Sanyo VPC-E890 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
Sanyo VPC-E890 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Appareil photo numérique
8,1 Mégapixels
VPC-E890
Préface i
Préface
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouvel appareil photo numérique. Toutes les
informations présentées sont aussi précises que possible, mais sont sous réserve de modification sans
préavis.
Droits d’auteur
Ce manuel contient des informations propriétaires protégées par des droits d’auteur. Tous droits
réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par un moyen mécanique, électronique ou
autre quel qu’il soit, sous quelque forme que ce soit, sans autorisation écrite préalable du fabricant.
© Copyright 2009
Conformité à la Commission des Communications Fédérales (FCC)
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est
pas garanti que des interférences ne surviendront pas dans une installation en particulier. Si cet appareil
occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en
éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
•
•
•
Réorientez ou re-localisez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement : Une fiche d’alimentation de type blindée est nécessaire pour correspondre aux limites FCC concernant
les émissions et pour prévenir des interférences avec la réception radio et télévisée. N’utilisez qu’un câble blindé pour
brancher les dispositifs E/S à cet appareil. Tous changements ou modifications non approuvés expressément par le
fabricant annuleront votre garantie et votre contrat de service.
À propos de ce manuel
Français
À propos de ce manuel
ii Préface
Déclaration de conformité
Français
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’opération est soumise aux deux conditions
suivantes :
•
Cet appareil ne peut pas causer d’interférences néfastes.
•
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences qui peuvent
occasionner un fonctionnement indésirable.
Reconnaissance des marques commerciales
Windows 2000/XP/Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays. Windows est un terme abrégé en référence au système d’exploiration Microsoft Windows.
Adobe est une marque commerciale du Groupe Adobe. ArcSoft est la marque commerciale de ArcSoft
System, Inc. Toutes les autres sociétés ou noms de produits sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Précautions de sécurité et de manipulation
Informations concernant l’appareil photo
•
•
•
•
•
•
Ne pas démonter ni essayer de réparer l’appareil photo vous-même.
N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité ou à des températures extrêmes.
Laissez l’appareil photo se réchauffer lorsque vous passez de températures froides à des
températures chaudes.
Ne touchez pas la lentille de l’appareil photo.
N’exposez pas la lentille à la lumière solaire directe pendant des périodes prolongées.
N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants nettoyants ou de détergents puissants
pour nettoyer le produit. Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié.
Informations concernant la batterie
•
•
•
•
Eteignez l’appareil photo avant d’installer ou de retirer la batterie.
N’utilisez que le type de batterie (Batterie Li-ion SANYO, de type NP40, 3,7V, 720 mAH).
L’utilisation de types de batterie différents peut abîmer l’appareil et annuler la garantie.
L’insertion de la batterie à l’envers peut abîmer le produit et éventuellement déclencher un
incendie.
Téléchargez toutes les images et retirez la batterie de l’appareil photo si vous prévoyez
d’entreposer l’appareil photo pour une période prolongée.
Précautions de sécurité et de manipulation
Préface iii
Consignes de sécurité
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification
interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en
cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Rangez les batteries hors de portée des enfants.
L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée
accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
Consignes de sécurité
Français
AVERTISSEMENT
iv Préface
ATTENTION
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) des bornes.
Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des
blessures, ou d’entraîner des dommages à proximité du fait d’une rupture ou d’une fuite de la
batterie.
Français
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.
Cela pourrait blesser les yeux de la personne.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs.
Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide
interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si
le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas
subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez
l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la
fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie
chaude.
N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un
incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon
importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles,
ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Avertissement:
POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Consignes de sécurité
Préface v
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
manipulation.
•
•
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux
réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
*
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
*
Eloignez le matériel du récepteur.
*
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
*
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner
l’équipement.
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003
Consignes de sécurité
Français
La recommandation suivant est incluse en accord avec les lois de l’État de Californie (États-unis):
Avertissement:
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connu dans l’État de Californie comme
causant des malformations à la naissance ou d’autres problèmes reproductifs. Lavez vos mains après
vi Préface
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Français
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays
de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes
qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l'issue de leur
durée de vie.
Remarque:
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la
batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux
sont indiqués de la manière suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs usagés au sein de l'Union européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de
recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières
qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement
dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre
machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil
ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Fabricant et adresse
SANYO Electric Co., Ltd.
5-5, Keihan-hondori, 2-chome,
Moriguchi City, Osaka, Japan
Représentant autorisé et adresse
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 Munich, Germany
Consignes de sécurité
Préface vii
Symboles utilisés dans ce manuel
Vous pouvez trouver les réponses aux questions ou problèmes concernant l’utilisation de l’appareil photo
dans les sections « Dépannage ».
Informations FCC
Testé conforme aux standards FCC
POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: VPC-E890
Nom commercial: SANYO
Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street
Chatsworth, California 91311
Numéro de téléphone: (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux
deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations canadiennes NMB-003
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003.
Consignes de sécurité
Français
Points donnant des instructions approfondies ou points spéciaux à prendre en considération.
viii Préface
Informations sur les Marques
Français
•
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.
•
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
•
•
Macintosh® est une marque d’Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque.
•
SDHC™ est une marque.
•
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Lisez d’abord ceci
Notification :
•
•
•
•
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend
principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur.
Ce manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de
ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des
produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux
statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits
varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les
cartes mémoire, les câbles, étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un
détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne
unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être
différentes de votre appareil photo.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions
contenues dans ce manuel de l’utilisateur.
Consignes de sécurité
Table des matières
Préface ........................................................................................i
Droits d’auteur ................................................................................................................. i
Conformité à la Commission des Communications Fédérales (FCC) ............................. i
Déclaration de conformité ...............................................................................................ii
Reconnaissance des marques commerciales .................................................................ii
Précautions de sécurité et de manipulation ........................................ ii
Informations concernant l’appareil photo ........................................................................ii
Informations concernant la batterie .................................................................................ii
Consignes de sécurité .......................................................................... iii
AVERTISSEMENT .........................................................................................................iii
ATTENTION ...................................................................................................................iv
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS ................................................................... v
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS .................................................................... v
POUR LES UTILISATEURS DE UE ..............................................................................vi
Symboles utilisés dans ce manuel ................................................................................ vii
Informations FCC .......................................................................................................... vii
Déclaration de conformité ............................................................................................. vii
Informations canadiennes NMB-003 ............................................................................. vii
Informations sur les Marques ....................................................................................... viii
Lisez d’abord ceci ........................................................................................................ viii
Introduction ...............................................................................1
Configuration système .......................................................................... 1
Contenu du carton ................................................................................. 1
Fonctions principales ............................................................................ 1
Plans de l’appareil photo ....................................................................... 2
Vue de Face ................................................................................................................... 2
Français
À propos de ce manuel ........................................................................... i
Vue Arrière ..................................................................................................................... 2
Vue de dessus ............................................................................................................... 3
Vue de dessous ............................................................................................................. 3
Vues de gauche/droite ................................................................................................... 4
Français
Témoins DEL .......................................................................................... 4
Bouton d'appareil photo ........................................................................ 5
Boutons de navigation .................................................................................................... 5
Le Bouton Scène ............................................................................................................ 8
Bouton Fonction ............................................................................................................. 9
Ecran LCD ............................................................................................. 10
Affichage du mode Capture/Vidéo ............................................................................... 10
Configuration de l’appareil photo ..........................................16
Fixation de la dragonne ....................................................................... 16
Insertion de la batterie ......................................................................... 16
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC ........................................... 17
Chargement de la batterie ................................................................... 18
Chargement de la batterie avec la puissance USB ........................... 18
Mise sous tension ................................................................................ 18
Utilisation pour la première fois ......................................................... 19
Mise en marche .......................................................................20
Prendre votre première photo ............................................................. 20
Fonction anti-secousses .............................................................................................. 20
Utilisation du mode Macro ............................................................................................ 21
Réglage du mode Flash ............................................................................................... 21
Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière ................................................................ 21
Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale .................... 22
Réglage du mode Scène .............................................................................................. 23
Fonction AF/AE de détection de visage et sourire ....................................................... 24
Enregistrement de votre première vidéo ........................................... 24
Enregistrement de mémos vocaux ..................................................... 25
Réglages de capture ...............................................................26
Résolution de l’image ................................................................................................... 26
Qualité de l'image ......................................................................................................... 27
Zone de mise au point .................................................................................................. 27
Compensation EV ........................................................................................................ 28
Intervalle M-Burst ......................................................................................................... 28
Balance des blancs ...................................................................................................... 28
Vitesse ISO .................................................................................................................. 29
Mesure AE ................................................................................................................... 29
Couleur ......................................................................................................................... 29
Netteté .......................................................................................................................... 30
Saturation ..................................................................................................................... 30
Contraste ...................................................................................................................... 30
Config. .......................................................................................................................... 30
Le menu Capture de vidéo .................................................................. 31
Résolution video ........................................................................................................... 31
Balance des blancs ...................................................................................................... 31
Couleur ......................................................................................................................... 31
Saturation ..................................................................................................................... 31
Contraste ...................................................................................................................... 31
Config. .......................................................................................................................... 31
Lecture de photos et vidéos ...................................................32
Mode d'Affichage de la lecture ........................................................... 32
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD .................................. 35
Visualisation de photos M-Burst ................................................................................... 35
Ecoute de mémos vocaux ............................................................................................ 35
Français
Le menu Capture .................................................................................. 26
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur ............................ 36
Zoom avant/arrière en cours de lecture ............................................. 37
Suppression de photos, vidéos .......................................................... 37
Utilisation du Menu Lecture ................................................................ 37
Français
DPOF ........................................................................................................................... 38
Diaporama .................................................................................................................... 39
Redimensionner ........................................................................................................... 39
Pivoter .......................................................................................................................... 40
Protéger ....................................................................................................................... 40
Déplacer image ............................................................................................................ 41
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur .............................. 42
Réglages de l'appareil photo .................................................43
Le menu de configuration ................................................................... 43
Numéro de fichier ......................................................................................................... 43
Zoom numérique .......................................................................................................... 43
Aperçu rapide ............................................................................................................... 44
Son de l’appareil photo ................................................................................................ 44
Arrêt LCD auto ............................................................................................................. 44
Arrêt auto ..................................................................................................................... 45
Sortie Vidéo .................................................................................................................. 45
Mode USB .................................................................................................................... 45
Datage .......................................................................................................................... 46
Date et heure ............................................................................................................... 46
Langue ......................................................................................................................... 47
Stockage d’images ....................................................................................................... 47
Formater ....................................................................................................................... 47
Réinitialiser ................................................................................................................... 48
Méno vocal ................................................................................................................... 48
A propos ....................................................................................................................... 48
Stockage d’images ....................................................................................................... 49
Cette image .................................................................................................................. 50
Impression d’index ....................................................................................................... 51
Image DPOF ................................................................................................................ 51
Toutes les images ........................................................................................................ 52
Spécifications .........................................................................53
Guide de dépannage ...............................................................56
Français
Impression PictBridge (PTP) ............................................................... 49
Français
Introduction 1
Introduction
Configuration système
•
•
•
•
Afin de profiter au mieux de votre appareil photo, il faut que votre ordinateur corresponde à la
configuration de système requise suivante :
SE : Windows 2000/ XP/ Vista
Mémoire : 128 Mo ou plus
Espace disque dur : 40 Mo ou plus
Port USB
Contenu du carton
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifiez le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il devrait s’y les éléments suivants :
Appareil photo numérique
Câble USB/AV 3 en 1
Dragonne
Une pile Li-ion
Adaptateur
Etui d’appareil photo
Guide de démarrage rapide pour toutes les régions
CD-ROM intégré (Programme d’application, pilote et mode d’emploi pour tous les pays)
Fonctions principales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Résolution de 8,1 mégapixels
Zoom 15x (zoom optique jusqu’à 3x et zoom numérique jusqu’à 5x)
Capteur d’image CCD 1/2,5 po.
