Optio M900 | Pentax Série Optio M90 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Optio M900 | Pentax Série Optio M90 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Appareil photo numérique
Manuel d’utilisation
Veuillez lire le Manuel
d’utilisation avant d’utiliser
l'appareil photo pour
obtenir les meilleures
performances possibles.
Table des matières
Préface ....................................................................................... i
À propos des copyrights .......................................................................................... i
Reconnaissance des marques commerciales .............................................................. i
Aux utilisateurs de cet appareil photo ...................................................................... ii
À propos de l’enregistrement du produit ................................................................ ii
UTILISER VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ................................................... ii
A propos de l’appareil photo .................................................................................. iii
Avertissement ..................................................................................................... iii
Attention ............................................................................................................ iii
A propos du chargeur de batterie ........................................................................... iv
Attention ............................................................................................................ iv
Manipulez-le avec attention ................................................................................... iv
Introduction .............................................................................. 1
Configuration système .......................................................................1
Contenu du carton ..............................................................................1
Fonctions principales ..........................................................................1
Plans de l’appareil photo ....................................................................2
Témoins DEL .......................................................................................3
Bouton d'appareil photo .....................................................................3
Boutons de navigation ............................................................................................ 3
Le Bouton SCENE ................................................................................................... 6
Bouton Fonction ..................................................................................................... 7
Ecran LCD ............................................................................................................. 7
Affichage du mode Capture/Vidéo ........................................................................... 8
Configuration de l’appareil photo ............................................ 10
Fixation de la dragonne ....................................................................10
Insertion de la batterie ....................................................................10
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC ........................................11
Français
A propos de ce manuel ........................................................................i
Chargement de la batterie ................................................................12
Mise sous tension .............................................................................12
Utilisation pour la première fois .......................................................13
Mise en marche ....................................................................... 14
Français
Prendre des photos ..........................................................................14
Fonction anti-secousses ........................................................................................ 14
Utilisation du mode Macro .................................................................................... 14
Réglage du mode Flash ........................................................................................ 15
Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière .......................................................... 15
Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafales ................. 15
Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique) .. 16
Fonction AF/AE de détection de visage .................................................................. 17
Fonction d’embellissement du visage ..................................................................... 17
Réglage du mode Scène ....................................................................................... 18
Utilisation du mode Scène auto ............................................................................. 19
Utilisation du mode Capture sourire ....................................................................... 19
Utilisez le mode Portrait auto ................................................................................ 19
Utilisation du mode Cadre composite ...............................................20
Prendre des photos panoramiques auto ..........................................20
Enregistrer des vidéos ......................................................................22
Enregistrement de fichiers audio .....................................................22
Enregistrement de mémos vocaux ...................................................23
Réglages de capture ................................................................ 24
Le menu Capture ..............................................................................24
Résolution D’image .............................................................................................. 25
Qualité de l'image ................................................................................................ 25
Zone mise au point .............................................................................................. 25
Compensation EV ................................................................................................. 26
AEB .................................................................................................................... 26
Balance blancs ..................................................................................................... 26
Le menu Capture de vidéo ................................................................29
Résolution vidéo .................................................................................................. 29
Balance blancs ..................................................................................................... 29
Couleur ............................................................................................................... 29
Lecture de photos, vidéos et sons ........................................... 30
Mode d'Affichage de la lecture .........................................................30
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD ..................................31
Visualisation de photos M-Burst ............................................................................ 31
Écoute de fichier audio ......................................................................................... 31
Ecoute de mémos vocaux ..................................................................................... 32
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur ...........................32
Zoom avant/arrière en cours de lecture ..........................................32
Suppression d'images, vidéos et sons ..............................................33
Utilisation du Menu Lecture .............................................................33
DPOF .................................................................................................................. 34
Diaporama .......................................................................................................... 35
Redimensionner ................................................................................................... 35
Pivoter ................................................................................................................ 36
Protéger .............................................................................................................. 36
Éclairage D .......................................................................................................... 37
Supp. yeux rouges ............................................................................................... 37
Fisheye ............................................................................................................... 38
Cadre Composite ................................................................................................. 38
Déplacer ............................................................................................................. 40
Diviser ................................................................................................................ 40
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur .............................41
Français
Vitesse ISO .......................................................................................................... 27
Mesure AE ........................................................................................................... 27
Couleur ............................................................................................................... 27
Netteté ................................................................................................................ 28
Contraste ............................................................................................................ 28
Réglages de l'appareil photo ................................................... 42
Le menu de configuration .................................................................42
Français
Luminosité LCD .................................................................................................... 42
N° de fichier ........................................................................................................ 42
Zoom numérique ................................................................................................. 43
Aperçu rapide ...................................................................................................... 43
Son app. photo .................................................................................................... 43
Économie d’énergie .............................................................................................. 44
Arrêt auto ............................................................................................................ 44
Sortie Vidéo ......................................................................................................... 44
Horodatage ......................................................................................................... 45
Date et Heure ...................................................................................................... 45
Langue ................................................................................................................ 45
Stockage d’images ............................................................................................... 46
Formater ............................................................................................................. 46
Réinitialiser .......................................................................................................... 47
Mémo vocal ......................................................................................................... 47
À propos ............................................................................................................. 47
Spécifications .......................................................................... 48
Dépannage .............................................................................. 51
Préface i
Préface
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique PENTAX. Veuillez lire ce manuel
avant d’utiliser l’appareil, de façon à pouvoir bénéficier au mieux de ses caractéristiques et fonctions.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr. Il peut s’avérer utile pour vous aider à comprendre toutes les
possibilités de votre appareil.
À propos des copyrights
Conformément aux droits spécifiés dans l’acte sur les droits d’auteur, les images prises avec l’appareil
photo numérique PENTAX, autres que les photos de divertissement personnel, ne peuvent pas être
utilisées sans autorisation. Veuillez être attentive aux endroits dans lesquels la capture de photographie
est limitée, même s’il s’agit d’un divertissement personnel, lors de spectacles, de représentations ou de
visionnages sur écran. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent pas non
plus être utilisées en-dehors des limites imposées par le copyright, comme le stipule l’acte sur les droits
d’auteur. Il faut également y être attentif.
Reconnaissance des marques commerciales
•
PENTAX et Optio sont des marques de commerce de HOYA CORPORATION.
•
Le logo SDHC (
•
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
•
•
•
) est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
ArcSoft® et son logo sont des marques déposées ou des marques commerciales d’ArcSoft Inc.
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produit et de marque sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
A propos de ce manuel
Français
A propos de ce manuel
ii Préface
Aux utilisateurs de cet appareil photo
•
•
Français
•
•
•
Il est possible que les données enregistrées soient effacées ou que l’appareil ne fonctionne pas
correctement lorsqu’il est utilisé dans des environnements où des installations génèrent de
fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques.
La fabrication du panneau en cristal liquide utilisé comme écran, fait appel à une technologie
d’extrêmement haute précision. Même si le niveau de pixels actifs est de 99,99% ou mieux, vous
devez savoir que 0,01% ou moins de pixels sont susceptibles de ne pas s’allumer ou de
s’allumer alors qu’ils ne devraient pas. Cela n’a cependant aucun effet sur l’image enregistré.
Il est possible que les illustrations et l’écran de l’appareil figurant dans ce manuel ne ressemblent
pas tout à fait au produit réel.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’appareils pouvant générer des champs
magnétiques ou des radiations électromagnétiques.
Des charges statiques ou des champs magnétiques causés par d’autres appareils comme des
récepteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, endommager les données ou affecter les
circuits internes du produit et causer un mal fonctionnement.
À propos de l’enregistrement du produit
Pour mieux vous servir, nous vous demandons de remplir le formulaire d’enregistrement du produit sur
le site Internet de PENTAX. Merci de votre coopération.
UTILISER VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons fait particulièrement attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit,
nous vous recommandons d’être particulièrement attentif aux avertissements marqués des symboles
suivants.
Avertissement Ce symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des
blessures graves.
Attention
Ce symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des
blessures sans gravité ou de gravité moyenne, ou des pertes de données.
A propos de ce manuel
Préface iii
A propos de l’appareil photo
•
•
•
•
•
•
N’essayez pas de démonter ou de remodeler l’appareil photo. Les pièces internes de l’appareil
présentent des voltages élevés, et en cas de démontage, il y a risque d’électrocution.
Si les pièces internes de l’appareil venaient à être exposées, suite par exemple à la chute de
l’appareil, ne touchez en aucun cas ces portions exposées, vous risquez en effet d’être
électrocuté.
Pour éviter tout risque d’ingestion, conservez la carte mémoire hors de portée des petits enfants.
Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’une carte.
Il est également dangereux d’enrouler la bandoulière de l’appareil autour de son cou. Veuillez
surveiller les petits enfants, qu’ils n’enroulent pas la bandoulière autour de leurs cous.
Si l’appareil photo émet de la fumée ou une étrange odeur, ou en cas de tout autre anormalité,
arrêtez d’utiliser immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre centre de
service PENTAX le plus proche. Si vous continuez à utiliser votre appareil, vous risquez de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Pendant les orages, débranchez et n’utilisez pas le chargeur de batterie. Une utilisation peut
causer un mal fonctionnement et poser un risque d’incendie ou de choc électrique.
Attention
•
•
•
•
•
•
•
N’essayez jamais de démonter ou de mettre la batterie en court circuit. Ne jetez pas non plus la
batterie au feu, elle risque d’exploser.
Ne chargez que la batterie rechargeable au Lithium D-LI108 spécifiée. Les autres batteries
pourraient exploser ou causer un incendie.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lorsqu’il charge : risque de brûlure.
Ne chargez pas le flash lorsqu’il touche vos habits : risque de décoloration du vêtement.
En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez vos yeux à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez soigneusement les zones concernées à l’eau.
Précautions sur l’utilisation de la batterie D-LI108 :
- LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU CAUSER UN INCENDIE SI MAL UTILISÉE.
- NE PAS DÉMONTER OU JETER DANS UN FEU.
- NE PAS LA CHARGER SAUF SOUS LES CONDITIONS DE CHARGEMENT SPÉCIFIÉES.
- NE PAS LA CHAUFFER AU DESSUS DE 140 °F/60 °C OU LA COURT-CIRCUITER.
- NE PAS L’ÉCRASER OU LA MODIFIER.
A propos de ce manuel
Français
Avertissement
iv Préface
•
•
•
Français
•
Enlevez immédiatement la batterie de l’appareil photo si elle devient chaud ou si elle commence
à fumer. Attention de ne pas vous brûler lorsque vous l’enlevez.
Certaines parties de l’appareil photo peuvent augmenter en température en cours d’usage.
Veuillez prendre vos précautions, il existe un risque de brûlure même à basses températures si
ces parties sont tenues sur une longue période.
