▼
Scroll to page 2
of
101
DVNC70FEHyo1_4.pm6 Ce papier est entièrement fabriqué à partir de pâte à papier provenant de forêts durables DV-NC70F SHARP CORPORATION Osaka, Japan TINS-A224WJZZ Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany 1 COMBINATION VCR/DVD ® DV-NC70F SECAM NTSC/PAL Le numéro de région de cette Unité est 2 PAL 2 12/9/02, 4:20 pm MODE D'EMPLOI MODE D’EMPLOI This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/ EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC. Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ των οδηγιών τησ Ευρωπαϊκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, Þπωσ οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απÞ την οδηγία 93/68/ΕΟΚ. Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/ CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE. Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/ CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 2 DVNC55SFREHYO2.PM6 2 30/07/2002, 09:31 3 003-008 3 3/9/02, 10:22 am A propos de ce manuel • Toutes les mentions de "l'Unité" réfèrent au combiné Magnétoscope/Lecteur de DVD DV-NC70F. • Toutes les mentions de "la Télécommande" réfèrent à la télécommande. • Le tableau ci-dessous décrit les icônes utilisées dans ce Manuel d'utilisation Icône Explication Conseils et astuces pour une utilisation facilitée DVD CD Fonctions pour les disques DVD Fonctions pour les CD audio Guide de démarrage rapide (livret séparé) INFORMATIONS GENERALES CONNEXION ET REGLAGE INITIAL CONFIGURATION DU MAGNETOSCOPE OU DU LECTEUR DE DVD LECTURE DE CASSETTES VIDEO OU DE DISQUES DVD AUTRES INFORMATIONS Important! Lisez attentivement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'Unité pour la première fois et gardez-le à portée de main au cas où vous souhaiteriez vous y référer lors d'éventuels problèmes d'utilisation. 4 003-008 4 3/9/02, 10:22 am INFORMATIONS DE SECURITE ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, DE REGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX QUI SONT SPECIFIES DANS CE MODE D’EMPLOI RISQUE DE PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE A DES RADIATIONS. • Cette Unité est classifiée comme produit CLASS 1 LASER. • L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve sur le couvercle arrière. • Cet appareil renferme un dispositif à laser de faible puissance. Pour garantir sa sécurité continue, ne retirez pas les couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil. Confiez tout travail d’entretien à un personnel qualifié. INFORMATIONS GENERALES Remarque : Cet appareil peut fonctionner uniquement sur un courant alternatif de 220 - 240 V, 50 / 60 Hz. Il ne peut fonctionner avec une autre alimentation. CLASS 1 LASER PRODUCT COMME LE FAISCEAU LASER UTILISE DANS CE LECTEUR PRESENTE UN RISQUE POUR LES YEUX, N’ESSAYEZ PAS DE DEMONTER LE BOITIER. NE CONFIEZ LES TRAVAUX D’ENTRETIEN QU’A UN PERSONNEL QUALIFIE. AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L ’HUMIDITE. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION ET LES INTERFERENCES DESAGREABLES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. Propriétés de diode laser Matériau : AlGaInP Longueur d’onde : 650 nm Durée d’émission : Continue Puissance de laser : Max. 0,7 mW Protection du cordon d’alimentation (Arrière de l’appareil) SA005WJ CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. VORSICHT-LASERSTRAHLUNG, WENN GEFFNET. BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL UND BETRACHTEN SIE DIESEN NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN. ATTENTION-RADIATION LASER EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS FIXER LE FAISCEAU NI REGARDER DIRECTEMENT DES INSTRUMENTS OPTIQUES. VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI. VARNING-LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT. ADVARSEL-LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. ADVARSEL-LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLENHELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER. Pour éviter des défaillances de l'Unité et vous protéger contre tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures, observez ce qui suit : • Tenez fermement la fiche lors du branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation secteur. • Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des appareils de chauffage. • Ne posez jamais des objets pesants sur le cordon d’alimentation secteur. • N’essayez pas de réparer ou de modifier le cordon d’alimentation secteur. 5 003-008 5 3/9/02, 10:22 am INFORMATIONS DE SECURITE Emplacement et maniement • Ne placez pas votre Unité dans un espace fermé et ne la recouvrez pas pour éviter un échauffement excessif à l’intérieur. • Ne placez pas l'Unité en plein soleil ou près d’une source de chaleur. • Tenez l'Unité à l’écart d’objets au magnétisme puissant tels que des haut-parleurs. • Ne placez aucun objet renfermant de l’eau ou un autre liquide sur l'Unité. Si un liquide devait s’infiltrer dans le boîtier, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez aussitôt un détaillant ou un centre de service agréé par SHARP. • Ne retirez pas le boîtier extérieur de l'Unité, car un contact avec des pièces sous tension pourrait provoquer une électrocution ou des dégâts à l'Unité. Si un entretien ou un réglage est nécessaire à l’intérieur du boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de service agréé par SHARP. Période d'arrêt d'utilisation l’appareil ou du téléviseur. Pendant que vous regardez l’émission télévisée, mettez votre Unité hors tension. Réparation N’essayez pas de réparer vous-même cette Unité, mais adressez-vous au Centre de service le plus proche agréé par SHARP. Droits d’auteur Certaines informations audiovisuelles sont des œuvres protégées par des droits d’auteur et elles ne peuvent pas être reproduites sans l’autorisation de leurs ayantsdroit. Respectez les lois appropriées en vigueur dans votre pays • SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. • Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Protection contre la copie Lorsque l'Unité n’est pas utilisée, réglez-la en mode veille. Si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps, débranchez-la au niveau de la prise secteur. Cette Unité prend en charge la protection de copie Macrovision. Avec des disques DVD qui comportent un code de protection anti-copie, si le contenu du disque DVD est copié à l’aide d’un magnétoscope, le code de protection anti-copie empêche la lecture de la cassette vidéo. Ne mettez pas vos doigts ou objets à l'intérieur Revendication de brevets US No. 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093 sous licence pour des visualisations à usage limité uniquement. Ne placez jamais de corps étrangers sur le plateau du disque. Ne pas superposer Placez l'Unité à l’horizontale et n’y posez aucun objet lourd. Condensation De l’humidité peut se condenser sur le capteur de lecture dans les cas suivants : • Si un appareil de chauffage vient d’être allumé. • Dans une pièce chaude et très humide. • Si l'Unité est transportée subitement d’une pièce froide vers une pièce chauffée. Si de l’humidité se condense à l’intérieur, il se peut que l'Unité ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, mettez-la sous tension et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Nettoyage Débranchez l'Unité avant de la nettoyer. Servez-vous d’un chiffon humide, mais n’employez pas un liquide de nettoyage ou un aérosol qui pourrait pénétrer à l’intérieur du boîtier et provoquer un incendie ou une électrocution. De telles substances pourraient aussi détériorer la finition de votre Unité En cas de parasites sur un téléviseur pendant la réception d’une émission Selon les conditions de réception du téléviseur, des interférences peuvent se produire sur l’écran à la réception d’une émission télévisée pendant que l'Unité est sous tension. Il ne s’agit pas d’une défaillance de Cette Unité utilise une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des revendications sur certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants-droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est destinée à l’usage domestique et d’autres utilisations limitées à moins d’une autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Recommandations pour une image de qualité optimale Cette Unité est un dispositif de précision, fabriqué par des technologies d’une grande exactitude. Si le capteur de lecture ou l’Unité de disque sont souillés ou subissent une friction, la qualité de l’image risque d’être détériorée. Dans le pire des cas, l’image et le son ne seront plus lisibles. Afin d’obtenir une qualité d’image optimale, l'Unité doit être vérifiée (nettoyage et remplacement de certaines pièces) toutes les 1 000 heures. Notez que cet intervalle varie en fonction de l’environnement (température, humidité, poussière, etc.) dans lequel l'Unité doit fonctionner. Prenez contact avec votre fournisseur agréé par Sharp pour obtenir de plus amples détails. N’essayez pas de nettoyez vous-même le capteur de lecture. 6 003-008 6 3/9/02, 10:22 am Table des matières Branchements audio du lecteur de DVD ... 21 Connexion Audio Optionnelle .................... 23 Préparations avant l’utilisation .................. 24 Affichage des informations relatives au lecteur de DVD .................................... 51 Indicateurs du mode de fonctionnement ............ 51 Liste des codes des langues du disque ..... 52 REGARDER DES CASSETTES VIDEO Installation automatique du magnétoscope ......................................... 26 Configuration du magnétoscope ............... 28 Ecran Menu ...................................................... 28 Sélection du mode ............................................ 29 Réglage manuel d'un canal .............................. 30 Classement des chaînes .................................. 32 Suppression de chaînes ................................... 33 Changement des noms des chaînes ................ 34 Lecture .............................................................. 54 Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture ...... 54 Arrêt sur image et ralenti ................................... 55 Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo .... 55 Recherche visuelle avant/arrière ....................... 55 Nettoyage automatique des têtes ...................... 55 Lecture d'une cassette S-VHS ........................... 56 Lecture d'une cassette NTSC ............................ 56 Fond Bleu .......................................................... 57 Couleur ............................................................. 57 Secam .............................................................. 57 Lecture et enregistrement en 16:9 ..................... 58 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Lecture de cassettes vidéo ......................... 54 CONFIGURATION DU MAGNETOSCOPE LECTURE DE DISQUES DVD Connexion à un décodeur doté du système de traitement audio Dolby Digital (AC-3) ou MPEG 1/2 ou connexion à un ampli doté d’un décodeur DTS .............................................. 23 A propos de l'écran de configuration .................. 40 Réglage du MODE TV ....................................... 41 Configuration du verrouillage PARENTAL .......... 43 Configuration AUDIO ......................................... 45 Réglage de la COMPRESSION (Niveau de sortie Dolby Digital) .................... 45 Réglage du DOLBY DIGITAL ......................... 46 Configuration MPEG ...................................... 47 Configuration du CINEMA VOICE .................. 48 Configuration de LANGAGE DISQUE ............... 49 Configuration de la langue d'affichage de SOUS-TITRE, AUDIO et MENU .................. 49 Sélection d'une langue parmi AUTRES .......... 50 REGARDER DES CASSETTES VIDEO Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée S-VIDEO ........................................ 21 Branchement à un équipement audio .............. 21 Lecture de 2 canaux audio ............................ 21 Lecture de sons Dolby Digital (5.1 canaux), DTS ou MPEG ............................................ 22 Configuration du lecteur de DVD ............... 40 CONFIGURATION DU LECTEUR DE DVD Connexion à ANTENNA IN/ANTENNA OUT .... 18 Branchement d'un téléviseur muni de prise SCART (péritel) de sortie LINE 1 (TV) et d'entrée LINE 2 ............................................ 19 Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée VIDEO/AUDIO ..................... 20 CONFIGURATION DU LECTEUR DE DVD CONFIGURATION DU MAGNETOSCOPE Connexions de base ................................... 18 Réinitialisation du magnétoscope ..................... 38 7 003-008 7 3/9/02, 10:22 am BRANCHEMENTS ET BRANCHEMENTS ET INSTALLATION INITIALES Informations du magnétoscope à l'écran ... 38 INSTALLATION INITIALES INFORMATIONS DE SECURITE ................... 5 Types de disques qui pouvant être utilisés sur cette Unité ........................................... 9 Manipulation et entretien des disques ...... 11 Caractéristiques .......................................... 12 Accessoires ................................................. 12 Composants principaux ............................. 13 Réglage de l'horloge ........................................ 35 Réglage manuel de l'horloge ........................ 35 Changement de la langue d'affichage des informations ........................................... 36 Fonctionnement de la commutation du décodeur ................................................. 37 Sélectionner la sortie à partir du magnétoscope ............................................. 37 INFORMATIONS GENERALES INFORMATIONS GENERALES Table des matières Mode de sortie audio .................................. 59 Son Stéréo Hi-Fi ............................................... 59 Son Stéréo NICAM/IGR Hi-Fi ........................... 59 Sharp Super Picture (Image nette Sharp) ................................ 60 Répétition automatique/Retour à zéro automatique ............................................. 61 Arrêt sur image / Pause .................................... 77 Avance image par image .................................. 77 Saut (Avant / Arrière) ........................................ 77 Sélection de l’angle de vue ........................ 78 Lecture de disques MP3 ............................. 79 Système de recherche d'index (DPSS)/ Recherche à intervalles réguliers .......... 62 A propos des disques MP3 .............................. 79 Lecture de disques MP3 ................................... 79 Pour lire des disques MP3 ................................ 80 Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture ...................................................... 80 Pour sauter le fichier pendant la lecture ........... 80 Système de recherche d'index (DPSS) ............ 62 Recherche à intervalles réguliers ..................... 62 A propos de l’écran de contrôle de fonction ............................................... 81 Enregistrement de programmes TV ........... 63 Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) ......... 82 Configuration des sous-titres ............................ 83 Configuration de l'angle de vue ........................ 84 Configuration audio .......................................... 85 Advanced Surround .......................................... 86 Digital Gamma .................................................. 87 Répétition automatique .................................... 61 Retour à zéro .................................................... 61 Sélection d'une chaîne .................................. 63 Sélection de la vitesse de lecture ................. 63 Enregistrement immédiat .............................. 63 Enregistrement programmé simple .................. 63 Enregistrement programmé ....................... 64 Comment enregistrer avec le système SHOWVIEW® .................................. 64 Programmation d'un enregistrement ................ 66 Programmation d'un enregistrement ............. 66 Vérification, modification et annulation d'un enregistrement ............................................. 68 Vérification d'un enregistrement ................. 68 Modification d'un enregistrement ................ 69 Annulation d'un enregistrement .................. 69 Enregistrer à partir d’un autre appareil .... 70 Longueur de bande restante ...................... 71 Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo ......................................... 72 Sélection directe des scènes ..................... 88 Sélection des scènes en fonction des numéros de titre ........................................... 88 Sélection des scènes à partir de l’écran de menu ....................................................... 88 Lecture programmée .................................. 89 Lecture programmée par titres ......................... 89 Lecture programmée par chapitres .................. 90 Lecture programmée par plages ...................... 91 Lecture répétée ........................................... 92 Lecture répétée ................................................ 92 Répétition A-B .................................................. 93 Fonction de reprise ..................................... 94 Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo (Mode Tape Editing) ........................... 72 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES LECTURE DE DISQUES DVD Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD ......................................... 74 Guide de dépannage ................................... 96 Définition des termes .................................. 98 Fiche technique ......................................... 101 Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie DVD. .. 74 Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. ... 74 Lecture ......................................................... 75 Démarches fondamentales de lecture .............. 75 Avance rapide / Retour rapide .......................... 76 Lecture au ralenti .............................................. 76 8 003-008 8 4/9/02, 9:16 am Types de disques utilisables sur cette Unité Cette Unité peut lire les disques portant les indications suivantes : DVD (disques de 8 cm ou 12 cm) Voir Voir REMARQUE Audio CDs (disques de 8 cm ou 12 cm) Voir REMARQUE CD-R/CD-RW (disques de 8 cm ou 12 cm) • Disques enregistrés au format MP3 ou audio. REMARQUE 1 2 à la page suivante RW R 4.7 3 à la page suivante Autres CD 1) Sur les disques CD-G et CD-EXTRA, seul le son pourra être lu (aucune image). 2) Les CD vidéo, CD photo, DVD-ROM, DVD-RW (DVD réinscriptible), DVD-Audio, SACD et CD-ROM ne peuvent pas être utilisés. 3) Les disques de formes non conventionnelles (en forme de cœur ou disques hexagonaux) ne peuvent pas être utilisés car ils risqueraient de causer des dégâts. • L'Unité éjecte les disques incompatibles, il est donc nécessaire de vérifier le type de disque. Cette unité émet des signaux NTSC lorsqu’elle lit des « disques NTSC ». Les signaux NTSC ne peuvent pas être convertis en signaux PAL modifiés. Un téléviseur NTSC ou une unité multisystème compatible NTSC doivent être utilisés pour la lecture de disques NTSC. REMARQUE 1 • Les lecteurs DVD et les disques DVD portent un numéro de région déterminant la région dans laquelle le disque peu être reproduit. Si le numéro de région figurant sur le disque ne correspond pas au numéro que porte votre Unité, la lecture de ce disque ne sera pas possible. • Les DVD R/DVD-RW enregistrés en mode vidéo ne peuvent être que lus. • Les DVD-RW qui ne sont pas finalisés ne peuvent pas être lus. Le numéro de région de cette Unité est 2. Exemples de numéros de région, compatibles avec ce lecteur : 2 12 .... 1 2 6 ........ 1 2 3 456 ALL Disques lisibles dans toutes les régions. A la page 99, vous trouverez la liste des pays appartenant à la région No. 2 et une carte du monde présentant les tous numéros de région. 9 009-012 9 3/9/02, 11:15 am Types de disques utilisables sur cette Unité Fonction ou utilisation non disponible pour les disques Dans les cas cités ci-dessous, le voyant ou peut apparaître sur l’écran et signale que la fonction ou l’utilisation envisagée n’est pas disponible. • Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération pour laquelle une restriction du fabricant est imposée : Les fonctions particulières de certains DVD sont déterminées par le fabricant du disque. Comme cette Unité lit les données des disques en respectant les instructions du fabricant du disque, certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques. Veuillez lire la documentation fournie avec le disque. • Si vous essayez d’exécuter une fonction ou une opération interdite pour le disque actuel : Les types de fonctions et d’opérations utilisables avec un disque donné varient selon les particularités de ce disque. Certaines fonctions et opérations peuvent différer des explications de ce manuel d'instructions. Dans ce cas, suivez les instructions fournies sur l’écran. Icônes utilisées sur les disques DVD Exemplesd’icônes 1. English 2. Chinese 2 Nombre de plages audio 2 1. English 2. Chinese Types de soustitre enregistrés 16:9 LB Rapport largeur/ hauteur d'écran enregistré 2 2 Disque à angles de caméra multiples Indicateur du code de région REMARQUE 2 • Cette Unité prend en charge les sons 2 canaux (G/D) et les sons 1/2 MPEG 5.1ch (multi-canaux) (seulement quand la prise coaxiale DIGITAL OUT ou la prise OPTICAL DIGITAL OUT est utilisée pour le branchement). Elle ne prend pas en charge les sons MPEG 7.1 canaux de Version 2.0. REMARQUE 3 • A la lecture d’un disque CD-G (Graphique) ou CD EXTRA, la partie sonore sera lue, mais les images graphiques ne seront pas reproduites. Titre, Chapitre et Plage • Les disques DVD se divisent en "titres" et "chapitres". Si un disque comporte plusieurs films, chacun d’eux formera un "titre" séparé. Par ailleurs, les "chapitres" sont des sub-divisions de titres. Exemple: DVD Titre 1 Chapitre 1 Titre 2 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 • Les CD audio sont divisés en "plages" que vous pouvez comparer à une chanson sur un CD audio. Exemple: CD Audio CD Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5 REMARQUE • Des numéros identifient chaque titre, chapitre et plage sur un disque. Sur la plupart des disques, ces numéros sont inscrits, mais ce n’est pas toujours le cas. 10 009-012 10 3/9/02, 11:15 am Manipulation et entretien des disques Précautions de manipulation • Tenez les disques par le bord de manière à ne pas souiller la surface avec les doigts. ( A ) Les empreintes de doigts, la saleté et les rayures peuvent entraîner des sauts de plage et des distorsions sonores. • N’écrivez pas avec un stylo à bille ou tout autre objet sur la face portant l’étiquette. • N’utilisez pas d’aérosol de nettoyage, de benzène, de diluant, de liquide anti-électricité statique ou tout autre solvant. • Faites attention à ne pas faire tomber ou tordre les disques. • N’installez pas plus d’un disque par plateau de lecture. • N’essayez pas de refermer le plateau si le disque n’y est pas correctement installé. ( B ) • Prenez soin de toujours ranger le disque dans son étui approprié quand il n’est pas utilisé. Rangez les disques en position verticale. • Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur les disques. A B Si la surface est souillée ( C ) Essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement humide (eau seulement). Lorsque vous essuyez un disque, procédez toujours du centre vers le bord extérieur. (Si vous essuyez le disque en suivant un mouvement circulaire, vous risquez se produire des rayures circulaires qui causeront des bruits et des parasites.) Si la surface d’un disque est souillée ou rayée, il se peut que l'Unité décide que le disque est incompatible et qu’elle le rejette en éjectant le plateau de disque. Il se peut aussi qu’elle ne parvienne pas à lire le disque correctement. Essuyez toute souillure de la surface du disque avec un chiffon doux. Plateau de disque Disque C Si le disque est apporté d’une pièce froide à une pièce chauffée, de la condensation risque de s’y former. Essuyez cette condensation avec un chiffon doux non pelucheux avant de poser le disque sur le plateau. Stockage inadéquat des disques Vous risquez d’endommager vos disques en les stockant dans les endroits suivants : • Endroits exposés aux rayons directs du soleil. • Endroits humides et poussiéreux. • Endroits directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage. Entretien • Assurez-vous que l'Unité est mise hors tension et que le cordon d’alimentation secteur est débranché avant d’effectuer l’entretien. • Essuyez cette Unité avec un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, frottez-la avec un chiffon trempé dans une solution légèrement savonneuse et bien essoré avant de l’utiliser, puis essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec. • N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou tout autre solvant. N’utilisez pas non plus d’air comprimé pour le dépoussiérage. 