Moniteur LCD TFT de 2,7 pouces
Mémoire flash interne de 16 Mo ; prise en charge des cartes mémoire SD/SDHC de 32 Mo à 16 Go
Design compact et élégant
Interface de boutons simple à utiliser
Compatible avec PictBridge
Fonction diaporama pour revoir vos photos et films
Sortie A/V pour voir vos photos et films sur votre téléviseur
Port USB pour transférer des photos et films vers votre ordinateur
Configuration système
Français
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Ce manuel présente des
instructions pas-à-pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo et n’est prévu qu’à titre.
2 Introduction
Plans de l’appareil photo
Vue de Face
Flash
Français
Boucle de
dragonne
Témoin du déclencheur à
retardement
Lentille de zoom
Microphone
Vue Arrière
Bouton Zoom
Bouton Lecture
Bouton Menu
Ecran LCD
Boutons de navigation
4 directions
Bouton OK
Bouton Scène
Plans de l’appareil photo
Introduction 3
Vue de dessus
3X OPTICAL ZOOM
Bouton
Obturateur
ON / OFF
Bouton d’alimentation
Vue de dessous
Montage sur
trépied
Plans de l’appareil photo
Français
Lentille de zoom
4 Introduction
Vues de gauche/droite
Français
Boucle de
dragonne
Haut-parleur
Compartiment de la
batterie/carte SD
Port USB/AV
Entrée de CC
Témoins DEL
DEL
DEL d’alimentation/
Flash
Témoin du
déclencheur à
retardement
Témoins DEL
Etat de la DEL
Etat de l’appareil photo
Désactivé
Hors tension.
Bleu (stable)
Prêt à prendre des photo.
Bleu (clignote)
Appareil occupé
Bleu (clignote)
Mise au point non aboutie
Désactivé
Témoin du déclencheur à retardement
éteint.
Orange (clignote) (10 sec)
Compte à rebours du minuteur, flash après
10 secondes
Orange (clignote) (2 sec)
Compte à rebours du minuteur, flash après
2 secondes
Introduction 5
Bouton d'appareil photo
Les boutons de navigation à 4 directions et le bouton OK vous permettent d’accéder aux diverses options
disponibles à partir du menu d’affichage à l’écran (OSD). Vous pouvez configurer toute une série de réglages
pour assurer des résultats optimaux sur vos photos et vidéos.
Icône
OK/
Bouton
Fonction
OK/Antisecousses
1. Confirme une sélection lorsque vous utilisez les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour activer/désactiver la fonction anti-secousses dans le
mode Auto
• Appuyez pour activer la sélection zone AF en utilisant les boutons de
navigation 4 directions (sauf Auto/ Vidéo/ Paysage/ Paysage de nuit/
Feux d’artifice)
3. En mode Lecture :
• Appuyez pour lancer ou mettre sur pause une lecture audio/vidéo
• Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux
4. En mode USB :
• MSDC : SO
• PTP : Appuyez dessus pour confirmer la sélection
Bouton d'appareil photo
Français
Boutons de navigation
6 Introduction
Icône
Bouton
Fonction
Français
1. Se déplace vers le haut dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Faites défiler les options du mode flash (auto, désactivé, plein et anti yeux
rouges)
• Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au
point
• Appuyez sur cette touche pour toute suppression en AFFICHAGE RAPIDE
Haut/Flash/
Supprimer
Mode Droite/
Déclencheur à
retardement/
Rafales
(AR) « ACTIVÉ » en mode CONFIG (
) lorsque la marque
est à
l’écran.
3. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique en mode zoom avant
• Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l’affichage des vignettes
• Appuyez pour supprimer des images.
4. En mode USB :
• MSDC : SO
• PTP : Appuyez pour faire défiler les éléments d’un menu
1. Se déplace vers la droite dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour faire défiler les éléments du mode Déclencheur à retardement/
Rafale/Multi-rafales
• Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au
point
3. En mode Vidéo :
• Appuyez pour faire défiler les options du déclencheur à retardement
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique vers la droite en mode zoom avant
• Appuyez pour naviguer vers l’image suivante en dédoublement
• Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l’affichage des vignettes
• Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause
5. En mode USB :
• MSDC : SO
• PTP : Appuyez pour sélectionner l’image suivante dans le sous-menu Cette
image
Bouton d'appareil photo
Introduction 7
Bouton
Bas/Ecran
Détection
Visage/
Détection de
Sourire
Gauche/Macro
Fonction
1. Se déplace vers le bas dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour naviguer dans la détection des visages, détection des sourires,
les icônes supplémentaires disparaissent et toutes les icônes reviennent sur
l'écran LCD.
Remarque : Les fonctions de détection des visages et des sourires ne
sont pas disponibles en modes Sport, Paysage, Paysage de nuit, Feux
d’artifice et Copie.
• Appuyez pour faire un panoramique vers le bas dans la sélection de zone de
mise au point
3. En mode Vidéo :
• Appuyez pour désactiver les icônes supplémentaires sur l’écran LCD,
appuyez à nouveau pour réactiver toutes les icônes sur l’écran LCD
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique vers le bas en mode zoom avant
• Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l’affichage des vignettes
• Appuyez pour afficher les informations de fichier
5. En mode USB :
• MSDC : SO
• PTP : Appuyez pour faire défiler les éléments d’un menu
1. Se déplace vers la gauche dans les menus de l’écran OSD.
2. Passe au niveau précédent dans les menus de l’écran OSD.
3. En mode Capture :
• Appuyez pour activer le mode Macro L’icône Macro s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche dans la sélection de zone
de mise au point
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche en mode zoom avant
• Appuyez pour naviguer vers l’image précédent en dédoublement
• Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l’affichage des vignettes
• Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause
5. En mode USB :
• MSDC : SO
• PTP : Appuyez pour sélectionner l’image précédente dans le sous-menu
Cette image
Bouton d'appareil photo
Français
Icône
8 Introduction
Le Bouton Scène
L’appareil photo est équipé d’un bouton commode SCENE qui vous amène au Menu Scène où vous
pouvez défiler entre des modes différents et des choisir des options de scène différentes . Utilisez les
boutons de navigation Gauche/Droite/Haut/Bas pour défiler et utilisr le bouton OK pour
sélectionner. Utilisez le bouton SCENE pour :
Français
Type de mode
Auto
Icône
Fonction
Défiler au mode Automatique.
Mode P (mode programme)
Défiler au mode Programme.
Portrait
Défiler au mode Portrait.
Portrait de nuit
Défiler au mode Portrait de nuit.
Paysage
Défiler au mode Paysage.
