Epson EPL-5500W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
Epson EPL-5500W Manuel du propriétaire | Fixfr
EPL-5500W Rev.b
Format A5
couverture
xx/12/95
DR, pass x
R
Eléments de l’imprimante
Capot de l’imprimante
Panneau de
contrôle
cover-1
Guide papier
Unité de fusion
Interrupteur
Marche/Arrêt
Capot avant
Fente d’insertion manuelle
Support de sortie
du papier
Loquet de
verrouillage
Interface
parallèle
Prise secteur
cover-3
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
EPSON
EPL-5500W
IMPRIMANTE LASER
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres,
sans autorisation écrite expresse de Seiko Epson Corporation, est interdite. L’exercice de la
responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans le présent
manuel. Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. Seiko Epson Corporation
dégage toute responsabilité quant aux erreurs et omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux
conséquences qui pourraient en résulter.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dettes, pertes,
dépenses ou dommages, encourus ou subis par l’utilisateur de ce manuel ou un tiers, résultant d’un
accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, ou résultant de modifications, de réparations, ou de
transformations non autorisées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et
problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits originaux
d’Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.
Epson est une marque déposée de Epson Seiko Corporation.
Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corp.
Hewlett-Packard, PCL, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
IBM est une marque déposée de International Business Machines, Inc.
LANtastic est une marque déposée de Artisoft, Inc.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
VINES est une marque déposée de Banyan Systems, Inc.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits utilisés dans ce manuel ne le sont que
dans un but d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Epson renonce à tout droit relatif à ces marques.
Copyright © 1995 par Seiko Epson Corporation, Levallois, France
© 1995 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Guide de Référence
R
L
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
Déclaration de conformité
Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse :
3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi
Nagano-ken 392, Japon
Représentant :
Adresse :
EPSON EUROPE B.V.
Prof. J.H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation produit :
Type du produit :
Modèle :
Imprimante laser
EPL-5500W
L220C
est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive 89/336/EEC :
EN 55022 Classe B
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
EN 60555-2
EN 60555-3
Directive 73/23/EEC :
EN 60950
Novembre 1995
M. Hamamoto
Président de EPSON EUROPE B.V.
ii
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
Table des Matières
Généralités
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations contenues dans ce guide . . . . . . . . . . .
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives au Laser . . . . . . . . . . . .
Etiquette signalétique de sécurité . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité relatives aux émissions d’ozone
Précautions à prendre avec une imprimante laser . . . . .
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . .
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
2
3
3
4
4
6
9
11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1-2
. 1-2
. 1-4
. 1-5
. 1-7
. 1-9
. 1-11
. 1-12
. 1-14
. 1-14
. 1-17
. 1-19
Installation de votre imprimante
Configuration matérielle requise . . . . . .
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du bloc photoconducteur . . . .
Installation du bloc Toner . . . . . . . . .
Chargement du papier . . . . . . . . . . .
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur .
Connexion du cordon d’alimentation . . . .
Installation de Windows Printing System .
Pour les utilisateurs de Windows 3.1x
Pour les utilisateurs de Windows 95 .
Installation depuis le Poste de travail . . .
Chapitre 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Impression avec Windows Printing System
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2-2
iii
R
L
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
Informations d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des boîtes de dialogue de Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Configurer . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Options . . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques . . . . .
Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires sur Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la boîte de dialogue de Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés . . . . . .
Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires sur Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
. . . . .
. . . . .
à feuille
. . . . .
. . . . .
.
.
.
.
.
2-3
2-4
2-6
2-7
2-8
. 2-13
. 2-14
. 2-15
. 2-15
. 2-17
. 2-22
. 2-25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3-2
3-3
3-3
3-5
3-6
Problèmes et solutions et procédures de
maintenance
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . .
Impression de la page test de Windows Printing System .
iv
.
.
.
.
.
Utilisation de l’imprimante
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . .
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac feuille
Chargement manuel du papier . . . . .
Impression sur des papiers spéciaux . .
Chapitre 4
. 2-2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-2
4-2
4-3
4-3
4-5
4-8
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
Depuis Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . .
Depuis le pilote d’impression PCL . . . . . .
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . .
Nettoyage du toner renversé . . . . . . . . .
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . .
Remplacement du bloc Toner . . . . . . . .
Nettoyage de la plaque de transfert de charge
Remplacement du bloc photoconducteur . . .
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . .
Annexe A
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 4-9
. 4-9
. 4-9
. 4-11
. 4-11
. 4-12
. 4-12
. 4-13
. 4-13
. 4-15
. 4-17
. 4-19
Caractéristiques techniques
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . .
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc Toner (Developper cartridge) Réf. 550700 (S050005)
Bloc Photoconducteur Réf. 550702 (S051029) . . . . . .
Annexe B
A-2
A-3
A-3
A-4
A-4
A-4
A-5
A-5
A-5
Impression depuis une application MS-DOS
Utilisation de Windows 3.1x . . . . . . . . .
Pour ouvrir la boîte de dialogue
Panneau de contrôle de l’émulation PCL
Utilisation de Windows 95 . . . . . . . . . .
Pour ouvrir la boîte de dialogue
Panneau de contrôle de l’émulation PCL
. . . . . . . . .
B-2
. . . . . . . . . B-3
. . . . . . . . . B-3
. . . . . . . . .
B-4
v
R
L
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
Annexe C
Informations sur les impressions en réseau
Impression en réseau . . . . .
Imprimantes multiples . .
Windows pour Workgroups . .
Gestionnaire d’impression
Pages d’accueil . . . . .
Pages de séparation . . .
Autres réseaux . . . . . .
Glossaire
Index
vi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C-2
C-2
C-3
C-3
C-3
C-3
C-4
EPL5500W Rev. b
Format A5
Front
xx/12/95
Pass x
vii
R
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Généralités
Caractéristiques
L’EPL-5500W est la dernière née de la gamme des
imprimantes laser EPSON. Elle allie des performances de haut
niveau (6 pages par minute, 600 dpi) à un puissant système
d’impression : Microsoft® Windows® Printing System.
❏
Vous apprécierez la facilité et la rapidité d’impression en
600 dpi. Microsoft Windows Printing System assure un
traitement rapide des documents en provenance d’une
quelconque application Windows et vous permet de
reprendre très rapidement votre travail.
❏
L’état de vos impressions peut être consulté à tout
moment. Ce système intelligent et multimédia combine des
messages vocaux et textuels à des animations qui vous
renseignent sur l’état courant de votre imprimante.
❏
Commandes facilitées de l’imprimante depuis l’ordinateur.
Vous pouvez sélectionner et vérifier les fonctionnalités de
votre imprimante en utilisant les boîtes de dialogue
graphiques et conviviales qui apparaissent sur votre écran.
❏
L’utilisation des polices de caractères TrueType permet
d’obtenir des documents imprimés de haute qualité. Tant à
l’impression qu’à l’affichage, le système TrueType permet
d’utiliser des polices vectorielles de grande qualité.
Windows Printing System simplifie vos sélections de
polices en permettant l’exploitation des polices TrueType
Windows ou autres.
❏
Réduction des coûts. En séparant le bloc toner du bloc
photoconducteur, vous pouvez ne remplacer que l’élément
usagé et éviter ainsi une dépense inutile.
Généralités
1
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Informations contenues dans ce guide
Ce guide contient des informations relatives à l’installation de
votre imprimante et à l’utilisation de Windows Printing System.
Il propose également un récapitulatif de l’ensemble des
fonctions du pilote d’impression.
2
❏
Le chapitre 1 vous indique comment mettre en oeuvre
votre imprimante et installer les programmes de Windows
Printing System.
❏
Le chapitre 2 décrit la procédure de sélection des options
de l’imprimante en utilisant Windows Printing System. Ce
chapitre décrit également la fenêtre d’état de l’imprimante.
Celle-ci intègre une animation graphique qui assure un
suivi de l’évolution de l’état de l’imprimante.
❏
Le chapitre 3 décrit la procédure d’utilisation du papier.
Reportez-vous également à ce chapitre lorsque vous
envisagez d’imprimer sur des supports spéciaux, tels
qu’enveloppes ou transparents.
❏
Le chapitre 4 vous indique comment intervenir en cas de
dysfonctionnement de votre imprimante et décrit les
procédures d’entretien.
❏
L’annexe regroupe des instructions relatives aux
impressions depuis des applications DOS ainsi que des
renseignements concernant les impressions depuis un
poste en réseau.
❏
Un index vous permet de retrouver rapidement des
informations sur un sujet spécifique.
Généralités
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Conformité Energy Star
Votre imprimante EPSON répond aux critères du programme
Energy Star de l’Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA) qui encourage la fabrication
d’ordinateurs, d’imprimantes et d’écrans informatiques à faible
consommation d’énergie. Votre imprimante est équipée d’un
dispositif de mise en veille (standby) automatique qui s’active
après quinze minutes d’inutilisation et permet ainsi de réduire
sa consommation électrique.
Toutes les imprimantes EPSON répondent aux critères Energy
Star.
Note :
Le logo Energy Star n’engage aucune responsabilité de l’EPA
quant aux produits et services qui le portent.
Informations de sécurité
Informations relatives au Laser
L’imprimante EPL-5500W est certifiée produit laser de Classe
1, selon la classification Radiation Performance du
Département américain de santé et d’hygiène (DHHS) et en
accord avec l’Acte de 1968 relatif au contrôle des radiations
pour la santé et la sécurité. Cela signifie que votre imprimante
n’émet pas de radiations laser dangeureuses.
Les radiations émises par le rayon laser sont intégralement
confinées dans un logement de protection et par les parois
externes de l’imprimante, ce qui interdit aux radiations toute
fuite vers l’extérieur durant les différentes phases de
fonctionnement.
Généralités
3
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Etiquette signalétique de sécurité
Attention !
La mise en oeuvre de contrôles, réglages ou procédés
autres que ceux spécifiés dans ce document pourrait
provoquer une exposition à des radiations dangeureuses.
L’étiquette ci-dessous certifie que votre imprimante est un
équipement laser de Classe 1 selon les spécifications IEC 825.
L’étiquette représentée ci-dessous est collée à l’arrière de
l’imprimante dans les pays où la réglementation l’impose.
Rayonnement laser interne
Puissance maximale de rayonnement
: 5,0 x 10-4 W
Longueur d’onde
: 790 ± 20 nm
Diode laser de Classe IIIb à rayon laser invisible. La tête
d’impression NE FAIT PAS PARTIE des références disponibles
auprès de nos services après-vente. En conséquence, elle ne
doit être ouverte sous aucun prétexte.
Mesures de sécurité relatives aux émissions d’ozone
Emission d’ozone
Le fonctionnement d’une imprimante laser entraîne, lors des
impressions, l’émission d’une très faible quantité d’ozone.
4
Généralités
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Exposition maximale
Il est conseillé de ne pas s’exposer à une concentration en
ozone supérieure à 0,1 partie par million (ppm), concentration
moyenne mesurée sur une période de 8 heures.
Pour une impression continue de 8 heures dans une pièce
fermée d’un volume d’environ 27 m3, l’imprimante laser
EPL-5500W génère moins de 0,01 ppm.
Réduction des risques
Pour minimiser les risques d’exposition à l’ozone, il est
recommandé d’éviter les situations suivantes :
❏
Utilisation de plusieurs imprimantes laser en espace confiné.
❏
Utilisation de l’imprimante en atmosphère très peu humide.
❏
Utilisation de l’imprimante dans une pièce mal ventilée.
❏
Longues impressions continues dans l’une ou plusieurs
des situations énumérées ci-dessus.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les
dégagements gazeux et thermiques :
❏
Ne soient pas directement orientés vers le visage de
l’utilisateur.
❏
Soient directement aspirés à l’extérieur du bâtiment chaque
fois que cela est possible.
Généralités
5
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Précautions à prendre avec une imprimante laser
Votre imprimante utilise la technologie laser. Les précautions
qui suivent doivent être appliquées dès que vous ouvrez le
capot de l’imprimante. Pour vous assurer un fonctionnement
sûr et efficace de votre imprimante, suivez scrupuleusement
ces instructions, même si vous êtes familiarisé avec d’autres
types d’imprimantes.
❏
Ne touchez pas l’unité de fusion repérée par l’étiquette
ATTENTION SURFACE CHAUDE. Si l’imprimante vient
d’être utilisée, cette unité peut être très chaude.
ATTENTION : SURFACE
CHAUDE
6
❏
Sauf indications contraires dans ce manuel, évitez de
toucher les composants internes de l’imprimante.
❏
Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante
en place. Bien que votre imprimante soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
Généralités
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
❏
Lorsque vous manipulez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière plus longtemps que nécessaire. Le
cylindre vert que vous pouvez voir par les ouvertures du
bloc est un tambour photosensible. Une surexposition à la
lumière peut endommager ce tambour et entraîner
l’apparition de zones sombres ou claires sur les pages
imprimées, ainsi que la diminution de la durée de vie du
bloc photoconducteur. Si vous devez laisser le bloc hors de
l’imprimante pour une durée prolongée, couvrez-le d’un
chiffon.
❏
Veillez à ne pas rayer le tambour du bloc photoconducteur.
Lorsque vous retirez le bloc de l’imprimante, posez-le
toujours sur une surface propre et lisse. Evitez également
de toucher le tambour. En effet, le dépot de matières
organiques résultant d’un contact direct risque de
l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité
d’impression.
Généralités
7
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
❏
Lorsque vous manipulez le bloc Toner, veillez à ne jamais
toucher le cylindre situé sous le carter de protection. Tout
contact direct risque d’altérer la qualité d’impression.
❏
Ne retournez pas le bloc Toner et ne le posez pas sur le
côté.
❏
Lorsque vous manipulez le bloc Toner, posez-le toujours
sur une surface propre et lisse.
❏
Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir le bloc Toner. Il n’est
pas rechargeable.
❏
Pendant les manipulations du bloc Toner, évitez tout
contact avec le toner et évitez particulièrement de vous
frotter les yeux.
❏
Après avoir transporté le bloc Toner d’un environnement
froid à un environnement chaud, laissez-le reposer pendant
au moins une heure.
Pour vous assurer d’une qualité d’impression optimale, ne
stockez pas les blocs photoconducteur et Toner dans des
endroits exposés à la lumière solaire directe, à la poussière, à
un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que
l’ammoniac. Evitez également les endroits sujets à de
brusques variations de température ou d’humidité, ainsi que
ceux soumis à des températures ou humidité élevées. Veillez
enfin à conserver ces éléments hors de portée des enfants.
8
Généralités
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
Instructions de sécurité importantes
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez scrupuleusement les
instructions suivantes :
1. Suivez toutes les mises en garde et instructions apposées
sur l’imprimante.
