▼
Scroll to page 2
of
28
® Lecteur MP3 MP-200 Manuel Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de série de l'appareil. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC. Mise à la décharge de l’appareil L’appareil ne doit jamais être mis à la décharge municipale. Veuillez consulter la réglementation locale concernant l’élimination des produits électroniques. • Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial. • Copyright © 2004-2006, TEAC Europe GmbH. Tous droits réservés. Edition: Janvier 2006. • Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif. F – 2 | MP-200 Table des matières CARACTERISTIQUES .............................................................................. 4 CONTENU DE LA LIVRAISON ................................................................ 5 REMARQUES IMPORTANTES ................................................................. 5 ELEMENTS DE COMMANDE ................................................................. 6 Télécommande ............................................................................ 7 SYMBOLES/ICONES A L’ECRAN ........................................................... 8 MISE EN SERVICE ................................................................................... 8 Mise en place de la pile .............................................................. 8 Pilotes ............................................................................................. 9 Raccordement au PC .................................................................. 9 Désinstallation du PC/débranchement ................................... 10 Installation manuelle du logiciel du lecteur ............................ 11 FONCTIONS DE BASE .......................................................................... 13 Guidage par menus ................................................................... 13 Mise sous et hors tension ............................................................ 13 Reproduction .............................................................................. 13 Titre précédent/suivant ............................................................. 13 Volume sonore ............................................................................ 13 Défilement rapide vers l’avant ou l’arrière (FF&RW) .............. 13 Egaliseur (Equalizer) .................................................................... 14 Mode de reproduction .............................................................. 14 Fonction de répétition A-B ........................................................ 14 Mode vocal ................................................................................ 14 Enregistrement vocal ................................................................. 15 Suppression de fichiers ............................................................... 16 Radio à ondes ultracourtes ....................................................... 16 Enregistrement via la prise LINE-IN ............................................ 18 Edition des informations de titre ............................................... 19 Mémorisation de fichiers dans le MP-200 ................................. 20 Réglage du mode d’économie d’énergie ............................. 21 Economiseur d’écran ................................................................ 21 Affichage de la capacité de mémoire ................................... 21 ACTUALISATION DU MICROPROGRAMME ....................................... 21 FORMATAGE DE LA MEMOIRE DE L’APPAREIL .................................. 23 DESINSTALLATION DES PILOTES .......................................................... 24 ELIMINATION DES PROBLEMES ........................................................... 25 SPECIFICATION ................................................................................... 26 CARTE DE GARANTIE .......................................................................... 