Sport
Défiler au mode Sport.
Paysage de nuit
Défiler au mode Paysage de nuit.
Contre-jour
Défiler au mode Contre-jour .
Musée
Défiler au mode Musée .
Neige
Défiler au mode Neige.
Couchers de soleil
Défiler au mode Couchers de soleil.
Feux d’artifices
Défiler au mode Feux d'artifices.
Fête
Défiler au mode Fête .
Plage
Défiler au mode Plage.
Copie
Défiler au mode Copie.
Vidéo
Défiler au mode Vidéo.
Bouton d'appareil photo
Introduction 9
Icône
Bouton
Fonction
MENU
Menu
Pressez pour afficher les options de menu.
Lecture
Pressez pour revoir les photos/clips vidéos enregistrés dans la
mémoire interne ou dans la carte mémoire
Zoom avant
En mode Capture :
• Pressez pour zoomer avant sur un sujet à photographier
En mode Lecture :
• Pressez pour zoomer sur des photos enregistrées :
Zoom arrière
En mode Capture :
• Pressez pour zoomer arrière depuis le sujet à
photographier
En mode Lecture :
• Pressez pour zoomer arrière des photos enregistrées
• Pressez pour visionner les vignettes de tous les médias
actuellement enregistrés
T/
W/
Bouton d'appareil photo
Français
Bouton Fonction
10 Introduction
Ecran LCD
L’écran LCD TFT haute résolution de 2,7 po affiche toutes les informations importantes concernant les
réglages de l’appareil photo ainsi que l’image visuelle de votre photo ou vidéo.
Utilisez le bouton SCENE pour passer d’un mode d’écran à l’autre. Appuyez sur le bouton Bas / Ecran
Français
/ Détection des visages
/ Détection des sourires
pour passer d'un affichage plein
(toutes les icônes sont affichées) à un affichage simple (seules le mode icône et la zone de mise au point
sont affichés tandis que les autres icônes sont cachées).
Affichage du mode Capture/Vidéo
Mode Capture
1
2
3
4
5
6
7
8
9999
24
23
22
21
9
T
20
10
19
18
W
1/125 F3.5 -1.0EV
17 16 15 14
13
11
12
Mode Vidéo
1
2
5
640
7
8
00:00:00
21
T
20
10
19
W
14
Ecran LCD
Introduction 11
Non
Nom
Scène
1
Indicateur de Scène
Auto
Icône
Français
Mode P
Portrait
Portrait de nuit
Paysage
Sport
Paysage de nuit
Contre-jour
Musée
Neige
Couchers de soleil
Feux d’artifices
Fête
Plage
Copie
Vidéo
Ecran LCD
12 Introduction
2
Résolution d’image
8M
5M
3M
Français
2M
VGA
3
Qualité d'image
Meilleure
Améliorée
Bon
4
Flash
Flash automatique
Flash éteint
Flash plein
Anti-yeux rouges
5
Déclencheur à
retardement/Mode
Rafales
Déclencheur à
retardement
Mode rafales
Mode M-Burst
Ecran LCD
10 secondes
2 secondes
Introduction 13
Indicateur Macro
Mode Macro
7
Compteur d’images
Mode Capture
Quantité
9999
Mode Vidéo
Minuterie
00:00:00
8
Interface de mémoire
Français
6
Carte SD/SDHC
Mémoire interne
9
Datage
10
Barre du zoom
T
W
11
Compensation EV
-
+2,0EV ~ -2,0EV
12
Valeur de diaphragme
(Max)
-
F2,9/F5,2
13
Vitesse de l’obturateur
-
2-1/2000 sec.
14
Témoin de batterie
Batterie faible
15
Cadre de mise au point
automatique
Batterie insuffisante
-
-
Ecran LCD
14 Introduction
16
Vitesse ISO
Auto
ISO 80
Français
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
17
Zone de mise au point
Zones multiples
Centre
Zone sélectionnée
18
Netteté
Haut
Normal
Bas
19
Contraste
Haut
Normal
Bas
Ecran LCD
Introduction 15
20
Saturation
Haut
Normal
Balance des blancs
Français
Bas
21
Auto
Ensoleillé
Tungstène
Fluorescent
Nuageux
22
Avertissement
concernant la stabilité
de l’appareil photo
23
Mesure AE
-
Matrice
Point
Moyenne
24
Anti-secousses
-
Ecran LCD
16 Configuration de l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
Fixation de la dragonne
Français
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil photo et permettre un
transport facile :
1.
2.
Insérez la boucle courte de la dragonne dans l’œillet à bandoulière.
Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et
tirez pour une fixation serrée de la bandoulière à l’appareil photo.
Insertion de la batterie
Suivez ces instructions pour insérer la batterie Li-ion dans le compartiment de la
batterie.
1.
Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de
l’appareil photo.
2.
Insérez la pile dans le compartiment de la batterie
en respectant le sens de polarité.
3.
Fermer le couvercle du compartiment de la
batterie.
Fixation de la dragonne
Configuration de l’appareil photo 17
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC
L’appareil photo possède une mémoire instantanée interne de 16 Mo, mais vous pouvez également
utiliser une carte mémoire SD/SDHC en option à titre de stockage supplémentaire.
Suivez ces instructions pour insérer la carte SD/SDHC.
1.
Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de
l’appareil photo.
2.
Insérez la carte SD/SDHC dans la fente de la carte
mémoire comme indiqué. (étiquette versant en
haut)
3.
Fermer le couvercle du compartiment de la
batterie.
Pour retirer la carte SD/SDHC, poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. Retirez la carte avec
précautions.
Remarque :
Ne retirez pas la carte SD/SDHC lorsque l’appareil traite les données. Cela fera une erreur inattendue ou une image
endommagée.
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC
Français
Remarque :
Utilisez une batterie SANYO Li-ion, de type NP40, 3,7 V, 720 m AH et la batterie doit être complètement chargée avant de
l’utiliser pour la première fois.
18 Configuration de l’appareil photo
Chargement de la batterie
ON / OFF
3.
L ZOOM
Français
2.
Insérez la batterie dans l'appareil photo et raccordez le câble
d'alimentation CC avec l'adaptateur de puissance, comme illustré
sur l'image.
Raccordez l'adaptateur de puissance sur une sortie domestique
pour commencer le chargement. La LED de puissance clignote
pendant le processus de chargement.
Débranchez le câble d'alimentation CC une fois le chargement
terminé. Lorsque le chargement est terminé, la LED de puissance
s'éteint.
3X OPTICA
1.
Chargement de la batterie avec la puissance USB
1.
2.
3.
4.
Mettez hors tension et raccordez le câble USB avec l'appareil photo et l'ordinateur.
La LED de puissance clignote pendant le processus de chargement.
La LED de puissance s'éteindra automatiquement une fois le chargement terminé.
Débranchez le câble USB.
Remarque :
1. L'appareil photo est conçu pour une température ambiante de 6°C à 3°C La LED de puissance clignote pendant le chargement
et s'éteint automatiquement après la charge.
2. La batterie ne charge pas lorsque la température ambiante dépasse 36°C ou descend en-dessous de 6°C. Le voyant DEL
d'alimentation clignotera plus rapidement. La batterie ne recommencera pas à charger automatiquement lorsque la
température sera à nouveau dans une plage de 6°C à 36°C, après que le chargement aura été interrompu suite à une
température trop élevée ou trop basse.
3. Pour recharger la batterie, débranchez le câble d'alimentation CC ou le câble USB puis rebranchez-le en augmentant ou
baissant la température de l'appareil photo si la température ambiante ne convient pas au chargement.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le appuyé pour allumer l’appareil photo. Pour
éteindre l’appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation.
Chargement de la batterie
Configuration de l’appareil photo 19
Utilisation pour la première fois
Si l’appareil photo est allumé pour la première fois, le menu Langue
apparaît automatiquement après avoir mis l’appareil photo sous
tension. Sélectionnez la langue désirée par les boutons de navigation
haut/bas , puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Français
Appuyez sur le bouton Alimentation selon la description donnée
dans la section “Mise sous tension” sur la page 18, un écran de
bienvenue s’affiche sur l’écran LCD.
LANGUE
DEUTSCH
FRAN ÇAIS
ITALIANO
ESPA ÑOL
PORTUGU ÊS
Une fois que vous avez choisi la langue souhaitée, le menu Date et
heure apparaît. Utilisez les boutons de navigation pour passer d’un
champ à l’autre et ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
DATE ET HEURE
(année)
2009 / 01 / 01
12 : 30
Appuyez OK qd terminé
Remarque :
Si la date et l’heure sont réinitialisées (lorsque les batteries sont à plat ou en période prolongée d’inactivité).
Utilisation pour la première fois
20 Mise en marche
Mise en marche
Maintenant que vous êtes familiarisé(e) avec la présentation de votre appareil photo, vous êtes prêt(e) à
commencer à prendre des photos et des films.
Français
Remarque :
Si la température de l'appareil photo dépasse 60°C, un message d'avertissement "TEMPERATURE APPAREIL PHOTO
ELEVEE" apparaît et l'appareil photo s'éteindra automatiquement pour protéger la sécurité de l'appareil photo et de
l'utilisateur.
Prendre votre première photo
Prendre une photo avec l’appareil photo est une opération très simple.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton SCENE pour accéder le mode
Auto.