2. Débranchez l’imprimante de la prise secteur avant toute
opération de nettoyage. Utilisez un chiffon humide, sans
adjonction de détergent liquide ou en aérosol.
3. N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’eau.
4. Ne placez pas l’imprimante sur une table ou tout autre
support instable.
5. Les fentes et ouvertures pratiquées à l’arrière ou dans le fond
de l’imprimante en permettent l’aération. Ne les couvrez
pas et ne les obstruez pas. Ne placez pas l’imprimante sur
un lit, un divan, un tapis ou tout autre surface similaire, ou
encore dans un meuble intégré qui ne présente pas une
ventilation suffisante.
6. Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur
correspond à celle spécifiée sur l’étiquette apposée sur
votre imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension de
votre prise secteur, contactez votre revendeur ou votre
agence EDF.
7. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un
électricien pour qu’il vous installe une prise adaptée.
8. Ne placez pas l’imprimante dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être accroché ou piétiné.
Généralités
9
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
9. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que la
consommation totale des équipements qui y sont
connectés n’excède pas l’intensité maximale qu’elle peut
supporter. Vérifiez également que la consommation totale
des équipements connectés à la prise secteur n’excède
pas 15 ampères.
10. N’introduisez aucun objet de quelque sorte dans les fentes
de l’imprimante car il pourrait entrer en contact avec des
éléments sous haute tension ou provoquer un court-circuit,
et risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.
Veillez à ne jamais verser de liquide dans l’imprimante.
11. N’effectuez aucune autre opération d’entretien ou de
dépannage que celles décrites dans ce guide. L’ouverture
ou le retrait de capots portant la mention “Ne pas retirer”
peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à
d’autres risques. L’entretien de ces composants doit être
confié à un personnel qualifié.
12. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez un
technicien qualifié dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou
effiloché.
B. Si du liquide a pénétré dans l’imprimante.
C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à de l’eau.
D. Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que
vous avez suivi les instructions d’utilisation. N’intervenez
que sur les paramètres mentionnés dans les instructions
de fonctionnement. Des modifications inappropriées
d’autres paramètres risquent d’endommager l’imprimante
et exigeront une intervention importante d’un technicien
qualifié pour remettre l’imprimante en état de
fonctionnement normal.
10
Généralités
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
E. Si l’imprimante est tombée ou si elle a été endommagée.
F. Si vous remarquez une diminution significative des
performances, indiquant qu’une réparation doit être
effectuée.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour éviter toute blessure corporelle, les mises en garde
précédées du symbole “Attention !” doivent être
impérativement respectées.
Les remarques précédées du symbole “Important :”
indiquent les précautions à prendre pour éviter
d’endommager votre système informatique.
Les “Notes” vous donnent des informations importantes et des
conseils utiles relatifs à l’utilisation de votre imprimante.
Généralités
11
R
L
EPL-5500W, Rev. b
Format A5
Intro
xx/12/95
Pass x, DR
12
Généralités
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Chapitre 1
Installation de votre imprimante
1
Configuration matérielle requise . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . .
1-2
Déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
Installation du bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . .
1-5
Installation du bloc Toner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-7
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-9
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . .
1-11
Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . .
1-12
Installation de Windows Printing System . . . . . . . . . . .
Pour les utilisateurs de Windows 3.1x . . . . . . . . . .
Pour les utilisateurs de Windows 95 . . . . . . . . . . .
1-14
1-14
1-17
Installation depuis le Poste de travail . . . . . . . . . . . . .
1-19
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Configuration matérielle requise
Pour utiliser Windows Printing System, vous devez disposer de
Microsoft Windows 3.1x ou Windows 95, d’un câble d’interface
parallèle (l’utilisation d’un câble conforme à la norme IEEE
1284 est recommandée) et de :
Système minimum
Processeur 80386/16 MHz
4 Mo de RAM physique
4 Mo de RAM virtuelle
5 Mo d’espace disque dur disponible
Moniteur VGA
Système recommandé (600 dpi)
Processeur 80486/25 MHz ou plus
rapide
8 Mo de RAM physique
8 Mo de RAM virtuelle
Plus de 5 Mo d’espace disque dur
disponible
Moniteur VGA ou mieux
Note :
Pour imprimer en 600 dpi, votre système doit au moins
présenter les caractéristiques recommandées ci-dessus. Si
nécessaire, demandez conseil à votre revendeur.
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
1-2
❏
Placez votre imprimante suffisamment près de l’ordinateur
ou de la station de travail de manière à pouvoir connecter
facilement le câble de liaison.
❏
Si vous ne parvenez pas à connecter le cordon
d’alimentation électrique à votre prise murale, contactez un
électricien pour qu’il vous installe une prise adéquate.
❏
Laissez de l’espace autour de l’imprimante afin de faciliter
les opérations d’entretien et d’assurer une aération
correcte. L’illustration qui suit indique les espaces minimum
recommandés.
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
100 mm minimum de
chaque côté
100 mm minimum de
chaque côté
Important :
❏ Installez l’imprimante de manière à pouvoir facilement
débrancher son cordon d’alimentation électrique.
❏
Evitez les emplacements sujets à de brusques
changements de température ou d’humidité. Prenez
soin de ne pas choisir un emplacement exposé à la
lumière solaire directe, à une température et à une
humidité excessives (évitez la proximité d’un
humidificateur), ou à la poussière.
❏
Evitez d’utiliser des prises murales contrôlées par des
interrupteurs ou des programmateurs automatiques.
Des coupures accidentelles d’alimentation électrique
peuvent détruire les informations stockées dans la
mémoire de l’imprimante ou de l’ordinateur.
❏
Evitez d’utiliser une prise murale située sur un circuit
qui alimente par ailleurs de gros moteurs (ou d’autres
appareils similaires) susceptibles d’entraîner des
variations de tension.
❏
Placez votre système informatique à l’abri d’éventuelles
sources d’interférences électro-magnétiques, telles que
des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
Installation de votre imprimante
1-3
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Bloc Toner
Imprimante
Cordon d’alimentation
1-4
Bloc
Photoconducteur
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Déballage
Note :
Votre imprimante pèse approximativement 5 kg et doit être
soulevée avec précautions.
1. Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton
d’emballage.
2. Posez l’imprimante sur une surface plate et stable. Laissez de
l’espace autour de l’imprimante pour assurer une aération
correcte. Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus de
l’imprimante pour pouvoir en ouvrir le capot complètement.
3. Retirez les éléments de protection de l’imprimante et les
autres articles et conservez-les pour un éventuel usage
futur.
4. Vérifiez que vous disposez des deux disquettes 3,5 pouces
qui contiennent les programmes de Windows Printing
System ainsi que des éléments ci-dessous.
Installation de votre imprimante
1-5
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Note :
La forme des fiches secteur des cordons d’alimentation
électrique varie d’un pays à l’autre. Vérifiez que vous
disposez d’un cordon muni de la fiche adaptée à votre pays.
Installation du bloc photoconducteur
Pour installer le bloc photoconducteur, suivez les étapes
ci-dessous :
Important :
N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière plus
longtemps que cela n’est nécessaire.
1. Ouvrez le capot de l’imprimante. Pour ouvrir le capot,
déverrouillez-le en appuyant sur le loquet situé sur le côté
gauche de l’imprimante.
1-6
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
2. Retirez le bloc photoconducteur de son emballage.
Important :
Ne touchez pas le tambour photosensible du bloc
photoconducteur (cylindre vert). Tout contact direct
Cylindre
risquerait
d’altérer la qualité d’impression.
3. Insérez les broches situées de chaque côté du bloc
photoconducteur dans les encoches repérées par une
flèche sur la face intérieure droite de l’imprimante. Faites
ensuite coulisser doucement le bloc dans son logement
jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
Installation de votre imprimante
1-7
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Une fois l’installation du bloc photoconducteur terminée, vous
devez mettre en place le bloc Toner. Pour cela,
reportez-vous à la section qui suit.
1-8
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Installation du bloc Toner
Assurez-vous que le bloc photoconducteur est déjà installé et
suivez les étapes ci-dessous pour installer le bloc Toner.
Important :
❏ Ne retournez pas le bloc Toner. Sa poignée doit
toujours être orientée vers le haut.
❏
Ne touchez pas le cylindre du bloc Toner situé sous un
capot de protection. Tout contact direct risquerait
d’altérer la qualité d’impression.
1. Retirez le bloc Toner de son enveloppe de protection.
Répartissez le toner en inclinant doucement le bloc Toner
d’avant en arrière et inversement, comme indiqué ci
dessous.
Installation de votre imprimante
1-9
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
2. Retirez la bande de scellement protectrice, comme indiqué
ci-dessous.
3. Maintenez le bloc Toner par la poignée prévue à cet effet et
insérez-le dans l’imprimante en engageant les ergots de
guidage situés de chaque côté dans les rainures situées à
l’intérieur de l’imprimante. Faites ensuite coulisser le bloc
Toner jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
4. Refermez doucement le capot de l’imprimante et
verrouillez-le.
1-10
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Important :
Si vous devez transporter ou expédier l’imprimante, retirez
le bloc Toner et placez-le dans un sachet hermétique.
Prenez soin de sceller le sachet afin que les fines particules
de toner ne se répandent pas dans l’imprimante ou sur vos
vêtements.
Chargement du papier
1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
2. Déramez et taquez une pile de feuilles (150 feuilles
maximum) sur une surface plane pour en égaliser les
bords. Placez la pile dans le bac feuille à feuille, face à
imprimer vers le haut, et engagez-la aussi profondément
que possible dans l’imprimante. Alignez les feuilles contre
le bord gauche du bac feuille à feuille.
Installation de votre imprimante
1-11
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
1-12
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
3. Faites coulisser le guide papier de manière à caler les feuilles
sur la gauche.
4. Relevez le support de sortie papier situé sur la partie
supérieure de l’imprimante et amenez-le au dessus du bac
feuille à feuille.
Installation de votre imprimante
1-13
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Note :
❏ Pour charger les feuilles une par une, vous pouvez
également utilisez la fente d’insertion manuelle. Pour plus
d’informations sur le chargement manuel, reportez-vous au
chapitre 3 “Manipulations du papier”.
Pour
imprimer sur des papiers spéciaux, tels que des
❏
enveloppes, des transparents, du papier épais ou des
étiquettes par exemple, chargez les feuilles une par une.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
"Impression sur des papiers spéciaux" au Chapitre 3.
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
L’imprimante dispose d’une interface parallèle intégrée.
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2. Connectez le câble parallèle au connecteur de l’interface de
l’imprimante. Utilisez impérativement un câble parallèle
blindé double à paire torsadée (câble EPSON réf. 900 316).
1-14
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
3. Fixez le connecteur en rabattant les deux pattes de fixation
métalliques situées de chaque côté du connecteur.
4. Connectez l’autre extrémité du câble à votre ordinateur. Fixez
le connecteur du câble parallèle à l’aide des vis de maintien
fournies à cet effet.
Connexion du cordon d’alimentation
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension (commutateur
marche/arrêt situé sur le côté gauche de l’imprimante
positionné sur O).
Installation de votre imprimante
1-15
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
2. Vérifiez que la tension d’alimentation de l’imprimante
correspond à celle de votre prise secteur.
Attention !
Si les tensions d’alimentation de l’imprimante et de votre
prise secteur sont différentes, contactez votre revendeur.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur le connecteur situé à
l’arrière de l’imprimante, puis insérez l’autre extrémité du
cordon dans une prise murale munie d’un dispositif de mise
à la terre.
Evitez d’utiliser des prises murales contrôlées par des
interrupteurs ou des programmateurs automatiques. Des
coupures accidentelles d’alimentation électrique peuvent
détruire les informations stockées dans la mémoire de
l’imprimante ou de l’ordinateur. Evitez également d’utiliser
des prises murales situées sur un circuit qui alimente par
ailleurs de gros moteurs (ou d’autres appareils similaires)
susceptibles d’entraîner des variations de tension.
4. Mettez l’imprimante sous tension en plaçant le commutateur
marche/arrêt sur la position I). Une fois la phase de
préchauffe terminée, le voyant jaune
s’allume, indiquant
que l’imprimante est opérationnelle. Si ce voyant ne
s’allume pas, reportez-vous à "Alimentation électrique" à la
page 4-2.
1-16
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
Windows Printing System peut alors être installé en suivant la
procédure décrite dans la section ci-dessous.
Installation de Windows Printing System
Cette section décrit les procédures d’installation de Windows
Printing System pour Windows 3.1x et pour Windows 95. Si
vous utilisez Windows 3.1x, reportez-vous aux instructions qui
suivent. Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous aux
instructions de la page 1-17.
Avant de commencer l’installation de Windows Printing
System, effectuez une copie de sauvegarde de vos disquettes
originales, conservez ces dernières en lieu sûr et procédez à
l’installation en utilisant les copies.
Note :
Avant de commencer l’installation, vérifiez que toutes les
applications sont fermées.
Pour les utilisateurs de Windows 3.1x
1. Insérez la disquette Windows Printing System 1 dans l’unité
de disquette A (ou B en fonction de la configuration de
votre système).
2. Sélectionnez l’option Exécuter du menu Fichier du
Gestionnaire de Programmes.
Installation de votre imprimante
1-17
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
3. Tapez a:setup (ou b:setup) dans la ligne de commande et
cliquez sur le bouton OK.
4. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
5. Lorsque la boîte de dialogue de méthode d’installation vous y
invite, sélectionnez l’option Installation rapide
(recommandée) ou Installation personnalisée.
❏
L’option Installation rapide installe automatiquement
Windows Printing System. Vous devez néanmoins
disposer d’au moins 5 Mo d’espace disque dur disponible.
❏
L’option Installation personnalisée vous permet de
sélectionner les éléments de Windows Printing System
que vous souhaitez réellement installer. Si vous avez
besoin par la suite d’éléments que vous n’avez pas
installés, vous pourrez utiliser à nouveau le programme
d’installation.
Note :
❏ Les éléments sonores de Windows Printing System ne
seront opérationnels que si votre système est équipé
d’une carte son adéquate.
❏ Si votre imprimante est connectée en réseau,
n’installez pas les éléments sonores. Ceux-ci ne
pourraient pas être utilisés et occuperaient inutilement
de l’espace sur votre disque dur.
1-18
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
6. Continuez l’installation en suivant les instructions qui
s’affichent. Le programme d’installation détecte
automatiquement la nature de la connexion entre votre
ordinateur et votre imprimante.
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante locale, le
programme la détecte automatiquement et établit les
paramètres d’impression par défaut.
