▼
Scroll to page 2
of
73
MANUEL D’INSTRUCTIONS Appareil photo numérique 8,1 Mégapixels VPC-E890 Préface i Préface Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouvel appareil photo numérique. Toutes les informations présentées sont aussi précises que possible, mais sont sous réserve de modification sans préavis. Droits d’auteur Ce manuel contient des informations propriétaires protégées par des droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par un moyen mécanique, électronique ou autre quel qu’il soit, sous quelque forme que ce soit, sans autorisation écrite préalable du fabricant. © Copyright 2009 Conformité à la Commission des Communications Fédérales (FCC) Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne surviendront pas dans une installation en particulier. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: • • • • Réorientez ou re-localisez l’antenne réceptrice. Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement : Une fiche d’alimentation de type blindée est nécessaire pour correspondre aux limites FCC concernant les émissions et pour prévenir des interférences avec la réception radio et télévisée. N’utilisez qu’un câble blindé pour brancher les dispositifs E/S à cet appareil. Tous changements ou modifications non approuvés expressément par le fabricant annuleront votre garantie et votre contrat de service. À propos de ce manuel Français À propos de ce manuel ii Préface Déclaration de conformité Français Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne peut pas causer d’interférences néfastes. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences qui peuvent occasionner un fonctionnement indésirable. Reconnaissance des marques commerciales Windows 2000/XP/Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est un terme abrégé en référence au système d’exploiration Microsoft Windows. Adobe est une marque commerciale du Groupe Adobe. ArcSoft est la marque commerciale de ArcSoft System, Inc. Toutes les autres sociétés ou noms de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Précautions de sécurité et de manipulation Informations concernant l’appareil photo • • • • • • Ne pas démonter ni essayer de réparer l’appareil photo vous-même. N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité ou à des températures extrêmes. Laissez l’appareil photo se réchauffer lorsque vous passez de températures froides à des températures chaudes. Ne touchez pas la lentille de l’appareil photo. N’exposez pas la lentille à la lumière solaire directe pendant des périodes prolongées. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants nettoyants ou de détergents puissants pour nettoyer le produit. Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié. Informations concernant la batterie • • • • Eteignez l’appareil photo avant d’installer ou de retirer la batterie. N’utilisez que le type de batterie (Batterie Li-ion SANYO, de type NP40, 3,7V, 720 mAH). L’utilisation de types de batterie différents peut abîmer l’appareil et annuler la garantie. L’insertion de la batterie à l’envers peut abîmer le produit et éventuellement déclencher un incendie. Téléchargez toutes les images et retirez la batterie de l’appareil photo si vous prévoyez d’entreposer l’appareil photo pour une période prolongée. Précautions de sécurité et de manipulation Préface iii Consignes de sécurité Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit. Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez les batteries hors de portée des enfants. L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation. Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT iv Préface ATTENTION Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) des bornes. Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou d’entraîner des dommages à proximité du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Français Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait blesser les yeux de la personne. Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Avertissement: POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Consignes de sécurité Préface v POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS manipulation. • • Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : * Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. * Eloignez le matériel du récepteur. * Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. * Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’équipement. POUR LES UTILISATEURS CANADIENS Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003 Consignes de sécurité Français La recommandation suivant est incluse en accord avec les lois de l’État de Californie (États-unis): Avertissement: Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connu dans l’État de Californie comme causant des malformations à la naissance ou d’autres problèmes reproductifs. Lavez vos mains après vi Préface POUR LES UTILISATEURS DE UE Français Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays de UE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l'issue de leur durée de vie. Remarque: Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb. Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l'Union européenne. Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères. Fabricant et adresse SANYO Electric Co., Ltd. 5-5, Keihan-hondori, 2-chome, Moriguchi City, Osaka, Japan Représentant autorisé et adresse SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 Munich, Germany Consignes de sécurité Préface vii Symboles utilisés dans ce manuel Vous pouvez trouver les réponses aux questions ou problèmes concernant l’utilisation de l’appareil photo dans les sections « Dépannage ». Informations FCC Testé conforme aux standards FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU Déclaration de conformité Numéro de modèle: VPC-E890 Nom commercial: SANYO Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street Chatsworth, California 91311 Numéro de téléphone: (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Informations canadiennes NMB-003 Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003. Consignes de sécurité Français Points donnant des instructions approfondies ou points spéciaux à prendre en considération. viii Préface Informations sur les Marques Français • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation. • Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. • • Macintosh® est une marque d’Apple Computer, Inc. SD™ est une marque. • SDHC™ est une marque. • Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Lisez d’abord ceci Notification : • • • • La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les cartes mémoire, les câbles, étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel de l’utilisateur. Consignes de sécurité Table des matières Préface ........................................................................................i Droits d’auteur ................................................................................................................. i Conformité à la Commission des Communications Fédérales (FCC) ............................. i Déclaration de conformité ...............................................................................................ii Reconnaissance des marques commerciales .................................................................ii Précautions de sécurité et de manipulation ........................................ ii Informations concernant l’appareil photo ........................................................................ii Informations concernant la batterie .................................................................................ii Consignes de sécurité .......................................................................... iii AVERTISSEMENT .........................................................................................................iii ATTENTION ...................................................................................................................iv POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS ................................................................... v POUR LES UTILISATEURS CANADIENS .................................................................... v POUR LES UTILISATEURS DE UE ..............................................................................vi Symboles utilisés dans ce manuel ................................................................................ vii Informations FCC .......................................................................................................... vii Déclaration de conformité ............................................................................................. vii Informations canadiennes NMB-003 ............................................................................. vii Informations sur les Marques ....................................................................................... viii Lisez d’abord ceci ........................................................................................................ viii Introduction ...............................................................................1 Configuration système .......................................................................... 1 Contenu du carton ................................................................................. 1 Fonctions principales ............................................................................ 1 Plans de l’appareil photo ....................................................................... 2 Vue de Face ................................................................................................................... 2 Français À propos de ce manuel ........................................................................... i Vue Arrière ..................................................................................................................... 2 Vue de dessus ............................................................................................................... 