Sharp DV-NC70F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
101 Des pages
Sharp DV-NC70F Manuel du propriétaire | Fixfr
DVNC70FEHyo1_4.pm6
Ce papier est entièrement
fabriqué à partir de pâte à
papier provenant de
forêts durables
DV-NC70F
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
TINS-A224WJZZ
Imprimé au Royaume-Uni
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany
1
COMBINATION VCR/DVD
®
DV-NC70F
SECAM
NTSC/PAL
Le numéro de région de cette Unité est 2
PAL
2
12/9/02, 4:20 pm
MODE D'EMPLOI
MODE D’EMPLOI
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and
73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und
73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE
et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG,
gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med
tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/
EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ των οδηγιών τησ
Ευρωπαϊκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, Þπωσ οι κανονισµοί αυτοί
συµπληρώθηκαν απÞ την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/
CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/
CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC
så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i
endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on
muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
2
DVNC55SFREHYO2.PM6
2
30/07/2002, 09:31
3
003-008
3
3/9/02, 10:22 am
A propos de ce manuel
• Toutes les mentions de "l'Unité" réfèrent au combiné Magnétoscope/Lecteur de DVD DV-NC70F.
• Toutes les mentions de "la Télécommande" réfèrent à la télécommande.
• Le tableau ci-dessous décrit les icônes utilisées dans ce Manuel d'utilisation
Icône
Explication
Conseils et astuces pour une utilisation facilitée
DVD
CD
Fonctions pour les disques DVD
Fonctions pour les CD audio
Guide de démarrage rapide (livret séparé)
INFORMATIONS GENERALES
CONNEXION ET REGLAGE INITIAL
CONFIGURATION DU MAGNETOSCOPE OU DU LECTEUR DE DVD
LECTURE DE CASSETTES VIDEO OU DE DISQUES DVD
AUTRES INFORMATIONS
Important!
Lisez attentivement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'Unité pour la première fois et gardez-le à portée de
main au cas où vous souhaiteriez vous y référer lors d'éventuels problèmes d'utilisation.
4
003-008
4
3/9/02, 10:22 am
INFORMATIONS DE SECURITE
ATTENTION:
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES
OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX QUI
SONT SPECIFIES DANS CE MODE D’EMPLOI
RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE A DES RADIATIONS.
• Cette Unité est classifiée comme produit CLASS
1 LASER.
• L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve
sur le couvercle arrière.
• Cet appareil renferme un dispositif à laser de
faible puissance. Pour garantir sa sécurité
continue, ne retirez pas les couvercles et
n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil. Confiez tout travail d’entretien à un
personnel qualifié.
INFORMATIONS
GENERALES
Remarque :
Cet appareil peut fonctionner uniquement sur un
courant alternatif de 220 - 240 V, 50 / 60 Hz. Il ne
peut fonctionner avec une autre alimentation.
CLASS 1
LASER PRODUCT
COMME LE FAISCEAU LASER UTILISE DANS CE
LECTEUR PRESENTE UN RISQUE POUR LES
YEUX, N’ESSAYEZ PAS DE DEMONTER LE
BOITIER. NE CONFIEZ LES TRAVAUX
D’ENTRETIEN QU’A UN PERSONNEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L ’HUMIDITE.
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION ET LES INTERFERENCES
DESAGREABLES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
Propriétés de diode laser
Matériau : AlGaInP
Longueur d’onde : 650 nm
Durée d’émission : Continue
Puissance de laser : Max. 0,7 mW
Protection du cordon d’alimentation
(Arrière de l’appareil)
SA005WJ
CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
VORSICHT-LASERSTRAHLUNG, WENN GEFFNET. BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL
UND BETRACHTEN SIE DIESEN NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN.
ATTENTION-RADIATION LASER EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS FIXER LE
FAISCEAU NI REGARDER DIRECTEMENT DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN
I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA
SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I
STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
ADVARSEL-LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
ADVARSEL-LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLENHELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
Pour éviter des défaillances de l'Unité et vous
protéger contre tout risque d'électrocution, d'incendie
ou de blessures, observez ce qui suit :
• Tenez fermement la fiche lors du branchement ou
du débranchement du cordon d’alimentation
secteur.
• Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des
appareils de chauffage.
• Ne posez jamais des objets pesants sur le cordon
d’alimentation secteur.
• N’essayez pas de réparer ou de modifier le cordon
d’alimentation secteur.
5
003-008
5
3/9/02, 10:22 am
INFORMATIONS DE SECURITE
Emplacement et maniement
• Ne placez pas votre Unité dans un espace fermé et
ne la recouvrez pas pour éviter un échauffement
excessif à l’intérieur.
• Ne placez pas l'Unité en plein soleil ou près d’une
source de chaleur.
• Tenez l'Unité à l’écart d’objets au magnétisme
puissant tels que des haut-parleurs.
• Ne placez aucun objet renfermant de l’eau ou un
autre liquide sur l'Unité. Si un liquide devait s’infiltrer
dans le boîtier, débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et contactez aussitôt un
détaillant ou un centre de service agréé par SHARP.
• Ne retirez pas le boîtier extérieur de l'Unité, car un
contact avec des pièces sous tension pourrait
provoquer une électrocution ou des dégâts à l'Unité.
Si un entretien ou un réglage est nécessaire à
l’intérieur du boîtier, faites appel à un revendeur
qualifié ou à un centre de service agréé par SHARP.
Période d'arrêt d'utilisation
l’appareil ou du téléviseur. Pendant que vous regardez
l’émission télévisée, mettez votre Unité hors tension.
Réparation
N’essayez pas de réparer vous-même cette Unité,
mais adressez-vous au Centre de service le plus
proche agréé par SHARP.
Droits d’auteur
Certaines informations audiovisuelles sont des œuvres
protégées par des droits d’auteur et elles ne peuvent
pas être reproduites sans l’autorisation de leurs ayantsdroit. Respectez les lois appropriées en vigueur dans
votre pays
• SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation.
• Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
Protection contre la copie
Lorsque l'Unité n’est pas utilisée, réglez-la en mode
veille.
Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
longtemps, débranchez-la au niveau de la prise
secteur.
Cette Unité prend en charge la protection de copie
Macrovision.
Avec des disques DVD qui comportent un code de
protection anti-copie, si le contenu du disque DVD est
copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection
anti-copie empêche la lecture de la cassette vidéo.
Ne mettez pas vos doigts ou objets à
l'intérieur
Revendication de brevets US No. 4 631 603, 4 577
216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence pour des
visualisations à usage limité uniquement.
Ne placez jamais de corps étrangers sur le plateau du
disque.
Ne pas superposer
Placez l'Unité à l’horizontale et n’y posez aucun objet
lourd.
Condensation
De l’humidité peut se condenser sur le capteur de
lecture dans les cas suivants :
• Si un appareil de chauffage vient d’être allumé.
• Dans une pièce chaude et très humide.
• Si l'Unité est transportée subitement d’une pièce
froide vers une pièce chauffée.
Si de l’humidité se condense à l’intérieur, il se peut que
l'Unité ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, mettez-la sous tension et attendez
environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Nettoyage
Débranchez l'Unité avant de la nettoyer. Servez-vous
d’un chiffon humide, mais n’employez pas un liquide
de nettoyage ou un aérosol qui pourrait pénétrer à
l’intérieur du boîtier et provoquer un incendie ou une
électrocution. De telles substances pourraient aussi
détériorer la finition de votre Unité
En cas de parasites sur un téléviseur
pendant la réception d’une émission
Selon les conditions de réception du téléviseur, des
interférences peuvent se produire sur l’écran à la
réception d’une émission télévisée pendant que l'Unité
est sous tension. Il ne s’agit pas d’une défaillance de
Cette Unité utilise une technologie de protection des
droits d’auteur qui est protégée par des
revendications sur certains brevets américains et
d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus
par Macrovision Corporation et d’autres ayants-droit.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation et elle est destinée à l’usage
domestique et d’autres utilisations limitées à moins
d’une autorisation de Macrovision Corporation.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Recommandations pour une image de
qualité optimale
Cette Unité est un dispositif de précision, fabriqué par
des technologies d’une grande exactitude. Si le
capteur de lecture ou l’Unité de disque sont souillés ou
subissent une friction, la qualité de l’image risque
d’être détériorée. Dans le pire des cas, l’image et le
son ne seront plus lisibles. Afin d’obtenir une qualité
d’image optimale, l'Unité doit être vérifiée (nettoyage et
remplacement de certaines pièces) toutes les 1 000
heures. Notez que cet intervalle varie en fonction de
l’environnement (température, humidité, poussière,
etc.) dans lequel l'Unité doit fonctionner. Prenez
contact avec votre fournisseur agréé par Sharp pour
obtenir de plus amples détails.
N’essayez pas de nettoyez vous-même le capteur
de lecture.
6
003-008
6
3/9/02, 10:22 am
Table des matières
Branchements audio du lecteur de DVD ... 21
Connexion Audio Optionnelle .................... 23
Préparations avant l’utilisation .................. 24
Affichage des informations relatives
au lecteur de DVD .................................... 51
Indicateurs du mode de fonctionnement ............ 51
Liste des codes des langues du disque ..... 52
REGARDER DES CASSETTES VIDEO
Installation automatique du
magnétoscope ......................................... 26
Configuration du magnétoscope ............... 28
Ecran Menu ...................................................... 28
Sélection du mode ............................................ 29
Réglage manuel d'un canal .............................. 30
Classement des chaînes .................................. 32
Suppression de chaînes ................................... 33
Changement des noms des chaînes ................ 34
Lecture .............................................................. 54
Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture ...... 54
Arrêt sur image et ralenti ................................... 55
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo .... 55
Recherche visuelle avant/arrière ....................... 55
Nettoyage automatique des têtes ...................... 55
Lecture d'une cassette S-VHS ........................... 56
Lecture d'une cassette NTSC ............................ 56
Fond Bleu .......................................................... 57
Couleur ............................................................. 57
Secam .............................................................. 57
Lecture et enregistrement en 16:9 ..................... 58
INFORMATIONS
SUPPLEMENTAIRES
Lecture de cassettes vidéo ......................... 54
CONFIGURATION DU
MAGNETOSCOPE
LECTURE DE
DISQUES DVD
Connexion à un décodeur doté du
système de traitement audio Dolby
Digital (AC-3) ou MPEG 1/2 ou
connexion à un ampli doté d’un
décodeur DTS .............................................. 23
A propos de l'écran de configuration .................. 40
Réglage du MODE TV ....................................... 41
Configuration du verrouillage PARENTAL .......... 43
Configuration AUDIO ......................................... 45
Réglage de la COMPRESSION
(Niveau de sortie Dolby Digital) .................... 45
Réglage du DOLBY DIGITAL ......................... 46
Configuration MPEG ...................................... 47
Configuration du CINEMA VOICE .................. 48
Configuration de LANGAGE DISQUE ............... 49
Configuration de la langue d'affichage de
SOUS-TITRE, AUDIO et MENU .................. 49
Sélection d'une langue parmi AUTRES .......... 50
REGARDER DES
CASSETTES VIDEO
Branchement à un téléviseur muni de prises
d'entrée S-VIDEO ........................................ 21
Branchement à un équipement audio .............. 21
Lecture de 2 canaux audio ............................ 21
Lecture de sons Dolby Digital (5.1 canaux),
DTS ou MPEG ............................................ 22
Configuration du lecteur de DVD ............... 40
CONFIGURATION DU
LECTEUR DE DVD
Connexion à ANTENNA IN/ANTENNA OUT .... 18
Branchement d'un téléviseur muni de prise
SCART (péritel) de sortie LINE 1 (TV) et
d'entrée LINE 2 ............................................ 19
Branchement à un téléviseur muni de
prises d'entrée VIDEO/AUDIO ..................... 20
CONFIGURATION DU LECTEUR
DE DVD
CONFIGURATION DU
MAGNETOSCOPE
Connexions de base ................................... 18
Réinitialisation du magnétoscope ..................... 38
7
003-008
7
3/9/02, 10:22 am
BRANCHEMENTS ET
BRANCHEMENTS ET INSTALLATION
INITIALES
Informations du magnétoscope à l'écran ... 38
INSTALLATION INITIALES
INFORMATIONS DE SECURITE ................... 5
Types de disques qui pouvant être utilisés
sur cette Unité ........................................... 9
Manipulation et entretien des disques ...... 11
Caractéristiques .......................................... 12
Accessoires ................................................. 12
Composants principaux ............................. 13
Réglage de l'horloge ........................................ 35
Réglage manuel de l'horloge ........................ 35
Changement de la langue d'affichage
des informations ........................................... 36
Fonctionnement de la commutation
du décodeur ................................................. 37
Sélectionner la sortie à partir du
magnétoscope ............................................. 37
INFORMATIONS
GENERALES
INFORMATIONS GENERALES
Table des matières
Mode de sortie audio .................................. 59
Son Stéréo Hi-Fi ............................................... 59
Son Stéréo NICAM/IGR Hi-Fi ........................... 59
Sharp Super Picture
(Image nette Sharp) ................................ 60
Répétition automatique/Retour à zéro
automatique ............................................. 61
Arrêt sur image / Pause .................................... 77
Avance image par image .................................. 77
Saut (Avant / Arrière) ........................................ 77
Sélection de l’angle de vue ........................ 78
Lecture de disques MP3 ............................. 79
Système de recherche d'index (DPSS)/
Recherche à intervalles réguliers .......... 62
A propos des disques MP3 .............................. 79
Lecture de disques MP3 ................................... 79
Pour lire des disques MP3 ................................ 80
Pour lire un autre fichier (titre) pendant
la lecture ...................................................... 80
Pour sauter le fichier pendant la lecture ........... 80
Système de recherche d'index (DPSS) ............ 62
Recherche à intervalles réguliers ..................... 62
A propos de l’écran de contrôle
de fonction ............................................... 81
Enregistrement de programmes TV ........... 63
Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) ......... 82
Configuration des sous-titres ............................ 83
Configuration de l'angle de vue ........................ 84
Configuration audio .......................................... 85
Advanced Surround .......................................... 86
Digital Gamma .................................................. 87
Répétition automatique .................................... 61
Retour à zéro .................................................... 61
Sélection d'une chaîne .................................. 63
Sélection de la vitesse de lecture ................. 63
Enregistrement immédiat .............................. 63
Enregistrement programmé simple .................. 63
Enregistrement programmé ....................... 64
Comment enregistrer avec le
système SHOWVIEW® .................................. 64
Programmation d'un enregistrement ................ 66
Programmation d'un enregistrement ............. 66
Vérification, modification et annulation d'un
enregistrement ............................................. 68
Vérification d'un enregistrement ................. 68
Modification d'un enregistrement ................ 69
Annulation d'un enregistrement .................. 69
Enregistrer à partir d’un autre appareil .... 70
Longueur de bande restante ...................... 71
Enregistrement d'un disque DVD sur une
cassette vidéo ......................................... 72
Sélection directe des scènes ..................... 88
Sélection des scènes en fonction des
numéros de titre ........................................... 88
Sélection des scènes à partir de l’écran
de menu ....................................................... 88
Lecture programmée .................................. 89
Lecture programmée par titres ......................... 89
Lecture programmée par chapitres .................. 90
Lecture programmée par plages ...................... 91
Lecture répétée ........................................... 92
Lecture répétée ................................................ 92
Répétition A-B .................................................. 93
Fonction de reprise ..................................... 94
Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette
vidéo (Mode Tape Editing) ........................... 72
INFORMATIONS
SUPPLEMENTAIRES
LECTURE DE DISQUES DVD
Préparation avant l'utilisation du
lecteur de DVD ......................................... 74
Guide de dépannage ................................... 96
Définition des termes .................................. 98
Fiche technique ......................................... 101
Au moment du branchement de l'Unité au
téléviseur à l'aide de la prise de sortie DVD. .. 74
Au moment du branchement de l'Unité au
téléviseur à l'aide de la prise de sortie
commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. ... 74
Lecture ......................................................... 75
Démarches fondamentales de lecture .............. 75
Avance rapide / Retour rapide .......................... 76
Lecture au ralenti .............................................. 76
8
003-008
8
4/9/02, 9:16 am
Types de disques utilisables sur cette Unité
Cette Unité peut lire les disques portant les indications suivantes :
DVD
(disques de 8 cm ou 12 cm)
Voir
Voir
REMARQUE
Audio CDs
(disques de 8 cm ou 12 cm)
Voir
REMARQUE
CD-R/CD-RW
(disques de 8 cm ou 12 cm)
• Disques enregistrés au format MP3 ou
audio.
REMARQUE
1
2 à la page suivante
RW
R 4.7
3 à la page suivante
Autres CD
1) Sur les disques CD-G et CD-EXTRA, seul le son pourra être lu (aucune image).
2) Les CD vidéo, CD photo, DVD-ROM, DVD-RW (DVD réinscriptible), DVD-Audio, SACD et CD-ROM ne
peuvent pas être utilisés.
3) Les disques de formes non conventionnelles (en forme de cœur ou disques hexagonaux) ne peuvent pas
être utilisés car ils risqueraient de causer des dégâts.
• L'Unité éjecte les disques incompatibles, il est donc nécessaire de vérifier le type de disque.
Cette unité émet des signaux NTSC lorsqu’elle lit des « disques NTSC ».
Les signaux NTSC ne peuvent pas être convertis en signaux PAL modifiés.
Un téléviseur NTSC ou une unité multisystème compatible NTSC doivent être utilisés pour la lecture de
disques NTSC.
REMARQUE
1
• Les lecteurs DVD et les disques DVD portent un numéro de région déterminant la région dans laquelle le disque peu être
reproduit. Si le numéro de région figurant sur le disque ne correspond pas au numéro que porte votre Unité, la lecture de
ce disque ne sera pas possible.
• Les DVD R/DVD-RW enregistrés en mode vidéo ne peuvent être que lus.
• Les DVD-RW qui ne sont pas finalisés ne peuvent pas être lus.
Le numéro de région de
cette Unité est 2.
Exemples de numéros de région, compatibles avec ce
lecteur :
2
12
.... 1 2
6
........ 1 2 3
456
ALL
Disques lisibles dans toutes les régions.
A la page 99, vous trouverez la liste des pays appartenant à la région No. 2 et une carte du monde présentant les
tous numéros de région.
9
009-012
9
3/9/02, 11:15 am
Types de disques utilisables sur cette Unité
Fonction ou utilisation non disponible pour les disques
Dans les cas cités ci-dessous, le voyant
ou
peut apparaître sur l’écran et signale que la
fonction ou l’utilisation envisagée n’est pas disponible.
• Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération pour laquelle une restriction du fabricant est imposée :
Les fonctions particulières de certains DVD sont déterminées par le fabricant du disque. Comme cette Unité
lit les données des disques en respectant les instructions du fabricant du disque, certaines fonctions ne sont
pas disponibles avec certains disques. Veuillez lire la documentation fournie avec le disque.
• Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération interdite pour le disque actuel :
Les types de fonctions et d’opérations utilisables avec un disque donné varient selon les particularités de ce
disque. Certaines fonctions et opérations peuvent différer des explications de ce manuel d'instructions. Dans
ce cas, suivez les instructions fournies sur l’écran.
Icônes utilisées sur les disques DVD
Exemplesd’icônes
1. English
2. Chinese
2
Nombre de plages
audio
2
1. English
2. Chinese
Types de soustitre enregistrés
16:9 LB
Rapport
largeur/
hauteur
d'écran
enregistré
2
2
Disque à
angles de
caméra
multiples
Indicateur du
code de région
REMARQUE
2
• Cette Unité prend en charge les sons 2 canaux (G/D) et les sons 1/2 MPEG 5.1ch (multi-canaux) (seulement quand la prise
coaxiale DIGITAL OUT ou la prise OPTICAL DIGITAL OUT est utilisée pour le branchement). Elle ne prend pas en charge les
sons MPEG 7.1 canaux de Version 2.0.
REMARQUE
3
• A la lecture d’un disque CD-G (Graphique) ou CD EXTRA, la partie sonore sera lue, mais les images graphiques ne seront
pas reproduites.
Titre, Chapitre et Plage
• Les disques DVD se divisent en "titres" et "chapitres". Si un disque comporte plusieurs films, chacun d’eux
formera un "titre" séparé. Par ailleurs, les "chapitres" sont des sub-divisions de titres.
Exemple: DVD
Titre 1
Chapitre 1
Titre 2
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 1
Chapitre 2
• Les CD audio sont divisés en "plages" que vous pouvez comparer à une chanson sur un CD audio.
Exemple: CD Audio CD
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
Plage 5
REMARQUE
•
Des numéros identifient chaque titre, chapitre et plage sur un disque. Sur la plupart des disques, ces numéros sont
inscrits, mais ce n’est pas toujours le cas.
10
009-012
10
3/9/02, 11:15 am
Manipulation et entretien des disques
Précautions de manipulation
• Tenez les disques par le bord de manière à ne pas souiller la
surface avec les doigts. ( A )
Les empreintes de doigts, la saleté et les rayures peuvent
entraîner des sauts de plage et des distorsions sonores.
• N’écrivez pas avec un stylo à bille ou tout autre objet sur la face
portant l’étiquette.
• N’utilisez pas d’aérosol de nettoyage, de benzène, de diluant, de
liquide anti-électricité statique ou tout autre solvant.
• Faites attention à ne pas faire tomber ou tordre les disques.
• N’installez pas plus d’un disque par plateau de lecture.
• N’essayez pas de refermer le plateau si le disque n’y est pas
correctement installé. ( B )
• Prenez soin de toujours ranger le disque dans son étui approprié
quand il n’est pas utilisé. Rangez les disques en position verticale.
• Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur les disques.
A
B
Si la surface est souillée ( C )
Essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement humide
(eau seulement).
Lorsque vous essuyez un disque, procédez toujours du centre vers
le bord extérieur.
(Si vous essuyez le disque en suivant un mouvement circulaire, vous
risquez se produire des rayures circulaires qui causeront des bruits
et des parasites.)
Si la surface d’un disque est souillée ou rayée, il se peut que
l'Unité décide que le disque est incompatible et qu’elle le rejette
en éjectant le plateau de disque. Il se peut aussi qu’elle ne
parvienne pas à lire le disque correctement. Essuyez toute
souillure de la surface du disque avec un chiffon doux.
Plateau de
disque
Disque
C
Si le disque est apporté d’une pièce froide à une pièce
chauffée, de la condensation risque de s’y former.
Essuyez cette condensation avec un chiffon doux non pelucheux
avant de poser le disque sur le plateau.
Stockage inadéquat des disques
Vous risquez d’endommager vos disques en les stockant dans les
endroits suivants :
• Endroits exposés aux rayons directs du soleil.
• Endroits humides et poussiéreux.
• Endroits directement exposés à une source de chaleur ou un
appareil de chauffage.
Entretien
• Assurez-vous que l'Unité est mise hors tension et que le cordon
d’alimentation secteur est débranché avant d’effectuer l’entretien.
• Essuyez cette Unité avec un chiffon doux et sec. Si la surface est
extrêmement sale, frottez-la avec un chiffon trempé dans une
solution légèrement savonneuse et bien essoré avant de l’utiliser,
puis essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec.
• N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de
nettoyage ou tout autre solvant. N’utilisez pas non plus d’air
comprimé pour le dépoussiérage.
11
009-012
11
3/9/02, 11:15 am
Caractéristiques
■ Caractéristiques communes
• Combiné lecteur de DVD/CD audio et magnétoscope.
• Enregistrement magnétoscope et lecture DVD en simultané.
■ Magnétoscope
•
•
•
•
•
•
Son stéréo Hi-Fi
/4 têtes Double-Azimuth
Rembobinage en 1 minute (cassette E-180)
Lecture simple S-VHS
Circuits de haute qualité
Programmateur d'enregistrement simple
Technologie Super Picture Sharp
■ Lecteur de DVD
•
•
•
•
•
•
Lecture de disques DVD et CD audio ainsi que de disques CD-R/CD-RW enregistrés au format MP3.
Advanced Surround procurant un son d’ambiance de haute qualité.
Correction d'image Digital Gamma et fonctions numériques Super Picture.
Sortie audio numérique Dolby Digital*1 , DTS*2 , MPEG
Images numériques de haute qualité
Son numérique de haute qualité
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
*2 "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Caractéristiques des disques et ce Manuel d'utilisation
• Les fonctions et l'utilisation disponibles pour un disque spécifique dépendent des caractéristiques de ce
disque. Dans certains cas, ces fonctions et utilisations peuvent être différentes des descriptions données
dans ce Manuel. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran. Ce Manuel couvre l'exploitation
basique de disques uniquement.