1.
Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l’obturateur. L’appareil
photo ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition. Le support photo devient vert
quand l’appareil est prêt.
2.
Appuyez à fond sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le appuyé pour prendre l’image.
Quand une icône d’avertissement concernant la stabilité de l’appareil photo
apparaît, tenez
l’appareil photo de manière aussi stable que possible, car un temps d’exposition plus long est nécessaire
(plus d’1/30ème de seconde).
Fonction anti-secousses
Cette fonction n’est disponible qu’en mode de capture
Auto.
Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction anti-secousses et
appuyez à nouveau dessus pour la désactiver. Une icône
antisecousses s’affiche sur l’écran LCD quand la fonction est activée.
Prendre votre première photo
Mise en marche 21
Utilisation du mode Macro
Plage du mode Macro : 10 ~ -70cm (Large)
35 -70 cm (Télé)
Réglage du mode Flash
Vous pouvez choisir 4 quatre modes de flash pour convenir à différentes conditions d’éclairage.
Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Flash
/Supprimer
pour faire défiler les quatre
modes sur l’écran LCD. Le réglage du flash reste le même pour des photos consécutives jusqu’à ce que
vous procédiez aux modifications décrites ci-haut.
Flash automatique : Le flash se déclenche automatiquement quand il est nécessaire.
Flash éteint : Le flash est éteint.
Flash plein : Le flash se déclenche toujours.
Anti-yeux rouges : Le flash se déclenche deux fois afin de réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière
L’appareil photo est fourni avec un zoom optique 3x et un zoom numérique 5x qui vous permettent de
faire un zoom avant sur votre sujet.
Pour utiliser le zoom :
1.
Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T
2.
Appuyez sur le côté gauche du bouton Zoom W
faire un zoom avant sur votre sujet.
faire un zoom arrière sur votre sujet.
Prendre votre première photo
Français
Le mode Macro est conçu pour de la photographie en gros plan et peut capturer les moindres détails,
même quand votre sujet est très proche de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de navigation
Gauche/Macro
. L’icône Macro
s’affiche sur l’écran LCD.
22 Mise en marche
Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafale
Français
L’appareil photo est fourni avec un déclencheur à retardement qui vous permet de prendre des photos
au bout d’un délai prédéfini. La fonction de prises de vues en rafale vous permet de prendre des photos
consécutives en appuyant sur le bouton de l’obturateur et en le maintenant appuyé. La fonction de
prises de vues en rafale vous permet de prendre plusieurs photos VGA consécutives (16) en appuyant
une fois sur le bouton de l’Obturateur.
Pour régler le mode Déclencheur à retardement/Rafales :
1.
Appuyez sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement
pour répéter le déclencheur à retardement (
2.
3.
ou
/Mode rafales
) et les options de prises de vues en
rafales (
ou
) sur l’écran LCD.
Une fois que vous avez sélectionné une option, cadrez et prenez votre photo. En mode
Déclencheur à retardement, l’icône clignotera jusqu’à ce que le délai soit écoulé et que la photo
soit prise.
Après avoir pris une photo, les modes Déclencheur à retardement et Prises de vues en rafales
sortent automatiquement. Si vous voulez utiliser ces fonctions pour la photo suivante, appuyez à
nouveau sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement
/Mode rafale.
Remarque :
: Mode rafale
Jusqu'à 2 photos en appuyant de manière continue sur l’obturateur.
: Mode M-Burst
16 photos prises en continu en appuyant 1 seule fois sur le bouton Obturateur.
Prendre votre première photo
Mise en marche 23
Réglage du mode Scène
Appuyez sur le bouton SCENE pour accéder au menu ( ) SCENE qui
affiche les options du menu Scène.
1.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les
modes.
SCENE
Auto
Mode P
Portrait
2.
•
Auto
Portrait de nuit
•
Mode P
Paysage
•
Portrait
•
Portrait de nuit
•
Paysage
•
Sport
•
Paysage de nuit
•
Contre-jour
•
Musée
•
Neige
•
Couchers de soleil
•
Feux d’artifices
•
Fête
•
Plage
•
Copie
•
Vidéo
Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
Prendre votre première photo
Français
L’appareil photo prend en charge divers modes prédéfinis pour des prises de vue dans différents
environnements et conditions. Chaque réglage est configuré automatiquement par l’appareil photo.
Pour sélectionner les modes Scène :
24 Mise en marche
Fonction AF/AE de détection de visage et sourire
Les fonctions de détection de visages ( ) et de sourires ( ) peuvent
être activées et désactivées à chaque pression du bouton de navigation
Français
Bas / Ecran
/ Détection visage
/ Détection sourire
dans la plupart des modes de captures. Lorsque le visage/sourire d’un
sujet est détecté, le contour blanc apparaît pour suivre les visages/
sourires alors que l’appareil ou les personnes sont en mouvement.
1/125 F3.5
Lorsque le bouton Obturateur est appuyé de moitié, les cadres verts de
mise au point apparaissent sur l’écran LCD. Puis l’appareil photo règle
automatiquement la mise au point et l’ouverture à leurs valeurs optimales. Appuyez complètement sur le
bouton Obturateur pour prendre les photos une fois le visage détecté. Lorsque le visage détecté sourit,
l’obturateur est relâché automatiquement.
Cependant, lorsque l’appareil photo ne parvient pas à détecter le visage d’une personne, le cadre blanc
de mise au point s’affiche selon le mode de mise au point choisi.
Pour désactiver la fonction de détection de sourires, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation
Bas/ Ecran
/ Détection visage
/ Détection sourire
.
Enregistrement de votre première vidéo
Vous pouvez également enregistrer des clips vidéo avec l’appareil photo.
Pour enregistrer un clip vidéo :
1.
Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas
2.
3.
4.
pour localiser le mode
Video . Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner.
Cadrez votre sujet à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer
l’enregistrement. La DEL du déclencheur à retardement est allumée et stable pour indiquer que
l’enregistrement est en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement.
En mode lecture (appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton Haut/Flash
nécessaire.
Enregistrement de votre première vidéo
), appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo.
/Supprimer
pour supprimer le clip vidéo si
Mise en marche 25
Enregistrement de mémos vocaux
Il faut d’abord activer (ACTIVE) le mémo vocal depuis le sous-menu MÉMO VOCAL, dans le menu
CONFIG.
Vous pouvez ajouter un mémo vocal d’une minute à une image juste après qu’elle a été prise.
1.
Maintenez le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et relâchez le bouton de
l’obturateur pour arrêter l’enregistrement.
2.
Pendant l’enregistrement, l’image capturée et la durée écoulée s’affichent sur l’écran LCD.
3.
4.
Pour la lecture, appuyez sur le bouton
: la lecture du mémo vocal démarre automatiquement.
Appuyez une fois sur le bouton OK pour relancer la lecture.
En mode Lecture :
1.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau
pour arrêter l’enregistrement.
2.
Pendant l’enregistrement, l’image sélectionnée et la durée écoulée s’affichent sur l’écran LCD.
3.
La lecture du mémo vocal démarre automatiquement.
4.
Appuyez une fois sur le bouton OK pour relancer la lecture.
Enregistrement de mémos vocaux
Français
En mode Capture :
26 Réglages de capture
Réglages de capture
Cette section décrit les divers réglages que vous pouvez modifier pour obtenir de meilleurs résultats
quand vous prenez des photos et enregistrez des clips vidéo.
Français
Le menu Capture
Pour accéder au menu Capture :
1.
Appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le
mode de capture souhaité puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu et utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction dont vous avez besoin, ensuite appuyez sur le
bouton OK pour entrer la fonction de sélection .
3.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
P
4.
RESOLUTION DE L'IMAGE
RESOLUTION DE L'IMAGE
QUALITE DE L'IMAGE
QUALITE DE L'IMAGE
ZONE DE MISE AU POINT
ZONE DE MISE AU POINT
COMPENSATION EV
COMPENSATION EV
INTERVALLE M-BURST
INTERVALLE M-BURST
Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
Remarque : Toutes les options dans cette section peuvent varier selon les modes différents.
Résolution de l’image
Le réglage de la Résolution de l’image fait référence à la taille de l’image en pixels. Utilisez les
boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.
