Siemens SL75 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Siemens SL75 Manuel du propriétaire | Fixfr
BA Cover SL75 + arab 140er.QXD
13.09.2005
18:36 Uhr
Seite 1
s
s
issued by
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG
under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/sl75
Designed for life
cyan magenta yellow black 140
SL75
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
right page (1) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran .......................... 7
Prise en main ............................. 8
Mise en marche/ Arrêt/PIN ....... 10
Instructions générales ............. 11
Sécurité .................................... 15
Saisie de texte .......................... 17
Communication ....................... 19
Ceci est une Contacts ................................... 22
version comJournaux .................................. 25
pacte du
mode d'em- Photo ........................................ 26
ploi. Vous
SMS/MMS ................................. 28
trouverez la
E-mail ....................................... 33
version détaillée sur In- WAP Push ................................. 34
ternet à
Messag. vocale/
l'adresse
Service info. ............................. 35
suivante :
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Table des
matières
1
Internet .................................... 36
Réglages ................................... 38
Organiseur ................................ 48
Extras ........................................ 50
Réveil ........................................ 53
Lecteur média ........................... 54
Mes fichiers .............................. 56
Mobile Phone Manager ............ 59
Service clients
(Customer Care) ....................... 60
Entretien et maintenance ........ 62
Caractéristiques ....................... 63
DAS ........................................... 64
Certificat de garantie ............... 65
Contrat de licence .................... 67
Index ......................................... 70
www.siemens.com/sl7
5
Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la
version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.com/sl75
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Table des matières
left page (2) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux
ou au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas
âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données électromagnétiques tels que des cartes de
crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des
données qui y sont stockées.
N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port
infrarouge activé) en raison de
leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les
produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et
prévisibles ne présente pas de
risque.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
2
right page (3) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
La sonnerie (p. 38), les tonalités de service (p. 44) et la communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 20). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
3
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé
ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières
lors de l'utilisation d'appareils
portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire
votre exposition, vous pouvez
toujours limiter la longueur de
vos appels ou utiliser un kit
mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre
corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone
dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d’origine.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Consignes de sécurité
left page (4) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Consignes de sécurité
Les appareils portables proposant des
fonctionnalités de plus en plus complètes,
vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de
votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée.
Bluetooth®
Votre téléphone est équipé d’une interface
Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un
kit mains-libres auto ou un autre appareil
Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité
par des tiers, veuillez observer les points
suivants :
• La première connexion de deux appareils
(jumelage, pairing) devrait s’effectuer
dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une
seule fois, avec un mot de passe/PIN.
Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si
aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement)
que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils
sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre téléphone.
Vous augmenterez ainsi la protection contre les tentatives d’accès d’appareils inconnus à votre téléphone. Réglez à cet
effet dans le menu Bluetooth toujours l’option Visib.p.autres de Tjrs visible sur
Non visible (p. 41).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de
votre téléphone est transmis. Par défaut
c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de
Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth (Nom Bluetooth, p. 41).
• Désactivez si possible cette fonctionnalité
si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du
véhicule, avant l’emploi d’accessoires
Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un
véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
4
right page (5) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
5
Présentation du téléphone
1 A Touche Communication
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
2
3
4
5
6
Composer le numéro affiché/
sélectionné ou sélectionner le nom/numéro affiché, prendre des appels. En
mode repos, afficher les derniers
appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appuyer sur cette touche pour
mettre le téléphone en marche.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement dessus pour y mettre fin.
• Dans les menus : retour au mode
repos.
• En mode repos, clapet fermé :
appuyer sur cette touche pour verrouiller le clavier. Appuyer puis confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le
clavier.
Touche lecteur média
Accès direct au lecteur média
Touche joker
Touche permettant d'accéder à Internet
par exemple (configuration possible
pour une autre fonction).
Touches écran
Les fonctions actuelles de ces touches
s'affichent sous forme de §texte§/icône
(par ex. p).
Touche centrale
í
Appuyer sur cette touche pour
ouvrir le menu principal, lancer
une application ou une fonction
(page 13).
7 Touches de navigation
En mode repos :
G Ouvrir les profils utilisateur.
H Ouvrir les contacts.
E Ouvrir la boîte de réception.
D Lancer l'appareil photo.
Dans les listes, messages et menus :
I Faire défiler vers le haut/le bas.
Pendant la communication :
H Ouvrir les contacts.
á £
ß
01.10.2005
10:10
Opérateur
Récept.
í Nv. SMS
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Présentation du téléphone
left page (6) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Présentation du téléphone
1 Haut-parleur
2 X Touche Photo
3 Z Lecteur média activé : Lire/Pause.
Lecteur média désactivé : lancer la
lecture.
Ecran
4
5 [ / \ Contrôle du volume
6 * Sonnerie
7
• Maintenir enfoncé en mode repos :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil).
• Maintenir enfoncé lors d'un appel
entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
# Verrouillage du clavier
Maintenir enfoncé en mode repos :
activer/désactiver le verrouillage du
clavier.
Prise
8
9 Flash/lampe
X Maintenir enfoncée la touche X :
allumer/éteindre la lampe.
= Objectif d'appareil photo
! Miroir
á £
ß
01.10.2005
10:10
Opérateur
Récept.