• Pour certaines utilisations, il se peut que l'indicateur
ou
apparaisse à l'écran TV. Cela
indique que la fonction décrite dans ce Manuel n'est pas permise pour le disque actuel.
Accessoires
OPERATE
TIMER
ON/OFF
EJECT
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
PROG/
REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
Deux piles pour la
télécommande
(R6 UM/SUM-3 ou AA)
Câble coaxial
(75 Ohms)
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
MANUEL D'UTILISATION
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Télécommande
Câble péritel
(type FULL)
Guide de démarrage
rapide
12
009-012
12
3/9/02, 11:15 am
Composants principaux
Unité principale du magnétoscope (Face avant)
Les numéros en
renvoient aux pages de
ce Manuel où le sujet est développé en détail.
Compartiment
pour cassette 54
24 SELECTEUR Magnétoscope/
Lecteur de DVD
OPERATE
24 (Marche)
TIMER indicateur
63 (Indicateur d'enregistrement
54 EJECT/STOP
programmé)
(Ouverture/Arrêt)
DV-NC70
PAL
Prise jack
avant AUDIO/
VIDEO 70
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
PLAY
PLAY/X2
/
REC
VCR/DVD
SELECTOR
CH
LINE IN 3 VIDEO
STOP
OPEN/CLOSE
TIMER
L - AUDIO - R
VCR DVD
REW (Retour) 55
PLAY/X2 (Lecture/X2) 54
REC (Enregistrement) 63
CH K/L(Canal) 54
Ecran du panneau avant du
magnétoscope
63 Indicateur
Indicateur de
cassette insérée 54
d'enregistrement
Indicateur de mode
magnétoscope 37
Indicateur d'enregistrement
programmé 63
Indicateur de 59
sortie Audio
VCR
L R
Indicateur de
vitesse de bande 63
Système de programmation vidéo/
Indicateur de commande 65
d'exécution du programme
Indicateur de Décodeur 37
SEPVP D
Horloge 38
Indicateur de canal 63
Compteur de bande 38
État de la bande 38
Indicateur de temps
restant sur la cassette 38
13
013
13
3/9/02, 11:17 am
Composants principaux
Unité principale du lecteur
de DVD (Face avant)
Les numéros en
renvoient aux pages de
ce Manuel où le sujet est développé en détail.
75
Plateau de disque
SELECTEUR Magnétoscope/
Lecteur de DVD 24
24 OPERATE
(Marche)
75
OPEN/CLOSE
(Ouverture/
Fermeture)
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
/
CH
LINE IN 3 VIDEO
STOP
OPEN/CLOSE
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
VCR DVD
L - AUDIO - R
Touches de commande
75 du disque (PLAY et
STOP (Lecture et Arrêt))
72
Ecran du panneau avant
du lecteur de DVD
Indicateur Magnétoscope/
Lecteur de DVD
Voyant
TITLE (Titre)
Voyant
TRACK (Plage)
1
Voyant
CHAPTER (Chapitre)
TITLE TRACK CHAPTER
91
TOTAL
Voyant PROGRAM
(Programmation)
PROGRAM
86
VIRTUAL
ANGLE A
Etat de fonctionnement/
51
Indication de l'heure
2
B
Voyant VIRTUAL
(Son d'ambiance
virtuel)
93 Voyant REPEAT
(Répétition)
84
Voyant ANGLE
(Angle de caméra)
Vous pouvez passer de 1 à 2 en
appuyant sur la touche DISPLAY (Affichage)
de la télécommande (page 51).
14
014
14
3/9/02, 11:18 am
Composants principaux
Télécommande (Touches d'exploitation du magnétoscope)
• Les explications de cette page utilisent le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de
DVD en position VCR.
Les nombres en
renvoient aux pages de
ce Manuel où le sujet est développé en détail.
TIMER ON/OFF (Marche/
Arrêt du programmateur)
63
OPERATE
OPERATE (Marche)
DISPLAY (Affichage)
24
38
CURSOR ' / " / \ / |
(Touches de direction)
27
CLEAR (Effacer)
32
64 SHOWVIEW
EJECT
SHOWVIEW
54 3 EJECT (Ouverture)
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
51
ON SCREEN
(Messages à l'écran)
TIMER
ON/OFF
FUNCTION
CONTROL
PROG/
REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
MENU
27 VCR
(Menu magnétoscope)
SELECTOR
24 VCR/DVD
(Sélection Magnétoscope/
Lecteur de DVD)
SET
ENTER
26 SET (Régler)
ZERO BACK
61 ZERO BACK (Retour à zéro)
SKIP SEARCH
Touches numériques
31
TV/VCR
AM/PM
AM/PM ou
/
35
3 REV (Retour rapide)
55
0 PLAY (Lecture)
54
63
54
63
31
INPUT SELECT VCR DVD
H STOP (Arrêt)
TAPE SPEED (Vitesse de
lecture de la cassette vidéo)
CH ' / " (Canal)
Commutateur de sélection
magnétoscope (VCR)/
Lecteur de DVD
(Téléviseur/
37 TV/VCR
Magnétoscope)
72 VCR 1 DVD
/
REV
FWD
PLAY
I REC (Enregistrement)
SEARCH
62 SKIP
(Recherche par sauts)
SELECT
70 INPUT
(Sélection Entrée)
55 2 FF (Avance rapide)
REC
PAUSE/STILL
STILL
55 6 PAUSE/ 60 (Image
fixe)
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
24
—/±, 62 DPSS I/H
55 SLOW
(Ralenti)
(Indexation)
54 ? SLOW (Ralenti)
59 AUDIO OUTPUT (Sortie Audio)
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Les touches PLAY, REWIND, FAST FORWARD, RECORD, STOP et PAUSE/STILL sont lumineuses.
Installation des piles
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment des piles en
le tirant dans la direction
indiquée par la flèche.
2
Insérez les piles. Placez les deux piles
(R6 UM/SUM-3 ou AA) fournies avec la
télécommande en respectant la
disposition des pôles comme illustrée
ci-dessous / .
3
Fermer le couvercle en le
repoussant dans la
direction indiquée par la
flèche.
15
015
15
3/9/02, 11:19 am
Composants principaux
Télécommande (Touches d'exploitation du lecteur de DVD)
• Les explications de cette page utilisent le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de
DVD en position VCR.
Les nombres en
renvoient aux pages de
ce Manuel où le sujet est développé en détail.
89 PROG,
OPERATE (Marche)
FUNCTION CONTROL
(Contrôle de fonction)
TITLE (Titre)
51
51
81
88
TIMER
ON/OFF
74 (Sélection Magnétoscope/
EJECT
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION
CONTROL
PROG/
REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
SETUP
41 DVD
(Configuration DVD)
75 OPEN/CLOSE
(Fermeture/Ouverture)
SET
ENTER
42
39 ENTER (Validation)
ZERO BACK
Touches numériques
Lecteur de DVD)
78 ANGLE
88 DVD MENU (Menu DVD)
CLEAR
RETURN
RETURN (Retour)
REPEAT
(Programmation Répétition)
VCR/DVD SELECTOR
24
OPERATE
ON SCREEN
(Messages à l;écran)
DISPLAY (Affichage)
92
SKIP SEARCH
43
CURSOR K / L / H / J
41 (Touches
de direction)
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
75 0 PLAY (Lecture)
REV
3 REV (Retour rapide)
H STOP (Arrêt)
FWD
76
75
PLAY
76 2 FWD (Avance rapide)
REC
PAUSE/STILL
77 6 PAUSE / 60 STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
76 ? SLOW
77 5 SKIP (Saut avant/arrière) 4
DVD
Commutateur de sélection
24 Magnétoscope (VCR)/
Lecteur de DVD
VCR/DVD COMBINATION
Les touches PLAY, REWIND, FAST FORWARD, RECORD, STOP et PAUSE/STILL sont lumineuses.
REMARQUE
• Ne soumettez pas la télécommande à des chocs, de l'eau ou à une humidité excessive.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur de l'Unité est exposé à la lumière directe ou à toute autre
lumière forte.
• Si vous utilisez les piles de façon incorrecte, les piles pourraient couler ou éclater. Lisez les consignes de sécurité des
piles pour utiliser les piles correctement.
• N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées ou n'utilisez pas des piles de marques différentes.
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée.
16
016
16
3/9/02, 11:20 am
Composants principaux
Unité principale (Arrière)
Sur une prise CA
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
DVD OUT
VCR/DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
OPT.
R
AUDIO
VIDEO
OUT
L
OUTPUT SELECTOR 19
(Sélecteur de sortie)
20
Jacks de sortie audio
communes Magnetoscope/
Lecteur de DVD
Prise SCART (péritel)
19
LINE 2
18 ANTENNA IN (entrée
antenne ou câble)
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
VCR/DVD OUT
DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
R
AUDIO
OPT.
VIDEO
OUT
L
Prise SCART (péritel)
LINE 1 (TV) 19
Jack de sortie S-VIDEO
du lecteur de DVD 21
Jack de sortie AUDIO numérique 22
coaxial du lecteur de DVD
ANTENNA OUT
18 (sortie antenne)
Jacks de sortie AUDIO
21
du lecteur de DVD
Jack de sortie numérique 23
optique du lecteur de DVD
Jack de sortie VIDEO
20 communes Magnétoscope/
Lecteur de DVD
17
017
17
3/9/02, 11:22 am
Connexions de base
Attention :
• Mettez l'Unité et les autres équipements hors tension avant d'effectuer les branchements.
• Consultez le mode d'emploi des équipements à raccorder.
• Vérifiez que les couleurs des prises et des fiches correspondent lorsque vous utilisez le cordon VIDEO/
AUDIO (disponible dans le commerce).
• Tenez les cordons de branchement de l'Unité à l'écart du cordon d'antenne TV lorsque vous installez l'Unité
afin d'éviter les interférences électriques lorsque vous regardez des émissions télévisées.
Connexion à ANTENNA IN/ANTENNA OUT
La méthode de branchement varie en fonction du type de téléviseur.
Le signal provenant de ANTENNA OUT sera uniquement le signal du téléviseur. Un cordon péritel DOIT être
utilisé pour lire le signal de lecture de l’unité.
Antenne
Câble d'antenne
Dans la prise
ANTENNA IN
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
DVD OUT
VCR/DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
R
OPT.
AUDIO
VIDEO
L
Cette Unité
Dans la prise
ANTENNA OUT
TV
Dans prise
d'entrée de
l'antenne
Câble coaxial rond
(Câble de connexion RF)
(fourni)
18
018-024
18
3/9/02, 11:24 am
OUT
Connexions de base
Branchement d'un téléviseur muni de prises SCART (péritel)
de sortie LINE 1 (TV) et d'entrée LINE 2
Utilisez les cordons SCART (péritel) (un cordon SCART fourni) pour raccorder l'Unité à
votre téléviseur et à un magnétoscope ou decodeur.
A la sortie
SCART
Au connecteur
LINE 2 SCART
Les prises jack VCR/DVD (sortie magnétoscope/
DVD) peuvent être utilisées au lieu du connecteur
LINE 1 (TV), en fonction de votre téléviseur.
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
VCR/DVD OUT
DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
R
AUDIO
OPT.
VIDEO
OUT
L
Au connecteur
LINE 1 (TV)
Changez la position selon le type
de signaux (VIDEO/S-VIDEO/RGB)
qui est émis au téléviseur pendant
la lecture du DVD.
TV
: Parcours du signal
Cordons requis
Cordon SCART (un cordon
SCART est fourni)
Cordon SCART (l'autre cordon
SCART est disponible dans le
commerce)
Dans
l'entrée
SCART
Le réglage d'usine par défaut de OUTPUT SELECTOR (Sélecteur de sortie) est VIDEO. Si votre TV prend
en charge des modes de qualité supérieurs (S-VIDEO ou RGB) via SCART, réglez le sélecteur sur le mode
de votre choix.
19
018-024
19
3/9/02, 11:24 am
BRANCHEMENTS ET
INSTALLATION INITIALES
VCR ou DECODEUR
SCART OUTPUT
Connexions de base
Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée VIDEO/AUDIO
Aux prises VIDEO/
AUDIO OUT
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
DVD OUT
VCR/DVD OUT
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
LINE 1 (TV)
(Rouge)
R
ANTENNA
IN
AUDIO
(Blanc)
L
S-VIDEO
OPT.
R
(Jaune)
AUDIO
VIDEO
OUT
L
Cordon VIDEO/AUDIO
(disponible dans le commerce)
Cordon requis
Cordon VIDEO/AUDIO
(disponible dans le commerce)
Jaune
Jaune
Blanc (gauche)
Blanc (gauche)
Rouge (droite)
Rouge (droite)
Aux prises d'entrée
VIDEO/AUDIO
(Blanc) (Rouge) (Jaune)
Couleurs de prise
jack et de fiche
Video : Jaune
Audio gauche : Blanc
Audio droite : Rouge
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
Téléviseur (avec prises d'entrée externe)
• Vous ne pourrez pas entendre tous les sons émis par l'Unité si vous utilisez le cordon VIDEO/AUDIO illustré
ci-dessus avec un téléviseur monaural qui ne possède qu'une prise d'entrée AUDIO.
REMARQUE
• Vérifiez que les couleurs des prises jacks et des fiches correspondent lorsque vous raccordez le cordon.
• Branchez l'Unité directement au téléviseur. Si vous essayez de regarder une vidéo sur un téléviseur raccordé à un
magnétoscope, la fonction de protection contre la copie brouillera l'image.
• Si vous souhaitez écouter le son via une chaîne audio, branchez uniquement le cordon VIDEO au téléviseur.
20
018-024
20
3/9/02, 11:24 am
Branchements audio du lecteur de DVD
Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée S-VIDEO
Si vous désirez obtenir une meilleure image vidéo en raccordant un téléviseur équipé d'un connecteur d'entrée SVIDEO à l'Unité, vous devrez utiliser un cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce) pour relier le téléviseur à
l'Unité.
Veullez noter que si le commutateur de sélection de sortie est réglé sur RGB, aucun signal ne sera émis
de la prise S-VIDEO.
Branchement à un équipement audio
Lorsque vous raccordez l'Unité à un équipement audio, vous obtenez, en plus du son stéréo normal, un son
stéréo puissant, renforcé par l'audio Dolby Digital (5.1 canaux), DTS et MPEG.
Lecture de 2 canaux audio
■ Branchement analogique
Cordon requis
Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce)
Blanc (gauche)
Blanc (gauche)
Rouge (droite)
Rouge (droite)
Cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce)
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
DVD OUT
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
Aux prises
VCR/DVD OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
R
ANTENNA
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
S-VIDEO
L
(Rouge)
R
AUDIO
OPT.
VIDEO
(Blanc)
OUT
L
Cordon S-VIDEO
(disponible dans le commerce)
A la prise
S-VIDEO OUT
Cordon VIDEO/AUDIO
(disponible dans le commerce)
Aux prises d'entrée
audio de
l'amplificateur
Couleurs de prise
jack et de fiche
Audio gauche : Blanc
Audio droite : Rouge
(Blanc)
A la prise
d'entrée
S-VIDEO
(Rouge)
S-VIDEO
INPUT
Amplificateur de système stéréo, etc.
Téléviseur (avec prises d'entrée externe)
Si l'Unité est réglée sur OPERATE ON, les signaux DVD sortiront des prises DVD OUT à tout moment.
(Les signaux DVD sortiront également des prises DVD OUT lorsque vous utilisez le magnétoscope.)
21
018-024
21
3/9/02, 11:24 am
Branchements audio du lecteur de DVD
Lecture de sons Dolby Digital (5.1 canaux), DTS ou MPEG
En branchant un amplificateur doté d’un processeur audio numérique surround Dolby Digital / DTS / MPEG ou
en branchant un processeur audio surround Dolby Digital / DTS / MPEG sur la prise numérique coaxiale de
votre Lecteur, vous pourrez profiter d’une lecture plus riche et plus puissante des sons.
■ Branchement d’un processeur ou d’un amplificateur muni d'une prise d’entrée numérique
coaxiale
Vous pouvez réaliser cette connexion en
utilisant soit un cordon numérique coaxial,
soit un cordon numérique optique.
Cordon requis
Cordon numérique coaxial (disponible dans le commerce)
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
DVD OUT
VCR/DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
R
OPT.
AUDIO
VIDEO
OUT
L
Dans la prise
coaxiale
DIGITAL OUT
Dans la prise
d'entrée
numérique
coaxiale
Cordon numérique coaxial
(disponsible dans le commerce)
Dispositif audio
Branchement numérique sur un MD pour enregistrer un CD
Certains CD audio présentent des courts passages blancs entre les plages musicales. Lorsque le son de tels
disques est enregistré en numérique en raccordant directement l'Unité à un enregistreur numérique (tel qu’un lecteur
MD), la musique risque d’être enregistrée de manière continue et les numéros de plage seraient alors perdus.
■ Branchement numérique à un équipement audio ou un lecteur MD sans décodeur Dolby Digital
• CD Audio
Ecoutez le disque de la façon habituelle, le mode audio étant réglé sur "L+R" (Cf. page 85). Si le
branchement est numérique, le son d’un disque enregistré avec DTS semble anormal dans ce cas.
• Disque DVD
Avec un branchement numérique, le son ne peut pas être obtenu depuis un DVD enregistré avec le système
Audio Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Surround (Pro Logic), DTS ou MPEG. Par conséquent, vous devrez
utiliser un branchement analogique pour lire de tels disques. Les disques à sons PCM linéaires se lisent
normalement.
REMARQUE
• Ce branchement n'est pas possible si le processeur ou l'amplificateur que vous voulez brancher n'a pas de prise
d'entrée numérique coaxiale.
22
018-024
22
12/9/02, 2:30 pm
Connexion Audio optionnelle
Connexion à un décodeur doté du système de traitement audio Dolby Digital
(AC-3)ou MPEG1/2 ou connexion à un ampli doté d’un décodeur DTS
Lorsque les disques DVD enregistrés en Dolby Digital ou MPEG 1/2 sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou
MPEG 1/2 sont émis par le connecteur OPTICAL DIGITAL OUT (Sortie numérique optique) et le connecteur
DIGITAL OUT (sortie numérique) du lecteur de DVD.
Lorsque le lecteur de DVD est branché à un décodeur Dolby Digital ou MPEG 1/2, vous pouvez recréer la
qualité sonore d’une salle de cinéma chez vous.
(Un câble numérique optique optionnel est nécessaire lorsqu’un décodeur Dolby Digital optionnel est utilisé.
Vous devez également acheter un câble séparé lorsque vous utilisé le connecteur DIGITAL OUT.)
A la prise
d'entrée
S-VIDEO
L
S-VIDEO
INPUT
R
AUDIO
IN
Cordon S-VIDEO
(disponible dans le commerce)
VIDEO
IN
Cordon VIDEO/AUDIO
(disponible dans le commerce)
Aux prises
VIDEO/AUDIO
OUT
S-VIDEO
LINE 2
A la prise
S-VIDEO
OUT
VIDEO
RGB
VCR/DVD OUT
DVD OUT
ANTENNA
DIGITAL
OUTPUT
SELECTOR
AUDIO
R
IN
AUDIO
LINE 1 (TV)
L
S-VIDEO
OPT.
R
AUDIO
VIDEO
OUT
L
Câble coaxial
Câble numérique optique
(disponible dans le commerce)
Capuchon de protection
contre la poussière
Aux prises
AUDIO OUT
Amplificateur d'une système stéréo, etc.
(montré en exemple uniquement)
Haut-parleur avant
(Gauche)
Retirez le capuchon protecteur avant
d'effectuer les branchements. Rangez
toujours le capuchon dans un endroit
sûr. Si la prise n'est pas utilisée,
remettez le capucchon en place pour
la protéger de la poussière.
Haut-parleur central
Haut-parleur avant
(Droite)
Caisson de basses
Haut-parleur Surround
(Gauche)
Haut parleur Surround
(Droite)
• Vous pouvez également profiter du son DTS à partir de disques DVD enregistrés au format DTS en branchant
votre lecteur de DVD à un amplificateur équipé d’un décodeur DTS.
• DTS et DTS Digital Surround sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
• Ce lecteur de DVD est équipé d’un connecteur (coaxial) de sortie audio numérique compatible au format
DTS*. En tant que format audio optionnel pour la spécification DVD-vidéo, il permet de prendre en charge
des possibilités d’expansion du système à l’avenir.
* Un amplificateur AV compatible au format DTS ainsi que des disques compatibles au format DTS sont
nécessaires pour profiter d’un son DTS de la plus haute qualité.
23
018-024
23
3/9/02, 11:24 am
Préparations avant l’utilisation
Préparation d’une lecture d’une cassette
vidéo ou d’un DVD
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
REC
Allumez le téléviseur et réglez le canal TV sur le canal externe
"VIDEO" ou "AV" branché sur la prise de sortie commune de
lecteur de DVD/Magnétoscope.
2
Appuyez sur OPERATE (Marche).
• L’Unité s’allume.
3
Appuyez sur la touche VCR/DVD SELECTOR (Sélecteur
Magnétoscope/Lecteur de DVD) de la télécommande pour
sélectionner le mode Magnétoscope (VCR) ou Lecteur de DVD
(DVD).
• Le sélecteur s’allume en orange pour « VCR » ou en vert pour
« DVD ».
VCR/DVD
SELECTOR
(SÉLECTEUR MAGNÉTOSCOPE/
LECTEUR DE DVD)
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
• Pour changer le mode, appuyez sur VCR/DVD SELECTOR
sur le produit.
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Réglez le commutateur VCR/DVD de la télécommande sur «
VCR » ou « DVD ».
VCR
DVD
VCR
DVD
24
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
SKIP SEARCH
SKIP SEARCH
/
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
FWD
REV
FWD
PLAY
PLAY
REC
PAUSE/STILL
REC
PAUSE/STILL
STOP
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
RRMCGA071WJSA
24
018-024
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
ZERO BACK
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
VCR
Les fonctions de la
télécommande relatives
au lecteur de DVD sont
maintenant prioritaires.
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
TV/VCR
CH
Les fonctions de la
télécommande relatives
au magnétoscope sont
maintenant prioritaires.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
ZERO BACK
REV
4
VCR DVD
VCR/DVD
SELECTOR
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
• A chaque fois que vous appuyez sur VCR/DVD SELECTOR,
le mode passe de « VCR » à « DVD ».
VCR/DVD
SELECTOR
L - AUDIO - R
OPERATE
(MARCHE)
DISPLAY
VCR/DVD
SELECTOR
OPEN/CLOSE
TIMER
CH
1
STOP
PLAY
PLAY/X2
/
LINE IN 3 VIDEO
3/9/02, 11:24 am
Configuration du magnétoscope
Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
025
25
3/9/02, 11:25 am
CONFIGURATION DU
MAGNÉTOSCOPE
Installation automatique du magnétoscope .............................. 26
Configuration du magnétoscope ................................................ 28
Ecran MENU ............................................................................... 28
Sélection du mode ...................................................................... 29
Réglage manuel d'un canal......................................................... 30
Classement des chaînes ............................................................. 32
Suppression de chaînes ............................................................. 33
Changement des noms des chaînes .......................................... 34
Réglage de l'horloge ................................................................... 35
Réglage manuel de l'horloge ................................................. 35
Changement de la langue d'affichage des informations ............. 36
Fonctionnement de la commutation du décodeur ....................... 37
Sélectionner la sortie à partir du magnétoscope ........................ 37
Informations du magnétoscope à l'écran .................................. 38
Réinitialisation du magnétoscope ............................................... 38
25
25
Installation automatique du magnétoscope
Cette Unité recherche automatiquement les canaux TV de votre
région, trie les canaux dans un ordre standard à partir des informations Télétexte et règle l’horloge. Si l'Unité n'a pas déjà été réglée,
des instructions s'afficheront à l'écran et vous indiqueront les
diverses étapes de cette procédure.
1
Appuyez sur OPERATE.
2
L'écran ci-dessous devrait maintenant s'afficher à l'écran de
votre téléviseur.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
INSTALLATION AUTO
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
APPUYEZ TOUCHE SET POUR
DEPART.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SET :VALIDER
SKIP SEARCH
MENU:QUIT.
TV/VCR
REMARQUE
• Si l'écran AUTO INSTALLATION ne s'affiche pas lorsque vous mettez
votre magnétoscope sous tension ou si vous souhaitez réinitialiser votre
Unité et recommencer l'installation, consultez Réinitialisation du
magnétoscope à la page 38.