Si l’écran à cristaux liquides est endommagé, faites attention aux fragments de verre. Faites
également attention de ne pas laisser couler le cristal liquide sur votre peau, dans vos yeux ou
dans votre bouche.
Selon vos facteurs propres ou votre condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut
provoquer des démangeaisons, des érythèmes ou des cloques. En cas d’anormalité, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et allez immédiatement consulter un médecin.
A propos du chargeur de batterie
Attention
•
•
•
•
Ne posez pas des objets lourds sur le chargeur de batterie, ne faites pas tomber des objets
lourds dessus et faites attention à ne pas l’endommager ou le tordre excessivement. Si le
chargeur de batterie est endommagé, contactez un Centre de service PENTAX.
Ne pas court-circuiter ou toucher les prises de sortie du produit lorsqu’il est branché.
Ne pas brancher le chargeur de batterie avec des mains mouillées. Ceci peut causer un choc
électrique.
Ne pas cogner le produit ou le faire tomber sur une surface dure. Ceci peut causer un mal
fonctionnement.
Manipulez-le avec attention
•
•
•
•
•
Emportez la liste mondiale des réseaux de service incluse dans l’emballage, lorsque vous
voyagez. Cela peut être utile en cas de problème à l’étranger.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne
correctement, particulièrement avant de prendre des photos importantes (comme celles d’un
mariage ou pendant un voyage). Le contenu de l’enregistrement ne peut pas être garanti si
l’enregistrement, la lecture ou le transfert de données vers un ordinateur, etc. est impossible en
raison d’un disfonctionnement de votre appareil photo ou du support d’enregistrement (carte
mémoire), etc.
L’objectif sur cet appareil photo n’est pas remplaçable. Il est impossible d’enlever l’objectif.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme un diluant, de l’alcool ou du
benzène.
Évitez les endroits où la température et l’humidité sont élevées. Faites particulièrement attention
aux véhicules : il peut y faire très chaud.
A propos de ce manuel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Évitez de ranger l’appareil photo dans un endroits où des pesticides et des produits chimiques
sont manipulés. Enlevez l’appareil photo de son emballage et rangez-le dans un endroit bien
ventilé pour éviter toute moisissure due au stockage.
Cet appareil photo ne résiste pas à l’eau : ne l’utilisez pas s’il risque d’être en contact avec la
pluie, de l’eau ou tout autre liquide.
Assurez-vous que la caméra n’est pas soumise à des vibrations, des chocs ou une pression qui
pourrait l’endommager ou provoquer des disfonctionnements. Placez l’appareil photo sur un
cousin pour le protéger des vibrations en cas de transport par moto, voiture, bateau, etc. Si
l’appareil photo a subi des vibrations, des chocs ou une pression substantielle, apportez-le au
centre de service PENTAX le plus proche pour le faire réviser.
La plage de température dans laquelle l’appareil photo peut être utilisé est comprise entre 0°C et
40°C (32°F et 104°F).
L’écran à cristaux liquides devient noir lorsque la température est élevée, mais redevient normal
lorsque les températures le redeviennent.
Le temps de réponse de l’écran à cristaux liquides baisse lorsque les températures sont basses.
Cela est dû aux propriétés du cristal liquide et ne constitue pas une défaillance.
Il est recommandé de procéder à une révision tous les ans ou tous les 2 ans de façon à
maintenir les performances élevées.
Si l’appareil photo connaît des modifications rapides de température, de la condensation peut se
former à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Il faut donc placer l’appareil photo dans un
sac, ou un sac en plastique, et ne le sortir que lorsque la différence de température se réduit.
Attention à ne pas laisser la saleté, la boue, le sable, la poussière, l’eau, les gaz toxiques ou le
sel pénétrer dans l’appareil, cela risquerait de l’endommager. Essuyez les gouttes de pluie et
d’eau, et laissez sécher l’appareil photo.
Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire flash interne va supprimer toutes
les données. Il reste cependant possible de les récupérer en utilisant le logiciel de récupération
des données prêt à utiliser. La gestion de la mémoire de votre appareil photo s’effectue à vos
risques.
N’appuyez pas en forçant sur l’écran. Cela pourrait le briser ou provoquer un disfonctionnement.
Attention de ne pas vous assoir avec l’appareil photo dans votre poche arrière cela risque
d’endommager l’extérieur de votre appareil, ou son écran.
Lorsque vous utilisez un trépied avec l’appareil photo, attention de ne pas trop serer la vis du
trépied sur l’appareil.
A propos de ce manuel
Français
Préface v
1 Introduction
Introduction
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Ce manuel présente des instructions
pas-à-pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo et n’est prévu qu’à titre
Français
Configuration système
Afin de profiter au mieux de votre appareil photo, il faut que votre ordinateur corresponde à la configuration de
système requise suivante :
•
SE : Windows XP/Vista/7
•
Mémoire : 512 Mo ou plus
•
Espace disque dur : 500 Mo ou plus
•
Port USB
Contenu du carton
Vérifiez
•
•
•
•
•
•
•
le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il devrait s’y les éléments suivants :
Appareil photo Optio M90/M900
Câble USB/AV 3 en 1
Dragonne
Batterie rechargeable au Lithium
Chargeur
Guide de mise en route
Logiciel d’application et Manuel d’utilisation (CD-ROM)
Fonctions principales
•
•
•
•
•
•
•
Résolution de 12,1 mégapixels
Zoom 25X (zoom optique jusqu’à 5X et zoom numérique jusqu’à 5X)
Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces
Moniteur LCD TFT de 2,7 pouces
Mémoire flash interne 20 Mo; prend en charge une carte mémoire SD/SDHC jusqu’à 32 Go
Design compact et élégant
Interface de boutons simple à utiliser
Configuration système
Introduction 2
Plans de l’appareil photo
2
3
4
5
6
8
9
10 11 12 13
Français
1
7
14
Vue de Face
1.
15
16 17
18 19
Vue arrière
Microphone
8.
Ecran LCD
2.
Bouton Obturateur
9.
Bouton OK
3.
Flash
10. Boutons de navigation 4 directions
4.
Témoin DEL du déclencheur à retardement
11. Bouton Lecture
5.
Bouton d’alimentation
12. Bouton Zoom
6.
Lentille de zoom
13. Bouton SCENE
7.
Haut-parleur
14. Montage sur trépied
15. Compartiment de la batterie/carte SD
16. Bouton Supprimer/Embellissement du visage
17. Bouton MENU
18. Boucle de dragonne
19. Port PC/AV
Plans de l’appareil photo
3 Introduction
Témoins DEL
DEL
Français
Témoin DEL du
déclencheur à
retardement
Etat de la DEL
Etat de l’appareil photo
Désactivé
Témoin du déclencheur à retardement éteint.
Rouge (clignote) (10 sec)
Comptage à rebours du déclencheur à
retardement, clignote après 10 secondes.
Rouge (clignote) (2 sec)
Comptage à rebours du déclencheur à
retardement, clignote après 2 secondes.
Bouton d'appareil photo
Boutons de navigation
Les boutons de navigation à quatre directions et le bouton OK vous permettent d’accéder aux diverses
options disponibles à partir du menu d’affichage à l’écran (OSD). Vous pouvez configurer toute une série de
réglages pour assurer des résultats optimaux sur vos photos et vidéos.
Icône
Bouton
Fonction
1.
2.
OK
OK/
Anti-secousses
Témoins DEL
3.
Confirme une sélection lorsque vous utilisez les menus de l’écran OSD.
En mode Capture :
•
Appuyez pour activer/désactiver la fonction anti-secousses dans le mode Auto.
•
Activez la sélection de zone de mise au point une fois la ZONE SÉLECTIONNÉE
choisie en ZONE MISE AU POINT.
En mode Lecture :
•
Appuyez pour démarrer et pour une pause de la lecture vidéo.
•
Appuyez pour lancer ou mettre sur pause une lecture audio/vidéo.
•
Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux.
1.
2.
Haut/Flash
3.
1.
2.
Mode Droite/
Déclencheur à
retardement/
Rafales
3.
4.
1.
2.
Bas/Ecran
3.
4.
Se déplace vers le haut dans les menus de l’écran OSD.
En mode Capture :
•
Faites défiler les options du mode flash (Auto, Désactivé, Plein et Anti yeux
rouges).
•
Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point.
En mode Lecture :
•
Appuyez pour faire un panoramique haut en mode zoom.
•
Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l’affichage des vignettes.
Se déplace vers la droite dans les menus de l’écran OSD.
En mode Capture :
•
Appuyez pour faire défiler les éléments du mode Déclencheur à retardement/
Rafale/Multi-rafales.
•
Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point.
En mode Vidéo :
•
Appuyez pour faire défiler les options du déclencheur à retardement.
En mode Lecture :
•
Appuyez pour faire un panoramique vers la droite en mode zoom.
•
Appuyez pour naviguer vers l’image suivante en affichage d’image simple.
•
Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l’affichage des vignettes.
•
Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause .
Se déplace vers le bas dans les menus de l’écran OSD.
En mode Capture :
•
Appuyez pour activer les fonctions suivantes : Icône en entier avec
histogramme et affichage simple (toutes les icônes sont cachées, à l’exception
de l’icône du mode). Appuyez à nouveau pour faire réapparaître toutes les
icônes sur l’écran LCD.
En mode Vidéo :
•
Appuyez pour désactiver les icônes supplémentaires sur l’écran LCD, appuyez à
nouveau pour réactiver toutes les icônes sur l’écran LCD.
En mode Lecture :
•
Appuyez pour faire un panoramique bas en mode zoom.
•
Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l’affichage des vignettes.
•
Appuyez pour activer les fonctions suivantes : normal, informations, affichage
simple. Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage normal.
Bouton d'appareil photo
Français
Introduction 4
5 Introduction
1.
2.
3.
Gauche/Macro
Français
Bouton d'appareil photo
4.
Se déplace vers la gauche dans les menus de l’écran OSD.
Passe au niveau précédent dans les menus de l’écran OSD.
En mode Capture :
•
Appuyez pour activer le mode Macro. L’icône Macro s’affiche sur l’écran LCD.
En mode Lecture :
•
Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche en mode zoom.
•
Appuyez pour naviguer vers l’image précédente en affichage d’image simple.
•
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l’affichage des vignettes.
•
Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause .
Introduction 6
Le Bouton SCENE
Type de mode
Icône
Type de mode
Auto
Neige
Scène auto
Couchers de soleil
Mode P (mode programme)
Feux d’artifices
Panorama auto
Plage
Capture sourire
Fête
Sport
Feuillage
Paysage
Enfants et animaux
Paysage de nuit
Copie
Portrait
Contre-jour
Portrait auto
Cadre composite
Portrait de nuit
Audio
Musée
Vidéo
Icône
Bouton d'appareil photo
Français
L’appareil photo est équipé d’un bouton commode SCENE qui vous amène au menu SCÈNE où vous pouvez
défiler entre des modes différents et des choisir des options de scène différentes. Utilisez les boutons de
navigation Gauche/Droite/Haut/Bas pour défiler et utilisr le bouton OK pour sélectionner. Utilisez le bouton
SCENE pour :
7 Introduction
Bouton Fonction
Bouton
MENU
Menu
Pressez pour afficher les options de menu.