í Nv. SMS
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
6
right page (7) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
7
Symboles écran
Indicateurs d’affichage (sélection)
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
á
Þ
L
P
O
W
Q
M
R
S
V
N
U
T
Ç
½
¹
Intensité du signal de réception
Niveau de charge de la batterie,
ici : 50 %
Contacts
Journaux
Internet/Portail de l’opérateur
Jeux
Organiseur
Messages
Photo
Ä
£
²
å
æ
ç
Æ
¿
Mémoire SMS pleine
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Boîte de réception
m
Non lu
n
Lu
p
Envoyé
r
Notification MMS reçue
Mes fichiers
t MMS avec contenu DRM (p. 12)
Réglages
u
v
Sonnerie désactivée
l
Alarme programmée
Le navigateur est connecté
Icônes messages (sélection)
Lecteur média
Tous les appels sont renvoyés
Activé et disponible
Evénements (sélection)
Extras
Réveil
Clavier verrouillé
E-mail transféré
E-mail avec pièce jointe
Message vocal reçu
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Symboles écran
left page (8) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Prise en main
Prise en main
A la livraison, l'écran du téléphone est
recouvert d'un film de protection. Le
retirer avant d'utiliser le téléphone.
La décharge électrostatique peut, à
de rares occasions, faire apparaître une décoloration sur l’écran.
Ce phénomène
disparaît de luimême au bout de
10 minutes.
Insertion de la
carte SIM/batterie
Votre opérateur vous remet une
carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée au
format carte bancaire, la détacher du
support et l'ébarber si nécessaire.
• Placer la carte SIM à plat dans le
logement, surface de contact vers
le bas. Pousser ensuite la
carte SIM dans l'emplacement en
appuyant légèrement 1. Vérifier
le bon positionnement du coin biseauté.
1
• Placer la batterie dans le téléphone, les ergots sous l'objectif de
l'appareil photo 2 puis appuyer
vers le bas 3 jusqu'à ce qu'elle se
mette en place.
2
3
• Pour la retirer, appuyer sur la
languette 4 avant de l'extraire 5.
5
4
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
8
right page (9) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
• Placer le cache batterie sur le haut
de l'appareil 6, puis pousser dans
le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'il se mette en place 7.
6
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
7
9
Chargement de la batterie
Chargement
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Brancher
le câble du chargeur sur le téléphone
(en bas), puis le chargeur sur une prise secteur et charger pendant au
moins deux heures sans tenir compte
du témoin de charge pour la
première charge (voir page 47 pour
plus d'informations sur le chargement via USB). Ne pas interrompre
cette procédure de chargement.
• Pour le retirer, appuyer sur le bouton de verrouillage 8, puis poussez légèrement le cache batterie
vers l'avant, et soulevez-le pour
l'extraire 9.
9
8
à
Affichage pendant la
charge.
Durée de la charge
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
N'utiliser que des cartes SIM 1,8 ou 3 V. Les
autres types de cartes SIM ne conviennent
pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur.
Une batterie vide est entièrement
chargée au bout de 2 heures environ.
La charge n'est possible que dans une
plage de température comprise entre
5 et 45 °C. Si la température dépasse
cette plage, l'icône de charge clignote en signe d'avertissement. Attention à ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le chargeur.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Prise en main
left page (10) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Mise en marche/ Arrêt/PIN
Autonomie
L'autonomie dépend des conditions
d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement
l’autonomie en repos du téléphone.
Eviter dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication :
300 minutes maximum
Autonomie en repos :
300 heures maximum
Icône de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, l'icône de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Elle apparaît au bout de deux
heures maximum. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau régler l'heure.
Mise en marche/
Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
Affichage pendant l'utilisation
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (vide plein) :
Ý Þ ß
Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la
batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez
donc pas retirer la batterie sans raison ni
interrompre prématurément la procédure
de charge, dans la mesure du possible.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée.
§OK§
Ouvrir le clapet coulissant.
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, ****
s'affiche à la place du code.
Corriger avec la touche ].
Appuyer sur la touche
écran gauche pour valider.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
Informations supplémentaires
Modification du code PIN..............page 15
Désactivation du blocage
de la carte SIM .............................page 16
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
10
right page (11) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran §SOS§
de gauche, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer
de code PIN (option disponible dans
certains pays uniquement).
Première mise en marche
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Heure/Date
Régler l'heure à la première mise en
service (voir aussi page 13).
ì
ñ
J
ì
Valider.
Mode d'emploi
Les icônes suivantes sont utilisées
pour illustrer les commandes :
J
B
A
Valider. L'heure et la date
sont mises à jour.
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
<> Touches écran.
§Menu§
í
Fuseaux hor.
I
ì
Instructions
générales
Commencer la saisie.
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année) puis
l’heure (sur 24 heures
avec les secondes)
11
Présentation d’une fonction de touche écran.
Appuyer sur la touche centrale (par ex. pour appeler
le menu).
D F E Appuyer sur la touche de
H I G navigation à l'endroit indiqué.
=
Fonction dépendante de
l'opérateur.
Sélectionner la ville du fuseau horaire souhaité.
Clapet coulissant
Valider.
Ouverture du clapet coulissant
• Eclairage.
• Déverrouillage clavier.
• Mélodie d'ouverture du clapet (si
activée).
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Instructions générales
left page (12) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Instructions générales
• Acceptation de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous,
réveil).
B
Fermeture du clapet coulissant
• Message demandant si vous souhaitez garder l'application ouverte
ou la mettre à l'état de repos.
• A l'état de repos, le clavier est verrouillé si aucune application autre
que Lecteur média n'est en cours
d'utilisation (selon les paramètres).
• Mélodie de fermeture du clapet (si
activée).
• Fin de la communication (seulement si le kit piéton est connecté).
• Rejet de l'appel.
• Arrêt de l'alarme (rendez-vous,
réveil).
Signal de réception
á
â
Signal de réception fort.
Un signal faible réduit la
qualité des appels et peut
entraîner une interruption de la connexion. Dans
ce cas, déplacer-vous.
A l'état de repos :
Le téléphone se trouve à l'état de
repos et est prêt à fonctionner quand le
nom de l'opérateur apparaît à
l'écran.
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour revenir en mode repos quelle que soit la
situation.