3
Appuyez sur SET (Régler) pour continuer l'installation.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner votre Langue et appuyez
sur SET pour confirmer.
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
VCR
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
KL H J:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
Appuyez sur ' / " pour sélectionner votre Pays et appuyez
sur SET pour confirmer.
PAYS
A
I
B
N
DK
P
FIN
E
D
S
NL
CH
F
AUTRES
KL H J:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
6
Vérifiez que vos câbles d'antenne/péritel sont branchés sur votre
Unité puis appuyez sur SET pour confirmer.
VERIFIER CABLE ANTENNE
BRANCHEZ MAGNETOSCOPE.
APPUYEZ SUR SET POUR
CONTINUER.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
26
026-027
26
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
5
SLOW
AUDIO
OUTPUT
12/9/02, 2:37 pm
VCR Auto Installation
7
Toutes les chaînes hertziennes disponibles sont
automatiquement installées.
(L'installation automatique risque de prendre quelques minutes.)
1 CC22
ACCORD AUTOMATIQUE.
ATTENDEZ SVP.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
MENU:QUIT.
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
9
Une fois que l'installation est finie, l'écran de menu de
classement des chaînes apparaît et affiche toutes les chaînes
que l'Unité a pu régler.
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
Si vous souhaitez déplacer une chaîne, appuyez sur ' / " / \ / |
pour sélectionner la chaîne à déplacer. Puis appuyez sur SET
(Régler) pour confirmer.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
DEPLAC
1/5
1TF1
7
13
2FR2
8
14
3FR3
9
15
4CANAL+
10
16
5LA5/ARTE 11
17
6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
10
Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner la nouvelle position
pour la chaîne. Appuyez ensuite sur SET pour confirmer.
CH
11
Si d'autres chaînes doivent être déplacées, répétez cette
procédure à partir du point 7.
12
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour quitter
l'écran si vous êtes satisfait de l'ordre des chaînes.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DEPLAC
1/5
1LA5/ARTE 7
13
2TF1
8
14
3FR2
9
15
4FR3
10
16
5CANAL+
11
17
6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
8
EJECT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
• L'heure et la date correctes devraient maintenant être
affichées à l'écran du téléviseur pendant environ 2 secondes.
Si l'horloge n'est pas réglée automatiquement, l'écran de
l'horloge apparaîtra. Consultez Réglage manuel de l'horloge
à la page 35.
MODE
24H
HEURE
HEURE
DATE
01:00
1/01
MODE:24H/12H
:SELEC.
SET :VALIDER
ANNEE
02 *
:MODIF.
MENU:QUIT.
27
026-027
27
12/9/02, 2:37 pm
Configuration du magnétoscope
Ecran MENU
L'écran MENU est un écran d'accueil qui permet de sélectionner les
diverses fonctions de l'écran. Un sous menu s'affiche lorsque vous
sélectionnez une rubrique du menu. Consultez les pages suivantes
pour obtenir des informations détaillées sur chaque procédure de
menu.
Ecran Menu
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
:SELEC.
SET :VALIDER
Liste des rubriques du MENU
Menu Principal
64
SHOWVIEW
66
TIMER
29
MODE
NICAM [AUTO/OFF]
CLR [AUTO/PAL/SECAM]
SECAM [SECAM/MESECAM]
FOND BLEU [AUTO/OFF]
REPETITION [ON/OFF]
16:9 [AUTO/OFF]
SUPER.P [ON/OFF]
26
INSTALLATION
PREREGLAGE CANAUX
CANAL PRE.
SYSTEME
CANAL
ACCORD FIN
DECODEUR
SAUT
TRI CANAL
DEPLAC
ANNUL.
NOM
HEURE
LANGUE
• Les nombre en
renvoient aux pages où les
procédures de configuration sont décrites en détail.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
28
028-038
28
12/9/02, 2:38 pm
MENU:QUIT.
Configuration du magnétoscope
Sélection du mode
Vous pouvez utiliser l'écran de sélection du mode pour choisir le
mode de fonctions de base
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD en position VCR.
1
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher
l'écran de menus.
Sélectionnez MODE à l'aide des touches ' / " et appuyez sur
SET (Régler).
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
:SELEC.
SET :VALIDER
3
INPUT SELECT VCR DVD
/
MENU:QUIT.
Exemple : si vous voulez changer les paramètres NICAM.
Réglez le mode NICAM sur AUTO ou OFF (Arrêt) à l'aide des
touches \ / | puis appuyez sur ".
(Cf. SON STEREO NICAM Hi-Fi à la page 59.)
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
4
VCR/DVD COMBINATION
Réglez le mode COULEUR sur AUTO ou PAL à l'aide des
touches \ / | puis appuyez sur ".
(Cf. COULEUR à la page 57.))
• Vous pouvez changer les paramètres FOND BLEU, REPETER,
16:9 et SUPER. P de la même façon (Cf. pages 57, 58, 60 et
61).
RRMCGA071WJSA
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
5
Appuyez sur SET pour valider vos choix.
• L’écran retourne à l’écran de MENU. Appuyez sur MENU pour
retourner à l’affichage normal.
REMARQUE
• Si vous appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran de sélection de
mode au point 5, les données ne seront pas enregistrées. Veillez à
appuyer sur SET pour sauvegarder les données.
29
028-038
29
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Réglage manuel d'un canal
Il n'est pas nécessaire de régler manuellement un canal, sauf dans
des cas bien précis (mauvaise réception de signal, par exemple).
Pour régler manuellement un canal, procédez comme suit :
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur VCR.
• Vérifiez que le canal vidéo est sélectionné sur le téléviseur.
1
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). Appuyez sur
' / " pour sélectionner CONFIGURER. Appuyez sur SET
(Régler) pour confirmer.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
PRÉRÉGLAGE CANAUX apparaît en surbrillance. Appuyez sur
SET pour confirmer.
SKIP SEARCH
TV/VCR
INSTALLATION
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL
HEURE
LANGUE
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
REC
PAUSE/STILL
STOP
3
CANAL PRE. sera sélectionné. Appuyez sur \ / | pour choisir
le canal prédéfini approprié.
CANAL PRE.
SYSTEM
CANAL
ACCORD FIN.
DECODEUR
SAUT
L
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
1
B/G D/K
CH21
\ |
ON
OFF
ON
OFF
VCR
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner CANAL.
5
Appuyez sur \ / | pour effectuer le réglage dans les deux sens.
La recherche s'arrête lorsqu'un canal est détecté. S'il ne s'agit
pas du canal approprié, appuyez sur \ / | pour poursuivre la
recherche.
6
Appuyez sur ' / " pour sélectionner ACCORD FIN. Appuyez
sur \ / | et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image
couleur devienne nette.
RRMCGA071WJSA
Appuyez sur ' / " pour sélectionner DECODEUR. Par défaut
cette fonction est désactivée. Si vous connectez un décodeur,
comme illustré plus haut, vous devez utiliser \ / | pour activer
la fonction. Consultez FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR à la page 37.
À la page suivant
30
028-038
30
DVD
VCR/DVD COMBINATION
REMARQUE IMPORTANTE :
7
SLOW
AUDIO
OUTPUT
12/9/02, 2:40 pm
Configuration du magnétoscope
8
9
Appuyez sur ' / " pour sélectionner SAUT puis sur \ / | pour
sélectionner ON (Marche) ou OFF (Arrêt).
• La fonction de saut permet de déterminer si le canal peut être
sélectionné à l'aide de la touche CH ' / " et non des
touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur SET (Régler) pour mémoriser ce canal. L'Unité
passera au canal supérieur.
• Pour accorder d'autres canaux, répétez cette procédure.
• Une fois que tous les canaux ont été accordés, appuyez sur
la touche VCR MENU (Menu magnétoscope) pour retourner à
l'écran normal.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
31
028-038
31
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Classement des chaînes
Lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes, elle les
classe dans un ordre standard en fonction des informations télétexte.
Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :
1
2
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope).
Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez
sur SET (Régler) pour confirmer.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
:SELEC.
SET :VALIDER
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
MENU:QUIT.
SKIP SEARCH
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL. Appuyez sur
SET pour confirmer.
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
TRI CANAL
DEPLAC
ANNUL.
NOM
SET UP
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
4
DEPLAC. apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET pour
confirmer.
5
Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la
chaîne à déplacer. Appuyez sur SET pour confirmer.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
VCR
DEPLAC
1/5
1TF1
7
13
2FR2
8
14
3FR3
9
15
4CANAL+
10
16
5LA5/ARTE
11
17
6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
6
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance le nouvel
emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez.
Appuyez sur SET pour confirmer.
DEPLAC
1/5
1LA5/ARTE
7
13
2TF1
8
14
3FR2
9
15
4FR3
10
16
5CANAL+
11
17
6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
7
Si vous désirez déplacer d'autres chaînes, effectuez de nouveau
la procédure à partir du point 5.
8
Lorsque toutes les chaînes sont dans l'ordre de votre préférence,
appuyez sur CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI
CANAL ou appuyez sur VCR MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
• Si lorsque vous déplacez les chaînes,
l'image devient floue et l'affichage des
messages à l'écran est illisible, vous
pouvez utiliser la touche ON SCREEN
(Messages à l'écran) pour passer d'un
arrière-plan bleu à l'image normale.
• L'arrière-plan bleu disparaît quand
vous sélectionnez une autre chaîne ou
quand vous appuyez à nouveau sur la
touche ON SCREEN.
32
028-038
SLOW
AUDIO
OUTPUT
32
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Suppression de chaînes
Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope,
procédez comme suit :
1
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope).
Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION puis sur
SET (Régler) pour confirmer.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
SKIP SEARCH
TV/VCR
3
4
5
Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL puis sur SET
pour confirmer.
Appuyez sur ' / " pour sélectionner ANNUL puis sur SET pour
confirmer.
Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la chaîne
à supprimer.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
ANNUL.
1/5
1LA5/ARTE
7
13
2TF1
8
14
3FR2
9
15
4FR3
10
16
5CANAL+
11
17
6CH5
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
6
RRMCGA071WJSA
Appuyez deux fois sur SET pour supprimer la chaîne.
ANNUL.
1/5
1TF1
7
13
2FR2
8
14
3FR3
9
15
4CANAL+
10
16
5CH5
11
17
6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
7
Une fois que toutes les chaînes appropriées ont été supprimées,
appuyez sur CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI
CANAL ou appuyez sur la touche VCR MENU pour quitter le
menu.
REMARQUE
• Si lorsque vous déplacez les chaînes, l'image devient floue et
l'affichage des messages à l'écran est illisible, vous pouvez utiliser la
touche ON SCREEN (Messages à l'écran) pour passer de l'arrièreplan bleu à l'image normale.
• L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne
ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN.
33
028-038
33
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Changement des noms des chaînes
Lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes, elle leur
attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer
les noms des chaînes, procédez comme suit :
1
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope).
Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION puis sur la
touche SET (Régler) pour confirmer.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
:SELEC.
SET :VALIDER
SET
ENTER
ZERO BACK
MENU:QUIT.
SKIP SEARCH
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL puis sur la
touche SET pour confirmer.
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner NOM puis sur la touche
SET pour confirmer.
5
Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la chaîne
dont vous voulez changer le nom. Appuyez sur SET pour confirmer.
NOM
AM/PM
REV
REC
Si vous désirez renommer d'autres chaînes, effectuez de
nouveau la procédure à partir du point 5.
8
Une fois que les chaînes ont été renommées correctement, appuyez
sur la touche CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI CANAL
ou appuyez sur la touche VCR MENU pour retourner à l’écran
d’affichage normal.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
1/5
7
REMARQUE
• Si lorsque vous renommez les chaînes, l'image devient floue et
l'affichage des messages à l'écran est illisible, vous pouvez utiliser la
touche ON SCREEN (Messages à l'écran) pour passer de l'arrièreplan bleu à l'image normale.
• L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne
ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN.
34
34
PAUSE/STILL
STOP
1TF1
7
13
2FR2
8
14
3FR3
9
15
4CANAL+
10
16
5CH5
11
17
6CH6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
028-038
FWD
PLAY
Pour saisir un nouveau nom, utilisez les touches ' / " pour
passer d'un caractère à un autre et sur \ / | pour passer à la
position suivante. Appuyez sur SET pour confirmer.
NOM
INPUT SELECT VCR DVD
/
1/5
1TF1
7
13
2FR2
8
14
3FR3
9
15
4CH4
10
16
5CH5
11
17
6CH6
12
18
CLEAR:TRI CANAL
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
6
TV/VCR
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Réglage de l'horloge
Réglage manuel de l'horloge
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque
l'Unité recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour
une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, l'Unité ne peut pas régler
l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD en position VCR.
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
1
Appuyez sur VCR MENU (Menu VCR).
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez
sur SET (Régler) pour confirmer.
3
Appuyez sur ' / " pour sélectionner HEURE. Appuyez sur SET
pour confirmer.
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
INSTALLATION
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL
HEURE
LANGUE
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
:SELEC.
SET :VALIDER
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
MENU:QUIT.
CH
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner l'horloge de 12 heures ou
de 24 heures.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
HEURE
MODE
HEURE
24H
00:00
DATE
ANNEE
1/04
02 *
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
MODE:24H/12H
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
5
Appuyez sur \ / | pour sélectionner HEURE. Entrez l'heure à
l'aide des touches numériques ou des touches ' / ". Si vous
entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le
chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou
PM en appuyant sur AM/PM sur la télécommande.
6
Appuyez sur \ / | pour sélectionner DATE. Entrez la date en
utilisant les touches numériques ou sur les touches ' / ". Par
exemple, pour le 1er avril, entrez 01 04.
7
Appuyez sur \ / | pour sélectionner ANNEE. Entrez les deux
derniers chiffres de l'année à l'aide des touches numériques ou
des touches ' / ". Par exemple, pour 2002, entrez 02, pour
2003, entrez 03.
8 Réglage automatique de l'horloge
Appuyez sur \ / | pour sélectionner . Appuyez sur ' / "
activer ou désactiver HORLOGE AUTO ( est activé, - est
désactivé). Appuyez sur SET pour confirmer.
*
*
REMARQUE
• Si l'option HORLOGE AUTO est
désactivée (–), vous devez régler
l'horloge sur l'heure d'été.
35
028-038
35
3/9/02, 12:13 pm
Configuration du magnétoscope
Changement de la langue d'affichage
des informations
Si vous changez la langue des informations affichées à l'écran, vous
ne modifiez en rien le fonctionnement de votre Unité et vous ne
l'adaptez pas à un mode de diffusion particulier.
1
Appuyez sur VCR MENU (Menu VCR).
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Si les
informations s'affichent dans une langue que vous ne
connaissez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut.
Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer.
3
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Appuyez ensuite sur SET.
5
Appuyez sur (' / " / \ / |) pour sélectionner votre langue puis
appuyez sur SET pour confirmer votre choix.
Appuyez sur VCR MENU pour retourner à l'écran normal.
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Appuyez sur ' / " pour sélectionner LANGUE (dernière
option).
4
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
KL H J:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
36
028-038
36
12/9/02, 2:42 pm
Configuration du magnétoscope
Fonctionnement de la commutation du
décodeur
Si vous connectez un décodeur au connecteur L2 de votre Unité,
comme indiqué à la section."Connexions de base", vous devez activer
la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer des signaux clairs
et/ou regarder les images en clair sur votre téléviseur. Dans ce cas,
lorsque l'Unité reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie
au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2
pour permettre son enregistrement et l'Unité envoie ce signal au
téléviseur via L1 pour que vous puissiez regarder les émissions en
clair.
Lorsque vos utilisez un décodeur connecté comme indiqué
précédemment, n'oubliez pas de laisser la fonction de décodage
active pour permettre l'enregistrement.
Si vous connectez un décodeur à l'Unité, le décodeur envoie un signal
de commutation qui permet au téléviseur d'afficher automatiquement
le signal clair de l'image via l'unit. Pour utiliser cette fonction,
connectez l'Unité au téléviseur et au décodeur au moyen des câbles
péritel, puis :
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
/
AV 2 IN VDEO
LINE IN 3 VIDEO
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
OPEN/CLOSE
VCR DVD
EJECT /
STOP
OPERATE
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
• Appuyez sur OPERATE (Marche) pour mettre l'Unité en mode de
veille.
STOP
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
L - AUDIO - R
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
OU
ZERO BACK
• Appuyez sur la touche TV/VCR pour activer le mode magnétoscope
de l'Unité, dans ce cas, VCR s'affiche sur l'écran de l'Unité.
SKIP SEARCH
TV/VCR
Sélectionner la sortie à partir du
magnétoscope
Si votre magnétoscope est raccordé à votre téléviseur à l’aide d’un
cordon péritel, le magnétoscope change automatiquement sa sortie
lorsque vous démarrez la lecture d’une cassette vidéo. De cette façon,
l’image lue est affichée sur le téléviseur et "VCR" s’affiche sur l’écran
du Magnétoscope.
Vous pouvez manuellement contourner cette opération en appuyant
sur la touche TV/VCR de la télécommande. La chaîne TV s’affiche
alors sur l’écran du téléviseur et "VCR" disparaît de l’écran du
magnétoscope.
•
Si vous appuyez à nouveau sur TV/VCR, l’image de la chaîne TV
disparaît et l’image de la cassette vidéo lue s’affiche.
•
En mode DVD, l’unité annulera cette fonction.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
37
028-038
37
3/9/02, 12:13 pm
Informations du magnétoscope à l'écran
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran du téléviseur. Si vous
enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez afficher jusqu'à
trois informations standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche ON SCREEN
(Messages à l'écran) de la télécommande.
Etat de la bande
SUPER P. ON
Vitesse de lecture de la bande
SP
Heure
Date
10:00AM
9/07 02
1 CH59
NICAM
STEREO
L R
Numéro d'émission et canal
Signal NICAM
Mode de sortie audio
RESTE1:05
0:00.00
Durée de bande restante
Compteur de bande
REMARQUE
• Si l'horloge n'est pas réglée, l'heure et la date ne s'afficheront pas.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche ON SCREEN de la télécommande, le mode d'affichage change
selon l'ordre suivant
Mode AUTO → Mode COMPLET → Mode COMPTEUR → Mode FIN D'AFFICHAGE
• Mode AUTO .......................... Le mode en cours et le numéro de la chaîne s'affichent pendant 3 secondes
lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérique.
• Mode COMPLET ................... Toutes les fonctions actives s'affichent sur l'écran.
• Mode COMPTEUR ................ Cet écran affiche le compteur et la durée de bande restante.
• Mode FIN D'AFFICHAGE ..... Supprime l'affichage à l'écran.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, le mode d'affichage
change et s'affiche à l'écran du magnétoscope selon l'ordre suivant :
Mode horloge → Mode position de canal*1 → Mode compteur de bande → Mode de durée de bande restante
•
•
•
•
Mode horloge ...................................
Mode de position de chaîne ............
Mode compteur de bande ...............
Mode de durée de bande restante ...
Affiche l'heure actuelle.
La position de la chaîne s’affiche. *1
Affiche la position de la bande en cours.
Affiche la durée de la bande restante.
*1 En mode de lecture de
cassette vidéo, ”chaîne”
ne s’affiche pas.
REMARQUE
• L'heure et la date par défaut ne s'affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
• Le magnétoscope retourne au mode compteur de bande à chaque fois qu'il est mis sous tension.
• Si vous enregistrez de ce magnétoscope à un autre, vérifiez que vous désactivez l'affichage à l'écran sinon il sera
également enregistré.
• Lorsque l’unité est sous tension, la position de la chaîne s’affiche.
• En général, utilisez la "position de la chaîne".
Réinitialisation du magnétoscope
1
Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur VCR.
2
Appuyez sur OPERATE (Marche).
3
Appuyez simultanément sur VCR MENU (Menu magnétoscope) et CH " ( sur la télécommande) et
maintenez la pression pendant 10 secondes.
• La réinitialisation du magnétoscope est maintenant terminée.
38
028-038
38
3/9/02, 12:14 pm
Configuration du lecteur de DVD
40
40
41
43
45
45
46
47
48
49
49
50
51
51
52
Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
039
39
3/9/02, 12:18 pm
CONFIGURATION DU
LECTEUR DE DVD
Configuration du lecteur de DVD ...................................................
A propos de l'écran de configuration ..............................................
Réglage du MODE TV ...................................................................
Configuration du verrouillage PARENTAL ......................................
Configuration AUDIO .....................................................................
Réglage de la COMPRESSION
(Niveau de sortie Dolby Digital) ................................................
Réglage du DOLBY DIGITAL ......................................................
Configuration MPEG ...................................................................
Configuration du CINEMA VOICE ...............................................
Configuration de LANGAGE DISQUE ............................................
Configuration de la langue d'affichage de SOUS-TITRE,
AUDIO et MENU .......................................................................
Sélection d'une langue parmi AUTRES ......................................
Affichage des informations relatives au lecteur de DVD.............
Indicateurs du mode de fonctionnement ........................................
Liste des codes des langues du disque .......................................
39
39
Configuration du lecteur de DVD
A propos de l'écran de configuration
Ce chapitre décrit comment configurer les différents paramètres de base
sur l’écran de configuration. Ci-dessous, vous trouverez la liste de tous les
paramètres que vous pouvez ajuster. Consultez les pages suivantes pour
obtenir des détails sur la marche à suivre dans chaque cas.
• Les démarches de configuration décrites dans les pages
suivantes sont possibles uniquement en mode d’arrêt.
• Les écrans d’affichage (OSD) présentés dans ce Manuel
d'instructions sont fournis à titre explicatif. Les affichages réels
peuvent donc être légèrement différents de ce que vous voyez ici.
(Example) MODE DVD
MODE TV
VERROUILLAGE NIVEAU 8
AUDIO
LANGAGE DISQUE
Liste des rubriques de configuration
Menu principal
41
TV MODE
TV MODE
4 : 3 PS
• Pour préciser la configuration du type de téléviseur
raccordé et le format de lecture pour données vidéo
grand écran.
43
4 : 3 LB
16 : 9
VERROUILLAGE [1 to 8]/Code
• Pour régler ou changer le niveau de verrouillage parental (1 à 8).
• Pour définir le mot de passe nécessaire pour éviter un
changement trop facile du niveau de verrouillage parental.
• Information pour le code de pays.
45
COMPRESSION [ON/OFF]
AUDIO
• Utilisez ce paramètre pour augmenter le volume
moyen des sons Dolby Digital lors de la lecture d'un
disque DVD.
• Utilisez ce paramètre pour spécifier BITSTREAM
ou D-PCM/PCM comme sortie de type numérique.
DIGITAL
BITSTREAM
D-PCM
BITSTREAM
MPEG
PCM
CINEMA VOICE [ON/OFF]
49
LANGAGE DISQUE
AUDIO
ANGLAIS
ESPAGNOL
FRANÇAIS
ITALIEN
ALLEMAND
CHINOIS
SUEDOIS
HOLLANDAIS
AUTRES
SOUS-TITRES
Les langues pouvant être
sélectionnées sont les
mêmes que ci-dessus
MENU
Les langues pouvant être
sélectionnées sont les
mêmes que ci-dessus
• Uitilsez ce paramètre pour choisir la langue des
sous-titres, de la bande son et du menu de
disque disponibles sur un disque.
• Les numéros indiqués en
renvoient aux pages où
les procédures de configuration sont décrites en détail.
40
040-042
40
3/9/02, 12:27 pm
Configuration du lecteur de DVD
Réglage du MODE TV
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD.
1
L'Unité étant arrêtée, appuyez sur SETUP (Configuration) pour
obtenir l’écran de configuration.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
2
Utilisez ' ou " pour sélectionner
FORMAT TV.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
MODE TV
VERROUILLAGE NIVEAU 8
AUDIO
LANGAGE DISQUE
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
3
Appuyez sur ENTER (Entrer), sélectionnez MODE TV à l'aide de
' ou ".
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
4
REC
Appuyez sur ENTER pour afficher les rubriques que vous
pouvez utiliser
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
5
Sélectionnez ' ou " ou 4:3 LB à l'aide de
(Exemple) Pour choisir 4:3 PS .
4:3
PS
ou
16:9
.
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
MODE TV:
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
À la page suivant
41
040-042
41
3/9/02, 12:27 pm
Configuration du lecteur de DVD
•
Coupé quand une image
vidéo grand écran est lue.