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante réseau que le
programme n’a pas localisée, cliquez sur le bouton
Réseau de la boîte de dialogue Connexion imprimante et
suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante locale et à une
imprimante réseau, spécifiez l’imprimante locale comme
première imprimante à installer. Puis cliquez sur le bouton
Supplémentaire de la boîte de dialogue Imprimante à
installer. Sélectionnez ensuite votre imprimante réseau
dans la boîte de dialogue Sélection du port d’imprimante
et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
7. Relancez Windows lorsque le programme d’installation vous
y invite.
8. Lorsque la boîte de dialogue Test installation vous y invite,
cliquez sur le bouton Oui (recommandé) ou le bouton Non :
❏
Si vous cliquez sur Oui, le système lance l’impression
d’une page de test et vérifie que Windows Printing System
fonctionne correctement. En cas de problème, cette page
comprend des informations indispensables aux personnes
du service d’assistance EPSON. Conservez cette page
dans un lieu sûr, avec vos disquettes originales par
exemple.
❏
Si vous cliquez sur Non, la page Test n’est pas imprimée.
Installation de votre imprimante
1-19
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce que
l’installation soit terminée.
Pour les utilisateurs de Windows 95
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2. Mettez l’imprimante sous tension. Mettez ensuite votre
ordinateur sous tension pour charger Windows 95.
3. Si vous avez défini un mot de passe, entrez ce mot de passe
lorsque l’ordinateur vous y invite. L’écran Nouveau
périphérique détecté s’affiche. Si cette fenêtre n’apparaît
pas, Windows 95 n’a pas détecté votre imprimante.
Reportez-vous aux instructions de la section "Installation
depuis le Poste de travail".
Note :
Vous pouvez modifier le nom de l’icône "Poste de travail".
Toutefois, dans ce guide, "Poste de travail" correspond
toujours à l’icône avec une représentation d’ordinateur.
4. Vérifiez que le nom de votre imprimante apparaît à l’écran.
Cliquez ensuite sur le bouton Pilote sur la disquette du
constructeur du matériel, puis sur le bouton OK. Ne
sélectionnez aucun des autres boutons disponibles.
5. Cliquez sur OK. L’écran Installer depuis la disquette apparaît.
6. Insérez la disquette Windows Printing System 1 dans votre
unité de disquette et cliquez sur le bouton OK. L’écran
Sélectionner un périphérique s’affiche.
7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran.
1-20
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
8. Lorsque la boîte de dialogue de méthode d’installation vous y
invite, sélectionnez l’option Installation rapide
(recommandée) ou Installation personnalisée.
❏
L’option Installation rapide installe automatiquement
Windows Printing System. Vous devez néanmoins
disposer d’au moins 5 Mo d’espace disque dur disponible.
❏
L’option Installation personnalisée vous permet de
sélectionner les éléments de Windows Printing System
que vous souhaitez réellement installer. Si vous avez
besoin par la suite d’éléments que vous n’avez pas
installés, vous pourrez utiliser à nouveau le programme
d’installation.
Note :
❏ Les éléments sonores de Windows Printing System ne
seront opérationnels que si votre système est équipé
d’une carte son adéquate.
❏ Si votre imprimante est connectée en réseau,
n’installez pas les éléments sonores. Ceux-ci ne
pourraient pas être utilisés et occuperaient inutilement
de l’espace sur votre disque dur.
9. Continuez l’installation en suivant les instructions qui
s’affichent. Le programme d’installation détecte
automatiquement la nature de la connexion entre votre
ordinateur et votre imprimante.
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante locale, le
programme la détecte automatiquement et établit les
paramètres d’impression par défaut.
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante réseau que le
programme n’a pas localisée, cliquez sur le bouton
Réseau de la boîte de dialogue Connexion Imprimante et
suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Installation de votre imprimante
1-21
L
EPL-5500W
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
❏
Si vous êtes connecté à une imprimante locale et à une
imprimante réseau, spécifiez l’imprimante locale comme
première imprimante à installer. Puis cliquez sur le bouton
Supplémentaire de la boîte de dialogue Imprimante à
installer. Sélectionnez ensuite votre imprimante réseau
dans la boîte de dialogue Sélection du port d’imprimante
et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
10. Relancez Windows lorsque le programme d’installation vous
y invite.
11. Lorsque la boîte de dialogue Test installation vous y invite,
cliquez sur le bouton Oui (recommandé) ou le bouton Non :
❏
Si vous cliquez sur Oui, le système lance l’impression
d’une page de test et vérifie que Windows Printing System
fonctionne correctement. En cas de problème, cette page
comprend des informations indispensables aux personnes
du service d’assistance EPSON. Conservez cette page
dans un lieu sûr, avec vos disquettes originales par
exemple.
❏
Si vous cliquez sur Non, la page Test n’est pas imprimée.
12. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce
que l’installation soit terminée.
Installation depuis le Poste de travail
Si vous ne parvenez pas à installer Windows Printing System à
l’aide de la fonction Plug-and-play, suivez les instructions de la
procédure ci-dessous.
1. Vérifiez que Windows 95 est lancé et que l’imprimante est
sous tension.
2. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
1-22
Installation de votre imprimante
EPL-5500W
R
A5 size
Chapitre 1
xx/12/95
Pass x, DR
3. Insérez la disquette Windows Printing System 1 dans l’unité
de disquette, puis double-cliquez sur l’icône
Disquette 31/2 (A:) ou Disquette 5 1/4 (B:), en fonction de la
configuration de votre ordinateur.
4. Double-cliquez sur l’icône Installer.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Installation de votre imprimante
1-23
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
R
Chapitre 2
Impression avec Windows Printing
System
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
Utilisation de Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des boîtes de dialogue de Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Configurer . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Options . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques . . . . .
Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires sur Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
2-2
2-2
.
.
.
.
.
2-3
2-4
2-6
2-7
2-8
.
2-13
.
.
2-14
2-15
.
.
.
2-15
2-17
2-22
.
2-25
Utilisation de Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la boîte de dialogue de Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés . . . . . .
Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . .
Informations complémentaires sur Windows Printing
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Généralités
Ce chapitre décrit la procédure d’impression depuis Windows
3.1x et Windows 95.
Si vous utilisez Windows 3.1x, reportez-vous à la section
"Utilisation de Windows 3.1x" qui suit.
Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous à la section
"Utilisation de Windows 95" dans la suite de ce chapitre.
Utilisation de Windows 3.1x
Avant d’imprimer avec Windows Printing System, vous devez
vous assurer que Windows Printing System est votre pilote
d’impression courant. Le programme d’installation se charge de
cet aspect en spécifiant Windows Printing System comme
pilote d’impression par défaut de Windows. Si vous n’avez pas
modifié vos pilotes d’impression depuis l’installation de
Windows Printing System, vous êtes prêt à imprimer depuis
une quelconque application Windows.
Note :
Pour vérifier que Windows Printing System est sélectionné,
utilisez la commande Configuration de l’impression (ou son
équivalent) depuis le menu Fichier d’une application ou utilisez
l’option Imprimantes du Panneau de configuration.
Informations d’aide
Windows Printing System est doté d’un important système
d’aide en ligne. Vous pouvez obtenir des informations sur une
fonction en appuyant sur la touche F1 ou en sélectionnant
l’option Aide d’une boîte de dialogue.
2-2
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Ouverture des boîtes de dialogue de Windows Printing
System
Le lancement de Windows Printing System commence par
l’affichage de la boîte de dialogue Configurer. Depuis cette
boîte, vous pouvez ensuite ouvrir d’autres boîtes de dialogue
pour accéder à des options complémentaires. Il est possible
d’ouvrir la boîte de dialogue Configurer de deux manières
différentes.
Depuis une application Windows
Le menu Fichier de toute application Windows en mesure
d’imprimer comprend généralement une option Imprimer ou
Configuration de l’impression qui permet d’accéder à la boîte
de dialogue Configurer :
❏
La commande Imprimer ouvre une boîte de dialogue avec
les options d’impression offertes par l’application.
Sélectionnez le bouton Configuration (ou équivalent) pour
ouvrir la boîte de dialogue Configurer.
❏
Si elle est disponible, la commande Configuration de
l’impression ouvre directement la boîte de dialogue
Configurer.
Dans la boîte de dialogue Configurer, vérifiez que Windows
Printing System est sélectionné. Sélectionnez ensuite le bouton
Configurer pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de
Windows Printing System. Si ce bouton n’est pas disponible,
sélectionnez le bouton Options.
Impression avec Windows Printing System
2-3
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Depuis le Panneau de configuration ou le Gestionnaire
d’impression
Pour vous assurer que les paramètres de Windows Printing
System sont identiques pour toutes vos applications Windows,
utilisez le Panneau de configuration ou le Gestionnaire
d’impression pour ouvrir les boîtes de dialogue de Windows
Printing System :
❏
Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez l’icône
Imprimantes.
❏
Si le gestionnaire d’impression est ouvert, sélectionnez la
commande Configuration de l’imprimante du menu Options.
Ces deux méthodes permettent d’ouvrir la boîte de dialogue
Imprimantes depuis laquelle vous pouvez sélectionner le
bouton Configurer pour ouvrir la boîte de dialogue
Configuration de Windows Printing System.
Utilisation de la boîte de dialogue Configurer
Utilisez la boîte de dialogue Configuration de Windows Printing
System pour définir les options d’impression.
2-4
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez :
❏
Spécifier et assembler des copies multiples.
❏
Sélectionner l’orientation du papier.
❏
Sélectionner la source de chargement du papier.
❏
Sélectionner le format du papier.
Cette boîte de dialogue comprend également des boutons
complémentaires qui permettent de spécifier d’autres options
d’impression, d’améliorer l’aspect des graphiques, de
personnaliser les informations d’état, de vérifier le bon
fonctionnement de Windows Printing System, de connaître
divers aspects du système et d’accéder au système d’aide en
ligne.
Bouton
Options...
Graphiques...
A propos...
Aide
Fonction
Ouvre la boîte de dialogue Options, qui permet d’accéder à
d’autres options d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section "Utilisation de la boîte de dialogue
Options", dans la suite de ce chapitre.
Ouvre la boîte de dialogue Graphiques, qui permet de modifier
la résolution de l’impression et les options relatives aux
graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section "Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques", dans la
suite de ce chapitre.
Ouvre une boîte de dialogue qui permet d’identifier votre
version de Windows Printing System.
Ouvre le sujet d’aide relatif à la boîte de dialogue Configurer.
Chaque bouton permet d’ouvrir une autre boîte de dialogue.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Configurer
où vous pouvez modifier d’autres paramètres, accéder à une
autre boîte de dialogue ou quitter Configurer.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de
dialogue, sélectionnez le bouton Aide.
Impression avec Windows Printing System
2-5
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Utilisation de la boîte de dialogue Options
Cette boîte de dialogue permet de sélectionner des options qui
contrôlent vos impressions. Pour ouvrir cette boîte de dialogue,
ouvrez la boîte Configurer en suivant la procédure décrite
précédemment dans ce chapitre, puis sélectionnez le bouton
Options.
Utilisez la boîte de dialogue Options pour :
❏
Spécifier une page de séparation avant le document, après
le document ou avant et après le document.
❏
Réduire ou agrandir l’impression sur chaque page.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de
dialogue, sélectionnez le bouton Aide.
2-6
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques
Cette boîte de dialogue permet de spécifier des paramètres qui
contrôlent la résolution de l’imprimante ainsi que l’aspect
général des dessins inclus dans le document. Pour ouvrir cette
boîte de dialogue, ouvrez la boîte Configuration de Windows
Printing System en suivant la procédure décrite précédemment
dans ce chapitre, puis sélectionnez le bouton Graphiques.
Utilisez la boîte de dialogue Graphiques pour :
❏
Modifier la résolution de l’imprimante pour tous les
graphiques et le texte de votre document.
❏
Spécifier les paramètres des images en niveaux de gris et
autres graphiques en mode point (bitmap).
❏
Modifier les valeurs de luminosité et contraste de tous les
graphiques.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de
dialogue, sélectionnez le bouton Aide.
Impression avec Windows Printing System
2-7
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Suivi des travaux d’impression
Vous pouvez assurer un suivi et un contrôle des travaux
d’impression en utilisant la fenêtre d’état ou le Gestionnaire
d’impression.
Utilisation de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état s’ouvre automatiquement lorsque :
❏
Vous imprimez avec Windows Printing System (sauf si
vous avez auparavant désactivé l’option Afficher l’état
pendant l’impression).
❏
Windows Printing System affiche un message d’alerte qui
nécessite votre attention avant de continuer l’impression.
Si vous utilisez le Gestionnaire d’impression, vous pouvez
également à tout moment ouvrir la fenêtre d’état depuis la
fenêtre du Gestionnaire d’impression.
Si la fenêtre d’état s’affiche automatiquement à l’impression ou
en cas de détection d’une anomalie, elle s’efface lorsque
l’impression est terminée ou après que vous ayez résolu le
problème à l’origine de l’alerte.
Il existe toutefois une exception. Si vous utilisez le Gestionnaire
d’impression et si vous utilisez le clavier ou la souris pour
intervenir dans la fenêtre d’état, celle-ci reste ouverte, même
lorsque l’impression est terminée. A titre d’exemple, tirez la
fenêtre par sa barre de titre ou appuyez sur la touche F1 pour
accéder au système d’aide. La fenêtre d’état reste alors
ouverte jusqu’à ce que vous la fermiez.
A tout moment, vous pouvez fermer la fenêtre d’état comme
tout autre fenêtre.
2-8
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Contenu de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état présente des animations graphiques qui
illustrent parfaitement les événements qui se déroulent tant au
niveau de l’imprimante que du document en cours
d’impression. D’un coup d’oeil, cette fenêtre vous permet de
visualiser le travail de Windows Printing System sur votre
document.
Impression avec Windows Printing System
2-9
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Dans la fenêtre d’état, vous pouvez :
❏
Interrompre, reprendre ou supprimer l’impression du
document depuis cette fenêtre ou depuis le menu
Imprimante.
❏
Personnaliser l’état de l’imprimante depuis le menu
Affichage.
❏
Ouvrir la boîte de dialogue Options d’état et la boîte de
dialogue Options imprimante depuis le menu Options.
Dans la boîte Options d’état, vous pouvez déterminer
l’apparence de la fenêtre d’état et contrôler la fonction des
messages. Dans la boîte de dialogue Options imprimante,
vous pouvez spécifier la densité de toner et imprimer une
page test.
❏
Vérifier le titre des travaux, les temps d’impression estimés
ou les messages d’état dans la boîte d’information sur les
travaux.
❏
Vérifier les messages d’information qui ne nécessitent pas
d’action immédiate de votre part ou les alertes qui n’exigent
pas votre intervention avant de reprendre l’impression.