3 Vue de dessous ............................................................................................................. 3 Vues de gauche/droite ................................................................................................... 4 Français Témoins DEL .......................................................................................... 4 Bouton d'appareil photo ........................................................................ 5 Boutons de navigation .................................................................................................... 5 Le Bouton Scène ............................................................................................................ 8 Bouton Fonction ............................................................................................................. 9 Ecran LCD ............................................................................................. 10 Affichage du mode Capture/Vidéo ............................................................................... 10 Configuration de l’appareil photo ..........................................16 Fixation de la dragonne ....................................................................... 16 Insertion de la batterie ......................................................................... 16 Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC ........................................... 17 Chargement de la batterie ................................................................... 18 Chargement de la batterie avec la puissance USB ........................... 18 Mise sous tension ................................................................................ 18 Utilisation pour la première fois ......................................................... 19 Mise en marche .......................................................................20 Prendre votre première photo ............................................................. 20 Fonction anti-secousses .............................................................................................. 20 Utilisation du mode Macro ............................................................................................ 21 Réglage du mode Flash ............................................................................................... 21 Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière ................................................................ 21 Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale .................... 22 Réglage du mode Scène .............................................................................................. 23 Fonction AF/AE de détection de visage et sourire ....................................................... 24 Enregistrement de votre première vidéo ........................................... 24 Enregistrement de mémos vocaux ..................................................... 25 Réglages de capture ...............................................................26 Résolution de l’image ................................................................................................... 26 Qualité de l'image ......................................................................................................... 27 Zone de mise au point .................................................................................................. 27 Compensation EV ........................................................................................................ 28 Intervalle M-Burst ......................................................................................................... 28 Balance des blancs ...................................................................................................... 28 Vitesse ISO .................................................................................................................. 29 Mesure AE ................................................................................................................... 29 Couleur ......................................................................................................................... 29 Netteté .......................................................................................................................... 30 Saturation ..................................................................................................................... 30 Contraste ...................................................................................................................... 30 Config. .......................................................................................................................... 30 Le menu Capture de vidéo .................................................................. 31 Résolution video ........................................................................................................... 31 Balance des blancs ...................................................................................................... 31 Couleur ......................................................................................................................... 31 Saturation ..................................................................................................................... 31 Contraste ...................................................................................................................... 31 Config. .......................................................................................................................... 31 Lecture de photos et vidéos ...................................................32 Mode d'Affichage de la lecture ........................................................... 32 Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD .................................. 35 Visualisation de photos M-Burst ................................................................................... 35 Ecoute de mémos vocaux ............................................................................................ 35 Français Le menu Capture .................................................................................. 26 Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur ............................ 36 Zoom avant/arrière en cours de lecture ............................................. 37 Suppression de photos, vidéos .......................................................... 37 Utilisation du Menu Lecture ................................................................ 37 Français DPOF ........................................................................................................................... 38 Diaporama .................................................................................................................... 39 Redimensionner ........................................................................................................... 39 Pivoter .......................................................................................................................... 40 Protéger ....................................................................................................................... 40 Déplacer image ............................................................................................................ 41 Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur .............................. 42 Réglages de l'appareil photo .................................................43 Le menu de configuration ................................................................... 43 Numéro de fichier ......................................................................................................... 43 Zoom numérique .......................................................................................................... 43 Aperçu rapide ............................................................................................................... 44 Son de l’appareil photo ................................................................................................ 44 Arrêt LCD auto ............................................................................................................. 44 Arrêt auto ..................................................................................................................... 45 Sortie Vidéo .................................................................................................................. 45 Mode USB .................................................................................................................... 45 Datage .......................................................................................................................... 46 Date et heure ............................................................................................................... 46 Langue ......................................................................................................................... 47 Stockage d’images ....................................................................................................... 47 Formater ....................................................................................................................... 47 Réinitialiser ................................................................................................................... 48 Méno vocal ................................................................................................................... 48 A propos ....................................................................................................................... 48 Stockage d’images ....................................................................................................... 49 Cette image .................................................................................................................. 50 Impression d’index ....................................................................................................... 51 Image DPOF ................................................................................................................ 