— (Mode Pan Scan) : Si des données vidéo grand écran sont
lues, ce mode rogne les bords gauche et droit de l’image de sorte
qu’elles puissent être vues sur un écran de téléviseur habituel.
4:3
PS
• Certains disques DVD grand écran qui ne sont pas lisibles en mode Pan
Scan sont automatiquement reproduits en mode "Letterbox" (avec bandes
noires en haut et en bas de l’écran).
•
4:3 LB — (Mode Letterbox) : Si des données vidéo grand écran sont
lues selon ce mode sur un écran de téléviseur habituel, des bandes
noires apparaissent dans le haut et le bas de l’écran.
•
16:9 — (Téléviseur grand écran) : Ceci est le mode approprié pour lire
des données vidéo grand écran sur un téléviseur grand écran.
• Vous devez aussi régler le mode d’écran de votre téléviseur grand écran
sur "FULL".
6
Appuyez sur ENTER (Entrer) pour valider la configuration MODE TV.
• Lorsque vous avez fini la configuration, appuyez sur RETURN pour
quitter l'écran de configuration.
L’aspect réel de l’image dépend de
la configuration du mode écran de
votre téléviseur grand écran.
42
040-042
42
3/9/02, 12:27 pm
Configuration du lecteur de DVD
Configuration du verrouillage PARENTAL
Certains disques sont proposés avec des paramètres relatifs aux codes
de pays et au niveau parental qui sont définis pour des pays spécifiques.
Les disques qui sont dotés de la fonction de verrouillage parental sont
classés en fonction de leur contenu. Le contenu autorisé par un niveau de
verrouillage parental et le mode de contrôle du disque DVD peuvent varier
d'un disque à l'autre. Par exemple, le disque peut vous permettre de faire
un montage en remplaçant des scènes violentes ne convenant pas à des
enfants par d'autres scènes plus appropriées, ou bien d'interdire
complètement la lecture du disque DVD.
• Consultez Préparation d’une lecture d’un DVD à la page 24.
2
Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher l'écran
de configuration.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Préparation
1
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
Sélectionnez
VERROUILLAGE à l'aide des touches ' ou "
puis appuyez sur ENTER.
• L'écran de définition et de vérification du mot de passe apparaît.
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
VERROUILLAGE
CLEF
CLEF
---NIVEAU
8
CODE
FRANCE
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
• Si vous avez déjà défini votre mot de passe, - - - - (écran de
vérification du mot de passe) s'affiche.
3
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
Composez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches
numériques (0 à 9).
MOT DE PASSE : 1 2 3 4
Affiché lorsque "1234"
est entré comme mot
de passe.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
• Entrez les chiffres lentement car chaque chiffre est enregistré séparément.
• Si vous entrez le mauvais nombre trois fois de suite, l'écran normal apparaît.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez effacer votre
mot de passe actuel en appuyant sur ËSTOP quatre fois.
4
Le curseur se positionne sur NIVEAU. Appuyez ensuite sur ENTER.
VERROUILLAGE
NIVEAU1
NIVEAU5
NIVEAU2
NIVEAU6
NIVEAU3
NIVEAU7
NIVEAU4
NIVEAU8
OFF
43
043-048
43
12/9/02, 2:44 pm
Configuration du lecteur de DVD
5
Appuyez sur ',", \ ou | pour sélectionner le niveau de
verrouillage parental puis appuyez sur ENTER (Entrée).
VERROUILLAGE
CLEF
NIVEAU
CODE
8
FRANCE
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
• Niveau 1 : pour un visionnement hautement restrictif → Niveau 8 :
réservé aux adultes (Plus le chiffre est petit, plus le niveau de
restriction est important.)
• Lorsque le niveau de verrouillage parental est désactivé (sur
OFF), les disques DVD peuvent être lus indépendamment du
niveau de verrouillage parental.
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
En ce qui concerne le réglage d'un niveau approprié, vérifiez le
niveau lorsque vous achetez votre disque DVD doté de la fonction
de verrouillage parental.
6
/
REV
FWD
PLAY
Appuyez sur " pour sélectionner CODE puis appuyez sur ENTER.
REC
VERROUILLAGE
CODE
Etats-Unis
FRANCE
Canada
ANGLETERRE
JAPON
ITALIE
Allemagne
Espagne
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
Appuyez sur ',", \ ou | et pour sélectionner le code de pays
voulu puis appuyez sur ENTER.
• Si vous souhaitez passer à la page suivante, sélectionnez le
code de pays affiché au bas de l'écran et appuyez sur ".
SLOW
AUDIO
OUTPUT
CH
VCR
7
OPEN/
CLOSE
ANGLE
Le niveau de verrouillage parental pour le France est le suivant :
Niveau 8 : Adultes
Niveau 1 : Enfants
EJECT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
VERROUILLAGE
CLEF
NIVEAU
CODE
8
8
FRANCE
Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de configuration.
• Si vous souhaitez continuer et effectuer d'autres réglages, utilisez
' ou " pour afficher d'autres écrans de configuration.
Cependant, appuyez sur RETURN si vous souhaitez quitter
l'écran de configuration.
Important!
• N'oubliez pas de lire le disque pour confirmer que le niveau de
verrouillage parental fonctionne correctement. S'il ne marche pas,
essayez de changer le code de pays.
Liste de code de pays
ETATS-UNIS
CANADA
JAPON
ALLEMAGNE
FRANCE
ROYAUME-UNI
ITALIE
ESPAGNE
SUISSE
SUEDE
HOLLANDE
NORVEGE
DANEMARK
FINLANDE
BELGIQUE
HONG KONG
SINGAPOUR
THAILANDE
MALAISIE
INDONESIE
TAIWAN
PHILIPPINE
AUSTRALIE
RUSSIE
CHINE
REMARQUE
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de verrouillage parental qu'avec des disques DVD qui sont dotés de cette fonction.
• Sur certains disques DVD, le niveau de verrouillage parental est fixe et ne peut pas être modifié.
• Le niveau de verrouillage parental varie d'un pays à l'autre. Si vous ne réglez pas le code de pays correctement, cette fonction ne
marchera pas bien.
• Certains disques DVD vous autorise à changer temporairement le niveau de verrouillage parental pour regarder les scènes originales.
Lorsque vous y êtes invités, entrez le mot de passer pour pouvoir regarder les scènes originales.
44
043-048
44
3/9/02, 12:35 pm
Configuration du lecteur de DVD
Configuration audio
COMPRESSION ............ Utilisez ce paramètre pour augmenter le
volume moyen du son Dolby Digital lorsque
vous regardez un disque DVD.
DIGITAL/MPEG ...... Utilisez ces paramètres pour spécifier le type
de sortie numérique à la lecture d’un disque
comportant des sons Dolby Digital/MPEG.
CINEMA VOICE ............. Utilisez ce paramètre pour augmenter le
niveau sonore du haut-parleur central afin de
rendre les voix du film plus claires.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
Lorsque le système Dolby Digital a été utilisé pour enregistrer les sons
sur un disque DVD, le niveau moyen du volume est relativement plus
faible que celui émis par un CD audio. Ceci est destiné à fournir une
plage dynamique la plus large possible. Pour compenser cet effet, cette
Unité relève automatiquement le niveau moyen du volume d’un disque
enregistré avec Dolby Digital, de manière à le porter à un niveau
comparable à celui d’un CD audio.
COMPRESSION:
Désactivée (OFF)
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
Réglage de la COMPRESSION
(Niveau de sortie Dolby Digital)
EJECT
COMPRESSION:
Activée (ON)
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
DVD
Son Dolby Digital
• Faible niveau sonore
• Niveau sonore identique à
celui d'un CD audio, etc.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
CD Audio
•
•
OFF (Désactivé) ..... Le niveau sonore enregistré sur le disque
est restitué sans modification.
ON (Activé) .............. Le niveau sonore moyen Dolby Digital est
augmenté pour être comparable à celui
d’un CD audio.
• Il est recommandé de régler le paramètre sur "OFF" (Désactivé)
lorsque l'Unité est branchée sur un équipement audio ou, en fonction
du disque, lorsque le son est anormal.
• Advanced Surround est désactivé lorsque COMPRESSION est activée
(ON).
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD.
1
Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher
l’écran de configuration.
45
043-048
45
3/9/02, 12:36 pm
Configuration du lecteur de DVD
2
Sélectionnez
CONFIGURATION AUDIO à l'aide des
touches ' ou ".
3
Appuyez sur ENTER (Entrer) et sélectionnez COMPRESSION à
l'aide des touches ' ou " .
AUDIO
COMPRESSION
DIGITAL
MPEG
CINEMA VOICE
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
ON
BITSTREAM
BITSTREAM
OFF
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous
pouvez choisir.
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
4
EJECT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
AUDIO
COMPRESSION
ON
OFF
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
5
6
Sélectionnez ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide des
touches ' ou ".
• Il est recommandé de régler le paramètre sur "OFF" lorsque
l'Unité est branchée sur un équipement audio.
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
• Lorsque le réglage ci-dessus est terminé, appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration. En revanche, si
DIGITAL,
vous souhaitez préciser ensuite le paramètre
passez à l'étape 1 ci-dessous.
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
REMARQUE
• A chaque fois que le paramètre COMPRESSION est sur ON (Activé), le
paramètre VIRTUAL Dolby est automatiquement changé sur OFF
(Désactivé).
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Réglage du DOLBY DIGITAL
A la lecture d'un disque enregistré avec des sons Dolby Digital (5.1
canaux)/MPEG Audio (5.1 canaux), vous pouvez spécifier soit
BITSTREAM, soit D-PCM/PCM comme sortie de type numérique.
• Avant de régler
45 et 46.
DIGITAL, effectuez les étapes 1 à des pages
1
Appuyez sur ENTER et sélectionnez
touches ' ou ".
2
Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous
pouvez choisir.
DIGITAL à l'aide des
AUDIO
DIGITAL
BITSTREAM
D-PCM
46
043-048
46
3/9/02, 12:36 pm
Configuration du lecteur de DVD
3
Sélectionnez BITSTREAM ou D-PCM à l'aide des touches ' ou ".
BITSTREAM:
Utilisez ce paramètre pour une connexion
numérique d'un récepteur (amplificateur) doté
d'un décodeur Dolby Digital.
D-PCM:
Utilisez ce paramètre pour une connexion
(Down Mix PCM) numérique à la prise d'entrée numérique PCM
d'une platine DAT ou MD, ou pour la connexion
numérique d'un récepteur (amplificateur) qui
n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
4
Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer votre réglage.
5
Appuyez sur RETURN (Retour) pour quitter l'écran de configuration et pour repasser à l'écran normal.
• Lorsque vous avez fini la configuration ci-dessus, appuyez sur
RETURN pour quitter l'écran de configuration. Cependant, si
vous souhaitez définir le paramètre MPEG en suivant, passez
à l'étape 1 ci-dessous.
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
• Sélectionné de la même façon que COMPRESSION à la page 45 pour
les signaux MPEG.
FWD
PLAY
REC
2
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
Configuration MPEG
1
EJECT
PAUSE/STILL
STOP
Appuyez sur ENTER et sélectionnez MPEG à l'aide de ' ou ".
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous
pouvez sélectionner.
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
AUDIO
MPEG
BITSTREAM
PCM
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
3
Sélectionnez BITSTREAM ou PCM à l'aide des touches ' ou".
BITSTREAM: Utilisez ce réglage pour une connexion numérique
d'un ampli-tuner (amplificateur) doté d'un
décodeur MPEG audio.
PCM:
Utilisez ce réglage pour une connexion numérique
à la prise d'entrée numérique PCM d'une platine
DAT ou MD ou pour la connexion numérique d'un
ampli-tuner (amplificateur) qui n'est pas équipé
d'un décodeur MPEG audio.
4
Appuyez sur ENTER pour valider votre configuration.
5
Appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration et
repasser à l'écran normal.
• Si vous désirez continuer et préciser d'autres paramètres,
utilisez les touches ' ou " pour afficher un autre écran de
configuration sans appuyer sur RETURN.
A la lecture d'un disque enregistré avec DTS, le signal de type
DIGITAL et
"bitstream" est émis quel que soit le réglage de
MPEG.
REMARQUE
• Lorsque les CD audio adaptés au format
MPEG sont lus, les signaux BITSTREAM
seront émis même si MPEG à été réglé
sur PCM.
• N'oubliez pas de régler DIGITAL ou
MPEG sur PCM lorsque vous effectuez
un branchement numérique à un
équipement audio à deux canaux ou
MD. Si vous laissez le réglage sur
BITSTREAM, cela risque de produire du
parasitage et d'endommager les hautparleurs ainsi que perturber
l'enregistrement des MD.
47
043-048
47
3/9/02, 12:36 pm
Configuration du lecteur de DVD
Configuration de CINEMA VOICE
Cette fonction augment le niveau sonore du haut-parleur central pour
rendre les voix du film plus claires et plus facile à entendre.
• Avant de configurer CINEMA VOICE, suivez les consignes des
étapes 1 et 2 des pages 45 à 46.
1
Appuyez sur ENTER et sélectionnez CINEMA VOICE à l'aide des
touches ' ou ".
2
Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous
pouvez sélectionner.
AUDIO
CINEMA VOICE
ON
OFF
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
3
Sélectionnez ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide des
touches ' ou ".
ON:
OFF:
Réglez sur ON lorsque vous voulez augmenter le
son des voix.
Réglez sur OFF lorsque vous ne voulez pas
utiliser cette fonction.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration.
CH
5
Lorsque la configuration ci-dessus est terminée, appuyez sur
RETURN pour retourner à l'écran de configuration, Cependant, si
vous voulez continuer et effectuer d'autres réglages, utilisez '
ou " pour afficher d'autres écrans de configuration.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
•
•
CINEMA VOICE augmente le son du canal central. Il ne
change pas les voix des autres canaux.
Même si cette fonction est réglée sur ON, les résultats
peuvent ou pas être efficaces, en fonction du disque.
48
043-048
48
3/9/02, 12:36 pm
Configuration du lecteur de DVD
Configuration de LANGAGE DISQUE
Utilisez ce paramètre pour choisir la langue des sous-titres, de la
bande-son et des menus du disque.
• Notez que la langue que vous sélectionnez n'est pas affichée et
n'est pas audible si elle n'est pas enregistrée sur le disque en cours
de lecture.
• Sur certains disques, le fabricant du disque a intentionnellement
désactivé la fonction de modification de la langue des sous-titres,
de la bande-son et des menus du disque au moyen de cet écran
de configuration. Lorsque vous regardez les disques de ce genre,
essayez d'utiliser les touches FUNCTION CONTROL (Contrôle de
fonction) (pages 81 et 85) ou, le cas échéant, utilisez le menu qui
s'affiche sur le disque DVD.
Configuration de la langue d'affichage de SOUSTITRE, AUDIO et MENU
Préparation
• Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de
sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD.
1
Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher
l'écran de configuration.
2
Sélectionnez
LANGAGE DISQUE à l'aide de ' ou ".
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
MODE TV
VERROUILLAGE NIVEAU 8
AUDIO
LANGAGE DISQUE
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
3
Appuyez sur ENTER et utilisez ' ou" pour sélectionner AUDIO,
SOUS-TITRE ou MENU.
• Vous pouvez configurer AUDIO, SOUS-TITRE ou MENU séparément.
(Exemple) Si vous sélectionnez AUDIO
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
LANGAGE DISQUE
AUDIO
FRANÇAIS
SOUS-TITRE FRANÇAIS
MENU
FRANÇAIS
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
4
5
Après avoir sélectionné la rubrique voulue, appuyez sur ENTER.
Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser à l'aide de ', ", \ et |.
(Exemple) Si vous sélectionnez FRANCAIS
AUDIO
ANGLAIS
ESPAGNOL
FRANÇAIS
ITALIEN
ALLEMAND
CHINOIS
SUEDOIS
HOLLANDAIS
AUTRES
• Si vous souhaitez utiliser une langue qui ne figure pas à l'écran, passez à l'étape 1 de la section
"Sélection d'une langue parmi AUTRES" à la page suivante.
6
Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer votre configuration.
49
049-050
49
3/9/02, 12:42 pm
Configuration du lecteur de DVD
7
Répétez les étapes 4 à 7 ci-dessus pour passer au réglage d'un
autre LANGAGE DISQUE.
8
Appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration et
pour repasser à l'écran normal.
• Si vous souhaitez continuer et définir d'autres paramètres,
appuyez sur ' ou " pour afficher un autre écran de configuration sans appuyer sur RETURN.
Sélection d'une langue parmi AUTRES
1
Sélectionnez AUTRES à l'aide de ', ", \ et | puis appuyez
sur ENTER (Entrer) pour configurer la rubrique AUTRES (deux
lettres).
• Consultez la Liste des codes pour la langue des disques à la
page 52 lorsque vous sélectionnez le code.
(Exemple) Pour sélectionner AUTRES dans AUDIO
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AUTRES
AUDIO
AUDIO
1
2
F
R
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
• Les écrans SOUS-TITRES et MENU s'affichent l'un après
l'autres une fois qu'il sont configurés.
2
Appuyez sur \ ou | pour sélectionner la lettre pour la première
lettre pour AUDIO 1 (ligne supérieure).
3
Appuyez sur " pour déplacer le curseur sur AUDIO 2 (ligne
inférieure).
AUTRES
AUDIO
AUDIO
1
2
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
VCR
A
F
4
Appuyez sur \ ou | pour sélectionner la lettre pour la deuxième
lettre.
5
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
50
50
DVD
VCR/DVD COMBINATION
• Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran précédent.
049-050
SLOW
AUDIO
OUTPUT
3/9/02, 12:42 pm
Affichage des informations relatives au lecteur de DVD
Indicateurs du mode de fonctionnement
A chaque fois que vous appuyez sur la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) de la télécommande,
l’affichage du téléviseur change de mode dans l’ordre suivant :
Mode AUTO → Mode ON → Mode OFF
• Mode AUTO ..................... Les informations apparaissent pendant 3 secondes au début du fonctionnement.
• Mode ON (Activé) ........... Les informations restent à l’écran jusqu’à ce que le mode soit changé.
• Mode OFF (Désactivé) ... Aucune information n’est affichée.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, l’affichage de l'écran
avant du lecteur change de mode dans l’ordre suivant :
Mode Temps → Mode État de fonctionnement → Mode Titre
•
•
•
*
Mode Temps .............................. Affiche la durée de lecture.*
Mode Etat de fonctionnement ...... Affiche le mode de fonctionnement, tel que "PLAY" ou "REV", etc.
Mode Titre ................................. Affiche le nombre total de titres, chapitres ou plages.
Si le disque vous voulez reproduire ne comporte pas d’informations horaires, l’état de fonctionnement est
affiché.
Selon l’état de fonctionnement, l'Unité affiche les informations indiquées ci-dessous sur l’écran du téléviseur et
sur l'écran en façade du lecteur.
Exemples d’affichage
Écran du
Téléviseur
Écran en façade
du lecteur
Remarques
"-----" s'affiche quand le
plateau est refermé et:
1) Il n'y a pas de disque sur le plateau.
2) Le type de disque inséré n'est pas
DVD ou CD Audio.
3) Le disque n'est pas posé
correctement (à l'envers, etc.)
Si aucun disque n'est
chargé ou si un disque
illisible est chargé
lorsque l'Unité est
mise sous tension.
Plateau ouvert
Plateau fermé
Chargement
Arrêt
Ë
Lecture
û
L'indicateur change pour afficher
d'autres informations (durée
totale, etc.)
Arrêt sur image/Pause
â
A la lecture d'un DVD.
A la lecture d'un CD Audio.
Avance rapide
è
Retour rapide
È
Ne fonctionne pas pour les CD Audio.
Ralenti
Indicateur d’erreur de numéro de région (localité)
Si le numéro de région (localité) du disque que vous essayez de lire diffère du numéro de région de l'Unité (Cf.
ERREUR ZONE" apparaît sur l’écran du téléviseur et le plateau de disque ressort.
page 99), le message "
(La lecture du disque n’est pas possible.)
51
051.pm6
51
3/9/02, 12:43 pm
Liste des codes des langues du disque
Code
Nom de langue
Code
Nom de langue
Code
Nom de langue
Code
Nom de langue
AA
Afar
FY
Frison
MG
Malgache
SN
Shona
AB
Abkhaze
GA
Irlandais
MI
Maori
SO
Somali
AF
Afrikaans
GD
Gaélique écossais
MK
Macédonien
SQ
Albanais
AM
Amharique
GL
Galicien
ML
Malayalam
SR
Serbe
AR
Arabe
GN
Guarani
MN
Mongol
SS
Siswat
AS
Assamais
GU
Gujrati
MO
Moldave
ST
Sesotho
AY
Aymara
HA
Haoussa
MR
Marathi
SU
Soudanais
AZ
Azerbaïdjanais
HI
Hindi
MS
Malais
SV
Suédois
BA
Bachkir
HR
Croate
MT
Maltais
SW
Swahili
BE
Biélorusse
HU
Hongrois
MY
Birman
TA
Tamoul
BG
Bulgare
HY
Arménien
NA
Nauru
TE
Telugu
BH
Bihari
IA
Interlingua
NE
Népalais
TG
Tadjik
BI
Bislama
IE
Interlingue
NL
Hollandais
TH
Thai
BN
Bengali
IK
Inupiak
NO
Norvégien
TI
Tigrinya
Bangla
IN
Indonésien
OC
Occitan
TK
Turkmène
BO
Tibétain
IS
Islandais
OM
(Afan) Oromo
TL
Tagalog
BR
Breton
IT
Italien
OR
Oriya
TN
Setswana
CA
Catalan
IW
Hébreu
PA
Panjabi
TO
Tongan
CO
Corse
JA
Japonais
PL
Polonais
TR
Turque
CS
Tchèque
JI
Yiddish
PS
Pashto, Pushto
TS
Tsonga
CY
Gallois
JW
Javanais
PT
Portugais
TT
Tatar
DA
Danois
KA
Géorgien
QU
Quechua
TW
Twi
DE
Allemand
KK
Kazakh
RM
Rhaeto-roman
UK
Ukrainien
DZ
Bhutanais
KL
Groenlandais
RN
Kirundi
UR
Urdu
EL
Grec
KM
Cambodgien
RO
Roumain
UZ
Uzbek
EN
Anglais
KN
Kannada
RU
Russe
VI
Vietnamien
EO
Espéranto
KO
Coréen
RW
Kinyarwanda
VO
Volapük
ES
Espagnol
KS
Kashmiri
SA
Sanskrit
WO
Wolof
ET
Estonien
KU
Kurde
SD
Sindhi
XH
Xhosa
EU
Basque
KY
Kirghiz
SG
Sangho
YO
Yoruba
FA
Perse
LA
Latin
SH
Serbo-croate
ZH
Chinois
FI
Finnois
LN
Lingala
SI
Cingalais
ZU
Zoulou
FJ
Fidjien
LO
Laotien
SK
Slovaque
FO
Faroais
LT
Lithuanien
SL
Slovène
FR
Français
LV
Latvien, Letton
SM
Samoain
52
052
52
3/9/02, 12:44 pm
Regarder des cassettes vidéo
54
54
54
55
55
55
55
56
56
57
57
57
58
59
59
59
60
61
61
61
62
62
62
63
63
63
63
63
64
64
66
66
68
68
69
69
70
71
72
72
Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
053
53
4/9/02, 9:17 am
REGARDER DES
CASSETTES VIDÉO
Lecture de cassettes vidéo ............................................................
Lecture ...........................................................................................
Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture .............................
Arrêt sur image et ralenti ................................................................
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo ............................
Recherche visuelle avant/arrière ...................................................
Nettoyage automatique des têtes ..................................................
Lecture d'une cassette S-VHS .......................................................
Lecture d'une cassette NTSC ........................................................
Fond Bleu .......................................................................................
Couleur ..........................................................................................
Secam ............................................................................................
Lecture et enregistrement en 16:9 .................................................
Mode de sortie audio ......................................................................
Son Stéréo Hi-Fi ............................................................................
Son Stéréo NICAM/IGR Hi-Fi ........................................................
Sharp Super Picture (Image nette Sharp) .....................................
Répétition automatique/Retour à zéro automatique ....................
Répétition automatique ..................................................................
Retour à zéro .................................................................................
Système de recherche d'index (DPSS)/Recherche à
intervalles réguliers ....................................................................
Système de recherche d'index (DPSS) ..........................................
Recherche à intervalles réguliers ...................................................
Enregistrement de programmes TV ..............................................
Sélection d'une chaîne ................................................................