27 F – 3 | MP-200 Le lecteur TEAC MP-200 est un des lecteurs MP3 les plus puissants sur le marché. CARACTERISTIQUES Reproduction MP3-/WMA Ecran OLED Economiseur d’écran USB2.0 Écouter la radio à ondes ultracourtes Enregistrement depuis la radio à ondes ultracourtes interne Prise LINE-IN Enregistrement numérique de haute qualité Aucun pilote n’est nécessaire pour Windows2000/XP/ME Capacité de mémoire USB 256 Mo/512 Mo/1 Go en portable Répétition de zones sélectionnées (A-B) Egaliseur : 5 réglages possibles : normal, rock, jazz, classique, pop Affichage des titres et de l’album (caractère de contrôle ID3, une retouche est nécessaire le cas échéant) Faible consommation en énergie Télécommande Possibilité d’actualiser le microprogramme Maniement guidé par menus F – 4 | MP-200 CONTENU DE LA LIVRAISON Lecteur MP3 MP-200 Manuel Télécommande Câble USB Ecouteurs Courroies de transport Sacoche de transport CD d’installations Pile AAA Câble LINE-IN REMARQUES IMPORTANTES Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, vous devez retirer la pile pour éviter des dommages dûs à la corrosion. Remplacez la pile dans les cas suivants : – l’écran indique une pile déchargée – les touches ne réagissent plus – l’appareil ne fonctionne plus parfaitement dans des conditions normales. L’affichage de l’état de la pile peut se modifier temporairement selon l’état de service. Important : Veuillez lire ce manuel au complet avant la mise en service. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui trouvent leur origine dans un maniement erroné. F – 5 | MP-200 ELEMENTS DE COMMANDE VOL/SEARCH+ : volume sonore +, prochain titre, défilement rapide vers l’avant 9. VOL/SEARCH- : volume sonore -, titre précédent, défilement rapide vers l’arrière 10. Compartiment de pile 11. Fixation des courroies de transport 12. Prise USB 8. 1. Prise LINE-IN 2. Prise d’écouteurs / Raccord de la télécommande 3. Ecran OLED 4. Reproduction/Pause/ Stop 5. Enregistrement REC/ Fonction de répétition A-B 6. EQ/DEL (égaliseur/effacement) 7. MENU (touche de menu) F – 6 | MP-200 HOLD Télécommande 13. Régulateur du volume sonore 14. Reproduction/Pause 15. volume sonore -, titre précédent 16. volume sonore +, prochain titre 17. Stop 18. Mute (commutation sur muet) 19. Câble de raccordement au lecteur 20. Prise d’écouteurs 21. HOLD (verrouiller/déverrouiller les touches 14 à 18) 22. Clip (pour accrocher aux vêtements) La télécommande est placée entre les écouteurs et le lecteur. Le câble de raccordement 19 est relié au lecteur et les écouteurs sont branchés à la prise 20. Remarque : La télécommande fonctionne uniquement si le lecteur est déjà enclenché. F – 7 | MP-200 SYMBOLES/ICONES A L’ECRAN Numéro de titre Durée d’écoute Indicateur de l’état de la pile Titre ou nom du fichier Volume sonore Indicateur egaliseur Mode de musique/vocal Affichage du mode de répétition ou affichage du mode A-B Modes de répétition : Egaliseur (Equalizer) : , , , , , , et , Mode USB MISE EN SERVICE Mise en place de la pile Une pile alcaline AAA est requise pour l’alimentation en courant. Il faut remplacer la pile si l’indicateur montre un état de pile déchargé . Poussez le couvercle dans le sens de la flèche pour ouvrir le compartiment de pile. Placez la pile dans la position correcte et refermez le compartiment de pile. F – 8 | MP-200 Pilotes Windows 98 Des pilotes doivent être installés pour Windows 98. Ne raccordez en AUCUN cas le MP-200 au PC avant d’avoir terminé l’installation. Insérez le CD contenu dans la livraison dans votre lecteur de CD-ROM ou téléchargez les pilotes depuis notre site Web. Double-cliquez sur SETUP.EXE et suivez les instructions visualisées à l’écran. Reliez le MP-200 au PC au moyen du câble USB seulement après que l’installation soit terminée. Windows 2000/XP/ME Aucune installation de pilotes n’est nécessaire avec Windows 2000/XP/ME. Le Servicepack 3 doit être installé pour le fonctionnement sous Windows 2000. Lors du premier branchement, la fenêtre «Nouveau matériel détecté» s’affiche. Le MP-200 est reconnu automatiquement et les pilotes nécessaires sont activés. Raccordement au PC Le lecteur MP3 est raccordé au PC avec un câble USB. Après la déclaration au système d’exploitation, une icône indiquant un support de données interchangeable est visualisée dans le Poste de travail. L’écran du lecteur affiche le message F – 9 | MP-200 . Désinstallation du PC/débranchement L’appareil doit être désinstallé du système d’exploitation avant d’être débranché. Dans le cas contraire, il peut se produire des pertes de données. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Double-cliquez sur l’icône «Supprimer ou éjecter du matériel» se trouvant dans le coin inférieur droit de la barre des tâches (remarque : avec XP, le message suivant s’affiche : «Supprimer définitivement le matériel»). Procédez conformément aux illustrations montrées. 