Il existe 5 réglages pour la résolution d’image :
RESOLUTION DE L'IMAGE
•
8M (3280x2460)
8M
•
5M (2592x1944)
5M
•
3M (2048x1536)
3M
•
2M (1600x1200)
•
VGA (640 x 480)
2M
VGA
Le menu Capture
Réglages de capture 27
Qualité de l'image
•
•
•
MEILLEURE (par défaut)
AMELIOREE
BONNE
QUALITE DE L'IMAGE
MEILLEURE
AMELIOREE
BONNE
Zone de mise au point
Mode Auto
Le réglage de la Zone de mise au point vous permet de sélectionner le
nombre de zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point
quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK pour confirmer. Il existe 2 réglages pour la zone de mise au
point :
•
ZONES MULTIPLES (par défaut)
•
CENTRE
Mode P
Le réglage de la Zone de mise au point vous permet de sélectionner le
nombre de zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point
quand vous prendrez une photo. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK pour confirmer. Il existe 3 réglages pour la zone de mise au
point :
•
ZONES MULTIPLES (par défaut)
•
CENTRE
•
ZONE SELECTIONNEE
ZONE DE MISE AU POINT
ZONES MULTIPLES
CENTRE
ZONE DE MISE AU POINT
ZONES MULTIPLES
CENTRE
ZONE SELECTIONNEE
Le menu Capture
Français
Le réglage Qualité de l’image fait référence au taux de compression du
fichier JPG. Plus la qualité de l’image est bonne, plus l’espace mémoire
utilisé est grand. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire
vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la qualité d’image :
28 Réglages de capture
Compensation EV
Français
La menu Compensation EV vous permet d’ajuster l’exposition ou la
COMPENSATION EV
quantité de lumière qui pénètre dans la lentille pendant que vous prenez
des photos ou des vidéos. Utilisez ces fonctions pour éclaircir ou
assombrir l’image quand la luminosité entre le sujet et l’arrière-plan n’est
0,0 EV
pas équilibrée ou quand le sujet n’occupe qu’une partie de la
photographie. Utilisez une compensation EV positive (+) pour des sujets
éclairés par des spots, surtout contre des arrière-plans sombres ou des
scènes comportant une faible réflectivité, comme des feuillages verts ou
sombres.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour modifier la valeur. On peut modifier ce réglage peut
de –2,0 à +2,0 dans un incrément/décrément de 0,3/0,4.
Intervalle M-Burst
Le réglage Intervalle M-Burst vous permet d’ajuster l’intervalle des
rafales lorsque la fonction multi-burst est activée. Utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.
•
1/30 SEC (par défaut)
•
1/15 SEC
•
1/7,5 SEC
INTERVALLE M-BURST
1/30 SEC
1/15 SEC
1/7.5 SEC
Balance des blancs
Le réglage de la Balance des blancs vous permet d’ajuster les réglages
de l’appareil photo en fonction de la lumière blanche lors de la prise de vue. La balance des blancs
représente le degré de température de la lumière. Si la dominante de couleur de la lumière est jaune ou
rouge, on dit qu’elle est chaude; si sa dominante de couleur est bleue, on dit qu’elle est froide. Vous
pouvez sélectionner le réglage et le prévisualiser avant de confirmer votre choix. Utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.
Il existe 5 réglages pour la balance des blancs :
•
AUTO (par défaut)
•
ENSOLEILLE
•
TUNGSTENE
•
FLUORESCENT
•
NUAGEUX
BALANCE DES BLANCS
AUTO
ENSOLEILLE
TUNGSTENE
FLUORESCENT
NUAGEUX
Le menu Capture
Réglages de capture 29
Le réglage de la Vitesse ISO vous permet d’ajuster la sensibilité CCD à
VITESSE ISO
la lumière. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos
AUTO AUTO
choix parmi les options. Il existe 7 réglages ISO sont disponibles :
ISO 80
•
AUTO (par défaut)
•
ISO 80 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage
ISO 100
naturel lumineux.
ISO 200
•
ISO 100 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage
naturel lumineux.
ISO 400
•
ISO 200 : Pour des prises de vue en extérieur et en intérieur sous
un éclairage lumineux.
•
ISO 400 : Pour des prises de vue en intérieur ou dans des environnements faiblement éclairés.
•
ISO 800 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement
éclairés sans utiliser le flash.
•
ISO 1600 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement
éclairés sans utiliser le flash.
Mesure AE
Mesure AE vous permet de sélectionner la zone du sujet ou le cadre
d’après lequel l’appareil photo mesure la lumière. Utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3
réglages pour les réglages de la mesure AE :
•
MATRICE (par défaut) : La mesure de l’appareil photo est définie
pour évaluer 16 zones d’objets avec
intelligence du poids dans le cadre.
•
POINT : La mesure de l’appareil photo est définie pour la
luminosité d’un seul objet dans la zone centrale du cadre.
•
MOYENNEE : La mesure de l’appareil photo est définie pour la
luminosité moyenne des objets dans le cadre.
MESURE AE
MATRICE
POINT
MOYENNEE
Couleur
Le réglage de la couleur vous permet de prendre des photos et
d’appliquer différents tons de couleurs pour un effet artistique. Utilisez
les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les
options. Il existe 4 réglages pour les couleurs :
•
ECLATANT
•
COULEUR (par défaut)
•
NOIR ET BLANC
•
SEPIA
COULEUR
ECLATANT
COULEUR
NOIR ET BLANC
SEPIA
Le menu Capture
Français
Vitesse ISO
30 Réglages de capture
Netteté
Français
Le réglage de la Netteté vous permet d’améliorer la finesse des détails
de vos photos. Utilisez une valeur de réglage plus haute pour des photos
très nettes et une valeur de réglage plus basse pour une photo aux tons
pastels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos
choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la netteté :
•
ELEVE
•
NORMAL (par défaut)
•
BAS
NETTETE
ELEVE
NORMAL
BAS
Saturation
Le réglage de la Saturation vous permet d’ajuster la saturation des
couleurs de vos photos. Utilisez une valeur de saturation haute pour des
couleurs riches et une valeur de réglage de saturation plus basse pour
des tons plus naturels. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas
pour faire vos choix parmi les options. Il existe 3 réglages pour la
saturation :
•
ELEVE
•
NORMAL (par défaut)
•
BAS
SATURATION
ELEVE
NORMAL
BAS
Contraste
Le réglage du Contraste vous permet d’ajuster le contraste de vos photos. Utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.
Il existe 3 réglages pour le contraste :
CONTRASTE
•
ELEVE
ELEVE
•
NORMAL (par défaut)
NORMAL
•
BAS
Config.
Reportez-vous à la section “Le menu de configuration‘’ sur la page 43
pour plus de détails concernant les options du menu de configuration.
Le menu Capture
BAS
Réglages de capture 31
Le menu Capture de vidéo
Résolution video
Le réglage de la Résolution video vous permet d’ajuster la résolution à
laquelle vos vidéos sont enregistrées.
Il existe 2 réglages pour la taille vidéo :
•
•
640 X 480 (par défaut)
320 X 240
Balance des blancs
320X240
RESOLUTION VIDEO
BALANCE DES BLANCS
COULEUR
SATURATION
CONTRASTE
RESOLUTION VIDEO
640X480
320X240
Reportez-vous à la section “Balance des blancs” sur la page 28 pour plus
de détails sur les options du menu de configuration.
Couleur
Reportez-vous à la section “Couleur” sur la page 29 pour plus de détails sur les options du menu de
configuration.
Saturation
Reportez-vous à la section “Saturation” sur la page 30 pour plus de détails sur les options du menu de
configuration.
Contraste
Reportez-vous à la section “Contraste” sur la page 30 pour plus de détails sur les options du menu de
configuration.
Config.
Reportez-vous à la section “Le menu de configuration‘’ sur la page 43 pour plus de détails concernant les
options du menu de configuration.
Remarque : Toutes les options dans le Menu Capture peuvent varier selon les modes différents.
Le menu Capture de vidéo
Français
Pour accéder au menu Vidéo :
1.
Appuyez sur le bouton SCENE et défilez au mode
Video et
appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction Vidéo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
3.
Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus
détaillées sur chaque réglage.
32 Lecture de photos et vidéos
Lecture de photos et vidéos
Mode d'Affichage de la lecture
Français
Appuyez sur le bouton de navigation Bas/Ecran
en mode lecture.
/ Détection visage
Lecture de photos
1
2
3 4 5 6
7
8M
25
24
23
22
21
20
19
18
17
8
1/140
F3.5
1/125
9
-1.0EV
SANY0123.JPG
2008/01/01
2009/01/01
00:00:00
16 15
10
11
14 13 12
Lecture de vidéos
1
2
640
22
5
6
00:00:37
7
8
2/30
-1.0EV
SANY0124.AVI
2009/01/01
2008/01/01
00:00:00
20
19
18
16
Mode d'Affichage de la lecture
3 4
14 13 12
10
11
/ Détection sourire
Lecture de photos et vidéos 33
Nom
1
Mode Lecture
2
Résolution d’image
3
Protéger
4
Netteté
5
Mode Flash
Icône
Mode Photo :
Mode Vidéo : 640 (640x480),
320 (320x240)
Mode Photo :
Mode Vidéo : 00:00:00
(Heure du clip vidéo)
6
Mode Couleur
7
Quantité
8
Carte SD/Mémoire interne
9
Histogramme
10
Nom de fichier
Mode Photo : SANY0001.JPG
Mode Vidéo : SANY0001.AVI
11
Date et heure
2009/01/01
00:00:00
12
13
Suivant
1/140, 2/30
Déplacez-vous sur l’élément suivant.
Etat de la batterie
Mode d'Affichage de la lecture
Français
Non
34 Lecture de photos et vidéos
14
Précédent
Français
15
Mémo vocal
16
Icônes de modes
17
Vitesse ISO
18
Contraste
19
Balance des blancs
20
Saturation
21
Mesure AE
Déplacez-vous sur l’élément précédent.
Veuillez vous reporter à la section “Affichage du
mode Capture/Vidéo” sur la page 10 pour des
informations détaillées.
22
Compensation EV
+2,0EV ~ -2,0EV
23
Vitesse de l’obturateur
1/2000 sec. ~ 2 sec.