❏
Visualiser une image animée qui représente
graphiquement votre ordinateur, votre imprimante et l’état
page-par-page du document en cours de traitement et
d’impression par Windows Printing System.
❏
Visualiser une barre de progression qui indique l’état
d’avancement de l’impression du document.
Pour plus d’informations sur cette fenêtre, appuyez sur F1 ou
utilisez le système d’aide en ligne.
2-10
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Utilisation du Gestionnaire d’impression
Le Gestionnaire d’impression livré avec Windows Printing
System est une version améliorée de celui livré avec Windows
3.1. Bien que ce nouveau gestionnaire présente un aspect
différent de celui de l’ancien, son principe de fonctionnement
reste pour l’essentiel identique.
Note :
❏ Pour utiliser le Gestionnaire d’impression, celui-ci doit être
activé dans la boîte de dialogue Imprimantes. Pour ouvrir
cette boîte de dialogue, sélectionnez l’icône Imprimantes
du Panneau de configuration.
❏ Vous pouvez utiliser le Gestionnaire d’impression pour
installer d’autres imprimantes, mais pas les imprimantes
Windows Printing System. Pour installer ces dernières,
vérifiez que vous disposez du système d’installation
adéquat.
Impression avec Windows Printing System
2-11
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Ouverture du Gestionnaire d’impression
Pour ouvrir le Gestionnaire d’impression, double-cliquez sur
l’icône Gestionnaire d’impression de la fenêtre Groupe
principal. Dans la mesure où l’icône Gestionnaire d’impression
apparaît automatiquement sur le bureau lors des impressions,
vous pouvez double-cliquer sur cette icône.
Contenu de la fenêtre Gestionnaire d’impression
Depuis la version de Windows 3.1, la barre d’outils du
Gestionnaire d’impression avancé a été modifiée :
❏
Des icônes remplacent les noms des boutons.
❏
Le nouveau Gestionnaire d’impression contient plus de
boutons.
Bouton
2-12
Fonction
Connexion ou déconnexion d’une
imprimante réseau
Menu équivalent
"Connexions réseau" dans le
menu Imprimantes
Suspend l’impression de
l’imprimante sélectionnée
"Suspendre l’imprimante" dans le
menu Imprimante
Reprend l’impression de
l’imprimante sélectionnée
"Reprendre l’imprimante" dans le
menu Imprimante
Définit l’imprimante par défaut de
Windows
"Imprimante par défaut" dans le
menu Imprimante
Suspend l’impression du
document sélectionné
"Suspendre l’impression du
document" dans le menu
Document
Reprend l’impression du
document sélectionné
"Reprendre l’impression du
document" dans le menu
Document
Supprime le document
sélectionné dans la file d’attente
"Supprimer l’impression du
document" dans le menu
Document
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Déplace le document sélectionné
vers le haut dans la file d’attente
"Déplacer le document vers le
haut" dans le menu Document
Déplace le document sélectionné
vers le bas dans la file d’attente
"Déplacer le document vers le
bas" dans le menu Document
Affiche la fenêtre d’état de
l’imprimante sélectionnée, si elle
existe
"Fenêtre d’état de l’imprimante"
dans le menu Affichage
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Gestionnaire
d’impression, appuyez sur la touche F1 ou utilisez l’aide en
ligne.
Note :
L’aide du Gestionnaire d’impression ne fournit des informations
que sur le Gestionnaire d’impression lui même. Pour obtenir
des informations d’aide sur Windows Printing System,
sélectionnez l’option Aide dans la fenêtre d’état.
Informations complémentaires sur Windows Printing
System
Cette section regroupe des informations complémentaires
relatives à l’utilisation de Windows Printing System.
Si votre application répond aux exigences de base de
Windows, la méthode que vous utilisez pour définir les options
d’impression détermine la durée de ces options :
❏
Si vous commencez par sélectionner la commande
Imprimer d’une application, vos choix ne s’appliquent qu’au
travail d’impression en cours. Lors de votre prochaine
impression, vous devrez spécifier vos paramètres
d’impression une nouvelle fois.
Impression avec Windows Printing System
2-13
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
❏
Si vous commencez par sélectionner la commande
Configuration de l’impression d’une application, cette
application conserve vos paramètres avec le document.
Chaque fois que vous imprimez ce document, votre
application utilisera les paramètres enregistrés, sauf si
vous les modifiez à l’aide de la commande Imprimer.
❏
Si vous commencez par accéder au Gestionnaire
d’impression ou au Panneau de configuration, vos
paramètres s’appliqueront à toutes les applications
Windows et resteront actifs jusqu’à ce que vous les
modifiez.
Note :
De nombreuses applications ne sont pas aux conformes aux
principes de base de Windows. Jusqu’à ce que vous soyez
familiarisé avec la méthode dont votre application utilise les
paramètres Windows Printing System, prenez l’habitude de
vérifier les paramètres chaque fois que vous lancez une
impression.
Les paramètres d’impression de votre application peuvent être
redondants avec certaines options de Windows Printing
System, telles que copies et assemblage par exemple.
Certains paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux
de Windows Printing System (format et orientation du papier
par exemple). N’utilisez les paramètres de votre application
que pour les options qui ne sont pas disponibles dans les
boîtes de dialogue de Windows Printing System. Windows
Printing System peut effectuer certaines tâches, telles que
l’assemblage de copies multiples par exemple, beaucoup plus
rapidement que votre application.
2-14
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Utilisation de Windows 95
Avant d’imprimer avec Windows Printing System, vous devez
vous assurer que Windows Printing System est votre pilote
d’impression courant. Le programme d’installation se charge de
cet aspect en spécifiant Windows Printing System comme
pilote d’impression par défaut de Windows. Si vous n’avez pas
modifié vos pilotes d’impression depuis l’installation de
Windows Printing System, vous êtes prêt à imprimer depuis
une quelconque application Windows.
Note :
Pour vérifier que Windows Printing System est sélectionné,
utilisez la commande Configuration de l’impression (ou son
équivalent) depuis le menu Fichier d’une application ou utilisez
le dossier Imprimantes de la fenêtre Paramètres en cliquant
d’abord sur le bouton Démarrer.
Informations d’aide
Windows Printing System est doté d’un important système
d’aide en ligne. Vous pouvez obtenir des informations sur une
fonction en cliquant sur le bouton ? situé dans le coin droit de
la fenêtre, puis sur la fonction elle-même ou en appuyant sur la
touche F1.
Ouverture de la boîte de dialogue de Windows Printing
System
La boîte de dialogue Propriétés permet de définir des options,
telles que le nombre de copies, l’orientation des pages et le
format du papier. Il est possible d’ouvrir cette boîte de dialogue
de deux manières différentes.
Impression avec Windows Printing System
2-15
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Depuis une application Windows
1. Le menu Fichier de toute application Windows en mesure
d’imprimer comprend généralement une option Imprimer ou
Configuration de l’impression qui permet d’accéder à la
boîte de dialogue Configuration de l’impression :
❏
La commande Imprimer ouvre une boîte de dialogue avec
les options d’impression offertes par l’application.
Sélectionnez le bouton Configuration (ou équivalent) pour
ouvrir la boîte de dialogue Configuration de l’impression.
❏
Si elle est disponible, la commande Configuration de
l’impression ouvre directement la boîte de dialogue
Configuration de l’impression.
2. Vérifiez que l’imprimante sélectionnée dans la boîte de
dialogue Configuration de l’impression est une EPL-5500W.
3. Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir la boîte de
dialogue Propriétés de Windows Printing System. Si ce
bouton n’est pas disponible, sélectionnez le bouton Options.
Depuis le bouton Démarrer
Pour vous assurer que les paramètres de Windows Printing
System sont identiques pour toutes vos applications Windows,
utilisez le bouton Démarrer pour ouvrir la boîte de dialogue
Windows Printing System de la manière suivante :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Sélectionnez l’options Paramètres et cliquez sur le bouton
Imprimantes pour ouvrir le dossier Imprimantes.
2-16
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
3. Double-cliquez sur l’icône EPL-5500W. La fenêtre ci-dessous
apparaît. Elle indique l’état et la position dans la file
d’attente des travaux d’impression existants.
4. Depuis le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés pour
ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de Windows Printing
System.
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés
La boîte de dialogue Propriétés présente six onglets destinés à
vous aider à sélectionner les options d’impression. Pour
afficher un menu, cliquez sur l’onglet de son titre situé en haut
de la boîte de dialogue.
Impression avec Windows Printing System
2-17
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Les menus Général et Détail sont des menus de Windows 95
et ne font pas partie de Windows Printing System. Cette
section décrit les menus de Windows Printing System
suivants : Copies et Méthodes, Taille et Source, Graphiques et
Qualité. Pour plus d’informations sur les menus Général et
Détail, reportez-vous à la documentation de Windows.
2-18
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Menu Copies et Méthodes
Dans le menu Copies et Méthodes, vous pouvez :
❏
Spécifier et assembler des copies multiples.
❏
Sélectionner l’orientation du papier
Pour plus d’informations sur chacun de ces paramètres, cliquez
sur le bouton ? situé dans le coin supérieur droit, puis sur le
paramètre lui-même ou appuyez sur la touche F1.
Impression avec Windows Printing System
2-19
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Menu Taille et Source
Dans le menu Taille et Source, vous pouvez :
❏
Sélectionner la source de chargement du papier
❏
Sélectionner le format du papier
❏
Réduire ou agrandir l’impression sur chaque page.
Pour plus d’informations sur chacun de ces paramètres, cliquez
sur le bouton ? situé dans le coin supérieur droit, puis sur le
paramètre lui-même ou appuyez sur la touche F1.
2-20
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Menu Graphiques
Dans le menu Graphiques, vous pouvez :
❏
Spécifier les paramètres des images en niveaux de gris et
autres graphiques en mode point (bitmap).
❏
Modifier les valeurs de luminosité et contraste de tous les
graphiques.
Pour plus d’informations sur chacun de ces paramètres, cliquez
sur le bouton ? situé dans le coin supérieur droit, puis sur le
paramètre lui-même ou appuyez sur la touche F1.
Impression avec Windows Printing System
2-21
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Menu Qualité
Dans le menu Qualité, vous pouvez modifier la résolution de
l’imprimante pour tous les graphiques et le texte de votre
document.
Pour plus d’informations sur chacun de ces paramètres, cliquez
sur le bouton ? situé dans le coin supérieur droit, puis sur le
paramètre lui-même ou appuyez sur la touche F1.
Suivi des travaux d’impression
Vous pouvez assurer un suivi et un contrôle des travaux
d’impression en utilisant la fenêtre d’état.
2-22
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Utilisation de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état s’ouvre automatiquement lorsque :
❏
Vous imprimez avec Windows Printing System (sauf si
vous avez auparavant désactivé l’option Afficher l’état
pendant l’impression).
❏
Windows Printing System affiche un message d’alerte qui
nécessite votre attention avant de continuer l’impression.
Si la fenêtre d’état s’affiche automatiquement à l’impression ou
en cas de détection d’une anomalie, elle s’efface lorsque
l’impression est terminée ou après que vous ayez résolu le
problème à l’origine de l’alerte.
A tout moment, vous pouvez fermer la fenêtre d’état comme
tout autre fenêtre.
Contenu de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état présente des animations graphiques qui
illustrent parfaitement les événements qui se déroulent tant au
niveau de l’imprimante que du document en cours
d’impression. D’un coup d’oeil, cette fenêtre vous permet de
visualiser le travail de Windows Printing System sur votre
document.
Impression avec Windows Printing System
2-23
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Dans la fenêtre d’état, vous pouvez :
❏
Interrompre, reprendre ou supprimer l’impression du
document depuis cette fenêtre ou depuis le menu
Imprimante.
❏
Personnaliser l’état de l’imprimante depuis le menu
Affichage.
❏
Ouvrir la boîte de dialogue Options d’état et la boîte de
dialogue Options imprimante depuis le menu Options.
Dans la boîte Options d’état, vous pouvez déterminer
l’apparence de la fenêtre d’état et contrôler la fonction des
messages. Dans la boîte de dialogue Options imprimante,
vous pouvez spécifier la densité de toner et imprimer une
page test.
❏
Vérifier le titre des travaux, les temps d’impression estimés
ou les messages d’état dans la boîte d’information sur les
travaux.
❏
Vérifier les messages d’information qui ne nécessitent pas
d’action immédiate de votre part ou les alertes qui n’exigent
pas votre intervention avant de reprendre l’impression.
❏
Visualiser une image animée qui représente
graphiquement votre ordinateur, votre imprimante et l’état
page-par-page du document en cours de traitement et
d’impression par Windows Printing System.
❏
Visualiser une barre de progression qui indique l’état
d’avancement de l’impression du document.
Pour plus d’informations sur cette fenêtre, appuyez sur F1 ou
utilisez le système d’aide en ligne.
2-24
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Informations complémentaires sur Windows Printing
System
Cette section regroupe des informations complémentaires
relatives à l’utilisation de Windows Printing System.
Si votre application répond aux exigences de base de
Windows, la méthode que vous utilisez pour définir les options
d’impression détermine la durée de ces options :
❏
Si vous commencez par sélectionner la commande
Imprimer d’une application, vos choix ne s’appliquent qu’au
travail d’impression en cours. Lors de votre prochaine
impression, vous devrez spécifier vos paramètres
d’impression une nouvelle fois.
❏
Si vous commencez par sélectionner la commande
Configuration de l’impression d’une application, cette
application conserve vos paramètres avec le document.
Chaque fois que vous imprimez ce document, votre
application utilisera les paramètres enregistrés, sauf si
vous les modifiez à l’aide de la commande Imprimer.
❏
Si vous commencez par sélectionner le bouton Démarrer,
vos paramètres s’appliqueront à toutes les applications
Windows et resteront actifs jusqu’à ce que vous les
modifiez.
Note :
De nombreuses applications ne sont pas aux conformes aux
principes de base de Windows. Jusqu’à ce que vous soyez
familiarisé avec la méthode dont votre application utilise les
paramètres Windows Printing System, prenez l’habitude de
vérifier les paramètres chaque fois que vous lancez une
impression.
Impression avec Windows Printing System
2-25
R
L
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Les paramètres d’impression de votre application peuvent être
redondants avec certaines options de Windows Printing
System, telles que copies et assemblage par exemple.
Certains paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux
de Windows Printing System (format et orientation du papier
par exemple). N’utilisez les paramètres de votre application
que pour les options qui ne sont pas disponibles dans les
boîtes de dialogue de Windows Printing System. Windows
Printing System peut effectuer certaines tâches, telles que
l’assemblage de copies multiples par exemple, beaucoup plus
rapidement que votre application.