2. Cliquez sur le bouton Stop ou sur le bouton OK dans la fenêtre déroulante. 3. Cliquez sur le bouton OK dans la fenêtre déroulante. Vous pouvez débrancher l’appareil dès que vous avez exécuté les étapes listées ci-dessus. Remarque : le pilote n’est éventuellement pas compatible avec d’autres produits MP3. Lors de problèmes, essayez d’installer manuellement le logiciel ou contactez notre Hotline. F – 10 | MP-200 Installation manuelle du logiciel du lecteur 1. Dans Windows 2000/XP : cliquez sur le Poste de travail avec le bouton droit de la souris et sélectionnez ensuite Propriétés> Matériel >Gestionnaires de périphériques. Double-cliquez sur Player Recovery Device Class. Cliquez sur l’option Pilote>Mettre à jour le pilote... Cliquez sur le bouton Suivant dans chacune des fenêtres qui s’affiche dès lors. F – 11 | MP-200 2. Windows 98 : après avoir raccordé le lecteur au PC, cliquez sur le Poste de travail avec le bouton droit de la souris et sélectionnez ensuite Propriétés>Gestionnaires de périphériques. Vérifiez si l’enregistrement du TEAC MP-200 (Player Recovery Device Class) est accompagné d’un point d’exclamation ou d’un point d’interrogation. Cliquez sur l’icône du TEAC MP-200. Cliquez sur l’option Pilote>Mettre à jour le pilote... Cliquez sur le bouton Suivant dans chacune des fenêtres qui s’affiche dès lors puis sur le bouton Terminer pour clôturer. Maintenant, l’installation des pilotes est terminée. F – 12 | MP-200 FONCTIONS DE BASE Guidage par menus L’appareil peut être manipulé entièrement par des menus. Le menu et les sous-menus sont activés avec la touche MENU. Le menu de base et les sous-menus sont quittés à nouveau via la fonction EXIT. Les touches et permettent de naviguer parmi les différentes options de menu. Une option de menu est sélectionnée avec la touche MENU. Mise sous et hors tension La mise sous tension a lieu avec la touche . Après l’enclenchement, l’appareil se trouve dans le mode de musique. Pour le mettre hors service, vous devez appuyer sur la touche pendant plus de 4 secondes jusqu’à ce que le message «Continue Holding To Power Off» s’affiche conjointement avec une indication d’activité et que l’appareil s’éteigne. Reproduction Une brève pression sur la touche démarre et interrompt (pause) la reproduction. Une pression un peu plus longue termine la reproduction. Titre précédent/suivant Une brève pression sur la touche vous permet de sauter au titre précédent, tandis que vous sautez au prochain titre avec la touche . Volume sonore Le volume sonore est augmenté par une pression prolongée sur la touche ou diminué par une pression sur la touche . Défilement rapide vers l’avant ou l’arrière (FF&RW) Sélectionnez SETTING dans le menu de base, puis la fonction FF&RW. Si vous cliquez sur FF&RW, vous retournez à l’affichage de F – 13 | MP-200 la reproduction. A la place de l’expression MP3 ou WMA, vous apercevez maintenant le signe clignotant . Défilez vers l’avant et l’arrière avec les touches et . La touche MENU vous permet de terminer le mode et de retourner au menu. Egaliseur (Equalizer) Sélectionnez SETTING dans le menu de base, puis la fonction EQ. Les touches et vous permettent de choisir entre Normal , Rock , Jazz , Classic et Pop . Dans le mode de musique ou vocal, vous pouvez aussi procéder aux réglages en appuyant sur la touche EQ/DEL. Mode de reproduction Sélectionnez SETTING dans le menu de base, puis la fonction PlaySequence. Avec les touches et , vous pouvez choisir entre , (une seule répétition), (la répétition totale), (la reproduction aléatoire) et (la répétition aléatoire). Fonction de répétition A-B Appuyez sur la touche REC/A-B pendant la reproduction au début de la partie à répéter. Un A est affiché. Vous indiquez la fin de la partie à répéter en appuyant à nouveau sur la touche REC/A-B. Maintenant, l’expression AB est affichée et la partie sélectionnée est répétée en permanence. Si vous appuyez à nouveau sur la touche REC/A-B, vous terminez la répétition et l’écoute normale est poursuivie. Mode vocal Sélectionnez VOICE dans le menu de base pour le mode vocal. Le mode vocal est indiqué par WAV. Il travaille avec des fichiers WAV. Lors de fichiers WAV, le mode ID3 (affichage d’informations de titre) n’est pas soutenu. Les fonctions suivantes sont disponibles : - reproduction - pause/stop/mise hors tension - fichier précédent/suivant, défilement rapide vers l’avant et l’arrière F – 14 | MP-200 - réglage du volume sonore - réglage de l’égaliseur - réglage des modes de reproduction - répétition A-B Enregistrement vocal Démarrage rapide Appuyez sur la touche REC/A-B dans les modes Music et Voice. L’expression s’affiche à l’écran. L’enregistrement vocal commence directement après que vous ayez relâché la touche. L’enregistrement est réalisé dans le format Mono ADPCM 8 kHz. L’enregistrement est terminé au moyen de la touche REC/A-B. Par menu Sélectionnez l’option RECORD dans le menu de base dans les modes Music et Voice. Le sous-menu contient les options Sour(ce), Mode, Enco(ding), Rate, Mo/ST (Mono/Stereo), Record et Cancel. Les touches et vous permettent de sélectionner le sous-menu correspondant et avec la touche MENU, vous sélectionnez l’option respective souhaitée. La source de son (MIC pour le microphone et LineIn pour d’autres appareils audio) est ajustée avec Source. Avec Mode, vous pouvez choisir entre Song et Album. Avec Encoding, vous choisissez entre les formats IM ADPCM (4 bits), MS ADPCM (4 bits) et PCM (16 bits). Avec Rate, vous ajustez la vitesse de balayage entre 8KHz/11KHz/16KHz/22KHz/32KHz. L’option Mo/ ST permet de sélectionner Mono ou Stereo. L’enregistrement proprement dit démarre si vous appuyez sur la touche MENU pendant la fonction Record, tandis que la fonction Cancel permet de l’abandonner. Choisissez MIC comme source et appuyez la touche MENU dans Record. L’enregistrement commence. L’enregistrement est terminé au moyen de la touche REC/A-B. Il est possible à tout moment d’interrompre l’enregistrement avec la touche (symbole ) et de le continuer à nouveau avec la touche . Lors de l’enregistrement via le microphone intégré, des fichiers dénommés «Vxxx.WAV» sont enregistrés dans le répertoire VOICE. F – 15 | MP-200 Suppression de fichiers Supprimer un fichier isolé / tous les fichiers Si vous appuyez sur la touche EQ/DEL pendant une durée prolongée, l’expression Delete? (effacer) est affichée conjointement avec le nom du fichier dès que vous relâchez la touche et l’expression Yes/No est affichée. Si vous sélectionnez Yes avec la touche ou et si vous appuyez sur la touche MENU, vous effacez le fichier et vous quittez le mode de suppression. Par contre, si vous appuyez à nouveau sur la touche EQ/DEL, vous apercevez l’expression Delete All? et Yes/No. TOUS les fichiers sont effacés si vous choisissez Yes avec la touche ou et si vous appuyez sur la touche MENU. Avec No, vous quittez dans les deux cas le mode de suppression sans effacer quoique ce soit. Par menu Sélectionnez l’option DELETE dans le menu de base. Choisissez le symbole correspondant pour les airs de musique ou les enregistrements vocaux avec les touches ou . Confirmez avec la touche MENU. Maintenant, vous pouvez effacer des fichiers individuels comme décrit ci-dessus. Vous quittez le menu avec la fonction EXIT. Radio à ondes ultracourtes Réception radio Sélectionnez l’option FM TUNER dans le menu de base avec les touches ou et confirmez avec la touche MENU. Recherche automatique de l’émetteur Rechercher le prochain émetteur : Vous accédez avec la touche MENU au mode de recherche de l’émetteur (SEARCH). Si vous appuyez sur la touche et si vous la maintenez enfoncée, la recherche de l’émetteur commence depuis les fréquences plus basses vers les fréquences plus hautes. Recherche automatique : Vous accédez avec la touche MENU au mode de recherche de l’émetteur (SEARCH). La recherche automatique de l’émetteur F – 16 | MP-200 commence si vous appuyez simultanément sur les touches et EQ/DEL. Les émetteurs trouvés sont mémorisés automatiquement. Au total, la place de mémoire disponible suffit pour 30 émetteurs. Terminer la recherche : La recherche automatique est abandonnée sur une brève pression de la touche REC/A-B. Remarque : Avant la recherche, ou si aucun émetteur n’est encore mémorisé, l’appareil s’ajuste sur la fréquence de réception de 87,5 MHz. Recherche manuelle de l’émetteur Sélectionnez le mode de recherche avec la touche MENU. Chaque actionnement des touches ou réduit ou augmente la fréquence de réception de 0,1 MHz. Mémoriser les émetteurs Le mode de mémorisation (SAVE) est sélectionné dans le mode de recherche avec la touche MENU. Les touches et permettent de sélectionner le numéro de canal sous lequel l’émetteur doit être mémorisé. Avec la touche REC/A-B, il est mémorisé et un retour vers la réception radio est exécuté. Si la touche MENU est actionnée à la place de la touche REC/A-B, le retour vers