Lecture
Pressez pour revoir les photos/clips vidéo/ audio enregistrés dans la
mémoire interne ou dans la carte mémoire.
Français
Icône
Fonction
En mode Capture :
•
Appuyez pour activer/désactiver la fonction Embellissement du
visage.
•
Appuyez pour supprimer lorsque la marque
apparaît sur
/
T/
W/
Bouton Supprimer/
Embellissement du
visage
l’écran LCD (Il faut régler l’APERÇU RAPIDE
sur
« ACTIVÉ » en mode CONFIG. ).
En mode Lecture :
•
Appuyez pour supprimer des images.
Remarque : La fonction Embellissement du visage n’est pas
disponible dans les modes Panorama auto, Sport, Paysage,
Paysage de nuit, Feux d'artifices, Feuillage, Copie et Vidéo.
Zoom avant
En mode Capture :
•
Pressez pour zoomer avant sur un sujet à photographier.
En mode Lecture :
•
Pressez pour zoomer sur des photos enregistrées.
Zoom arrière
En mode Capture :
•
Pressez pour zoomer arrière depuis le sujet à photographier.
En mode Lecture :
•
Pressez pour zoomer arrière des photos enregistrées.
•
Pressez pour visionner les vignettes de tous les médias
actuellement enregistrés.
Ecran LCD
L’écran LCD TFT de 2,7 pouces affiche toutes les informations importantes concernant les réglages de l’appareil
photo ainsi que l’image visuelle de votre photo ou vidéo.
Utilisez le bouton SCENE pour passer d’un mode d’écran à l’autre. Appuyez sur le bouton Bas/Ecran
pour
permuter parmi un affichage plein avec des histogrammes sans ou un affichage Simple (seul le mode icône et la
zone de mise au point sont affichés tandis que les autres icônes sont cachées).
Bouton d'appareil photo
Introduction 8
Affichage du mode Capture/Vidéo
Auto
Scène auto
Mode Capture
Vidéo
2. Résolution d’image
1
12M
24
Panorama auto
10,7M 3:2
23
Capture sourire
9M 16:9
22
Sport
8M
Paysage
5M
Paysage de nuit
3M
Portrait
2M
Portrait auto
VGA
640X480
Neige
320X240
Flash automatique
Plage
Flash éteint
Fête
Flash plein
Enfants et animaux
Copie
Contre-jour
Cadre composite
Audio
5 6
7
8
9
10
11
ISO
1600
12
13
20
19 18 17
1/125 F3.5
+1,0EV
15
14
16
Mode Vidéo
1
2
4
7
00:00:00
8
9
23
3. Flash
Feux d'artifices
Feuillage
4
21
Mode Vidéo
Musée
Coucher de soleil
3
9999
Mode P
Portrait de nuit
2
Mode Capture
12
21
Réduction des yeux rouges
4. Déclencheur à retardement/Mode Rafales
Déclencheur à retardement
Mode M-Burst
10 secondes
5. AEB
2 secondes
6. Indicateur Macro
Mode rafales
Mode Macro
Bouton d'appareil photo
Français
1. Scene indicator
9 Introduction
7. Compteur d’images
17. Datage
Mode Capture
18. Zone mise au point
9999
Quantité
Mode Vidéo
Français
00:00:00
Heure
Auto
Zones multiples
Ensoleillé
Centre
Tungstène
Zone sélectionnée
Fluorescent
19. Qualité de l'image
8. Interface de mémoire
23. Balance blancs
Nuageux
24. Mesure AE
Carte SD
Meilleure
Mémoire interne
Améliorée
Matrice
Bonne
Centrale pondérée
9. Témoin de batterie
20. Netteté
Batterie pleine
Élevé
Batterie moyen
Normal
Batterie faible
Batterie insuffisante
Clignote
Bas
21. Contraste
10. Anti-secousses
Élevé
11. Avertissement concernant
la stabilité de l’appareil
photo
Normal
Bas
22. Vitesse ISO
Auto
12. Barre du zoom
ISO 80
ISO 100
13. Cadre de mise au point automatique
ISO 200
14. Compensation EV
-2,0 EV~
+2,0 EV
ISO 400
15. Valeur de diaphragme
F3.5/F5.9
ISO 1600
16. Vitesse de l’obturateur
2~1/1000
Bouton d'appareil photo
ISO 800
Point
Configuration de l’appareil photo 10
Configuration de l’appareil photo
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil photo et permettre un
transport facile :
1.
Insérez la boucle courte de la dragonne dans l’œillet à bandoulière.
2.
Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et tirez pour une
fixation serrée de la bandoulière à l’appareil photo.
Insertion de la batterie
Suivez ces instructions pour insérer la batterie Li-ion dans le compartiment de la batterie.
1.
Ouvrez le compartiment de la batterie à la base de
l’appareil photo.
2.
Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie
en respectant le sens de polarité.
3.
Fermer le couvercle du compartiment de la batterie.
Remarque :
La batterie Li-ion doit être pleinement chargée pendant plus de 4 heures avant la première utilisation.
Fixation de la dragonne
Français
Fixation de la dragonne
11 Configuration de l’appareil photo
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC
L’appareil photo possède une mémoire instantanée interne de d’environ 20 Mo, mais vous pouvez également
utiliser une carte mémoire SD/SDHC en option à titre de stockage supplémentaire.
Suivez ces instructions pour insérer la carte SD/SDHC.
Français
1.
Ouvrez le compartiment des piles au-dessous de
l’appareil photo.
2.
Insérez la carte SD/SDHC dans la fente de la carte
mémoire comme indiqué. (étiquette versant en haut)
3.
Fermer le couvercle du compartiment à piles.
Pour retirer la carte SD/SDHC, poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. Retirez
la carte avec précautions.
Remarque :
• Formatez les cartes mémoire via APPAREIL PHOTO avant la première utilisation et assurez-vous de reformater
toutes les cartes mémoire avant de les utiliser dans un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus
d’informations sur le formatage d’une carte mémoire, voir page 46.
• Si la carte SD est retirée ou insérée quand l’appareil photo est allumé, il s’éteindra automatiquement.
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC
Configuration de l’appareil photo 12
Chargement de la batterie
Français
Insérez la batterie dans le chargeur en respectant la polarité et
branchez le chargeur, comme illustré.
Remarque :
Ce chargeur est conçu pour les batteries spécifiées. N’utilisez pas le chargeur pour chargeur une autre batterie
que celle spécifiée. Cela peut causer des fuites de la batterie, la surchauffe, une explosion ou le feu.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le appuyé pour allumer l’appareil photo.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation.
Chargement de la batterie
13 Configuration de l’appareil photo
Utilisation pour la première fois
Appuyez sur le bouton Alimentation selon la description donnée à la page 12. Un écran de bienvenue s’affiche
momentanément sur l’écran LCD.
Français
Si l’appareil photo est allumé pour la première fois, le menu LANGUE
apparaît automatiquement après avoir mis l’appareil photo sous tension.
Sélectionnez la langue désirée par les boutons de navigation Haut/Bas,
ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
LANGUE
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ㅔԧЁ᭛
Une fois que vous avez choisi la langue souhaitée, le menu DATE ET
HEURE apparaît. Utilisez les boutons de navigation pour passer d’un champ
à l’autre et ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
DATE ET HEURE
(année)
2010
/ 05 / 01
12 : 00
Remarque :
Si la date et l’heure sont réinitialisées (lorsque les batteries sont à plat ou enlevées, ou en période prolongée
d’inactivité), l’écran de réglage de la DATE ET HEURE s’affiche automatiquement.
Utilisation pour la première fois
Mise en marche 14
Mise en marche
Maintenant que vous êtes familiarisé(e) avec la présentation de votre appareil photo, vous êtes prêt(e) à
commencer à prendre des photos et des films.
Français
Prendre des photos
Prendre une photo avec l’appareil photo est une opération très simple.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton SCENE pour accéder le mode Auto
1.
2.
.
Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de l’obturateur. L’appareil photo
ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition. Le cadre de mise au point devient vert quand
l’appareil est prêt.
Appuyez à fond sur le bouton de l’obturateur et maintenez-le appuyé pour prendre l’image.
Quand une icône d’avertissement concernant la stabilité de l’appareil photo
apparaît, tenez l’appareil photo de
manière aussi stable que possible, car un temps d’exposition plus long est nécessaire.
Fonction anti-secousses
Cette fonction n’est disponible qu’en mode de Auto
. Appuyez sur le bouton
OK pour activer la fonction anti-secousses et appuyez à nouveau dessus pour la
désactiver. Une icône
fonction est activée.
Anti-Secousses s’affiche sur l’écran LCD quand la
Utilisation du mode Macro
Le mode Macro est conçu pour de la photographie en gros plan et peut capturer les moindres détails, même
quand votre sujet est très proche de l’appareil photo. Appuyez sur le bouton de navigation Gauche/Macro
L’icône Macro
.
s’affiche sur l’écran LCD.
Prendre des photos
15 Mise en marche
Réglage du mode Flash
Vous pouvez choisir entre quatre modes de flash pour convenir à différentes conditions d’éclairage.
Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Flash
pour faire défiler les quatre modes sur l’écran LCD.
Le réglage du flash reste le même pour des photos consécutives jusqu’à ce que vous procédiez aux modifications
décrites ci-haut.
Français
Flash automatique : Le flash se déclenche automatiquement quand il est nécessaire.
Flash éteint : Le flash est éteint.
Flash plein : Le flash se déclenche toujours.
Réduction des yeux rouges : Le flash se déclenche deux fois afin de réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisation de la fonction Zoom avant/arrière
L’appareil photo est fourni avec un zoom optique 5X et un zoom numérique 5X qui vous permettent de faire un
zoom avant sur votre sujet.
Pour utiliser le zoom :
1. Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T
2.
Appuyez sur le côté gauche du bouton Zoom W
faire un zoom avant sur votre sujet.
faire un zoom arrière sur votre sujet.
Utilisation du déclencheur à retardement et de la prise de vue en rafales
L’appareil photo est fourni avec un déclencheur à retardement qui vous permet de prendre des photos au bout
d’un délai prédéfini. La fonction de prises de vues en rafales vous permet de prendre des photos consécutives en
appuyant sur le bouton de l’obturateur et en le maintenant appuyé. La fonction de prises de vues en rafales
vous permet de prendre plusieurs photos VGA consécutives (16) en appuyant une fois sur le bouton de
l’obturateur.