24
Valeur de diaphragme (Max)
F2,9 (L) / F5,2 (P)
25
Qualité d'image
Mode d'Affichage de la lecture
Lecture de photos et vidéos 35
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD
Pour visualiser vos fichiers de photos et vidéos sur l’écran LCD :
Appuyez sur le bouton Lecture
2.
3.
4.
Utilisez les boutons de navigation Droite/Gauche pour faire défiler les photos et les clips vidéo.
Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un clip vidéo.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour
passer à la photo ou la vidéo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton OK puis sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecter un
retour ou une avance rapide pendant la lecture vidéo.
Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture vidéo pour faire une pause.
Une fois la lecture du clip vidéo terminée, l’écran LCD affiche la première image du clip.
5.
6.
7.
. La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche.
Visualisation de photos M-Burst
Pour visualiser vos photos multi-rafales sur l’écran LCD :
1.
2.
Press the Playback button
. La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche.
Utilisez les boutons de navigation Droite/Gauche pour faire défiler les photos :
3.
Lorsque vous visualisez une image multi-rafales, elle s’affichera depuis la 1ère image à la 16ème
image à 2 images/par seconde comme un diaporama.
Pour arrêter le diaporama M-Burst, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et
passez à l’image précédente/suivante.
4.
Ecoute de mémos vocaux
Un mémo vocal s’affiche simultanément quand vous lisez une image avec un mémo vocal.
Pour arrêter un mémo vocal en cours de visualisation d’une image, appuyez sur le bouton OK.
Pour passer à l’image précédente/suivante, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite.
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD
Français
1.
36 Lecture de photos et vidéos
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur
Français
Pour visualiser sur votre téléviseur des images stockées dans l’appareil photo, vous devez connectez via
le port
sur le côté de l’appareil photo. Pour connecter votre appareil photo à un téléviseur :
1.
Allumez l’appareil photo et assurez-vous que le format de sortie vidéo de l’appareil photo est défini
sur le même format que celui de votre téléviseur. Reportez-vous à la section “Sortie Vidéo” sur la
page 45 plus d’informations.
2.
3.
Connectez le câble USB/AV 3 en 1 au port
de l’appareil photo.
Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée AV du téléviseur.
Video Audio
4.
L’écran LCD devient noir et toutes les images et les clips vidéo sont affichés sur l’écran du
téléviseur. Suivez les mêmes étapes décrites dans la section “Visualiser des photos/vidéos sur
l’écran LCD” sur la page 35.
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur
Lecture de photos et vidéos 37
La fonction zoom de l’appareil photo peut également être utilisée en cours de lecture. Cela vous permet
de visualiser des photos avec beaucoup plus de détails.
Pour zoom avant/arrière sur des photos enregistrées :
1.
Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T
pour zoomer avant et sur le côté gauche du
bouton Zoom W
pour zoomer arrière depuis la photo.
2.
Utilisez les boutons de navigation 4 directions pour faire un panoramique dans l’image.
3.
Quand vous zoomez avant sur une photo, appuyez sur le bouton OK pour recadrer l’image. Quand
vous zoomez en arrière au maximum, l’écran LCD affichera toutes les photos et les vidéos sous
forme de vignettes.
Suppression de photos, vidéos
La fonction Effacer vous permet de retirer des fichiers non souhaités qui
sont stockés dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire.
Pour supprimer une photo/vidéo
1.
Dans le mode Lecture appuyez sur le bouton de navigation Haut/
Flash
2.
/Effacer
EFFACER
ANNULER
CETTE IMAGE
TOUTES LES IMAGES
pour afficher le menu Effacer.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour
faire vos choix parmi les 3 options disponibles :
•
ANNULER : Choisissez d’annuler l’action et quittez pour retourner au menu principal.
•
CETTE IMAGE /VIDEO : Choisissez pour supprimer l’image en cours ou la vidéo.
•
TOUTES LES IMAGES : Choisissez de supprimer toutes les images.
Utilisation du Menu Lecture
Accédez au menu Lecture pour visualiser plus d’informations, configurer
les paramètres d’impression, visualiser un diaporama ou supprimer des
photos ou des films.
Pour accéder au menu Lecture :
1.
Appuyez sur le bouton Lecture
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. Utilisez
les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction
depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour accéder au menu.
3.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une
option en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
2/140
DPOF
DIAPORAMA
REDIMENSIONNER
PIVOTER
PROTEGER
Zoom avant/arrière en cours de lecture
Français
Zoom avant/arrière en cours de lecture
38 Lecture de photos et vidéos
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format – Format de commande d’impression numérique) vous permet de
préciser le nombre de copies d’une image donnée que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
Français
Utilisez cette fonction pour étiqueter les images mémorisées sur votre carte mémoire avec des
informations d’impression. Vous pouvez étiqueter toutes les images à imprimer ou seulement l’image en
cours. Vous pouvez également sélectionner le nombre de copies à imprimer et s’il faut inclure la date et
l’heure.
Quand toutes les images à imprimer sont étiquetées, retirez la carte mémoire et portez-la dans un
magasin de photos pour impression ou utilisez-la avec une imprimante compatible avec le format DPOF.
Pour régler le format DPOF :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DPOF depuis le
menu en mode lecture, et appuyez sur le bouton OK pour entrer la
fonction DPOF.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour
faire vos choix parmi les options :
•
CETTE IMAGE : Choisissez d’imprimer l’image en cours.
•
TOUTES LES IMAGES : Choisissez d’imprimer toutes les
images.
•
QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre
de copies que vous souhaitez imprimer.
DPOF
CETTE IMAGE
TOUTES LES IMAGES
QUITTER
Nbre de copies
2
Utilisation du Menu Lecture
Lecture de photos et vidéos 39
La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos
DIAPORAMA
mémorisées dans une séquence continue.
DEMARRER
Pour visualiser un diaporama :
INTERVALLE:5 SEC
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIAPORAMA
BOUCLE:DESACTIVE
depuis le menu, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer la
fonction Diaporama.
QUITTER
2.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour
faire vos choix parmi les options :
•
DEMARRER : Choisissez de démarrer le diaporama.
•
INTERVALLE : Choisissez de régler l’intervalle de temps entre chaque photo au cours du
diaporama. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler une
valeur en secondes. La valeur par défaut est de 5 secondes.
•
BOUCLE : Choisissez d’activer/de désactiver une boucle continue dans le diaporama.
Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE (par défaut) depuis le sous-menu.
•
QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution
d’image.
Pour redimensionner une photo :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner
REDIMENSIONNER depuis le menu, ensuite appuyez sur le
bouton OK pour entrer la fonction Redimensionner.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour
choisir le taux de redimensionnement que vous souhaitez : 6M, 4M,
2M, 1M ,VGA et QUITTER.
Choisissez QUITTER pour revenir au menu principal.
REDIMENSIONNER
4M
2M
1M
VGA
QUITTER
Remarque : On ne peut que réduire la taille de résolution d’image. Si la résolution d’image en cours est VGA, cet
élément du menu est désactivé dans le sous-menu Redimensionner.
• Cette fonction ne prend en charge que les images natives
• Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les images ne peuvent pas être redimensionnées
• Si la carte SD/SDHC est verrouillée, les images ne peuvent pas être redimensionnées
• Les images VGA ne peuvent pas être redimensionnées
Utilisation du Menu Lecture
Français
Diaporama
40 Lecture de photos et vidéos
Pivoter
La fonction Pivoter vous permet de changer l’ orientation d’une photo
enregistrée.
Pour faire pivoter une image :
Français
1.
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Pivoter depuis le
menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et sur le
bouton OK pour faire pivoter l’image sélectionnée :
• OK : Choisissez de faire pivoter l’image.
• QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
OK
QUITTER
Protéger
Vous pouvez verrouiller une photo ou une vidéo pour la protéger contre
un effacement accidentel.
Pour verrouiller une photo ou une vidéo :
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner PROTÉGER
depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour entrer.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer celui dont vous avez besoin.
3.
Une icône clé
verrouillée.
s’affiche au sommet de l’écran pour indiquer que la photo/vidéo est maintenant
1/140
1/140
Remarque :
1. Si l’image est protégée, l’image retouchée sera enregistrée directement dans un nouveau fichier, sans demande de
confirmation au préalable.
2. En cas d’échec, le message « Traitement impossible » apparaît à l’écran.
Utilisation du Menu Lecture
Lecture de photos et vidéos 41
Déplacer image
La fonction Déplacer image vous permet de déplacer des images
mémorisées dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire.
CETTE IMAGE
Pour déplacer une image :
2.
3.
4.
TOUTES LES IMAGES
QUITTER
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner CONFIG. depuis
le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Sélectionnez le STOCKAGE D’IMAGE à partir du menu. Appuyez
sur le bouton OK pour confirmer Sélectionnez MEMOIRE
INTERNE à partir du menu. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DEPLACER IMAGE depuis le menu. Appuyez sur
le bouton OK pour confirmer.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire vos choix parmi les
options :
•
CETTE IMAGE : Choisissez de déplacer l’image en cours vers une carte mémoire.
•
TOUTES LES IMAGES : Choisissez de déplacer toutes les images vers une carte mémoire.
•
QUITTER : Choisissez de quitter le menu principal.
Remarque : La fonction Déplacer n’est disponible que lorsque vous choisissez une mémoire interne comme support
de stockage et lorsqu’une carte SD/SDHC est insérée dans l’appareil.