la réception radio est exécuté avec l’émetteur actuel sans rien mémoriser du tout. Remarque : Avec les procédures décrites ci-dessus, les informations sur les émetteurs ne sont mémorisées que temporairement. Les informations sont perdues Si la tension d’alimentation est coupée directement. Si les réglages doivent être à nouveau disponibles après la mise hors/sous tension, il faut appuyer sur la touche jusqu’à ce que le lecteur soit déconnecté normal. Effacer un émetteur Dans le mode de radio, l’émetteur ajusté actuellement est effacé si la touche EQ/DEL est actionnée. Tous les émetteurs qui se trouvent après la position mémorisée correspondante sont déplacés d’un numéro de canal vers le bas. F – 17 | MP-200 Emetteur précédent / prochain émetteur Dans le mode de radio, les touches et permettent d’ajuster l’émetteur précédent ou le prochain émetteur. Réception mono forcée Si la qualité de réception ne suffit pas pour la reproduction stéréo, il est possible de commuter sur le mode mono avec la touche . Une nouvelle pression de la touche permet de retourner au mode stéréo. Réglage du volume sonore Pendant la réception radio, le volume sonore est ajusté en maintenant plus longtemps les touches et enfoncées. Cela est affiché graphiquement sur l’écran. Quitter le mode de réception Le mode de réception est terminé si vous appuyez plus longtemps sur la touche MENU. Enregistrer des émissions depuis la radio à ondes ultracourtes interne Si vous souhaitez enregistrer depuis le module radio, vous devez appuyer sur la touche REC/A-B dans le mode de radio. FM est ajusté comme «Source». Positionnez les valeurs correspondantes (voir au prochain paragraphe). L’émission actuelle est enregistrée si vous appuyez sur la touche MENU après avoir sélectionné l’option Record. Lors de l’enregistrement avec FM, des fichiers portant la dénomination Fxxx.WAV sont enregistrés. Enregistrement via la prise LINE-IN Reliez la prise LINE-IN à un autre appareil audio (magnétophone, lecteur de CD, etc.). Sélectionnez la fonction RECORD dans le menu de base. Le sous-menu contient les options Sour(ce), Mode, Enco(ding), Rate, Mo/ST (Mono/Stereo), Record et Cancel. Les touches et vous permettent de sélectionner le sous-menu correspondant et avec la touche MENU, vous sélectionnez l’option respective souhaitée. La source de son (MIC pour le microphone et LineIn pour d’autres appareils audio) est ajustée avec Source. Avec Mode, vous pouvez choisir entre Song et Album. Avec Encoding, vous F – 18 | MP-200 choisissez entre les formats IM ADPCM (4 bits), MS ADPCM (4 bits) et PCM (16 bits). Avec Rate, vous ajustez la vitesse de balayage entre 8KHz/11KHz/16KHz/22KHz/32KHz. L’option Mo/ ST permet de sélectionner Mono ou Stereo. L’enregistrement proprement dit démarre si vous appuyez sur la touche MENU pendant la fonction Record, tandis que la fonction Cancel permet de l’abandonner. Sélectionnez l’option LineIn, démarrez l’appareil audio, sélectionnez la fonction Record sur le MP-200 et confirmez avec la touche MENU. L’appareil commence à enregistrer. L’enregistrement est terminé au moyen de la touche REC/A-B. Lors de l’enregistrement avec la prise LINE-IN, des fichiers portant la dénomination Lxxx.WAV sont enregistrés. Remarque : Contrôlez le volume sonore d’enregistrement, par exemple avec l’écouteur. Edition des informations de titre 1. Démarrez «Winamp» et chargez le fichier MP3 que vous souhaitez éditer avec l’éditeur «Winamp LRC». Vous pouvez entrer les informations sur le titre dans l’éditeur «Winamp LRC» ou charger le texte modifié dans l’éditeur. F – 19 | MP-200 Procédez comme suit : – Cliquez sur la fonction «Ajouter un enregistrement» pendant que le titre correspondant est sélectionné. Les indications de temps apparaissent devant les autres informations de titre. – Entrez les noms de fichier, les interprètes et le nom de l’album en conséquence. – Dés que la saisie est terminée, cliquez sur l’option Enregistrer sous … pour mémoriser les entrées. Remarque : Donnez aux informations de titre un nom identique à celui du fichier MP3 original et copiez les deux dans l’appareil. De cette manière, les informations de titre sont affichées à l’écran pendant la reproduction. Important : 1. Les enregistrements (groupes de données) ne doivent pas comporter plus de 16 caractères ou 8 caractères doubles (par exemple, les caractères chinois). 