Sélection de la vitesse de lecture ...............................................
Enregistrement immédiat ............................................................
Enregistrement programmé simple ................................................
Enregistrement programmé ...........................................................
Comment enregistrer avec le système SHOWVIEW® ........................
Programmation d'un enregistrement ..............................................
Programmation d'un enregistrement ............................................
Vérification, modification et annulation d'un
enregistrement programmé ........................................................
Vérification d'un enregistrement ...............................................
Modification d'un enregistrement ..............................................
Annulation d'un enregistrement ................................................
Enregistrer à partir d’un autre appareil ........................................
Longueur de bande restante ..........................................................
Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo ..........
Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo
(Mode Tape Editing) ...................................................................
53
53
Lecture de cassettes vidéo
Attention :
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE VIDEO
Si vous déplacez l'Unité d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide
(ou vice versa), de la condensation risque de se former à l'intérieur de
l'appareil. Si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une
émission, vous risquez d'endommager la cassette et l'Unité. Mettez l'Unité
sous tension et attendez environ deux heures pour que la température de
l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
DV-NC70
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
/
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
LINE IN 3 VIDEO
VCR DVD
L - AUDIO - R
PLAY
CH
/
STOP
EJECT /
Lecture
1
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
2
Introduisez doucement une cassette vidéo enregistrée dans le
logement cassette. L'Unité se met automatiquement sous
tension.
• Si la languette de protection contre l'enregistrement a été
retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu'elle est insérée.
3
EJECT
Mettez le téléviseur sous tension puis sélectionnez le canal vidéo.
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
Appuyez sur la touche ûPLAY (Lecture) pour commencer la
lecture.
SKIP SEARCH
• Pour lire une cassette à vitesse accélérée, sans son, appuyez
de nouveau sur ûPLAY.
• Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau
sur ûPLAY.
• Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur ËSTOP.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
• Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT.
REC
SHARP SUPER PICTURE (Image nette Sharp) améliore la qualité de
l'image pendant la lecture d'une cassette. Elle est normalement
activée. (Cf. page 60.)
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture
VCR
Cette Unité est dotée d'un système d'alignement vidéo automatique
permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une
bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée,
clignote sur l'écran. Si la qualité ne s'améliore pas, réglez
l'alignement manuellement. Pour ce faire, procédez comme suit :
RRMCGA071WJSA
• Appuyez sur CH ' / " pour supprimer les interférences du
téléviseur.
• Appuyez simultanément sur CH ' / " pour lancer l'alignement
automatique.
54
54
DVD
VCR/DVD COMBINATION
Pendant la lecture d'une cassette vidéo
054-062
SLOW
AUDIO
OUTPUT
4/9/02, 8:51 am
STOP
OPEN/CLOSE
Lecture de cassettes vidéo
Arrêt sur image et ralenti
1
2
Appuyez sur ûPLAY (Lecture) pour lancer la lecture.
DVD / CD PLAYER
Appuyez sur âPAUSE/STILL (pause/arrêt) pour l'arrêt sur image.
• Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur
CH ' / ".
• Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture.
3
DV-NC70
OPERATE EJECT/STOP
Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur
SLOW (Ralenti). Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide
de la touche SLOW / située à côté de la touche SLOW.
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à l'aide des touches
CH ' / " lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur ûPLAY.
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
/
REW
CH
PLAY
1
2
3
/
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
Avance/rembobinage rapide
d'une bande vidéo
OPEN/CLOSE
VCR DVD
L - AUDIO - R
REMARQUE
• Lors de l'utilisation de la fonction de ralenti, un bruit mécanique risque
d'être émis.
• Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut
éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des
fonctions de pause et d'arrêt sur image.
• Le mode PAUSE est automatiquement désactivé au bout de 5 minutes
environ.
STOP
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
LINE IN 3 VIDEO
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture de la bande vidéo.
REC
Appuyez sur FFè (Av. rapide) ou È REW (Ret. rapide).
PAUSE/STILL
STOP
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter l'avance/rembobinage rapide.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
SLOW
REMARQUE
• Si vous utilisez des cassettes vidéo autres que E-90/E-180, l'avance
rapide et le rembobinage peuvent prendre plus de temps.
CH
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
Recherche visuelle avant/arrière
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche FFè ou È REW
pour activer le mode de recherche.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
2
3
4
Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture normale.
OU
Appuyez sur FFè ou È REW pour ralentir la vitesse au cours du mode de recherche visuelle. La
recherche peut se faire dans 2 vitesses dans chaque direction. L'unité passe d'une vitesse à l'autre à
chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur ûPLAY.
REMARQUE
• Lors de l’utilisation de la function Recherche visuelle avant ou arriére des interférences peuvent se produire sur
l’image et de passer en noir et blanc.
Nettoyage automatique des têtes
Lorsque la cassette est insérée ou éjectée, ce système nettoie automatiquement le cylindre et les têtes au moyen
d'un rouleau spécial avant d'enregistrer ou de lire une cassette. Ce système permet de protéger les têtes et le
cylindre de la saleté pour obtenir une excellente qualité sonore et visuelle.
054-062
55
4/9/02, 8:51 am
55
Lecture de cassettes vidéo
Lecture d'une cassette S-VHS
Les bandes vidéo pré-enregistrées S-VHS (Super VHS) vous procurent une qualité d'image exceptionnelle et
remarquablement détaillée pendant la lecture.
Votre Unité reconnaît automatiquement le type de cassette que vous utilisez, que ce soit VHS ou S-VHS, et lit la
bande selon les standard appropriés.
REMARQUE
• Toutes les fonctions de lecture du magnétoscope peuvent être utilisées avec une bande S-VHS, telles que la vitesse
lente, accélérée, recherche visuelle, etc.
• Votre Unité ne peut que lire les bandes S-VHS, elle ne peut pas enregistrer au format S-VHS.
• Des parasites risquent d'apparaître sur l'écran en mode de lecture lente (LP) ou autres modes de lecture (Ralenti,
image par image).
Lecture d'une cassette NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV différente de la norme PAL et est utilisée
dans certains pays non européens. Votre Unité peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur
PAL, mais elle ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à
partir de cette Unité.
• Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de
calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC.
• Des parasites risquent d'apparaître sur l'écran en mode de lecture lente (LP) ou autres modes de lecture (Ralenti,
image par image).
• Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement de l'Unité.
• Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître au sommet et au bas de l'écran.
• Sur certains téléviseurs, l'image lue par l'Unité peut défiler verticalement, mais cela n'indique pas un
dysfonctionnement de l'Unité.
56
054-062
56
4/9/02, 8:51 am
Lecture de cassettes vidéo
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une
chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de
la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité.
Sélectionnez OFF (Désactivé) pour désactiver cette fonction
1
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher le
menu principal.
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner MODE.
3
Appuyez sur SET (Régler).
4
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Appuyez sur ' / " pour sélectionner FOND BLEU.
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
5
Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO ou OFF.
/
REV
6
FWD
Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour
revenir à l'écran normal.
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher
en noir et blanc. L'option PAL peut améliorer la lecture (en fonction
de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent
apparaître sur les images en noir et blanc.
1
Suivez les points de 1 à 3 de la section FOND BLEU ci-dessus.
2
Appuyez sur ' / " pour sélectionner CLR.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
3
Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO, SECAM ou PAL.
4
Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour
revenir à l'écran normal.
SECAM
Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la
carte des systèmes TV à la page suivant pour déterminer quel
système à utiliser.
57
054-062
57
12/9/02, 2:46 pm
Lecture de cassettes vidéo
SYSTÈME DE TÉLÉVISION
Carte des systèmes de télévision
Norme de
diffision
Zone
PAL-B/G
SECAM-B/G
SECAM-L
Possibilité d’énregistrement/lecture par système de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO.
Système SECAM
Norme SECAM
Norme MESECAM
Type de cassette
PAL
SECAM
MESECAM
PAL
SECAM
MESECAM
Lecture
O
O
Noir et Blanc
O
Noir et Blanc
O
Norme de Diffusion
PAL - B/G
SECAM - L
SECAM - B/G
PAL - B/G
SECAM - L
SECAM - B/G
Système
d'enregistrement
PAL
SECAM
SECAM
PAL
MESECAM
MESECAM
Lecture et enregistrement en 16:9
Cette fonction permet de lire une cassette et d'enregistrer des
émissions au format 16:9 (Ecran large) et change automatiquement
le format de l'image d'un téléviseur doté d'un grand écran. Pour
activer cette fonction, réglez le paramètre 16:9 sur AUTO dans le
menu MODE. Vous devez utiliser une connexion péritel (SCART)
entre le magnétoscope (Prise L1) et le téléviseur.
Lors de la lecture d'une cassette enregistrée dans le format 16:9, le
téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large).
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section FOND BLEU à la page 57.
TV/VCR
AM/PM
2
INPUT SELECT VCR DVD
/
Appuyez sur ' / " pour sélectionner "16:9".
REV
FWD
PLAY
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
3
Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO ou OFF (Désactivé).
4
Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour
retourner à l'écran normal.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
58
054-062
58
4/9/02, 8:51 am
Mode de sortie audio
SON STEREO HI-FI
Cette Unité peut émettre un son stéréo si elle est branchée à un
téléviseur stéréo au moyen d'un câble péritel ou si elle est branchée à
un équipement audio au moyen des câbles audio. Cette Unité est
normalement réglée pour produire un son stéréo. Vous pouvez
contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche AUDIO
OUTPUT (Sortie audio) de la télécommande. Si vous désirez changer
la sortie audio, utilisez la touche AUDIO OUTPUT comme suit :
• Appuyez une seule fois sur AUDIO OUTPUT. Le signal de la voie
GAUCHE est envoyé aux deux haut-parleurs. apparaît sur
l'afficheur du magnétoscope.
• Appuyez sur AUDIO OUTPUT une nouvelle fois. Le signal de la
voie DROITE est envoyé aux DEUX haut-parleurs. apparaît sur
l'afficheur du magnétoscope.
• Appuyez sur AUDIO OUTPUT une troisième fois et le signal
MONO est envoyé aux DEUX haut-parleurs. et ne s'affichent
pas à l'afficheur du magnétoscope.
• Si vous appuyez une quatrième fois sur AUDIO OUTPUT, le son
Hi-Fi stéréo normal est activé. et s'affichent à l'afficheur du
magnétoscope.
SON STEREO NICAM/IGR HI-FI
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
Votre Unité peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en
mode audio NICAM ou IGR. L'Unité est normalement réglée pour
qu'elle puisse recevoir les signaux NICAM/IGR s'ils sont présents.
Sinon, l'Unité se mettra automatiquement au mode de réception de
signaux mono. Le son NICAM/IGR peut être désactivé. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher
l'écran de menu.
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
Appuyez sur ' / " pour sélectionner MODE puis appuyez sur
SET (Régler) pour confirmer.
• Le menu MODE apparaît et indique que NICAM est
sélectionné (sur AUTO).
VCR
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
3
4
5
Appuyez sur \ / | pour sélectionner OFF (Désactiver).
Appuyez sur SET pour confirmer et retourner à l'écran de menu
Appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran normal.
REMARQUE
• Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L et R n'apparaissent pas à l'écran.
• Si pendant la lecture vous entendez des “gresillements” ou que des bruits similaires sont émis vous pouvez améliorer
la qualité due son à l’aide des touches CANAL ' / ".
• Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode
mono.
• Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en son stéréo.
59
054-062
59
4/9/02, 8:51 am
Sharp Super Picture (Image nette Sharp)
Cette fonction améliore la qualité de l'image pendant la lecture
uniquement.
1
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher
l'écran MENU.
2
Sélectionnez MODE à l'aide des touches ' / " puis appuyez
sur SET (Régler).
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
:SELEC.
SET :VALIDER
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
MENU:QUIT.
TITLE
3
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
Sélectionnez SUPER P à l'aide des touches ' / " et réglez ce
paramètre sur ON ou OFF à l'aide des touches \ / |.
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
ON (Activé) :
Le mode est normalement laissé sur ON. Cette fonction
d'amélioration de la qualité de l'image produit une image plus
nette pendant la lecture.
OFF (Désactivé) :
Réglé sur OFF lorsque vous visionnez une bande vidéo et que
vous éditez ou lorsque des interférences apparaissent à
l'écran.
4
Appuyez sur SET pour confirmer et retourner à l'écran de
menus.
5
Appuyez sur VCR MENU pour quitter et retourner à l'écran
normal.
SKIP SEARCH
TV/VCR
/
REV
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
60
60
FWD
PLAY
• Cette fonction ne marche que pendant la lecture. Elle ne fonctionnera
pas pendant que vous enregistrez ou regardez une émission TV à
travers le récepteur du magnétoscope.
• Pendant la lecture d'une cassette S-VHS
1. Sharp Super Picture est automatiquement désactivé (OFF). A la fin
de la lecture, le paramètre retournera à la configuration
précédente.
2. Vous ne pouvez pas changer manuellement le paramètre ON/OFF.
• L'état de cette fonction (ON ou OFF) peut être contrôlé en appuyant
sur la touche ON SCREEN (messages à l'écran) pour faire apparaître
les messages et menus à l'écran.
• Lorsque l'Unité est hors tension, la configuration de Sharp Super
Picture est gardée en mémoire.
• Si l'alimentation électrique est coupée pendant plus de 60 secondes
(panne d'électricité, etc.), le paramètre sera réactivé.
054-062
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
4/9/02, 8:51 am
Répétition automatique/Retour à zéro automatique
Répétition automatique
Cette fonction répète la lecture d'une partie spécifique.
1
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher
l'écran de menus.
2
Sélectionnez MODE à l'aide de ' / " puis appuyez sur SET
(Régler).
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
:SELEC.
SET :VALIDER
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
MENU:QUIT.
TITLE
3
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
Sélectionnez le mode REPETER à l'aide de ' / " et réglez le
mode sur ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide de \ / |.
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
NICAM
AUTO
OFF
CLR
AUTO PAL SECAM
SECAM
SECAM MESECAM
FOND BLEU
AUTO
OFF
REPETITION
ON
OFF
16:9
AUTO
OFF
SUPER.P
ON
OFF
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
4
5
Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer et retourner à l'écran
de menus.
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
Appuyez sur VCR MENU pour retourner à l'écran normal.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
Retour à zéro
CH
La fonction de retour à zéro (touche ZERO BACK) utilise le compteur
de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous
désirez retourner.
1
VCR
Appuyez sur DISPLAY (Affichage) jusqu'à ce que le compteur
de bande apparaisse.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
2
Appuyez sur CLEAR (Effacer) pour identifier la position actuelle
de la bande vidéo et le compteur de bande s'affichera.
3
Appuyez sur ZERO BACK lorsque vous souhaitez retourner à
cette position. Le magnétoscope rembobine ou avance la bande
pour se positionner sur ce point.
REMARQUE
• Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la
bande.
61
054-062
61
4/9/02, 8:51 am
Système de recherche d'index (DPSS)/Recherche à intervalles réguliers
Système de recherche d'index (DPSS)
Votre Unité enregistre un signal d'indexation au début de chaque
enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le
début de l'enregistrement.
Appuyez à trois reprises sur DPSS / pour rechercher
l'enregistrement précédent ou l'enregistrement suivant.
1
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2
Appuyez à trois reprises sur DPSS . DPSS 3 apparaît sur
l'écran et l'Unité fait avancer la bande jusqu'au troisième
enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
3
Appuyez sur DPSS
une seule fois. DPSS -1 s'affiche à l'écran
et l'Unité rembobinera la bande au début de l'enregistrement en
cours.
Retour rapide
Avance rapide
Signaux DPSS
EJECT
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
Numéro
DPSS
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
Position actuelle de la bande
REC
4
Pour annuler la recherche avant qu'elle ne soit terminée,
appuyez sur ■STOP ou ûPLAY (Lecture).
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
REMARQUE
CH
• Les enregistrements doivent durer plus de 3 minutes.
• Le point de départ de la lecture peut varier.
• Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées
à l'aide de magnétoscopes dotés de cette fonction DPSS.
VCR
Recherche à intervalles réguliers
RRMCGA071WJSA
1
Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture.
2
Appuyez sur SKIP (Saut).
Le nombre de fois que vous appuyez sur la touche SKIP
détermine le temps de recherche vers l'avant.
Temps de
recherche vidéo
1 pression
2 pressions
3 pressions
4 pressions
30 secondes
environ
60 secondes
environ
90 secondes
environ
120 secondes
environ
62
054-062
62
DVD
VCR/DVD COMBINATION
Cette fonction vous permet de procéder à une recherche vidéo par
intervalles de 30, 60 ou 120 secondes. Lorsque la recherche est
terminée, l'Unité reprend la lecture automatiquement.
Nombre de
pressions
SLOW
AUDIO
OUTPUT
4/9/02, 8:52 am
Enregistrement de programmes TV
Enregistrement immédiat
Sélection d'une chaîne
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer en utilisant les
touches numériques de la télécommande ou sélectionnez la chaîne
précédente/suivante en appuyant sur CH ' / ".
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres,
appuyez sur - / --. Par exemple, pour accéder à la chaîne 24,
appuyez sur - / --, puis sur 2 et 4.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
Sélection de la vitesse de lecture
DISPLAY
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Votre Unité dispose de trois vitesses de lecture : SP (durée normale),
LP (longue durée) et EP (durée étendue). Appuyez sur la touche
TAPE SPEED pour choisir la vitesse.
Il est recommandé de ne lire les enregistrements EP que sur le
magnétoscope sur lequel ils ont été enregistrés à l'origine.
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez
ou celle d'une autre chaîne.
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
MODE
CASSETTE
E-240
SP
Durée normale
LP
Longue durée
EP
Durée étendue
240 min.
480 min.
720 min.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
Enregistrement immédiat
1
2
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
Insérez une cassette dans l'Unité.
STOP
Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur l'Unité en
suivant la procédure mentionnée plus haut.
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
3
4
5
6
Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ÆREC (Enregistr.).
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyez sur
âPAUSE/STILL.
Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ÆREC.
VCR/DVD COMBINATION
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur ËSTOP.
RRMCGA071WJSA
Enregistrement programmé simple
1
2
3
Appuyez sur ÆREC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ÆREC, l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
Pour arrêter l'enregistrement à tout moment, appuyez une seule
fois sur ËSTOP.
G STOP 15:30
REMARQUE
• Si il ne reste pas assez la bande, le
magnétoscope arrête l’enregistrement,
et rembobine du bande ou éjecte la
cassette si le magnétoscope est en
mode d’enregistrement différé.
• Si l'Unité éjecte la cassette lorsque vous
appuyez sur ÆREC, cela implique que
la bande vidéo est protégée contre
l'enregistrement, c'est à dire que la
languette de protection contre
l'enregistrement a été retirée.
63
063-070
63
4/9/02, 8:55 am
Enregistrement programmé
Comment enregistrer avec le système SHOWVIEW®
Le système SHOWVIEW vous permet de programmer l'Unité pour qu'elle
enregistre jusqu'à huit programmes à l'aide des codes SHOWVIEW publiés
dans les magazines TV (consultez votre journal ou magazine TV habituel).
Préparations
• Vérifiez que l'horloge indique l'heure correcte.
est affiché à
• Si le symbole de mise en veille du programmateur
l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF
.
(Programmateur Activé/Désactivé) pour supprimer le symbole
1
2
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Appuyez sur la touche SHOWVIEW.
Entrez le code SHOWVIEW figurant sur votre magazine TV à l'aide
des touches numériques.
TITLE
DVD MENU
SET
ENTER
SHOWVIEW NUM.
HEBDO
OPEN/
CLOSE
ANGLE
CLEAR
RETURN
MENU
1 FOIS
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
ZERO BACK
QUOT.
SKIP SEARCH
TV/VCR
:SELEC.
SET :VALIDER
0~9 :INFO.
MENU:QUIT.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
REMARQUE
• Un message d'erreur s'affiche si vous entrez un numéro qui ne
correspond pas à un code SHOWVIEW . Dans ce cas, appuyez sur
CLEAR (Effacer) pour supprimer les numéros puis entrez le code
SHOWVIEW correct.
3
4
Appuyez sur ' / " pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES
SEMAINES, TOUS LES JOURS.
• Si vous souhaitez enregistrer d'autres émissions à la même
heure tous les jours ou toutes les semaines, sélectionnez
selon le cas TOUTES LES SEMAINES, ou TOUS LES JOURS
à l'aide de \ / |.
PLAY
REC
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
Appuyez sur SET pour confirmer votre configuration.
VCR/DVD COMBINATION
REMARQUE
RRMCGA071WJSA
La première fois que vous utilisez le système SHOWVIEW pour
enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR, Prédéfini)
apparaisse en surbrillance dans le menu à l'écran.
Entrez la chaîne que vous voulez enregistrer à l'aide des
touches numériques.
(Exemple) Chaîne 2
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00
/
:
:
/
:
:
/
:
:
SP
PR
:CH02
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
64
063-070
PAUSE/STILL
STOP
• Vérifiez que la liste du menu concorde avec les heures figurant dans
les magazines TV. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur CLEAR pour
retourner au système menu SHOWVIEW et entrez de nouveau le code
SHOWVIEW approprié.
5
FWD
64
4/9/02, 8:55 am
Enregistrement programmé
6
Si vous souhaitez changer la vitesse d'enregistrement,
sélectionnez SP à l'aide des touches \ / | puis à l'aide des
touches ' / ", choisissez la vitesse normale (SP), la vitesse
lente (LP) ou la vitesse étendue (EP).
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00
/
:
:
/
:
:
/
:
:
SP
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
SP/LP/EP:VIT.DEFIL.
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
7
Pour la configuration VPS/PDC, sélectionnez la dernière colonne
à l'aide des touches \ / | (Cf. REMARQUE ci-dessous). Activez
ou désactivez VPS/PDC à l'aide des touches ' / ". (✽ = Activé,
- = Désactivé).
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00
/
:
:
/
:
:
/
:
:
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
1/2
ZERO BACK
SP
SKIP SEARCH
VPS/PDC *:ON
-:OFF
:SELEC.
:MODIF.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
8
Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer l'émission. Le menu
SHOWVIEW réapparaît. Si vous désirez programmer d'autres
enregistrements SHOWVIEW, répétez cette procédure.
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
MENU
1 FOIS
HEBDO
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
SHOWVIEW NUM.
QUOT.
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
:SELEC. 0~9 :INFO.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
9
Une fois que vous avez terminé la configuration du
programmateur, appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope)
pour supprimer le menu de l'affichage TV.
10
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Vérifiez que la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer est
insérée dans l'Unité et appuyez une fois sur TIMER ON/OFF
(Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre le programmateur
en veille. s'affiche sur l'écran du magnétoscope et l'indicateur
de mise en veille du programmateur s'illumine.
REMARQUE
• Vous pouvez également accéder au système menu SHOWVIEW comme suit :
1 Appuyez sur VCR MENU.
2 L'option système SHOWVIEW se met en surbrillance. Appuyez sur SET pour confirmer.
Continuez la procédure à partir de l'étape 2.
• VPS/PDC est un signal émis par certaines station de télévision qui règle le temps de début et de fin de l'enregistrement.
Au cas où il y aurait un changement dans l'horaire de diffusion de l'émission, l'Unité enregistrera quand même
l'intégralité de l'émission. Il est essentiel que l'heure de début telle qu'elle apparaît dans votre magazine TV est utilisée
pour programmer l'Unité car cette information sert à identifier le signal VPS/PDC correspondant à votre émission.
• Si G et le voyant rouge clignotent, cela indique qu'une cassette n'est pas insérée dans l'Unité..
• Si une cassette vidéo est éjectée alors que l'Unité essaye d'enregistrer, cela indique que la languette de protection
contre l'enregistrement a été retirée.
• Pendant l'enregistrement, appuyez sur ■STOP pour annuler l'enregistrement. Si vous souhaitez procéder à d'autres
enregistrements, l'Unité repassera en mode de mise en veille du programmateur.
65
063-070
65
4/9/02, 8:55 am
Enregistrement programmé
Programmation d'un enregistrement
Vous pouvez programmer jusqu'à huit enregistrements sur une période
de 365 jours. L'exemple montré est pour l'utilisation de l'horloge de 24
heures. Pour sélectionner une horloge de 12 heures, consultez la
section Réglage manuel de l'horloge dans ce manuel. Utilisez la
touche AM/PM lorsque vous avez sélectionné l'horloge de 12 heures.
Préparations
• Si le symbole de mise en veille du programmateur est affiché
sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF
(Programmateur Activé/Désactivé) pour supprimer le symbole .