2-26
Impression avec Windows Printing System
EPL-5500W rev. b
A5 size
Chapitre 2
xx/12/95
Pass x, DR
Impression avec Windows Printing System
2-27
R
EPL-5500W Rev. b
R
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
Chapitre 3
Utilisation de l’imprimante
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . .
Impression sur des papiers spéciaux . . . . . . .
3-3
3-3
3-5
3-6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
Panneau de contrôle
Les voyants du panneau de contrôle de l’imprimante
permettent de connaître l’état de l’imprimante.
Voyant
Voyant
Voyant
Ce voyant jaune s’allume lorsque l’imprimante
est sous tension.
Un clignotement indique que l’imprimante
reçoit des données en provenance de
l’ordinateur ou qu’une impression est en cours.
Voyant
3-2
Ce voyant rouge s’allume en cas de détection
d’un problème. Si ce voyant est allumé,
reportez-vous au chapitre 4.
Utilisation de l’imprimante
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
R
Manipulation du papier
Pour vous assurer des meilleurs résultats, utilisez du papier
spécial pour imprimantes laser ou photocopieurs. Choisissez
du papier lisse de bonne qualité, avec un grammage compris
entre 60 et 90 g/m2. Du fait de la sensibilité de l’imprimante à
l’humidité du papier, prenez soin de conserver celui-ci dans un
endroit sec.
Vous pouvez utiliser du papier coloré, mais pas de papier ayant
reçu une couche de coloration superficielle. Si vous souhaitez
imprimer sur des feuilles préimprimées, comme des en-têtes
de lettre par exemple, assurez-vous que le papier et l’encre
utilisés sont prévus pour une utilisation avec une imprimante
laser. Les encres et teintures ordinaires risquent de tacher le
papier ou de couler sous l’effet de la haute température de
l’unité de fusion. Procédez à des essais d’impression avant de
commander de grandes quantités de papier.
Note :
La qualité d’une marque ou d’un type de papier peut être
modifiée sans préavis par son fabricant. En conséquence,
EPSON ne peut garantir l’usage d’une marque ou d’un type de
papier particulier.
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille
Le bac feuille à feuille peut contenir jusqu’à 150 feuilles de
papier standard, de format A4, Letter, Legal ou Executive. Pour
plus d’informations sur les caractéristiques du papier,
reportez-vous à l’annexe A.
Pour charger du papier dans votre imprimante, suivez les
étapes de la procédure ci-dessous :
1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Utilisation de l’imprimante
3-3
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
2. Déramez et taquez une pile de feuilles sur une surface plane
pour en égaliser les bords. Placez la pile dans le bac feuille
à feuille, face à imprimer vers le haut, et engagez-la aussi
profondément que possible dans l’imprimante. Alignez les
feuilles contre le bord gauche du bac.
3. Faites coulisser le guide papier de manière à bien caler le
papier sur le côté gauche.
3-4
Utilisation de l’imprimante
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
R
4. Relevez le support de sortie papier situé sur la partie
supérieure de l’imprimante et amenez-le au dessus du bac
feuille à feuille.
Note :
Si vous désirez imprimer sur des papiers spéciaux, comme du
papier très épais (plus de 90 g/m2), des enveloppes, des
étiquettes ou des transparents par exemple, reportez-vous à la
section “Impression sur des papiers spéciaux” dans la suite de
ce chapitre.
Chargement manuel du papier
Modifiez le mode de chargement du papier dans la boîte de
dialogue Configurer de Windows Printing System pour
Windows 3.1x en sélectionnant l’option Introducteur manuel ou
en utilisant le menu Taille et Source de la boîte de dialogue
Propriétés pour Windows 95. Pour plus d’informations sur ces
boîtes de dialogue, reportez-vous au chapitre 2.
Pour pouvoir charger du papier manuellement par la fente
d’insertion manuelle, suivez la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que le capot avant de l’imprimante est ouvert.
Utilisation de l’imprimante
3-5
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
2. Insérez une (seule) feuille de papier dans la fente d’insertion
manuelle, face à imprimer vers le haut, jusqu’à ce que vous
rencontriez une résistance. Prenez soin d’aligner la feuille
contre le bord gauche de la fente d’insertion.
Impression sur des papiers spéciaux
L’EPL-5500W vous permet d’imprimer vos documents sur des
papiers spéciaux, tels que des papiers épais (grammage
supérieur à 90 g/m2), des enveloppes, des étiquettes ou des
transparents.
Enveloppes
Chargez les enveloppes en les orientant comme si vous
vouliez les lire, haut de l’enveloppe en premier et revers à
sceller vers le bas. La qualité d’impression sur les enveloppes
peut être irrégulière du fait des variations d’épaisseur.
Contrôlez la qualité d’impression avec une ou deux enveloppes.
Si vous utilisez des enveloppes à fenêtre, vérifiez qu’elles sont
spécifiquement conçues pour les imprimantes laser. En effet,
les matières qui composent la fenêtre de la plupart des
enveloppes risquent de fondre au contact de l’unité de fusion.
3-6
Utilisation de l’imprimante
EPL-5500W Rev. b
A5 size
Chapitre 3
xx/12/95
Pass x, DR
R
En fonction du grammage du papier utilisé (60 à 90 g/m 2), vous
pouvez charger de 5 à 10 enveloppes dans le bac feuille à
feuille. Si vous désirez imprimer sur des enveloppes à très fort
grammage (supérieur à 90 g/m2), chargez-les une par une par
la fente d’insertion manuelle.
Etiquettes
Utilisez la fente d’insertion manuelle pour charger vos
étiquettes, feuille par feuille.
Utilisez exclusivement des étiquettes conçues pour les
imprimantes laser ou les photocopieurs.
Pour éviter que l’adhésif des étiquettes n’entre en contact avec
les composants internes de l’imprimante, n’utilisez que des
étiquettes qui recouvrent totalement la feuille support, sans
espace entre elles.
Pour vérifier que l’adhésif des étiquettes ne risque pas
d’endommager votre imprimante, appliquez une feuille de
papier ordinaire sur une feuille d’étiquettes. Si la feuille de
papier adhère, n’utilisez pas ces étiquettes.
Transparents
Utilisez la fente d’insertion manuelle pour charger vos
transparents, l’un après l’autre.
Vous pouvez imprimer sur des transparents de rétro-projection
ou des films adhésifs prévus pour être utilisés avec des
imprimantes laser ou des photocopieurs.
Utilisation de l’imprimante
3-7
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
R
Chapitre 4
Problèmes et solutions et procédures
de maintenance
Problèmes et solutions . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . .
Problèmes généraux . . . . . . .
Bourrage papier . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité d’impression
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-2
4-2
4-3
4-3
4-5
Impression de la page test de Windows Printing System
Depuis Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depuis le pilote d’impression PCL . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-8
4-9
4-9
4-9
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
Nettoyage du toner renversé . . . . . .
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-11
4-11
4-12
4-12
Remplacement des consommables . . . . . . . .
Remplacement du bloc Toner . . . . . . . .
Nettoyage de la plaque de transfert de charge
Remplacement du bloc photoconducteur . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4-13
4-13
4-15
4-17
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-19
4
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Problèmes et solutions
La plupart des problèmes d’impression peuvent être facilement
résolus. Reportez-vous à la description du problème détecté et
suivez les instructions recommandées. Vous pouvez
également utiliser les suggestions et informations du système
d’aide de Windows Printing System.
Ce chapitre regroupe les informations nécessaires au maintien
de votre imprimante en parfait état de fonctionnement et vous
indique comment :
❏
Résoudre les problèmes qui peuvent apparaître.
❏
Nettoyer votre imprimante.
❏
Remplacer les consommables.
❏
Transporter l’imprimante.
Alimentation électrique
Le voyant
ne s’allume pas à la mise sous tension de
l’imprimante
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et à la
prise murale. Remettez ensuite l’imprimante sous tension.
Si la prise électrique que vous utilisez est contrôlée par un
interrupteur, vérifiez que cet interrupteur est correctement
positionné ou branchez un autre appareil sur la prise électrique
pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.
4-2
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
R
Problèmes généraux
Le voyant
s’allume mais rien ne s’imprime
Le câble d’interface n’est peut-être pas correctement connecté.
Vérifiez que les deux extrémités du câble qui relie l’ordinateur à
l’imprimante sont correctement connectées.
Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface double blindé, à
paire torsadée, d’une longueur inférieure à 1,8 m.
Vérifiez que le bloc photoconducteur et le bloc Toner sont
correctement installés. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la page 1-5.
Le bloc Toner peut être vide. Remplacez-le par un bloc neuf.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
"Remplacement du bloc Toner" dans la suite de ce chapitre.
Essayez d’imprimer la page test de Windows Printing System.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
"Impression de la page test de Windows Printing System" dans
la suite de ce chapitre.
Si vous utilisez une application dans une fenêtre MS-DOS®,
essayez d’imprimer le fichier test avec le pilote d’impression
PCL. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4-10.
Bourrage papier
L’imprimante s’arrête et les deux voyants du panneau de contrôle
s’allument
1. Retirez soigneusement tout le papier contenu dans le bac
ainsi que les feuilles partiellement entrées dans
l’imprimante. Si le papier se déchire lorsque vous le retirez,
veillez à retirer tous les morceaux restés dans l’imprimante.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-3
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
2. Ouvrez le capot de l’imprimante.
Attention !
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de
fusion repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE
CHAUDE. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion.
3. Retirez ensuite le papier qui peut se trouver dans le trajet du
papier.
4. Refermez le capot de l’imprimante.
5. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plate
pour en égaliser les bords et rechargez-la dans le bac. Ne
chargez pas de feuilles incurvées ou froissées.
4-4
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
R
Eviter les problèmes d’alimentation et de bourrage du papier
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes d’alimentation
ou de bourrage du papier, reportez-vous aux instructions
ci-dessous :
❏
Utilisez du papier de bonne qualité, ni trop mince, ni trop
rugueux. Certains types de papier doivent être chargés
manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section "Manipulation du papier" au chapitre 3.
❏
Déramez une pile de feuilles et taquez-la sur une surface
plate pour en aligner les bords avant de la charger dans
l’imprimante.
❏
Vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac.
❏
Vérifiez que le papier est bien calé sur le côté gauche du
bac et que le guide n’en gêne pas le déplacement.
❏
Ne laissez pas plus de 100 feuilles de papier s’accumuler
sur le support de sortie papier.
❏
Essayez de retourner la pile de papier dans le bac. La
plupart des rames de papier sont conditionnées dans un
emballage qui indique le meilleur côté des feuilles à utiliser.
Problèmes de qualité d’impression
Attention !
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de
fusion repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE
CHAUDE. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion.
Note :
Si vos problèmes de qualité d’impression subsistent après
avoir suivi les suggestions de cette section, contactez votre
revendeur.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-5
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
L’arrière plan de la page imprimée est sombre ou sale
Mettez l’imprimante hors tension, ouvrez son capot et nettoyez
le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon
propre, doux et sec.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages ne comportant qu’un seul caractère chacune.
Le problème peut provenir du bloc Toner. Retirez le bloc de
l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir
le toner et réinstallez-le. Si le problème persiste, remplacez le
bloc Toner en suivant la procédure décrite dans la suite de ce
chapitre.
Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que
vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur.
La page comporte des bandes noires ou blanches
Le problème peut provenir du bloc Toner. Retirez le bloc de
l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir
le toner et réinstallez-le. Si le problème persiste, remplacez le
bloc Toner en suivant la procédure décrite dans la suite de ce
chapitre.
Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que
vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur.
La densité des impressions est inégale
Votre papier est peut-être humide. Les impressions sont
sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Conservez votre
papier dans un endroit sec.
Mettez l’imprimante hors tension. Retirez le bloc Toner de
l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir
le toner et réinstallez-le.
4-6
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
R
Si le problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la
procédure décrite dans la suite de ce chapitre et imprimez
plusieurs pages pour contrôler la qualité de l’impression.
Les impressions comportent des taches de toner
Mettez l’imprimante hors tension. Retirez le bloc de
l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir
le toner et nettoyez le bas du bloc avec un chiffon propre, doux
et sec.
Nettoyez le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante avec un
chiffon propre, doux et sec.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
trois pages ne comportant qu’un seul caractère chacune.
Si le problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la
procédure décrite dans la suite de ce chapitre.
Les images imprimées comportent des zones blanches
Votre papier est peut-être humide. Les impressions sont
sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est
humide et plus les impressions sont claires. Conservez votre
papier dans un endroit sec.
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés apparaissent déformés ou sectionnés.
Nous vous recommandons d’utiliser du papier pour
photocopieurs lisse et de bonne qualité pour obtenir les
meilleurs résultats. Pour plus d’informations sur le choix du
papier, reportez-vous au chapitre 3.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-7
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Certaines pages sont complètement blanches
Vérifiez que les blocs photoconducteur et Toner ont été
correctement installés, conformément aux procédures du
chapitre 1.
Les images imprimées sont claires ou pâles
Votre papier est peut-être humide. Les impressions sont
sensibles à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est
humide et plus les impressions sont claires. Conservez votre
papier dans un endroit sec.
Retirez le bloc Toner de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois
latéralement pour répartir le toner et réinstallez-le. Si le
problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la
procédure décrite dans la suite de ce chapitre.
Les images imprimées sont trop sombres
Retirez le bloc Toner de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois
latéralement pour répartir le toner et réinstallez-le. Si le
problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la
procédure décrite dans la suite de ce chapitre.
Impression de la page test de Windows Printing
System
L’impression de la page test permet de vérifier le bon
fonctionnement de l’imprimante. Si vous ne parvenez pas à
imprimer cette page, reportez-vous à la liste de problèmes du
début de ce chapitre et vérifiez votre ordinateur et votre
application.
4-8
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
R
Depuis Windows 3.1x
1. Dans la fenêtre du Gestionnaire de programmes,
double-cliquez sur l’icône de groupe de programmes
Windows Printing System.
2. Double-cliquez sur l’icône Fenêtre d’état de l’EPL-5500W
pour ouvrir la fenêtre d’état.
3. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Test imprimante
ou sélectionnez l’option Options imprimante du menu
Options pour ouvrir la boîte de dialogue Options
imprimante et cliquez sur le bouton Test imprimante.
Depuis Windows 95
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Sélectionnez l’option Programmes.
3. Sélectionnez l’option Windows Printing System.
4. Sélectionnez l’option Fenêtre d’état de l’imprimante.
5. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Test imprimante
ou sélectionnez l’option Options imprimante du menu
Options pour ouvrir la boîte de dialogue Options
imprimante et cliquez sur le bouton Test imprimante.