2. Les signes suivants ne doivent pas figurer dans le nom de l’interprète, ni dans le titre : \ / : * ? " < > | [ ] 3. Chaque enregistrement de titre en doit pas dépasser la taille totale maximale de 1000 octets. Les caractères allant au-delà ne sont pas affichés. Mémorisation de fichiers dans le MP-200 Le PC considère le MP-200 comme une mémoire de masse. C’est pourquoi il est possible de transférer les fichiers de la manière connue dans le Windows Explorer. Important : Ne débranchez ne aucun cas l’appareil pendant que des fichiers sont copiés. Sinon, cela peut mener à des pertes de données. Voir aussi à ce sujet le paragraphe «Elimination des problèmes». L’appareil ne doit être débranché que si l’écran indique . Si vous apercevez des signalisations clignotantes comme ou , cela signifie que des fichiers sont en train d’être copiés. F – 20 | MP-200 Réglage du mode d’économie d’énergie Sélectionnez SETTING dans le menu de base, puis la fonction AutoPowerOff. Choisissez maintenant le réglage souhaité pour la déconnexion automatique avec la touche ou . Vous pouvez ajuster les options suivantes : ∞ (aucune déconnexion), 1 Min (1 minute), 2 Mins, 5 Mins et 10Mins. Faites votre sélection avec la touche ou et confirmez avec la touche MENU. Economiseur d’écran Sélectionnez SETTING dans le menu de base, puis la fonction Screen Save. Choisissez maintenant le réglage souhaité pour l’économiseur d’écran avec la touche ou . Vous pouvez ajuster les options suivantes : ∞ (désactiver), 5 s (5 secondes), 10 s, 30 s et 60 s. Faites votre sélection avec la touche ou et confirmez avec la touche MENU. Affichage de la capacité de mémoire Sélectionnez ABOUT dans le menu de base. Vous apercevez à l’écran la capacité de mémoire totale (IntTotal) et la capacité de mémoire encore disponible (IntRemain). Vous retournez au menu de base en appuyant sur une touche quelconque. ACTUALISATION DU MICROPROGRAMME Normalement, l’actualisation du microprogramme n’est pas nécessaire. Il convient d’actualiser lorsque l’appareil ne fonctionne plus parfaitement. 1. Reliez l’appareil et le PC. 2. Appuyez sur la touche si l’appareil n’est pas encore enclenché. Une icône indiquant un support de données interchangeable apparaît dans le Poste de travail. F – 21 | MP-200 3. Autre marche à suivre : Démarrer>Programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>SigmaTel MSCN Firmware Download. La fenêtre d’actualisation s’affiche après que les fenêtres aient été fermées. Remarque : si vous voulez à nouveau formater la zone de données de la mémoire flash dans le cadre d’une actualisation, vous devez sélection la fonction «Format Data Area». Cliquez sur «Yes» dans la fenêtre qui apparaît. 4. Cliquez sur «Start» (Démarrer) et lancez le logiciel d’actualisation comme montré ci-après. 5. Après l’actualisation, cliquez sur le bouton «Close». F – 22 | MP-200 FORMATAGE DE LA MEMOIRE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur la touche après avoir raccordé l’appareil au PC. 2. Dans le Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur et sélectionnez l’option Formater. 3. La fenêtre de formatage s’affiche. FAT 4. Cliquez sur Démarrer dans la fenêtre de formatage, puis sur le bouton OK. Le formatage de la mémoire flash du MP3 commence. 5. Une fois que le formatage est terminé, cliquez sur le bouton OK. F – 23 | MP-200 DESINSTALLATION DES PILOTES 1. Débranchez l’appareil du PC. 2. Cliquez sur Démarrer>Programmes>SigmaTel MSCN Audio Player>Uninstall ou sur Paramètres>Panneau de configuration> Ajout/suppression de programmes. 3. Si vous voulez abandonner la désinstallation, vous pouvez cliquer sur le bouton Annuler dans la fenêtre qui s’affiche maintenant. Dans le cas contraire, vous apercevez la prochaine fenêtre. 4. Cliquez sur le bouton OK pour lancer la désinstallation des pilotes et suivez les instructions qui sont visualisées à l’écran. 