• Vérifiez que le l'horloge du magnétoscope affiche l'heure correcte.
Programmation d'un enregistrement
Par exemple : enregistrement d'une émission du canal 3, de 21h05 à
22h30, le 9 juillet.
1
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Appuyez sur ËSTOP pour mettre le magnétoscope sous
tension.
ZERO BACK
SKIP SEARCH
2
Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope).
3
Sélectionnez TIMER (Programmateur) à l'aide des flèches ' /
" puis appuyez sur SET (Régler) pour confirmer.
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
:SELEC.
SET :VALIDER
MENU:QUIT.
CH
VCR
4
Appuyez une nouvelle fois sur SET : la date du jour s'affiche à
l'écran. Si vous souhaitez modifier la date, utilisez les touches
' / " ou les touches numériques. Si vous utilisez les touches
numériques, entrez deux chiffres pour le jour puis deux chiffres
pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur 09 puis
07. Lorsque la date correcte pour votre enregistrement est
affichée, appuyez sur | pour passer au paramètre suivant.
RRMCGA071WJSA
DATE:JOUR/MAIS
:MODIF.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
66
66
DVD
VCR/DVD COMBINATION
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07
:
:
/
:
:
/
:
:
063-070
SLOW
AUDIO
OUTPUT
4/9/02, 8:55 am
Enregistrement programmé
5
Si vous souhaitez effectuer d'autres enregistrements à la même
heure tous les jours ou toutes les semaines, sélectionnez Q
(Quotidien) ou H (Hebdomadaire) à l'aide de ' / ". Appuyez
ensuite sur | pour passer au paramètre suivant.
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07D
:
:
/
:
:
/
:
:
:FOIS
H:HEBDO
Q:QUOT.
:MODIF.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
— -:— -:— —-
6
7
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
Entrez le numéro du canal à l'aide de ' / " ou des touches
numériques. Par exemple, pour enregistrer une émission sur le
troisième canal, appuyez sur 03. Appuyez ensuite sur | pour
passer au paramètre suivant.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Entrez l'heure de début à l'aide de ' / " ou des touches
numériques en commençant par les heures puis les minutes
(pour des nombres inférieurs à 10, ajouter un 0 avant le chiffre),
par exemple pour l'heure de début 21h05, appuyez sur 2 1 0 5.
Appuyez ensuite sur | pour passer au paramètre suivant.
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
1/2
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07D03 21:05
:
/
:
:
/
:
:
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
:MODIF.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
8
Entrez l'heure de fin, par exemple pour 22h30, appuyez sur 2 2 3 0.
9
Si vous souhaitez changer la vitesse d'enregistrement,
sélectionnez SP à l'aide des touches \ / |. Appuyez sur ' / "
pour sélectionner la vitesse normale (SP), la vitesse lente (LP)
ou la vitesse étendue (EP), selon le cas.
CH
VCR
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07D03 21:05 22:30 SP
/
:
:
/
:
:
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
SP/LP/EP:VIT.DEFIL.
:MODIF.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
10 Pour les paramètres VPS/PDC, sélectionnez la dernière colonne
à l'aide de \ / | (Cf. la remarque sur la page suivante). Activez
(*) ou désactivez (-) ce paramètre à l'aide de ' / ".
1/2
DATE
PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
9/07D03 21:05 22:30 SP
/
:
:
/
:
:
VPS/PDC
:ON
:OFF
:MODIF.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
*
67
063-070
67
12/9/02, 2:47 pm
Enregistrement programmé
11 Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer.
• Le menu contient maintenant tous les paramètres que vous avez
définis pour le programmateur. Si vous souhaitez programmer
d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
12 Une fois les paramètres du programmateur définis, appuyez sur
VCR MENU (Menu magnétoscope) pour supprimer l'affichage
du menu à l'écran
13 Vérifiez que la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer est bien
insérée dans l'Unité puis appuyez une fois sur TIMER OFF/ON
(Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre l'Unité en mode de mise
s'affiche à l'écran du magnétoscope et
en veille du programmateur.
le voyant de mise en veille du programmateur s'illumine.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
REMARQUE
• VPS/PDC est un signal émis par certaines stations de télévision qui règle
l'heure de début et de fin de votre enregistrement. Au cas où il y aurait un
changement dans l'horaire de diffusion de l'émission, l'Unité enregistrera
quand même l'intégralité de l'émission. Il est essentiel que l'heure de
début telle qu'elle apparaît dans votre magazine TV est utilisée pour
programmer l'Unité car cette information sert à identifier le signal VPS/
PDC correspondant à votre émission.
• Si symbole et le voyant rouge clignote, cela indique qu'une cassette n'est
pas insérée dans l'Unité.
• Si une cassette vidéo est éjectée alors que l'Unité essaye d'enregistrer,
cela indique que la languette de protection contre l'enregistrement a été
retirée.
• Pendant l'enregistrement, appuyez sur ËSTOP pour annuler
l'enregistrement. Si vous souhaitez procéder à d'autres enregistrements,
l'Unité repassera en mode d'attente de programmateur.
Vérification, modification et annulation
d'un enregistrement programmé
Vérification d'un enregistrement
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
Vous pouvez afficher l'écran des paramètres du programmateur
indiquant tous les enregistrements programmés.
RRMCGA071WJSA
Appuyez sur VCR MENU.
Sélectionner TIMER (Programmateur) à l'aide de ' / " puis
appuyez sur SET pour confirmer.
• Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du
magnétoscope s'afficheront.
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MODE
INSTALLATION
4
MENU:QUIT.
Si la configuration est correcte, appuyez sur VCR MENU pour quitter.
68
063-070
68
DVD
VCR/DVD COMBINATION
Appuyez sur ËSTOP pour mettre le magnétoscope sous tension.
:SELEC.
SET :VALIDER
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
Préparations
• Si le symbole de mise en veille du programmateur est affiché
sur l'écran du magnétoscope, appuyez TIMER ON/OFF pour
supprimer le symbole .
1
2
3
OPEN/
CLOSE
ANGLE
4/9/02, 8:55 am
Enregistrement programmé
Modification d'un enregistrement
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Vérification d'un
enregistrement à la page 68.
2
Pour modifier un enregistrement programmé, appuyez sur ' / "
pour mettre en surbrillance l'enregistrement puis appuyez sur
SET (Régler) pour le sélectionner.
3
Sélectionnez le paramètre à modifier à l'aide de \ / | et
corrigez-le en utilisant les touches ' / " ou les touches
numériques.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
1/2
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
/
:
:
/
:
:
/
:
:
2/2
CLEAR:ANNUL.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
4
2
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
Une fois les modifications effectuées, appuyez sur SET pour
confirmer puis sur VCR MENU (Menu Magnétoscope) pour
quitter l'écran.
Annulation d'un enregistrement
1
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Vérification d'un
enregistrement à la page 68.
Pour annuler un enregistrement programmé, appuyez sur ' / "
pour mettre en surbrillance l'enregistrement à annuler puis
appuyez sur CLEAR (Effacer).
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
1/2
DATE PR DEBUT FIN
21/06 02 12:00 13:00 SP*
/
:
:
/
:
:
/
:
:
2/2
CLEAR:ANNUL.
:SELEC.
SET :VALIDER MENU:QUIT.
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
3
Appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran.
REMARQUE
• Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyez
sur TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre
l'Unité en mode de mise en veilled du programmateur.
69
063-070
69
4/9/02, 8:55 am
Enregistrer à partir d'un autre appareil
Enregistrement à partir d'un autre appareil
Vous pouvez enregistrer des signaux vidéo et audio à partir de
différentes sources externes, tel qu'un caméscope, sur un cassette
vidéo à l'aide de cette Unité.
Par exemple, pour enregistrer à partir d'un caméscope relié à LINE 2
IN/ DECODER de l'Unité :
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
S-VIDEO
LINE 2
VIDEO
RGB
ZERO BACK
OUTPUT
SELECTOR
SKIP SEARCH
LINE 1 (TV)
S-VIDEO
L
TV/VCR
R
AM/PM
Cette Unité
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
1
Connectez votre source de signal (par ex.
caméscope, appareil photo numérique, etc.) sur
la prise péritel appropriée sur l'arrière de l'Unité
à l'aide d'un câble homologué recommandé
(non fourni).
2
Vérifiez que la cassette vidéo sur laquelle vous
voulez enregistrer est insérée dans l'Unité.
3
Appuyez sur la touche INPUT SELECT
(Sélection Entrée) de la télécommande jusqu'à
ce que l'écran du magnétoscope affiche L2.
4
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
SLOW
AUDIO
OUTPUT
CH
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Appuyez sur la touche RECORD (Enregistrer)
de la télécommande pour lancer
l'enregistrement.
AUTRES BRANCHEMENTS POSSIBLES
LINE 1 (TV)
• Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source
branchée sur LINE 1 IN/OUT, sélectionnez L1.
Appuyez sur la touche RECORD de la
télécommande pour lancer l'enregistrement.
• Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source
connectée au moyen de fils téléphoniques audio à
l'avant de l'Unité, sélectionnez L3. Appuyez sur la
touche RECORD de la télécommande pour lancer
l'enregistrement.
LINE IN 3 VIDEO
L - AUDIO - R
REMARQUE
•
Il existe plusieurs façons de brancher un équipement externe sur l'Unité. Consultez les manuels d'utilisation de votre
équipement pour obtenir des informations supplémentaires.
70
063-070
70
4/9/02, 8:55 am
Longueur de bande restante
Lorsque vous chargez une cassette dans l'Unité, cette dernière peut
calculer approximativement la longueur de bande restante en heures
et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la
longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission.
Lorsqu'une cassette est lue, la longueur de bande restante est
calculée automatiquement. Pour afficher la longueur de bande
restante :
1
2
Chargez la cassette dans l'Unité.
Appuyez sur DISPLAY (Affichage) jusqu'à ce que "R" s'affiche à
l'afficheur du magnétoscope. La bande s'enroulera puis
reviendra à sa position initiale. La longueur de bande restante,
exprimée en heures et minutes, s'affiche. Si vous appuyez sur
TAPE SPEED (Vitesse bande) sur la télécommande, le temps
restant sur la cassette sera indiqué en fonction d'une lecture
normale, lente ou étendue.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
REMARQUE
• Si la fonction de longueur de bande restante est interrompue, le temps
restant ne s'affichera pas.
• S'il reste moins de 5 minutes sur la cassette, l'affichage clignotera.
• Lorsque vous lancez l'enregistrement ou la lecture, le magnétoscope
commencera le calcul. Cependant, cela risque de prendre du temps.
Lorsque le calcul est terminé, la longueur de bande restante s'affiche
sur l'écran du téléviseur et sur celui du magnétoscope pendant 5
secondes.
• Si le mode REM est sélectionné avec MODE OSD ou DISPLAY alors
que le magnétoscope est à l'arrêt, la bande s'enroulera ou se
rembobinera pendant quelques secondes puis le magnétoscope
commencera à calculer la longueur de bande restante.
• Pendant le calcul, REC ne fonctionnera pas et l'activation des touches
STOP, PLAY/X2 ou autres interrompra le calcul.
• La configuration de la fonction DPSS ou ZERO BACK (Retour à zéro)
en cours de calcul risque d'annuler le calcul.
• La longueur de bande indiquée n'est qu'approximative.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement pour les
cassettes vidéo autres que E-60, E-90, E-180 et E-240.
• La longueur de bande restante indiquée pendant l'avance rapide ou
le rembobinage risque d'être supérieur à la longueur réelle.
• Lorsque les cassettes
C et S
C sont utilisées avec un
adaptateur de cassette, l'indication risque d'être erronée.
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
71
071-072
71
4/9/02, 8:56 am
Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo
Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer les images et les
sons d'un disque DVD sur une cassette vidéo.
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
Enregistrement d'un disque DVD sur une
cassette vidéo (Mode Tape Editing)
PLAY
PLAY/X2
/
AV 2 IN VDEO
LINE IN 3 VIDEO
REC
STOP
OPEN/CLOSE
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
VCR DVD
L - AUDIO - R
PLAY
OPERATE
Préparation
L'indicateur VCR
DVD
TV
• Mettez le téléviseur sous tension et passez au canal VIDEO ou AV.
Cette Unité
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
• Appuyez sur OPERATE (Marche).
• Mettez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/
Lecteur de DVD de la télécommande sur DVD.
1
2
3
4
5
6
EJECT
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
Insérez le disque DVD et la cassette vidéo à enregistrer.
Appuyez sur VCR \ DVD.
\DVD de l'Unité s'allume.
• L'indicateur VCR\
• Le canal passe à l'écran de lecture de DVD et l'Unité entre en
mode REC PAUSE (Pause enregistrement).
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
Appuyez sur ON SCREEN (Message à l'écran) pour éteindre
l'affichage du DVD (Cf. page 38).
• Si les messages à l'écran du DVD sont activés pendant
l'enregistrement, ils seront également enregistrés sur la bande
vidéo.
Appuyez sur ûPLAY (Lecture).
• La lecture du disque commence.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
Appuyez sur ÆREC.
• Les images du disques DVD sont enregistrées sur la cassette
vidéo.
CH
VCR
Pour arrêter le mode Tape Editing, mettez d'abord le
commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD
de la télécommande sur VCR puis appuyez sur la touche
ËSTOP pour arrêter le magnétoscope. Puis mettez le
commutateur de sélection sur DVD et appuyez sur ËSTOP pour
arrêter le lecteur de DVD.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
• Les signes suivants ne constituent pas des dysfonctionnements :
1 La luminosité des images d'une lecture normale de disques DVD et des disques lus en mode Tape Editing peut
varier.
2 Le temps de lecture des disques et le compteur en temps réel sont légèrement différents pendant
l'enregistrement.
• Lorsque vous êtes en mode Tape Editing, il n'est pas possible de régler les paramètres du programmateur pour
utiliser la fonction "Exact Rec."
• Les prises de sortie DVD/VCR limitées à VCR.
• Les opérations suivantes annulent le mode Tape Editing :
1 Si vous l'arrêtez ou si vous effectuez d'autres opérations pour la cassette vidéo, sauf l'enregistrement ou la pause.
2 Si vous changez les canaux.
3 Lorsque vous appuyez une fois de plus sur VCR \ DVD ou si vous mettez sous tension ou hors tension après avoir
réglé le mode Tape Editing.
•
Les disques DVD protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés (l'image sera déformée lorsque le bouton
d'enregistrement ÆREC est appuyé).
•
Les disques qui peuvent être enregistrés sur une cassette vidéo sont des disques DVD qui ne sont pas protégés
contre la copie et les CD-R et CD-RW audio (CD-R ou CD-RW sont limités à ceux enregistrés au format CD audio).
Les enregistrements que vous effectuez à partir d'émissions de TV/radio ou de sources audio (telles que des disques)
doivent être destinés à votre utilisation personnelle uniquement et ne peuvent pas être utilisés sans la permission ou le
consentement préalable de l'auteur.
72
071-072
72
4/9/02, 8:56 am
Lecture d'un disque DVD
74
74
74
75
75
76
76
77
77
77
78
79
79
79
80
80
80
81
82
83
84
85
86
87
88
88
88
89
89
90
91
92
93
93
94
Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
073
73
3/9/02, 2:05 pm
LECTURE D'UN
DISQUE DVD
Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD ........................
Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur
à l'aide de la prise de sortie DVD. ..............................................
Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de
la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. ....
Lecture .............................................................................................
Démarches fondamentales de lecture ...........................................
Avance rapide / Retour rapide .......................................................
Lecture au ralenti ...........................................................................
Arrêt sur image / Pause .................................................................
Avance image par image ...............................................................
Saut (Avant / Arrière) .....................................................................
Sélection de l'angle de vue ............................................................
Lecture des disques MP3 ...............................................................
A propos de disques MP3 ..............................................................
Lecture de disques MP3 ................................................................
Pour lire des disques MP3 .............................................................
Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture ..........................
Pour sauter le fichier pendant la lecture.........................................
A propos de l’écran de contrôle de fonction ................................
Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) .......................................
Configuration des Sous-titres .........................................................
Configuration de l'angle de vue .....................................................
Configuration audio ........................................................................
Advanced Surround .......................................................................
Digital Gamma ...............................................................................
Sélection directe des scènes .........................................................
Sélection des scènes en fonction des numéros de titre .................
Sélection des scènes à partir de l’écran de menu .........................
Lecture programmée ......................................................................
Lecture programmée par titres .......................................................
Lecture programmée par chapitres ................................................
Lecture programmée par plages ....................................................
Lecture répétée ...............................................................................
Lecture répétée ..............................................................................
Répétition A-B ................................................................................
Fonction de reprise .........................................................................
73
73
Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD
Suivez la procéduresuivante pour afficher l'écran DVD sur votre
téléviseur.
Au moment du branchement d'un téléviseur
à l'aide des prises de sortie DVD
1
Mettez le téléviseur sous tension et réglez le canal TV sur le
canal d'entrée VIDEO ou AV externe relié à la prise de sortie
DVD.
2
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
/
AV 2 IN VDEO
LINE IN 3 VIDEO
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
VCR DVD
L - AUDIO - R
OPERATE
VCR / DVD Selector
Appuyez sur OPERATE (Marche).
• L'écran de démarrage s'affiche à l'écran du téléviseur.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
3
Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/
Lecteur de DVD sur DVD.
VCR
EJECT
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
DVD
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
REMARQUE
ZERO BACK
• Lorsque le téléviseur est branche à la prise de sortie DVD,
SKIP SEARCH
l’image ne sera pas affichée quel que soit le mode
sélectionne. Il est donc nécessaire de régler le mode
sélectionné.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
Au moment du branchement d'un téléviseur
à l'aide des prises de sortie communes
DVD/Magnétoscope
1
2
/
REV
FWD
PLAY
REC
Mettez le téléviseur sous tension et réglez le canal TV sur le
canal d'entrée VIDEO ou AV externe relié à la prise de sortie
commune Lecteur de DVD/Magnétoscope.
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
Appuyez sur OPERATE (Marche).
VCR
3
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/
Lecteur de DVD sur DVD.
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
4
RRMCGA071WJSA
Appuyez sur VCR/DVD SELECTOR pour passer en mode DVD.
• Le Sélecteur Magnétoscope(VCR)/Lecteur de DVD sur l'Unité
s'allume en vert.
VCR/DVD
SELECTOR
S’allume en vert.
• A chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de
Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD, le mode passe du
mode VCR au mode DVD.
74
074_080.pm6
74
3/9/02, 2:44 pm
STOP
OPEN/CLOSE
Lecture
DVD
CD
CD-R/RW
Préparation
• Consultez Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD à la
page 24.
OPEN/CLOSE
OPERATE
DV-NC70
PAL
DVD
CD
CD-R/RW
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
/
• Les icônes ci-dessous sont utilisées dans le présent manuel d'utilisation :
DVD ........ Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour
le lecteur de DVD.
C D ........ Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour
le lecteur de CD AUDIO.
CD-R/RW ... Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour
le lecteur de CD-R/RW.
REW
POWER
EJECT/STOP
PLAY
STANDBY
STOP
OPEN/CLOSE
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
LINE IN 3 VIDEO
VCR DVD
L - AUDIO - R
STOP
PLAY
Disque
TIMER
VCR DVD
DIO-R
L(MONO)-AU
AV 2 IN VDEO
1
2
Démarches fondamentales de lecture
1
2
Appuyez sur OPERATE.
Appuyez sur îOPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture) pour ouvrir
le plateau de disque.
3
Placez un disque sur le plateau.
• Tenez le disque sans toucher sa surface et posez-le en
exposant sa face imprimée vers le haut et en l’alignant sur les
guides du plateau de manière à le positionner correctement.
1 Disque de 8 cm
2 Disque de 12 cm
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
• Ne superposez pas plusieurs disques sur le plateau car
cela risquerait d'endommager le lecteur et les disques.
SKIP SEARCH
TV/VCR
4
Appuyez sur î OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de
disque.
5
Appuyez sur ûPLAY (Lecture).
• L’image lue apparaît sur l’écran. L'image lue apparaît sur
l'écran (l'écran de démarrage ne sera pas affiché pour les CD
audio).
• La lecture de certains disques commence automatiquement,
sans appuyer sur ûPLAY.
• Certains disques vous invitent à sélectionner un titre. Dans ce
cas, choisissez le titre que vous souhaitez regarder.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
VCR
6
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture.
REMARQUE
• Si le disque est inséré à l'envers ou s'il est endommagé, “– – – – –”
s'affiche à l'écran du lecteur de DVD et le plateau s'ouvre.
• Si vous essayez se lire un disque DVD portant un numéro de région
inapproprié, "
ERREUR ZONE" apparaît à l'écran du téléviseur et le
plateau s'ouvre.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
75
074_080.pm6
75
3/9/02, 2:44 pm
Lecture
DVD
CD
CD-R/RW
Avance rapide / Retour rapide
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
1
Appuyez sur FWDè(Avance rapide) ou ÈREV (Retour
rapide) pendant la lecture d’un disque.
• Le disque passe à une exploration à une vitesse
double de la normale (1).
Vitesse de l'exploration rapide.
OPERATE EJECT/STOP
/
AV 2 IN VDEO
LINE IN 3 VIDEO
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
STOP
VCR DVD
PLAY
1
DVD
L'image de l'exploration rapide s'affiche ici.
(Aucune image affichée pour les CD Audio.)
• Trois vitesses d’exploration sont disponibles pour les disques
DVD et deux vitesses pour les CD audio. A chaque fois que
vous appuyez sur FWDè ou sur ÈREV pendant la lecture,
la vitesse d’exploration rapide change dans l’ordre suivant :
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
Nombre de pressions sur la touche
1 (environ x2) → 2 (environ x8) → 3 (environ x32)
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
2
Appuyez sur ûPLAY (Lecture) lorsque vous êtes arrivé au point
souhaité.
SKIP SEARCH
TV/VCR
REMARQUE
• Sur certains disques, la fonction d'exploration rapide est désactivée.
• Sur les disques DVD, les sons et les sous-titres ne sont pas restitués
pendant la lecture à exploration rapide. Les sons sont lus uniquement
lorsque la vitesse d'exploration est 1 (environ x2).
• Avec un disque DVD vidéo, vous ne pouvez pas faire de recherche
au-delà d'un titre. La lecture commence à partir du début du titre.
• La restitution des sons lorsque l'avance rapide est sur 1 (environ x2)
dépend de votre équipement audio.
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
DVD
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
Lecture au ralenti
1
DVD
Appuyez sur ? SLOW SLOW (Vitesse lente) en mode de lecture
ou d’arrêt sur image.
• Trois vitesses sont disponibles. A chaque fois que vous
appuyez sur ? SLOW, la vitesse de lecture au ralenti change
dans l’ordre suivant :
(DVD)
Nombre de pressions sur la touche
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
1 (environ x1/2) → 2 (environ x1/8) → 3 (environ x1/16)
2
Appuyez sur ûPLAY pour repasser à la lecture normale
ou appuyez sur âPAUSE/STILL (Arrêt sur image/Pause)
pour repasser au mode d’arrêt sur image.
REMARQUE
• Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont désactivées.
• Sur les CD audio et les disques MP3, la lecture au ralenti ne fonctionne pas.
76
074_080.pm6
76
OPEN/CLOSE
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
L - AUDIO - R
3/9/02, 2:44 pm
Lecture
DVD
CD
CD-R/RW
Arrêt sur image/Pause
DV-NC70
PAL
DVD / CD PLAYER
OPERATE EJECT/STOP
/
1
Appuyez sur âPAUSE/STILL (Arrêt sur image/Pause) pendant
la lecture.
2
Si vous appuyez sur ûPLAY (Lecture) alors que l'image est
pausée, la lecture normale reprend son cours.
AV 2 IN VDEO
LINE IN 3 VIDEO
REW
PLAY
PLAY/X2
REC
STOP
OPEN/CLOSE
TIMER
VCR/DVD
SELECTOR
CH
VCR DVD
L - AUDIO - R
PLAY
DVD
Avance image par image
1
Appuyez sur âPAUSE/STILL pendant la lecture.
• La lecture est interrompue (STILL/PAUSE).
• La lecture s’accomplit image par image vers l’avant à chaque
pression sur âPAUSE/STILL.
2
Appuyez sur ûPLAY pour repasser à la lecture normale.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
DVD
CD
CD-R/RW
SKIP SEARCH
Saut (Avant/Arrière)
TV/VCR
Pendant la lecture d’un disque, cette fonction permet de passer au
début du chapitre/piste suivant (Saut Avant) ou au début du chapitre/
piste actuel (Saut Arrière) et de commencer automatiquement la
lecture à ce chapitre/piste.
