▼
Scroll to page 2
of
36
BA Cover SL75 + arab 140er.QXD 13.09.2005 18:36 Uhr Seite 1 s s issued by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BenQ Mobile GmbH & Co.OHG All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co.OHG under trademark license of Siemens AG www.siemens.com/sl75 Designed for life cyan magenta yellow black 140 SL75 L I E B R E I C H , Medienproduktion right page (1) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Consignes de sécurité ................ 2 Présentation du téléphone ........ 5 Symboles écran .......................... 7 Prise en main ............................. 8 Mise en marche/ Arrêt/PIN ....... 10 Instructions générales ............. 11 Sécurité .................................... 15 Saisie de texte .......................... 17 Communication ....................... 19 Ceci est une Contacts ................................... 22 version comJournaux .................................. 25 pacte du mode d'em- Photo ........................................ 26 ploi. Vous SMS/MMS ................................. 28 trouverez la E-mail ....................................... 33 version détaillée sur In- WAP Push ................................. 34 ternet à Messag. vocale/ l'adresse Service info. ............................. 35 suivante : © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Table des matières 1 Internet .................................... 36 Réglages ................................... 38 Organiseur ................................ 48 Extras ........................................ 50 Réveil ........................................ 53 Lecteur média ........................... 54 Mes fichiers .............................. 56 Mobile Phone Manager ............ 59 Service clients (Customer Care) ....................... 60 Entretien et maintenance ........ 62 Caractéristiques ....................... 63 DAS ........................................... 64 Certificat de garantie ............... 65 Contrat de licence .................... 67 Index ......................................... 70 www.siemens.com/sl7 5 Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.com/sl75 Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Table des matières left page (2) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Consignes de sécurité Consignes de sécurité Information à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Tenir le téléphone éloigné de supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées. N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de leur rayonnement. Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 2 right page (3) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- La sonnerie (p. 38), les tonalités de service (p. 44) et la communication en mode mainslibres sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 20). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur) Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. 3 N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...) Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d’origine. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Consignes de sécurité left page (4) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Consignes de sécurité Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance de 1,5 cm doit être respectée. Bluetooth® Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connecter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains-libres auto ou un autre appareil Bluetooth. Pour assurer une connexion sûre des appareils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants : • La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr. • Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous devriez sélectionner une combinaison de numéros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini). • Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels. • Pour réduire les risques de sécurité, connectez-vous seulement à des appareils sûrs. • Limitez la « visibilité » de votre téléphone. Vous augmenterez ainsi la protection contre les tentatives d’accès d’appareils inconnus à votre téléphone. Réglez à cet effet dans le menu Bluetooth toujours l’option Visib.p.autres de Tjrs visible sur Non visible (p. 41). • Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez changer ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le menu Bluetooth (Nom Bluetooth, p. 41). • Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth. Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 4 right page (5) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, 5 Présentation du téléphone 1 A Touche Communication © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 2 3 4 5 6 Composer le numéro affiché/ sélectionné ou sélectionner le nom/numéro affiché, prendre des appels. En mode repos, afficher les derniers appels. B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : appuyer sur cette touche pour mettre le téléphone en marche. • Pendant une communication ou dans une application : appuyer brièvement dessus pour y mettre fin. • Dans les menus : retour au mode repos. • En mode repos, clapet fermé : appuyer sur cette touche pour verrouiller le clavier. Appuyer puis confirmer avec §OK§ pour déverrouiller le clavier. Touche lecteur média Accès direct au lecteur média Touche joker Touche permettant d'accéder à Internet par exemple (configuration possible pour une autre fonction). Touches écran Les fonctions actuelles de ces touches s'affichent sous forme de §texte§/icône (par ex. p). Touche centrale í Appuyer sur cette touche pour ouvrir le menu principal, lancer une application ou une fonction (page 13). 