Onglets
Les onglets constituent un moyen
pratique pour accéder rapidement
aux informations et aux fonctions.
1
F
2 3
1
2
3
Se déplacer entre les
différents onglets
Si un champ de saisie est activé sur
un onglet, la navigation à l'aide de la
touche de navigation n'est possible
qu'à l'intérieur de ce champ.
Digital Rights
Management (DRM)
Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management.
L'utilisation d'images, de sons ou
d'applications téléchargées peut être
limitée par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée ou nombre d'utilisations
possibles.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
12
right page (13) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Menu principal
G
Dans le menu principal, les applications sont représentées par des icônes.
Sélectionner l'application
Journal P.
ì
Appel de l'état de repos à
l'aide de la touche centrale.
Confirmer avec la touche
centrale.
H
Sélectionner la fonction
Appels émis.
ì
Confirmer avec la touche
centrale.
í
d'une applicaF / I Sélection
tion à l'aide de la touche
de navigation.
ì
Lancer l’application.
Options du menu principal
§Options§
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
13
Ouvrir le menu.
Rechercher Afficher en liste le menu.
Vous pouvez accéder directement à l'option de menu requise en recherchant
par mot clé.
Grdes
lettres
Choisir entre deux tailles
de police.
Eclairage
Augmentation/diminution
de l'éclairage de l'écran.
Commande de menu
Le mode d'emploi présente sous forme
abrégée les étapes permettant d’accéder à une fonction, par ex. affichage
du journal des appels manqués :
í¢P¢Appels émis
Les étapes sont les suivantes :
í
A l'état de repos, appuyer
sur la touche centrale pour
ouvrir le menu principal.
Touche centrale
L'icône au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction en
cours lorsque vous appuyer sur la
touche centrale.
í
ì
ñ
ð
ü
÷
ú
ù
Menu principal
OK, confirmer
Modifier
Appeler
Editer
Insérer
Options
Photo
ý
ö
û
ò
ô
ó
õ
ø
Envoyer
Lire
Enregist.
Lire
Enregistrer
Pause
Arrêt
Zoom
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Instructions générales
left page (14) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Instructions générales
Fonctions standard
Récapitulatif des fonctions communes aux menus d'options
§Options§
Ouvrir le menu.
Importer
L'appareil est prêt à recevoir des données (vcard,
vcal, vnotes) par Bluetooth.
Caractérist. Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
Editer
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Aide
Editer
Afficher l'entrée.
Impression via un port USB
Effacer
Supprime une entrée.
Nouv.
entrée
Créer une nouvelle entrée.
Envoyerö
Sélectionner le mode/moyen de transmission
pour l'envoi.
Ce produit Mobile Printing Ready a
été conçu pour permettre d'effectuer facilement des impressions à
partir d'un téléphone mobile en le
connectant à une imprimante à
l'aide d'un câble de transmission de
données USB.
Imprimerö
Imprimer sur un terminal
approprié via Bluetooth ou
USB.
Répondre/ L'expéditeur devient le desRép. à tous tinataire, « Re » est placé
avant l'objet, le texte reçu
est repris dans le nouveau
message.
Enregist.
Enregistrer l'entrée.
Enr. dans
ª
Enregistrer le destinataire
dans les contacts.
Trier
Définir les critères de tri (ordre alphabétique, type,
heure).
Renommer
Renommer l'entrée sélectionnée.
Capacité
Afficher l'aide.
Ce produit est conforme aux directives version 1.0 émises par le Mobile
Imaging and Printing Consortium
(MIPC) pour les produits PictBridge.
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex.
suppression de SMS multiples), vous
pouvez sélectionner plusieurs lignes
sur l'onglet afin d'appliquer la fonction de manière groupée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Sélectionner
Maintenir le mode de
sélection.
I
Sélectionner une ou plusieurs entrées
ñ
Sélectionner/désélectionner une entrée.
Afficher l'espace mémoire.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
14
right page (15) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Autres fonctions de sélection :
§Options§
Ouvrir le menu.
Sélect. Tout Sélectionner toutes les
entrées.
Désélect.
tout
Désélectionner toutes les
entrées.
Effacer
sélect.
Supprimer toutes les entrées sélectionnées.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés par plusieurs codes secrets
contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
15
í ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
cette fonction, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
ñ
J
ì
Editer.
Entrer le code PIN.
Valider l'entrée.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de
4 à 8 chiffres) plus facile à
mémoriser.
ñ
Editer.
Entrer le code PIN actuel.
J
Valider.
ì
Entrer le nouveau
J , ì code
PIN.
PIN
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
PIN2
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
PUK
PUK2
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
le nouveau
J , ì Répéter
code PIN.
Code
appareil
Protège le téléphone. A définir
lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Changer PIN2
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Sécurité
left page (16) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Sécurité
Chg. code app.
(Changer le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code
(par ex. Appel direct, page 45). Il est
alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contactez le service client Siemens (page 60).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois saisies erronées du
code PIN, la carte SIM est bloquée.
Entrez le code PUK (MASTER PIN)
fourni avec la carte SIM par votre
opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK
(MASTER PIN), contacter votre
opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du
code PIN est désactivée (page 10),
une validation est demandée pour
mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, par ex.
lorsque vous le transportez dans un
sac ou voyagez en avion.
B
Maintenir cette touche
enfoncée.
§OK§
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
§Annuler§
Appuyer ou pas d’action.
Le téléphone ne s'allume
pas.
Connexion à un
ordinateur
Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC à l'aide d'un câble
Bluetooth ou de transmission de
données (accessoires). Le logiciel
MPM (Mobile Phone Manager) vous
permet de sauvegarder des données
sur votre ordinateur et de synchroniser le répertoire avec Outlook®,
Lotus Notes™ et d'autres téléphones
Siemens (ou aussi Gigaset). Le
Mobile Phone Manager se trouve sur
le CD-ROM fourni ou peut être téléchargé sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/sl75
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
16
right page (17) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur la touche
numérique jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
une fois briève2 Appuyer
ment pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc. Appuyer de manière
prolongée pour insérer un
chiffre.