11 009-012 11 3/9/02, 11:15 am Caractéristiques ■ Caractéristiques communes • Combiné lecteur de DVD/CD audio et magnétoscope. • Enregistrement magnétoscope et lecture DVD en simultané. ■ Magnétoscope • • • • • • Son stéréo Hi-Fi /4 têtes Double-Azimuth Rembobinage en 1 minute (cassette E-180) Lecture simple S-VHS Circuits de haute qualité Programmateur d'enregistrement simple Technologie Super Picture Sharp ■ Lecteur de DVD • • • • • • Lecture de disques DVD et CD audio ainsi que de disques CD-R/CD-RW enregistrés au format MP3. Advanced Surround procurant un son d’ambiance de haute qualité. Correction d'image Digital Gamma et fonctions numériques Super Picture. Sortie audio numérique Dolby Digital*1 , DTS*2 , MPEG Images numériques de haute qualité Son numérique de haute qualité *1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. *2 "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Caractéristiques des disques et ce Manuel d'utilisation • Les fonctions et l'utilisation disponibles pour un disque spécifique dépendent des caractéristiques de ce disque. Dans certains cas, ces fonctions et utilisations peuvent être différentes des descriptions données dans ce Manuel. Dans ce cas, suivez les instructions affichées à l'écran. Ce Manuel couvre l'exploitation basique de disques uniquement. • Pour certaines utilisations, il se peut que l'indicateur ou apparaisse à l'écran TV. Cela indique que la fonction décrite dans ce Manuel n'est pas permise pour le disque actuel. Accessoires OPERATE TIMER ON/OFF EJECT SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION CONTROL PROG/ REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH Deux piles pour la télécommande (R6 UM/SUM-3 ou AA) Câble coaxial (75 Ohms) SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD MANUEL D'UTILISATION VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Télécommande Câble péritel (type FULL) Guide de démarrage rapide 12 009-012 12 3/9/02, 11:15 am Composants principaux Unité principale du magnétoscope (Face avant) Les numéros en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail. Compartiment pour cassette 54 24 SELECTEUR Magnétoscope/ Lecteur de DVD OPERATE 24 (Marche) TIMER indicateur 63 (Indicateur d'enregistrement 54 EJECT/STOP programmé) (Ouverture/Arrêt) DV-NC70 PAL Prise jack avant AUDIO/ VIDEO 70 DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW PLAY PLAY/X2 / REC VCR/DVD SELECTOR CH LINE IN 3 VIDEO STOP OPEN/CLOSE TIMER L - AUDIO - R VCR DVD REW (Retour) 55 PLAY/X2 (Lecture/X2) 54 REC (Enregistrement) 63 CH K/L(Canal) 54 Ecran du panneau avant du magnétoscope 63 Indicateur Indicateur de cassette insérée 54 d'enregistrement Indicateur de mode magnétoscope 37 Indicateur d'enregistrement programmé 63 Indicateur de 59 sortie Audio VCR L R Indicateur de vitesse de bande 63 Système de programmation vidéo/ Indicateur de commande 65 d'exécution du programme Indicateur de Décodeur 37 SEPVP D Horloge 38 Indicateur de canal 63 Compteur de bande 38 État de la bande 38 Indicateur de temps restant sur la cassette 38 13 013 13 3/9/02, 11:17 am Composants principaux Unité principale du lecteur de DVD (Face avant) Les numéros en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail. 75 Plateau de disque SELECTEUR Magnétoscope/ Lecteur de DVD 24 24 OPERATE (Marche) 75 OPEN/CLOSE (Ouverture/ Fermeture) DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW PLAY PLAY/X2 REC / CH LINE IN 3 VIDEO STOP OPEN/CLOSE TIMER VCR/DVD SELECTOR VCR DVD L - AUDIO - R Touches de commande 75 du disque (PLAY et STOP (Lecture et Arrêt)) 72 Ecran du panneau avant du lecteur de DVD Indicateur Magnétoscope/ Lecteur de DVD Voyant TITLE (Titre) Voyant TRACK (Plage) 1 Voyant CHAPTER (Chapitre) TITLE TRACK CHAPTER 91 TOTAL Voyant PROGRAM (Programmation) PROGRAM 86 VIRTUAL ANGLE A Etat de fonctionnement/ 51 Indication de l'heure 2 B Voyant VIRTUAL (Son d'ambiance virtuel) 93 Voyant REPEAT (Répétition) 84 Voyant ANGLE (Angle de caméra) Vous pouvez passer de 1 à 2 en appuyant sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande (page 51). 14 014 14 3/9/02, 11:18 am Composants principaux Télécommande (Touches d'exploitation du magnétoscope) • Les explications de cette page utilisent le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD en position VCR. Les nombres en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail. TIMER ON/OFF (Marche/ Arrêt du programmateur) 63 OPERATE OPERATE (Marche) DISPLAY (Affichage) 24 38 CURSOR ' / " / \ / | (Touches de direction) 27 CLEAR (Effacer) 32 64 SHOWVIEW EJECT SHOWVIEW 54 3 EJECT (Ouverture) VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 51 ON SCREEN (Messages à l'écran) TIMER ON/OFF FUNCTION CONTROL PROG/ REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN MENU 27 VCR (Menu magnétoscope) SELECTOR 24 VCR/DVD (Sélection Magnétoscope/ Lecteur de DVD) SET ENTER 26 SET (Régler) ZERO BACK 61 ZERO BACK (Retour à zéro) SKIP SEARCH Touches numériques 31 TV/VCR AM/PM AM/PM ou / 35 3 REV (Retour rapide) 55 0 PLAY (Lecture) 54 63 54 63 31 INPUT SELECT VCR DVD H STOP (Arrêt) TAPE SPEED (Vitesse de lecture de la cassette vidéo) CH ' / " (Canal) Commutateur de sélection magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD (Téléviseur/ 37 TV/VCR Magnétoscope) 72 VCR 1 DVD / REV FWD PLAY I REC (Enregistrement) SEARCH 62 SKIP (Recherche par sauts) SELECT 70 INPUT (Sélection Entrée) 55 2 FF (Avance rapide) REC PAUSE/STILL STILL 55 6 PAUSE/ 60 (Image fixe) STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD 24 —/±, 62 DPSS I/H 55 SLOW (Ralenti) (Indexation) 54 ? SLOW (Ralenti) 59 AUDIO OUTPUT (Sortie Audio) VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Les touches PLAY, REWIND, FAST FORWARD, RECORD, STOP et PAUSE/STILL sont lumineuses. Installation des piles 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en le tirant dans la direction indiquée par la flèche. 2 Insérez les piles. Placez les deux piles (R6 UM/SUM-3 ou AA) fournies avec la télécommande en respectant la disposition des pôles comme illustrée ci-dessous / . 3 Fermer le couvercle en le repoussant dans la direction indiquée par la flèche. 15 015 15 3/9/02, 11:19 am Composants principaux Télécommande (Touches d'exploitation du lecteur de DVD) • Les explications de cette page utilisent le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD en position VCR. Les nombres en renvoient aux pages de ce Manuel où le sujet est développé en détail. 89 PROG, OPERATE (Marche) FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) TITLE (Titre) 51 51 81 88 TIMER ON/OFF 74 (Sélection Magnétoscope/ EJECT SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION CONTROL PROG/ REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU SETUP 41 DVD (Configuration DVD) 75 OPEN/CLOSE (Fermeture/Ouverture) SET ENTER 42 39 ENTER (Validation) ZERO BACK Touches numériques Lecteur de DVD) 78 ANGLE 88 DVD MENU (Menu DVD) CLEAR RETURN RETURN (Retour) REPEAT (Programmation Répétition) VCR/DVD SELECTOR 24 OPERATE ON SCREEN (Messages à l;écran) DISPLAY (Affichage) 92 SKIP SEARCH 43 CURSOR K / L / H / J 41 (Touches de direction) TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / 75 0 PLAY (Lecture) REV 3 REV (Retour rapide) H STOP (Arrêt) FWD 76 75 PLAY 76 2 FWD (Avance rapide) REC PAUSE/STILL 77 6 PAUSE / 60 STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR 76 ? SLOW 77 5 SKIP (Saut avant/arrière) 4 DVD Commutateur de sélection 24 Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD VCR/DVD COMBINATION Les touches PLAY, REWIND, FAST FORWARD, RECORD, STOP et PAUSE/STILL sont lumineuses. REMARQUE • Ne soumettez pas la télécommande à des chocs, de l'eau ou à une humidité excessive. • La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur de l'Unité est exposé à la lumière directe ou à toute autre lumière forte. • Si vous utilisez les piles de façon incorrecte, les piles pourraient couler ou éclater. Lisez les consignes de sécurité des piles pour utiliser les piles correctement. • N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées ou n'utilisez pas des piles de marques différentes. • Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. 16 016 16 3/9/02, 11:20 am Composants principaux Unité principale (Arrière) Sur une prise CA S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB DVD OUT VCR/DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO OPT. R AUDIO VIDEO OUT L OUTPUT SELECTOR 19 (Sélecteur de sortie) 20 Jacks de sortie audio communes Magnetoscope/ Lecteur de DVD Prise SCART (péritel) 19 LINE 2 18 ANTENNA IN (entrée antenne ou câble) S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB VCR/DVD OUT DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO R AUDIO OPT. VIDEO OUT L Prise SCART (péritel) LINE 1 (TV) 19 Jack de sortie S-VIDEO du lecteur de DVD 21 Jack de sortie AUDIO numérique 22 coaxial du lecteur de DVD ANTENNA OUT 18 (sortie antenne) Jacks de sortie AUDIO 21 du lecteur de DVD Jack de sortie numérique 23 optique du lecteur de DVD Jack de sortie VIDEO 20 communes Magnétoscope/ Lecteur de DVD 17 017 17 3/9/02, 11:22 am Connexions de base Attention : • Mettez l'Unité et les autres équipements hors tension avant d'effectuer les branchements. • Consultez le mode d'emploi des équipements à raccorder. • Vérifiez que les couleurs des prises et des fiches correspondent lorsque vous utilisez le cordon VIDEO/ AUDIO (disponible dans le commerce). • Tenez les cordons de branchement de l'Unité à l'écart du cordon d'antenne TV lorsque vous installez l'Unité afin d'éviter les interférences électriques lorsque vous regardez des émissions télévisées. Connexion à ANTENNA IN/ANTENNA OUT La méthode de branchement varie en fonction du type de téléviseur. Le signal provenant de ANTENNA OUT sera uniquement le signal du téléviseur. Un cordon péritel DOIT être utilisé pour lire le signal de lecture de l’unité. Antenne Câble d'antenne Dans la prise ANTENNA IN S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB DVD OUT VCR/DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO R OPT. AUDIO VIDEO L Cette Unité Dans la prise ANTENNA OUT TV Dans prise d'entrée de l'antenne Câble coaxial rond (Câble de connexion RF) (fourni) 18 018-024 18 3/9/02, 11:24 am OUT Connexions de base Branchement d'un téléviseur muni de prises SCART (péritel) de sortie LINE 1 (TV) et d'entrée LINE 2 Utilisez les cordons SCART (péritel) (un cordon SCART fourni) pour raccorder l'Unité à votre téléviseur et à un magnétoscope ou decodeur. A la sortie SCART Au connecteur LINE 2 SCART Les prises jack VCR/DVD (sortie magnétoscope/ DVD) peuvent être utilisées au lieu du connecteur LINE 1 (TV), en fonction de votre téléviseur. S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB VCR/DVD OUT DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO R AUDIO OPT. VIDEO OUT L Au connecteur LINE 1 (TV) Changez la position selon le type de signaux (VIDEO/S-VIDEO/RGB) qui est émis au téléviseur pendant la lecture du DVD. TV : Parcours du signal Cordons requis Cordon SCART (un cordon SCART est fourni) Cordon SCART (l'autre cordon SCART est disponible dans le commerce) Dans l'entrée SCART Le réglage d'usine par défaut de OUTPUT SELECTOR (Sélecteur de sortie) est VIDEO. Si votre TV prend en charge des modes de qualité supérieurs (S-VIDEO ou RGB) via SCART, réglez le sélecteur sur le mode de votre choix. 19 018-024 19 3/9/02, 11:24 am BRANCHEMENTS ET INSTALLATION INITIALES VCR ou DECODEUR SCART OUTPUT Connexions de base Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée VIDEO/AUDIO Aux prises VIDEO/ AUDIO OUT S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB DVD OUT VCR/DVD OUT DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO LINE 1 (TV) (Rouge) R ANTENNA IN AUDIO (Blanc) L S-VIDEO OPT. R (Jaune) AUDIO VIDEO OUT L Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Cordon requis Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Jaune Jaune Blanc (gauche) Blanc (gauche) Rouge (droite) Rouge (droite) Aux prises d'entrée VIDEO/AUDIO (Blanc) (Rouge) (Jaune) Couleurs de prise jack et de fiche Video : Jaune Audio gauche : Blanc Audio droite : Rouge L R AUDIO IN VIDEO IN Téléviseur (avec prises d'entrée externe) • Vous ne pourrez pas entendre tous les sons émis par l'Unité si vous utilisez le cordon VIDEO/AUDIO illustré ci-dessus avec un téléviseur monaural qui ne possède qu'une prise d'entrée AUDIO. REMARQUE • Vérifiez que les couleurs des prises jacks et des fiches correspondent lorsque vous raccordez le cordon. • Branchez l'Unité directement au téléviseur. Si vous essayez de regarder une vidéo sur un téléviseur raccordé à un magnétoscope, la fonction de protection contre la copie brouillera l'image. • Si vous souhaitez écouter le son via une chaîne audio, branchez uniquement le cordon VIDEO au téléviseur. 20 018-024 20 3/9/02, 11:24 am Branchements audio du lecteur de DVD Branchement à un téléviseur muni de prises d'entrée S-VIDEO Si vous désirez obtenir une meilleure image vidéo en raccordant un téléviseur équipé d'un connecteur d'entrée SVIDEO à l'Unité, vous devrez utiliser un cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce) pour relier le téléviseur à l'Unité. Veullez noter que si le commutateur de sélection de sortie est réglé sur RGB, aucun signal ne sera émis de la prise S-VIDEO. Branchement à un équipement audio Lorsque vous raccordez l'Unité à un équipement audio, vous obtenez, en plus du son stéréo normal, un son stéréo puissant, renforcé par l'audio Dolby Digital (5.1 canaux), DTS et MPEG. Lecture de 2 canaux audio ■ Branchement analogique Cordon requis Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Blanc (gauche) Blanc (gauche) Rouge (droite) Rouge (droite) Cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce) S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB DVD OUT DIGITAL OUTPUT SELECTOR Aux prises VCR/DVD OUT AUDIO OUT AUDIO R ANTENNA IN AUDIO LINE 1 (TV) S-VIDEO L (Rouge) R AUDIO OPT. VIDEO (Blanc) OUT L Cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce) A la prise S-VIDEO OUT Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Aux prises d'entrée audio de l'amplificateur Couleurs de prise jack et de fiche Audio gauche : Blanc Audio droite : Rouge (Blanc) A la prise d'entrée S-VIDEO (Rouge) S-VIDEO INPUT Amplificateur de système stéréo, etc. Téléviseur (avec prises d'entrée externe) Si l'Unité est réglée sur OPERATE ON, les signaux DVD sortiront des prises DVD OUT à tout moment. (Les signaux DVD sortiront également des prises DVD OUT lorsque vous utilisez le magnétoscope.) 21 018-024 21 3/9/02, 11:24 am Branchements audio du lecteur de DVD Lecture de sons Dolby Digital (5.1 canaux), DTS ou MPEG En branchant un amplificateur doté d’un processeur audio numérique surround Dolby Digital / DTS / MPEG ou en branchant un processeur audio surround Dolby Digital / DTS / MPEG sur la prise numérique coaxiale de votre Lecteur, vous pourrez profiter d’une lecture plus riche et plus puissante des sons. ■ Branchement d’un processeur ou d’un amplificateur muni d'une prise d’entrée numérique coaxiale Vous pouvez réaliser cette connexion en utilisant soit un cordon numérique coaxial, soit un cordon numérique optique. Cordon requis Cordon numérique coaxial (disponible dans le commerce) S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB DVD OUT VCR/DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO R OPT. AUDIO VIDEO OUT L Dans la prise coaxiale DIGITAL OUT Dans la prise d'entrée numérique coaxiale Cordon numérique coaxial (disponsible dans le commerce) Dispositif audio Branchement numérique sur un MD pour enregistrer un CD Certains CD audio présentent des courts passages blancs entre les plages musicales. Lorsque le son de tels disques est enregistré en numérique en raccordant directement l'Unité à un enregistreur numérique (tel qu’un lecteur MD), la musique risque d’être enregistrée de manière continue et les numéros de plage seraient alors perdus. ■ Branchement numérique à un équipement audio ou un lecteur MD sans décodeur Dolby Digital • CD Audio Ecoutez le disque de la façon habituelle, le mode audio étant réglé sur "L+R" (Cf. page 85). Si le branchement est numérique, le son d’un disque enregistré avec DTS semble anormal dans ce cas. • Disque DVD Avec un branchement numérique, le son ne peut pas être obtenu depuis un DVD enregistré avec le système Audio Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Surround (Pro Logic), DTS ou MPEG. Par conséquent, vous devrez utiliser un branchement analogique pour lire de tels disques. Les disques à sons PCM linéaires se lisent normalement. REMARQUE • Ce branchement n'est pas possible si le processeur ou l'amplificateur que vous voulez brancher n'a pas de prise d'entrée numérique coaxiale. 22 018-024 22 12/9/02, 2:30 pm Connexion Audio optionnelle Connexion à un décodeur doté du système de traitement audio Dolby Digital (AC-3)ou MPEG1/2 ou connexion à un ampli doté d’un décodeur DTS Lorsque les disques DVD enregistrés en Dolby Digital ou MPEG 1/2 sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou MPEG 1/2 sont émis par le connecteur OPTICAL DIGITAL OUT (Sortie numérique optique) et le connecteur DIGITAL OUT (sortie numérique) du lecteur de DVD. Lorsque le lecteur de DVD est branché à un décodeur Dolby Digital ou MPEG 1/2, vous pouvez recréer la qualité sonore d’une salle de cinéma chez vous. (Un câble numérique optique optionnel est nécessaire lorsqu’un décodeur Dolby Digital optionnel est utilisé. Vous devez également acheter un câble séparé lorsque vous utilisé le connecteur DIGITAL OUT.) A la prise d'entrée S-VIDEO L S-VIDEO INPUT R AUDIO IN Cordon S-VIDEO (disponible dans le commerce) VIDEO IN Cordon VIDEO/AUDIO (disponible dans le commerce) Aux prises VIDEO/AUDIO OUT S-VIDEO LINE 2 A la prise S-VIDEO OUT VIDEO RGB VCR/DVD OUT DVD OUT ANTENNA DIGITAL OUTPUT SELECTOR AUDIO R IN AUDIO LINE 1 (TV) L S-VIDEO OPT. R AUDIO VIDEO OUT L Câble coaxial Câble numérique optique (disponible dans le commerce) Capuchon de protection contre la poussière Aux prises AUDIO OUT Amplificateur d'une système stéréo, etc. (montré en exemple uniquement) Haut-parleur avant (Gauche) Retirez le capuchon protecteur avant d'effectuer les branchements. Rangez toujours le capuchon dans un endroit sûr. Si la prise n'est pas utilisée, remettez le capucchon en place pour la protéger de la poussière. Haut-parleur central Haut-parleur avant (Droite) Caisson de basses Haut-parleur Surround (Gauche) Haut parleur Surround (Droite) • Vous pouvez également profiter du son DTS à partir de disques DVD enregistrés au format DTS en branchant votre lecteur de DVD à un amplificateur équipé d’un décodeur DTS. • DTS et DTS Digital Surround sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. • Ce lecteur de DVD est équipé d’un connecteur (coaxial) de sortie audio numérique compatible au format DTS*. En tant que format audio optionnel pour la spécification DVD-vidéo, il permet de prendre en charge des possibilités d’expansion du système à l’avenir. * Un amplificateur AV compatible au format DTS ainsi que des disques compatibles au format DTS sont nécessaires pour profiter d’un son DTS de la plus haute qualité. 23 018-024 23 3/9/02, 11:24 am Préparations avant l’utilisation Préparation d’une lecture d’une cassette vidéo ou d’un DVD DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW REC Allumez le téléviseur et réglez le canal TV sur le canal externe "VIDEO" ou "AV" branché sur la prise de sortie commune de lecteur de DVD/Magnétoscope. 2 Appuyez sur OPERATE (Marche). • L’Unité s’allume. 3 Appuyez sur la touche VCR/DVD SELECTOR (Sélecteur Magnétoscope/Lecteur de DVD) de la télécommande pour sélectionner le mode Magnétoscope (VCR) ou Lecteur de DVD (DVD). • Le sélecteur s’allume en orange pour « VCR » ou en vert pour « DVD ». VCR/DVD SELECTOR (SÉLECTEUR MAGNÉTOSCOPE/ LECTEUR DE DVD) TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE • Pour changer le mode, appuyez sur VCR/DVD SELECTOR sur le produit. DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER Réglez le commutateur VCR/DVD de la télécommande sur « VCR » ou « DVD ». VCR DVD VCR DVD 24 OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER SKIP SEARCH SKIP SEARCH / TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / FWD REV FWD PLAY PLAY REC PAUSE/STILL REC PAUSE/STILL STOP STOP DPSS SKIP TAPE SPEED SLOW AUDIO OUTPUT DVD DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA RRMCGA071WJSA 24 018-024 FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT ZERO BACK INPUT SELECT VCR DVD AM/PM VCR Les fonctions de la télécommande relatives au lecteur de DVD sont maintenant prioritaires. EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY TV/VCR CH Les fonctions de la télécommande relatives au magnétoscope sont maintenant prioritaires. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW ZERO BACK REV 4 VCR DVD VCR/DVD SELECTOR FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT • A chaque fois que vous appuyez sur VCR/DVD SELECTOR, le mode passe de « VCR » à « DVD ». VCR/DVD SELECTOR L - AUDIO - R OPERATE (MARCHE) DISPLAY VCR/DVD SELECTOR OPEN/CLOSE TIMER CH 1 STOP PLAY PLAY/X2 / LINE IN 3 VIDEO 3/9/02, 11:24 am Configuration du magnétoscope Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours) 025 25 3/9/02, 11:25 am CONFIGURATION DU MAGNÉTOSCOPE Installation automatique du magnétoscope .............................. 26 Configuration du magnétoscope ................................................ 28 Ecran MENU ............................................................................... 28 Sélection du mode ...................................................................... 29 Réglage manuel d'un canal......................................................... 30 Classement des chaînes ............................................................. 32 Suppression de chaînes ............................................................. 33 Changement des noms des chaînes .......................................... 34 Réglage de l'horloge ................................................................... 35 Réglage manuel de l'horloge ................................................. 35 Changement de la langue d'affichage des informations ............. 36 Fonctionnement de la commutation du décodeur ....................... 37 Sélectionner la sortie à partir du magnétoscope ........................ 37 Informations du magnétoscope à l'écran .................................. 38 Réinitialisation du magnétoscope ............................................... 38 25 25 Installation automatique du magnétoscope Cette Unité recherche automatiquement les canaux TV de votre région, trie les canaux dans un ordre standard à partir des informations Télétexte et règle l’horloge. Si l'Unité n'a pas déjà été réglée, des instructions s'afficheront à l'écran et vous indiqueront les diverses étapes de cette procédure. 1 Appuyez sur OPERATE. 2 L'écran ci-dessous devrait maintenant s'afficher à l'écran de votre téléviseur. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW INSTALLATION AUTO SUIVEZ LES INSTRUCTIONS APPUYEZ TOUCHE SET POUR DEPART. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SET :VALIDER SKIP SEARCH MENU:QUIT. TV/VCR REMARQUE • Si l'écran AUTO INSTALLATION ne s'affiche pas lorsque vous mettez votre magnétoscope sous tension ou si vous souhaitez réinitialiser votre Unité et recommencer l'installation, consultez Réinitialisation du magnétoscope à la page 38. 3 Appuyez sur SET (Régler) pour continuer l'installation. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP 4 Appuyez sur ' / " pour sélectionner votre Langue et appuyez sur SET pour confirmer. LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DPSS SKIP TAPE SPEED CH VCR ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS KL H J:SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. Appuyez sur ' / " pour sélectionner votre Pays et appuyez sur SET pour confirmer. PAYS A I B N DK P FIN E D S NL CH F AUTRES KL H J:SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 6 Vérifiez que vos câbles d'antenne/péritel sont branchés sur votre Unité puis appuyez sur SET pour confirmer. VERIFIER CABLE ANTENNE BRANCHEZ MAGNETOSCOPE. APPUYEZ SUR SET POUR CONTINUER. SET :VALIDER MENU:QUIT. 26 026-027 26 DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 5 SLOW AUDIO OUTPUT 12/9/02, 2:37 pm VCR Auto Installation 7 Toutes les chaînes hertziennes disponibles sont automatiquement installées. (L'installation automatique risque de prendre quelques minutes.) 1 CC22 ACCORD AUTOMATIQUE. ATTENDEZ SVP. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY MENU:QUIT. FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT 9 Une fois que l'installation est finie, l'écran de menu de classement des chaînes apparaît et affiche toutes les chaînes que l'Unité a pu régler. DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH Si vous souhaitez déplacer une chaîne, appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner la chaîne à déplacer. Puis appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM DEPLAC 1/5 1TF1 7 13 2FR2 8 14 3FR3 9 15 4CANAL+ 10 16 5LA5/ARTE 11 17 6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED 10 Appuyez sur ' / " / \ / | pour sélectionner la nouvelle position pour la chaîne. Appuyez ensuite sur SET pour confirmer. CH 11 Si d'autres chaînes doivent être déplacées, répétez cette procédure à partir du point 7. 12 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour quitter l'écran si vous êtes satisfait de l'ordre des chaînes. SLOW AUDIO OUTPUT VCR DEPLAC 1/5 1LA5/ARTE 7 13 2TF1 8 14 3FR2 9 15 4FR3 10 16 5CANAL+ 11 17 6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE 8 EJECT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA • L'heure et la date correctes devraient maintenant être affichées à l'écran du téléviseur pendant environ 2 secondes. Si l'horloge n'est pas réglée automatiquement, l'écran de l'horloge apparaîtra. Consultez Réglage manuel de l'horloge à la page 35. MODE 24H HEURE HEURE DATE 01:00 1/01 MODE:24H/12H :SELEC. SET :VALIDER ANNEE 02 * :MODIF. MENU:QUIT. 27 026-027 27 12/9/02, 2:37 pm Configuration du magnétoscope Ecran MENU L'écran MENU est un écran d'accueil qui permet de sélectionner les diverses fonctions de l'écran. Un sous menu s'affiche lorsque vous sélectionnez une rubrique du menu. Consultez les pages suivantes pour obtenir des informations détaillées sur chaque procédure de menu. Ecran Menu MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION :SELEC. SET :VALIDER Liste des rubriques du MENU Menu Principal 64 SHOWVIEW 66 TIMER 29 MODE NICAM [AUTO/OFF] CLR [AUTO/PAL/SECAM] SECAM [SECAM/MESECAM] FOND BLEU [AUTO/OFF] REPETITION [ON/OFF] 16:9 [AUTO/OFF] SUPER.P [ON/OFF] 26 INSTALLATION PREREGLAGE CANAUX CANAL PRE. SYSTEME CANAL ACCORD FIN DECODEUR SAUT TRI CANAL DEPLAC ANNUL. NOM HEURE LANGUE • Les nombre en renvoient aux pages où les procédures de configuration sont décrites en détail. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS 28 028-038 28 12/9/02, 2:38 pm MENU:QUIT. Configuration du magnétoscope Sélection du mode Vous pouvez utiliser l'écran de sélection du mode pour choisir le mode de fonctions de base Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD en position VCR. 1 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher l'écran de menus. Sélectionnez MODE à l'aide des touches ' / " et appuyez sur SET (Régler). TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM :SELEC. SET :VALIDER 3 INPUT SELECT VCR DVD / MENU:QUIT. Exemple : si vous voulez changer les paramètres NICAM. Réglez le mode NICAM sur AUTO ou OFF (Arrêt) à l'aide des touches \ / | puis appuyez sur ". (Cf. SON STEREO NICAM Hi-Fi à la page 59.) REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 4 VCR/DVD COMBINATION Réglez le mode COULEUR sur AUTO ou PAL à l'aide des touches \ / | puis appuyez sur ". (Cf. COULEUR à la page 57.)) • Vous pouvez changer les paramètres FOND BLEU, REPETER, 16:9 et SUPER. P de la même façon (Cf. pages 57, 58, 60 et 61). RRMCGA071WJSA NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 5 Appuyez sur SET pour valider vos choix. • L’écran retourne à l’écran de MENU. Appuyez sur MENU pour retourner à l’affichage normal. REMARQUE • Si vous appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran de sélection de mode au point 5, les données ne seront pas enregistrées. Veillez à appuyer sur SET pour sauvegarder les données. 29 028-038 29 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Réglage manuel d'un canal Il n'est pas nécessaire de régler manuellement un canal, sauf dans des cas bien précis (mauvaise réception de signal, par exemple). Pour régler manuellement un canal, procédez comme suit : Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur VCR. • Vérifiez que le canal vidéo est sélectionné sur le téléviseur. 1 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). Appuyez sur ' / " pour sélectionner CONFIGURER. Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK PRÉRÉGLAGE CANAUX apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET pour confirmer. SKIP SEARCH TV/VCR INSTALLATION PREREGLAGE CANAUX TRI CANAL HEURE LANGUE INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. REC PAUSE/STILL STOP 3 CANAL PRE. sera sélectionné. Appuyez sur \ / | pour choisir le canal prédéfini approprié. CANAL PRE. SYSTEM CANAL ACCORD FIN. DECODEUR SAUT L DPSS SKIP TAPE SPEED CH 1 B/G D/K CH21 \ | ON OFF ON OFF VCR :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 4 Appuyez sur ' / " pour sélectionner CANAL. 5 Appuyez sur \ / | pour effectuer le réglage dans les deux sens. La recherche s'arrête lorsqu'un canal est détecté. S'il ne s'agit pas du canal approprié, appuyez sur \ / | pour poursuivre la recherche. 6 Appuyez sur ' / " pour sélectionner ACCORD FIN. Appuyez sur \ / | et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image couleur devienne nette. RRMCGA071WJSA Appuyez sur ' / " pour sélectionner DECODEUR. Par défaut cette fonction est désactivée. Si vous connectez un décodeur, comme illustré plus haut, vous devez utiliser \ / | pour activer la fonction. Consultez FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR à la page 37. À la page suivant 30 028-038 30 DVD VCR/DVD COMBINATION REMARQUE IMPORTANTE : 7 SLOW AUDIO OUTPUT 12/9/02, 2:40 pm Configuration du magnétoscope 8 9 Appuyez sur ' / " pour sélectionner SAUT puis sur \ / | pour sélectionner ON (Marche) ou OFF (Arrêt). • La fonction de saut permet de déterminer si le canal peut être sélectionné à l'aide de la touche CH ' / " et non des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur SET (Régler) pour mémoriser ce canal. L'Unité passera au canal supérieur. • Pour accorder d'autres canaux, répétez cette procédure. • Une fois que tous les canaux ont été accordés, appuyez sur la touche VCR MENU (Menu magnétoscope) pour retourner à l'écran normal. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 31 028-038 31 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Classement des chaînes Lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes, elle les classe dans un ordre standard en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit : 1 2 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION :SELEC. SET :VALIDER TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK MENU:QUIT. SKIP SEARCH 3 Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL. Appuyez sur SET pour confirmer. TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / TRI CANAL DEPLAC ANNUL. NOM SET UP REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 4 DEPLAC. apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET pour confirmer. 5 Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur SET pour confirmer. DPSS SKIP TAPE SPEED CH VCR DEPLAC 1/5 1TF1 7 13 2FR2 8 14 3FR3 9 15 4CANAL+ 10 16 5LA5/ARTE 11 17 6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 6 DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance le nouvel emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur SET pour confirmer. DEPLAC 1/5 1LA5/ARTE 7 13 2TF1 8 14 3FR2 9 15 4FR3 10 16 5CANAL+ 11 17 6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 7 Si vous désirez déplacer d'autres chaînes, effectuez de nouveau la procédure à partir du point 5. 8 Lorsque toutes les chaînes sont dans l'ordre de votre préférence, appuyez sur CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI CANAL ou appuyez sur VCR MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si lorsque vous déplacez les chaînes, l'image devient floue et l'affichage des messages à l'écran est illisible, vous pouvez utiliser la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) pour passer d'un arrière-plan bleu à l'image normale. • L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN. 32 028-038 SLOW AUDIO OUTPUT 32 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Suppression de chaînes Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit : 1 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION puis sur SET (Régler) pour confirmer. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. SKIP SEARCH TV/VCR 3 4 5 Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL puis sur SET pour confirmer. Appuyez sur ' / " pour sélectionner ANNUL puis sur SET pour confirmer. Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la chaîne à supprimer. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED ANNUL. 1/5 1LA5/ARTE 7 13 2TF1 8 14 3FR2 9 15 4FR3 10 16 5CANAL+ 11 17 6CH5 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION 6 RRMCGA071WJSA Appuyez deux fois sur SET pour supprimer la chaîne. ANNUL. 1/5 1TF1 7 13 2FR2 8 14 3FR3 9 15 4CANAL+ 10 16 5CH5 11 17 6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 7 Une fois que toutes les chaînes appropriées ont été supprimées, appuyez sur CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI CANAL ou appuyez sur la touche VCR MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si lorsque vous déplacez les chaînes, l'image devient floue et l'affichage des messages à l'écran est illisible, vous pouvez utiliser la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) pour passer de l'arrièreplan bleu à l'image normale. • L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN. 33 028-038 33 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Changement des noms des chaînes Lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes, elle leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer les noms des chaînes, procédez comme suit : 1 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION puis sur la touche SET (Régler) pour confirmer. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN :SELEC. SET :VALIDER SET ENTER ZERO BACK MENU:QUIT. SKIP SEARCH 3 Appuyez sur ' / " pour sélectionner TRI CANAL puis sur la touche SET pour confirmer. 4 Appuyez sur ' / " pour sélectionner NOM puis sur la touche SET pour confirmer. 5 Appuyez sur ' / " / \ / | pour mettre en surbrillance la chaîne dont vous voulez changer le nom. Appuyez sur SET pour confirmer. NOM AM/PM REV REC Si vous désirez renommer d'autres chaînes, effectuez de nouveau la procédure à partir du point 5. 8 Une fois que les chaînes ont été renommées correctement, appuyez sur la touche CLEAR (Effacer) pour retourner au menu TRI CANAL ou appuyez sur la touche VCR MENU pour retourner à l’écran d’affichage normal. DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 1/5 7 REMARQUE • Si lorsque vous renommez les chaînes, l'image devient floue et l'affichage des messages à l'écran est illisible, vous pouvez utiliser la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) pour passer de l'arrièreplan bleu à l'image normale. • L'arrière-plan bleu disparaît quand vous sélectionnez une autre chaîne ou quand vous appuyez à nouveau sur la touche ON SCREEN. 34 34 PAUSE/STILL STOP 1TF1 7 13 2FR2 8 14 3FR3 9 15 4CANAL+ 10 16 5CH5 11 17 6CH6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 028-038 FWD PLAY Pour saisir un nouveau nom, utilisez les touches ' / " pour passer d'un caractère à un autre et sur \ / | pour passer à la position suivante. Appuyez sur SET pour confirmer. NOM INPUT SELECT VCR DVD / 1/5 1TF1 7 13 2FR2 8 14 3FR3 9 15 4CH4 10 16 5CH5 11 17 6CH6 12 18 CLEAR:TRI CANAL :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 6 TV/VCR 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Réglage de l'horloge Réglage manuel de l'horloge Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque l'Unité recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, l'Unité ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit : TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD en position VCR. EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN 1 Appuyez sur VCR MENU (Menu VCR). 2 Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. 3 Appuyez sur ' / " pour sélectionner HEURE. Appuyez sur SET pour confirmer. SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / INSTALLATION PREREGLAGE CANAUX TRI CANAL HEURE LANGUE REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP :SELEC. SET :VALIDER DPSS SKIP TAPE SPEED MENU:QUIT. CH 4 Appuyez sur ' / " pour sélectionner l'horloge de 12 heures ou de 24 heures. SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD HEURE MODE HEURE 24H 00:00 DATE ANNEE 1/04 02 * VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA MODE:24H/12H :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 5 Appuyez sur \ / | pour sélectionner HEURE. Entrez l'heure à l'aide des touches numériques ou des touches ' / ". Si vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur AM/PM sur la télécommande. 6 Appuyez sur \ / | pour sélectionner DATE. Entrez la date en utilisant les touches numériques ou sur les touches ' / ". Par exemple, pour le 1er avril, entrez 01 04. 7 Appuyez sur \ / | pour sélectionner ANNEE. Entrez les deux derniers chiffres de l'année à l'aide des touches numériques ou des touches ' / ". Par exemple, pour 2002, entrez 02, pour 2003, entrez 03. 8 Réglage automatique de l'horloge Appuyez sur \ / | pour sélectionner . Appuyez sur ' / " activer ou désactiver HORLOGE AUTO ( est activé, - est désactivé). Appuyez sur SET pour confirmer. * * REMARQUE • Si l'option HORLOGE AUTO est désactivée (–), vous devez régler l'horloge sur l'heure d'été. 35 028-038 35 3/9/02, 12:13 pm Configuration du magnétoscope Changement de la langue d'affichage des informations Si vous changez la langue des informations affichées à l'écran, vous ne modifiez en rien le fonctionnement de votre Unité et vous ne l'adaptez pas à un mode de diffusion particulier. 1 Appuyez sur VCR MENU (Menu VCR). 2 Appuyez sur ' / " pour sélectionner INSTALLATION. Si les informations s'affichent dans une langue que vous ne connaissez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. 3 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Appuyez ensuite sur SET. 5 Appuyez sur (' / " / \ / |) pour sélectionner votre langue puis appuyez sur SET pour confirmer votre choix. Appuyez sur VCR MENU pour retourner à l'écran normal. OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER Appuyez sur ' / " pour sélectionner LANGUE (dernière option). 4 EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS KL H J:SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 36 028-038 36 12/9/02, 2:42 pm Configuration du magnétoscope Fonctionnement de la commutation du décodeur Si vous connectez un décodeur au connecteur L2 de votre Unité, comme indiqué à la section."Connexions de base", vous devez activer la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer des signaux clairs et/ou regarder les images en clair sur votre téléviseur. Dans ce cas, lorsque l'Unité reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre son enregistrement et l'Unité envoie ce signal au téléviseur via L1 pour que vous puissiez regarder les émissions en clair. Lorsque vos utilisez un décodeur connecté comme indiqué précédemment, n'oubliez pas de laisser la fonction de décodage active pour permettre l'enregistrement. Si vous connectez un décodeur à l'Unité, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d'afficher automatiquement le signal clair de l'image via l'unit. Pour utiliser cette fonction, connectez l'Unité au téléviseur et au décodeur au moyen des câbles péritel, puis : DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP / AV 2 IN VDEO LINE IN 3 VIDEO REW PLAY PLAY/X2 REC OPEN/CLOSE VCR DVD EJECT / STOP OPERATE TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE • Appuyez sur OPERATE (Marche) pour mettre l'Unité en mode de veille. STOP TIMER VCR/DVD SELECTOR CH L - AUDIO - R DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER OU ZERO BACK • Appuyez sur la touche TV/VCR pour activer le mode magnétoscope de l'Unité, dans ce cas, VCR s'affiche sur l'écran de l'Unité. SKIP SEARCH TV/VCR Sélectionner la sortie à partir du magnétoscope Si votre magnétoscope est raccordé à votre téléviseur à l’aide d’un cordon péritel, le magnétoscope change automatiquement sa sortie lorsque vous démarrez la lecture d’une cassette vidéo. De cette façon, l’image lue est affichée sur le téléviseur et "VCR" s’affiche sur l’écran du Magnétoscope. Vous pouvez manuellement contourner cette opération en appuyant sur la touche TV/VCR de la télécommande. La chaîne TV s’affiche alors sur l’écran du téléviseur et "VCR" disparaît de l’écran du magnétoscope. • Si vous appuyez à nouveau sur TV/VCR, l’image de la chaîne TV disparaît et l’image de la cassette vidéo lue s’affiche. • En mode DVD, l’unité annulera cette fonction. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 37 028-038 37 3/9/02, 12:13 pm Informations du magnétoscope à l'écran Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran du téléviseur. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez afficher jusqu'à trois informations standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) de la télécommande. Etat de la bande SUPER P. ON Vitesse de lecture de la bande SP Heure Date 10:00AM 9/07 02 1 CH59 NICAM STEREO L R Numéro d'émission et canal Signal NICAM Mode de sortie audio RESTE1:05 0:00.00 Durée de bande restante Compteur de bande REMARQUE • Si l'horloge n'est pas réglée, l'heure et la date ne s'afficheront pas. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ON SCREEN de la télécommande, le mode d'affichage change selon l'ordre suivant Mode AUTO → Mode COMPLET → Mode COMPTEUR → Mode FIN D'AFFICHAGE • Mode AUTO .......................... Le mode en cours et le numéro de la chaîne s'affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérique. • Mode COMPLET ................... Toutes les fonctions actives s'affichent sur l'écran. • Mode COMPTEUR ................ Cet écran affiche le compteur et la durée de bande restante. • Mode FIN D'AFFICHAGE ..... Supprime l'affichage à l'écran. A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, le mode d'affichage change et s'affiche à l'écran du magnétoscope selon l'ordre suivant : Mode horloge → Mode position de canal*1 → Mode compteur de bande → Mode de durée de bande restante • • • • Mode horloge ................................... Mode de position de chaîne ............ Mode compteur de bande ............... Mode de durée de bande restante ... Affiche l'heure actuelle. La position de la chaîne s’affiche. *1 Affiche la position de la bande en cours. Affiche la durée de la bande restante. *1 En mode de lecture de cassette vidéo, ”chaîne” ne s’affiche pas. REMARQUE • L'heure et la date par défaut ne s'affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge. • Le magnétoscope retourne au mode compteur de bande à chaque fois qu'il est mis sous tension. • Si vous enregistrez de ce magnétoscope à un autre, vérifiez que vous désactivez l'affichage à l'écran sinon il sera également enregistré. • Lorsque l’unité est sous tension, la position de la chaîne s’affiche. • En général, utilisez la "position de la chaîne". Réinitialisation du magnétoscope 1 Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur VCR. 2 Appuyez sur OPERATE (Marche). 3 Appuyez simultanément sur VCR MENU (Menu magnétoscope) et CH " ( sur la télécommande) et maintenez la pression pendant 10 secondes. • La réinitialisation du magnétoscope est maintenant terminée. 38 028-038 38 3/9/02, 12:14 pm Configuration du lecteur de DVD 40 40 41 43 45 45 46 47 48 49 49 50 51 51 52 Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours) 039 39 3/9/02, 12:18 pm CONFIGURATION DU LECTEUR DE DVD Configuration du lecteur de DVD ................................................... A propos de l'écran de configuration .............................................. Réglage du MODE TV ................................................................... Configuration du verrouillage PARENTAL ...................................... Configuration AUDIO ..................................................................... Réglage de la COMPRESSION (Niveau de sortie Dolby Digital) ................................................ Réglage du DOLBY DIGITAL ...................................................... Configuration MPEG ................................................................... Configuration du CINEMA VOICE ............................................... Configuration de LANGAGE DISQUE ............................................ Configuration de la langue d'affichage de SOUS-TITRE, AUDIO et MENU ....................................................................... Sélection d'une langue parmi AUTRES ...................................... Affichage des informations relatives au lecteur de DVD............. Indicateurs du mode de fonctionnement ........................................ Liste des codes des langues du disque ....................................... 39 39 Configuration du lecteur de DVD A propos de l'écran de configuration Ce chapitre décrit comment configurer les différents paramètres de base sur l’écran de configuration. Ci-dessous, vous trouverez la liste de tous les paramètres que vous pouvez ajuster. Consultez les pages suivantes pour obtenir des détails sur la marche à suivre dans chaque cas. • Les démarches de configuration décrites dans les pages suivantes sont possibles uniquement en mode d’arrêt. • Les écrans d’affichage (OSD) présentés dans ce Manuel d'instructions sont fournis à titre explicatif. Les affichages réels peuvent donc être légèrement différents de ce que vous voyez ici. (Example) MODE DVD MODE TV VERROUILLAGE NIVEAU 8 AUDIO LANGAGE DISQUE Liste des rubriques de configuration Menu principal 41 TV MODE TV MODE 4 : 3 PS • Pour préciser la configuration du type de téléviseur raccordé et le format de lecture pour données vidéo grand écran. 43 4 : 3 LB 16 : 9 VERROUILLAGE [1 to 8]/Code • Pour régler ou changer le niveau de verrouillage parental (1 à 8). • Pour définir le mot de passe nécessaire pour éviter un changement trop facile du niveau de verrouillage parental. • Information pour le code de pays. 45 COMPRESSION [ON/OFF] AUDIO • Utilisez ce paramètre pour augmenter le volume moyen des sons Dolby Digital lors de la lecture d'un disque DVD. • Utilisez ce paramètre pour spécifier BITSTREAM ou D-PCM/PCM comme sortie de type numérique. DIGITAL BITSTREAM D-PCM BITSTREAM MPEG PCM CINEMA VOICE [ON/OFF] 49 LANGAGE DISQUE AUDIO ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN ALLEMAND CHINOIS SUEDOIS HOLLANDAIS AUTRES SOUS-TITRES Les langues pouvant être sélectionnées sont les mêmes que ci-dessus MENU Les langues pouvant être sélectionnées sont les mêmes que ci-dessus • Uitilsez ce paramètre pour choisir la langue des sous-titres, de la bande son et du menu de disque disponibles sur un disque. • Les numéros indiqués en renvoient aux pages où les procédures de configuration sont décrites en détail. 40 040-042 40 3/9/02, 12:27 pm Configuration du lecteur de DVD Réglage du MODE TV Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD. 1 L'Unité étant arrêtée, appuyez sur SETUP (Configuration) pour obtenir l’écran de configuration. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT 2 Utilisez ' ou " pour sélectionner FORMAT TV. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN MODE TV VERROUILLAGE NIVEAU 8 AUDIO LANGAGE DISQUE SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM 3 Appuyez sur ENTER (Entrer), sélectionnez MODE TV à l'aide de ' ou ". INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY 4 REC Appuyez sur ENTER pour afficher les rubriques que vous pouvez utiliser PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED 5 Sélectionnez ' ou " ou 4:3 LB à l'aide de (Exemple) Pour choisir 4:3 PS . 4:3 PS ou 16:9 . CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD MODE TV: VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA À la page suivant 41 040-042 41 3/9/02, 12:27 pm Configuration du lecteur de DVD • Coupé quand une image vidéo grand écran est lue. — (Mode Pan Scan) : Si des données vidéo grand écran sont lues, ce mode rogne les bords gauche et droit de l’image de sorte qu’elles puissent être vues sur un écran de téléviseur habituel. 4:3 PS • Certains disques DVD grand écran qui ne sont pas lisibles en mode Pan Scan sont automatiquement reproduits en mode "Letterbox" (avec bandes noires en haut et en bas de l’écran). • 4:3 LB — (Mode Letterbox) : Si des données vidéo grand écran sont lues selon ce mode sur un écran de téléviseur habituel, des bandes noires apparaissent dans le haut et le bas de l’écran. • 16:9 — (Téléviseur grand écran) : Ceci est le mode approprié pour lire des données vidéo grand écran sur un téléviseur grand écran. • Vous devez aussi régler le mode d’écran de votre téléviseur grand écran sur "FULL". 6 Appuyez sur ENTER (Entrer) pour valider la configuration MODE TV. • Lorsque vous avez fini la configuration, appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration. L’aspect réel de l’image dépend de la configuration du mode écran de votre téléviseur grand écran. 