Depuis le pilote d’impression PCL
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer une page test
avec le pilote d’impression PCL. Pour plus d’informations sur
les impressions depuis le pilote PCL, reportez-vous à
l’annexe B.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-9
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Pour les utilisateurs de Windows 3.1x
1. Dans la fenêtre du Gestionnaire de programmes,
double-cliquez sur l’icône de groupe de programmes
Windows Printing System.
2. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle de
l’émulation PCL.
3. Dans la boîte de dialogue Panneau de contrôle de l’émulation
PCL, cliquez sur le bouton Pages de test pour ouvrir la
boîte de dialogue Pages de test de l’émulation PCL.
4. Cliquez sur le bouton Pages de test pour imprimer la page
test.
Pour les utilisateurs de Windows 95
1. Cliquez sur Démarrer.
2. Sélectionnez l’option Programmes.
3. Sélectionnez l’option Windows Printing System.
4. Cliquez sur l’icône Panneau de contrôle de l’émulation PCL.
5. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Panneau de
contrôle de l’émulation PCL, cliquez sur le bouton Page de
test pour ouvrir la boîte de dialogue Pages de test de
l’émulation PCL.
6. Cliquez sur le bouton Pages de test pour imprimer la page
test.
4-10
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Nettoyage de l’imprimante
L’imprimante n’a besoin que d’un nettoyage minimum. Si vous
remarquez une baisse de la qualité d’impression, nettoyez-en
l’intérieur en suivant les instructions de cette section.
Vous devez également nettoyer régulièrement le bac papier et
le capot de l’imprimante. Pour plus d’informations
reportez-vous aux instructions qui suivent.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
De fines particules de papier ou de poussière peuvent
s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Pour en nettoyer
l’intérieur et le bac papier, effectuez les opérations suivantes :
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante
Attention !
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de
fusion repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE
CHAUDE. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion.
3. Retirez les blocs photoconducteur et Toner de l’imprimante
en suivant la procédure décrite dans la suite de ce chapitre.
4. Retirez la poussière de l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un
chiffon propre et doux. N’utilisez pas d’air comprimé.
5. Remettez le bloc photoconducteur, puis le bloc Toner en
place.
6. Fermez le capot de l’imprimante.
7. Retirez tout le papier et nettoyez le bac à l’aide d’un chiffon
doux.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-11
R
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Nettoyage du toner renversé
Si du toner a été renversé à l’intérieur de l’imprimante, n’utilisez
pas celle-ci avant de l’avoir nettoyée.
Si la quantité de toner renversé est peu importante, essuyez
soigneusement l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon
propre et sec.
Si la quantité de toner renversé est importante, utilisez un petit
aspirateur (disponible dans les magasins de fournitures
informatiques) pour le retirer. Puis essuyez soigneusement
avec un chiffon propre et sec.
Important :
Le toner ou un autre type de poudre peut endommager
certains aspirateurs. Lisez soigneusement la
documentation de votre aspirateur avant de l’utiliser pour
aspirer du toner.
Note :
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, rincez-les à l’eau
froide. N’utilisez pas d’eau chaude qui pourrait fixer le toner et
laisser une tache indélébile.
Nettoyage du boîtier de l’imprimante
Si le boîtier externe de l’imprimante est sale ou poussiéreux,
mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon doux et propre, imprégné d’un détergent léger.
Important :
N’utilisez jamais d’alcool ou de diluant pour nettoyer le
boîtier de l’imprimante car ces produits peuvent
endommager les éléments et le boîtier de l’imprimante.
Veillez à ne pas mettre d’eau sur le mécanisme ou sur les
composants électroniques de l’imprimante.
4-12
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Remplacement des consommables
Votre imprimante utilise deux éléments consommables :
Le Bloc Toner (Developper cartridge) Réf 550700 (S050005)
Capable d’imprimer jusqu’à 3 000 pages, en fonction de la
complexité des travaux d’impression.
Le Bloc Photoconducteur Réf. 550702 (S051029)
Capable d’imprimer jusqu’à 20 000 pages.
La durée de vie du bloc Toner dépend de la complexité des
travaux d’impression. Remplacez le bloc Toner lorsque vous
notez une diminution de la qualité d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section "Problèmes de
qualité d’impression", précédemment dans ce chapitre. Ne
remplacez le bloc photoconducteur que si les problèmes de
qualité d’impression subsistent après le remplacement du bloc
Toner.
Remplacement du bloc Toner
Pour remplacer le bloc Toner, suivez la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet de
verrouillage situé sur le côté gauche de l’imprimante.
Attention !
Ne touchez pas l’unité de fusion, repérée par l’étiquette
ATTENTION SURFACE CHAUDE.
3. Prenez le bloc par sa poignée et sortez-le de l’imprimante en
le tirant bien dans l’axe.
Important :
Ne retournez pas le bloc Toner.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-13
R
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
4. Jetez le bloc avec des déchets qui ne doivent pas être brûlés.
Note :
A chaque remplacement du bloc Toner, vous devez
nettoyer la plaque de transfert de charge en suivant les
instructions de la section qui suit.
5. Sortez le bloc neuf de son sachet de protection. Maintenez-le
horizontal et répartissez le toner en l’inclinant plusieurs fois
latéralement et d’avant en arrière.
6. Retirez le ruban de protection du capot du bloc Toner.
4-14
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
7. Maintenez le bloc par sa poignée et insérez-le dans
l’imprimante en vérifiant que les ergots situés de chaque
côté du bloc s’engagent dans les rainures de l’imprimante.
Faites coulisser doucement le bloc dans l’imprimante
jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
8. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à ce
qu’il soit complètement fermé.
Nettoyage de la plaque de transfert de charge
A chaque remplacement du bloc Toner, vous devez nettoyer la
plaque de transfert de charge. Vous pouvez également la
nettoyer si vous notez une diminution de la qualité d’impression.
Pour nettoyer la plaque de transfert de charge, utilisez le petit
outil spécifique, fixé au capot, à l’intérieur de l’imprimante.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-15
R
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
1. Ouvrez le capot de l’imprimante et sortez le petit outil de
nettoyage.
2. Positionnez l’outil sur les rainures situées à l’intérieur de
l’imprimante, enfoncez-le et faites-le doucement coulisser
plusieurs fois de part et d’autre.
3. Remettez l’outil de nettoyage en place.
4-16
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
4. Fermez le capot de l’imprimante.
Remplacement du bloc photoconducteur
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet de
verrouillage situé sur le côté gauche de l’imprimante.
3. Prenez le bloc Toner par sa poignée et sortez-le de
l’imprimante en le tirant bien dans l’axe, puis posez-le sur
une surface plate, sèche et propre.
4. Sortez le bloc photoconducteur de l’imprimante en le tirant
avec précautions et jetez-le avec des déchets à ne pas
brûler.
5. Sortez le bloc photoconducteur neuf de son sachet de
protection.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-17
R
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Votre bloc photoconducteur a une durée de vie de 20 000
pages. Remplacez-le si les problèmes d’impression subsistent
après le remplacement du bloc Toner.
4-18
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Important :
Pour éviter de diminuer la qualité d’impression de votre
imprimante, ne touchez jamais le tambour photosensible du
bloc photoconducteur.
6. Insérez les ergots situés de chaque côté du bloc
photoconducteur neuf dans les rainures situées à l’intérieur
de l’imprimante, repérées par une flèche. Faites coulisser
le bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
7. Reinstallez le bloc Toner.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-19
R
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
8. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à ce
qu’il soit complètement fermé.
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter votre imprimante sur une distance
importante, replacez-la soigneusement dans son
conditionnement d’origine avec ses éléments de protection :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante et sortez les blocs
photoconducteur et Toner.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et
déconnectez le câble d’interface de l’imprimante.
4. Retirez le second bac optionnel, s’il a été installé.
5. Remettez les éléments de protection en place sur
l’imprimante et replacez celle-ci dans son conditionnement
d’origine.
Important :
N’exposez pas les blocs photoconducteur et Toner à la
lumière plus longtemps que nécessaire.
4-20
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
EPL-5500 Rev. b
A5 size
Chapitre 4
xx/10/95
Pass 6, DR
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
4-21
R
Proof Sign-off:
EPL-5500 Rev. b
Ito
_______
Courtier
_______
R
A5 size Annexe A
xx/10/95
Pass 4, DR
Annexe A
Caractéristiques techniques
Papier
A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante . . . . .
Caractéristiques
Environnement
Caractéristiques
Caractéristiques
. . . . . . .
générales .
. . . . . . .
mécaniques
électriques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A-2
A-3
A-3
A-4
A-4
A-4
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Bloc Toner (Developper cartridge) Réf. 550700 (S050005) A-5
Bloc Photoconducteur Réf. 550702 (S051029) . . . . . . A-5
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size Annexe A
xx/10/95
Pass 4, DR
Papier
Note :
La qualité d’une marque ou d’un type de papier peut être modifiée sans
préavis par son fabricant. Epson ne peut donc pas garantir l’utilisation
d’une marque ou d’un type de papier particulier. Avant de commander de
grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants,
procédez à des essais.
Types de papier :
Papier normal
Papier spécial
Etiquettes
Enveloppes
Transparents
Papier coloré
Bristol ou carton
Grammage :
Papier normal : 60 à 90 g/m2
Bristol ou carton: 90 à 157 g/m2
(chargement manuel uniquement)
Format du papier :
A-2
Papier :
Type
A4
A5
B5
Letter
Half-Letter
Legal
Government Letter
Government Legal
Executive
F4
Personnalisé
Format
210 mm x 297 mm
148 mm x 210 mm
182 mm x 257 mm
8,5 x 11 pouces
5,5 x 8,5 pouces
8,5 x 14 pouces
8,5 x 10,5 pouces
8,5 x 13 pouces
7,25 x 10,5 pouces
210 mm x 330 mm
76 à 216 mm x
127 à 356 mm
Enveloppes :
Monarch
Commercial 10
DL
ISO C5
ISO C6
ISO B5
3 7/8 x 7 1/2 pouces
4 1/8 x 9 1/2 pouces
220 mm x 110 mm
162 mm x 229 mm
114 mm x 162 mm
176 mm x 250 mm
Caractéristiques techniques
EPL-5500 Rev. b
R
A5 size Annexe A
xx/10/95
Plage de format :
Largeur :
Longueur :
Pass 4, DR
76,2 à 216 mm
127 à 356 mm
Important :
N’utilisez pas de papier d’un format différent de ceux énumérés
ci-dessus.
Zone imprimable :
94 points à partir du bord de la feuille en
600 dpi, soit 4 mm.
Note :
La zone imprimable varie en fonction de l’émulation sélectionnée.
Imprimante
Caractéristiques générales
Méthode d’impression :
Balayage par faisceau laser et procédé
électrophotographique à sec
Résolution :
600 x 600 dpi
Vitesse d’impression :
Jusqu’à 6 pages par minute selon la police
et la quantité de données
Première impression :
Moins de 20 secondes
Préchauffage :
Moins de 35 secondes à température
normale
Alimentation papier :
Automatique ou manuelle
Alignement et direction de
chargement du papier :
Alignement à gauche pour tous les formats
Chargement du papier
(75 g/m2) :
150 feuilles, 5-10 enveloppes, selon
épaisseur
Ejection du papier :
Face imprimée vers le bas
Capacité d’éjection
(75 g/m2) :
100 feuilles
Caractéristiques techniques
A-3
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size Annexe A
xx/10/95
Pass 4, DR
Emulation standard :
Microsoft Windows Printing System
Emulation HP LaserJet II (PCL4)
RAM :
512 Ko
Brochage interface :
Conforme à IEEE P1284
Environnement
Température :
En fonctionnement : 10 à 35°C
En stockage :
0 à 35 °C
Humidité :
En fonctionnement : 15 à 85% RH
En stockage :
30 à 85% RH
Altitude :
2500 mètres maximum
Caractéristiques mécaniques
Dimensions et poids :
Hauteur :
Largeur :
Profondeur :
Poids :
Durée de vie :
217 mm
352 mm
407 mm, avec la
place nécessaire à
l’extension du bac
Env. 5 kg, blocs Toner
et photoconducteur
compris
Env. 5 ans ou 180 000 feuilles (première
condition remplie)
Caractéristiques électriques
Modèle 220V
Tension d’entrée
Fréquence nominale
A-4
198V à 264V
50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz
Intensité nominale
3 A ± 10%
Consommation
Consommation en mode Veille
Moins de 600 W
Passe à moins de 15 W après 15 minutes d’inactivité
Caractéristiques techniques
EPL-5500 Rev. b
R
A5 size Annexe A
xx/10/95
Pass 4, DR
Consommables
Bloc Toner (Developper cartridge) Réf. 550700 (S050005)
Température de stockage :
0 à 35°C
Humidité (stockage) :
30 à 85% RH
Durée de stockage :
18 mois après fabrication
Durée de vie :
Jusqu’à 3 000 pages dans les conditions
suivantes : papier au format A4, impression
continue à un taux de 5%.
Bloc Photoconducteur Réf. 550702 (S051029)
Température de stockage :
0 à 35°C
Humidité (stockage) :
30 à 85% RH
Durée de stockage :
18 mois après fabrication
Durée de vie :
Jusqu’à 20 000 pages dans les conditions
suivantes : papier au format A4, impression
continue à un taux de 5%.
Le nombre de pages qu’il est possible d’imprimer avec le bloc Toner ou le
bloc photoconducteur dépend du type d’impression. Si vous n’imprimez
que quelques pages à la fois ou si vous imprimez du texte très dense
avec un taux de couverture supérieur à 5%, la durée de vie des blocs
peut être réduite. Un taux de couverture de 5% correspond à un texte
standard en interligne double.
Caractéristiques techniques
A-5
L
EPL-5500 Rev. b
A5 size Annexe A
xx/10/95
A-6
Pass 4, DR
Caractéristiques techniques
EPL-5500W Rev. b
R
A5 size annexe B
xx/12/95
Pass x, DR
Annexe B
Impression depuis une application
MS-DOS
Utilisation de Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de contrôle de
l’émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de contrôle de
l’émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-2
B-3
B-3
B-4
B
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size annexe B
xx/12/95
Pass x, DR
Le Panneau de contrôle de l’émulation PCL de Windows Printing System
permet à votre imprimante d’émuler une imprimante Hewlett-Packard
LaserJet Série II (pilote d’impression PCL4) et vous permet ainsi
d’imprimer depuis une application MS-DOS.
Utilisation de Windows 3.1x
B-2
1.
Vérifiez que vous êtes dans Windows (et non en session MS-DOS
native).
2.
Double-cliquez sur l’icône Commandes MS-DOS du Groupe principal
du Gestionnaire de programmes.
3.
Lancez votre application à l’invite DOS.
4.
Sélectionnez le pilote d’impression HP LaserJet série II dans votre
application DOS.
5.