Pour régler le mode Déclencheur à retardement/Rafales :
1.
2.
Appuyez sur le bouton de navigation Droite/Déclencheur à retardement
/Mode rafales
pour
répéter le déclencheur à retardement (
ou
) et les options de prises de vues en rafales (
ou
) sur
l’écran LCD.
Une fois que vous avez sélectionné une option, cadrez et prenez votre photo. En mode Déclencheur à
retardement, l’icône clignotera jusqu’à ce que le délai soit écoulé et que la photo soit prise.
Prendre des photos
Mise en marche 16
3.
Après avoir pris une photo, le Déclencheur à retardement est automatiquement désactivé. Si vous voulez
utiliser ces fonctions pour la photo suivante, appuyez à nouveau sur le bouton de navigation Droite/
Déclencheur à retardement
/Mode rafales
.
: Mode rafales
Permet de prendre des photos jusqu’à ce que l’obturateur soit relâché ou que la mémoire soit pleine.
: Mode M-Burst
16 captures de photo en continu, en appuyant une seule fois sur l’obturateur.
Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition
automatique)
En utilisant la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique), l’appareil photo prend
automatiquement trois photos consécutives en appliquant différentes exposition, en une seule pression sur le
bouton Obturateur. Lorsque la valeur de compensation EV actuelle est de par exemple +0,3 EV, la valeur de
l’intervalle AEB est réglée sur ±0,3 : l’appareil prend des photos de la même scène en appliquant trois différents
niveaux d’exposition : 0 EV, +0,3 EV et +0,7 EV.
Cette fonction n’est disponible qu’en modes Auto et P-Mode. Pour régler le mode AEB :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le réglage AEB, puis appuyez sur OK
pour entrer.
Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Bas pour sélectionner DÉSACT.
AEB
(par défaut) ou réglez la valeur de l’intervalle des prises de vue de ±0,3 à
±2,0 EV, par incrément de 0,3 ou 0,4 EV.
DÉSACT.
±0,3EV
±0,7EV
±1,0EV
±1,3EV
Remarque :
1. Lorsque vous utilisez la fonction AEB, veillez à la stabilité de l’appareil. Pour un résultat optimal, utilisez le
trépied.
2. Les modes Flash, Rafales et M-Burst ne peuvent pas être utilisés lorsque la fonction AEB est activée.
Prendre des photos
Français
Remarque :
17 Mise en marche
Fonction AF/AE de détection de visage
9999
La fonction AF de détection de visage est le réglage AF par défaut dans la
plupart des modes de capture. Lorsque le visage d’un sujet est détecté, le
contour blanc apparaît pour suivre les visages alors que l’appareil photo ou les
personnes sont en mouvement.
Français
Lorsque le bouton Obturateur est appuyé de moitié, les cadres verts de mise
au point apparaissent sur l’écran LCD. Puis l’appareil photo règle
automatiquement la mise au point et l’ouverture à leurs valeurs optimales.
Appuyez complètement sur le bouton Obturateur pour prendre les photos une
fois le visage détecté.
1/125 F3.5
Cependant, lorsque l’appareil photo ne parvient pas à détecter le visage d’une personne, le cadre blanc de mise
au point s’affiche selon le mode de mise au point choisi.
Fonction d’embellissement du visage
L’embellissement du visage peut donner à la peau une apparence brillante, rose
et lisse. Cette fonction est disponible dans les modes Auto, Scène auto, Mode P,
Capture sourire, Portrait, Portrait auto, Portrait de nuit, Musée, Neige, Plage,
Enfants et animaux, Contre-jour et Cadre composite. Il faut appuyer sur le
bouton Supprimer /Embellissement du visage
pour activer la fonction
Embellissement du visage.. Lorsque l’embellissement du visage est activé une
icône embellissement du visage est affichée dans l’affichage en direct.
Prendre des photos
9999
Mise en marche 18
Réglage du mode Scène
L’appareil photo prend en charge divers modes prédéfinis pour des prises de
vue dans différents environnements et conditions. Chaque réglage est
configuré automatiquement par l’appareil photo.
Capture sourire
Pour sélectionner les modes Scène :
1.
2.
Français
Appuyez sur le bouton SCENE pour accéder au menu SCÈNE qui affiche les
options du menu Scène.
Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite/Haut/Bas pour faire
défiler les modes.
•
Auto
•
Neige
•
Scène auto
•
Couchers de soleil
•
Mode P
•
Feux d'artifices
•
Panorama auto
•
Plage
•
Capture sourire
•
Fête
•
Sport
•
Feuillage
•
Paysage
•
Enfants et animaux
•
Paysage de nuit
•
Copie
•
Portrait
•
Contre-jour
•
Portrait auto
•
Cadre composite
•
Portrait de nuit
•
Audio
•
Musée
•
Vidéo
Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
Prendre des photos
19 Mise en marche
Utilisation du mode Scène auto
Français
Lorsque le mode Scène auto est activé, l’appareil photo détectera
automatiquement les modes scène appropriés dans lesquels vous pouvez
passer, tels que Portrait, Paysage, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour,
Copie, Macro, Feuillage. Cependant, la résolution et la qualité de l’image, et la
compensation d’exposition contrôlable dans cette fonction.
1.
2.
Appuyez le bouton SCENE et sélectionnez le mode Scène auto
L’icône de la scène détectée sera affichée sur le LCD.
9999
.
Utilisation du mode Capture sourire
Le mode Capture sourire permet de prendre une photo souriante à tout
moment sans appuyer sur l’Obturateur. Lorsque le visage détecté sourit,
l’obturateur prend automatiquement une photo.
1. Appuyez sur le bouton SCÈNE et sélectionnez le mode
2.
9999
Capture sourire
. L’icône Capture sourire s’affiche sur l’écran LCD.
L’appareil photo prendra automatiquement une photo lorsque le visage
détecté sourit.
Utilisez le mode Portrait auto
La fonction Portrait auto à jour vous permet de prendre en autoportrait. Lorsque vous activez la fonction Portrait
auto, un cadre de détection blanc apparaîtra et suivra votre visage automatiquement. Après la mise au point, elle
prendra une photo sans appui sur le bouton Obturateur.
Pour prendre un autoportrait :
1.
2.
3.
Appuyez le bouton SCENE et sélectionnez le mode Portrait auto
9999
,
puis appuyez le bouton OK confirmer. L’icône Portrait auto
s’affiche
sur l’écran LCD.
Tournez l’objectif vers votre visage.
L’appareil photo prendra automatiquement une photo. Cette fonction est
disponible dans tous les modes de flash.
Prendre des photos
Mise en marche 20
Utilisation du mode Cadre composite
Appuyez le bouton SCENE pour sélectionner lle mode Cadre composite
et sélectionnez les cadres en
appuyant sur les boutons NAVIGATION Gauche/Droite/Haut/Bas. Puis, appuyez le bouton OK pour confirmer
la sélection et aller à l’écran d’affichage en direct Cadre composite.
9999
Prendre des photos panoramiques auto
LLe mode Panorama auto vous permet de prendre des photos grand angle automatiquement. Vous pouvez créer
des photos grand-angle en associant trois images en une seule scène panoramique.
Pour prendre une photo panoramique auto :
1.
Appuyez le bouton SCENE et sélectionnez le mode Panorama auto
2.
L’icône Panorama auto
s’affiche sur l’écran LCD.
Vous pouvez choisir de prendre des photos panoramiques en séquence de
.
9999
gauche à droite (
), ou de droite à gauche (
). Appuyez sur les
boutons de navigation Haut/Bas pour choisir le sens de la séquence à
capturer. Appuyez ensuite sur le bouton OK.
+1,0EV
Utilisation du mode Cadre composite
Français
Remarque :
1. Le déclencheur et les fonctions Macro, Retardateur et Rafale ne peuvent pas fonctionner lorsque le Portrait
auto est actif.
2. Le cadre de mise au point blanc ne fonctionne que dans le cadre jaune effectif.
21 Mise en marche
Français
3.
Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et appuyez à demi sur le bouton de
l’obturateur. L’icône d’enregistrement du cadre est affichée pour indiquer
que la localisation du cadre va s’appuyer sur l’image panorama.
4.
Après l’aperçu rapide, l’écran LCD affiche l’affichage en direct et une ou
des flèches dynamiques pour indiquer la bonne position pour la seconde
photo. Lorsque la flèche est de plus en plus courte, ce qui signifie que la
distance se rapproche, le son d’alerte de l’appareil photo sera plus rapide.
Quand la flèche dynamique disparait, l’appareil photo prend la bonne
position et capture la photo automatiquement.
5.
Vous pouvez appuyez sur le bouton Supprimer /Embellissement du
visage
pour reprendre une image. Si vous ne faites que deux photos,
appuyez sur le bouton OK pour les coller ensemble.
Après avoir pris les trois photos, l’appareil va automatiquement les coller
ensemble pour n’obtenir qu’une seule photo panoramique.
9999
1
6.
7.
Appuyez le mode Lecture
+1,0EV
2
pour afficher le résultat.
Remarque :
Il est fortement recommandé d’utiliser un trépied, ou utiliser l’appareil photo comme centre de rotation tout en
prenant les photos.
Prendre des photos panoramiques auto
Mise en marche 22
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez également enregistrer des clips vidéo avec l’appareil photo.
Pour enregistrer un clip vidéo :
2.
3.
4.
Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation à 4 directions pour
localiser le mode Vidéo
. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner.
Cadrez votre sujet à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer
l’enregistrement. La DEL du déclencheur à retardement est allumée et stable pour indiquer que
l’enregistrement est en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement.
En mode lecture (appuyez sur le bouton
), appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo.
Appuyez sur le bouton Supprimer /Embellissement du visage
pour supprimer l’enregistrement si
nécessaire.
Enregistrement de fichiers audio
Vous pouvez également enregistrer des fichiers audio avec l’appareil photo.
Pour enregistrer un fichier audio :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton SCENE et sélectionnez le mode Audio
avec les boutons de navigation à
4 directions, ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement. Une minuterie avec comptage à
rebours s’affiche pendant l’enregistrement audio.
Appuyez à nouveau sur le bouton de l’obturateur pour arrêter l’enregistrement et être prêt pour un nouvel
enregistrement audio.
En mode lecture (appuyez sur le bouton
), appuyez sur le bouton OK pour lire l’enregistrement audio.
Appuyez sur le bouton Supprimer /Embellissement du visage
pour supprimer l’enregistrement si
nécessaire.
Enregistrer des vidéos
Français
1.
23 Mise en marche
Enregistrement de mémos vocaux
Le mémo vocal doit d’abord être activé (ACTIVÉ) au sous menu MEMO VOCAL du menu CONFIGURATION.
En mode Capture :
Vous pouvez ajouter un mémo audio de 20 sec à une image juste après sa prise.