42 040-042 42 3/9/02, 12:27 pm Configuration du lecteur de DVD Configuration du verrouillage PARENTAL Certains disques sont proposés avec des paramètres relatifs aux codes de pays et au niveau parental qui sont définis pour des pays spécifiques. Les disques qui sont dotés de la fonction de verrouillage parental sont classés en fonction de leur contenu. Le contenu autorisé par un niveau de verrouillage parental et le mode de contrôle du disque DVD peuvent varier d'un disque à l'autre. Par exemple, le disque peut vous permettre de faire un montage en remplaçant des scènes violentes ne convenant pas à des enfants par d'autres scènes plus appropriées, ou bien d'interdire complètement la lecture du disque DVD. • Consultez Préparation d’une lecture d’un DVD à la page 24. 2 Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher l'écran de configuration. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Préparation 1 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK Sélectionnez VERROUILLAGE à l'aide des touches ' ou " puis appuyez sur ENTER. • L'écran de définition et de vérification du mot de passe apparaît. SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / VERROUILLAGE CLEF CLEF ---NIVEAU 8 CODE FRANCE REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP • Si vous avez déjà défini votre mot de passe, - - - - (écran de vérification du mot de passe) s'affiche. 3 DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD Composez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches numériques (0 à 9). MOT DE PASSE : 1 2 3 4 Affiché lorsque "1234" est entré comme mot de passe. VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA REMARQUE • Entrez les chiffres lentement car chaque chiffre est enregistré séparément. • Si vous entrez le mauvais nombre trois fois de suite, l'écran normal apparaît. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez effacer votre mot de passe actuel en appuyant sur ËSTOP quatre fois. 4 Le curseur se positionne sur NIVEAU. Appuyez ensuite sur ENTER. VERROUILLAGE NIVEAU1 NIVEAU5 NIVEAU2 NIVEAU6 NIVEAU3 NIVEAU7 NIVEAU4 NIVEAU8 OFF 43 043-048 43 12/9/02, 2:44 pm Configuration du lecteur de DVD 5 Appuyez sur ',", \ ou | pour sélectionner le niveau de verrouillage parental puis appuyez sur ENTER (Entrée). VERROUILLAGE CLEF NIVEAU CODE 8 FRANCE TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY • Niveau 1 : pour un visionnement hautement restrictif → Niveau 8 : réservé aux adultes (Plus le chiffre est petit, plus le niveau de restriction est important.) • Lorsque le niveau de verrouillage parental est désactivé (sur OFF), les disques DVD peuvent être lus indépendamment du niveau de verrouillage parental. FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM En ce qui concerne le réglage d'un niveau approprié, vérifiez le niveau lorsque vous achetez votre disque DVD doté de la fonction de verrouillage parental. 6 / REV FWD PLAY Appuyez sur " pour sélectionner CODE puis appuyez sur ENTER. REC VERROUILLAGE CODE Etats-Unis FRANCE Canada ANGLETERRE JAPON ITALIE Allemagne Espagne PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED Appuyez sur ',", \ ou | et pour sélectionner le code de pays voulu puis appuyez sur ENTER. • Si vous souhaitez passer à la page suivante, sélectionnez le code de pays affiché au bas de l'écran et appuyez sur ". SLOW AUDIO OUTPUT CH VCR 7 OPEN/ CLOSE ANGLE Le niveau de verrouillage parental pour le France est le suivant : Niveau 8 : Adultes Niveau 1 : Enfants EJECT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA VERROUILLAGE CLEF NIVEAU CODE 8 8 FRANCE Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de configuration. • Si vous souhaitez continuer et effectuer d'autres réglages, utilisez ' ou " pour afficher d'autres écrans de configuration. Cependant, appuyez sur RETURN si vous souhaitez quitter l'écran de configuration. Important! • N'oubliez pas de lire le disque pour confirmer que le niveau de verrouillage parental fonctionne correctement. S'il ne marche pas, essayez de changer le code de pays. Liste de code de pays ETATS-UNIS CANADA JAPON ALLEMAGNE FRANCE ROYAUME-UNI ITALIE ESPAGNE SUISSE SUEDE HOLLANDE NORVEGE DANEMARK FINLANDE BELGIQUE HONG KONG SINGAPOUR THAILANDE MALAISIE INDONESIE TAIWAN PHILIPPINE AUSTRALIE RUSSIE CHINE REMARQUE • Vous ne pouvez utiliser la fonction de verrouillage parental qu'avec des disques DVD qui sont dotés de cette fonction. • Sur certains disques DVD, le niveau de verrouillage parental est fixe et ne peut pas être modifié. • Le niveau de verrouillage parental varie d'un pays à l'autre. Si vous ne réglez pas le code de pays correctement, cette fonction ne marchera pas bien. • Certains disques DVD vous autorise à changer temporairement le niveau de verrouillage parental pour regarder les scènes originales. Lorsque vous y êtes invités, entrez le mot de passer pour pouvoir regarder les scènes originales. 44 043-048 44 3/9/02, 12:35 pm Configuration du lecteur de DVD Configuration audio COMPRESSION ............ Utilisez ce paramètre pour augmenter le volume moyen du son Dolby Digital lorsque vous regardez un disque DVD. DIGITAL/MPEG ...... Utilisez ces paramètres pour spécifier le type de sortie numérique à la lecture d’un disque comportant des sons Dolby Digital/MPEG. CINEMA VOICE ............. Utilisez ce paramètre pour augmenter le niveau sonore du haut-parleur central afin de rendre les voix du film plus claires. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT DVD MENU CLEAR RETURN Lorsque le système Dolby Digital a été utilisé pour enregistrer les sons sur un disque DVD, le niveau moyen du volume est relativement plus faible que celui émis par un CD audio. Ceci est destiné à fournir une plage dynamique la plus large possible. Pour compenser cet effet, cette Unité relève automatiquement le niveau moyen du volume d’un disque enregistré avec Dolby Digital, de manière à le porter à un niveau comparable à celui d’un CD audio. COMPRESSION: Désactivée (OFF) OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE Réglage de la COMPRESSION (Niveau de sortie Dolby Digital) EJECT COMPRESSION: Activée (ON) SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH DVD Son Dolby Digital • Faible niveau sonore • Niveau sonore identique à celui d'un CD audio, etc. SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA CD Audio • • OFF (Désactivé) ..... Le niveau sonore enregistré sur le disque est restitué sans modification. ON (Activé) .............. Le niveau sonore moyen Dolby Digital est augmenté pour être comparable à celui d’un CD audio. • Il est recommandé de régler le paramètre sur "OFF" (Désactivé) lorsque l'Unité est branchée sur un équipement audio ou, en fonction du disque, lorsque le son est anormal. • Advanced Surround est désactivé lorsque COMPRESSION est activée (ON). Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD. 1 Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher l’écran de configuration. 45 043-048 45 3/9/02, 12:36 pm Configuration du lecteur de DVD 2 Sélectionnez CONFIGURATION AUDIO à l'aide des touches ' ou ". 3 Appuyez sur ENTER (Entrer) et sélectionnez COMPRESSION à l'aide des touches ' ou " . AUDIO COMPRESSION DIGITAL MPEG CINEMA VOICE TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW ON BITSTREAM BITSTREAM OFF VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous pouvez choisir. OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE 4 EJECT DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH AUDIO COMPRESSION ON OFF TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV 5 6 Sélectionnez ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide des touches ' ou ". • Il est recommandé de régler le paramètre sur "OFF" lorsque l'Unité est branchée sur un équipement audio. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage. • Lorsque le réglage ci-dessus est terminé, appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration. En revanche, si DIGITAL, vous souhaitez préciser ensuite le paramètre passez à l'étape 1 ci-dessous. FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD REMARQUE • A chaque fois que le paramètre COMPRESSION est sur ON (Activé), le paramètre VIRTUAL Dolby est automatiquement changé sur OFF (Désactivé). VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Réglage du DOLBY DIGITAL A la lecture d'un disque enregistré avec des sons Dolby Digital (5.1 canaux)/MPEG Audio (5.1 canaux), vous pouvez spécifier soit BITSTREAM, soit D-PCM/PCM comme sortie de type numérique. • Avant de régler 45 et 46. DIGITAL, effectuez les étapes 1 à des pages 1 Appuyez sur ENTER et sélectionnez touches ' ou ". 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous pouvez choisir. DIGITAL à l'aide des AUDIO DIGITAL BITSTREAM D-PCM 46 043-048 46 3/9/02, 12:36 pm Configuration du lecteur de DVD 3 Sélectionnez BITSTREAM ou D-PCM à l'aide des touches ' ou ". BITSTREAM: Utilisez ce paramètre pour une connexion numérique d'un récepteur (amplificateur) doté d'un décodeur Dolby Digital. D-PCM: Utilisez ce paramètre pour une connexion (Down Mix PCM) numérique à la prise d'entrée numérique PCM d'une platine DAT ou MD, ou pour la connexion numérique d'un récepteur (amplificateur) qui n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT 4 Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer votre réglage. 5 Appuyez sur RETURN (Retour) pour quitter l'écran de configuration et pour repasser à l'écran normal. • Lorsque vous avez fini la configuration ci-dessus, appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration. Cependant, si vous souhaitez définir le paramètre MPEG en suivant, passez à l'étape 1 ci-dessous. DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV • Sélectionné de la même façon que COMPRESSION à la page 45 pour les signaux MPEG. FWD PLAY REC 2 OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE Configuration MPEG 1 EJECT PAUSE/STILL STOP Appuyez sur ENTER et sélectionnez MPEG à l'aide de ' ou ". DPSS SKIP TAPE SPEED Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous pouvez sélectionner. CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD AUDIO MPEG BITSTREAM PCM VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 3 Sélectionnez BITSTREAM ou PCM à l'aide des touches ' ou". BITSTREAM: Utilisez ce réglage pour une connexion numérique d'un ampli-tuner (amplificateur) doté d'un décodeur MPEG audio. PCM: Utilisez ce réglage pour une connexion numérique à la prise d'entrée numérique PCM d'une platine DAT ou MD ou pour la connexion numérique d'un ampli-tuner (amplificateur) qui n'est pas équipé d'un décodeur MPEG audio. 4 Appuyez sur ENTER pour valider votre configuration. 5 Appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration et repasser à l'écran normal. • Si vous désirez continuer et préciser d'autres paramètres, utilisez les touches ' ou " pour afficher un autre écran de configuration sans appuyer sur RETURN. A la lecture d'un disque enregistré avec DTS, le signal de type DIGITAL et "bitstream" est émis quel que soit le réglage de MPEG. REMARQUE • Lorsque les CD audio adaptés au format MPEG sont lus, les signaux BITSTREAM seront émis même si MPEG à été réglé sur PCM. • N'oubliez pas de régler DIGITAL ou MPEG sur PCM lorsque vous effectuez un branchement numérique à un équipement audio à deux canaux ou MD. Si vous laissez le réglage sur BITSTREAM, cela risque de produire du parasitage et d'endommager les hautparleurs ainsi que perturber l'enregistrement des MD. 47 043-048 47 3/9/02, 12:36 pm Configuration du lecteur de DVD Configuration de CINEMA VOICE Cette fonction augment le niveau sonore du haut-parleur central pour rendre les voix du film plus claires et plus facile à entendre. • Avant de configurer CINEMA VOICE, suivez les consignes des étapes 1 et 2 des pages 45 à 46. 1 Appuyez sur ENTER et sélectionnez CINEMA VOICE à l'aide des touches ' ou ". 2 Appuyez sur ENTER pour afficher les paramètres que vous pouvez sélectionner. AUDIO CINEMA VOICE ON OFF TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR 3 Sélectionnez ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide des touches ' ou ". ON: OFF: Réglez sur ON lorsque vous voulez augmenter le son des voix. Réglez sur OFF lorsque vous ne voulez pas utiliser cette fonction. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration. CH 5 Lorsque la configuration ci-dessus est terminée, appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de configuration, Cependant, si vous voulez continuer et effectuer d'autres réglages, utilisez ' ou " pour afficher d'autres écrans de configuration. SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA REMARQUE • • CINEMA VOICE augmente le son du canal central. Il ne change pas les voix des autres canaux. Même si cette fonction est réglée sur ON, les résultats peuvent ou pas être efficaces, en fonction du disque. 48 043-048 48 3/9/02, 12:36 pm Configuration du lecteur de DVD Configuration de LANGAGE DISQUE Utilisez ce paramètre pour choisir la langue des sous-titres, de la bande-son et des menus du disque. • Notez que la langue que vous sélectionnez n'est pas affichée et n'est pas audible si elle n'est pas enregistrée sur le disque en cours de lecture. • Sur certains disques, le fabricant du disque a intentionnellement désactivé la fonction de modification de la langue des sous-titres, de la bande-son et des menus du disque au moyen de cet écran de configuration. Lorsque vous regardez les disques de ce genre, essayez d'utiliser les touches FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) (pages 81 et 85) ou, le cas échéant, utilisez le menu qui s'affiche sur le disque DVD. Configuration de la langue d'affichage de SOUSTITRE, AUDIO et MENU Préparation • Appuyez sur OPERATE (Marche) puis réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD sur DVD. 1 Appuyez sur DVD SETUP (Configuration DVD) pour afficher l'écran de configuration. 2 Sélectionnez LANGAGE DISQUE à l'aide de ' ou ". TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / MODE TV VERROUILLAGE NIVEAU 8 AUDIO LANGAGE DISQUE REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP 3 Appuyez sur ENTER et utilisez ' ou" pour sélectionner AUDIO, SOUS-TITRE ou MENU. • Vous pouvez configurer AUDIO, SOUS-TITRE ou MENU séparément. (Exemple) Si vous sélectionnez AUDIO DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD LANGAGE DISQUE AUDIO FRANÇAIS SOUS-TITRE FRANÇAIS MENU FRANÇAIS VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 4 5 Après avoir sélectionné la rubrique voulue, appuyez sur ENTER. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser à l'aide de ', ", \ et |. (Exemple) Si vous sélectionnez FRANCAIS AUDIO ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ITALIEN ALLEMAND CHINOIS SUEDOIS HOLLANDAIS AUTRES • Si vous souhaitez utiliser une langue qui ne figure pas à l'écran, passez à l'étape 1 de la section "Sélection d'une langue parmi AUTRES" à la page suivante. 6 Appuyez sur ENTER (Entrer) pour confirmer votre configuration. 49 049-050 49 3/9/02, 12:42 pm Configuration du lecteur de DVD 7 Répétez les étapes 4 à 7 ci-dessus pour passer au réglage d'un autre LANGAGE DISQUE. 8 Appuyez sur RETURN pour quitter l'écran de configuration et pour repasser à l'écran normal. • Si vous souhaitez continuer et définir d'autres paramètres, appuyez sur ' ou " pour afficher un autre écran de configuration sans appuyer sur RETURN. Sélection d'une langue parmi AUTRES 1 Sélectionnez AUTRES à l'aide de ', ", \ et | puis appuyez sur ENTER (Entrer) pour configurer la rubrique AUTRES (deux lettres). • Consultez la Liste des codes pour la langue des disques à la page 52 lorsque vous sélectionnez le code. (Exemple) Pour sélectionner AUTRES dans AUDIO TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AUTRES AUDIO AUDIO 1 2 F R INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC • Les écrans SOUS-TITRES et MENU s'affichent l'un après l'autres une fois qu'il sont configurés. 2 Appuyez sur \ ou | pour sélectionner la lettre pour la première lettre pour AUDIO 1 (ligne supérieure). 3 Appuyez sur " pour déplacer le curseur sur AUDIO 2 (ligne inférieure). AUTRES AUDIO AUDIO 1 2 PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH VCR A F 4 Appuyez sur \ ou | pour sélectionner la lettre pour la deuxième lettre. 5 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage. RRMCGA071WJSA REMARQUE 50 50 DVD VCR/DVD COMBINATION • Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran précédent. 049-050 SLOW AUDIO OUTPUT 3/9/02, 12:42 pm Affichage des informations relatives au lecteur de DVD Indicateurs du mode de fonctionnement A chaque fois que vous appuyez sur la touche ON SCREEN (Messages à l'écran) de la télécommande, l’affichage du téléviseur change de mode dans l’ordre suivant : Mode AUTO → Mode ON → Mode OFF • Mode AUTO ..................... Les informations apparaissent pendant 3 secondes au début du fonctionnement. • Mode ON (Activé) ........... Les informations restent à l’écran jusqu’à ce que le mode soit changé. • Mode OFF (Désactivé) ... Aucune information n’est affichée. A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) de la télécommande, l’affichage de l'écran avant du lecteur change de mode dans l’ordre suivant : Mode Temps → Mode État de fonctionnement → Mode Titre • • • * Mode Temps .............................. Affiche la durée de lecture.* Mode Etat de fonctionnement ...... Affiche le mode de fonctionnement, tel que "PLAY" ou "REV", etc. Mode Titre ................................. Affiche le nombre total de titres, chapitres ou plages. Si le disque vous voulez reproduire ne comporte pas d’informations horaires, l’état de fonctionnement est affiché. Selon l’état de fonctionnement, l'Unité affiche les informations indiquées ci-dessous sur l’écran du téléviseur et sur l'écran en façade du lecteur. Exemples d’affichage Écran du Téléviseur Écran en façade du lecteur Remarques "-----" s'affiche quand le plateau est refermé et: 1) Il n'y a pas de disque sur le plateau. 2) Le type de disque inséré n'est pas DVD ou CD Audio. 3) Le disque n'est pas posé correctement (à l'envers, etc.) Si aucun disque n'est chargé ou si un disque illisible est chargé lorsque l'Unité est mise sous tension. Plateau ouvert Plateau fermé Chargement Arrêt Ë Lecture û L'indicateur change pour afficher d'autres informations (durée totale, etc.) Arrêt sur image/Pause â A la lecture d'un DVD. A la lecture d'un CD Audio. Avance rapide è Retour rapide È Ne fonctionne pas pour les CD Audio. Ralenti Indicateur d’erreur de numéro de région (localité) Si le numéro de région (localité) du disque que vous essayez de lire diffère du numéro de région de l'Unité (Cf. ERREUR ZONE" apparaît sur l’écran du téléviseur et le plateau de disque ressort. page 99), le message " (La lecture du disque n’est pas possible.) 51 051.pm6 51 3/9/02, 12:43 pm Liste des codes des langues du disque Code Nom de langue Code Nom de langue Code Nom de langue Code Nom de langue AA Afar FY Frison MG Malgache SN Shona AB Abkhaze GA Irlandais MI Maori SO Somali AF Afrikaans GD Gaélique écossais MK Macédonien SQ Albanais AM Amharique GL Galicien ML Malayalam SR Serbe AR Arabe GN Guarani MN Mongol SS Siswat AS Assamais GU Gujrati MO Moldave ST Sesotho AY Aymara HA Haoussa MR Marathi SU Soudanais AZ Azerbaïdjanais HI Hindi MS Malais SV Suédois BA Bachkir HR Croate MT Maltais SW Swahili BE Biélorusse HU Hongrois MY Birman TA Tamoul BG Bulgare HY Arménien NA Nauru TE Telugu BH Bihari IA Interlingua NE Népalais TG Tadjik BI Bislama IE Interlingue NL Hollandais TH Thai BN Bengali IK Inupiak NO Norvégien TI Tigrinya Bangla IN Indonésien OC Occitan TK Turkmène BO Tibétain IS Islandais OM (Afan) Oromo TL Tagalog BR Breton IT Italien OR Oriya TN Setswana CA Catalan IW Hébreu PA Panjabi TO Tongan CO Corse JA Japonais PL Polonais TR Turque CS Tchèque JI Yiddish PS Pashto, Pushto TS Tsonga CY Gallois JW Javanais PT Portugais TT Tatar DA Danois KA Géorgien QU Quechua TW Twi DE Allemand KK Kazakh RM Rhaeto-roman UK Ukrainien DZ Bhutanais KL Groenlandais RN Kirundi UR Urdu EL Grec KM Cambodgien RO Roumain UZ Uzbek EN Anglais KN Kannada RU Russe VI Vietnamien EO Espéranto KO Coréen RW Kinyarwanda VO Volapük ES Espagnol KS Kashmiri SA Sanskrit WO Wolof ET Estonien KU Kurde SD Sindhi XH Xhosa EU Basque KY Kirghiz SG Sangho YO Yoruba FA Perse LA Latin SH Serbo-croate ZH Chinois FI Finnois LN Lingala SI Cingalais ZU Zoulou FJ Fidjien LO Laotien SK Slovaque FO Faroais LT Lithuanien SL Slovène FR Français LV Latvien, Letton SM Samoain 52 052 52 3/9/02, 12:44 pm Regarder des cassettes vidéo 54 54 54 55 55 55 55 56 56 57 57 57 58 59 59 59 60 61 61 61 62 62 62 63 63 63 63 63 64 64 66 66 68 68 69 69 70 71 72 72 Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours) 053 53 4/9/02, 9:17 am REGARDER DES CASSETTES VIDÉO Lecture de cassettes vidéo ............................................................ Lecture ........................................................................................... Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture ............................. Arrêt sur image et ralenti ................................................................ Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo ............................ Recherche visuelle avant/arrière ................................................... Nettoyage automatique des têtes .................................................. Lecture d'une cassette S-VHS ....................................................... Lecture d'une cassette NTSC ........................................................ Fond Bleu ....................................................................................... Couleur .......................................................................................... Secam ............................................................................................ Lecture et enregistrement en 16:9 ................................................. Mode de sortie audio ...................................................................... Son Stéréo Hi-Fi ............................................................................ Son Stéréo NICAM/IGR Hi-Fi ........................................................ Sharp Super Picture (Image nette Sharp) ..................................... Répétition automatique/Retour à zéro automatique .................... Répétition automatique .................................................................. Retour à zéro ................................................................................. Système de recherche d'index (DPSS)/Recherche à intervalles réguliers .................................................................... Système de recherche d'index (DPSS) .......................................... Recherche à intervalles réguliers ................................................... Enregistrement de programmes TV .............................................. Sélection d'une chaîne ................................................................ Sélection de la vitesse de lecture ............................................... Enregistrement immédiat ............................................................ Enregistrement programmé simple ................................................ Enregistrement programmé ........................................................... Comment enregistrer avec le système SHOWVIEW® ........................ Programmation d'un enregistrement .............................................. Programmation d'un enregistrement ............................................ Vérification, modification et annulation d'un enregistrement programmé ........................................................ Vérification d'un enregistrement ............................................... Modification d'un enregistrement .............................................. Annulation d'un enregistrement ................................................ Enregistrer à partir d’un autre appareil ........................................ Longueur de bande restante .......................................................... Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo .......... Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo (Mode Tape Editing) ................................................................... 53 53 Lecture de cassettes vidéo Attention : AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE VIDEO Si vous déplacez l'Unité d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation risque de se former à l'intérieur de l'appareil. Si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager la cassette et l'Unité. Mettez l'Unité sous tension et attendez environ deux heures pour que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser. DV-NC70 DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW PLAY PLAY/X2 REC / TIMER VCR/DVD SELECTOR CH LINE IN 3 VIDEO VCR DVD L - AUDIO - R PLAY CH / STOP EJECT / Lecture 1 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 2 Introduisez doucement une cassette vidéo enregistrée dans le logement cassette. L'Unité se met automatiquement sous tension. • Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu'elle est insérée. 