Si vous avez des modifications de paramètres imprimante à effectuer et
qu’il ne vous est pas possible de les effectuer depuis votre
application, suivez les instructions ci-dessous.
6.
Imprimez en suivant la procédure normale de votre application.
Impression depuis une application MS-DOS
EPL-5500W Rev. b
A5 size annexe B
xx/12/95
Pass x, DR
Pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de contrôle
de l’émulation PCL
1.
Sélectionnez l’icône du groupe de programme Windows Printing System
dans le Gestionnaire de programmes.
2.
Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle de l’émulation PCL pour
ouvrir la boîte de dialogue ci-dessous :
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de dialogue, cliquez
sur le bouton Aide. Une fois vos modifications effectuées, cliquez sur
Send pour activer et sauvegarder vos modifications, puis cliquez sur
Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
Utilisation de Windows 95
1.
Vérifiez que vous êtes dans Windows (et non en session MS-DOS
native).
2.
Cliquez sur Démarrer.
3.
Sélectionnez Programmes, puis cliquez sur l’icône Commandes
MS-DOS.
Impression depuis une application MS-DOS
B-3
R
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size annexe B
xx/12/95
Pass x, DR
4.
Lancez votre application depuis l’invite MS-DOS.
5.
Sélectionnez le pilote d’impression HP LaserJet série II dans votre
application DOS.
6.
Si vous avez des modifications de paramètres imprimante à effectuer et
qu’il ne vous est pas possible de les effectuer depuis votre
application, suivez les instructions ci-dessous.
7.
Imprimez en suivant la procédure normale de votre application.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de contrôle
de l’émulation PCL
1.
Cliquez sur Démarrer.
2.
Sélectionnez Programmes.
3.
Sélectionnez Windows Printing System, puis cliquez sur l’icône
Panneau de contrôle de l’émulation PCL pour faire apparaître la boîte
de dialogue Panneau de contrôle de l’émulation PCL, montrée à la
page B-2.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de dialogue, cliquez
sur le bouton Aide. Une fois vos modifications effectuées, cliquez sur
Send pour activer et sauvegarder vos modifications, puis cliquez sur
Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
B-4
Impression depuis une application MS-DOS
EPL-5500W Rev. b
A5 size annexe B
xx/12/95
Pass x, DR
Impression depuis une application MS-DOS
B-5
R
EPL-5500W Rev. b
R
A5 size Annexe C
xx/12/95
Pass x, DR
Annexe C
Informations sur les impressions en
réseau
Impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimantes multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-2
C-2
Windows pour Workgroups . .
Gestionnaire d’impression
Pages d’accueil . . . . . .
Pages de séparation . . .
Autres réseaux . . . . . .
C-3
C-3
C-3
C-3
C-4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size Annexe C
xx/12/95
Pass x, DR
Impression en réseau
Microsoft Windows Printing System vous permet d’imprimer sur une
imprimante à distance connectée à un réseau de type Microsoft Windows
for Workgroups (ou autre). Votre ordinateur et l’ordinateur serveur
d’impression (auquel l’imprimante est connectée) doivent tous les deux
être équipés de Windows Printing System. Windows for Workgroups ou
Windows 95 doit être lancé sur le serveur d’impression et le répertoire
Windows/WPS de ce dernier doit être partagé.
Lorsque vous lancez une impression sur une imprimante à distance,
aucune information relative à l’état de votre travail n’apparaît dans la
fenêtre d’état de votre ordinateur. Vous pouvez néanmoins savoir que le
travail a été envoyé à l’imprimante à distance lorsqu’il disparaît de la file
d’attente du Gestionnaire d’impression de votre ordinateur. Si vous
partagez votre EPL-5500W sous Windows for Workgroups (ou de
nombreux autres types de réseaux), vous recevrez des informations
d’état complètes sur vos travaux d’impression et de ceux des autres
utilisateurs par l’intermédiaire de Windows Printing System.
Imprimantes multiples
Une seule imprimante gérée par le serveur peut être directement
connectée à un PC via un port parallèle local. Ceci signifie qu’il ne peut y
avoir qu’une seule imprimante connectée localement à un PC et gérée
par le serveur. Vous pouvez installer sur le réseau plusieurs imprimantes
gérées par le serveur, sur lesquelles vous pouvez imprimer en plus (ou en
remplacement ) de celle connectée localement.
C-2
Informations sur les impressions en réseau
EPL-5500W Rev. b
A5 size Annexe C
xx/12/95
Pass x, DR
Windows pour Workgroups
Le logiciel central est conçu de manière à exploiter au mieux les
fonctionnalités de Windows for Workgroups pour les impressions du
réseau. Si vous partagez votre imprimante gérée par le serveur, vous
recevrez des informations d’état bi-directionnelles relatives à vos travaux
d’impression et à ceux des autres utilisateurs qui redirigent leurs sorties
vers votre imprimante. Les informations bi-directionnelles ne sont pas
disponibles pour l’utilisateur à distance, qui dispose de l’état de
l’imprimante du serveur, mais pas de celui du client Windows for
Workgroups. Un état restreint des travaux est disponible à travers le
réseau comme pour n’importe quelle imprimante considérée comme
imprimante active par le Gestionnaire d’impression.
Gestionnaire d’impression
Pour les imprimantes gérées par le serveur, Windows Printing System
utilise le même Gestionnaire d’impression que Windows for Workgroups
3.1x et Windows 3.1x. Quelques modifications mineures permettent
néanmoins une sortie de file d’attente accélérée vers PRS (Printer
Resource Store).
Pages d’accueil
Windows Printing System n’utilise pas les pages d’accueil de Windows for
Workgroups. Les contrôles prévus à cet effet sont ignorés lorsque la file
d’attente de Windows Printing System est sélectionnée.
Pages de séparation
Windows Printing System n’utilise pas les pages de séparation de
Windows for Workgroups. Les contrôles prévus à cet effet sont ignorés
lorsque la file d’attente de Windows Printing System est sélectionnée. Ils
sont également ignorés lorsque Windows Printing System est exécuté
sous Windows 95.
Informations sur les impressions en réseau
C-3
R
L
EPL-5500W Rev. b
A5 size Annexe C
xx/12/95
Pass x, DR
Autres réseaux
Windows Printing System pour les imprimantes gérées par le système
central est pleinement compatible avec de nombreux gestionnaires de
réseaux locaux. Windows for Workgroups ou Windows 95 doit être lancé
sur la station à laquelle l’imprimante est connectée (le serveur
d’impression). Les systèmes de gestion de réseaux qui suivent sont
pleinement compatibles avec le protocole de partage d’impression SMB
(Server Message Block) et permettent ainsi aux stations de travail clientes
d’imprimer directement sur un serveur d’impression Windows for
Workgroups ou Windows 95.
❏
Windows for Workgroups
❏
Windows 95
❏
Windows NT Workstation
❏
IBM® LAN Server
❏
MS LAN Manager
❏
MS Network
Notez que les clients MS-DOS et Windows NT ne supporte que PCL. Une
compatibilité complète des clients Windows NT avec Windows Printing
System sera développée ultérieurement.
Les systèmes de gestion de réseaux ci-dessous utilisent un protocole de
partage d’impression autre que SMB et par conséquent, seuls les clients
qui utilisent une version de Windows qui supporte les réseaux multiples
(Windows for Workgroups, Windows 95 ou Windows NT) peuvent
imprimer sur une imprimante WPS partagée :
❏
Novell® NetWare®
❏
Artisoft LANtastic®
❏
Banyan VINES®
De plus, les clients qui n’utilisent que Novell NetWare peuvent imprimer
sur un serveur d’impression Windows 95 qui utilise NetWare Print
Provider.
C-4
Informations sur les impressions en réseau
EPL-5500W, Rev.b
R
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Glossaire
Alerte
Message affiché dans la fenêtre d’état de l’imprimante lorsqu’un problème
a été détecté ou qu’une anomalie a été à la source d’une interruption de
l’impression par Windows Printing System. Un message d’alerte peut par
exemple vous informer qu’un bourrage papier a été détecté.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Code américain
standard pour l’échange d’informations. Ce système est largement utilisé
par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels.
Bloc Photoconducteur
Partie consommable de l’imprimante qui contient un tambour d’impression
photosensible.
Bloc Toner
Partie consommable de l’imprimante qui contient la réserve de toner ou
d’encre sèche que l’imprimante utilise pour reproduire une image sur la
page.
Câble imprimante
Faisceau de fils conducteurs regroupés dans une gaine et qui permet de
transférer des données entre un ordinateur et une imprimante. Les câbles
imprimante peuvent être de type parallèle ou série. Les câbles série ne
sont pas acceptés par Windows Printing System.
Câble parallèle
Câble qui permet de transmettre plusieurs bits d’informations
simultanément entre l’imprimante et l’ordinateur. Les câbles parallèles
présentent généralement une longueur inférieure à 3 m.
Caractères par pouce (cpi)
Mesure de la taille des caractères d’une largeur fixée.
Glossaire
1
L
EPL-5500W, Rev.b
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Communication bi-directionnelle
Méthode de communication qui permet aux informations d’être
échangées dans les deux sens entre Windows Printing System et une
imprimante locale (et des partageurs physiques d’imprimantes).
Configuration
Ensemble des choix effectués lors de la sélection des éléments qui
constituent et permettent la mise en oeuvre d’un ordinateur, d’une
imprimante ou d’un logiciel. Plus spécifiquement, les paramètres qui
permettent à votre ordinateur et à votre imprimante d’échanger des
données, tel que le port imprimante à utiliser par exemple.
Contraste
Niveau de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres
d’une image. Une diminution du contraste éclaircit les zones sombres et
assombrit les zones claires. Une augmentation du contraste assombrit les
zones sombres et éclaircit les zones claires.
cpi
Voir caractères par pouce.
Demi-ton
Image composée de points noirs et blancs (non imprimés) qui simulent
les nuances de gris de l’image en niveaux de gris à partir de laquelle elle
a été convertie.
dpi
Voir points par pouce.
Fichier son
Fichier contenant des informations sonores qui peuvent être restituées
par un ordinateur doté d’une carte son et d’un gestionnaire de sons.
Windows Printing System permet l’installation de fichiers son qui vous
informent sur les conditions des impressions. Une voix peut annoncer
"Impression terminée" en fin d’impression par exemple.
2
Glossaire
EPL-5500W, Rev.b
R
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Gestionnaire d’impression
Elément du système d’exploitation Windows 3.1x ou Windows for
Workgroups 3.11 qui contrôle les impressions des applications Windows
et facilite le suivi des impressions. Dans Windows 95, le Gestionnaire
d’impression n’existe pas et chaque imprimante du dossier Imprimantes
dispose de sa propre file d’attente.
Icône
Petit symbole utilisé par Windows pour représenter un programme, un
traitement, un document ou un objet.
Image point
Tableau à deux dimensions composés de bits qui représentent une image
à afficher sur l’écran ou à imprimer.
Impression en différé (Spooling)
Mise en file d’attente d’un document plutôt que de le diriger directement
vers l’imprimante. Windows 95 conserve la file d’attente sur le disque dur
et envoie les travaux d’impression à l’imprimante dans leur ordre
d’arrivée. Les impressions en différé permettent de libérer l’application
utilisée pour d’autres tâches.
Imprimante locale
Imprimante directement connectée à votre ordinateur, à différencier d’une
imprimante réseau ou à distance.
Interface
Connexion entre l’imprimante et l’ordinateur. Une interface parallèle
transmet les données caractère par caractère ou code par code.
Langage PCL
Langage utilisé par de nombreuses imprimantes laser pour décrire la
manière dont le texte et les graphiques apparaissent sur la page. Le
Panneau de contrôle de l’émulation PCL de Windows Printing System
permet d’émuler un pilote d’impression PCL 4.0 d’une imprimante
Hewlett-Packard LaserJet Series II.
Glossaire
3
L
EPL-5500W, Rev.b
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Luminosité
Degré de réflection ou d’émission de lumière d’une image. Une diminution
de la luminosité d’une image assombrit son aspect général.
Mégaoctet (Mo)
Unité de stockage des informations qui correspond à environ un million
d’octets (deux à la puissance 20).
Mémoire
Capacité de votre ordinateur à conserver des informations, ou
périphériques dans lesquels sont conservées les informations. La
mémoire est généralement mesurée en octets. Lorsque vous travaillez
sur un fichier, celui-ci est stocké en mémoire RAM, mais ses informations
sont perdues si l’ordinateur est mis hors tension ou réinitialisé. Lorsque
vous sauvegardez votre fichier, celui-ci est enregistré sur disquette,
disque dur ou autre périphérique de stockage. Les informations de base
relatives à l’ordinateur sont conservées de manière permanente en
mémoire ROM, mémoire dont il n’est pas possible de modifier le contenu.
Mémoire RAM (Random Access Memory)
Mémoire de travail de l’ordinateur dans laquelle les programmes et les
données sont temporairement stockées pendant que vous les utilisez. La
réinitialisation ou la mise hors tension de l’ordinateur entraîne la perte de
toutes les données conservées en RAM. L’impression de documents très
complexes peut nécessiter la fermeture d’autres programmes en cours
d’exécution ou la nécessité d’installer plus de mémoire RAM.
Mémoire système
Quantité de mémoire RAM disponible dans l’ordinateur.
Mémoire virtuelle
Espace de l’unité de disque dur que Windows utilise, par l’intermédiaire
d’un fichier d’échange, pour stocker temporairement des données,
comme s’il s’agissait de RAM. Ceci permet à Windows de disposer de
plus de mémoire utilisable, mais réduit la vitesse d’accès aux informations
stockées dans le fichier d’échange.
4
Glossaire
EPL-5500W, Rev.b
R
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Microprocesseur
Composant électronique qui assure le rôle de "cerveau" de l’ordinateur,
traite les informations et contrôle les périphériques qui y sont connectés.
Mode Attente
Mode dans lequel l’alimentation électrique de l’imprimante est réduite. Ce
mode permet d’économiser de l’énergie et donc de l’argent. L’alimentation
normale est automatiquement rétablie lorsque l’imprimante reçoit un
travail d’impression. Ce mode est conforme aux directives Energy Star.
Niveaux de gris
Image point qui enregistre chaque point sous forme d’une nuance de gris
et non en points noirs ou blancs purs.
Octet
Unité de stockage d’information qui se compose de huit bits et suffisante
(dans la plupart des systèmes de codages informatiques des langages
occidentaux) pour coder une lettre, un symbole ou un chiffre.
Orientation
Se réfère à la direction dans laquelle les caractères se positionnent sur
une page lors de l’impression. Cette orientation est soit "portrait", le texte
s’imprimant dans le sens de la largeur de la page, soit "paysage", le texte
s’imprimant alors dans le sens de la longueur.