Français
1.
2.
Maintenez le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et relâchez le bouton de l’obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, l’image sélectionnée et le temps écoulé sont affichés sur l’écran LCD.
3.
4.
Pour la lecture, appuyez sur le bouton
et la lecture du mémo vocal commence automatiquement.
Appuyez une fois sur le bouton OK pour lire à nouveau.
En mode Lecture :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, l’image sélectionnée et le temps écoulé sont affichés sur l’écran LCD.
La lecture du mémo vocal débute automatiquement.
Appuyez une fois sur le bouton OK pour lire à nouveau.
Enregistrement de mémos vocaux
Réglages de capture 24
Réglages de capture
Le menu Capture
Pour accéder au menu Capture :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton SCENE. Utilisez les boutons de navigation à 4 directions pour sélectionner le mode
capture dont vous avez besoin.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu et utilisez le bouton de navigation
Haut/Bas pour sélectionner la fonction nécessaire et appuyez le bouton OK pour entrer.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur le bouton
OK pour confirmer.
Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur
chaque réglage.
RÉSOLUTION D’IMAGE
12M
QUALITÉ DE L'IMAGE
ZONE MISE AU POINT
COMPENSATION EV
+0,3EV
AEB
±0,3EV
Remarque :
Les options affichées dans cette section peuvent varier selon le mode sélectionné.
Le menu Capture
Français
Cette section décrit les divers réglages que vous pouvez modifier pour obtenir de meilleurs résultats quand vous
prenez des photos et enregistrez des clips vidéo.
25 Réglages de capture
Résolution D’image
Le réglage de la Résolution D’image fait référence à la taille de l’image en
pixels. Il existe huit réglages pour la résolution d’image :
Français
•
•
•
•
12M (4000X3000) (par défaut)
10,7M 3:2 (4000X2664)
9M 16:9 (4000X2248)
8M (3264X2448)
•
•
•
•
5M (2576X1932)
3M (2048X1536)
2M (1600X1200)
VGA (640X480)
RÉSOLUTION D’IMAGE
12M
10,7M 3:2
9M 16:9
8M
5M
Qualité de l'image
Le réglage Qualité de l’image fait référence au taux de compression du
fichier JPG. Plus la qualité de l’image est bonne, plus vous aurez besoin
d’espace mémoire. Il existe trois réglages pour la qualité d’image :
•
MEILLEURE (par défaut)
•
AMÉLIORÉE
•
BONNE
QUALITÉ DE L'IMAGE
MEILLEURE
AMÉLIORÉE
BONNE
Zone mise au point
Le réglage de la Zone mise au point vous permet de sélectionner le nombre de
zones sur lesquels l’appareil photo fera la mise au point quand vous prendrez
une photo. Il existe trois réglages pour la zone mise au point :
•
ZONES MULTIPLES (par défaut)
•
CENTRE
•
ZONE SÉLECTIONNÉE : Règle la zone de mise au point sur un des
points de la zone AF.
Remarque :
En mode Auto, il n’y pas d’entrée « Zone sélectionnée ».
Le menu Capture
ZONE MISE AU POINT
ZONES MULTIPLES
CENTRE
ZONE SÉLECTIONNÉE
Réglages de capture 26
Compensation EV
COMPENSATION EV
0,0EV
-0,3EV
-0,7EV
-1,0EV
-1,3EV
AEB
Veuillez « Utilisation de la fonction AEB (Prise de vue en fourchette, exposition automatique) » à la page 16
vous reporter à la section pour des informations détaillées.
Balance blancs
Le réglage de la Balance blancs vous permet d’ajuster les réglages de
l’appareil photo en fonction de la lumière blanche lors de la prise de vue.
La balance des blancs représente la température de couleur de la lumière.
Si la dominante de couleur de la lumière est jaune ou rouge, on dit qu’elle est
chaude ; si sa dominante de couleur est bleue, on dit qu’elle est froide.
Vous pouvez sélectionner le réglage et le prévisualiser avant de confirmer votre
choix. Il existe cinq réglages pour la balance des blancs :
•
•
•
•
•
BALANCE BLANCS
AUTO
ENSOLEILLÉ
TUNGSTÈNE
FLUORESCENT
NUAGEUX
AUTO (par défaut)
ENSOLEILLÉ
TUNGSTÈNE
FLUORESCENT
NUAGEUX
Le menu Capture
Français
La menu Compensation EV vous permet d’ajuster l’exposition ou la quantité
de lumière qui pénètre dans la lentille pendant que vous prenez des photos ou
des vidéos. Utilisez cette fonction pour prendre des photos intentionnellement
sur ou sous exposées.
Pour éclaircir, sélectionnez une valeur positive (+). Pour assombrir,
sélectionnez une valeur négative (-). On peut modifier ce réglage peut de
-2,0 à +2,0 EV dans un incrément/décrément de 0,3 ou 0,4 EV.
27 Réglages de capture
Vitesse ISO
VITESSE ISO
Français
Le réglage de la Vitesse ISO vous permet d’ajuster la sensibilité CCD à la
AUTO
lumière. Il existe sept réglages pour les réglages ISO :
ISO 80
•
AUTO (par défaut)
ISO 100
•
ISO 80 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage
ISO 200
naturel lumineux.
ISO 400
•
ISO 100 : Pour de la photographie en extérieur sous un éclairage
naturel lumineux.
•
ISO 200 : Pour des prises de vue en extérieur et en intérieur sous un
éclairage lumineux.
•
ISO 400 : Pour des prises de vue en intérieur ou dans des environnements faiblement éclairés.
•
ISO 800 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans
utiliser le flash.
•
ISO 1600 : Pour des prises de vue d’objets mobiles ou dans des environnements faiblement éclairés sans
utiliser le flash.
Mesure AE
Mesure AE vous permet de sélectionner la zone du sujet ou le cadre d’après
lequel l’appareil photo mesure la lumière. Il existe trois réglages pour les
réglages de la mesure AE :
•
MATRICE (par défaut) : La mesure de l’appareil photo est définie pour
évaluer 16 zones d’objets avec intelligence du poids dans le cadre.
•
CENTRALE PONDÉRÉE : La mesure donne une plus grande importance
au centre de l’image tout en regardant toujours à la scène entière.
•
POINT : La mesure de l’appareil photo est définie pour la luminosité
d’un seul objet dans la zone centrale du cadre.
Couleur
Le réglage de la Couleur vous permet de prendre des photos et d’appliquer
différents tons de couleurs pour un effet artistique. Il existe quatre réglages
pour les couleurs :
•
ÉCLATANT
•
COULEUR (par défaut)
•
NOIR ET BLANC
•
SÉPIA
Le menu Capture
MESURE AE
MATRICE
CENTRALE PONDÉRÉE
POINT
COULEUR
ÉCLATANT
COULEUR
NOIR ET BLANC
SÉPIA
Réglages de capture 28
Le réglage de la Netteté vous permet d’améliorer la finesse des détails de vos
photos. Utilisez une valeur de réglage plus haute pour des photos très nettes et
une valeur de réglage plus basse pour une. Il existe trois réglages pour la
netteté :
•
ÉLEVÉ
•
NORMAL (par défaut)
•
BAS
Contraste
Le réglage du Contraste vous permet d’ajuster le contraste de vos photos.
Il existe trois réglages pour le contraste :
•
ÉLEVÉ
•
NORMAL (par défaut)
•
BAS
NETTETÉ
ÉLEVÉ
NORMAL
BAS
CONTRASTE
ÉLEVÉ
NORMAL
BAS
Le menu Capture
Français
Netteté
29 Réglages de capture
Le menu Capture de vidéo
Pour accéder au menu Vidéo :
1.
Français
2.
3.
Vidéo
Appuyez sur le bouton SCENE et défilez au mode Vidéo
et appuyez
sur le bouton OK pour activer la fonction Vidéo.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu.
Référez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées
sur chaque réglage.
Résolution vidéo
Le réglage de la Résolution vidéo vous permet d’ajuster la résolution à
laquelle vos vidéos sont enregistrées. Il existe deux réglages pour la taille vidéo :
•
640X480 (par défaut)
•
320X240
RÉSOLUTION VIDÉO
640X480
320X240
Balance blancs
Reportez-vous à la section « Balance blancs » à la page 26 pour plus de détails sur les options du menu de
configuration.
Couleur
Reportez-vous à la section « Couleur » à la page 27 pour plus de détails sur les options du menu de configuration.
Le menu Capture de vidéo
Lecture de photos, vidéos et sons 30
Lecture de photos, vidéos et sons
Appuyez sur le bouton de navigation Bas/Écran
en mode Lecture.
1. Mode Lecture
2. Résolution de l’image
Lecture de photos
Mode Vidéo :
2
3 4 5 6
7
8
9999/9999
9
(640X480),
(320X240)
3. Protéger
4. Mémo vocal
5. Mode Flash
1
Mode Photo :
Mode Photo :
Mode Vidéo : 00:00:00
(longueur du clip vidéo)
10
22
+1,0EV
21
20
19
18
17
1/125 F3.5
IMGP0123.JPG
2010/05/01
12:00:00
ISO
1600
11
12
16 15 14 13
1
Lecture de vidéos
2
3
7
8
9999/9999
9
6. Valeur de diaphragme F3.5/F5.9
7. Fichier x sur y fichiers
au total
8. Carte SD/
Mémoire interne
9. Etat de la batterie
x/y
IMGP0124.AVI
2010/05/01
12:00:00
11
12
15 14 13
10. Histogramme
11. Nom de fichier
Photo mode: IMGP0123.JPG
Video mode: IMGP0124.AVI
15. Mode Couleur
12. Date et Heure
2010/05/01
12:00:00
17. Vitesse ISO
13. Balance blancs
14. Icônes de modes
16. Qualité de l'image
18. Contraste
19. Netteté
Veuillez vous reporter à la section
« Affichage du mode Capture/Vidéo »
à la page 8 pour des informations
détaillées.
20. Mesure AE
21. Vitesse de l’obturateur
22. Compensation EV
2 sec. ~ 1/1000 sec.
+2,0 EV ~ -2,0 EV
Mode d'Affichage de la lecture
Français
Mode d'Affichage de la lecture
31 Lecture de photos, vidéos et sons
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD
Pour visualiser vos fichiers de photos et vidéos sur l’écran LCD :
Français
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur le bouton Lecture
. La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche.
Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les photos et les clips vidéo.
Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un clip vidéo.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer à la
photo ou la vidéo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture vidéo pour faire une pause.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecter un retour ou une avance rapide
pendant la lecture vidéo.
Une fois la lecture du clip vidéo terminée, l’écran LCD affiche la première image du clip.
Visualisation de photos M-Burst
Pour visualiser vos photos multi-rafales sur l’écran LCD :
1.
2.
Appuyez sur le bouton Lecture
. La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche.
Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les photos.
3.
Lorsque vous visualisez une image multi-rafales, elle s’affichera depuis la 1ère image à la 16ème image à
2 images/par seconde comme un diaporama.
Aappuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite et passez à l’image précédente/suivante.
4.
Écoute de fichier audio
Pour écouter des fichiers audio :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur le bouton Lecture
. La photo ou le clip vidéo le plus récent s’affiche.
Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour faire défiler les fichiers.
Appuyez sur le bouton OK pour commencer la lecture d’un fichier audio.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite à tout moment en cours de lecture pour passer au
fichier audio précédent/suivant.
Appuyez sur le bouton OK à tout moment en cours de lecture pour faire une pause.
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour effecteur un retour ou une avance rapide
pendant la lecture audio.
Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD
Lecture de photos, vidéos et sons 32
Ecoute de mémos vocaux
Un mémo vocal s’affiche simultanément quand vous lisez une image avec un mémo vocal.
Pour arrêter un mémo vocal en cours de visualisation d’une image, appuyez sur le bouton OK.
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur
Pour visualiser sur votre téléviseur des images stockées dans l’appareil photo, vous devez connectez via le port
PC/AV sur le côté de l’appareil photo. Pour connecter votre appareil photo à un téléviseur :
1.
2.
3.
4.
Allumez l’appareil photo et assurez-vous que le format de sortie vidéo
de l’appareil photo est défini sur le même format que celui de votre
téléviseur. Consultez« Sortie Vidéo » à la page 44 la section « Sortie
vidéo » à la page 43 pour plus d’informations.
Connectez le câble USB/AV 3 en 1 au port PC/AV de l’appareil photo.
Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée AV du téléviseur.
L’écran LCD devient noir et toutes les images et les clips vidéo sont
affichés sur l’écran du téléviseur. Suivez les mêmes étapes décrites
dans la section « Visualiser des photos/vidéos sur l’écran LCD » à la
page 31.
Video Audio
Zoom avant/arrière en cours de lecture
La fonction zoom de l’appareil photo peut également être utilisée en cours de lecture. Cela vous permet de
visualiser des photos avec beaucoup plus de détails.
Pour zoomer avant/arrière sur des photos enregistrées :
1.
2.
3.
Appuyez sur le côté droit du bouton Zoom T
pour zoomer avant et sur le côté gauche du bouton Zoom
W
pour zoomer arrière depuis la photo.
Utilisez les boutons de navigation 4 directions pour faire un panoramique dans l’image.
Pour recadrer une image, appuyez sur le bouton OK, lorsque vous effectuez un zoom avant sur une photo.
L’image recadrée est enregistrée sous un nouveau nom. Quand vous zoomez en arrière au maximum, l’écran
LCD affichera toutes les photos et les vidéos sous forme de vignettes.
Visualiser des photos/vidéos sur votre téléviseur
Français
Pour passer à l’image précédente/suivante, appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite.
33 Lecture de photos, vidéos et sons
Suppression d'images, vidéos et sons
EFFACER
La fonction Effacer vous permet de retirer des fichiers non souhaités qui sont
stockés dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire. Pour supprimer
une photo/vidéo :
TOUTES
1.
IMAGE
Français
2.
Dans le mode Lecture appuyez sur le bouton de Supprimer
/
Embellissement du visage
pour afficher le menu Effacer.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les quatre options disponibles :
•
TOUTES : Choisissez de supprimer tous les fichiers.
•
IMAGE/VIDÉO/AUDIO : Choisissez cette option pour supprimer l’image/la vidéo/l’audio.
•
•
ANNULER
MÉMO VOCAL
(uniquement disponibles pour les images avec des mémos vocaux joints) :
Choisissez cette option pour supprimer le mémo vocal.
ANNULER : Choisissez cette fonction pour annuler l’action et quittez pour retourner au menu principal.
Utilisation du Menu Lecture
Accédez au menu Lecture pour visualiser plus d’informations, configurer les
paramètres d’impression, visualiser un diaporama ou supprimer des photos ou
des films.
Pour accéder au menu Lecture :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton Lecture
.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les options du menu. Utilisez le
bouton de navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction dans le
menu et appuyez sur le bouton OK pour entrer.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour mettre une option en
surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Suppression d'images, vidéos et sons
DPOF
DIAPORAMA
REDIMENSIONNER
PIVOTER
PROTÉGER
ACTIVÉ
Lecture de photos, vidéos et sons 34
DPOF
Utilisez cette fonction pour étiqueter les images mémorisées sur votre carte mémoire avec des informations
d’impression. Vous pouvez étiqueter toutes les images à imprimer ou seulement l’image en cours. Vous pouvez
également sélectionner le nombre de copies à imprimer.
Pour régler le format DPOF :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DPOF depuis le menu en
mode lecture.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les options :
•
CETTE IMAGE : Choisissez d’imprimer l’image en cours.
•
TOUTES LES IMAGES : Choisissez d’imprimer toutes les images.
•
QUITTER : Sélectionnez cette option pour quitter le menu principal.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour régler le nombre de
copies que vous souhaitez imprimer.
DPOF
CETTE IMAGE
TOUTES LES IMAGES
>
QUITTER
Nbre de copies
3
Utilisation du Menu Lecture
Français
DPOF (Digital Print Order Format – Format de commande d’impression numérique) vous permet de préciser le
nombre de copies d’une image donnée que vous souhaitez imprimer ultérieurement.
35 Lecture de photos, vidéos et sons
Diaporama
DIAPORAMA
Français
La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos
DÉMARRER
mémorisées dans une séquence continue.
INTERVALLE
< 5SEC >
Pour visualiser un diaporama :
DÉSACT.
BOUCLE
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIAPORAMA depuis le
QUITTER
menu.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les options :
•
DÉMARRER : Choisissez de démarrer le diaporama.
•
INTERVALLE : Choisissez de régler l’intervalle de temps entre chaque photo au cours du diaporama.
La valeur par défaut est 5 SEC.
•
BOUCLE : Choisissez cette fonction pour activer/désactiver une boucle continue dans le diaporama.
Sélectionnez ACTIVÉ ou DÉSACT. (par défaut) depuis le sous-menu.
•
QUITTER : Sélectionnez cette option pour quitter le menu principal.
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d’image.
Pour redimensionner une photo :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner REDIMENSIONNER
depuis le menu.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour choisir le
taux de redimensionnement que vous souhaitez : 6M, 4M, 2M, 1M, VGA,
QUITTER.
Sélectionnez QUITTER pour retourner au menu principal.
REDIMENSIONNER
6M
4M
2M
1M
VGA
Remarque :
On ne peut que réduire la taille de résolution d’image. Si la résolution d’image en cours est VGA, cet élément du
menu est désactivé dans le sous-menu Redimensionner. Le rapport de l’image (3:2 ou 16:9) demeure inchangé
après le redimensionnement.
• Cette fonction ne prend en charge que les photos prises avec cet appareil photo
• Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les images ne peuvent pas être redimensionnées
• Si la carte SD/SDHC est verrouillée, les images ne peuvent pas être redimensionnées
• Les images VGA ne peuvent pas être redimensionnées
Utilisation du Menu Lecture
Lecture de photos, vidéos et sons 36
Pivoter
PIVOTER
La fonction Pivoter vous permet de changer l’ orientation d’une photo
enregistrée.
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
l’image sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
MENU pour sélectionner PIVOTER depuis le menu.
OK pour confirmer.
de navigation Gauche/Droite pour faire tourner
MENU
PIVOTER
OK ou MENU pour confirmer votre choix.
Protéger
Vous pouvez verrouiller une photo ou une vidéo pour la protéger contre un effacement accidentel. Pour verrouiller
une photo ou une vidéo :
1.
2.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner PROTÉGER depuis le menu.
Utilisez le bouton de navigation Gauche/Droite pour sélectionner ACTIVÉ ou DÉSACT.
3.
Une icône Protéger
s’affiche en haut de l’écran pour indiquer que la photo/vidéo est maintenant
verrouillée.
Pour déprotéger une photo ou une vidéo, répéter les étapes 1 et 2.
4.
1/140
DPOF
DIAPORAMA
REDIMENSIONNER
PIVOTER
PROTÉGER
< ACTIVÉ >
Utilisation du Menu Lecture
Français
Pour faire pivoter une image :
37 Lecture de photos, vidéos et sons
Éclairage D
Dans l’état de revue, vous pouvez effectuer la compensation d’éclairage en
activant Éclairage D via le menu Lecture.
Pour appliquer l’effet d’éclairage sur une photo :
ÉCLAIRAGE D
1.
SUPP. YEUX ROUGES
Français
Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez Éclairage D dans le menu
puis appuyez le bouton OK pour confirmer.
>
FISHEYE
Cadre composite
DÉPLACER
2.
Appuyez sur le bouton de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les trois options disponibles :
•
NOUVEAU FICHIER : Choisissez cette option pour sauvegarder l’image
retouchée dans un nouveau fichier.
•
ÉCRASER : Choisissez cette option pour écraser l’image d’origine.
•
QUITTER : Choisissez cette option pour annuler les modifications
apportées à l’image et retourner au menu principal.
NOUVEAU FICHIER
ÉCRASER
Supp. yeux rouges
QUITTER
La fonction Supp. yeux rouges vous permet de réduire l’effet yeux rouges sur
une photo enregistrée.
Pour enlever les yeux-rouges d’une photo :
ÉCLAIRAGE D
1.
SUPP. YEUX ROUGES
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Supp. yeux-rouges
depuis le menu, et appuyez sur le bouton OK pour traiter.
>
FISHEYE
Cadre composite
DÉPLACER
2.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les trois options :
•
NOUVEAU FICHIER : Choisissez cette option pour sauvegarder l’image
retouchée dans un nouveau fichier.
•
ÉCRASER : Choisissez cette option pour écraser l’image d’origine.
•
QUITTER : Choisissez cette option pour annuler les modifications
apportées à l’image et retourner au menu principal.
NOUVEAU FICHIER
ÉCRASER
QUITTER
Utilisation du Menu Lecture
Lecture de photos, vidéos et sons 38
Remarque :
1. La fonction Supp. yeux rouge n’est disponible qu’après avoir pris une photo avec flash.
2. Lorsqu’il n’y a pas de détection de yeux rouges, le message « Le traitement ne peut s'effectuer correctement »
apparaît à l’écran.
La fonction Fisheye vous permet d’effectuer un effet fisheye sur une photo
enregistrée.
Pour ajouter un effet fisheye sur votre photo :
ÉCLAIRAGE D
1.
SUPP. YEUX ROUGES
Appuyez le bouton MENU et sélectionnez FISHEYE dans le menu puis
appuyez le bouton OK pour confirmer.