AM/PM
1
REC
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur SKIPà (Saut) ou
ÀSKIP.
• La lecture avance d’un chapitre à chaque pression sur
SKIPà. Lorsque le dernier chapitre est localisé, la lecture
repasse au début du disque.
• Si vous appuyez sur ÀSKIP et que vous commencez la
lecture, puis que vous appuyez à nouveau sur ÀSKIP dans
les 3 secondes, la lecture repasse au début du chapitre
précédent.
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
REMARQUE
VCR/DVD COMBINATION
• Sur les CD audio et les CD-R/RW, la fonction d'avance image par image
est désactivée.
• Sur certains disques, les fonctions de saut sont désactivées.
• L’image reproduite n’apparaît pas pendant le saut. Elle réapparaît
pendant la lecture après le saut.
RRMCGA071WJSA
77
074_080.pm6
77
3/9/02, 2:44 pm
Lecture
DVD
Sélection de l'angle de vue
Certains disques DVD contiennent des scènes qui ont été tournées en
même temps à partir de plusieurs angles différents. Pour ces disques, l
a même scène peut être regardée à partir de chacun de ces angles.
(Les angles de vue enregistrés dépendent du disque utilisé.)
1
Pendant la lecture d'un disque DVD contenant plusieurs angles
de vue enregistrés, appuyez sur ANGLE pour afficher le
nombre d'angles de vue disponibles.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
Le numéro affiche le nombre
d'angles de vue disponibles. (Le
nombre maximal donné par les
fabricants est 9.)
1
EJECT
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
S'allume lorsque des angles différents
sont enregistrés pour le titre en cours de
lecture.
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
2
Utilisez ' ou " (ou ANGLE) pour faire passer la scène à l'angle
de vue suivant.
REC
• Au bout de deux secondes, la lecture continue selon l'angle de vue
que vous avez sélectionné.
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, la
lecture continue sans changer l'angle de vue actuel.
2
2
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
98
3
3
98
VCR/DVD COMBINATION
98
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
• Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques contenant
des scènes filmées à partir de plusieurs angles de vue.
XX s’affiche.
• Si aucun angle de vue n’est enregistré,
78
78
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
VCR
98
074_080.pm6
PAUSE/STILL
STOP
Séquence des prises de vue
(Exemple)
1
FWD
PLAY
3/9/02, 2:44 pm
Lecture de disques MP3
L'Unité peut lire des disques CD-R ou CD-RW enregistrés au format MP3.
A propos des disques MP3
• Les fichiers MP3 sont de fichiers de données audio compressés au format MPEG1 Audio layer 3. Les fichiers
MP3 possèdent l'extension ".mp3".
• Certains fichiers ayant l'extension ".mp3" ou les fichiers qui n'ont pas été enregistrés au format MP3 émettent
du bruit ou ne peuvent être lus.
• En fonction de la condition des disques CD-R / CD-RW, de l'équipement d'enregistrement ou de
l'enregistrement du disque, certains disques ne pourront pas être lus.
• Il est impossible de lire les données d'un disque CD-R ou CD-RW qui n'ont pas été enregistrées au format
MP3 ou en tant que plages musicales, ou qui ont été enregistrées sous un format autre que MP3.
Lecture de disques MP3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les disques contenant un total de plus de 1000 répertoires et fichiers ne pourront pas être lus.
Certains fichiers MP3 ne sont pas lus dans l'ordre de leur enregistrement.
Le nombre de couches qui peuvent être reconnues, y-compris les fichiers et répertoires est 8 max.
Seule la première session d'un disque multisession peut être lue.
Lorsque le CD contient des pistes audio ainsi que des fichiers MP3, les pistes audio seront lues.
Le temps de lecture des fichiers MP3 dépendent de la structure des répertoires sur le disque. (Plus il y a de
fichiers et plus le temps de lecture est long. Il est donc recommandé de réduire le nombre de répertoires
avant l'enregistrement.)
Les noms de répertoires ou de plages sont limités à 8 caractères. Les noms de répertoires/fichiers sont
affichés en petites majuscules ou chiffres. Les noms de répertoires ou de plages qui dépassent 8 caractères
seront abrégés.
Certaines lettres ou symboles dans les noms des répertoires ou des fichiers risquent de ne pas s'afficher.
Dans ce cas, "?" s'affichera.
Le temps de lecture risque de ne pas être affiché correctement pendant la lecture de fichiers MP3.
Il est recommandé d'enregistrer des données à vitesse réduite car les données enregistrées à vitesse rapide
peuvent produire du bruit et risque de ne pas être lus.
ATTENTION
• Il est impossible de faire une copie numérique à l'aide d'un équipement d'enregistrement audio numérique émettant le
son à partir des disques au format MP3 par l'intermédiaire de la prise à sortie numérique coaxiale de cette Unité.
79
074_080.pm6
79
3/9/02, 2:44 pm
Lecture de disques MP3
CD-R/RW
Pour lire des disques MP3
1
Insérez le disque CD-R ou CD-RW enregistré au format MP3.
• L'écran de sélection de répertoire s'affichera une fois que
la date est lue.
:
1/ 4
MP3
SHARP1
SHARP3
2
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
SHARP2
SHARP4
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Sélectionnez le répertoire que vous voulez lire à l'aide de
', ", \ ou | et appuyez sur ENTER.
• Le fichier (titre de la musique) du répertoire est affiché à
l'écran de sélection de fichier.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
SHARP1
MP3
1 PLAGE01
3 PLAGE03
TV/VCR
2 PLAGE02
4 PLAGE04
AM/PM
• Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de sélection
du répertoire.
• Si vous appuyez sur PLAY après avoir sélectionné le
répertoire, l'écran de lecture s'affiche et les fichiers de ce
répertoire peuvent être lus depuis le début.
3
Sélectionnez le fichiers (titre de la musique) que vous voulez
lire à l'aide de ', ", \ ou | et appuyez sur ENTER.
• Le fichier (titre) choisi sera lu dans l'ordre.
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SHARP 1
|
VCR
MP3
1
3
5
7
4
SLOW
AUDIO
OUTPUT
PLAGE01
PLAGE03
PLAGE05
PLAGE07
2
4
6
8
SHARP 1
7 PLAGE07
DVD
PLAGE02
PLAGE04
PLAGE06
PLAGE08
VCR/DVD COMBINATION
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture.
RRMCGA071WJSA
Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture
1 Appuyez sur ', ", \ ou | pour sélectionner le fichier (titre de musique) que vous voulez lire puis appuyez
sur ENTER.
• Le fichier (titre) sélectionné sera joué.
REMARQUE
• Le fichier sur lequel le curseur est positionné sera lu lorsque le curseur est déplacé sur un autre fichier si aucune
opération n'est effectuée dans un délai de 10 secondes.
• Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de sélection de répertoire.
Pour sauter le fichier pendant la lecture
1 Appuyez sur SKIPà (Saut avant) ou ÀSKIP (Saut arrière) pendant la lecture.
• SKIPà permet d'effectuer un saut avant et ÀSKIP permet d'effectuer un saut arrière.
• Lorsque vous jouez les fichiers (pistes) d'autres répertoires, appuyez sur RETURN puis sélectionnez les fichiers à
partir de l'écran de sélection de répertoire.
Pendant la lecture de disques MP3
• La recherche temporelle est désactivée.
• Il est possible de répéter une plage ou l'intégralité du disque.
80
074_080.pm6
80
3/9/02, 2:44 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
CD
DVD
La touche "Function Control" (Contrôle de fonction) de la télécommande permet de vérifier d'un coup d'œil et
de modifier les paramètres actuels des rubriques suivantes : SOUS-TITRE, ANGLE, AUDIO, ADVANCED
SURROUND et DIGITAL GAMMA.
Cette touche vous permet également d'effectuer trois types de saut direct (titre, chapitre et valeur horaire).
• Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur FUNCTION CONTROL pour obtenir l’écran ci-dessous.
• Appuyez sur ' ou " pour sélectionner une rubrique.
renvoient aux pages où vous trouverez des explications plus détaillées.
• Les numéros indiqués en
Rubrique actuellement choisie
1
Saut direct de titre
2
Saut direct de chapitre
3
Saut direct par
valeur horaire
2/5
8/30
01:30:08
2 FRANÇAIS
1|||
1||| 5.1ch
ON
ON
4
Sous-titres
5
Angle
6
Audio
7
Advanced Surround
8
Digital Gamma
1
Saut direct de titre 82
• Le numéro du titre en cours de lecture est affiché.
• Vous pouvez passer directement au titre souhaité.
2
Saut direct de chapitre 82
• Le numéro du chapitre en cours de lecture est
affiché.
• Vous pouvez passer directement au chapitre
souhaité.
3
Saut direct par valeur horaire 82
• La durée écoulée depuis le début du disque est affichée.
• Vous pouvez passer directement à un point à partir
duquel vous souhaitez commencer la lecture.
4
Configuration de sous-titres 83
• Le numéro de sous-titres et la langue actuellement
sélectionnée sont affichés. (Lorsqu'un disque
n'affiche qu’une série de sous-titres, "xx" est affiché.)
• Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour
les sous-titres.
5
Configuration d’angle 84
6
|
DVD
BIT RATE
(Débit binaire) :
Il indique la quantité
d’informations
transférables par
seconde à l'Unité.
Notez toutefois que
la qualité de l’image
n’est pas toujours
proportionnelle au
débit binaire.
Configuration audio 85
• Le type de circuit audio actuellement sélectionné est
affiché.
• Vous pouvez sélectionner le type de circuit audio
souhaité.
7
Configuration de Advanced Surround 86
• Cette fonction fournit un son d'ambiance plus riche
en mixant le son Dolby Digital 5.1 canaux et Dolby
Surround (Pro Logic) en sons 2 canaux ou TV.
• Vous pouvez activer/désactiver cette fonction ("ON" /
"OFF") et modifier le niveau.
• Lorsque "COMPRESSION" est activée (sur "ON"), cette
fonction est désactivée, ce qui est indiqué par xx. Pour
utiliser la fonction Advanced Surround, réglez "COMPRESSION" sur "OFF" (Désactivé) (Cf. page 45).
8
Configuration Digital Gamma
87
• Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en
éclairant les zones sombres de l'image.
• Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF"
(Désactivé) et modifier le niveau.
• L’angle de vue actuel est affiché. (Lorsqu'un disque
n'est doté que d'un seul angle de vue, "xx" est affiché.)
• Vous pouvez choisir l’angle de vue que vous préférez.
REMARQUE
• En mode de Contrôle de fonction, vous pouvez revenir à l’écran de configuration précédent en appuyant sur
RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL.
• Vous pouvez annuler le mode de Contrôle de fonction en appuyant sur la touche ËSTOP, DVD MENU, TITLE (Titre).
• L’écran de configuration disparaît automatiquement chaque fois que vous affichez un écran DVD qui vous invite à
changer la scène en appuyant sur la touche ', ", \, ou |.
• Pendant la lecture de CD audio, seuls le numéro de piste et le compteur horaire sont affichés.
81
081-087
81
12/9/02, 2:50 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
CD
Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire)
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer un Saut direct de titre,
Saut direct de chapitre ou Saut direct par valeur horaire.
1
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction)
pendant la lecture.
• L’écran de contrôle de fonction apparaît.
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
2
Sélectionnez
(Entrer).
DVD
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
(Exemple) Saut direct de titre
EJECT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
-/5
ZERO BACK
DVD
SKIP SEARCH
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
3
Composer le numéro du titre que vous voulez atteindre
directement en "sautant" les autres titres à l'aide des touches
numériques (0 à 9).
• Vous pouvez aussi composer le numéro du titre à l'aide des
touches ' ou ".
• Lorsque vous spécifiez le temps pour un saut direct par
valeur horaire, déplacez la sélection (en surbrillance) sur le
chiffre suivant ou précédent à l'aide des touches \ ou | .
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
VCR
(Exemple) Pour composer le numéro de titre 5
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
5/5
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
4
Appuyez sur ENTER.
• L’écran passe au début du titre ainsi spécifié.
• Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en
appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL.
REMARQUE
• Les numéros de titres, chapitres ou les valeurs horaires que vous
pouvez composer dépendent de ceux qui sont enregistrés sur le
disque reproduit.
82
081-087
82
3/9/02, 3:34 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
Configuration des sous-titres
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les sous-titres.
1
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction)
pendant la lecture.
• L’écran de contrôle de fonction apparaît.
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
2
Sélectionnez
(Entrer).
DVD
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD
EJECT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
2 FRANÇAIS
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
3
Sélectionnez la langue de sous-titre que vous souhaitez utiliser
à l'aide de ' ou ".
• Il est possible de désactiver les sous-titres (position "OFF").
• Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF" (Désactivé) en
appuyant sur \ ou |.
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
(Exemple) Si vous sélectionnez "3 ESPAGNOL".
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
DVD
CH
3 ESPAGNOL
4
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration.
• Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en
appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL.
RRMCGA071WJSA
REMARQUE
• Cette fonction peut uniquement être utilisée pour des disques sur
lesquels les sous-titres ont été enregistrés en plusieurs langues.
• Certains DVD portent la mention "Forced Display" (Affichage forcé)
signifiant que les sous-titres ne peuvent pas être supprimés. Avec de
tels disques, les sous-titres seront affichés même si vous sélectionnez
"
OFF". Par conséquent, cela n'indique pas un dysfonctionnement de
votre Unité.
• Si aucun sous-titre n'est enregistré sur le disque,
xx s'affiche.
83
081-087
83
3/9/02, 3:34 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
Configuration de l'angle de vue
Vous pouvez modifier l'angle de vue lorsque vous regardez un
disque DVD qui contient des scènes enregistrées à partir de
différents angles de vue.
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer l'angle de vue.
1
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction)
pendant la lecture.
• L’écran de contrôle de fonction apparaît.
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
2
Sélectionnez
(Entrer).
DVD
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
DVD
ZERO BACK
SKIP SEARCH
1
TV/VCR
AM/PM
3
INPUT SELECT VCR DVD
/
Sélectionnez le numéro d'angle de vue que vous souhaitez
utiliser à l'aide de ' ou ".
REV
FWD
• Le nombre d'angles enregistrés varie en fonction du disque utilisé.
PLAY
REC
PAUSE/STILL
DVD
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
2
CH
VCR
4
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration.
• Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant
sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL.
VCR/DVD COMBINATION
REMARQUE
RRMCGA071WJSA
• Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec des disques contenant des
scènes tournées à partir de plusieurs angles de vue.
• Si le disque ne présente pas différents angles de vue,
xx s'affiche.
84
081-087
84
3/9/02, 3:34 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
Configuration audio
Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour enregistrer du son sur
un DVD vidéo, telles que l'enregistrement multivoie (utilisé pour les
voix hors champ dans d'autres langues), Dolby Digital (5.1 canaux),
DTS et PCM linéaire. Cette Unité dispose de modes audio variés que
vous pouvez choisir en fonction du type du disque lu.
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la configuration audio.
1
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction)
pendant la lecture.
• L’écran de contrôle de fonction apparaît.
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
2
DVD
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER
Sélectionnez $
(Entrer).
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
DVD
TV/VCR
AM/PM
5.1ch
1
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
3
Sélectionnez le format audio que vous souhaitez utiliser à l'aide
de ' ou ".
• Consultez la page 45 pour obtenir des informations détaillées sur
les types de format audio.
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
DVD
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
2LPCM
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration.
• Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant
sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL.
REMARQUE
• Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec des disques dont le son
a été enregistré sous plusieurs formats.
• Avec certains types de disques, vous pouvez modifier le son à l'aide
du menu du disque.
• Un décodeur numérique DTS est nécessaire pour pouvoir écouter
le son DTS.
85
081-087
85
3/9/02, 3:34 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
Advanced Surround
Cette fonction vous permet de profiter d'un son d'ambiance lorsque
vous utilisez une connexion analogique (via LINE 1 OUT de cette
Unité) sur un équipement audio 2 voies.
Préparation
Pour utiliser la fonction Advanced Surround :
• Réglez COMPRESSION sur OFF (Désactivé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO (Cf. page 45).
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les différents types
de format audio fonctionnant avec la fonction Advanced Surround.
Dolby
Digital
Dolby
Pro Logic
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
MPEG
Dolby Digital
Version 2.0/
2 can./
DTS
Linéaire PCM
✕
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
Système sonore enregistré sur le disque
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
✕
ZERO BACK
1
SKIP SEARCH
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction)
pendant la lecture
• L’écran de contrôle de fonction apparaît.
TV/VCR
AM/PM
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
2
Sélectionnez
(Entrer).
INPUT SELECT VCR DVD
/
DVD
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
DVD
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
ON |||
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
3
Activez (ON) ou désactivez (OFF) Advanced Surround à l'aide
de ' ou ".
4
Quand la fonction est activée (ON), changez le niveau à l'aide
de \ ou |.
DVD
ON |||
5
Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration.
• Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en
appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL.
REMARQUE
• Advanced Surround ne fonctionne pas
sur les CD audio.
• Advanced Surround ne fonctionne pas
lorsque COMPRESSION est réglée sur
ON (Activé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO.
• Advanced Surround ne fonctionne pas
lorsque vous utilisez une connexion
numérique.
• Advanced Surround ne fonctionne pas
lorsqu'un disque enregistré est lu en
utilisant le format PCM linéaire ou DTS.
86
081-087
86
3/9/02, 3:34 pm
A propos de l’écran de contrôle de fonction
DVD
DIGITAL GAMMA
DIGITAL GAMMA est une fonction d'amélioration de la qualité de
l'image qui permet d'obtenir une image plus riche en éclaircissant
les zones sombres et plus obscures de l'image sans modifier la
luminosité des zones plus brillantes, rendant ainsi une image plus
facile à regarder. Trois réglages Digital Gamma sont disponibles
pour tenir compte des différences entre les images lues et la
luminosité de la pièce.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
1
Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant
la lecture.
2/5
8/3‰
‰1:3‰:‰8
2 FRANÇAIS
1
51ch
1
.
ON
ON
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
• L'écran de commande de fonction apparaît.
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD
EJECT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
2
Sélectionnez
à l'aide de ' ou " et appuyez sur ENTER (Entrer).
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
DVD
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
ON |||
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
3
4
5
Appuyez sur ' ou " pour faire passer la fonction DIGITAL
GAMMA en mode "ON" (activé) ou "OFF" (désactivé).
CH
VCR
Lorsque "
ON" est affiché, appuyez sur \ ou |.
• L'indicateur de sélection du niveau qui indique le niveau
actuel s'affiche.
• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes,
l'indicateur de sélection disparaît.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
Utilisez \ ou | pour changer le niveau.
DVD
ON |||
6
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
• Si aucune modification n'est faite dans les 10 secondes suivant le
changement de niveau, l'indicateur de niveau disparaît.
• Vous pouvez quitter l'écran de contrôle de fonction en appuyant
sur RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL.
87
081-087
87
3/9/02, 3:34 pm
Sélection directe des scènes
DVD
Sélection des scènes en fonction des
numéros de titre
1
Appuyez sur TITLE (Titre) pour faire apparaître l’écran de titres.
(Exemple)
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
1 Découverte de l'Europe
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
2 Découverte de l'Afrique
2
3
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Composez le numéro du titre souhaité à l'aide des touches
numériques (0 à 9), ou sélectionnez le titre souhaité à l'aide de
', ", | ou \.
ZERO BACK
SKIP SEARCH
Lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrer) ou û PLAY
(Lecture), la lecture du titre choisi à l’étape 2 commence.
TV/VCR
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
Sélection des scènes à partir de
l’écran de menus
1
Appuyez sur DVD MENU pour faire apparaître l’écran de menu.
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
(Exemple)
MENU TITRE
1 Chats
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
2 Poissons
VCR
3 Chiens
2
Sélectionnez le titre souhaité à l'aide des touches numériques (0
à 9) ou des touches ', ", | ou \.
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
MENU TITRE
1 Chats
2 Poissons
3 Chiens
4 Oiseaux
Lorsque vous appuyez sur ENTER ou û PLAY, la lecture du titre
2 commence.
REMARQUE
• Ces fonctions agissent seulement sur les disques DVD, comportant
des titres ou un écran de menus.
• Les langues qui ne figurent pas sur le disque ne sont pas affichées.
88
088-090
88
DVD
4 Oiseaux
(Exemple) Le titre 2 est sélectionné.
3
SLOW
AUDIO
OUTPUT
3/9/02, 4:10 pm
Lecture programmée
Cette Unité vous permet de programmer deux types de lecture: la
lecture par titres (disques DVD) et la lecture par pistes (CD MP3
audio enregistré sur CD-R/RW).
DVD
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
Lecture programmée par titres
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Appuyez deux fois sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt.
• L'écran "DVD-VIDEO PROGRAM" (Programme DVD-Vidéo)
apparaît.
• Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal.
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
1
EJECT
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
PROGRAMME DVD-VIDEO
TITRE
TV/VCR
1
2
3
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
CHOIX
2
ENTER
SERIE
Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le titre requis puis
appuyez sur ENTER.
• L'écran de sélection du titre apparaît.
REC
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
1:
2:
3:
4:
5:
6:
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
LECTURE
CHOIX
PAUSE/STILL
STOP
PROGRAMME DVD-VIDEO
: 2
: 2
1
2
3
FWD
PLAY
DVD
RETOUR
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
3
Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le chapitre requis et
appuyez sur ENTER.
• Le chapitre est programmé dans la liste de lecture.
PROGRAMME DVD-VIDEO
: 2
: 2
1
2
3
1:
2:
3:
4:
5:
6:
LECTURE
CHOIX
3
1
RETOUR
• Répétez les étapes ci-dessus pour chaque chapitre que vous
voulez intégrer dans le programme de lecture.
• Pour supprimer le chapitre programmé d'une liste de lecture,
suivez les étapes ci-dessous :
1 Appuyez sur | pou déplacer le curseur sur la liste de
lecture.
2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme
(chapitre) que vous voulez supprimer puis appuyez sur
RETURN.
• Pour supprimer tous les chapitres programmés, déplacez le
curseur sur la liste de lecture puis appuyez sur RETURN
pendant plus de deux secondes.
À la page suivant
89
088-090
89
3/9/02, 4:10 pm
Lecture programmée
4
Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture des chapitres programmés.
• Les chapitres seront lus dans l'ordre de programmation.
• L'indicateur de programmation s'allume sur l'écran du lecteur de DVD.
5
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmation.
• Pour relancer la lecture de la programmation, suivez les étapes ci-dessus :
1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée.
2 Appuyez sur PROGRAM.
3 Sélectionnez le titre que vous avez programmé et appuyez sur ENTER. (Si d'autres titres sont
sélectionnés, le programme entré précédemment sera effacé.)
4 Appuyez sur ûPLAY.
REMARQUE
•
•
•
•
•
Un maximum de 24 chapitres peut être programmé.
Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran précédent.
Le programme ne peut pas être défini pendant la lecture normale.
Cette fonction ne peut être utilisée que sur les disques DVD où le chapitre a été enregistré.
Sur certains disques, cette fonction est désactivée car ils ne permettent pas la lecture programmée.
CD
Lecture programmée par plages
1
Appuyez sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt.
• L'écran PROGRAMME CD apparaît.
• Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal.
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
PROGRAMME CD
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
CHOIX
2
1:
2:
3:
4:
5:
6:
EJECT
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
LECTURE
ZERO BACK
Appuyez sur ' ou " pour sélectionner la plage requise puis
appuyez sur ENTER.
• La piste est programmée dans la liste de lecture.
SKIP SEARCH
TV/VCR
PROGRAMME CD
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
1
2
3
4
5
6
1:
2:
3:
4:
5:
6:
3
2
/
REV
FWD
PLAY
REC
CHOIX
3
PAUSE/STILL
LECTURE
Répétez l’étape 2 pour chaque titre que vous désirez
programmer.
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
4
Appuyez sur ûPLAY to begin playing the programmed tracks.
• pour lancer la lecture des plages programmées.
5
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée.
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
REMARQUE
VCR/DVD COMBINATION
• Un maximum de 24 plages peut être programmé.
• Le programme ne peut pas être défini pendant la lecture normale.
• Sur certains disques, cette fonction est désactivée car ils ne
permettent pas la lecture programmée.
RRMCGA071WJSA
90
088-090
90
3/9/02, 4:10 pm
Lecture programmée
CD-R/RW
Lecture programmé de fichiers MP3
1
Appuyez sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt.