3 EJECT Mettez le téléviseur sous tension puis sélectionnez le canal vidéo. FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK Appuyez sur la touche ûPLAY (Lecture) pour commencer la lecture. SKIP SEARCH • Pour lire une cassette à vitesse accélérée, sans son, appuyez de nouveau sur ûPLAY. • Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur ûPLAY. • Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur ËSTOP. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY • Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT. REC SHARP SUPER PICTURE (Image nette Sharp) améliore la qualité de l'image pendant la lecture d'une cassette. Elle est normalement activée. (Cf. page 60.) PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH Mauvaise qualité de l'image pendant la lecture VCR Cette Unité est dotée d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, clignote sur l'écran. Si la qualité ne s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, procédez comme suit : RRMCGA071WJSA • Appuyez sur CH ' / " pour supprimer les interférences du téléviseur. • Appuyez simultanément sur CH ' / " pour lancer l'alignement automatique. 54 54 DVD VCR/DVD COMBINATION Pendant la lecture d'une cassette vidéo 054-062 SLOW AUDIO OUTPUT 4/9/02, 8:51 am STOP OPEN/CLOSE Lecture de cassettes vidéo Arrêt sur image et ralenti 1 2 Appuyez sur ûPLAY (Lecture) pour lancer la lecture. DVD / CD PLAYER Appuyez sur âPAUSE/STILL (pause/arrêt) pour l'arrêt sur image. • Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur CH ' / ". • Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture. 3 DV-NC70 OPERATE EJECT/STOP Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur SLOW (Ralenti). Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche SLOW / située à côté de la touche SLOW. Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à l'aide des touches CH ' / " lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti. • Pour reprendre la lecture, appuyez sur ûPLAY. REW PLAY PLAY/X2 REC / REW CH PLAY 1 2 3 / TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo OPEN/CLOSE VCR DVD L - AUDIO - R REMARQUE • Lors de l'utilisation de la fonction de ralenti, un bruit mécanique risque d'être émis. • Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions de pause et d'arrêt sur image. • Le mode PAUSE est automatiquement désactivé au bout de 5 minutes environ. STOP TIMER VCR/DVD SELECTOR CH LINE IN 3 VIDEO DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture de la bande vidéo. REC Appuyez sur FFè (Av. rapide) ou È REW (Ret. rapide). PAUSE/STILL STOP Appuyez sur ËSTOP pour arrêter l'avance/rembobinage rapide. DPSS SKIP TAPE SPEED SLOW REMARQUE • Si vous utilisez des cassettes vidéo autres que E-90/E-180, l'avance rapide et le rembobinage peuvent prendre plus de temps. CH AUDIO OUTPUT VCR DVD Recherche visuelle avant/arrière 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche FFè ou È REW pour activer le mode de recherche. VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 2 3 4 Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture normale. OU Appuyez sur FFè ou È REW pour ralentir la vitesse au cours du mode de recherche visuelle. La recherche peut se faire dans 2 vitesses dans chaque direction. L'unité passe d'une vitesse à l'autre à chaque fois que vous appuyez sur la touche. Appuyez sur ûPLAY. REMARQUE • Lors de l’utilisation de la function Recherche visuelle avant ou arriére des interférences peuvent se produire sur l’image et de passer en noir et blanc. Nettoyage automatique des têtes Lorsque la cassette est insérée ou éjectée, ce système nettoie automatiquement le cylindre et les têtes au moyen d'un rouleau spécial avant d'enregistrer ou de lire une cassette. Ce système permet de protéger les têtes et le cylindre de la saleté pour obtenir une excellente qualité sonore et visuelle. 054-062 55 4/9/02, 8:51 am 55 Lecture de cassettes vidéo Lecture d'une cassette S-VHS Les bandes vidéo pré-enregistrées S-VHS (Super VHS) vous procurent une qualité d'image exceptionnelle et remarquablement détaillée pendant la lecture. Votre Unité reconnaît automatiquement le type de cassette que vous utilisez, que ce soit VHS ou S-VHS, et lit la bande selon les standard appropriés. REMARQUE • Toutes les fonctions de lecture du magnétoscope peuvent être utilisées avec une bande S-VHS, telles que la vitesse lente, accélérée, recherche visuelle, etc. • Votre Unité ne peut que lire les bandes S-VHS, elle ne peut pas enregistrer au format S-VHS. • Des parasites risquent d'apparaître sur l'écran en mode de lecture lente (LP) ou autres modes de lecture (Ralenti, image par image). Lecture d'une cassette NTSC NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV différente de la norme PAL et est utilisée dans certains pays non européens. Votre Unité peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais elle ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo. REMARQUE • Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de cette Unité. • Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC. • Des parasites risquent d'apparaître sur l'écran en mode de lecture lente (LP) ou autres modes de lecture (Ralenti, image par image). • Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement de l'Unité. • Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître au sommet et au bas de l'écran. • Sur certains téléviseurs, l'image lue par l'Unité peut défiler verticalement, mais cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'Unité. 56 054-062 56 4/9/02, 8:51 am Lecture de cassettes vidéo FOND BLEU L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (Désactivé) pour désactiver cette fonction 1 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher le menu principal. 2 Appuyez sur ' / " pour sélectionner MODE. 3 Appuyez sur SET (Régler). 4 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Appuyez sur ' / " pour sélectionner FOND BLEU. NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM 5 Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO ou OFF. / REV 6 FWD Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour revenir à l'écran normal. PLAY REC PAUSE/STILL STOP COULEUR Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc. 1 Suivez les points de 1 à 3 de la section FOND BLEU ci-dessus. 2 Appuyez sur ' / " pour sélectionner CLR. DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 3 Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO, SECAM ou PAL. 4 Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour revenir à l'écran normal. SECAM Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la carte des systèmes TV à la page suivant pour déterminer quel système à utiliser. 57 054-062 57 12/9/02, 2:46 pm Lecture de cassettes vidéo SYSTÈME DE TÉLÉVISION Carte des systèmes de télévision Norme de diffision Zone PAL-B/G SECAM-B/G SECAM-L Possibilité d’énregistrement/lecture par système de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO. Système SECAM Norme SECAM Norme MESECAM Type de cassette PAL SECAM MESECAM PAL SECAM MESECAM Lecture O O Noir et Blanc O Noir et Blanc O Norme de Diffusion PAL - B/G SECAM - L SECAM - B/G PAL - B/G SECAM - L SECAM - B/G Système d'enregistrement PAL SECAM SECAM PAL MESECAM MESECAM Lecture et enregistrement en 16:9 Cette fonction permet de lire une cassette et d'enregistrer des émissions au format 16:9 (Ecran large) et change automatiquement le format de l'image d'un téléviseur doté d'un grand écran. Pour activer cette fonction, réglez le paramètre 16:9 sur AUTO dans le menu MODE. Vous devez utiliser une connexion péritel (SCART) entre le magnétoscope (Prise L1) et le téléviseur. Lors de la lecture d'une cassette enregistrée dans le format 16:9, le téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large). TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section FOND BLEU à la page 57. TV/VCR AM/PM 2 INPUT SELECT VCR DVD / Appuyez sur ' / " pour sélectionner "16:9". REV FWD PLAY NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 3 Appuyez sur \ / | pour sélectionner AUTO ou OFF (Désactivé). 4 Appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU pour retourner à l'écran normal. VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 58 054-062 58 4/9/02, 8:51 am Mode de sortie audio SON STEREO HI-FI Cette Unité peut émettre un son stéréo si elle est branchée à un téléviseur stéréo au moyen d'un câble péritel ou si elle est branchée à un équipement audio au moyen des câbles audio. Cette Unité est normalement réglée pour produire un son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche AUDIO OUTPUT (Sortie audio) de la télécommande. Si vous désirez changer la sortie audio, utilisez la touche AUDIO OUTPUT comme suit : • Appuyez une seule fois sur AUDIO OUTPUT. Le signal de la voie GAUCHE est envoyé aux deux haut-parleurs. apparaît sur l'afficheur du magnétoscope. • Appuyez sur AUDIO OUTPUT une nouvelle fois. Le signal de la voie DROITE est envoyé aux DEUX haut-parleurs. apparaît sur l'afficheur du magnétoscope. • Appuyez sur AUDIO OUTPUT une troisième fois et le signal MONO est envoyé aux DEUX haut-parleurs. et ne s'affichent pas à l'afficheur du magnétoscope. • Si vous appuyez une quatrième fois sur AUDIO OUTPUT, le son Hi-Fi stéréo normal est activé. et s'affichent à l'afficheur du magnétoscope. SON STEREO NICAM/IGR HI-FI TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / Votre Unité peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en mode audio NICAM ou IGR. L'Unité est normalement réglée pour qu'elle puisse recevoir les signaux NICAM/IGR s'ils sont présents. Sinon, l'Unité se mettra automatiquement au mode de réception de signaux mono. Le son NICAM/IGR peut être désactivé. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher l'écran de menu. REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH Appuyez sur ' / " pour sélectionner MODE puis appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. • Le menu MODE apparaît et indique que NICAM est sélectionné (sur AUTO). VCR NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF SLOW AUDIO OUTPUT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 3 4 5 Appuyez sur \ / | pour sélectionner OFF (Désactiver). Appuyez sur SET pour confirmer et retourner à l'écran de menu Appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran normal. REMARQUE • Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L et R n'apparaissent pas à l'écran. • Si pendant la lecture vous entendez des “gresillements” ou que des bruits similaires sont émis vous pouvez améliorer la qualité due son à l’aide des touches CANAL ' / ". • Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode mono. • Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en son stéréo. 59 054-062 59 4/9/02, 8:51 am Sharp Super Picture (Image nette Sharp) Cette fonction améliore la qualité de l'image pendant la lecture uniquement. 1 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher l'écran MENU. 2 Sélectionnez MODE à l'aide des touches ' / " puis appuyez sur SET (Régler). MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY :SELEC. SET :VALIDER FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE MENU:QUIT. TITLE 3 EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP Sélectionnez SUPER P à l'aide des touches ' / " et réglez ce paramètre sur ON ou OFF à l'aide des touches \ / |. DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. ON (Activé) : Le mode est normalement laissé sur ON. Cette fonction d'amélioration de la qualité de l'image produit une image plus nette pendant la lecture. OFF (Désactivé) : Réglé sur OFF lorsque vous visionnez une bande vidéo et que vous éditez ou lorsque des interférences apparaissent à l'écran. 4 Appuyez sur SET pour confirmer et retourner à l'écran de menus. 5 Appuyez sur VCR MENU pour quitter et retourner à l'écran normal. SKIP SEARCH TV/VCR / REV REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA REMARQUE 60 60 FWD PLAY • Cette fonction ne marche que pendant la lecture. Elle ne fonctionnera pas pendant que vous enregistrez ou regardez une émission TV à travers le récepteur du magnétoscope. • Pendant la lecture d'une cassette S-VHS 1. Sharp Super Picture est automatiquement désactivé (OFF). A la fin de la lecture, le paramètre retournera à la configuration précédente. 2. Vous ne pouvez pas changer manuellement le paramètre ON/OFF. • L'état de cette fonction (ON ou OFF) peut être contrôlé en appuyant sur la touche ON SCREEN (messages à l'écran) pour faire apparaître les messages et menus à l'écran. • Lorsque l'Unité est hors tension, la configuration de Sharp Super Picture est gardée en mémoire. • Si l'alimentation électrique est coupée pendant plus de 60 secondes (panne d'électricité, etc.), le paramètre sera réactivé. 054-062 INPUT SELECT VCR DVD AM/PM 4/9/02, 8:51 am Répétition automatique/Retour à zéro automatique Répétition automatique Cette fonction répète la lecture d'une partie spécifique. 1 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour afficher l'écran de menus. 2 Sélectionnez MODE à l'aide de ' / " puis appuyez sur SET (Régler). MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY :SELEC. SET :VALIDER FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE MENU:QUIT. TITLE 3 EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP Sélectionnez le mode REPETER à l'aide de ' / " et réglez le mode sur ON (Activé) ou OFF (Désactivé) à l'aide de \ / |. DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF SUPER.P ON OFF :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 4 5 Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer et retourner à l'écran de menus. SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP Appuyez sur VCR MENU pour retourner à l'écran normal. DPSS SKIP TAPE SPEED Retour à zéro CH La fonction de retour à zéro (touche ZERO BACK) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner. 1 VCR Appuyez sur DISPLAY (Affichage) jusqu'à ce que le compteur de bande apparaisse. SLOW AUDIO OUTPUT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 2 Appuyez sur CLEAR (Effacer) pour identifier la position actuelle de la bande vidéo et le compteur de bande s'affichera. 3 Appuyez sur ZERO BACK lorsque vous souhaitez retourner à cette position. Le magnétoscope rembobine ou avance la bande pour se positionner sur ce point. REMARQUE • Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande. 61 054-062 61 4/9/02, 8:51 am Système de recherche d'index (DPSS)/Recherche à intervalles réguliers Système de recherche d'index (DPSS) Votre Unité enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez à trois reprises sur DPSS / pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement suivant. 1 Chargez la cassette dans le magnétoscope. 2 Appuyez à trois reprises sur DPSS . DPSS 3 apparaît sur l'écran et l'Unité fait avancer la bande jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 3 Appuyez sur DPSS une seule fois. DPSS -1 s'affiche à l'écran et l'Unité rembobinera la bande au début de l'enregistrement en cours. Retour rapide Avance rapide Signaux DPSS EJECT FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM Numéro DPSS INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY Position actuelle de la bande REC 4 Pour annuler la recherche avant qu'elle ne soit terminée, appuyez sur ■STOP ou ûPLAY (Lecture). PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED REMARQUE CH • Les enregistrements doivent durer plus de 3 minutes. • Le point de départ de la lecture peut varier. • Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées à l'aide de magnétoscopes dotés de cette fonction DPSS. VCR Recherche à intervalles réguliers RRMCGA071WJSA 1 Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture. 2 Appuyez sur SKIP (Saut). Le nombre de fois que vous appuyez sur la touche SKIP détermine le temps de recherche vers l'avant. Temps de recherche vidéo 1 pression 2 pressions 3 pressions 4 pressions 30 secondes environ 60 secondes environ 90 secondes environ 120 secondes environ 62 054-062 62 DVD VCR/DVD COMBINATION Cette fonction vous permet de procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30, 60 ou 120 secondes. Lorsque la recherche est terminée, l'Unité reprend la lecture automatiquement. Nombre de pressions SLOW AUDIO OUTPUT 4/9/02, 8:52 am Enregistrement de programmes TV Enregistrement immédiat Sélection d'une chaîne Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer en utilisant les touches numériques de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur CH ' / ". Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur - / --. Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur - / --, puis sur 2 et 4. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW Sélection de la vitesse de lecture DISPLAY VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Votre Unité dispose de trois vitesses de lecture : SP (durée normale), LP (longue durée) et EP (durée étendue). Appuyez sur la touche TAPE SPEED pour choisir la vitesse. Il est recommandé de ne lire les enregistrements EP que sur le magnétoscope sur lequel ils ont été enregistrés à l'origine. Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne. EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH MODE CASSETTE E-240 SP Durée normale LP Longue durée EP Durée étendue 240 min. 480 min. 720 min. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV Enregistrement immédiat 1 2 FWD PLAY REC PAUSE/STILL Insérez une cassette dans l'Unité. STOP Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur l'Unité en suivant la procédure mentionnée plus haut. DPSS SKIP TAPE SPEED CH 3 4 5 6 Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ÆREC (Enregistr.). SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyez sur âPAUSE/STILL. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ÆREC. VCR/DVD COMBINATION Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur ËSTOP. RRMCGA071WJSA Enregistrement programmé simple 1 2 3 Appuyez sur ÆREC. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ÆREC, l'arrêt de l'enregistrement est différé de 10 minutes. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment, appuyez une seule fois sur ËSTOP. G STOP 15:30 REMARQUE • Si il ne reste pas assez la bande, le magnétoscope arrête l’enregistrement, et rembobine du bande ou éjecte la cassette si le magnétoscope est en mode d’enregistrement différé. • Si l'Unité éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur ÆREC, cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement, c'est à dire que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. 63 063-070 63 4/9/02, 8:55 am Enregistrement programmé Comment enregistrer avec le système SHOWVIEW® Le système SHOWVIEW vous permet de programmer l'Unité pour qu'elle enregistre jusqu'à huit programmes à l'aide des codes SHOWVIEW publiés dans les magazines TV (consultez votre journal ou magazine TV habituel). Préparations • Vérifiez que l'horloge indique l'heure correcte. est affiché à • Si le symbole de mise en veille du programmateur l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF . (Programmateur Activé/Désactivé) pour supprimer le symbole 1 2 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Appuyez sur la touche SHOWVIEW. Entrez le code SHOWVIEW figurant sur votre magazine TV à l'aide des touches numériques. TITLE DVD MENU SET ENTER SHOWVIEW NUM. HEBDO OPEN/ CLOSE ANGLE CLEAR RETURN MENU 1 FOIS EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP ZERO BACK QUOT. SKIP SEARCH TV/VCR :SELEC. SET :VALIDER 0~9 :INFO. MENU:QUIT. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV REMARQUE • Un message d'erreur s'affiche si vous entrez un numéro qui ne correspond pas à un code SHOWVIEW . Dans ce cas, appuyez sur CLEAR (Effacer) pour supprimer les numéros puis entrez le code SHOWVIEW correct. 3 4 Appuyez sur ' / " pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES, TOUS LES JOURS. • Si vous souhaitez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, sélectionnez selon le cas TOUTES LES SEMAINES, ou TOUS LES JOURS à l'aide de \ / |. PLAY REC DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD Appuyez sur SET pour confirmer votre configuration. VCR/DVD COMBINATION REMARQUE RRMCGA071WJSA La première fois que vous utilisez le système SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR, Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu à l'écran. Entrez la chaîne que vous voulez enregistrer à l'aide des touches numériques. (Exemple) Chaîne 2 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 / : : / : : / : : SP PR :CH02 :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. 64 063-070 PAUSE/STILL STOP • Vérifiez que la liste du menu concorde avec les heures figurant dans les magazines TV. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur CLEAR pour retourner au système menu SHOWVIEW et entrez de nouveau le code SHOWVIEW approprié. 5 FWD 64 4/9/02, 8:55 am Enregistrement programmé 6 Si vous souhaitez changer la vitesse d'enregistrement, sélectionnez SP à l'aide des touches \ / | puis à l'aide des touches ' / ", choisissez la vitesse normale (SP), la vitesse lente (LP) ou la vitesse étendue (EP). 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 / : : / : : / : : SP TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW SP/LP/EP:VIT.DEFIL. :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT 7 Pour la configuration VPS/PDC, sélectionnez la dernière colonne à l'aide des touches \ / | (Cf. REMARQUE ci-dessous). Activez ou désactivez VPS/PDC à l'aide des touches ' / ". (✽ = Activé, - = Désactivé). DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 / : : / : : / : : EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER 1/2 ZERO BACK SP SKIP SEARCH VPS/PDC *:ON -:OFF :SELEC. :MODIF. SET :VALIDER MENU:QUIT. TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV 8 Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer l'émission. Le menu SHOWVIEW réapparaît. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements SHOWVIEW, répétez cette procédure. FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP MENU 1 FOIS HEBDO DPSS SKIP TAPE SPEED SHOWVIEW NUM. QUOT. CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD :SELEC. 0~9 :INFO. SET :VALIDER MENU:QUIT. 9 Une fois que vous avez terminé la configuration du programmateur, appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour supprimer le menu de l'affichage TV. 10 VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Vérifiez que la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer est insérée dans l'Unité et appuyez une fois sur TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre le programmateur en veille. s'affiche sur l'écran du magnétoscope et l'indicateur de mise en veille du programmateur s'illumine. REMARQUE • Vous pouvez également accéder au système menu SHOWVIEW comme suit : 1 Appuyez sur VCR MENU. 2 L'option système SHOWVIEW se met en surbrillance. Appuyez sur SET pour confirmer. Continuez la procédure à partir de l'étape 2. • VPS/PDC est un signal émis par certaines station de télévision qui règle le temps de début et de fin de l'enregistrement. Au cas où il y aurait un changement dans l'horaire de diffusion de l'émission, l'Unité enregistrera quand même l'intégralité de l'émission. Il est essentiel que l'heure de début telle qu'elle apparaît dans votre magazine TV est utilisée pour programmer l'Unité car cette information sert à identifier le signal VPS/PDC correspondant à votre émission. • Si G et le voyant rouge clignotent, cela indique qu'une cassette n'est pas insérée dans l'Unité.. • Si une cassette vidéo est éjectée alors que l'Unité essaye d'enregistrer, cela indique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. • Pendant l'enregistrement, appuyez sur ■STOP pour annuler l'enregistrement. Si vous souhaitez procéder à d'autres enregistrements, l'Unité repassera en mode de mise en veille du programmateur. 65 063-070 65 4/9/02, 8:55 am Enregistrement programmé Programmation d'un enregistrement Vous pouvez programmer jusqu'à huit enregistrements sur une période de 365 jours. L'exemple montré est pour l'utilisation de l'horloge de 24 heures. Pour sélectionner une horloge de 12 heures, consultez la section Réglage manuel de l'horloge dans ce manuel. Utilisez la touche AM/PM lorsque vous avez sélectionné l'horloge de 12 heures. Préparations • Si le symbole de mise en veille du programmateur est affiché sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé) pour supprimer le symbole . • Vérifiez que le l'horloge du magnétoscope affiche l'heure correcte. Programmation d'un enregistrement Par exemple : enregistrement d'une émission du canal 3, de 21h05 à 22h30, le 9 juillet. 1 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER Appuyez sur ËSTOP pour mettre le magnétoscope sous tension. ZERO BACK SKIP SEARCH 2 Appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope). 