Retour au mode mémoire AUTO :
1.
Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez CONFIG. à partir du menu et appuyez sur le bouton
OK pour confirmer.
2.
Sélectionnez le STOCKAGE D’IMAGE à partir du menu. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
3.
Sélectionnez AUTO depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
4.
Appuyez sur le bouton LECTURE
.
Utilisation du Menu Lecture
Français
1.
DÉPLACER IMAGE
42 Lecture de photos et vidéos
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur
Pour transférer des photos et des vidéos vers votre ordinateur :
Français
Connectez le port
USB.
de l’appareil photo à un port USB libre de votre ordinateur, à l’aide du câble
La mémoire interne et/ou la carte SD/SDHC de l’appareil photo apparaît en tant que lecteur amovible
dans le gestionnaire de fichiers. Copiez les fichiers depuis le lecteur vers le répertoire de votre
ordinateur.
Utilisez ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression (fournis sur le CD de logiciel) pour
visualiser ou éditer les photos et les vidéos respectivement.
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur
Réglages de l'appareil photo 43
Réglages de l'appareil photo
Le menu de configuration, disponible en modes capture et lecture, vous permet de configurer les
réglages généraux de l’appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder au menu de configuration :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU quand vous êtes en mode Lecture ou
dans n’importe quel mode Capture.
Sélectionnez Config. depuis le menu. Appuyez sur le bouton OK
pour accéder au mode édition.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les
options et appuyez sur le bouton OK pour entrer dans d’autres
sous-menus et confirmer votre sélection. Référez-vous aux sections
suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque réglage.
CONTINUER
N° DE FICHIER
ZOOM NUMERIQUE
APERCU RAPIDE
SON DE L'APPAREIL PHOTO
ARRÊT LCD AUTO
Numéro de fichier
Le réglage N’de fichier vous permet de réinitialiser tous les numéros de
fichiers assignés à chacun des fichiers sur l’appareil photo. Appuyez sur
le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez Réinitialiser pour
réinitialiser ou Continuer pour définir les numéros de fichiers par ordre
continu.
N° DE FICHIER
REINITIALISER
CONTINUER
Zoom numérique
Le réglage Zoom numérique vous permet d’activer ou de désactiver la
fonction de zoom numérique. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Sélectionnez ACTIVE pour activer la fonction ou DESACTIVE (par
défaut) pour la désactiver.
ZOOM NUMERIQUE
ACTIVE
DESACTIVE
Le menu de configuration
Français
Le menu de configuration
44 Réglages de l'appareil photo
Aperçu rapide
Le réglage Aperçu rapide vous permet de visualiser la photo que vous
venez de prendre. Une fois que vous avez pris votre photo, elle s’affiche
sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait(e) du résultat, vous pouvez
Français
appuyez sur le bouton Haut/Flash
/Supprimer
pour
supprimer la photo immédiatement. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer. Sélectionnez ACTIVE (par défaut) pour activer la fonction ou
DESACTIVE pour la désactiver.
APERCU RAPIDE
ACTIVE
DESACTIVE
Remarque :
La fonction Aperçu rapide n’est pas disponible en modes Rafales et M-Burst.
Son de l’appareil photo
Le réglage du Son de l’appareil photo vous permet d’ajuster le niveau
du son de l’appareil photo. 3 options sont disponibles :
•
DESACTIVE
•
BAS (par défaut)
•
ELEVE
SON DE L'APPAREIL PHOTO
DESACTIVE
BAS
ELEVE
Arrêt LCD auto
Le réglage Arrêt LCD auto vous permet d’ajuster la durée pendant
laquelle l’écran LCD restera allumé avant de s’arrêter pour économiser
l’alimentation de la batterie. 3 options sont disponibles :
•
DESACTIVE (par défaut)
•
30 SEC
•
1 MIN
Le menu de configuration
ARRÊT LCD AUTO
DESACTIVE
30 SEC
1 MIN
Réglages de l'appareil photo 45
Arrêt auto
•
5 MINS (défaut)
•
2 MINS
ARRÊT AUTO
5 MINS
2 MINS
Français
Le réglage Arrêt auto vous permet d’ajuster le délai au bout duquel
l’appareil photo se mettra hors tension quand il est inactif. Utilisez les
boutons de navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options.
2 options sont disponibles :
Sortie Vidéo
Le réglage de la Sortie vidéo vous permet d’ajuster la sortie vidéo en
fonction du type de votre téléviseur. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 2 options sont
disponibles :
•
NTSC
•
PAL (par défaut)
SORTIE VIDEO
NTSC
PAL
Mode USB
Le réglage Mode USB vous permet de choisir entre votre appareil photo
MODE USB
et votre ordinateur pour une méthode de transfert. 2 options sont
PTP
disponibles :
MSDC
•
PTP (impression PictBridge) : Quand l’appareil photo est
connecté à une imprimante par un câble USB qui prend
Pictbridge en charge, il peut imprimer les images mémorisées
directement sur le support. Pour des détails sur la fonction PTP,
veuillez Reportez-vous à la section “Impression PictBridge
(PTP)” sur la page 49.
•
MSDC (par défaut) : L’appareil photo est configuré pour agir en
tant que dispositif de stockage de masse, permettant des transferts de fichiers entre votre
appareil photo et votre ordinateur uniquement.
Le menu de configuration
46 Réglages de l'appareil photo
Datage
Français
Le réglage du Datage vous permet d’ajuster le format auquel la date
apparaîtra sur chaque photo ou vidéo. Vous pouvez également
désactiver cette fonction si vous souhaitez. Le réglage d’un datage
permet un tri facile et la date apparaîtra sur la photo à l’impression.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Utilisez les boutons de
navigation Haut/Bas pour faire vos choix parmi les options. 4 options
sont disponibles :
•
DATAGE
DESACTIVE
AAAA MM JJ
MM JJ AAAA
JJ MM AAAA
DESACTIVE (par défaut)
•
AAAA MM JJ : Format année-mois-jour
•
MM JJ AAAA : Format mois-jour-année
•
JJ MM AAAA : Format jour-mois-année
Date et heure
Le réglage Date et heure vous permet de régler ou d’ajuster la date et
l’heure sur votre appareil photo. Pour régler ou ajuster la date et l’heure
:
(année)
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
2009 / 01 / 01
DATE ET HEURE
12 : 30
•
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour
sélectionner le champ.
•
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour ajuster la
valeur Année.
•
De la même façon, sélectionner les champs Mois, Jour, Heure et Minute et ajustez-les en
conséquence.
Le menu de configuration
Appuyez OK qd terminé
Réglages de l'appareil photo 47
Langue
LANGUE
DEUTSCH
FRAN ÇAIS
ITALIANO
ESPA ÑOL
Stockage d’images
Le réglage Stockage d’images vous permet de préciser l’emplacement
où les photos et les clips vidéo seront stockés. L’appareil photo possède
une mémoire instantanée interne de 16 Mo, mais vous pouvez
également utiliser une carte mémoire SD/SDHC (Reportez-vous à la
section “Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC” sur la page 17 pour
plus de détails). 2 options sont disponibles :
PORTUGU ÊS
STOCKAGE D'IMAGES
AUTO
MEMOIRE INTERNE
•
AUTO (par défaut) : Quand vous sélectionnez cette option,
l’appareil photo choisit automatiquement le moyen de stockage.
Si une carte SD/SDHC est insérée dans l’appareil photo, toutes
les photos et les vidéos sont stockées sur la carte. Si une carte externe n’est pas détectée,
toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne.
•
MEMOIRE INTERNE : Toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire interne.
Formater
Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données dans la
mémoire interne ou sur la carte SD/SDHC. Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer. Use the Haut/Bas navigation buttons to select from the
menu options. 3 options sont disponibles :
•
CARTE MEMOIRE (par défaut) : Toutes les données sur le SD/
SDHC seront formatées.
•
MÉMOIRE INTERNE : Toutes les données dans la mémoire
interne seront formatées.
•
QUITTER : Annuler l’action de format.
FORMATER
CARTE MEMOIRE
MEMOIRE INTERNE
QUITTER
Le menu de configuration
Français
Le réglage Langue vous permet de choisir quelle langue est utilisée par
le menu de l’écran OSD. Appuyez sur les boutons de navigation Haut/
Bas pour sélectionner votre langue. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
48 Réglages de l'appareil photo
Réinitialiser
Le réglage Réinitialiser vous permet de réinitialiser l’appareil photo aux
réglages d’usine par défaut. Cela signifique que toutes les modifications
que vous avez effectuées sur les réglages de l’appareil photo seront
effacées.
Français
Une fois ce réglage sélectionné, l’écran Réinitialiser affiche un message
de confirmation. Sélectionnez QUITTER(par défaut) pour annuler ou
OUI pour effectuer réinitialiser puis appuyez sue le bouton OK pour
confirmer.
REINT. L'APP. PHOTO
Réinit. par défaut de l'app. photo?
QUITTER
OUI
Méno vocal
Le réglage Mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal
quand une photo est prise. Sélectionnez ACTIVE pour activer la fonction
de mémo vocal ou DESACTIVE (par défaut) pour la désactiver.
MEMO VOCAL
ACTIVE
DESACTIVE
A propos
L’écran A propos vous permet de vérifier la version actuelle de la
caméra.