Appuyer longuement : pour
écrire 0.
1
Insérer un espace. Appuyer
deux fois = retour à la ligne.
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement :
*
1)
¿ ¡
+ -
"
_ ;
.
,
’
*
/
:
¤ ¥ $ £ € @ \
[
]
|
^ `
{
}
? !
(
)
& #
% ~ < = >
§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer
longuement pour effacer le
mot entier.
1) Retour à la ligne
G
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Menu de saisie de texte
*
#
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc,
T9abc, T9Abc, 123.
Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie
s'affichent.
Saisie de texte avec T9
]
*
0
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie
de texte.
17
I / F Sélectionner un caractère.
ì
Confirmer.
Maintenir enfoncé.
Langue saisie, Sélectionner,
Copier/Insérer
« T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
#
Activer/désactiver la saisie
T9.
Appuyer une fois/à plusieurs
reprises :
Rédaction avec T9
.,?!’"0+-()@/:_
Il est préférable d'écrire entièrement le
mot sans s'occuper de ce qui apparaît à
l'écran.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Saisie de texte
left page (18) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Saisie de texte
N'appuyer qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre souhaitée.
1 / E Un espace ou un déplacement vers la droite termine le mot.
Ne pas intégrer de caractères spéciaux
tels que à, écrire plutôt la lettre standard par ex a. T9 s'occupe du reste.
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus
fréquente est affichée en premier.
^
Appuyer à nouveau si le
mot ne convient pas.
^
Appuyer jusqu’à ce que le
mot correct s’affiche.
Ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§
Sélectionner et entrer le
mot sans T9, puis §Enreg.§.
Correction d’un mot
F
^
]
Se déplacer de mot en mot
vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré
s’affiche en §vidéo§inverse§.
Fairedéfiler les propositions T9.
Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher
le nouveau mot possible.
Autres informations
Appuyer brièvement : basculez entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de l'état
sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : toutes
les variantes de saisie s’affichent.
Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères
spéciaux (p. 17).
Appuyer longuement : ouvrir
le menu de saisie (p. 17).
#
*
T9® Text Input is licensed under one or more of the
following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437,
5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and 6,646,573 ;
Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and 747901 ;
Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, and
2,227,904 ; Japan Pat. No. 3532780, 3492981 ;
United Kingdom Pat. No. 2238414B ; Hong Kong
Standard Pat. No. HK1010924 ; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959, and 71979 ; European
Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057
(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; Republic of
Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1.
People's Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X and 96196739.0 ; Mexico
Pat. No. 208141 ; Russian Federation Pat. No.
2206118 ; and additional patents are pending worldwide.
Modules texte
í ¢M¢Modeles
¢Modules texte
Le téléphone permet d’enregistrer
des textes prédéfinis qui pourront
compléter vos messages (SMS,
MMS, e-mail).
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
18
right page (19) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
19
Communication
J
Saisir le numéro d’appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe
international).
]Appuyer brièvement
supprime le dernier chiffre,
appuyer longuement supprime le numéro entier.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
A
Appuyer sur la touche
Communication. Le numéro affiché est composé.
Rappel automatique
§Options§
Mémo
§Options§
Mettre fin à l'appel
B
Appuyer brièvement sur
cette touche ou fermer le
clapet coulissant.
Réglage du volume
[/\
Régler le volume avec les
touches latérales.
Rappel automatique
A
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Appel depuis la liste de rappel :
A
A
Appuyer une fois, rechercher le numéro.
Composer le numéro.
Ouvrir et sélectionner
Répét. autom. Le numéro
est automatiquement
composé dix fois à intervalles croissants.
Ouvrir et sélectionner
Rappel. Après 15 minutes,
un bip vous rappelle de recomposer le numéro
affiché.
Prise d'un appel
A
Appuyer sur cette touche
ou ouvrir le clapet
coulissant.
Refus d’un appel
B
Appuyer brièvement sur
cette touche ou fermer le
clapet coulissant.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Communication
left page (20) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Communication
Autres informations
Prenez l’appel avant d’approcher le téléphone de votre oreille afin d’éviter tout trouble auditif dû aux sonneries !
§Options§
Ouvrir le menu Communication.
Permut.
Aller et venir entre les
appels.
Mains-libres
§Options§ Ouvrir et activer/désactiver
Mains-li. Désactiver obligatoirement le mode « Mains-libres
» avant de porter à nouveau le
téléphone à l'oreille. Sinon,
risque de troubles auditifs !
Appel pendant une
communication
Préfixes internationaux
Appuyer longuement jusqu’à
ce que le signe « + » s’affiche.
§Options§ Ouvrir, puis sélectionner Pays.
Vous entendez le signal d'appel
(p. 43) et vous avez le choix entre les
possibilités suivantes :
• Prendre le nouvel appel
§Permut.§
0
Les fonctions proposées dans le menu
Communication ne peuvent être utilisées que pendant la communication.
Permutation entre
2 appels
b
Etablissement d'une deuxième
communication
§Options§
• Refuser le nouvel appel
§Rejeter§
Options de
communication
Ouvrir et sélectionner En
attente.
un numéro
H / J Sélectionner
dans les contacts ou l'entrer manuellement.
Si vous avez établi une
communication :
Prendre l’appel et mettre
le premier en attente.
Refuser ou utiliser §Renvoi§
pour renvoyer l'appel vers
la boîte vocale (voir p. 43,
les sonneries et le vibreur
doivent être désactivés).