3 Sélectionnez TIMER (Programmateur) à l'aide des flèches ' / " puis appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. CH VCR 4 Appuyez une nouvelle fois sur SET : la date du jour s'affiche à l'écran. Si vous souhaitez modifier la date, utilisez les touches ' / " ou les touches numériques. Si vous utilisez les touches numériques, entrez deux chiffres pour le jour puis deux chiffres pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur 09 puis 07. Lorsque la date correcte pour votre enregistrement est affichée, appuyez sur | pour passer au paramètre suivant. RRMCGA071WJSA DATE:JOUR/MAIS :MODIF. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 66 66 DVD VCR/DVD COMBINATION 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* 9/07 : : / : : / : : 063-070 SLOW AUDIO OUTPUT 4/9/02, 8:55 am Enregistrement programmé 5 Si vous souhaitez effectuer d'autres enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, sélectionnez Q (Quotidien) ou H (Hebdomadaire) à l'aide de ' / ". Appuyez ensuite sur | pour passer au paramètre suivant. 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* 9/07D : : / : : / : : :FOIS H:HEBDO Q:QUOT. :MODIF. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. — -:— -:— —- 6 7 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY Entrez le numéro du canal à l'aide de ' / " ou des touches numériques. Par exemple, pour enregistrer une émission sur le troisième canal, appuyez sur 03. Appuyez ensuite sur | pour passer au paramètre suivant. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER Entrez l'heure de début à l'aide de ' / " ou des touches numériques en commençant par les heures puis les minutes (pour des nombres inférieurs à 10, ajouter un 0 avant le chiffre), par exemple pour l'heure de début 21h05, appuyez sur 2 1 0 5. Appuyez ensuite sur | pour passer au paramètre suivant. ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* 9/07D03 21:05 : / : : / : : / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL :MODIF. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. STOP DPSS SKIP TAPE SPEED 8 Entrez l'heure de fin, par exemple pour 22h30, appuyez sur 2 2 3 0. 9 Si vous souhaitez changer la vitesse d'enregistrement, sélectionnez SP à l'aide des touches \ / |. Appuyez sur ' / " pour sélectionner la vitesse normale (SP), la vitesse lente (LP) ou la vitesse étendue (EP), selon le cas. CH VCR 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* 9/07D03 21:05 22:30 SP / : : / : : SLOW AUDIO OUTPUT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA SP/LP/EP:VIT.DEFIL. :MODIF. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 10 Pour les paramètres VPS/PDC, sélectionnez la dernière colonne à l'aide de \ / | (Cf. la remarque sur la page suivante). Activez (*) ou désactivez (-) ce paramètre à l'aide de ' / ". 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* 9/07D03 21:05 22:30 SP / : : / : : VPS/PDC :ON :OFF :MODIF. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. * 67 063-070 67 12/9/02, 2:47 pm Enregistrement programmé 11 Appuyez sur SET (Régler) pour confirmer. • Le menu contient maintenant tous les paramètres que vous avez définis pour le programmateur. Si vous souhaitez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure. 12 Une fois les paramètres du programmateur définis, appuyez sur VCR MENU (Menu magnétoscope) pour supprimer l'affichage du menu à l'écran 13 Vérifiez que la cassette sur laquelle vous voulez enregistrer est bien insérée dans l'Unité puis appuyez une fois sur TIMER OFF/ON (Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre l'Unité en mode de mise s'affiche à l'écran du magnétoscope et en veille du programmateur. le voyant de mise en veille du programmateur s'illumine. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY REMARQUE • VPS/PDC est un signal émis par certaines stations de télévision qui règle l'heure de début et de fin de votre enregistrement. Au cas où il y aurait un changement dans l'horaire de diffusion de l'émission, l'Unité enregistrera quand même l'intégralité de l'émission. Il est essentiel que l'heure de début telle qu'elle apparaît dans votre magazine TV est utilisée pour programmer l'Unité car cette information sert à identifier le signal VPS/ PDC correspondant à votre émission. • Si symbole et le voyant rouge clignote, cela indique qu'une cassette n'est pas insérée dans l'Unité. • Si une cassette vidéo est éjectée alors que l'Unité essaye d'enregistrer, cela indique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. • Pendant l'enregistrement, appuyez sur ËSTOP pour annuler l'enregistrement. Si vous souhaitez procéder à d'autres enregistrements, l'Unité repassera en mode d'attente de programmateur. Vérification, modification et annulation d'un enregistrement programmé Vérification d'un enregistrement FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH Vous pouvez afficher l'écran des paramètres du programmateur indiquant tous les enregistrements programmés. RRMCGA071WJSA Appuyez sur VCR MENU. Sélectionner TIMER (Programmateur) à l'aide de ' / " puis appuyez sur SET pour confirmer. • Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'afficheront. MENU SHOWVIEW TIMER MODE INSTALLATION 4 MENU:QUIT. Si la configuration est correcte, appuyez sur VCR MENU pour quitter. 68 063-070 68 DVD VCR/DVD COMBINATION Appuyez sur ËSTOP pour mettre le magnétoscope sous tension. :SELEC. SET :VALIDER SLOW AUDIO OUTPUT VCR Préparations • Si le symbole de mise en veille du programmateur est affiché sur l'écran du magnétoscope, appuyez TIMER ON/OFF pour supprimer le symbole . 1 2 3 OPEN/ CLOSE ANGLE 4/9/02, 8:55 am Enregistrement programmé Modification d'un enregistrement 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Vérification d'un enregistrement à la page 68. 2 Pour modifier un enregistrement programmé, appuyez sur ' / " pour mettre en surbrillance l'enregistrement puis appuyez sur SET (Régler) pour le sélectionner. 3 Sélectionnez le paramètre à modifier à l'aide de \ / | et corrigez-le en utilisant les touches ' / " ou les touches numériques. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* / : : / : : / : : 2/2 CLEAR:ANNUL. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. 4 2 OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH Une fois les modifications effectuées, appuyez sur SET pour confirmer puis sur VCR MENU (Menu Magnétoscope) pour quitter l'écran. Annulation d'un enregistrement 1 FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Suivez les étapes 1 à 3 de la section Vérification d'un enregistrement à la page 68. Pour annuler un enregistrement programmé, appuyez sur ' / " pour mettre en surbrillance l'enregistrement à annuler puis appuyez sur CLEAR (Effacer). TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT 1/2 DATE PR DEBUT FIN 21/06 02 12:00 13:00 SP* / : : / : : / : : 2/2 CLEAR:ANNUL. :SELEC. SET :VALIDER MENU:QUIT. VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 3 Appuyez sur VCR MENU pour quitter l'écran. REMARQUE • Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyez sur TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé) pour mettre l'Unité en mode de mise en veilled du programmateur. 69 063-070 69 4/9/02, 8:55 am Enregistrer à partir d'un autre appareil Enregistrement à partir d'un autre appareil Vous pouvez enregistrer des signaux vidéo et audio à partir de différentes sources externes, tel qu'un caméscope, sur un cassette vidéo à l'aide de cette Unité. Par exemple, pour enregistrer à partir d'un caméscope relié à LINE 2 IN/ DECODER de l'Unité : TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER S-VIDEO LINE 2 VIDEO RGB ZERO BACK OUTPUT SELECTOR SKIP SEARCH LINE 1 (TV) S-VIDEO L TV/VCR R AM/PM Cette Unité INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY 1 Connectez votre source de signal (par ex. caméscope, appareil photo numérique, etc.) sur la prise péritel appropriée sur l'arrière de l'Unité à l'aide d'un câble homologué recommandé (non fourni). 2 Vérifiez que la cassette vidéo sur laquelle vous voulez enregistrer est insérée dans l'Unité. 3 Appuyez sur la touche INPUT SELECT (Sélection Entrée) de la télécommande jusqu'à ce que l'écran du magnétoscope affiche L2. 4 REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED SLOW AUDIO OUTPUT CH VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Appuyez sur la touche RECORD (Enregistrer) de la télécommande pour lancer l'enregistrement. AUTRES BRANCHEMENTS POSSIBLES LINE 1 (TV) • Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source branchée sur LINE 1 IN/OUT, sélectionnez L1. Appuyez sur la touche RECORD de la télécommande pour lancer l'enregistrement. • Si vous souhaitez enregistrer à partir d'une source connectée au moyen de fils téléphoniques audio à l'avant de l'Unité, sélectionnez L3. Appuyez sur la touche RECORD de la télécommande pour lancer l'enregistrement. LINE IN 3 VIDEO L - AUDIO - R REMARQUE • Il existe plusieurs façons de brancher un équipement externe sur l'Unité. Consultez les manuels d'utilisation de votre équipement pour obtenir des informations supplémentaires. 70 063-070 70 4/9/02, 8:55 am Longueur de bande restante Lorsque vous chargez une cassette dans l'Unité, cette dernière peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission. Lorsqu'une cassette est lue, la longueur de bande restante est calculée automatiquement. Pour afficher la longueur de bande restante : 1 2 Chargez la cassette dans l'Unité. Appuyez sur DISPLAY (Affichage) jusqu'à ce que "R" s'affiche à l'afficheur du magnétoscope. La bande s'enroulera puis reviendra à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s'affiche. Si vous appuyez sur TAPE SPEED (Vitesse bande) sur la télécommande, le temps restant sur la cassette sera indiqué en fonction d'une lecture normale, lente ou étendue. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER REMARQUE • Si la fonction de longueur de bande restante est interrompue, le temps restant ne s'affichera pas. • S'il reste moins de 5 minutes sur la cassette, l'affichage clignotera. • Lorsque vous lancez l'enregistrement ou la lecture, le magnétoscope commencera le calcul. Cependant, cela risque de prendre du temps. Lorsque le calcul est terminé, la longueur de bande restante s'affiche sur l'écran du téléviseur et sur celui du magnétoscope pendant 5 secondes. • Si le mode REM est sélectionné avec MODE OSD ou DISPLAY alors que le magnétoscope est à l'arrêt, la bande s'enroulera ou se rembobinera pendant quelques secondes puis le magnétoscope commencera à calculer la longueur de bande restante. • Pendant le calcul, REC ne fonctionnera pas et l'activation des touches STOP, PLAY/X2 ou autres interrompra le calcul. • La configuration de la fonction DPSS ou ZERO BACK (Retour à zéro) en cours de calcul risque d'annuler le calcul. • La longueur de bande indiquée n'est qu'approximative. • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement pour les cassettes vidéo autres que E-60, E-90, E-180 et E-240. • La longueur de bande restante indiquée pendant l'avance rapide ou le rembobinage risque d'être supérieur à la longueur réelle. • Lorsque les cassettes C et S C sont utilisées avec un adaptateur de cassette, l'indication risque d'être erronée. ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 71 071-072 71 4/9/02, 8:56 am Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer les images et les sons d'un disque DVD sur une cassette vidéo. DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW Enregistrement d'un disque DVD sur une cassette vidéo (Mode Tape Editing) PLAY PLAY/X2 / AV 2 IN VDEO LINE IN 3 VIDEO REC STOP OPEN/CLOSE TIMER VCR/DVD SELECTOR CH VCR DVD L - AUDIO - R PLAY OPERATE Préparation L'indicateur VCR DVD TV • Mettez le téléviseur sous tension et passez au canal VIDEO ou AV. Cette Unité TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW • Appuyez sur OPERATE (Marche). • Mettez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD de la télécommande sur DVD. 1 2 3 4 5 6 EJECT ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU Insérez le disque DVD et la cassette vidéo à enregistrer. Appuyez sur VCR \ DVD. \DVD de l'Unité s'allume. • L'indicateur VCR\ • Le canal passe à l'écran de lecture de DVD et l'Unité entre en mode REC PAUSE (Pause enregistrement). CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR Appuyez sur ON SCREEN (Message à l'écran) pour éteindre l'affichage du DVD (Cf. page 38). • Si les messages à l'écran du DVD sont activés pendant l'enregistrement, ils seront également enregistrés sur la bande vidéo. Appuyez sur ûPLAY (Lecture). • La lecture du disque commence. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED Appuyez sur ÆREC. • Les images du disques DVD sont enregistrées sur la cassette vidéo. CH VCR Pour arrêter le mode Tape Editing, mettez d'abord le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD de la télécommande sur VCR puis appuyez sur la touche ËSTOP pour arrêter le magnétoscope. Puis mettez le commutateur de sélection sur DVD et appuyez sur ËSTOP pour arrêter le lecteur de DVD. SLOW AUDIO OUTPUT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA REMARQUE • Les signes suivants ne constituent pas des dysfonctionnements : 1 La luminosité des images d'une lecture normale de disques DVD et des disques lus en mode Tape Editing peut varier. 2 Le temps de lecture des disques et le compteur en temps réel sont légèrement différents pendant l'enregistrement. • Lorsque vous êtes en mode Tape Editing, il n'est pas possible de régler les paramètres du programmateur pour utiliser la fonction "Exact Rec." • Les prises de sortie DVD/VCR limitées à VCR. • Les opérations suivantes annulent le mode Tape Editing : 1 Si vous l'arrêtez ou si vous effectuez d'autres opérations pour la cassette vidéo, sauf l'enregistrement ou la pause. 2 Si vous changez les canaux. 3 Lorsque vous appuyez une fois de plus sur VCR \ DVD ou si vous mettez sous tension ou hors tension après avoir réglé le mode Tape Editing. • Les disques DVD protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés (l'image sera déformée lorsque le bouton d'enregistrement ÆREC est appuyé). • Les disques qui peuvent être enregistrés sur une cassette vidéo sont des disques DVD qui ne sont pas protégés contre la copie et les CD-R et CD-RW audio (CD-R ou CD-RW sont limités à ceux enregistrés au format CD audio). Les enregistrements que vous effectuez à partir d'émissions de TV/radio ou de sources audio (telles que des disques) doivent être destinés à votre utilisation personnelle uniquement et ne peuvent pas être utilisés sans la permission ou le consentement préalable de l'auteur. 72 071-072 72 4/9/02, 8:56 am Lecture d'un disque DVD 74 74 74 75 75 76 76 77 77 77 78 79 79 79 80 80 80 81 82 83 84 85 86 87 88 88 88 89 89 90 91 92 93 93 94 Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours) 073 73 3/9/02, 2:05 pm LECTURE D'UN DISQUE DVD Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD ........................ Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie DVD. .............................................. Au moment du branchement de l'Unité au téléviseur à l'aide de la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. .... Lecture ............................................................................................. Démarches fondamentales de lecture ........................................... Avance rapide / Retour rapide ....................................................... Lecture au ralenti ........................................................................... Arrêt sur image / Pause ................................................................. Avance image par image ............................................................... Saut (Avant / Arrière) ..................................................................... Sélection de l'angle de vue ............................................................ Lecture des disques MP3 ............................................................... A propos de disques MP3 .............................................................. Lecture de disques MP3 ................................................................ Pour lire des disques MP3 ............................................................. Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture .......................... Pour sauter le fichier pendant la lecture......................................... A propos de l’écran de contrôle de fonction ................................ Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) ....................................... Configuration des Sous-titres ......................................................... Configuration de l'angle de vue ..................................................... Configuration audio ........................................................................ Advanced Surround ....................................................................... Digital Gamma ............................................................................... Sélection directe des scènes ......................................................... Sélection des scènes en fonction des numéros de titre ................. Sélection des scènes à partir de l’écran de menu ......................... Lecture programmée ...................................................................... Lecture programmée par titres ....................................................... Lecture programmée par chapitres ................................................ Lecture programmée par plages .................................................... Lecture répétée ............................................................................... Lecture répétée .............................................................................. Répétition A-B ................................................................................ Fonction de reprise ......................................................................... 73 73 Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD Suivez la procéduresuivante pour afficher l'écran DVD sur votre téléviseur. Au moment du branchement d'un téléviseur à l'aide des prises de sortie DVD 1 Mettez le téléviseur sous tension et réglez le canal TV sur le canal d'entrée VIDEO ou AV externe relié à la prise de sortie DVD. 2 DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW PLAY PLAY/X2 REC / AV 2 IN VDEO LINE IN 3 VIDEO TIMER VCR/DVD SELECTOR CH VCR DVD L - AUDIO - R OPERATE VCR / DVD Selector Appuyez sur OPERATE (Marche). • L'écran de démarrage s'affiche à l'écran du téléviseur. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 3 Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD sur DVD. VCR EJECT FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU DVD CLEAR RETURN SET ENTER REMARQUE ZERO BACK • Lorsque le téléviseur est branche à la prise de sortie DVD, SKIP SEARCH l’image ne sera pas affichée quel que soit le mode sélectionne. Il est donc nécessaire de régler le mode sélectionné. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM Au moment du branchement d'un téléviseur à l'aide des prises de sortie communes DVD/Magnétoscope 1 2 / REV FWD PLAY REC Mettez le téléviseur sous tension et réglez le canal TV sur le canal d'entrée VIDEO ou AV externe relié à la prise de sortie commune Lecteur de DVD/Magnétoscope. PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH Appuyez sur OPERATE (Marche). VCR 3 SLOW AUDIO OUTPUT DVD Réglez le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/ Lecteur de DVD sur DVD. VCR DVD VCR/DVD COMBINATION 4 RRMCGA071WJSA Appuyez sur VCR/DVD SELECTOR pour passer en mode DVD. • Le Sélecteur Magnétoscope(VCR)/Lecteur de DVD sur l'Unité s'allume en vert. VCR/DVD SELECTOR S’allume en vert. • A chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD, le mode passe du mode VCR au mode DVD. 74 074_080.pm6 74 3/9/02, 2:44 pm STOP OPEN/CLOSE Lecture DVD CD CD-R/RW Préparation • Consultez Préparation avant l'utilisation du lecteur de DVD à la page 24. OPEN/CLOSE OPERATE DV-NC70 PAL DVD CD CD-R/RW DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP REW PLAY PLAY/X2 REC / • Les icônes ci-dessous sont utilisées dans le présent manuel d'utilisation : DVD ........ Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour le lecteur de DVD. C D ........ Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour le lecteur de CD AUDIO. CD-R/RW ... Indique que les fonctions peuvent être exécutées pour le lecteur de CD-R/RW. REW POWER EJECT/STOP PLAY STANDBY STOP OPEN/CLOSE TIMER VCR/DVD SELECTOR CH LINE IN 3 VIDEO VCR DVD L - AUDIO - R STOP PLAY Disque TIMER VCR DVD DIO-R L(MONO)-AU AV 2 IN VDEO 1 2 Démarches fondamentales de lecture 1 2 Appuyez sur OPERATE. Appuyez sur îOPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture) pour ouvrir le plateau de disque. 3 Placez un disque sur le plateau. • Tenez le disque sans toucher sa surface et posez-le en exposant sa face imprimée vers le haut et en l’alignant sur les guides du plateau de manière à le positionner correctement. 1 Disque de 8 cm 2 Disque de 12 cm TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK • Ne superposez pas plusieurs disques sur le plateau car cela risquerait d'endommager le lecteur et les disques. SKIP SEARCH TV/VCR 4 Appuyez sur î OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de disque. 5 Appuyez sur ûPLAY (Lecture). • L’image lue apparaît sur l’écran. L'image lue apparaît sur l'écran (l'écran de démarrage ne sera pas affiché pour les CD audio). • La lecture de certains disques commence automatiquement, sans appuyer sur ûPLAY. • Certains disques vous invitent à sélectionner un titre. Dans ce cas, choisissez le titre que vous souhaitez regarder. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH VCR 6 SLOW AUDIO OUTPUT DVD Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture. REMARQUE • Si le disque est inséré à l'envers ou s'il est endommagé, “– – – – –” s'affiche à l'écran du lecteur de DVD et le plateau s'ouvre. • Si vous essayez se lire un disque DVD portant un numéro de région inapproprié, " ERREUR ZONE" apparaît à l'écran du téléviseur et le plateau s'ouvre. VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 75 074_080.pm6 75 3/9/02, 2:44 pm Lecture DVD CD CD-R/RW Avance rapide / Retour rapide DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER 1 Appuyez sur FWDè(Avance rapide) ou ÈREV (Retour rapide) pendant la lecture d’un disque. • Le disque passe à une exploration à une vitesse double de la normale (1). Vitesse de l'exploration rapide. OPERATE EJECT/STOP / AV 2 IN VDEO LINE IN 3 VIDEO REW PLAY PLAY/X2 REC STOP VCR DVD PLAY 1 DVD L'image de l'exploration rapide s'affiche ici. (Aucune image affichée pour les CD Audio.) • Trois vitesses d’exploration sont disponibles pour les disques DVD et deux vitesses pour les CD audio. A chaque fois que vous appuyez sur FWDè ou sur ÈREV pendant la lecture, la vitesse d’exploration rapide change dans l’ordre suivant : TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU Nombre de pressions sur la touche 1 (environ x2) → 2 (environ x8) → 3 (environ x32) CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK 2 Appuyez sur ûPLAY (Lecture) lorsque vous êtes arrivé au point souhaité. SKIP SEARCH TV/VCR REMARQUE • Sur certains disques, la fonction d'exploration rapide est désactivée. • Sur les disques DVD, les sons et les sous-titres ne sont pas restitués pendant la lecture à exploration rapide. Les sons sont lus uniquement lorsque la vitesse d'exploration est 1 (environ x2). • Avec un disque DVD vidéo, vous ne pouvez pas faire de recherche au-delà d'un titre. La lecture commence à partir du début du titre. • La restitution des sons lorsque l'avance rapide est sur 1 (environ x2) dépend de votre équipement audio. AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED DVD CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR Lecture au ralenti 1 DVD Appuyez sur ? SLOW SLOW (Vitesse lente) en mode de lecture ou d’arrêt sur image. • Trois vitesses sont disponibles. A chaque fois que vous appuyez sur ? SLOW, la vitesse de lecture au ralenti change dans l’ordre suivant : (DVD) Nombre de pressions sur la touche VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 1 (environ x1/2) → 2 (environ x1/8) → 3 (environ x1/16) 2 Appuyez sur ûPLAY pour repasser à la lecture normale ou appuyez sur âPAUSE/STILL (Arrêt sur image/Pause) pour repasser au mode d’arrêt sur image. REMARQUE • Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont désactivées. • Sur les CD audio et les disques MP3, la lecture au ralenti ne fonctionne pas. 76 074_080.pm6 76 OPEN/CLOSE TIMER VCR/DVD SELECTOR CH L - AUDIO - R 3/9/02, 2:44 pm Lecture DVD CD CD-R/RW Arrêt sur image/Pause DV-NC70 PAL DVD / CD PLAYER OPERATE EJECT/STOP / 1 Appuyez sur âPAUSE/STILL (Arrêt sur image/Pause) pendant la lecture. 