A PROPOS
VERSION FW : 1.0040
Le menu de configuration
Réglages de l'appareil photo 49
Impression PictBridge (PTP)
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante prenant en
charge la fonction PTP, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Pour plus de détails sur l’activation de la fonction PTP, reportez-vous à la
section “Mode USB” sur la page 45. Si le mode USB n’est pas réglé sur
PTP, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Français
La fonction PTP vous permet d’imprimer des images capturées par l’appareil photo directement sans
connecter l’appareil photo à un ordinateur.
Échec connexion!
Quand une imprimante prenant en charge la fonction PTP est connectée
à l’appareil photo, l’écran Connexion de l’imprimante s’affiche sur
l’écran LCD. Le menu d’impression apparaît automatiquement.
Connexion de l'imprimante...
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une
option et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
2/140
STOCKAGE D'IMAGES
CETTE IMAGE
IMPRESSION D'INDEX
IMAGE DPOF
TOUTES LES IMAGES
Stockage d’images
Reportez-vous à la section “Stockage d’images” sur la page 47 pour des informations détaillées.
Impression PictBridge (PTP)
50 Réglages de l'appareil photo
Cette image
Français
Imprimez l’image sélectionné avec le réglage en cours.
1.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner
CETTE IMAGE à partir des options et appuyez sur le bouton OK
pour confirmer. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour sélectionner le fichier précédent/suivant.
2/140
STOCKAGE D'IMAGES
CETTE IMAGE
IMPRESSION D'INDEX
IMAGE DPOF
TOUTES LES IMAGES
2.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le
nombre de copies.
Nbre de copies
3
3.
Appuyez à nouveau sur les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner la taille de papier.
• TAILLE PAR DEFAUT
TAILLE DU PAPIER
TAILLE PAR DEFAUT
4" X 6"
• 4” x 6”
LETTRE
• LETTRE
A4
• A4
4.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner continuer ou annuler cette action.
Copies: 3
Impressions: 3
Taille: Par défaut
CONTINUER
ANNULER
Impression PictBridge (PTP)
Réglages de l'appareil photo 51
Impression d’index
Utilisez cette fonction pour imprimer toutes les images en format index.
2/140
STOCKAGE D'IMAGES
IMPRESSION D'INDEX
IMAGE DPOF
TOUTES LES IMAGES
1.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner la taille de papier.
• TAILLE PAR DEFAUT
• LETTRE
IMPRESSION D'INDEX
TAILLE PAR DEFAUT
LETTRE
A4
• A4
2.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le
nombre de copies. Une fois que le nombre de copies est défini,
appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour continuer
ou annuler l’action.
Copies: 1
Impressions: 1
Taille: Par défaut
CONTINUER
ANNULER
Image DPOF
Reportez-vous à la section “DPOF” sur la page 38 pour des informations détaillées.
Impression PictBridge (PTP)
Français
CETTE IMAGE
52 Réglages de l'appareil photo
Toutes les images
Français
Imprimez toutes les images enregistrées en mémoire.
1.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner
TOUTES LES IMAGES à partir des options et appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
2/140
STOCKAGE D'IMAGES
CETTE IMAGE
IMPRESSION D'INDEX
IMAGE DPOF
TOUTES LES IMAGES
2.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le
nombre de copies.
Nbre de copies
2
3.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner la taille de papier.
•
•
•
•
4.
TAILLE PAR DEFAUT
4” x 6”
LETTRE
A4
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner CONTINUER ou ANNULER cette action.
TAILLE DU PAPIER
TAILLE PAR DEFAUT
4" X 6"
LETTRE
A4
Copies: 2
Impressions: 20
Taille: Par défaut
CONTINUER
ANNULER
Impression PictBridge (PTP)
Spécifications 53
Spécifications
Optique
Fonctions de
l’appareil photo
Résolution effective
Type d’images
Approx 8,1 M Pixels
1/2,5” CCD
LCD
2,7”TFT, 230,000 Pixels
Dimensions
93 (largeur) x 58 (hauteur) x 21 (profondeur) mm
Boîtier extérieur
Logement plastique
Ouverture (Max)
Largeur : F2,9
Télé : F5,2
Zoom optique
jusqu’à 3x
Zoom numérique
jusqu’à 5x
Longueur de focale
Large (l) : 34 mm,
Télé (T) : 102 mm
Photo Graphique Série
Normal : 60cm ~ l’infini
Macro : 10 ~ 70 cm (Large),
35 ~ 70 cm (Télé),
Prise en charge de la mise au point continue en mode Auto
uniquement
Vitesse de l’obturateur
2 ~ 1/2000 sec.
Viseur
Aucun
Champ de vision
99% par l’écran LCD
Arrêt /Temporisation auto
Oui
Équivalent ISO
Auto ( ISO 80-320)
Manuel ( ISO 80/100/200/400/800/1600)
*la sensibilité est mesurée conformément à la norme ISO
12232:2006)
Mémoire externe
Prise en charge de carte mémoire SD/SDHC de 32 Mo à 16
Go
Modes Flash
Auto, Désactivé, Plein, Anti yeux rouges
Mode de prise de vue
Auto, Mode P, Portrait, Portrait de nuit, Paysage, Sport,
Paysage de nuit, Contre-jour, Musée, Neige, Coucher de
soleil, Feux d’artifice, Fête, Plage, Copie, Vidéo
Montage sur trépied
1/4” Standard
Macro
Oui
Français
Généralités
54 Spécifications
Résolution
d’image
Français
Fonctions de
capture
Formats des fichiers image
Image fixe : JPEG (Exif2.21)
Film : MJPEG (au format .AVI)
Mode Qualité d’image
Image fixe :
3280 x 2460, 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1600 x 1200,
640 x 480
Mode Film :
640 x 480@ 30 ips,
320 x 240@ 30 ips
Niveaux de qualité
Meilleure, Améliorée, Bonne
DPOF
Version 1.1
Protection contre les
effacements
Oui
Compensation de l’exposition
Sélectionnable +/-2,0 EV par incréments de 0,3/0,4 EV
Netteté
Haute, Normale, Basse
Couleur
Éclatant, Couleur, N&B, Sépia
Mesure AE
Matrice, Point, Moyennée
Mise au point
Zones multiples
Centre
Zone sélectionnée
Portée du flash
Largeur : Plage de fonctionnement 0,6 ~ 3m @ ISO 200
Télé : Plage de fonctionnement 0,6 ~ 2m @ ISO 200
Filet de l’objectif
Non
Anti-secousses
Oui, ISO élevé
Priorité Ouverture
Non
Priorité de l’obturateur
Non
Mode du lecteur
Mode simple, Mode rafales, Multi-Burst (VGA à 16 prises de
vue)
Suppression rapide
Oui
Aperçu rapide
Oui
Revue rapide
Non
Déclencheur à retardement
2 ou 10 secondes
Ordre de lecture
Jusqu’à 6X (9 étapes)
Balance des blancs
Auto, Ensoleillé, Tungstène, Fluorescent, Nuageux
Vidéo
Alimentation
Capacité
Normes
Sortie Vidéo
PAL, NTSC
Transmission continue vers
la carte SD/SDHC
Oui
Haut-parleur
Oui, mono
Format des fichiers film
AVI
Longueur des films
Enregistrement en mode Vidéo : < 80 min
La taille maxi de fichier est de 4 GB.
Microphone
Oui, mono
Batterie
NP-40 Lithium-ion
Durée de vie de la batterie
200 images CIPA
Interface de l’appareil photo
USB 2.0 haute vitesse
Plate-forme hôte
Windows 2000/ XP/ Vista
Température de
fonctionnement
0°C ~ 40°C
Langue
Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais,
Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Russe, Turque, Thaï,
Coréen, Hollandais
Français
Spécifications 55
56 Guide de dépannage
Guide de dépannage
Français
Problème
Action
L’appareil photo ne s’allume pas
• La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la
batterie.
• La batterie est mal installée. Réinsérez la batterie en respectant la
bonne polarité.
L’appareil photo s’éteint
automatiquement
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'appareil photo sous tension.
L’écran LCD s’éteint
automatiquement
Appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer l’écran, lorsque le
mode ARRÊT LCD AUTO (30 SEC ou 1 MIN) est accessible.
L’icône d’une pile vide s’affiche sur
l’écran LCD puis l’appareil se met
hors tension
Les piles sont mortes. Chargez ou remplacez la batterie.
L’écran LCD affiche « La carte doit
être formatée »
Le format de la carte mémoire n’est pas reconnu. Reformatez la
carte mémoire.
L’écran LCD affiche « Carte pleine »
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une
neuve ou supprimer les images inutiles de la carte existante.
L’écran LCD affiche « Carte
verrouillée »
La carte est protégée par un mécanisme à commutateur de
protection. Déplacez le commutateur en position déverrouillée.
L’espace mémoire ne suffit pas pour
terminer la requête
L’espace mémoire est insuffisant pour faire pivoter une image.
Supprimez les images inutiles.
Aucune image ne s’affiche sur
l’écran du téléviseur
La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Définissez le type
de sortie téléviseur pour correspondre à votre système de
téléviseur.
L’espace est insuffisant sur la carte
Supprimez les images inutiles.
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in China

Manuels associés