51 Toutes les images ........................................................................................................ 52 Spécifications .........................................................................53 Guide de dépannage ...............................................................56 Français Impression PictBridge (PTP) ............................................................... 49 Français Introduction 1 Introduction Configuration système • • • • Afin de profiter au mieux de votre appareil photo, il faut que votre ordinateur corresponde à la configuration de système requise suivante : SE : Windows 2000/ XP/ Vista Mémoire : 128 Mo ou plus Espace disque dur : 40 Mo ou plus Port USB Contenu du carton • • • • • • • • Vérifiez le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il devrait s’y les éléments suivants : Appareil photo numérique Câble USB/AV 3 en 1 Dragonne Une pile Li-ion Adaptateur Etui d’appareil photo Guide de démarrage rapide pour toutes les régions CD-ROM intégré (Programme d’application, pilote et mode d’emploi pour tous les pays) Fonctions principales • • • • • • • • • • • Résolution de 8,1 mégapixels Zoom 15x (zoom optique jusqu’à 3x et zoom numérique jusqu’à 5x) Capteur d’image CCD 1/2,5 po. Moniteur LCD TFT de 2,7 pouces Mémoire flash interne de 16 Mo ; prise en charge des cartes mémoire SD/SDHC de 32 Mo à 16 Go Design compact et élégant Interface de boutons simple à utiliser Compatible avec PictBridge Fonction diaporama pour revoir vos photos et films Sortie A/V pour voir vos photos et films sur votre téléviseur Port USB pour transférer des photos et films vers votre ordinateur Configuration système Français Nous vous félicitons de l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Ce manuel présente des instructions pas-à-pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo et n’est prévu qu’à titre. 2 Introduction Plans de l’appareil photo Vue de Face Flash Français Boucle de dragonne Témoin du déclencheur à retardement Lentille de zoom Microphone Vue Arrière Bouton Zoom Bouton Lecture Bouton Menu Ecran LCD Boutons de navigation 4 directions Bouton OK Bouton Scène Plans de l’appareil photo Introduction 3 Vue de dessus 3X OPTICAL ZOOM Bouton Obturateur ON / OFF Bouton d’alimentation Vue de dessous Montage sur trépied Plans de l’appareil photo Français Lentille de zoom 4 Introduction Vues de gauche/droite Français Boucle de dragonne Haut-parleur Compartiment de la batterie/carte SD Port USB/AV Entrée de CC Témoins DEL DEL DEL d’alimentation/ Flash Témoin du déclencheur à retardement Témoins DEL Etat de la DEL Etat de l’appareil photo Désactivé Hors tension. Bleu (stable) Prêt à prendre des photo. Bleu (clignote) Appareil occupé Bleu (clignote) Mise au point non aboutie Désactivé Témoin du déclencheur à retardement éteint. Orange (clignote) (10 sec) Compte à rebours du minuteur, flash après 10 secondes Orange (clignote) (2 sec) Compte à rebours du minuteur, flash après 2 secondes Introduction 5 Bouton d'appareil photo Les boutons de navigation à 4 directions et le bouton OK vous permettent d’accéder aux diverses options disponibles à partir du menu d’affichage à l’écran (OSD). Vous pouvez configurer toute une série de réglages pour assurer des résultats optimaux sur vos photos et vidéos. Icône OK/ Bouton Fonction OK/Antisecousses 1. Confirme une sélection lorsque vous utilisez les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez pour activer/désactiver la fonction anti-secousses dans le mode Auto • Appuyez pour activer la sélection zone AF en utilisant les boutons de navigation 4 directions (sauf Auto/ Vidéo/ Paysage/ Paysage de nuit/ Feux d’artifice) 3. En mode Lecture : • Appuyez pour lancer ou mettre sur pause une lecture audio/vidéo • Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux 4. En mode USB : • MSDC : SO • PTP : Appuyez dessus pour confirmer la sélection Bouton d'appareil photo Français Boutons de navigation 6 Introduction Icône Bouton Fonction Français 1. Se déplace vers le haut dans les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Faites défiler les options du mode flash (auto, désactivé, plein et anti yeux rouges) • Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point • Appuyez sur cette touche pour toute suppression en AFFICHAGE RAPIDE Haut/Flash/ Supprimer Mode Droite/ Déclencheur à retardement/ Rafales (AR) « ACTIVÉ » en mode CONFIG ( ) lorsque la marque est à l’écran. 3. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique en mode zoom avant • Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour supprimer des images. 4. En mode USB : • MSDC : SO • PTP : Appuyez pour faire défiler les éléments d’un menu 1. Se déplace vers la droite dans les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez pour faire défiler les éléments du mode Déclencheur à retardement/ Rafale/Multi-rafales • Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point 3. En mode Vidéo : • Appuyez pour faire défiler les options du déclencheur à retardement 4. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers la droite en mode zoom avant • Appuyez pour naviguer vers l’image suivante en dédoublement • Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode Pause 5. En mode USB : • MSDC : SO • PTP : Appuyez pour sélectionner l’image suivante dans le sous-menu Cette image Bouton d'appareil photo Introduction 7 Bouton Bas/Ecran Détection Visage/ Détection de Sourire Gauche/Macro Fonction 1. Se déplace vers le bas dans les menus de l’écran OSD. 2. En mode Capture : • Appuyez pour naviguer dans la détection des visages, détection des sourires, les icônes supplémentaires disparaissent et toutes les icônes reviennent sur l'écran LCD. Remarque : Les fonctions de détection des visages et des sourires ne sont pas disponibles en modes Sport, Paysage, Paysage de nuit, Feux d’artifice et Copie. • Appuyez pour faire un panoramique vers le bas dans la sélection de zone de mise au point 3. En mode Vidéo : • Appuyez pour désactiver les icônes supplémentaires sur l’écran LCD, appuyez à nouveau pour réactiver toutes les icônes sur l’écran LCD 4. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers le bas en mode zoom avant • Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour afficher les informations de fichier 5. En mode USB : • MSDC : SO • PTP : Appuyez pour faire défiler les éléments d’un menu 1. Se déplace vers la gauche dans les menus de l’écran OSD. 2. Passe au niveau précédent dans les menus de l’écran OSD. 3. En mode Capture : • Appuyez pour activer le mode Macro L’icône Macro s’affiche sur l’écran LCD. • Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche dans la sélection de zone de mise au point 4. En mode Lecture : • Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche en mode zoom avant • Appuyez pour naviguer vers l’image précédent en dédoublement • Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l’affichage des vignettes • Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode Pause 5. En mode USB : • MSDC : SO • PTP : Appuyez pour sélectionner l’image précédente dans le sous-menu Cette image Bouton d'appareil photo Français Icône 8 Introduction Le Bouton Scène L’appareil photo est équipé d’un bouton commode SCENE qui vous amène au Menu Scène où vous pouvez défiler entre des modes différents et des choisir des options de scène différentes . Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite/Haut/Bas pour défiler et utilisr le bouton OK pour sélectionner. Utilisez le bouton SCENE pour : Français Type de mode Auto Icône Fonction Défiler au mode Automatique. Mode P (mode programme) Défiler au mode Programme. Portrait Défiler au mode Portrait. Portrait de nuit Défiler au mode Portrait de nuit. Paysage Défiler au mode Paysage. Sport Défiler au mode Sport. Paysage de nuit Défiler au mode Paysage de nuit. Contre-jour Défiler au mode Contre-jour . Musée Défiler au mode Musée . Neige Défiler au mode Neige. Couchers de soleil Défiler au mode Couchers de soleil. Feux d’artifices Défiler au mode Feux d'artifices. Fête Défiler au mode Fête . Plage Défiler au mode Plage. Copie Défiler au mode Copie. Vidéo Défiler au mode Vidéo. Bouton d'appareil photo Introduction 9 Icône Bouton Fonction MENU Menu Pressez pour afficher les options de menu. Lecture Pressez pour revoir les photos/clips vidéos enregistrés dans la mémoire interne ou dans la carte mémoire Zoom avant En mode Capture : • Pressez pour zoomer avant sur un sujet à photographier En mode Lecture : • Pressez pour zoomer sur des photos enregistrées : Zoom arrière En mode Capture : • Pressez pour zoomer arrière depuis le sujet à photographier En mode Lecture : • Pressez pour zoomer arrière des photos enregistrées • Pressez pour visionner les vignettes de tous les médias actuellement enregistrés T/ W/ Bouton d'appareil photo Français Bouton Fonction 10 Introduction Ecran LCD L’écran LCD TFT haute résolution de 2,7 po affiche toutes les informations importantes concernant les réglages de l’appareil photo ainsi que l’image visuelle de votre photo ou vidéo. Utilisez le bouton SCENE pour passer d’un mode d’écran à l’autre. Appuyez sur le bouton Bas / Ecran Français / Détection des visages / Détection des sourires pour passer d'un affichage plein (toutes les icônes sont affichées) à un affichage simple (seules le mode icône et la zone de mise au point sont affichés tandis que les autres icônes sont cachées). Affichage du mode Capture/Vidéo Mode Capture 1 2 3 4 5 6 7 8 9999 24 23 22 21 9 T 20 10 19 18 W 1/125 F3.5 -1.0EV 17 16 15 14 13 11 12 Mode Vidéo 1 2 5 640 7 8 00:00:00 21 T 20 10 19 W 14 Ecran LCD Introduction 11 Non Nom Scène 1 Indicateur de Scène Auto Icône Français Mode P Portrait Portrait de nuit Paysage Sport Paysage de nuit Contre-jour Musée Neige Couchers de soleil Feux d’artifices Fête Plage Copie Vidéo Ecran LCD 12 Introduction 2 Résolution d’image 8M 5M 3M Français 2M VGA 3 Qualité d'image Meilleure Améliorée Bon 4 Flash Flash automatique Flash éteint Flash plein Anti-yeux rouges 5 Déclencheur à retardement/Mode Rafales Déclencheur à retardement Mode rafales Mode M-Burst Ecran LCD 10 secondes 2 secondes Introduction 13 Indicateur Macro Mode Macro 7 Compteur d’images Mode Capture Quantité 9999 Mode Vidéo Minuterie 00:00:00 8 Interface de mémoire Français 6 Carte SD/SDHC Mémoire interne 9 Datage 10 Barre du zoom T W 11 Compensation EV - +2,0EV ~ -2,0EV 12 Valeur de diaphragme (Max) - F2,9/F5,2 13 Vitesse de l’obturateur - 2-1/2000 sec. 14 Témoin de batterie Batterie faible 15 Cadre de mise au point automatique Batterie insuffisante - - Ecran LCD 14 Introduction 16 Vitesse ISO Auto ISO 80 Français ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 17 Zone de mise au point Zones multiples Centre Zone sélectionnée 18 Netteté Haut Normal Bas 19 Contraste Haut Normal Bas Ecran LCD Introduction 15 20 Saturation Haut Normal Balance des blancs Français Bas 21 Auto Ensoleillé Tungstène Fluorescent Nuageux 22 Avertissement concernant la stabilité de l’appareil photo 23 Mesure AE - Matrice Point Moyenne 24 Anti-secousses - Ecran LCD 16 Configuration de l’appareil photo Configuration de l’appareil photo Fixation de la dragonne Français Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil photo et permettre un transport facile : 1. 