• L'écran MP3 PROGRAM (Programme MP3) s'affiche.
• Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal.
PROGRAMME MP3
: 1/4
SHARP1
SHARP2
SHARP3
SHARP4
CHOIX
2
ENTER
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
1:
2:
3:
4:
5:
6:
DISPLAY
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
SERIE
Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le répertoire requis puis
appuyez sur ENTER.
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
PROGRAMME MP3
SHARP1
SKIP SEARCH
TITRE01
TITRE02
TITRE03
TITRE04
TITRE05
TITRE06
LECTURE
CHOIX
3
1:
2:
3:
4:
5:
6:
TV/VCR
/
RETOUR
Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le répertoire requis puis
appuyez sur ENTER.
• Le fichier est programmé dans la liste de lecture.
• Appuyez sur RETURN pour retourner au point 2 puis
sélectionnez les fichiers de l'autre répertoire.
REV
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
1:TITRE03
2:TITRE04
3:TITRE01
4:
5:
6:
LECTURE
CHOIX
FWD
PLAY
PROGRAMME MP3
SHARP1
TITRE01
TITRE02
TITRE03
TITRE04
TITRE05
TITRE06
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
RETOUR
VCR/DVD COMBINATION
• Répétez le point ci-dessus pour chaque fichier que vous
RRMCGA071WJSA
voulez jouer dans le cadre de votre programmation.
• Pour supprimer les fichiers programmés dans la liste de
lecture, suivez les étapes ci-dessous :
1 Appuyez sur | pour déplacer le curseur sur la liste de lecture.
2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme (plage/fichier) que vous voulez supprimer
puis appuyez sur RETURN.
• Pour supprimer tous les numéros de chapitre programmés, déplacez le curseur sur la liste de lecture
puis appuyez sur RETURN pendant plus de deux secondes.
4
Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture des fichiers MP3.
• Les fichiers seront lus dans l'ordre de programmation.
5
Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture de la programmation.
• Pour relancer la lecture programmée, suivez les points ci-dessous :
1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée.
2 Appuyez sur PROG.
3 Sélectionnez le fichier que vous avez programmé et appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur ûPLAY.
REMARQUE
• La lecture répétée est désactivée sur certains disques.
91
091-094
91
12/9/02, 2:52 pm
Lecture répétée
DVD
Lecture répétée
1
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque.
• L'indicateur s'affiche sur l'écran du lecteur de DVD.
• A chaque fois que vous appuyez sur REPEAT la fonction
de répétition change de la façon suivante :
• La fonction de répétition est différente d'un type de disque à
un autre.
DVD
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
Répétition de chapitre
A
C
B
DVD
ON
VCR/DVD VCR MENU
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
Répétition de titre
A
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
TB
EJECT
DVD MENU
DVD
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
Répétition A-B
(Consultez la page suivante pour obtenir
des informations supplémentaires)
ZERO BACK
SKIP SEARCH
TV/VCR
Désactivé
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
CD
/
Répétition de plage
A
REV
TB
FWD
DVD
Répétition de tous les
fichiers du disque
PLAY
REC
A
PAUSE/STILL
STOP
B
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
Répétition A-B
(Consultez la page suivante pour obtenir
des informations supplémentaires)
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
Désactivé
CD-R/RW (Format MP3 uniquement)
Répétition d'un fichier
VCR/DVD COMBINATION
A
TB
RRMCGA071WJSA
DVD
Répétition de tous les fichiers
du répertoire
A
B
DVD
Désactivé
2
Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture répétée.
• Appuyez sur REPEAT et sélectionnez OFF (Désactivé)
pour passer au mode de lecture normal.
REMARQUE
• La lecture répétée est désactivée sur certains disques.
• La lecture répétée ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.
92
091-094
92
12/9/02, 2:52 pm
Lecture répétée
CD
DVD
Répétition A-B
La répétition A-B permet de répéter la lecture d'une section spécifique
d'un disque.
1
Appuyez à trois reprises sur
lecture d'un disque.
2
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur ENTER (Lecture)
lorsque vous atteignez le début de la section que vous voulez
répéter.
3
Pendant la lecture du même titre (du même chapitre ou de la
même piste), appuyez sur ENTER une nouvelle fois au point final
de la section que vous souhaitez répéter.
REPEAT (Répéter) pendant la
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
DISPLAY
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
A
A
B
B
DVD
EJECT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
• La répétition A-B commence au point que vous avez choisi à l'étape 1.
• Appuyez sur REPEAT pour éteindre l'indicateur “ ” lorsque
vous voulez retourner à une lecture normale.
ZERO BACK
SKIP SEARCH
REMARQUE
TV/VCR
• Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur Ë STOP, TITLE (Titre) ou
DVD MENU.
• Le mode de répétition A-B ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un même
titre. (Sur certains disques DVD, la répétition A-B est limitée à un même
chapitre.) Si le titre ou la plage finit avant que vous ne précisiez le point
final (B), celui-ci sera fixé au point où la lecture du titre ou de la plage
finit.
• La fonction de répétition A-B ne peut pas être utilisée pendant la lecture
programmée.
• Si l'écran du lecteur de DVD n'affiche pas la durée de lecture écoulée
pendant la lecture d'un disque, cela veut dire que le mode de répétition
A-B ne peut pas être utilisé sur ce disque.
• Le mode de répétition A-B ne fonctionne pas pour des scènes
enregistrées sous différents angles de vue.
AM/PM
INPUT SELECT VCR DVD
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
93
091-094
93
12/9/02, 2:52 pm
Fonction de reprise
DVD
CD
Cette fonction vous permet de reprendre la lecture à un point que
vous avez désigné.
1
Appuyez sur ËSTOP au point souhaité pendant la lecture.
• RESUME (Reprise) s'affiche suivi de RESUME sur l'écran.
• Cette Unité mémorise le point où vous vous êtes arrêté.
r
DVD
RESUME
APPUYER SUR STOP POUR
EFFACER LE RESUME
TIMER
OPERATE ON/OFF
SHOWVIEW
DISPLAY
2
Appuyez sur ûPLAY (Lecture) pour relancer la lecture.
• La lecture reprend son cours au point juste avant celui qui a
été mémorisé.
• Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture du disque si la
lecture automatique commence à partir du début du disque
une fois le disque réinséré.
EJECT
VCR/DVD VCR MENU
ON
SCREEN SELECTOR DVD SETUP
FUNCTION PROG/
CONTROL REPEAT
OPEN/
CLOSE
ANGLE
TITLE
DVD MENU
CLEAR
RETURN
SET
ENTER
ZERO BACK
SKIP SEARCH
REMARQUE
• Les informations relatives à la fonction de reprise ne seront pas
annulées si l'Unité est mise hors tension.
• La fonction de reprise de lecture est inopérante sur les CD audio.
• Une fois que vous avez appuyé sur ËSTOP pour arrêter la lecture,
vous pouvez appuyer sur ËSTOP une nouvelle fois pour reprendre la
lecture à partir du début du disque.
TV/VCR
INPUT SELECT VCR DVD
AM/PM
/
REV
FWD
PLAY
REC
PAUSE/STILL
Cette fonction de reprise de lecture est inopérante dans les
cas suivants :
•
•
•
•
Si vous appuyez sur ËSTOP à deux reprises.
Si vous appuyez sur ËSTOP pendant la lecture automatique.
Lorsque vous ouvrez le plateau du disque.
Après avoir activer activé la fonction de reprise.
STOP
DPSS
SKIP
TAPE
SPEED
CH
SLOW
AUDIO
OUTPUT
VCR
DVD
VCR/DVD COMBINATION
RRMCGA071WJSA
94
091-094
94
12/9/02, 2:52 pm
Informations supplémentaires
Guide de dépannage ....................................................................... 96
Définition des termes ..................................................................... 98
Fiche technique ............................................................................. 101
LECTURE D'UN
DISQUE DVD
Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours)
095
95
12/9/02, 2:53 pm
95
95
Guide de dépannage
Les problèmes suivants ne traduisent pas toujours une panne de votre Unité. Effectuez les vérifications cidessous avant de faire appel au service de réparation.
Si le problème ne peut être corrigé grâce à cette liste de solutins, débranchez votre appareil at appelez
notre service consommateur au No 0820 856 333.
■ Magnétoscope/Lecteur de DVD
Solution proposée
Problème
• Pas de courant
• Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ?
• Le cordon d'alimentation est-il fermement branché dans la prise
secteur ?
• Un des mécanismes de sécurité est peut-être activé. Dans ce cas,
débranchez l'Unité au niveau de la prise secteur et rebranchez-la.
• La télécommande ne fonctionne pas.
•
•
•
•
• Aucune image n'apparaît
• Le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de
DVD fonctionne-t-il correctement ?
• Condensation
• Consultez la page 6 pour de plus amples détails.
Les piles sont-elles correctement installées ?
Les piles sont-elles épuisées ?
L'émetteur de signal de la télécommande est-il dirigé vers l'Unité ?
La télécommande est-elle trop éloignée de l'Unité, ou y a-t-il un
obstacle entre la télécommande et l'Unité ?
• Le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de
DVD fonctionne-t-il correctement ?
■ Magnétoscope
Solution proposée
Problème
• Le réglage de la TV dans le
magnétoscope ne se fait pas.
• Vérifiez que la connexion des câbles est correcte.
• Référez-vous à votre manuel d'utilisation de votre téléviseur pour
régler correctement votre téléviseur.
• L'écran d'installation automatique ne
s'affiche pas lorsque le magnétoscope
est mis sous tension ou l'installation
automatique n'est pas finie.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à une nouvelle INSTALLATION AUTOMATIQUE puis à une autre au bout de
quelques minutes. (Consultez la section sur la réinitialisation du
magnétoscope à la page 38.)
• L'écran du magnétoscope n'affiche
rien.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est relié au secteur.
• Vérifiez que la prise secteur est alimentée.
• Aucune image n'est reproduite.
• Vérifiez que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo.
• Vérifiez toutes les connexions de câbles.
• De la "neige" apparaît lors de la
lecture.
• Réglez l'alignement à l'aide des touches CH '/".
• Utilisez une autre cassette vidéo.
• Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service
d'entretien SHARP.
• La lecture ou l'enregistrement d'une
cassette ne se fait pas en stéréo.
• Vérifiez que le magnétoscope est branché au téléviseur à l'aide
d'un câble Péritel.
• Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo.
• La cassette est systématiquement
éjectée lorsque vous appuyez sur
les touches ÆREC (Enregistr.) ou
TIMER ON/OFF (Programmateur
Activé/Désactivé)
• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée de
la cassette.
96
096-101
96
12/9/02, 3:02 pm
Guide de dépannage
Problème
Solution proposée
• Le système SHOWVIEW n'enregistre
pas les émissions appropriées.
• L'émission n'est pas dotée du signal VPS/PDC qui modifie l'heure
d'enregistrement.
• Vérifiez que le mode VPS/PDC est activé.
• Vérifiez que la date et l'heure d'enregistrement sont correctement
réglées sur l'Unité.
• Impossible de charger une cassette.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de cassette déjà insérée dans le magnétoscope.
• Assurez-vous que vous chargez correctement la cassette dans le
magnétoscope.
• Impossible de rembobiner la bande.
• Vérifiez que la bande n'a pas déjà été rembobinée.
• Impossible de sélectionner la
position de chaîne appropriée.
• Cette position a été définie pour être ignorée. Changez ce paramètre.
• Absence de couleur ou image TV
médiocre.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation du magnétoscope est
correctement branché.
• Interférences sur la chaîne
souhaitée.
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne
avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal
présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du
magnétoscope = TF1 et la présélection 14 = TF1 (consultez la
section relative au classement manuel des canaux pour déplacer
la chaîne à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV ait besoin d'être réglée.
■ DVD
Problème
Solution proposée
• Avez-vous chargé un disque DVD ?
• Le disque peut-il être reproduit ? (Cf. pages 9-11.)
• Il y a-t-il de la condensation dans le lecteur ? (Cf. page 6.)
• L'image n'apparaît pas à la lecture.
• Aucun son n'est produit.
• Les cordons vidéo et audio sont-ils correctement raccordés ? (Cf.
page 18-23)
• Le disque est-il rayé ? (Cf. page 11)
• Le disque est-il sale ? (Cf. page 11)
• Le disque est-il placé à l'envers ?
• Le sélecteur de source d'entrée est-il mis réglé sur VIDEO ou AV ?
• L'équipement audio est-il mis sous tension et tous les composants
sont-ils raccordés correctement ? (Reportez-vous aux manuels
d'utilisation de votre appareil audio.)
• Le son n'est pas Dolby Digital (5
canaux ou 5.1 canaux).
• Le disque reproduit est-il enregistré en Dolby Digital (5 canaux ou
5.1 canaux) ?
DIGITAL sur BITSTREAM dans le menu
• Avez-vous réglé
CONFIGURATION AUDIO ? (Cf. page 45)
• L'image et le son sont brouillés.
• Le disque est-il rayé ? (Cf. page 11)
• Les vibrations des haut-parleurs affectent-elles le lecteur de DVD ?
• Le son n'est pas régulier pendant la
lecture.
• Réglez COMPRESSION sur OFF (Désactivé) dans le menu
CONFIGURATION AUDIO (Cf. page 45).
INFORMATIONS
SUPPLEMENTAIRES
• Le lecteur de DVD est sous tension
mais il ne fonctionne pas.
Cette Unité est dotée d'un microprocesseur. Les performances de l'appareil peuvent être négativement affectées
par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez l'Unité puis rebranchez-la
au bout de quelques minutes.
97
096-101
97
3/9/02, 4:30 pm
Définition des termes
■ Magnétoscope
Lecture
complètement
automatique
Cette fonction met l'Unité sous tension automatiquement et démarre la lecture lorsque
vous insérez une cassette dont la languette de protection contre l'enregistrement a été
retirée.
Sharp Super
Picture
Améliore la qualité de l'image pendant la lecture.
Lecture simple
S-VHS
Cette fonction permet la lecture d'enregistrements S-VHS.
Commande
d'alignement
Lorsque des interférences apparaissent au cours de la lecture d'une bande, vous
pouvez régler la qualité de l'image à un niveau approprié pour supprimer les
interférences.
■ Lecteur de DVD
Angle
Sur certains disques DVD, des séquences sont enregistrées simultanément sous
différents angles de vue (la même séquence est filmée de l'avant, du côté gauche, du
côté droit, etc.). Sur de tels disques, vous pouvez sélectionner l'angle à partir de l'écran
de contrôle de fonction pour regarder la scène sous différents angles.
Numéro de
chapitre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en plusieurs
sections qui sont toutes numérotées. Des sections spécifiques peuvent être
recherchées rapidement à l'aide de ces numéros.
Compression
(Niveau de
sortie Dolby
Digital)
Ce réglage permet d'augmenter le volume sonore moyen d'un enregistrement en Dolby
Digital au cours de la lecture d'un disque DVD.
Digital Gamma
Corrige les zones sombres de l'image pour obtenir une image plus nette.
Dolby Digital
(5.1 canaux)
Système sonore mis au point par Dolby Laboratories Inc. qui permet de recréer une
ambiance sonore comparable à celle d'une salle de cinéma lorsque le lecteur de DVD
est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital 5.1 canaux.
Advanced
Sound
Dispositif permettant de créer une ambiance sonore riche en mixant les sons Dolby
Digital 5.1 canaux et Dolby Surround (Pro Logic) sur une piste audio à 2 canaux.
98
096-101
98
3/9/02, 4:30 pm
Définition des termes
DVD
Il s'agit d'un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute
qualité sont enregistrés au moyen de signaux numériques. Incorporant une nouvelle
technologie de compression vidéo (MPEG II) et une technologie d'enregistrement à
haute densité, les disques DVD permettent d'enregistrer une vidéo d'une bonne qualité
visuelle d'une longue durée (par exemple, un disque peut contenir un film entier).
Les disques DVD sont composés de deux disques fins de 0,6 mm qui sont collés l'un à
l'autre. Plus le disque est fin, plus la densité à laquelle les informations peuvent être
enregistrées est élevée. Un disque DVD possède donc une plus grande capacité qu'un
seul disque de 1,2 mm d'épaisseur. Etant donné que les deux disques sont collés l'un à
l'autre, il sera surement possible à l'avenir de lire le disque à double face d'une durée
encore plus longue.
Boîte à lettres
(Letter box)
Format d'écran où les bords supérieur et inférieur de l'image sont coupés afin de
permettre la lecture de logiciels au format Large écran (format 16:9) sur un téléviseur de
format 4:3.
4:3
LB
Son PCM
linéaire
Le son PCM linéaire est un format d'enregistrement de signaux utilisé pour les CD audio.
Le son des CD audio est enregistré à 44,1 kHz, 16 bits. (Sur les disques DVD, le son est
enregistré entre 48 kHz, 16 bits et 96 kHz, 24 bits.)
Pan Scan
(Panoramique)
Format d'écran où les bords gauche et droit de l'image sont coupés afin de permettre la
lecture de logiciels au format Large écran (16:9) sur un téléviseur 4:3.
4:3
PS
Numéro de
région
Ce numéro identifie une région géographique compatible pour la lecture d'un disque
DVD.
Liste des pays de la région numéro 2.
Noms communs
Afrique du Sud
Albanie
Allemagne
Andorre
Arabie Saoudite
Autriche
Bahrain
Belgique
Bosnie et Herzégovine
Bulgarie
Chypre
Croatie
Danemark
Egypte
Emirats Unis
Espagne
Finlande
France
Gibraltar*
Groenland*
Grèce
Hongrie
Ile de Man*
Iles de Svalbard
et Jan Mayen*
Iles Féroé*
Iran
Iraq
Irlande
Islande
Israël
Italie
Noms des nations et régions
correspondantes
République d’Afrique du Sud
République d’Albanie
République Fédérale d’Allemagne
Principauté d’Andorre
Royaume d’Arabie Saoudite
République d’Autriche
Etat de Bahrain
Royaume de Belgique
Bosnie et Herzégovine
République de Bulgarie
République de Chypre
République de Croatie
Royaume du Danemark
République Arabe d’Egypte
Emirats Arabes Unis
Espagne
République de Finlande
République Française
Gibraltar
Groenland
République Hellénique
République de Hongrie
Ile de Man
Iles de Svalbard
et Jan Mayen
Iles Féroé
République Islamique d’Iran
République d’Iraq
République d’Irlande
République d’Islande
Etat d’Israël
République d’Italie
Noms communs
Japon
Jordanie
Koweit
Les îles AngloNormandes*
Lesotho
Liban
Liechtenstein
Luxembourg
Macédoine
Malte
Monaco
Norvège
Oman
Pays-Bas
Pologne
Portugal
Qatar
Roumanie
Royaume Uni
San Marino
Slovaquie
Slovénie
Suisse
Suède
Swaziland
Syrie
Tchècoslovaquie
Turquie
Vatican
Yougoslavie
Yémen
Noms des nations et régions
correspondantes
Japon
Royaume Hachémite de Jordanie
Etat du Koweit
Les îles AngloNormandes
Royaume du Lesotho
République du Liban
Principauté du Liechtenstein
Grand Duché du Luxembourg
Ancienne République Yougoslave de
Macédoine
République de Malte
Principauté de Monaco
Royaume de Norvège
Sultanat d’Oman
Royaume des Pays-Bas
République de Pologne
République Portugaise
Etat de Qatar
Roumanie
Royaume Uni de Grande Bretagne et
d’Irlande du Nord
République de San Marino
République Slovaque
République de Slovénie
Confédération Helvétique
Royaume de Suède
Royaume du Swaziland
République Arabe Syrienne
République Tchèque
République de Turquie
Etat de la Cité du Vatican
République Fédérale de Yougoslavie
République du Yémen
*représente des noms de région
99
096-101
99
3/9/02, 4:30 pm
Définition des termes
Carte du monde indiquant tous les numéros de région
5
1
2
1
6
1
2
3
5
1
4
2
4
Capteur de
lecture
Dispositif laser qui lit les données enregistrées sur un disque.
Sous-titres
Il s'agit des lignes de texte qui apparaissent au bas de l'écran pour donner une
traduction ou une transcription des paroles. Ils sont enregistrés sur les disques DVD.
Valeur horaire
Indique le temps de lecture écoulé depuis le début d'un disque ou d'un titre. Peut être
utilisée pour rechercher rapidement une scène donnée. (Il se peut que cette fonction
soit inopérante avec certains disques.)
Menu de titres
Il s'agit d'un menu affiché par certains DVD permettant de sélectionner des chapitres et
un jeu de sou-titres. Le menu de titre est également appelé "Top menu".
Numéro de
titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque contient deux ou
plusieurs films, ils sont numérotés comme Titre 1, Titre 2, etc.
Numéro de
plage
Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de
localiser rapidement les plages.
100
096-101
100
3/9/02, 4:30 pm
Fiche technique
PRISES
ENTREE/SORTIE
Système de signal
Prises de sortie communes
Lecteur DVD/Magnétoscope
Prises de sortie DVD
Prises d'entrée VIDEO
Système d'enregistrement vidéo
Nombre de têtes vidéo
Norme de signal vidéo
Système d'enregistrement audio
MAGNETOSCOPE
Largeur de bande
Vitesse de défilement (PAL)
(NTSC)
Durée d'enregistrement/Lecture
Couverture canal
Entrée Antenne
Entrée vidéo
Sortie vidéo
Entrée audio
(0 dBs = 0,775 Vrms)
Sortie audio
(0 dBs = 0,775 Vrms)
Audio Hi-Fi
Protection mémoire
Lecteur de DVD
Sorte Vidéo commune DVD/Magnétoscope
Sortie S-Vidéo
Sortie Audio
Définition horizontale de signal vidéo
Rapport signal/bruit
Caractéristiques de fréquence
de signal audio
Rapport signal/bruit
Dynamique
Distorsion harmonique totale
Capteur
Température de fonctionnement
Température d'entreposage
Alimentation
Consommation
Dimensions
Poids
PAL/SECAM-L
Prise VIDEO : Prise à broches RCA
Prise AUDIO : Prise à broches RCA
Prise VIDEO : Prise S-Vidéo
Prise AUDIO : Prise à broches RCA
AUDIO NUMERIQUE IF : numérique coaxial et numérique optique
Prise de sortie AUDIO : Prise à broches RCA
Prise VIDEO : SCART (Péritel)
Prise AUDIO : SCART
Prise VIDEO : Prise à broches RCA
Prise AUDIO : Prise à broches RCA
Balayage hélicoïdal à deux têtes rotatives
4
Système couleur PAL/MESECAM/SECAM
1 tête stationnaire pour le son linéaire
2 têtes rotatives pour stéréo Hi-Fi
12,7 mm
(SP) 23,39 mm/s
(LP) 11,70 mm/s
(EP) 7,80 mm/s
(SP) 33,35 mm/s
(LP) 16,67 mm/s
(lecture uniquement)
(EP) 11,12 mm/s
(SP) 240 min (avec cassette E-240)
(LP) 480 min (avec cassette E-240)
(EP) 720 min (avec cassette E-240)
B/G: Canaux VHF 2-12 + S1-S41; Canaux UHF 21-69
L:
Canaux VHF 2-12 + B-Q; Canaux UHF 21-69
75 Ω
niveau d'entrée : 0,5 à 2,0 Vp-p (75 Ω)
niveau de sortie : 1,0 Vp-p (75 Ω)
niveau d'entrée : -3,8 dBs (47 Ω)
}
niveau de sortie : -8 dBs (1 kΩ)
Dynamique : 90 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
10 minutes
niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω)
niveau de sortie Y : 1 Vp-p
niveau de sortie C : 0,286 Vp-p (75 Ω)
niveau de sortie : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
500 lignes
60 dB
pour lecture PCM linéaire de disque DVD :
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz)
Lecture CD : 4 Hz à 20 kHz (EIAJ)
CD : 96 dB, 1 kHz (EIAJ)
PCM linéaire DVD : 96 dB (EIAJ)
CD : 96 dB (EIAJ)
CD : 0,006% (EIAJ)
Longueur d'onde : 650 nm (DVD) / 780 nm (CD)
Sortie laser : 0,7 mW max
5°C à 35°C
-20°C à 55°C
230 V-240 V CA, 50 Hz
21 W
430 (L) x 93.5 (H) x 356 (P) mm
5,2 kg
Spécifications sous réserve de modification sans préavis.
Poids et dimension approximatifs.
101
096-101
101
12/9/02, 3:04 pm

Manuels associés