5. Cliquez sur le bouton Terminer pour achever la désinstallation. F – 24 | MP-200 ELIMINATION DES PROBLEMES Pourquoi n’est-il pas possible d’écouter certains titres MP3 ? Seuls des titres dans le niveau 3 de MPEG1, MPEG2 et MPEG2.5 appartiennent au standard MP3. La reproduction d’autres formats n’est possible que si vous les convertissez avec un logiciel correspondant. Pourquoi les valeurs concernant la capacité de mémoire et affichées dans le système d’exploitation ne sont-elles pas conformes à celles qui figurent sur l’onglet ? Le logiciel dans le lecteur occupe une petite partie de la mémoire. Cela n’est pas pris en considération dans les standards actuels. Davantage sur les fichiers WAV Cet appareil soutient les fichiers WAV seulement dans le format IMA-ADPCM. Si des fichiers WAV d’un autre format WAV doivent être mémorisés sur l’appareil, vous devez créer un nouveau dossier et y mémoriser les fichiers WAV correspondants. Ne mémorisez en aucun cas des fichiers WAV d’un autre format WAV dans le répertoire racine ou dans le dossier VOICE car cela peut provoquer un fonctionnement erroné du lecteur lors de la reproduction de tels fichiers. A quoi est dû un accès lent aux fichiers MP3 ? Si des fichiers sont effacés ou utilisés en permanence pendant un intervalle de temps prolongé, la mémoire flash est fragmentée, comme cela est aussi le cas pour les disques durs. Cela mène à une réduction de la vitesse de travail. F – 25 | MP-200 Comment procéder si le pilote du lecteur MP3 a été endommagé ? Normalement, une action erronée est à l’origine de ce phénomène. Vous trouverez des remarques sur la marche à suivre dans le paragraphe «Actualisation / Nouvelle installation». Comment procéder si le lecteur MP3 ne fonctionne pas correctement, par exemple, s’il s’éteint ? Si des états de service irréguliers surgissent, éteignez l’appareil et enclenchez-le à nouveau. Redémarrez l’appareil pour qu’il fonctionne à nouveau dans le mode de service normal. SPECIFICATION Capacité de la mémoire flash : Interface : Durée d’enregistrement maximale : Jusqu´à 10 heures de musique Dimensions : Poids : Alimentation en courant : Type de mémoire : Formats de données soutenus : Microphone : Entrée : Sortie : Fréquence à ondes ultracourtes : Température de service : 256 Mo/512 Mo/1 Go USB2.0 16 heures (32Kbits) 71 mm x 32 mm x 15 mm 24 g (sans pile) pile alcaline AAA mémoire flash intégrée MP3 (niveau 3 du MPEG1, MPEG2, MPEG2.5), WMA microphone à condensateur intégré LINE IN sortie d’écouteurs stéréo avec une impédance supérieure à 8 ohms 87,5 - 108MHz 0°C - 40°C F – 26 | MP-200 Durée de la garantie La TEAC Europe GmbH, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur deux (2) ans de garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication. Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans le cadre des clauses définies dans cette garantie Limite de la garantie Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie: 1. Dégâts subis par le boîtier. 2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés. 3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants: (a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate, (b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel. (c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC). (d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC. (e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement insuffisante. (f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel. (g) Inspections régulières. (h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation. (i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour lequel il a été conçu et fabriqué initialement. Qui a droit à la garantie Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit. Adresse du commerçant Nom du commerçant Adresse Nom du propriétaire Date de l’achat MP-200 Modèle No. de série Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les renvendications suivantes seront exclues: 1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci. Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que toutes les autres responsabilités implicites et explicites. 2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci, se trouvent ainsi exclues explicitement. Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national. Déroulement de la garantie 1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC. 2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche. Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des présentes clauses. Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis. Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse. Quels frais sont pris en charge TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de transport. GARANTIE 65205 Wiesbaden-Erbenheim Allemagne TEAC Europe GmbH DSPD Bahnstraße 12 Hotline: +49 1805 55 83 79 TEAC Service Center: TEAC Service Centre Europe Hessenring 25 64546 Mörfelden-Walldorf, Allemagne www.teac.de/rma TEAC Europe GmbH, DSPD: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne Internet: www.teac.de