• Finir l’appel en cours, prendre le
nouvel appel
B
Terminer l'appel.
ð
Prendre le deuxième appel.
Fin de la (des) communication(s)
B
Appuyer brièvement sur
cette touche ou fermer le
clapet coulissant.
§Oui§
Reprendre l’appel en attente.
§Non§
Terminer toutes les communications.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
20
right page (21) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Conférence
b
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Lorsque
la première communication est
établie :
§Options§
Ouvrir et sélectionner En
attente.
un numéro
H / J Sélectionner
dans les contacts ou l'entrer manuellement. Si
vous avez établi une
communication :
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
§Options§
Ouvrir puis connecter
avec Conférence l'interlocuteur mis en attente. Répéter cette procédure
jusqu’à ce que tous les
participants soient en ligne.
Fin
A
La touche Fin met fin à
toutes les communications
de la conférence.
Ou
Fermer le clapet.
21
Séquences de tonalités
(DTMF)
Entrez les séquences de tonalités
(chiffres) p. ex. pour l’interrogation à
distance du répondeur.
§Options§
Ouvrir et sélectionner Envoyer DTMF.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Communication
left page (22) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Contacts
Contacts
í ¢L
Le répertoire d'adresses peut contenir jusqu’à 5000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de
fax et adresses. Cinq onglets doivent
permettre un accès rapide aux
fonctions :
Tous contacts, Groupes, Etat en ligne,
SIM, Filtre
Tous contacts
Affichage alphabétique de toutes les
entrées enregistrées dans le téléphone ou sur la carte SIM.
Nouv. entrée
ì
Confirmer Nouv. entrée.
Les onglets s'affichent.
Se déplacer entre les différents onglets :
Ouvrir les contacts (en
mode veille).
F
H
Se déplacer entre les différents onglets.
Général
F
Prénom, nom et numéros de
téléphone importants. Il est
possible d'associer à chaque
contact une sonnerie, une
image ou une vidéo avec du
son.
Privé
Informations d'adresses générales et autres numéros de
communication tels que télécopie et E-mail.
Professionnel
Coordonnées entreprise,
adresse, numéros de communication.
Personne
Données personnelles telles
que date de naissance, groupe d'appartenance et notes
diverses.
Statut en
ligne
Informations de contact pour
la messagerie instantanée
(p. 32).
Communication
I
Sélectionner le contact.
A
Appeler le contact
choisi.
Ou
§Options§
Ouvrir le menu, puis Créer
message, pour commencer le dialogue de
messagerie instantanée.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
22
right page (23) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Un contact ne peut être
rattaché qu'à un groupe.
Dans les différents onglets :
I
Sélectionner les champs
de saisie voulus.
J
Saisir au moins un
nom/une société. Saisir le
numéro avec son préfixe.
ú
Ouvrir le menu et sélectionner Enregist..
Afficher/modifier les entrées.
Sélectionner l’entrée souhaitée.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
I
ü
ú
Etat en ligne
Affichage de tous les contacts comportant des adresse WV (messages
instantanés).
SIM
Affichage des contacts sur la
carte SIM.
Ouvrir l'onglet courant
pour les modifications.
Nouv. entrée
Ouvrir le menu Options.
ì
Groupes
10 groupes différents sont proposés
afin de vous permettre d'organiser
vos contacts.
Modifier les propriétés des
groupes
I
§Options§
Sélectionner un groupe.
Ouvrir le menu et sélectionner Caractérist.
Ajouter un contact
Lancer la fonction sur l'onglet Tous
contacts.
I
Sélectionner un contact,
ouvrir §Options§ et sélectionner Ajouter au groupe.
23
Confirmer Nouv. entrée et
entrer le nom, le numéro
de téléphone et sélectionner l'emplacement d'enregistrement.
Afficher/modifier les entrées
I
Sélectionner l'entrée souhaitée et modifier l'entrée
ü.
Filtre
Seules les entrées correspondant
aux critères de filtrage sélectionné,
par exemple une image, sont affichées.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Contacts
left page (24) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Contacts
Options générales
§Options§
Selon l'onglet et la situation, différentes fonctions
sont disponibles.
Filtre
Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées.
Créer
message
Créer un message avec le
contact sélectionné.
Rech. ID MI
Rechercher l'identifiant de
message instantané associé.
Internet
L'URL associée au contact
est appelée avec le navigateur WAP.
Ouvrir
Afficher pour information
de vos propres numéros
d'appel (par ex. fax).
Ajouter a † Ajouter une entrée dans les
contacts.
Ajouter au
groupe
Ajouter une entrée à un
groupe.
Prendre
photo,
Enregistrer
vid.,
Enregist.
sons, etc.
Créer des informations de
type image, vidéo ou son
pour un contact ou ajouter
à partir de Mes fichiers.
Plus
Voir ci-dessous.
(Fonctions standard, voir p. 14)
Plus
Emplacement
Echanger des données entre la mémoire du téléphone et la carte SIM.
Synchronisat.
Vous pouvez synchroniser votre téléphone avec un organiseur sur Internet (Synchro. dist., p. 49).
Capacité
Afficher la capacité de stockage.
Réglages
Régler l'affichage dans les onglets.
en carte vis.
Choisir un contact comme carte de
visite.
Carte de visite
Créer un contact comme carte de visite pour l'envoyer à un autre téléphone GSM.
Importer
Mettre le téléphone en mode réception via Bluetooth.
Ajouter champs
Déplacer l'entrée de carte SIM dans
la mémoire du téléphone. Tous les
onglets sont à présent activés pour la
création de nouvelles entrées.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
24
right page (25) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
25
Journaux
Les numéros sont enregistrés afin de
faciliter le rappel.
í ¢P
Sélectionner et ouvrir le
I
journal.
Sélectionner le numéro.