2 Si vous appuyez sur ûPLAY (Lecture) alors que l'image est pausée, la lecture normale reprend son cours. AV 2 IN VDEO LINE IN 3 VIDEO REW PLAY PLAY/X2 REC STOP OPEN/CLOSE TIMER VCR/DVD SELECTOR CH VCR DVD L - AUDIO - R PLAY DVD Avance image par image 1 Appuyez sur âPAUSE/STILL pendant la lecture. • La lecture est interrompue (STILL/PAUSE). • La lecture s’accomplit image par image vers l’avant à chaque pression sur âPAUSE/STILL. 2 Appuyez sur ûPLAY pour repasser à la lecture normale. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK DVD CD CD-R/RW SKIP SEARCH Saut (Avant/Arrière) TV/VCR Pendant la lecture d’un disque, cette fonction permet de passer au début du chapitre/piste suivant (Saut Avant) ou au début du chapitre/ piste actuel (Saut Arrière) et de commencer automatiquement la lecture à ce chapitre/piste. AM/PM 1 REC Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur SKIPà (Saut) ou ÀSKIP. • La lecture avance d’un chapitre à chaque pression sur SKIPà. Lorsque le dernier chapitre est localisé, la lecture repasse au début du disque. • Si vous appuyez sur ÀSKIP et que vous commencez la lecture, puis que vous appuyez à nouveau sur ÀSKIP dans les 3 secondes, la lecture repasse au début du chapitre précédent. INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD REMARQUE VCR/DVD COMBINATION • Sur les CD audio et les CD-R/RW, la fonction d'avance image par image est désactivée. • Sur certains disques, les fonctions de saut sont désactivées. • L’image reproduite n’apparaît pas pendant le saut. Elle réapparaît pendant la lecture après le saut. RRMCGA071WJSA 77 074_080.pm6 77 3/9/02, 2:44 pm Lecture DVD Sélection de l'angle de vue Certains disques DVD contiennent des scènes qui ont été tournées en même temps à partir de plusieurs angles différents. Pour ces disques, l a même scène peut être regardée à partir de chacun de ces angles. (Les angles de vue enregistrés dépendent du disque utilisé.) 1 Pendant la lecture d'un disque DVD contenant plusieurs angles de vue enregistrés, appuyez sur ANGLE pour afficher le nombre d'angles de vue disponibles. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY Le numéro affiche le nombre d'angles de vue disponibles. (Le nombre maximal donné par les fabricants est 9.) 1 EJECT FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR S'allume lorsque des angles différents sont enregistrés pour le titre en cours de lecture. INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV 2 Utilisez ' ou " (ou ANGLE) pour faire passer la scène à l'angle de vue suivant. REC • Au bout de deux secondes, la lecture continue selon l'angle de vue que vous avez sélectionné. • Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, la lecture continue sans changer l'angle de vue actuel. 2 2 CH SLOW AUDIO OUTPUT DVD 98 3 3 98 VCR/DVD COMBINATION 98 RRMCGA071WJSA REMARQUE • Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des disques contenant des scènes filmées à partir de plusieurs angles de vue. XX s’affiche. • Si aucun angle de vue n’est enregistré, 78 78 DPSS SKIP TAPE SPEED VCR 98 074_080.pm6 PAUSE/STILL STOP Séquence des prises de vue (Exemple) 1 FWD PLAY 3/9/02, 2:44 pm Lecture de disques MP3 L'Unité peut lire des disques CD-R ou CD-RW enregistrés au format MP3. A propos des disques MP3 • Les fichiers MP3 sont de fichiers de données audio compressés au format MPEG1 Audio layer 3. Les fichiers MP3 possèdent l'extension ".mp3". • Certains fichiers ayant l'extension ".mp3" ou les fichiers qui n'ont pas été enregistrés au format MP3 émettent du bruit ou ne peuvent être lus. • En fonction de la condition des disques CD-R / CD-RW, de l'équipement d'enregistrement ou de l'enregistrement du disque, certains disques ne pourront pas être lus. • Il est impossible de lire les données d'un disque CD-R ou CD-RW qui n'ont pas été enregistrées au format MP3 ou en tant que plages musicales, ou qui ont été enregistrées sous un format autre que MP3. Lecture de disques MP3 • • • • • • • • • • Les disques contenant un total de plus de 1000 répertoires et fichiers ne pourront pas être lus. Certains fichiers MP3 ne sont pas lus dans l'ordre de leur enregistrement. Le nombre de couches qui peuvent être reconnues, y-compris les fichiers et répertoires est 8 max. Seule la première session d'un disque multisession peut être lue. Lorsque le CD contient des pistes audio ainsi que des fichiers MP3, les pistes audio seront lues. Le temps de lecture des fichiers MP3 dépendent de la structure des répertoires sur le disque. (Plus il y a de fichiers et plus le temps de lecture est long. Il est donc recommandé de réduire le nombre de répertoires avant l'enregistrement.) Les noms de répertoires ou de plages sont limités à 8 caractères. Les noms de répertoires/fichiers sont affichés en petites majuscules ou chiffres. Les noms de répertoires ou de plages qui dépassent 8 caractères seront abrégés. Certaines lettres ou symboles dans les noms des répertoires ou des fichiers risquent de ne pas s'afficher. Dans ce cas, "?" s'affichera. Le temps de lecture risque de ne pas être affiché correctement pendant la lecture de fichiers MP3. Il est recommandé d'enregistrer des données à vitesse réduite car les données enregistrées à vitesse rapide peuvent produire du bruit et risque de ne pas être lus. ATTENTION • Il est impossible de faire une copie numérique à l'aide d'un équipement d'enregistrement audio numérique émettant le son à partir des disques au format MP3 par l'intermédiaire de la prise à sortie numérique coaxiale de cette Unité. 79 074_080.pm6 79 3/9/02, 2:44 pm Lecture de disques MP3 CD-R/RW Pour lire des disques MP3 1 Insérez le disque CD-R ou CD-RW enregistré au format MP3. • L'écran de sélection de répertoire s'affichera une fois que la date est lue. : 1/ 4 MP3 SHARP1 SHARP3 2 TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW SHARP2 SHARP4 DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Sélectionnez le répertoire que vous voulez lire à l'aide de ', ", \ ou | et appuyez sur ENTER. • Le fichier (titre de la musique) du répertoire est affiché à l'écran de sélection de fichier. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH SHARP1 MP3 1 PLAGE01 3 PLAGE03 TV/VCR 2 PLAGE02 4 PLAGE04 AM/PM • Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de sélection du répertoire. • Si vous appuyez sur PLAY après avoir sélectionné le répertoire, l'écran de lecture s'affiche et les fichiers de ce répertoire peuvent être lus depuis le début. 3 Sélectionnez le fichiers (titre de la musique) que vous voulez lire à l'aide de ', ", \ ou | et appuyez sur ENTER. • Le fichier (titre) choisi sera lu dans l'ordre. INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SHARP 1 | VCR MP3 1 3 5 7 4 SLOW AUDIO OUTPUT PLAGE01 PLAGE03 PLAGE05 PLAGE07 2 4 6 8 SHARP 1 7 PLAGE07 DVD PLAGE02 PLAGE04 PLAGE06 PLAGE08 VCR/DVD COMBINATION Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture. RRMCGA071WJSA Pour lire un autre fichier (titre) pendant la lecture 1 Appuyez sur ', ", \ ou | pour sélectionner le fichier (titre de musique) que vous voulez lire puis appuyez sur ENTER. • Le fichier (titre) sélectionné sera joué. REMARQUE • Le fichier sur lequel le curseur est positionné sera lu lorsque le curseur est déplacé sur un autre fichier si aucune opération n'est effectuée dans un délai de 10 secondes. • Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran de sélection de répertoire. Pour sauter le fichier pendant la lecture 1 Appuyez sur SKIPà (Saut avant) ou ÀSKIP (Saut arrière) pendant la lecture. • SKIPà permet d'effectuer un saut avant et ÀSKIP permet d'effectuer un saut arrière. • Lorsque vous jouez les fichiers (pistes) d'autres répertoires, appuyez sur RETURN puis sélectionnez les fichiers à partir de l'écran de sélection de répertoire. Pendant la lecture de disques MP3 • La recherche temporelle est désactivée. • Il est possible de répéter une plage ou l'intégralité du disque. 80 074_080.pm6 80 3/9/02, 2:44 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction CD DVD La touche "Function Control" (Contrôle de fonction) de la télécommande permet de vérifier d'un coup d'œil et de modifier les paramètres actuels des rubriques suivantes : SOUS-TITRE, ANGLE, AUDIO, ADVANCED SURROUND et DIGITAL GAMMA. Cette touche vous permet également d'effectuer trois types de saut direct (titre, chapitre et valeur horaire). • Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur FUNCTION CONTROL pour obtenir l’écran ci-dessous. • Appuyez sur ' ou " pour sélectionner une rubrique. renvoient aux pages où vous trouverez des explications plus détaillées. • Les numéros indiqués en Rubrique actuellement choisie 1 Saut direct de titre 2 Saut direct de chapitre 3 Saut direct par valeur horaire 2/5 8/30 01:30:08 2 FRANÇAIS 1||| 1||| 5.1ch ON ON 4 Sous-titres 5 Angle 6 Audio 7 Advanced Surround 8 Digital Gamma 1 Saut direct de titre 82 • Le numéro du titre en cours de lecture est affiché. • Vous pouvez passer directement au titre souhaité. 2 Saut direct de chapitre 82 • Le numéro du chapitre en cours de lecture est affiché. • Vous pouvez passer directement au chapitre souhaité. 3 Saut direct par valeur horaire 82 • La durée écoulée depuis le début du disque est affichée. • Vous pouvez passer directement à un point à partir duquel vous souhaitez commencer la lecture. 4 Configuration de sous-titres 83 • Le numéro de sous-titres et la langue actuellement sélectionnée sont affichés. (Lorsqu'un disque n'affiche qu’une série de sous-titres, "xx" est affiché.) • Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour les sous-titres. 5 Configuration d’angle 84 6 | DVD BIT RATE (Débit binaire) : Il indique la quantité d’informations transférables par seconde à l'Unité. Notez toutefois que la qualité de l’image n’est pas toujours proportionnelle au débit binaire. Configuration audio 85 • Le type de circuit audio actuellement sélectionné est affiché. • Vous pouvez sélectionner le type de circuit audio souhaité. 7 Configuration de Advanced Surround 86 • Cette fonction fournit un son d'ambiance plus riche en mixant le son Dolby Digital 5.1 canaux et Dolby Surround (Pro Logic) en sons 2 canaux ou TV. • Vous pouvez activer/désactiver cette fonction ("ON" / "OFF") et modifier le niveau. • Lorsque "COMPRESSION" est activée (sur "ON"), cette fonction est désactivée, ce qui est indiqué par xx. Pour utiliser la fonction Advanced Surround, réglez "COMPRESSION" sur "OFF" (Désactivé) (Cf. page 45). 8 Configuration Digital Gamma 87 • Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en éclairant les zones sombres de l'image. • Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF" (Désactivé) et modifier le niveau. • L’angle de vue actuel est affiché. (Lorsqu'un disque n'est doté que d'un seul angle de vue, "xx" est affiché.) • Vous pouvez choisir l’angle de vue que vous préférez. REMARQUE • En mode de Contrôle de fonction, vous pouvez revenir à l’écran de configuration précédent en appuyant sur RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL. • Vous pouvez annuler le mode de Contrôle de fonction en appuyant sur la touche ËSTOP, DVD MENU, TITLE (Titre). • L’écran de configuration disparaît automatiquement chaque fois que vous affichez un écran DVD qui vous invite à changer la scène en appuyant sur la touche ', ", \, ou |. • Pendant la lecture de CD audio, seuls le numéro de piste et le compteur horaire sont affichés. 81 081-087 81 12/9/02, 2:50 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD CD Saut direct (titre/ chapitre/valeur horaire) Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer un Saut direct de titre, Saut direct de chapitre ou Saut direct par valeur horaire. 1 Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture. • L’écran de contrôle de fonction apparaît. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON 2 Sélectionnez (Entrer). DVD TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE (Exemple) Saut direct de titre EJECT DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER -/5 ZERO BACK DVD SKIP SEARCH TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV 3 Composer le numéro du titre que vous voulez atteindre directement en "sautant" les autres titres à l'aide des touches numériques (0 à 9). • Vous pouvez aussi composer le numéro du titre à l'aide des touches ' ou ". • Lorsque vous spécifiez le temps pour un saut direct par valeur horaire, déplacez la sélection (en surbrillance) sur le chiffre suivant ou précédent à l'aide des touches \ ou | . FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH VCR (Exemple) Pour composer le numéro de titre 5 SLOW AUDIO OUTPUT DVD 5/5 DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 4 Appuyez sur ENTER. • L’écran passe au début du titre ainsi spécifié. • Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL. REMARQUE • Les numéros de titres, chapitres ou les valeurs horaires que vous pouvez composer dépendent de ceux qui sont enregistrés sur le disque reproduit. 82 081-087 82 3/9/02, 3:34 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD Configuration des sous-titres Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les sous-titres. 1 Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture. • L’écran de contrôle de fonction apparaît. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON 2 Sélectionnez (Entrer). DVD TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD EJECT DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER 2 FRANÇAIS ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM 3 Sélectionnez la langue de sous-titre que vous souhaitez utiliser à l'aide de ' ou ". • Il est possible de désactiver les sous-titres (position "OFF"). • Vous pouvez passer de "ON" (Activé) à "OFF" (Désactivé) en appuyant sur \ ou |. / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP (Exemple) Si vous sélectionnez "3 ESPAGNOL". DPSS SKIP TAPE SPEED DVD CH 3 ESPAGNOL 4 SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration. • Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL. RRMCGA071WJSA REMARQUE • Cette fonction peut uniquement être utilisée pour des disques sur lesquels les sous-titres ont été enregistrés en plusieurs langues. • Certains DVD portent la mention "Forced Display" (Affichage forcé) signifiant que les sous-titres ne peuvent pas être supprimés. Avec de tels disques, les sous-titres seront affichés même si vous sélectionnez " OFF". Par conséquent, cela n'indique pas un dysfonctionnement de votre Unité. • Si aucun sous-titre n'est enregistré sur le disque, xx s'affiche. 83 081-087 83 3/9/02, 3:34 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD Configuration de l'angle de vue Vous pouvez modifier l'angle de vue lorsque vous regardez un disque DVD qui contient des scènes enregistrées à partir de différents angles de vue. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer l'angle de vue. 1 Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture. • L’écran de contrôle de fonction apparaît. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON 2 Sélectionnez (Entrer). DVD TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER DVD ZERO BACK SKIP SEARCH 1 TV/VCR AM/PM 3 INPUT SELECT VCR DVD / Sélectionnez le numéro d'angle de vue que vous souhaitez utiliser à l'aide de ' ou ". REV FWD • Le nombre d'angles enregistrés varie en fonction du disque utilisé. PLAY REC PAUSE/STILL DVD STOP DPSS SKIP TAPE SPEED 2 CH VCR 4 SLOW AUDIO OUTPUT DVD Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration. • Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL. VCR/DVD COMBINATION REMARQUE RRMCGA071WJSA • Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec des disques contenant des scènes tournées à partir de plusieurs angles de vue. • Si le disque ne présente pas différents angles de vue, xx s'affiche. 84 081-087 84 3/9/02, 3:34 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD Configuration audio Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour enregistrer du son sur un DVD vidéo, telles que l'enregistrement multivoie (utilisé pour les voix hors champ dans d'autres langues), Dolby Digital (5.1 canaux), DTS et PCM linéaire. Cette Unité dispose de modes audio variés que vous pouvez choisir en fonction du type du disque lu. Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la configuration audio. 1 Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture. • L’écran de contrôle de fonction apparaît. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON 2 DVD EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER Sélectionnez $ (Entrer). TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH DVD TV/VCR AM/PM 5.1ch 1 INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY 3 Sélectionnez le format audio que vous souhaitez utiliser à l'aide de ' ou ". • Consultez la page 45 pour obtenir des informations détaillées sur les types de format audio. REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH DVD SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD 2LPCM VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration. • Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL. REMARQUE • Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec des disques dont le son a été enregistré sous plusieurs formats. • Avec certains types de disques, vous pouvez modifier le son à l'aide du menu du disque. • Un décodeur numérique DTS est nécessaire pour pouvoir écouter le son DTS. 85 081-087 85 3/9/02, 3:34 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD Advanced Surround Cette fonction vous permet de profiter d'un son d'ambiance lorsque vous utilisez une connexion analogique (via LINE 1 OUT de cette Unité) sur un équipement audio 2 voies. Préparation Pour utiliser la fonction Advanced Surround : • Réglez COMPRESSION sur OFF (Désactivé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO (Cf. page 45). TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les différents types de format audio fonctionnant avec la fonction Advanced Surround. Dolby Digital Dolby Pro Logic FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT MPEG Dolby Digital Version 2.0/ 2 can./ DTS Linéaire PCM ✕ VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY Système sonore enregistré sur le disque EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ✕ ZERO BACK 1 SKIP SEARCH Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture • L’écran de contrôle de fonction apparaît. TV/VCR AM/PM 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON 2 Sélectionnez (Entrer). INPUT SELECT VCR DVD / DVD REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP à l'aide de ' ou " puis appuyez sur ENTER DPSS SKIP TAPE SPEED CH DVD SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD ON ||| VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 3 Activez (ON) ou désactivez (OFF) Advanced Surround à l'aide de ' ou ". 4 Quand la fonction est activée (ON), changez le niveau à l'aide de \ ou |. DVD ON ||| 5 Appuyez sur ENTER pour confirmer la configuration. • Vous pouvez quitter l’écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou FUNCTION CONTROL. REMARQUE • Advanced Surround ne fonctionne pas sur les CD audio. • Advanced Surround ne fonctionne pas lorsque COMPRESSION est réglée sur ON (Activé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO. • Advanced Surround ne fonctionne pas lorsque vous utilisez une connexion numérique. • Advanced Surround ne fonctionne pas lorsqu'un disque enregistré est lu en utilisant le format PCM linéaire ou DTS. 86 081-087 86 3/9/02, 3:34 pm A propos de l’écran de contrôle de fonction DVD DIGITAL GAMMA DIGITAL GAMMA est une fonction d'amélioration de la qualité de l'image qui permet d'obtenir une image plus riche en éclaircissant les zones sombres et plus obscures de l'image sans modifier la luminosité des zones plus brillantes, rendant ainsi une image plus facile à regarder. Trois réglages Digital Gamma sont disponibles pour tenir compte des différences entre les images lues et la luminosité de la pièce. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW 1 Appuyez sur FUNCTION CONTROL (Contrôle de fonction) pendant la lecture. 2/5 8/3‰ ‰1:3‰:‰8 2 FRANÇAIS 1 51ch 1 . ON ON VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY • L'écran de commande de fonction apparaît. FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD EJECT DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR 2 Sélectionnez à l'aide de ' ou " et appuyez sur ENTER (Entrer). AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / DVD REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP ON ||| DPSS SKIP TAPE SPEED 3 4 5 Appuyez sur ' ou " pour faire passer la fonction DIGITAL GAMMA en mode "ON" (activé) ou "OFF" (désactivé). CH VCR Lorsque " ON" est affiché, appuyez sur \ ou |. • L'indicateur de sélection du niveau qui indique le niveau actuel s'affiche. • Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, l'indicateur de sélection disparaît. SLOW AUDIO OUTPUT DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA Utilisez \ ou | pour changer le niveau. DVD ON ||| 6 Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. • Si aucune modification n'est faite dans les 10 secondes suivant le changement de niveau, l'indicateur de niveau disparaît. • Vous pouvez quitter l'écran de contrôle de fonction en appuyant sur RETURN (Retour) ou sur FUNCTION CONTROL. 87 081-087 87 3/9/02, 3:34 pm Sélection directe des scènes DVD Sélection des scènes en fonction des numéros de titre 1 Appuyez sur TITLE (Titre) pour faire apparaître l’écran de titres. (Exemple) TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW 1 Découverte de l'Europe DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT 2 Découverte de l'Afrique 2 3 EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER Composez le numéro du titre souhaité à l'aide des touches numériques (0 à 9), ou sélectionnez le titre souhaité à l'aide de ', ", | ou \. ZERO BACK SKIP SEARCH Lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrer) ou û PLAY (Lecture), la lecture du titre choisi à l’étape 2 commence. TV/VCR AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / Sélection des scènes à partir de l’écran de menus 1 Appuyez sur DVD MENU pour faire apparaître l’écran de menu. REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP (Exemple) MENU TITRE 1 Chats DPSS SKIP TAPE SPEED CH 2 Poissons VCR 3 Chiens 2 Sélectionnez le titre souhaité à l'aide des touches numériques (0 à 9) ou des touches ', ", | ou \. VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA MENU TITRE 1 Chats 2 Poissons 3 Chiens 4 Oiseaux Lorsque vous appuyez sur ENTER ou û PLAY, la lecture du titre 2 commence. REMARQUE • Ces fonctions agissent seulement sur les disques DVD, comportant des titres ou un écran de menus. • Les langues qui ne figurent pas sur le disque ne sont pas affichées. 88 088-090 88 DVD 4 Oiseaux (Exemple) Le titre 2 est sélectionné. 3 SLOW AUDIO OUTPUT 3/9/02, 4:10 pm Lecture programmée Cette Unité vous permet de programmer deux types de lecture: la lecture par titres (disques DVD) et la lecture par pistes (CD MP3 audio enregistré sur CD-R/RW). DVD TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY Lecture programmée par titres FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Appuyez deux fois sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt. • L'écran "DVD-VIDEO PROGRAM" (Programme DVD-Vidéo) apparaît. • Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal. OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE 1 EJECT DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH PROGRAMME DVD-VIDEO TITRE TV/VCR 1 2 3 INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV CHOIX 2 ENTER SERIE Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le titre requis puis appuyez sur ENTER. • L'écran de sélection du titre apparaît. REC DPSS SKIP TAPE SPEED CH 1: 2: 3: 4: 5: 6: SLOW AUDIO OUTPUT VCR LECTURE CHOIX PAUSE/STILL STOP PROGRAMME DVD-VIDEO : 2 : 2 1 2 3 FWD PLAY DVD RETOUR VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 3 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le chapitre requis et appuyez sur ENTER. • Le chapitre est programmé dans la liste de lecture. PROGRAMME DVD-VIDEO : 2 : 2 1 2 3 1: 2: 3: 4: 5: 6: LECTURE CHOIX 3 1 RETOUR • Répétez les étapes ci-dessus pour chaque chapitre que vous voulez intégrer dans le programme de lecture. • Pour supprimer le chapitre programmé d'une liste de lecture, suivez les étapes ci-dessous : 1 Appuyez sur | pou déplacer le curseur sur la liste de lecture. 2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme (chapitre) que vous voulez supprimer puis appuyez sur RETURN. • Pour supprimer tous les chapitres programmés, déplacez le curseur sur la liste de lecture puis appuyez sur RETURN pendant plus de deux secondes. À la page suivant 89 088-090 89 3/9/02, 4:10 pm Lecture programmée 4 Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture des chapitres programmés. • Les chapitres seront lus dans l'ordre de programmation. • L'indicateur de programmation s'allume sur l'écran du lecteur de DVD. 5 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmation. • Pour relancer la lecture de la programmation, suivez les étapes ci-dessus : 1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée. 2 Appuyez sur PROGRAM. 