7 Touches de navigation En mode repos : G Ouvrir les profils utilisateur. H Ouvrir les contacts. E Ouvrir la boîte de réception. D Lancer l'appareil photo. Dans les listes, messages et menus : I Faire défiler vers le haut/le bas. Pendant la communication : H Ouvrir les contacts. á £ ß 01.10.2005 10:10 Opérateur Récept. í Nv. SMS Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Présentation du téléphone left page (6) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Présentation du téléphone 1 Haut-parleur 2 X Touche Photo 3 Z Lecteur média activé : Lire/Pause. Lecteur média désactivé : lancer la lecture. Ecran 4 5 [ / \ Contrôle du volume 6 * Sonnerie 7 • Maintenir enfoncé en mode repos : activer/désactiver toutes les sonneries (sauf réveil). • Maintenir enfoncé lors d'un appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel. # Verrouillage du clavier Maintenir enfoncé en mode repos : activer/désactiver le verrouillage du clavier. Prise 8 9 Flash/lampe X Maintenir enfoncée la touche X : allumer/éteindre la lampe. = Objectif d'appareil photo ! Miroir á £ ß 01.10.2005 10:10 Opérateur Récept. í Nv. SMS © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 6 right page (7) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, 7 Symboles écran Indicateurs d’affichage (sélection) © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- á Þ L P O W Q M R S V N U T Ç ½ ¹ Intensité du signal de réception Niveau de charge de la batterie, ici : 50 % Contacts Journaux Internet/Portail de l’opérateur Jeux Organiseur Messages Photo Ä £ ² å æ ç Æ ¿ Mémoire SMS pleine Mémoire MMS pleine Mémoire téléphone pleine Accès réseau impossible Boîte de réception m Non lu n Lu p Envoyé r Notification MMS reçue Mes fichiers t MMS avec contenu DRM (p. 12) Réglages u v Sonnerie désactivée l Alarme programmée Le navigateur est connecté Icônes messages (sélection) Lecteur média Tous les appels sont renvoyés Activé et disponible Evénements (sélection) Extras Réveil Clavier verrouillé E-mail transféré E-mail avec pièce jointe Message vocal reçu Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Symboles écran left page (8) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Prise en main Prise en main A la livraison, l'écran du téléphone est recouvert d'un film de protection. Le retirer avant d'utiliser le téléphone. La décharge électrostatique peut, à de rares occasions, faire apparaître une décoloration sur l’écran. Ce phénomène disparaît de luimême au bout de 10 minutes. Insertion de la carte SIM/batterie Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée au format carte bancaire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire. • Placer la carte SIM à plat dans le logement, surface de contact vers le bas. Pousser ensuite la carte SIM dans l'emplacement en appuyant légèrement 1. Vérifier le bon positionnement du coin biseauté. 1 • Placer la batterie dans le téléphone, les ergots sous l'objectif de l'appareil photo 2 puis appuyer vers le bas 3 jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 2 3 • Pour la retirer, appuyer sur la languette 4 avant de l'extraire 5. 5 4 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 8 right page (9) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, • Placer le cache batterie sur le haut de l'appareil 6, puis pousser dans le sens indiqué par la flèche jusqu'à ce qu'il se mette en place 7. 6 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 7 9 Chargement de la batterie Chargement La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le chargeur sur une prise secteur et charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge pour la première charge (voir page 47 pour plus d'informations sur le chargement via USB). Ne pas interrompre cette procédure de chargement. • Pour le retirer, appuyer sur le bouton de verrouillage 8, puis poussez légèrement le cache batterie vers l'avant, et soulevez-le pour l'extraire 9. 9 8 à Affichage pendant la charge. Durée de la charge Informations supplémentaires Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! N'utiliser que des cartes SIM 1,8 ou 3 V. Les autres types de cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, contacter l'opérateur. Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge n'est possible que dans une plage de température comprise entre 5 et 45 °C. Si la température dépasse cette plage, l'icône de charge clignote en signe d'avertissement. Attention à ne pas dépasser la tension secteur indiquée sur le chargeur. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Prise en main left page (10) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Mise en marche/ Arrêt/PIN Autonomie L'autonomie dépend des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en repos du téléphone. Eviter dès lors de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur. Autonomie en communication : 300 minutes maximum Autonomie en repos : 300 heures maximum Icône de charge non visible Si la batterie est complètement déchargée, l'icône de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Elle apparaît au bout de deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures. Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone. Informations supplémentaires Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes, vous devez de nouveau régler l'heure. Mise en marche/ Arrêt/PIN Mise en marche/Arrêt B Saisie du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. J Affichage pendant l'utilisation Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide plein) : Ý Þ ß Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge, dans la mesure du possible. Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée. §OK§ Ouvrir le clapet coulissant. Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, **** s'affiche à la place du code. Corriger avec la touche ]. Appuyer sur la touche écran gauche pour valider. La connexion au réseau prend quelques secondes. Informations supplémentaires Modification du code PIN..............page 15 Désactivation du blocage de la carte SIM .............................page 16 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 10 right page (11) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Appel d'urgence (SOS) A n’utiliser qu’en cas d’urgence ! En appuyant sur la touche écran §SOS§ de gauche, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (option disponible dans certains pays uniquement). Première mise en marche © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Heure/Date Régler l'heure à la première mise en service (voir aussi page 13). ì ñ J ì Valider. Mode d'emploi Les icônes suivantes sont utilisées pour illustrer les commandes : J B A Valider. L'heure et la date sont mises à jour. Saisie de chiffres/lettres. Touche Marche/Arrêt/Fin. Touche Communication. <> Touches écran. §Menu§ í Fuseaux hor. I ì Instructions générales Commencer la saisie. Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes) 11 Présentation d’une fonction de touche écran. Appuyer sur la touche centrale (par ex. pour appeler le menu). D F E Appuyer sur la touche de H I G navigation à l'endroit indiqué. = Fonction dépendante de l'opérateur. Sélectionner la ville du fuseau horaire souhaité. Clapet coulissant Valider. Ouverture du clapet coulissant • Eclairage. • Déverrouillage clavier. • Mélodie d'ouverture du clapet (si activée). Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Instructions générales left page (12) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Instructions générales • Acceptation de l'appel. • Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil). B Fermeture du clapet coulissant • Message demandant si vous souhaitez garder l'application ouverte ou la mettre à l'état de repos. • A l'état de repos, le clavier est verrouillé si aucune application autre que Lecteur média n'est en cours d'utilisation (selon les paramètres). • Mélodie de fermeture du clapet (si activée). • Fin de la communication (seulement si le kit piéton est connecté). • Rejet de l'appel. • Arrêt de l'alarme (rendez-vous, réveil). Signal de réception á â Signal de réception fort. Un signal faible réduit la qualité des appels et peut entraîner une interruption de la connexion. Dans ce cas, déplacer-vous. A l'état de repos : Le téléphone se trouve à l'état de repos et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran. Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode repos quelle que soit la situation. Onglets Les onglets constituent un moyen pratique pour accéder rapidement aux informations et aux fonctions. 1 F 2 3 1 2 3 Se déplacer entre les différents onglets Si un champ de saisie est activé sur un onglet, la navigation à l'aide de la touche de navigation n'est possible qu'à l'intérieur de ce champ. Digital Rights Management (DRM) Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargées peut être limitée par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée ou nombre d'utilisations possibles. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 12 right page (13) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Menu principal G Dans le menu principal, les applications sont représentées par des icônes. Sélectionner l'application Journal P. ì Appel de l'état de repos à l'aide de la touche centrale. Confirmer avec la touche centrale. H Sélectionner la fonction Appels émis. ì Confirmer avec la touche centrale. í d'une applicaF / I Sélection tion à l'aide de la touche de navigation. ì Lancer l’application. Options du menu principal §Options§ © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 13 Ouvrir le menu. Rechercher Afficher en liste le menu. Vous pouvez accéder directement à l'option de menu requise en recherchant par mot clé. Grdes lettres Choisir entre deux tailles de police. Eclairage Augmentation/diminution de l'éclairage de l'écran. Commande de menu Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d’accéder à une fonction, par ex. affichage du journal des appels manqués : í¢P¢Appels émis Les étapes sont les suivantes : í A l'état de repos, appuyer sur la touche centrale pour ouvrir le menu principal. Touche centrale L'icône au centre de la ligne inférieure de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyer sur la touche centrale. í ì ñ ð ü ÷ ú ù Menu principal OK, confirmer Modifier Appeler Editer Insérer Options Photo ý ö û ò ô ó õ ø Envoyer Lire Enregist. Lire Enregistrer Pause Arrêt Zoom Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Instructions générales left page (14) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Instructions générales Fonctions standard Récapitulatif des fonctions communes aux menus d'options §Options§ Ouvrir le menu. Importer L'appareil est prêt à recevoir des données (vcard, vcal, vnotes) par Bluetooth. Caractérist. Afficher les propriétés de l'objet sélectionné. Editer Ouvrir l’entrée pour la modifier. Aide Editer Afficher l'entrée. Impression via un port USB Effacer Supprime une entrée. Nouv. entrée Créer une nouvelle entrée. Envoyerö Sélectionner le mode/moyen de transmission pour l'envoi. Ce produit Mobile Printing Ready a été conçu pour permettre d'effectuer facilement des impressions à partir d'un téléphone mobile en le connectant à une imprimante à l'aide d'un câble de transmission de données USB. Imprimerö Imprimer sur un terminal approprié via Bluetooth ou USB. Répondre/ L'expéditeur devient le desRép. à tous tinataire, « Re » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message. Enregist. Enregistrer l'entrée. Enr. dans ª Enregistrer le destinataire dans les contacts. Trier Définir les critères de tri (ordre alphabétique, type, heure). Renommer Renommer l'entrée sélectionnée. Capacité Afficher l'aide. Ce produit est conforme aux directives version 1.0 émises par le Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC) pour les produits PictBridge. Mode de sélection Dans certaines applications (par ex. suppression de SMS multiples), vous pouvez sélectionner plusieurs lignes sur l'onglet afin d'appliquer la fonction de manière groupée. §Options§ Ouvrir le menu. Sélectionner Maintenir le mode de sélection. I Sélectionner une ou plusieurs entrées ñ Sélectionner/désélectionner une entrée. Afficher l'espace mémoire. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 14 right page (15) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Autres fonctions de sélection : §Options§ Ouvrir le menu. Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées. Désélect. tout Désélectionner toutes les entrées. Effacer sélect. Supprimer toutes les entrées sélectionnées. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives. Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! Codes PIN 15 í ¢T¢Sécurité¢Codes PIN ¢Sélectionner la fonction. Utilisation PIN Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver cette fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation. ñ J ì Editer. Entrer le code PIN. Valider l'entrée. Changer PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. ñ Editer. Entrer le code PIN actuel. J Valider. ì Entrer le nouveau J , ì code PIN. PIN Protège votre carte SIM (code d’identification personnel). PIN2 Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM. PUK PUK2 Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises. le nouveau J , ì Répéter code PIN. Code appareil Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone. Procéder comme dans la section Changer PIN. Changer PIN2 Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Sécurité left page (16) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Sécurité Chg. code app. (Changer le code appareil) C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code (par ex. Appel direct, page 45). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le service client Siemens (page 60). Désactivation du blocage de la carte SIM Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur. Sécurité de mise en marche Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (page 10), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion. B Maintenir cette touche enfoncée. §OK§ Appuyer. Le téléphone se met en marche. §Annuler§ Appuyer ou pas d’action. Le téléphone ne s'allume pas. Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter votre téléphone à un PC à l'aide d'un câble Bluetooth ou de transmission de données (accessoires). Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager) vous permet de sauvegarder des données sur votre ordinateur et de synchroniser le répertoire avec Outlook®, Lotus Notes™ et d'autres téléphones Siemens (ou aussi Gigaset). Le Mobile Phone Manager se trouve sur le CD-ROM fourni ou peut être téléchargé sur Internet à l'adresse : www.siemens.com/sl75 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 16 right page (17) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Saisie de texte Saisie de texte sans T9 Appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple : © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- une fois briève2 Appuyer ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b, etc. Appuyer de manière prolongée pour insérer un chiffre. Appuyer longuement : pour écrire 0. 1 Insérer un espace. Appuyer deux fois = retour à la ligne. Caractères spéciaux Appuyer brièvement : * 1) ¿ ¡ + - " _ ; . , ’ * / : ¤ ¥ $ £ € @ \ [ ] | ^ ` { } ? ! ( ) & # % ~ < = > § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer longuement pour effacer le mot entier. 1) Retour à la ligne G Déplacer le curseur (avant/arrière). Menu de saisie de texte * # Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie s'affichent. Saisie de texte avec T9 ] * 0 Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie de texte. 17 I / F Sélectionner un caractère. ì Confirmer. Maintenir enfoncé. Langue saisie, Sélectionner, Copier/Insérer « T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres. # Activer/désactiver la saisie T9. Appuyer une fois/à plusieurs reprises : Rédaction avec T9 .,?!’"0+-()@/:_ Il est préférable d'écrire entièrement le mot sans s'occuper de ce qui apparaît à l'écran. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Saisie de texte left page (18) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Saisie de texte N'appuyer qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre souhaitée. 1 / E Un espace ou un déplacement vers la droite termine le mot. Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre standard par ex a. T9 s'occupe du reste. Propositions de mots T9 Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour un mot, la plus fréquente est affichée en premier. ^ Appuyer à nouveau si le mot ne convient pas. ^ Appuyer jusqu’à ce que le mot correct s’affiche. Ajouter un mot au dictionnaire : §Aj. mot§ Sélectionner et entrer le mot sans T9, puis §Enreg.§. Correction d’un mot F ^ ] Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré s’affiche en §vidéo§inverse§. Fairedéfiler les propositions T9. Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher le nouveau mot possible. Autres informations Appuyer brièvement : basculez entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran. Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie s’affichent. Appuyer brièvement : pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 17). Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie (p. 17). # * T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 and 6,646,573 ; Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and 747901 ; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, and 2,227,904 ; Japan Pat. No. 3532780, 3492981 ; United Kingdom Pat. No. 2238414B ; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924 ; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959, and 71979 ; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0 ; Mexico Pat. No. 208141 ; Russian Federation Pat. No. 2206118 ; and additional patents are pending worldwide. Modules texte í ¢M¢Modeles ¢Modules texte Le téléphone permet d’enregistrer des textes prédéfinis qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail). © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 18 right page (19) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, 19 Communication J Saisir le numéro d’appel (toujours avec un préfixe ou un préfixe international). ]Appuyer brièvement supprime le dernier chiffre, appuyer longuement supprime le numéro entier. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- A Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé. Rappel automatique §Options§ Mémo §Options§ Mettre fin à l'appel B Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant. Réglage du volume [/\ Régler le volume avec les touches latérales. Rappel automatique A Appuyer deux fois. Pour rappeler le dernier numéro composé. Appel depuis la liste de rappel : A A Appuyer une fois, rechercher le numéro. Composer le numéro. Ouvrir et sélectionner Répét. autom. Le numéro est automatiquement composé dix fois à intervalles croissants. Ouvrir et sélectionner Rappel. Après 15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché. Prise d'un appel A Appuyer sur cette touche ou ouvrir le clapet coulissant. Refus d’un appel B Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Communication left page (20) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Communication Autres informations Prenez l’appel avant d’approcher le téléphone de votre oreille afin d’éviter tout trouble auditif dû aux sonneries ! §Options§ Ouvrir le menu Communication. Permut. Aller et venir entre les appels. Mains-libres §Options§ Ouvrir et activer/désactiver Mains-li. Désactiver obligatoirement le mode « Mains-libres » avant de porter à nouveau le téléphone à l'oreille. Sinon, risque de troubles auditifs ! Appel pendant une communication Préfixes internationaux Appuyer longuement jusqu’à ce que le signe « + » s’affiche. §Options§ Ouvrir, puis sélectionner Pays. Vous entendez le signal d'appel (p. 43) et vous avez le choix entre les possibilités suivantes : • Prendre le nouvel appel §Permut.§ 0 Les fonctions proposées dans le menu Communication ne peuvent être utilisées que pendant la communication. Permutation entre 2 appels b Etablissement d'une deuxième communication §Options§ • Refuser le nouvel appel §Rejeter§ Options de communication Ouvrir et sélectionner En attente. un numéro H / J Sélectionner dans les contacts ou l'entrer manuellement. Si vous avez établi une communication : Prendre l’appel et mettre le premier en attente. Refuser ou utiliser §Renvoi§ pour renvoyer l'appel vers la boîte vocale (voir p. 43, les sonneries et le vibreur doivent être désactivés). • Finir l’appel en cours, prendre le nouvel appel B Terminer l'appel. ð Prendre le deuxième appel. Fin de la (des) communication(s) B Appuyer brièvement sur cette touche ou fermer le clapet coulissant. §Oui§ Reprendre l’appel en attente. §Non§ Terminer toutes les communications. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 20 right page (21) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Conférence b Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Lorsque la première communication est établie : §Options§ Ouvrir et sélectionner En attente. un numéro H / J Sélectionner dans les contacts ou l'entrer manuellement. Si vous avez établi une communication : © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- §Options§ Ouvrir puis connecter avec Conférence l'interlocuteur mis en attente. Répéter cette procédure jusqu’à ce que tous les participants soient en ligne. Fin A La touche Fin met fin à toutes les communications de la conférence. Ou Fermer le clapet. 21 Séquences de tonalités (DTMF) Entrez les séquences de tonalités (chiffres) p. ex. pour l’interrogation à distance du répondeur. §Options§ Ouvrir et sélectionner Envoyer DTMF. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Communication left page (22) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Contacts Contacts í ¢L Le répertoire d'adresses peut contenir jusqu’à 5000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax et adresses. Cinq onglets doivent permettre un accès rapide aux fonctions : Tous contacts, Groupes, Etat en ligne, SIM, Filtre Tous contacts Affichage alphabétique de toutes les entrées enregistrées dans le téléphone ou sur la carte SIM. Nouv. entrée ì Confirmer Nouv. entrée. Les onglets s'affichent. Se déplacer entre les différents onglets : Ouvrir les contacts (en mode veille). F H Se déplacer entre les différents onglets. Général F Prénom, nom et numéros de téléphone importants. Il est possible d'associer à chaque contact une sonnerie, une image ou une vidéo avec du son. Privé Informations d'adresses générales et autres numéros de communication tels que télécopie et E-mail. Professionnel Coordonnées entreprise, adresse, numéros de communication. Personne Données personnelles telles que date de naissance, groupe d'appartenance et notes diverses. Statut en ligne Informations de contact pour la messagerie instantanée (p. 32). Communication I Sélectionner le contact. A Appeler le contact choisi. Ou §Options§ Ouvrir le menu, puis Créer message, pour commencer le dialogue de messagerie instantanée. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 22 right page (23) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Un contact ne peut être rattaché qu'à un groupe. Dans les différents onglets : I Sélectionner les champs de saisie voulus. J Saisir au moins un nom/une société. Saisir le numéro avec son préfixe. ú Ouvrir le menu et sélectionner Enregist.. Afficher/modifier les entrées. Sélectionner l’entrée souhaitée. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- I ü ú Etat en ligne Affichage de tous les contacts comportant des adresse WV (messages instantanés). SIM Affichage des contacts sur la carte SIM. Ouvrir l'onglet courant pour les modifications. Nouv. entrée Ouvrir le menu Options. ì Groupes 10 groupes différents sont proposés afin de vous permettre d'organiser vos contacts. Modifier les propriétés des groupes I §Options§ Sélectionner un groupe. Ouvrir le menu et sélectionner Caractérist. Ajouter un contact Lancer la fonction sur l'onglet Tous contacts. I Sélectionner un contact, ouvrir §Options§ et sélectionner Ajouter au groupe. 23 Confirmer Nouv. entrée et entrer le nom, le numéro de téléphone et sélectionner l'emplacement d'enregistrement. Afficher/modifier les entrées I Sélectionner l'entrée souhaitée et modifier l'entrée ü. Filtre Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sélectionné, par exemple une image, sont affichées. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Contacts left page (24) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Contacts Options générales §Options§ Selon l'onglet et la situation, différentes fonctions sont disponibles. Filtre Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées. Créer message Créer un message avec le contact sélectionné. Rech. ID MI Rechercher l'identifiant de message instantané associé. Internet L'URL associée au contact est appelée avec le navigateur WAP. Ouvrir Afficher pour information de vos propres numéros d'appel (par ex. fax). Ajouter a † Ajouter une entrée dans les contacts. Ajouter au groupe Ajouter une entrée à un groupe. Prendre photo, Enregistrer vid., Enregist. sons, etc. Créer des informations de type image, vidéo ou son pour un contact ou ajouter à partir de Mes fichiers. Plus Voir ci-dessous. (Fonctions standard, voir p. 14) Plus Emplacement Echanger des données entre la mémoire du téléphone et la carte SIM. Synchronisat. Vous pouvez synchroniser votre téléphone avec un organiseur sur Internet (Synchro. dist., p. 49). Capacité Afficher la capacité de stockage. Réglages Régler l'affichage dans les onglets. en carte vis. Choisir un contact comme carte de visite. Carte de visite Créer un contact comme carte de visite pour l'envoyer à un autre téléphone GSM. Importer Mettre le téléphone en mode réception via Bluetooth. Ajouter champs Déplacer l'entrée de carte SIM dans la mémoire du téléphone. Tous les onglets sont à présent activés pour la création de nouvelles entrées. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 24 right page (25) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, 25 Journaux Les numéros sont enregistrés afin de faciliter le rappel. í ¢P Sélectionner et ouvrir le I journal. Sélectionner le numéro. I A Composer le numéro. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Les journaux permettent de stocker jusqu'à 500 entrées : b App. manqués Les numéros des appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés pour un rappel éventuel. ¿ Symbole d'un appel perdu. Appels reçus Afficher les appels reçus sous forme de liste. Appels émis Accès aux derniers numéros composés. A Accès rapide en mode veille. Effacer listes Effacer des journaux. Durée/coûts Affichage des coûts et de la durée pendant une communication. í ¢P¢Durée/coûts Dernier appel, Ts app. sort., Tout appel entr., Unités rest. I §Options§ Sélectionner l'affichage et ouvrir la rubrique. Ouvrir puis Réinitialiser pour réinitialiser la configuration. Réglages coût Devise Entrer la devise souhaitée (PIN2). Coût/unité Entrer la devise ainsi que les coûts par unité et période (PIN2). Limite compte Sur des cartes SIM spéciales, votre opérateur ou vous-même pouvez définir une limite de crédit/de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant. Affichage auto La durée et le coût s'affichent pendant et après la communication s'ils ont été définis auparavant. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Journaux left page (26) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Photo Photo Le téléphone intègre un appareil photo avec flash. Utilisez les photos/vidéos comme : La résolution choisie ou la durée d'enregistrement utilisée/restante (en mode vidéo) est également indiquée. • fond d'écran, logo, économiseur d'écran, animation d'activation/ désactivation ; F • compléments des contacts ; • pièces jointes dans les MMS ou les e-mails. Se déplacer entre les onglets Prendre photo et Enregistrer vid. Prendre photo Prendre une photo. I Au besoin régler préalablement le facteur de zoom. Enregistrer les photos et vidéos dans Mes fichiers (p. 56). ù Activation La photo est enregistrée avec le nom de l'utilisateur (voir Réglages dans les options de l'appareil photo) suivi d'un numéro dans le dossier Images (p. 56) de Mes fichiers. Pour entrer le nom nom, voir Réglages dans le menu options. í ¢R Ou X avec la touche latérale en mode veille. L'aperçu du cliché apparaît à l'écran. Vous voyez à la première ligne : Ú Ù Û Ø Facteur de zoom. Mode nuit. Balance des blancs. Flash activé. L'aperçu du cliché affiche le nombre de photos possibles dans la résolution choisie. Le nombre de photos restant dépend principalement du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). Résolution des photos La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. La résolution optimale est de 1280 x 960 pixels. Pour créer vos propres images de fond d'écran, vous devez définir Papier peint comme résolution dans les options. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 26 right page (27) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Enregistrer vid. Options Photo La résolution du mode vidéo est identique à celle de l'aperçu. Selon la situation, vous disposez des fonctions suivantes. ô õ Durant l'enregistrement vidéo, un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. §Options§ Mémoire Est démarré lorsque la mémoire est insuffisante. Arrêter l'enregistrement vidéo. Images Afficher la liste des photos. Autres vidéos Afficher la liste des vidéos. Microph. actif Activer/désactiver le microphone. Résolution vidéo © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 27 La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu. La résolution optimale est de 176 x 144 pixels. Ouvrir le menu. Utiliser flash Automatique, Marche, Arrêt, Yeux rouges Réglages • • • • • • • • Cadre Sélectionner un cadre fantaisie. Retardateur La vue est prise après un délai réglable. Balance blancs Automatique, Intérieur, Extérieur Flash Si le flasch est activé, il est chargé en permanence. Ceci écourte l'autonomie en veille. Ø Le symbole clignote pendant la charge. Réglages, voir le menu options. La puissance du flash dépend de la température extérieure et du niveau de charge de la batterie. La puissance est dégradée lorsque la température baisse et que la charge de la batterie diminue. Vous pouvez également utiliser un module flash enfichable externe (en option). Noms des clichés Résolution vidéo Résolution des photos Luminosité Mode couleur Mode nuit Intensité du flash Paramétrage du retardateur • Paramètrage du temps