I
A
Composer le numéro.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Les journaux permettent de stocker
jusqu'à 500 entrées :
b
App. manqués
Les numéros des appels que vous
n’avez pas pris sont enregistrés pour
un rappel éventuel.
¿
Symbole d'un appel perdu.
Appels reçus
Afficher les appels reçus sous forme
de liste.
Appels émis
Accès aux derniers numéros
composés.
A
Accès rapide en mode
veille.
Effacer listes
Effacer des journaux.
Durée/coûts
Affichage des coûts et de la durée
pendant une communication.
í ¢P¢Durée/coûts
Dernier appel, Ts app. sort., Tout appel
entr., Unités rest.
I
§Options§
Sélectionner l'affichage et
ouvrir la rubrique.
Ouvrir puis Réinitialiser
pour réinitialiser la configuration.
Réglages coût
Devise
Entrer la devise souhaitée (PIN2).
Coût/unité
Entrer la devise ainsi que les coûts
par unité et période (PIN2).
Limite compte
Sur des cartes SIM spéciales, votre
opérateur ou vous-même pouvez définir une limite de crédit/de temps
pour l'utilisation du téléphone en appel sortant.
Affichage auto
La durée et le coût s'affichent pendant et après la communication s'ils
ont été définis auparavant.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Journaux
left page (26) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Photo
Photo
Le téléphone intègre un appareil
photo avec flash. Utilisez les photos/vidéos comme :
La résolution choisie ou la durée d'enregistrement utilisée/restante (en
mode vidéo) est également indiquée.
• fond d'écran, logo, économiseur
d'écran, animation d'activation/
désactivation ;
F
• compléments des contacts ;
• pièces jointes dans les MMS ou les
e-mails.
Se déplacer entre les onglets Prendre photo et Enregistrer vid.
Prendre photo
Prendre une photo.
I Au besoin régler préalablement le facteur de
zoom.
Enregistrer les photos et vidéos dans
Mes fichiers (p. 56).
ù
Activation
La photo est enregistrée avec le nom
de l'utilisateur (voir Réglages dans les
options de l'appareil photo) suivi
d'un numéro dans le dossier Images
(p. 56) de Mes fichiers. Pour entrer le
nom nom, voir Réglages dans le menu options.
í ¢R
Ou
X
avec la touche latérale en
mode veille.
L'aperçu du cliché apparaît à l'écran.
Vous voyez à la première ligne :
Ú
Ù
Û
Ø
Facteur de zoom.
Mode nuit.
Balance des blancs.
Flash activé.
L'aperçu du cliché affiche le nombre
de photos possibles dans la résolution choisie. Le nombre de photos
restant dépend principalement du
motif photographié (capacité mémoire nécessaire).
Résolution des photos
La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. La
résolution optimale est de
1280 x 960 pixels.
Pour créer vos propres images de
fond d'écran, vous devez définir Papier peint comme résolution dans les
options.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
26
right page (27) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Enregistrer vid.
Options Photo
La résolution du mode vidéo est
identique à celle de l'aperçu.
Selon la situation, vous disposez des
fonctions suivantes.
ô
õ
Durant l'enregistrement
vidéo, un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
§Options§
Mémoire
Est démarré lorsque la mémoire est insuffisante.
Arrêter l'enregistrement
vidéo.
Images
Afficher la liste des photos.
Autres
vidéos
Afficher la liste des vidéos.
Microph.
actif
Activer/désactiver le microphone.
Résolution vidéo
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
27
La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. La
résolution optimale est de
176 x 144 pixels.
Ouvrir le menu.
Utiliser flash Automatique, Marche,
Arrêt, Yeux rouges
Réglages
•
•
•
•
•
•
•
•
Cadre
Sélectionner un cadre fantaisie.
Retardateur
La vue est prise après un
délai réglable.
Balance
blancs
Automatique, Intérieur,
Extérieur
Flash
Si le flasch est activé, il est chargé en
permanence. Ceci écourte l'autonomie en veille.
Ø
Le symbole clignote pendant la charge.
Réglages, voir le menu options. La
puissance du flash dépend de la température extérieure et du niveau de
charge de la batterie. La puissance
est dégradée lorsque la température
baisse et que la charge de la batterie
diminue.
Vous pouvez également utiliser un
module flash enfichable externe (en
option).
Noms des clichés
Résolution vidéo
Résolution des photos
Luminosité
Mode couleur
Mode nuit
Intensité du flash
Paramétrage du retardateur
• Paramètrage du temps
d'enregistrement pour
MMS longs et courts
• Emplacement
(Fonctions standard, voir p. 14)
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Photo
left page (28) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
SMS/MMS
SMS/MMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
par SMS, MMS (Multimedia
Messaging Service) et e-mail.
Information sur les SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux »
(vérifier le nombre de caractères).
De plus, vous pouvez ajouter des
images et des sons à un SMS.
Demandez à votre opérateur s’il propose ce service. Le cas échéant, vous
devez vous y abonner.
Rédaction d'un SMS
C ¢M¢Créer nouveau¢SMS
Entrer le texte. Pour plus
J
d'informations sur la ré-
daction avec ou sans T9,
consultez le chapitre
« Saisie de texte » (p. 17) .
§Options§
Information sur les MMS
La messagerie multimédia (MMS,
Multimedia Messaging Service) permet d’envoyer du texte, des images/vidéos et des sons dans un message combiné à un autre téléphone
portable ou à une adresse e-mail.
Tous les éléments d'un MMS sont
rassemblés en un « diaporama ».
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement
le message complet ou seulement
une notification de la présence d’un
MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous devez alors le
charger pour le lire sur votre téléphone.
Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest.
J
Entrer le numéro
et ...
û
... enregistrer
ou
A
sélectionner les destinataires parmi les contacts.