Page test
Page générée par Windows Printing System et imprimée sur l’imprimante
pour en vérifier le bon fonctionnement. Elle contient des informations
relatives au système et des résultats diagnostics.
Paysage
Impression effectuée avec le plus grand côté de la page orienté
horizontalement. Cette orientation donne une page plus large que haute.
Glossaire
5
L
EPL-5500W, Rev.b
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Périphérique
Elément matériel d’un système informatique, tel qu’un moniteur, une
imprimante, une souris, une carte son ou une unité de disque dur par
exemple.
Pilote d’impression
Programme destiné à contrôler l’interaction de l’ordinateur et de
l’imprimante. Le pilote d’impression transmet à Windows des
informations, telles que les polices de caractères et les fonctions
disponibles sur l’imprimante installée. Les pilotes d’impression présentent
l’extension de fichier .DRV. Lorsque vous imprimez avec Windows
Printing System, vous utilisez son propre pilote d’impression.
Pilote d’impression PCL
Programme qui permet à un ordinateur d’envoyer un travail d’impression
en langage PCL (Printer Control Language). Le Panneau de contrôle de
l’émulation PCL de Windows Printing System permet d’émuler un pilote
d’impression PCL d’une imprimante Hewlett-Packard LaserJet Series II.
Points par pouce (dpi)
Mesure de la résolution d’une image imprimée. Nombre de points par
pouce linéaire.
Police
Jeu de caractères et de symboles qui partagent un type et un style
typographiques, tel que Times New Roman. Traditionnellement, en
impression, une police présentait une taille spécifique, telle que Times
New Roman 12-points par exemple.
Polices TrueType
Polices de caractères vectorielles qui conservent le même aspect à
l’impression et à l’affichage. Les polices TrueType peuvent être facilement
agrandies ou réduites et s’impriment telles qu’elles apparaissent à l’écran
avec une résolution plus élevée.
6
Glossaire
EPL-5500W, Rev.b
R
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Port
Connexion à travers laquelle l’ordinateur envoie les informations aux
périphériques. Les ports parallèles permettent d’envoyer 8 bits de
données à la fois et sont généralement utilisés pour les imprimantes.
Windows et MS-DOS désignent les ports parallèles "LPT1" à "LPT9".
Windows Printing System ne permet pas d’imprimer à l’aide des ports
série, qui envoie les données bit par bit et sont plus généralement utilisés
pour les modems.
Portrait
Impression effectuée avec le plus grand côté de la page orienté
verticalement. Cette orientation donne une page haute que large.
RAM physique
Mémoire RAM (Random Access Memory) physiquement présente dans
l’ordinateur sous forme de circuits intégrés, par opposition à la mémoire
virtuelle.
Résolution
La finesse des lignes affichées sur un écran ou imprimées, mesurées en
points par pouce (dpi). Des périphériques de faible résolution peuvent
afficher ou imprimer des images à l’aspect irrégulier, en particulier au
niveau des lignes obliques.
Saut de page
Commande qui entraîne l’éjection de la page en cours d’impression.
Taille du point
Unité de mesure typographique utilisée pour définir la taille des
caractères. Sur le papier, un point correspond à 1/72 pouce.
Tambour
Partie du mécanisme de l’imprimante dans laquelle les images sont
formées et transférées sur le papier.
Glossaire
7
L
EPL-5500W, Rev.b
A5 size, Glossaire
xx/12/95, Pass x, DR
Télécharger
Transférer des informations de l’ordinateur à l’imprimante.
Toner
Appelé également encre sèche, le toner est une fine poudre noire
contenant de l’encre qui est déposée, puis fondue à chaud sur le papier
par l’imprimante.
Travail d’impression
Document traité par une application Windows et envoyé directement à
l’imprimante ou à la file d’attente.
WYSIWYG (what you see is what you get)
Fonction qui permet à un programme d’afficher à l’écran un document tel
qu’il apparaîtra une fois imprimé.
8
Glossaire
EPL-5500W, Rev.b
Format A5, Index
xx/12/95
Pass x, DR
Index
A
Etiquette, 3-7
Application MS-DOS, B-1 - B-5
F
B
Fenêtre Etat, 2-8, 2-23
Format
papier, A-2
Bloc photoconducteur, A-5
Bloc Toner, A-5
Bourrage papier, 4-3
C
Caractéristiques
électriques, A-4
techniques, A-1 - A-6
Chargement, A-3
Conformité, 1-ii
Conformité Energy Star, 1-3
Consommables, A-5
Conventions, 1-11
D
Densité d’impression, 4-6
Dimensions, A-4
E
Ejection du papier, A-3
Ozone, 1-4
Emulation, A-3
Energy Star
Conformité, 1-3
Enveloppe, 3-6, A-2
Environnement, A-4
G
Gestionnaie d’impression, C-3
Grammage, A-2
Graphiques
Boîte de dialogue, 2-7
I
Impression
en cours, 3-2
Impression tachée, 4-7
Imprimantes multiples
Réseau, C-2
M
Maintenance, 4-1 - 4-11, 4-13 4-20
Mémoire, A-4
Menu
Copies & Méthodes, 2-19
Graphiques, 2-21
Qualité, 2-22
Taille et Source, 2-20
Index
1
R
L
EPL-5500W, Rev.b
Format A5, Index
xx/12/95
Pass x, DR
N
Nettoyage
imprimante, 4-11
plaque de transfert de charge,
4-15
toner, 4-12
Q
Qualité d’impression
problème, 4-5
O
Options
Boîte de dialogue, 2-6
P
Pages d’accueil, C-3
Pages de séparation, C-3
Panneau de contrôle, 3-2
Panneau de contrôle de
l’émulation PCL, B-4
Papier, A-2
chargement automatique, 3-3
chargement manuel, 3-5
format, A-2
manipulation, 3-3
type, A-2
Papier spécial, 3-6
Photoconducteur
remplacement, 4-17
Poids, A-4
Préchauffage, A-3
Problème
alimentation électrique, 4-2
bourrage papier, 4-3
image claire, 4-8
image foncée, 4-8
page blanche, 4-8
qualité d’impression, 4-5
2
Problème (en cas de), 4-1 4-11, 4-13 - 4-20
Propriétés
Boîte de dialogue, 2-17
Index
R
RAM, A-4
Rayonnement laser, 1-3 - 1-4
Remplacement
bloc photoconducteur, 4-17
bloc Toner, 4-13
consommable, 4-13
Réseau, C-1 - C-4
Résolution, A-3
S
Sécurité, 1-3, 1-9
Suivi, 2-22
Suivi d’impression, 2-8
T
Toner
installation, 1-7
remplacement, 4-13
Transparent, 3-7
Transport, 4-19
EPL-5500W, Rev.b
Format A5, Index
xx/12/95
Pass x, DR
V
Vitesse
impression, A-3
Voyants
panneau de contrôle, 3-2
W
Windows 3.1x, B-2
Windows 95, B-3
Windows pour Workgroups, C-2
- C-3
Windows Printing System, 2-1 2-27
Aide, 2-2
Windows 3.1x, 2-2
Windows 95, 2-14
Index
3
R
’95.09.14
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL EPSON
IMPORTANT ! Le droit d’utilisation du logiciel EPSON contenu dans la pochette scellée
vous sera accordé aux termes et conditions du présent contrat légal conclu avec SEIKO
EPSON CORPORATION (“EPSON”). LISEZ CE CONTRAT ATTENTIVEMENT.
L’OUVERTURE DE LA POCHETTE QUI CONTIENT LES DISQUETTES INDIQUE QUE
VOUS AVEZ LU CE PRESENT CONTRAT ET QUE VOUS EN ACCEPTEZ LES
TERMES ET CONDITIONS. En cas de désaccord avec les termes de ce contrat,
retournez la pochette NON OUVERTE à votre revendeur pour obtenir le remboursement
des frais de licence.
Moyennant votre engagement de vous conformer aux termes et aux conditions de la présente licence,
Epson vous accorde le droit non exclusif d’utiliser le logiciel fourni "Software" et la documentation. Cette
licence se réfère au logiciel et à la documentation sous le terme "matériaux garantis".
1.
Droit de propriété
Les matériaux garantis sont la propriété unique et
exclusive d’Epson et/ou de ses fournisseurs. Le
paiement des frais de licence et l’ouverture de
l’emballage ne vous rendent pas propriétaire des
matériaux garantis, mais vous permettent
d’utiliser les matériaux garantis suivant les
termes de ce contrat.
2.
Licence
Epson vous accorde le droit d’utiliser le logiciel
sur un produit Epson uniquement. Une disquette
séparée faisant l’objet d’un contrat de licence
supplémentaire, est nécessaire pour tout produit
Epson. VOUS NE POUVEZ UTILISER, COPIER,
OU MODIFIER, EN TOTALITE OU EN PARTIE,
LE LOGICIEL SOUS LICENCE, EXCEPTE
DANS LES CONDITIONS STIPULEES DANS LE
PRESENT CONTRAT.
3.
Durée
Cette licence entre en vigueur à la date
d’ouverture de l’emballage. Vous pouvez le
résilier à tout instant en détruisant le logiciel sous
licence y compris les copies, modifications ou
parties fusionnées, sous quelque forme que ce
soit. Cette licence sera également résiliée si vous
ne respectez pas l’une des modalités de ce
contrat.
4.
Restrictions d’emploi
Vous êtes à tout moment autorisé à transférer le
logiciel à un ayant droit, si celui-ci accepte les
termes et conditions de ce contrat, et vous devez
transférer toutes les copies du logiciel transféré à
cet ayant-droit ou détruire les copies non
transférées. Ce transfert correspond à la
résiliation de la licence qui vous est accordée par
ce contrat. Vous ne pouvez accorder de
sous-licence, assigner, partager, louer, bailler ou
Copyright © 1995 par Seiko Epson Corporation
transférer d’une autre façon vos droits
d’utilisation du logiciel sous licence non plus que
les droits qui vous sont accordés par ce contrat,
exceptés ceux stipulés dans ce paragraphe.
5.
Restrictions de copies ou de
modification du logiciel sous licence
Epson, ou ses tiers, reste propriétaire des droits
d’auteur du logiciel sous licence. Vous ne pouvez
copier ou reproduire d’une autre façon le logiciel
sous licence, excepté dans les conditions
stipulées dans ce contrat. La copie ou
reproduction limitée, autorisée par ce contrat
n’inclut en aucun cas le droit d’altérer, de
décompiler, de démonter ou de transférer
électroniquement le logiciel ou de traduire le
logiciel en un autre langage informatique.
Vous êtes autorisé à faire une copie du logiciel,
et ce pour votre propre usage, sous forme
d’impression ou sous forme compréhensible par
une machine, (1) pour la vérification d’erreurs de
programmation, (2) pour l’archivage ou (3) pour
le remplacement de supports défectueux. Vous
n’êtes pas autorisé à effectuer une copie ou une
reproduction de la documentation. Vous vous
engagez à conserver des enregistrements
appropriés du support original et de toutes les
copies du logiciel que vous aurez faites. Vous
pouvez modifier, pour votre propre usage, la
version compréhensible par une machine ou
fusionner le logiciel avec un autre programme
pour obtenir une version à jour. Toutefois, toute
modification de ce type entraîne une annulation
de la garantie limitée d’Epson en ce qui concerne
le logiciel. Toute partie du logiciel incluse dans la
version mise à jour ne pourra être utilisée que sur
un produit Epson et restera assujettie aux termes
et conditions stipulés dans ce contrat. Lors de la
résiliation du contrat, vous devrez retirer le
logiciel de toute version logicielle mise à jour et
contenant une partie de ce logiciel.
4005233
Vous acceptez d’introduire l’avertissement
concernant les droits d’auteur dans le libellé du
support contenant le logiciel ou une partie de
celui-ci. Vous acceptez également de ne pas
retirer les avertissements de droit d’auteur
existants du logiciel sous licence.
6.
Protection et sécurité
Vous vous engagez à protéger le logiciel sous
licence par les mesures nécessaires, afin
qu’aucune personne non autorisée ne puisse
accéder et qu’aucune copie, publication,
divulgation, ou distribution du logiciel sous
licence, partielle ou totale ne soit effectuée. Vous
reconnaissez que le logiciel sous licence contient
des informations confidentielles de valeur et
secrets commerciaux et qu’une utilisation ou une
copie non autorisée sont nuisibles à Epson et à
ses fournisseurs.
7.
Garantie limitée
Epson garantit que le support sur lequel le
logiciel est enregistré est exempt de tout défaut
de fabrication ou de matériel pour une durée de
90 jours à compter de la date du paiement des
droits de licence. Si le support et la preuve
d’achat datée sont renvoyés à Epson, ou à son
revendeur chez lequel le support a été obtenu,
dans le délai de 90 jours à compter de la date de
paiement des droits de licence, et si Epson
détermine que le support est défectueux et qu’il
n’a pas fait l’objet d’un usage impropre ou abusif
ou n’a pas été utilisé sur du matériel défectueux,
alors Epson s’engage, à sa discrétion, (1) soit à
remplacer le support, (2) soit à rembourser les
droits de licence que vous aurez versés.
TOUTES LES GARANTIES CONCERNANT LE
SUPPORT, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE POUR
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A
LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRIMEE
CI-AVANT.
EN AUCUN CAS EPSON NI AUCUNE AUTRE
PARTIE IMPLIQUEE DANS LA CREATION, LA
PRODUCTION OU LA LIVRAISON DU
LOGICIEL SOUS LICENCE NE PEUVENT ETRE
TENUS RESPONSABLES POUR LES
DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, OU
CONSEQUENTIELS, Y COMPRIS LA PERTE
DE PROFITS OU L’INCAPACITE D’UTILISER
LE LOGICIEL SOUS LICENCE, MEME SI
EPSON OU L’UN DE SES AYANTS DROIT A
ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA
RESPONSABILITE D’EPSON OU DE SES
AYANTS DROIT CONCERNANT LES
DOMMAGES OU LA PERTE NE PEUT
DEPASSER LES FRAIS DE LICENCE REGLES
POUR LE LOGICIEL SOUS LICENCE.
8.
Généralités
Si l’une des dispositions ou partie de l’une des
dispositions de ce contrat est reconnue invalide,
conformément à toute législation applicable en la
matière, elle sera ignorée et les autres
dispositions intégrales et partielles, de ce contrat,
resteront en vigueur. Toutes les remarques ou
autres communications à l’attention d’Epson
doivent être envoyées par courrier recommandé
à la filiale Epson.
Ce contrat constitue le contrat entier entre les
parties en ce qui concerne le sujet du contrat, et
tous les contrats, représentations, déclarations et
engagements précédents sont expressément
annulés par la présente.

Manuels associés