2. Insérez la boucle courte de la dragonne dans l’œillet à bandoulière. Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et tirez pour une fixation serrée de la bandoulière à l’appareil photo. Insertion de la batterie Suivez ces instructions pour insérer la batterie Li-ion dans le compartiment de la batterie. 1. Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de l’appareil photo. 2. Insérez la pile dans le compartiment de la batterie en respectant le sens de polarité. 3. Fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Fixation de la dragonne Configuration de l’appareil photo 17 Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC L’appareil photo possède une mémoire instantanée interne de 16 Mo, mais vous pouvez également utiliser une carte mémoire SD/SDHC en option à titre de stockage supplémentaire. Suivez ces instructions pour insérer la carte SD/SDHC. 1. Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de l’appareil photo. 2. Insérez la carte SD/SDHC dans la fente de la carte mémoire comme indiqué. (étiquette versant en haut) 3. Fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la carte SD/SDHC, poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. Retirez la carte avec précautions. Remarque : Ne retirez pas la carte SD/SDHC lorsque l’appareil traite les données. Cela fera une erreur inattendue ou une image endommagée. Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC Français Remarque : Utilisez une batterie SANYO Li-ion, de type NP40, 3,7 V, 720 m AH et la batterie doit être complètement chargée avant de l’utiliser pour la première fois. 18 Configuration de l’appareil photo Chargement de la batterie ON / OFF 3. L ZOOM Français 2. Insérez la batterie dans l'appareil photo et raccordez le câble d'alimentation CC avec l'adaptateur de puissance, comme illustré sur l'image. Raccordez l'adaptateur de puissance sur une sortie domestique pour commencer le chargement. La LED de puissance clignote pendant le processus de chargement. Débranchez le câble d'alimentation CC une fois le chargement terminé. Lorsque le chargement est terminé, la LED de puissance s'éteint. 3X OPTICA 1. Chargement de la batterie avec la puissance USB 1. 2. 3. 4. Mettez hors tension et raccordez le câble USB avec l'appareil photo et l'ordinateur. La LED de puissance clignote pendant le processus de chargement. La LED de puissance s'éteindra automatiquement une fois le chargement terminé. Débranchez le câble USB. Remarque : 1. L'appareil photo est conçu pour une température ambiante de 6°C à 3°C La LED de puissance clignote pendant le chargement et s'éteint automatiquement après la charge. 2. La batterie ne charge pas lorsque la température ambiante dépasse 36°C ou descend en-dessous de 6°C. Le voyant DEL d'alimentation clignotera plus rapidement. La batterie ne recommencera pas à charger automatiquement lorsque la température sera à nouveau dans une plage de 6°C à 36°C, après que le chargement aura été interrompu suite à une température trop élevée ou trop basse. 3. Pour recharger la batterie, débranchez le câble d'alimentation CC ou le câble USB puis rebranchez-le en augmentant ou baissant la température de l'appareil photo si la température ambiante ne convient pas au chargement. Mise sous tension Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le appuyé pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation. Chargement de la batterie Configuration de l’appareil photo 19 Utilisation pour la première fois Si l’appareil photo est allumé pour la première fois, le menu Langue apparaît automatiquement après avoir mis l’appareil photo sous tension. Sélectionnez la langue désirée par les boutons de navigation haut/bas , puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Français Appuyez sur le bouton Alimentation selon la description donnée dans la section “Mise sous tension” sur la page 18, un écran de bienvenue s’affiche sur l’écran LCD. LANGUE DEUTSCH FRAN ÇAIS ITALIANO ESPA ÑOL PORTUGU ÊS Une fois que vous avez choisi la langue souhaitée, le menu Date et heure apparaît. Utilisez les boutons de navigation pour passer d’un champ à l’autre et ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. DATE ET HEURE (année) 2009 / 01 / 01 12 : 30 Appuyez OK qd terminé Remarque : Si la date et l’heure sont réinitialisées (lorsque les batteries sont à plat ou en période prolongée d’inactivité). Utilisation pour la première fois 20 Mise en marche Mise en marche Maintenant que vous êtes familiarisé(e) avec la présentation de votre appareil photo, vous êtes prêt(e) à commencer à prendre des photos et des films. Français Remarque : Si la température de l'appareil photo dépasse 60°C, un message d'avertissement "TEMPERATURE APPAREIL PHOTO ELEVEE" apparaît et l'appareil photo s'éteindra automatiquement pour protéger la sécurité de l'appareil photo et de l'utilisateur. Prendre votre première photo Prendre une photo avec l’appareil photo est une opération très simple. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton SCENE pour accéder le mode Auto. 1. Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l’obturateur. L’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition. Le support photo devient vert quand l’appareil est prêt. 2. Appuyez à fond sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le appuyé pour prendre l’image. Quand une icône d’avertissement concernant la stabilité de l’appareil photo apparaît, tenez l’appareil photo de manière aussi stable que possible, car un temps d’exposition plus long est nécessaire (plus d’1/30ème de seconde). Fonction anti-secousses Cette fonction n’est disponible qu’en mode de capture Auto. Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction anti-secousses et appuyez à nouveau dessus pour la désactiver. Une icône antisecousses s’affiche sur l’écran LCD quand la fonction est activée. Prendre votre première photo Mise en marche 21 Utilisation du mode Macro Plage du mode Macro : 10 ~ -70cm (Large) 35 -70 cm (Télé) Réglage du mode Flash Vous pouvez choisir 4 quatre modes de flash pour convenir à différentes conditions d’éclairage. Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Flash /Supprimer pour faire défiler les quatre modes sur l’écran LCD. Le réglage du flash reste le même pour des photos consécutives jusqu’à ce que vous procédiez aux modifications décrites ci-haut. Flash automatique : Le flash se déclenche automatiquement quand il est nécessaire. Flash éteint : Le flash est éteint. Flash plein : Le flash se déclenche toujours. Anti-yeux rouges : Le flash se déclenche deux fois afin de réduire l’effet des yeux rouges. Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière L’appareil photo est fourni avec un zoom optique 3x et un zoom numérique 5x qui vous permettent de faire un zoom avant sur votre sujet. Pour utiliser le zoom : 1. Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T 2. Appuyez sur le côté gauche du bouton Zoom W faire un zoom avant sur votre sujet. faire un zoom arrière sur votre sujet. Prendre votre première photo Français Le mode Macro est conçu pour de la photographie en gros plan et peut capturer les moindres détails, même quand votre sujet est très proche de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de navigation Gauche/Macro . L’icône Macro s’affiche sur l’écran LCD. 22 Mise en marche Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale Français L’appareil photo est fourni avec un déclencheur à retardement qui vous permet de prendre des photos au bout d’un délai prédéfini. La fonction de prises de vues en rafale vous permet de prendre des photos consécutives en appuyant sur le bouton de l’obturateur et en le maintenant appuyé. La fonction de prises de vues en rafale vous permet de prendre plusieurs photos VGA consécutives (16) en appuyant une fois sur le bouton de l’Obturateur. Pour régler le mode Déclencheur à retardement/Rafales : 1. Appuyez sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement pour répéter le déclencheur à retardement ( 2. 3. ou /Mode rafales ) et les options de prises de vues en rafales ( ou ) sur l’écran LCD. Une fois que vous avez sélectionné une option, cadrez et prenez votre photo. En mode Déclencheur à retardement, l’icône clignotera jusqu’à ce que le délai soit écoulé et que la photo soit prise. Après avoir pris une photo, les modes Déclencheur à retardement et Prises de vues en rafales sortent automatiquement. Si vous voulez utiliser ces fonctions pour la photo suivante, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement /Mode rafale. Remarque : : Mode rafale Jusqu'à 2 photos en appuyant de manière continue sur l’obturateur. : Mode M-Burst 16 photos prises en continu en appuyant 1 seule fois sur le bouton Obturateur. Prendre votre première photo Mise en marche 23 Réglage du mode Scène Appuyez sur le bouton SCENE pour accéder au menu ( ) SCENE qui affiche les options du menu Scène. 1. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les modes. SCENE Auto Mode P Portrait 2. • Auto Portrait de nuit • Mode P Paysage • Portrait • Portrait de nuit • Paysage • Sport • Paysage de nuit • Contre-jour • Musée • Neige • Couchers de soleil • Feux d’artifices • Fête • Plage • Copie • Vidéo Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. Prendre votre première photo Français L’appareil photo prend en charge divers modes prédéfinis pour des prises de vue dans différents environnements et conditions. Chaque réglage est configuré automatiquement par l’appareil photo. Pour sélectionner les modes Scène : 24 Mise en marche Fonction AF/AE de détection de visage et sourire Les fonctions de détection de visages ( ) et de sourires ( ) peuvent être activées et désactivées à chaque pression du bouton de navigation Français Bas / Ecran / Détection visage / Détection sourire dans la plupart des modes de captures. Lorsque le visage/sourire d’un sujet est détecté, le contour blanc apparaît pour suivre les visages/ sourires alors que l’appareil ou les personnes sont en mouvement. 1/125 F3.5 Lorsque le bouton Obturateur est appuyé de moitié, les cadres verts de mise au point apparaissent sur l’écran LCD. Puis l’appareil photo règle automatiquement la mise au point et l’ouverture à leurs valeurs optimales. Appuyez complètement sur le bouton Obturateur pour prendre les photos une fois le visage détecté. Lorsque le visage détecté sourit, l’obturateur est relâché automatiquement. Cependant, lorsque l’appareil photo ne parvient pas à détecter le visage d’une personne, le cadre blanc de mise au point s’affiche selon le mode de mise au point choisi. Pour désactiver la fonction de détection de sourires, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Bas/ Ecran / Détection visage / Détection sourire . Enregistrement de votre première vidéo Vous pouvez également enregistrer des clips vidéo avec l’appareil photo. Pour enregistrer un clip vidéo : 1. Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas 2. 3. 4. pour localiser le mode Video . Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Cadrez votre sujet à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement. La DEL du déclencheur à retardement est allumée et stable pour indiquer que l’enregistrement est en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement. En mode lecture (appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Haut/Flash nécessaire. Enregistrement de votre première vidéo ), appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo. /Supprimer pour supprimer le clip vidéo si Mise en marche 25 Enregistrement de mémos vocaux Il faut d’abord activer (ACTIVE) le mémo vocal depuis le sous-menu MÉMO VOCAL, dans le menu CONFIG. Vous pouvez ajouter un mémo vocal d’une minute à une image juste après qu’elle a été prise. 1. Maintenez le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et relâchez le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement. 2. Pendant l’enregistrement, l’image capturée et la durée écoulée s’affichent sur l’écran LCD. 3. 4. Pour la lecture, appuyez sur le bouton : la lecture du mémo vocal démarre automatiquement. Appuyez une fois sur le bouton OK pour relancer la lecture. En mode Lecture : 1. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. 2. Pendant l’enregistrement, l’image sélectionnée et la durée écoulée s’affichent sur l’écran LCD. 3. La lecture du mémo vocal démarre automatiquement. 4. Appuyez une fois sur le bouton OK pour relancer la lecture. Enregistrement de mémos vocaux Français En mode Capture : 26 Réglages de capture Réglages de capture Cette section décrit les divers réglages que vous pouvez modifier pour obtenir de meilleurs résultats quand vous prenez des photos et enregistrez des clips vidéo. Français Le menu Capture Pour accéder au menu Capture : 1. Appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le mode de capture souhaité puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu et utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction dont vous avez besoin, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction de sélection . 3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. P 4. RESOLUTION DE L'IMAGE RESOLUTION DE L'IMAGE QUALITE DE L'IMAGE QUALITE DE L'IMAGE ZONE DE MISE AU POINT ZONE DE MISE AU POINT COMPENSATION EV COMPENSATION EV INTERVALLE M-BURST INTERVALLE M-BURST Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage. Remarque : Toutes les options dans cette section peuvent varier selon les modes différents. Résolution de l’image Le réglage de la Résolution de l’image fait référence à la taille de l’image en pixels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 5 réglages pour la résolution d’image : RESOLUTION DE L'IMAGE • 8M (3280x2460) 8M • 5M (2592x1944) 5M • 3M (2048x1536) 3M • 2M (1600x1200) • VGA (640 x 480) 2M VGA Le menu Capture Réglages de capture 27 Qualité de l'image • • • MEILLEURE (par défaut) AMELIOREE BONNE QUALITE DE L'IMAGE MEILLEURE AMELIOREE BONNE Zone de mise au point Mode Auto Le réglage de la Zone de mise au point vous permet de sélectionner le nombre de zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Il existe 2 réglages pour la zone de mise au point : • ZONES MULTIPLES (par défaut) • CENTRE Mode P Le réglage de la Zone de mise au point vous permet de sélectionner le nombre de zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Il existe 3 réglages pour la zone de mise au point : • ZONES MULTIPLES (par défaut) • CENTRE • ZONE SELECTIONNEE ZONE DE MISE AU POINT ZONES MULTIPLES CENTRE ZONE DE MISE AU POINT ZONES MULTIPLES CENTRE ZONE SELECTIONNEE Le menu Capture Français Le réglage Qualité de l’image fait référence au taux de compression du fichier JPG. Plus la qualité de l’image est bonne, plus l’espace mémoire utilisé est grand. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la qualité d’image : 28 Réglages de capture Compensation EV Français La menu Compensation EV vous permet d’ajuster l’exposition ou la COMPENSATION EV quantité de lumière qui pénètre dans la lentille pendant que vous prenez des photos ou des vidéos. Utilisez ces fonctions pour éclaircir ou assombrir l’image quand la luminosité entre le sujet et l’arrière-plan n’est 0,0 EV pas équilibrée ou quand le sujet n’occupe qu’une partie de la photographie. Utilisez une compensation EV positive (+) pour des sujets éclairés par des spots, surtout contre des arrière-plans sombres ou des scènes comportant une faible réflectivité, comme des feuillages verts ou sombres. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour modifier la valeur. On peut modifier ce réglage peut de –2,0 à +2,0 dans un incrément/décrément de 0,3/0,4. Intervalle M-Burst Le réglage Intervalle M-Burst vous permet d’ajuster l’intervalle des rafales lorsque la fonction multi-burst est activée. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. • 1/30 SEC (par défaut) • 1/15 SEC • 1/7,5 SEC INTERVALLE M-BURST 1/30 SEC 1/15 SEC 1/7.5 SEC Balance des blancs Le réglage de la Balance des blancs vous permet d’ajuster les réglages de l’appareil photo en fonction de la lumière blanche lors de la prise de vue. La balance des blancs représente le degré de température de la lumière. Si la dominante de couleur de la lumière est jaune ou rouge, on dit qu’elle est chaude; si sa dominante de couleur est bleue, on dit qu’elle est froide. Vous pouvez sélectionner le réglage et le prévisualiser avant de confirmer votre choix. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 5 réglages pour la balance des blancs : • AUTO (par défaut) • ENSOLEILLE • TUNGSTENE • FLUORESCENT • NUAGEUX BALANCE DES BLANCS AUTO ENSOLEILLE TUNGSTENE FLUORESCENT NUAGEUX Le menu Capture Réglages de capture 29 Le réglage de la Vitesse ISO vous permet d’ajuster la sensibilité CCD à VITESSE ISO la lumière. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos AUTO AUTO choix parmi les options. Il existe 7 réglages ISO sont disponibles : ISO 80 • AUTO (par défaut) • ISO 80 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage ISO 100 naturel lumineux. ISO 200 • ISO 100 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage naturel lumineux. ISO 400 • ISO 200 : Pour des prises de vue en extérieur et en intérieur sous un éclairage lumineux. • ISO 400 : Pour des prises de vue en intérieur ou dans des environnements faiblement éclairés. • ISO 800 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. • ISO 1600 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans utiliser le flash. Mesure AE Mesure AE vous permet de sélectionner la zone du sujet ou le cadre d’après lequel l’appareil photo mesure la lumière. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour les réglages de la mesure AE : • MATRICE (par défaut) : La mesure de l’appareil photo est définie pour évaluer 16 zones d’objets avec intelligence du poids dans le cadre. • POINT : La mesure de l’appareil photo est définie pour la luminosité d’un seul objet dans la zone centrale du cadre. • MOYENNEE : La mesure de l’appareil photo est définie pour la luminosité moyenne des objets dans le cadre. MESURE AE MATRICE POINT MOYENNEE Couleur Le réglage de la couleur vous permet de prendre des photos et d’appliquer différents tons de couleurs pour un effet artistique. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 4 réglages pour les couleurs : • ECLATANT • COULEUR (par défaut) • NOIR ET BLANC • SEPIA COULEUR ECLATANT COULEUR NOIR ET BLANC SEPIA Le menu Capture Français Vitesse ISO 30 Réglages de capture Netteté Français Le réglage de la Netteté vous permet d’améliorer la finesse des détails de vos photos. Utilisez une valeur de réglage plus haute pour des photos très nettes et une valeur de réglage plus basse pour une photo aux tons pastels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la netteté : • ELEVE • NORMAL (par défaut) • BAS NETTETE ELEVE NORMAL BAS Saturation Le réglage de la Saturation vous permet d’ajuster la saturation des couleurs de vos photos. Utilisez une valeur de saturation haute pour des couleurs riches et une valeur de réglage de saturation plus basse pour des tons plus naturels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la saturation : • ELEVE • NORMAL (par défaut) • BAS SATURATION ELEVE NORMAL BAS Contraste Le réglage du Contraste vous permet d’ajuster le contraste de vos photos. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour le contraste : CONTRASTE • ELEVE ELEVE • NORMAL (par défaut) NORMAL • BAS Config. Reportez-vous à la section “Le menu de configuration‘’ sur la page 43 pour plus de détails concernant les options du menu de configuration. Le menu Capture BAS Réglages de capture 31 Le menu Capture de vidéo Résolution video Le réglage de la Résolution video vous permet d’ajuster la résolution à laquelle vos vidéos sont enregistrées. Il existe 2 réglages pour la taille vidéo : • • 640 X 480 (par défaut) 320 X 240 Balance des blancs 320X240 RESOLUTION VIDEO BALANCE DES BLANCS COULEUR SATURATION CONTRASTE RESOLUTION VIDEO 640X480 320X240 Reportez-vous à la section “Balance des blancs” sur la page 28 pour plus de détails sur les options du menu de configuration. Couleur Reportez-vous à la section “Couleur” sur la page 29 pour plus de détails sur les options du menu de configuration. Saturation Reportez-vous à la section “Saturation” sur la page 30 pour plus de détails sur les options du menu de configuration. Contraste Reportez-vous à la section “Contraste” sur la page 30 pour plus de détails sur les options du menu de configuration. Config. Reportez-vous à la section “Le menu de configuration‘’ sur la page 43 pour plus de détails concernant les options du menu de configuration. Remarque : Toutes les options dans le Menu Capture peuvent varier selon les modes différents. Le menu Capture de vidéo Français Pour accéder au menu Vidéo : 1. Appuyez sur le bouton SCENE et défilez au mode Video et appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction Vidéo. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. 3. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage. 32 Lecture de photos et vidéos Lecture de photos et vidéos Mode d'Affichage de la lecture Français Appuyez sur le bouton de navigation Bas/Ecran en mode lecture. / Détection visage Lecture de photos 1 2 3 4 5 6 7 8M 25 24 23 22 21 20 19 18 17 8 1/140 F3.5 1/125 9 -1.0EV SANY0123.JPG 2008/01/01 2009/01/01 00:00:00 16 15 10 11 14 13 12 Lecture de vidéos 1 2 640 22 5 6 00:00:37 7 8 2/30 -1.0EV SANY0124.AVI 2009/01/01 2008/01/01 00:00:00 20 19 18 16 Mode d'Affichage de la lecture 3 4 14 13 12 10 11 / Détection sourire Lecture de photos et vidéos 33 Nom 1 Mode Lecture 2 Résolution d’image 3 Protéger 4 Netteté 5 Mode Flash Icône Mode Photo : Mode Vidéo : 640 (640x480), 320 (320x240) Mode Photo : Mode Vidéo : 00:00:00 (Heure du clip vidéo) 6 Mode Couleur 7 Quantité 8 Carte SD/Mémoire interne 9 Histogramme 10 Nom de fichier Mode Photo : SANY0001.JPG Mode Vidéo : SANY0001.AVI 11 Date et heure 2009/01/01 00:00:00 12 13 Suivant 1/140, 2/30 Déplacez-vous sur l’élément suivant. Etat de la batterie Mode d'Affichage de la lecture Français Non 34 Lecture de photos et vidéos 14 Précédent Français 15 Mémo vocal 16 Icônes de modes 17 Vitesse ISO 18 Contraste 19 Balance des blancs 20 Saturation 21 Mesure AE Déplacez-vous sur l’élément précédent. Veuillez vous reporter à la section “Affichage du mode Capture/Vidéo” sur la page 10 pour des informations détaillées. 22 Compensation EV +2,0EV ~ -2,0EV 23 Vitesse de l’obturateur 1/2000 sec. ~ 2 sec. 24 Valeur de diaphragme (Max) F2,9 (L) / F5,2 (P) 25 Qualité d'image Mode d'Affichage de la lecture Lecture de photos et vidéos 35 Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD Pour visualiser vos fichiers de photos et vidéos sur l’écran LCD : Appuyez sur le bouton Lecture 2. 3. 4. Utilisez les boutons de navigation Droite/Gauche pour faire défiler les photos et les clips vidéo. Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un clip vidéo. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer à la photo ou la vidéo précédente/suivante. Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecter un retour ou une avance rapide pendant la lecture vidéo. Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture vidéo pour faire une pause. Une fois la lecture du clip vidéo terminée, l’écran LCD affiche la première image du clip. 5. 6. 7. . La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche. Visualisation de photos M-Burst Pour visualiser vos photos multi-rafales sur l’écran LCD : 1. 2. Press the Playback button . La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche. Utilisez les boutons de navigation Droite/Gauche pour faire défiler les photos : 3. Lorsque vous visualisez une image multi-rafales, elle s’affichera depuis la 1ère image à la 16ème image à 2 images/par seconde comme un diaporama. Pour arrêter le diaporama M-Burst, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et passez à l’image précédente/suivante. 4. Ecoute de mémos vocaux Un mémo vocal s’affiche simultanément quand vous lisez une image avec un mémo vocal. Pour arrêter un mémo vocal en cours de visualisation d’une image, appuyez sur le bouton OK. Pour passer à l’image précédente/suivante, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite. Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD Français 1. 36 Lecture de photos et vidéos Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur Français Pour visualiser sur votre téléviseur des images stockées dans l’appareil photo, vous devez connectez via le port sur le côté de l’appareil photo. Pour connecter votre appareil photo à un téléviseur : 1. Allumez l’appareil photo et assurez-vous que le format de sortie vidéo de l’appareil photo est défini sur le même format que celui de votre téléviseur. Reportez-vous à la section “Sortie Vidéo” sur la page 45 plus d’informations. 2. 3. Connectez le câble USB/AV 3 en 1 au port de l’appareil photo. Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée AV du téléviseur. Video Audio 4. L’écran LCD devient noir et toutes les images et les clips vidéo sont affichés sur l’écran du téléviseur. Suivez les mêmes étapes décrites dans la section “Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD” sur la page 35. Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur Lecture de photos et vidéos 37 La fonction zoom de l’appareil photo peut également être utilisée en cours de lecture. Cela vous permet de visualiser des photos avec beaucoup plus de détails. Pour zoom avant/arrière sur des photos enregistrées : 1. Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T pour zoomer avant et sur le côté gauche du bouton Zoom W pour zoomer arrière depuis la photo. 2. Utilisez les boutons de navigation 4 directions pour faire un panoramique dans l’image. 3. Quand vous zoomez avant sur une photo, appuyez sur le bouton OK pour recadrer l’image. Quand vous zoomez en arrière au maximum, l’écran LCD affichera toutes les photos et les vidéos sous forme de vignettes. Suppression de photos, vidéos La fonction Effacer vous permet de retirer des fichiers non souhaités qui sont stockés dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire. Pour supprimer une photo/vidéo 1. Dans le mode Lecture appuyez sur le bouton de navigation Haut/ Flash 2. /Effacer EFFACER ANNULER CETTE IMAGE TOUTES LES IMAGES pour afficher le menu Effacer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les 3 options disponibles : • ANNULER : Choisissez d’annuler l’action et quittez pour retourner au menu principal. • CETTE IMAGE /VIDEO : Choisissez pour supprimer l’image en cours ou la vidéo. • TOUTES LES IMAGES : Choisissez de supprimer toutes les images. Utilisation du Menu Lecture Accédez au menu Lecture pour visualiser plus d’informations, configurer les paramètres d’impression, visualiser un diaporama ou supprimer des photos ou des films. Pour accéder au menu Lecture : 1. Appuyez sur le bouton Lecture 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu. 3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2/140 DPOF DIAPORAMA REDIMENSIONNER PIVOTER PROTEGER Zoom avant/arrière en cours de lecture Français Zoom avant/arrière en cours de lecture 38 Lecture de photos et vidéos DPOF DPOF (Digital Print Order Format – Format de commande d’impression numérique) vous permet de préciser le nombre de copies d’une image donnée que vous souhaitez imprimer ultérieurement. Français Utilisez cette fonction pour étiqueter les images mémorisées sur votre carte mémoire avec des informations d’impression. Vous pouvez étiqueter toutes les images à imprimer ou seulement l’image en cours. Vous pouvez également sélectionner le nombre de copies à imprimer et s’il faut inclure la date et l’heure. Quand toutes les images à imprimer sont étiquetées, retirez la carte mémoire et portez-la dans un magasin de photos pour impression ou utilisez-la avec une imprimante compatible avec le format DPOF. Pour régler le format DPOF : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DPOF depuis le menu en mode lecture, et appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction DPOF. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options : • CETTE IMAGE : Choisissez d’imprimer l’image en cours. • TOUTES LES IMAGES : Choisissez d’imprimer toutes les images. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies que vous souhaitez imprimer. DPOF CETTE IMAGE TOUTES LES IMAGES QUITTER Nbre de copies 2 Utilisation du Menu Lecture Lecture de photos et vidéos 39 La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos DIAPORAMA mémorisées dans une séquence continue. DEMARRER Pour visualiser un diaporama : INTERVALLE:5 SEC 1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIAPORAMA BOUCLE:DESACTIVE depuis le menu, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction Diaporama. QUITTER 2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options : • DEMARRER : Choisissez de démarrer le diaporama. • INTERVALLE : Choisissez de régler l’intervalle de temps entre chaque photo au cours du diaporama. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler une valeur en secondes. La valeur par défaut est de 5 secondes. • BOUCLE : Choisissez d’activer/de désactiver une boucle continue dans le diaporama. Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE (par défaut) depuis le sous-menu. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. Redimensionner La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d’image. Pour redimensionner une photo : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner REDIMENSIONNER depuis le menu, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la fonction Redimensionner. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour choisir le taux de redimensionnement que vous souhaitez : 6M, 4M, 2M, 1M ,VGA et QUITTER. Choisissez QUITTER pour revenir au menu principal. REDIMENSIONNER 4M 2M 1M VGA QUITTER Remarque : On ne peut que réduire la taille de résolution d’image. Si la résolution d’image en cours est VGA, cet élément du menu est désactivé dans le sous-menu Redimensionner. • Cette fonction ne prend en charge que les images natives • Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées • Si l’espace de stockage est insuffisant, les images ne peuvent pas être redimensionnées • Si la carte SD/SDHC est verrouillée, les images ne peuvent pas être redimensionnées • Les images VGA ne peuvent pas être redimensionnées Utilisation du Menu Lecture Français Diaporama 40 Lecture de photos et vidéos Pivoter La fonction Pivoter vous permet de changer l’ orientation d’une photo enregistrée. Pour faire pivoter une image : Français 1. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Pivoter depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et sur le bouton OK pour faire pivoter l’image sélectionnée : • OK : Choisissez de faire pivoter l’image. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. OK QUITTER Protéger Vous pouvez verrouiller une photo ou une vidéo pour la protéger contre un effacement accidentel. Pour verrouiller une photo ou une vidéo : 1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner PROTÉGER depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour entrer. 2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer celui dont vous avez besoin. 3. Une icône clé verrouillée. s’affiche au sommet de l’écran pour indiquer que la photo/vidéo est maintenant 1/140 1/140 Remarque : 1. Si l’image est protégée, l’image retouchée sera enregistrée directement dans un nouveau fichier, sans demande de confirmation au préalable. 2. En cas d’échec, le message « Traitement impossible » apparaît à l’écran. Utilisation du Menu Lecture Lecture de photos et vidéos 41 Déplacer image La fonction Déplacer image vous permet de déplacer des images mémorisées dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire. CETTE IMAGE Pour déplacer une image : 2. 3. 4. TOUTES LES IMAGES QUITTER Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner CONFIG. depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez le STOCKAGE D’IMAGE à partir du menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer Sélectionnez MEMOIRE INTERNE à partir du menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DEPLACER IMAGE depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les options : • CETTE IMAGE : Choisissez de déplacer l’image en cours vers une carte mémoire. • TOUTES LES IMAGES : Choisissez de déplacer toutes les images vers une carte mémoire. • QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal. Remarque : La fonction Déplacer n’est disponible que lorsque vous choisissez une mémoire interne comme support de stockage et lorsqu’une carte SD/SDHC est insérée dans l’appareil. Retour au mode mémoire AUTO : 1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez CONFIG. à partir du menu et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2. Sélectionnez le STOCKAGE D’IMAGE à partir du menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 3. Sélectionnez AUTO depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 4. Appuyez sur le bouton LECTURE . Utilisation du Menu Lecture Français 1. DÉPLACER IMAGE 42 Lecture de photos et vidéos Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur Pour transférer des photos et des vidéos vers votre ordinateur : Français Connectez le port USB. de l’appareil photo à un port USB libre de votre ordinateur, à l’aide du câble La mémoire interne et/ou la carte SD/SDHC de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur amovible dans le gestionnaire de fichiers. Copiez les fichiers depuis le lecteur vers le répertoire de votre ordinateur. Utilisez ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression (fournis sur le CD de logiciel) pour visualiser ou éditer les photos et les vidéos respectivement. Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur Réglages de l'appareil photo 43 Réglages de l'appareil photo Le menu de configuration, disponible en modes capture et lecture, vous permet de configurer les réglages généraux de l’appareil photo en fonction de vos préférences. Pour accéder au menu de configuration : 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton MENU quand vous êtes en mode Lecture ou dans n’importe quel mode Capture. Sélectionnez Config. depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les options et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans d’autres sous-menus et confirmer votre sélection. Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage. CONTINUER N° DE FICHIER ZOOM NUMERIQUE APERCU RAPIDE SON DE L'APPAREIL PHOTO ARRÊT LCD AUTO Numéro de fichier Le réglage N’de fichier vous permet de réinitialiser tous les numéros de fichiers assignés à chacun des fichiers sur l’appareil photo. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez Réinitialiser pour réinitialiser ou Continuer pour définir les numéros de fichiers par ordre continu. N° DE FICHIER REINITIALISER CONTINUER Zoom numérique Le réglage Zoom numérique vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de zoom numérique. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIVE pour activer la fonction ou DESACTIVE (par défaut) pour la désactiver. ZOOM NUMERIQUE ACTIVE DESACTIVE Le menu de configuration Français Le menu de configuration 44 Réglages de l'appareil photo Aperçu rapide Le réglage Aperçu rapide vous permet de visualiser la photo que vous venez de prendre. Une fois que vous avez pris votre photo, elle s’affiche sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait(e) du résultat, vous pouvez Français appuyez sur le bouton Haut/Flash /Supprimer pour supprimer la photo immédiatement. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIVE (par défaut) pour activer la fonction ou DESACTIVE pour la désactiver. APERCU RAPIDE ACTIVE DESACTIVE Remarque : La fonction Aperçu rapide n’est pas disponible en modes Rafales et M-Burst. Son de l’appareil photo Le réglage du Son de l’appareil photo vous permet d’ajuster le niveau du son de l’appareil photo. 3 options sont disponibles : • DESACTIVE • BAS (par défaut) • ELEVE SON DE L'APPAREIL PHOTO DESACTIVE BAS ELEVE Arrêt LCD auto Le réglage Arrêt LCD auto vous permet d’ajuster la durée pendant laquelle l’écran LCD restera allumé avant de s’arrêter pour économiser l’alimentation de la batterie. 3 options sont disponibles : • DESACTIVE (par défaut) • 30 SEC • 1 MIN Le menu de configuration ARRÊT LCD AUTO DESACTIVE 30 SEC 1 MIN Réglages de l'appareil photo 45 Arrêt auto • 5 MINS (défaut) • 2 MINS ARRÊT AUTO 5 MINS 2 MINS Français Le réglage Arrêt auto vous permet d’ajuster le délai au bout duquel l’appareil photo se mettra hors tension quand il est inactif. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 2 options sont disponibles : Sortie Vidéo Le réglage de la Sortie vidéo vous permet d’ajuster la sortie vidéo en fonction du type de votre téléviseur. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 2 options sont disponibles : • NTSC • PAL (par défaut) SORTIE VIDEO NTSC PAL Mode USB Le réglage Mode USB vous permet de choisir entre votre appareil photo MODE USB et votre ordinateur pour une méthode de transfert. 2 options sont PTP disponibles : MSDC • PTP (impression PictBridge) : Quand l’appareil photo est connecté à une imprimante par un câble USB qui prend Pictbridge en charge, il peut imprimer les images mémorisées directement sur le support. Pour des détails sur la fonction PTP, veuillez Reportez-vous à la section “Impression PictBridge (PTP)” sur la page 49. • MSDC (par défaut) : L’appareil photo est configuré pour agir en tant que dispositif de stockage de masse, permettant des transferts de fichiers entre votre appareil photo et votre ordinateur uniquement. Le menu de configuration 46 Réglages de l'appareil photo Datage Français Le réglage du Datage vous permet d’ajuster le format auquel la date apparaîtra sur chaque photo ou vidéo. Vous pouvez également désactiver cette fonction si vous souhaitez. Le réglage d’un datage permet un tri facile et la date apparaîtra sur la photo à l’impression. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 4 options sont disponibles : • DATAGE DESACTIVE AAAA MM JJ MM JJ AAAA JJ MM AAAA DESACTIVE (par défaut) • AAAA MM JJ : Format année-mois-jour • MM JJ AAAA : Format mois-jour-année • JJ MM AAAA : Format jour-mois-année Date et heure Le réglage Date et heure vous permet de régler ou d’ajuster la date et l’heure sur votre appareil photo. Pour régler ou ajuster la date et l’heure : (année) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2009 / 01 / 01 DATE ET HEURE 12 : 30 • Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner le champ. • Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour ajuster la valeur Année. • De la même façon, sélectionner les champs Mois, Jour, Heure et Minute et ajustez-les en conséquence. Le menu de configuration Appuyez OK qd terminé Réglages de l'appareil photo 47 Langue LANGUE DEUTSCH FRAN ÇAIS ITALIANO ESPA ÑOL Stockage d’images Le réglage Stockage d’images vous permet de préciser l’emplacement où les photos et les clips vidéo seront stockés. L’appareil photo possède une mémoire instantanée interne de 16 Mo, mais vous pouvez également utiliser une carte mémoire SD/SDHC (Reportez-vous à la section “Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC” sur la page 17 pour plus de détails). 