3 Sélectionnez le titre que vous avez programmé et appuyez sur ENTER. (Si d'autres titres sont sélectionnés, le programme entré précédemment sera effacé.) 4 Appuyez sur ûPLAY. REMARQUE • • • • • Un maximum de 24 chapitres peut être programmé. Appuyez sur RETURN pour retourner à l'écran précédent. Le programme ne peut pas être défini pendant la lecture normale. Cette fonction ne peut être utilisée que sur les disques DVD où le chapitre a été enregistré. Sur certains disques, cette fonction est désactivée car ils ne permettent pas la lecture programmée. CD Lecture programmée par plages 1 Appuyez sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt. • L'écran PROGRAMME CD apparaît. • Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal. TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW PROGRAMME CD ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY 1 2 3 4 5 6 CHOIX 2 1: 2: 3: 4: 5: 6: EJECT FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER LECTURE ZERO BACK Appuyez sur ' ou " pour sélectionner la plage requise puis appuyez sur ENTER. • La piste est programmée dans la liste de lecture. SKIP SEARCH TV/VCR PROGRAMME CD INPUT SELECT VCR DVD AM/PM 1 2 3 4 5 6 1: 2: 3: 4: 5: 6: 3 2 / REV FWD PLAY REC CHOIX 3 PAUSE/STILL LECTURE Répétez l’étape 2 pour chaque titre que vous désirez programmer. STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH 4 Appuyez sur ûPLAY to begin playing the programmed tracks. • pour lancer la lecture des plages programmées. 5 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée. SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD REMARQUE VCR/DVD COMBINATION • Un maximum de 24 plages peut être programmé. • Le programme ne peut pas être défini pendant la lecture normale. • Sur certains disques, cette fonction est désactivée car ils ne permettent pas la lecture programmée. RRMCGA071WJSA 90 088-090 90 3/9/02, 4:10 pm Lecture programmée CD-R/RW Lecture programmé de fichiers MP3 1 Appuyez sur PROG pendant que le disque est à l'arrêt. • L'écran MP3 PROGRAM (Programme MP3) s'affiche. • Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran normal. PROGRAMME MP3 : 1/4 SHARP1 SHARP2 SHARP3 SHARP4 CHOIX 2 ENTER TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW 1: 2: 3: 4: 5: 6: DISPLAY EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU SERIE Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le répertoire requis puis appuyez sur ENTER. CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK PROGRAMME MP3 SHARP1 SKIP SEARCH TITRE01 TITRE02 TITRE03 TITRE04 TITRE05 TITRE06 LECTURE CHOIX 3 1: 2: 3: 4: 5: 6: TV/VCR / RETOUR Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le répertoire requis puis appuyez sur ENTER. • Le fichier est programmé dans la liste de lecture. • Appuyez sur RETURN pour retourner au point 2 puis sélectionnez les fichiers de l'autre répertoire. REV REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH 1:TITRE03 2:TITRE04 3:TITRE01 4: 5: 6: LECTURE CHOIX FWD PLAY PROGRAMME MP3 SHARP1 TITRE01 TITRE02 TITRE03 TITRE04 TITRE05 TITRE06 INPUT SELECT VCR DVD AM/PM SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD RETOUR VCR/DVD COMBINATION • Répétez le point ci-dessus pour chaque fichier que vous RRMCGA071WJSA voulez jouer dans le cadre de votre programmation. • Pour supprimer les fichiers programmés dans la liste de lecture, suivez les étapes ci-dessous : 1 Appuyez sur | pour déplacer le curseur sur la liste de lecture. 2 Appuyez sur ' ou " pour sélectionner le programme (plage/fichier) que vous voulez supprimer puis appuyez sur RETURN. • Pour supprimer tous les numéros de chapitre programmés, déplacez le curseur sur la liste de lecture puis appuyez sur RETURN pendant plus de deux secondes. 4 Appuyez sur ûPLAY pour lancer la lecture des fichiers MP3. • Les fichiers seront lus dans l'ordre de programmation. 5 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture de la programmation. • Pour relancer la lecture programmée, suivez les points ci-dessous : 1 Appuyez sur ËSTOP pour arrêter la lecture programmée. 2 Appuyez sur PROG. 3 Sélectionnez le fichier que vous avez programmé et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur ûPLAY. REMARQUE • La lecture répétée est désactivée sur certains disques. 91 091-094 91 12/9/02, 2:52 pm Lecture répétée DVD Lecture répétée 1 Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d'un disque. • L'indicateur s'affiche sur l'écran du lecteur de DVD. • A chaque fois que vous appuyez sur REPEAT la fonction de répétition change de la façon suivante : • La fonction de répétition est différente d'un type de disque à un autre. DVD TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW Répétition de chapitre A C B DVD ON VCR/DVD VCR MENU SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT Répétition de titre A OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE TB EJECT DVD MENU DVD CLEAR RETURN SET ENTER Répétition A-B (Consultez la page suivante pour obtenir des informations supplémentaires) ZERO BACK SKIP SEARCH TV/VCR Désactivé INPUT SELECT VCR DVD AM/PM CD / Répétition de plage A REV TB FWD DVD Répétition de tous les fichiers du disque PLAY REC A PAUSE/STILL STOP B DPSS SKIP TAPE SPEED Répétition A-B (Consultez la page suivante pour obtenir des informations supplémentaires) CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD Désactivé CD-R/RW (Format MP3 uniquement) Répétition d'un fichier VCR/DVD COMBINATION A TB RRMCGA071WJSA DVD Répétition de tous les fichiers du répertoire A B DVD Désactivé 2 Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture répétée. • Appuyez sur REPEAT et sélectionnez OFF (Désactivé) pour passer au mode de lecture normal. REMARQUE • La lecture répétée est désactivée sur certains disques. • La lecture répétée ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée. 92 091-094 92 12/9/02, 2:52 pm Lecture répétée CD DVD Répétition A-B La répétition A-B permet de répéter la lecture d'une section spécifique d'un disque. 1 Appuyez à trois reprises sur lecture d'un disque. 2 Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur ENTER (Lecture) lorsque vous atteignez le début de la section que vous voulez répéter. 3 Pendant la lecture du même titre (du même chapitre ou de la même piste), appuyez sur ENTER une nouvelle fois au point final de la section que vous souhaitez répéter. REPEAT (Répéter) pendant la TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP DISPLAY FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT A A B B DVD EJECT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER • La répétition A-B commence au point que vous avez choisi à l'étape 1. • Appuyez sur REPEAT pour éteindre l'indicateur “ ” lorsque vous voulez retourner à une lecture normale. ZERO BACK SKIP SEARCH REMARQUE TV/VCR • Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur Ë STOP, TITLE (Titre) ou DVD MENU. • Le mode de répétition A-B ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un même titre. (Sur certains disques DVD, la répétition A-B est limitée à un même chapitre.) Si le titre ou la plage finit avant que vous ne précisiez le point final (B), celui-ci sera fixé au point où la lecture du titre ou de la plage finit. • La fonction de répétition A-B ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée. • Si l'écran du lecteur de DVD n'affiche pas la durée de lecture écoulée pendant la lecture d'un disque, cela veut dire que le mode de répétition A-B ne peut pas être utilisé sur ce disque. • Le mode de répétition A-B ne fonctionne pas pour des scènes enregistrées sous différents angles de vue. AM/PM INPUT SELECT VCR DVD / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 93 091-094 93 12/9/02, 2:52 pm Fonction de reprise DVD CD Cette fonction vous permet de reprendre la lecture à un point que vous avez désigné. 1 Appuyez sur ËSTOP au point souhaité pendant la lecture. • RESUME (Reprise) s'affiche suivi de RESUME sur l'écran. • Cette Unité mémorise le point où vous vous êtes arrêté. r DVD RESUME APPUYER SUR STOP POUR EFFACER LE RESUME TIMER OPERATE ON/OFF SHOWVIEW DISPLAY 2 Appuyez sur ûPLAY (Lecture) pour relancer la lecture. • La lecture reprend son cours au point juste avant celui qui a été mémorisé. • Appuyez sur ûPLAY pour reprendre la lecture du disque si la lecture automatique commence à partir du début du disque une fois le disque réinséré. EJECT VCR/DVD VCR MENU ON SCREEN SELECTOR DVD SETUP FUNCTION PROG/ CONTROL REPEAT OPEN/ CLOSE ANGLE TITLE DVD MENU CLEAR RETURN SET ENTER ZERO BACK SKIP SEARCH REMARQUE • Les informations relatives à la fonction de reprise ne seront pas annulées si l'Unité est mise hors tension. • La fonction de reprise de lecture est inopérante sur les CD audio. • Une fois que vous avez appuyé sur ËSTOP pour arrêter la lecture, vous pouvez appuyer sur ËSTOP une nouvelle fois pour reprendre la lecture à partir du début du disque. TV/VCR INPUT SELECT VCR DVD AM/PM / REV FWD PLAY REC PAUSE/STILL Cette fonction de reprise de lecture est inopérante dans les cas suivants : • • • • Si vous appuyez sur ËSTOP à deux reprises. Si vous appuyez sur ËSTOP pendant la lecture automatique. Lorsque vous ouvrez le plateau du disque. Après avoir activer activé la fonction de reprise. STOP DPSS SKIP TAPE SPEED CH SLOW AUDIO OUTPUT VCR DVD VCR/DVD COMBINATION RRMCGA071WJSA 94 091-094 94 12/9/02, 2:52 pm Informations supplémentaires Guide de dépannage ....................................................................... 96 Définition des termes ..................................................................... 98 Fiche technique ............................................................................. 101 LECTURE D'UN DISQUE DVD Web-site:www.sharp.co.uk/support Help line:08705 274277 (office hours) 095 95 12/9/02, 2:53 pm 95 95 Guide de dépannage Les problèmes suivants ne traduisent pas toujours une panne de votre Unité. Effectuez les vérifications cidessous avant de faire appel au service de réparation. Si le problème ne peut être corrigé grâce à cette liste de solutins, débranchez votre appareil at appelez notre service consommateur au No 0820 856 333. ■ Magnétoscope/Lecteur de DVD Solution proposée Problème • Pas de courant • Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? • Le cordon d'alimentation est-il fermement branché dans la prise secteur ? • Un des mécanismes de sécurité est peut-être activé. Dans ce cas, débranchez l'Unité au niveau de la prise secteur et rebranchez-la. • La télécommande ne fonctionne pas. • • • • • Aucune image n'apparaît • Le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD fonctionne-t-il correctement ? • Condensation • Consultez la page 6 pour de plus amples détails. Les piles sont-elles correctement installées ? Les piles sont-elles épuisées ? L'émetteur de signal de la télécommande est-il dirigé vers l'Unité ? La télécommande est-elle trop éloignée de l'Unité, ou y a-t-il un obstacle entre la télécommande et l'Unité ? • Le commutateur de sélection Magnétoscope (VCR)/Lecteur de DVD fonctionne-t-il correctement ? ■ Magnétoscope Solution proposée Problème • Le réglage de la TV dans le magnétoscope ne se fait pas. • Vérifiez que la connexion des câbles est correcte. • Référez-vous à votre manuel d'utilisation de votre téléviseur pour régler correctement votre téléviseur. • L'écran d'installation automatique ne s'affiche pas lorsque le magnétoscope est mis sous tension ou l'installation automatique n'est pas finie. • Réinitialisez le magnétoscope et procédez à une nouvelle INSTALLATION AUTOMATIQUE puis à une autre au bout de quelques minutes. (Consultez la section sur la réinitialisation du magnétoscope à la page 38.) • L'écran du magnétoscope n'affiche rien. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est relié au secteur. • Vérifiez que la prise secteur est alimentée. • Aucune image n'est reproduite. • Vérifiez que le téléviseur est réglé sur le canal vidéo. • Vérifiez toutes les connexions de câbles. • De la "neige" apparaît lors de la lecture. • Réglez l'alignement à l'aide des touches CH '/". • Utilisez une autre cassette vidéo. • Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP. • La lecture ou l'enregistrement d'une cassette ne se fait pas en stéréo. • Vérifiez que le magnétoscope est branché au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel. • Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo. • La cassette est systématiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches ÆREC (Enregistr.) ou TIMER ON/OFF (Programmateur Activé/Désactivé) • La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée de la cassette. 96 096-101 96 12/9/02, 3:02 pm Guide de dépannage Problème Solution proposée • Le système SHOWVIEW n'enregistre pas les émissions appropriées. • L'émission n'est pas dotée du signal VPS/PDC qui modifie l'heure d'enregistrement. • Vérifiez que le mode VPS/PDC est activé. • Vérifiez que la date et l'heure d'enregistrement sont correctement réglées sur l'Unité. • Impossible de charger une cassette. • Vérifiez qu'il n'y a pas de cassette déjà insérée dans le magnétoscope. • Assurez-vous que vous chargez correctement la cassette dans le magnétoscope. • Impossible de rembobiner la bande. • Vérifiez que la bande n'a pas déjà été rembobinée. • Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée. • Cette position a été définie pour être ignorée. Changez ce paramètre. • Absence de couleur ou image TV médiocre. • Vérifiez la connexion de tous les câbles. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation du magnétoscope est correctement branché. • Interférences sur la chaîne souhaitée. • Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = TF1 et la présélection 14 = TF1 (consultez la section relative au classement manuel des canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.) • Il se peut que l'antenne TV ait besoin d'être réglée. ■ DVD Problème Solution proposée • Avez-vous chargé un disque DVD ? • Le disque peut-il être reproduit ? (Cf. pages 9-11.) • Il y a-t-il de la condensation dans le lecteur ? (Cf. page 6.) • L'image n'apparaît pas à la lecture. • Aucun son n'est produit. • Les cordons vidéo et audio sont-ils correctement raccordés ? (Cf. page 18-23) • Le disque est-il rayé ? (Cf. page 11) • Le disque est-il sale ? (Cf. page 11) • Le disque est-il placé à l'envers ? • Le sélecteur de source d'entrée est-il mis réglé sur VIDEO ou AV ? • L'équipement audio est-il mis sous tension et tous les composants sont-ils raccordés correctement ? (Reportez-vous aux manuels d'utilisation de votre appareil audio.) • Le son n'est pas Dolby Digital (5 canaux ou 5.1 canaux). • Le disque reproduit est-il enregistré en Dolby Digital (5 canaux ou 5.1 canaux) ? DIGITAL sur BITSTREAM dans le menu • Avez-vous réglé CONFIGURATION AUDIO ? (Cf. page 45) • L'image et le son sont brouillés. • Le disque est-il rayé ? (Cf. page 11) • Les vibrations des haut-parleurs affectent-elles le lecteur de DVD ? • Le son n'est pas régulier pendant la lecture. • Réglez COMPRESSION sur OFF (Désactivé) dans le menu CONFIGURATION AUDIO (Cf. page 45). INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES • Le lecteur de DVD est sous tension mais il ne fonctionne pas. Cette Unité est dotée d'un microprocesseur. Les performances de l'appareil peuvent être négativement affectées par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez l'Unité puis rebranchez-la au bout de quelques minutes. 97 096-101 97 3/9/02, 4:30 pm Définition des termes ■ Magnétoscope Lecture complètement automatique Cette fonction met l'Unité sous tension automatiquement et démarre la lecture lorsque vous insérez une cassette dont la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée. Sharp Super Picture Améliore la qualité de l'image pendant la lecture. Lecture simple S-VHS Cette fonction permet la lecture d'enregistrements S-VHS. Commande d'alignement Lorsque des interférences apparaissent au cours de la lecture d'une bande, vous pouvez régler la qualité de l'image à un niveau approprié pour supprimer les interférences. ■ Lecteur de DVD Angle Sur certains disques DVD, des séquences sont enregistrées simultanément sous différents angles de vue (la même séquence est filmée de l'avant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Sur de tels disques, vous pouvez sélectionner l'angle à partir de l'écran de contrôle de fonction pour regarder la scène sous différents angles. Numéro de chapitre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en plusieurs sections qui sont toutes numérotées. Des sections spécifiques peuvent être recherchées rapidement à l'aide de ces numéros. Compression (Niveau de sortie Dolby Digital) Ce réglage permet d'augmenter le volume sonore moyen d'un enregistrement en Dolby Digital au cours de la lecture d'un disque DVD. Digital Gamma Corrige les zones sombres de l'image pour obtenir une image plus nette. Dolby Digital (5.1 canaux) Système sonore mis au point par Dolby Laboratories Inc. qui permet de recréer une ambiance sonore comparable à celle d'une salle de cinéma lorsque le lecteur de DVD est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital 5.1 canaux. Advanced Sound Dispositif permettant de créer une ambiance sonore riche en mixant les sons Dolby Digital 5.1 canaux et Dolby Surround (Pro Logic) sur une piste audio à 2 canaux. 98 096-101 98 3/9/02, 4:30 pm Définition des termes DVD Il s'agit d'un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité sont enregistrés au moyen de signaux numériques. Incorporant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG II) et une technologie d'enregistrement à haute densité, les disques DVD permettent d'enregistrer une vidéo d'une bonne qualité visuelle d'une longue durée (par exemple, un disque peut contenir un film entier). Les disques DVD sont composés de deux disques fins de 0,6 mm qui sont collés l'un à l'autre. Plus le disque est fin, plus la densité à laquelle les informations peuvent être enregistrées est élevée. Un disque DVD possède donc une plus grande capacité qu'un seul disque de 1,2 mm d'épaisseur. Etant donné que les deux disques sont collés l'un à l'autre, il sera surement possible à l'avenir de lire le disque à double face d'une durée encore plus longue. Boîte à lettres (Letter box) Format d'écran où les bords supérieur et inférieur de l'image sont coupés afin de permettre la lecture de logiciels au format Large écran (format 16:9) sur un téléviseur de format 4:3. 4:3 LB Son PCM linéaire Le son PCM linéaire est un format d'enregistrement de signaux utilisé pour les CD audio. Le son des CD audio est enregistré à 44,1 kHz, 16 bits. (Sur les disques DVD, le son est enregistré entre 48 kHz, 16 bits et 96 kHz, 24 bits.) Pan Scan (Panoramique) Format d'écran où les bords gauche et droit de l'image sont coupés afin de permettre la lecture de logiciels au format Large écran (16:9) sur un téléviseur 4:3. 4:3 PS Numéro de région Ce numéro identifie une région géographique compatible pour la lecture d'un disque DVD. Liste des pays de la région numéro 2. Noms communs Afrique du Sud Albanie Allemagne Andorre Arabie Saoudite Autriche Bahrain Belgique Bosnie et Herzégovine Bulgarie Chypre Croatie Danemark Egypte Emirats Unis Espagne Finlande France Gibraltar* Groenland* Grèce Hongrie Ile de Man* Iles de Svalbard et Jan Mayen* Iles Féroé* Iran Iraq Irlande Islande Israël Italie Noms des nations et régions correspondantes République d’Afrique du Sud République d’Albanie République Fédérale d’Allemagne Principauté d’Andorre Royaume d’Arabie Saoudite République d’Autriche Etat de Bahrain Royaume de Belgique Bosnie et Herzégovine République de Bulgarie République de Chypre République de Croatie Royaume du Danemark République Arabe d’Egypte Emirats Arabes Unis Espagne République de Finlande République Française Gibraltar Groenland République Hellénique République de Hongrie Ile de Man Iles de Svalbard et Jan Mayen Iles Féroé République Islamique d’Iran République d’Iraq République d’Irlande République d’Islande Etat d’Israël République d’Italie Noms communs Japon Jordanie Koweit Les îles AngloNormandes* Lesotho Liban Liechtenstein Luxembourg Macédoine Malte Monaco Norvège Oman Pays-Bas Pologne Portugal Qatar Roumanie Royaume Uni San Marino Slovaquie Slovénie Suisse Suède Swaziland Syrie Tchècoslovaquie Turquie Vatican Yougoslavie Yémen Noms des nations et régions correspondantes Japon Royaume Hachémite de Jordanie Etat du Koweit Les îles AngloNormandes Royaume du Lesotho République du Liban Principauté du Liechtenstein Grand Duché du Luxembourg Ancienne République Yougoslave de Macédoine République de Malte Principauté de Monaco Royaume de Norvège Sultanat d’Oman Royaume des Pays-Bas République de Pologne République Portugaise Etat de Qatar Roumanie Royaume Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord République de San Marino République Slovaque République de Slovénie Confédération Helvétique Royaume de Suède Royaume du Swaziland République Arabe Syrienne République Tchèque République de Turquie Etat de la Cité du Vatican République Fédérale de Yougoslavie République du Yémen *représente des noms de région 99 096-101 99 3/9/02, 4:30 pm Définition des termes Carte du monde indiquant tous les numéros de région 5 1 2 1 6 1 2 3 5 1 4 2 4 Capteur de lecture Dispositif laser qui lit les données enregistrées sur un disque. Sous-titres Il s'agit des lignes de texte qui apparaissent au bas de l'écran pour donner une traduction ou une transcription des paroles. Ils sont enregistrés sur les disques DVD. Valeur horaire Indique le temps de lecture écoulé depuis le début d'un disque ou d'un titre. Peut être utilisée pour rechercher rapidement une scène donnée. (Il se peut que cette fonction soit inopérante avec certains disques.) Menu de titres Il s'agit d'un menu affiché par certains DVD permettant de sélectionner des chapitres et un jeu de sou-titres. Le menu de titre est également appelé "Top menu". Numéro de titre Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Si un disque contient deux ou plusieurs films, ils sont numérotés comme Titre 1, Titre 2, etc. Numéro de plage Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de localiser rapidement les plages. 100 096-101 100 3/9/02, 4:30 pm Fiche technique PRISES ENTREE/SORTIE Système de signal Prises de sortie communes Lecteur DVD/Magnétoscope Prises de sortie DVD Prises d'entrée VIDEO Système d'enregistrement vidéo Nombre de têtes vidéo Norme de signal vidéo Système d'enregistrement audio MAGNETOSCOPE Largeur de bande Vitesse de défilement (PAL) (NTSC) Durée d'enregistrement/Lecture Couverture canal Entrée Antenne Entrée vidéo Sortie vidéo Entrée audio (0 dBs = 0,775 Vrms) Sortie audio (0 dBs = 0,775 Vrms) Audio Hi-Fi Protection mémoire Lecteur de DVD Sorte Vidéo commune DVD/Magnétoscope Sortie S-Vidéo Sortie Audio Définition horizontale de signal vidéo Rapport signal/bruit Caractéristiques de fréquence de signal audio Rapport signal/bruit Dynamique Distorsion harmonique totale Capteur Température de fonctionnement Température d'entreposage Alimentation Consommation Dimensions Poids PAL/SECAM-L Prise VIDEO : Prise à broches RCA Prise AUDIO : Prise à broches RCA Prise VIDEO : Prise S-Vidéo Prise AUDIO : Prise à broches RCA AUDIO NUMERIQUE IF : numérique coaxial et numérique optique Prise de sortie AUDIO : Prise à broches RCA Prise VIDEO : SCART (Péritel) Prise AUDIO : SCART Prise VIDEO : Prise à broches RCA Prise AUDIO : Prise à broches RCA Balayage hélicoïdal à deux têtes rotatives 4 Système couleur PAL/MESECAM/SECAM 1 tête stationnaire pour le son linéaire 2 têtes rotatives pour stéréo Hi-Fi 12,7 mm (SP) 23,39 mm/s (LP) 11,70 mm/s (EP) 7,80 mm/s (SP) 33,35 mm/s (LP) 16,67 mm/s (lecture uniquement) (EP) 11,12 mm/s (SP) 240 min (avec cassette E-240) (LP) 480 min (avec cassette E-240) (EP) 720 min (avec cassette E-240) B/G: Canaux VHF 2-12 + S1-S41; Canaux UHF 21-69 L: Canaux VHF 2-12 + B-Q; Canaux UHF 21-69 75 Ω niveau d'entrée : 0,5 à 2,0 Vp-p (75 Ω) niveau de sortie : 1,0 Vp-p (75 Ω) niveau d'entrée : -3,8 dBs (47 Ω) } niveau de sortie : -8 dBs (1 kΩ) Dynamique : 90 dB Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz 10 minutes niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω) niveau de sortie Y : 1 Vp-p niveau de sortie C : 0,286 Vp-p (75 Ω) niveau de sortie : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) 500 lignes 60 dB pour lecture PCM linéaire de disque DVD : 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) Lecture CD : 4 Hz à 20 kHz (EIAJ) CD : 96 dB, 1 kHz (EIAJ) PCM linéaire DVD : 96 dB (EIAJ) CD : 96 dB (EIAJ) CD : 0,006% (EIAJ) Longueur d'onde : 650 nm (DVD) / 780 nm (CD) Sortie laser : 0,7 mW max 5°C à 35°C -20°C à 55°C 230 V-240 V CA, 50 Hz 21 W 430 (L) x 93.5 (H) x 356 (P) mm 5,2 kg Spécifications sous réserve de modification sans préavis. Poids et dimension approximatifs. 101 096-101 101 12/9/02, 3:04 pm