Envoyer les messages.
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
28
right page (29) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Rédaction d'un MMS
Ajouter objet
Ajouter le champ Objet.
í ¢M¢Créer nouveau¢MMS
Ajouter
élément
Ajouter des contenus tels
que Texte,
Images/Vidéos, Son,
Contacts, Pièce jointe.
Un MMS peut se composer d'une suite de pages, pouvant contenir du
texte, des images/vidéos et des sons
(DRM, voir p. 12). Les fonctions
d'édition sont accessibles dans le
menu Options.
§Options§
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
29
Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest.
J
Entrer le numéro
et ...
û
... enregistrer
ou
sélectionner parmi les
contacts.
Ajouter éventuellement
un objet :
Ouvrir le menu, sélectionner ensuite Ajouter objet et
saisir une courte
description du MMS.
A
Envoyer les messages.
Rédaction d'un SMS/MMS –
Options
§Options§
Ouvrir.
Enr. modèle
Enregistrer le MMS créé
comme modèle.
Ajouter dest.
Ajouter un destinataire.
Effacer dest.
Effacer un destinataire.
Créer élément Créer des contenus. Caméra/Vidéo (p. 26), enregistreur audio (p. 51).
Lire
Lire tout le MMS à
l’écran.
Enr. brouillon
Enregistrer le MMS comme brouillon.
Menu modif.
txt
Langue saisie, Sélectionner, Copier, Insérer
Options
d'envoi
Voir p. 32.
Insérer texte
Modules texte,
Emoticônes (p. 32),
Signature, Phrase d'introduction, Détails contact, Signets
Durée de page : Saisir la durée d’affichage d’une page en secondes.
Affich.
photos/
Lire
Reproduire les animations et les mélodies à
l'aide du lecteur multimédia.
Ouvr. pièce jte Lire la pièce attachée avec
le lecteur multimédia.
(Fonctions standard, voir p. 14)
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
SMS/MMS
left page (30) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
SMS/MMS
Réception
Options de lecture
L'arrivée d'un nouveau message est
signalée à l'écran.
Suivant le contexte, différentes fonctions sont proposées.
ì
m
ú
Ouvrir Bte réception avec la
touche écran ci-dessous.
Enr. image
Ouvre le dossier Images
dans Mes fichiers.
Lire
Consulter un MMS.
Pause
Interrompre la lecture d'un
MMS.
Enregist.
son
Ouvre Mes fichiers pour
permettre la sélection de
dossiers.
Ouvrir lien
Démarre le navigateur
WAP (p. 36).
Ouvrir
élément
Le contenu des MMS est
affiché sous forme de liste
pour être lus avec le lecteur média ou pour être enregistrés.
Enreg.
élément
Le contenu des MMS est
affiché sous forme de liste
pour être enregistré dans
les différents dossiers.
Ouvr. pièce
jte
Lire la pièce attachée avec
le lecteur multimédia.
Enr. pièce
jte
Ouvrir le dossier à enregistrer dans le Mediapool.
La notification doit être ouverte afin
de pouvoir recevoir ultérieurement le
MMS complet.
§Options§
Ouvrir le menu.
Confirmer la réception.
Ouvrir et sélectionner
Editer.
Autres options, voir Répondre/
Rép. à tous, Transférer.
Lecture
í ¢M¢Bte réception
Sélectionner l'onglet SMS/MMS.
I
Sélectionner le message
choisi.
ö
Lire le SMS/MMS ou la notification d'un MMS.
Autres informations pour MMS :
Faire défiler vers le haut/bas
dans une page.
Passer à la page suivante et
revenir à la première page.
Passer au début d'une page
ou à la page précédente.
I
E
D
(Fonctions standard, voir p. 14)
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
30
right page (31) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
Brouillon
Modules texte
í ¢M¢Brouillon¢SMS/MMS
Voir p. 18.
L'onglet des brouillons s’affiche.
Configuration générale
Bte envoi
Ces paramètres s'appliquent à tous
les types de messages.
C ¢M¢Bte envoi¢SMS/MMS
L'onglet des messages non encore
envoyés s'affiche.
Envoyé
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
31
í ¢M¢Envoyé¢SMS/MMS
La liste des messages envoyés s’affiche.
Archive
Archive msg
í ¢M¢
¢SMS/MMS
Les messages sont archivés par type
et par origine. Sélectionner un onglet
et lire le(s) message(s) souhaité(s).
Modeles
Modeles
í ¢M¢
¢Modèle MMS/Modules texte
Modèle MMS
Les modèles MMS sont des messages enregistrés, sans adresse, qui
peuvent être envoyés en tant que
nouveaux MMS ou comme partie
d’un nouveau MMS.
Options d'envoi
Options d'envoi : Rapport envoi,
Rapport lect., Validité
Création
Paramètres de mise en page : Ajout.
signature, Signature, Ajout. phr. ouv.,
Msg ouverture
Réception
Paramètres de réception de
messages : Autor. rap. env.,
Autor. rap. lect.
Réglages SMS
Régl.messag¢SMS
í ¢M¢
¢Sélectionner la fonction.
Les paramètres de base sont normalement définis par l'opérateur.
Options d'envoi
Options d'envoi : Centre service, SMS
par GPRS, Réponse dir. =
Création
Paramètres de mise en page : Type
message
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
SMS/MMS
left page (32) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
SMS/MMS
Réglages MMS
Enr. ap. envoi
Régl.messag¢MMS
í ¢M¢
¢Sélectionner la fonction.
í ¢M¢Régl.messag
Les paramètres de base sont normalement définis par l'opérateur.
Configurer la sauvegarde des messages dans la liste Envoyé après envoi.
Options d'envoi
Zoom texte
Options d'envoi : Heure remise,
Masquer num.