2 options sont disponibles : PORTUGU ÊS STOCKAGE D'IMAGES AUTO MEMOIRE INTERNE • AUTO (par défaut) : Quand vous sélectionnez cette option, l’appareil photo choisit automatiquement le moyen de stockage. Si une carte SD/SDHC est insérée dans l’appareil photo, toutes les photos et les vidéos sont stockées sur la carte. Si une carte externe n’est pas détectée, toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne. • MEMOIRE INTERNE : Toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne. Formater Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données dans la mémoire interne ou sur la carte SD/SDHC. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Use the Haut/Bas navigation buttons to select from the menu options. 3 options sont disponibles : • CARTE MEMOIRE (par défaut) : Toutes les données sur le SD/ SDHC seront formatées. • MÉMOIRE INTERNE : Toutes les données dans la mémoire interne seront formatées. • QUITTER : Annuler l’action de format. FORMATER CARTE MEMOIRE MEMOIRE INTERNE QUITTER Le menu de configuration Français Le réglage Langue vous permet de choisir quelle langue est utilisée par le menu de l’écran OSD. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/ Bas pour sélectionner votre langue. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 48 Réglages de l'appareil photo Réinitialiser Le réglage Réinitialiser vous permet de réinitialiser l’appareil photo aux réglages d’usine par défaut. Cela signifique que toutes les modifications que vous avez effectuées sur les réglages de l’appareil photo seront effacées. Français Une fois ce réglage sélectionné, l’écran Réinitialiser affiche un message de confirmation. Sélectionnez QUITTER(par défaut) pour annuler ou OUI pour effectuer réinitialiser puis appuyez sue le bouton OK pour confirmer. REINT. L'APP. PHOTO Réinit. par défaut de l'app. photo? QUITTER OUI Méno vocal Le réglage Mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal quand une photo est prise. Sélectionnez ACTIVE pour activer la fonction de mémo vocal ou DESACTIVE (par défaut) pour la désactiver. MEMO VOCAL ACTIVE DESACTIVE A propos L’écran A propos vous permet de vérifier la version actuelle de la caméra. A PROPOS VERSION FW : 1.0040 Le menu de configuration Réglages de l'appareil photo 49 Impression PictBridge (PTP) Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante prenant en charge la fonction PTP, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de détails sur l’activation de la fonction PTP, reportez-vous à la section “Mode USB” sur la page 45. Si le mode USB n’est pas réglé sur PTP, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Français La fonction PTP vous permet d’imprimer des images capturées par l’appareil photo directement sans connecter l’appareil photo à un ordinateur. Échec connexion! Quand une imprimante prenant en charge la fonction PTP est connectée à l’appareil photo, l’écran Connexion de l’imprimante s’affiche sur l’écran LCD. Le menu d’impression apparaît automatiquement. Connexion de l'imprimante... Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2/140 STOCKAGE D'IMAGES CETTE IMAGE IMPRESSION D'INDEX IMAGE DPOF TOUTES LES IMAGES Stockage d’images Reportez-vous à la section “Stockage d’images” sur la page 47 pour des informations détaillées. Impression PictBridge (PTP) 50 Réglages de l'appareil photo Cette image Français Imprimez l’image sélectionné avec le réglage en cours. 1. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner CETTE IMAGE à partir des options et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner le fichier précédent/suivant. 2/140 STOCKAGE D'IMAGES CETTE IMAGE IMPRESSION D'INDEX IMAGE DPOF TOUTES LES IMAGES 2. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies. Nbre de copies 3 3. Appuyez à nouveau sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la taille de papier. • TAILLE PAR DEFAUT TAILLE DU PAPIER TAILLE PAR DEFAUT 4" X 6" • 4” x 6” LETTRE • LETTRE A4 • A4 4. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner continuer ou annuler cette action. Copies: 3 Impressions: 3 Taille: Par défaut CONTINUER ANNULER Impression PictBridge (PTP) Réglages de l'appareil photo 51 Impression d’index Utilisez cette fonction pour imprimer toutes les images en format index. 2/140 STOCKAGE D'IMAGES IMPRESSION D'INDEX IMAGE DPOF TOUTES LES IMAGES 1. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la taille de papier. • TAILLE PAR DEFAUT • LETTRE IMPRESSION D'INDEX TAILLE PAR DEFAUT LETTRE A4 • A4 2. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies. Une fois que le nombre de copies est défini, appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour continuer ou annuler l’action. Copies: 1 Impressions: 1 Taille: Par défaut CONTINUER ANNULER Image DPOF Reportez-vous à la section “DPOF” sur la page 38 pour des informations détaillées. Impression PictBridge (PTP) Français CETTE IMAGE 52 Réglages de l'appareil photo Toutes les images Français Imprimez toutes les images enregistrées en mémoire. 1. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner TOUTES LES IMAGES à partir des options et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2/140 STOCKAGE D'IMAGES CETTE IMAGE IMPRESSION D'INDEX IMAGE DPOF TOUTES LES IMAGES 2. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de copies. Nbre de copies 2 3. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la taille de papier. • • • • 4. TAILLE PAR DEFAUT 4” x 6” LETTRE A4 Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner CONTINUER ou ANNULER cette action. TAILLE DU PAPIER TAILLE PAR DEFAUT 4" X 6" LETTRE A4 Copies: 2 Impressions: 20 Taille: Par défaut CONTINUER ANNULER Impression PictBridge (PTP) Spécifications 53 Spécifications Optique Fonctions de l’appareil photo Résolution effective Type d’images Approx 8,1 M Pixels 1/2,5” CCD LCD 2,7”TFT, 230,000 Pixels Dimensions 93 (largeur) x 58 (hauteur) x 21 (profondeur) mm Boîtier extérieur Logement plastique Ouverture (Max) Largeur : F2,9 Télé : F5,2 Zoom optique jusqu’à 3x Zoom numérique jusqu’à 5x Longueur de focale Large (l) : 34 mm, Télé (T) : 102 mm Photo Graphique Série Normal : 60cm ~ l’infini Macro : 10 ~ 70 cm (Large), 35 ~ 70 cm (Télé), Prise en charge de la mise au point continue en mode Auto uniquement Vitesse de l’obturateur 2 ~ 1/2000 sec. Viseur Aucun Champ de vision 99% par l’écran LCD Arrêt /Temporisation auto Oui Équivalent ISO Auto ( ISO 80-320) Manuel ( ISO 80/100/200/400/800/1600) *la sensibilité est mesurée conformément à la norme ISO 12232:2006) Mémoire externe Prise en charge de carte mémoire SD/SDHC de 32 Mo à 16 Go Modes Flash Auto, Désactivé, Plein, Anti yeux rouges Mode de prise de vue Auto, Mode P, Portrait, Portrait de nuit, Paysage, Sport, Paysage de nuit, Contre-jour, Musée, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Fête, Plage, Copie, Vidéo Montage sur trépied 1/4” Standard Macro Oui Français Généralités 54 Spécifications Résolution d’image Français Fonctions de capture Formats des fichiers image Image fixe : JPEG (Exif2.21) Film : MJPEG (au format .AVI) Mode Qualité d’image Image fixe : 3280 x 2460, 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 640 x 480 Mode Film : 640 x 480@ 30 ips, 320 x 240@ 30 ips Niveaux de qualité Meilleure, Améliorée, Bonne DPOF Version 1.1 Protection contre les effacements Oui Compensation de l’exposition Sélectionnable +/-2,0 EV par incréments de 0,3/0,4 EV Netteté Haute, Normale, Basse Couleur Éclatant, Couleur, N&B, Sépia Mesure AE Matrice, Point, Moyennée Mise au point Zones multiples Centre Zone sélectionnée Portée du flash Largeur : Plage de fonctionnement 0,6 ~ 3m @ ISO 200 Télé : Plage de fonctionnement 0,6 ~ 2m @ ISO 200 Filet de l’objectif Non Anti-secousses Oui, ISO élevé Priorité Ouverture Non Priorité de l’obturateur Non Mode du lecteur Mode simple, Mode rafales, Multi-Burst (VGA à 16 prises de vue) Suppression rapide Oui Aperçu rapide Oui Revue rapide Non Déclencheur à retardement 2 ou 10 secondes Ordre de lecture Jusqu’à 6X (9 étapes) Balance des blancs Auto, Ensoleillé, Tungstène, Fluorescent, Nuageux Vidéo Alimentation Capacité Normes Sortie Vidéo PAL, NTSC Transmission continue vers la carte SD/SDHC Oui Haut-parleur Oui, mono Format des fichiers film AVI Longueur des films Enregistrement en mode Vidéo : < 80 min La taille maxi de fichier est de 4 GB. Microphone Oui, mono Batterie NP-40 Lithium-ion Durée de vie de la batterie 200 images CIPA Interface de l’appareil photo USB 2.0 haute vitesse Plate-forme hôte Windows 2000/ XP/ Vista Température de fonctionnement 0°C ~ 40°C Langue Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Russe, Turque, Thaï, Coréen, Hollandais Français Spécifications 55 56 Guide de dépannage Guide de dépannage Français Problème Action L’appareil photo ne s’allume pas • La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la batterie. • La batterie est mal installée. Réinsérez la batterie en respectant la bonne polarité. L’appareil photo s’éteint automatiquement Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil photo sous tension. L’écran LCD s’éteint automatiquement Appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer l’écran, lorsque le mode ARRÊT LCD AUTO (30 SEC ou 1 MIN) est accessible. L’icône d’une pile vide s’affiche sur l’écran LCD puis l’appareil se met hors tension Les piles sont mortes. Chargez ou remplacez la batterie. L’écran LCD affiche « La carte doit être formatée » Le format de la carte mémoire n’est pas reconnu. Reformatez la carte mémoire. L’écran LCD affiche « Carte pleine » La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une neuve ou supprimer les images inutiles de la carte existante. L’écran LCD affiche « Carte verrouillée » La carte est protégée par un mécanisme à commutateur de protection. Déplacez le commutateur en position déverrouillée. L’espace mémoire ne suffit pas pour terminer la requête L’espace mémoire est insuffisant pour faire pivoter une image. Supprimez les images inutiles. Aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Définissez le type de sortie téléviseur pour correspondre à votre système de téléviseur. L’espace est insuffisant sur la carte Supprimez les images inutiles. SANYO Electric Co., Ltd. Printed in China