FISHEYE
>
Cadre composite
DÉPLACER
2.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les trois options disponibles :
•
NOUVEAU FICHIER : Choisissez cette option pour enregistrer l’image
retouchée dans un nouveau fichier.
•
ÉCRASER : Choisissez cette option pour écraser l’image d’origine.
•
QUITTER : Choisissez cette option pour annuler les modifications
apportées à l’image et retourner au menu principal.
NOUVEAU FICHIER
ÉCRASER
QUITTER
Cadre Composite
La Cadre Composite cadre créa. prend en charge neuf types de cadre
décoratifs qui rendent vos photos capturées plus amusantes. Veuillez noter que
la résolution d’image de la photo à laquelle vous souhaitez appliquer le cadre
doit être supérieure à 3M.
Pour ajouter un cadre sur votre photo :
1.
2.
Appuyez le bouton MENU pour sélectionner RÉSOLUTION D'IMAGE
dans le menu. Assurez-vous que la résolution actuelle est supérieure à 3M,
puis appuyez le bouton OK pour confirmer.
ÉCLAIRAGE D
SUPP. YEUX ROUGES
FISHEYE
Cadre composite
>
DÉPLACER
Après avoir pris les photos, appuyez le bouton LECTURE
et
sélectionnez l’image à laquelle vous souhaitez appliquer un cadre.
Utilisation du Menu Lecture
Français
Fisheye
39 Lecture de photos, vidéos et sons
Français
3.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner Cadre composite dans le
menu et appuyez sur le bouton OK pour entrer.
4.
Utilisez le bouton de navigation à 4 directions (Gauche/Droite/Haut/
Bas) pour sélectionner le type de cadre que vous aimez, puis appuyez le
bouton OK.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la photo en NOUVEAU
FICHIER ou ÉCRASER la photo d’origine, ou QUITTER vers le menu
principal.
5.
MENU
OK Entrer
NOUVEAU FICHIER
ÉCRASER
QUITTER
Remarque :
1. La fonction est indisponible quand l’espace de stockage est insuffisant.
2. La taille de toutes les images sera changée en 3M après avoir appliquée la fonction Cadre composite même si
vous prenez des photos avec une taille supérieure à 3M.
3. La fonction ne prend pas en charge les images rognées ou pivotées.
Utilisation du Menu Lecture
Lecture de photos, vidéos et sons 40
Déplacer
DÉPLACER
CETTE IMAGE
TOUTES LES IMAGES
>
Français
La fonction Déplacer vous permet de déplacer des images mémorisées dans la
mémoire interne ou dans une carte mémoire.
Pour déplacer une image :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DÉPLACER depuis le
menu.
2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les trois options :
•
CETTE IMAGE : Sélectionnez cette option pour déplacer l’image en
cours vers une carte mémoire.
•
TOUTES LES IMAGES : Sélectionnez cette option pour déplacer toutes
les images vers une carte mémoire.
•
QUITTER : Sélectionnez cette option pour quitter le menu principal.
QUITTER
Remarque :
La fonction Déplacer n’est disponible que lorsque vous choisissez une mémoire interne comme support de
stockage et lorsqu’une carte SD est insérée dans l’appareil.
Diviser
La fonction Diviser vous permet de couper des parties de vidéo dont vous
n’avez pas besoin. Cette fonction est utile lorsque la capacité de mémoire est
insuffisante ou lorsque les utilisateurs souhaitent retoucher des clips vidéo.
DIAPORAMA
Pour diviser une vidéo :
1.
2.
3.
PROTÉGER
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner DIVISER à partir
du menu.
Appuyez sur le bouton OK pour accéder au mode édition.
DIVISER
DÉSACT.
>
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner la partie de
vidéo que vous souhaitez effacer.
•
Démarrage du nouveau clip vidéo
•
Fin du nouveau clip vidéo
OK
00:00:20
Utilisation du Menu Lecture
41 Lecture de photos, vidéos et sons
4.
5.
Restez appuyé sur les boutons de navigation Gauche/Droit pour spécifier les positions de démarrage et de
fin d’un nouveau clip vidéo et relâchez les boutons à l’endroit où vous souhaitez arrêter.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas et le bouton OK pour faire
vos choix parmi les options suivantes :
•
Français
•
Cliquez pour revoir le clip vidéo retouché.
OK Sélectionnez cette option pour enregistrer le clip vidéo
retouché en tant que nouveau fichier ou pour réécrire la vidéo
d’origine. Sélectionnez QUITTER pour supprimer les modifications.
•
NOUVEAU FICHIER
ÉCRASER
QUITTER
Sélectionnez cette option pour retourner au menu principal.
Remarque :
La fonction Diviser n’est accessible que lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné. Les clips vidéo de moins d’une
seconde ne peuvent pas être édités.
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur
Pour transférer des photos et des vidéos sur votre ordinateur, vous devez commencer par configurer le
mode USB en MSDC. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation :
Connectez le port PC/AV de l’appareil photo à un port USB libre de votre
ordinateur, à l’aide du câble USB.
La mémoire interne et/ou la carte SD/SDHC de l’appareil photo apparaît en
tant que lecteur amovible dans le gestionnaire de fichiers. Copiez les fichiers
depuis le lecteur vers le répertoire de votre ordinateur.
Utilisez ArcSoft MediaImpression (fournis sur le CD de logiciel) pour
visualiser ou éditer les photos et les vidéos respectivement.
Transfert de photos/vidéos sur votre ordinateur
Réglages de l'appareil photo 42
Réglages de l'appareil photo
Le menu de configuration, disponible en modes capture et lecture, vous permet
de configurer les réglages généraux de l’appareil photo en fonction de vos
préférences.
LUMINOSITÉ LCD
Pour accéder au menu de configuration :
1.
2.
3.
N° DE FICHIER
Appuyez sur le bouton MENU quand vous êtes en mode Lecture ou dans
n’importe quel mode Capture.
Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner le
menu Config.
Appuyez le bouton de navigation Haut/Bas pour sélectionner la fonction
dans le menu et appuyez sur le bouton OK pour entrer.
Luminosité LCD
ZOOM NUMÉRIQUE
DÉSACT.
APERÇU RAPIDE
DÉSACT.
SON APP. PHOTO
LUMINOSITÉ LCD
Le réglage de la Luminosité LCD vous permet d’éclaircir ou d’assombrir le
rétroéclairage de l’écran LCD. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas
pour augmenter ou diminuer la luminosité.
MENU
N° de fichier
Le réglage du N° de fichier vous permet de rétablir le numéro de fichier 0001
lorsque l’appareil crée un nouveau dossier. Si vous n'utilisez pas cette option,
c'est le prochain numéro de fichier qui sera utilisé. Sélectionnez
RÉINITIALISER pour réinitialiser ou CONTINUER (par défaut) pour définir
les numéros de fichiers par ordre continu.
OK Terminé
NO. N° DE FICHIER
RÉINITIALISER
CONTINUER
Le menu de configuration
Français
Le menu de configuration
43 Réglages de l'appareil photo
Zoom numérique
Le réglage Zoom numérique vous permet d’activer ou de désactiver la
fonction de zoom numérique. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer la fonction ou
DÉSACT. (par défaut) pour la désactiver.
LUMINOSITÉ LCD
N° DE FICHIER
ZOOM NUMÉRIQUE
< DÉSACT. >
Français
ACTIVÉ
APERÇU RAPIDE
SON APP. PHOTO
Aperçu rapide
Le réglage Aperçu rapide vous permet de visualiser la photo que vous venez
de prendre. Une fois que vous avez pris votre photo, elle s’affiche sur l’écran
LCD. Si vous n’êtes pas satisfait(e) du résultat, vous pouvez appuyez sur le
bouton Supprimer /Embellissement du visage
pour supprimer la photo
immédiatement. Sélectionnez ACTIVÉ (par défaut) pour activer la fonction ou
DÉSACT. pour la désactiver.
LUMINOSITÉ LCD
N° DE FICHIER
DÉSACT.
ZOOM NUMÉRIQUE
APERÇU RAPIDE
< ACTIVÉ >
SON APP. PHOTO
Remarque :
La fonction Aperçu rapide n’est pas disponible en mode M-Burst.
Son app. photo
Le réglage du Son app. photo vous permet d’ajuster le niveau du son de
l’appareil photo. Vous pouvez également paramétrer le son de la mise sous
tension et de l’obturateur lorsque vous mettez votre appareil en marche et
appuyez sur le bouton Obturateur. Les options disponibles sont les suivantes :
•
VOLUME : DÉSACTIVÉ, FAIBLE, NORMAL (par défaut), FORT
•
DÉNARRAGE : Son 1 (par défaut), son 2, son 3
•
OBTURATEUR : Son 1 (par défaut), son 2, son 3
•
QUITTER : Sélectionnez cette option pour quitter le menu principal.
Le menu de configuration
SON APP. PHOTO
VOLUME
<
>
DÉMARRAGE
1
OBTURATEUR
1
QUITTER
Réglages de l'appareil photo 44
Le réglage Économie d’énergie vous permet d’ajuster la durée de diminution
de la luminosité de l’écran LCD, de façon à économiser la consommation
électrique. quatre options sont disponibles :
•
DÉSACT.
•
15 SEC (par défaut)
•
30 SEC
•
1 MIN
Arrêt auto
Le réglage Arrêt auto vous permet d’ajuster le délai au bout duquel l’appareil
photo se mettra hors tension quand il est inactif. Deux options sont
disponibles :
•
5 MIN (défaut)
•
2 MIN
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
DÉSACT.
15 SEC
30 SEC
1 MIN
Français
Économie d’énergie
ARRÊT AUTO
5 MIN
2 MIN
Sortie Vidéo
Le réglage de la Sortie vidéo vous permet d’ajuster la sortie vidéo en fonction
du type de votre téléviseur. Deux options sont disponibles :
•
NTSC
•
PAL
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
ARRÊT AUTO
SORTIE VIDÉO
MODE USB
< NTSC >
MSDC
HORODATAGE
Le menu de configuration
45 Réglages de l'appareil photo
Horodatage
Français
Le réglage du Horodatage vous permet d’ajuster le format auquel la date
apparaîtra sur chaque photo. Vous pouvez également désactiver cette fonction
si vous souhaitez. Le réglage d’un datage permet un tri facile et la date
apparaîtra sur la photo à l’impression. Quatre options sont disponibles :
•
DÉSACT. (par défaut)
•
AAAA MM JJ : format année-mois-jour
•
MM JJ AAAA : format mois-jour-année
•
JJ MM AAAA : format jour-mois-année
HORODATAGE
DÉSACT.
AAAA MM JJ
MM JJ AAAA
JJ MM AAAA
Date et Heure
Le réglage Date et Heure vous permet de régler ou d’ajuster la date et l’heure
sur votre appareil photo. Pour régler ou ajuster la date et l’heure :
•
Appuyez sur les boutons de navigation Gauche/Droite pour
sélectionner le champ Année.