Création
Paramètres de mise en page : Mode
création, Taille max. msg, Durée page
Réception
Paramètres de réception de
messages : Réception, Récup. (itin.),
Rejet. anonyme
Réglages conn.
Sélectionnez le profil MMS dans lequel les propriétés de connexion
sont définies. Vous pouvoir obtenir
les données auprès de votre fournisseur ou par le biais de :
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
¢Enr. ap. envoi
í ¢M¢Régl.messag
¢Zoom texte
Vous pouvez sélectionner une des
trois tailles de texte fixes afin d'afficher un message.
Emoticônes
í ¢M¢Régl.messag
¢Emoticônes
Les émoticônes sont de petits symboles (Smileys) permettant de visualiser vos sentiments.
Message inst.
í ¢M¢Message inst.
b
Ce service n'est pas encore disponible chez tous les opérateurs. Veuillez
vous informer auprès du vôtre. Vous
trouverez également d'autres informations dans le mode d'emploi détaillé sur Internet à l'adresse :
www.siemens.com/sl75
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
32
right page (33) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
E-mail
Votre téléphone dispose d’un programme e-mail (client).
Rédaction/envoi
í ¢M¢Créer nouveau¢E-mail
Entrer le texte.
J
§Options§
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
J
ou
Sélectionner le message.
I
ö
Lire le message.
Autres options , par exemple
Répondre, Transférer, Enr. pièce jte.
Brouillon/Envoyé/Archive
¢M¢Brouillon/Envoyé/
í Archive
msg¢E-mail
Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest.
L'onglet des messages non encore
envoyés/envoyés/archivés s'affiche.
Entrer une ou plusieurs
adresses e-mail et enregistrer avec û.
Paramètres
Sélectionner parmi les contacts. Les autres champs
tels que Objet :, Ajouter Cc,
Ajouter Cci sont appelés depuis le menu options.
Pièces jointes :
Ajouter des pièces jointes,
comme par ex. des images ou des sons.
A
Envoyer l’e-mail.
í ¢M¢Régl.messag
¢Réglag. e-mail
¢Sélectionner la fonction.
Les données nécessaires sont disponibles auprès de votre opérateur ou
sur : www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Général
Configuration générale de réception
et d'envoi.
Réception/lecture
Para. connect.
í ¢M¢Bte réception¢E-mail
F
Sélectionner l'onglet E-mail.
Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
ú
33
Ouvrir le menu de
navigation, puis
sélectionner Récup. email/Récup. corps.
Sélectionner le profil et
l'activer.
ou
I
§Options§
Modifier les paramètres
suivant les instructions de
l'opérateur.
Ouvrir, puis sélectionner
Enregist.
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
E-mail
left page (34) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
WAP Push
WAP Push
Régl.messag
Les messages WAP-Push sont transmis par des centres de service spéciaux. Si vous avez par exemple demandé des données de
configuration auprès de l'opérateur,
celles-ci sont transmises par WAP
Push .
Régl.messag
C ¢M¢
¢WAP Push
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Réglages.
Autoriser
push
Paramétrages de la réception de messages WAPpush : Autor. spécif., Aucun autor., Tous autor.
Si vous avez sélectionné
Autor. spécif., les listes
suivantes peuvent être modifiées.
Liste
acceptés
Tous les messages dont
l'expéditeur a été ajouté à
cette liste sont acceptés
(20 entrées maximum).
Bte réception
C ¢M¢WAP Push
Ouvrir l'onglet WAP Push dans la boîte de réception.
I
ö
Sélectionner le message
choisi.
Lire et éventuellement télécharger des informations sur les données/
programmes transférés.
Bte réception Options
Liste rejetés Tous les messages dont
l'expéditeur a été ajouté à
cette liste sont supprimés
automatiquement (20 entrées maximum).
Suivant le contexte, différentes fonctions sont proposées.
Adresse inconn.
§Options§
Ouvrir le menu.
Exécuter
Exécuter le programme.
Installer
Lancer l'installation.
Accepter/
Rejeter
Accepter/refuser le
message.
Réglages
Sélectionner les paramètres.
Traitement des messages
dont les expéditeurs n'ont
été ajoutés ni à la liste rejetés ni à la liste acceptés :
Rejeter, Effacer
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
34
right page (35) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005,
35
© Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out-
Messag. vocale/Service info.
Messag. vocale
J
C ¢M¢Messag. vocale
§Options§
La plupart des opérateurs mettent
à votre disposition une boîte vocale
sur laquelle les appelants peuvent
laisser un message vocal. Si la boîte
vocale n'est pas incluse dans l'offre
de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et
effectuer éventuellement un paramétrage manuel.
b
Réglages
Votre opérateur vous fournit deux
numéros d’appel :
Enregistrement du numéro de la boîte
vocale
Appeler ce numéro pour écouter les
messages vocaux.
Saisir le numéro
Ouvrir et sélectionner Enregist.
Ecoute des messages
b
La réception d’un nouveau message
est signalée, selon l’opérateur, de la
façon suivante :
l / m Symbole avec sonnerie/un
SMS ou un appel avec annonce automatique.
Appeler la messagerie pour écouter
les messages.
1
Maintenir enfoncé (entrer
une seule fois le numéro
de la messagerie, le cas
échéant). Valider avec §OK§
ou §Bte voc.§, selon votre
opérateur.
C ¢M¢Messag. vocale
Service info.
Enregistrement d’un numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro.
Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux d’info, Cell
Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur
les thèmes activés dans votre Liste
thèmes.
Entrer le numéro et confirmer avec
§OK§.
T¢Réglages appel
C¢
¢Renvoi
§Options§
Ouvrir, puis sélectionner
par ex. Non répondus et
Définir.
í ¢M¢Service info.
b
Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822
Messag. vocale/Service info.

Manuels associés