si nécessaire.
Signal avertisseur
Lorsque vous quittez la zone d’émission de
la station de radioguidage réglée, un signal
avertisseur retentit environ 30 secondes
après.
•
en sélectionnnant une station de
radioguidage ARI mémorisée grâce
aux touches 1-5.
ou
b) Arrêtez la priorité du radioguidage:
•
en appuyant sur ARI.
Démarrage de la recherche automatique
(en mode cassette)
Lorsque vous écoutez une cassette et que
vous quittez la zone d’émission d’une station
de radioguidage réglée, l’autoradio recherche automatiquement un nouvel émetteur de
radioguidage.
DEUTSCH
Ejection de la cassette
•
Appuyer sur
.
La cassette est éjectée.
Défilement rapide de la bande
Bobinage rapide
• Appuyez sur FF (Fast Forward).
Lorsqu’il parvient à la fin de la bande,
l’autoradio passe automatiquement à
l’autre face et commence la lecture.
Arrêt du bobinage rapide
• Appuyez sur FR
Rebobinage rapide
• Appuyez sur FR (Fast rewind).
Lorsqu’il parvient à la fin de la bande,
l’autoradio passe automatiquement à
l’autre face et commence la lecture.
19
ACR 4230
ENGLISH
Introduire la cassette face A ou 1 vers
le haut, côté ouvert vers la droite, sans
forcer.
La cassette est lue dans le même sens que
celui de la lecture précédente.
La face écoutée s’affiche.
- face A ou 1,
- face B ou 2 est lue (mode Reverse).
FRANÇAIS
en appuyant sur
Mettre l’autoradio en marche
•
ITALIANO
ou
•
•
NEDERLAND
Arrêt du signal avertisseur
a) Réglez un autre émetteur de radioguidage:
Introduction de la cassette
SVENSKA
Marche/arrêt du radioguidage (ARI)
Pour mettre en marche ou arrêter le radioguidage (ARI),
• Appuyez sur ARI.
Lorsque le radioguidage est en marche,
“ARI” s’affiche.
Vous ne recevez plus alors que les stations
de radioguidage qui transmettent un signal
ARI.
Si vous appuyez sur la touche d’une station
sur laquelle est mémorisée un émetteur sans
signal ARI, le signal avertisseur retentit également.
ESPAGÑOL
De nombreuses stations FM communiquent
régulièrement les messages actuels de circulation pour leur zone d’émission.
Les émetteurs de radioguidage du système
ARI envoient simultanément à leur programme un “signal ARI” reconnaissable par votre
autoradio.
Le début et la fin du message de radioguidage sont indiqués par un signal supplémentaire envoyé par l’émetteur. Les messages de
radioguidage sont émis à un volume sonore
fixe. La lecture des cassettes est interrompue et reprend une fois le message de radioguidage terminé.
Lecture des cassettes
PORTUGUES
Réception du radioguidage (ARI)
Annexe
Arrêt du rebobinage rapide
• Appuyez sur FF
Inversion de la piste
(Autoreverse)
Inversement du sens de défilement pendant
la lecture.
• Appuyez simultanément sur FR et FF.
Remarque:
Lorsque les cassettes sont difficiles à débobiner, l’inversement sur la seconde piste
peut se produire automatiquement. Dans ce
cas, vérifiez que la bande s’embobine correctement. Pour remédier à ce problème, il
suffit fréquemment de rebobiner la cassette.
Notice d’entretien
Données techniques
Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement des cassettes C60/C90. Protégez
vos casssettes des salissures et poussières,
ne les exposez pas à une température supérieure à 50°C. Si vos cassettes ont été
exposées au froid, laissez les revenir à température normale avant de les utiliser afin
d’éviter toute perturbation du déroulement
de la bande. Après environ 100 heures de
fonctionnement, le galet presseur et la tête
de lecture peuvent être sujets à des perturbations de défilement et de restitution.
Pour les salissures d’ordre normal, le nettoyage du lecteur de cassette s’effectuera
par cassette de nettoyage, pour les encrassements plus importants, on utilisera un coton-tige imbibé d’alcool à brûler.
Amplificateur
Puissance de sortie: 2 x 6,5 W sinusoïdal
conformément à DIN
45324/3.1/4 Ω
FM:
Sensibilité:
1,3 µV pour un rapport
signal/bruit de 26 dB
Gamme de
fréquence:
35 - 15 000 Hz (-3 dB)
Cassette:
Gamme de
fréquence:
32 - 16 000 Hz (-3 dB)
Modifications reservées.
20
ACR 4230
DEUTSCH
ILLUSTRATIONEN • ILLUSTRATIONS • ILUSTRACIONES • ILLUSTRAZIONI • ILLUSTRATIONER • AFBEELDINGEN
L
R
182
165
53
ENGLISH
5A
8 601 310 742
L
LF
RF
LR
RR
R
LR
LF
RR
RF
FRANÇAIS
150
58,5
5,2-6,3
50
188
Fader
Equalizer
+12V
–
ND
GR
OU
PO
W
AN ER
T
AC EN
C N
(IG . + A +
NIT (1
IO 2V)
N)
5A
ITALIANO
Amplifier
LF
RF
LR
RR
+12V
+12V
L
R
5A
+12V
+12V
8 908 603 223
SVENSKA
+12V
8 601 910 002
+12V
Kl. 30
1
2
1
2
PORTUGUES
12V
----------------------------------------------------------------------- Blaupunkt-WerkeGmbH
--------------------------------------------------------------------------------------- BoschTelecom
10/93 ------------------ MC/VKD-Hi3D93162015 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- PM
9
ACR 4230

Manuels associés