d'enregistrement pour MMS longs et courts • Emplacement (Fonctions standard, voir p. 14) Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Photo left page (28) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, SMS/MMS SMS/MMS Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages par SMS, MMS (Multimedia Messaging Service) et e-mail. Information sur les SMS Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux » (vérifier le nombre de caractères). De plus, vous pouvez ajouter des images et des sons à un SMS. Demandez à votre opérateur s’il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner. Rédaction d'un SMS C ¢M¢Créer nouveau¢SMS Entrer le texte. Pour plus J d'informations sur la ré- daction avec ou sans T9, consultez le chapitre « Saisie de texte » (p. 17) . §Options§ Information sur les MMS La messagerie multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) permet d’envoyer du texte, des images/vidéos et des sons dans un message combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail. Tous les éléments d'un MMS sont rassemblés en un « diaporama ». Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une notification de la présence d’un MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous devez alors le charger pour le lire sur votre téléphone. Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest. J Entrer le numéro et ... û ... enregistrer ou A sélectionner les destinataires parmi les contacts. Envoyer les messages. © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 28 right page (29) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Rédaction d'un MMS Ajouter objet Ajouter le champ Objet. í ¢M¢Créer nouveau¢MMS Ajouter élément Ajouter des contenus tels que Texte, Images/Vidéos, Son, Contacts, Pièce jointe. Un MMS peut se composer d'une suite de pages, pouvant contenir du texte, des images/vidéos et des sons (DRM, voir p. 12). Les fonctions d'édition sont accessibles dans le menu Options. §Options§ © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 29 Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest. J Entrer le numéro et ... û ... enregistrer ou sélectionner parmi les contacts. Ajouter éventuellement un objet : Ouvrir le menu, sélectionner ensuite Ajouter objet et saisir une courte description du MMS. A Envoyer les messages. Rédaction d'un SMS/MMS – Options §Options§ Ouvrir. Enr. modèle Enregistrer le MMS créé comme modèle. Ajouter dest. Ajouter un destinataire. Effacer dest. Effacer un destinataire. Créer élément Créer des contenus. Caméra/Vidéo (p. 26), enregistreur audio (p. 51). Lire Lire tout le MMS à l’écran. Enr. brouillon Enregistrer le MMS comme brouillon. Menu modif. txt Langue saisie, Sélectionner, Copier, Insérer Options d'envoi Voir p. 32. Insérer texte Modules texte, Emoticônes (p. 32), Signature, Phrase d'introduction, Détails contact, Signets Durée de page : Saisir la durée d’affichage d’une page en secondes. Affich. photos/ Lire Reproduire les animations et les mélodies à l'aide du lecteur multimédia. Ouvr. pièce jte Lire la pièce attachée avec le lecteur multimédia. (Fonctions standard, voir p. 14) Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 SMS/MMS left page (30) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, SMS/MMS Réception Options de lecture L'arrivée d'un nouveau message est signalée à l'écran. Suivant le contexte, différentes fonctions sont proposées. ì m ú Ouvrir Bte réception avec la touche écran ci-dessous. Enr. image Ouvre le dossier Images dans Mes fichiers. Lire Consulter un MMS. Pause Interrompre la lecture d'un MMS. Enregist. son Ouvre Mes fichiers pour permettre la sélection de dossiers. Ouvrir lien Démarre le navigateur WAP (p. 36). Ouvrir élément Le contenu des MMS est affiché sous forme de liste pour être lus avec le lecteur média ou pour être enregistrés. Enreg. élément Le contenu des MMS est affiché sous forme de liste pour être enregistré dans les différents dossiers. Ouvr. pièce jte Lire la pièce attachée avec le lecteur multimédia. Enr. pièce jte Ouvrir le dossier à enregistrer dans le Mediapool. La notification doit être ouverte afin de pouvoir recevoir ultérieurement le MMS complet. §Options§ Ouvrir le menu. Confirmer la réception. Ouvrir et sélectionner Editer. Autres options, voir Répondre/ Rép. à tous, Transférer. Lecture í ¢M¢Bte réception Sélectionner l'onglet SMS/MMS. I Sélectionner le message choisi. ö Lire le SMS/MMS ou la notification d'un MMS. Autres informations pour MMS : Faire défiler vers le haut/bas dans une page. Passer à la page suivante et revenir à la première page. Passer au début d'une page ou à la page précédente. I E D (Fonctions standard, voir p. 14) © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 30 right page (31) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, Brouillon Modules texte í ¢M¢Brouillon¢SMS/MMS Voir p. 18. L'onglet des brouillons s’affiche. Configuration générale Bte envoi Ces paramètres s'appliquent à tous les types de messages. C ¢M¢Bte envoi¢SMS/MMS L'onglet des messages non encore envoyés s'affiche. Envoyé © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- 31 í ¢M¢Envoyé¢SMS/MMS La liste des messages envoyés s’affiche. Archive Archive msg í ¢M¢ ¢SMS/MMS Les messages sont archivés par type et par origine. Sélectionner un onglet et lire le(s) message(s) souhaité(s). Modeles Modeles í ¢M¢ ¢Modèle MMS/Modules texte Modèle MMS Les modèles MMS sont des messages enregistrés, sans adresse, qui peuvent être envoyés en tant que nouveaux MMS ou comme partie d’un nouveau MMS. Options d'envoi Options d'envoi : Rapport envoi, Rapport lect., Validité Création Paramètres de mise en page : Ajout. signature, Signature, Ajout. phr. ouv., Msg ouverture Réception Paramètres de réception de messages : Autor. rap. env., Autor. rap. lect. Réglages SMS Régl.messag¢SMS í ¢M¢ ¢Sélectionner la fonction. Les paramètres de base sont normalement définis par l'opérateur. Options d'envoi Options d'envoi : Centre service, SMS par GPRS, Réponse dir. = Création Paramètres de mise en page : Type message Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 SMS/MMS left page (32) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, SMS/MMS Réglages MMS Enr. ap. envoi Régl.messag¢MMS í ¢M¢ ¢Sélectionner la fonction. í ¢M¢Régl.messag Les paramètres de base sont normalement définis par l'opérateur. Configurer la sauvegarde des messages dans la liste Envoyé après envoi. Options d'envoi Zoom texte Options d'envoi : Heure remise, Masquer num. Création Paramètres de mise en page : Mode création, Taille max. msg, Durée page Réception Paramètres de réception de messages : Réception, Récup. (itin.), Rejet. anonyme Réglages conn. Sélectionnez le profil MMS dans lequel les propriétés de connexion sont définies. Vous pouvoir obtenir les données auprès de votre fournisseur ou par le biais de : www.siemens.com/ mobilephonescustomercare ¢Enr. ap. envoi í ¢M¢Régl.messag ¢Zoom texte Vous pouvez sélectionner une des trois tailles de texte fixes afin d'afficher un message. Emoticônes í ¢M¢Régl.messag ¢Emoticônes Les émoticônes sont de petits symboles (Smileys) permettant de visualiser vos sentiments. Message inst. í ¢M¢Message inst. b Ce service n'est pas encore disponible chez tous les opérateurs. Veuillez vous informer auprès du vôtre. Vous trouverez également d'autres informations dans le mode d'emploi détaillé sur Internet à l'adresse : www.siemens.com/sl75 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 32 right page (33) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, E-mail Votre téléphone dispose d’un programme e-mail (client). Rédaction/envoi í ¢M¢Créer nouveau¢E-mail Entrer le texte. J §Options§ © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- J ou Sélectionner le message. I ö Lire le message. Autres options , par exemple Répondre, Transférer, Enr. pièce jte. Brouillon/Envoyé/Archive ¢M¢Brouillon/Envoyé/ í Archive msg¢E-mail Ouvrir le menu et sélectionner Ajouter dest. L'onglet des messages non encore envoyés/envoyés/archivés s'affiche. Entrer une ou plusieurs adresses e-mail et enregistrer avec û. Paramètres Sélectionner parmi les contacts. Les autres champs tels que Objet :, Ajouter Cc, Ajouter Cci sont appelés depuis le menu options. Pièces jointes : Ajouter des pièces jointes, comme par ex. des images ou des sons. A Envoyer l’e-mail. í ¢M¢Régl.messag ¢Réglag. e-mail ¢Sélectionner la fonction. Les données nécessaires sont disponibles auprès de votre opérateur ou sur : www.siemens.com/ mobilephonescustomercare Général Configuration générale de réception et d'envoi. Réception/lecture Para. connect. í ¢M¢Bte réception¢E-mail F Sélectionner l'onglet E-mail. Avant de pouvoir lire un e-mail, vous devez le récupérer sur le serveur. ú 33 Ouvrir le menu de navigation, puis sélectionner Récup. email/Récup. corps. Sélectionner le profil et l'activer. ou I §Options§ Modifier les paramètres suivant les instructions de l'opérateur. Ouvrir, puis sélectionner Enregist. Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 E-mail left page (34) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr, A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, WAP Push WAP Push Régl.messag Les messages WAP-Push sont transmis par des centres de service spéciaux. Si vous avez par exemple demandé des données de configuration auprès de l'opérateur, celles-ci sont transmises par WAP Push . Régl.messag C ¢M¢ ¢WAP Push §Options§ Ouvrir le menu et sélectionner Réglages. Autoriser push Paramétrages de la réception de messages WAPpush : Autor. spécif., Aucun autor., Tous autor. Si vous avez sélectionné Autor. spécif., les listes suivantes peuvent être modifiées. Liste acceptés Tous les messages dont l'expéditeur a été ajouté à cette liste sont acceptés (20 entrées maximum). Bte réception C ¢M¢WAP Push Ouvrir l'onglet WAP Push dans la boîte de réception. I ö Sélectionner le message choisi. Lire et éventuellement télécharger des informations sur les données/ programmes transférés. Bte réception Options Liste rejetés Tous les messages dont l'expéditeur a été ajouté à cette liste sont supprimés automatiquement (20 entrées maximum). Suivant le contexte, différentes fonctions sont proposées. Adresse inconn. §Options§ Ouvrir le menu. Exécuter Exécuter le programme. Installer Lancer l'installation. Accepter/ Rejeter Accepter/refuser le message. Réglages Sélectionner les paramètres. Traitement des messages dont les expéditeurs n'ont été ajoutés ni à la liste rejetés ni à la liste acceptés : Rejeter, Effacer © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 34 right page (35) of SL75 HYDRA, SUG, w/o ptt, 140mm, fr A31008-H3300-A4-1-7719 (13.09.2005, 35 © Siemens AG 2003, C:\Siemens\DTP-Satz\Produkte\SL75_Hydra_1\out- Messag. vocale/Service info. Messag. vocale J C ¢M¢Messag. vocale §Options§ La plupart des opérateurs mettent à votre disposition une boîte vocale sur laquelle les appelants peuvent laisser un message vocal. Si la boîte vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. b Réglages Votre opérateur vous fournit deux numéros d’appel : Enregistrement du numéro de la boîte vocale Appeler ce numéro pour écouter les messages vocaux. Saisir le numéro Ouvrir et sélectionner Enregist. Ecoute des messages b La réception d’un nouveau message est signalée, selon l’opérateur, de la façon suivante : l / m Symbole avec sonnerie/un SMS ou un appel avec annonce automatique. Appeler la messagerie pour écouter les messages. 1 Maintenir enfoncé (entrer une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Valider avec §OK§ ou §Bte voc.§, selon votre opérateur. C ¢M¢Messag. vocale Service info. Enregistrement d’un numéro de renvoi Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Certains opérateurs offrent des services d’information (canaux d’info, Cell Broadcast). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes. Entrer le numéro et confirmer avec §OK§. T¢Réglages appel C¢ ¢Renvoi §Options§ Ouvrir, puis sélectionner par ex. Non répondus et Définir. í ¢M¢Service info. b Template: X75, 140x105, Version 2.2; VAR Language: fr; VAR issue date: 050822 Messag. vocale/Service info.