•
Appuyez sur les boutons de navigation Haut/Bas pour ajuster la
valeur Année.
•
De la même façon, sélectionner les champs Mois, Jour, Heure et
Minute et ajustez-les en conséquence.
DATE ET HEURE
(année)
2010
/ 05 / 01
Langue
Le réglage Langue vous permet de choisir quelle langue est utilisée par le
menu de l’écran OSD. Faites défiler les éléments de la liste et sélectionnez votre
langue. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
LANGUE
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ㅔԧЁ᭛
Le menu de configuration
12 : 00
Réglages de l'appareil photo 46
Stockage d’images
STOCKAGE D'IMAGES
AUTO
MÉMOIRE INTERNE
Français
Le réglage Stockage d’images vous permet de préciser l’emplacement où les
photos et les clips vidéo seront stockés. L’appareil photo dispose d’une mémoire
interne d’environ 20 Mo, mais vous pouvez également insérer une carte
SD/SDHC ( « Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC » à la page 11 pour plus
de détails). Deux options sont disponibles :
•
AUTO (par défaut) : Quand vous sélectionnez cette option, l’appareil
photo choisit automatiquement le moyen de stockage. Si une carte
SD/SDHC est insérée dans l’appareil photo, toutes les photos et les
vidéos sont stockées sur la carte. Si une carte externe n’est pas
détectée, toutes les photos et les vidéos sont stockées dans la
mémoire interne.
•
MÉMOIRE INTERNE : Toutes les photos et les vidéos sont stockées
dans la mémoire interne.
Formater
Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données dans la
mémoire interne ou sur la carte SD/SDHC. Trois options sont disponibles :
•
CARTE MÉMOIRE (par défaut) :Toutes les données sur le SD/SDHC
seront formatées.
•
MÉMOIRE INTERNE : Toutes les données dans la mémoire interne
seront formatées.
•
QUITTER : Sélectionnez cette option pour quitter le menu principal.
FMT FORMATER
CARTE MÉMOIRE
>
MÉMOIRE INTERNE
QUITTER
Le menu de configuration
47 Réglages de l'appareil photo
Réinitialiser
Le réglage Réinitialiser vous permet de réinitialiser l’appareil photo aux
réglages d’usine par défaut, à l’exception de la date et de l’heure, de la langue
et du format de sortie vidéo. Cela signifique que toutes les modifications que
vous avez effectuées sur les réglages de l’appareil photo seront effacées.
Réinit. l'app. photo à défaut?
Français
Une trois ce réglage sélectionné, l’écran Réinitialiser affiche un message de
confirmation. Sélectionnez OUI (par défaut) pour procéder ou NON pour
annuler.
OUI
NON
Mémo vocal
Le réglage Mémo vocal vous permet d’enregistrer un mémo vocal quand une
photo est prise. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer la fonction de mémo vocal
ou DÉSACT. (par défaut) pour la désactiver.
ABC LANGUE
STOCKAGE D'IMAGES
FMT FORMATER
RES RÉINITIALISER
MÉMO VOCAL
À propos
< DÉSACT. >
À PROPOS
L’écran À propos vous permet de vérifier la version actuelle de la caméra.
VERSION FW: 1.0000
Le menu de configuration
Spécifications 48
Spécifications
Généralités
Optique
Fonctions de
l’appareil
photo
12,1M Pixels/1/2,3CCD
LCD
TFT de 2,7”, 230.000 Pixels
Dimensions
97,5 (W) X 58,5 (H) X 23,0 (D) mm
Boîtier extérieur
Boîtier plastique + Ruban supérieur en plastique
Diaphragme
Large : F3.5, Télé : F5.9
Zoom optique
Jusqu’à 5X
Zoom numérique
Jusqu’à 5X
Longueur de focale
f=5,05 mm (W), 25,25 mm (T),
(f=28 mm ~ 140 mm, 35 mm équivalent)
Photo Graphique Série
Normal : 0,5 m ~ l’infini (W), 2,0 m ~ l’infini (T)
Macro : 0,1 ~ 0,8 m (W), 1,0 ~ 2,1 m (T)
Paysage : 1,0m ~ l’infini (W), 3,0 m ~ l’infini (T)
Prise en charge de la mise au point continue en Auto/Mode P/
Panorama auto
Vitesse de l’obturateur
2 ~ 1/1000 sec.
Viseur
Aucun
Arrêt/Temporisation auto
Oui
Équivalent ISO
Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600
Mémoire externe
Prise en charge de carte SD/SDHC jusqu'a 32 Go
Modes Flash
Flash automatique, Flash éteint, Flash plein,
Réduction des yeux rouges
Mode Scène
Auto, Scène auto, Mode P, Panorama auto, Capture sourire,
Sport, Paysage, Paysage de nuit, Portrait, Portrait auto, Portrait
de nuit, Musée, Neige, Coucher de soleil, Feux d'artifices, Plage,
Fête, Feuillage, Enfants et animaux, Copie, Contre-jour, Cadre
composite, Audio, Vidéo
Montage sur trépied
1/4” Standard
Macro
Oui
Français
Résolution/Type d’image
49 Spécifications
Formats des fichiers image
Image fixe : JPEG (Exif2,21)
Mode Qualité d’image
Image fixe : 12M (4000X3000), 10,7M 3:2 (4000X2664),
9M 16:9 (4000X2248), 8M (3264X2448),
5M (2576X1932), 3M (2048X1536),
2M (1600X1200), VGA (640X480)
Mode Film : 640X480@30fps, 320X240@30fps
Résolution
d’image
Français
Fonctions de
capture
Vidéo
Niveaux de qualité
Meilleure, Améliorée, Bonne
DPOF
Version 1.1
Protection contre les
effacements
Oui
Compensation de l’exposition
Sélectionnable +/-2,0 EV par incréments de 0,3 EV
Netteté
Élevée, Normale, Bas
Couleur
Éclatant, Couleur, Noir et Blanc, Sépia
Mesure AE
Matrice, Centrale pondérée, Point
Mise au point
Zones Multiples, Centre, Zone sélectionnée
Portée du flash
W : 0,3 ~ 3,0 m @ ISO 400,
T : 1,0 ~ 1,8 m @ ISO 400
Anti-secousses
Oui, ISO élevé
Mode du lecteur
Mode simple, Mode rafales, Multi-Burst (VGA à 16 prises de vue)
Suppression rapide
Oui
Aperçu rapide
Oui
Déclencheur à retardement
2 ou 10 secondes
Ordre de lecture
Jusqu’à 6X (0,5 étapes)
Balance blancs
Auto, Ensoleillé, Tungstène, Fluorescent, Nuageux
Sortie Vidéo
PAL, NTSC
Haut-parleur
Mono
Format des fichiers film
AVI (Motion JPEG avec son)
Longueur des films
Proche de 80 min, la taille de fichier maximale est de 4G
Microphone
Mono
Enregistrement audio
Format Wave
Spécifications 50
Capacité
Normes
Batterie
D-LI108
Durée de vie de la batterie
CIPA 200 prises
Interface de l’appareil photo
USB 2.0 (haute débit)
Plateforme hôte
Windows XP/Vista/7
Température de
fonctionnement
0°C ~ 40°C
Langue
Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Portugais/
Chinois Simplifié/Chinois Traditionnel/Russe/Arabe/Turque/
Japonais/Hollandais/Polonais/Hongrois/Grec/Danois/Suédois
Français
Alimentation
51 Dépannage
Dépannage
Français
Problème
Action
L’appareil photo ne s’allume pas
• La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la
batterie.
• La batterie est mal installée. Réinsérez la batterie en respectant la
bonne polarité.
L’appareil photo s’éteint
automatiquement
Appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation pour allumer
l’appareil photo.
La luminosité de l’écran LCD diminue
automatiquement
Appuyez sur n’importe quel bouton pour rallumer l’écran LCD
lorsque le réglage ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (30 SEC ou 1 MIN) est
activé.
L’icône de batterie vide s’affiche sur
l’écran LCD puis l’appareil photo
s’éteint
La batterie est épuisée. Chargez ou remplacez la batterie.
L’écran LCD affiche
« Carte nécessite le formatage »
Le format de la carte mémoire n’est pas reconnu.
Reformatez la carte mémoire.
L’écran LCD affiche « Carte pleine »
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une
neuve ou ssupprimer les images inutiles de la carte existante.
L’écran LCD affiche « Carte
verrouillée »
La carte est protégée par un mécanisme à commutateur de
protection. Déplacez le commutateur en position déverrouillée.
L’espace mémoire ne suffit pas pour
terminer la requête
Espace mémoire insuffisant pour faire pivoter une image ou diviser
une vidéo. Supprimez les images inutiles.
Aucune image ne s’affiche sur
l’écran du téléviseur
La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Configurez le type
de sortie téléviseur pour correspondre à votre système de téléviseur.
L’espace est insuffisant sur la carte
Supprimez les images inutiles.
Informations à destination des usagers sur la collecte et la mise au rebutdes équipements et des piles
usagés
1. Pour l’Union Européenne
Ces symboles sur les produits, emballages ou documents fournis indiquent que les équipements
électriques, électroniques et les batteries usagés ne doivent pas être jetés avec le reste des
ordures ménagères.
L’équipement électrique/électronique et les batteries usagés doivent être traités séparément en
accord avec la législation qui requiert un traitement écologique,une réparation ou un recyclage de
ces produits. Suite à la mise en application de cette décision par les membres de l’Union
Européenne, les ménages résidant dans l’UE peuvent retourner sans frais* leurs équipements
électriques/électronique et les batteries à des établissements de collecte agréés.
Dans certains pays votre revendeur habituel est en mesure de prendre en charge votre produit
usagé à titre gracieux pour l’achat d’un produit équivalent. *Merci de contacter les services
compétents pour plus d’informations.
En respectant cette procédure, vous contribuez à déterminer le traitement approprié à ce produit
usagé, réparation ou recyclage selon les cas, respectant ainsi l’environnement et la santé publique.
2. Dans les autres pays européens externes à l’UE
Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union européenne. Pour mettre ces articles au rebut,
veuillez contacter les services compétents ou votre revendeur pour prendre connaissance des
procédures à suivre.
Pour la Suisse: Vous pouvez retourner sans frais les équipements électriques/electroniques
usagés à un revendeur, même si vous ne lui avez pas acheté le produit. Les établissements
habilités à la collecte de ces produits usagés sont disponibles sur la page d’accueil de
www.swico.ch ou www.sens.ch.
Remarque sur le symbole de batterie (les deux symboles du bas par exemple) : Ce symbole peut être
accompagné d’une désignation de l’élément ou composé chimique utilisé, auquel cas vous devrez respecter
les obligations de la Directive sur les produits chimiques concernés.
Français
52

Manuels associés